From 7fd3168cefabb5a81f7b732abd164123708f93ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lambda Monad Date: Thu, 11 Apr 2019 17:25:03 +0000 Subject: [PATCH 01/11] Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 12.0% (331 of 2749 strings) --- OsmAnd/res/values-id/strings.xml | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/OsmAnd/res/values-id/strings.xml b/OsmAnd/res/values-id/strings.xml index 364a29e99b..f9344fb050 100644 --- a/OsmAnd/res/values-id/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-id/strings.xml @@ -464,4 +464,5 @@ Hindari kereta api Hindari feri Hindari feri + Tingkatkan rentang pencarian hingga %1$s \ No newline at end of file From 317fc10416468c3a7881a2ab194ace43a331fb28 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hafizul Date: Thu, 11 Apr 2019 17:28:01 +0000 Subject: [PATCH 02/11] Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 12.0% (331 of 2749 strings) --- OsmAnd/res/values-id/strings.xml | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/OsmAnd/res/values-id/strings.xml b/OsmAnd/res/values-id/strings.xml index f9344fb050..f66c78d58c 100644 --- a/OsmAnd/res/values-id/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-id/strings.xml @@ -465,4 +465,5 @@ Hindari feri Hindari feri Tingkatkan rentang pencarian hingga %1$s + Hindari jalan es dan berair \ No newline at end of file From adf8598c2e69149b5d9aca4dfb99daf8e4d12112 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lambda Monad Date: Thu, 11 Apr 2019 17:28:24 +0000 Subject: [PATCH 03/11] Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 12.0% (331 of 2749 strings) --- OsmAnd/res/values-id/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/OsmAnd/res/values-id/strings.xml b/OsmAnd/res/values-id/strings.xml index f66c78d58c..ec07286fad 100644 --- a/OsmAnd/res/values-id/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-id/strings.xml @@ -465,5 +465,5 @@ Hindari feri Hindari feri Tingkatkan rentang pencarian hingga %1$s - Hindari jalan es dan berair + Hindari jalan beku dan arungan sungai. \ No newline at end of file From 64486a0a5fa0e617923847a6f1bb19b4563ee54a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: WaldiS Date: Thu, 11 Apr 2019 16:15:52 +0000 Subject: [PATCH 04/11] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (2749 of 2749 strings) --- OsmAnd/res/values-pl/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/OsmAnd/res/values-pl/strings.xml b/OsmAnd/res/values-pl/strings.xml index 45ceb00de1..0755afbd5b 100644 --- a/OsmAnd/res/values-pl/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-pl/strings.xml @@ -1531,7 +1531,7 @@ Długość %2$s Adres Wyświetl opis. Miejsca - Wyszukaj + Szukaj Asystent mapowania OSM Zarządzaj Edytuj From 80d646db585858868f41dff61f149f2d7728c19a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Zmicer Turok Date: Thu, 11 Apr 2019 09:35:12 +0000 Subject: [PATCH 05/11] Translated using Weblate (Belarusian) Currently translated at 100.0% (3562 of 3562 strings) --- OsmAnd/res/values-be/phrases.xml | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/OsmAnd/res/values-be/phrases.xml b/OsmAnd/res/values-be/phrases.xml index 272c423df5..38a8abb373 100644 --- a/OsmAnd/res/values-be/phrases.xml +++ b/OsmAnd/res/values-be/phrases.xml @@ -3577,4 +3577,5 @@ 3Б* Газавы факел Выдалены аб’ект + Радыятэрапія \ No newline at end of file From 60caa88f1d4fe30996c25f09d2dcce5202ffd335 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Zmicer Turok Date: Thu, 11 Apr 2019 09:15:56 +0000 Subject: [PATCH 06/11] Translated using Weblate (Belarusian) Currently translated at 100.0% (215 of 215 strings) Translation: OsmAnd/Telegram Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/osmand/telegram/be/ --- OsmAnd-telegram/res/values-be/strings.xml | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/OsmAnd-telegram/res/values-be/strings.xml b/OsmAnd-telegram/res/values-be/strings.xml index 436195e53c..4566f11c92 100644 --- a/OsmAnd-telegram/res/values-be/strings.xml +++ b/OsmAnd-telegram/res/values-be/strings.xml @@ -213,4 +213,8 @@ Выгляд Паказаць кропкі GPS Паказваць колькасць сабраных і адпраўленых кропак GPS. + Пошук кантактаў + Шукаць ва ўсіх вашых групах і кантактах. + Увядзіце назву групы альбо кантакта + Пошук \ No newline at end of file From a2209759dc3241b98c026fef4821ba8e73bc6a7c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: josep constanti Date: Thu, 11 Apr 2019 05:42:18 +0000 Subject: [PATCH 07/11] Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (215 of 215 strings) Translation: OsmAnd/Telegram Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/osmand/telegram/ca/ --- OsmAnd-telegram/res/values-ca/strings.xml | 14 ++++++++++++++ 1 file changed, 14 insertions(+) diff --git a/OsmAnd-telegram/res/values-ca/strings.xml b/OsmAnd-telegram/res/values-ca/strings.xml index 7b090733a5..815b73873e 100644 --- a/OsmAnd-telegram/res/values-ca/strings.xml +++ b/OsmAnd-telegram/res/values-ca/strings.xml @@ -203,4 +203,18 @@ La meva ubicació En directe Cronologia + Cerca contactes + Cerca per tots els grups i contactes. + Escriviu un nom de contacte o de grup + Cerca + OsmAnd Telegram s\'executa en procés de fons amb la pantalla tancada. + S\'està compartint la ubicació + min/m + min/km + nusos + mph + seg + + OsmAnd Tracker us permet compartir la vostra posició i veure la dels altres a OsmAnd.
