Translated using Weblate.

This commit is contained in:
Yannis Gyftomitros 2012-09-28 22:34:26 +02:00 committed by Weblate
parent 4f9bcd2e35
commit e801803b7f

View file

@ -17,8 +17,8 @@
<string name="use_compass_navigation_descr">Χρήση της πυξίδας όταν η κατεύθυνση δεν έχει εντοπιστεί διαφορετικά</string>
<string name="use_compass_navigation">Χρήση πυξίδας</string>
<string name="avoid_motorway">Αποφυγή αυτοκινητόδρομων</string>
<string name="auto_zoom_map_descr">Αυτόματη εστίαση χάρτη ανάλογα με την ταχύτητά σας (ενώ ο χάρτης συγχρονίζεται με την τρέχουσα θέση)</string>
<string name="auto_zoom_map">Αυτόματη εστίαση χάρτη</string>
<string name="auto_zoom_map_descr">Αυτόματη κλίμακα χάρτη ανάλογα με την ταχύτητά σας (ενώ ο χάρτης συγχρονίζεται με την τρέχουσα θέση)</string>
<string name="auto_zoom_map">Αυτόματη κλίμακα χάρτη</string>
<string name="tip_recent_changes_0_8_3_t">"Αλλαγές στην 0.8.3 :
\n\t* Ενδιάμεσα σημεία
\n\t* Βελτιωμένη καθοδήγηση δρομολογίου
@ -168,7 +168,7 @@
<string name="osmand_parking_event">Πάρε το αυτοκίνητο από το πάρκινγκ</string>
<string name="osmand_parking_warning">Προσοχή</string>
<string name="osmand_parking_warning_text">Ειδοποίηση να παραλάβετε το αυτοκίνητό σας είχε προηγουμένως προστεθεί στο Ημερολόγιό σας. Θα παραμείνει εκεί μέχρι να το διαγράψετε χειροκίνητα.</string>
<string name="osmand_parking_time_limit_title">Καθορισμός χρονικού ορίου στάθμευσης</string>
<string name="osmand_parking_time_limit_title">Ορισμός χρονικού ορίου στάθμευσης</string>
<string name="osmand_parking_delete_confirm">Θέλετε να αφαιρέσετε την τοποθεσία του παρκαρισμένου αυτοκινήτου;</string>
<string name="osmand_parking_delete">Διαγράψτε ένα δείκτη στάθμευσης</string>
<string name="osmand_parking_choose_type">Επιλέξτε τον τύπο της στάθμευσης</string>
@ -350,7 +350,7 @@
\n\t- Actuality also of deactivated index files now shown on Download screen in dark green and dark blue
\n\t- Other changes "</string>
<string name="update_poi_does_not_change_indexes">Οι αλλαγές στα Σημ. Ενδ. μέσω της εφαρμογής δεν επηρεάζουν τα ληφθέντα αρχεία χάρτη, οι αλλαγές αποθηκεύονται σε τοπικό αρχείο αντ \'αυτού.</string>
<string name="local_openstreetmap_uploading">Μεταφόρτωση</string>
<string name="local_openstreetmap_uploading">Αποστολή</string>
<string name="local_openstreetmap_were_uploaded">{0} ΣΕ/Σφάλματα απεστάλησαν</string>
<string name="local_openstreetmap_uploadall">Αποστολή όλων</string>
<string name="local_openstreetmap_show">Εμφάνιση στο χάρτη</string>
@ -371,7 +371,7 @@
\n\t- Offline wikipedia data with articles
\n\t- Updated maps
\n\t- Other small features "</string>
<string name="free_version_message">Αυτή δωρεάν έκδοση του OsmAnd περιορίζεται σε %1$s λήψεις %2$s και δεν υποστηρίζει άρθρα από την wikipedia εκτός σύνδεσης.</string>
<string name="free_version_message">Αυτή η δωρεάν έκδοση του OsmAnd περιορίζεται σε %1$s λήψεις %2$s και δεν υποστηρίζει άρθρα εκτός σύνδεσης από την wikipedia.</string>
<string name="free_version_title">Ελεύθερη έκδοση</string>
<string name="poi_context_menu_showdescription">Εμφάνιση περιγραφής ΣΕ</string>
<string name="index_name_north_america">Βόρεια Αμερική</string>
@ -396,7 +396,7 @@
<string name="settings_preset">Προφίλ Χρήστη</string>
<string name="settings_preset_descr">Επιλέξτε ένα προφίλ χρήστη με προσαρμοσμένο χάρτη και ρυθμίσεις πλοήγησης.</string>
<string name="routing_settings">Πλοήγηση</string>
<string name="routing_settings_descr">Καθορισμός επιλογών πλοήγησης</string>
<string name="routing_settings_descr">Καθορίστε τις επιλογές πλοήγησης</string>
<string name="global_settings">Καθολικές ρυθμίσεις</string>
<string name="index_settings">Δεδομένα Offline (Λήψη)</string>
<string name="general_settings">Γενικές Ρυθμίσεις</string>
@ -427,7 +427,7 @@
