Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 94.3% (3038 of 3220 strings)
This commit is contained in:
parent
88946e7b01
commit
f41261631d
1 changed files with 15 additions and 12 deletions
|
@ -602,7 +602,7 @@
|
|||
<string name="arrived_at_destination">Heu arribat a la vostra destinació</string>
|
||||
<string name="invalid_locations">Coordenades no vàlides</string>
|
||||
<string name="saving_gpx_tracks">S\'estan desant el fitxer GPX…</string>
|
||||
<string name="osm_settings">Edició d\'OSM</string>
|
||||
<string name="osm_settings">Edició d\'OpenStreetMap</string>
|
||||
<string name="save_track_interval">Interval d\'enregistrament durant la navegació</string>
|
||||
<string name="additional_settings">Preferències addicionals</string>
|
||||
<string name="data_settings_descr">Especifiqueu l\'idioma, baixada/recàrrega de dades.</string>
|
||||
|
@ -971,7 +971,7 @@
|
|||
<string name="prefer_in_routing_descr">Preferència per autopistes.</string>
|
||||
<string name="max_speed_none">cap</string>
|
||||
<string name="local_indexes_cat_srtm">Corbes de nivell</string>
|
||||
<string name="monitoring_settings_descr">Configureu com enregistrar els vostres recorreguts.</string>
|
||||
<string name="monitoring_settings_descr">Configureu com enregistrar les vostres traces.</string>
|
||||
<string name="av_use_external_camera_descr">Usa l\'aplicació del sistema per a les fotos.</string>
|
||||
<string name="av_use_external_camera">Usa l\\\'aplicació de la càmera</string>
|
||||
<string name="osmand_play_title_30_chars">Mapes i navegació OsmAnd</string>
|
||||
|
@ -991,7 +991,7 @@
|
|||
<string name="av_def_action_choose">Selecciona sota demanda</string>
|
||||
<string name="background_service_provider">Proveïdor de la ubicació</string>
|
||||
<string name="converting_names">S\'estan convertint els noms nadius/anglesos …</string>
|
||||
<string name="save_track_interval_descr">Trieu l\'interval d\'enregistrament de traces a desar durant la navegació.</string>
|
||||
<string name="save_track_interval_descr">Indiqueu l\'interval d\'enregistrament de traces a desar durant la navegació</string>
|
||||
<string name="incremental_search_street">Cerca de carrers progressiva</string>
|
||||
<string name="incremental_search_building">Cerca progressiva d\'edificis</string>
|
||||
<string name="Closest_Amenities">Instal·lacions més properes</string>
|
||||
|
@ -1298,7 +1298,7 @@
|
|||
<string name="rendering_value_browse_map_name">Mapa esquemàtic</string>
|
||||
<string name="rendering_value_car_name">Cotxe</string>
|
||||
<string name="rendering_value_bicycle_name">Bicicleta</string>
|
||||
<string name="rendering_value_pedestrian_name">Vianant</string>
|
||||
<string name="rendering_value_pedestrian_name">A peu</string>
|
||||
<string name="shared_string_more">Més…</string>
|
||||
<string name="download_additional_maps">Voleu baixar els mapes que us manquen %1$s (%2$d MB)?</string>
|
||||
<string name="shared_string_waypoints">Fites</string>
|
||||
|
@ -1316,10 +1316,10 @@
|
|||
<string name="distance">Distància</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_publicTransportMode_name">Rutes de bus, troleibús i tramvia</string>
|
||||
<string name="save_track_to_gpx_globally">Desa la traça en un fitxer GPX</string>
|
||||
<string name="save_track_to_gpx_globally_descr">L\'enregistrament de la posició en un fitxer GPX es pot activar o desactivar amb el giny associat a la pantalla del mapa.</string>
|
||||
<string name="save_track_to_gpx_globally_descr">L\'enregistrament de la posició en un fitxer GPX es pot activar o desactivar amb el giny d\'enregistrament GPX al mapa.</string>
|
||||
<string name="save_track_interval_globally">Interval d\'enregistrament</string>
|
||||
<string name="confirm_every_run">Es demana confirmació</string>
|
||||
<string name="save_global_track_interval_descr">Trieu l\'interval d\'enregistrament general de les traces (s\'activa mitjançant el giny de gravació de GPX del mapa).</string>
|
||||
<string name="save_global_track_interval_descr">Indiqueu l\'interval d\'enregistrament general de les traces (s\'activa mitjançant el giny de gravació de GPX del mapa).</string>
|
||||
<string name="save_global_track_interval">Interval d\'enregistrament general</string>
|
||||
<string name="traffic_warning_speed_limit">Velocitat màxima</string>
|
||||
<string name="traffic_warning_border_control">Control de fronteres</string>
|
||||
|
@ -1411,9 +1411,9 @@
|
|||
<string name="enable_proxy_title">Activa el servidor intermediari HTTP</string>
|
||||
<string name="enable_proxy_descr">Configureu un servidor intermediari HTTP per totes les peticions de xarxa.</string>
|
||||
<string name="proxy_host_title">Amfitrió del servidor intermediari</string>
|
||||
<string name="proxy_host_descr">Configureu el nom d\'amfitrió del vostre servidor intermediari (p.e. 127.0.0.1).</string>
|
||||
<string name="proxy_host_descr">Indiqueu l\'adreça del vostre servidor intermediari (p.e. 127.0.0.1).</string>
|
||||
<string name="proxy_port_title">Port del servidor intermediari</string>
|
||||
<string name="proxy_port_descr">Configureu el número de port del vostre servidor intermediari (p.e. 8118).</string>
|
||||
<string name="proxy_port_descr">Indiqueu el port del vostre servidor intermediari (p.e. 8118).</string>
|
||||
<string name="shared_string_gpx_points">Punts</string>
|
||||
<string name="shared_string_my_location">La meva posició</string>
|
||||
<string name="version_settings_descr">Baixa les versions inestables diàries.</string>
|
||||
|
@ -1439,7 +1439,7 @@
|
|||
<string name="shared_string_audio">Àudio</string>
|
||||
<string name="share_note">Comparteix la nota</string>
|
||||
<string name="watch">Visualitza</string>
|
||||
<string name="notes">Notes</string>
|
||||
<string name="notes">Notes d\'àudio/vídeo</string>
|
||||
<string name="online_map">Mapa en línia</string>
|
||||
<string name="roads_only">Només carreteres</string>
|
||||
<string name="days_behind">dies desfasat</string>
|
||||
|
@ -1561,7 +1561,7 @@ Per retornar a l\'estil habitual dels mapes d\'OsmAnd, només cal desactivar aqu
|
|||
<string name="shared_string_import2osmand">Importa a l\'OsmAnd</string>
|
||||
<string name="local_recordings_delete_all_confirm">Esteu segur que voleu esborrar %1$d notes\?</string>
|
||||
<string name="archive_wikipedia_data">Teniu dades de Viquipèdia antigues i incompatibles. Les voleu desar?</string>
|
||||
<string name="download_wikipedia_files">Voleu baixar dades addicionals de la Viquipèdia (%1$s MB) ?</string>
|
||||
<string name="download_wikipedia_files">Voleu baixar dades addicionals de la Viquipèdia (%1$s MB)\?</string>
|
||||
<string name="lang_vo">Volapük</string>
|
||||
<string name="lang_th">Tailandès</string>
|
||||
<string name="lang_te">Telugu</string>
|
||||
|
@ -1611,7 +1611,7 @@ Per retornar a l\'estil habitual dels mapes d\'OsmAnd, només cal desactivar aqu
|
|||
<string name="rendering_value_translucent_blue_name">Blau translúcid</string>
|
||||
<string name="rendering_value_purple_name">Porpra</string>
|
||||
<string name="rendering_value_translucent_purple_name">Porpra translúcid</string>
|
||||
<string name="restart_is_required">Reinicieu manualment l\'aplicació per aplicar tots els canvis.</string>
|
||||
<string name="restart_is_required">Cal reiniciar per aplicar la modificació.</string>
|
||||
<string name="rendering_value_default13_name">Per defecte (13)</string>
|
||||
<string name="rendering_value_defaultTranslucentCyan_name">Per defecte (cian translúcid)</string>
|
||||
<string name="do_you_like_osmand">Us agrada OsmAnd?</string>
|
||||
|
@ -3443,7 +3443,7 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
|
|||
<string name="select_map_icon_descr">La icona es mostra en repòs.</string>
|
||||
<string name="logcat_buffer_descr">Valida i comparteix enregistraments detallats de l\'aplicació</string>
|
||||
<string name="rearrange_categories">Reorganitza les categories</string>
|
||||
<string name="create_custom_categories_list_promo">Podeu afegir categories personalitzades, amagar categories que considereu innecessàries i canviar l\'ordenació de la llista. La llista es pot importar i exportar amb perfils.</string>
|
||||
<string name="create_custom_categories_list_promo">Canvia el criteri d\'ordenació de la llista, amaga categories innecessàries. Podeu importar i exportar tots els canvis amb els perfils.</string>
|
||||
<string name="add_new_custom_category_button_promo">Podeu afegir una nova categoria personalitzada seleccionant-ne una o, si cal, alguna categoria més.</string>
|
||||
<string name="shared_string_available">Disponible</string>
|
||||
<string name="add_custom_category">Afegeix una categoria personalitzada</string>
|
||||
|
@ -3548,4 +3548,7 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
|
|||
<string name="items_added">Elements afegits</string>
|
||||
<string name="shared_string_import_complete">Importació completada</string>
|
||||
<string name="import_complete_description">S\'han importat totes les dades de %1$s , podeu utilitzar els botons de sota per gestionar l\'aplicació obrint la part que calgui.</string>
|
||||
<string name="recalculate_route_distance_promo">Es tornarà a calcular una nova ruta si la distància de la posició actual respecte la ruta vigent supera el valor seleccionat.</string>
|
||||
<string name="select_distance_route_will_recalc">Seleccioneu la desviació per sobre de la qual es tornarà a calcular la ruta.</string>
|
||||
<string name="recalculate_route_in_deviation">Recalcula la ruta cas de desviament</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue