Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (1546 of 1546 strings)
This commit is contained in:
Ldm Public 2014-10-29 13:45:34 +01:00 committed by Weblate
parent fa709dbb42
commit f39d51013d

View file

@ -76,7 +76,7 @@
<string name="tip_rotation_switching">Orientation de la carte</string> <string name="tip_rotation_switching">Orientation de la carte</string>
<string name="switch_to_raster_map_to_see">Vous n\'avez pas actuellement de carte vectorielle pour cette position.\n\t\n\tVous pouvez en télécharger dans \'Paramètres\' → \'Données hors-ligne\', ou basculer sur les cartes en ligne via \'Paramètres\' → \'Sources de carte\' en activant le greffon des cartes en ligne.</string> <string name="switch_to_raster_map_to_see">Vous n\'avez pas actuellement de carte vectorielle pour cette position.\n\t\n\tVous pouvez en télécharger dans \'Paramètres\' → \'Données hors-ligne\', ou basculer sur les cartes en ligne via \'Paramètres\' → \'Sources de carte\' en activant le greffon des cartes en ligne.</string>
<string name="binary_map_download_success">"Téléchargement réussi.\n\t\n\tPour l\'utiliser, allez dans \'Menu\' → \'Couches\' → \'Source de la carte…\' → \'Cartes vectorielles OSM\'. "</string> <string name="binary_map_download_success">"Téléchargement réussi.\n\t\n\tPour l\'utiliser, allez dans \'Menu\' → \'Couches\' → \'Source de la carte…\' → \'Cartes vectorielles hors-ligne\'. "</string>
<string name="tip_day_night_mode">Mode jour / nuit</string> <string name="tip_day_night_mode">Mode jour / nuit</string>
<string name="tip_osm_improve">Améliorer les données OSM</string> <string name="tip_osm_improve">Améliorer les données OSM</string>
@ -235,7 +235,8 @@
<string name="gpx_option_reverse_route">Inverser l\'itinéraire GPX</string> <string name="gpx_option_reverse_route">Inverser l\'itinéraire GPX</string>
<string name="gpx_option_destination_point">Utiliser la destination en cours</string> <string name="gpx_option_destination_point">Utiliser la destination en cours</string>
<string name="gpx_option_from_start_point">Suivre l\'ensemble de la trace</string> <string name="gpx_option_from_start_point">Suivre l\'ensemble de la trace</string>
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Cartes vectorielles disponibles pour cette position. \n\t\n\tPour activer: \'Menu\'→\'Couches\'→\'Source de la carte…\'→\'Cartes vectorielles hors ligne\'.</string> <string name="switch_to_vector_map_to_see">Cartes vectorielles hors-lignes disponibles pour cette position.
\n\t\n\tPour activer : \'Menu\' → \'Couches\' → \'Source de la carte…\' → \'Cartes vectorielles hors ligne\'.</string>
<string name="choose_audio_stream">Sortie audio pour le guidage</string> <string name="choose_audio_stream">Sortie audio pour le guidage</string>
<string name="choose_audio_stream_descr">Sélectionnez le canal audio de sortie à utiliser pour le guidage vocal (selon les capacités de votre appareil)</string> <string name="choose_audio_stream_descr">Sélectionnez le canal audio de sortie à utiliser pour le guidage vocal (selon les capacités de votre appareil)</string>
<string name="voice_stream_voice_call">Sortie téléphonie</string> <string name="voice_stream_voice_call">Sortie téléphonie</string>
@ -1827,7 +1828,7 @@ Afghanistan, Albanie, Algérie, Allemagne, Andorre, Angola, Anguilla, Antigua-et
<string name="test_native_render_msg">Démarrer l\'activité avec le moteur de rendu natif</string> <string name="test_native_render_msg">Démarrer l\'activité avec le moteur de rendu natif</string>
<string name="use_native_render">Utiliser le moteur natif de rendu</string> <string name="use_native_render">Utiliser le moteur natif de rendu</string>
<string name="use_native_render_descr">Utiliser le moteur de rendu C++ au lieu de Java</string> <string name="use_native_render_descr">Utiliser le moteur de rendu C++ au lieu de Java</string>
<string name="print_route">Imprimer la route</string> <string name="print_route">Afficher l\'itinéraire</string>
<string name="fav_point_emoticons_message">Le nom de votre favori sera %1$s car les émoticônes ne sont pas autorisés.</string> <string name="fav_point_emoticons_message">Le nom de votre favori sera %1$s car les émoticônes ne sont pas autorisés.</string>
<string name="speed_limit_exceed">Marge tolérée aux limites de vitesse</string> <string name="speed_limit_exceed">Marge tolérée aux limites de vitesse</string>
<string name="speed_limit_exceed_message">Indiquez la marge à tolérer aux limitations de vitesse avant le déclenchement des annonces vocales.</string> <string name="speed_limit_exceed_message">Indiquez la marge à tolérer aux limitations de vitesse avant le déclenchement des annonces vocales.</string>