Merge branch 'origin/master' into Weblate.

This commit is contained in:
Hosted Weblate 2020-08-01 03:37:12 +02:00
commit f6e0a70afc
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C
7 changed files with 152 additions and 57 deletions

View file

@ -264,4 +264,5 @@
<string name="send_my_location_desc">Définir l\'intervalle minimum pour partager sa position.</string> <string name="send_my_location_desc">Définir l\'intervalle minimum pour partager sa position.</string>
<string name="stale_location_desc">La dernière fois qu\'un contact s\'est déplacé.</string> <string name="stale_location_desc">La dernière fois qu\'un contact s\'est déplacé.</string>
<string name="location_history_desc">Cacher les contacts qui ne se sont pas déplacés depuis un temps donné.</string> <string name="location_history_desc">Cacher les contacts qui ne se sont pas déplacés depuis un temps donné.</string>
<string name="set_time_description">Définissez l\'heure à laquelle les contacts et groupes sélectionnés verront votre position en temps réel.</string>
</resources> </resources>

View file

@ -168,7 +168,8 @@
<string name="quick_action_osmbugs_hide">Peida OSM Notes</string> <string name="quick_action_osmbugs_hide">Peida OSM Notes</string>
<string name="thank_you_for_feedback">Täname sind tagasiside eest</string> <string name="thank_you_for_feedback">Täname sind tagasiside eest</string>
<string name="poi_cannot_be_found">Punkti või teed ei leitud.</string> <string name="poi_cannot_be_found">Punkti või teed ei leitud.</string>
<string name="search_no_results_feedback">Otsingutulemused puuduvad\? Anna tagasisidet</string> <string name="search_no_results_feedback">Otsingutulemused puuduvad\?
\nJaga tagasisidet</string>
<string name="increase_search_radius_to">Laienda otsingu raadiust kuni %1$s</string> <string name="increase_search_radius_to">Laienda otsingu raadiust kuni %1$s</string>
<string name="send_search_query">Saada otsingu päring?</string> <string name="send_search_query">Saada otsingu päring?</string>
<string name="shared_string_world">Maailm</string> <string name="shared_string_world">Maailm</string>
@ -420,7 +421,7 @@
<string name="shared_string_two">Kaks</string> <string name="shared_string_two">Kaks</string>
<string name="shared_string_one">Üks</string> <string name="shared_string_one">Üks</string>
<string name="distance_indication_descr">Vali, kuidas kuvada kaugus aktiivsete markeriteni.</string> <string name="distance_indication_descr">Vali, kuidas kuvada kaugus aktiivsete markeriteni.</string>
<string name="active_markers_descr">Määra suunaviitade arv:</string> <string name="active_markers_descr">Määra suunaviitade arv.</string>
<string name="favourites_group">Lemmikute kategooria</string> <string name="favourites_group">Lemmikute kategooria</string>
<string name="add_group">Lisa grupp</string> <string name="add_group">Lisa grupp</string>
<string name="empty_state_markers_active">Loo kaardimarkereid!</string> <string name="empty_state_markers_active">Loo kaardimarkereid!</string>
@ -461,7 +462,7 @@
<string name="will_open_tomorrow_at">Avaneb homme kell</string> <string name="will_open_tomorrow_at">Avaneb homme kell</string>
<string name="show_closed_notes">Kuva suletud teated</string> <string name="show_closed_notes">Kuva suletud teated</string>
<string name="switch_osm_notes_visibility_desc">Kuva/peida OSM teated kaardil.</string> <string name="switch_osm_notes_visibility_desc">Kuva/peida OSM teated kaardil.</string>
<string name="osc_file_desc">OSC - sobib OpenStreetMap-i viimiseks.</string> <string name="osc_file_desc">OSC - sobib andmete laadimiseks OpenStreetMap\'i andmebaasi</string>
<string name="osc_file">OSC fail</string> <string name="osc_file">OSC fail</string>
<string name="choose_file_type">Vali faililiik</string> <string name="choose_file_type">Vali faililiik</string>
<string name="all_data">Kõik andmed</string> <string name="all_data">Kõik andmed</string>
@ -604,7 +605,7 @@
<string name="exit_at">Välju</string> <string name="exit_at">Välju</string>
<string name="sit_on_the_stop">Sisene peatuses</string> <string name="sit_on_the_stop">Sisene peatuses</string>
<string name="quick_action_show_hide_gpx_tracks">Kuva/peida GPX rajad</string> <string name="quick_action_show_hide_gpx_tracks">Kuva/peida GPX rajad</string>
<string name="quick_action_show_hide_gpx_tracks_descr">Lüliti valitud GPX radade kaardil kuvamisekks või peitmiseks.</string> <string name="quick_action_show_hide_gpx_tracks_descr">Nupp valitud GPX radade kaardil kuvamiseks või peitmiseks.</string>
<string name="quick_action_gpx_tracks_hide">Peida GPX rajad</string> <string name="quick_action_gpx_tracks_hide">Peida GPX rajad</string>
<string name="quick_action_gpx_tracks_show">Kuva GPX rajad</string> <string name="quick_action_gpx_tracks_show">Kuva GPX rajad</string>
<string name="add_destination_query">Palun määra esmalt sihtkoht</string> <string name="add_destination_query">Palun määra esmalt sihtkoht</string>
@ -658,7 +659,7 @@
<string name="rendering_attr_highway_class_cycleway_name">Jalgrattatee</string> <string name="rendering_attr_highway_class_cycleway_name">Jalgrattatee</string>
<string name="rendering_attr_undefined_name">Määratlemata</string> <string name="rendering_attr_undefined_name">Määratlemata</string>
<string name="public_transport_warning_descr_blog">OsmAnd teekonna arvutamise kohta loe lähemalt meie blogist.</string> <string name="public_transport_warning_descr_blog">OsmAnd teekonna arvutamise kohta loe lähemalt meie blogist.</string>
<string name="public_transport_warning_title">Ühistranspordiga navigeerimine on praegu beeta testimisel, arvesta vigade ja ebatäpsusega.</string> <string name="public_transport_warning_title">Ühistranspordiga liikumine on praegu beetatestimisel, arvesta vigade ja ebatäpsusega.</string>
<string name="add_intermediate">Lisa vahepunkt</string> <string name="add_intermediate">Lisa vahepunkt</string>
<string name="shared_string_walk">Kõndimine</string> <string name="shared_string_walk">Kõndimine</string>
<string name="save_poi_value_exceed_length">Lühenda \"%s\" sildi pikkust vähemale kui 255 tähemärgile.</string> <string name="save_poi_value_exceed_length">Lühenda \"%s\" sildi pikkust vähemale kui 255 tähemärgile.</string>
@ -771,7 +772,7 @@
<string name="default_speed_setting_title">Vaikimisi kiirus</string> <string name="default_speed_setting_title">Vaikimisi kiirus</string>
<string name="default_speed_setting_descr">Muuda vaikimisi kiiruse seadeid</string> <string name="default_speed_setting_descr">Muuda vaikimisi kiiruse seadeid</string>
<string name="minmax_speed_dialog_title">Määra vähim/suurim kiirus</string> <string name="minmax_speed_dialog_title">Määra vähim/suurim kiirus</string>
<string name="default_speed_dialog_msg">Kasutusel kohale jõudmise aja hindamiseks tundmatute teede korral ja kiiruse piiramiseks kõikidel teedel (võib muuta teekonda)</string> <string name="default_speed_dialog_msg">Hindab saamumisaega tundmatute teede korral ja kiirusepiiranguid kõikidel teedel (võib muuta teekonda)</string>
<string name="new_profile">Uus profiil</string> <string name="new_profile">Uus profiil</string>
<string name="shared_string_crash">Kokkujooksmine</string> <string name="shared_string_crash">Kokkujooksmine</string>
<string name="last_launch_crashed">OsmAnd jooksis viimati kasutades kokku. Palun aita meil veateadet jagades OsmAnd rakendust parandada.</string> <string name="last_launch_crashed">OsmAnd jooksis viimati kasutades kokku. Palun aita meil veateadet jagades OsmAnd rakendust parandada.</string>
@ -925,7 +926,7 @@
<string name="paste_Osmand_data_folder_path">Kleebi OsmAnd andmekausta asukoht</string> <string name="paste_Osmand_data_folder_path">Kleebi OsmAnd andmekausta asukoht</string>
<string name="change_osmand_data_folder_question">Muuta OsmAnd andmekausta\?</string> <string name="change_osmand_data_folder_question">Muuta OsmAnd andmekausta\?</string>
<string name="move_maps_to_new_destination">Liiguta uude asukohta</string> <string name="move_maps_to_new_destination">Liiguta uude asukohta</string>
<string name="internal_app_storage_description">Sisemine salvestusruum, kasutaja ja teiste rakenduste eest peidetud, ainult OsmAnd juurdepääsetav</string> <string name="internal_app_storage_description">Sisemine salvestusruum, kasutaja ja teiste rakenduste eest peidetud, juurdepääsetav ainult OsmAnd\'ile.</string>
<string name="change_data_storage_folder">Muuda andmete salvestamise kausta</string> <string name="change_data_storage_folder">Muuda andmete salvestamise kausta</string>
<string name="rendering_attr_piste_type_snow_park_name">Maastikupark</string> <string name="rendering_attr_piste_type_snow_park_name">Maastikupark</string>
<string name="rendering_attr_piste_type_sleigh_name">Saan</string> <string name="rendering_attr_piste_type_sleigh_name">Saan</string>
@ -971,9 +972,9 @@
<string name="routing_attr_prefer_unpaved_description">Eelista katteta teid.</string> <string name="routing_attr_prefer_unpaved_description">Eelista katteta teid.</string>
<string name="update_all_maps">Uuenda kõiki kaarte</string> <string name="update_all_maps">Uuenda kõiki kaarte</string>
<string name="update_all_maps_q">Oled kindel, et soovid kõiki (%1$d) kaarte uuendada\?</string> <string name="update_all_maps_q">Oled kindel, et soovid kõiki (%1$d) kaarte uuendada\?</string>
<string name="release_3_5">• Uuendatud rakenduse ja profiili seaded: seaded on nüüd järjestatud tüübi järgi. Igat profiili saab kohandada eraldi. <string name="release_3_5">• Uuendatud rakenduse ja profiili seadeid, mis on nüüd järjestatud tüübi järgi. Igat profiili saab kohandada eraldi.
\n \n
\n • Uus kaartide alla laadimise dialoog, mis soovitab sirvimise ajal kaarte alla laadimiseks \n • Uus kaartide allalaadimise dialoog, mis soovitab sirvimise ajal kaarte allalaadimiseks
\n \n
\n • Öise teema parandused \n • Öise teema parandused
\n \n
@ -1001,15 +1002,15 @@
<string name="quick_action_hillshade_show">Kuva künkavarjutus</string> <string name="quick_action_hillshade_show">Kuva künkavarjutus</string>
<string name="quick_action_hillshade_hide">Peida künkavarjutus</string> <string name="quick_action_hillshade_hide">Peida künkavarjutus</string>
<string name="quick_action_show_hide_hillshade">Kuva/peida künkavarjutus</string> <string name="quick_action_show_hide_hillshade">Kuva/peida künkavarjutus</string>
<string name="tts_initialization_error">Kõnesünteesi mootorit ei saa käivitada</string> <string name="tts_initialization_error">Kõnesünteesi mootorit ei saa käivitada.</string>
<string name="export_profile">Ekspordi profiil</string> <string name="export_profile">Ekspordi profiil</string>
<string name="exported_osmand_profile">OsmAnd profiil: %1$s</string> <string name="exported_osmand_profile">OsmAnd profiil: %1$s</string>
<string name="overwrite_profile_q">Profiil \'%1$s\' on juba olemas. Kirjutada üle\?</string> <string name="overwrite_profile_q">„%1$s“ on juba olemas. Kas kirjutame üle\?</string>
<string name="export_profile_failed">Profiili ei saanud eksportida.</string> <string name="export_profile_failed">Profiili ei saanud eksportida.</string>
<string name="profile_import">Profiili import</string> <string name="profile_import">Impordi profiil</string>
<string name="profile_import_descr">Profiili importimiseks vali selle fail seadmes ja ava see OsmAndiga.</string> <string name="profile_import_descr">Profiili importimiseks ava profiilifail OsmAndiga.</string>
<string name="file_import_error">%1$s importimise viga: %2$s</string> <string name="file_import_error">%1$s importimise viga: %2$s</string>
<string name="file_imported_successfully">%1$s edukalt imporditud.</string> <string name="file_imported_successfully">%1$s on imporditud.</string>
<string name="rendering_value_white_name">Valge</string> <string name="rendering_value_white_name">Valge</string>
<string name="swap_two_places">Vaheta %1$s ja %2$s</string> <string name="swap_two_places">Vaheta %1$s ja %2$s</string>
<string name="route_start_point">Lähtepunkt</string> <string name="route_start_point">Lähtepunkt</string>
@ -1023,9 +1024,9 @@
<string name="dialogs_and_notifications_descr">Halda OsmAnd kasutamise ajal kuvatavaid hüpikaknaid, dialooge ja teateid.</string> <string name="dialogs_and_notifications_descr">Halda OsmAnd kasutamise ajal kuvatavaid hüpikaknaid, dialooge ja teateid.</string>
<string name="rendering_value_walkingRoutesOSMCNodes_name">Sõlmede võrgud</string> <string name="rendering_value_walkingRoutesOSMCNodes_name">Sõlmede võrgud</string>
<string name="suggested_maps">Soovitatud kaardid</string> <string name="suggested_maps">Soovitatud kaardid</string>
<string name="suggested_maps_descr">Need kaardid on laienduse kasutamisel nõutud</string> <string name="suggested_maps_descr">Need kaardid on laienduse kasutamisel nõutud.</string>
<string name="added_profiles">Lisatud profiilid</string> <string name="added_profiles">Lisatud profiilid</string>
<string name="added_profiles_descr">Laiendus lisab uue OsmAnd profiili</string> <string name="added_profiles_descr">Laienduse poolt lisatud OsmAnd profiilid</string>
<string name="shared_string_turn_off">Lülita välja</string> <string name="shared_string_turn_off">Lülita välja</string>
<string name="new_plugin_added">Uus laiendus lisatud</string> <string name="new_plugin_added">Uus laiendus lisatud</string>
<string name="join_segments">Liida lõigud</string> <string name="join_segments">Liida lõigud</string>
@ -1038,9 +1039,9 @@
<string name="shared_string_downloading_formatted">Allalaadimine %s</string> <string name="shared_string_downloading_formatted">Allalaadimine %s</string>
<string name="rendering_value_thick_name">Jäme</string> <string name="rendering_value_thick_name">Jäme</string>
<string name="desert_render_descr">Kõrbete ja muude hõredalt asustatud piirkondade jaoks. Kuvab üksikasjad vaateskaalal.</string> <string name="desert_render_descr">Kõrbete ja muude hõredalt asustatud piirkondade jaoks. Kuvab üksikasjad vaateskaalal.</string>
<string name="select_navigation_icon">Vali navigeerimise ikoon</string> <string name="select_navigation_icon">Liikumisel kuvatav asukohaikoon</string>
<string name="select_map_icon">Vali kaardi ikoon</string> <string name="select_map_icon">Peatumisel kuvatav asukohaikoon</string>
<string name="delete_profiles_descr">Peale nupu Rakenda vajutamist on kustutatud profiilid jäädavalt kadunud.</string> <string name="delete_profiles_descr">Rakenda-nupu vajutamisel on eemaldatakse kustutatud profiilid jäädavalt.</string>
<string name="master_profile">Ülemprofiil</string> <string name="master_profile">Ülemprofiil</string>
<string name="select_color">Vali värv</string> <string name="select_color">Vali värv</string>
<string name="edit_profiles_descr">OsmAnd vaikimisi profiile ei saa kustutada, aga saate need eelmisel ekraanil keelata või lõppu nihutada.</string> <string name="edit_profiles_descr">OsmAnd vaikimisi profiile ei saa kustutada, aga saate need eelmisel ekraanil keelata või lõppu nihutada.</string>
@ -1216,13 +1217,13 @@
<string name="plugin_ski_name">Suusakaardi vaade</string> <string name="plugin_ski_name">Suusakaardi vaade</string>
<string name="osmand_parking_plugin_name">Parkimiskoht</string> <string name="osmand_parking_plugin_name">Parkimiskoht</string>
<string name="osmand_distance_planning_plugin_name">Kauguse kalkulaator &amp; planeerimistöövahend</string> <string name="osmand_distance_planning_plugin_name">Kauguse kalkulaator &amp; planeerimistöövahend</string>
<string name="osm_settings">OpenStreetMap muutmine</string> <string name="osm_settings">OpenStreetMap\'i muutmine</string>
<string name="rename_failed">Ümber nimetamine ebaõnnestus.</string> <string name="rename_failed">Ümber nimetamine ebaõnnestus.</string>
<string name="days_behind">päeva maas</string> <string name="days_behind">päeva maas</string>
<string name="watch">Vaata</string> <string name="watch">Vaata</string>
<string name="rendering_attr_pisteGrooming_name">Nõlva hooldus</string> <string name="rendering_attr_pisteGrooming_name">Nõlva hooldus</string>
<string name="world_ski_missing">Suusakaartide kuvamiseks on vajalik laadida alla spetsiaalne võrguühenduseta kaart</string> <string name="world_ski_missing">Suusakaartide kuvamiseks on vajalik laadida alla spetsiaalne võrguühenduseta kaart.</string>
<string name="nautical_maps_missing">Merekaartide kuvamiseks on vajalik laadida alla spetsiaalne võrguühenduseta kaart</string> <string name="nautical_maps_missing">Merekaartide kuvamiseks on vajalik laadida alla spetsiaalne võrguühenduseta kaart.</string>
<string name="remove_the_tag">EEMALDA SILT</string> <string name="remove_the_tag">EEMALDA SILT</string>
<string name="version_settings_descr">Lae alla öösiti avaldatud versioone.</string> <string name="version_settings_descr">Lae alla öösiti avaldatud versioone.</string>
<string name="version_settings">Avaldatud versioonid</string> <string name="version_settings">Avaldatud versioonid</string>
@ -1957,7 +1958,8 @@
<string name="user_password">Sinu OSM salasõna</string> <string name="user_password">Sinu OSM salasõna</string>
<string name="osmand_service">Taustarežiim</string> <string name="osmand_service">Taustarežiim</string>
<string name="osmand_service_descr">OsmAnd töötab taustal, ekraan välja lülitatud.</string> <string name="osmand_service_descr">OsmAnd töötab taustal, ekraan välja lülitatud.</string>
<string name="download_files_question_space">Lae alla {0} fail(i)\? {1} MB (kokku {2} MB-st) võetakse kasutusse.</string> <string name="download_files_question_space">Kas laeme alla {0} fail(i)\?
\n{1} MB (kokku {2} MB-st) võetakse kasutusse.</string>
<string name="use_transparent_map_theme">Läbipaistev teema</string> <string name="use_transparent_map_theme">Läbipaistev teema</string>
<string name="choose_auto_follow_route">Kaardivaade automaatselt keskele</string> <string name="choose_auto_follow_route">Kaardivaade automaatselt keskele</string>
<string name="choose_auto_follow_route_descr">Aeg kuni kaardivaade sünkroniseerub praeguse asukohaga.</string> <string name="choose_auto_follow_route_descr">Aeg kuni kaardivaade sünkroniseerub praeguse asukohaga.</string>
@ -2182,7 +2184,7 @@
<string name="use_online_routing">Kasuta veebipõhist navigeerimist</string> <string name="use_online_routing">Kasuta veebipõhist navigeerimist</string>
<string name="update_tile">Uuenda kaart</string> <string name="update_tile">Uuenda kaart</string>
<string name="choose_building">Vali hoone</string> <string name="choose_building">Vali hoone</string>
<string name="map_tile_source_descr">Vali veebipõhiste või puhverdatud kaardipaanide allikas</string> <string name="map_tile_source_descr">Vali veebipõhiste või puhverdatud kaardipaanide allikas.</string>
<string name="incremental_search_building">Otsi hoonet kasvavalt</string> <string name="incremental_search_building">Otsi hoonet kasvavalt</string>
<string name="search_address_building">Hoone</string> <string name="search_address_building">Hoone</string>
<string name="search_address_building_option">Hoone</string> <string name="search_address_building_option">Hoone</string>
@ -2350,8 +2352,11 @@
<string name="map_marker_2nd">Teine kaardimarker</string> <string name="map_marker_2nd">Teine kaardimarker</string>
<string name="shared_string_toolbar">Tööriistariba</string> <string name="shared_string_toolbar">Tööriistariba</string>
<string name="shared_string_widgets">Vidinad</string> <string name="shared_string_widgets">Vidinad</string>
<string name="download_files_error_not_enough_space">Pole piisavalt ruumi! {3} MB on vajalik ajutiselt, {1} MB püsivalt. (Ainult {2} MB saadaval.)</string> <string name="download_files_error_not_enough_space">Pole piisavalt ruumi!
<string name="download_files_question_space_with_temp">Laadida alla {0} fail(i)\? {3} MB kasutatakse ajutiselt, {1} MB püsivalt. (Kokku {2} MB-st.)</string> \n{3} MB on vajalik ajutiselt ning {1} MB püsivalt.
\n(Ainult {2} MB saadaval.)</string>
<string name="download_files_question_space_with_temp">Kas laeme alla {0} fail(i)\?
\n{3} MB kasutatakse ajutiselt, {1} MB püsivalt. (Kokku {2} MB-st.)</string>
<string name="upload_osm_note">Lae üles OSM märge</string> <string name="upload_osm_note">Lae üles OSM märge</string>
<string name="upload_anonymously">Lae üles anonüümselt</string> <string name="upload_anonymously">Lae üles anonüümselt</string>
<string name="select_map_marker">Vali kaardimarker</string> <string name="select_map_marker">Vali kaardimarker</string>
@ -2378,7 +2383,9 @@
<string name="osm_live_region_desc">Osa sinu annetusest saadetakse OSM kasutajatele, kes teevad kaardimuudatusi selles piirkonnas.</string> <string name="osm_live_region_desc">Osa sinu annetusest saadetakse OSM kasutajatele, kes teevad kaardimuudatusi selles piirkonnas.</string>
<string name="osm_live_subscription_settings">Tellimuse seaded</string> <string name="osm_live_subscription_settings">Tellimuse seaded</string>
<string name="osm_live_ask_for_purchase">Palun osta esmalt OsmAnd Live tellimus</string> <string name="osm_live_ask_for_purchase">Palun osta esmalt OsmAnd Live tellimus</string>
<string name="osm_live_header">See liitumine võimaldab kogu maailma kaartide värskendusi iga tund. Osa sissetulekust läheb tagasi OSM kogukonnale ja makstakse välja iga OSM kaastöö eest. Kui sulle meeldib OsmAnd ja OSM ning soovite neid toetada ja olla nende poolt toetatud, ongi see suurepärane viis nii teha.</string> <string name="osm_live_header">See liitumine võimaldab kogu maailma kaartide värskendusi kord tunnis.
\nOsa sissetulekust läheb tagasi OSM kogukonnale ja makstakse välja iga OSM kaastöö eest.
\nKui sulle meeldib OsmAnd ja OSM ning soovite neid toetada ja olla nende poolt toetatud, ongi see suurepärane viis nii teha.</string>
<string name="shared_string_topbar">Ülemine riba</string> <string name="shared_string_topbar">Ülemine riba</string>
<string name="storage_directory_readonly_desc">Lülitatud ümber sisemälule, sest valitud andmekandjal puudub kirjutusõigus. Palun vali kirjutusõigusega salvestuskaust.</string> <string name="storage_directory_readonly_desc">Lülitatud ümber sisemälule, sest valitud andmekandjal puudub kirjutusõigus. Palun vali kirjutusõigusega salvestuskaust.</string>
<string name="storage_directory_shared">Jagatud mälu</string> <string name="storage_directory_shared">Jagatud mälu</string>
@ -2584,7 +2591,7 @@
<string name="animate_my_location_desc">Lülita sisse animeeritud oma asukohas kaardi panoraamimine navigeerimise ajal.</string> <string name="animate_my_location_desc">Lülita sisse animeeritud oma asukohas kaardi panoraamimine navigeerimise ajal.</string>
<string name="srtm_menu_download_descr">Lae alla \'Kõrgusjoonte\' kaart selles piirkonnas kasutamiseks.</string> <string name="srtm_menu_download_descr">Lae alla \'Kõrgusjoonte\' kaart selles piirkonnas kasutamiseks.</string>
<string name="srtm_purchase_header">Osta ja paigalda \'Kõrgusjoonte\' lisa astmestatud vertikaalsete alade kuvamiseks.</string> <string name="srtm_purchase_header">Osta ja paigalda \'Kõrgusjoonte\' lisa astmestatud vertikaalsete alade kuvamiseks.</string>
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_descr">Lülita OSM märkmete kaardil kuvamine sisse või välja.</string> <string name="quick_action_showhide_osmbugs_descr">Nupp, mis lülitab OSM märkmete kaardil kuvamise sisse või välja.</string>
<string name="private_access_routing_req">Sinu sihtkoht asub eramaal. Luba kasutada erateid sellel teekonnal\?</string> <string name="private_access_routing_req">Sinu sihtkoht asub eramaal. Luba kasutada erateid sellel teekonnal\?</string>
<string name="mapillary_widget_descr">Võimaldab kiireid Mapillary kaastöid.</string> <string name="mapillary_widget_descr">Võimaldab kiireid Mapillary kaastöid.</string>
<string name="mapillary_descr">Veebis tänavataseme fotod kõigile. Avasta kohti, tee kaastööd, jäädvusta maailma.</string> <string name="mapillary_descr">Veebis tänavataseme fotod kõigile. Avasta kohti, tee kaastööd, jäädvusta maailma.</string>
@ -2622,13 +2629,13 @@
<string name="empty_state_markers_active_desc">Pikk või lühike \'Kohad\' vajutus, seejärel vajuta markeri lipu nuppu.</string> <string name="empty_state_markers_active_desc">Pikk või lühike \'Kohad\' vajutus, seejärel vajuta markeri lipu nuppu.</string>
<string name="empty_state_markers_groups_desc">Impordi lemmikute grupid või teekonnapunktid markeritena.</string> <string name="empty_state_markers_groups_desc">Impordi lemmikute grupid või teekonnapunktid markeritena.</string>
<string name="empty_state_markers_history_desc">Läbituks märgitud markerid ilmuvad siia ekraanile.</string> <string name="empty_state_markers_history_desc">Läbituks märgitud markerid ilmuvad siia ekraanile.</string>
<string name="empty_state_osm_edits_descr">Loo või muuda huvipunkte, ava või kommenteeri OSM märkmeid ja panusta GPX failide osas.</string> <string name="empty_state_osm_edits_descr">Loo või muuda huvipunkte, ava või kommenteeri OSM märkmeid ja lisa salvestatud GPX faile.</string>
<string name="one_tap_active_descr">Puuduta markerit kaardil selle liigutamiseks aktiivsete markerite algusesse ilma kontekstimenüüd avamata.</string> <string name="one_tap_active_descr">Puuduta markerit kaardil selle liigutamiseks aktiivsete markerite algusesse ilma kontekstimenüüd avamata.</string>
<string name="empty_state_av_notes_desc">Lisa heli, video või fotomärge igale punktile kaardil, kasutades vidinat või kontekstimenüüd.</string> <string name="empty_state_av_notes_desc">Lisa heli, video või fotomärge igale punktile kaardil, kasutades vidinat või kontekstimenüüd.</string>
<string name="osm_recipient_stat">Muudatusi %1$s, kokku %2$s mBTC</string> <string name="osm_recipient_stat">Muudatusi %1$s, kokku %2$s mBTC</string>
<string name="lang_lo">Lao</string> <string name="lang_lo">Lao</string>
<string name="gpx_file_desc">GPX - sobib ekspordiks JOSM või teistesse OSM redaktoritesse.</string> <string name="gpx_file_desc">GPX - sobib ekspordiks JOSM või teistesse OSM redaktoritesse.</string>
<string name="osm_edits_export_desc">Vali ekspordi liik: OSM märkmed, huvipunktid või mõlemad.</string> <string name="osm_edits_export_desc">Ekspordi kas OSM märkmetena, huvipunktidena või mõlemana.</string>
<string name="purchase_dialog_travel_description">Võrguühenduseta reisijuhi funktsioonide saamiseks osta üks järgmistest:</string> <string name="purchase_dialog_travel_description">Võrguühenduseta reisijuhi funktsioonide saamiseks osta üks järgmistest:</string>
<string name="welcome_to_open_beta_description">Reisijuhid põhinevad praegu Wikivoyage\'il. Testige beetaversiooni ajal kõiki funktsioone tasuta. Pärast seda on reisijuhid kättesaadavad piiranguteta OsmAnd tellijatele ja OsmAnd+ omanikele.</string> <string name="welcome_to_open_beta_description">Reisijuhid põhinevad praegu Wikivoyage\'il. Testige beetaversiooni ajal kõiki funktsioone tasuta. Pärast seda on reisijuhid kättesaadavad piiranguteta OsmAnd tellijatele ja OsmAnd+ omanikele.</string>
<string name="start_editing_card_description">Saate ja peaksite redigeerima kõiki artikleid Wikivoyage\'is. Jagage teadmisi, kogemusi, annet ja oma tähelepanu.</string> <string name="start_editing_card_description">Saate ja peaksite redigeerima kõiki artikleid Wikivoyage\'is. Jagage teadmisi, kogemusi, annet ja oma tähelepanu.</string>
@ -2693,7 +2700,7 @@
\nGlobaalsed andmed (vahemikus 70 ° põhja ja 70 ° lõuna) põhinevad mõõtmistel, mille on teinud SRTM (süstiku radari topograafiamissioon) ja ASTER (täiustatud kosmose termilise kiirguse ja peegelduse radiomeeter), NASA maavaatlussatelliitide süsteemi lipulaeva Terra pardal olev pildistamisinstrument. ASTER on NASA, Jaapani majandus-, kaubandus- ja tööstusministeeriumi (METI) ja Jaapani kosmosesüsteemide (J-kosmosesüsteemid) koostöö.</string> \nGlobaalsed andmed (vahemikus 70 ° põhja ja 70 ° lõuna) põhinevad mõõtmistel, mille on teinud SRTM (süstiku radari topograafiamissioon) ja ASTER (täiustatud kosmose termilise kiirguse ja peegelduse radiomeeter), NASA maavaatlussatelliitide süsteemi lipulaeva Terra pardal olev pildistamisinstrument. ASTER on NASA, Jaapani majandus-, kaubandus- ja tööstusministeeriumi (METI) ja Jaapani kosmosesüsteemide (J-kosmosesüsteemid) koostöö.</string>
<string name="plugin_touringview_descr">Selle vaate aktiveerimine muudab OsmAndi kaardistiili \'Reisivaateks\'. See on reisijatele ja kutselistele autojuhtidele mõeldud eriline kõrglahutusega vaade. <string name="plugin_touringview_descr">Selle vaate aktiveerimine muudab OsmAndi kaardistiili \'Reisivaateks\'. See on reisijatele ja kutselistele autojuhtidele mõeldud eriline kõrglahutusega vaade.
\n \n
\nSee vaade pakub igal kaardi suurendamisel maksimaalse hulga kaardiandmetes saada olevaid reisiandmeid (eriti teed, rajad, rajad ja orientatsioonimärgid). \nSee vaade pakub igal kaardi suurendamisel maksimaalse hulga kaardiandmetes saada olevaid reisiandmeid (eriti teed, rajad ja orientatsioonimärgid).
\n \n
\nSamuti kujutab see värvikoodide abil üheselt mõistetavalt igat tüüpi teid, mis on kasulik nt. suurte sõidukite juhtimisel. \nSamuti kujutab see värvikoodide abil üheselt mõistetavalt igat tüüpi teid, mis on kasulik nt. suurte sõidukite juhtimisel.
\n \n
@ -2743,8 +2750,8 @@
<string name="download_using_mobile_internet">WiFi ühendus puudub. Kas kasutada allalaadimiseks praegust internetiühendust\?</string> <string name="download_using_mobile_internet">WiFi ühendus puudub. Kas kasutada allalaadimiseks praegust internetiühendust\?</string>
<string name="osmand_background_plugin_description">Kuvab taustajälgimise ja navigeerimise sisselülitamise sätteid GPS-seadet perioodiliselt äratades (välja lülitatud ekraaniga).</string> <string name="osmand_background_plugin_description">Kuvab taustajälgimise ja navigeerimise sisselülitamise sätteid GPS-seadet perioodiliselt äratades (välja lülitatud ekraaniga).</string>
<string name="clear_dest_confirm">Oled kindel, et soovid sihtkoha (ja vahepealsed sihtkohad) tühjendada\?</string> <string name="clear_dest_confirm">Oled kindel, et soovid sihtkoha (ja vahepealsed sihtkohad) tühjendada\?</string>
<string name="dropbox_plugin_description">Dropboxi lisa võimaldab sul sünkroonida lugusid ja heli- või videomärkmeid oma Dropboxi kontoga.</string> <string name="dropbox_plugin_description">Sünkrooni salvestatud radasid ja heli- või videomärkmeid oma Dropboxi kontole.</string>
<string name="srtm_paid_version_msg">Edasise arengu toetamiseks palun kaalu \'Kõrgusjooned\' lisa ostmist.</string> <string name="srtm_paid_version_msg">Edasise arendustöö toetamiseks palun kaalu Kõrgusjoonte lisa ostmist.</string>
<string name="recording_playing">Esitatakse määratud salvestuse heli. <string name="recording_playing">Esitatakse määratud salvestuse heli.
\n%1$s</string> \n%1$s</string>
<string name="audionotes_location_not_defined">Puuduta \'Kasuta asukohta…\' asukohta märkuse lisamiseks.</string> <string name="audionotes_location_not_defined">Puuduta \'Kasuta asukohta…\' asukohta märkuse lisamiseks.</string>
@ -2757,7 +2764,8 @@
<string name="auto_zoom_map_descr">Kiirusele vastav suurendustase (kuni kaart on hetkeasukohaga sünkroonitud).</string> <string name="auto_zoom_map_descr">Kiirusele vastav suurendustase (kuni kaart on hetkeasukohaga sünkroonitud).</string>
<string name="osmand_short_description_80_chars">Globaalne mobiilikaartide vaatamine ja navigeerimine OSM võrguühenduseta ja veebikaartide jaoks</string> <string name="osmand_short_description_80_chars">Globaalne mobiilikaartide vaatamine ja navigeerimine OSM võrguühenduseta ja veebikaartide jaoks</string>
<string name="osmand_plus_short_description_80_chars">Globaalne mobiilikaardi vaatamine ja navigeerimine võrguühenduseta ja veebipõhistes OSM-kaartides</string> <string name="osmand_plus_short_description_80_chars">Globaalne mobiilikaardi vaatamine ja navigeerimine võrguühenduseta ja veebipõhistes OSM-kaartides</string>
