Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.9% (1896 of 1897 strings)
This commit is contained in:
jf-simon 2016-02-07 08:45:25 +01:00 committed by Weblate
parent c5ef6bc4f4
commit f0fc8ee27e

View file

@ -892,7 +892,7 @@
<string name="osmand_parking_warning">Warnung</string> <string name="osmand_parking_warning">Warnung</string>
<string name="osmand_parking_warning_text">Hinweis zum Abholen des Fahrzeugs wurde vormals zum Kalender hinzugefügt. Hinweis besteht solange, bis dieser manuell gelöscht wird.</string> <string name="osmand_parking_warning_text">Hinweis zum Abholen des Fahrzeugs wurde vormals zum Kalender hinzugefügt. Hinweis besteht solange, bis dieser manuell gelöscht wird.</string>
<string name="osmand_parking_time_limit_title">Zeitlimit für Parken setzen</string> <string name="osmand_parking_time_limit_title">Zeitlimit für Parken setzen</string>
<string name="osmand_parking_delete_confirm">Soll der Standort des geparkten Fahrzeugs gelöscht werden?</string> <string name="osmand_parking_delete_confirm">Soll der Standorthinweis des geparkten Fahrzeugs gelöscht werden?</string>
<string name="osmand_parking_delete">Parkplatz-Marker löschen</string> <string name="osmand_parking_delete">Parkplatz-Marker löschen</string>
<string name="osmand_parking_choose_type">Parkplatz-Eigenschaft wählen</string> <string name="osmand_parking_choose_type">Parkplatz-Eigenschaft wählen</string>
<string name="osmand_parking_lim_text">zeitlich beschränkt</string> <string name="osmand_parking_lim_text">zeitlich beschränkt</string>
@ -985,7 +985,7 @@
<string name="context_menu_item_intermediate_point">Als Zwischenziel setzen</string> <string name="context_menu_item_intermediate_point">Als Zwischenziel setzen</string>
<string name="map_widget_intermediate_distance">Zwischenziel</string> <string name="map_widget_intermediate_distance">Zwischenziel</string>
<string name="ending_point_too_far">Endpunkt zu weit von der nächsten Straße entfernt.</string> <string name="ending_point_too_far">Endpunkt zu weit von der nächsten Straße entfernt.</string>
<string name="intermediate_point_too_far">Zwischenziel %1$s zu weit von der nächsten Straße entfernt.</string> <string name="intermediate_point_too_far">Zwischenziel %1$s ist zu weit von der nächsten Straße entfernt.</string>
<string name="context_menu_item_last_intermediate_point">Als letztes Zwischenziel setzen</string> <string name="context_menu_item_last_intermediate_point">Als letztes Zwischenziel setzen</string>
<string name="context_menu_item_first_intermediate_point">Als erstes Zwischenziel setzen</string> <string name="context_menu_item_first_intermediate_point">Als erstes Zwischenziel setzen</string>
<string name="target_point">Ziel %1$s</string> <string name="target_point">Ziel %1$s</string>