Translated using Weblate (French)
Currently translated at 98.6% (2369 of 2402 strings)
This commit is contained in:
parent
a3d157280c
commit
ef8d4d4a9b
1 changed files with 2 additions and 2 deletions
|
@ -1698,7 +1698,7 @@ Les traces ainsi enregistrées peuvent être partagées avec vos amis ou utilis
|
|||
<string name="speak_pedestrian">Passages piétons</string>
|
||||
|
||||
<string name="avoid_roads_msg">Vous pouvez générer un itinéraire alternatif en sélectionnant les routes à éviter.</string>
|
||||
<string name="navigation_over_track">Démarrer la navigation sur cette trace ?</string>
|
||||
<string name="navigation_over_track">Démarrer la navigation en suivant cette trace ?</string>
|
||||
<string name="save_track_to_gpx_globally_headline">Enregistrement de traces à la demande</string>
|
||||
|
||||
<string name="proxy_pref_title">Proxy</string>
|
||||
|
@ -2651,7 +2651,7 @@ représentant la zone : %1$s x %2$s</string>
|
|||
<string name="parking_options">Choix de stationnement</string>
|
||||
<string name="do_not_send_anonymous_app_usage">N\'envoyer aucune information d\'usage sur les applications (même anonymes)</string>
|
||||
<string name="do_not_show_startup_messages">N\'afficher aucun message au démarrage</string>
|
||||
<string name="do_not_show_startup_messages_desc">Ces messages concernent les offres spéciales d\'achat d\'applications</string>
|
||||
<string name="do_not_show_startup_messages_desc">Retire les messages promotionnels et les annonces locales</string>
|
||||
<string name="right_side_navigation">Conduite à droite</string>
|
||||
<string name="driving_region_automatic">Automatique</string>
|
||||
<string name="do_not_send_anonymous_app_usage_desc">OsmAnd collecte des informations sur les écrans affichés lors de l\'utilisation de l\'application. Votre position n\'est jamais collectée, ni aucune des données saisies par l\'utilisateur dans l\'application comme les zones affichées, les recherches ou les téléchargements réalisés.</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue