diff --git a/OsmAnd/.gitignore b/OsmAnd/.gitignore
index b5543a0ceb..1badd2c955 100644
--- a/OsmAnd/.gitignore
+++ b/OsmAnd/.gitignore
@@ -1,5 +1,7 @@
bin/
dist/
+assets/specialphrases/*
+assets/voice/*
gen/
local.properties
raw/
diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_af.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_af.txt
deleted file mode 100644
index 48637ffc68..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_af.txt
+++ /dev/null
@@ -1,374 +0,0 @@
-
-aerodrome,Lughawe
-arts_centre,Kunssentrum
-atm,OTM
-auditorium,Ouditorium
-bank,Bank
-bar,Kroeg
-bicycle_parking,Fietsparkering
-bicycle_rental,Fietsverhuring
-brothel,Bordeel
-bureau_de_change,Wisselkantoor
-bus_station,Bushalte
-cafe,Kafee
-car_rental,Motorverhuring
-car_wash,Karwas
-casino,Casino
-cinema,Bioskoop
-clinic,Kliniek
-club,Klub
-college,Kollege
-community_centre,Gemeenskap-sentrum
-courthouse,Hof
-crematorium,Krematorium
-dentist,Tandarts
-doctors,Dokters
-dormitory,Studentehuis
-drinking_water,Drinkwater
-driving_school,Bestuurskool
-embassy,Ambassade
-emergency_phone,Noodtelefoon
-emergency_phone,Noodtelefoons
-fast_food,Wegneemetes
-ferry_terminal,Veerterminaal
-fire_hydrant,Brandkraan
-fire_station,Brandweerstasie
-fountain,Fontein
-fuel,Brandstof
-grave_yard,Begraafplaas
-hall,Saal
-health_centre,Gesondheidsentrum
-hospital,Hospitaal
-hotel,Hotel
-hunting_stand,Jagtoring
-ice_cream,Roomys
-kindergarten,Kleuterskool
-library,Biblioteek
-market,Mark
-marketplace,Markplein
-nightclub,Nagklub
-nightclub,Nagklubs
-nursery,Kleuterskool
-nursing_home,Verpleeghuis
-office,Kantoor
-park,Park
-parking,Parkade
-pharmacy,Apteek
-place_of_worship,Plek van aanbidding
-police,Polisie
-post_box,Posbus
-post_office,Poskantoor
-preschool,Kleuterskool
-prison,Tronk
-pub,Kroeg
-public_building,Openbare gebou
-public_market,Openbare mark
-reception_area,Ontvangsarea
-restaurant,Restaurant
-retirement_home,Ouetehuis
-sauna,Sauna
-school,Skool
-shelter,Skuiling
-shop,Winkel
-shopping,Inkopies
-social_club,Sosiale klub
-studio,Studio
-supermarket,Supermark
-taxi,Taxi
-telephone,Openbare telefoon
-theatre,Teater
-toilets,Toilette
-townhall,Stadsaal
-university,Universiteit
-veterinary,Veearts
-waste_basket,Asblik
-wifi,WiFi-toegang
-youth_centre,Jeugsentrum
-administrative,Administratiewe grens
-apartments,Woonstelblok
-block,Boublok
-bunker,Bunker
-chapel,Kapel
-church,Kerk
-commercial,Kommersiële-gebou
-dormitory,Studentehuis
-entrance,Ingang
-faculty,Fakulteit-gebou
-farm,Plaasgebou
-flats,Woonstelle
-garage,Garage
-hospital,Hospitaal-gebou
-hotel,Hotel
-house,Huis
-industrial,Industriële gebou
-office,Kantoorgebou
-public,Openbare gebou
-residential,Residensiële gebou
-retail,Kleinhandel-gebou
-school,Skoolgebou
-shop,Winkel
-stadium,Stadion
-store,Winkel
-terrace,Terras
-tower,Toring
-train_station,Spoorwegstasie
-university,Universiteitsgebou
-"yes",Gebou
-bridleway,Ruiterpad
-bus_stop,Bushalte
-construction,Snelweg in aanbou
-cycleway,Fietspad
-distance_marker,Afstandsmerker
-emergency_access_point,Noodtoeganspunt
-emergency_access_point,Noodtoeganspunts
-footway,Voetpad
-gate,Hek
-motorway,Snelweg
-motorway_junction,Snelwegknooppunt
-path,Pad
-pedestrian,Voetpad
-platform,Platform
-primary,Primêre pad
-primary_link,Primêre pad
-raceway,Renbaan
-residential,Woonerf
-road,Pad
-secondary,Sekondêre pad
-secondary_link,Sekondêre pad
-service,Dienspad
-services,Snelweg Dienste
-steps,Trappe
-tertiary,Tersiêre pad
-track,Spoor
-trail,Wandelpad
-trunk,Trokpad
-trunk_link,Trokpad
-unclassified,Ongeklassifiseerde pad
-unsurfaced,Grondpad
-archaeological_site,Argeologiese vindplaas
-battlefield,Slagveld
-building,Gebou
-castle,Kasteel
-church,Kerk
-house,Huis
-icon,Ikoon
-manor,Landgoed
-memorial,Herdenkingsmonument
-mine,Myn
-monument,Monument
-museum,Museum
-ruins,Ruïnes
-tower,Toring
-wayside_cross,Kruis langs die pad
-wayside_shrine,Altaar langs die pad
-wreck,Wrak
-cemetery,Begraafplaas
-commercial,Kommersiële gebied
-construction,Konstruksie
-farm,Plaas
-farmland,Plaasgrond
-farmyard,Plaaswerf
-forest,Woud
-grass,Gras
-industrial,Industriële gebied
-landfill,Stortingsterrein
-military,Militêre gebied
-mine,Myn
-mountain,Berg
-nature_reserve,Natuurreservaat
-nature_reserve,Natuurreservaats
-park,Park
-plaza,Plein
-quarry,Steengroewe
-railway,Spoor
-reservoir,Reservoir
-residential,Woongebied
-retail,Kleinhandel
-vineyard,Wingerd
-wetland,Vleiland
-wood,Bos
-beach_resort,Strandoort
-fishing,Visvangarea
-garden,Tuin
-golf_course,Gholfbaan
-ice_rink,Ysbaan
-marina,Marina
-miniature_golf,Minigolf
-nature_reserve,Natuurreservaat
-nature_reserve,Natuurreservaats
-park,Park
-pitch,Sportveld
-playground,Speelgrond
-sports_centre,Sport-sentrum
-stadium,Stadion
-swimming_pool,Swembad
-track,Atletiekbaan
-water_park,Waterspeelpark
-bay,Baai
-beach,Strand
-cape,Kaap
-cave_entrance,Grotingang
-channel,Kanaal
-cliff,Kloof
-coastline,Kuslyn
-crater,Krater
-feature,Besienswaardigheid
-geyser,Geiser
-glacier,Gletser
-heath,Heide
-hill,Heuwel
-island,Eiland
-land,Land
-marsh,Moeras
-mud,Modder
-peak,Piek
-point,Punt
-reef,Rif
-ridge,Bergkam
-river,Rivier
-rock,Rotse
-scree,Puin
-scrub,Struikgewas
-shoal,Sandbank
-spring,Bron
-strait,Seestraat
-tree,Boom
-valley,Vallei
-volcano,Vulkaan
-water,Water
-wetland,Moeras
-wetlands,Moeras
-wood,Bos
-city,Stad
-country,Land
-county,Distrik
-farm,Plaas
-house,Huis
-houses,Huise
-island,Eiland
-islet,Eilandjie
-municipality,Munisipaliteit
-postcode,Poskode
-region,Streek
-sea,See
-state,Staat
-subdivision,Deelgebied
-suburb,Voorstad
-town,Dorp
-unincorporated_area,Geïnkorporeerde Ruimte
-village,Dorp
-construction,Spoor in aanbou
-disused_station,Ongebruikte spoorwegstasie
-funicular,Kabelspoorweg
-halt,Treinhalte
-historic_station,Historiese spoorwegstasie
-junction,Spoorwegkruising
-level_crossing,Gelykvloerse kruising
-monorail,Monorail
-narrow_gauge,Smalspoor
-platform,Spoorweg-platform
-preserved,Historiese spoor
-station,Spoorwegstasie
-subway,Metrostasie
-subway_entrance,Metroingang
-switch,Spoogwegpunte
-tram_stop,Tramhalte
-apparel,Kledingwinkel
-art,Kunswinkel
-bakery,Bakkery
-beauty,Skoonheidssalon
-bicycle,Fietswinkel
-books,Boekwinkel
-butcher,Slagter
-car,Motorwinkel
-car_dealer,Motorhandelaar
-car_parts,Motoronderdele
-car_repair,Motorherstel
-carpet,Mat-/tapytwinkel
-charity,Liefdadigheidswinkel
-chemist,Apteek
-clothes,Klerewinkel
-computer,Rekenaarwinkel
-convenience,Gemakswinkel
-copyshop,Fotokopie-winkel
-cosmetics,Kosmetiesewinkel
-discount,Afslagwinkel
-doityourself,Doen-dit-self-winkel
-drugstore,Apteek
-dry_cleaning,Droogskoonmaker
-electronics,Elektronikawinkel
-farm,Plaaswinkel
-fashion,Modewinkel
-fish,Viswinkel
-florist,Bloemiste
-food,Koswinkel
-funeral_directors,Begrafnisondernemer
-furniture,Meubels
-gallery,Galery
-garden_centre,Kwekery/Tuinsentrum
-general,Algemene winkel
-gift,Geskenkwinkel
-grocery,Kruideniersware-winkel
-hairdresser,Haarkapper
-hardware,Hardwarewinkel
-hifi,Hi-fi
-insurance,Versekering
-jewelry,Juwelierswinkel
-kiosk,Kioskwinkel
-laundry,Wassery
-market,Mark
-mobile_phone,Selfoonwinkel
-motorcycle,Motorfietswinkel
-music,Musiekwinkel
-newsagent,Nuusagent
-newsagent,Nuusagents
-optician,Oogkundige
-organic,Organiese koswinkel
-outdoor,Buitelug-winkel
-pet,Dierewinkel
-photo,Fotowinkel
-salon,Skoonheidssalon
-shoes,Skoenwinkel
-shopping_centre,Winkelsentrum
-sports,Sportwinkel
-stationery,Skryfbehoeftes-winkel
-supermarket,Supermark
-toys,Speelgoedwinkel
-travel_agency,Reisburo
-video,Video-winkel
-alpine_hut,Berghut
-artwork,Kunswerk
-attraction,Attraksie
-bed_and_breakfast,Bed en Ontbyt
-cabin,Hut
-camp_site,Kampterrein
-caravan_site,Karavaanpark
-chalet,Chalet
-guest_house,Gastehuis
-hostel,Hotel
-hotel,Hotel
-information,Inligting
-lean_to,Leer om
-motel,Motel
-museum,Museum
-picnic_site,Piekniekplek
-theme_park,Pretpark
-valley,Vallei
-viewpoint,Uitkykpunt
-zoo,Dieretuin
-boatyard,Skeepswerf
-canal,Kanaal
-connector,Waterverbinding
-dam,Dam
-ditch,Sloot
-dock,Dokke
-drain,Afvoerkanaal
-lock,Sluis
-lock_gate,Sluisdeur
-mineral_spring,Minerale bron
-rapids,Stroomversnelling
-river,Rivier
-riverbank,Rivierbedding
-stream,Stroom
-water_point,Waterpunt
-waterfall,Waterval
diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_ar.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_ar.txt
deleted file mode 100644
index dffa0bedc6..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_ar.txt
+++ /dev/null
@@ -1,421 +0,0 @@
-
-aerodrome,مطار
-arts_centre,مركز فني/ثقافي
-atm,صراف آلي
-auditorium,قاعة محاضرات
-bank,مصرف
-bar,حانة
-bench,مقعد
-bicycle_parking,موقف دراجات
-bicycle_rental,تأجير دراجة
-brothel,بيت دعارة
-bureau_de_change,مكتب صرافة
-bus_station,محطة حافلات
-cafe,مقهى
-car_rental,تأجير سيارات
-car_sharing,مشاركة سيارات
-car_wash,غسيل سيارات
-casino,نادي قمار
-cinema,سينما
-clinic,عيادة
-club,نادي
-college,كلّية
-community_centre,مركز اجتماع
-courthouse,محكمة
-crematorium,محرقة جثث
-dentist,طبيب أسنان
-doctors,أطباء
-dormitory,عنبر نوم
-drinking_water,مياه عذبة
-driving_school,مدرسة تعليم قيادة
-embassy,سفارة
-emergency_phone,هاتف طوارئ
-fast_food,وجبات سريعة
-ferry_terminal,مرسى عبّارة
-fire_hydrant,مواد مكافحة حرائق
-fire_station,فوج إطفاء
-fountain,نافورة
-fuel,وقود
-grave_yard,مقبرة
-gym,مركز للرشاقة/الرياضة
-hall,قاعة
-health_centre,مركز صحي
-hospital,مستشفى
-hotel,فندق
-hunting_stand,مربط للصيد
-ice_cream,مثلجات
-kindergarten,حضانة أطفال
-library,مكتبة
-market,سوق
-marketplace,سوق
-mountain_rescue,للإنقاذ في الجبل
-nightclub,نادي ليلي
-nursery,رعاية تمريضية
-nursing_home,دار رعاية مسنين/معاقين
-office,مكتب
-park,منتزه
-parking,موقف سيارات
-pharmacy,صيدلية
-place_of_worship,معبد
-police,شرطة
-post_box,صندوق بريد
-post_office,مكتب بريد
-preschool,روضة أطفال
-prison,سجن
-pub,حانة
-public_building,مبنى عام
-public_market,سوق عمومي
-reception_area,منطقة استقبال
-recycling,نقطة إعادة تصنيع
-restaurant,مطعم
-retirement_home,بيت مسنين
-sauna,حمّام بخاري حار
-school,مدرسة
-shelter,ملجأ
-shop,متجر/دكان/حانوت
-shopping,التسوق
-social_club,نادي اجتماعي
-studio,ستوديو
-supermarket,سوبرماركت
-taxi,سيارة أجرة
-telephone,هاتف عمومي
-theatre,مسرح
-toilets,مراحيض
-townhall,مبنى بلدية
-university,جامعة
-vending_machine,آلة بيع
-veterinary,جراحة بيطرية
-village_hall,مبنى/دار القرية
-waste_basket,سلة نفايات
-wifi,نقطة اتصال لاسلكية واي فاي
-youth_centre,مركز نشاطات للشباب
-administrative,حدود إدارية
-apartments,مجموعة شقق
-block,مجمع مباني
-bunker,ملجأ محصن
-chapel,معبد/مصلى
-church,كنيسة
-city_hall,دار/قاعة البلدية
-commercial,مبنى تجاري
-dormitory,عنبر نوم
-entrance,مدخل مبنى
-faculty,مبنى كلية
-farm,مبنى مزرعة
-flats,شقق
-garage,مرآب
-hall,قاعة
-hospital,مبنى مستشفى
-hotel,فندق
-house,منزل
-industrial,مبنى صناعي
-office,مبنى مكتب
-public,مبنى عام
-residential,مبنى سكني
-retail,مبنى بيع بالمفرق
-school,مبنى مدرسة
-shop,متجر
-stadium,مدرج ألعاب رياضية
-store,مخزن
-terrace,صف منازل
-tower,برج
-train_station,محطة قطار
-university,مبنى جامعة
-"yes",مبنى
-bridleway,مسلك خيول
-bus_guideway,مسار خاص للحافلات
-bus_stop,موقف حافلات
-byway,طريق فرعي
-construction,طريق سريع قيد الإنشاء
-cycleway,مسار دراجات
-distance_marker,إشارة مسافة
-emergency_access_point,نقطة دخول طوارئ
-footway,ممر للمشاة
-ford,مخاضة
-gate,بوّابة
-living_street,شارع سكني
-minor,طريق غير هام
-motorway,طريق سريع
-motorway_junction,تقاطع طرقات سريعة
-motorway_link,طريق سريع
-path,مسار
-pedestrian,طريق للمشاة
-platform,منصة
-primary,طريق أولي
-primary_link,طريق أولي
-raceway,حلبة سباق
-residential,طريق سكني
-road,طريق
-secondary,طريق ثانوي
-secondary_link,طريق ثانوي
-service,طريق خدمة
-services,خدمات الطرق السريعة
-steps,درج
-stile,مرقى لعبور جدار
-tertiary,طريق فرعي
-track,مسار
-trail,درب
-trunk,طريق رئيسي
-trunk_link,طريق رئيسي
-unclassified,طريق غير مصنّف
-unsurfaced,طريق غير معبد
-archaeological_site,موقع أثري
-battlefield,ساحة معركة
-boundary_stone,حجر/صخرة تعليم حدود
-building,مبنى
-castle,قلعة
-church,كنيسة
-house,منزل
-icon,أيقونة
-manor,عزبة
-memorial,نصب تذكاري
-mine,منجم
-monument,ضريح
-museum,متحف
-ruins,أطلال
-tower,برج
-wayside_cross,صليب تذكاري
-wayside_shrine,مزار جانب طريق
-wreck,حطام
-allotments,حصص سكنية
-basin,حوض
-brownfield,أرض مخلفات
-cemetery,مقبرة
-commercial,منطقة تجارية
-conservation,محمية طبيعية
-construction,ورشة بناء
-farm,مزرعة
-farmland,أرض زراعية
-farmyard,فناء مزرعة
-forest,غابة
-grass,عشب
-greenfield,حقول خضراء
-industrial,منطقة صناعية
-landfill,مكب نفايات
-meadow,مرج
-military,منطقة عسكرية
-mine,منجم
-mountain,جبل
-nature_reserve,محمية طبيعية
-park,منتزه
-piste,منطقة تزحلق
-plaza,ساحة
-quarry,كسّارة
-railway,سكة حديدية
-recreation_ground,ميدان ألعاب
-reservoir,خزان
-residential,منطقة سكنية
-retail,بيع بالمفرق
-village_green,أرض خضراء
-vineyard,كرم عنب
-wetland,أرض رطبة
-wood,حرج
-beach_resort,شاطئ منتجع
-common,أرض مشاع
-fishing,منطقة صيد سمك
-garden,حديقة
-golf_course,ملعب غولف
-ice_rink,حلبة تزلج على الجليد
-marina,مارينا
-miniature_golf,جولف مصغر
-nature_reserve,محمية طبيعية
-park,منتزه
-pitch,ملعب رياضي
-playground,ملعب
-recreation_ground,ميدان ألعاب
-slipway,مزلقة
-sports_centre,مركز رياضي
-stadium,مدرج ألعاب رياضية
-swimming_pool,بركة سباحة
-track,مضمار سباق
-water_park,منتزه ألعاب مائية
-bay,خليج
-beach,شاطئ
-cape,رأس (أرض داخلة في البحر(
-cave_entrance,مدخل كهف
-channel,قناة
-cliff,جرف
-coastline,خط ساحلي
-crater,فوهة بركان
-feature,ميزة
-fell,منحدر
-fjord,مضيق بحري
-geyser,نافورة ماء حار
-glacier,نهر/بحر جليدي
-heath,أرض بور
-hill,تلة
-island,جزيرة
-land,أرض
-marsh,سبخة
-moor,أرض جرداء
-mud,وحل
-peak,ذروة
-point,نقطة
-reef,سلسلة صخور قرب سطح الماء
-ridge,أرض مرتفعة
-river,نهر
-rock,صخرة
-scree,أرض حصاة
-scrub,أشجار منخفضة
-shoal,مياه ضحلة
-spring,نبع
-strait,مضيق جبلي
-tree,شجرة
-valley,وادي
-volcano,بركان
-water,ماء
-wetland,أرض رطبة
-wetlands,أراضي رطبة
-wood,حرج
-city,مدينة
-country,دولة
-county,مقاطعة
-farm,مزرعة
-hamlet,كفر
-house,منزل
-houses,منازل
-island,جزيرة
-islet,جزيرة صغيرة
-locality,محلة
-moor,أرض جرداء
-municipality,بلدية
-postcode,الرمز البريدي
-region,منطقة
-sea,بحر
-state,ولاية
-subdivision,التقسيم الفرعي
-suburb,ضاحية
-town,بلدة
-unincorporated_area,مساحة غير منظمة
-village,قرية
-abandoned,سكة حديد مهجورة
-construction,سكة حديدية تحت الإنشاء
-disused,سكة حديد مهجورة
-disused_station,محطة سكة حديد مهجورة
-funicular,سكة حديدية معلقة
-halt,موقف قطار
-historic_station,محطة سكة حديد تاريخية
-junction,تقاطع سكك حديدية
-level_crossing,تقاطع سكك حديدية
-light_rail,قطار خفيف
-monorail,قطار ذات سكة حديد واحدة
-narrow_gauge,سكة حديد ضيقة
-platform,رصيف محطة قطار
-preserved,سكة حديدية تراثية
-spur,خط تفرع سكة حديدية
-station,محطة قطار
-subway,محطة مترو الأنفاق
-subway_entrance,مدخل مترو
-switch,مبدل السكة الحديدية
-tram,سكة ترام
-tram_stop,موقف ترام
-yard,فناء سكة حديد
-alcohol,متجر كحول للبيع الخارجي
-apparel,متجر ملابس
-art,متجر فن
-bakery,مخبز
-beauty,صالون تجميل
-beverages,متجر مشروبات
-bicycle,متجر دراجات
-books,متجر كتب
-butcher,جزار
-car,متجر سيارات
-car_dealer,تاجر سيارات
-car_parts,قطع غيار سيارات
-car_repair,مرآب سيارات
-carpet,معرض سجاد
-charity,متجر جمعية خيرية
-chemist,صيدلي
-clothes,متجر ألبسة
-computer,متجر كمبيوتر
-confectionery,متجر الحلويات
-convenience,متجر للأغراض اليومية
-copyshop,محل تصوير مستندات
-cosmetics,بائع مستحضرات تجميل
-department_store,متجر متعدد الأقسام
-discount,محل رخصة
-doityourself,براعة منزلية
-drugstore,صيدلية
-dry_cleaning,تنظيف جاف
-electronics,متجر إلكترونيات
-estate_agent,وكيل عقاري
-farm,متجر منتوجات زراعية
-fashion,متجر أزياء
-fish,متجر أسماك
-florist,بائع زهور
-food,دكان مأكولات
-funeral_directors,وكلاء ترتيبات جنازة
-furniture,أثاث
-gallery,معرض
-garden_centre,متجر للسلع الزراعية
-general,متجر عام
-gift,متجر هدايا
-greengrocer,محل خضروات
-grocery,بقالة
-hairdresser,مزين/مصفف شعر
-hardware,متجر عتاد
-hifi,متجر هاي فاي
-insurance,بوليصات تأمين
-jewelry,متجر مجوهرات
-kiosk,كشك
-laundry,مصبغة
-mall,مركز تسوق
-market,سوق
-mobile_phone,متجر هواتف محمولة
-motorcycle,متجر دراجات نارية
-music,متجر موسيقى
-newsagent,وكالة أنباء
-optician,نظاراتي
-organic,متجر أغذية عضوية
-outdoor,متجر للنشاطات الخارجية
-pet,متجر حيوانات أليفة
-photo,متجر صور
-salon,صالون
-shoes,متجر أحذية
-shopping_centre,مركز التسوق
-sports,متجر رياضة
-stationery,محل قرطاسية
-supermarket,سوبرماركت
-toys,متجر ألعاب
-travel_agency,وكالة سفر
-video,متجر فيديو
-wine,متجر نبيذ للبيع الخارجي
-alpine_hut,كوخ جبلي
-artwork,عمل فني
-attraction,معلم سياحي
-bed_and_breakfast,سرير وفطار
-cabin,حُجرة أو مقصورة
-camp_site,موقع تخييم
-caravan_site,موقع قافلة
-chalet,شاليه
-guest_house,بيت ضيافة
-hostel,سكن شباب
-hotel,فندق
-information,معلومات
-lean_to,كوخ منحدر
-motel,نُزل
-museum,متحف
-picnic_site,موقع بيك نيك
-theme_park,حديقة ملاهي
-valley,وادي
-viewpoint,موقع كاشف
-zoo,حديقة حيوانات
-boatyard,حوض سفن
-canal,قناة
-connector,قناة مائية
-dam,سدّ
-derelict_canal,قناة مهجورة
-ditch,خندق
-dock,مرسى
-drain,مسرب
-lock,قفل
-lock_gate,هويس
-mineral_spring,نبع مياه معدنية
-mooring,مرسى
-rapids,منحدرات نهرية
-river,نهر
-riverbank,ضفة نهر
-stream,جدول
-wadi,وادي
-water_point,نقطة ماء شفة
-waterfall,شلال
-weir,هدار (سدّ منخفض)
diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_br.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_br.txt
deleted file mode 100644
index 31f78fb9ce..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_br.txt
+++ /dev/null
@@ -1,423 +0,0 @@
-
-aerodrome,Aerborzh
-arts_centre,Kreizenn arz
-atm,Bilhedaouer
-auditorium,Selaouva
-bank,Ti-bank
-bar,Tavarn
-bench,Skaoñ
-bicycle_parking,Parklec'h evit ar beloioù
-bicycle_rental,Feurmiñ beloioù
-brothel,Bordel
-bureau_de_change,Burev eskemm
-bus_station,Arsav bus
-cafe,Kafedi
-car_rental,Feurmiñ kirri
-car_sharing,Leur genweturañ
-car_wash,Gwalc'hiñ kirri
-casino,Kazino
-cinema,Sinema
-clinic,Klinikenn
-club,Klub
-college,Skol-veur pe skol-uhel
-community_centre,Sal liezimplij
-courthouse,Lez-varn
-crematorium,Krematoriom
-dentist,Dentour
-doctors,Mezeien
-dormitory,Kouskva
-drinking_water,Dour mat da evañ
-driving_school,Skol bleinañ
-embassy,Kannati
-emergency_phone,Pellgomzer evit an trummadoù
-fast_food,Fast Food
-ferry_terminal,Porzh karrlistri
-fire_hydrant,Dour evit an tan
-fire_station,Kazarn pomperien
-fountain,Feunteun
-fuel,Trelosk
-grave_yard,Bered
-gym,Fitness/jiminas
-hall,Sal
-health_centre,Kreizenn yec'hed
-hospital,Ospital
-hotel,Leti
-hunting_stand,Stand tennañ
-ice_cream,Dienn skorn
-kindergarten,Liorzh ar vugale
-library,Levraoueg
-market,Marc'had
-marketplace,Marc'hallac'h
-mountain_rescue,Sikourioù er menezioù
-nightclub,Klub-noz
-nursery,Diwallerezh
-nursing_home,Ti yec'hed
-office,Burev
-park,Park
-parking,Parklec'h
-pharmacy,Apotikerezh
-place_of_worship,Lec'h azeuliñ
-police,Polis
-post_box,Boest-lizheroù
-post_office,Ti-post
-preschool,Rakskol
-prison,Toull-bac'h
-pub,Tavarn
-public_building,Savadur foran
-public_market,Marc'had foran
-reception_area,Tachenn degemer
-recycling,Lec'h adaozañ
-restaurant,Preti
-retirement_home,Ti-retredidi
-sauna,Saona
-school,Skol
-shelter,Gwasked
-shop,Stal
-shopping,Prenadennoù
-social_club,Klub sokial
-studio,Studio
-supermarket,Gourmarc'had
-taxi,Taksi
-telephone,Pellgomzer foran
-theatre,C'hoariva
-toilets,Privezioù
-townhall,Ti-kêr
-university,Skol-veur
-vending_machine,Ingaler emgefre
-veterinary,Surjianerezh evit al loened
-village_hall,Sal ar gumun
-waste_basket,Pod-lastez
-wifi,Moned WiFi
-youth_centre,Kreizenn evit ar re yaouank
-administrative,Bevennoù melestradurel
-apartments,Kendi
-block,Kendi
-bunker,Bunker
-chapel,Chapel
-church,Iliz
-city_hall,Ti-kêr
-commercial,Savadur gant burevioù
-dormitory,Kouskva
-entrance,Dont-tre ar savadur
-faculty,Savadur kevrenn
-farm,Savadur feurm
-flats,Ranndioù
-garage,Karrdi
-hall,Sal
-hospital,Savadur ospital
-hotel,Leti
-house,Ti
-industrial,Savadurioù greantel
-office,Savadur burevioù
-public,Savadur foran
-residential,Savadur annez
-retail,Stal
-school,Savadur skol
-shop,Stal
-stadium,Stad
-store,Stal
-terrace,Savenn
-tower,Tour
-train_station,Porzh-houarn
-university,Savadur Skol-Veur
-"yes",Savadur
-bridleway,Hent evit ar varc'hegerien
-bus_guideway,Hent kirri boutin hentet
-bus_stop,Arsav bus
-byway,Hent eil renk
-construction,Gourhent o vezañ savet
-cycleway,Roudenn divrodegoù
-distance_marker,Bonn kilometroù
-emergency_access_point,Poent moned trummadoù
-footway,Gwenodenn evit an droadeien
-ford,Roudour
-gate,Dor
-living_street,Straed annez
-minor,Hent dister
-motorway,Gourhent
-motorway_junction,Liammadur gourhent
-motorway_link,Hentoù gourhentet
-path,Gwenodenn
-pedestrian,Hent evit an droadeien
-platform,Leurenn
-primary,Hent kentañ renk
-primary_link,Hent kentañ
-raceway,Redva
-residential,Takad annezet
-road,Hent
-secondary,Hent eil renk
-secondary_link,Hent a-eil
-service,Hent ar servijoù
-services,Servijoù gourhent
-steps,Diri
-stile,Skalier
-tertiary,Hent trede renk
-track,Roudenn
-trail,Roudenn
-trunk,Hent-tizh
-trunk_link,Hent-tizh
-unclassified,Hent bihan
-unsurfaced,Hent nann-gwisket
-archaeological_site,Lec'hienn henoniel
-battlefield,Takad emgann
-boundary_stone,Bonn harzoù
-building,Savadur
-castle,Kastell
-church,Iliz
-house,Ti
-icon,Arlun
-manor,Maner
-memorial,Kounlec'h
-mine,Mengleuz
-monument,Monumant
-museum,Mirdi
-ruins,Dismantroù
-tower,Tour
-wayside_cross,Kroaz
-wayside_shrine,Ti-pediñ
-wreck,Peñse
-allotments,Liorzhoù familh
-basin,Poull
-brownfield,Tachenn rezet
-cemetery,Bered
-commercial,Takad kenwerzh
-conservation,Tachenn gwarezet
-construction,Savadur
-farm,Atant
-farmland,Tachennoù labour-douar
-farmyard,Mereuri
-forest,Koadeg
-grass,Geot
-greenfield,Tachenn da sevel tiez
-industrial,Takad greantel
-landfill,Diskarg
-meadow,Prad
-military,Takad milourel
-mine,Mengleuz
-mountain,Menez
-nature_reserve,Gwarezva natur
-park,Park
-piste,Roudenn
-plaza,Plasenn
-quarry,Mengleuz
-railway,Hent-houarn
-recreation_ground,Tachenn c'hoari
-reservoir,Mirlenn
-residential,Takad annez
-retail,Takad kenwerzh
-village_green,Tachenn foran gant geot
-vineyard,Gwinieg
-wetland,Takad gleborek
-wood,Koad
-beach_resort,Kêr-gouronkañ
-common,Tachenn kumun
-fishing,Takad pesketa
-garden,Liorzh
-golf_course,Tachenn golf
-ice_rink,Poull-ruzikat
-marina,Porzh-bageal
-miniature_golf,Golfig
-nature_reserve,Gwarezva Natur
-nature_reserve,Gwarezva Naturs
-park,Park
-pitch,Tachenn sport
-playground,Tachenn c'hoari
-recreation_ground,Tachenn c'hoari
-slipway,Kal
-sports_centre,Kreizenn sport
-stadium,Stad
-swimming_pool,Poull-neuial
-track,Roudenn redek
-water_park,Kreizenn dour
-bay,Bae
-beach,Traezhenn
-cape,Kab
-cave_entrance,Treuzoù mougev
-channel,Kanol
-cliff,Tornaod
-coastline,Arvor
-crater,Toull-diskarg
-feature,Elfenn
-fell,Fell
-fjord,Fjord
-geyser,Geiser
-glacier,Skorneg
-heath,Brug
-hill,Torgenn
-island,Enez
-land,Douar
-marsh,Geun
-moor,Lanneier
-mud,Fank
-peak,Pikern
-point,Poent
-reef,Karreg
-ridge,Kribenn
-river,Stêr
-rock,Roc'h
-scree,Disac'hadur
-scrub,Strouezh
-shoal,Klosenn
-spring,Lamm-dour
-strait,Strizh-mor
-tree,Gwezenn
-valley,Traoñienn
-volcano,Menez-tan
-water,Dour
-wetland,Takad gleborek
-wetlands,Takadoù gleborek
-wood,Koad
-city,Meurgêr
-country,Bro
-county,Kontelezh
-farm,Atant
-hamlet,Pennkêr
-house,Ti
-houses,Tiez
-island,Enez
-islet,Enezennig
-locality,Lec'hiadenn
-moor,Lanneg
-municipality,Kumun
-postcode,Kod post
-region,Rannvro
-sea,Mor
-state,Stad
-subdivision,Eilrannad
-suburb,Karter
-town,Kêr
-unincorporated_area,Takad diaoz
-village,Kêriadenn
-abandoned,Hent-houarn dilezet
-construction,Hent-houarn war sevel
-disused,Hent-houarn dizimplijet
-disused_station,Porzh-houarn dizimplijet
-funicular,Hent-houarn fundren
-halt,Chom a-sav an tren
-historic_station,Lec'h chom a-sav istorel an tren
-junction,Kej hent-houarn
-level_crossing,Treuzenn hent-houarn
-light_rail,Hent-houarn bihan
-monorail,Monorail
-narrow_gauge,Hent-houarn strizh
-platform,Pondalez hent-houarn
-preserved,Hent-houarn miret
-spur,Hent-houarn kevreañ
-station,Porzh-houarn
-subway,Arsav metro
-subway_entrance,Dont-tre ar metro
-switch,Hentoù-houarn heñchañ
-tram,Tramgarr
-tram_stop,Lec'h chom a-sav an tram
-yard,Hent rummañ
-alcohol,Gwezher alkool
-apparel,Stal dilhad
-art,Stal arz
-bakery,Baraerezh
-beauty,Stal produioù kened
-beverages,Stal evajoù
-bicycle,Stal marc'hoù-houarn
-books,Levrdi
-butcher,Kiger
-car,Stal kirri
-car_dealer,Gwerzher kirri
-car_parts,Pezhioù evit ar c'hirri
-car_repair,Dresañ kirri
-carpet,Stal pallennoù
-charity,Stal madobererezh
-chemist,Stal produioù yec'hederezh
-clothes,Stal dilhad
-computer,Stal urzhiataerioù
-confectionery,Koñfizerezh
-convenience,Ispiserezh
-copyshop,Stal luc'heilañ
-cosmetics,Stal gwezeladoù
-department_store,Gour stalioù
-discount,Stal discount
-doityourself,Stal bitellat
-drugstore,Apotikerezh
-dry_cleaning,Netadur sec'h
-dry_cleaning,Netadur sec'hs
-electronics,Stal traoù eletronek
-estate_agent,Kourater tiez
-farm,Stal evit al labour-douar
-fashion,Stal giz
-fish,Peskerezh
-florist,Bokedour
-food,Stal voued
-funeral_directors,Kañvlidoù
-furniture,Stal arrebeuri
-gallery,Palier
-garden_centre,Stal liorzhañ
-general,Stal hollek
-gift,Stal profoù
-greengrocer,Gwerzher frouezh ha legumaj
-grocery,Ispiserezh
-hairdresser,Perukenner
-hardware,Stal urzhiataerezh
-hifi,Stal Hi-Fi
-insurance,Asurañs
-jewelry,Bravigerezh
-kiosk,Kiosk
-laundry,Kanndi
-mall,Palier kenwerzh
-market,Marc'had
-mobile_phone,Stal pellgomzerioù hezoug
-motorcycle,Stal marc'hoù-tan
-music,Stal sonerezh
-newsagent,Gwerzher kazetennoù
-optician,Luneder
-organic,Stal boued bio
-outdoor,Stal obererezhioù en diavaez
-pet,Stal loened
-photo,Stal luc'hskeudenniñ
-salon,Saloñs
-shoes,Stal voteier
-shopping_centre,Kreizenn-genwerzh
-sports,Stal sport
-stationery,Paperaerezh
-supermarket,Gourmarc'had
-toys,Stal c'hoarielloù
-travel_agency,Ajañs-veaj
-video,Stal videoioù
-wine,Kavour gwin
-alpine_hut,Ti repu
-artwork,Oberenn arz
-attraction,Tra zedennus
-bed_and_breakfast,Bod ha boued
-cabin,Kabanenn
-camp_site,Tachenn gampiñ
-caravan_site,Tachenn karavanennoù
-chalet,Ti-menez
-guest_house,Ti ostizien
-hostel,Herberc'h
-hotel,Leti
-information,Titouroù
-lean_to,Stand
-motel,Motel
-museum,Mirdi
-picnic_site,Lec'hienn biknikañ
-theme_park,Park tematek
-valley,Traoñienn
-viewpoint,Gwelva
-zoo,Zoo
-boatyard,Chanter bigi
-canal,Kanol
-connector,Kevreadur dourredennoù
-dam,Chaoser
-derelict_canal,Kanol dilezet
-ditch,Foz
-dock,Dok
-drain,Dizourer
-lock,Skluz
-lock_gate,Dor skluz
-mineral_spring,Mammenn dour melar
-mooring,Fes
-rapids,Taranoù
-river,Stêr
-riverbank,Strad ar stêr
-stream,Gwazh-dour
-wadi,Oued
-water_point,Lec'h dour
-waterfall,Lamm-dour
-weir,Stankell
diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_ca.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_ca.txt
deleted file mode 100644
index 6227e985ce..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_ca.txt
+++ /dev/null
@@ -1,243 +0,0 @@
-
-aerodrome,Aeroport
-atm,Caixer automàtic
-auditorium,Auditori
-bank,Banc
-bar,Bar
-bench,Banc
-bicycle_rental,Lloguer de bicicletes
-brothel,Prostíbul
-bureau_de_change,Oficina de canvi
-bus_station,Estació d'autobusos
-cafe,Cafè
-car_rental,Lloguer de cotxes
-casino,Casino
-cinema,Cinema
-clinic,Clínica
-club,Club
-courthouse,Jutjat
-crematorium,Crematori
-dentist,Dentista
-doctors,Metges
-drinking_water,Aigua potable
-driving_school,Autoescola
-embassy,Ambaixada
-emergency_phone,Telèfon d'emergència
-fire_station,Parc de bombers
-fountain,Font
-fuel,Gasolinera
-grave_yard,Cementiri
-health_centre,Centre de Salut
-hospital,Hospital
-hotel,Hotel
-ice_cream,Gelat
-kindergarten,Jardí d'infància
-library,Biblioteca
-market,Mercat
-nightclub,Club nocturn
-park,Parc
-parking,Pàrquing
-pharmacy,Farmàcia
-place_of_worship,Lloc de culte
-police,Policia
-post_box,Bustia
-post_office,Oficina de correus
-preschool,Pre-Escola
-prison,Presó
-pub,Pub
-public_building,Edifici públic
-recycling,Punt de reciclatge
-restaurant,Restaurant
-sauna,Sauna
-school,Escola
-shelter,Refugi
-shop,Botiga
-social_club,Club social
-supermarket,Supermercat
-taxi,Taxi
-telephone,Telèfon públic
-theatre,Teatre
-toilets,Banys
-townhall,Ajuntament
-university,Universitat
-wifi,Accés a internet WiFi
-youth_centre,Centre juvenil
-apartments,Bloc d'apartaments
-chapel,Capella
-church,Església
-city_hall,Ajuntament
-commercial,Edifici comercial
-faculty,Edifici facultatiu
-flats,Pisos
-garage,Garatge
-hospital,Edifici hospitalari
-hotel,Hotel
-house,Casa
-industrial,Edifici industrial
-public,Edifici públic
-school,Edifici escolar
-stadium,Estadi
-store,Magatzem
-tower,Torre
-train_station,Estació de tren
-university,Edifici universitari
-"yes",Edifici
-bus_stop,Parada d'autobús
-cycleway,Ruta per a bicicletes
-emergency_access_point,Accés d'emergència
-footway,Sendera
-gate,Porta
-path,Camí
-primary_link,Carretera principal
-residential,Residencial
-road,Carretera
-secondary,Carretera secundària
-secondary_link,Carretera secundària
-steps,Graons
-stile,Escala per a travessar reixats
-tertiary,Carretera terciària
-trail,Sendera
-unclassified,Carretera sense classificar
-archaeological_site,Lloc arqueològic
-battlefield,Camp de batalla
-building,Edifici
-castle,Castell
-church,Església
-house,Casa
-icon,Icona
-memorial,Memorial
-mine,Mina
-monument,Monument
-museum,Museu
-ruins,Ruïnes
-tower,Torre
-cemetery,Cementiri
-commercial,Zona comercial
-construction,Construcció
-farm,Granja
-forest,Bosc
-industrial,Zona industrial
-mine,Mina
-mountain,Muntanya
-park,Parc
-plaza,Plaça
-quarry,Pedrera
-residential,Àrea residencial
-wetland,Aiguamoll
-wood,Fusta
-fishing,Àrea de pesca
-garden,Jardí
-golf_course,Camp de golf
-ice_rink,Pista de patinatge sobre gel
-marina,Port esportiu
-miniature_golf,Minigolf
-nature_reserve,Reserva natural
-park,Parc
-sports_centre,Centre esportiu
-stadium,Estadi
-swimming_pool,Piscina
-water_park,Parc aquàtic
-bay,Badia
-beach,Platja
-cape,Cap
-cave_entrance,Entrada a cova
-channel,Canal
-cliff,Cingle
-coastline,Litoral
-crater,Cràter
-fell,Forest
-fjord,Fiord
-geyser,Guèiser
-glacier,Glacera
-heath,Bruguerar
-hill,Pujol
-island,Illa
-moor,Amarratge
-mud,Llot
-peak,Pic
-point,Punt
-reef,Escull
-ridge,Cresta
-river,Riu
-rock,Roca
-scree,Pedregar
-shoal,Banc
-spring,Deu
-strait,Estret
-tree,Arbre
-valley,Vall
-volcano,Volcà
-water,Aigua
-wetland,Aiguamoll
-wetlands,Aiguamolls
-wood,Bosc
-city,Ciutat
-country,País
-county,Comtat
-farm,Granja
-hamlet,Aldea
-house,Casa
-houses,Cases
-island,Illa
-islet,Illot
-locality,Localitat
-moor,Amarrador
-municipality,Municipi
-postcode,Codi postal
-region,Regió
-sea,Mar
-state,Estat o província
-subdivision,Subdivisió
-suburb,Suburbi
-town,Poble
-village,Aldea
-level_crossing,Pas a nivell
-monorail,Monorail
-subway,Estació de metro
-tram,Tramvia
-tram_stop,Parada de tramvia
-bakery,Fleca
-bicycle,Tenda de bicicletes
-books,Llibreria
-butcher,Carnisseria
-car_repair,Reparació d'automòbils
-chemist,Farmàcia
-fish,Peixateria
-florist,Floristeria
-hairdresser,Perruqueria o barberia
-jewelry,Joieria
-laundry,Bugaderia
-mall,Centre comercial
-market,Mercat
-shoes,Sabateria
-supermarket,Supermercat
-travel_agency,Agència de viatges
-alpine_hut,Cabanya alpina
-artwork,Il·lustració
-attraction,Atracció
-bed_and_breakfast,Llist i esmorzar (B&B)
-cabin,Cabanya
-camp_site,Campament
-caravan_site,Càmping per a caravanes
-chalet,Xalet
-guest_house,Alberg
-hostel,Hostal
-hotel,Hotel
-information,Informació
-lean_to,Nau
-lean_to,Naus
-motel,Motel
-museum,Museu
-picnic_site,Àrea de pícnic
-theme_park,Parc temàtic
-valley,Vall
-viewpoint,Mirador
-zoo,Zoològic
-canal,Canal
-ditch,Séquia
-mooring,Amarradors
-rapids,Ràpids
-river,Riu
-wadi,Torrent
-water_point,Punt d'aigua
-waterfall,Cascada
diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_cs.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_cs.txt
deleted file mode 100644
index 0a81c16739..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_cs.txt
+++ /dev/null
@@ -1,68 +0,0 @@
-
-cinema,Kino
-parking,Parkoviště
-post_office,Pošta
-toilets,Toalety
-train_station,Železniční stanice
-bus_stop,Autobusová zastávka
-gate,Brána
-residential,Ulice
-secondary,Silnice II. třídy
-steps,Schodiště
-steps,Schody
-museum,Muzeum
-cemetery,Hřbitov
-construction,Staveniště
-vineyard,Vinice
-garden,Zahrada
-golf_course,Golfové hřiště
-ice_rink,Kluziště
-miniature_golf,Minigolf
-nature_reserve,Přírodní rezervace
-park,Park
-pitch,Hřiště
-stadium,Stadion
-swimming_pool,Bazén
-beach,Pláž
-glacier,Ledovec
-hill,Kopec
-island,Ostrov
-tree,Strom
-valley,Údolí
-aerodrome,Letiště
-city,Velkoměsto
-country,Stát
-farm,Farma
-hamlet,Osada
-house,Dům
-houses,Budova
-island,Ostrov
-islet,Ostrůvek
-locality,Oblast
-municipality,Obecní úřad
-postcode,PSČ
-region,Kraj
-sea,Moře
-state,Stát
-suburb,Městská část
-town,Město
-village,Vesnice
-halt,Železniční zastávka
-subway,Stanice metra
-hairdresser,Kadeřnictví
-alpine_hut,Vysokohorská chata
-attraction,Turistická atrakce
-camp_site,Tábořiště, kemp
-caravan_site,Autokemping
-chalet,Velká chata
-guest_house,Penzion
-hostel,Hostel
-hotel,Hotel
-information,Turistické informace
-lean_to,Přístřešek
-motel,Motel
-museum,Muzeum
-theme_park,Zábavní park
-valley,Údolí
-viewpoint,Místo s dobrým výhledem
-zoo,Zoo
diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_da.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_da.txt
deleted file mode 100644
index 136b5dc7e3..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_da.txt
+++ /dev/null
@@ -1,437 +0,0 @@
-abandoned,Forladt jernbane
-aerodrome,Lufthavn
-alcohol,Vinhandel
-allotments,Kolonihave
-alpine_hut,Alpehytte
-apartments,Boligblok
-apparel,Tøjbutik
-archaeological_site,Arkæologiske område
-art,Kunsthandel
-arts_centre,Kunstcenter
-arts_centre,Kunstcenter
-artwork,Kunstværk
-atm,Hæveautomat
-atm,Hæveautomat
-atm,Hæveautomat
-attraction,Attraktion
-auditorium,Auditorium
-bakery,Bager
-bank,Bank
-bar,Bar
-bar,Pub
-basin,Bassin
-battlefield,Slagmark
-bay,Bugt
-beach,Strand
-beach_resort,Strad resort
-beauty,Skønhedssalon
-bed_and_breakfast,Bed and Breakfast
-bench,Bænk
-beverages,Drikkevarebutik
-bicycle,Cykelforretning
-bicycle_parking,Cykelparkering
-bicycle_rental,Cykeludlejning
-block,Byggesten
-boatyard,Værft
-books,Boghandel
-boundary_stone,Grænsesten
-bridleway,Ridesti
-brothel,Bordel
-brownfield,Brakjord
-building,Bygning
-bunker,Bunker
-bureau_de_change,Vekselkontor
-bus_guideway,Busspor
-bus_station,Busstation
-bus_stop,Busstoppested
-butcher,Slagter
-byway,Sidevej
-cabin,Hytte
-cafe,Café
-camp_site,Campingplads
-canal,Kanal
-cape,Kap
-car,Bilforhandler
-car_dealer,Bilforhandler
-car_parts,Autoreservedele
-car_rental,Biludlejning
-car_repair,Autoværksted
-car_sharing,Delebil
-car_sharing,Delebiler
-car_wash,Bilvask
-caravan_site,campingvognsplads
-carpet,Tæppeforretning
-casino,Casino
-castle,Slot
-cave_entrance,Hule indgang
-cemetery,Kirkegård
-chalet,Udlejningshytte
-channel,Kanal
-chapel,Kapel
-charity,Genbrugsbutik
-chemist,Apotek
-church,Kirke
-cinema,Biograf
-city,By
-city_hall,Rådhus
-cliff,Klippe
-clinic,Klinik
-clothes,Tøjbutik
-club,Klub
-coastline,Kystlinje
-college,Gymnasium
-commercial,Kommercielt område
-commercial,Erhvervsbyggeri
-common,Fælles jord
-community_centre,Medborgerhus
-community_centre,Medborgerhus
-computer,Computerbutik
-confectionery,Konfektureforretning
-connector,Vandvejsforbindelse
-conservation,Naturbevarelse
-construction,Byggeri
-construction,Motorvej under opførelse
-construction,Jernbane under opførelsen
-convenience,Nærbutik
-copyshop,Kopicenter
-cosmetics,Kosmetikforretning
-country,Land
-county,Kommune
-courthouse,Retsbygning
-crater,Krater
-crematorium,Krematorium
-cycleway,Cykelsti
-dam,Dam
-dentist,Tandlæge
-department_store,Stormagasin
-derelict_canal,Forladt kanal
-discount,Discountbutik
-distance_marker,Kilometersten
-disused,Nedlagt jernbane
-disused_station,Nedlagt jernbanestation
-ditch,Grøft
-dock,Dok
-doctors,Læge
-doityourself,Gør-det-selv
-dormitory,Sovesal
-drain,Dræn
-drinking_water,Drikkevand
-driving_school,Køreskole
-drugstore,Apotek
-dry_cleaning,Renseri
-electronics,Elektronik butik
-embassy,Ambassade
-emergency_access_point,Nødstilfælde punkt
-emergency_phone,Nødtelefon
-entrance,Indgang
-estate_agent,Ejendomsmægler
-faculty,Fakultetsbygning
-farm,Gård
-farm,Landbrugsbygning
-farm,Gårdbutik
-farmland,Landbrugsjord
-farmyard,Gårdsplads
-fashion,Modebutik
-fast_food,Fast Food
-fast_food,Fødevarer
-feature,Funktion
-fell,Fjeld
-ferry_terminal,Færgeterminal
-fire_hydrant,Brandhane
-fire_station,Brandstation
-fish,Fiskehandler
-fishing,Fiskeriområde
-fjord,Fjord
-flats,Lejligheder
-florist,Blomsterhandler
-food,Købmand
-footway,Gangsti
-ford,Vadested
-forest,Skov
-fountain,Springvand
-fuel,Brændstof
-fuel,Tankstation
-fuel,Brændstof
-fuel,Benzintank
-fuel,Benzin
-fuel,Benzintank
-funeral_directors,Bedemand
-funicular,Kabelbane
-furniture,Møbler
-gallery,Galleri
-garage,Garage
-garden,Have
-garden_centre,Havecenter
-garden_centre,Havecentre
-gate,Port
-general,Supermarked
-geyser,Gejser
-gift,Gavebutik
-glacier,Gletscher
-golf_course,Golfbane
-grass,Græs
-grave_yard,Kirkegård
-greenfield,Byggemodning
-greengrocer,Grønthandler
-grocery,Købmandsbutik
-guest_house,Pensionat
-gym,Trænings-og motionscenter
-gym,Trænings-og motionscentre
-gym,Gymnastiksal
-hackerspace,Hackerspace
-hairdresser,Frisør
-hall,Hal
-halt,Trinbrædt
-hamlet,Landsby
-hardware,Isenkræmmer
-health_centre,Sundhedscenter
-health_centre,Sundhedscentre
-heath,Hede
-hifi,Hi-Fi
-hill,Bakke
-historic_station,Historisk jernbanestation
-hospital,Hospital
-hospital,Hospitalsbygning
-hostel,Vandrerhjem
-hotel,Hotel
-house,Hus
-houses,Huse
-hunting_stand,Jagtstand
-ice_cream,Is
-ice_rink,Skøjtebane
-icon,Ikon
-industrial,Industriområde
-industrial,Industribygning
-information,Turistinformation
-insurance,Forsikring
-island,Ø
-islet,Holm
-jewelry,Smykkeforretning
-junction,Jernbaneknudepunkt
-kindergarten,Børnehave
-kiosk,Kiosk
-land,Jord
-landfill,Losseplads
-laundry,Vaskeri
-lean_to,Åben læ
-level_crossing,Jernbaneoverskæring
-library,Bibliotek
-light_rail,Letbane
-living_street,Vilavej
-locality,Lokalitet
-lock,Lås
-lock_gate,Sluseport
-mall,Butikscenter
-manor,Landsted
-marina,Marina
-market,Marked
-marketplace,Markedsplads
-marsh,Marsk
-meadow,Eng
-memorial,Mindesmærke
-military,Militærområde
-mine,Mine
-mineral_spring,Mineralsk kilde
-miniature_golf,Minigolf
-minor,Mindre vej
-mobile_phone,Mobiltelefon butik
-monorail,Monorail
-monument,Monument
-moor,Hede
-mooring,Fortøjning
-motel,Motel
-motorcycle,Motorcykel butik
-motorway,Motorvej
-motorway_junction,Motorvejskryds
-motorway_link,Motorvej
-mountain,Bjerg
-mountain_rescue,Redningstjeneste
-mud,Mudder
-municipality,Kommune
-museum,Museum
-music,Musik butik
-narrow_gauge,Smalsporet jernbane
-narrow_gauge,Smalsporede jernbaner
-nature_reserve,Naturreservat
-nature_reserve,Naturreservater
-newsagent,Kiosk
-newsagent,Kiosker
-nightclub,Natklub
-nightclub,Natklubber
-nursery,Børnehaver
-nursery,Børnehave
-nursery,Børnehaver
-nursing_home,Plejehjem
-nursing_home,Plejehjem
-office,Kontor
-office,Kontorbygning
-optician,Optiker
-organic,Økologisk fødevarebutik
-outdoor,Fritidsudstyr
-park,Park
-parking,Parkering
-path,Sti
-peak,Bjergtop
-pedestrian,Gågade
-pet,Dyrehandel
-pharmacy,Apotek
-photo,Fotohandler
-picnic_site,Skovtur/rasteplads
-piste,Piste
-pitch,Boldbane
-place_of_worship,Kirke
-place_of_worship,Sted for tilbedelse