<string name="download_files_not_enough_space">Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος για να κάνετε λήψη %1$s MB (ελεύθερα: %2$s).</string>
<string name="download_files_question_space">Ελεύθερος χώρος τώρα {2} MB! Λήψη {0} αρχείο(α) ({1} MB)?</string>
<string name="tip_select_destination_point">Επιλέξτε Προορισμό</string>
<string name="tip_select_destination_point_t">"\tΜπορείτε να επιλέξετε ένα προορισμό απευθείας στο χάρτη (μενού περιβάλλοντος, και \'Καθορισμός ως προορισμός\'), σε όλες τις λειτουργίες αναζήτησης, ή μέσω παρατεταμένου πατήματος μιας καταχώρησης στην \'Λίστα Αγαπημένων Σημείων\'.
<string name="tip_select_destination_point_t">"\tΜπορείτε να επιλέξετε ένα προορισμό απευθείας στο χάρτη (μενού περιβάλλοντος, και \'Ορισμός ως προορισμός\'), σε όλες τις λειτουργίες αναζήτησης, ή μέσω παρατεταμένου πατήματος μιας καταχώρησης στην \'Λίστα Αγαπημένων Σημείων\'.
\n\tΟ προορισμός είναι σημειωμένος ως πορτοκαλί δίσκος πάνω στο χάρτη και ο OsmAnd εμφανίζει την απόσταση και την κατεύθυνση προς αυτόν (πορτοκαλί τρίγωνο). "</string>
<string name="tip_recent_changes_0_6_9_t">"Αλλαγές στην 0.6.9 :
\n\t- Improved offline map rendering
@ -439,8 +439,8 @@
<string name="use_transparent_map_theme">Διάφανο θέμα</string>
<string name="native_library_not_supported">Η εγγενής βιβλιοθήκη δεν υποστηρίζεται σε αυτήν τη συσκευή.</string>
<string name="init_native_library">Αρχικοποίηση εγγενούς βιβλιοθήκης…</string>
<string name="choose_auto_follow_route">Οπτική χάρτη Αυτοκεντράρισμα</string>
<string name="choose_auto_follow_route_descr">Χρόνος μέχρι η προβολή χάρτη συγχρονιστεί με την τρέχουσα θέση</string>
<string name="choose_auto_follow_route">Αυτοκεντράρισμα όψης χάρτη</string>
<string name="choose_auto_follow_route_descr">Χρόνος μέχρι η οπτική του χάρτη συγχρονιστεί με την τρέχουσα θέση</string>
<string name="auto_follow_route_never">Ποτέ</string>
<string name="auto_follow_route_navigation">Αυτο-κεντράρισμα μόνο κατά την πλοήγηση</string>
<string name="auto_follow_route_navigation_descr">Αυτο-κεντραρισμένη οπτική χάρτη μόνο κατά την πλοήγηση.</string>
@ -488,7 +488,7 @@
<string name="search_position_undefined">Ακαθόριστο</string>
<string name="search_position_fixed">Fixed</string>
<string name="search_position_current_location">Τρέχουσα θέση…</string>
<string name="search_position_map_view">Τελευταία προβολή χάρτη</string>
<string name="search_position_map_view">Τελευταία οπτική χάρτη</string>
<string name="select_search_position">Αναζήτηση κοντά:</string>
<string name="context_menu_item_search">Αναζήτηση εδώ κοντά</string>
<string name="tip_recent_changes_0_6_7_t">Recent changes for 0.6.7 :
@ -534,7 +534,7 @@
<string name="local_index_items_backuped">%1$d από %2$d αντικείμενο(α) απενεργοποιήθηκαν επιτυχώς.</string>
<string name="local_index_items_deleted">%1$d από %2$d αντικείμενο(α) διαγράφηκαν επιτυχώς.</string>
<string name="local_index_items_restored">%1$d από %2$d αντικείμενο(α) ενεργοποιήθηκαν επιτυχώς.</string>
<string name="local_index_no_items_to_do">No items to %1$s</string>
<string name="local_index_no_items_to_do">Δεν υπάρχουν στοιχεία προς %1$s</string>
<string name="local_index_action_do">Πρόκειται να %1$s %2$s αντικείμενο(α). Συνέχεια?</string>
<string name="local_index_descr_title">Διαχειριστής offline δεδομένων</string>
<string name="local_index_mi_restore">Ενεργοποίηση</string>
@ -629,12 +629,12 @@
<string name="tip_navigation">Πλοήγηση</string>
<string name="tip_navigation_t">Πριν ξεκινήσετε την πλοήγηση θα πρέπει να επιλέξετε έναν προορισμό. Στη συνέχεια πατήστε \'Μενού\' -&gt; \'Οδηγίες\' στο χάρτη και επιλέξτε τον τύπο πλοήγησης.</string>
<string name="tip_search">Αναζήτηση</string>
<string name="tip_search_t">"\tYou can search for places directly on the map, or by address, by location, as POI, or as predefined favorite.
\n\tPressing \'Search\' on the main screen opens the search activities. For all hits a context menu offers 2 options: \'Set as destination\' or \'Show on map\'. "</string>
<string name="tip_search_t">"\tΜπορείτε να αναζητήσετε τόπους κατευθείαν στο χάρτη, ή με διεύθυνση, με τοποθεσία, ως Σημ Ενδ, ή ως προκαθορισμένο αγαπημένο.
\n\tΠατώντας \'Αναζήτηση\' στην κύρια οθόνη ανοίγει τις δραστηριότητες αναζήτησης. Για όλα χτυπήματα ένα μενού περιβάλλοντος προσφέρει 2 επιλογές: \'Ορισμός ως προορισμός\' ή \'Εμφάνιση στο χάρτη\'. "</string>
<string name="tip_map_context_menu">Μενού Περιβάλλοντος Χάρτη</string>
<string name="tip_map_context_menu_t">"\tThe map context menu is available by pressing and holding on the map or by pressing the trackball button.
\n\tThis produces a box with point coordinates. To open the map context menu dialog, tap on it. (Or press and hold on it to hide the box again.)
\n\tThe map context menu contains all actions referring to a point (location). "</string>
<string name="tip_map_context_menu_t">"\tΤο μενού περιβάλλοντος είναι διαθέσιμο πατώντας παρατεταμένα πάνω στο χάρτη ή πατώντας το κουμπί του trackball.
\n\tΑυτό παράγει ένα πλαίσιο με τις συντεταγμένες του σημείου. Για να ανοίξετε μενού περιβάλλοντος χάρτη, αγγίξτε πάνω του. (Ή πατήστε παρατεταμένα για να κρύψετε ξανά το πλαίσιο.)
\n\tΤο μενού περιβάλλοντος χάρτη περιέχει όλες τις ενέργειες που αφορούν το σημείο (τοποθεσία). "</string>
<string name="tip_initial">Συμβουλές και Κόλπα</string>
<string name="tip_initial_t">"\tΟ OsmAnd είναι μια εφαρμογή πλοήγησης με αρκετά χαρακτηριστικά.
\n\tΩς μια μικρή εισαγωγή, μερικές συμβουλές και κόλπα είναι συνδεδεμένα στην κύρια οθόνη. "</string>
@ -654,9 +654,9 @@
<string name="send_location_email_pattern">To see location follow the web browser link %1$s or android intent link %2$s</string>
<string name="send_location">Αποστολή τοποθεσίας</string>
<string name="context_menu_item_share_location">Κοινή χρήση τοποθεσίας</string>
<string name="add_waypoint_dialog_added">Waypoint \'\'{0}\'\' was successfully added</string>
<string name="add_waypoint_dialog_title">Add waypoint to recorded GPX track</string>
<string name="context_menu_item_add_waypoint">Add GPX waypoint</string>
<string name="add_waypoint_dialog_added">Το ενδιάμεσο σημείο \'\'{0}\'\' προστέθηκε επιτυχώς</string>
<string name="add_waypoint_dialog_title">Προσθήκη σημείου στο εγγραφόμενο ίχνος GPX</string>
<string name="context_menu_item_add_waypoint">Προσθήκη σημείου GPX</string>
<string name="amenity_type_administrative">Διοικητικό</string>
<string name="amenity_type_barrier">Φράκτης</string>
<string name="amenity_type_education">Εκπαίδευση</string>
@ -706,7 +706,7 @@
<string name="loading_builds_failed">Retrieving the list of OsmAnd builds failed</string>
<string name="loading_builds">Loading OsmAnd builds…</string>
<string name="select_build_to_install">Select one of the OsmAnd builds to install</string>
<string name="contribution_activity">Special activity for contribution version</string>
<string name="contribution_activity">Ειδική δράση για την έκδοση συνεισφοράς</string>
<string name="gps_status_app_not_found">Η εφαρμογή GPS Status δεν έχει εγκατασταθεί. Αναζήτηση στο Market;</string>
<string name="voice_is_not_available_msg">Δεν υπάρχει διαθέσιμη φωνητική καθοδήγηση. Μεταβείτε στις ρυθμίσεις, επιλέξτε το προτιμώμενο πακέτο φωνής, και κατεβάστε το.</string>
<string name="voice_is_not_available_title">Δεν επιλέχτηκε φωνητική καθοδήγηση</string>
@ -732,21 +732,21 @@
<string name="continuous_rendering_descr">Εμφάνιση συνεχούς απεικόνισης αντί για εικόνα με τη μία</string>
<string name="rendering_exception">Προέκυψε σφάλμα κατά την αποτύπωση της επιλεγμένης περιοχής</string>
<string name="show_point_options">Επιλογές τοποθεσίας</string>
<string name="renderer_load_sucess">Renderer sucessfully loaded</string>
<string name="renderer_load_exception">Exception occured: renderer was not loaded</string>
<string name="renderers">Vector renderer</string>
<string name="renderers_descr">Choose rendering appearance</string>
<string name="renderer_load_sucess">Ο απεικονιστής φορτώθηκε με επιτυχία</string>
<string name="renderer_load_exception">Παρουσιάστηκε εξαίρεση: ο απεικονιστής δεν ήταν φορτωμένος</string>
<string name="renderers">Απεικονιστής διανυσμάτων</string>
<string name="renderers_descr">Επιλέξτε εμφάνιση απεικόνισης</string>
<string name="poi_context_menu_website">Εμφάνιση ιστοσελίδας ΣΕ</string>
<string name="poi_context_menu_call">Εμφάνιση τηλεφώνου ΣΕ</string>
<string name="website">Ιστότοπος</string>
<string name="phone">τηλέφωνο</string>
<string name="download_type_to_filter">type to filter</string>
<string name="download_type_to_filter">τύπος προς φιλτράρισμα</string>
<string name="use_high_res_maps">Οθόνη υψηλής ανάλυσης</string>
<string name="use_high_res_maps_descr">Do not stretch (and blur) map tiles on high density displays</string>
<string name="use_high_res_maps_descr">Όχι παραμόρφωση (και θόλωμα) των πλακιδίων χάρτη σε οθόνες υψηλής πυκνότητας</string>
<string name="download_files">Λήψη</string>
<string name="context_menu_item_search_transport">Αναζήτηση ΜΜΜ</string>
<string name="transport_searching_transport">Transportation results (no target):</string>
<string name="transport_searching_route">Transportation results ({0} to target):</string>
<string name="transport_searching_transport">Αποτελέσματα μέσου μεταφοράς (χωρίς στόχο):</string>
<string name="transport_searching_route">Αποτελέσματα μέσου μεταφοράς ({0} μέχρι το στόχο):</string>
<string name="transport_search_none">Κανένα</string>
<string name="transport_search_again">Μηδενισμός αναζήτησης ΜΜΜ</string>
<string name="map_index">Χάρτης</string>
@ -757,7 +757,7 @@
<string name="layer_gpx_layer">Ίχνος GPX…</string>
<string name="error_reading_gpx">Σφάλμα ανάγνωσης δεδομένων GPX</string>
<string name="vector_data">Offline διανυσματικοί χάρτες</string>
<string name="transport_context_menu">Search transportation at stop</string>
<string name="transport_context_menu">Αναζήτηση μέσου μεταφοράς στη στάση</string>
<string name="point_on_map">Τοποθεσία:\n Γ. Πλ. %1$.5f\n Γ. Μη. %2$.5f</string>
<string name="osb_bug_name">Σφάλμα</string>
<string name="poi_context_menu_modify">Τροποποίηση ΣΕ</string>
@ -769,7 +769,7 @@
<string name="rotate_map_to_bearing">Προσανατολισμός χάρτη</string>
<string name="show_route">Λεπτομέρειες διαδρομής</string>
<string name="fav_imported_sucessfully">Τα αγαπημένα εισήχθησαν με επιτυχία</string>
<string name="fav_file_to_load_not_found">GPX file containing favorites is not found at {0}</string>
<string name="fav_file_to_load_not_found">Δεν βρέθηκε GPX αρχείο που περιέχει αγαπημένα στο {0}</string>
<string name="fav_saved_sucessfully">Τα αγαπημένα αποθηκεύτηκαν επιτυχώς στο {0}</string>
<string name="no_fav_to_save">Δεν υπάρχουν αγαπημένα σημεία προς αποθήκευση</string>
<string name="import_fav">Import</string>
@ -777,11 +777,11 @@
<string name="error_occurred_loading_gpx">Σφάλμα κατά τη φόρτωση GPX</string>
<string name="send_report">Αποστολή αναφοράς</string>
<string name="none_region_found">Δεν υπάρχουν offline δεδομένα περιοχών στην κάρτα SD. Λήψη περιφερειών από το Internet.</string>
<string name="poi_namefinder_query_empty">Input search query to find POI</string>
<string name="poi_namefinder_query_empty">Εισάγετε ερώτημα αναζήτησης για να βρείτε ΣΕ</string>
<string name="any_poi">Οποιοδήποτε</string>
<string name="layer_transport_route">Δρομολόγιο ΜΜΜ</string>
<string name="thanks_yandex_traffic">Thanks to Yandex for traffic information.</string>
<string name="layer_yandex_traffic">Yandex traffic</string>
<string name="thanks_yandex_traffic">Ευχαριστούμε τη Yandex για τις πληροφορίες κυκλοφορίας.</string>
<string name="layer_yandex_traffic">Κυκλοφορία Yandex</string>
<string name="layer_route">Διαδρομή</string>
<string name="layer_favorites">Αγαπημένα</string>
<string name="layer_osm_bugs">Σφάλματα OSM</string>
@ -793,22 +793,22 @@
<string name="context_menu_item_show_route">Εμφάνιση διαδρομής από εδώ</string>
<string name="use_trackball_descr">Χρήση του trackball για μετακίνηση του χάρτη</string>
<string name="use_trackball">Χρήση του trackball</string>
<string name="background_service_wait_int_descr">Set maximum waiting time for each background position fix</string>
<string name="background_service_wait_int">Maximum wait for fix</string>
<string name="service_stop_background_service">Switch off background navigation service</string>
<string name="background_service_wait_int_descr">Ορίστε το μέγιστο χρόνο αναμονής για κάθε εύρεση θέσης στο παρασκήνιο</string>
<string name="background_service_wait_int">Μέγιστη αναμονή για εύρεση</string>
<string name="service_stop_background_service">Κλείσιμο υπηρεσίας πλοήγησης παρασκηνίου</string>
<string name="where_am_i">Πού είμαι;</string>
<string name="process_navigation_service">Υπηρεσία πλοήγησης OsmAnd</string>
<string name="network_provider">Δίκτυο</string>
<string name="gps_provider">GPS</string>
<string name="int_seconds">δευτερόλεπτα</string>
<string name="int_min">λεπτ.</string>
<string name="background_service_int_descr">"Set wake-up interval used by background "</string>
<string name="background_service_int_descr">"Ορισμός διαστήματος αφύπνισης χρησιμοποιούμενο από το παρασκήνιο "</string>
<string name="background_service_int">Διάστημα αφύπνισης</string>
<string name="background_service_provider_descr">Choose location provider while running in background mode</string>
<string name="background_service_provider_descr">Επιλέξτε παροχέα τοποθεσίας κατά την εκτέλεση της λειτουργίας παρασκηνίου</string>
<string name="background_service_provider">Πάροχος τοποθεσίας</string>
<string name="background_router_service_descr">Runs OsmAnd in the background to track your position while screen is off</string>
<string name="background_router_service_descr">Εκτελεί το OsmAnd στο παρασκήνιο για να παρακολουθείτε τη θέση σας, ενώ η οθόνη είναι απενεργοποιημένη</string>
<string name="background_router_service">Εκτέλεση στο παρασκήνιο</string>
<string name="off_router_service_no_gps_available">The background navigation service requires a location provider to be turned on.</string>
<string name="off_router_service_no_gps_available">Η υπηρεσία πλοήγησης παρασκηνίου απαιτεί ένα πάροχο τοποθεσίας να είναι ενεργοποιημένος.</string>
<string name="hide_poi_filter">Απόκρυψη φίλτρου</string>
<string name="show_poi_filter">Εμφάνιση φίλτρου</string>
<string name="search_poi_filter">Φίλτρο</string>
@ -822,7 +822,7 @@
<string name="voice_data_unavailable">Τα επιλεγμένα δεδομένα φωνής δεν είναι διαθέσιμα</string>
<string name="stop_routing">Σταμάτημα πλοήγ.</string>
<string name="sd_unmounted">Η κάρτα SD δεν είναι προσβάσιμη.\nΔεν μπορείς να δείς χάρτες ή να αναζητήσεις διάφορα.</string>
<string name="sd_mounted_ro">SD card is read-only.\nYou can only see the preloaded map and can\'t download from the Internet.</string>
<string name="sd_mounted_ro">Η SD κάρτα είναι μόνο για ανάγνωση.\nΜπορείτε μόνο να δείτε τον προφορτωμένο χάρτη και όχι να κάνετε λήψη από το Διαδίκτυο.</string>
<string name="unzipping_file">Αποσυμπίεση αρχείου…</string>
<string name="route_tr">Στρίψτε δεξιά και προχωρήστε</string>
<string name="route_tshr">Στρίψτε κλειστά δεξιά και προχωρήστε</string>
@ -864,7 +864,7 @@
<string name="update_poi_error_local">Σφάλμα ενημέρωσης τοπικής λίστας Σημ Ενδ</string>
<string name="update_poi_error_loading">Σφάλμα φόρτωσης δεδομένων από τον εξυπηρετητή</string>
<string name="update_poi_no_offline_poi_index">Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα ΣΕ για αυτή την περιοχή</string>
<string name="update_poi_is_not_available_for_zoom">Updating POIs is not available for small zoom levels</string>
<string name="update_poi_is_not_available_for_zoom">Η ενημέρωση των ΣΕ δεν είναι διαθέσιμη για μικρές κλίμακες εστίασης</string>
<string name="context_menu_item_update_poi">Ενημέρωση ΣΕ</string>
<string name="context_menu_item_update_map_confirm">Ενημέρωση τοπικών δεδομένων μέσω Διαδικτύου?</string>
<string name="search_history_city">Πόλη:\n {0}</string>
@ -888,7 +888,7 @@
<string name="route_general_information">Συνολική απόσταση %1$s, χρόνος ταξιδιού %2$d ω %3$d λ.</string>
<string name="router_service_descr">Επιλέξτε μια online ή offline υπηρεσία πλοήγησης</string>
<string name="router_service">Υπηρεσία πλοήγησης</string>
<string name="sd_dir_not_accessible">Save directory on SD card not accessible</string>
<string name="sd_dir_not_accessible">Η κατάλογος αποθήκευσης στην SD κάρτα δεν είναι προσβάσιμος</string>
<string name="download_question">Λήψη {0} - {1} ?</string>
<string name="download_question_exist">Offline δεδομένα για {0} υπάρχουν ήδη ({1}). Θέλετε να τα ενημερώσετε ({2}) ?</string>
<string name="address">Διεύθυνση</string>
@ -970,7 +970,7 @@
<string name="choose_street">Επιλέξτε οδό</string>
<string name="choose_city">Επιλέξτε πόλη</string>
<string name="ChooseCountry">Επιλέξτε χώρα</string>
<string name="map_specify_point">Καθορισμός ως προορισμού</string>
<string name="map_specify_point">Ορισμός ως προορισμός</string>
<string name="show_view_angle">Display viewing direction</string>
<string name="stop_navigation">Καθαρισμός προορ.</string>
<string name="navigate_to_point">Ορισμός ως προορ.</string>
@ -1024,7 +1024,7 @@
<string name="search_address_building_option">Κτήριο</string>
<string name="search_address_street_option">Διασταυρούμενη οδός</string>
<string name="search_tabs_location">Τοποθεσία</string>
<string name="context_menu_item_navigate_point">Καθορισμός ως προορισμός</string>
<string name="context_menu_item_navigate_point">Ορισμός ως προορισμός</string>
<string name="context_menu_item_add_favorite">Προσθήκη στα αγαπημένα</string>
<string name="context_menu_item_update_map">Ενημέρωση χάρτη</string>
<string name="context_menu_item_open_bug">Άνοιγμα σφάλματος OSM</string>
@ -1044,22 +1044,22 @@
<string name="favourites_remove_dialog_success">Το αγαπημένο σημείο {0} διαγράφηκε με επιτυχία.</string>
<string name="osb_add_dialog_title">Εισαγωγή κειμένου σφάλματος</string>
<string name="osb_add_dialog_success">Το σφάλμα δημιουργήθηκε επιτυχώς</string>
<string name="osb_add_dialog_error">Exception occured: bug was not created</string>
<string name="osb_add_dialog_error">Προέκυψε εξαίρεση: το σφάλμα δεν δημιουργήθηκε</string>
<string name="osb_comment_menu_item">Προσθήκη σχολίου</string>
<string name="osb_comment_dialog_message">Μήνυμα</string>
<string name="osb_comment_dialog_author">Όνομα συγγραφέα</string>
<string name="osb_comment_dialog_title">Προσθήκη σχολίου στο σφάλμα</string>
<string name="osb_comment_dialog_add_button">Προσθήκη σχολίου</string>
<string name="osb_comment_dialog_success">Το σχόλιο προστέθηκε με επιτυχία</string>
<string name="osb_comment_dialog_error">Exception occured: comment was not added</string>
<string name="osb_comment_dialog_error">Προέκυψε εξαίρεση: το σχόλιο δεν προστέθηκε</string>
<string name="osb_close_menu_item">Κλείσιμο σφάλματος</string>
<string name="osb_close_dialog_title">Closing bug</string>
<string name="osb_close_dialog_title">Κλείσιμο σφάλματος</string>
<string name="osb_close_dialog_close_button">Κλείσιμο σφάλματος</string>
<string name="osb_close_dialog_success">Bug was successfully closed</string>
<string name="osb_close_dialog_error">Exception occured: bug was not closed</string>
<string name="osb_close_dialog_success">Το σφάλμα έκλεισε με επιτυχία</string>
<string name="osb_close_dialog_error">Προέκυψε εξαίρεση: το σφάλμα δεν ήταν κλειστό</string>
<string name="poi_edit_title">Επεξεργασία ΣΕ</string>
<string name="poi_create_title">Δημιουργία ΣΕ</string>
<string name="poi_error_poi_not_found">Node cannot be found or amenity is not a single node</string>
<string name="poi_error_poi_not_found">Ο κόμβος δεν μπορεί να βρεθεί ή η υποδομή δεν είναι απλός κόμβος</string>
<string name="poi_remove_confirm_template">Διαγραφή {0} (εισαγωγή σχολίου)?</string>
<string name="poi_remove_title">Διαγραφή ΣΕ</string>
<string name="default_buttons_delete">Διαγραφή</string>
@ -1067,14 +1067,14 @@
<string name="poi_action_add">προσθήκη</string>
<string name="poi_action_change">αλλαγή</string>
<string name="poi_action_succeded_template">Η δράση {0} ολοκληρώθηκε με επιτυχία.</string>
<string name="poi_error_unexpected_template">Unexpected error occured while performing action {0}.</string>
<string name="poi_error_io_error_template">I/O error occured while performing action {0}.</string>
<string name="poi_error_unexpected_template">Μη αναμενόμενο σφάλμα κατά την εκτέλεση της δράσης {0}.</string>
<string name="poi_error_io_error_template">Σφάλμα I/O κατά την εκτέλεση της δράσης {0}.</string>
<string name="poi_error_info_not_loaded">Δεν φορτώθηκαν πληροφορίες σχετικά με τον κόμβο</string>
<string name="poi_dialog_name">Όνομα</string>
<string name="poi_dialog_opening_hours">Άνοιγμα</string>
<string name="poi_dialog_comment">Σχόλιο</string>
<string name="poi_dialog_comment_default">POI changing</string>
<string name="poi_dialog_other_tags_message">All other tags are preserved</string>
<string name="poi_dialog_other_tags_message">Όλες οι άλλες ετικέτες διατηρούνται</string>
<string name="default_buttons_commit">Commit</string>
<string name="default_buttons_reset">Επαναφορά</string>
<string name="filter_current_poiButton">Φίλτρο</string>