+
L\'aplicació utilitza l\'API de Telegram, per tant us cal un compte de Telegram.
\ No newline at end of file From 0537ca85a1337425fb080d24f71f655c97489821 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yaron Shahrabani Date: Thu, 11 Apr 2019 12:18:00 +0000 Subject: [PATCH 08/11] Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 99.5% (214 of 215 strings) Translation: OsmAnd/Telegram Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/osmand/telegram/he/ --- OsmAnd-telegram/res/values-he/strings.xml | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/OsmAnd-telegram/res/values-he/strings.xml b/OsmAnd-telegram/res/values-he/strings.xml index a1485995e8..042975ffb2 100644 --- a/OsmAnd-telegram/res/values-he/strings.xml +++ b/OsmAnd-telegram/res/values-he/strings.xml @@ -212,4 +212,8 @@ הופעלה הקלטת מיקום עוקב בזמן אמת עוקב OsmAnd + חיפוש באנשי קשר + חיפוש בין כל הקבוצות ואנשי הקשר שלך. + נא להקליד שם איש קשר או קבוצה + חיפוש \ No newline at end of file From bc833c65df4abc027844d63334211ab8281b3c09 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Babos=20G=C3=A1bor?= Date: Thu, 11 Apr 2019 07:52:10 +0000 Subject: [PATCH 09/11] Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (215 of 215 strings) Translation: OsmAnd/Telegram Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/osmand/telegram/hu/ --- OsmAnd-telegram/res/values-hu/strings.xml | 24 +++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 24 insertions(+) diff --git a/OsmAnd-telegram/res/values-hu/strings.xml b/OsmAnd-telegram/res/values-hu/strings.xml index 75e359ee0c..f2ce94a8d6 100644 --- a/OsmAnd-telegram/res/values-hu/strings.xml +++ b/OsmAnd-telegram/res/values-hu/strings.xml @@ -192,4 +192,28 @@ Csatlakoztatott fiók Fiók ennyi idő múlva: %1$s + Kapcsolatok keresése + Keresés az összes csoportban és kapcsolatban. + Gépelje be a kapcsolat vagy a csoport nevét + Keresés + Válassza ki, melyik OsmAnd verziót használja a az OsmAnd Telegram a pozíciók megjelenítéséhez. + Kapcsolódás az OsmAndhoz + Regisztrált Telegram fiók és telefonszám szükséges + Nincs Telegram fiókom + Telefonszám megadása + Ellenőrző kód megadása + Látható idő megadása mindenkinek + %1$d óra + A fiókjába való belépéshez Telegram elküldött egy kódot az OsmAndhoz. + Az alkalmazásnak nincs engedélye a tartózkodási hely adataihoz való hozzáféréshez. + A rendszerbeállításoknál kapcsolja be a „Tartózkodási helyet” + Tartózkodási helyének megosztásához jelölje ki az egyik tartózkodásihely-szolgáltatót. + Háttérmód + Az OsmAnd Telegram a háttérben fut, kikapcsolt képernyővel. + Először telepítenie kell az OsmAnd ingyenes vagy fizetős verzióját + OsmAnd telepítése + Felhasználók megjelenítése a térképen + Aktív csevegések + Engedélyezés + Kérjük, nemzetközi formátumban adja meg a Telegramhoz használt telefonszámát \ No newline at end of file From ed62db2c3ee4600bf88195e56adbdffc316a1a90 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: WaldiS Date: Thu, 11 Apr 2019 16:15:03 +0000 Subject: [PATCH 10/11] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (215 of 215 strings) Translation: OsmAnd/Telegram Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/osmand/telegram/pl/ --- OsmAnd-telegram/res/values-pl/strings.xml | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/OsmAnd-telegram/res/values-pl/strings.xml b/OsmAnd-telegram/res/values-pl/strings.xml index 5656685cc8..c6e37bc364 100644 --- a/OsmAnd-telegram/res/values-pl/strings.xml +++ b/OsmAnd-telegram/res/values-pl/strings.xml @@ -215,4 +215,8 @@ Pokaż punkty GPS Pokaż ilość zebranych i wysłanych punktów GPS. przesłano (%1$d w buforze) + Wyszukiwanie kontaktów + Przeszukaj wszystkie swoje grupy i kontakty. + Wpisz nazwę kontaktu lub grupy + Szukaj \ No newline at end of file From 33470ce8517850d29fab381b9255a2d4a02d705e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ajeje Brazorf Date: Thu, 11 Apr 2019 15:07:57 +0000 Subject: [PATCH 11/11] Translated using Weblate (Sardinian) Currently translated at 100.0% (215 of 215 strings) Translation: OsmAnd/Telegram Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/osmand/telegram/sc/ --- OsmAnd-telegram/res/values-sc/strings.xml | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/OsmAnd-telegram/res/values-sc/strings.xml b/OsmAnd-telegram/res/values-sc/strings.xml index 295b18ba12..f6a2eedc23 100644 --- a/OsmAnd-telegram/res/values-sc/strings.xml +++ b/OsmAnd-telegram/res/values-sc/strings.xml @@ -212,4 +212,8 @@ Abìlita su monitoràgiu pro sarvare totu sas positziones in sa cronologia. Arrastadore in lìnia Arrastadore de OsmAnd + Chirca cuntatos + Chirca intre totu sos grupos e sos cuntatos tuos. + Iscrie su nùmene de unu cuntatu o de unu grupu + Chirca \ No newline at end of file