-platform,Perron
-platform,Jernbane perron
-playground,Legeplads
-plaza,Plads
-point,Punkt
-police,Politi
-post_box,Postboks
-post_office,Posthus
-postcode,Postnummer
-preschool,Børnehaveklasse
-preserved,Veteranjernbane
-primary,Primær veje
-primary_link,Primær veje
-prison,Fængsel
-pub,Bar
-pub,Pub
-public,Offentlig bygning
-public_building,Offentlig bygning
-public_market,Offentligt marked
-quarry,Stenbrud
-raceway,Vædeløbsbane
-railway,Jernbane
-rapids,Strømfald
-reception_area,Receptionsområde
-recreation_ground,Rekreativt område
-recycling,Genbrugsstation
-reef,Rev
-region,Region
-reservoir,Reservoir
-residential,Boligområde
-residential,Boligområde
-residential,Beboelsesejendom
-residential,Villavej
-rest_area,Rasteplads
-rest_area,Rasteplads
-restaurant,Fødevarer
-restaurant,Restaurant
-retail,Butiksområde
-retail,Butiksbygning
-retirement_home,Alderdomshjem
-ridge,Højderyg
-river,Flod
-riverbank,Flodbred
-road,Vej
-rock,Klippe
-ruins,Ruin
-salon,Salon
-sauna,Sauna
-school,Skole
-school,Skolebygning
-scree,Urer
-scrub,Krat
-sea,Hav
-secondary,Bivej
-secondary_link,Bivej
-service,Servicevej
-services,Motorvejsrasteplads
-services,Motorvejsrasteplads
-shelter,Shelter
-shoal,Sandbanke
-shoes,Skobutik
-shop,Butik
-shopping,Butik
-shopping_centre,Butikscenter
-shopping_centre,Butikscentre
-slipway,Slæbested
-social_club,Social klub
-sports,Sportsforretning
-sports_centre,Sportscenter
-spring,Kilde
-spur,Jernbanespor
-stadium,Stadium
-state,Stat
-station,Banegård
-station,Station
-stationery,Papirvareforretning
-steps,Trappe
-stile,Stente
-store,Butik
-strait,Strædet
-stream,Bæk
-studio,Studio
-subdivision,Inddeling
-suburb,Forstad
-subway,Metrostation
-subway_entrance,Metro indgang
-supermarket,Supermarked
-swimming_pool,Svømmepøl
-switch,5375
-taxi,Taxi
-taxi,Taxaholdeplads
-telephone,Telefonboks
-telephone,Offentlige telefon
-telephone,Telefon
-terrace,Terrasse
-tertiary,Tertiær vej
-theatre,Teater
-theme_park,Forlystelsespark
-toilets,Toilet
-tower,Tårn
-town,By
-townhall,Rådhus
-toys,Legetøjsbutik
-track,Løbebane
-track,Markvej
-trail,Spor
-train_station,Banegård
-train_station,Banegård
-tram,Sporvogn
-tram_stop,Sporvognsstoppestedet
-travel_agency,Rejsebureau
-tree,Træ
-trunk,Motortrafikvej
-trunk_link,Motortrafikvej tilkørsel
-unclassified,Landevej
-unincorporated_area,Personligt område
-university,Universitet
-university,Universitetetsbygning
-unsurfaced,Ikke asfalterede vej
-valley,Dal
-vending_machine,Automat
-veterinary,Dyrlæge
-video,Videobutik
-viewpoint,Udsigtspunkt
-village,Landsby
-village_green,Brønt område
-village_hall,Forsamlingshus
-vineyard,Vingård
-volcano,Vulkan
-wadi,Udtørret flodleje
-waste_basket,Affaldskurv
-waste_basket,Affaldsspand
-waste_basket,Skraldespand
-water,Vand
-water_park,Vandland
-water_point,Vendeplads
-waterfall,Vandfald
-wayside_cross,Vejside kors
-wayside_shrine,Vejkants alter
-weir,Stemmeværk
-wetland,Vådområde
-wetlands,Vådområder
-wifi,WiFi
-wifi,WiFi Adgang
-wifi,WiFi Punkt
-windmill,Vindmølle
-wine,Vinhandel
-wood,Naturlig skov
-wreck,Vrag
-yard,Rangerterræn
-yes,Bygning
-youth_centre,Ungdomcenter
-youth_centre,Ungdomscenter
-zoo,Zoologisk have
diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_de.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_de.txt
deleted file mode 100644
index d800accb4a..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_de.txt
+++ /dev/null
@@ -1,446 +0,0 @@
-
-aerodrome,Flughafen
-arts_centre,Kulturzentrum
-atm,Geldautomat
-auditorium,Hörsaal
-bank,Bank
-bar,Bar
-bench,Bank
-bicycle_parking,Fahrradstellplatz
-bicycle_rental,Fahrradverleih
-brothel,Bordell
-bureau_de_change,Wechselstube
-bus_station,Busbahnhof
-cafe,Café
-cafe,Cafe
-car_rental,Autovermietung
-car_sharing,Carsharing
-car_wash,Autowaschanlage
-casino,Casino
-cinema,Kino
-hospital,Krankenhaus
-club,Verein
-college,Hochschule
-community_centre,Gemeinschaftszentrum
-courthouse,Gericht
-crematorium,Krematorium
-dentist,Zahnarzt
-doctors,Arzt
-dormitory,Studentenwohnheim
-drinking_water,Trinkwasser
-driving_school,Fahrschule
-embassy,Botschaft
-emergency_phone,Notrufsäule
-emergency_phone,Notrufsäulen
-fast_food,Schnellimbiss
-fast_food,Imbiss
-ferry_terminal,Fähranlegestelle
-fire_hydrant,Hydrant
-fire_station,Feuerwehr
-fountain,Springbrunnen
-fuel,Tankstelle
-grave_yard,Friedhof
-gym,Turnhalle
-hall,Halle
-health_centre,Gesundheitszentrum
-hospital,Krankenhaus
-hotel,Hotel
-hunting_stand,Hochstand
-ice_cream,Eisdiele
-kindergarten,Kindergarten
-library,Bücherei
-market,Markt
-marketplace,Marktplatz
-mountain_rescue,Bergrettung
-nightclub,Nachtklub
-nightclub,Nachtklubs
-nursery,Kinderkrippe
-nursing_home,Pflegeheim
-office,Büro
-park,Park
-parking,Parkplatz
-pharmacy,Apotheke
-place_of_worship,Andachtsstätte
-police,Polizei
-post_box,Briefkasten
-post_office,Postamt
-preschool,Vorschule
-prison,Gefängnis
-pub,Kneipe
-public_building,öffentliches Gebäude
-public_market,öffentlicher Markt
-reception_area,Empfangsbereich
-recycling,Recyclingeinrichtung
-restaurant,Restaurant
-restaurant,Gaststätte
-retirement_home,Altersheim
-sauna,Sauna
-school,Schule
-shelter,Schutzhütte
-shop,Geschäft
-shopping,Einkaufszentrum
-social_club,Geselligkeitsverein
-studio,Studio
-supermarket,Supermarkt
-taxi,Taxistand
-telephone,Telefonzelle
-theatre,Theater
-toilets,WC
-toilets,Toilette
-townhall,Rathaus
-university,Universität
-vending_machine,Automat
-veterinary,Tierarzt
-village_hall,Gemeindezentrum
-waste_basket,Mülleimer
-wifi,WLAN-Access-Point
-youth_centre,Jugendzentrum
-administrative,Verwaltungsgrenze
-apartments,Wohnblock
-block,Gebäudeblock
-bunker,Bunker
-chapel,Kapelle
-church,Kirche
-city_hall,Rathaus
-commercial,Gewerbegebäude
-dormitory,Studentenwohnheim
-entrance,Eingang
-faculty,Ausbildungsgebäude
-farm,Bauernhof
-flats,Wohnung
-garage,Garage
-hall,Halle
-hospital,Spital
-hotel,Hotel
-house,Haus
-industrial,Industriegebäude
-office,Bürogebäude
-public,öffentliches Gebäude
-residential,Wohngebäude
-retail,Einzelhandelsgebäude
-school,Schulgebäude
-shop,Geschäft
-stadium,Stadion
-store,Warenhäuser
-terrace,Terrasse
-tower,Turm
-train_station,Bahnhof
-university,Universitätsgebäude
-"yes",Gebäude
-bridleway,Reitweg
-bus_guideway,Busspur
-bus_stop,Bushaltestelle
-byway,Umgehungsstraße
-construction,Straße im Bau
-cycleway,Radweg
-distance_marker,Kilometerstein
-emergency_access_point,Notrufpunkt
-emergency_access_point,Notrufpunkte
-footway,Fußweg
-ford,Furt
-gate,Tor
-living_street,Spielstraße
-minor,Nebenstraße
-minor,Nebenstraßen
-motorway,Autobahn
-motorway_junction,Autobahnkreuz
-motorway_link,Autobahnauffahrt
-path,Pfad
-path,Trampelpfad
-pedestrian,Fußgängerzone
-platform,Plattform
-primary,Primärstraße
-primary_link,Primärauffahrt
-raceway,Rennweg
-residential,Wohnstraße
-road,Straße
-secondary,Landstraße
-secondary_link,Landstraße
-service,Anliegerstraße
-services,Autobahnraststätte
-steps,Treppe
-stile,Zaunübertritt
-tertiary,Tertiärstraße
-track,Feldweg
-track,Waldweg
-trail,Pfad
-trunk,Fernverkehrsstraße
-trunk_link,Fernstraßenauffahrt
-unclassified,Landstraße
-unsurfaced,nichtasphaltierte Straße
-archaeological_site,Ausgrabungsstätte
-battlefield,Kampfgebiet
-boundary_stone,Grenzstein
-building,historisches Gebäude
-castle,Schloss
-castle,Burg
-church,Kirche
-house,historisches Haus
-icon,Symbol
-manor,Gut
-memorial,Gedenkstätte
-mine,historisches Bergwerk
-monument,Monument
-museum,Museum
-ruins,Ruine
-tower,Turm
-wayside_cross,Wegkreuz
-wayside_shrine,Schrein
-wreck,Schiffswrack
-allotments,Kleingartenanlage
-basin,Becken
-brownfield,Brachfläche
-cemetery,Friedhof
-commercial,Gewerbegebiet
-conservation,Naturschutzgebiet
-conservation,Naturschutzgebiete
-construction,Baustelle
-farm,Bauernhof
-farmland,Ackerland
-farmland,Acker
-farmyard,Hof
-forest,Wald
-grass,Rasenfläche
-greenfield,unbebaute Fläche
-industrial,Industriegebiet
-landfill,Müllhalde
-meadow,Wiese
-military,Militärgebiet
-mine,Bergwerk
-mountain,Berg
-nature_reserve,Naturschutzgebiet
-nature_reserve,Naturschutzgebiete
-park,Park
-piste,Piste
-plaza,großer Platz
-quarry,Steinbruch
-railway,Eisenbahn
-recreation_ground,Naherholungsgebiet
-recreation_ground,Naherholungsgebiete
-reservoir,Reservoir
-residential,Siedlung
-residential,Wohngebiet
-retail,Einzelhandel
-village_green,Grünanlage
-vineyard,Weingut
-wetland,Feuchtgebiet
-wood,Wald
-beach_resort,Freibad
-common,Gemeindeland
-fishing,Fischereigrund
-garden,Garten
-golf_course,Golfplatz
-ice_rink,Eislaufplatz
-marina,Yachthafen
-miniature_golf,Minigolf
-nature_reserve,Naturschutzgebiet
-nature_reserve,Naturschutzgebiete
-park,Park
-pitch,Sportplatz
-pitch,Spielfeld
-playground,Spielplatz
-recreation_ground,Naherholungsgebiet
-recreation_ground,Naherholungsgebiete
-slipway,Slipanlage
-sports_centre,Sportzentrum
-stadium,Stadion
-swimming_pool,Schwimmbecken
-track,Rennstrecke
-water_park,Wasserpark
-bay,Bucht
-beach,Strand
-cape,Kap
-cave_entrance,Höhleneingang
-channel,Kanal
-cliff,Klippe
-coastline,Küstenlinie
-crater,Krater
-feature,Merkmal
-fell,kahler Berg
-fjord,Fjord
-geyser,Geysir
-glacier,Gletscher
-heath,Heide
-hill,Erhebung
-island,Insel
-land,Land
-marsh,Marschland
-moor,Moor
-mud,Schlamm
-peak,Gipfel
-point,Punkt
-reef,Riff
-ridge,Grat
-river,Fluss
-rock,Stein
-scree,Geröll
-scrub,Busch
-shoal,Untiefe
-spring,Quelle
-strait,Straße
-tree,Baum
-valley,Tal
-volcano,Vulkan
-water,Wasser
-wetland,Feuchtgebiet
-wetlands,Feuchtgebiet
-wood,Wald
-city,Stadt
-country,Land
-county,Bezirk
-farm,Gehöft
-hamlet,Weiler
-house,Haus
-houses,Häuser
-island,Insel
-islet,Inselchen
-locality,Ortschaft
-moor,Moor
-municipality,Gemeinde
-postcode,Postleitzahl
-region,Region
-sea,Meer
-state,Bundesland
-subdivision,Untergruppe
-suburb,Stadtteil
-town,Stadt
-unincorporated_area,gemeindefreies Gebiet
-village,Dorf
-abandoned,aufgegebene Bahnstrecke
-construction,Eisenbahn im Bau
-disused,unbenutzte Bahnstrecke
-disused_station,unbenutzer Bahnhof
-funicular,Seilbahn
-halt,Haltepunkt
-historic_station,historischer Bahnhof
-junction,Bahnknotenpunkt
-level_crossing,Eisenbahnkreuzung
-light_rail,Straßenbahn
-monorail,Einschienenbahn
-narrow_gauge,Schmalspurbahn
-platform,Bahnsteig
-preserved,bewahrte Bahnstrecke
-spur,Bahnstrecke
-station,Bahnhof
-subway,U-Bahn-Station
-subway_entrance,U-Bahn-Zugang
-switch,Weiche
-tram,Straßenbahn
-tram_stop,Straßenbahn-Haltestelle
-yard,Rangierbahnhof
-alcohol,Spirituosenladen
-apparel,Bekleidungsgeschäft
-art,Kunstladen
-art,Galerie
-bakery,Bäckerei
-beauty,Parfümerie
-beverages,Getränkemarkt
-bicycle,Fahrradgeschäft
-books,Buchgeschäft
-books,Buchladen
-butcher,Fleischerei
-butcher,Metzgerei
-car,Autohaus
-car_dealer,Autohaus
-car_parts,Autoteilehändler
-car_repair,Autowerkstatt
-carpet,Teppichgeschäft
-charity,Wohltätigkeitsladen
-chemist,Drogerie
-clothes,Bekleidungsgeschäft
-computer,Computergeschäft
-confectionery,Süßwarengeschäft
-convenience,Tante-Emma-Laden
-copyshop,Copyshop
-cosmetics,Kosmetikgeschäft
-department_store,Warenhäuser
-discount,Diskontladen
-doityourself,Baumarkt
-drugstore,Drogerie
-dry_cleaning,Textilreinigung
-electronics,Elektronikgeschäft
-estate_agent,Imobilienhändler
-farm,Hofladen
-fashion,Modegeschäft
-fish,Angelladen
-florist,Blumenladen
-food,Lebensmittelladen
-funeral_directors,Bestattungsunternehmung
-furniture,Möbelgeschäft
-gallery,Galerie
-garden_centre,Gärtnerei
-general,Gemischtwarenladen
-gift,Geschenkeladen
-greengrocer,Obst- und Gemüsehandlung
-grocery,Lebensmittelladen
-hairdresser,Frisör
-hardware,Eisenwarenhandlung
-hifi,Unterhaltungselektronikladen
-insurance,Versicherungsbüro
-jewelry,Juwelier
-kiosk,Kiosk
-laundry,Waschsalon
-mall,Einkaufszentrum
-market,Markt
-mobile_phone,Handygeschäft
-motorcycle,Motorradgeschäft
-music,Musikladen
-newsagent,Zeitschriftenladen
-optician,Optiker
-organic,Bioladen
-outdoor,Outdoorladen
-pet,Tierhandlung
-photo,Fotoladen
-salon,Salon
-shoes,Schuhgeschäft
-shoes,Schuhladen
-shopping_centre,Einkaufszentrum
-sports,Sportgeschäft
-stationery,Schreibwarenladen
-supermarket,Supermarkt
-toys,Spielwarengeschäft
-toys,Spielwarenladen
-travel_agency,Reisebüro
-video,Videothek
-wine,Weingeschäft
-alpine_hut,Berghütte
-artwork,Kunstwerk
-attraction,Attraktion
-bed_and_breakfast,Unterkunft
-cabin,Hütte
-camp_site,Campingplatz
-caravan_site,Wohnwagen-Stellplatz
-chalet,Almhütte
-guest_house,Gasthaus
-hostel,Jugendherberge
-hotel,Hotel
-information,Touristen-Information
-lean_to,Anbau
-motel,Motel
-museum,Museum
-picnic_site,Piknikplatz
-theme_park,Vergnügungspark
-valley,Tal
-viewpoint,Aussichtspunkt
-zoo,Zoo
-boatyard,Werft
-canal,Kanal
-connector,Wasserstraßenverbindung
-dam,Staudamm
-derelict_canal,Aufgelassener Kanal
-ditch,Wassergraben
-dock,Dock
-drain,Entwässerungsgraben
-lock,Schleuse
-lock_gate,Schleusentor
-mineral_spring,Mineralquelle
-mooring,Anlegeplatz
-rapids,Stromschnellen
-river,Fluss
-riverbank,Flussufer
-stream,Bach
-wadi,Trockental
-water_point,Wasserpunkt
-waterfall,Wasserfall
-weir,Wehr
-windmill,Windmühle
diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_en.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_en.txt
deleted file mode 100644
index f37218774b..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_en.txt
+++ /dev/null
@@ -1,465 +0,0 @@
-
-aerodrome,Airport
-arts_centre,Arts Centre
-arts_centre,Arts Center
-atm,ATM
-atm,cash
-atm,cash machine
-auditorium,Auditorium
-bank,Bank
-bar,Bar
-pub,Bar
-bench,Bench
-bicycle_parking,Cycle Parking
-bicycle_rental,Cycle Rental
-brothel,Brothel
-bureau_de_change,Bureau de Change
-bus_station,Bus Station
-cafe,Cafe
-car_rental,Car Rental
-car_sharing,Car Share
-car_sharing,Car Sharing
-car_wash,Car Wash
-casino,Casino
-cinema,Cinema
-clinic,Clinic
-club,Club
-college,College
-community_centre,Community Centre
-community_centre,Community Center
-courthouse,Courthouse
-crematorium,Crematorium
-dentist,Dentist
-doctors,Doctor
-dormitory,Dormitory
-drinking_water,Drinking Water
-driving_school,Driving School
-embassy,Embassy
-emergency_phone,Emergency Phone
-fast_food,Fast Food
-restaurant,Food
-fast_food,Food
-ferry_terminal,Ferry Terminal
-fire_hydrant,Fire Hydrant
-fire_station,Fire Station
-fountain,Fountain
-fuel,Fuel
-fuel,Fuel Station
-fuel,Gas
-fuel,Gas Station
-fuel,Petrol
-fuel,Petrol Station
-grave_yard,Grave Yard
-gym,Fitness Centre
-gym,Fitness Center
-gym,Gym
-hall,Hall
-health_centre,Health Centre
-health_centre,Health Center
-hospital,Hospital
-hotel,Hotel
-hunting_stand,Hunting Stand
-ice_cream,Ice Cream
-kindergarten,Kindergarten
-library,Library
-market,Market
-marketplace,Marketplace
-mountain_rescue,Mountain Rescue
-nightclub,Night Club
-nightclub,Night Clubs
-nursery,Nursery
-nursery,Nurserys
-nursery,Nurseries
-nursing_home,Nursing Home
-nursing_home,Nursing Homes
-office,Office
-park,Park
-parking,Parking
-pharmacy,Pharmacy
-place_of_worship,Church
-place_of_worship,Place of Worship
-police,Police
-post_box,Post Box
-post_office,Post Office
-preschool,Pre-School
-prison,Prison
-bar,Pub
-pub,Pub
-public_building,Public Building
-public_market,Public Market
-reception_area,Reception Area
-recycling,Recycling Point
-restaurant,Restaurant
-retirement_home,Retirement Home
-sauna,Sauna
-school,School
-shelter,Shelter
-shop,Shop
-shopping,Shopping
-social_club,Social Club
-studio,Studio
-supermarket,Supermarket
-taxi,Taxi
-taxi,Taxi Rank
-telephone,Telephone
-telephone,Public Telephone
-telephone,Phone Booth
-theatre,Theatre
-toilets,Toilet
-townhall,Town Hall
-university,University
-vending_machine,Vending Machine
-veterinary,Veterinary Surgery
-village_hall,Village Hall
-waste_basket,Waste Basket
-waste_basket,Rubbish Bin
-waste_basket,Bin
-wifi,WiFi Access
-wifi,WiFi
-wifi,WiFi Point
-youth_centre,Youth Centre
-youth_centre,Youth Center
-apartments,Apartment Block
-block,Building Block
-bunker,Bunker
-chapel,Chapel
-church,Church
-city_hall,City Hall
-commercial,Commercial Building
-dormitory,Dormitory
-entrance,Building Entrance
-faculty,Faculty Building
-farm,Farm Building
-flats,Flats
-garage,Garage
-hall,Hall
-hospital,Hospital Building
-hotel,Hotel
-house,House
-industrial,Industrial Building
-office,Office Building
-public,Public Building
-residential,Residential Building
-retail,Retail Building
-school,School Building
-shop,Shop
-stadium,Stadium
-store,Store
-terrace,Terrace
-tower,Tower
-train_station,Railway Station
-train_station,Station
-university,University Building
-yes,Building
-bridleway,Bridleway
-bus_guideway,Guided Bus Lane
-bus_stop,Bus Stop
-byway,Byway
-construction,Highway under Construction
-cycleway,Cycle Path
-distance_marker,Distance Marker
-emergency_access_point,Emergency Access Point
-footway,Footpath
-ford,Ford
-gate,Gate
-living_street,Living Street
-minor,Minor Road
-motorway,Motorway
-motorway_junction,Motorway Junction
-motorway_link,Motorway Road
-path,Path
-pedestrian,Pedestrian Way
-platform,Platform
-primary,Primary Road
-primary_link,Primary Road
-raceway,Raceway
-residential,Residential
-residential,Residential Road
-rest_area,Rest Area
-rest_area,Rest Stop
-road,Road
-secondary,Secondary Road
-secondary_link,Secondary Road
-service,Service Road
-services,Service Area
-services,Motorway Services
-steps,Steps
-stile,Stile
-tertiary,Tertiary Road
-track,Track
-trail,Trail
-trunk,Trunk Road
-trunk_link,Trunk Road
-unclassified,Unclassified Road
-unsurfaced,Unsurfaced Road
-archaeological_site,Archaeological Site
-battlefield,Battlefield
-boundary_stone,Boundary Stone
-building,Building
-castle,Castle
-church,Church
-house,House
-icon,Icon
-manor,Manor
-memorial,Memorial
-mine,Mine
-monument,Monument
-museum,Museum
-ruins,Ruin
-tower,Tower
-wayside_cross,Wayside Cross
-wayside_shrine,Wayside Shrine
-wreck,Wreck
-allotments,Allotment
-basin,Basin
-brownfield,Brownfield Land
-cemetery,Cemetery
-commercial,Commercial Area
-conservation,Conservation
-construction,Construction
-farm,Farm
-farmland,Farmland
-farmyard,Farmyard
-forest,Forest
-grass,Grass
-greenfield,Greenfield Land
-industrial,Industrial Area
-landfill,Landfill
-meadow,Meadow
-military,Military Area
-mine,Mine
-mountain,Mountain
-nature_reserve,Nature Reserve
-nature_reserve,Nature Reserves
-park,Park
-piste,Piste
-plaza,Plaza
-quarry,Quarry
-railway,Railway
-recreation_ground,Recreation Ground
-reservoir,Reservoir
-residential,Residential Area
-retail,Retail
-village_green,Village Green
-vineyard,Vineyard
-wetland,Wetland
-wood,Wood
-beach_resort,Beach Resort
-common,Common Land
-fishing,Fishing Area
-garden,Garden
-golf_course,Golf Course
-hackerspace,Hackerspace
-ice_rink,Ice Rink
-marina,Marina
-miniature_golf,Miniature Golf
-nature_reserve,Nature Reserve
-nature_reserve,Nature Reserves
-park,Park
-pitch,Sports Pitch
-playground,Playground
-recreation_ground,Recreation Ground
-slipway,Slipway
-sports_centre,Sports Centre
-sports_centre,Sports Centre
-stadium,Stadium
-swimming_pool,Swimming Pool
-track,Running Track
-water_park,Water Park
-bay,Bay
-beach,Beach
-cape,Cape
-cave_entrance,Cave Entrance
-channel,Channel
-cliff,Cliff
-coastline,Coastline
-crater,Crater
-feature,Feature
-fell,Fell
-fjord,Fjord
-geyser,Geyser
-glacier,Glacier
-heath,Heath
-hill,Hill
-island,Island
-land,Land
-marsh,Marsh
-moor,Moor
-mud,Mud
-peak,Peak
-point,Point
-reef,Reef
-ridge,Ridge
-river,River
-rock,Rock
-scree,Scree
-scrub,Scrub
-shoal,Shoal
-spring,Spring
-strait,Strait
-tree,Tree
-valley,Valley
-volcano,Volcano
-water,Water
-wetland,Wetland
-wetlands,Wetlands
-wood,Wood
-city,City
-country,Country
-county,County
-farm,Farm
-hamlet,Hamlet
-house,House
-houses,Houses
-island,Island
-islet,Islet
-locality,Locality
-moor,Moor
-municipality,Municipality
-postcode,Postcode
-region,Region
-sea,Sea
-state,State
-subdivision,Subdivision
-suburb,Suburb
-town,Town
-unincorporated_area,Unincorporated Area
-village,Village
-abandoned,Abandoned Railway
-construction,Railway under Construction
-disused,Disused Railway
-disused_station,Disused Railway Station
-funicular,Funicular Railway
-halt,Train Stop
-historic_station,Historic Railway Station
-junction,Railway Junction
-level_crossing,Level Crossing
-light_rail,Light Rail
-monorail,Monorail
-narrow_gauge,Narrow Gauge Railway
-narrow_gauge,Narrow Gauge Railways
-platform,Railway Platform
-preserved,Preserved Railway
-spur,Railway Spur
-station,Railway Station
-station,Station
-subway,Subway Station
-subway_entrance,Subway Entrance
-switch,Railway Points
-tram,Tramway
-tram_stop,Tram Stop
-yard,Railway Yard
-alcohol,Off License
-apparel,Apparel Shop
-art,Art Shop
-bakery,Bakery
-beauty,Beauty Shop
-beverages,Beverages Shop
-bicycle,Bicycle Shop
-books,Book Shop
-butcher,Butcher
-car,Car Shop
-car_dealer,Car Dealer
-car_parts,Car Parts
-carpet,Carpet Shop
-car_repair,Car Repair
-charity,Charity Shop
-chemist,Chemist
-clothes,Clothes Shop
-computer,Computer Shop
-confectionery,Confectionery Shop
-convenience,Convenience Store
-copyshop,Copy Shop
-cosmetics,Cosmetics Shop
-department_store,Department Store
-discount,Discount Items Shop
-doityourself,Do-It-Yourself
-drugstore,Drugstore
-dry_cleaning,Dry Cleaning
-electronics,Electronics Shop
-estate_agent,Estate Agent
-farm,Farm Shop
-fashion,Fashion Shop
-fish,Fish Shop
-florist,Florist
-food,Food Shop
-funeral_directors,Funeral Director
-furniture,Furniture
-gallery,Gallery
-garden_centre,Garden Centre
-garden_centre,Garden Center
-general,General Store
-gift,Gift Shop
-greengrocer,Greengrocer
-grocery,Grocery Shop
-hairdresser,Hairdresser
-hardware,Hardware Store
-hifi,Hi-Fi
-insurance,Insurance
-jewelry,Jewelry Shop
-kiosk,Kiosk Shop
-laundry,Laundry
-mall,Mall
-market,Market
-mobile_phone,Mobile Phone Shop
-motorcycle,Motorcycle Shop
-music,Music Shop
-newsagent,Newsagent
-newsagent,Newsagents
-optician,Optician
-organic,Organic Food Shop
-outdoor,Outdoor Shop
-pet,Pet Shop
-photo,Photo Shop
-salon,Salon
-shoes,Shoe Shop
-shopping_centre,Shopping Centre
-shopping_centre,Shopping Center
-sports,Sports Shop
-stationery,Stationery Shop
-supermarket,Supermarket
-toys,Toy Shop
-travel_agency,Travel Agency
-video,Video Shop
-wine,Off License
-alpine_hut,Alpine Hut
-artwork,Artwork
-attraction,Attraction
-bed_and_breakfast,Bed and Breakfast
-cabin,Cabin
-camp_site,Camp Site
-caravan_site,Caravan Site
-chalet,Chalet
-guest_house,Guest House
-hostel,Hostel
-hotel,Hotel
-information,Information
-lean_to,Lean To
-motel,Motel
-museum,Museum
-picnic_site,Picnic Site
-theme_park,Theme Park
-valley,Valley
-viewpoint,Viewpoint
-zoo,Zoo
-boatyard,Boatyard
-canal,Canal
-connector,Waterway Connector
-dam,Dam
-derelict_canal,Derelict Canal
-ditch,Ditch
-dock,Dock
-drain,Drain
-lock,Lock
-lock_gate,Lock Gate
-mineral_spring,Mineral Spring
-mooring,Mooring
-rapids,Rapids
-river,River
-riverbank,Riverbank
-stream,Stream
-wadi,Wadi
-waterfall,Waterfall
-water_point,Water Point
-weir,Weir
-windmill,Windmill
diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_es.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_es.txt
deleted file mode 100644
index eb9ca4edd4..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_es.txt
+++ /dev/null
@@ -1,437 +0,0 @@
-aerodrome,Aeropuerto
-arts_centre,Centro de arte
-atm,Cajero automático
-auditorium,Auditorio
-bank,Banco
-bar,Bar
-bench,Banco
-bicycle_parking,Aparcamiento de bicicletas
-bicycle_rental,Alquiler de bicicletas
-biergarten,Cervecería
-brothel,Burdel
-bureau_de_change,Casa de cambio
-bus_station,Estación de autobuses
-cafe,Cafetería
-car_rental,Alquiler de vehículos
-car_sharing,Vehículo compartido
-car_wash,Autolavado
-casino,Casino
-cinema,Cine
-clinic,Clínica
-club,Club
-college,Universidad o instituto
-community_centre,Centro comunitario
-courthouse,Juzgado
-crematorium,Crematorio
-dentist,Dentista
-doctors,Consultorio médico
-doctors,Centro médico
-dormitory,Residencia de estudiantes
-dormitory,Colegio Mayor
-drinking_water,Agua potable
-driving_school,Autoescuela
-embassy,Embajada
-emergency_phone,Teléfono de emergencia
-fast_food,Comida rápida
-ferry_terminal,Terminal de ferry
-fire_hydrant,Hidrante
-fire_station,Parque de bomberos
-fountain,Fuente
-fuel,Gasolinera
-grave_yard,Cementerio
-gym,Gimnasio
-hall,Salón
-health_centre,Centro de salud
-hospital,Hospital
-hotel,Hotel
-hunting_stand,Apostadero de caza
-ice_cream,Heladería
-kindergarten,Jardín de infancia
-library,Biblioteca
-market,Mercado
-marketplace,Mercado
-mountain_rescue,Rescate de montaña
-nightclub,Club nocturno
-nursery,Enfermería
-nursing_home,Residencia de la tercera edad
-office,Oficina
-park,Parque
-parking,Aparcamiento
-pharmacy,Farmacia
-place_of_worship,Templo
-police,Policía
-post_box,Buzón de correos
-post_office,Oficina de correos
-preschool,Parvulario
-prison,Prisión
-pub,Pub
-public_building,Edificio público
-public_market,Mercado público
-reception_area,Área de recepción
-recycling,Punto de reciclaje
-restaurant,Restaurante
-retirement_home,Residencia de jubilados
-sauna,Sauna
-school,Escuela
-school,Colegio
-shelter,Refugio
-shop,Tienda
-shopping,Compras
-social_club,Club social
-studio,Estudio
-supermarket,Supermercado
-taxi,Taxi
-telephone,Teléfono público
-theatre,Teatro
-toilets,Aseos
-toilets,Baño
-townhall,Ayuntamiento
-university,Universidad
-vending_machine,Máquina expendedora
-veterinary,Clínica veterinaria
-village_hall,Sala del pueblo
-waste_basket,Papelera
-wifi,Acceso a Internet inalámbrico
-youth_centre,Centro juvenil
-administrative,Frontera administrativa
-apartments,Bloque de apartamentos
-block,Bloque de edificios
-bunker,Búnker
-chapel,Capilla
-church,Iglesia
-city_hall,Ayuntamiento
-commercial,Edificio comercial
-dormitory,Residencia de estudiantes
-dormitory,Colegio Mayor
-entrance,Entrada a edificio
-faculty,Edificio de facultad
-farm,Granja
-flats,Apartamento
-garage,Garaje
-hall,Mansión
-hospital,Edificio hospitalario
-hotel,Hotel
-house,Casa
-industrial,Edificio industrial
-office,Edificio de oficinas
-public,Edificio público
-residential,Edificio residencial
-retail,Edificio comercial
-school,Edificio escolar
-shop,Tienda
-stadium,Estadio
-store,Almacén
-terrace,Terraza
-tower,Torre
-train_station,Estación de tren
-university,Edificio universitario
-"yes",Edificio
-bollard, Bolardo
-bridleway,Camino prioritario para peatones y caballos
-bus_guideway,Canal guiado de autobuses
-bus_stop,Parada de autobuses
-byway,Camino
-construction,Vía en construcción
-cycleway,Ruta para bicicletas
-cycleway,Carril bici
-distance_marker,Hito kilométrico
-emergency_access_point,Acceso de emergencia
-footway,Sendero
-ford,Vado
-gate,Puerta
-living_street,Calle residencial
-minor,Carretera secundaria
-motorway,Autovía
-motorway_junction,Cruce de autovías
-motorway_link,Enlace de autovía
-path,Camino
-pedestrian,Vía peatonal
-platform,Plataforma
-primary,Carretera primaria
-primary_link,Enlace de carretera principal
-raceway,Pista de carreras
-residential,Calle
-road,Carretera
-secondary,Carretera secundaria
-secondary_link,Enlace de carretera secundaria
-service,Vía de servicio
-services,Vía de servicio
-steps,Escalera
-stile,Escalera para atravesar verjas
-tertiary,Carretera terciaria
-track,Pista
-trail,Sendero
-trunk,Vía rápida
-trunk_link,Enlace de vía rápida
-unclassified,Carretera sin clasificar
-unsurfaced,Vía no pavimentada
-archaeological_site,Yacimiento arqueológico
-battlefield,Campo de batalla
-boundary_stone,Mojón
-building,Edificio histórico
-castle,Castillo
-city_wall,Muralla
-church,Iglesia
-fence,Valla
-hedge,Seto
-house,Casa
-icon,Icono
-manor,Casa señorial
-memorial,Monumento conmemorativo
-mine,Mina
-monument,Monumento
-museum,Museo
-ruins,Ruinas
-tower,Torre
-wall,Pared
-wayside_cross,Cruz de término
-wayside_shrine,Sepulcro
-wreck,Pecio
-allotments,Huertos
-basin,Cuenca
-brownfield,Terreno baldío
-cemetery,Cementerio
-commercial,Área de oficinas
-conservation,Conservación
-construction,Construcción
-farm,Granja
-farmland,Tierra de labranza
-farmyard,Corral
-forest,Bosque
-grass,Césped
-greenfield,Terreno urbanizado
-industrial,Zona industrial
-landfill,Vertedero
-landfill,Basurero
-meadow,Pradera
-military,Zona militar
-mine,Mina
-mountain,Montaña
-nature_reserve,Reserva natural
-park,Parque
-piste,Pista de esquí
-plaza,Plaza
-quarry,Cantera
-railway,vía de ferrocarril
-recreation_ground,Área recreacional
-reservoir,Embalse
-residential,Área residencial
-retail,Zona comercial
-village_green,Parque municipal
-vineyard,Viñedo
-wetland,Pantano
-wood,Madera
-beach_resort,Complejo en la playa
-common,Terreno común
-fishing,Área de pesca
-garden,Jardín
-golf_course,Campo de golf
-ice_rink,Pista de patinaje sobre hielo
-marina,Puerto deportivo
-miniature_golf,Minigolf
-nature_reserve,Reserva natural
-park,Parque
-pitch,Cancha deportiva
-playground,Área de juegos
-recreation_ground,Área recreativa
-slipway,Grada
-sports_centre,Centro deportivo
-stadium,Estadio
-swimming_pool,Piscina
-track,Pista de carreras
-water_park,Parque acuático
-bay,Bahía
-beach,Playa
-cape,Cabo
-cave_entrance,Entrada a cueva
-channel,Canal
-cliff,Acantilado
-coastline,Costa
-crater,Cráter
-feature,Característica
-fell,Monte
-fjord,Fiordo
-geyser,Géiser
-glacier,Glaciar
-heath,Brezal
-hill,Colina
-island,Isla
-land,Tierra
-marsh,Marisma
-moor,Páramo
-mud,Lodo
-peak,Pico
-point,Punto
-reef,Arrecife
-ridge,Cresta
-river,Río
-rock,Roca
-scree,Pedregal
-scrub,Matorral
-shoal,Banco de arena
-spring,Manantial
-strait,Estrecho
-tree,Árbol
-valley,Valle
-volcano,Volcán
-water,Agua
-wetland,Pantano
-wetlands,Pantano
-wood,Bosque
-city,Ciudad
-country,País
-county,Condado
-farm,Granja
-hamlet,Aldea
-house,Casa
-houses,Casas
-island,Isla
-islet,Islote
-locality,Localidad
-moor,Páramo
-municipality,Municipio
-postcode,Código postal
-region,Región
-sea,Mar
-state,Estado o provincia
-subdivision,Subdivisión
-suburb,Barrio
-town,Ciudad
-unincorporated_area,Área no incorporada
-village,Pueblo
-abandoned,Vía de tren abandonada
-construction,Vía ferroviaria en construcción
-disused,Vía ferroviaria en desuso
-disused_station,Estación de tren en desuso
-funicular,Vía de funicular
-halt,Apeadero
-historic_station,Estación de tren histórica
-junction,Encrucijada de vías ferroviarias
-level_crossing,Paso a nivel
-light_rail,Metro ligero
-monorail,Monorail
-narrow_gauge,Ferrocarril de vía estrecha
-platform,Andén de tren
-preserved,Vía ferroviaria preservada
-spur,Ramal ferroviario
-station,Estación de trenes
-subway,Estación de metro
-subway_entrance,Boca de metro
-switch,Aguja de ferrocarril
-tram,Ruta de tranvía
-tram_stop,Parada de tranvía
-yard,Estación de clasificación
-alcohol,Licorería
-apparel,Tienda de ropa
-art,Tienda de artículos de arte
-bakery,Panadería
-beauty,Tienda de productos de belleza
-beverages,Tienda de bebidas
-bicycle,Tienda de bicicletas
-books,Librería
-butcher,Carnicería
-car,Concesionario
-car_dealer,Concesionario de automóviles
-car_parts,Repuestos automotrices
-car_repair,Taller mecánico
-carpet,Tienda de alfombras
-charity,Tienda benéfica
-chemist,Droguería
-clothes,Tienda de ropa
-computer,Tienda de informática
-confectionery,Confitería
-convenience,Pequeño supermercado
-copyshop,Copistería
-cosmetics,Tienda de cosmética
-department_store,Grandes almacenes
-deli,Delicatessen
-discount,Tienda de descuento
-doityourself,Tienda de bricolaje
-drugstore,Parafarmacia
-dry_cleaning,Tintorería
-electronics,Tienda de electrónica
-estate_agent,Inmobiliaria
-farm,Tienda de productos agrícolas
-fashion,Tienda de moda
-fish,Tienda de artículos de pesca
-florist,Floristería
-food,Tienda de alimentación
-funeral_directors,Funeraria
-furniture,Tienda de muebles
-gallery,Galería
-garden_centre,Vivero
-general,Tienda de artículos generales
-gift,Tienda de regalos
-greengrocer,Frutería
-grocery,Tienda de alimentación
-hairdresser,Peluquería
-hardware,Ferretería
-hifi,Hi-Fi
-insurance,Aseguradora
-jewelry,Joyería
-kiosk,Kiosko
-kitchen,Venta de cocinas
-laundry,Lavandería
-mall,Centro comercial
-market,Mercado
-mobile_phone,Tienda de telefonía
-motorcycle,Tienda de motocicletas
-music,Tienda de música
-newsagent,Kiosko de prensa
-optician,Óptica
-organic,Tienda de alimentos orgánicos
-outdoor,Tienda de deportes de aventura
-pet,Tienda de mascotas
-photo,Tienda fotográfica
-salon,Salón de belleza
-shoes,Zapatería
-shopping_centre,Centro comercial
-sports,Tienda de artículos deportivos
-stationery,Papelería
-supermarket,Supermercado
-toys,Juguetería
-travel_agency,Agencia de viajes
-variety_store,Bazar
-video,Videotienda
-wine,Licorería
-alpine_hut,Cabaña alpina
-artwork,Obra de arte
-attraction,Atracción
-bed_and_breakfast,Cama y desayuno (B&B)
-cabin,Cabaña
-camp_site,Campamento
-caravan_site,Camping para caravanas
-chalet,Chalet
-guest_house,Albergue
-hostel,Hostal
-hotel,Hotel
-information,Información
-lean_to,Nave
-lean_to,Naves
-motel,Motel
-museum,Museo
-picnic_site,Área de picnic
-theme_park,Parque temático
-valley,Valle
-viewpoint,Mirador
-zoo,Zoológico
-boatyard,Astillero
-canal,Canal
-connector,Esclusa
-dam,Presa
-derelict_canal,Canal abandonado
-ditch,Acequia
-dock,Muelle
-drain,Desagüe
-lock,Esclusa
-lock_gate,Compuerta de esclusa
-mineral_spring,Fuente mineral
-mooring,Amarradero
-rapids,Rápidos
-river,Río
-riverbank,Ribera
-stream,Arroyo
-wadi,Rambla
-water_point,Punto de agua
-waterfall,Cascada
-weir,Represa
diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_et.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_et.txt
deleted file mode 100644
index 8312a4b383..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_et.txt
+++ /dev/null
@@ -1,155 +0,0 @@
-
-aerodrome,Lennujaam
-atm,Pangaautomaat
-auditorium,Auditoorium
-bank,Pank
-bench,Pink
-bicycle_parking,Jalgrattaparkla
-bicycle_rental,Jalgrattarent
-bureau_de_change,Rahavahetus
-bus_station,Bussijaam
-cafe,Kohvik
-car_rental,Autorent
-car_wash,Autopesu
-casino,Kasiino
-cinema,Kino
-clinic,Kliinik
-club,Klubi
-courthouse,Kohtuhoone
-crematorium,Krematoorium
-dentist,Hambaarst
-drinking_water,Joogivesi
-driving_school,Autokool
-embassy,Saatkond
-fast_food,Kiirtoit
-fuel,Kütus
-grave_yard,Surnuaed
-hospital,Haigla
-hotel,Hotell
-ice_cream,Jäätis
-kindergarten,Lasteaed
-library,Raamatukogu
-market,Turg
-nightclub,Ööklubi
-pharmacy,Apteek
-police,Politsei
-post_box,Postkast
-post_office,Postkontor
-preschool,Lasteaed
-prison,Vangla
-reception_area,Vastuvõtt
-restaurant,Restoran
-retirement_home,Vanadekodu
-sauna,Saun
-school,Kool
-shop,Kauplus
-supermarket,Supermarket
-taxi,Takso
-theatre,Teater
-toilets,WC
-university,Ülikool
-waste_basket,Prügikast
-wifi,WiFi
-youth_centre,Noortekeskus
-youth_centre,Noortekeskuss
-chapel,Kabel
-church,Kirik
-hotel,Hotell
-school,Koolihoone
-shop,Kauplus
-stadium,Staadion
-tower,Torn
-train_station,Raudteejaam
-university,Ülikoolihoone
-"yes",Hoone
-bus_stop,Bussipeatus
-cycleway,Jalgrattatee
-footway,Jalgrada
-pedestrian,Jalakäijatele
-castle,Kindlus
-church,Kirik
-icon,Ikoon
-manor,Mõis
-museum,Muuseum
-ruins,Varemed
-tower,Torn
-cemetery,Surnuaed
-forest,Mets
-mountain,Mägi
-railway,Raudtee
-wetland,Soo
-garden,Aed
-golf_course,Golfiväljak
-ice_rink,Uisuväli
-miniature_golf,Minigolf
-park,Park
-playground,Mänguväljak
-sports_centre,Spordikeskus
-stadium,Saadion
-swimming_pool,Ujula
-water_park,Veepark
-beach,Rand
-cave_entrance,Koopa sissepääs
-coastline,Rannajoon
-crater,Kraater
-fjord,Fjord
-geyser,Geiser
-hill,Mägi
-island,Saar
-mud,Muda
-peak,Mäetipp
-river,Jõgi
-spring,Allikas
-tree,Puu
-volcano,Vulkaan
-water,Vesi
-wetlands,Soo
-city,Linn
-country,Riik
-county,Maakond
-house,Maja
-houses,Majad
-island,Saar
-islet,Saareke
-municipality,Vald
-postcode,Sihtnumber
-state,Osariik
-town,Linn
-village,Küla
-station,Raudteejaam
-tram,Trammitee
-tram_stop,Trammipeatus
-books,Raamatupood
-car_repair,Autoparandus
-carpet,Vaibakauplus
-clothes,Riidepood
-computer,Arvutikauplus
-cosmetics,Kosmeetikapood
-drugstore,Apteek
-dry_cleaning,Keemiline puhastus
-fish,Kalapood
-food,Toidupood
-furniture,Mööbel
-gallery,Galerii
-hairdresser,Juuksur
-insurance,Kindlustus
-jewelry,Juveelipood
-kiosk,Kiosk
-mobile_phone,Mobiiltelefonide pood
-music,Muusikapood
-pet,Lemmikloomapood
-shoes,Kingapood
-sports,Spordipood
-supermarket,Supermarket
-toys,Mänguasjapood
-travel_agency,Reisiagentuur
-attraction,Turismiatraktsioon
-camp_site,Laagriplats
-guest_house,Külalistemaja
-hotel,Hotell
-information,Informatsioon
-motel,Motell
-museum,Muuseum
-picnic_site,Piknikuplats
-theme_park,Teemapark
-zoo,Loomaaed
diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_eu.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_eu.txt
deleted file mode 100644
index 3f19f094d2..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_eu.txt
+++ /dev/null
@@ -1,269 +0,0 @@
-
-aerodrome,Aireportu
-arts_centre,Arte Zentroa
-auditorium,Entzunareto
-bank,Banku
-bar,Taberna
-bicycle_rental,Txirrindu Alokairua
-brothel,Putetxe
-bureau_de_change,Diru-truke Bulegoa
-bus_station,Autobus-geltoki
-cafe,Kafetegi
-car_rental,Ibilgailu-alokairu
-car_wash,Auto Garbiketa
-casino,Kasino
-cinema,Zinema
-clinic,Klinika
-club,Diskoteka
-community_centre,Komunitate Zentroa
-courthouse,Epaitegia
-crematorium,Errauste labe
-dentist,Dentista
-doctors,Medikuak
-drinking_water,Edateko ur
-driving_school,Autoeskola
-embassy,Enbaxada
-emergency_phone,Larrialdi Telefonoa
-fast_food,Janari Azkarra
-ferry_terminal,Ferry terminal
-fire_station,Suhiltzaileak
-fountain,Iturri
-grave_yard,Hilerri
-gym,Osasun Zentroa / Gimnasioa
-health_centre,Osasun Zentroa
-hospital,Ospitalea
-hotel,Hotel
-ice_cream,Izozkiak
-kindergarten,Haurtzaindegi
-library,Liburutegia
-market,Merkatu
-marketplace,Merkatua
-mountain_rescue,Mendiko Erreskatea
-nightclub,Gau-klub
-nursery,Haurtzaindegi
-office,Bulego
-park,Parke
-parking,Aparkaleku
-pharmacy,Farmazia
-place_of_worship,Otoitzerako Lekua
-police,Polizia
-post_box,Postontzia
-post_office,Postetxe
-preschool,Eskolaurre
-prison,Espetxe
-public_building,Eraikin publiko
-public_market,Herri Azoka
-recycling,Birziklatze gune
-restaurant,Jatetxe
-sauna,Sauna
-school,Ikastetxe
-shop,Denda
-shopping,Erosketak
-studio,Estudio
-supermarket,Supermerkatu
-taxi,Taxi
-telephone,Telefono publiko
-theatre,Antzokia
-toilets,Komunak
-townhall,Udaletxe
-university,Unibertsitate
-vending_machine,Salmenta automatiko
-wifi,WiFi Sarbidea
-youth_centre,Gaztelekua
-administrative,Muga Administratiboa
-bunker,Bunker
-chapel,Kapera
-church,Eliza
-city_hall,Udaletxea
-garage,Garajea
-hospital,Ospitale erakina
-hotel,Hotela
-house,Etxe
-industrial,Eraikin industriala
-public,Eraikin publiko
-school,Eskola eraikina
-shop,Denda
-stadium,Estadio
-store,Denda
-tower,Dorre
-train_station,Tren Geltokia
-university,Unibertsitate eraikina
-"yes",Eraikina
-bus_stop,Autobus-geraleku
-construction,Eraikitze-lanetan dagoen Autopista
-emergency_access_point,Larrialdi Sarbide Gunea
-footway,Oinezkoen bide
-gate,Ate
-motorway,Autobide
-motorway_link,Autobidea
-platform,Nasa
-platform,Nasas
-primary,Lehen mailako errepide
-primary_link,Errepide nagusi
-residential,Bizileku
-road,Errepide
-secondary,Bigarren mailako errepide
-secondary_link,Bigarren mailako errepide
-service,Zerbitzu Errepidea
-services,Autobide Zerbitzuak
-steps,Eskailera-mailak
-tertiary,Hirugarren mailako errepide
-track,Pista
-archaeological_site,Aztarnategi arkeologiko
-building,Eraikina
-castle,Gaztelu
-church,Eliza
-house,Etxea
-memorial,Memoriala
-mine,Meategi
-monument,Monumentu
-museum,Museo
-tower,Dorre
-cemetery,Hilerri
-commercial,Merkataritza Eremua
-forest,Baso
-meadow,Larre
-military,Eremu Militarra
-mine,Meategi
-mountain,Mendi
-nature_reserve,Natura-erreserba
-nature_reserve,Natura-erreserbas
-park,Parke
-plaza,Enparantza
-quarry,Harrobi
-railway,Trenbide
-reservoir,Urtegi
-beach_resort,Hondartza konplexu
-common,Lur Komunak
-fishing,Arrantza Lekua
-garden,Lorategi
-golf_course,Golf-zelai
-ice_rink,Izotz-pista
-marina,Kirol-portu
-miniature_golf,Minigolfa
-nature_reserve,Natura Erreserba
-nature_reserve,Natura Erreserbas
-park,Parkea
-pitch,Kirolgunea
-playground,Jolastoki
-sports_centre,Kiroldegi
-stadium,Estadio
-swimming_pool,Igerilekua
-bay,Badia
-beach,Hondartza
-cape,Lurmutur
-cave_entrance,Kobazulo Sarrera
-channel,Kanal
-coastline,Itsasertz
-crater,Crater
-fjord,Fiordo
-geyser,Geiser
-glacier,Glaziar
-hill,Muinoa
-island,Irla
-mud,Lohi
-peak,Gailur
-point,Puntu
-reef,Arrezife
-river,Ibai
-rock,Arroka
-scree,Harritza
-shoal,Hondar-banku
-tree,Zuhaitza
-valley,Haran
-volcano,Sumendi
-water,Ura
-wood,Baso
-city,Hiria
-country,Herrialdea
-county,Konderria
-farm,Baserria
-hamlet,Herrixka
-house,Etxe
-houses,Etxeak
-island,Irla
-islet,Uhartea
-locality,Lokalitate
-municipality,Udalerri
-postcode,Posta-kode
-region,Eskualde
-sea,Itsasoa
-state,Estatua
-subdivision,Subdibisio
-suburb,Aldiri
-town,Herria
-unincorporated_area,Elkartu Gabeko Gunea
-village,Herrixka
-construction,Eraikitze-lanetan dagoen Trenbidea
-halt,Tren Geralekua
-historic_station,Tren Geltoki Historikoa
-light_rail,Tren Arina
-monorail,Monoraila
-platform,Trenbide Plataforma
-station,Tren Geltokia
-subway,Metro geltoki
-subway_entrance,Metro Sarbidea
-tram,Tranbia
-tram_stop,Tranbia geltoki
-art,Arte-denda
-bakery,Okindegi
-books,Liburudenda
-butcher,Harategi
-chemist,Farmazia
-clothes,Arropa denda
-computer,Ordenagailu-denda
-confectionery,Gozotegi
-electronics,Elektronika-denda
-estate_agent,Higiezinen agente
-fish,Arrantza-denda
-florist,Loradenda
-food,Janari-denda
-furniture,Altzari
-gallery,Galeria
-gift,Opari-denda
-greengrocer,Barazki-saltzaile
-grocery,Janaridenda
-hairdresser,Ile-apaindegi
-hifi,Hi-Fi
-insurance,Aseguruak
-jewelry,Bitxi-denda
-kiosk,Kiosko
-laundry,Garbitegi
-mall,Merkataritza-gunea
-market,Merkatu
-mobile_phone,Mugikor-denda
-music,Musika-denda
-newsagent,Kioskoa
-optician,Optika
-pet,Animalia-denda
-photo,Argazki-denda
-shoes,Zapatadenda
-shopping_centre,Merkatal Gunea
-sports,Kirol denda
-supermarket,Supermerkatu
-toys,Jostailu Denda
-travel_agency,Bidaia-agentzia
-alpine_hut,Aterpe alpinoa
-attraction,Atrakzio
-bed_and_breakfast,Ohe eta gosari (B&B)
-camp_site,Kanpin
-chalet,Txalet
-guest_house,Aterpe
-hostel,Ostatu
-hotel,Hotel
-information,Informazioa
-motel,Motel
-museum,Museoa
-picnic_site,Piknik-gune
-theme_park,Parke tematiko
-valley,Haran
-viewpoint,Behatoki
-zoo,Zoologiko
-canal,Kanal
-dam,Urtegia
-ditch,Lubakia
-drain,Isurbidea
-rapids,Ur-lasterrak
-river,Ibai
-waterfall,Ur-jauzi
-weir,Uharka
diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_fa.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_fa.txt
deleted file mode 100644
index 642d46c67b..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_fa.txt
+++ /dev/null
@@ -1,96 +0,0 @@
-
-aerodrome,فرودگاه
-atm,عابر بانک
-bank,بانک
-bench,نیمکت
-brothel,فاحشه خانه
-cafe,کافه
-cinema,سینما
-clinic,درمانگاه
-courthouse,دادگاه
-dentist,دندانپزشک
-dormitory,خوابگاه دانشجویی
-embassy,سفارت
-fire_station,آتش نشانی
-fuel,پمپ بنزین
-hospital,بیمارستان
-hotel,هتل
-kindergarten,کودکستان
-library,کتابخانه
-market,بازار
-marketplace,بازار
-office,دفتر
-park,پارک
-parking,پارکینگ
-pharmacy,داروخانه
-police,پلیس
-post_box,صندوق پست
-post_office,اداره پست
-prison,زندان
-pub,میخانه
-recycling,بازیافت
-restaurant,رستوران
-school,مدرسه
-supermarket,سوپرمارکت
-taxi,تاکسی
-theatre,تئاتر
-townhall,شهر داری
-university,دانشگاه
-waste_basket,سطل اشغال
-garage,گاراژ
-hotel,هتل
-house,خانه
-stadium,ورزشگاه
-tower,برج
-bus_stop,ایستگاه اتوبوس
-motorway,اتوبان
-path,مسیر
-road,جاده
-steps,پله
-trunk,بزرگراه
-castle,قلعه
-museum,موزه
-tower,برج
-farmland,زمین کشاورزی
-forest,جنگل
-mountain,کوه
-park,پارک
-railway,ریل
-garden,باغ
-park,پارک
-stadium,ورزشگاه
-beach,ساحل
-channel,کانال
-coastline,ساحل
-hill,تپه
-island,جزیره
-point,نقطه
-river,رود خانه
-rock,صخره
-tree,درخت
-valley,دره
-volcano,کوه آتشفشان
-water,اب
-wood,جنگل
-city,شهر بزرگ
-country,کشور
-farm,مزرعه
-house,خانه
-island,جزیره
-sea,دریا
-suburb,محله
-town,شهر
-village,دهکده
-bakery,نانوایی
-butcher,قصاب
-kiosk,کیوسک
-market,بازار
-supermarket,سوپرمارکت
-hotel,هتل
-motel,متل
-museum,موزه
-valley,دره
-zoo,باغ وحش
-canal,کانال
-river,رودخانه
-waterfall,ابشار
diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_fi.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_fi.txt
deleted file mode 100644
index 20dbfc5c24..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_fi.txt
+++ /dev/null
@@ -1,300 +0,0 @@
-
-aerodrome,Lentokenttä
-arts_centre,Taidekeskus
-atm,Pankkiautomaatti
-auditorium,Auditorio
-bank,Pankki
-bench,Penkki
-bicycle_parking,Pyöräparkki
-bicycle_rental,Pyörävuokraamo
-brothel,Bordelli
-bureau_de_change,Rahanvaihto
-bus_station,Linja-autoasema
-cafe,Kahvila
-car_rental,Autovuokraamo
-car_wash,Autopesu
-casino,Kasino
-cinema,Elokuvateatteri
-clinic,Klinikka
-courthouse,Oikeustalo
-crematorium,Krematorio
-dentist,Hammaslääkäri
-doctors,Lääkäri
-drinking_water,Juomavesi
-embassy,Lähetystö
-emergency_phone,Hätäpuhelin
-fast_food,Pikaruoka
-ferry_terminal,Lauttaterminaali
-fire_hydrant,Paloposti
-fire_station,Paloasema
-fountain,Lähde
-fuel,Bensa-asema
-grave_yard,Hautausmaa
-gym,Liikuntakeskus / kuntosali
-health_centre,Terveyskeskus
-hospital,Sairaala
-hotel,Hotelli
-hunting_stand,Metsästyslava
-ice_cream,Jäätelö
-kindergarten,Päiväkoti
-library,Kirjasto
-marketplace,Tori
-nightclub,Yökerho
-office,Toimisto
-park,Puisto
-parking,Parkkipaikka
-pharmacy,Apteekki
-police,Poliisi
-police,Poliisiasema
-post_box,Kirjelaatikko
-post_box,Postilaatikko
-post_office,Postitoimisto
-preschool,Esikoulu
-prison,Vankila
-pub,Pubi
-public_building,Julkinen rakennus
-reception_area,Vastaanottoalue
-recycling,Kierrätyspaikka
-restaurant,Ravintola
-retirement_home,Vanhainkoti
-sauna,Sauna
-school,Koulu
-shop,Kauppa
-shopping,Kauppa
-studio,Studio
-supermarket,Supermarketti
-taxi,Taksi
-telephone,Puhelinkoppi
-theatre,Teatteri
-toilets,WC
-toilets,Vessa
-townhall,Kaupungintalo
-university,Yliopisto
-vending_machine,Myyntiautomaatti
-veterinary,Eläinlääkäri
-waste_basket,Roskakori
-wifi,Langaton lähiverkko
-youth_centre,Nuorisokeskus
-youth_centre,Nuorisokeskukset
-administrative,Hallinnollinen raja
-apartments,Talo
-bunker,Bunkkeri
-church,Kirkko
-flats,Kerrostalo
-garage,Autotalli
-hospital,Sairaalarakennus
-hotel,Hotelli
-house,Talo
-office,Toimistorakennus
-public,Julkinen rakennus
-residential,Asuinrakennus
-school,Koulurakennus
-shop,Kauppa
-stadium,Stadion
-terrace,Rivitalo
-tower,Torni
-train_station,Rautatieasema
-university,Yliopistorakennus
-"yes",Rakennus
-bus_stop,Bussipysäkki
-byway,Sivutie
-construction,Rakenteilla oleva tie
-cycleway,Pyörätie
-distance_marker,Etäisyysmerkki
-footway,Polku
-footway,Jalkakäytävä
-footway,Kävelytie
-gate,Portti
-living_street,Asuinkatu
-motorway,Moottoritie
-motorway_junction,Liittymä
-motorway_junction,Moottoritien liittymä
-motorway_link,Moottoritie
-path,Polku
-pedestrian,Kävelykatu
-primary,Kantatie
-primary_link,Kantatie
-raceway,Kilparata
-residential,Asuinkatu
-road,Tie
-secondary,Seututie
-secondary_link,Seututie
-steps,Portaat
-tertiary,Yhdystie
-track,Metsätie
-trunk,Valtatie
-trunk_link,Valtatie
-unsurfaced,Päällystämätön tie
-battlefield,Taistelukenttä
-building,Rakennus
-castle,Linna
-church,Kirkko
-mine,Kaivos
-monument,Muistomerkki
-museum,Museo
-ruins,Rauniot
-tower,Torni
-wreck,Hylky
-cemetery,Hautausmaa
-commercial,Kaupallinen alue
-construction,Rakennustyömaa
-forest,Metsä
-grass,Nurmikko
-grass,Nurmikot
-industrial,Teollisuusalue
-landfill,Kaatopaikka
-meadow,Niitty
-meadow,Niityt
-military,Sotilasalue
-mine,Kaivos
-mountain,Vuori
-park,Puisto
-quarry,Avolouhos
-railway,Rautatie
-residential,Asuinalue
-wetland,Kosteikko
-wood,Metsä
-fishing,Kalastusalue
-garden,Puutarha
-golf_course,Golf-kenttä
-ice_rink,Luistelurata
-marina,Huvivenesatama
-miniature_golf,Minigolf
-park,Puisto
-pitch,Urheilukenttä
-playground,Leikkikenttä
-slipway,Vesillelaskuramppi
-sports_centre,Urheilukeskus
-stadium,Stadioni
-swimming_pool,Uima-allas
-track,Juoksurata
-water_park,Vesipuisto
-bay,Lahti
-beach,Hiekkaranta
-cave_entrance,Luolan sisäänkäynti
-channel,Kanava
-cliff,Jyrkänne
-coastline,Rantaviiva
-crater,Kraatteri
-fell,Tunturi
-fjord,Vuono
-geyser,Geysir
-glacier,Jäätikkö
-hill,Mäki
-island,Saari
-land,Maa
-mud,Muta
-peak,Huippu
-reef,Riutta
-river,Joki
-rock,Kivi
-spring,Lähde
-tree,Puu
-valley,Laakso
-volcano,Tulivuori
-water,Vesi
-water,Järvi
-wetland,Kosteikko
-wetlands,Kosteikko
-wood,Metsä
-city,Kaupunki
-country,Maa
-county,Piirikunta
-farm,Maatila
-hamlet,Pieni kylä
-house,Talo
-houses,Taloja
-island,Saari
-islet,Saari
-locality,Paikkakunta
-municipality,Kunta
-postcode,Postinumero
-region,Alue
-sea,Meri
-state,Osavaltio
-suburb,Lähiö
-town,Kaupunki
-village,Kylä
-abandoned,Hylätty rautatie
-construction,Rakenteilla oleva rautatie
-disused_station,Käytöstä poistunut rautatieasema
-level_crossing,Tasoristeys
-monorail,Yksikiskoinen raide
-platform,Asemalaituri
-station,Rautatieasema
-subway,Metro
-subway_entrance,Metron sisäänkäynti
-yard,Ratapiha
-art,Taidekauppa
-bakery,Leipomo
-bicycle,Polkupyöräkauppa
-books,Kirjakauppa
-butcher,Lihakauppa
-car,Autokauppa
-car_parts,Auton osia
-car_repair,Autokorjaamo
-carpet,Mattokauppa
-clothes,Vaatekauppa
-computer,Tietokonekauppa
-convenience,Lähikauppa
-department_store,Tavaratalo
-dry_cleaning,Kuivapesula
-electronics,Elektroniikkakauppa
-fashion,Muotikauppa
-fish,Kalakauppa
-florist,Kukkakauppa
-food,Ruokakauppa
-funeral_directors,Hautausurakoitsija
-furniture,Huonekaluliike
-furniture,Huonekalumyymälä
-gift,Lahjakauppa
-hairdresser,Kampaamo
-jewelry,Kultaseppä
-jewelry,Korukauppa
-kiosk,Kioski
-laundry,Pesula
-mall,Ostoskeskus
-mobile_phone,Matkapuhelinkauppa
-motorcycle,Moottoripyöräkauppa
-music,Musiikkikauppa
-newsagent,Lehtikioski
-optician,Optikko
-pet,Eläinkauppa
-salon,Kauneussalonki
-shoes,Kenkäkauppa
-shopping_centre,Ostoskeskus
-sports,Urheilukauppa
-supermarket,Supermarketti
-toys,Lelukauppa
-travel_agency,Matkatoimisto
-video,Videokauppa
-alpine_hut,Alppimaja
-artwork,Taideteos
-bed_and_breakfast,Aamiaismajoitus
-cabin,Mökki
-camp_site,Leirintäalue
-caravan_site,Leirintäalue
-hostel,Hostelli
-hotel,Hotelli
-information,Infopiste
-motel,Motelli
-museum,Museo
-picnic_site,Piknik-paikka
-theme_park,Huvipuisto
-theme_park,Teemapuisto
-valley,Laakso
-viewpoint,Näköalapaikka
-viewpoint,Näköalapaikat
-zoo,Eläintarha
-canal,Kanaali
-dam,Pato
-ditch,Oja
-dock,Telakka
-dock,Märkätelakka
-drain,Oja
-lock_gate,Sulku
-rapids,Koski
-river,Joki
-riverbank,Joki
-stream,Puro
-weir,Pohjapato
diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_fr.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_fr.txt
deleted file mode 100644
index 18bdf704c1..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_fr.txt
+++ /dev/null
@@ -1,429 +0,0 @@
-
-aerodrome,Aéroport
-arts_centre,Centre artistique
-atm,Distributeur automatique de billets
-atm,Dab
-auditorium,Auditorium
-bank,Banque
-bar,Bar
-bench,Banc
-bicycle_parking,Parking à vélos
-bicycle_rental,Location de vélos
-brothel,Bordel
-bureau_de_change,Bureau de change
-bus_station,Arrêt de bus
-cafe,Café
-car_rental,Location de voitures
-car_sharing,Covoiturage
-car_wash,Lavage de voitures
-laundry,Laverie
-casino,Casino
-cinema,Cinéma
-clinic,Clinique
-club,Club
-college,Établissement d'enseignement supérieur
-community_centre,Salle polyvalente
-courthouse,Palais de justice
-crematorium,Crématorium
-dentist,Dentiste
-doctors,Docteurs
-dormitory,Dortoir
-drinking_water,Eau potable
-driving_school,École de conduite
-embassy,Ambassade
-emergency_phone,Téléphone d'urgence
-fast_food,Restauration rapide
-ferry_terminal,Terminal de ferry
-fire_hydrant,Bouche d'incendie
-fire_station,Caserne de pompiers
-fountain,Fontaine
-fuel,Carburant
-grave_yard,Cimetière
-gym,Fitness
-gym,Salle de gymnastique
-hall,Salle
-health_centre,Centre de santé
-hospital,Hôpital
-hotel,Hôtel
-hunting_stand,Stand de tir
-ice_cream,Crème glacée
-kindergarten,Jardin d'enfants
-library,Bibliothèque
-market,Marché
-marketplace,Place de marché
-mountain_rescue,Secours en montagne
-nightclub,Boîte de nuit
-nursery,Nurserie
-nursery,Nurseries
-nursing_home,Maison de santé
-office,Bureau
-park,Parc
-parking,Parking
-pharmacy,Pharmacie
-place_of_worship,Lieu de culte
-police,Police
-post_box,Boîtes aux lettres
-post_office,Bureau de poste
-preschool,Préscolaire
-prison,Prison
-pub,Bar
-public_building,Bâtiment public
-public_market,Marché public
-reception_area,Zone de réception
-recycling,Point de recyclage
-restaurant,Restaurant
-retirement_home,Maison de retraite
-sauna,Sauna
-school,École
-shelter,Refuge
-shop,Magasin
-shopping,Commerce
-social_club,Club social
-studio,Studio
-supermarket,Supermarché
-taxi,Taxi
-telephone,Téléphone public
-theatre,Théâtre
-toilets,Toilettes
-townhall,Hôtel de ville
-university,Université
-vending_machine,Distributeur automatique
-veterinary,Vétérinaire
-village_hall,Salle communale
-waste_basket,Corbeille
-wifi,Accès WiFi
-youth_centre,Centre pour la jeunesse
-administrative,Limite administrative
-apartments,Immeuble
-block,Immeuble
-bunker,Bunker
-chapel,Chapelle
-church,Église
-city_hall,Hôtel de ville
-commercial,Bâtiment de bureaux
-dormitory,Dortoir
-entrance,Entrée de bâtiment
-faculty,Bâtiment de faculté
-farm,Bâtiment de ferme
-flats,Appartements
-garage,Garage
-hall,Salle
-hospital,Bâtiment hospitalier
-hotel,Hôtel
-house,Maison
-industrial,Bâtiment industriel
-office,Bâtiment de bureaux
-public,Bâtiment public
-residential,Bâtiment résidentiel
-retail,Magasin
-school,Bâtiment d'école
-shop,Magasin
-stadium,Stade
-store,Magasin
-terrace,Terrasse
-tower,Tour
-train_station,Gare ferroviaire
-university,Bâtiment d'université
-"yes",Bâtiment
-bridleway,Chemin pour cavaliers
-bus_guideway,Voie de bus guidée
-bus_stop,Arrêt de bus
-byway,Route secondaire
-construction,Route en construction
-cycleway,Piste cyclable
-distance_marker,Borne kilométrique
-emergency_access_point,Point d'accès d'urgence
-footway,Chemin piéton
-ford,Gué
-gate,Porte
-living_street,Rue résidentielle
-minor,Route mineure
-motorway,Autoroute
-motorway_junction,Jonction d'autoroutes
-motorway_link,Bretelle autoroutière
-path,Chemin
-pedestrian,Chemin piéton
-platform,Plateforme
-primary,Route principale
-primary_link,Route principale
-raceway,Circuit
-residential,Rue Résidentiel
-road,Route
-secondary,Route secondaire
-secondary_link,Route secondaire
-service,Voie de service
-services,Aire de service
-steps,Escalier
-stile,Échalier
-tertiary,Route tertiaire
-track,Chemin
-trail,Piste
-trunk,Voie express
-trunk_link,Bretelle de Voie express
-unclassified,Route mineure
-unsurfaced,Route non revêtue
-archaeological_site,Site archéologique
-battlefield,Champ de bataille
-boundary_stone,Borne frontière
-building,Bâtiment
-castle,Château
-church,Église
-house,Maison
-icon,Icône
-manor,Manoir
-memorial,Mémorial
-mine,Mine
-monument,Monument
-museum,Musée
-ruins,Ruines
-tower,Tour
-wayside_cross,Croix de chemin
-wayside_cross,Calvaire
-wayside_shrine,Oratoire
-wreck,Épave
-allotments,Jardins familiaux
-basin,Bassin
-brownfield,Terrain rasé
-cemetery,Cimetière
-commercial,Zone tertiaire
-conservation,Zone protégée
-construction,Zone en construction
-farm,Zone agricole
-farmland,Terrains agricoles
-farmyard,Bâtiments de ferme
-forest,Forêt
-grass,Zone herborée
-greenfield,Zone de construction future
-industrial,Zone industrielle
-landfill,Décharge
-meadow,Prairie
-military,Zone militaire
-mine,Mine
-mountain,Montagne
-nature_reserve,Réserve naturelle
-park,Parc
-piste,Piste
-plaza,Plaza
-quarry,Carrière
-railway,Voie ferrée
-recreation_ground,Aire de jeux
-reservoir,Réservoir
-residential,Zone résidentielle
-retail,Zone commerciale
-village_green,Zone publique herborée
-vineyard,Vignoble
-wetland,Zone humide
-wood,Bois
-beach_resort,Station balnéaire
-common,Terrains communaux
-fishing,Zone de pêche
-garden,Jardin
-golf_course,Terrain de golf
-ice_rink,Patinoire
-marina,Port de plaisance
-miniature_golf,Golf miniature
-nature_reserve,Réserve naturelle
-park,Parc
-pitch,Terrain de sport
-playground,Aire de jeux
-recreation_ground,Terrain de jeux
-slipway,Cale de lancement
-sports_centre,Centre sportif
-stadium,Stade
-swimming_pool,Piscine
-track,Piste
-water_park,Parc aquatique
-bay,Baie
-beach,Plage
-cape,Cap
-cave_entrance,Entrée de grotte
-channel,Canal
-cliff,Falaise
-coastline,Littoral
-crater,Cratère
-feature,Élément
-fell,Fell
-fjord,Fjord
-geyser,Geyser
-glacier,Glacier
-heath,Bruyère
-hill,Colline
-island,Île
-land,Terre
-marsh,Marécage
-moor,Maure
-mud,Boue
-peak,Pic
-point,Pointe
-reef,Récif
-ridge,Crête
-river,Rivière
-rock,Roche
-scree,Éboulis
-scrub,Broussailles
-shoal,Haut-fond
-spring,Cascade
-strait,Détroit
-tree,Arbre
-valley,Vallée
-volcano,Volcan
-water,Eau
-wetland,Zone humide
-wetlands,Zones humides
-wood,Forêt
-city,Ville
-country,Pays
-county,Comté
-farm,Ferme
-hamlet,Hameau
-house,Maison
-houses,Maisons
-island,Île
-islet,Îlot
-locality,Localité
-moor,Maure
-municipality,Municipalité
-postcode,Code postal
-region,Région
-sea,Mer
-state,État
-subdivision,Subdivision
-suburb,Quartier
-town,Ville
-unincorporated_area,Lieu non organisé
-village,Village
-abandoned,Voie ferrée abandonnée
-construction,Voie ferrée en construction
-disused,Voie ferrée désaffectée
-disused_station,Gare désaffectée
-funicular,Voie de funiculaire
-halt,Arrêt de train
-historic_station,Arrêt de train historique
-junction,Jonction ferroviaire
-level_crossing,Passage à niveau
-light_rail,Petite voie ferrée
-monorail,Monorail
-narrow_gauge,Chemin de fer à voie étroite
-platform,Plateforme ferroviaire
-preserved,Voie ferrée conservée
-spur,Voie de connexion
-station,Gare ferroviaire
-subway,Station de métro
-subway_entrance,Bouche de métro
-switch,Aiguillage
-tram,Tramway
-tram_stop,Arrêt de tram
-yard,Voie de triage
-alcohol,Magasin officiel d'alcool
-apparel,Magasin d'habillement
-art,Boutique d'art
-bakery,Boulangerie
-beauty,Magasin de produits de beauté
-beverages,Magasin de boissons
-bicycle,Magasin de vélos
-books,Librairie
-butcher,Boucher
-butcher,Boucherie
-car,Magasin de voitures
-car_dealer,Vendeur de voitures
-car_parts,Pièces d'automobile
-car_repair,Réparation de voitures
-carpet,Magasin de tapis
-charity,Magasin de bienfaisance
-chemist,Magasin de produits d'hygiène
-clothes,Magasin de vêtements
-computer,Magasin informatique
-confectionery,Confiserie
-convenience,Épicerie
-copyshop,Magasin de photocopies
-cosmetics,Magasin de cosmétiques
-department_store,Grand magasin
-discount,Magasin discount
-doityourself,Magasin de bricolage
-drugstore,Pharmacie
-dry_cleaning,Nettoyage à sec
-dry_cleaning,Nettoyages à sec
-electronics,Magasin d'électronique
-estate_agent,Agent immobilier
-farm,Magasin de produits agricoles
-fashion,Magasin de mode
-fish,Poissonnerie
-florist,Fleuriste
-food,Magasin d'alimentation
-funeral_directors,Pompes funèbres
-furniture,Magasin d'ameublement
-gallery,Galerie
-garden_centre,Jardinerie
-general,Magasin généraliste
-gift,Boutique de cadeaux
-greengrocer,Marchand de fruits et légumes
-grocery,Épicerie
-hairdresser,Coiffeur
-hardware,Quincaillerie
-hifi,Magasin Hi-Fi
-insurance,Assurance
-jewelry,Bijouterie
-kiosk,Kiosque
-laundry,Blanchisserie
-mall,Galerie marchande
-market,Marché
-mobile_phone,Magasin de téléphones mobiles
-motorcycle,Magasin de moto
-music,Magasin de musique
-newsagent,Marchand de journaux
-optician,Opticien
-organic,Magasin bio
-outdoor,Magasin d'activités de plein air
-pet,Magasin d'animaux
-photo,Magasin de photographie
-salon,Salon
-shoes,Magasin de chaussures
-shopping_centre,Centre commercial
-sports,Magasin de sport
-stationery,Papeterie
-supermarket,Supermarché
-toys,Magasin de jouets
-travel_agency,Agence de voyage
-video,Magasin de vidéos
-wine,Caviste
-alpine_hut,Refuge
-artwork,Œuvre d’art
-attraction,Attraction
-bed_and_breakfast,Gîte
-cabin,Hutte
-camp_site,Camping
-caravan_site,Site de caravane
-chalet,Chalet
-guest_house,Maison d'hôte
-hostel,Auberge
-hotel,Hôtel
-information,Informations
-lean_to,Stand
-motel,Motel
-museum,Musée
-picnic_site,Site de pique-nique
-theme_park,Parc à thème
-valley,Vallée
-viewpoint,Point de vue
-zoo,Zoo
-boatyard,Chantier naval
-canal,Canal
-connector,Connexion hydrographique
-dam,Digue
-derelict_canal,Canal de délaissement
-ditch,Fossé
-dock,Dock
-drain,Drain
-lock,Écluse
-lock_gate,Porte d'écluse
-mineral_spring,Source d'eau minérale
-mooring,Mouillage
-rapids,Rapides
-river,Rivière
-riverbank,Lit de rivière
-stream,Ruisseau
-wadi,Oued
-water_point,Point d'eau
-waterfall,Chute d'eau
-weir,Barrage
-butcher,Charcuterie
diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_gl.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_gl.txt
deleted file mode 100644
index e4f3ee9561..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_gl.txt
+++ /dev/null
@@ -1,250 +0,0 @@
-
-aerodrome,Aeroporto
-arts_centre,Centro artístico
-atm,Caixeiro automático
-auditorium,Auditorio
-bank,Banco
-bar,Bar
-bench,Banco
-bicycle_parking,Aparcadoiro de bicicletas
-bicycle_rental,Aluguer de bicicletas
-brothel,Prostíbulo
-bus_station,Estación de autobuses
-cafe,Cafetaría
-car_rental,Aluguer de automóbiles
-car_sharing,Aluguer de automóbiles
-casino,Casino
-cinema,Cine
-clinic,Clínica
-club,Club
-college,Instituto
-community_centre,Centro comunitario
-courthouse,Xulgado
-crematorium,Crematorio
-dentist,Dentista
-dormitory,Residencia universitaria
-drinking_water,Auga potable
-driving_school,Escola de condución
-emergency_phone,Teléfono de emerxencia
-fast_food,Comida rápida
-fire_station,Parque de bombeiros
-fountain,Fonte
-fuel,Combustible
-grave_yard,Cemiterio
-gym,Ximnasio
-health_centre,Centro de saúde
-hospital,Hospital
-hotel,Hotel
-ice_cream,Xeadaría
-kindergarten,Xardín de infancia
-library,Biblioteca
-market,Mercado
-marketplace,Praza de mercado
-nightclub,Club nocturno
-office,Oficina
-park,Parque
-parking,Aparcadoiro
-pharmacy,Farmacia
-place_of_worship,Lugar de culto
-police,Policía
-post_box,Caixa de correos
-post_office,Oficina de correos
-preschool,Preescolar
-prison,Prisión
-pub,Pub
-public_building,Edificio público
-public_market,Mercado público
-recycling,Punto de reciclaxe
-restaurant,Restaurante
-retirement_home,Residencia de xubilados
-sauna,Sauna
-school,Escola
-shelter,Abeiro
-shop,Tenda
-shopping,Comercio
-social_club,Club social
-studio,Estudio
-supermarket,Supermercado
-telephone,Teléfono público
-theatre,Teatro
-toilets,Aseos
-townhall,Concello
-university,Universidade
-vending_machine,Máquina expendedora
-veterinary,Clínica veterinaria
-wifi,Acceso WiFi
-youth_centre,Casa da xuventude
-bridleway,Pista de cabalos
-bus_stop,Parada de autobús
-byway,Camiño secundario
-construction,Autoestrada en construción
-cycleway,Pista de bicicletas
-distance_marker,Indicador quilométrico
-emergency_access_point,Punto de acceso de emerxencia
-footway,Carreiro
-ford,Vao
-gate,Porta
-living_street,Rúa residencial
-minor,Estrada lateral
-motorway,Autoestrada
-motorway_junction,Cruce de autovías
-motorway_link,Enlace de autoestrada
-path,Camiño
-pedestrian,Camiño peonil
-platform,Plataforma
-primary,Estrada primaria
-primary_link,Estrada principal
-raceway,Circuíto
-residential,Residencial
-road,Estrada
-secondary,Estrada secundaria
-secondary_link,Estrada secundaria
-service,Estrada de servizo
-services,Área de servizo
-steps,Chanzos
-stile,Escada
-tertiary,Estrada terciaria
-track,Pista
-trail,Pista
-trunk,Estrada nacional
-trunk_link,Estrada nacional
-unclassified,Estrada sen clasificar
-unsurfaced,Estrada non pavimentada
-beach_resort,Balneario
-common,Terreo común
-fishing,Área de pesca
-garden,Xardín
-golf_course,Campo de golf
-ice_rink,Pista de patinaxe sobre xeo
-marina,Porto deportivo
-miniature_golf,Minigolf
-nature_reserve,Reserva natural
-park,Parque
-pitch,Cancha deportiva
-playground,Patio de recreo
-recreation_ground,Área recreativa
-slipway,Varadoiro
-sports_centre,Centro deportivo
-stadium,Estadio
-swimming_pool,Piscina
-track,Pista de carreiras
-water_park,Parque acuático
-bay,Baía
-beach,Praia
-cape,Cabo
-cave_entrance,Entrada de cova
-channel,Canal
-cliff,Cantil
-coastline,Litoral
-crater,Cráter
-feature,Elemento
-fell,Brañal
-fjord,Fiorde
-geyser,Géiser
-glacier,Glaciar
-hill,Outeiro
-island,Illa
-land,Terra
-marsh,Marisma
-moor,Páramo
-mud,Lama
-peak,Pico
-point,Punto
-reef,Arrecife
-ridge,Crista
-river,Río
-rock,Rocha
-scree,Pedregal
-scrub,Matogueira
-shoal,Cardume
-spring,Primavera
-strait,Estreito
-tree,Árbore
-valley,Val
-volcano,Volcán
-water,Auga
-wetland,Pantano
-wetlands,Pantano
-wood,Bosque
-city,Cidade
-country,País
-county,Condado
-farm,Granxa
-hamlet,Aldea
-house,Casa
-houses,Casas
-island,Illa
-islet,Illote
-locality,Localidade
-moor,Páramo
-municipality,Municipio
-postcode,Código postal
-region,Rexión
-sea,Mar
-state,Estado/Provincia
-subdivision,Subdivisión
-suburb,Barrio
-town,Cidade
-unincorporated_area,Área non incorporada
-village,Vila
-apparel,Tenda de roupa
-art,Tenda de arte
-bakery,Panadaría
-bicycle,Tenda de bicicletas
-books,Libraría
-butcher,Carnizaría
-car_repair,Taller mecánico
-carpet,Tenda de alfombras
-charity,Tenda benéfica
-chemist,Farmacia
-clothes,Tenda de roupa
-computer,Tenda informática
-department_store,Gran almacén
-doityourself,Tenda de bricolaxe
-estate_agent,Axencia inmobiliaria
-fashion,Tenda de moda
-fish,Peixaría
-florist,Floraría
-food,Tenda de alimentación
-gallery,Galería
-general,Tenda de ultramarinos
-hairdresser,Perrucaría
-hardware,Ferraxaría
-hifi,Hi-Fi
-jewelry,Xoiaría
-mall,Centro comercial
-market,Mercado
-mobile_phone,Tenda de telefonía móbil
-motorcycle,Tenda de motocicletas
-music,Tenda de música
-optician,Oftalmólogo
-organic,Tenda de alimentos orgánicos
-outdoor,Tenda de deportes ao aire libre
-photo,Tenda de fotografía
-shoes,Zapataría
-shopping_centre,Centro comercial
-sports,Tenda de deportes
-stationery,Papelaría
-supermarket,Supermercado
-toys,Xoguetaría
-travel_agency,Axencia de viaxes
-alpine_hut,Cabana alpina
-artwork,Obra de arte
-attraction,Atracción
-bed_and_breakfast,Cama e almorzo
-cabin,Cabana
-camp_site,Campamento
-caravan_site,Sitio de caravanas
-chalet,Chalé
-guest_house,Albergue
-hostel,Hostal
-hotel,Hotel
-information,Información
-lean_to,Caseta
-motel,Motel
-museum,Museo
-picnic_site,Sitio de pícnic
-theme_park,Parque temático
-valley,Val
-viewpoint,Miradoiro
-zoo,Zoolóxico
diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_hr.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_hr.txt
deleted file mode 100644
index 5ef759911b..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_hr.txt
+++ /dev/null
@@ -1,428 +0,0 @@
-
-aerodrome,Zračna luka
-arts_centre,Umjetnički centar
-atm,Bankomat
-auditorium,Auditorij
-bank,Banka
-bar,Bar
-bench,Klupa
-bicycle_parking,Biciklistički parking
-bicycle_rental,Rent a bicikl
-brothel,Bordel
-bureau_de_change,Mjenjačnica
-bus_station,Autobusni kolodvor
-cafe,Caffe bar
-car_rental,Rent-a-car
-car_sharing,Carsharing
-car_wash,Autopraonica
-casino,Casino
-cinema,Kino
-clinic,Klinika
-club,Klub
-college,Fakultet
-community_centre,Društveni centar
-courthouse,Sud
-crematorium,Krematorij
-dentist,Zubar
-doctors,Doktor
-dormitory,Studentski dom
-drinking_water,Pitka voda
-driving_school,Autoškola
-embassy,Veleposlanstvo
-emergency_phone,Telefon (S.O.S)
-fast_food,Fast food
-ferry_terminal,Trajektni terminal
-fire_hydrant,Hidrant
-fire_station,Vatrogasna postaja
-fountain,Fontana
-fuel,Benzinska
-grave_yard,Groblje
-gym,Fitness centar
-hall,Hala
-health_centre,Zdravstveni centar
-hospital,Bolnica
-hotel,Hotel
-hunting_stand,Čeka
-ice_cream,Slastičarna
-kindergarten,Dječji vrtić
-library,Knjižnica
-market,Tržnica
-marketplace,Tržnica
-mountain_rescue,GSS - Gorska služba spašavanja
-nightclub,'Noćni klub'
-nursery,Čuvanje djece
-nursing_home,Starački dom
-office,Kancelarija
-park,Park
-parking,Parking
-pharmacy,Ljekarna
-place_of_worship,Crkva
-police,Policija
-post_box,Poštanski sandučić
-post_office,Pošta
-preschool,Predškolska ustanova
-prison,Zatvor
-pub,Pub
-public_building,Ustanova
-public_market,Javna tržnica
-reception_area,Recepcija
-recycling,Reciklažna točka
-restaurant,Restoran
-retirement_home,Dom za starije osobe
-sauna,Sauna
-school,Škola
-shelter,Sklonište
-shop,Trgovina
-shopping,Trgovački centar
-social_club,Društveni klub
-studio,Studio
-supermarket,Supermarket
-taxi,Taxi
-telephone,Telefonska govornica
-theatre,Kazalište
-toilets,WC
-townhall,Gradsko poglavarstvo
-university,Sveučilište
-vending_machine,Automat
-veterinary,Veterinar
-village_hall,Seoski Dom
-waste_basket,Kanta za otpatke
-wifi,WiFi pristupna točka
-youth_centre,Centar za mladež
-administrative,Administrativna granica
-apartments,Stambeni blok
-block,Blok zgrada
-bunker,Bunker
-chapel,Kapelica
-church,Crkva
-city_hall,Gradska vjećnica
-commercial,Poslovna zgrada
-dormitory,Studentski dom
-entrance,Ulaz
-faculty,Zgrada fakulteta
-farm,Farma (zgrada)
-flats,Stanovi
-garage,Garaža
-hall,Dvorana
-hospital,Bolnica
-hotel,Hotel
-house,Kuća
-industrial,Industrijska zgrada
-office,Uredska zgrada
-public,Javna zgrada
-residential,Stambena zgrada
-retail,Maloprodajna zgrada
-school,Školska zgrada
-shop,Trgovina
-stadium,Stadion
-store,Trgovina
-terrace,Terasa
-tower,Toranj
-train_station,Željeznički kolodvor
-university,Zgrada Sveučilišta
-"yes",Zgrada
-bridleway,Konjička staza
-bus_guideway,Autobusna traka
-bus_stop,Autobusno stajalište
-byway,Prečica
-construction,Autocesta u izgradnji
-cycleway,Biciklistička staza
-distance_marker,Oznaka km
-emergency_access_point,S.O.S. točka
-footway,Pješačka staza
-ford,Ford
-gate,Kapija
-living_street,Ulica smirenog prometa
-minor,Drugorazredna cesta
-motorway,Autocesta
-motorway_junction,Čvor (autoputa)
-motorway_link,Autocesta (pristupna cesta)
-path,Staza
-pedestrian,Pješački put
-platform,Platforma
-primary,Državna cesta
-primary_link,Državna cesta
-raceway,Trkalište
-residential,Ulica
-road,Cesta
-secondary,Županijska cesta
-secondary_link,Županijska cesta
-service,Servisna cesta
-services,Autocesta - usluge
-steps,Stepenice
-stile,Prijelaz preko ograde
-tertiary,Lokalna cesta
-track,Makadam
-trail,Staza
-trunk,Cesta rezervirana za motorna vozila
-trunk_link,Cesta rezrevirana za mot. voz. - prilazna cesta
-unclassified,Nerazvrstana cesta
-unclassified,Nerazvrstana cestas
-unsurfaced,Neasfaltirana cesta
-unsurfaced,Neasfaltirana cestas
-archaeological_site,Arheološko nalazište
-battlefield,Bojno polje
-boundary_stone,Granični kamen
-building,Zgrada
-castle,Dvorac
-church,Crkva
-house,Kuća
-icon,Ikona
-manor,Zamak
-memorial,Spomen dom
-mine,Rudnik
-monument,Spomenik
-museum,Muzej
-ruins,Ruševine
-tower,Toranj
-wayside_cross,Krajputaš
-wayside_shrine,Usputno svetište
-wreck,Olupina
-allotments,Vrtovi
-basin,Bazen
-brownfield,Zemljište za prenamjenu
-cemetery,Groblje
-commercial,Poslovno područje
-conservation,Zaštićeno područje
-construction,Gradilište
-farm,Farma
-farmland,Polje
-farmyard,Farma
-forest,Šuma
-grass,Trava
-greenfield,Greenfield zemljište
-industrial,Industrijsko područje
-landfill,Deponija
-meadow,Livada
-military,Vojno područje
-mine,Rudnik
-mountain,Planina
-nature_reserve,Rezervat prirode
-park,Park
-piste,Pista
-plaza,Plaza
-quarry,Kamenolom
-railway,Željeznica
-recreation_ground,Rekreacijsko područje
-reservoir,Rezervoar
-residential,Stambeno područje
-retail,Trgovina
-village_green,Seoski travnjak
-vineyard,Vinograd
-wetland,Močvara
-wood,Šuma
-beach_resort,Plaža
-common,Općinsko zemljište
-fishing,Ribičko područje
-garden,Vrt
-golf_course,Golf igralište
-ice_rink,Klizalište
-marina,Marina
-miniature_golf,Minigolf
-nature_reserve,Rezervat prirode
-park,Park
-pitch,Sportski teren
-playground,Igralište
-recreation_ground,Rekreacijski teren
-slipway,Navoz
-slipway,Navozs
-sports_centre,Sportski centar
-stadium,Stadion
-swimming_pool,Bazen
-track,Staza za trčanje
-water_park,Vodeni park
-bay,Zaljev
-beach,Plaža
-cape,Rt
-cave_entrance,Pećina (ulaz)
-channel,Kanal
-cliff,Litica
-coastline,Obala
-crater,Krater
-feature,Obilježje
-fell,Brdo
-fjord,Fjord
-geyser,Gejzir
-glacier,Glečer
-heath,Ravnica
-hill,Brdo
-island,Otok
-land,Zemlja
-marsh,Močvara
-moor,Močvara
-mud,Blato
-peak,Vrh
-point,Točka
-reef,Greben
-ridge,Greben
-river,Rijeka
-rock,Stijena
-scree,Šljunak
-scrub,Guštara
-shoal,Sprud
-spring,Izvor
-strait,Tjesnac
-tree,Drvo
-valley,Dolina
-volcano,Vulkan
-water,Voda
-wetland,Močvara
-wetlands,Močvara
-wood,Šuma
-city,Grad
-country,Država
-county,Županija/grofovija
-farm,Farma
-hamlet,Zaseok
-house,Kuća
-houses,Kuće
-island,Otok
-islet,Otočić
-locality,Lokalitet
-moor,Močvara
-municipality,Općina
-postcode,Poštanski broj
-region,Područje
-sea,More
-state,Pokrajina / država (USA)
-subdivision,Podgrupa
-suburb,Predgrađe
-town,grad
-unincorporated_area,Slobodna zemlja
-village,Selo
-abandoned,Napuštena pruga
-abandoned,Napuštena prugas
-construction,Pruga u izgradnji
-disused,Napuštena pruga
-disused,Napuštena prugas
-disused_station,Željeznička stanica (nije u upotrebi)
-funicular,Uspinjača
-halt,Željeznička stanica
-historic_station,Povijesna željeznička stanica
-junction,Željeznički čvor
-level_crossing,Pružni prijelaz
-light_rail,Laka željeznica
-monorail,Jednotračna pruga
-narrow_gauge,Uskotračna pruga
-platform,Željeznička platforma
-preserved,Sačuvana pruga
-spur,Pruga
-station,Željeznički kolodvor
-subway,Podzemna - stanica
-subway_entrance,Podzemna - ulaz
-switch,Skretnica
-tram,Tramvaj
-tram_stop,Tramvajska stanica
-yard,Ranžirni kolodvor
-alcohol,Trgovina pićem
-apparel,Trgovina odjećom
-art,Atelje
-bakery,Pekara
-beauty,Parfumerija
-beverages,Trgovina pićem
-bicycle,Trgovina biciklima
-books,Knjižara
-butcher,Mesnica
-car,Autokuća
-car_dealer,Autokuća
-car_parts,Autodijelovi
-car_repair,Autoservis
-carpet,Trgovina tepisima
-charity,Dobrotvorna trgovina
-chemist,Ljekarna
-clothes,Butik
-computer,Computer Shop
-confectionery,Delikatesa
-convenience,Minimarket
-copyshop,Kopiraona
-cosmetics,Parfumerija
-department_store,Robna kuća
-discount,Diskont
-doityourself,Uradi sam
-drugstore,Drogerija
-dry_cleaning,Kemijska čistionica
-electronics,Trgovina elektronikom
-estate_agent,Agencija za nekretnine
-farm,Poljo-apoteka
-fashion,Modna trgovina
-fish,Ribarnica
-florist,Cvjećarnica
-food,Trgovina prehranom
-funeral_directors,Pogrebno poduzeće
-furniture,Namještaj
-furniture,Namještajs
-gallery,Galerija
-garden_centre,Vrtni centar
-general,Trgovina mješovitom robom
-gift,Poklon trgovina
-greengrocer,Voćarna
-grocery,Trgovina prehranom
-hairdresser,Frizer
-hardware,Željezar
-hifi,Hi-Fi
-insurance,Osiguranje
-jewelry,Zlatarna
-kiosk,Kiosk
-laundry,Praonica rublja
-mall,Trgovački centar
-market,Tržnica
-mobile_phone,Trgovina mobitelima
-motorcycle,Moto Shop
-music,Trgovina glazbom
-newsagent,Novinar
-newsagent,Novinars
-optician,Optičar
-organic,Trgovina zdrave hrane
-outdoor,Trgovina za slobodno vrijeme
-pet,Trgovina za kućne ljubimce
-photo,Fotograf
-salon,Salon
-shoes,Trgovina obućom
-shopping_centre,Trgovački centar
-sports,Trgovina sportskom opremom
-stationery,Papirnica
-supermarket,Supermarket
-toys,Trgovina igračkama
-travel_agency,Putnička agencija
-video,Videoteka
-wine,Vinoteka
-alpine_hut,Alpska kuća
-artwork,Umjetničko djelo
-attraction,Atrakcija
-bed_and_breakfast,'Noćenje i doručak'
-cabin,Koliba
-camp_site,Kamp
-caravan_site,Kamp-kućice (mjesto)
-chalet,Planinska kuća
-guest_house,Apartman
-hostel,Hostel
-hotel,Hotel
-information,Informacije
-lean_to,Lean to
-motel,Motel
-museum,Muzej
-picnic_site,Piknik-mjesto
-theme_park,Tematski park
-valley,Dolina
-viewpoint,Vidikovac
-zoo,Zoo
-boatyard,Brodogradilište
-canal,Kanal
-connector,Spoj vodnih puteva
-dam,Brana
-derelict_canal,Zanemaren kanal
-ditch,Jarak
-dock,Dok
-drain,Odvod
-lock,Ustava
-lock_gate,Ustava
-mineral_spring,Mineralni izvor
-mooring,Sidrište
-rapids,Brzaci
-river,Rijeka
-riverbank,Riječna obala
-stream,Potok
-wadi,Suho korito rijeke
-water_point,Točka vodotoka
-waterfall,Vodopad
-weir,Brana
diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_hu.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_hu.txt
deleted file mode 100644
index e239e6fb24..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_hu.txt
+++ /dev/null
@@ -1,422 +0,0 @@
-aerodrome,Repülőtér
-arts_centre,Művészeti központ
-atm,Bankautomata
-auditorium,Auditórium
-bank,Bank
-bar,Bár
-bench,Pad
-bicycle_parking,Kerékpártároló
-bicycle_rental,Kerékpárkölcsönző
-brothel,Bordélyház
-bureau_de_change,Pénzváltó
-bus_station,Autóbusz-állomás
-cafe,Kávézó
-car_rental,Autókölcsönző
-car_sharing,Autómegosztó
-car_wash,Autómosó
-casino,Kaszinó
-cinema,Mozi
-clinic,Klinika
-club,Klub
-college,Fõiskola
-community_centre,Művelődési központ
-courthouse,Bíróság
-crematorium,Krematórium
-dentist,Fogorvos
-doctors,Orvosi rendelő
-dormitory,Kollégium
-drinking_water,Ivóvíz
-driving_school,Autósiskola
-embassy,Nagykövetség
-emergency_phone,Segélyhívó
-fast_food,Gyorsétterem
-ferry_terminal,Kompkikötő
-fire_hydrant,Tűzcsap
-fire_station,Tűzoltóság
-fountain,Szökőkút
-fuel,Benzinkút
-grave_yard,Sírkert
-gym,Fitness- / Tornaterem
-hall,Csarnok
-health_centre,Egészségügyi központ
-hospital,Kórház
-hotel,Szálloda
-hunting_stand,Magasles
-ice_cream,Fagyizó
-kindergarten,Óvoda
-library,Könyvtár
-market,Piac
-marketplace,Vásártér
-mountain_rescue,Hegyimentő
-nightclub,Éjszakai bár
-nursery,Bölcsőde
-nursing_home,Idősek otthona
-office,Iroda
-park,Park
-parking,Parkoló
-pharmacy,Gyógyszertár
-place_of_worship,Vallási hely
-police,Rendőrség
-post_box,Postaláda
-post_office,Posta
-preschool,Óvoda
-prison,Börtön
-pub,Kocsma
-public_building,Középület
-public_market,Piac
-reception_area,Recepció
-recycling,Szelektív hulladékgyűjtő
-restaurant,Étterem
-retirement_home,Nyugdíjasotthon
-sauna,Szauna
-school,Iskola
-shelter,Esőház
-shop,Bolt
-shopping,Vásárlás
-social_club,Társasági klub
-studio,Stúdió
-supermarket,Szupermarket
-taxi,Taxi
-telephone,Nyilvános telefon
-theatre,Színház
-toilets,WC
-townhall,Városháza
-university,Egyetem
-vending_machine,Árusító automata
-veterinary,Állatorvosi rendelő
-village_hall,Községháza
-waste_basket,Szemétgyűjtő kosár
-wifi,WiFi hozzáférés
-youth_centre,Ifjúsági központ
-administrative,Közigazgatási határ
-apartments,Társasház
-block,Háztömb
-bunker,Bunker
-chapel,Kápolna
-church,Templom
-city_hall,Városháza
-commercial,Kereskedelmi épület
-dormitory,Kollégium
-entrance,Bejárat
-faculty,Egyetemi épület
-farm,Tanya
-flats,Lakások
-garage,Garázs
-hall,Csarnok
-hospital,Kórházépület
-hotel,Szálloda
-house,Ház
