Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 95.5% (1866 of 1953 strings)
This commit is contained in:
Xosé Calvo 2016-03-31 17:46:08 +02:00 committed by Weblate
parent d9f7ac5a50
commit e7e4f642d8

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?><resources><string name="fav_point_dublicate_message">O nome do punto favorito xa está usado; foi cambiado a %1$s para evitar os duplicados.</string>
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources><string name="fav_point_dublicate_message">O nome do punto favorito xa está usado; foi cambiado a %1$s para evitar os duplicados.</string>
<string name="text_size_descr">Configurar o tamaño da letra no mapa.</string>
<string name="text_size">Tamaño da letra</string>
<string name="traffic_warning_speed_limit">Límite de velocidade</string>
@ -64,7 +65,7 @@
<string name="rendering_attr_coloredBuildings_name">Edificios cun código de cores segundo o seu tipo</string>
<string name="osmo_invite">Convidar…</string>
<string name="osmo_leave_confirmation_msg">Confirma que desexa deixar o grupo %1$s?</string>
<string name="osmo_specify_tracker_id">Indique o identificar</string>
<string name="osmo_specify_tracker_id">Indique o identificador</string>
<string name="continue_navigation">Continuar coa navegación</string>
<string name="pause_navigation">Deter a navegación</string>
<string name="rendering_attr_subwayMode_name">Rutas de metro</string>
@ -171,7 +172,7 @@
<string name="osmo_center_location">Centrar na pantalla</string>
<string name="osmo_set_moving_target">Estabelecer como destino móbil</string>
<string name="osmo_use_server_name">Nome rexistrado</string>
<string name="osmo_connect_to_my_nickname">O meu alcume</string>
<string name="osmo_connect_to_my_nickname">Alcume</string>
<string name="osmo_user_name">Usuario</string>
<string name="rendering_value_pink_name">rosa</string>
@ -216,10 +217,10 @@
<string name="minutes_ago">minutos atrás</string>
<string name="seconds_ago">segundos atrás</string>
<string name="osmo_connected_devices">Dispositivos conectados</string>
<string name="osmo_groups">Grupos/Dispositivos de OsMo</string>
<string name="osmo_auto_send_locations_descr">Iniciar automaticamente a sesión de seguimento e enviar as situacións logo do inicio do aplicativo</string>
<string name="osmo_auto_send_locations">Iniciar automaticamente a sesión de seguimento</string>
<string name="osmo_tracker_id">Identificador de seguimento persoal</string>
<string name="osmo_groups">Grupos de OsMo</string>
<string name="osmo_auto_send_locations_descr">Iniciar a viaxe automaticamente e enviar as situacións logo do inicio do aplicativo</string>
<string name="osmo_auto_send_locations">Iniciar a viaxe automaticamente</string>
<string name="osmo_tracker_id">Identificador de seguimento</string>
<string name="osmo_tracker_id_descr">Prema para ver ou compartir o identificador de seguimento. Cando se empregan dispositivos conectados polo identificador de seguimento é posíbel vixiar todos os movementos deste dispositivo! Para desconectar, seleccione a opcións «Xerar de novo».</string>
<string name="osmo_session_token">Token da sesión: %1$s</string>
<string name="osmo_auth_pending">A agardar pola autorización…</string>
@ -1592,8 +1593,8 @@
<string name="configure_map">Configurar o mapa</string>
<string name="search_radius_proximity">Perto de</string>
<string name="osmo_device_not_found">Dispositivo non atopado</string>
<string name="osmo_no_connection_msg">O servizo OsMo non está dispoñíbel:\n - comprobe a conexións;\n - comprobe a configuración;\n - comprobe o noso Twitter: https://twitter.com/OsMomobi</string>
<string name="anonymous_user_hint">Os usuarios anónimos non poden:\n - crear grupos;\n - sincronizar grupos e dispositivos co servidor;\n - xestionar grupos e dispositivos nunha oficina privada.</string>
<string name="osmo_no_connection_msg">Non é posíbel conectar co servidor de OsMo:\n - comprobe a conexións;\n - comprobe a configuración;\n - comprobe o noso Twitter: https://twitter.com/OsMomobi</string>
<string name="anonymous_user_hint">Os usuarios anónimos non poden:\n - crear grupos;\n - sincronizar grupos e dispositivos co servidor;\n - xestionar grupos e dispositivos nun panel persoal da páxina web.</string>
<string name="anonymous_user">Usuario anónimo</string>
<string name="logged_as">Identificado como %1$s</string>
@ -1671,7 +1672,7 @@
<string name="local_indexes_cat_wiki">Wikipedia</string>
<string name="shared_string_show_details">Mostrar os detalles</string>
<string name="rendering_value_disabled_name">Desactivado</string>
<string name="osmo_share_my_location">Compartir a miña posición</string>
<string name="osmo_share_my_location">Transmitir a posición</string>
<string name="rendering_attr_hideHouseNumbers_name">Agochar os números das casas</string>
<string name="application_dir_change_warning3">Desexa que o OsmAnd copie tamén os seus ficheiros de datos ao novo destino?</string>
<string name="specified_directiory_not_writeable">Non foi posíbel crear os mapas no directorio indicado</string>
@ -2021,4 +2022,57 @@
<string name="morning">Mañá</string>
<string name="night">Noite</string>
<string name="select_month_and_country">Seleccione o mes e o país</string>
</resources>
<string name="report">Informe</string>
<string name="shared_string_move_up">Subir</string>
<string name="shared_string_move_down">Baixar</string>
<string name="finish_navigation">Concluír a navegación</string>
<string name="avoid_road">Evitar estrada</string>
<string name="storage_directory_shared">Memoria compartida</string>
<string name="full_report">Informe completo</string>
<string name="osm_user_stat"/>
<string name="osm_live_subscribe_btn">Subscribirse</string>
<string name="osm_live_user_public_name">Nome público</string>
<string name="osm_live_hide_user_name">Non mostrar o meu nome nos informes</string>
<string name="osm_live_month_cost">Custo mensual</string>
<string name="osm_live_month_cost_desc">Pagamento mensual</string>
<string name="osm_live_active">Activo</string>
<string name="osm_live_not_active">Inactivo</string>
<string name="osm_live_enter_email">Introduza un enderezo de correo válido</string>
<string name="osm_live_enter_user_name">Introduza o nome público</string>
<string name="osm_live_subscription_settings">Configuración da subscrición</string>
<string name="select_map_marker">Seleccionar marcador de mapas</string>
<string name="map_markers_other">Outros marcadores</string>
<string name="upload_anonymously">Enviar de maneira anónima</string>
<string name="download_files_question_space_with_temp">Confirma que desexa descargar {0} ficheiro(s)? Isto precisa de {3} MB temporalmente e {1} de maneira permanente. Neste momento hai {2} MB dispoñíbeis.</string>
<string name="map_marker_1st">Primeiro marcador de mapas</string>
<string name="map_marker_2nd">Segundo marcador de mapas</string>
<string name="shared_string_toolbar">Barra de ferramentas</string>
<string name="shared_string_widgets">Trebellos</string>
<string name="shared_string_add_to_map_markers">Engadir aos marcadores de mapas</string>
<string name="select_map_markers">Seleccionar marcadores de mapas</string>
<string name="shared_string_reverse_order">Orde inversa</string>
<string name="show_map_markers_description">Activar a funcionalidade de marcadores de mapas</string>
<string name="clear_active_markers_q">Desexa retirar todos os marcadores activos?</string>
<string name="clear_markers_history_q">Desexa limpar o historial de marcadores de mapas?</string>
<string name="active_markers">Marcadores activos</string>
<string name="map_markers">Marcadores de mapas</string>
<string name="map_marker">Marcador de mapas</string>
<string name="show_polygons">Mostrar polígonos</string>
<string name="find_parking">Atopar un aparcamento</string>
<string name="shared_string_status">Estado</string>
<string name="shared_string_save_changes">Gardar os cambios</string>
<string name="shared_string_email_address">Enderezo de correo</string>
<string name="rendering_attr_hideUnderground_name">Agochar os obxectos subterráneos</string>
<string name="data_is_not_available">Non hai datos dispoñíbeis</string>
<string name="shared_string_remove">Retirar</string>
<string name="shared_string_read_more">Ler máis</string>
<string name="road_blocked">Estrada bloqueada</string>
<string name="shared_string_select">Seleccionar</string>
<string name="switch_start_finish">Inverter o punto de partida e o destino</string>
<string name="rendering_attr_hideIcons_name">Agochar as iconas dos puntos de interese</string>
<string name="item_removed">Elemento retirado</string>
<string name="n_items_removed">elementos retirados</string>
<string name="shared_string_undo_all">DESFACER TODO</string>
<string name="rec_split_clip_length">Duración do vídeo</string>
<string name="rec_split_clip_length_desc">A duración de cada vídeo gravado non excederá o intervalo de tempo indicado</string>
</resources>