<string name="native_app_allocated_memory_descr">Kogu rakendusele eraldatud mälumaht %1$s MB (Dalvik %2$s MB, muu %3$s MB). Proportsionaalne mälumaht %4$s MB (Androidi limiit %5$s MB, Dalvik %6$s MB).</string> <string name="native_app_allocated_memory_descr">Kogu rakendusele eraldatud mälumaht on %1$s MB (Dalvik %2$s MB, muu %3$s MB).
\nProportsionaalne mälumaht on %4$s MB (Androidi mahupiir %5$s MB, Dalvik %6$s MB).</string>
<string name="osmand_parking_warning_text">Sinu kalendrisse on lisatud teavitus auto kättesaamise kohta ja seda saab seal muuta või eemaldada.</string> <string name="osmand_parking_warning_text">Sinu kalendrisse on lisatud teavitus auto kättesaamise kohta ja seda saab seal muuta või eemaldada.</string>
<string name="rendering_attr_noPolygons_description">Muuda kõik kaardil olevad maapealsed objektid läbipaistvaks.</string> <string name="rendering_attr_noPolygons_description">Muuda kõik kaardil olevad maapealsed objektid läbipaistvaks.</string>
<string name="rendering_attr_appMode_description">Optimeeri kaarti</string> <string name="rendering_attr_appMode_description">Optimeeri kaarti</string>
@ -3346,8 +3354,8 @@
<string name="new_route_calculated_dist_dbg">Teekond: vahemaa %s, marsruuteri aeg %s <string name="new_route_calculated_dist_dbg">Teekond: vahemaa %s, marsruuteri aeg %s
\nArvutamine: %.1f sek, %d teed, %d paani)</string> \nArvutamine: %.1f sek, %d teed, %d paani)</string>
<string name="reset_confirmation_descr">Vajutades nupul %1$s kaovad kõik muudatused.</string> <string name="reset_confirmation_descr">Vajutades nupul %1$s kaovad kõik muudatused.</string>
<string name="reset_all_profile_settings_descr">Kõik profiiliseaded lähtestatakse paigaldusjärgsesse olekusse.</string> <string name="reset_all_profile_settings_descr">Lähtesta kõik profiiliseaded paigaldusjärgsesse olekusse.</string>
<string name="reset_all_profile_settings">Taasta kõikide profiiliseadete vaikeväärtused\?</string> <string name="reset_all_profile_settings">Kas asendame kõik profiiliseaded vaikeväärtustega\?</string>
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_colon">%1$s: %2$s</string> <string name="ltr_or_rtl_combine_via_colon">%1$s: %2$s</string>
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_space">%1$s %2$s</string> <string name="ltr_or_rtl_combine_via_space">%1$s %2$s</string>
<string name="button_rate">Hinda</string> <string name="button_rate">Hinda</string>
@ -3370,11 +3378,11 @@
<string name="route_recalculation">Teekonna ümberarvutamine</string> <string name="route_recalculation">Teekonna ümberarvutamine</string>
<string name="accessibility_announce">Teata</string> <string name="accessibility_announce">Teata</string>
<string name="login_and_pass">Kasutajanimi ja salasõna</string> <string name="login_and_pass">Kasutajanimi ja salasõna</string>
<string name="plugin_global_prefs_info">Selle lisa seaded kehtivad kogu rakenduses ja rakenduvad kõikidele profiilidele.</string> <string name="plugin_global_prefs_info">Need seaded rakenduvad kõikidele profiilidele.</string>
<string name="osm_editing">OpenStreetMap muutmine</string> <string name="osm_editing">OSM\'i andmete muutmine</string>
<string name="osm_edits_view_descr">Kõiki üleslaadimata muudatusi või osm vigu saad vaadata menüüs %1$s. Üleslaaditud punkte OsmAnd ei kuva.</string> <string name="osm_edits_view_descr">Kõiki üleslaadimata muudatusi või OSM vigu saad vaadata menüüs %1$s. Üleslaaditud punkte OsmAnd ei kuva.</string>
<string name="app_mode_osm">OSM</string> <string name="app_mode_osm">OSM</string>
<string name="select_nav_icon_descr">Ikooni näed ainult navigeerimise või liikumise ajal.</string> <string name="select_nav_icon_descr">Ikooni kuvatakse vaid navigeerimise või liikumise ajal.</string>
<string name="select_map_icon_descr">Kaardiikoon kuvatakse ainult kaardil ja muutub navigeerimise ajal navigeerimise ikooniks.</string> <string name="select_map_icon_descr">Kaardiikoon kuvatakse ainult kaardil ja muutub navigeerimise ajal navigeerimise ikooniks.</string>
<string name="logcat_buffer_descr">Kontrolli ja jaga rakenduse detailseid logisid</string> <string name="logcat_buffer_descr">Kontrolli ja jaga rakenduse detailseid logisid</string>
<string name="search_offline_geo_error">Geokavatsuse väärtusest \'%s\' ei saanud aru.</string> <string name="search_offline_geo_error">Geokavatsuse väärtusest \'%s\' ei saanud aru.</string>
@ -3384,7 +3392,7 @@
<string name="monitoring_min_speed_descr_recommendation">Soovitus: proovige kõigepealt kasutada liikumisandurit minimaalse nihkefiltri (B) kaudu, kuna see võib anda paremaid tulemusi ja te kaotate vähem andmeid. Kui teie rajad jäävad madalatel kiirustel lärmakaks, proovige siin nullist erinevat väärtust. Pange tähele, et mõned mõõtmised ei pruugi kiiruse väärtust üldse anda (mõned võrgupõhised meetodid), sellisel juhul ei salvestaks te midagi.</string> <string name="monitoring_min_speed_descr_recommendation">Soovitus: proovige kõigepealt kasutada liikumisandurit minimaalse nihkefiltri (B) kaudu, kuna see võib anda paremaid tulemusi ja te kaotate vähem andmeid. Kui teie rajad jäävad madalatel kiirustel lärmakaks, proovige siin nullist erinevat väärtust. Pange tähele, et mõned mõõtmised ei pruugi kiiruse väärtust üldse anda (mõned võrgupõhised meetodid), sellisel juhul ei salvestaks te midagi.</string>
<string name="monitoring_min_speed_descr_remark">Märkus: kiirus &gt; 0 kontroll: enamik GPS-kiibikomplekte teatab kiiruse väärtuse ainult siis, kui algoritm määrab teie liikumise, ja mitte ükski, kui te pole. Seega kasutab filtri sätte &gt; 0 kasutamine teatud mõttes GPS-kiibistiku liikumistuvastust. Kuid isegi kui seda siin salvestuse ajal ei filtreerita, kasutame seda funktsiooni oma GPX analüüsis korrigeeritud vahemaa määramiseks, st sellel väljal kuvatav väärtus on liikumisel salvestatud vahemaa.</string> <string name="monitoring_min_speed_descr_remark">Märkus: kiirus &gt; 0 kontroll: enamik GPS-kiibikomplekte teatab kiiruse väärtuse ainult siis, kui algoritm määrab teie liikumise, ja mitte ükski, kui te pole. Seega kasutab filtri sätte &gt; 0 kasutamine teatud mõttes GPS-kiibistiku liikumistuvastust. Kuid isegi kui seda siin salvestuse ajal ei filtreerita, kasutame seda funktsiooni oma GPX analüüsis korrigeeritud vahemaa määramiseks, st sellel väljal kuvatav väärtus on liikumisel salvestatud vahemaa.</string>
<string name="monitoring_min_accuracy_descr">See registreerib ainult minimaalse täpsusnäiduga mõõdetud punktid (meetrites / jalgades, nagu Androidi teatas teie kiibistiku kohta). Täpsus tähendab korduvate mõõtmiste hajumist ega ole otseselt seotud täpsusega, mis määratleb, kui lähedal on teie mõõtmised teie tegelikule asukohale.</string> <string name="monitoring_min_accuracy_descr">See registreerib ainult minimaalse täpsusnäiduga mõõdetud punktid (meetrites / jalgades, nagu Androidi teatas teie kiibistiku kohta). Täpsus tähendab korduvate mõõtmiste hajumist ega ole otseselt seotud täpsusega, mis määratleb, kui lähedal on teie mõõtmised teie tegelikule asukohale.</string>
<string name="monitoring_min_accuracy_descr_side_effect">Kõrvaltoime: täpsusega filtreerimise tulemusel võivad punktid olla nt nt. sildade all, puude all, kõrgete hoonete vahel või teatud ilmastikutingimuste korral.</string> <string name="monitoring_min_accuracy_descr_side_effect">Kõrvaltoime: täpsusega filtreerimise tulemusel võivad punktid olla näiteks sildade all, puude all, kõrgete hoonete vahel või teatud ilmastikutingimuste korral.</string>
<string name="monitoring_min_accuracy_descr_recommendation">Soovitus: raske on ennustada, mida salvestatakse ja mida mitte, võib-olla oleks parem see filter välja lülitada.</string> <string name="monitoring_min_accuracy_descr_recommendation">Soovitus: raske on ennustada, mida salvestatakse ja mida mitte, võib-olla oleks parem see filter välja lülitada.</string>