-industrial,Iparterület
-office,Iroda
-public,Középület
-residential,Lakóház
-retail,Kereskedelem
-school,Iskola
-shop,Bolt
-stadium,Stadion
-store,Áruház
-terrace,Sorház
-tower,Torony
-train_station,Vasútállomás
-university,Egyetem
-bridleway,Lovaglóút
-bus_guideway,Buszsín
-bus_stop,Buszmegálló
-byway,Kiépítetlen ösvény
-construction,Építés alatt álló út
-cycleway,Kerékpárút
-distance_marker,Távolságjelölő
-emergency_access_point,Vészhelyzeti hozzáférési pont
-footway,Gyalogút
-ford,Gázló
-gate,Kapu
-living_street,Pihenőút
-minor,Alárendelt út
-motorway,Autópálya
-motorway_junction,Autópálya-csomópont
-motorway_link,Autópálya
-path,Ösvény
-pedestrian,Sétálóutca
-platform,Peron
-primary,Főút
-primary_link,Főút
-raceway,Versenypálya
-residential,Lakóövezeti út
-road,Ismeretlen út
-secondary,Összekötő út
-secondary_link,Összekötő út
-service,Szervizút
-services,Autópálya-pihenőhely
-steps,Lépcső
-stile,Létra
-tertiary,Bekötőút
-track,Földút
-trail,Túraút
-trunk,Autóút
-trunk_link,Autóút
-unclassified,Egyéb út
-unsurfaced,Burkolatlan út
-unpaved, Burkolatlan
-archaeological_site,Régészeti lelőhely
-battlefield,Csatamező
-boundary_stone,Határkő
-building,Épület
-castle,Vár
-church,Templom
-house,Ház
-icon,Ikon
-manor,Majorság
-memorial,Emlékmű
-mine,Bánya
-monument,Műemlék
-museum,Múzeum
-ruins,Rom
-tower,Torony
-wayside_cross,Útszéli kereszt
-wayside_shrine,Útszéli kegyhely
-wreck,Hajóroncs
-allotments,Zártkert
-basin,Medence
-brownfield,Barnamező
-cemetery,Temető
-commercial,Irodaterület
-conservation,Védelmi terület
-construction,Építési terület
-farm,Tanya
-farmland,Mezőgazdasági terület
-farmyard,Tanyaudvar
-forest,Erdő
-grass,Füves terület
-greenfield,Zöldmező
-industrial,Ipari terület
-landfill,Hulladéklerakó
-meadow,Rét
-military,Katonai terület
-mine,Bánya
-mountain,Hegy
-nature_reserve,Természetvédelmi terület
-park,Park
-piste,Sípálya
-plaza,Tér
-quarry,Kőfejtő
-railway,Vasúti terület
-recreation_ground,Szabadidőpark
-reservoir,Víztározó
-residential,Lakó
-retail,Kereskedelem
-village_green,Közös mező
-vineyard,Szőlős
-wetland,Láp
-wood,Erdő
-beach_resort,Tengerparti üdülőhely
-common,Közös terület
-fishing,Horgászterület
-garden,Kert
-golf_course,Golfpálya
-ice_rink,Műjégpálya
-marina,Kishajókikötő
-miniature_golf,Minigolfpálya
-nature_reserve,Természetvédelmi terület
-park,Park
-pitch,Labdarúgópálya
-playground,Játszótér
-recreation_ground,Szabadidőpark
-slipway,Sólya
-sports_centre,Sportközpont
-stadium,Stadion
-swimming_pool,Uszoda
-track,Pálya
-water_park,Vízipark
-bay,Öböl
-beach,Strand
-cape,Partfok
-cave_entrance,Barlangbejárat
-channel,Csatorna
-cliff,Szikla
-coastline,Tengerpart
-crater,Kráter
-feature,Tereptárgy
-fell,Kopár
-fjord,Fjord
-geyser,Gejzír
-glacier,Gleccser
-heath,Puszta
-hill,Domb
-island,Sziget
-land,Szárazföld
-marsh,Mocsár
-moor,Mocsár
-mud,Iszap
-peak,Hegycsúcs
-point,Pont
-reef,Zátony
-ridge,Hegygerinc
-river,Folyó
-rock,Szikla
-scree,Sziklatörmelék
-scrub,Cserjés
-shoal,Zátony
-spring,Forrás
-strait,Tengerszoros
-tree,Fa
-valley,Völgy
-volcano,Vulkán
-water,Tó
-wetland,Láp
-wetlands,Láp
-wood,Erdő
-city,Nagyváros
-city,Város
-country,Ország
-county,Megye
-district,Kerület
-farm,Tanya
-hamlet,Község
-house,Ház
-houses,Házak
-island,Sziget
-islet,Kis sziget
-locality,Hely
-moor,Mocsár
-municipality,Település
-postcode,Irányítószám
-region,Régió
-sea,Tenger
-state,Állam
-subdivision,Településrész
-suburb,Városrész
-town,Város
-unincorporated_area,Jogi személyiséggel nem rendelkező terület
-village,Nagyközség
-abandoned,Felhagyott vasút
-construction,Építés alatt álló vasút
-disused,Használaton kívüli vasút
-disused_station,Használaton kívüli vasútállomás
-funicular,Siklóvasút
-halt,Vasúti megállóhely
-historic_station,Megszűnt vasútállomás
-junction,Vasúti csomópont
-level_crossing,Vasúti átjáró
-light_rail,HÉV
-monorail,Egysínű vasút
-narrow_gauge,Keskeny nyomtávú vasút
-platform,Peron
-preserved,Megőrzött vasút
-spur,Vasúti szárnyvonal
-station,Vasútállomás
-subway,Metróállomás
-subway_entrance,Metrókijárat
-switch,Váltó
-tram,Villamos
-tram_stop,Villamosmegálló
-yard,Rendező-pályaudvar
-alcohol,Alkoholos italbolt
-apparel,Ruházati bolt
-art,Művészeti bolt
-bakery,Pékség
-beauty,Szépészeti bolt
-beverages,Italbolt
-bicycle,Kerékpárbolt
-books,Könyvesbolt
-butcher,Hentes
-car,Autókereskedés
-car_dealer,Autókereskedés
-car_parts,Autóalkatrész
-car_repair,Autószerviz
-carpet,Szőnyegbolt
-charity,Adománybolt
-chemist,Vegyipari bolt
-clothes,Ruhabolt
-computer,Számítástechnika
-confectionery,Cukrászda
-convenience,Kisbolt
-copyshop,Fénymásoló
-cosmetics,Kozmetikus
-department_store,Áruház
-discount,Diszkontárubolt
-doityourself,Barkácsbolt
-drugstore,Dogéria
-dry_cleaning,Ruhatisztító
-electronics,Elektronikai bolt
-estate_agent,Ingatlankereskedés
-farm,Farm
-fashion,Divatbolt
-fish,Halbolt
-florist,Virágárus
-food,Élelmiszerbolt
-funeral_directors,Temetkezési vállalkozó
-furniture,Bútorbolt
-gallery,Galéria
-garden_centre,Kertészet
-general,Vegyeskereskedés
-gift,Ajándékbolt
-greengrocer,Zöldséges
-grocery,Fűszerbolt
-hairdresser,Fodrászat
-hardware,Szerelési bolt
-hifi,Hi-Fi bolt
-insurance,Biztosító
-jewelry,Ékszerbolt
-kiosk,Trafik
-laundry,Mosoda
-mall,Üzletház
-market,Piac
-mobile_phone,Mobiltelefonbolt
-motorcycle,Motorbolt
-music,Zenebolt
-newsagent,Újságárus
-optician,Látszerész
-organic,Biobolt
-outdoor,Túrabolt
-pet,Állatkereskedés
-photo,Fotóbolt
-salon,Szalon
-shoes,Cipőbolt
-shopping_centre,Bevásárlóközpont
-sports,Sportbolt
-stationery,Írószerbolt
-supermarket,Szupermarket
-toys,Játékbolt
-travel_agency,Utazási iroda
-video,Videókölcsönző
-wine,Borárusító italbolt
-alpine_hut,Hegyi kunyhó
-artwork,Műalkotás
-attraction,Látnivaló
-bed_and_breakfast,Vendégház
-cabin,Kunyhó
-camp_site,Kemping
-caravan_site,Lakókocsitábor
-chalet,Nyaralóház
-guest_house,Vendégház
-hostel,Turistaszálló
-hotel,Szálloda
-information,Információ
-lean_to,Kunyhó
-motel,Motel
-museum,Múzeum
-picnic_site,Piknikezőhely
-theme_park,Vidámpark
-valley,Völgy
-viewpoint,Kilátó
-zoo,Állatkert
-boatyard,Hajóhangár
-canal,Csatorna
-connector,Vízi csatlakozó
-dam,Gát
-derelict_canal,Felhagyott csatorna
-ditch,Árok
-dock,Kikötõ
-drain,Kiépített árok
-lock,Zsilip
-lock_gate,Zsilip
-mineral_spring,Ásványvízforrás
-mooring,Kikötő
-rapids,Zuhatag
-river,Folyó
-riverbank,Folyópart
-stream,Patak
-wadi,Vádi
-water_point,Vízi fordítópont
-waterfall,Vízesés
-weir,Bukógát
diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_ia.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_ia.txt
deleted file mode 100644
index 038a1d1404..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_ia.txt
+++ /dev/null
@@ -1,345 +0,0 @@
-
-aerodrome,Aeroporto
-arts_centre,Centro artistic
-atm,Cassa automatic
-auditorium,Auditorio
-bank,Banca
-bar,Bar
-bench,Banco
-bicycle_parking,Stationamento pro bicyclettas
-bicycle_rental,Location de bicyclettas
-brothel,Bordello
-bureau_de_change,Officio de cambio
-bus_station,Station de autobus
-cafe,Café
-car_rental,Location de automobiles
-car_sharing,Repartition de autos
-car_wash,Lavage de automobiles
-casino,Casino
-cinema,Cinema
-clinic,Clinica
-club,Club
-college,Schola superior
-community_centre,Centro communitari
-courthouse,Tribunal
-crematorium,Crematorio
-dentist,Dentista
-doctors,Medico
-dormitory,Dormitorio
-drinking_water,Aqua potabile
-driving_school,Autoschola
-embassy,Ambassada
-emergency_phone,Telephono de emergentia
-fast_food,Fast food
-ferry_terminal,Terminal de ferry
-fire_hydrant,Hydrante de incendio
-fire_station,Caserna de pumperos
-fountain,Fontana
-fuel,Carburante
-grave_yard,Cemeterio
-gym,Centro de fitness / Gymnasio
-hall,Hall
-health_centre,Centro de sanitate
-hospital,Hospital
-hotel,Hotel
-hunting_stand,Posto de chassa
-ice_cream,Gelato
-kindergarten,Schola pro juvene infantes
-library,Bibliotheca
-market,Mercato
-marketplace,Mercato
-mountain_rescue,Succurso de montania
-nightclub,Club nocturne
-nursery,Sala recreative pro parve infantes
-nursing_home,Casa de convalescentia
-office,Officio
-park,Parco
-parking,Parking
-pharmacy,Pharmacia
-place_of_worship,Loco de adoration
-police,Policia
-post_box,Cassa postal
-post_office,Officio postal
-preschool,Pre-schola
-prison,Prision
-pub,Taverna
-public_building,Edificio public
-public_market,Mercato public
-reception_area,Area de reception
-recycling,Puncto de recyclage
-restaurant,Restaurante
-retirement_home,Residentia pro vetere personas
-sauna,Sauna
-school,Schola
-shelter,Refugio
-shop,Boteca
-shopping,Compras
-social_club,Club social
-studio,Appartamento de un camera
-supermarket,Supermercato
-taxi,Taxi
-telephone,Telephono public
-theatre,Theatro
-toilets,Toilette
-townhall,Casa municipal
-university,Universitate
-vending_machine,Distributor automatic
-veterinary,Clinica veterinari
-village_hall,Casa communal
-waste_basket,Corbe a papiro
-wifi,Accesso WiFi
-youth_centre,Centro pro le juventute
-administrative,Limite administrative
-apartments,Bloco de appartamentos
-chapel,Cappella
-church,Ecclesia
-city_hall,Casa municipal
-commercial,Edificio commercial
-entrance,Entrata de edificio
-faculty,Edificio de facultate
-farm,Edificio agricole
-flats,Appartamento
-garage,Garage
-hospital,Edificio hospitalari
-hotel,Hotel
-house,Casa
-industrial,Edificio industrial
-public,Edificio public
-retail,Magazin
-school,Edificio de schola
-stadium,Stadio
-store,Magazin
-terrace,Terrassa
-tower,Turre
-train_station,Station ferroviari
-university,Edificio de universitate
-"yes",Edificio
-bridleway,Sentiero pro cavallos
-bus_guideway,Via guidate de autobus
-bus_stop,Halto de autobus
-byway,Via minor
-construction,Strata in construction
-cycleway,Pista cyclabile
-distance_marker,Marcator de distantia
-emergency_access_point,Puncto de accesso de emergentia
-footway,Sentiero pro pedones
-ford,Vado
-gate,Porta a cancello
-living_street,Strata residential
-minor,Via minor
-motorway,Autostrata
-motorway_junction,Junction de autostrata
-motorway_link,Via de communication a autostrata
-path,Sentiero
-pedestrian,Via pro pedones
-platform,Platteforma
-primary,Via principal
-primary_link,Via principal
-raceway,Circuito
-residential,Residential
-road,Via
-secondary,Via secundari
-secondary_link,Via secundari
-service,Via de servicio
-services,Servicio de autostrata
-steps,Scalon
-stile,Scalon o apertura de passage
-tertiary,Via tertiari
-track,Pista
-trail,Pista
-trunk,Via national
-trunk_link,Via national
-unclassified,Via non classificate
-unsurfaced,Cammino de terra
-commercial,Area commercial
-farm,Ferma
-military,Area militar
-nature_reserve,Reserva natural
-beach_resort,Loco de vacantias al plagia
-common,Terreno commun
-fishing,Area de pisca
-garden,Jardin
-golf_course,Campo de golf
-ice_rink,Patinatorio
-marina,Porto de yachts
-miniature_golf,Minigolf
-nature_reserve,Reserva natural
-park,Parco
-pitch,Campo sportive
-playground,Area de jocos
-recreation_ground,Terreno de recreation
-slipway,Rampa de barca
-sports_centre,Centro sportive
-stadium,Stadio
-swimming_pool,Piscina
-track,Pista de athletismo
-water_park,Parco aquatic
-bay,Baia
-beach,Plagia
-cape,Capo
-cave_entrance,Entrata de caverna
-channel,Canal
-cliff,Precipitio
-coastline,Linea de costa
-crater,Crater
-feature,Attraction
-fell,Montania
-fjord,Fiord
-geyser,Geyser
-glacier,Glaciero
-heath,Landa
-hill,Collina
-island,Insula
-land,Terra
-marsh,Palude
-moor,Landa
-mud,Fango
-peak,Picco
-point,Puncto
-reef,Scolio
-ridge,Cresta
-river,Fluvio/Riviera
-rock,Rocca
-scree,Detrito cadite
-scrub,Arbusto
-shoal,Banco de sablo
-spring,Fontana
-strait,Stricto
-tree,Arbore
-valley,Vallea
-volcano,Vulcano
-water,Aqua
-wetland,Terra humide
-wetlands,Terreno paludose
-wood,Bosco
-city,Citate
-country,Pais
-county,Contato
-farm,Ferma
-hamlet,Vico
-house,Casa
-houses,Casa
-island,Insula
-islet,Insuletta
-locality,Localitate
-moor,Landa
-municipality,Municipalitate
-postcode,Codice postal
-region,Region
-sea,Mar
-state,Stato
-subdivision,Subdivision
-suburb,Suburbio
-town,Urbe
-unincorporated_area,Area sin municipalitate
-village,Village
-alcohol,Magazin de bibitas alcoholic
-apparel,Boteca de vestimentos
-art,Magazin de arte
-bakery,Paneteria
-beauty,Salon de beltate
-beverages,Boteca de bibitas
-bicycle,Magazin de bicyclettas
-books,Libreria
-butcher,Macelleria
-car,Magazin de automobiles
-car_dealer,Venditor de automobiles
-car_parts,Partes de automobiles
-car_repair,Reparation de automobiles
-carpet,Magazin de tapetes
-charity,Magazin de beneficentia
-chemist,Pharmacia
-clothes,Magazin de vestimentos
-computer,Magazin de computatores
-confectionery,Confecteria
-convenience,Magazin de quartiero
-copyshop,Centro de photocopias
-cosmetics,Boteca de cosmetica
-department_store,Grande magazin
-discount,Boteca de disconto
-doityourself,Magazin de bricolage
-drugstore,Drogeria
-dry_cleaning,Lavanderia a sic
-electronics,Boteca de electronica
-estate_agent,Agentia immobiliari
-farm,Magazin agricole
-fashion,Boteca de moda
-fish,Pischeria
-florist,Florista
-food,Magazin de alimentation
-funeral_directors,Director de pompas funebre
-furniture,Magazin de mobiles
-gallery,Galeria
-garden_centre,Jardineria
-general,Magazin general
-gift,Boteca de donos
-greengrocer,Verdurero
-grocery,Specieria
-hairdresser,Perruccheria
-hardware,Quincalieria
-hifi,Hi-fi
-insurance,Assecurantia
-jewelry,Joieleria
-kiosk,Kiosque
-laundry,Lavanderia
-mall,Galeria mercante
-market,Mercato
-mobile_phone,Boteca de telephonos mobile
-motorcycle,Magazin de motocyclos
-music,Magazin de musica
-newsagent,Venditor de jornales
-optician,Optico
-organic,Boteca de alimentos organic
-outdoor,Magazin de sport al aere libere
-pet,Boteca de animales
-photo,Magazin de photographia
-salon,Salon
-shoes,Scarperia
-shopping_centre,Centro commercial
-sports,Magazin de sport
-stationery,Papireria
-supermarket,Supermercato
-toys,Magazin de joculos
-travel_agency,Agentia de viages
-video,Magazin de video
-wine,Magazin de vinos
-alpine_hut,Cabana alpin
-artwork,Obra de arte
-attraction,Attraction
-bed_and_breakfast,Bed and Breakfast
-cabin,Cabana
-camp_site,Terreno de camping
-caravan_site,Terreno pro caravanas
-chalet,Chalet
-guest_house,Albergo
-hostel,Albergo
-hotel,Hotel
-information,Information
-lean_to,Barraca aperte
-motel,Motel
-museum,Museo
-picnic_site,Loco de picnic
-theme_park,Parco de attractiones
-valley,Valle
-viewpoint,Puncto de vista
-zoo,Jardin zoologic
-boatyard,Cantier naval
-canal,Canal
-connector,Connexion aquatic
-dam,Dica
-derelict_canal,Canal abandonate
-ditch,Fossato
-dock,Dock
-drain,Aquiero
-lock,Esclusa
-lock_gate,Porta de esclusa
-mineral_spring,Fonte de aqua mineral
-mooring,Ammarrage
-rapids,Rapidos
-river,Fluvio/Riviera
-riverbank,Ripa de fluvio/riviera
-stream,Rivo
-wadi,Wadi
-water_point,Puncto de aqua
-waterfall,Cascada
-weir,Barrage
diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_is.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_is.txt
deleted file mode 100644
index b745adac92..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_is.txt
+++ /dev/null
@@ -1,95 +0,0 @@
-
-aerodrome,Flugvöllurinn
-atm,Hraðbankinn
-bar,Barinn
-bicycle_rental,Reiðhjólaleigan
-brothel,Hóruhúsið
-cafe,Kaffihúsið
-car_rental,Bílaleigan
-car_wash,Bílaþvottastöðin
-cinema,Kvikmyndarhúsið
-dentist,Tannlæknirinn
-embassy,Sendiráðið
-fast_food,Skyndibitastaðurinn
-fire_hydrant,Brunahaninn
-hospital,Sjúkrahúsið
-hotel,Hótelið
-library,Bókasafnið
-post_box,Póstkassinn
-post_office,Pósthúsið
-prison,Fangelsið
-pub,Pöbbinn
-restaurant,Veitingastaðurinn
-sauna,Gufubaðið
-shop,Verslunin
-theatre,Leikhúsið
-chapel,Kapellan
-church,Kirkjan
-ford,Vaðið
-residential,Íbúðargatan
-castle,Kastalinn
-military,Hersvæðið
-sports_centre,Íþróttamiðstöðin
-swimming_pool,Sundlaugin
-water_park,Vatnsleikjagarðurinn
-bay,Flóinn
-beach,Ströndin
-cave_entrance,Hellisop
-crater,Gígurinn
-fell,Fellið
-fjord,Fjörðurinn
-geyser,Goshverinn
-glacier,Jökullinn
-hill,Hæðin
-island,Eyjan
-peak,Fjallið eða tindurinn
-reef,Rifið
-river,Áin
-tree,Tréð
-valley,Dalurinn
-volcano,Eldfjallið
-water,Vatnið
-city,Borgin
-country,Landið
-farm,Sveitabærinn
-house,Húsið
-island,Eyjan
-islet,Smáeyjan
-postcode,Póstnúmerið
-region,Svæðið
-sea,Hafið
-suburb,Hverfið
-town,Bærinn
-village,Þorpið
-bakery,Bakaríið
-bicycle,Hjólabúðin
-books,Bókabúðin
-butcher,Slátrarinn
-car,Bílabúðin
-carpet,Teppabúðin
-clothes,Fatabúðin
-computer,Tölvubúðin
-electronics,Raftækjaverslunin
-fish,Fiskbúðin
-florist,Blómabúðin
-food,Matbúðin
-furniture,Húsgagnaverslunin
-gift,Gjafabúðin
-hardware,Verkfærabúðin
-hifi,Hljómtækjabúðin
-kiosk,Söluturninn
-mobile_phone,Farsímaverslunin
-outdoor,Útivistarbúðin
-pet,Gæludýrabúðin
-toys,Leikfangaverslunin
-travel_agency,Ferðaskrifstofan
-video,Videoleigan
-artwork,Listaverkið
-hotel,Hótelið
-museum,Safnið
-valley,Dalurinn
-zoo,Dýragarðurinn
-dam,Vatnsaflsvirkjunin
-river,Áin
-stream,Lækurinn
-waterfall,Fossinn
diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_it.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_it.txt
deleted file mode 100644
index 823e07155f..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_it.txt
+++ /dev/null
@@ -1,213 +0,0 @@
-
-aerodrome,Aeroporto
-atm,Bancomat
-bank,Banca
-bar,Bar
-bench,Panchina
-bicycle_parking,Parcheggio per biciclette
-bicycle_rental,Noleggio biciclette
-bicycle_rental,Noleggi biciclette
-brothel,Bordello
-bureau_de_change,Cambiavalute
-bureau_de_change,Cambia valute
-cafe,Caffè
-car_rental,Autonoleggio
-car_wash,Autolavaggio
-casino,Casinò
-cinema,Cinema
-college,Scuola superiore
-courthouse,Tribunale
-crematorium,Crematorio
-dentist,Dentista
-dormitory,Dormitorio
-driving_school,Scuola guida
-embassy,Ambasciata
-emergency_phone,Colonnina SOS
-fast_food,Fast food
-ferry_terminal,Terminal traghetto
-fire_hydrant,Pompa antincendio
-fire_station,Vigili del fuoco
-fire_station,Pompieri
-fuel,Stazione di rifornimento
-grave_yard,Cimitero
-hospital,Ospedale
-hotel,Hotel
-hotel,Albergo
-hunting_stand,Postazione di caccia
-ice_cream,Gelateria
-kindergarten,Asilo infantile
-library,Biblioteca
-mountain_rescue,Soccorso alpino
-nursery,Asilo nido
-parking,Parcheggio
-pharmacy,Farmacia
-place_of_worship,Luogo di culto
-police,Polizia
-post_box,Cassetta postale
-post_box,Cassetta delle lettere
-post_office,Ufficio postale
-prison,Prigione
-pub,Pub
-public_building,Edificio pubblico
-restaurant,Ristorante
-sauna,Sauna
-school,Scuola
-shelter,Pensilina/ricovero
-supermarket,Supermercato
-taxi,Taxi
-telephone,Telefono pubblico
-theatre,Teatro
-toilets,Gabinetto pubblico
-townhall,Municipio
-university,Università
-vending_machine,Distributore automatico
-veterinary,Veterinario
-wifi,Punto di accesso WiFi
-church,Chiesa
-dormitory,Dormitorio
-bridleway,Percorso per equitazione
-bus_guideway,Autobus guidato
-bus_stop,Fermata autobus
-byway,Byway (UK)
-construction,Strada in costruzione
-cycleway,Percorso ciclabile
-emergency_access_point,Colonnina SOS
-footway,Percorso pedonale
-ford,Guado
-gate,Cancello
-motorway,Autostrada/tangenziale
-motorway_junction,Svincolo
-pedestrian,Percorso pedonale
-primary,Strada primaria
-primary_link,Strada primaria
-residential,Strada residenziale
-secondary,Strada secondaria
-secondary_link,Strada secondaria
-service,Strada di servizio
-services,Stazione di servizio
-steps,Scala
-stile,Scaletta
-tertiary,Strada terziaria
-trail,Percorso escursionistico
-unclassified,Strada non classificata
-archaeological_site,Sito archeologico
-building,Edificio
-castle,Castello
-church,Chiesa
-mine,Miniera
-monument,Monumento
-museum,Museo
-ruins,Rovine
-tower,Torre
-cemetery,Cimitero
-grass,Prato
-industrial,Zona industriale
-residential,Area residenziale
-common,Area comune (UK)
-fishing,Riserva di pesca
-garden,Giardino
-golf_course,Campo da golf
-ice_rink,Pista di ghiaccio
-marina,Porto turistico
-miniature_golf,Minigolf
-nature_reserve,Riserva naturale
-park,Parco
-pitch,Campo sportivo
-playground,Parco giochi
-recreation_ground,Area di svago
-slipway,Rampa di alaggio
-sports_centre,Centro sportivo
-stadium,Stadio
-swimming_pool,Piscina
-track,Pista da corsa
-water_park,Parco acquatico
-bay,Baia
-beach,Spiaggia
-cape,Capo
-cave_entrance,Entrata di grotta/caverna
-channel,Canale
-cliff,Rupe
-coastline,Linea di costa
-crater,Cratere
-feature,Caratteristica
-fell,Prato alpino
-fjord,Fiordo
-geyser,Geyser
-glacier,Ghiacciaio
-heath,Brughiera
-hill,Collina
-island,Isola
-marsh,Palude alluvionale
-mud,Zona fangosa (sabbie mobili)
-peak,Picco montuoso
-reef,Scogliera
-ridge,Cresta montuosa
-river,Fiume
-rock,Roccia
-scree,Ghiaione
-scrub,Boscaglia
-shoal,Secca
-spring,Sorgente
-tree,Albero
-valley,Valle
-volcano,Vulcano
-wetland,Zona umida
-wetlands,Zona umida
-wood,Bosco
-city,Città
-country,Nazione
-country,Nazioni
-county,Contea (in Italia NON usare)
-county,Contee (in Italia NON usare)
-farm,Area agricola
-hamlet,Borgo
-house,Casa
-houses,Gruppo di case
-island,Isola
-islet,Isoletta
-locality,Località (luogo con nome, non popolato)
-municipality,Comune
-postcode,CAP
-region,Provincia
-sea,Mare
-state,Regione
-subdivision,Suddivisione
-suburb,Quartiere
-town,Paese
-village,Frazione
-bakery,Panetteria
-books,Libreria
-butcher,Macellaio
-car,Concessionaria
-dry_cleaning,Lavasecco
-estate_agent,Agenzia immobiliare
-florist,Fioraio
-food,Alimentari
-greengrocer,Fruttivendolo
-grocery,Fruttivendolo
-insurance,Assicurazioni
-jewelry,Gioielleria
-laundry,Lavanderia
-optician,Ottico
-supermarket,Supermercato
-travel_agency,Agenzia di viaggi
-travel_agency,Agenzia viaggi
-travel_agency,Agenzia viaggio
-alpine_hut,Rifugio alpino
-artwork,Opera d'arte
-attraction,Attrazione turistica
-bed_and_breakfast,Bed and Breakfast
-camp_site,Campeggio
-caravan_site,Area caravan e camper
-chalet,Casetta (chalet)
-guest_house,Guest house
-hostel,Ostello
-hotel,Hotel
-information,Informazioni
-motel,Motel
-museum,Museo
-picnic_site,Area picnic
-theme_park,Parco divertimenti
-viewpoint,Punto panoramico
-zoo,Zoo
-fuel,Benzinaio
diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_ja.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_ja.txt
deleted file mode 100644
index 01be3621f0..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_ja.txt
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-
-aerodrome,空港
-bank,銀行
-car_rental,レンタカー
-car_wash,洗車
-casino,賭場
-college,大学
-dentist,歯科医
-embassy,大使館
-hotel,ホテル
-kindergarten,幼稚園
-library,図書館
-pub,パブ(立ち吞み屋)
-sauna,サウナ
-school,学校
-shop,店舗
-taxi,タクシー乗り場
-university,大学
-wifi,WiFiアクセスポイント
-bus_stop,バス停
-steps,階段
-city,市
-theme_park,テーマパーク
-valley,谷
-zoo,動物園
diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_mk.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_mk.txt
deleted file mode 100644
index 4fb702332c..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_mk.txt
+++ /dev/null
@@ -1,421 +0,0 @@
-
-aerodrome,Аеродром
-arts_centre,Дом на уметности
-atm,Банкомат
-auditorium,Аудиториум
-bank,Банка
-bar,Бар
-bench,Клупа
-bicycle_parking,Велосипедско паркирање
-bicycle_rental,Изнајмување велосипеди
-brothel,Бордел
-bureau_de_change,Менувачница
-bus_station,Автобуска станица
-cafe,Кафуле
-car_rental,Рент-а-кар
-car_sharing,Изнајмување автомобил
-car_wash,Автоперална
-casino,Казино
-cinema,Кино
-clinic,Клиника
-club,Клуб
-college,Колеџ
-community_centre,Центар на заедница
-courthouse,Суд
-crematorium,Крематориум
-dentist,Забар
-doctors,Доктори
-dormitory,Студентски дом
-drinking_water,Питка вода
-driving_school,Автошкола
-embassy,Амбасада
-emergency_phone,Итен телефон
-fast_food,Брза храна
-ferry_terminal,Ферибот-терминал
-fire_hydrant,Противпожарен хидрант
-fire_station,Пожарна
-fountain,Фонтана
-fuel,Гориво
-grave_yard,Гробишта
-gym,Теретана / фитнес
-hall,Соборна сала
-health_centre,Здравствен центар
-hospital,Болница
-hotel,Хотел
-hunting_stand,Ловечка кула
-ice_cream,Сладолед
-kindergarten,Градинка
-library,Библиотека
-market,Пазар
-marketplace,Пазар
-mountain_rescue,Планинарско спасување
-nightclub,Ноќен клуб
-nursery,Јасли
-nursing_home,Старечки дом
-office,Канцеларија
-park,Парк
-parking,Паркинг
-pharmacy,Аптека
-place_of_worship,Верски објект
-police,Полиција
-post_box,Поштенско сандаче
-post_office,Пошта
-preschool,Претшколска установа
-prison,Затвор
-pub,Пивница
-public_building,Јавен објект
-public_market,Градски пазар
-reception_area,Рецепција
-recycling,Рециклирање
-restaurant,Ресторан
-retirement_home,Старечки дом
-sauna,Сауна
-school,Училиште
-shelter,Засолниште
-shop,Дуќан
-shopping,Дуќани
-social_club,Друштвен клуб
-studio,Студио
-supermarket,Супермаркет
-taxi,Такси
-telephone,Телефонска говорница
-theatre,Театар
-toilets,Тоалет
-townhall,Градски дом
-university,Универзитет
-vending_machine,Вендинг-машина
-veterinary,Ветеринарна клиника
-village_hall,Месна заедница
-waste_basket,Корпа за отпадоци
-wifi,Безжичен интернет
-youth_centre,Младински центар
-administrative,Административна граница
-apartments,Станбен блок
-block,Блок згради
-bunker,Бункер
-chapel,Капела
-church,Црква
-city_hall,Градски дом
-commercial,Комерцијална зграда
-dormitory,Студентски дом
-entrance,Влез во зграда
-faculty,Факултетски објект
-farm,Земјоделски објект
-flats,Станови
-garage,Гаража
-hall,Сала
-hospital,Болничка зграда
-hotel,Хотел
-house,Куќа
-industrial,Индустриски објект
-office,Деловна зграда
-public,Јавен објект
-residential,Станбена зграда
-retail,Продажен објект
-school,Школско здание
-shop,Дуќан
-stadium,Стадион
-store,Продавница
-terrace,Тераса
-tower,Кула
-train_station,Железничка станица
-university,Универзитетска зграда
-"yes",Зграда
-bridleway,Коњски пат
-bus_guideway,Автобуски шини
-bus_stop,Автобуска постојка
-byway,Спореден пат
-construction,Автопат во изградба
-cycleway,Велосипедска патека
-distance_marker,Бележник на растојание
-emergency_access_point,Прва помош
-footway,Тротоар
-ford,Брод
-gate,Порта
-living_street,Маалска улица
-minor,Помал спореден пат
-motorway,Автопат
-motorway_junction,Клучка
-motorway_link,Приклучен пат
-path,Патека
-pedestrian,Пешачка патека
-platform,Платформа
-primary,Главен пат
-primary_link,Главен пат
-raceway,Тркачка патека
-residential,Станбен
-road,Пат
-secondary,Спореден пат
-secondary_link,Спореден пат
-service,Помошен пат
-services,Крајпатен сервис
-steps,Скалила
-stile,Тарабен премин
-tertiary,Третостепен пат
-track,Полски пат
-trail,Патека
-trunk,Магистрала
-trunk_link,Магистрала
-unclassified,Некласификуван пат
-unsurfaced,Неасфалтиран пат
-archaeological_site,Археолошки локалитет
-battlefield,Бојно поле
-boundary_stone,Граничен камен
-building,Зграда
-castle,Замок
-church,Црква
-house,Куќа
-icon,Икона
-manor,Велепоседнички дом
-memorial,Споменик
-mine,Рудник
-monument,Споменик
-museum,Музеј
-ruins,Рушевини
-tower,Кула
-wayside_cross,Крајпатен крст
-wayside_shrine,Параклис
-wreck,Бродолом
-allotments,Парцели
-basin,Басен
-brownfield,Угар
-cemetery,Гробишта
-commercial,Комерцијално подрачје
-conservation,Заштитено земјиште
-construction,Градилиште
-farm,Фарма
-farmland,Обработливо земјиште
-farmyard,Земјоделски двор
-forest,Шума
-grass,Трева
-greenfield,Неискористено земјиште
-industrial,Индустриско подрачје
-landfill,Депонија
-meadow,Ливада
-military,Воено подрачје
-mine,Рудник
-mountain,Планина
-nature_reserve,Природен резерват
-park,Парк
-piste,Писта
-plaza,Плоштадче
-quarry,Каменолом
-railway,Железница
-recreation_ground,Рекреативен терен
-reservoir,Резервоар
-residential,Станбено подрачје
-retail,Дуќани
-village_green,Селско зеленило
-vineyard,Лозници
-wetland,Мочуриште
-wood,Шума
-beach_resort,Крајбрежно одморалиште
-common,Општествена земја
-fishing,Рибарење
-garden,Градина
-golf_course,Голф-терен
-ice_rink,Лизгалиште
-marina,Марина
-miniature_golf,Миниголф
-nature_reserve,Природен резерват
-park,Парк
-pitch,Спортски терен
-playground,Детско игралиште
-recreation_ground,Разонодно место
-slipway,Испуст
-sports_centre,Спортски центар
-stadium,Стадион
-swimming_pool,Базен
-track,Спортска патека
-water_park,Аквапарк
-bay,Залив
-beach,Плажа
-cape,‘Рт
-cave_entrance,Влез во пештера
-channel,Канал
-cliff,Гребен
-coastline,Крајбрежје
-crater,Кратер
-feature,Елемент
-fell,Фел
-fjord,Фјорд
-geyser,Гејзер
-glacier,Глечер
-heath,Голет
-hill,Рид
-island,Остров
-land,Земја
-marsh,Бара
-moor,Пустара
-mud,Кал
-peak,Врв
-point,Точка
-reef,Гребен
-ridge,Срт
-river,Река
-rock,Карпа
-scree,Сип
-scrub,Честак
-shoal,Плитко место
-spring,Извор
-strait,Проток
-tree,Дрво
-valley,Долина
-volcano,Вулкан
-water,Вода
-wetland,Мочуриште
-wetlands,Мочуриште
-wood,Шума
-city,Град
-country,Земја
-county,Грофовија
-farm,Фарма
-hamlet,Селце
-house,Куќа
-houses,Куќи
-island,Остров
-islet,Островче
-locality,Месност
-moor,Пустара
-municipality,Општина
-postcode,Поштенски број
-region,Регион
-sea,Море
-state,Покраина
-subdivision,Админ. подрачје
-suburb,Населба
-town,Град
-unincorporated_area,Нездружено подрачје
-village,Село
-abandoned,Напуштена железничка линија
-construction,Железничка линија во изградба
-disused,Напуштена железничка линија
-disused_station,Напуштена железничка станица
-funicular,Жичена железница
-halt,Железничка постојка
-historic_station,Историска железничка станица
-junction,Железнички јазол
-level_crossing,Надвозник
-light_rail,Лека железница
-monorail,Едношинска линија
-narrow_gauge,Теснолинејка
-platform,Железнички перон
-preserved,Зачувана железничка линија
-spur,Железнички огранок
-station,Железничка станица
-subway,Метро станица
-subway_entrance,Влез во метро
-switch,Железнички пунктови
-tram,Трамвајска линија
-tram_stop,Трамвајска постојка
-yard,Железничко депо
-alcohol,Алкохол на црно
-apparel,Облека
-art,Уметнички дуќан
-bakery,Пекара
-beauty,Козметика
-beverages,Пијалоци
-bicycle,Продавница за велосипеди
-books,Книжарница
-butcher,Месарница
-car,Автосалон
-car_dealer,Автосалон
-car_parts,Автоделови
-car_repair,Автосервис
-carpet,Дуќан за теписи
-charity,Добротворна продавница
-chemist,Аптека
-clothes,Дуќан за облека
-computer,Компјутерска продавница
-confectionery,Слаткарница
-convenience,Бакалница
-copyshop,Фотокопир
-cosmetics,Козметика
-department_store,Стоковна куќа
-discount,Распродажен дуќан
-doityourself,Направи-сам
-drugstore,Аптека
-dry_cleaning,Хемиско чистење
-electronics,Електронска опрема
-estate_agent,Недвижности
-farm,Земјоделски дуќан
-fashion,Бутик
-fish,Рибарница
-florist,Цвеќара
-food,Продавница за храна
-funeral_directors,Погребална служба
-furniture,Мебел
-gallery,Галерија
-garden_centre,Градинарски центар
-general,Колонијал
-gift,Дуќан за подароци
-greengrocer,Пиљара
-grocery,Бакалница
-hairdresser,Фризер
-hardware,Алат и опрема
-hifi,Аудиосистеми
-insurance,Осигурително
-jewelry,Јувелир
-kiosk,Трафика
-laundry,Пералница
-mall,Трговски центар
-market,Пазар
-mobile_phone,Мобилни телефони
-motorcycle,Моторцикли
-music,Музички дуќан
-newsagent,Весникара
-optician,Оптичар
-organic,Здрава храна
-outdoor,Дуќан на отворено
-pet,Домашни миленици
-photo,Фотографски дуќан
-salon,Салон
-shoes,Обувки
-shopping_centre,Трговски центар
-sports,Спортски дуќан
-stationery,Прибор и репроматеријали
-supermarket,Супермаркет
-toys,Продавница за играчки
-travel_agency,Туристичка агенција
-video,Видеотека
-wine,Алкохолни пијалоци
-alpine_hut,Планинска куќарка
-artwork,Уметничко дело
-attraction,Атракција
-bed_and_breakfast,Полупансион
-cabin,Колиба
-camp_site,Камп
-caravan_site,Автокамп
-chalet,Брвнара
-guest_house,Пансион
-hostel,Хостел
-hotel,Хотел
-information,Информации
-lean_to,Прилепена стреа
-motel,Мотел
-museum,Музеј
-picnic_site,Излетничко место
-theme_park,Забавен парк
-valley,Долина
-viewpoint,Видиковец
-zoo,Зоолошка
-boatyard,Чамцоградилиште
-canal,Канал
-connector,Слив
-dam,Брана
-derelict_canal,Запуштен канал
-ditch,Канач
-dock,Док
-drain,Одвод
-lock,Каналска брана
-lock_gate,Каналска капија
-mineral_spring,Минерален извор
-mooring,Сидриште
-rapids,Брзак
-river,Река
-riverbank,Кеј
-stream,Поток
-wadi,Вади
-water_point,Пристап до вода
-waterfall,Водопад
-weir,Јаз
diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_nl.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_nl.txt
deleted file mode 100644
index 9737d0e2cc..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_nl.txt
+++ /dev/null
@@ -1,439 +0,0 @@
-
-aerodrome,Luchthaven
-arts_centre,Kunstcollectief
-atm,Geldautomaat
-auditorium,Auditorium
-bank,Bank
-bar,Bar
-bench,Bankje
-bicycle_parking,Fietsenstalling
-bicycle_rental,Fietsverhuur
-brothel,Bordeel
-bureau_de_change,Wisselkantoor
-bus_station,Busstation
-cafe,Café
-car_rental,Autoverhuur
-car_sharing,Autodelen
-car_sharing,carpooling
-car_wash,carwash
-car_wash,Autowasstraat
-casino,Casino
-cinema,Bioscoop
-cinema,Cinema
-clinic,Kliniek
-club,Club
-college,Hogeschool
-community_centre,Gemeenschapscentrum
-courthouse,Rechtbank
-crematorium,Crematorium
-dentist,Tandarts
-doctors,Dokter
-dormitory,Studentenhuis
-drinking_water,Drinkwater
-driving_school,Rijschool
-embassy,Ambassade
-emergency_phone,Noodtelefoon
-emergency_phone,Noodtelefoons
-fast_food,Fast food
-ferry_terminal,Veerterminal
-fire_hydrant,Brandkraan
-fire_station,Brandweer
-fountain,Fontein
-fuel,Brandstof
-fuel,Benzine pomp
-grave_yard,Begraafplaats
-gym,Fitnesscentrum
-hall,Hal
-health_centre,Gezondheidscentrum
-hospital,Ziekenhuis
-hotel,Hotel
-hunting_stand,Jachttoren
-ice_cream,IJs
-kindergarten,Kleuterschool
-library,Bibliotheek
-market,Markt
-marketplace,Marktplein
-marketplace,Markt
-mountain_rescue,Reddingsdienst
-nightclub,Nachtclub
-nightclub,Nachtclubs
-nightclub,Discotheek
-nightclub,Disco
-nursing_home,Verpleeghuis
-nursing_home,RVT
-nursing_home,Rusthuis
-office,Kantoor
-park,Park
-parking,Parkeren
-parking,Parking
-pharmacy,Apotheek
-place_of_worship,Gebedsplaats
-police,Politie
-post_box,Brievenbus
-post_office,Postkantoor
-preschool,Peuterspeelzaal
-preschool,Kleuterschool
-prison,Gevangenis
-pub,Café
-public_building,Openbaar gebouw
-public_market,Openbare markt
-reception_area,Receptie
-recycling,Recyclingpunt
-recycling,Recyclage
-restaurant,Restaurant
-retirement_home,Bejaardentehuis
-retirement_home,Rusthuis
-sauna,Sauna
-school,School
-shelter,Beschutting
-shop,Winkel
-shopping,Winkelen
-studio,Eenkamerappartement
-studio,Studio
-supermarket,Supermarkt
-taxi,Taxi
-telephone,Openbare telefoon
-theatre,Theater
-toilets,Toilet
-townhall,Gemeentehuis
-university,Universiteit
-vending_machine,Automaat
-veterinary,Dierenarts
-village_hall,Gemeentehuis
-waste_basket,Vuilbak
-wifi,Wifi-toegang
-wifi,Wifi
-youth_centre,Jeugdcentrum
-administrative,Administratieve grens
-apartments,Appartement
-bunker,Bunker
-chapel,Kapel
-church,Kerk
-city_hall,Gemeentehuis
-commercial,Commercieel gebouw
-dormitory,Studentenhuis
-entrance,Ingang
-faculty,Faculteitsgebouw
-farm,Boerderij
-flats,Flat
-garage,Garage
-hall,Hal
-hospital,Ziekenhuis
-hotel,Hotel
-house,Huis
-industrial,Industrieel gebouw
-office,Kantoorgebouw
-public,Openbaar gebouw
-retail,Winkelpand
-school,Schoolgebouw
-shop,Winkel
-stadium,Stadion
-store,Winkel
-tower,Toren
-train_station,Spoorwegstation
-university,Universiteitsgebouw
-"yes",Gebouw
-bridleway,Ruiterpad
-bus_guideway,Busbaan
-bus_stop,Bushalte
-byway,Onverharde weg
-construction,Snelweg in aanbouw
-cycleway,Fietspad
-distance_marker,Afstandsmarkering
-emergency_access_point,Noodafslag
-emergency_access_point,Noodafslagen
-footway,Voetpad
-ford,Voorde
-gate,Slagboom
-living_street,Woonerf
-minor,Lokale weg
-motorway,Autosnelweg
-motorway_junction,Afrit
-path,Pad
-pedestrian,Voetgangerszone
-platform,Perron
-primary,Primaire weg
-primary_link,Primaire weg
-raceway,Racecircuit
-residential,Straat
-road,Weg
-road,Straat
-secondary,Secundaire weg
-secondary_link,Secundaire weg
-service,Serviceweg
-steps,Trap
-stile,Overstap
-tertiary,Tertiaire weg
-track,Pad
-track,Slag
-trail,Pad
-trunk,Autoweg
-trunk_link,Autoweg
-unclassified,Landweg
-unsurfaced,Onverharde weg
-archaeological_site,Archeologische site
-battlefield,Slagveld
-boundary_stone,Grenspaal
-building,Historisch Gebouw
-castle,Kasteel
-church,Kerk
-house,Huis
-icon,Icoon
-manor,Landgoed
-memorial,Monument
-mine,Mijn
-monument,Monoment
-monument,Groot Monoment
-museum,Museum
-ruins,Ruïne
-tower,Toren
-wayside_cross,Kruis
-wayside_shrine,Altaar
-wreck,Wrak
-allotments,Volkstuinen
-basin,Waterbekken
-brownfield,Braakliggend terrein
-cemetery,Begraafplaats
-commercial,Commercieel gebied
-conservation,Natuurbehoud
-conservation,Natuurbehoud
-construction,In aanbouw
-farm,Boerderij
-farmland,Landbouwgrond
-farmyard,Boerenerf
-forest,Bos
-grass,Grasland
-greenfield,Stadsgroen
-industrial,Industrieel gebied
-landfill,Stortplaats
-meadow,Weide
-military,Miltair gebied
-mine,Mijn
-mountain,Berg
-nature_reserve,Natuurreservaat
-nature_reserve,Natuurreservaten
-park,Park
-piste,Piste
-plaza,Plein
-quarry,Steengroeve
-railway,Spoor
-recreation_ground,Recreatiegebied
-reservoir,Reservoir
-residential,Woonwijk
-retail,Winkels
-village_green,Stadsgroen
-vineyard,Wijngaard
-wetland,Moeras
-wood,Houtland
-beach_resort,Badplaats
-common,Meent
-fishing,Visvijver
-garden,Tuin
-golf_course,Golfbaan
-ice_rink,IJsbaan
-ice_rink,Ijspiste
-marina,Jachthaven
-miniature_golf,Minigolf
-nature_reserve,Natuurreservaat
-nature_reserve,Natuurreservaten
-park,Park
-pitch,Sportveld
-playground,Speelplaats
-recreation_ground,Recreatiegebied
-slipway,Scheepshelling
-sports_centre,Sportcentrum
-stadium,Stadion
-swimming_pool,Zwembad
-track,Atletiekbaan
-water_park,Waterspeelpark
-water_park,Waterpark
-bay,Baai
-beach,Strand
-cape,Kaap
-cave_entrance,Grotingang
-channel,Kanaal
-cliff,Klif
-coastline,Kustlijn
-crater,Krater
-feature,Bezienswaardigheid
-fell,Fjell
-fjord,Fjord
-geyser,Geiser
-glacier,Gletsjer
-heath,Heide
-hill,Heuvel
-island,Eiland
-land,Land
-marsh,Moeras
-moor,Veen
-mud,Modder
-peak,Spits
-reef,Rif
-ridge,Bergkam
-river,Rivier
-rock,Rots
-scree,Puin
-scrub,Struikgewas
-shoal,Zandbank
-spring,Bron
-strait,Zeeëngte
-tree,Boom
-valley,Vallei
-volcano,Vulkaan
-water,Water
-wetland,Moeras
-wetlands,Moeras
-wood,Bos
-city,Stad
-country,District
-county,District
-farm,Boerderij
-hamlet,Gehucht
-house,Huis
-houses,Huizen
-island,Eiland
-islet,Eilandje
-locality,Plaats
-moor,Veen
-municipality,Gemeente
-postcode,Postcode
-region,Regio
-sea,Zee
-state,Staat
-subdivision,Deelgebied
-suburb,Buitenwijk
-town,Stad
-unincorporated_area,Gemeentevrij gebied
-village,Dorp
-abandoned,Vervallen spoorweg
-construction,Spoor in aanbouw
-disused,Ongebruikte spoorweg
-disused_station,Ongebruikt spoorwegstation
-funicular,Kabelspoorweg
-halt,Treinhalte
-historic_station,Historisch spoorwegstation
-junction,Spoorwegkruising
-level_crossing,Gelijkvloerse kruising
-light_rail,Lightrail
-monorail,Monorail
-narrow_gauge,Smalspoor
-platform,Spoorwegplatform
-preserved,Historisch spoor
-spur,Parallelspoorweg
-station,Spoorwegstation
-subway,Metrostation
-subway_entrance,Metroingang
-switch,Spoogwegpunten
-tram,Tramrails
-tram_stop,Tramhalte
-yard,Rangeerterrein
-alcohol,Slijterij
-apparel,Kledingwinkel
-art,Kunstwinkel
-bakery,Bakkerij
-beauty,Schoonheidssalon
-beverages,Frisdrankverkooppunt
-bicycle,Fietsenwinkel
-books,Boekenwinkel
-butcher,Slagerij
-car,Automaterialenwinkel
-car_dealer,Autodealer
-car_parts,Autoonderdelen
-car_repair,Autogarage
-carpet,Tapijtzaak
-charity,Liefdadigheidswinkel
-chemist,Apotheek
-clothes,Kledingwinkel
-computer,Computerwinkel
-confectionery,Snoepverkooppunt
-convenience,Gemakswinkel
-copyshop,Copyshop
-cosmetics,Cosmeticawinkel
-department_store,Warenhuis
-discount,Discountwinkel
-doityourself,Doe-het-zelf-winkel
-drugstore,Drogisterij
-dry_cleaning,Stomerij
-electronics,Elektronicawinkel
-estate_agent,Makelaar
-farm,Boerenwinkel
-fashion,Kledingwinkel
-fish,Viswinkel
-florist,Bloemist
-food,Etenswarenwinkel
-funeral_directors,Uitvaartcentrum
-furniture,Meubelzaak
-gallery,Galerie
-garden_centre,Tuincentrum
-general,Algemene winkel
-gift,Cadeauwinkel
-greengrocer,Groenteboer
-grocery,Kruidenierswinkel
-hairdresser,Kapper
-hardware,Gereedschappenwinkel
-hifi,Hi-fi
-insurance,Verzekeringen
-jewelry,Juwelier
-kiosk,Kioskwinkel
-laundry,Wasserij
-mall,Overdekt winkelcentrum
-market,Markt
-mobile_phone,Mobiele telefoons
-motorcycle,Motorfietsenwinkel
-music,Muziekwinkel
-newsagent,Straatkiosk
-optician,Opticien
-organic,Organische winkel
-outdoor,Buitensportwinkel
-pet,Dierenwinkel
-photo,Fotowinkel
-salon,Schoonheidssalon
-shoes,Schoenenzaak
-shopping_centre,Winkelcentrum
-sports,Sportwinkel
-stationery,Kantoorartikelenwinkel
-supermarket,Supermarkt
-toys,Speelgoedwinkel
-travel_agency,Reisbureau
-video,Videotheek
-wine,Slijterij
-alpine_hut,Berghut
-artwork,Kunst
-attraction,Attractie
-bed_and_breakfast,Pension
-cabin,Hut
-camp_site,Kampeerterrein
-caravan_site,Caravankampeerterrein
-chalet,Vakantiehuisje
-guest_house,Gastenverblijf
-hostel,Jeugdherberg
-hotel,Hotel
-information,Informatie
-lean_to,Open schutplaats
-motel,Motel
-museum,Museum
-picnic_site,Picknickplaats
-theme_park,Pretpark
-valley,Vallei
-viewpoint,Bijzonder uitzicht
-zoo,Dierentuin
-boatyard,Scheepswerf
-canal,Kanaal
-connector,Waterverbinding
-dam,Dam
-derelict_canal,Onbeheerd kanaal
-ditch,Sloot
-dock,Dock
-drain,Afvoerkanaal
-lock,Schutsluis
-lock_gate,Sluisdeur
-mineral_spring,Bron
-mooring,Aanlegplaats
-rapids,Stroomversnelling
-river,Rivier
-riverbank,Rivierbedding
-stream,Stroom
-wadi,Beek
-water_point,Waterpunt
-waterfall,Waterval
-weir,Stuwdam
diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_no.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_no.txt
deleted file mode 100644
index 72b0fe679d..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_no.txt
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-
-aerodrome,Flyplass
-arts_centre,Kunstsenter
-atm,Minibank
diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_pl.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_pl.txt
deleted file mode 100644
index a56ff143ce..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_pl.txt
+++ /dev/null
@@ -1,395 +0,0 @@
-abandoned,Dawna linia kolejowa
-administrative,Granica administracyjna
-aerodrome,Lotnisko
-alcohol,Sklep monopolowy
-allotments,Ogródki działkowe
-alpine_hut,Chata Alpejska
-apartments,Blok mieszkalny
-apparel,Sklep odzieżowy
-archaeological_site,Wykopaliska archeologiczne
-art,Sklep z dziełami sztuki
-arts_centre,Centrum sztuki
-artwork,Sztuka
-atm,Bankomat
-attraction,Atrakcja turystyczna
-auditorium,Audytorium
-bakery,Piekarnia
-bank,Bank
-bar,Bar
-basin,Dorzecze
-battlefield,Miejsce historycznej bitwy
-bay,Zatoka
-beach,Plaża
-beach_resort,Strzeżona plaża
-beauty,Salon kosmetyczny
-bed_and_breakfast,Łóżko i Śniadanie
-bench,Ławka
-beverages,Sklep z napojami
-bicycle,Sklep rowerowy
-bicycle_parking,Parking rowerowy
-bicycle_rental,Wypożyczalnia rowerów
-block,Budynek bloku
-boatyard,Stocznia
-books,Księgarnia
-boundary_stone,Kamień graniczny
-bridleway,Droga dla koni
-brothel,Dom publiczny
-brownfield,Grunty poprzemysłowe
-building,Budynek
-bunker,Bunkier
-bureau_de_change,Kantor
-bus_guideway,Droga dla autobusów
-bus_station,Stacja autobusowa
-bus_stop,Przystanek autobusowy
-butcher,Rzeźnik
-byway,Boczna droga
-cabin,Kabina
-cafe,Kawiarnia
-camp_site,Miejsce na kamping
-canal,Kanał
-cape,Przylądek
-car,Sklep samochodowy
-car_dealer,Salon samochodowy
-car_parts,Sklep z częściami samochodowymi
-car_rental,Wynajem samochodów
-car_repair,Naprawa samochodów
-car_sharing,Car-sharing
-car_wash,Myjnia samochodowa
-caravan_site,Miejsce na przyczepę campingową
-carpet,Sklep z dywanami
-casino,Kasyno
-castle,Zamek
-cave_entrance,Wejście do jaskini
-cemetery,Cmentarz
-chalet,Schronisko
-channel,Kanał
-chapel,Kaplica
-charity,Sklep miłosny
-chemist,Drogeria
-church,Kościół
-cinema,Kino
-city,Miasto
-city_hall,Ratusz
-cliff,Urwisko
-clinic,Przychodnia
-clothes,Sklep odzieżowy
-club,Klub
-coastline,Linia brzegowa
-college,Uczelnia
-commercial,Budynek handlowy
-common,Błonie
-community_centre,Centrum społeczności
-computer,Sklep komputerowy
-confectionery,Cukiernia
-connector,Złącze dróg wodnych
-conservation,Ochrona przyrody
-construction,W budowie
-convenience,Sklep osiedlowy
-copyshop,Ksero
-cosmetics,Sklep kosmetyczny
-country,Kraj
-county,Powiat
-courthouse,Sąd
-crater,Krater
-crematorium,Krematorium
-cycleway,Ścieżka rowerowa
-dam,Tama
-dentist,Gabinet dentystyczny
-department_store,Dom towarowy
-derelict_canal,Opuszczony kanał
-discount,Sklep z produktami po obniżce
-distance_marker,Znak odległości
-disused,Nieczynna trasa kolejowa
-disused_station,Nieużywana stacja kolejowa
-ditch,Rów
-dock,Basen portowy
-doctors,Przychodnia
-doityourself,Sklep budowlany
-dormitory,Bursa
-drain,Rów odpływowy
-drinking_water,Źródło wody pitnej
-driving_school,Nauka jazdy
-drugstore,Apteka
-dry_cleaning,Pralnia chemiczna
-electronics,Sklep elektroniczny
-embassy,Ambasada
-emergency_access_point,Punkt awaryjny
-emergency_phone,Telefon alarmowy
-entrance,Wejście do budynku
-estate_agent,Biuro nieruchomości
-faculty,Budynek prawny
-farm,Budynek gospodarczy
-farm,Farma
-farm,Sklep gospodarski
-farmland,Grunty rolne
-farmyard,Podwórze gospodarskie
-fashion,Sklep modelarski
-fast_food,Fast Food
-feature,Obiekt
-fell,Hale górskie
-ferry_terminal,Terminal promowy
-fire_hydrant,Hydrant
-fire_station,Remiza strażacka
-fish,Sklep rybny
-fishing,Łowisko
-fjord,Fiord
-flats,Mieszkania
-florist,Kwiaciarnia
-food,Sklep spożywczy
-footway,Chodnik
-ford,Bród
-forest,Las
-fountain,Fontanna
-fuel,Stacja benzynowa
-funeral_directors,Zakłady pogrzebowe
-funicular,Kolejka linowa
-furniture,Sklep meblowy
-gallery,Galeria
-garage,Garaż
-garden,Ogród
-garden_centre,Centrum ogrodnicze
-gate,Bramka
-general,Sklep ogólny
-geyser,Gejzer
-gift,Sklep z pamiątkami
-glacier,Lodowiec
-golf_course,Pole golfowe
-grass,Trawa
-grave_yard,Mniejszy cmentarz
-greenfield,Tereny niezagospodarowane
-greengrocer,Warzywniak
-grocery,Sklep spożywczy
-guest_house,Pensjonat
-gym,Centrum Fitness / Sala Gimnastyczna
-hairdresser,Fryzjernia
-hall,Hala
-halt,Przystanek kolejowy
-hamlet,Osada
-hardware,Sklep ze sprzętem
-health_centre,Ośrodek zdrowia
-heath,Wrzosowisko
-hifi,Hi-Fi
-hill,Wzgórze
-historic_station,Historyczna stacja kolejowa
-hospital,Budynek szpitala
-hospital,Szpital
-hostel,Hostel
-hotel,Hotel
-house,Dom
-houses,Zabudowanie
-hunting_stand,Ambona myśliwska
-ice_cream,Lodziarnia
-ice_rink,Lodowisko
-icon,Ikona
-industrial,Budynek przemysłowy
-industrial,Teren przemysłowy
-information,Informacja turystyczna
-insurance,Ubezpieczenie
-island,Wyspa
-islet,Wysepka
-jewelry,Sklep z biżuterią
-junction,Węzeł Kolejowy
-kindergarten,Przedszkole
-kiosk,Kiosk
-land,Ląd
-landfill,Wysypisko śmieci
-laundry,Pralnia
-lean_to,Wiata
-level_crossing,Przejazd kolejowy
-library,Biblioteka
-light_rail,Lekka kolej
-living_street,Strefa zamieszkania
-locality,Rejon
-lock,Zastawka
-lock_gate,Śluza
-mall,Centrum handlowe
-manor,Dwór
-marina,Marina
-market,Targowisko
-marketplace,Plac targowy
-marsh,Bagno
-meadow,Łąka
-memorial,Mniejszy pomnik
-military,Teren wojskowy
-mine,Kopalnia
-mineral_spring,Źródło mineralne
-miniature_golf,Pole do minigolfa
-minor,Drobna droga
-mobile_phone,Sklep z telefonami komórkowymi
-monorail,Kolej jednoszynowa
-monument,Pomnik
-moor,Torfowisko
-mooring,Kotwicowisko
-motel,Motel
-motorcycle,Sklep z motocyklami
-motorway,Autostrada
-motorway_junction,Węzeł autostradowy
-motorway_link,Dojazd do autostrady
-mountain,Góra
-mountain_rescue,Ratownictwo górskie
-mud,Muł
-municipality,Gmina
-museum,Muzeum
-music,Sklep muzyczny
-narrow_gauge,Kolej wąskotorowa
-nature_reserve,Rezerwat naturalny
-nature_reserve,Rezerwat przyrody
-newsagent,Kiosk
-nightclub,Klub nocny
-nursery,Żłobek
-nursing_home,Dom opieki
-office,Biuro
-office,Budynek biurowy
-optician,Optyk
-organic,Sklep z produktami organicznymi
-outdoor,Sklep na wolnym powietrzu
-park,Park
-parking,Parking
-path,Ścieżka
-peak,Szczyt
-pedestrian,Droga dla pieszych
-pet,Sklep ze zwierzątkami
-pharmacy,Apteka
-photo,Sklep fotograficzny
-picnic_site,Miejsce na piknik
-piste,Trasa
-pitch,Boisko sportowe
-place_of_worship,Miejsce kultu
-platform,Peron
-platform,Podwyższenie
-playground,Plac zabaw
-plaza,Plac
-point,Punkt
-police,Policja
-post_box,Skrzynka pocztowa
-post_office,Poczta
-postcode,Kod pocztowy
-preschool,Przedszkole
-preserved,Kolej zabytkowa
-primary,Droga krajowa
-primary_link,Dojazd do drogi krajowej
-prison,Więzienie
-pub,Pub
-public,Budynek publiczny
-public_building,Budynek publiczny
-public_market,Rynek publiczny
-quarry,Kamieniołom
-raceway,Tor wyścigowy
-railway,Teren kolejowy
-rapids,Katarakty
-reception_area,Recepcja
-recreation_ground,Pole rekreacyjne
-recreation_ground,Teren rekreacyjny
-recycling,Miejsce recyklingu
-reef,Rafa
-region,Rejon
-reservoir,Sztuczny zbiornik wodny
-residential,Budynek mieszkalny
-residential,Droga osiedlowa
-residential,Zabudowa mieszkaniowa
-restaurant,Restauracja
-retail,Budynek detaliczny
-retail,Handel detaliczny
-retirement_home,Dom starców
-ridge,Grzbiet
-river,Rzeka
-riverbank,Brzeg rzeki
-road,Droga
-rock,Skała
-ruins,Ruiny
-salon,Salon
-sauna,Sauna
-school,Budynek szkoły
-school,Szkoła
-scree,Zsypisko
-scrub,Zagajnik
-sea,Morze
-secondary,Droga wojewódzka
-secondary_link,Dojazd do drogi wojewódzkiej
-service,Droga dojazdowa
-services,Miejsce obsługi podróżnych
-shelter,Schron
-shoal,Mielizna
-shoes,Sklep obuwniczy
-shop,Sklep
-shopping,Zakupy
-shopping_centre,Centrum handlowe
-slipway,Pochylnia
-social_club,Klub towarzyski
-sports,Sklep sportowy
-sports_centre,Centrum sportu
-spring,Źródło
-spur,Bocznica kolejowa
-stadium,Stadion
-state,Stan
-station,Stacja kolejowa
-stationery,Sklep papierniczy
-steps,Schody
-stile,Przełaz
-store,Składnica
-strait,Cieśnina
-stream,Strumień
-studio,Studio
-subdivision,Dzielnica
-suburb,Osiedle
-subway,Stacja metra
-subway_entrance,Wejście na stację metra
-supermarket,Supermarket
-swimming_pool,Basen
-switch,Zwrotnica
-taxi,Postój taksówek
-telephone,Budka telefoniczna
-terrace,Taras
-tertiary,Droga powiatowa
-theatre,Teatr
-theme_park,Park tematyczny
-toilets,Toaleta publiczna
-tower,Wieża
-town,Miasteczko
-townhall,Urząd miejski
-toys,Sklep zabawkowy
-track,Bieżnia
-track,Droga gruntowa
-trail,Szlak
-train_station,Stacja kolejowa
-tram,Linia tramwajowa
-tram_stop,Przystanek tramwajowy
-travel_agency,Biuro podróży
-tree,Drzewo
-trunk,Droga ekspresowa
-trunk_link,Dojazd do drogi ekspresowej
-unclassified,Droga gminna
-unincorporated_area,Obszar bez osobowości prawnej
-university,Budynek uniwersytetu
-university,Uniwersytet
-unsurfaced,Nierówna droga
-valley,Dolina
-vending_machine,Automat do sprzedaży
-veterinary,Weterynarz
-video,Sklep filmowy
-viewpoint,Punkt widokowy
-village,Wieś
-village_green,Zieleń wiejska
-village_hall,Urząd gminy
-vineyard,Winnica
-volcano,Wulkan
-wadi,Starorzecze
-waste_basket,Kosz na śmieci
-water,Woda
-water_park,Park wodny
-water_point,Punkt wodny
-waterfall,Wodospad
-wayside_cross,Przydrożny krzyż
-wayside_shrine,Przydrożna kaplica
-weir,Jaz
-wetland,Obszar podmokły
-wetland,Tereny podmokłe
-wetlands,Obszary podmokłe
-wifi,Dostęp do Wi-Fi
-wine,Winiarnia
-wood,Puszcza
-wreck,Wrak
-yard,Bocznica kolejowa
-yes,Budynek
-youth_centre,Centrum młodzieżowe
-zoo,Zoo
diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_ps.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_ps.txt
deleted file mode 100644
index f4cdc98523..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_ps.txt
+++ /dev/null
@@ -1,54 +0,0 @@
-
-bank,بانک
-clinic,کلينيک
-college,پوهنځی
-embassy,سفارت
-hospital,روغتون
-hotel,هوټل
-park,پارک
-pharmacy,درملتون
-police,پوليس
-school,ښوونځی
-shop,هټۍ
-theatre,نندارتون
-hotel,هوټل
-shop,هټۍ
-stadium,لوبغالی
-tower,برج
-bus_stop,تمځای
-road,واټ
-castle,ماڼۍ
-church,کليسا
-house,کور
-museum,موزيم
-tower,برج
-cemetery,هديره
-forest,ځنګل
-park,پارک
-park,پارک
-hill,غونډۍ
-island,ټاپو
-peak,څوکه
-tree,ونه
-valley,دره
-water,اوبه
-aerodrome,هوايي ډګر
-city,ښار
-country,هېواد
-farm,فارم
-house,کور
-houses,کورونه
-island,ټاپو
-region,سيمه
-town,ښارګوټی
-village,کلی
-bakery,بټيارۍ
-gallery,ګالېري
-guest_house,مېلمستون
-hostel,ليليه
-hotel,هوټل
-information,مالومات
-museum,موزيم
-picnic_site,مېله ځای
-valley,دره
-zoo,ژوبڼ
diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_pt.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_pt.txt
deleted file mode 100644
index 0b0150b486..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_pt.txt
+++ /dev/null
@@ -1,48 +0,0 @@
-
-aerodrome,Aeroporto
-atm,Caixa Eletrônico
-atm,Caixa Multibanco
-atm,Caixa de Multibanco
-atm,Multibanco
-atm,Multicaixa
-bank,Agência Bancária
-bank,Banco
-bar,Bar
-bureau_de_change,Câmbio
-bureau_de_change,Cambista
-bus_station,Estação de Autocarros
-bus_station,Estação de Camionagem
-bus_station,Estação de Ônibus
-bus_station,Estação Rodoviária
-bus_station,Terminal Rodoviário
-pub,Bar
-school,Escola
-townhall,Câmara Municipal
-townhall,Município
-university,Universidade
-bus_stop,Paragem de Autocarro
-bus_stop,Paragem de Autocarros
-bus_stop,Parada de ônibus
-bus_stop,Ponto de ônibus
-bus_stop,Ponto de parada
-road,Estrada
-castle,Castelo
-ruins,Ruína
-beach,Praia
-island,Ilha
-islet,Ilhéu
-river,Rio
-postcode,Código Postal
-funicular,Funicular
-level_crossing,Passagem de Nível
-level_crossing,Passagens de Nível
-station,Estação
-station,Estação de Comboio
-station,Estação de Comboios
-station,Estação Ferroviária
-station,Estação de Metro
-station,Estação de Metrô
-station,Estação de Metropolitano
-station,Estação de Trem
-station,Estação de Trens
-museum,Museu
diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_ro.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_ro.txt
deleted file mode 100644
index 635175a6be..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_ro.txt
+++ /dev/null
@@ -1,405 +0,0 @@
-
-aerodrome,Aeroport
-arts_centre,Centru de arte
-atm,ATM
-auditorium,Auditorium
-bank,Bancă
-bar,Bar
-pub,Pub
-bench,Bancă
-bicycle_parking,Parcare de biciclete
-bicycle_rental,Închirieri biciclete
-brothel,Bordel
-bureau_de_change,Schimb Valutar
-bus_station,Stație autobuz
-cafe,Cafenea
-car_rental,Rent a Car
-car_sharing,Partajare auto
-car_wash,Spălătorie auto
-casino,Cazino
-cinema,Cinema
-clinic,Clinică
-club,Club
-college,Colegiu
-community_centre,Centru de recreere
-courthouse,Judecătorie
-crematorium,Crematoriu
-dentist,Dentist
-doctors,Doctor
-dormitory,Dormitor comun
-drinking_water,Apă potabilă
-driving_school,Școală de șoferi
-embassy,Ambasadă
-emergency_phone,Telefon Urgențe
-fast_food,Fast Food
-restaurant,Restaurant
-ferry_terminal,Terminal Ferry
-fire_hydrant,Hidrant
-fire_station,Pompieri
-fountain,Fântână
-fuel,Stație de carburanți
-grave_yard,Cimitir
-gym,Sală de fitness
-hall,Sală
-health_centre,Centru de sănătate
-health_centre,Centru balnear
-hospital,Spital
-hotel,Hotel
-hunting_stand,Pavilion de vânătoare
-ice_cream,Înghețată
-kindergarten,Grădiniță
-library,Bibliotecă
-market,Piață
-marketplace,Piață
-mountain_rescue,Salvamont
-nightclub,Club de noapte
-nursery,Creșă
-nursing_home,Casă de sănătate
-office,Office
-park,Parc
-parking,Parcare
-pharmacy,Farmacie
-place_of_worship,Biserică
-police,Poliție
-post_box,Cutie poștală
-post_office,Oficiu poștal
-preschool,Grădiniță
-prison,Închisoare
-bar,Bar
-pub,Pub
-public_building,Clădre publică
-public_market,Piață publică
-reception_area,Cameră de așteptare
-recycling,Punct de colectare deșeuri
-restaurant,Restaurant
-retirement_home,Azil de bătrâni
-sauna,Saună
-school,Școală
-shelter,Adăpost
-shop,Magazin
-shopping,Shopping
-social_club,Club
-studio,Studio
-supermarket,Supermarket
-taxi,Taxi
-telephone,Telefon public
-theatre,Teatru
-toilets,Toaletă publică
-townhall,Primărie
-university,Universitate
-vending_machine,Automat de vânzare
-veterinary,Veterinar
-village_hall,Primărie
-waste_basket,Coș de gunoi
-wifi,WiFi
-youth_centre,Palat al copiilor
-apartments,Bloc de apartamente
-block,Clădire
-bunker,Buncăr
-chapel,Capelă
-church,Biserică
-city_hall,Primărie
-commercial,Clădire comercială
-dormitory,Dormitor comun
-entrance,Intrare în clădire
-faculty,Facultate
-farm,Fermă
-flats,Apartamente
-garage,Garaj
-hall,Sală
-hospital,Spital
-house,Casă
-industrial, Clădire industrială
-office,Clădire de birouri
-public,Clădire publică
-residential,Zonă rezidențială
-retail,Clădire de magazine
-stadium,Stadion
-store,Magazin
-terrace,Terasă
-tower,Turn
-train_station,Gară
-yes,Clădire
-bridleway,Potecă
-bus_guideway,Linie autobuz ghidat
-bus_stop,Stație autobuz
-byway,Drum secundar
-construction,În construcție
-cycleway,Pistă de biciclete
-distance_marker,Bornă kilometrică
-emergency_access_point,Cameră de gardă urgențe
-footway,Cărare
-ford,Ford
-gate,Poartă
-living_street,Stradă rezidențială
-minor,Drum secundar
-motorway,Autostradă
-motorway_junction, Joncțiune autostradă
-motorway_link,Conexiune autostradă
-path,Cărare
-pedestrian,Drum pietonal
-platform,Platformă
-primary,Drum principal
-primary_link,Drum principal
-raceway,Pistă de curse
-rest_area,Punct de odihnă
-rest_area,Rest Stop
-road,Drum
-secondary,Drum secundar
-secondary_link,Drum secundar
-service,Drum de serviciu
-services,Arie servicii
-services,Servicii autostradă
-steps,Trepte
-stile,Trepte
-tertiary,Drum terțiar
-track,Șine
-trail,Potecă
-trunk,Drum express
-trunk_link,Drum express
-unclassified,Drum neclasificat
-unsurfaced,Drum nepavat
-archaeological_site,Sit arheologic
-battlefield,Câmp de bătălie
-boundary_stone,Piatră de hotar
-building,Clădire
-castle,Castel
-house,Casă
-icon,Icoană
-manor,Manor
-memorial,Monument
-mine,Mină
-monument,Monument
-museum,Muzeu
-ruins,Ruine
-wayside_cross,Cruce
-wayside_shrine,Loc de închinăciune
-wreck,Epavă
-allotments,Loturi
-basin,Bazin
-brownfield,Zonă abandonată
-cemetery,Cimitir
-commercial,Zonă comercială
-conservation,zonă în conservare
-farmland,Fermă
-farmyard,Fermă
-forest,Pădure
-grass,Iarbă
-greenfield,Teren arabil
-industrial,Zonă industrială
-landfill,Groapă de gunoi
-meadow,Luncă
-military,Zonă militară
-mountain,Munte
-nature_reserve,Parc natural
-piste,Pârtie de ski
-plaza,Plaza
-quarry,Carieră
-railway,Cale ferată
-recreation_ground,Zonă de recreere
-reservoir,Rezervor
-village_green,Parc
-vineyard,Vie
-wetland,Zonă inundabilă
-beach_resort,Stațiune litorală
-common,Cooperativă
-fishing,Zonă de pescuit
-garden,Grădină
-golf_course,Teren de golf
-hackerspace,Hackerspace
-ice_rink,Patinoar
-marina,Port
-miniature_golf,Minigolf
-pitch,Teren de sport
-playground,Teren de joacă
-recreation_ground,Loc de recreere
-slipway,Cală
-sports_centre,Centru sportiv
-swimming_pool,Piscină
-track,Pistă de alergări
-water_park,Parc acvatic
-bay,Golf
-beach,Plajă
-cape,Cap
-cave_entrance,Intrare în peșteră
-channel,Canal
-cliff,Stâncă
-coastline,Linie de coastă
-crater,Crater
-feature,Amenajare
-fell,Movilă
-fjord,Fiord
-geyser,Gheizer
-glacier,Ghețar
-heath,Teren viran
-hill,Deal
-island,Insulă
-land,Teren
-marsh,Marsh
-moor,Mlaștină
-mud,Noroi
-peak,Vârf
-point,Punct
-reef,Stâncă
-ridge,Creastă
-river,Râu
-rock,Piatră
-scree,Grohotiș
-scrub,Tufiș
-shoal,Banc de nisip
-spring,Izvor
-strait,Strâmtoare
-tree,Copac
-valley,Vale
-volcano,Vulcan
-water,Apă
-wetlands,Zone inundabile
-wood,Pădure
-city,Oraș
-country,Țară
-county,Județ
-hamlet,Cătun
-house,Casă
-houses,case
-islet,Istm
-locality,Localitate
-municipality,Municipiu
-postcode,Cod poștal
-region,Regiune
-sea,Mare
-state,Stat
-subdivision,Subdiviziune
-suburb,Suburbie
-town,Oraș
-unincorporated_area,Zonă liberă
-village,Sat
-abandoned,Abandonată
-disused,Scos din uz
-disused_station,Gară abandonată
-funicular,Funicular
-halt,Haltă
-historic_station,Gară istorică
-junction,Nod de cale ferată
-level_crossing,Trecere la nivel
-light_rail,Tren ușor
-monorail,Monorail
-narrow_gauge,Tren cu cale ingustă
-preserved,Cale ferată în conservare
-spur,Cale ferată secundară
-station,Stație
-subway,Metrou
-subway_entrance, Intrare metrou
-switch,Macaz
-tram,Tramvai
-tram_stop,Stație de tramvai
-yard,Depou
-alcohol,Distilerie
-apparel,Magazin îmbrăcăminte
-art,Magazin obiecte de artă
-bakery,Brutărie
-beauty,Beauty Shop
-beverages,Magazin de băuturi
-bicycle,Magazin de biciclete
-books,Librărie
-butcher,Măcelărie
-car,Magazin auto
-car_dealer,Reprezentanță auto
-car_parts,Piese auto
-carpet,Magazin de covoare
-car_repair,Service auto
-charity,Magazin caritate
-chemist,Chimicale
-clothes,Îmbrăcăminte
-computer,Computer Shop
-confectionery,Cofetărie
-convenience,Băcănie
-copyshop,Copy shop
-cosmetics,Cosmetice
-department_store,Magazin universal
-discount,Magazin discount
-doityourself,Do-It-Yourself
-drugstore,Farmacie
-dry_cleaning,Curățătorie
-electronics,Magazin Electronice
-estate_agent,Agent imobiliar
-fashion,Magazin de modă
-fish,Pescărie
-florist,Florărie
-food,Magazin alimentar
-funeral_directors,Pompe funebre
-furniture,Mobilă
-gallery,Galerie
-garden_centre,Produse pentru grădină
-general,Magazin universal
-gift,Cadouri
-greengrocer,Legume
-grocery,Băcănie
-hairdresser,Coafor
-hardware,Magazin fierărie
-hifi,Hi-Fi
-insurance,Asigurări
-jewelry,Bijuterii
-kiosk,Chioșc
-laundry,Spălătorie
-mall,Mall
-market,Piață
-mobile_phone,Magazin de telefoane mobile
-motorcycle,Magazin moto
-music,Magazin de obiecte muzicale
-newsagent,Agenție de știri
-optician,Optician
-organic,Magazin produse bio
-outdoor,Magazin produse outdoor
-pet,Pet shop
-photo,Servicii Foto
-salon,Salon
-shoes,Încălțăminte
-shopping_centre,Shopping Center
-sports,Articole sportive
-stationery,Papetărie
-supermarket,Supermarket
-toys,Jucării
-travel_agency,Agenție de turism
-video,Video shop
-wine,Vinărie
-alpine_hut,Refugiu alpin
-artwork,Opere de artă
-attraction,Atracție turistică
-bed_and_breakfast,Bed and Breakfast
-cabin,Cabină
-camp_site,Camping
-caravan_site,Camping pentru rulote
-chalet,Castel
-guest_house,Casă de oaspeți
-hostel,Hostel
-hotel,Hotel
-information,Informații
-lean_to,Adăpost
-motel,Motel
-museum,Muzeu
-picnic_site,Zonă de picnic
-theme_park,Parc tematic
-valley,Vale
-viewpoint,Punct de observare
-zoo,Grădină zoologică
-boatyard,Șantier naval
-canal,Canal
-connector,Canal nautic
-dam,Baraj
-derelict_canal,Canal abandonat
-ditch,Groapă
-dock,Doc
-drain,Scurgere
-lock,Ecluză
-lock_gate,Poartă de ecluză
-mineral_spring,Izvor de apă minerală
-mooring,Ancoraj
-rapids,Repeziș
-river,Râu
-riverbank,Mal
-stream,Pârâu
-wadi,Ued
-waterfall,Cascadă
-water_point,Punct de alimnetare cu apă
-weir,Stăvilar
-windmill,Moară de vânt
diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_ru.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_ru.txt
deleted file mode 100644
index d4eefbf856..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_ru.txt
+++ /dev/null
@@ -1,421 +0,0 @@
-
-aerodrome,Аэропорт
-arts_centre,Дом искусств
-atm,Банкомат
-auditorium,Аудитория
-bank,Банк
-bar,Бар
-bench,Скамья
-bicycle_parking,Велопарковка
-bicycle_rental,Прокат велосипедов
-brothel,Бордель
-bureau_de_change,Обмен валют
-bus_station,Автобусная станция
-cafe,Кафе
-car_rental,Аренда автомобилей
-car_sharing,Прокат автомобилей
-car_wash,Автомойка
-casino,Казино
-cinema,Кинотеатр
-clinic,Поликлиника
-club,Клуб
-college,Колледж
-community_centre,Общественный центр
-courthouse,Помещение суда
-crematorium,Крематорий
-dentist,Стоматология
-doctors,Врач
-dormitory,Общежитие
-drinking_water,Питьевая вода
-driving_school,Автошкола
-embassy,Посольство
-emergency_phone,Телефон экстренных служб
-fast_food,Палатка с едой
-ferry_terminal,Паромная станция
-fire_hydrant,Пожарный гидрант
-fire_station,Пожарная охрана
-fountain,фонтан
-fuel,Заправка
-grave_yard,Место захоронения
-gym,тренажерный зал
-hall,Холл
-health_centre,Оздоровительный центр
-hospital,Госпиталь
-hotel,Гостиница
-hunting_stand,охотничья вышка
-ice_cream,Мороженное
-kindergarten,Детский сад
-library,Библиотека
-market,Магазин
-marketplace,Рыночная площадь
-mountain_rescue,Горная спасательная служба
-nightclub,ночной клуб
-nursery,Пансионат
-nursing_home,Дом престарелых
-office,Офис
-park,Парк
-parking,Стоянка
-pharmacy,Аптека
-place_of_worship,Место поклонения
-police,Полиция
-post_box,Почтовый ящик
-post_office,Почтовое отделение
-preschool,Дошкольное учреждение
-prison,Тюрьма
-pub,Паб
-public_building,общественное здание
-public_market,Городской рынок
-reception_area,Приёмная
-recycling,Место утилизации
-restaurant,Ресторан
-retirement_home,Дом престарелых
-sauna,Сауна
-school,школа
-shelter,Укрытие
-shop,Магазин
-shopping,Торговый центр
-social_club,Сообщество
-studio,Студия
-supermarket,Супермаркет
-taxi,Такси
-telephone,Телефон
-theatre,Театр
-toilets,Туалет
-townhall,Городская администрация
-university,Университет
-vending_machine,торговый автомат
-veterinary,Ветеринарная клиника
-village_hall,Усадьба
-waste_basket,Мусорный бак
-wifi,Вай-Фай
-youth_centre,Молодёжный центр
-administrative,Административная граница
-apartments,Многоквартирный дом
-block,Ряд зданий
-bunker,Бункер
-chapel,Церковь
-church,Церковь
-city_hall,Мэрия
-commercial,Офисное здание
-dormitory,Общежитие
-entrance,Вход в здание
-faculty,Факультетское здание
-farm,Ферма
-flats,Квартиры
-garage,Гараж
-hall,Холл
-hospital,Здание больницы
-hotel,Гостиница
-house,Дом
-industrial,Промышленное здание
-office,Офисное здание
-public,Общественное здание
-residential,Жилой дом
-retail,Здание на продажу
-school,Школа
-shop,Магазин
-stadium,Стадион
-store,Магазин
-terrace,Ряд жилых домов
-tower,Башня
-train_station,трамвайная остановка
-university,Университет
-"yes",Здание
-bridleway,Конный путь
-bus_guideway,Автобусная полоса-рельс
-bus_stop,Автобусная остановка
-byway,Закоулок
-construction,Ремонт дороги
-cycleway,Велодорожка
-distance_marker,Километровый столб
-emergency_access_point,Пункт первой помощи
-footway,Тротуар
-ford,Брод
-gate,Ворота
-living_street,Жилая улица
-minor,Второстепенная дорога
-motorway,Автомагистраль
-motorway_junction,Перекрёсток
-motorway_link,Развязка на автомагистрали
-path,Тропа
-pedestrian,Дорога для пешеходов
-platform,Платформа
-primary,Главная дорога
-primary_link,Главная дорога
-raceway,Гоночная трасса
-residential,Улица
-road,Дорога
-secondary,Второстепенная дорога
-secondary_link,Примыкающая дорога
-service,Подъездная дорога
-services,Придорожный сервис
-steps,Ступеньки
-stile,Турникет
-tertiary,Дорога третьего класса
-track,Грунтовка
-trail,Тропа
-trunk,Трасса
-trunk_link,Развязка
-unclassified,Дорога
-unsurfaced,Дорога без покрытия
-archaeological_site,Раскопки
-battlefield,Поле боя
-boundary_stone,Пограничный камень
-building,Здание
-castle,Крепость
-church,Церковь
-house,Дом
-icon,Икона
-manor,Поместье
-memorial,Памятник
-mine,Рудник
-monument,Монумент
-museum,Музей
-ruins,Развалины
-tower,Башня
-wayside_cross,Придорожный крест
-wayside_shrine,Придорожная святыня
-wreck,Остов судна
-allotments,Сады-огороды
-basin,Бассейн
-brownfield,Заброшенная зона
-cemetery,Кладбище
-commercial,Офисная территория
-conservation,Законсервированная зона
-construction,Стройка
-farm,Ферма
-farmland,Сельхозугодья
-farmyard,Сельхоздвор
-forest,Дикий лес
-grass,Трава
-greenfield,Неосвоенная территория
-industrial,Промзона
-landfill,Свалка
-meadow,Луг
-military,Военная зона
-mine,Шахта
-mountain,Гора
-nature_reserve,Заповедник
-park,Парк
-piste,Лыжня
-plaza,Открытая площадка
-quarry,Карьер
-railway,Железная дорога
-recreation_ground,Зона отдыха
-reservoir,водохранилище
-residential,Жилой район
-retail,Торговая территория
-village_green,Деревенское поле
-vineyard,Виноградник
-wetland,Заболоченность
-wood,Обслуживаемый лес
-beach_resort,Пляж с насаждениями
-common,Общественная земля
-fishing,Рыбалка
-garden,Сад
-golf_course,Поле для гольфа
-ice_rink,Каток
-marina,Пристань для яхт
-miniature_golf,Минигольф
-nature_reserve,Заповедник
-park,Парк
-pitch,Спортивный газон
-playground,Детская игровая площадка
-recreation_ground,Зона отдыха
-slipway,Эллинг
-sports_centre,Спортивный центр
-stadium,Стадион
-swimming_pool,Бассейн
-track,Спортивная дорожка
-water_park,Аквапарк
-bay,Залив
-beach,Пляж
-cape,Мыс
-cave_entrance,Вход в пещеру
-channel,Канал
-cliff,обрыв
-coastline,Береговая линия
-crater,Кратер
-feature,Природный объект
-fell,Холм
-fjord,Фьорд
-geyser,Гейзер
-glacier,Ледник
-heath,Пустошь
-hill,Холм
-island,Остров
-land,Земля
-marsh,Болото
-moor,Торфяник
-mud,Грязь
-peak,Вершина горы
-point,Полуостров
-reef,Риф
-ridge,Хребет
-river,Река
-rock,Скала
-scree,Осыпь камней
-scrub,Кустарник
-shoal,Мелководье
-spring,Родник
-strait,Пролив
-tree,Дерево
-valley,Долина
-volcano,Вулкан
-water,Водоём
-wetland,Заболоченная территория
-wetlands,Заболоченные земли
-wood,Естественный лес
-city,Город
-country,Страна
-county,Уезд
-farm,Ферма
-hamlet,Посёлок
-house,Дом
-houses,Дома
-island,Остров
-islet,Островок
-locality,Населённый пункт
-moor,Торфяник
-municipality,Муниципалитет
-postcode,Индекс
-region,Регион
-sea,Море
-state,Область/Штат
-subdivision,Участок
-suburb,Пригород
-town,Город
-unincorporated_area,Загородная зона
-village,Деревня
-abandoned,Разобранные железнодорожные пути
-construction,Ремонт ж.д. путей
-disused,Заброшенная ж.д. ветка
-disused_station,Заброшенная ж.д. станция
-funicular,Фуникулер
-halt,Станция ж.д.
-historic_station,Историческая ж.д. станция
-junction,Узел ж.д.
-level_crossing,Железнодорожный переезд
-light_rail,Легкорельсовый ж.д. транспорт
-monorail,Монорельс
-narrow_gauge,Узкоколейка
-platform,Железнодорожная платформа
-preserved,Историческая ж.д.
-spur,Ответвление ж.д. пути
-station,Железнодорожная станция
-subway,Станция метро
-subway_entrance,Вход в метро
-switch,Железнодорожная стрелка
-tram,Трамвай
-tram_stop,Трамвайная остановка
-yard,Депо
-alcohol,Винный магазин
-apparel,Магазин одежды
-art,Художественный салон
-bakery,Булочная
-beauty,Салон красоты
-beverages,Магазин напитков
-bicycle,Веломагазин
-books,Книжный магазин
-butcher,Мясная лавка
-car,Автомагазин
-car_dealer,Автосалон
-car_parts,Автозапчасти
-car_repair,Автомастерская
-carpet,Ковры
-charity,Секонд-хэнд
-chemist,магазин бытовой химии
-clothes,Магазин одежды
-computer,Компьютерный магазин
-confectionery,Кондитерская
-convenience,Ларёк
-copyshop,Услуги копирования
-cosmetics,Косметика
-department_store,Универсам
-discount,Магазин распродаж
-doityourself,Сделай-Сам
-drugstore,Аптека
-dry_cleaning,Химчистка
-electronics,Магазин электротоваров
-estate_agent,Риелтор
-farm,Фермерский магазин
-fashion,Магазин модной одежды
-fish,Рыбный магазин
-florist,Цветочный магазин
-food,Продуктовый магазин
-funeral_directors,Похоронное бюро
-furniture,Мебельный магазин
-gallery,Галерея
-garden_centre,Садоводческий магазин
-general,Магазин
-gift,Магазин подарков
-greengrocer,Овощной магазин
-grocery,Бакалейный магазин
-hairdresser,Парикмахерская
-hardware,Хозяйственный магазин
-hifi,Магазин аудио/видео аппаратуры
-insurance,Страховая компания
-jewelry,Ювелирный магазин
-kiosk,Киоск
-laundry,Прачечная
-mall,Молл
-market,Рынок
-mobile_phone,Магазин мобильных телефонов
-motorcycle,Магазин по продаже мотоциклов
-music,Музыкальный магазин
-newsagent,Газетный киоск
-optician,Магазин оптики
-organic,Магазин экологических продуктов
-outdoor,Место уличной торговли
-pet,Зоомагазин
-photo,Фотомагазин
-salon,Салон
-shoes,Обувной магазин
-shopping_centre,Торговый центр
-sports,Спортивный магазин
-stationery,Магазин канцелярских товаров
-supermarket,Супермаркет
-toys,Магазин игрушек
-travel_agency,Туристической агентство
-video,Магазин видеозаписей
-wine,Винный магазин
-alpine_hut,Горный приют
-artwork,Произведения искусства
-attraction,Достопримечательность
-bed_and_breakfast,Полупансион
-cabin,Кабинка
-camp_site,Лагерь
-caravan_site,Караван-сарай
-chalet,Шале
-guest_house,Домик для гостей
-hostel,Хостел
-hotel,Гостиница
-information,Информация
-lean_to,Навес
-motel,Мотель
-museum,Музей
-picnic_site,Место для пикника
-theme_park,Аттракционы
-valley,Долина
-viewpoint,Смотровая площадка
-zoo,Зоопарк
-boatyard,Верфь
-canal,Канал
-connector,Слияние рек
-dam,Дамба
-derelict_canal,Пересохший канал
-ditch,Водоотлив
-dock,Док
-drain,Сточная канава
-lock,Шлюз
-lock_gate,Шлюз
-mineral_spring,Минеральный родник
-mooring,Место швартовки
-rapids,Речной порог
-river,Река
-riverbank,Берег реки
-stream,Ручей
-wadi,Высохшее русло
-water_point,Пункт водоснабжения
-waterfall,Водопад
-weir,Плотина
diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_sk.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_sk.txt
deleted file mode 100644
index 45881f6b71..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_sk.txt
+++ /dev/null
@@ -1,405 +0,0 @@
-
-aerodrome,Letisko
-arts_centre,Kultúrne stredisko
-atm,Bankomat
-bank,Banka
-bar,Bar
-bench,Lavička
-bicycle_parking,Parkovisko bicyklov
-bicycle_rental,Požičovňa bicyklov
-brothel,Nevestinec
-brothel,Nevestinecs
-bureau_de_change,Zmenáreň
-bus_station,Autobusová stanica
-cafe,Kaviareň
-car_rental,Požičovňa áut
-car_sharing,Autopožičovňa
-car_wash,Autoumývareň
-casino,Kasíno
-cinema,Kino
-clinic,Poliklinika
-club,Klub
-college,Vysoká škola
-community_centre,Kultúrne stredisko
-courthouse,Súd
-crematorium,Krematórium
-dentist,Zubár
-dormitory,Študentský domov
-drinking_water,Pitná voda
-driving_school,Autoškola
-embassy,Veľvyslanectvo
-emergency_phone,Núdzový telefón
-emergency_phone,Núdzový telefóns
-fast_food,Rýchle občerstvenie
-ferry_terminal,Terminál trajektu
-fire_hydrant,Požiarny hydrant
-fire_station,Požiarna stanica
-fountain,Fontána
-fuel,Benzínová pumpa
-grave_yard,Cintorín
-gym,Fitnes centrum / telocvičňa
-health_centre,Zdravotné stredisko
-hospital,Nemocnica
-hospital,Nemocnicas
-hotel,Hotel
-hunting_stand,Poľovnícky posed
-ice_cream,Zmrzlina
-kindergarten,Materská škola
-library,Knižnica
-market,Obchod
-marketplace,Tržnica
-mountain_rescue,Horská služba
-nightclub,'Nočný klub'
-nursery,Jasle
-nursing_home,Sanatórium
-office,Úrad
-park,Park
-parking,Parkovisko
-pharmacy,lekáreň
-place_of_worship,Kostol
-police,Polícia
-post_box,Poštová schránka
-post_office,Pošta
-preschool,Škôlka
-prison,Väzenie
-pub,Krčma
-public_building,Verejná budova
-recycling,Recyklačké miesto
-restaurant,Reštaurácia
-retirement_home,Domov dôchodcov
-sauna,Sauna
-school,Škola
-shelter,Altánok
-shop,Obchod
-social_club,Spoločenský klub
-studio,Ateliér
-supermarket,Supermarket
-taxi,Taxi
-telephone,Verejný telefón
-theatre,Divadlo
-toilets,WC
-townhall,Radnica
-university,Univerzita
-vending_machine,Predajný automat
-veterinary,Veterinárna ordinácia
-waste_basket,Odpadkový kôš
-wifi,Prístup Wi-Fi
-youth_centre,Mládežnícke centrum
-administrative,Administratívne hranice
-apartments,Bytový dom
-bunker,Bunker
-chapel,Kaplnka
-church,Kostol,cirkev
-city_hall,Radnica,magistrát
-commercial,Komerčné budovy
-dormitory,Študentský domov
-faculty,Budovy fakulty
-farm,Hospodárska budova
-flats,Byty
-garage,Garáž
-hall,Sála
-hospital,Nemocničné budovy
-hospital,Nemocničné budovys
-hotel,Hotel
-house,Dom
-industrial,Priemyselné budovy
-office,Administratívna budova
-public,Verejná budova
-residential,Obytné budovy
-retail,Maloobchodné budovy
-school,Škola
-shop,Obchod
-stadium,Štadión
-store,Obchod
-terrace,Radová zástavba
-tower,Veža
-train_station,Železničná stanica
-university,Univerzitné budovy
-"yes",Budova
-bridleway,Cesta pre kone
-bus_guideway,Bus so sprievodcom
-bus_stop,Zastávka autobusu
-byway,Byway (súkromná cesta)
-construction,Cesta vo výstavbe
-cycleway,Cyklistický chodník
-distance_marker,Distance Marker (kilometrovník)
-emergency_access_point,Stanica prvej pomoci
-footway,Chodník
-ford,Brod
-gate,Brána
-living_street,Obytná zóna
-minor,Vedľajšia cesta
-motorway,Diaľnica
-motorway_junction,Motorway Junction (Diaľničná križovatka)
-motorway_link,Diaľnica
-path,Cesta
-pedestrian,Chodník pre chodcov
-platform,Nástupište
-platform,Nástupištes
-primary,Cesta I. triedy
-primary_link,Cesta I. triedy
-residential,Residential(Obytný)
-road,Cesta
-secondary,Cesta II. triedy
-secondary_link,Cesta II. triedy
-service,Service Road (prístupová komunikácia)
-steps,Schody
-stile,Schodíky cez ohradu
-tertiary,Cesta III. triedy
-track,Nespevnené cesty
-track,Nespevnené cestys
-trunk,Cesta pre motorové vozidlá
-trunk_link,Cesta pre motorové vozidlá
-unclassified,Neklasifikovaná cesta
-unclassified,Neklasifikovaná cestas
-unsurfaced,Nespevnená cesta
-unsurfaced,Nespevnená cestas
-archaeological_site,Archeologické nálezisko
-battlefield,Bojisko
-boundary_stone,Hraničný kameň
-building,Budova
-castle,Hrad
-church,Kostol
-house,Dom
-manor,Šľachtické sídlo
-memorial,Pomník
-mine,Baňa
-monument,Pamätník
-museum,Múzeum
-ruins,Ruina
-tower,Veža
-wayside_cross,Božie muky
-wayside_shrine,Malá kaplnka pri ceste
-wreck,Zrúcanina
-allotments,Záhradkárske osady
-basin,Basin (Vodná nádrž)
-cemetery,Cintorín
-commercial,Obchodná štvrť
-construction,Stavba
-farm,Farma
-farmyard,Dvor
-forest,Les
-grass,Tráva
-industrial,Priemyslová oblasť
-landfill,Skládka odpadu
-meadow,Lúka
-military,Vojenský priestor
-mine,Baňa
-mountain,Hora
-nature_reserve,Prírodná rezervácia
-park,Park
-piste,Zjazdovka
-plaza,Námestie
-plaza,Námesties
-quarry,Lom
-railway,Železnica
-residential,Residential Area (Obytná oblasť)
-retail,Retail (Obchodná zóna)
-village_green,Verejná zeleň
-vineyard,Vinica
-wetland,Mokrina
-wood,Drevo
-common,Verejné priestranstvo
-fishing,Rybolov (športový)
-garden,Záhrada
-golf_course,Golfové ihrisko
-ice_rink,Umelé klzisko
-marina,Prístav pre jachty
-miniature_golf,Mini golf
-nature_reserve,Prírodná rezervácia
-park,Park
-pitch,Športové ihrisko
-playground,Detské ihrisko
-recreation_ground,Rekreačná oblasť
-slipway,Lodný sklz
-sports_centre,Športové stredisko
-stadium,Štadión
-swimming_pool,Plaváreň
-track,Bežecká dráha
-water_park,Aquapark
-bay,Zátoka, záliv
-beach,Pláž
-cape,Mys
-cave_entrance,Vstup do jaskyne
-channel,Kanál
-cliff,Útes, kamenná stena
-coastline,Pobrežie
-crater,Kráter
-feature,Vlastnosť
-fell,Horská pastvina
-fjord,Fjord
-geyser,Gejzír
-glacier,Ľadovec
-heath,Vresovisko
-hill,Kopec
-island,Ostrov
-marsh,Bažina
-moor,Močiar
-mud,Bahno
-peak,Vrchol
-point,Bod
-reef,Bradlo, Skalisko
-ridge,Hrebeň
-river,Rieka
-rock,Skala
-scree,Sutina
-scrub,Rúbanisko
-shoal,Plytčina
-spring,Prameň
-strait,Úžina
-tree,Strom
-valley,Dolina
-volcano,Sopka
-water,Voda
-wetland,Mokrina
-wetlands,Mokrina
-wood,Les
-city,Mesto nad 100 tis.
-country,Štát
-county,Okres
-farm,Farma
-hamlet,Osada do 200
-house,Budova
-houses,Budovy
-island,Ostrov
-islet,Ostrovček
-locality,Oblasť
-moor,Močiar
-municipality,Obecný úrad
-postcode,PSČ
-region,Región
-sea,More
-state,Štát
-subdivision,Pododdelenie
-suburb,Mestský obvod
-town,Mesto 10 tis.-100 tis.
-unincorporated_area,Nezaradená oblasť
-unincorporated_area,Nezaradená oblasťs
-village,Obec 200-10 tis.
-abandoned,Opustená železnica
-construction,Železnica vo výstavbe
-disused,Nepoužívaná železnica
-disused,Nepoužívaná železnicas
-disused_station,Nepoužívaná železničná stanica
-disused_station,Nepoužívaná železničná stanicas
-funicular,Lanová dráha
-halt,Zastávka vlaku
-historic_station,Zastávka historickej železnice
-junction,Železničný uzol
-level_crossing,Železničný prejazd
-light_rail,Ľahká železnica
-monorail,Jednokoľajka
-narrow_gauge,Úzkokoľajná železnica
-platform,Železničné nástupište
-preserved,Historická železnica
-spur,Železničná vlečka
-station,Železničná stanica
-subway,Stanica metra
-subway_entrance,Vchod do metra
-switch,Železničná výhybka
-tram,Električka
-tram_stop,Zastávka električky
-yard,Železničné depo
-alcohol,Mimo povolenia
-apparel,Odevy
-art,Obchod s umením
-bakery,Pekáreň
-beauty,Salón krásy
-beverages,Občerstvenie
-bicycle,Obchod s bicylkami
-books,Kníhkupectvo
-butcher,Mäsiarstvo
-car_dealer,Obchod s autami
-car_parts,Mototechna
-car_repair,Autoservis
-carpet,Obchod s kobercami
-charity,Charitatívny obchod
-chemist,Lekáreň
-clothes,Obchod s konfekciou
-computer,Obchod s počítačmi
-confectionery,Cukráreň
-department_store,Obchodný dom
-doityourself,Urob si sám
-drugstore,Lekáreň
-dry_cleaning,Chemická čistiareň
-electronics,Elektro
-estate_agent,Realitná kancelária
-farm,Poľnonákup
-fish,Obchod s rybami
-florist,Kvetinárstvo
-food,Obchod s potravinami
-funeral_directors,Pohrebníctvo
-furniture,Nábytok
-furniture,Nábytoks
-gallery,Galéria
-garden_centre,Záhradnícke centrum
-general,Zmiešaný tovar
-gift,Suveníry
-greengrocer,Obchod so zeleninou
-grocery,Potraviny
-hairdresser,Kaderníctvo,holičstvo
-hardware,Železiarstvo
-hifi,Hi-Fi
-insurance,Poisťovňa
-jewelry,Zlatníctvo
-kiosk,Novinový stánok
-kiosk,Novinový stánoks
-laundry,Práčovňa
-mall,Pešia zóna
-mobile_phone,Obchod s mobilnými telefónmi
-motorcycle,Motocyklový obchod
-music,Hudobniny
-optician,Očná optika
-organic,Obchod so zdravou výživou
-outdoor,Turistický obchod
-pet,Chovprodukt
-photo,Fotokino
-salon,Salón
-shoes,Obuva
-shopping_centre,Nákupné stredisko
-shopping_centre,Nákupné strediskos
-sports,Športový obchod
-stationery,Papierníctvo
-supermarket,Supermarket
-toys,Hračkárstvo
-travel_agency,Cestovná kancelária
-wine,Mimo povolenia
-alpine_hut,Vysokohorská chata
-artwork,Umelecké dielo
-attraction,Atrakcia
-bed_and_breakfast,Nocľah a raňajky
-bed_and_breakfast,Nocľah a raňajkys
-cabin,Malá chata
-camp_site,Kemping
-caravan_site,Autokemping
-chalet,Veľká chata
-guest_house,Penzión
-hostel,Ubytovňa, internát
-hotel,Hotel
-information,Informácie
-lean_to,Prístrešok
-motel,Motel
-museum,Múzeum
-picnic_site,Výletné miesto
-theme_park,Zábavný park
-valley,Údolie
-viewpoint,Rozhľadňa, výhliadka
-zoo,Zoo
-boatyard,Lodenica
-canal,Kanál
-dam,Priehrada,hrádza
-derelict_canal,Opustený kanál
-ditch,Priekopa
-dock,Dok
-drain,Odvodňovací kanál
-lock,Plavebná komora
-lock_gate,Brána plavebnej komory
-mineral_spring,Minerálny prameň
-mooring,Kotvisko
-river,Rieka
-riverbank,Breh rieky
-stream,Potok
-wadi,Občasné riečisko(Vádí)
-water_point,Vodný bod
-waterfall,Vodopád
-weir,Splav
diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_sl.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_sl.txt
deleted file mode 100644
index f0a45e7489..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_sl.txt
+++ /dev/null
@@ -1,408 +0,0 @@
-
-aerodrome,Aerodrom
-apron,Letališka ploščad
-gate,Vrata
-helipad,Heliodrom
-runway,Vzletna steza
-taxiway,Vozna steza
-terminal,Terminal
-WLAN,WiFi dostop
-airport,Letališče
-arts_centre,Umetnostni center
-artwork,Umetnina
-atm,Bankomat
-auditorium,Avditorij
-bank,Banka
-bar,Bar
-bbq,Žar
-bench,Klop
-bicycle_parking,Parkirišče za kolesa
-bicycle_rental,Izposoja koles
-brothel,Javna hiša
-bureau_de_change,Menjalnica
-bus_station,Avtobusna postaja
-cafe,Kavarna
-car_rental,Rent-a-car
-car_sharing,Souporaba avtomobila
-car_wash,Avtopralnica
-casino,Kazino
-charging_station,Polnilna postaja
-cinema,Kinematograf
-clinic,Klinika
-club,Klub
-college,Srednja šola
-community_centre,Center skupnosti
-courthouse,Sodišče
-crematorium,Krematorij
-dentist,Zobozdravnik
-doctors,Zdravniki
-dormitory,Študentski dom
-drinking_water,Pitna voda
-driving_school,Avtošola
-embassy,Veleposlaništvo
-emergency_phone,Klic v sili
-fast_food,Hitra hrana
-ferry_terminal,Trajekt
-fire_hydrant,Hidrant
-fire_station,Gasilska postaja
-fountain,Vodomet
-fuel,Bencinska črpalka
-grave_yard,Pokopališče
-gym,Fitnes / Telovadnica
-hall,Dvorana
-health_centre,Dom zdravja
-hospital,Bolnišnica
-hotel,Hotel
-hunting_stand,Lovska opazovalnica
-ice_cream,Sladoled
-kindergarten,Vrtec
-library,Knjižnica
-market,Trg
-marketplace,Tržnica
-mountain_rescue,GRS - Gorska reševalna služba
-nightclub,'Nočni klub'
-nursery,Vrtec
-nursing_home,Dom za ostarele
-office,Pisarne
-park,Park
-parking,Parkirišče
-pharmacy,Lekarna
-place_of_worship,Cerkev
-police,Policija
-post_box,Poštni nabiralnik
-post_office,Pošta
-preschool,Vrtec
-prison,Zapor
-pub,Pivnica
-public_building,Javne zgradba
-public_market,Javni trg
-reception_area,Recepcija
-recycling,Reciklirna točka
-restaurant,Restavracija
-retirement_home,Dom za ostarele
-sauna,Savna
-school,Šola
-shelter,Zaklonišče
-shop,Trgovina
-shopping,Nakupovanje
-shower,Tuš
-social_club,Društveni klub
-studio,Studio
-supermarket,Supermarket
-swimming_pool,Bazen
-taxi,Taksi
-telephone,Telefonska govorilnica
-theatre,Gledališče
-toilets,Stranišča
-townhall,Mestna hiša
-university,Univerza
-vending_machine,Avtomat
-veterinary,Veterinarska klinika
-village_hall,Vaško središče
-waste_basket,Koš za odpadke
-wifi,Dostop WiFi
-youth_centre,Mladinski center
-administrative,Upravne meje
-national_park,Nacionalni Park
-protected_area,Zavarovano območje
-viaduct,Viadukt
-yes,Zgradba
-bridleway,Jahalna pot
-bus_guideway,Turistični avtobus
-bus_stop,Avtobusna postaja
-byway,Obvoz
-construction,Autocesta v izgradnji
-cycleway,Kolesarska steza
-emergency_access_point,Dostop za interventna vozila
-footway,Pešpot
-ford,Prehod
-living_street,Ulica z umirjenim prometom
-milestone,Kilometerski kamen
-minor,Manjša cesta
-motorway,Avtocesta
-motorway_junction,Avtocestno križišče
-motorway_link,Avtocestni priključek
-path,Pot
-pedestrian,Pločnik
-platform,Platforma
-primary,Glavna cesta
-primary_link,Priključek na glavno cesto
-raceway,Dirkališče
-residential,Stanovanjska
-rest_area,Počivališče
-road,Nedoločena cesta
-secondary,Regionalna cesta
-secondary_link,Priključek na regionalno cesto
-service,Servisna cesta
-services,Avtocestno postajališče
-steps,Stopnice
-stile,Prehod preko ograje
-tertiary,Lokalna cesta
-track,Kolovoz
-trail,Sled
-trunk,Hitra cesta
-trunk_link,Priključek na hitro cesto
-unclassified,Neopredeljena cesta
-unsurfaced,Makadamska pot
-archaeological_site,Arheološko najdbišče
-battlefield,Bojišče
-boundary_stone,Mejni kamen
-building,Zgradba
-castle,Grad
-church,Cerkev
-house,Hiša
-icon,Ikona
-manor,Graščina
-memorial,Spomenik
-mine,Rudnik
-monument,Spomenik
-museum,Muzej
-ruins,Ruševine
-tower,Stolp
-wayside_cross,Križ
-wayside_shrine,Kapelica
-wreck,Razbitina
-allotments,Vrtički
-basin,Čistilni bazen
-brownfield,Gradbišče
-cemetery,Pokopališče
-commercial,Poslovna cona
-conservation,Zaščiteno področje
-construction,Gradbišče
-farm,Kmetija
-farmland,Kmetijsko zemljišče
-farmyard,Vrt
-forest,Gozd
-garages,Garaže
-grass,Travnik
-greenfield,Pripravljeno za gradbišče
-industrial,Industrijska cona
-landfill,Smetišče
-meadow,Travnik
-military,Vojaško območje
-mine,Minsko polje
-nature_reserve,Naravni rezervat
-orchard,Sadovnjak
-park,Park
-piste,Proga
-quarry,Dnevni kop
-railway,Železnica
-recreation_ground,Rekreacijsko območje
-reservoir,Zbiralnik
-residential,Stanovanjska cona
-retail,Trgovine
-village_green,Zelenica
-vineyard,Vinograd
-wetland,Mokrišče
-wood,Pragozd
-beach_resort,kopališče
-common,Javno zemljišče
-fishing,Ribolovno območje
-garden,Vrt
-golf_course,Igrišče za Golf
-ice_rink,Drsališče
-marina,Marina
-miniature_golf,Mini golf
-nature_reserve,Naravni rezervat
-park,Park
-pitch,Športno igrišče
-playground,Otroško igrišče
-recreation_ground,Rekreacijsko območje
-sauna,Savna
-slipway,Rampa
-sports_centre,Športni center
-stadium,Stadion
-swimming_pool,Bazen
-track,Tekaška proga
-water_park,Vodni park
-airfield,Vojaško letališče
-barracks,Vojašnica
-bunker,Bunker
-bay,Zaliv
-beach,Obala
-cape,Rt
-cave_entrance,Vhod v jamo
-channel,Kanal
-cliff,Klif
-crater,Krater
-feature,Znamenitost
-fell,Višinski travnik
-fjord,Fjord
-geyser,Gejzir
-glacier,Ledenik
-heath,Ravnina
-hill,Hrib
-island,Otok
-land,Otok
-marsh,Močvirje
-moor,Močvirje
-mud,Blato
-peak,Vrh
-point,Točka
-reef,Greben
-ridge,Greben
-river,Reka
-rock,Skala
-scree,Melišče
-scrub,Grmovje
-shoal,Peščena plaža
-spring,Izvir
-strait,Ožina
-tree,Drevo
-valley,Dolina
-volcano,Vulkan
-water,Vodovje
-wetland,Mokrišče
-wetlands,Mokrišča
-wood,Pragozd
-airport,Letališče
-city,Mesto
-country,Država
-county,Okrožje
-farm,Kmetija
-hamlet,Zaselek
-house,Hiša
-houses,Hiše
-island,Otok
-islet,Otoček
-locality,Krajevno ime
-moor,Muring
-municipality,Občina
-postcode,Poštna številka
-region,Regija
-sea,Morje
-state,Država
-subdivision,Pododdelek
-suburb,Predmestje
-town,Mesto
-unincorporated_area,Nikogaršnje območje
-village,Vas
-abandoned,Opuščena železnica
-construction,Železnica v izgradnji
-disused,Opuščena železnica
-disused_station,Opuščena železniška postaja
-funicular,Žična vzpenjača
-halt,Železniška postaja
-historic_station,Zgodovinska železniška postaja
-junction,Križišče železnic
-level_crossing,Prehod
-light_rail,Tramvaj
-monorail,Monorail
-narrow_gauge,Ozkotirna železnica
-platform,Železniški peron
-preserved,Ohranjena železniška proga
-spur,Tir
-station,Železniška postaja
-subway,Podzemna postaja
-subway_entrance,Vhod na podzemno
-switch,Kretnica
-tram,Tramvaj
-tram_stop,Tramvajska postaja
-yard,Železniško dvorišče
-alcohol,Trgovina alkoholnih pijač
-art,Prodajna galerija
-bakery,Pekarna
-beauty,Salon lepote
-beverages,Trgovina pijač
-bicycle,Trgovina koles
-books,Knjigarna
-butcher,Mesar
-car,Avtomobilski salon
-car_parts,Avtomobilski deli
-car_repair,Avtoservis
-carpet,Prodajalna preprog
-charity,Dobrodelni trgovina
-chemist,Kemična trgovina
-clothes,Trgovina z oblekami
-computer,Računalniška trgovina
-confectionery,Trgovina sladkarij
-convenience,Minimarket
-copyshop,Kopirnica
-cosmetics,Drogerija
-department_store,Trgovska hiša
-discount,Outlet
-doityourself,Orodjarna
-dry_cleaning,Čistilnica
-electronics,Elektronska trgovina
-estate_agent,Nepremičninska agencija
-farm,Kmečka trgovina
-fashion,Modna trgovina
-fish,Ribarnica
-florist,Cvetličarna
-food,Prehrambena trgovina
-funeral_directors,Pogrebni zavod
-furniture,Pohištvo
-gallery,Prodajna galerija
-garden_centre,Vrtni center
-general,Trgovina z mešanim blagom
-gift,Prodajalna daril
-greengrocer,Sadje in zelenjava
-grocery,Živilska trgovona
-hairdresser,Frizerski salon
-hardware,Železnina
-hifi,Trgovina z avdio opremo
-insurance,Zavarovalnica
-jewelry,Draguljarna
-kiosk,Kiosk prodajalna
-laundry,Pralnica
-mall,Trgovski center
-market,Trg
-mobile_phone,Trgovina mobilnih telefonov
-motorcycle,Trgovina z motorji
-music,Trgovina z glasbo
-newsagent,Trafika
-optician,Optik
-organic,Trgovina z ekološko hrano
-outdoor,Trgovina na prostem
-pet,Trgovina za male živali
-photo,Fotograf
-salon,Lepotilni salon
-shoes,Trgovina s čevlji
-shopping_centre,Nakupovalno središče
-sports,Športna trgovina
-stationery,Papirnica
-supermarket,Supermarket
-toys,Trgovina igrač
-travel_agency,Potovalna agencija
-video,Videoteka
-wine,Vinoteka
-alpine_hut,Koča
-artwork,Umetnina
-attraction,Zanimivost
-bed_and_breakfast,'Nočitev z zajtrkom'
-cabin,'Nočitev'
-camp_site,Kamp
-caravan_site,Kamp
-chalet,Apartma
-guest_house,Penzion
-hostel,Hostel
-hotel,Hotel
-information,Informacije
-lean_to,Bivak
-motel,Motel
-museum,Muzej
-picnic_site,Prostor za piknike
-theme_park,Zabaviščni park
-valley,Dolina
-viewpoint,Razgledna točka
-zoo,Živalski vrt
-boatyard,Ladjedelnica
-canal,Prekop
-connector,Vodne povezave
-dam,Jez
-derelict_canal,Zapuščen prekop
-ditch,Jarek
-dock,Dok
-drain,Jarek
-lock,Zapornica
-lock_gate,Velika zapornica
-mineral_spring,Mineral vrelec
-mooring,Sidrišče
-rapids,Brzice
-river,Reka
-riverbank,Breg
-stream,Potok
-wadi,Vadi
-water_point,Pitna voda
-waterfall,Slap
-weir,Zapornica
\ No newline at end of file
diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_sv.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_sv.txt
deleted file mode 100644
index ae7b1f257e..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_sv.txt
+++ /dev/null
@@ -1,224 +0,0 @@
-
-aerodrome,Flygplats
-atm,Bankomat
-bank,Bank
-bar,Bar
-bench,Bänk
-bicycle_parking,Cykelparkering
-bicycle_rental,Cykeluthyrning
-brothel,Bordell
-bureau_de_change,Växlingskontor
-bus_station,Busstation
-car_rental,Biluthyrning
-car_sharing,Bilpool
-car_wash,Biltvätt
-cinema,Biograf
-crematorium,Krematorium
-dentist,Tandläkare
-doctors,Läkare
-drinking_water,Dricksvatten
-driving_school,Körskola
-embassy,Ambassad
-emergency_phone,Nödtelefon
-emergency_phone,Nödtelefons
-fast_food,Snabbmat
-ferry_terminal,Färjeterminal
-fire_hydrant,Brandpost
-fire_station,Brandstation
-fountain,Fontän
-fuel,Bränsle
-grave_yard,Begravningsplats
-hospital,Sjukhus
-hotel,Hotell
-ice_cream,Glass
-kindergarten,Dagis
-library,Bibliotek
-market,Torghandel
-marketplace,nMarknad
-nightclub,Nattklubb
-nightclub,Nattklubbs
-office,Kontor
-parking,Parkeringsplats
-pharmacy,Apotek
-place_of_worship,Plats för tillbedjan
-police,Polis
-post_office,Postkontor
-preschool,Förskola
-prison,Fängelse
-pub,Pub
-public_building,Offentlig byggnad
-recycling,Återvinningsstation
-restaurant,Restaurang
-retirement_home,Äldreboende
-sauna,Bastu
-school,Skola
-shop,Affär
-taxi,Taxi
-theatre,Teater
-toilets,Toaletter
-vending_machine,Varumaskin
-veterinary,Veterinär
-waste_basket,Papperskorg
-youth_centre,Ungdomscenter
-chapel,Kapell
-church,Kyrka
-garage,Garage
-hospital,Sjukhusbyggnad
-hotel,Hotell
-house,Hus
-office,Kontorsbyggnad
-school,Skolbyggnad
-shop,Affär
-terrace,Terass
-train_station,Järnvägsstation
-bus_stop,Busshållplats
-construction,Väg under konstruktion
-cycleway,Cykelspår
-footway,Gångväg
-gate,Grind
-motorway,Motorväg
-pedestrian,Gångväg
-platform,Perrong
-road,Väg
-steps,Trappa
-trail,Vandringsled
-unsurfaced,Oasfalterad väg
-archaeological_site,Arkeologisk plats
-battlefield,Slagfält
-boundary_stone,Gränssten
-building,Byggnad
-castle,Slott
-church,Kyrka
-house,Hus
-icon,Ikon
-mine,Gruva
-monument,Monument
-museum,Museum
-ruins,Ruin
-tower,Torn
-wreck,Vrak
-allotments,Kolonilotter
-cemetery,Begravningsplats
-farm,Bondgård
-forest,Skog
-industrial,Industriområde
-military,Militärområde
-mine,Gruva
-park,Park
-residential,Bostadsområde
-vineyard,Vingård
-fishing,Fiskevatten
-garden,Trädgård
-golf_course,Golfbana
-ice_rink,Isrink
-marina,Marina
-miniature_golf,Minigolf
-nature_reserve,Naturreservat
-nature_reserve,Naturreservats
-park,Park
-playground,Lekplats
-sports_centre,Sporthall
-stadium,Stadium
-water_park,Vattenpark
-bay,Bukt
-beach,Strand
-cape,Udde
-cave_entrance,Grottmynning
-channel,Kanal
-cliff,Klippa
-coastline,Kustlinje
-crater,Krater
-fjord,Fjord
-geyser,Gejser
-glacier,Glaciär
-hill,Kulle
-island,Ö
-marsh,Träsk
-moor,Hed
-mud,Lera
-peak,Topp
-reef,Rev
-river,Flod
-rock,Klippa
-scree,Taluskon
-shoal,Sandbank
-spring,Källa
-tree,Träd
-valley,Dal
-volcano,Vulkan
-water,Vatten
-wetland,Våtmark
-wood,Skog
-city,Stad
-country,Land
-county,Län
-farm,Bondgård
-hamlet,By
-house,Hus
-houses,Hus
-island,Ö
-islet,Holme
-municipality,Kommun
-postcode,Postnummer
-region,Region
-sea,Hav
-suburb,Förort
-town,Ort
-village,Mindre ort
-disused_station,Nedlagd järnvägsstation
-disused_station,Nedlagd järnvägsstations
-funicular,Bergbana
-light_rail,Spårvagn
-narrow_gauge,Smalspårsjärnväg
-platform,Tågperrong
-station,Tågstation
-subway_entrance,Tunnelbaneingång
-bakery,Bageri
-bicycle,Cykelaffär
-books,Bokhandel
-butcher,Slaktare
-car_dealer,Bilförsäljare
-car_parts,Bildelar
-car_repair,Bilverkstad
-computer,Datorbutik
-convenience,Närköp
-convenience,Närköps
-dry_cleaning,Kemtvätt
-florist,Blommor
-food,Mataffär
-funeral_directors,Begravningsbyrå
-gallery,Galleri
-hairdresser,Frisör
-insurance,Försäkring
-jewelry,Guldsmed
-kiosk,Kiosk
-mall,Köpcentrum
-optician,Optiker
-pet,Djuraffär
-photo,Fotoaffär
-salon,Salong
-shoes,Skoaffär
-toys,Leksaksaffär
-travel_agency,Resebyrå
-alpine_hut,Fjällbod
-artwork,Konstverk
-attraction,Attraktion
-bed_and_breakfast,Bad and breakfast
-cabin,Stuga
-camp_site,Campingplats
-caravan_site,Husvagnsuppställningsplats
-hostel,Vandrarhem
-hotel,Hotell
-information,Turistinformation
-motel,Motell
-museum,Museum
-picnic_site,Picknickplats
-theme_park,Nöjespark
-theme_park,Nöjesparks
-valley,Dal
-viewpoint,Utsiktspunkt
-zoo,Djurpark
-canal,Kanal
-lock,Sluss
-lock_gate,Slussport
-waterfall,Vattenfall
diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_uk.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_uk.txt
deleted file mode 100644
index 03eedf9ce5..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_uk.txt
+++ /dev/null
@@ -1,419 +0,0 @@
-
-aerodrome,Аеропорт
-arts_centre,Мистецький центр
-atm,Банкомат
-auditorium,Конференц-зала
-bank,Банк
-bar,Бар
-bench,Лавка
-bicycle_parking,Місце стоянки для велосипедів
-bicycle_rental,Прокат велосипедів
-brothel,Бордель
-bureau_de_change,Обмін валют
-bus_station,Автовокзал
-cafe,Кафе
-car_rental,Прокат автомобілів
-car_sharing,Прокат авто
-car_wash,Автомийка
-casino,Казино
-cinema,Кинотеатр
-clinic,Клініка
-club,Клуб
-college,Коледж
-community_centre,Громадський центр
-courthouse,Суд
-crematorium,Крематорій
-dentist,Стоматологія
-doctors,Лікарі
-dormitory,Гуртожиток
-drinking_water,Питна вода
-driving_school,Автошкола
-embassy,Амбасада
-emergency_phone,Телефон для екстрених викликів
-fast_food,Забігайлівка
-ferry_terminal,Поромна станція
-fire_hydrant,Пожежний гідрант
-fire_station,Пожежна станція
-fountain,Фонтан
-fuel,Пальне
-grave_yard,Цвинтар
-gym,Тренажерний зал
-hall,Зала
-health_centre,Центр здоров'я
-hospital,Лікарня
-hotel,Готель
-hunting_stand,Мисливська вежа
-ice_cream,Морозиво
-kindergarten,Дитячий садок
-library,Бібліотека
-market,Ринок
-marketplace,Ринок
-mountain_rescue,Гірські рятувальники
-nightclub,Нічний клуб
-nursery,Дитсадок
-nursing_home,Будинок престарілих
-office,Офіс
-park,Парк
-parking,Автостоянка
-pharmacy,Аптека
-place_of_worship,Культова споруда
-police,Міліція (Поліція)
-post_box,Поштова скриня
-post_office,Пошта
-preschool,Дошкільний заклад
-prison,В'язниця
-pub,Паб
-public_building,Громадський заклад
-public_market,Базар
-reception_area,Зона прийому
-recycling,Місце переробки відходів
-restaurant,Ресторан
-retirement_home,Будинки для людей похилого віку
-sauna,Сауна
-school,Школа
-shelter,Укриття
-shop,Магазин
-shopping,Шопінг
-social_club,Клуб за інтересами
-studio,Студія
-supermarket,Супермаркет
-taxi,Таксі
-telephone,Телефон
-theatre,Театр
-toilets,Туалет
-townhall,Міськвиконком
-university,Університет
-vending_machine,Торговий автомат
-veterinary,Ветлікарня
-village_hall,Сільрада
-waste_basket,Контейнер для сміття
-wifi,WiFi-зона
-youth_centre,Молодіжний центр
-administrative,Адміністративний кордон
-apartments,Житловий масив
-block,Квартал
-bunker,Бункер
-chapel,Каплиця
-church,Храм
-city_hall,Мерія
-commercial,Комерційна нерухомість
-dormitory,Гуртожиток
-entrance,Вхід у будівлю
-faculty,Факультет
-farm,Ферма
-flats,Оселі
-garage,Гараж
-hall,Зала
-hospital,Лікарня
-hotel,Готель
-house,Будинок
-industrial,Промислова споруда
-office,Офісний будинок
-public,Суспільна будівля
-residential,Житловий будинок
-retail,Центр роздрібної торгівлі
-school,Школа
-shop,Магазин
-stadium,Стадіон
-store,Склад
-terrace,Тераса
-tower,Башта
-train_station,Залізнична станція
-university,Університет
-"yes",Будівля
-bridleway,Дорога для їзди верхи
-bus_stop,Автобусна зупинка
-byway,Боковий шлях
-construction,Будівництво автомагітсралі
-cycleway,Велосипедна доріжка
-distance_marker,Верстовий камінь
-emergency_access_point,Пункт швидкої допомоги
-footway,Пішохідна доріжка
-ford,Броди
-gate,Ворота
-living_street,Житлова зона
-minor,Другорядна дорога
-motorway,Автомагістраль
-motorway_junction,В'їзд на автомагістраль
-motorway_link,З’єднання з автомагістраллю
-path,алея
-pedestrian,Пішохідна дорога
-platform,Платформа
-primary,Головна дорога
-primary_link,З’єднання з головною дорогою
-raceway,Гоночна траса
-residential,Жила вулиця
-road,Дорога
-secondary,Другорядна дорога
-secondary_link,З’єднання з другорядною дорогою
-service,Службова дорога
-services,Придорожній сервіс
-steps,Стежка
-stile,Турнікет
-tertiary,Третьорядна дорога
-track,Неасфальтований шлях.
-trail,Стежка
-trunk,Шосе
-trunk_link,З’їзд з/на шосе
-unclassified,Дорога без класифікації
-unsurfaced,Дорога без покриття
-archaeological_site,Археологічні дослідження
-battlefield,Поле битви
-boundary_stone,Прикордонний камінь
-building,Будівля
-castle,За́мок
-church,Храм
-house,Дім
-manor,Маєток
-memorial,Меморіал
-mine,Копальня
-monument,Пам’ятник
-museum,Музей
-ruins,Руїни
-tower,Башта
-wayside_cross,Придорожній хрест
-wayside_shrine,Придорожній храм
-wreck,Місце катастрофи
-allotments,Сади-городи
-basin,Резервуар
-brownfield,Очищена територія під забудову
-cemetery,Кладовище
-commercial,Торгівельно-офісна територія
-conservation,Заповідник
-construction,Будівництво
-farm,Ферма
-farmland,Ферма
-farmyard,Фермерське подвір'я
-forest,Ліс
-grass,Трава
-greenfield,Знесення під забудову
-industrial,Промзона
-landfill,Звалище
-meadow,Луг
-military,Військова зона
-mine,Копальня
-mountain,Гори
-nature_reserve,Заповідник
-park,Парк
-piste,Лижня
-plaza,Ринкова площа
-quarry,Кар’єр
-railway,Залізниця
-recreation_ground,База відпочинку
-reservoir,Водосховище
-residential,Житловий квартал
-retail,Роздрібна торгівля
-village_green,Сільська галявина
-vineyard,Виноградник
-wetland,Болота
-wood,Гай
-beach_resort,Пляжний курорт
-common,Громадська земля
-fishing,Район риболовлі
-garden,Сад
-golf_course,Поле для гольфу
-ice_rink,Ковзанка
-marina,Гавань для екскурсійних суден
-miniature_golf,Міні-гольф
-nature_reserve,Заповідник
-park,Парк
-pitch,Спортмайданчик
-playground,Дитячий майданчик
-recreation_ground,База відпочинку
-slipway,Сліп (спуск на воду)
-sports_centre,Спортивний центр
-stadium,Стадіон
-swimming_pool,Басейн
-track,Бігова доріжка
-water_park,Аквапарку
-bay,Затока
-beach,Пляж
-cape,Мис
-cave_entrance,Входу в печеру
-channel,Канал
-cliff,Скеля
-coastline,Узбережжя
-crater,Кратер
-feature,Елемент
-fell,Вирубка
-fjord,Фіорд
-geyser,Гейзер
-glacier,Льодовик
-heath,Степ
-hill,Пагорб
-island,Острів
-land,Земля
-marsh,Болото
-moor,Торф
-mud,Грязюка
-peak,Пік
-point,Точка
-reef,Риф
-ridge,Гірський хребет
-river,Ріка
-rock,Скеля
-scree,Щебінь
-scrub,Чагарник
-shoal,Мілина
-spring,Джерело
-strait,Перешийок
-tree,Дерево
-valley,Долина
-volcano,Вулкан
-water,Вода
-wetland,Водно-болотні угіддя
-wetlands,Водно-болотні угіддя
-wood,Гай
-city,Місто
-country,Країна
-county,Район
-farm,Ферма
-hamlet,Хутір
-house,Будинок
-houses,Дома
-island,Острів
-islet,Острівець
-locality,Населений пункт
-moor,Мур
-municipality,Муніципалітет
-postcode,Індекс
-region,Район
-sea,Море
-state,Область/Штат
-subdivision,Підрозділ
-suburb,Передмістя
-town,Місто
-unincorporated_area,Неприєднанні території
-village,Село
-abandoned,Кинуті колії
-construction,Будівництво колії
-disused,Покинута колія
-disused_station,Покинута залізнична станція
-funicular,Фунікулер
-halt,Зупинка поїзда
-historic_station,Історична залізнична станція
-junction,Переїзд
-level_crossing,Залізничний переїзд
-light_rail,Швидкісний трамвай
-monorail,Монорейка
-narrow_gauge,Вузькоколійка
-platform,Залізнична платформа
-preserved,Законсервовані колії
-spur,Залізнична гілка
-station,Залізнична станція
-subway,Станція метро
-subway_entrance,Вхід в метро
-switch,Стрілка
-tram,Трамвайні колії
-tram_stop,Трамвайна зупинка
-yard,Депо
-alcohol,Спритні напої
-apparel,Одяг
-art,Художній салон
-bakery,Хліб
-beauty,Салон краси
-beverages,Напої
-bicycle,Веломагазин
-books,Книгарня
-butcher,М’ясо
-car,Автомагазин
-car_dealer,Автосалон
-car_parts,Автозапчастини
-car_repair,Авто майстерня
-carpet,Килими
-charity,Соціальний магазин
-chemist,Хімтовари
-clothes,Одяг
-computer,Комп’ютерна крамниця
-confectionery,Кондитерська
-convenience,Мінімаркет
-copyshop,Послуги копіювання
-cosmetics,Магазин косметики
-department_store,Універмаг
-discount,Уцінені товари
-doityourself,Зроби сам
-drugstore,Аптека
-dry_cleaning,Хімчистка
-electronics,Магазин електроніки
-estate_agent,Агентство нерухомості
-farm,Сільпо
-fashion,Модний одяг
-fish,Риба
-florist,Квіти
-food,Продовольчі товари
-funeral_directors,Ритуальні послуги
-furniture,Меблі
-gallery,Галерея
-garden_centre,Сад та город
-general,Універсам
-gift,Подарунки
-greengrocer,Овочі, фрукти
-grocery,Бакалія
-hairdresser,Перукар
-hardware,Хозтовари
-hifi,Аудіо-техніка
-insurance,Страхування
-jewelry,Ювелірний магазин
-kiosk,Кіоск
-laundry,Пральня
-mall,Торгівельно-розважальний центр
-market,Магазин
-mobile_phone,Мобільні телефони
-motorcycle,Мотоцикли
-music,Музика
-newsagent,Газетний кіоск
-optician,Оптика
-organic,Продовольчий магазин
-outdoor,Виносна торгівля
-pet,Зоомагазин
-photo,Фотомагазин
-salon,Салон
-shoes,Взуття
-shopping_centre,Торговий центр
-sports,Спортивні товари
-stationery,Канцтовари
-supermarket,Супермаркет
-toys,Іграшки
-travel_agency,Туристична агенція
-video,Відео
-wine,Вино
-alpine_hut,Гірський притулок
-artwork,Образотворче мистецтво
-attraction,Цікаві місця
-bed_and_breakfast,Ліжко та сніданок
-cabin,Кабіна
-camp_site,Турбаза
-caravan_site,Майданчик для трейлерів
-chalet,Шале
-guest_house,Гостьовий будинок
-hostel,Хостел
-hotel,Готель
-information,Інформація
-lean_to,Навіс
-motel,Мотель
-museum,Музей
-picnic_site,Місце для пікніків
-theme_park,Тематичний парк
-valley,Долина
-viewpoint,Оглядовий майданчик
-zoo,Зоопарк
-boatyard,Верф
-canal,Канал
-connector,З’єднання водних шляхів
-dam,Дамба
-derelict_canal,Покинутий канал
-ditch,Рів
-dock,Док
-drain,Дренажний канал
-lock,Шлюз
-lock_gate,Шлюзові ворота
-mineral_spring,Мінеральне джерело
-mooring,Якірна стоянка
-rapids,Пороги
-river,Ріка
-riverbank,Берег ріки
-stream,Струмок
-wadi,Пересохле русло
-water_point,Пункт водопостачання
-waterfall,Водоспад
-weir,Ставок
diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_vi.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_vi.txt
deleted file mode 100644
index 466ca73e05..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_vi.txt
+++ /dev/null
@@ -1,356 +0,0 @@
-
-aerodrome,Sân bay
-aerodrome,Phi trường
-aerodrome,Trung tâm Nghệ thuật
-arts_centre,Các Trung tâm Nghệ thuật
-atm,Máy Rút tiền Tự động
-bank,Ngân hàng
-bank,Các Ngân hàng
-bar,Quán Rượu
-bench,Ghế
-bicycle_parking,Chỗ Đậu Xe đạp
-bicycle_rental,Chỗ Mướn Xe đạp
-bus_station,Các Trạm xe buýt
-cafe,Quán Cà phê
-car_rental,Chỗ Mướn Xe
-car_sharing,Chia sẻ Xe cộ
-car_wash,Tiệm Rửa Xe
-casino,Sòng bạc
-cinema,Rạp phim
-club,Câu lạc bộ
-college,Trường Cao đẳng
-community_centre,Trung tâm Cộng đồng
-courthouse,Tòa
-dentist,Nha sĩ
-dentist,Các Nha sĩ
-doctors,Bác sĩ
-dormitory,Ký túc xá
-drinking_water,Vòi Nước uống
-drinking_water,Các Vòi Nước uống
-driving_school,Trường Lái xe
-embassy,Tòa Đại sứ
-emergency_phone,Điện thoại Khẩn cấp
-fast_food,Nhà hàng Ăn nhanh
-fast_food,Các Nhà hàng Ăn nhanh
-ferry_terminal,Trạm Phà
-fire_hydrant,Vòi nước Máy
-fire_station,Trạm Cứu hỏa
-fountain,Vòi nước
-fuel,Cây xăng
-grave_yard,Nghĩa địa
-grave_yard,Các Nghĩa địa
-gym,Nhà Thể dục
-gym,Các Nhà Thể dục
-health_centre,Trung tâm Y tế
-hospital,Bệnh viện
-hotel,Khách sạn
-ice_cream,Tiệm Kem
-kindergarten,Tiểu học
-library,Thư viện
-market,Chợ
-marketplace,Chợ phiên
-nursery,Nhà trẻ
-nursery,Các Nhà trẻ
-office,Văn phòng
-park,Công viên
-parking,Chỗ Đậu xe
-pharmacy,Nhà thuốc
-pharmacy,Các Nhà thuốc
-place_of_worship,Nơi Thờ phụng
-place_of_worship,Các Nơi Thờ phụng
-police,Cảnh sát
-post_box,Hòm thư
-post_office,Bưu điện
-preschool,Trường Mầm non
-prison,Nhà tù
-prison,Các Nhà tù
-pub,Quán rượu
-public_market,Chợ phiên
-restaurant,Nhà hàng
-restaurant,Các Nhà hàng
-sauna,Nhà Tắm hơi
-sauna,Các Nhà Tắm hơi
-school,Trường học
-shop,Tiệm
-shopping,Tiệm
-supermarket,Siêu thị
-taxi,Taxi
-telephone,Điện thoại Công cộng
-theatre,Nhà hát
-theatre,Các Nhà hát
-toilets,Vệ sinh
-townhall,Thị sảnh
-university,Trường Đại học
-vending_machine,Máy Bán hàng
-waste_basket,Thùng rác
-wifi,Điểm Truy cập Không dây
-youth_centre,Trung tâm Thanh niên
-administrative,Biên giới Hành chính
-bunker,Boong ke
-church,Nhà thờ
-church,Các Nhà thờ
-city_hall,Trụ sở Thành phố
-commercial,Tòa nhà Thương mại
-dormitory,Ký túc xá
-entrance,Cửa vào
-garage,Ga ra
-hospital,Tòa nhà Bệnh viện
-hotel,Khách sạn
-house,Nhà ở
-house,Các Nhà ở
-industrial,Tòa nhà Công nghiệp
-office,Tòa nhà Văn phòng
-residential,Nhà ở
-residential,Các Nhà ở
-school,Nhà trường
-school,Các Nhà trường
-shop,Tiệm
-stadium,Sân vận động
-store,Tiệm
-tower,Tháp
-train_station,Nhà ga
-train_station,Các Nhà ga
-university,Tòa nhà Đại học
-"yes",Tòa nhà
-bridleway,Đường Cưỡi ngựa
-bus_stop,Chỗ Đậu Xe buýt
-construction,Đường Đang Xây
-cycleway,Đường Xe đạp
-distance_marker,Cây số
-footway,Đường bộ
-gate,Cổng
-living_street,Đường Hàng xóm
-minor,Đường Nhỏ
-minor,Các Đường Nhỏ
-motorway,Đường Cao tốc
-motorway_junction,Ngã tư Đường Cao tốc
-motorway_junction,Các Ngã tư Đường Cao tốc
-motorway_link,Đường Cao tốc
-path,Lối
-pedestrian,Đường bộ Lớn
-primary,Đường Chính
-primary_link,Đường Chính
-raceway,Đường đua
-residential,Đường Nhà ở
-residential,Các Đường Nhà ở
-road,Đường
-secondary,Đường Lớn
-secondary_link,Đường Lớn
-service,Đường phụ
-services,Dịch vụ Dọc đường Cao tốc
-steps,Cầu thang
-tertiary,Đường Lớn
-track,Đường mòn
-trail,Đường mòn
-trunk,Xa lộ
-trunk_link,Xa lộ
-unclassified,Đường Không Phân loại
-unsurfaced,Đường Không Lát
-archaeological_site,Khu vực Khảo cổ
-battlefield,Chiến trường
-boundary_stone,Mốc Biên giới
-building,Tòa nhà
-castle,Lâu đài
-church,Nhà thờ
-church,Các Nhà thờ
-house,Nhà ở
-house,Các Nhà ở
-icon,Thánh tượng
-manor,Trang viên
-memorial,Đài Tưởng niệm
-mine,Mỏ
-monument,Đài Kỷ niệm
-museum,Bảo tàng
-ruins,Tàn tích
-tower,Tháp
-wayside_cross,Thánh Giá Dọc đường
-wayside_shrine,Đền thánh Dọc đường
-allotments,Khu Vườn Gia đình
-basin,Lưu vực
-cemetery,Nghĩa địa
-cemetery,Các Nghĩa địa
-commercial,Khu vực Thương mại
-conservation,Bảo tồn
-construction,Công trường Xây dựng
-farm,Trại
-farmland,Trại
-farmyard,Sân Trại
-forest,Rừng Trồng Cây
-grass,Cỏ
-industrial,Khu vực Công nghiệp
-landfill,Nơi Đổ Rác
-landfill,Các Nơi Đổ Rác
-meadow,Đồng cỏ
-military,Khu vực Quân sự
-mine,Mỏ
-mountain,Núi
-mountain,Các Núi
-nature_reserve,Khu Bảo tồn Thiên niên
-park,Công viên
-piste,Đường Trượt tuyết
-plaza,Quảng trường
-quarry,Mỏ Đá
-railway,Đường sắt
-recreation_ground,Sân chơi
-reservoir,Bể nước
-residential,Khu vực Nhà ở
-residential,Các Khu vực Nhà ở
-retail,Khu vực Buôn bán
-vineyard,Vườn Nho
-vineyard,Các Vườn Nho
-wetland,Đầm lầy
-wood,Rừng
-fishing,Hồ Đánh cá
-garden,Vườn
-golf_course,Sân Golf
-ice_rink,Sân băng
-nature_reserve,Khu Bảo tồn Thiên niên
-park,Công viên
-pitch,Bãi Thể thao
-playground,Sân chơi
-recreation_ground,Sân Giải trí
-sports_centre,Trung tâm Thể thao
-stadium,Sân vận động
-swimming_pool,Hồ Bơi
-water_park,Công viên Nước
-water_park,Các Công viên Nước
-bay,Vịnh
-beach,Bãi biển
-cape,Mũi đất
-cave_entrance,Cửa vào Hang
-channel,Eo biển
-cliff,Vách đá
-coastline,Bờ biển
-geyser,Mạch nước Phun
-glacier,Sông băng
-heath,Bãi Hoang
-hill,Đồi
-island,Đảo
-land,Đất
-moor,Truông
-peak,Đỉnh
-reef,Rạn san hô
-river,Sông
-rock,Đá
-spring,Suối
-strait,Eo biển
-tree,Cây
-valley,Thung lũng
-volcano,Núi lửa
-volcano,Các Núi lửa
-water,Nước
-water,Các Nước
-wetlands,Đầm lầy
-wood,Rừng
-city,Thành phố
-country,Quốc gia
-county,Quận hạt
-farm,Trại
-house,Nhà ở
-house,Các Nhà ở
-houses,Dãy Nhà
-houses,Các Dãy Nhà
-island,Đảo
-locality,Địa phương
-postcode,Mã Bưu điện
-region,Miền
-sea,Biển
-state,Tỉnh bang
-subdivision,Hàng xóm
-suburb,Ngoại ô
-suburb,Các Ngoại ô
-town,Thị xã/trấn
-unincorporated_area,Khu Chưa Hợp nhất
-village,Làng
-construction,Đường sắt Đang Xây
-disused_station,Nhà ga Đóng cửa
-disused_station,Các Nhà ga Đóng cửa
-funicular,Đường sắt Leo núi
-historic_station,Nhà ga Lịch sử
-historic_station,Các Nhà ga Lịch sử
-junction,Ga Đầu mối
-monorail,Đường Một Ray
-station,Nhà ga
-station,Các Nhà ga
-subway,Trạm Xe điện Ngầm
-subway,Các Trạm Xe điện Ngầm
-subway_entrance,Cửa vào Nhà ga Xe điện ngầm
-subway_entrance,Các Cửa vào Nhà ga Xe điện ngầm
-tram,Đường Xe điện
-bakery,Tiệm Bánh
-bicycle,Tiệm Xe đạp
-books,Tiệm Sách
-car,Tiệm Xe hơi
-car_dealer,Cửa hàng Xe hơi
-car_repair,Tiệm Sửa Xe
-carpet,Tiệm Thảm
-chemist,Nhà thuốc
-chemist,Các Nhà thuốc
-clothes,Tiệm Quần áo
-computer,Tiệm Máy tính
-confectionery,Tiệm Kẹo
-convenience,Tiệm Tập hóa
-cosmetics,Tiệm Mỹ phẩm
-drugstore,Nhà thuốc
-drugstore,Các Nhà thuốc
-fashion,Tiệm Thời trang
-fish,Tiệm Cá
-florist,Tiệm Hoa
-food,Tiệm Thực phẩm
-grocery,Tiệm Tạp phẩm
-hairdresser,Tiệm Làm tóc
-insurance,Bảo hiểm
-jewelry,Tiệm Kim hoàn
-laundry,Tiệm Giặt Quần áo
-mall,Trung tâm Mua sắm
-market,Chợ
-mobile_phone,Tiệm Điện thoại Di động
-motorcycle,Cửa hàng Xe mô tô
-music,Tiệm Nhạc
-music,Các Tiệm Nhạc
-newsagent,Tiệm Báo
-optician,Tiệm Kính mắt
-organic,Tiệm Thực phẩm Hữu cơ
-photo,Tiệm Rửa Hình
-salon,Tiệm Làm tóc
-shoes,Tiệm Giày
-shopping_centre,Trung tâm Mua sắm
-sports,Tiệm Thể thao
-supermarket,Siêu thị
-toys,Tiệm Đồ chơi
-travel_agency,Văn phòng Du lịch
-video,Tiệm Phim
-alpine_hut,Túp lều Trên Núi
-alpine_hut,Các Túp lều Trên Núi
-artwork,Tác phẩm Nghệ thuật
-artwork,Các Tác phẩm Nghệ thuật
-attraction,Nơi Du lịch
-attraction,Các Nơi Du lịch
-bed_and_breakfast,Nhà trọ
-bed_and_breakfast,Các Nhà trọ
-cabin,Túp lều
-camp_site,Nơi Cắm trại
-camp_site,Các Nơi Cắm trại
-chalet,Nhà ván
-chalet,Các Nhà ván
-hostel,Nhà trọ
-hostel,Các Nhà trọ
-hotel,Khách sạn
-information,Thông tin
-lean_to,Nhà chái
-lean_to,Các Nhà chái
-motel,Khách sạn Dọc đường
-museum,Bảo tàng
-picnic_site,Bàn ăn Ngoài trời
-picnic_site,Các Bàn ăn Ngoài trời
-theme_park,Công viên Giải trí
-valley,Thung lũng
-viewpoint,Thắng cảnh
-zoo,Vườn thú
-canal,Kênh
-dam,Đập
-rapids,Thác ghềnh
-river,Sông
-riverbank,Bờ sông
-stream,Dòng suối
-waterfall,Thác
diff --git a/OsmAnd/assets/voice/cs-tts/ttsconfig.p b/OsmAnd/assets/voice/cs-tts/ttsconfig.p
deleted file mode 100644
index b82d3e572b..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/voice/cs-tts/ttsconfig.p
+++ /dev/null
@@ -1,141 +0,0 @@
-% Czech navigation commands optimized for SVOX Classic TTS engine
-
-% TODO:
-% maybe use "zahněte" instead of "odbočte"
-% optimize "pak držte se vlevo" -> "pak se držte vlevo"
-
-:- op('==', xfy, 500).
-version(101).
-language(cs).
-
-% before each announcement (beep)
-preamble - [].
-
-
-%% TURNS
-turn('left', ['odbočte vlevo']).
-turn('left_sh', ['odbočte ostře vlevo']).
-turn('left_sl', ['odbočte mírně vlevo']).
-turn('right', ['odbočte vpravo']).
-turn('right_sh', ['odbočte ostře vpravo']).
-turn('right_sl', ['odbočte mírně vpravo']).
-turn('right_keep', ['držte se vpravo']).
-turn('left_keep', ['držte se vlevo']).
-
-pturn('left', ['vlevo']).
-pturn('left_sh', ['ostře vlevo']).
-pturn('left_sl', ['mírně vlevo']).
-pturn('right', ['vpravo']).
-pturn('right_sh', ['ostře vpravo']).
-pturn('right_sl', ['mírně vpravo']).
-
-prepare_turn(Turn, Dist) == ['po', D, 'budete odbočovat', M] :- distance(Dist,locative) == D, pturn(Turn, M).
-turn(Turn, Dist) == ['po', D, M] :- distance(Dist,locative) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn) == M :- turn(Turn, M).
-
-prepare_make_ut(Dist) == ['po', D, 'se budete otáčet zpět'] :- distance(Dist,locative) == D.
-make_ut(Dist) == ['po', D, 'se otočte zpět'] :- distance(Dist,locative) == D.
-make_ut == ['otočte se zpět'].
-make_ut_wp == ['vraťte se jakmile to bude možné'].
-
-
-prepare_roundabout(Dist) == ['po', D, 'přijedete na kruhový objezd'] :- distance(Dist,locative) == D.
-roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['po', D, 'vjeďte na kruhový objezd', 'a zvolte', E, 'výjezd'] :- distance(Dist,locative) == D, nth(Exit, nominative, E).
-roundabout(_Angle, Exit) == ['vyjeďte', E, 'výjezdem'] :- nth(Exit, instrumental, E).
-
-% SVOX bug workaround - see below
-go_ahead == ['pokračujte rovně'].
-go_ahead(Dist) == ['pokračujte', D]:- distance(Dist,workaround) == D.
-
-and_arrive_destination == ['a dorazíte do cíle'].
-
-then == ['pak'].
-reached_destination == ['dorazili jste do cíle'].
-bear_right == ['držte se vpravo'].
-bear_left == ['držte se vlevo'].
-
-route_new_calc(Dist) == ['cesta je dlouhá', D] :- distance(Dist,accusative) == D.
-route_recalc(Dist) == ['přepočítávám. cesta je dlouhá', D] :- distance(Dist,accusative) == D.
-
-location_lost == ['ztráta signálu'].
-
-
-%%
-nth(1, nominative, 'první').
-nth(1, instrumental, 'prvním').
-nth(2, nominative, 'druhý').
-nth(2, instrumental, 'druhým').
-nth(3, nominative, 'třetí').
-nth(3, instrumental, 'třetím').
-nth(4, nominative, 'čtvrtý').
-nth(4, instrumental, 'čtvrtým').
-nth(5, nominative, 'pátý').
-nth(5, instrumental, 'pátým').
-nth(6, nominative, 'šestý').
-nth(6, instrumental, 'šestým').
-nth(7, nominative, 'sedmý').
-nth(7, instrumental, 'sedmým').
-nth(8, nominative, 'osmý').
-nth(8, instrumental, 'osmým').
-nth(9, nominative, 'devátý').
-nth(9, instrumental, 'devátým').
-nth(10, nominative, 'desátý').
-nth(10, instrumental, 'desátým').
-nth(11, nominative, 'jedenáctý').
-nth(11, instrumental, 'jedenáctým').
-nth(12, nominative, 'dvanáctý').
-nth(12, instrumental, 'dvanáctým').
-nth(13, nominative, 'třináctý').
-nth(13, instrumental, 'třináctým').
-nth(14, nominative, 'čtrnáctý').
-nth(14, instrumental, 'čtrnáctým').
-nth(15, nominative, 'patnáctý').
-nth(15, instrumental, 'patnáctým').
-nth(16, nominative, 'šestnáctý').
-nth(16, instrumental, 'šestnáctým').
-nth(17, nominative, 'sedmnáctý').
-nth(17, instrumental, 'sedmnáctým').
-
-
-%%% distance measure - accusative
-% workaround of wrong declination in SVOX
-% example: "pokracujte pet metru"
-% SVOX bug: without "dál" says "pokračujte osmdesáti metrů" instead of "pokračujte osmdesát metrů"
-% "pokračujte rovně 80 metrů" does not work either
-% SVOX bug: "pokracujte dal priblizne 3 kilometry" is pronounced as "pokracujte dal priblizne tremi kilometry"
-distance(Dist,workaround) == [ 'dál', X, 'metrů'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X).
-distance(Dist,workaround) == [ 'dál', X, 'metrů'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X).
-distance(Dist,workaround) == ['přibližně jeden kilometr'] :- Dist < 1500.
-distance(Dist,workaround) == ['přibližně', X, 'kilometry'] :- Dist < 4500, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-distance(Dist,workaround) == ['dál přibližně', X, 'kilometrů'] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-distance(Dist,workaround) == [ 'dál', X, 'kilometrů'] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-
-%%% distance measure - accusative
-% example: "pokracujte pet metru"
-distance(Dist,accusative) == [ X, 'metrů'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X).
-distance(Dist,accusative) == [ X, 'metrů'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X).
-distance(Dist,accusative) == ['přibližně jeden kilometr'] :- Dist < 1500.
-distance(Dist,accusative) == ['přibližně', X, 'kilometry'] :- Dist < 4500, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-distance(Dist,accusative) == ['přibližně', X, 'kilometrů'] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-distance(Dist,accusative) == [ X, 'kilometrů'] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-
-%%% distance measure - locative
-% example: "po peti metrech zabocte vpravo"
-distance(Dist,locative) == [ X, 'metrech'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X).
-distance(Dist,locative) == [ X, 'metrech'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X).
-distance(Dist,locative) == ['přibližně jednom kilometru'] :- Dist < 1500.
-distance(Dist,locative) == ['přibližně', X, 'kilometrech'] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-distance(Dist,locative) == [ X, 'kilometrech'] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-
-
-%% resolve command main method
-%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism,
-%% by adding exception cases.
-flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !.
-flatten([], Acc, Acc).
-flatten([X|Y], Acc, Res):- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res).
-flatten(X, Acc, [X|Acc]).
-
-resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y).
-resolve_impl([],[]).
-resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail).
diff --git a/OsmAnd/assets/voice/de-tts/ttsconfig.p b/OsmAnd/assets/voice/de-tts/ttsconfig.p
deleted file mode 100644
index 75bbb1667f..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/voice/de-tts/ttsconfig.p
+++ /dev/null
@@ -1,94 +0,0 @@
-:- op('==', xfy, 500).
-version(101).
-language(de).
-
-% before each announcement (beep)
-preamble - [].
-
-
-%% TURNS
-turn('left', ['links abbiegen ']).
-turn('left_sh', ['scharf links abbiegen ']).
-turn('left_sl', ['leicht links abbiegen']).
-turn('right', ['rechts abbiegen ']).
-turn('right_sh', ['scharf rechts abbiegen ']).
-turn('right_sl', ['leicht rechts abbiegen ']).
-turn('right_keep', ['rechts halten ']).
-turn('left_keep', ['links halten ']).
-
-prepare_turn(Turn, Dist) == ['Nach ', D, M] :- distance(Dist, dativ) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn, Dist) == ['Nach ', D, M] :- distance(Dist, dativ) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn) == M :- turn(Turn, M).
-
-prepare_make_ut(Dist) == ['Vorbereiten zum Wenden nach ', D] :- distance(Dist, dativ) == D.
-make_ut(Dist) == ['Nach ', D, ' wenden '] :- distance(Dist, dativ) == D.
-make_ut == ['Bitte wenden '].
-make_ut_wp == ['Wenn möglich, bitte wenden '].
-
-
-prepare_roundabout(Dist) == ['Einbiegen in Kreisverkehr nach ', D] :- distance(Dist, dativ) == D.
-roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['Nach ', D, ' in den Kreisverkehr einfahren, dann nehmen Sie die ', E, 'Ausfahrt'] :- distance(Dist, dativ) == D, nth(Exit, E).
-roundabout(_Angle, Exit) == ['nehmen Sie die ', E, 'Ausfahrt'] :- nth(Exit, E).
-
-go_ahead == ['Weiter geradeaus '].
-go_ahead(Dist) == ['Dem Strasenverlauf', D,'folgen']:- distance(Dist, nominativ) == D.
-
-and_arrive_destination == ['dann haben Sie Ihr Ziel erreicht '].
-
-then == ['dann '].
-reached_destination == ['Ziel erreicht '].
-and_arrive_intermediate == ['Zwischenziel erreicht '].
-reached_intermediate == ['Zwischenziel erreicht'].
-bear_right == ['rechts halten '].
-bear_left == ['links halten '].
-
-route_new_calc(Dist) == ['Die berechnete Strecke ist ', D, ' lang'] :- distance(Dist, nominativ) == D.
-route_recalc(Dist) == ['Strecke neu berechnet, Entfernung ', D] :- distance(Dist, nominativ) == D.
-
-location_lost == ['G P S Signal verloren '].
-
-
-%%
-nth(1, 'erste ').
-nth(2, 'zweite ').
-nth(3, 'dritte ').
-nth(4, 'vierte ').
-nth(5, 'fünfte ').
-nth(6, 'sechste ').
-nth(7, 'siebte ').
-nth(8, 'achte ').
-nth(9, 'neunte ').
-nth(10, 'zehnte ').
-nth(11, 'elfte ').
-nth(12, 'zwölfte ').
-nth(13, 'dreizehnte ').
-nth(14, 'vierzehnte ').
-nth(15, 'fünfzehnte ').
-nth(16, 'sechzehnte ').
-nth(17, 'siebzehnte ').
-
-
-%%% distance measure
-distance(Dist, nominativ) == [ X, ' meter'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X).
-distance(Dist, dativ) == [ X, ' metern'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X).
-distance(Dist, nominativ) == [ X, ' meter'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X).
-distance(Dist, dativ) == [ X, ' metern'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X).
-distance(Dist, nominativ) == ['zirka einen Kilometer '] :- Dist < 1500.
-distance(Dist, dativ) == ['zirka einem Kilometer '] :- Dist < 1500.
-distance(Dist, nominativ) == ['zirka ', X, ' Kilometer '] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-distance(Dist, dativ) == ['zirka ', X, 'Kilometern '] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-distance(Dist, nominativ) == [ X, ' Kilometer '] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-distance(Dist, dativ) == [ X, 'Kilometern '] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-
-
-%% resolve command main method
-%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism,
-%% by adding exception cases.
-flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !.
-flatten([], Acc, Acc).
-flatten([X|Y], Acc, Res):- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res).
-flatten(X, Acc, [X|Acc]).
-
-resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y).
-resolve_impl([],[]).
-resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail).
\ No newline at end of file
diff --git a/OsmAnd/assets/voice/el-tts/ttsconfig.p b/OsmAnd/assets/voice/el-tts/ttsconfig.p
deleted file mode 100644
index b096035638..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/voice/el-tts/ttsconfig.p
+++ /dev/null
@@ -1,98 +0,0 @@
-:- op('==', xfy, 500).
-version(101).
-language(el).
-
-% before each announcement (beep)
-preamble - [].
-
-
-%% TURNS
-turn('left', ['στρίψτε ', 'αριστερά ']).
-turn('left_sh', ['στρίψτε κλειστά αριστερά ']).
-turn('left_sl', ['στρίψτε λοξά αριστερά ']).
-turn('right', ['στρίψτε δεξιά ']).
-turn('right_sh', ['στρίψτε κλειστά δεξιά ']).
-turn('right_sl', ['στρίψτε λοξά δεξιά ']).
-turn('right_keep', ['μείνετε δεξιά']).
-turn('left_keep', ['μείνετε αριστερά']).
-
-prepare_turn(Turn, Dist) == ['Προετοιμαστείτε να ', M, ' μετά από ', D] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn, Dist) == ['Μετά από ', D, M] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn) == M :- turn(Turn, M).
-
-prepare_make_ut(Dist) == ['Προετοιμαστείτε να κάνετε αναστροφή μετά από ', D] :- distance(Dist) == D.
-make_ut(Dist) == ['Μετά από ', D, ' κάντε αναστροφή '] :- distance(Dist) == D.
-make_ut == ['Κάντε αναστροφή '].
-make_ut_wp == ['Όταν είναι δυνατόν, κάντε αναστροφή '].
-
-prepare_roundabout(Dist) == ['Προετοιμαστείτε να μπείτε σε κυκλικό κόμβο μετά από ', D] :- distance(Dist) == D.
-roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['Μετά από ', D, ' μπείτε στον κυκλικό κόμβο, και βγείτε στην ', E, 'έξοδο'] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E).
-roundabout(_Angle, Exit) == ['βγείτε στην ', E, 'έξοδο'] :- nth(Exit, E).
-
-go_ahead == ['Προχωρείστε ευθεία '].
-go_ahead(Dist) == ['Ακολουθήστε τον δρόμο για ', D]:- distance(Dist) == D.
-
-and_arrive_destination == ['και φτάσατε στον προορισμό σας '].
-
-then == ['και '].
-reached_destination == ['φτάσατε στον προορισμό σας '].
-and_arrive_intermediate == ['και φτάσατε στο ενδιάμεσο σημείο '].
-reached_intermediate == ['φτάσατε στο ενδιάμεσο σημείο'].
-bear_right == ['μείνετε δεξιά '].
-bear_left == ['μείνετε αριστερά '].
-
-route_new_calc(Dist) == ['Το ταξίδι είναι ', D] :- distance(Dist) == D.
-route_recalc(Dist) == ['Επαναϋπολογισμός διαδρομής, απόσταση ', D] :- distance(Dist) == D.
-
-location_lost == ['Το σήμα gps χάθηκε '].
-
-
-%%
-nth(1, 'πρώτη ').
-nth(2, 'δεύτερη ').
-nth(3, 'τρίτη ').
-nth(4, 'τέταρτη ').
-nth(5, 'πέμπτη ').
-nth(6, 'έκτη ').
-nth(7, 'έβδομη ').
-nth(8, 'όγδοη ').
-nth(9, 'ένατη ').
-nth(10, 'δέκατη ').
-nth(11, 'ενδέκατη ').
-nth(12, 'δωδέκατη ').
-nth(13, 'δέκατη τρίτη ').
-nth(14, 'δέκατη τέταρτη ').
-nth(15, 'δέκατη πέμπτη ').
-nth(16, 'δέκατη έκτη ').
-nth(17, 'δέκατη έβδομη ').
-
-
-distance(Dist) == D :- measure('km-m'), distance_km(Dist) == D.
-distance(Dist) == D :- distance_mi(Dist) == D.
-%%% distance measure
-distance_km(Dist) == [ X, ' μέτρα'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X).
-distance_km(Dist) == [ X, ' μέτρα'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X).
-distance_km(Dist) == ['περίπου ένα χιλιόμετρο '] :- Dist < 1500.
-distance_km(Dist) == ['περίπου ', X, ' χιλιόμετρα '] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-distance_km(Dist) == [ X, ' χιλιόμετρα '] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-
-%%% distance measure
-distance_mi(Dist) == [ X, ' πόδια'] :- Dist < 160, D is round(2*Dist/100.0/0.3048)*50, num_atom(D, X).
-distance_mi(Dist) == [ X, ' δέκατο του μιλίου'] :- Dist < 241, D is round(Dist/161.0), num_atom(D, X).
-distance_mi(Dist) == [ X, ' δέκατα του μιλίου'] :- Dist < 1529, D is round(Dist/161.0), num_atom(D, X).
-distance_mi(Dist) == ['περίπου ένα μίλι '] :- Dist < 2414.
-distance_mi(Dist) == ['περίπου ', X, ' μίλια '] :- Dist < 16093, D is round(Dist/1609.0), num_atom(D, X).
-distance_mi(Dist) == [ X, ' μίλια '] :- D is round(Dist/1609.0), num_atom(D, X).
-
-
-%% resolve command main method
-%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism,
-%% by adding exception cases.
-flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !.
-flatten([], Acc, Acc).
-flatten([X|Y], Acc, Res):- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res).
-flatten(X, Acc, [X|Acc]).
-
-resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y).
-resolve_impl([],[]).
-resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail).
\ No newline at end of file
diff --git a/OsmAnd/assets/voice/en-tts/ttsconfig.p b/OsmAnd/assets/voice/en-tts/ttsconfig.p
deleted file mode 100644
index bf25c23d83..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/voice/en-tts/ttsconfig.p
+++ /dev/null
@@ -1,107 +0,0 @@
-:- op('==', xfy, 500).
-version(101).
-language(en).
-
-% before each announcement (beep)
-preamble - [].
-
-
-%% TURNS
-turn('left', ['turn left ']).
-turn('left_sh', ['turn sharply left ']).
-turn('left_sl', ['turn slightly left ']).
-turn('right', ['turn right ']).
-turn('right_sh', ['turn sharply right ']).
-turn('right_sl', ['turn slightly right ']).
-turn('right_keep', ['keep right']).
-turn('left_keep', ['keep left']).
-
-prepare_turn(Turn, Dist) == ['Prepare to ', M, ' after ', D] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn, Dist) == ['After ', D, M] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn) == M :- turn(Turn, M).
-
-prepare_make_ut(Dist) == ['Prepare to make a U turn after ', D] :- distance(Dist) == D.
-make_ut(Dist) == ['After ', D, ' make a U turn '] :- distance(Dist) == D.
-make_ut == ['Make a U turn '].
-make_ut_wp == ['When possible, please make a U turn '].
-
-prepare_roundabout(Dist) == ['Prepare to enter a roundabout after ', D] :- distance(Dist) == D.
-roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['After ', D, ' enter the roundabout, and take the ', E, 'exit'] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E).
-roundabout(_Angle, Exit) == ['take the ', E, 'exit'] :- nth(Exit, E).
-
-go_ahead == ['Go straight ahead '].
-go_ahead(Dist) == ['Follow the course of the road for ', D]:- distance(Dist) == D.
-
-and_arrive_destination == ['and arrive at your destination '].
-
-then == ['then '].
-reached_destination == ['you have reached your destination '].
-and_arrive_intermediate == ['and arrive at your waypoint '].
-reached_intermediate == ['you have reached your waypoint'].
-bear_right == ['keep right '].
-bear_left == ['keep left '].
-
-route_new_calc(Dist) == ['The trip is ', D] :- distance(Dist) == D.
-route_recalc(Dist) == ['Route recalculated, distance ', D] :- distance(Dist) == D.
-
-location_lost == ['g p s signal lost '].
-
-
-%%
-nth(1, 'first ').
-nth(2, 'second ').
-nth(3, 'third ').
-nth(4, 'fourth ').
-nth(5, 'fifth ').
-nth(6, 'sixth ').
-nth(7, 'seventh ').
-nth(8, 'eight ').
-nth(9, 'nineth ').
-nth(10, 'tenth ').
-nth(11, 'eleventh ').
-nth(12, 'twelfth ').
-nth(13, 'thirteenth ').
-nth(14, 'fourteenth ').
-nth(15, 'fifteenth ').
-nth(16, 'sixteenth ').
-nth(17, 'seventeenth ').
-
-
-distance(Dist) == D :- measure('km-m'), distance_km(Dist) == D.
-distance(Dist) == D :- measure('mi-f'), distance_mi_f(Dist) == D.
-distance(Dist) == D :- measure('mi-y'), distance_mi_y(Dist) == D.
-
-%%% distance measure km/m
-distance_km(Dist) == [ X, ' meters'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X).
-distance_km(Dist) == [ X, ' meters'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X).
-distance_km(Dist) == ['about 1 kilometer '] :- Dist < 1500.
-distance_km(Dist) == ['about ', X, ' kilometers '] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-distance_km(Dist) == [ X, ' kilometers '] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-
-%%% distance measure mi/f
-distance_mi_f(Dist) == [ X, ' feet'] :- Dist < 160, D is round(2*Dist/100.0/0.3048)*50, num_atom(D, X).
-distance_mi_f(Dist) == [ X, ' tenth of a mile'] :- Dist < 241, D is round(Dist/161.0), num_atom(D, X).
-distance_mi_f(Dist) == [ X, ' tenths of a mile'] :- Dist < 1529, D is round(Dist/161.0), num_atom(D, X).
-distance_mi_f(Dist) == ['about 1 mile '] :- Dist < 2414.
-distance_mi_f(Dist) == ['about ', X, ' miles '] :- Dist < 16093, D is round(Dist/1609.0), num_atom(D, X).
-distance_mi_f(Dist) == [ X, ' miles '] :- D is round(Dist/1609.0), num_atom(D, X).
-
-%%% distance measure mi/y
-distance_mi_y(Dist) == [ X, ' yards'] :- Dist < 241, D is round(Dist/10.0/0.9144)*10, num_atom(D, X).
-distance_mi_y(Dist) == [ X, ' yards'] :- Dist < 1300, D is round(2*Dist/100.0/0.9144)*50, num_atom(D, X).
-distance_mi_y(Dist) == ['about 1 mile '] :- Dist < 2414.
-distance_mi_y(Dist) == ['about ', X, ' miles '] :- Dist < 16093, D is round(Dist/1609.0), num_atom(D, X).
-distance_mi_y(Dist) == [ X, ' miles '] :- D is round(Dist/1609.0), num_atom(D, X).
-
-
-%% resolve command main method
-%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism,
-%% by adding exception cases.
-flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !.
-flatten([], Acc, Acc).
-flatten([X|Y], Acc, Res):- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res).
-flatten(X, Acc, [X|Acc]).
-
-resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y).
-resolve_impl([],[]).
-resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail).
\ No newline at end of file
diff --git a/OsmAnd/assets/voice/en-us/config.p b/OsmAnd/assets/voice/en-us/config.p
deleted file mode 100644
index 83958bbd05..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/voice/en-us/config.p
+++ /dev/null
@@ -1,129 +0,0 @@
-:- op('==', xfy, 500).
-version(0).
-
-% before each announcement (beep)
-preamble - [].
-
-
-%% TURNS
-turn('left', ['turn_left.ogg']).
-turn('left_sh', ['turn_sharply_left.ogg']).
-turn('left_sl', ['turn_slightly_left.ogg']).
-turn('right', ['turn_right.ogg']).
-turn('right_sh', ['turn_sharply_right.ogg']).
-turn('right_sl', ['turn_slightly_right.ogg']).
-turn('right_keep', ['keep_right.ogg']).
-turn('left_keep', ['keep_left.ogg']).
-
-prepare_turn(Turn, Dist) == ['prepare_to.ogg', 'silence_100.ogg', M, 'silence_100.ogg', 'after.ogg', D] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn, Dist) == ['after.ogg', 'silence_100.ogg', D, 'silence_100.ogg', M] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn) == M :- turn(Turn, M).
-
-prepare_make_ut(Dist) == ['prepare_to_make_a_u_turn_after.ogg', delay_300, D ] :- distance(Dist) == D.
-
-prepare_roundabout(Dist) == ['prepare_to_enter_a_roundabout_after.ogg', delay_300, D] :- distance(Dist) == D.
-
-make_ut(Dist) == ['after.ogg', 'slience_100.ogg', D, 'silence_10.ogg', 'make_a_u_turn.ogg'] :- distance(Dist) == D.
-make_ut == ['make_a_u_turn.ogg'].
-
-roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['after.ogg', 'silence_100.ogg', D, 'silence_100.ogg', 'enter_the_roundabout_and_take_the.ogg', 'silence_100.ogg', E, 'exit.ogg'] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E).
-
-% Taking was used here instead of take.
-roundabout(_Angle, Exit) == ['take_the.ogg', 'silence_100.ogg', E, 'exit.ogg'] :- nth(Exit, E).
-
-and_arrive_destination == ['and_arrive_at_your_destination.ogg'].
-then == ['then.ogg', delay_350].
-reached_destination == ['you_have_reached_your_destination.ogg'].
-bear_right == ['keep_right.ogg'].
-bear_left == ['keep_left.ogg'].
-route_recalc(_Dist) == ['route_recalculated.ogg'].
-route_new_calc(Dist) == ['the_trip_is.ogg', 'silence_100.ogg', D] :- distance(Dist) == D.
-
-location_lost == ['gps_signal_lost.ogg'].
-
-go_ahead(Dist) == ['follow_the_course_of_the_road_for.ogg', 'silence_100.ogg', D]:- distance(Dist) == D.
-go_ahead == ['go_straight_ahead.ogg'].
-
-%%
-nth(1, '1st.ogg').
-nth(2, '2nd.ogg').
-nth(3, '3rd.ogg').
-nth(4, '4th.ogg').
-nth(5, '5th.ogg').
-nth(6, '6th.ogg').
-nth(7, '7th.ogg').
-nth(8, '8th.ogg').
-nth(9, '9th.ogg').
-nth(10, '10th.ogg').
-nth(11, '11th.ogg').
-nth(12, '12th.ogg').
-nth(13, '13th.ogg').
-nth(14, '14th.ogg').
-nth(15, '15th.ogg').
-nth(16, '16th.ogg').
-nth(17, '17th.ogg').
-
-num(N) == ['0,ogg'] :- N is 0.
-num(N) == ['1.ogg'] :- N is 1.
-num(N) == ['2.ogg'] :- N is 2.
-num(N) == ['3.ogg'] :- N is 3.
-num(N) == ['4.ogg'] :- N is 4.
-num(N) == ['5.ogg'] :- N is 5.
-num(N) == ['6.ogg'] :- N is 6.
-num(N) == ['7.ogg'] :- N is 7.
-num(N) == ['8.ogg'] :- N is 8.
-num(N) == ['9.ogg'] :- N is 9.
-num(N) == ['10.ogg'] :- N is 10.
-num(N) == ['11.ogg'] :- N is 11.
-num(N) == ['12.ogg'] :- N is 12.
-num(N) == ['13.ogg'] :- N is 13.
-num(N) == ['14.ogg'] :- N is 14.
-num(N) == ['15.ogg'] :- N is 15.
-num(N) == ['16.ogg'] :- N is 16.
-num(N) == ['17.ogg'] :- N is 17.
-num(N) == ['18.ogg'] :- N is 18.
-num(N) == ['19.ogg'] :- N is 19.
-num(N) == ['20.ogg'] :- N is 20.
-num(N) == ['30.ogg'] :- N is 30.
-num(N) == ['40.ogg'] :- N is 40.
-num(N) == ['50.ogg'] :- N is 50.
-num(N) == ['60.ogg'] :- N is 60.
-num(N) == ['70.ogg'] :- N is 70.
-num(N) == ['80.ogg'] :- N is 80.
-num(N) == ['90.ogg'] :- N is 90.
-num(N) == [T, O] :- N < 100, Tens is floor(N/10)*10, Ones is N-Tens, num(Tens) == T, num(Ones) == O, !.
-num(N) == [H, 'hundred.ogg', R] :- N < 1000, HundredsDigit is floor(N/100), Rest is N-HundredsDigit*100, num(HundredsDigit) == H, (Rest is 0, unify(R, []); num(Rest) == R), !.
-num(N) == [T, 'thousand.ogg', R ] :- N < 10000, ThousdandsDigit is floor(N/1000), Rest is N-ThousdandsDigit*1000, num(ThousdandsDigit) == T, (Rest is 0, unify(R, []); num(Rest) == R), !.
-num(N) == ['a_lot_of.ogg'] :- !.
-
-distance(Dist) == D :- measure('km-m'), distance_km(Dist) == D.
-distance(Dist) == D :- distance_mi(Dist) == D.
-
-%%% distance measure
-distance_km(Dist) == [ X, 'meters.ogg'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num(D) == X, !.
-distance_km(Dist) == [ X, ' meters,ogg'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num(D) == X, !.
-distance_km(Dist) == ['about.ogg', '1.ogg', 'kilometer.ogg'] :- Dist < 1500, !.
-distance_km(Dist) == ['about.ogg', X, 'kilometers.ogg'] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num(D) == X, !.
-distance_km(Dist) == [ X, 'kilometers.ogg'] :- D is round(Dist/1000.0), num(D) == X, !.
-
-%%% distance measure
-distance_mi(Dist) == [ X, 'feet.ogg'] :- Dist < 160, D is round(2*Dist/100.0/0.3048)*50, num(D) == X, !.
-distance_mi(Dist) == [ '1.ogg', 'tenth_of_a_mile.ogg'] :- Dist < 241, !.
-distance_mi(Dist) == [ X, 'tenths_of_a_mile.ogg'] :- Dist < 1529, rounddiv(Dist, 161, D, E), (nonvar(D), num(D) == X; X=E), !.
-distance_mi(Dist) == ['about.ogg', '1.ogg', 'mile.ogg', X] :- Dist < 2414, num_atom(Dist, X), !.
-distance_mi(Dist) == ['about.ogg', X, 'miles.ogg'] :- Dist < 16093, D is round(Dist/1609.0), num(D) == X, !.
-distance_mi(Dist) == [ X, 'miles.ogg'] :- D is round(Dist/1609.0), num(D) == X, !.
-
-rounddiv(A, B, C, E) :- C is div(A*10+B*10/2, B*10); E="divide_failed.ogg".
-
-%% resolve command main method
-%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism,
-%% by adding exception cases.
-flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !.
-flatten([], Acc, Acc).
-flatten([X|Y], Acc, Res):- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res).
-flatten(X, Acc, [X|Acc]).
-
-resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y).
-resolve_impl([],[]).
-resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail).
diff --git a/OsmAnd/assets/voice/en/config.p b/OsmAnd/assets/voice/en/config.p
deleted file mode 100644
index 368f2cdd0d..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/voice/en/config.p
+++ /dev/null
@@ -1,132 +0,0 @@
-:- op('==', xfy, 500).
-version(0).
-
-
-% before each announcement (beep)
-preamble - [].
-
-
-%% TURNS
-turn('left', ['turn.ogg', 'left-e.ogg']).
-turn('left_sh', ['sharp_left-e.ogg']).
-turn('left_sl', ['turn.ogg', 'left-e.ogg']).
-turn('right', ['turn.ogg', 'right-e.ogg']).
-turn('right_sh', ['sharp_right-e.ogg']).
-turn('right_sl', ['turn.ogg', 'right-e.ogg']).
-turn('right_keep', ['keep_right-e.ogg']).
-turn('left_keep', ['keep_left-e.ogg']).
-
-prepare_turn(Turn, Dist) == ['Prepare_to-a.ogg', 'after-m.ogg', delay_450, D, delay_450, M] :-
- distance(Dist) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn, Dist) == ['after-m.ogg', delay_250, D, delay_250, M] :-
- distance(Dist) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn) == M :- turn(Turn, M).
-
-
-prepare_make_ut(Dist) == ['Prepare_to-a.ogg', 'after-m.ogg', delay_300, D, delay_300,'turn_back-e.ogg'] :-
- distance(Dist) == D.
-
-prepare_roundabout(Dist) == ['prepare_to-enter.ogg', 'after-m.ogg', delay_300, D] :-
- distance(Dist) == D.
-
-make_ut(Dist) == ['after-m.ogg', delay_300, D, delay_300, 'turn_back-e.ogg'] :-
- distance(Dist) == D.
-make_ut == ['turn_back-e.ogg'].
-
-roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['after-m.ogg', delay_300, D, delay_300, 'enter_the_roundabout-e.ogg', delay_250, 'and_take.ogg',
- delay_250, E, 'exit-e.ogg'] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E).
-roundabout(_Angle, Exit) == ['taking.ogg', delay_250, E, 'exit-e.ogg'] :- nth(Exit, E).
-
-and_arrive_destination == ['arrive_at_your_destination-e.ogg']. % Miss and?
-reached_destination == ['you_have_reached_your_destination.ogg'].
-and_arrive_intermediate == ['arrive_at_viapoint-e.ogg'].
-reached_intermediate == ['you_have_reached_a_viapoint.ogg'].
-
-then == ['then.ogg', delay_350].
-
-bear_right == ['keep_right-e.ogg'].
-bear_left == ['keep_left-e.ogg'].
-route_recalc(_Dist) == ['recalc.ogg']. %nothing to said possibly beep?
-route_new_calc(Dist) == ['the_trip_is_more_than.ogg', delay_150, D] :- distance(Dist) == D. % nothing to said possibly beep?
-
-% location_lost == ['gps_signal_lost.ogg'].
-
-go_ahead(Dist) == ['drive_for-h.ogg', delay_250, D]:- distance(Dist) == D.
-go_ahead == ['continue_straight-e.ogg'].
-
-%%
-nth(1, '1st.ogg').
-nth(2, '2nd.ogg').
-nth(3, '3rd.ogg').
-nth(4, '4th.ogg').
-nth(5, '5th.ogg').
-nth(6, '6th.ogg').
-nth(7, '7th.ogg').
-nth(8, '8th.ogg').
-nth(9, '9th.ogg').
-nth(10, '10th.ogg').
-nth(11, '11th.ogg').
-nth(12, '12th.ogg').
-nth(13, '13th.ogg').
-nth(14, '14th.ogg').
-nth(15, '15th.ogg').
-nth(16, '16th.ogg').
-nth(17, '17th.ogg').
-
-
-%%% distance measure
-distance(Dist) == T :- Dist < 1000, dist(Dist, F), append(F, 'meters-e.ogg',T).
-dist(D, ['10.ogg']) :- D < 20, !.
-dist(D, ['20.ogg']) :- D < 30, !.
-dist(D, ['30.ogg']) :- D < 40, !.
-dist(D, ['40.ogg']) :- D < 50, !.
-dist(D, ['50.ogg']) :- D < 60, !.
-dist(D, ['60.ogg']) :- D < 70, !.
-dist(D, ['70.ogg']) :- D < 80, !.
-dist(D, ['80.ogg']) :- D < 90, !.
-dist(D, ['90.ogg']) :- D < 100, !.
-dist(D, ['100.ogg']) :- D < 150, !.
-dist(D, ['100_and.ogg', '50.ogg']) :- D < 200, !.
-dist(D, ['200.ogg']) :- D < 250, !.
-dist(D, ['200_and.ogg', '50.ogg']) :- D < 300, !.
-dist(D, ['300.ogg']) :- D < 350, !.
-dist(D, ['300_and.ogg', '50.ogg']) :- D < 400, !.
-dist(D, ['400.ogg']) :- D < 450, !.
-dist(D, ['400_and.ogg', '50.ogg']) :- D < 500, !.
-dist(D, ['500.ogg']) :- D < 550, !.
-dist(D, ['500_and.ogg', '50.ogg']) :- D < 600, !.
-dist(D, ['600.ogg']) :- D < 650, !.
-dist(D, ['600_and.ogg', '50.ogg']) :- D < 700, !.
-dist(D, ['700.ogg']) :- D < 750, !.
-dist(D, ['700_and.ogg', '50.ogg']) :- D < 800, !.
-dist(D, ['800.ogg']) :- D < 850, !.
-dist(D, ['800_and.ogg', '50.ogg']) :- D < 900, !.
-dist(D, ['900.ogg']) :- D < 950, !.
-dist(D, ['900_and.ogg', '50.ogg']) :- !.
-
-
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', '1.ogg', 'kilometer-e.ogg'] :- Dist < 1500.
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', '2.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 3000.
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', '3.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 4000.
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', '4.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 5000.
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', '5.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 6000.
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', '6.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 7000.
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', '7.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 8000.
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', '8.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 9000.
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', '9.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 10000.
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', X, 'kilometers-e.ogg'] :- D is Dist/1000, dist(D, X).
-
-
-
-%% resolve command main method
-%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism,
-%% by adding exception cases.
-flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !.
-flatten([], Acc, Acc).
-flatten([X|Y], Acc, Res):-
- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res).
-flatten(X, Acc, [X|Acc]).
-
-resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y).
-resolve_impl([],[]).
-resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail).
\ No newline at end of file
diff --git a/OsmAnd/assets/voice/es-tts/ttsconfig.p b/OsmAnd/assets/voice/es-tts/ttsconfig.p
deleted file mode 100644
index 60fe6d71cb..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/voice/es-tts/ttsconfig.p
+++ /dev/null
@@ -1,104 +0,0 @@
-:- op('==', xfy, 500).
-version(101).
-language(es).
-
-% before each announcement (beep)
-preamble - [].
-
-
-%% TURNS
-
-turn('left', ['gira a la izquierda ']).
-turn('left_sh', ['gira fuerte a la izquierda ']).
-turn('left_sl', ['gira levemente a la izquierda ']).
-turn('right', ['gira a la derecha ']).
-turn('right_sh', ['gira fuerte a la derecha ']).
-turn('right_sl', ['gira levemente a la derecha ']).
-turn('right_keep', ['mantente a la derecha']).
-turn('left_keep', ['mantente a la izquierda']).
-
-turn_inf('left', ['girar a la izquierda ']).
-turn_inf('left_sh', ['girar fuerte a la izquierda ']).
-turn_inf('left_sl', ['girar levemente a la izquierda ']).
-turn_inf('right', ['girar a la derecha ']).
-turn_inf('right_sh', ['girar fuerte a la derecha ']).
-turn_inf('right_sl', ['girar levemente a la derecha ']).
-turn_inf('right_keep', ['mantente a la derecha']).
-turn_inf('left_keep', ['mantente a la izquierda']).
-
-prepare_turn(Turn, Dist) == ['Prepárate para ', M, ' tras ', D] :- distance(Dist) == D, turn_inf(Turn, M).
-turn(Turn, Dist) == ['Tras ', D, M] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn) == M :- turn(Turn, M).
-
-prepare_make_ut(Dist) == [ 'Prepárate para dar la vuelta tras ', D] :- distance(Dist) == D.
-make_ut(Dist) == ['Tras ', D, ' da la vuelta'] :- distance(Dist) == D.
-make_ut == ['Da la vuelta'].
-make_ut_wp == ['Cuando sea posible, da la vuelta'].
-
-prepare_roundabout(Dist) == [ 'Prepárate para entrar en la rotonda tras ', D] :- distance(Dist) == D.
-roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['Tras ', D, ' entra en la rotonda y toma la ', E, ' salida' ] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E).
-roundabout(_Angle, Exit) == ['toma la ', E, ' salida' ] :- nth(Exit, E).
-
-
-go_ahead == ['Continúa recto'].
-go_ahead(Dist) == ['Sigue la vía durante ', D]:- distance(Dist) == D.
-
-
-and_arrive_destination == ['y llegarás a tu destino'].
-
-then == ['. Luego '].
-
-reached_destination == ['has llegado a tu destino'].
-
-bear_right == ['mantente a la derecha'].
-bear_left == ['mantente a la izquierda'].
-
-route_new_calc(Dist) == ['El camino es ', D] :- distance(Dist) == D.
-route_recalc(Dist) == ['Ruta recalculada, distancia ', D] :- distance(Dist) == D.
-
-location_lost == ['señal g p s perdida '].
-
-
-%%
-
-nth(1, 'primera').
-nth(2, 'segunda').
-nth(3, 'tercera').
-nth(4, 'cuarta').
-nth(5, 'quinta').
-nth(6, 'sexta').
-nth(7, 'séptima').
-nth(8, 'octava').
-nth(9, 'novena').
-nth(10, 'décima').
-nth(11, 'undécima').
-nth(12, 'duodécima').
-nth(13, 'decimotercera').
-nth(14, 'decimocuarta').
-nth(15, 'decimoquinta').
-nth(16, 'decimosexta').
-nth(17, 'decimoséptima').
-
-
-%%% distance measure
-
-distance(Dist) == [ X, ' metros'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X).
-distance(Dist) == [ X, ' metros'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X).
-distance(Dist) == ['cerca de un kilómetro '] :- Dist < 1500.
-distance(Dist) == ['cerca de ', X, ' kilómetros '] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-distance(Dist) == [ X, ' kilómetros '] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-
-
-%% resolve command main method
-%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism,
-%% by adding exception cases.
-
-flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !.
-flatten([], Acc, Acc).
-flatten([X|Y], Acc, Res):- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res).
-flatten(X, Acc, [X|Acc]).
-
-
-resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y).
-resolve_impl([],[]).
-resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail).
diff --git a/OsmAnd/assets/voice/es/config.p b/OsmAnd/assets/voice/es/config.p
deleted file mode 100644
index 5f2e8850be..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/voice/es/config.p
+++ /dev/null
@@ -1,128 +0,0 @@
-:- op('==', xfy, 500).
-version(0).
-
-
-% before each announcement (beep)
-preamble - [].
-
-
-%% TURNS
-turn('left', ['giro_a.ogg', 'izquierda.ogg']).
-turn('left_sh', ['giro_fuerte.ogg', 'izquierda']).
-turn('left_sl', ['giro_leve.ogg', 'izquierda.ogg']).
-turn('right', ['giro_a.ogg', 'derecha.ogg']).
-turn('right_sh', ['giro_fuerte.ogg', 'derecha']).
-turn('right_sl', ['giro_leve.ogg', 'derecha.ogg']).
-turn('right_keep', ['mantener_derecha.ogg']).
-turn('left_keep', ['mantener_izquierda.ogg']).
-
-prepare_turn(Turn, Dist) == ['despues_de.ogg', delay_450, D,'prepararse_para.ogg', delay_450, M] :-
- distance(Dist) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn, Dist) == ['despues_de.ogg', delay_250, D, delay_250, M] :-
- distance(Dist) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn) == M :- turn(Turn, M).
-
-
-prepare_make_ut(Dist) == [ 'despues_de.ogg', delay_300, D,'prepararse_para.ogg', delay_300,'giro_en_u.ogg'] :-
- distance(Dist) == D.
-
-prepare_roundabout(Dist) == [ 'despues_de.ogg', delay_300, D,'prepara_entrar.ogg'] :-
- distance(Dist) == D.
-
-make_ut(Dist) == ['despues_de.ogg', delay_300, D, delay_300, 'giro_en_u.ogg'] :-
- distance(Dist) == D.
-make_ut == ['giro_en_u.ogg'].
-
-roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['despues_de.ogg', delay_300, D, delay_300, 'entrar_glorieta.ogg', delay_250, 'y_tomar.ogg',
- delay_250, E, 'salida.ogg'] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E).
-roundabout(_Angle, Exit) == ['tomando la.ogg', delay_250, E, 'salida.ogg'] :- nth(Exit, E).
-
-and_arrive_destination == ['destino.ogg']. % Miss and?
-and_arrive_intermediate == ['and arrive at your via point '].
-reached_intermediate == ['you have reached your via point'].
-then == ['entonces.ogg', delay_350].
-reached_destination == ['llegado.ogg'].
-bear_right == ['mantener_derecha.ogg'].
-bear_left == ['mantener_izquierda.ogg'].
-route_recalc(_Dist) == []. % nothing to said possibly beep?
-route_new_calc(_Dist) == []. % nothing to said possibly beep?
-
-go_ahead(Dist) == ['siga_por.ogg', delay_250, D]:- distance(Dist) == D.
-go_ahead == ['siga.ogg'].
-
-%%
-nth(1, 'primera.ogg').
-nth(2, 'segunda.ogg').
-nth(3, 'tercera.ogg').
-nth(4, 'cuarta.ogg').
-nth(5, 'quinta.ogg').
-nth(6, 'sexta.ogg').
-nth(7, 'septima.ogg').
-nth(8, 'octava.ogg').
-nth(9, 'novena.ogg').
-nth(10, 'decima.ogg').
-nth(11, 'once.ogg').
-nth(12, 'doce.ogg').
-nth(13, 'trece.ogg').
-nth(14, 'catorce.ogg').
-nth(15, 'quince.ogg').
-nth(16, 'diezseis.ogg').
-nth(17, 'diezsiete.ogg').
-
-
-%%% distance measure
-distance(Dist) == T :- Dist < 1000, dist(Dist, F), append(F, 'metros.ogg',T).
-dist(D, ['diez.ogg']) :- D < 20, !.
-dist(D, ['veinte.ogg']) :- D < 30, !.
-dist(D, ['treinta.ogg']) :- D < 40, !.
-dist(D, ['cuarenta.ogg']) :- D < 50, !.
-dist(D, ['cincuenta.ogg']) :- D < 60, !.
-dist(D, ['sesenta.ogg']) :- D < 70, !.
-dist(D, ['setenta.ogg']) :- D < 80, !.
-dist(D, ['ochenta.ogg']) :- D < 90, !.
-dist(D, ['noventa.ogg']) :- D < 100, !.
-dist(D, ['cien.ogg']) :- D < 150, !.
-dist(D, ['ciento.ogg', 'cincuenta.ogg']) :- D < 200, !.
-dist(D, ['dos.ogg','cientos.ogg']) :- D < 250, !.
-dist(D, ['dos.ogg','cientos.ogg', 'cincuenta.ogg']) :- D < 300, !.
-dist(D, ['tres.ogg','cientos.ogg']) :- D < 350, !.
-dist(D, ['tres.ogg','cientos.ogg', 'cincuenta.ogg']) :- D < 400, !.
-dist(D, ['cuatro.ogg','cientos.ogg']) :- D < 450, !.
-dist(D, ['cuatro.ogg','cientos.ogg', 'cincuenta.ogg']) :- D < 500, !.
-dist(D, ['quinientos.ogg']) :- D < 550, !.
-dist(D, ['quinientos.ogg', 'cincuenta.ogg']) :- D < 600, !.
-dist(D, ['seis.ogg','cientos.ogg']) :- D < 650, !.
-dist(D, ['seis.ogg','cientos.ogg', 'cincuenta.ogg']) :- D < 700, !.
-dist(D, ['setescientos.ogg']) :- D < 750, !.
-dist(D, ['setescientos.ogg', 'cincuenta.ogg']) :- D < 800, !.
-dist(D, ['ocho.ogg','cientos.ogg']) :- D < 850, !.
-dist(D, ['ocho.ogg','cientos.ogg', 'cincuenta.ogg']) :- D < 900, !.
-dist(D, ['novecientos.ogg']) :- D < 950, !.
-dist(D, ['novecientos.ogg', 'cincuenta.ogg']) :- !.
-
-
-distance(Dist) == ['mas_de.ogg', 'un.ogg', 'kilometro.ogg'] :- Dist < 1500.
-distance(Dist) == ['mas_de.ogg', 'dos.ogg', 'kilometros.ogg'] :- Dist < 3000.
-distance(Dist) == ['mas_de.ogg', 'tres.ogg', 'kilometros.ogg'] :- Dist < 4000.
-distance(Dist) == ['mas_de.ogg', 'cuatro.ogg', 'kilometros.ogg'] :- Dist < 5000.
-distance(Dist) == ['mas_de.ogg', 'cinco.ogg', 'kilometros.ogg'] :- Dist < 6000.
-distance(Dist) == ['mas_de.ogg', 'seis.ogg', 'kilometros.ogg'] :- Dist < 7000.
-distance(Dist) == ['mas_de.ogg', 'siete.ogg', 'kilometros.ogg'] :- Dist < 8000.
-distance(Dist) == ['mas_de.ogg', 'ocho.ogg', 'kilometros.ogg'] :- Dist < 9000.
-distance(Dist) == ['mas_de.ogg', 'nueve.ogg', 'kilometros.ogg'] :- Dist < 10000.
-distance(Dist) == ['mas_de.ogg', X, 'kilometros.ogg'] :- D is Dist/1000, dist(D, X).
-
-
-
-%% resolve command main method
-%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism,
-%% by adding exception cases.
-flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !.
-flatten([], Acc, Acc).
-flatten([X|Y], Acc, Res):-
- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res).
-flatten(X, Acc, [X|Acc]).
-
-resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y).
-resolve_impl([],[]).
-resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail).
\ No newline at end of file
diff --git a/OsmAnd/assets/voice/fi-tts/ttsconfig.p b/OsmAnd/assets/voice/fi-tts/ttsconfig.p
deleted file mode 100644
index 75d6a2ae7b..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/voice/fi-tts/ttsconfig.p
+++ /dev/null
@@ -1,103 +0,0 @@
-:- op('==', xfy, 500).
-version(101).
-language(fi).
-
-% before each announcement (beep)
-preamble - [].
-
-
-%% TURNS
-turn('left', ['käänny vasemmalle ']).
-turn('left_sh', ['käänny jyrkästi vasemmalle ']).
-turn('left_sl', ['käänny loivasti vasemmalle ']).
-turn('right', ['käänny oikealle ']).
-turn('right_sh', ['käänny jyrkästi oikealle ']).
-turn('right_sl', ['käänny loivasti oikealle ']).
-turn('right_keep', ['pidä oikea ']).
-turn('left_keep', ['pidä vasen ']).
-
-prepturn('left', ['kääntymään vasemmalle ']).
-prepturn('left_sh', ['kääntymään jyrkästi vasemmalle ']).
-prepturn('left_sl', ['kääntymään loivasti vasemmalle ']).
-prepturn('right', ['kääntymään oikealle ']).
-prepturn('right_sh', ['kääntymään jyrkästi oikealle ']).
-prepturn('right_sl', ['kääntymään loivasti oikealle ']).
-prepturn('right_keep', ['pidä oikea ']).
-prepturn('left_keep', ['pidä vasen ']).
-
-prepare_turn(Turn, Dist) == ['Valmistaudu ', D, ' päästä ', M] :- distance(Dist, metrin) == D, prepturn(Turn, M).
-turn(Turn, Dist) == [D, ' päästä ', M] :- distance(Dist, metrin) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn) == ['Nyt, ', M] :- turn(Turn, M).
-
-prepare_make_ut(Dist) == ['Valmistaudu kääntymään takaisin ', D, ' päästä'] :- distance(Dist, metrin) == D.
-make_ut(Dist) == ['Käänny takaisin ', D, ' päästä '] :- distance(Dist, metrin) == D.
-make_ut == ['Nyt, käänny takaisin '].
-make_ut_wp == ['Nyt, käänny takaisin '].
-
-prepare_roundabout(Dist) == ['Valmistaudu ajamaan liikenneympyrään ', D, ' päästä'] :- distance(Dist, metrin) == D.
-roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['Aja liikenneympyrään ', D, ' päästä ja ota ', E, ' liittymä'] :- distance(Dist, metrin) == D, nth(Exit, E).
-roundabout(_Angle, Exit) == ['Nyt, ota ', E, ' liittymä'] :- nth(Exit, E).
-
-go_ahead == ['Jatka suoraan '].
-go_ahead(Dist) == ['Jatka suoraan ', D]:- distance(Dist, metria) == D.
-
-and_arrive_destination == ['ja olet perillä '].
-and_arrive_intermediate == ['and arrive at your via point '].
-reached_intermediate == ['you have reached your via point'].
-
-then == ['sitten '].
-reached_destination == ['olet perillä '].
-bear_right == ['pidä oikea '].
-bear_left == ['pidä vasen '].
-
-route_new_calc(Dist) == ['Matkan pituus on ', D] :- distance(Dist, metria) == D.
-route_recalc(Dist) == ['Reitin uudelleenlaskenta ', D] :- distance(Dist, metria) == D.
-
-location_lost == ['g p s signal lost '].
-
-
-%%
-nth(1, 'ensimmäinen ').
-nth(2, 'toinen ').
-nth(3, 'kolmas ').
-nth(4, 'neljäs ').
-nth(5, 'viides ').
-nth(6, 'kuudes ').
-nth(7, 'seitsemäs ').
-nth(8, 'kahdeksas ').
-nth(9, 'yhdeksäs ').
-nth(10, 'kymmenes ').
-nth(11, 'yhdestoista ').
-nth(12, 'kahdestoista ').
-nth(13, 'kolmastoista ').
-nth(14, 'neljästoista ').
-nth(15, 'viidestoista ').
-nth(16, 'kuudestoista ').
-nth(17, 'seitsemästoista ').
-
-
-%%% distance measure
-distance(Dist, metrin) == [ X, ' metrin'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X).
-distance(Dist, metria) == [ X, ' metriä'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X).
-distance(Dist, metrin) == [ X, ' metrin'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X).
-distance(Dist, metria) == [ X, ' metriä'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X).
-distance(Dist, metrin) == ['noin 1 kilometrin '] :- Dist < 1500.
-distance(Dist, metria) == ['noin 1 kilometri '] :- Dist < 1500.
-distance(Dist, metrin) == ['noin', X, ' kilometerin '] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-distance(Dist, metria) == ['noin', X, ' kilometriä '] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-distance(Dist, metrin) == [ X, ' kilometerin '] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-distance(Dist, metria) == [ X, ' kilometriä '] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-% Note: do not put space after word "noin" because for some reason the SVOX Finnish Satu Voice announces the number wrong if there is a space
-
-
-%% resolve command main method
-%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism,
-%% by adding exception cases.
-flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !.
-flatten([], Acc, Acc).
-flatten([X|Y], Acc, Res):- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res).
-flatten(X, Acc, [X|Acc]).
-
-resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y).
-resolve_impl([],[]).
-resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail).
\ No newline at end of file
diff --git a/OsmAnd/assets/voice/fr-tts/ttsconfig.p b/OsmAnd/assets/voice/fr-tts/ttsconfig.p
deleted file mode 100644
index da6a01d338..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/voice/fr-tts/ttsconfig.p
+++ /dev/null
@@ -1,98 +0,0 @@
-:- op('==', xfy, 500).
-version(101).
-language(fr).
-
-% before each announcement (beep)
-preamble - [].
-
-
-%% TURNS
-turn('left', ['tournez à gauche ']).
-turn('left_sh', ['tournez immédiatement à gauche ']).
-turn('left_sl', ['tournez légèrement à gauche ']).
-turn('right', ['tournez à droite ']).
-turn('right_sh', ['tournez immédiatement à droite ']).
-turn('right_sl', ['tournez légèrement à droite ']).
-turn('right_keep', ['serrez à droite ']).
-turn('left_keep', ['serrez à gauche ']).
-
-prep2turn('left', ['tourner à gauche ']).
-prep2turn('left_sh', ['tourner immédiatement à gauche ']).
-prep2turn('left_sl', ['tourner légèrement à gauche ']).
-prep2turn('right', ['tourner à droite ']).
-prep2turn('right_sh', ['tourner immédiatement à droite ']).
-prep2turn('right_sl', ['tourner légèrement à droite ']).
-prep2turn('right_keep', ['serrer à droite ']).
-prep2turn('left_keep', ['serrer à gauche ']).
-
-
-prepare_turn(Turn, Dist) == ['Dans ', D, ' préparez vous à ', M] :- distance(Dist) == D, prep2turn(Turn, M).
-turn(Turn, Dist) == ['Dans ', D, M] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn) == M :- turn(Turn, M).
-
-prepare_make_ut(Dist) == ['Dans ', D, ' préparez vous à faire demi tour'] :- distance(Dist) == D.
-make_ut(Dist) == ['Dans ', D, ' faites demi-tour '] :- distance(Dist) == D.
-make_ut == ['Faites demi-tour '].
-make_ut_wp == ['Faites demi-tour '].
-
-prepare_roundabout(Dist) == ['Préparez vous à entrer dans le rond-point dans ', D] :- distance(Dist) == D.
-roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['Dans ', D, ' entrez dans le rond-point et prenez la ', E, 'sortie'] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E).
-roundabout(_Angle, Exit) == ['prenez la ', E, 'sortie'] :- nth(Exit, E).
-
-go_ahead == ['Continuez tout droit '].
-go_ahead(Dist) == ['Continuez pendant ', D]:- distance(Dist) == D.
-
-and_arrive_destination == ['et arrivez à destination '].
-
-then == ['puis '].
-reached_destination == ['vous êtes arrivé à destination '].
-and_arrive_intermediate == ['and arrive at your via point '].
-reached_intermediate == ['you have reached your via point'].
-bear_right == ['serrez à droite '].
-bear_left == ['serrez à gauche '].
-
-route_new_calc(Dist) == ['L itinéraire fait ', D] :- distance(Dist) == D.
-route_recalc(Dist) == ['recalcul de l itinéraire, l itinéraire fait ', D] :- distance(Dist) == D.
-
-location_lost == ['signal g p s perdu '].
-
-
-%%
-nth(1, '1ère ').
-nth(2, '2ème ').
-nth(3, '3ème ').
-nth(4, '4ème ').
-nth(5, '5ème ').
-nth(6, '6ème ').
-nth(7, '7ème ').
-nth(8, '8ème ').
-nth(9, '9ème ').
-nth(10, '10ème ').
-nth(11, '11ème ').
-nth(12, '12ème ').
-nth(13, '13ème ').
-nth(14, '14ème ').
-nth(15, '15ème ').
-nth(16, '16ème ').
-nth(17, '17ème ').
-
-
-%%% distance measure
-distance(Dist) == [ X, ' mètres'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X).
-distance(Dist) == [ X, ' mètres'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X).
-distance(Dist) == ['environ 1 kilomètre '] :- Dist < 1500.
-distance(Dist) == ['environ ', X, ' kilomètres '] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-distance(Dist) == [ X, ' kilomètres '] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-
-
-%% resolve command main method
-%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism,
-%% by adding exception cases.
-flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !.
-flatten([], Acc, Acc).
-flatten([X|Y], Acc, Res):- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res).
-flatten(X, Acc, [X|Acc]).
-
-resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y).
-resolve_impl([],[]).
-resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail).
diff --git a/OsmAnd/assets/voice/fr/config.p b/OsmAnd/assets/voice/fr/config.p
deleted file mode 100644
index f15c226c92..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/voice/fr/config.p
+++ /dev/null
@@ -1,127 +0,0 @@
-:- op('==', xfy, 500).
-version(0).
-
-
-% before each announcement (beep)
-preamble - [].
-
-
-%% TURNS
-turn('left', ['tournez.ogg', 'a_gauche.ogg']).
-turn('left_sh', ['tournez_immediat.ogg', 'a_gauche.ogg']).
-turn('left_sl', ['tournez_lentement.ogg', 'a_gauche.ogg']).
-turn('right', ['tournez.ogg', 'a_droite.ogg']).
-turn('right_sh', ['tournez_immediat.ogg', 'a_droite.ogg']).
-turn('right_sl', ['tournez_lentement.ogg', 'a_droite.ogg']).
-turn('right_keep', ['serrez.ogg','a_droite.ogg']).
-turn('left_keep', ['serrez.ogg','a_gauche.ogg']).
-
-prepare_turn(Turn, Dist) == ['dans.ogg', delay_450, D, 'preparez_vous_a.ogg', delay_450, M] :-
-distance(Dist) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn, Dist) == ['dans.ogg', delay_250, D, delay_250, M] :-
-distance(Dist) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn) == M :- turn(Turn, M).
-
-
-prepare_make_ut(Dist) == ['dans.ogg', delay_300, D, 'preparez_vous_a.ogg', delay_300,'faire_demi_tour.ogg'] :-
-distance(Dist) == D.
-
-prepare_roundabout(Dist) == ['dans.ogg', delay_300, D,'preparez_vous_a.ogg','entrez_dans_rondpoint.ogg'] :-
-distance(Dist) == D.
-
-make_ut(Dist) == ['dans.ogg', delay_300, D, 'preparez_vous_a.ogg', delay_300,'faites_demi_tour.ogg'] :-
-distance(Dist) == D.
-make_ut == ['faites_demi_tour.ogg'].
-
-roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['dans.ogg', delay_300, D, delay_300, 'entrez_dans_rondpoint.ogg', delay_250, 'et.ogg','prenez_la.ogg',
-delay_250, E, 'sortie.ogg'] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E).
-roundabout(_Angle, Exit) == ['prenez_la.ogg', delay_250, E, 'sortie.ogg'] :- nth(Exit, E).
-
-and_arrive_destination == ['arrivez_a_destination.ogg']. % Miss and?
-then == ['puis.ogg', delay_350].
-reached_destination == ['vous_etes_arrives.ogg'].
-bear_right == ['serrez.ogg','a_droite.ogg'].
-bear_left == ['serrez.ogg','a_gauche.ogg'].
-route_recalc(_Dist) == []. % ['recalcul_itineraire.ogg']. %nothing to said possibly beep?
-route_new_calc(Dist) == ['le_trajet_fait.ogg', delay_150, D] :- distance(Dist) == D. % nothing to said possibly beep?
-
-go_ahead(Dist) == ['continuez_pendant.ogg', delay_250, D]:- distance(Dist) == D.
-go_ahead == ['continuez_tout_droit.ogg'].
-
-%%
-nth(1, '1ere.ogg').
-nth(2, '2eme.ogg').
-nth(3, '3eme.ogg').
-nth(4, '4eme.ogg').
-nth(5, '5eme.ogg').
-nth(6, '6eme.ogg').
-nth(7, '7eme.ogg').
-nth(8, '8eme.ogg').
-nth(9, '9eme.ogg').
-nth(10, '10eme.ogg').
-nth(11, '11eme.ogg').
-nth(12, '12eme.ogg').
-nth(13, '13eme.ogg').
-nth(14, '14eme.ogg').
-nth(15, '15eme.ogg').
-nth(16, '16eme.ogg').
-nth(17, '17eme.ogg').
-
-
-%%% distance measure
-distance(Dist) == T :- Dist < 1000, dist(Dist, F), append(F, 'metres.ogg',T).
-dist(D, ['10-fr.ogg']) :- D < 20, !.
-dist(D, ['20-fr.ogg']) :- D < 30, !.
-dist(D, ['30-fr.ogg']) :- D < 40, !.
-dist(D, ['40-fr.ogg']) :- D < 50, !.
-dist(D, ['50-fr.ogg']) :- D < 60, !.
-dist(D, ['60-fr.ogg']) :- D < 70, !.
-dist(D, ['70-fr.ogg']) :- D < 80, !.
-dist(D, ['80-fr.ogg']) :- D < 90, !.
-dist(D, ['90-fr.ogg']) :- D < 100, !.
-dist(D, ['100-fr.ogg']) :- D < 150, !.
-dist(D, ['100-fr.ogg', '50-fr.ogg']) :- D < 200, !.
-dist(D, ['200-fr.ogg']) :- D < 250, !.
-dist(D, ['200-fr.ogg', '50-fr.ogg']) :- D < 300, !.
-dist(D, ['300-fr.ogg']) :- D < 350, !.
-dist(D, ['300-fr.ogg', '50-fr.ogg']) :- D < 400, !.
-dist(D, ['400-fr.ogg']) :- D < 450, !.
-dist(D, ['400-fr.ogg', '50-fr.ogg']) :- D < 500, !.
-dist(D, ['500-fr.ogg']) :- D < 550, !.
-dist(D, ['500-fr.ogg', '50-fr.ogg']) :- D < 600, !.
-dist(D, ['600-fr.ogg']) :- D < 650, !.
-dist(D, ['600-fr.ogg', '50-fr.ogg']) :- D < 700, !.
-dist(D, ['700-fr.ogg']) :- D < 750, !.
-dist(D, ['700-fr.ogg', '50-fr.ogg']) :- D < 800, !.
-dist(D, ['800-fr.ogg']) :- D < 850, !.
-dist(D, ['800-fr.ogg', '50-fr.ogg']) :- D < 900, !.
-dist(D, ['900-fr.ogg']) :- D < 950, !.
-dist(D, ['900-fr.ogg', '50-fr.ogg']) :- !.
-
-
-distance(Dist) == ['plus_de.ogg', '1-fr.ogg', 'kilometre.ogg'] :- Dist < 1500.
-distance(Dist) == ['plus_de.ogg', '2-fr.ogg', 'kilometre.ogg'] :- Dist < 3000.
-distance(Dist) == ['plus_de.ogg', '3-fr.ogg', 'kilometre.ogg'] :- Dist < 4000.
-distance(Dist) == ['plus_de.ogg', '4-fr.ogg', 'kilometre.ogg'] :- Dist < 5000.
-distance(Dist) == ['plus_de.ogg', '5-fr.ogg', 'kilometre.ogg'] :- Dist < 6000.
-distance(Dist) == ['plus_de.ogg', '6-fr.ogg', 'kilometre.ogg'] :- Dist < 7000.
-distance(Dist) == ['plus_de.ogg', '7-fr.ogg', 'kilometre.ogg'] :- Dist < 8000.
-distance(Dist) == ['plus_de.ogg', '8-fr.ogg', 'kilometre.ogg'] :- Dist < 9000.
-distance(Dist) == ['plus_de.ogg', '9-fr.ogg', 'kilometre.ogg'] :- Dist < 10000.
-distance(Dist) == ['plus_de.ogg', X, 'kilometre.ogg'] :- D is Dist/1000, dist(D, X).
-
-
-
-%% resolve command main method
-%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism,
-%% by adding exception cases.
-flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !.
-flatten([], Acc, Acc).
-flatten([X|Y], Acc, Res):-
-flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res).
-flatten(X, Acc, [X|Acc]).
-
-resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y).
-resolve_impl([],[]).
-resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail).
-
diff --git a/OsmAnd/assets/voice/he/config.p b/OsmAnd/assets/voice/he/config.p
deleted file mode 100644
index a566c7aa64..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/voice/he/config.p
+++ /dev/null
@@ -1,157 +0,0 @@
-:- op('==', xfy, 500).
-version(0).
-
-%Provided by VnMedia VnrMedia@gmail.com
-%Speaked by Shai Ben-yaakov
-% before each announcement (beep)
-preamble - [].
-
-
-%% TURNS
-turn('left', ['turn_left-e.ogg']).
-turn('left_sh', ['turn_sharp_left-e.ogg']).
-turn('left_sl', ['turn_slight_left-e.ogg']).
-turn('right', ['turn_right-e.ogg']).
-turn('right_sh', ['turn_sharp_right-e.ogg']).
-turn('right_sl', ['turn_slight_right-e.ogg']).
-turn('right_keep', ['keep_right-e.ogg']).
-turn('left_keep', ['keep_left-e.ogg']).
-
-prepare_turn(Turn, Dist) == ['Prepare_to-a.ogg', D, M] :-
- distance(Dist) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn, Dist) == ['after.ogg', D, M] :-
- distance(Dist) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn) == M :- turn(Turn, M).
-
-
-prepare_make_ut(Dist) == ['Prepare_to-a.ogg', D,'turn_back-e.ogg'] :-
- distance(Dist) == D.
-
-prepare_roundabout(Dist) == ['prepare_to-enter.ogg', 'after.ogg', D] :-
- distance(Dist) == D.
-
-make_ut(Dist) == ['after.ogg', D, 'turn_back-e.ogg'] :-
- distance(Dist) == D.
-make_ut == ['turn_back-e.ogg'].
-
-make_ut_wp == ['when_possible_please_make_a_u_turn.ogg'].
-
-
-
-
-roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['after.ogg', D, 'enter_the_roundabout-e.ogg', 'and_take.ogg', 'exit-e.ogg', E] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E).
-roundabout(_Angle, Exit) == ['taking.ogg', 'exit-e.ogg', E] :- nth(Exit, E).
-
-and_arrive_destination == ['arrive_at_your_destination-e.ogg']. % Miss and?
-reached_destination == ['you_have_reached_your_destination.ogg'].
-and_arrive_intermediate == ['arrive_at_viapoint-e.ogg'].
-reached_intermediate == ['you_have_reached_a_viapoint.ogg'].
-
-then == ['then.ogg'].
-
-bear_right == ['keep_right-e.ogg'].
-bear_left == ['keep_left-e.ogg'].
-route_recalc(Dist) == ['recalc.ogg', D]:- distance(Dist) == D. %nothing to said possibly beep?
-route_new_calc(Dist) == ['the_trip_is_about.ogg', D] :- distance(Dist) == D. % nothing to said possibly beep?
-
-location_lost == ['gps_signal_lost.ogg'].
-
-go_ahead(Dist) == ['Follow-the-road-for.ogg', D]:- distance(Dist) == D.
-go_ahead == ['continue_straight-e.ogg'].
-
-%%
-nth(1, '1st.ogg').
-nth(2, '2nd.ogg').
-nth(3, '3rd.ogg').
-nth(4, '4th.ogg').
-nth(5, '5th.ogg').
-nth(6, '6th.ogg').
-nth(7, '7th.ogg').
-nth(8, '8th.ogg').
-nth(9, '9th.ogg').
-nth(10, '10th.ogg').
-nth(11, '11th.ogg').
-nth(12, '12th.ogg').
-nth(13, '13th.ogg').
-nth(14, '14th.ogg').
-nth(15, '15th.ogg').
-nth(16, '16th.ogg').
-nth(17, '17th.ogg').
-
-
-%%% distance measure
-distance(Dist) == T :- Dist < 1000, dist(Dist, F), append(F, 'meters-e.ogg',T).
-dist(D, ['20.ogg']) :- D < 30, !.
-dist(D, ['30.ogg']) :- D < 40, !.
-dist(D, ['40.ogg']) :- D < 50, !.
-dist(D, ['50.ogg']) :- D < 60, !.
-dist(D, ['60.ogg']) :- D < 70, !.
-dist(D, ['70.ogg']) :- D < 80, !.
-dist(D, ['80.ogg']) :- D < 90, !.
-dist(D, ['90.ogg']) :- D < 100, !.
-dist(D, ['100.ogg']) :- D < 110, !.
-dist(D, ['100.ogg','and_10.ogg']) :- D < 120, !.
-dist(D, ['100.ogg', S]) :- D < 200, T is D - 100, dist(T, [S]), !.
-dist(D, ['200.ogg']) :- D < 210, !.
-dist(D, ['200.ogg','and_10.ogg']) :- D < 220, !.
-dist(D, ['200.ogg', S]) :- D < 300, T is D - 200, dist(T, [S]), !.
-dist(D, ['300.ogg']) :- D < 310, !.
-dist(D, ['300.ogg','and_10.ogg']) :- D < 320, !.
-dist(D, ['300.ogg', S]) :- D < 400, T is D - 300, dist(T, [S]), !.
-
-dist(D, ['400.ogg']) :- D < 410, !.
-dist(D, ['400.ogg','and_10.ogg']) :- D < 420, !.
-dist(D, ['400.ogg', S]) :- D < 500, T is D - 400, dist(T, [S]), !.
-dist(D, ['500.ogg']) :- D < 510, !.
-dist(D, ['500.ogg','and_10.ogg']) :- D < 520, !.
-dist(D, ['500.ogg', S]) :- D < 600, T is D - 500, dist(T, [S]), !.
-dist(D, ['600.ogg']) :- D < 610, !.
-dist(D, ['600.ogg','and_10.ogg']) :- D < 620, !.
-dist(D, ['600.ogg', S]) :- D < 700, T is D - 600, dist(T, [S]), !.
-dist(D, ['700.ogg']) :- D < 710, !.
-dist(D, ['700.ogg','and_10.ogg']) :- D < 720, !.
-dist(D, ['700.ogg', S]) :- D < 800, T is D - 700, dist(T, [S]), !.
-dist(D, ['800.ogg']) :- D < 810, !.
-dist(D, ['800.ogg','and_10.ogg']) :- D < 820, !.
-dist(D, ['800.ogg', S]) :- D < 900, T is D - 800, dist(T, [S]), !.
-dist(D, ['900.ogg']) :- D < 910, !.
-dist(D, ['900.ogg','and_10.ogg']) :- D < 920, !.
-dist(D, ['900.ogg', S]) :- D < 1000, T is D - 900, dist(T, [S]), !.
-
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', '1.ogg', 'kilometer-e.ogg'] :- Dist < 1500.
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', '2.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 3000.
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', '3.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 4000.
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', '4.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 5000.
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', '5.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 6000.
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', '6.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 7000.
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', '7.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 8000.
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', '8.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 9000.
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', '9.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 10000.
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', '10.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 11000.
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', '11.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 12000.
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', '12.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 13000.
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', '13.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 14000.
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', '14.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 15000.
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', '15.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 16000.
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', '16.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 17000.
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', '17.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 18000.
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', '18.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 19000.
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', '19.ogg', 'kilometers-e.ogg']
-:- Dist < 20000.
-
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', X, 'kilometers-e.ogg'] :- D is Dist/1000, dist(D, X).
-
-
-
-%% resolve command main method
-%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism,
-%% by adding exception cases.
-flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !.
-flatten([], Acc, Acc).
-flatten([X|Y], Acc, Res):-
- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res).
-flatten(X, Acc, [X|Acc]).
-
-resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y).
-resolve_impl([],[]).
-resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail).
diff --git a/OsmAnd/assets/voice/hi-tts/ttsconfig.p b/OsmAnd/assets/voice/hi-tts/ttsconfig.p
deleted file mode 100644
index 93c4f25aec..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/voice/hi-tts/ttsconfig.p
+++ /dev/null
@@ -1,88 +0,0 @@
-:- op('==', xfy, 500).
-version(101).
-language(hi).
-
-% before each announcement (beep)
-preamble - [].
-
-
-%% TURNS
-turn('left', [' बाये ']).
-turn('left_sh', [' तेजी से बाये ']).
-turn('left_sl', [' हलके से बाये ']).
-turn('right', [' दायने ']).
-turn('right_sh', [' तेजी से दायने ']).
-turn('right_sl', [' हलके से दायने ']).
-turn('right_keep', ['दायने रहे ']).
-turn('left_keep', ['बाये रहे ']).
-
-prepare_turn(Turn, Dist) == [D, ' के बाद ', M, ' मुडने के लिये तयार रहे'] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn, Dist) == [D, ' के बाद ', M, ' मुडिये'] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn) == [M, ' मुडिये'] :- turn(Turn, M).
-
-prepare_make_ut(Dist) == [D, 'के बाद वापस मुडने के लिये तयार रहे '] :- distance(Dist) == D.
-make_ut(Dist) == [D, ' के बाद वापस मुडिये '] :- distance(Dist) == D.
-make_ut == [' वापस मुडिये '].
-make_ut_wp == [' जब संभव हो तब वापस मुडिये '].
-
-prepare_roundabout(Dist) == [D, 'के बाद वापस मुडने के लिये तयार रहे '] :- distance(Dist) == D.
-roundabout(Dist, _Angle, Exit) == [D, ' के बाद वापस मुडिये और बाहर जाने का ', E, 'मार्ग चुने '] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E).
-roundabout(_Angle, Exit) == ['बाहर जाने का ', E, 'मार्ग चुने '] :- nth(Exit, E).
-
-go_ahead == [' सीधे आगे जाये '].
-go_ahead(Dist) == [D, ' तक रास्ते का पालन करे ']:- distance(Dist) == D.
-
-and_arrive_destination == [' और अपनी मंजिल पर पहोचे '].
-and_arrive_intermediate == ['and arrive at your via point '].
-reached_intermediate == ['you have reached your via point'].
-
-then == ['और फिर '].
-reached_destination == ['आप अपनी मंजिल पर पहोच चुके है '].
-bear_right == ['दायने रहे '].
-bear_left == ['बाये रहे '].
-
-route_new_calc(Dist) == ['अंतर ', D, ' है'] :- distance(Dist) == D.
-route_recalc(Dist) == ['मार्ग पुनर्गणना, अंतर ', D] :- distance(Dist) == D.
-
-location_lost == ['जी पी एस सिग्नल नही '].
-
-
-%%
-nth(1, 'पहला ').
-nth(2, 'दूसरा ').
-nth(3, 'तीसरा ').
-nth(4, 'चौथा ').
-nth(5, 'पांचवा ').
-nth(6, 'छटवा ').
-nth(7, 'सातवा ').
-nth(8, 'आठवा ').
-nth(9, 'नववा ').
-nth(10, 'दसवा ').
-nth(11, 'ग्यारहवा ').
-nth(12, 'बारहवा ').
-nth(13, 'तेरहवा ').
-nth(14, 'चौदहवा ').
-nth(15, 'पंधरहवा ').
-nth(16, 'सोलहवा ').
-nth(17, 'सतरहवा ').
-
-
-%%% distance measure
-distance(Dist) == [ X, ' मीटर '] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X).
-distance(Dist) == [ X, ' मीटर '] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X).
-distance(Dist) == ['साधारण 1 किलोमीटर '] :- Dist < 1500.
-distance(Dist) == ['साधारण ', X, ' किलोमीटर '] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-distance(Dist) == [ X, ' किलोमीटर '] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-
-
-%% resolve command main method
-%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism,
-%% by adding exception cases.
-flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !.
-flatten([], Acc, Acc).
-flatten([X|Y], Acc, Res):- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res).
-flatten(X, Acc, [X|Acc]).
-
-resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y).
-resolve_impl([],[]).
-resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail).
\ No newline at end of file
diff --git a/OsmAnd/assets/voice/hu-tts/ttsconfig.p b/OsmAnd/assets/voice/hu-tts/ttsconfig.p
deleted file mode 100644
index 0a366f6c04..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/voice/hu-tts/ttsconfig.p
+++ /dev/null
@@ -1,94 +0,0 @@
-:- op('==', xfy, 500).
-version(101).
-language(hu).
-
-% before each announcement (beep)
-preamble - [].
-
-
-%% TURNS
-turn('left', ['fordulj balra ']).
-turn('left_sh', ['fordulj élesen balra ']).
-turn('left_sl', ['fordulj enyhén balra ']).
-turn('right', ['fordulj jobbra ']).
-turn('right_sh', ['fordulj élesen jobbra ']).
-turn('right_sl', ['fordulj enyhén jobbra ']).
-turn('right_keep', ['tarts jobbra ']).
-turn('left_keep', ['tarts balra ']).
-
-prepare_turn(Turn, Dist) == [D, ' múlva ', M] :- distance(Dist, nom) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn, Dist) == [D, 'múlva ', M] :- distance(Dist, nom) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn) == M :- turn(Turn, M).
-
-prepare_make_ut(Dist) == [D, ' múlva készülj fel a visszafordulásra'] :- distance(Dist, nom) == D.
-make_ut(Dist) == [D, ' múlva fordulj vissza '] :- distance(Dist, nom) == D.
-make_ut == ['Fordulj vissza '].
-make_ut_wp == ['Fordulj vissza '].
-
-prepare_roundabout(Dist) == [D, ' múlva hajts be a körforgalomba'] :- distance(Dist, nom) == D.
-roundabout(Dist, _Angle, Exit) == [D, ' múlva a körforgalomból ', E, 'kijáraton hajts ki'] :- distance(Dist, nom) == D, nth(Exit, E).
-roundabout(_Angle, Exit) == ['hajts ki ', E, 'kijáraton'] :- nth(Exit, E).
-
-go_ahead == ['Haladj tovább egyenesen '].
-go_ahead(Dist) == ['Menj tovább ', D] :- distance(Dist, acc) == D.
-
-and_arrive_destination == ['és megérkezel az uticélhoz.'].
-and_arrive_intermediate == ['és megérkezel a köztes célponthoz.'].
-reached_intermediate == ['megérkeztél a köztes célponthoz.'].
-
-then == ['majd '].
-reached_destination == ['megérkeztél az uticélhoz.'].
-bear_right == ['tarts jobbra '].
-bear_left == ['tarts balra '].
-
-route_new_calc(Dist) == ['Az útvonal ', D] :- distance(Dist, nom) == D.
-route_recalc(Dist) == ['útvonal újratervezése, az útvonal ', D] :- distance(Dist, nom) == D.
-
-location_lost == ['nem található dzsípíesz pozíció '].
-
-
-%%
-nth(1, 'az első ').
-nth(2, 'a második ').
-nth(3, 'a harmadik ').
-nth(4, 'a negyedik ').
-nth(5, 'az ötödik ').
-nth(6, 'a hatodik ').
-nth(7, 'a hetedik ').
-nth(8, 'a nyolcadik ').
-nth(9, 'a kilencedik ').
-nth(10, 'a tizedik ').
-nth(11, 'a tizenegyedik ').
-nth(12, 'a tizenkettedik ').
-nth(13, 'a tizenharmadik ').
-nth(14, 'a tizennegyedik ').
-nth(15, 'a tizenötödik ').
-nth(16, 'a tizenhatodik ').
-nth(17, 'a tizenhetedik ').
-
-
-%%% distance measure
-%%% nom=nominative, acc=accusative
-distance(Dist, nom) == [ X, ' méter'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X).
-distance(Dist, acc) == [ X, ' métert'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X).
-distance(Dist, nom) == [ X, ' méter'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X).
-distance(Dist, acc) == [ X, ' métert'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X).
-distance(Dist, nom) == ['körülbelül 1 kilométer'] :- Dist < 1500.
-distance(Dist, acc) == ['körülbelül 1 kilométert'] :- Dist < 1500.
-distance(Dist, nom) == ['mintegy ', X, ' kilométer'] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-distance(Dist, acc) == ['mintegy ', X, ' kilométert'] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-distance(Dist, nom) == [ X, ' kilométer'] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-distance(Dist, acc) == [ X, ' kilométert'] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-
-
-%% resolve command main method
-%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism,
-%% by adding exception cases.
-flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !.
-flatten([], Acc, Acc).
-flatten([X|Y], Acc, Res):- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res).
-flatten(X, Acc, [X|Acc]).
-
-resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y).
-resolve_impl([],[]).
-resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail).
diff --git a/OsmAnd/assets/voice/it-Chiara/config.p b/OsmAnd/assets/voice/it-Chiara/config.p
deleted file mode 100644
index 5c80946f09..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/voice/it-Chiara/config.p
+++ /dev/null
@@ -1,103 +0,0 @@
-:- op('==', xfy, 500).
-version(0).
-% provided by GaudiumSoft Lukasz Lubojanski - firma@gaudiumsoft.pl.
-% based on OsmAnd original _config.p file.
-
-% before each announcement (beep)
-preamble - [].
-
-
-%% TURNS
-turn('left', ['TurnLeft.ogg']).
-turn('left_sh', ['SharpLeft.ogg']).
-turn('left_sl', ['BearLeft.ogg']).
-turn('right', ['TurnRight.ogg']).
-turn('right_sh', ['SharpRight.ogg']).
-turn('right_sl', ['BearRight.ogg']).
-turn('right_keep', ['KeepRight.ogg']).
-turn('left_keep', ['KeepLeft.ogg']).
-
-
-prepare_turn(Turn, Dist) == ['Straight.ogg'] :- Dist >= 1000.
-prepare_turn(Turn, Dist) == ['After.ogg', delay_250, D, delay_250, M] :- Dist < 1000,
- distance(Dist) == D, turn(Turn, M).
-
-turn_after(Turn, Dist) == ['After.ogg', delay_250, D, delay_250, M] :-
- distance(Dist) == D, turn(Turn, M).
-
-
-turn(Turn, Dist) == W :- Dist < 1000,
- turn_after(Turn, Dist) == W.
-
-turn(Turn, Dist) == W :- Dist >= 1000,
- W == ['Straight.ogg'].
-
-
-
-turn(Turn) == M :- turn(Turn, M).
-
-prepare_make_ut(Dist) == ['After.ogg', delay_300, D, delay_300,'UTurn.ogg'] :- Dist < 1000,
- distance(Dist) == D.
-
-prepare_make_ut(Dist) == ['Straight.ogg'] :- Dist >= 1000.
-
-prepare_roundabout(Dist) == [].
-
-make_ut(Dist) == ['After.ogg', delay_300, D, delay_300, 'UTurn.ogg'] :-
- distance(Dist) == D.
-make_ut == ['UTurn.ogg'].
-
-roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['After.ogg', delay_300, D,
- delay_250, E] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E).
-roundabout(_Angle, Exit) == [ E] :- nth(Exit, E).
-
-and_arrive_destination == ['Straight.ogg']. % Miss and?
-then == ['Then.ogg', delay_350].
-reached_destination == ['Arrive.ogg'].
-bear_right == ['KeepRight.ogg'].
-bear_left == ['KeepLeft.ogg'].
-route_recalc(_Dist) == []. % []. %nothing to said possibly beep?
-route_new_calc(Dist) == ['Depart.ogg']. % []. %nothing to said possibly beep?
-
-go_ahead(Dist) == ['Straight.ogg', delay_250, D] :-
- distance(Dist) == D.
-
-go_ahead == ['Straight.ogg'].
-
-%%
-nth(1, 'FirstExitRoundabout.ogg').
-nth(2, 'SecondExitRoundabout.ogg').
-nth(3, 'ThirdExitRoundabout.ogg').
-nth(4, 'FourthExitRoundabout.ogg').
-nth(5, 'FifthExitRoundabout.ogg').
-nth(6, 'SixthExitRoundabout.ogg').
-nth(N, 'GoAroundRoundabout.ogg') :- N > 6.
-
-
-%%% distance measure
-distance(Dist) == T :- Dist < 1000, dist(Dist, F), append(F, 'Meters.ogg',T).
-dist(D, ['50.ogg']) :- D < 60, !.
-dist(D, ['80.ogg']) :- D < 90, !.
-dist(D, ['100.ogg']) :- D < 150, !.
-dist(D, ['200.ogg']) :- D < 250, !.
-dist(D, ['300.ogg']) :- D < 350, !.
-dist(D, ['400.ogg']) :- D < 450, !.
-dist(D, ['500.ogg']) :- D < 550, !.
-dist(D, ['600.ogg']) :- D < 650, !.
-dist(D, ['700.ogg']) :- D < 750, !.
-dist(D, ['800.ogg']) :- D < 1000, !.
-
-% distance(Dist) == [] :- Dist >= 1000.
-
-%% resolve command main method
-%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism,
-%% by adding exception cases.
-flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !.
-flatten([], Acc, Acc).
-flatten([X|Y], Acc, Res):-
- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res).
-flatten(X, Acc, [X|Acc]).
-
-resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y).
-resolve_impl([],[]).
-resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail).
diff --git a/OsmAnd/assets/voice/it-Roberto/config.p b/OsmAnd/assets/voice/it-Roberto/config.p
deleted file mode 100644
index 5c80946f09..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/voice/it-Roberto/config.p
+++ /dev/null
@@ -1,103 +0,0 @@
-:- op('==', xfy, 500).
-version(0).
-% provided by GaudiumSoft Lukasz Lubojanski - firma@gaudiumsoft.pl.
-% based on OsmAnd original _config.p file.
-
-% before each announcement (beep)
-preamble - [].
-
-
-%% TURNS
-turn('left', ['TurnLeft.ogg']).
-turn('left_sh', ['SharpLeft.ogg']).
-turn('left_sl', ['BearLeft.ogg']).
-turn('right', ['TurnRight.ogg']).
-turn('right_sh', ['SharpRight.ogg']).
-turn('right_sl', ['BearRight.ogg']).
-turn('right_keep', ['KeepRight.ogg']).
-turn('left_keep', ['KeepLeft.ogg']).
-
-
-prepare_turn(Turn, Dist) == ['Straight.ogg'] :- Dist >= 1000.
-prepare_turn(Turn, Dist) == ['After.ogg', delay_250, D, delay_250, M] :- Dist < 1000,
- distance(Dist) == D, turn(Turn, M).
-
-turn_after(Turn, Dist) == ['After.ogg', delay_250, D, delay_250, M] :-
- distance(Dist) == D, turn(Turn, M).
-
-
-turn(Turn, Dist) == W :- Dist < 1000,
- turn_after(Turn, Dist) == W.
-
-turn(Turn, Dist) == W :- Dist >= 1000,
- W == ['Straight.ogg'].
-
-
-
-turn(Turn) == M :- turn(Turn, M).
-
-prepare_make_ut(Dist) == ['After.ogg', delay_300, D, delay_300,'UTurn.ogg'] :- Dist < 1000,
- distance(Dist) == D.
-
-prepare_make_ut(Dist) == ['Straight.ogg'] :- Dist >= 1000.
-
-prepare_roundabout(Dist) == [].
-
-make_ut(Dist) == ['After.ogg', delay_300, D, delay_300, 'UTurn.ogg'] :-
- distance(Dist) == D.
-make_ut == ['UTurn.ogg'].
-
-roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['After.ogg', delay_300, D,
- delay_250, E] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E).
-roundabout(_Angle, Exit) == [ E] :- nth(Exit, E).
-
-and_arrive_destination == ['Straight.ogg']. % Miss and?
-then == ['Then.ogg', delay_350].
-reached_destination == ['Arrive.ogg'].
-bear_right == ['KeepRight.ogg'].
-bear_left == ['KeepLeft.ogg'].
-route_recalc(_Dist) == []. % []. %nothing to said possibly beep?
-route_new_calc(Dist) == ['Depart.ogg']. % []. %nothing to said possibly beep?
-
-go_ahead(Dist) == ['Straight.ogg', delay_250, D] :-
- distance(Dist) == D.
-
-go_ahead == ['Straight.ogg'].
-
-%%
-nth(1, 'FirstExitRoundabout.ogg').
-nth(2, 'SecondExitRoundabout.ogg').
-nth(3, 'ThirdExitRoundabout.ogg').
-nth(4, 'FourthExitRoundabout.ogg').
-nth(5, 'FifthExitRoundabout.ogg').
-nth(6, 'SixthExitRoundabout.ogg').
-nth(N, 'GoAroundRoundabout.ogg') :- N > 6.
-
-
-%%% distance measure
-distance(Dist) == T :- Dist < 1000, dist(Dist, F), append(F, 'Meters.ogg',T).
-dist(D, ['50.ogg']) :- D < 60, !.
-dist(D, ['80.ogg']) :- D < 90, !.
-dist(D, ['100.ogg']) :- D < 150, !.
-dist(D, ['200.ogg']) :- D < 250, !.
-dist(D, ['300.ogg']) :- D < 350, !.
-dist(D, ['400.ogg']) :- D < 450, !.
-dist(D, ['500.ogg']) :- D < 550, !.
-dist(D, ['600.ogg']) :- D < 650, !.
-dist(D, ['700.ogg']) :- D < 750, !.
-dist(D, ['800.ogg']) :- D < 1000, !.
-
-% distance(Dist) == [] :- Dist >= 1000.
-
-%% resolve command main method
-%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism,
-%% by adding exception cases.
-flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !.
-flatten([], Acc, Acc).
-flatten([X|Y], Acc, Res):-
- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res).
-flatten(X, Acc, [X|Acc]).
-
-resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y).
-resolve_impl([],[]).
-resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail).
diff --git a/OsmAnd/assets/voice/it-tts/ttsconfig.p b/OsmAnd/assets/voice/it-tts/ttsconfig.p
deleted file mode 100644
index 672c5ba019..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/voice/it-tts/ttsconfig.p
+++ /dev/null
@@ -1,88 +0,0 @@
-:- op('==', xfy, 500).
-version(101).
-language(it).
-
-% before each announcement (beep)
-preamble - [].
-
-
-%% TURNS
-turn('left', ['girare a sinistra ']).
-turn('left_sh', ['subito a sinistra ']).
-turn('left_sl', ['girare leggermente a sinistra ']).
-turn('right', ['girare a destra ']).
-turn('right_sh', ['subito a destra ']).
-turn('right_sl', ['girate leggermente a destra ']).
-turn('right_keep', ['tenersi sulla destra']).
-turn('left_keep', ['tenersi sulla sinistra']).
-
-prepare_turn(Turn, Dist) == ['Prepararsi a ', M,' tra ', D] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn, Dist) == ['Dopo ', D, M] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn) == M :- turn(Turn, M).
-
-prepare_make_ut(Dist) == [ 'Prepararsi ad una inversione ad u tra ', D] :- distance(Dist) == D.
-make_ut(Dist) == ['Tra ', D, ' inversione ad u'] :- distance(Dist) == D.
-make_ut == ['Inversione a u'].
-make_ut_wp == ['Quando possibile, inversione a u'].
-
-prepare_roundabout(Dist) == [ 'Tra ', D,' entrerete in una rotonda '] :- distance(Dist) == D.
-roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['Tra ', D, ' entrate nella rotonda e prendete la ', E ] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E).
-roundabout(_Angle, Exit) == ['prendete la ', E ] :- nth(Exit, E).
-
-go_ahead == ['Sempre dritto '].
-go_ahead(Dist) == ['Sempre dritto per ', D]:- distance(Dist) == D.
-
-and_arrive_destination == ['e arrivate a destinazione'].
-and_arrive_intermediate == ['and arrive at your via point '].
-reached_intermediate == ['you have reached your via point'].
-
-then == [', poi '].
-reached_destination == ['arrivato a destinazione'].
-bear_right == ['tenersi sulla destra'].
-bear_left == ['tenersi sulla sinistra'].
-
-route_new_calc(_Dist) == ['Il viaggio è lungo ', D] :- distance(Dist) == D.
-route_recalc(Dist) == ['Ricalcolo percorso , lunghezza ', D] :- distance(Dist) == D.
-
-location_lost == ['Segnale G P S perso '].
-
-
-%%
-nth(1, 'prima uscita').
-nth(2, 'seconda uscita').
-nth(3, 'terza uscita').
-nth(4, 'quarta uscita').
-nth(5, 'quinta uscita').
-nth(6, 'sesta uscita').
-nth(7, 'settima uscita').
-nth(8, 'ottava uscita').
-nth(9, 'nona uscita').
-nth(10, 'decima uscita').
-nth(11, 'undicesima uscita').
-nth(12, 'dodicesima uscita').
-nth(13, 'tredicesima uscita').
-nth(14, 'quattordicesima uscita').
-nth(15, 'quindicesima uscita').
-nth(16, 'sedicesima uscita').
-nth(17, 'diciassettesima uscita').
-
-
-%%% distance measure
-distance(Dist) == [ X, ' metri '] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X).
-distance(Dist) == [ X, ' metri '] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X).
-distance(Dist) == ['circa un chilometro '] :- Dist < 1500.
-distance(Dist) == ['circa ', X, ' chilometri '] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-distance(Dist) == [ X, ' chilometri '] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-
-
-%% resolve command main method
-%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism,
-%% by adding exception cases.
-flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !.
-flatten([], Acc, Acc).
-flatten([X|Y], Acc, Res):- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res).
-flatten(X, Acc, [X|Acc]).
-
-resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y).
-resolve_impl([],[]).
-resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail).
diff --git a/OsmAnd/assets/voice/ko-tts/ttsconfig.p b/OsmAnd/assets/voice/ko-tts/ttsconfig.p
deleted file mode 100644
index 4b82b5190f..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/voice/ko-tts/ttsconfig.p
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-:- op('==', xfy, 500).
-version(101).
-language(ko).
-
-% before each announcement (beep)
-preamble - [].
-
-
-%% TURNS
-turn('left', ['좌회전']).
-turn('left_sh', ['크게 좌회전']).
-turn('left_sl', ['좌회전']).
-turn('right', ['우회전']).
-turn('right_sh', ['크게 우회전']).
-turn('right_sl', ['우회전']).
-turn('right_keep', ['오른쪽에서 계속 가세요 ']).
-turn('left_keep', ['왼쪽에서 계속 가세요 ']).
-
-prepare_turn(Turn, Dist) == [D, ' 앞에서 ', M, '을 준비하세요 '] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn, Dist) == [D, ' 앞에서 ', M, '하세요 '] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn) == [M, '하세요 '] :- turn(Turn, M).
-
-prepare_make_ut(Dist) == [D, ' 앞에서 U턴을 준비하세요 '] :- distance(Dist) == D.
-make_ut(Dist) == [D, ' 앞에서 U턴하세요 '] :- distance(Dist) == D.
-make_ut == ['지금 U턴하세요 '].
-make_ut_wp == ['가능한 경우에, U턴하세요 '].
-
-prepare_roundabout(Dist) == [D, ' 앞에서 로타리 진입을 준비하세요 '] :- distance(Dist) == D.
-roundabout(Dist, _Angle, Exit) == [D, ' 앞에서 로타리에 진입하시고 ', E, ' 출구로 나가세요 '] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E).
-roundabout(_Angle, Exit) == [E, ' 출구로 나가세요 '] :- nth(Exit, E).
-
-go_ahead == ['직진을 계속하세요 '].
-go_ahead(Dist) == [D, ' 직진하세요 ']:- distance(Dist) == D.
-
-and_arrive_destination == [' 다음은 목적지에 도착합니다 ']. % Miss and?
-and_arrive_intermediate == ['and arrive at your via point '].
-reached_intermediate == ['you have reached your via point'].
-
-then == [', 다음은 '].
-reached_destination == ['목적지에 도착하였습니다 '].
-bear_right == ['오른쪽에서 계속 가세요 '].
-bear_left == ['왼쪽에서 계속 가세요 '].
-
-route_new_calc(Dist) == ['총 거리는 ', D, ' 입니다 '] :- distance(Dist) == D.
-route_recalc(Dist) == ['경로가 재탐색되었습니다. 거리는 ', D, ' 입니다 '] :- distance(Dist) == D.
-
-
-location_lost == ['g p s 신호가 없습니다 '].
-
-
-%%
-nth(1, '첫번째 ').
-nth(2, '두번째 ').
-nth(3, '세번째 ').
-nth(4, '네번째 ').
-nth(5, '다섯번째 ').
-nth(6, '여섯번째 ').
-nth(7, '일곱번째 ').
-nth(8, '여덟번째 ').
-nth(9, '아홉번째 ').
-nth(10, '열번째 ').
-nth(11, '열한번째 ').
-nth(12, '열두번째 ').
-nth(13, '열세번째 ').
-nth(14, '열네번째 ').
-nth(15, '열다섯번째 ').
-nth(16, '열여섯번째 ').
-nth(17, '열일곱번째 ').
-
-
-%%% distance measure
-distance(Dist) == [ X, ' 미터 '] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X).
-distance(Dist) == [ X, ' 미터 '] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X).
-distance(Dist) == ['약, 1 킬로미터 '] :- Dist < 1500.
-distance(Dist) == ['약, ', X, ' 킬로미터 '] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-distance(Dist) == [ X, ' 킬로미터 '] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-
-
-%% resolve command main method
-%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism,
-%% by adding exception cases.
-flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !.
-flatten([], Acc, Acc).
-flatten([X|Y], Acc, Res):- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res).
-flatten(X, Acc, [X|Acc]).
-
-resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y).
-resolve_impl([],[]).
-resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail).
\ No newline at end of file
diff --git a/OsmAnd/assets/voice/lv-tts/ttsconfig.p b/OsmAnd/assets/voice/lv-tts/ttsconfig.p
deleted file mode 100644
index cc5ff631dc..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/voice/lv-tts/ttsconfig.p
+++ /dev/null
@@ -1,94 +0,0 @@
-:- op('==', xfy, 500).
-version(101).
-language(lv).
-
-% before each announcement (beep)
-preamble - [].
-
-
-%% TURNS
-turn('left', ['griezties pa kreisi ']).
-turn('left_sh', ['strauji pagriezties pa kreisi ']).
-turn('left_sl', ['pagriezties pa kreisi ']).
-turn('right', ['griezties pa labi ']).
-turn('right_sh', ['strauji pagriezties pa labi ']).
-turn('right_sl', ['pagriezties pa labi ']).
-turn('right_keep', ['turēties pa labi ']).
-turn('left_keep', ['turēties pa kreisi ']).
-
-prepare_turn(Turn, Dist) == ['Pēc ', D, ' gatavoties pa', M] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn, Dist) == ['Pēc ', D, M] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn) == M :- turn(Turn, M).
-
-prepare_make_ut(Dist) == ['Gatavojaties apgriezties pēc ', D] :- distance(Dist) == D.
-make_ut(Dist) == ['Pēc ', D, ' apgriežaties '] :- distance(Dist) == D.
-make_ut == ['Apgriežaties '].
-make_ut_wp == ['Apgriežaties pie pirmās iespējas '].
-
-prepare_roundabout(Dist) == ['Sagatvojaties lokveida kustībai pēc ', D] :- distance(Dist) == D.
-roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['Pēc ', D, ' iebrauciet lokveida krustojumā, un tad brauciet ', E, 'pagriezienā'] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E).
-roundabout(_Angle, Exit) == ['izbrauciet ', E, 'izbrauktuvē'] :- nth(Exit, E).
-
-go_ahead == ['Dodaties taisni uz priekšu '].
-go_ahead(Dist) == ['Brauciet pa ceļu ', D]:- distance2(Dist) == D.
-
-and_arrive_destination == ['un ierodaties galapunktā '].
-and_arrive_intermediate == ['and arrive at your via point '].
-reached_intermediate == ['you have reached your via point'].
-
-then == ['tad '].
-reached_destination == ['jūs esiet nokļuvis galapunktā '].
-bear_right == ['turēties pa labi '].
-bear_left == ['turēties pa kreisi '].
-
-route_new_calc(Dist) == ['Brauciens ir ', D] :- distance2(Dist) == D.
-route_recalc(Dist) == ['Maršruts ir pārēķināts, attālums ir ', D] :- distance2(Dist) == D.
-
-location_lost == ['pazudis g p s signāls '].
-
-
-%%
-nth(1, 'pirmajā ').
-nth(2, 'otrajā ').
-nth(3, 'trešajā ').
-nth(4, 'ceturtajā ').
-nth(5, 'piektajā ').
-nth(6, 'sestajā ').
-nth(7, 'septītajā ').
-nth(8, 'astotajā ').
-nth(9, 'devītajā ').
-nth(10, 'desmitajā ').
-nth(11, 'vienpadsmitajā ').
-nth(12, 'divpadsmitajā ').
-nth(13, 'trīspadsmitajā ').
-nth(14, 'četrpadsmitajā ').
-nth(15, 'piecpadsmitajā ').
-nth(16, 'sešpadsmitajā ').
-nth(17, 'septiņpadsmitajā ').
-
-
-%%% distance measure - Pēc xxx
-distance(Dist) == [ X, ' meteriem'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X).
-distance(Dist) == [ X, ' meteriem'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X).
-distance(Dist) == ['aptuveni viena kilometera '] :- Dist < 1500.
-distance(Dist) == ['aptuveni ', X, ' kilometeriem '] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-distance(Dist) == [ X, ' kilometriem '] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-%%% distance mesure - Attālums ir xxx ....metri...
-distance2(Dist) == [ X, ' meteri'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X).
-distance2(Dist) == [ X, ' meteri'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X).
-distance2(Dist) == ['aptuveni 1 kilometrs '] :- Dist < 1500.
-distance2(Dist) == ['aptuveni ', X, ' kilometri '] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-distance2(Dist) == [ X, ' kilometri '] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-
-
-%% resolve command main method
-%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism,
-%% by adding exception cases.
-flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !.
-flatten([], Acc, Acc).
-flatten([X|Y], Acc, Res):- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res).
-flatten(X, Acc, [X|Acc]).
-
-resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y).
-resolve_impl([],[]).
-resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail).
\ No newline at end of file
diff --git a/OsmAnd/assets/voice/nl-tts/ttsconfig.p b/OsmAnd/assets/voice/nl-tts/ttsconfig.p
deleted file mode 100644
index 2d5e29cb21..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/voice/nl-tts/ttsconfig.p
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-:- op('==', xfy, 500).
-version(101).
-language(nl).
-
-% before each announcement (beep)
-preamble - [].
-
-
-%% TURNS
-turn('left', ['links afslaan ']).
-turn('left_sh', ['scherpe bocht naar links ']).
-turn('left_sl', ['links afbuigen ']).
-turn('right', ['rechts afslaan ']).
-turn('right_sh', ['scherpe bocht naar rechts ']).
-turn('right_sl', ['rechts afbuigen ']).
-turn('right_keep', ['rechts aanhouden ']).
-turn('left_keep', ['links aanhouden ']).
-
-prepare_turn(Turn, Dist) == ['Houdt rekening met ', M, ' na ', D] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn, Dist) == ['Na ', D, M] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn) == M :- turn(Turn, M).
-
-prepare_make_ut(Dist) == ['Graag omkeren na ', D ] :- distance(Dist) == D.
-make_ut(Dist) == ['Na ', D, ' omkeren'] :- distance(Dist) == D.
-make_ut == ['Graag nu omkeren '].
-make_ut_wp == ['Indien mogelijk, graag nu omkeren '].
-
-prepare_roundabout(Dist) == ['Houdt rekening met een rotonde na ', D] :- distance(Dist) == D.
-roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['Na ', D, ' de rotonde oprijden en neem dan de ', E, 'afslag'] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E).
-roundabout(_Angle, Exit) == ['Neem de ', E, 'afslag'] :- nth(Exit, E).
-
-go_ahead == ['Deze weg blijven volgen '].
-go_ahead(Dist) == ['De weg ', D,' volgen']:- distance(Dist) == D.
-
-and_arrive_destination == ['dan hebt u uw bestemming bereikt '].
-
-and_arrive_intermediate == ['en dan hebt u uw routepunt bereikt '].
-reached_intermediate == ['u hebt uw routepunt bereikt'].
-
-then == ['dan '].
-reached_destination == ['U hebt uw Bestemming bereikt '].
-bear_right == ['rechts aanhouden '].
-bear_left == ['links aanhouden '].
-
-route_new_calc(Dist) == ['De berekende afstand is ', D, ' lang'] :- distance(Dist) == D.
-route_recalc(Dist) == ['Afstand is opnieuw berekend, de nieuwe afstand is', D] :- distance(Dist) == D.
-
-location_lost == ['G P S Signaal verloren '].
-
-
-%%
-nth(1, 'eerste ').
-nth(2, 'tweede ').
-nth(3, 'derde ').
-nth(4, 'vierde ').
-nth(5, 'vijfde ').
-nth(6, 'zesde ').
-nth(7, 'zevende ').
-nth(8, 'achtste ').
-nth(9, 'negende ').
-nth(10, 'tiende ').
-nth(11, 'elfde ').
-nth(12, 'twaalfde ').
-nth(13, 'dertiende ').
-nth(14, 'viertiende ').
-nth(15, 'vijftiende ').
-nth(16, 'zestiende ').
-nth(17, 'zeventiende ').
-
-
-%%% distance measure
-distance(Dist) == [ X, ' meter'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X).
-distance(Dist) == [ X, ' meter'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X).
-distance(Dist) == ['ongeveer een kilometer '] :- Dist < 1500.
-distance(Dist) == ['ongeveer ', X, ' Kilometer '] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-distance(Dist) == [ X, ' Kilometer '] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-
-
-%% resolve command main method
-%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism,
-%% by adding exception cases.
-flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !.
-flatten([], Acc, Acc).
-flatten([X|Y], Acc, Res):- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res).
-flatten(X, Acc, [X|Acc]).
-
-resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y).
-resolve_impl([],[]).
-resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail).
diff --git a/OsmAnd/assets/voice/pl-tts/ttsconfig.p b/OsmAnd/assets/voice/pl-tts/ttsconfig.p
deleted file mode 100644
index 91ab167dd6..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/voice/pl-tts/ttsconfig.p
+++ /dev/null
@@ -1,93 +0,0 @@
-:- op('==', xfy, 500).
-version(101).
-language(pl).
-
-% before each announcement (beep)
-preamble - [].
-
-
-%% TURNS
-turn('left', ['skręć w lewo ']).
-turn('left_sh', ['skręć ostro w lewo ']).
-turn('left_sl', ['skręć lekko w lewo ']).
-turn('right', ['skręć w prawo ']).
-turn('right_sh', ['skręć ostro w prawo ']).
-turn('right_sl', ['skręć lekko w prawo ']).
-turn('right_keep', ['trzymaj się prawej strony']).
-turn('left_keep', ['trzymaj się lewej strony']).
-
-prepare_turn(Turn, Dist) == ['Za ', D, M] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn, Dist) == ['Za ', D, M] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn) == M :- turn(Turn, M).
-
-prepare_make_ut(Dist) == ['Za ', D, ' zawróć'] :- distance(Dist) == D.
-make_ut(Dist) == ['Za ', D, ' zawróć'] :- distance(Dist) == D.
-make_ut == ['Zawróć '].
-make_ut_wp == ['Jeśli to możliwe, zawróć '].
-
-prepare_roundabout(Dist) == ['Za ', D, ' wjedź na rondo'] :- distance(Dist) == D.
-roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['Za ', D, ' wjedź na rondo i wybierz ', E, 'zjazd'] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E).
-roundabout(_Angle, Exit) == [ 'Wybierz ', E, ' zjazd'] :- nth(Exit, E).
-
-go_ahead == ['Jedź prosto '].
-go_ahead(Dist) == ['Jedź prosto przez ', D]:- distance(Dist) == D.
-
-and_arrive_destination == [', następnie dojedź do celu '].
-and_arrive_intermediate == [', następnie dojedź do punktu pośredniego '].
-reached_intermediate == ['punkt pośredni został osiągnięty'].
-
-then == [', następnie '].
-reached_destination == ['cel podróży został osiągnięty '].
-bear_right == ['trzymaj się prawej strony '].
-bear_left == ['trzymaj się lewej strony '].
-
-route_new_calc(Dist) == ['Długość trasy to ', D] :- distance(Dist) == D.
-route_recalc(Dist) == ['Nowa trasa wyznaczona, jej długość to ', D] :- distance(Dist) == D.
-
-location_lost == ['Utracono sygnał GPS '].
-
-
-%%
-nth(1, 'pierwszy ').
-nth(2, 'drugi ').
-nth(3, 'trzeci ').
-nth(4, 'czwarty ').
-nth(5, 'piąty ').
-nth(6, 'szósty ').
-nth(7, 'siódmy ').
-nth(8, 'ósmy ').
-nth(9, 'dziewiąty ').
-nth(10, 'dziesiąty ').
-nth(11, 'jedenasty ').
-nth(12, 'dwunasty ').
-nth(13, 'trzynasty ').
-nth(14, 'czternasty ').
-nth(15, 'piętnasty ').
-nth(16, 'szestasty ').
-nth(17, 'siedemnasty ').
-
-
-%%% distance measure
-distance(Dist) == [ X, ' metrów'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X).
-distance(Dist) == [ X, ' metrów'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X).
-distance(Dist) == ['około jeden kilometr '] :- Dist < 1500.
-distance(Dist) == ['około ', X, ' kilometry '] :- Dist < 4500, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-distance(Dist) == ['około ', X, ' kilometrów '] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-distance(Dist) == [ X, ' kilometrów '] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-
-on_street == ['na', X] :- next_street(X).
-off_route == ['Znajdujesz się poza trasą'].
-attention == ['Uwaga'].
-speed_alarm == ['Przekraczasz dozwoloną prędkość'].
-
-%% resolve command main method
-%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism,
-%% by adding exception cases.
-flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !.
-flatten([], Acc, Acc).
-flatten([X|Y], Acc, Res):- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res).
-flatten(X, Acc, [X|Acc]).
-
-resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y).
-resolve_impl([],[]).
-resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail).
diff --git a/OsmAnd/assets/voice/pt-tts/ttsconfig.p b/OsmAnd/assets/voice/pt-tts/ttsconfig.p
deleted file mode 100644
index 81abdb0835..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/voice/pt-tts/ttsconfig.p
+++ /dev/null
@@ -1,117 +0,0 @@
-:- op('==', xfy, 500).
-version(101).
-language(pt).
-
-% before each announcement (beep)
-preamble - [].
-
-
-%% TURNS
-turn_imp('left', ['virar à esquerda ']).
-turn_imp('left_sh', ['virar acentuadamente à esquerda ']).
-turn_imp('left_sl', ['virar ligeiramente à esquerda ']).
-turn_imp('right', ['virar à direita ']).
-turn_imp('right_sh', ['virar acentuadamente à direita ']).
-turn_imp('right_sl', ['virar ligeiramente à direita ']).
-turn_imp('right_keep', ['manter-se à direita']).
-turn_imp('left_keep', ['manter-se à esquerda']).
-
-%% Second form
-turn('left', ['vire à esquerda ']).
-turn('left_sh', ['vire acentuadamente à esquerda ']).
-turn('left_sl', ['vire ligeiramente à esquerda ']).
-turn('right', ['vire à direita ']).
-turn('right_sh', ['vire acentuadamente à direita ']).
-turn('right_sl', ['vire ligeiramente à direita ']).
-turn('right_keep', ['mantenha-se à direita']).
-turn('left_keep', ['mantenha-se à esquerda']).
-
-prepare_turn(Turn, Dist) == ['Prepare-se para ', M, ' após ', D] :- distance(Dist) == D, turn_imp(Turn, M).
-turn(Turn, Dist) == ['Após ', D, M] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn) == M :- turn(Turn, M).
-
-prepare_make_ut(Dist) == ['Prepare-se para retornar após ', D] :- distance(Dist) == D.
-make_ut(Dist) == ['Após ', D, ' faça um retorno '] :- distance(Dist) == D.
-make_ut == ['Faça um retorno '].
-make_ut_wp == ['Retorne assim que possível '].
-
-prepare_roundabout(Dist) == ['Prepare-se para entrar na rotatória após ', D] :- distance(Dist) == D.
-roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['Após ', D, ' entre na rotatória e pegue a ', E, 'saída'] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E).
-roundabout(_Angle, Exit) == ['pegue a ', E, 'saída'] :- nth(Exit, E).
-
-go_ahead == ['Siga em frente '].
-go_ahead(Dist) == ['Siga o caminho por ', D]:- distance(Dist) == D.
-
-and_arrive_destination == ['e chegou ao seu destino '].
-
-then == ['então '].
-reached_destination == ['você chegou ao seu destino '].
-and_arrive_intermediate == ['e chegou ao seu ponto de passagem '].
-reached_intermediate == ['você chegou ao seu ponto de passagem'].
-bear_right == ['mantenha-se à direita '].
-bear_left == ['mantenha-se à esquerda '].
-
-route_new_calc(Dist) == ['A rota possui ', D] :- distance(Dist) == D.
-route_recalc(Dist) == ['Rota recalculada. Distância é de ', D] :- distance(Dist) == D.
-
-location_lost == ['sem sinal g p s '].
-
-
-%%
-nth(1, 'primeira ').
-nth(2, 'segunda ').
-nth(3, 'terceira ').
-nth(4, 'quarta ').
-nth(5, 'quinta ').
-nth(6, 'sexta ').
-nth(7, 'sétima ').
-nth(8, 'oitava ').
-nth(9, 'nona ').
-nth(10, 'décima ').
-nth(11, 'décima primeira ').
-nth(12, 'décima segunda ').
-nth(13, 'décima terceira ').
-nth(14, 'décima quarta ').
-nth(15, 'décima quinta ').
-nth(16, 'décima sexta ').
-nth(17, 'décima sétima ').
-
-
-distance(Dist) == D :- measure('km-m'), distance_km(Dist) == D.
-distance(Dist) == D :- measure('mi-f'), distance_mi_f(Dist) == D.
-distance(Dist) == D :- measure('mi-y'), distance_mi_y(Dist) == D.
-
-%%% distance measure km/m
-distance_km(Dist) == [ X, ' metros'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X).
-distance_km(Dist) == [ X, ' metros'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X).
-distance_km(Dist) == ['aproximadamente um quilômetro '] :- Dist < 1500.
-distance_km(Dist) == ['aproximadamente ', X, ' quilômetros '] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-distance_km(Dist) == [ X, ' quilômetros '] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-
-%%% distance measure mi/f
-distance_mi_f(Dist) == [ X, ' pés'] :- Dist < 160, D is round(2*Dist/100.0/0.3048)*50, num_atom(D, X).
-distance_mi_f(Dist) == [ X, ' um décimo de milha'] :- Dist < 241, D is round(Dist/161.0), num_atom(D, X).
-distance_mi_f(Dist) == [ X, ' décimos de milha'] :- Dist < 1529, D is round(Dist/161.0), num_atom(D, X).
-distance_mi_f(Dist) == ['aproximadamente uma milha '] :- Dist < 2414.
-distance_mi_f(Dist) == ['aproximadamente ', X, ' milhas '] :- Dist < 16093, D is round(Dist/1609.0), num_atom(D, X).
-distance_mi_f(Dist) == [ X, ' milhas '] :- D is round(Dist/1609.0), num_atom(D, X).
-
-%%% distance measure mi/y
-distance_mi_y(Dist) == [ X, ' jardas'] :- Dist < 241, D is round(Dist/10.0/0.9144)*10, num_atom(D, X).
-distance_mi_y(Dist) == [ X, ' jardas'] :- Dist < 1300, D is round(2*Dist/100.0/0.9144)*50, num_atom(D, X).
-distance_mi_y(Dist) == ['aproximadamente uma milha '] :- Dist < 2414.
-distance_mi_y(Dist) == ['aproximadamente ', X, ' milhas '] :- Dist < 16093, D is round(Dist/1609.0), num_atom(D, X).
-distance_mi_y(Dist) == [ X, ' milhas '] :- D is round(Dist/1609.0), num_atom(D, X).
-
-
-%% resolve command main method
-%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism,
-%% by adding exception cases.
-flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !.
-flatten([], