Translated using Weblate.

This commit is contained in:
Damjan Gerl 2013-08-06 19:32:23 +02:00 committed by Weblate
parent 28a4005686
commit f2ed87a502

View file

@ -439,7 +439,7 @@
<string name="poi_filter_custom_filter">Filter po meri</string> <string name="poi_filter_custom_filter">Filter po meri</string>
<string name="gps_status_app_not_found">Aplikacija GPS Status ni nameščena. Ali jo želite poiskati v trgovini Market?</string> <string name="gps_status_app_not_found">Aplikacija GPS Status ni nameščena. Ali jo želite poiskati v trgovini Market?</string>
<string name="show_point_options">Uporabi mesto …</string> <string name="show_point_options">Uporabi mesto …</string>
<string name="menu_layers">Nastavitve prikaza</string> <string name="menu_layers">Sloji zemljevida</string>
<string name="where_am_i">Kje sem?</string> <string name="where_am_i">Kje sem?</string>
<string name="hide_poi_filter">Skrij filter</string> <string name="hide_poi_filter">Skrij filter</string>
<string name="show_poi_filter">Prikaži filter</string> <string name="show_poi_filter">Prikaži filter</string>
@ -697,7 +697,7 @@
<string name="index_settings">Podatki brez povezave (prenos)</string> <string name="index_settings">Podatki brez povezave (prenos)</string>
<string name="osmand_service">Zmožnost načina spanja</string> <string name="osmand_service">Zmožnost načina spanja</string>
<string name="osmand_service_descr">Uporabi za izvajanje OsmAnd, ko je zaslon izklopljen</string> <string name="osmand_service_descr">Uporabi za izvajanje OsmAnd, ko je zaslon izklopljen</string>
<string name="binary_map_download_success">Prejem je uspešen.\n\t\n\tZa uporabo omogočite \'Meni\'-&gt;\'Nastavitve prikaza\'-&gt;\'Vir zemljevidov …\'-&gt;Nepovezani vektorski zemljevidi\'.</string> <string name="binary_map_download_success">Prejem je uspešen.\n\t\n\tZa uporabo omogočite \'Meni\'-&gt;\'Sloji zemljevida\'-&gt;\'Vir zemljevidov …\'-&gt;Nepovezani vektorski zemljevidi\'.</string>
<string name="tip_day_night_mode">Način dneva/noči</string> <string name="tip_day_night_mode">Način dneva/noči</string>
<string name="daynight_mode_auto">Sončni vzhod / zahod</string> <string name="daynight_mode_auto">Sončni vzhod / zahod</string>
<string name="daynight_mode_day">Dnevni</string> <string name="daynight_mode_day">Dnevni</string>
@ -769,7 +769,7 @@
<string name="gpx_option_reverse_route">Obratna smer GPX</string> <string name="gpx_option_reverse_route">Obratna smer GPX</string>
<string name="gpx_option_destination_point">Uporabi trenuten cilj</string> <string name="gpx_option_destination_point">Uporabi trenuten cilj</string>
<string name="gpx_option_from_start_point">Podaj celotno sled</string> <string name="gpx_option_from_start_point">Podaj celotno sled</string>
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Za to mesto so na voljo nepovezani vektorski zemljevidi.\n\t\n\tZa njihovo uporabi omogočite \'Meni\'-&gt;\'Nastavitve prikaza\'-&gt;\'Vir zemljevida …\'-&gt;\'Nepovezani vektorski zemljevidi\'.</string> <string name="switch_to_vector_map_to_see">Za to mesto so na voljo nepovezani vektorski zemljevidi.\n\t\n\tZa njihovo uporabi omogočite \'Meni\'-&gt;\'Sloji zemljevida\'-&gt;\'Vir zemljevida …\'-&gt;\'Nepovezani vektorski zemljevidi\'.</string>
<string name="voice_stream_notification">Obvestilni zvok</string> <string name="voice_stream_notification">Obvestilni zvok</string>
<string name="voice_stream_music">Zvok predstavnosti/glasbe</string> <string name="voice_stream_music">Zvok predstavnosti/glasbe</string>
<string name="warning_tile_layer_not_downloadable">Program ne more prejeti plasti zemljevida %1$s, poskusite jo ponovno namestiti.</string> <string name="warning_tile_layer_not_downloadable">Program ne more prejeti plasti zemljevida %1$s, poskusite jo ponovno namestiti.</string>
@ -801,7 +801,11 @@
<string name="add_waypoint_dialog_added">GPX točka \'\'{0}\'\' je bila uspešno dodana</string> <string name="add_waypoint_dialog_added">GPX točka \'\'{0}\'\' je bila uspešno dodana</string>
<string name="add_waypoint_dialog_title">Dodaj navigacijsko točko posneti sledi GPX</string> <string name="add_waypoint_dialog_title">Dodaj navigacijsko točko posneti sledi GPX</string>
<string name="context_menu_item_add_waypoint">Dodaj navigacijsko točko sledi GPX</string> <string name="context_menu_item_add_waypoint">Dodaj navigacijsko točko sledi GPX</string>
<string name="tip_favorites_t">"\tPogosto uporabljene točke si lahko shranite kot Priljubljene.\n\tČe želite shraniti točko kot priljubljeno, pojdite v kontekstni meni zemljevida in izberite \'Dodaj med priljubljene\' in vnesite ime. Po shranjevanju priljubljene točke je ta dostopna preko \'Glavnega zaslona\' -&gt; \'Priljubljene\'.\n\tDolg pritisk na priljubljeni točki v meniju \'Priljubljene\' nam ponudi možnost, da jo določimo kot cilj, uredimo ali brišemo.\n\tZa prikaz vseh priljubljenih točk na zemljevidu, omogočite sloj \'Priljubljene\' v \'Meni\' -&gt; \'Nastavitve prikaza\'. "</string> <string name="tip_favorites_t">\tPogosto uporabljene točke si lahko shranite kot Priljubljene.
\n\tČe želite shraniti točko kot priljubljeno, pojdite v kontekstni meni zemljevida in izberite \'Dodaj med priljubljene\' in vnesite ime. Po shranjevanju priljubljene točke je ta dostopna preko \'Glavnega zaslona\' -&gt; \'Priljubljene\'.
\n\tDolg pritisk na priljubljeni točki v meniju \'Priljubljene\' nam ponudi možnost, da jo določimo kot cilj, uredimo ali brišemo.
\n\tZa prikaz vseh priljubljenih točk na zemljevidu, omogočite sloj \'Priljubljene\' v \'Meni\' -&gt; \'Sloji zemljevida\'.
</string>
<string name="transport">Prevoz</string> <string name="transport">Prevoz</string>
<string name="additional_settings">Dodatne nastavitve</string> <string name="additional_settings">Dodatne nastavitve</string>
<string name="settings">Nastavitve</string> <string name="settings">Nastavitve</string>
@ -965,9 +969,9 @@ Pomembnejše lastnosti:
<string name="first_time_download">Prenos območij</string> <string name="first_time_download">Prenos območij</string>
<string name="search_poi_location">Iskanje znaka …</string> <string name="search_poi_location">Iskanje znaka …</string>
<string name="search_near_map">Iskanje v bližini mesta zadnjega zemljevida</string> <string name="search_near_map">Iskanje v bližini mesta zadnjega zemljevida</string>
<string name="tip_map_switch_t_v2">\tVir zemljevida in prikazane plasti lahko spreminjate preko \'Meni\' -&gt; \'Določitev pogleda\' v pogledu zemljevida. <string name="tip_map_switch_t_v2">\tVir zemljevida in prikazane plasti lahko spreminjate preko \'Meni\' -&gt; \'Sloji zemljevida\' v pogledu zemljevida.
\n\tPod \'Vir zemljevida …\' lahko izberete med uporabo prednaloženih vektorskih zemljevidov za delo brez povezave, vnaprej določenih spletnih zemljevidov (za to aktivirajte vtičnik \'Spletni zemljevidi\'), ali ročno ustvarjenih zemljevidov z uporabo npr. OsmAndMapCreator-ja na računalniku. \n\tPod \'Vir zemljevida …\' lahko izberete med uporabo prednaloženih vektorskih zemljevidov za delo brez povezave, vnaprej določenih spletnih zemljevidov (za to aktivirajte vtičnik \'Spletni zemljevidi\'), ali ročno ustvarjenih zemljevidov z uporabo npr. OsmAndMapCreator-ja na računalniku.
\n\tOsmAnd podpira tudi vire po meri. \n\tOsmAnd podpira tudi vire po meri.
</string> </string>
<string name="fav_saved_sucessfully">Priljubljene točke uspešno shranjene v {0}</string> <string name="fav_saved_sucessfully">Priljubljene točke uspešno shranjene v {0}</string>
<string name="opening_hours_not_supported">Oblika delovnega časa ni podprta za urejanje</string> <string name="opening_hours_not_supported">Oblika delovnega časa ni podprta za urejanje</string>