From ecf4d332c1a218864e541c598434ac1b4f354677 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: josep constanti Date: Mon, 29 Feb 2016 20:05:18 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 98.4% (1913 of 1943 strings) --- OsmAnd/res/values-ca/strings.xml | 14 +++++++++++++- 1 file changed, 13 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/OsmAnd/res/values-ca/strings.xml b/OsmAnd/res/values-ca/strings.xml index e94acbbe5a..bab172df97 100644 --- a/OsmAnd/res/values-ca/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-ca/strings.xml @@ -179,7 +179,7 @@ El vostre nom d\'usuari a OSM La vostra contrasenya a OSM No hi ha prou espai lliure per baixar %1$s MB (lliure: %2$s). - Queden {2} MB d\'espai lliure. Voleu baixar {0} fitxer(s) ({1} MB)? + "Voleu baixar {0} fitxer(s)? Es necessita {1} MB permanentment. Ara mateix hi ha {2} MB d\'espai lliure." Tema transparent Interval de despertament del GPS: %s Traieu el cotxe de l\'aparcament @@ -1943,4 +1943,16 @@ Per retornar a l\'estil habitual dels mapes d\'OsmAnd, només cal desactivar aqu Recalcula la ruta Edicions %1$s, posició %2$s, total d\'edicions %3$s Classificació d\'editors OSM + No mostris el meu nom en els informes + Nom públic + Cost mensual + Pagament mensual + Activa + Desactiva + Introduïu una adreça d\'e-mail vàlida + Introduïu un nom públic + Configuració de la subscripció + Puja anònimament + No hi ha prou espai! Això requereix {3} MB temporals i {1} MB permanents. Ara mateix, només hi ha {2} MB disponibles. + Voleu baixar {0} fitxer(s)? Es necessita {3} MB temporals i {1} MB permanents. Ara mateix, es disposa de {2} MB.