<string name="monitoring_min_accuracy_descr_remark">Märkus: kui GPS oleks välja lülitatud vahetult enne salvestust, võib esimese mõõdetud punkti täpsus olla vähenenud, nii et meie koodis võiksime enne punkti salvestamist oodata umbes sekund (või salvestada 3 järjestikuse punkti parimad andmed jne.), kuid seda pole veel rakendatud.</string> <string name="monitoring_min_accuracy_descr_remark">Märkus: kui GPS oleks välja lülitatud vahetult enne salvestust, võib esimese mõõdetud punkti täpsus olla vähenenud, nii et meie koodis võiksime enne punkti salvestamist oodata umbes sekund (või salvestada 3 järjestikuse punkti parimad andmed jne.), kuid seda pole veel rakendatud.</string>
<string name="monitoring_min_distance_descr">See filter väldib dubleerivate punktide registreerimist seal, kus tegelikku liikumist võis olla liiga vähe, muudab radade hilisema ruumilise väljanägemise, mida hiljem ei töödelda.</string> <string name="monitoring_min_distance_descr">See filter väldib dubleerivate punktide registreerimist seal, kus tegelikku liikumist võis olla liiga vähe, muudab radade hilisema ruumilise väljanägemise, mida hiljem ei töödelda.</string>
@ -3404,7 +3412,7 @@
<string name="multimedia_photo_play_sound">Kaamera katiku heli</string> <string name="multimedia_photo_play_sound">Kaamera katiku heli</string>
<string name="osm_authorization_success">Autoriseerimine õnnestus</string> <string name="osm_authorization_success">Autoriseerimine õnnestus</string>
<string name="open_settings">Ava seaded</string> <string name="open_settings">Ava seaded</string>
<string name="no_recalculation_setting">Keela ümberarvutus</string> <string name="no_recalculation_setting">Ära kasuta ümberarvutust</string>
<string name="please_provide_profile_name_message">Määra profiili nimi</string> <string name="please_provide_profile_name_message">Määra profiili nimi</string>
<string name="select_data_to_import">Vali imporditavad andmed.</string> <string name="select_data_to_import">Vali imporditavad andmed.</string>
<string name="import_duplicates_title">Mõned kirjed on juba olemas</string> <string name="import_duplicates_title">Mõned kirjed on juba olemas</string>
@ -3430,7 +3438,7 @@
<string name="profile_type_custom_string">Kohandatud profiil</string> <string name="profile_type_custom_string">Kohandatud profiil</string>
<string name="shared_string_terrain">Maastik</string> <string name="shared_string_terrain">Maastik</string>
<string name="hillshade_description">Kõrgusreljeefi kaart tumedate varjunditega nõlvade, tippude ja tasandike kirjeldamiseks.</string> <string name="hillshade_description">Kõrgusreljeefi kaart tumedate varjunditega nõlvade, tippude ja tasandike kirjeldamiseks.</string>
<string name="slope_description">Nõlv märgib maastikku värvidega.</string> <string name="slope_description">Raja nõlva kallet visualiseeritakse värvidega.</string>
<string name="terrain_slider_description">Määra vähima ja suurima suurenduse kaardikihi kuvamisel.</string> <string name="terrain_slider_description">Määra vähima ja suurima suurenduse kaardikihi kuvamisel.</string>
<string name="hillshade_download_description">Kõrgusreljeefi kuvamiseks on vaja täiendavaid kaarte.</string> <string name="hillshade_download_description">Kõrgusreljeefi kuvamiseks on vaja täiendavaid kaarte.</string>
<string name="slope_download_description">Nõlvade kuvamiseks on vaja täiendavaid kaarte.</string> <string name="slope_download_description">Nõlvade kuvamiseks on vaja täiendavaid kaarte.</string>
@ -3438,12 +3446,12 @@
<string name="shared_string_transparency">Läbipaistvus</string> <string name="shared_string_transparency">Läbipaistvus</string>
<string name="shared_string_zoom_levels">Suurendus</string> <string name="shared_string_zoom_levels">Suurendus</string>
<string name="shared_string_legend">Tingmärgid</string> <string name="shared_string_legend">Tingmärgid</string>
<string name="terrain_empty_state_text">Luba kõrgusreljeefi või nõlvakaardi kuvamiseks. Nendest kaarditüüpidest saab rohkem lugeda meie kodulehel</string> <string name="terrain_empty_state_text">Luba kõrgusreljeefi või nõlvakaardi kuvamiseks. Neist kaarditüüpidest saad rohkem lugeda meie veebisaidis.</string>
<string name="shared_string_hillshade">Kõrgusreljeef</string> <string name="shared_string_hillshade">Kõrgusreljeef</string>
<string name="import_complete_description">Kõik andmed %1$s-st imporditud, rakenduse vajaliku osaga töötamiseks võib kasutada nuppe allpool.</string> <string name="import_complete_description">Kõik andmed %1$s-st on imporditud, rakenduse vajaliku osaga töötamiseks võid kasutada nuppe allpool.</string>
<string name="shared_string_import_complete">Imporditud</string> <string name="shared_string_import_complete">Imporditud</string>
<string name="items_added">Kirjed lisatud</string> <string name="items_added">Kirjed lisatud</string>
<string name="checking_for_duplicate_description">OsmAnd kontrollib %1$s rakenduses korduvate kirjete osas. <string name="checking_for_duplicate_description">OsmAnd kontrollib %1$s rakenduses korduvaid kirjeid.
\n \n
\nSelleks võib kuluda aega.</string> \nSelleks võib kuluda aega.</string>
<string name="shared_string_importing">Importimine</string> <string name="shared_string_importing">Importimine</string>
@ -3458,7 +3466,7 @@
<string name="recalculate_route_distance_promo">Teekonna ümberarvutus, kui kaugus teekonnast praegusesse asukohta on suurem valitud väärtusest.</string> <string name="recalculate_route_distance_promo">Teekonna ümberarvutus, kui kaugus teekonnast praegusesse asukohta on suurem valitud väärtusest.</string>
<string name="n_items_of_z">%1$s %2$s-st</string> <string name="n_items_of_z">%1$s %2$s-st</string>
<string name="download_slope_maps">Nõlvad</string> <string name="download_slope_maps">Nõlvad</string>
<string name="quick_action_show_hide_terrain">Kuva/peida maastik</string> <string name="quick_action_show_hide_terrain">Kuva või peida maastik</string>
<string name="quick_action_terrain_hide">Peida maastik</string> <string name="quick_action_terrain_hide">Peida maastik</string>
<string name="quick_action_terrain_show">Kuva maastik</string> <string name="quick_action_terrain_show">Kuva maastik</string>
<string name="quick_action_terrain_descr">Nupp maastikukihi kuvamiseks või peitmiseks kaardil.</string> <string name="quick_action_terrain_descr">Nupp maastikukihi kuvamiseks või peitmiseks kaardil.</string>
@ -3470,14 +3478,14 @@
<string name="shared_string_octagon">Kaheksanurk</string> <string name="shared_string_octagon">Kaheksanurk</string>
<string name="shared_string_square">Ruut</string> <string name="shared_string_square">Ruut</string>
<string name="shared_string_min">Min</string> <string name="shared_string_min">Min</string>
<string name="replace_point_descr">Asenda sellega mõni teine punkt</string> <string name="replace_point_descr">Asenda sellega mõni teine punkt.</string>
<string name="app_mode_ski_touring">Suusasõit</string> <string name="app_mode_ski_touring">Suusasõit</string>
<string name="app_mode_ski_snowmobile">Mootorsaan</string> <string name="app_mode_ski_snowmobile">Mootorsaan</string>
<string name="custom_osmand_plugin">Kohandatud OsmAnd pistik</string> <string name="custom_osmand_plugin">Kohandatud OsmAnd pistik</string>
<string name="changes_applied_to_profile">Profiil %1$s muudetud.</string> <string name="changes_applied_to_profile">Profiil %1$s on muudetud.</string>
<string name="settings_item_read_error">Ei saanud lugeda %1$s.</string> <string name="settings_item_read_error">Ei saanud lugeda %1$s\'st.</string>
<string name="settings_item_write_error">Ei saanud kirjutada %1$s.</string> <string name="settings_item_write_error">Ei saanud kirjutada %1$s\'sse.</string>
<string name="settings_item_import_error">Ei saanud importida %1$s.</string> <string name="settings_item_import_error">Ei saanud importida %1$s\'st.</string>
<string name="some_articles_may_not_available_in_lang">Kõik Vikipeedia artiklid ei pruugi olla saadaval sinu valitud keeles.</string> <string name="some_articles_may_not_available_in_lang">Kõik Vikipeedia artiklid ei pruugi olla saadaval sinu valitud keeles.</string>
<string name="lang_zhyue">Kantoni</string> <string name="lang_zhyue">Kantoni</string>
<string name="lang_zhminnan">Lõunamini</string> <string name="lang_zhminnan">Lõunamini</string>
@ -3525,4 +3533,85 @@
<string name="shared_string_language">Keel</string> <string name="shared_string_language">Keel</string>
<string name="shared_string_all_languages">Kõik keeled</string> <string name="shared_string_all_languages">Kõik keeled</string>
<string name="index_name_antarctica">Antarktis</string> <string name="index_name_antarctica">Antarktis</string>
<string name="pseudo_mercator_projection">Pseudo-Mercatori projektsioon</string>
<string name="one_image_per_tile">Üks pildifail paani kohta</string>
<string name="sqlite_db_file">SQLiteDB fail</string>
<string name="online_map_name_helper_text">Sisesta veebikaardi allika nimi.</string>
<string name="online_map_url_helper_text">Sisesta või kopeeri võrguallika aadress.</string>
<string name="edit_online_source">Muuda võrguallikat</string>
<string name="expire_time">Aegumise ajavahemik</string>
<string name="mercator_projection">Mercatori projektsioon</string>
<string name="storage_format">Salvestusvorming</string>
<string name="map_source_zoom_levels">Määra võrgukaardi kuvamiseks või laadimiseks vähim ja suurim suumitase.</string>
<string name="route_recalculation_dist_title">Minimaalne kaugus marsruudi ümberarvutamiseks</string>
<string name="ltr_or_rtl_triple_combine_via_dash">%1$s — %2$s — %3$s</string>
<string name="shared_string_menu">Menüü</string>
<string name="turn_screen_on_proximity_sensor">Lähedusandur</string>
<string name="keep_screen_on">Hoia ekraan sisselülitatuna</string>
<string name="keep_screen_off">Hoia ekraan väljalülitatuna</string>
<string name="wiki_menu_download_descr">Vikipedia huvipunktide kuvamiseks on vaja täiendavaid kaarte.</string>
<string name="select_wikipedia_article_langs">Valige kaardil olevad Vikipeedia artiklite keeled. Artikli lugemise ajal kasuta ükskõik millist saadaolevat keelt.</string>
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_slash_with_space">%1$s / %2$s</string>
<string name="search_poi_types">Otsi huvipunktide tüüpe</string>
<string name="quick_action_transport_hide">Peida ühistranspordi teave</string>
<string name="quick_action_transport_show">Näita ühistranspordi teavet</string>
<string name="quick_action_show_hide_transport">Kuva või peida ühistransport</string>
<string name="quick_action_transport_descr">Nupp, mis kuvab või peidab ühistranspordiandmed kaardil.</string>
<string name="create_edit_poi">Lisa või muuda huvipunkti</string>
<string name="shared_string_night_map">Öine kaart</string>
<string name="add_online_source">Võrguallika lisamine</string>
<string name="clear_tiles_warning">Nende muudatuste rakendamine tühjendab selle paaniallika vahemällu talletatud andmed</string>
<string name="osm_edit_closed_note">Suletud OSM märkus</string>
<string name="vessel_height_warning_link">Määra laeva kõrgus</string>
<string name="vessel_height_warning">Madalate sildade vältimiseks saad kirjeldada laeva kõrguse. Palun arvesta, et liikuva silla puhul me kasutame seda kõrgust ka siis, kui sild on avatud.</string>
<string name="vessel_height_limit_description">Madalate sildade vältimiseks kirjelda laeva kõrgus. Palun arvesta, et liikuva silla puhul me kasutame seda kõrgust ka siis, kui sild on avatud.</string>
<string name="vessel_width_limit_description">Lühikeste sildade vältimiseks kirjelda laeva laius</string>
<string name="quick_action_showhide_mapillary_title">Näita või peida Mapillary andmed</string>
<string name="quick_action_mapillary_hide">Peida Mapillary andmed</string>
<string name="quick_action_mapillary_show">Näita Mapillary andmeid</string>
<string name="quick_action_showhide_mapillary_descr">Nupp, mis näitab või peidab kaardil Mapillary kihti.</string>
<string name="shared_string_uninstall_and_restart">Eemalda ja taaskäivita</string>
<string name="app_mode_inline_skates">Rulluisud</string>
<string name="quick_action_remove_next_destination">Kustuta järgmine sihtpunkt</string>
<string name="use_volume_buttons_as_zoom_descr">Sisselülitades saad seadme helitugevuse nuppudega kontrollida kaardi suumi taset.</string>
<string name="use_volume_buttons_as_zoom">Helitugevuse nupud toimivad suumina</string>
<string name="please_provide_point_name_error">Palun sisestage punkti nimi</string>
<string name="search_download_wikipedia_maps">Lae alla Vikipeedia kaardid</string>
<string name="plugin_wikipedia_description">Hangi huviväärsuste kohta teavet Vikipeediast. See on sinu võrguühenduseta reisiraamat - luba lihtsalt Vikipeedia lisaprogramm ja loe artikleid enda ümber asuvate objektide kohta.</string>
<string name="add_hidden_group_info">Kuna valitud grupp on peidetud, siis lisatud punkt ei ole kaardil nähtav. Vajadusel leiad ta „%s“ alt.</string>
<string name="app_mode_go_cart">Kartauto</string>
<string name="parking_positions">Parkimiskohad</string>
<string name="add_edit_favorite">Lisa lemmik või muuda seda</string>
<string name="app_mode_wheelchair">Ratastool</string>
<string name="app_mode_enduro_motorcycle">Enduro mootorratas</string>
<string name="app_mode_motor_scooter">Motoroller</string>
<string name="gpx_split_interval_descr">Vali välp, mille alusel kuvatakse rajal aja- või vahemaamärgid.</string>
<string name="gpx_split_interval_none_descr">Vali soovitud jagamise viis - kas aja või vahemaa alusel.</string>
<string name="track_coloring_solid">Ühtlane</string>
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions_descr">Iga navigeerimisjuhis lülitab ekraani tööle.</string>
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions">Navigeerimisjuhised</string>
<string name="turn_screen_on_power_button_descr">Seadme toitenupu vajutamisel lülitatakse ekraan tööle ning OsmAnd\'i näidatakse lukustuskuval.</string>
<string name="turn_screen_on_power_button">Toitenupp</string>
<string name="shared_string_uninstall">Eemalda</string>
<string name="extra_maps_menu_group">Täiendavad kaardid</string>
<string name="tiles_storage_descr">Vali kuidas sa soovid allalaetud paane salvestada.</string>
<string name="mapillary_item">OsmAnd ja Mapillary</string>
<string name="quick_action_item">Kiirtegevus</string>
<string name="radius_ruler_item">Raadiuse joonlaud</string>
<string name="routing_attr_length_description">Täpsusta marsruutidel lubatud sõiduki pikkus.</string>
<string name="routing_attr_length_name">Pikkuse piirang</string>
<string name="shared_string_bearing">Kurss</string>
<string name="item_deleted">%1$s on kustutatud</string>
<string name="speed_cameras_restart_descr">Selleks, et eemaldada kõik kiiruskaamerate andmed on vajalik seadme taaskäivitamine.</string>
<string name="speed_cameras_removed_descr">Siin seadmes puudub teave liikluskaamerate kohta.</string>
<string name="shared_string_add_profile">Lisa profiil</string>
<string name="change_application_profile">Muuda rakenduse profiili</string>
<string name="profiles_for_action_not_found">Ühtegi sellist profiili ei leidunud.</string>
<string name="index_item_world_basemap_detailed">Maailma detailne üldkaart</string>
<string name="unsupported_type_error">Faili tüüp ei ole toetatud</string>
<string name="width_limit_description">Kuna mõnedel marsruutidel võidakse kohaldada sõidukite laiuspiiranguid, siis palun märkige oma sõiduki laius.</string>
<string name="height_limit_description">Kuna mõnedel marsruutidel võidakse kohaldada sõidukite kõrguspiiranguid, siis palun märkige oma sõiduki kõrgus.</string>
<string name="lenght_limit_description">Kuna mõnedel marsruutidel võidakse kohaldada piiranguid pikkade sõidukite suhtes, siis palun märkige oma sõiduki pikkus.</string>
<string name="weight_limit_description">Kuna mõnedel marsruutidel võidakse kohaldada sõidukite kaalupiiranguid, siis palun märkige oma sõiduki kaal.</string>
<string name="gpx_parse_error">OsmAnd GPX faili vorming pole korrektne. Täpsemaks uurimiseks palun suhtle meie tugimeeskonnaga.</string>
</resources> </resources>

View file

@ -3786,4 +3786,5 @@ Area honi dagokio: %1$s x %2$s</string>
<string name="quick_action_showhide_mapillary_title">Erakutsi/ezkutatu Mapillary</string> <string name="quick_action_showhide_mapillary_title">Erakutsi/ezkutatu Mapillary</string>
<string name="quick_action_mapillary_hide">Ezkutatu Mapillary</string> <string name="quick_action_mapillary_hide">Ezkutatu Mapillary</string>
<string name="quick_action_mapillary_show">Erakutsi Mapillary</string> <string name="quick_action_mapillary_show">Erakutsi Mapillary</string>
<string name="shared_string_done">Egina</string>
</resources> </resources>

View file

@ -198,7 +198,7 @@
<string name="poi_craft_key_cutter">Service de reproduction de clefs</string> <string name="poi_craft_key_cutter">Service de reproduction de clefs</string>
<string name="poi_kindergarten">Jardin d\'enfants</string> <string name="poi_kindergarten">Jardin d\'enfants</string>
<string name="poi_kiosk">Kiosque</string> <string name="poi_kiosk">Kiosque</string>
<string name="poi_korfbal">Korfbal</string> <string name="poi_korfbal">Korfball</string>
<string name="poi_landfill">Décharge</string> <string name="poi_landfill">Décharge</string>
<string name="poi_landmark">Point de repère</string> <string name="poi_landmark">Point de repère</string>
<string name="poi_laundry">Laverie</string> <string name="poi_laundry">Laverie</string>
@ -2069,7 +2069,7 @@
<string name="poi_wiki_lang_mn">Wiki mongole</string> <string name="poi_wiki_lang_mn">Wiki mongole</string>
<string name="poi_wheelchair_accessibility">Accessibilité aux fauteuils roulants</string> <string name="poi_wheelchair_accessibility">Accessibilité aux fauteuils roulants</string>
<string name="poi_bicycle_parking_informal">Informel</string> <string name="poi_bicycle_parking_informal">Informel</string>
<string name="poi_water_characteristic_mud">Caractéristique de l\'eau : boueux</string> <string name="poi_water_characteristic_mud">Boue</string>
<string name="poi_scrub">Broussailles</string> <string name="poi_scrub">Broussailles</string>
<string name="poi_logging">Coupe de bois</string> <string name="poi_logging">Coupe de bois</string>
<string name="poi_passing_place">Zone de croisement</string> <string name="poi_passing_place">Zone de croisement</string>

View file

@ -2792,4 +2792,7 @@ Tai yra puikus būdas paremti OsmAnd ir OSM, jei jie jums patinka.</string>
<string name="plan_route_create_new_route">Sukurti naują maršrutą</string> <string name="plan_route_create_new_route">Sukurti naują maršrutą</string>
<string name="plan_route_select_track_file_for_open">Pasirinkite trasos failą kurį norite atidaryti</string> <string name="plan_route_select_track_file_for_open">Pasirinkite trasos failą kurį norite atidaryti</string>
<string name="shared_string_done">Padaryta</string> <string name="shared_string_done">Padaryta</string>
<string name="add_hidden_group_info">Pridėtas taškas nebus matomas žemėlapyje, nes pasirinkta grupė yra paslėpta, ją galite rasti \"%s\".</string>
<string name="gpx_split_interval_descr">Pasirinkite intervalą nuo kurio taškas su atstumu ar laiku bus pavaizduojamas ekrane ant trasos.</string>
<string name="gpx_split_interval_none_descr">Pasirinkite norima dalinimo variantą: pagal laiką arba pagal atstumą.</string>
</resources> </resources>

View file

@ -1329,7 +1329,7 @@
<string name="traffic_warning_border_control">Kontrola graniczna</string> <string name="traffic_warning_border_control">Kontrola graniczna</string>
<string name="traffic_warning_payment">Punkt poboru opłat</string> <string name="traffic_warning_payment">Punkt poboru opłat</string>
<string name="traffic_warning_stop">Znak Stop</string> <string name="traffic_warning_stop">Znak Stop</string>
<string name="traffic_warning_calming">Uspokojenie ruchu</string> <string name="traffic_warning_calming">Próg zwalniający</string>
<string name="traffic_warning_speed_camera">Fotoradar</string> <string name="traffic_warning_speed_camera">Fotoradar</string>
<string name="traffic_warning">Ostrzeżenia drogowe</string> <string name="traffic_warning">Ostrzeżenia drogowe</string>
<string name="local_index_description">Kliknij istniejący element, aby zobaczyć szczegóły, naciśnij i przytrzymaj, aby wyłączyć lub usunąć. Aktualne dane na urządzeniu (%1$s wolne):</string> <string name="local_index_description">Kliknij istniejący element, aby zobaczyć szczegóły, naciśnij i przytrzymaj, aby wyłączyć lub usunąć. Aktualne dane na urządzeniu (%1$s wolne):</string>
@ -3833,7 +3833,7 @@
<string name="gpx_split_interval_none_descr">Wybierz żądaną opcję podziału: według czasu lub odległości.</string> <string name="gpx_split_interval_none_descr">Wybierz żądaną opcję podziału: według czasu lub odległości.</string>
<string name="track_coloring_solid">Stałe</string> <string name="track_coloring_solid">Stałe</string>
<string name="gpx_parse_error">OsmAnd GPX nie jest dobrze uformowany, prosimy o kontakt z zespołem wsparcia technicznego w celu dalszego zbadania sprawy.</string> <string name="gpx_parse_error">OsmAnd GPX nie jest dobrze uformowany, prosimy o kontakt z zespołem wsparcia technicznego w celu dalszego zbadania sprawy.</string>
<string name="turn_screen_on_wake_time_descr">Wybierz limit czasu ekranu po przebudzeniu. (\"%1$s\" nie powoduje przekroczenia limitu czasu).</string> <string name="turn_screen_on_wake_time_descr">Wybierz limit czasu ekranu po przebudzeniu. (\"%1$s\" nie powoduje przekroczenia limitu czasu)</string>
<string name="track_show_start_finish_icons">Pokaż ikony rozpoczęcia i zakończenia</string> <string name="track_show_start_finish_icons">Pokaż ikony rozpoczęcia i zakończenia</string>
<string name="gpx_split_interval_descr">Wybierz przedział czasowy, w którym będą wyświetlane znaki z dystansem lub czasem na torze.</string> <string name="gpx_split_interval_descr">Wybierz przedział czasowy, w którym będą wyświetlane znaki z dystansem lub czasem na torze.</string>
<string name="shared_string_custom">Niestandardowy</string> <string name="shared_string_custom">Niestandardowy</string>
@ -3844,4 +3844,5 @@
<string name="plan_route_create_new_route">Utwórz nową trasę</string> <string name="plan_route_create_new_route">Utwórz nową trasę</string>
<string name="plan_route_select_track_file_for_open">Wybierz plik ścieżki do otwarcia.</string> <string name="plan_route_select_track_file_for_open">Wybierz plik ścieżki do otwarcia.</string>
<string name="shared_string_done">Wykonane</string> <string name="shared_string_done">Wykonane</string>
<string name="turn_screen_on_power_button_disabled">Wyłączone. Wymaga \"Trzymaj ekran włączony\" w obszarze \"Limit czasu po przebudzeniu\".</string>
</resources> </resources>

View file

@ -1250,7 +1250,7 @@
<string name="traffic_warning_border_control">Posto alfandegário</string> <string name="traffic_warning_border_control">Posto alfandegário</string>
<string name="traffic_warning_payment">Portagem</string> <string name="traffic_warning_payment">Portagem</string>
<string name="traffic_warning_stop">Sinal de stop</string> <string name="traffic_warning_stop">Sinal de stop</string>
<string name="traffic_warning_calming">Acalmia de tráfego</string> <string name="traffic_warning_calming">Choque de velocidade</string>
<string name="traffic_warning_speed_camera">Radar de velocidade</string> <string name="traffic_warning_speed_camera">Radar de velocidade</string>
<string name="traffic_warning">Aviso de tráfego</string> <string name="traffic_warning">Aviso de tráfego</string>
<string name="speak_favorites">Favoritos pertos</string> <string name="speak_favorites">Favoritos pertos</string>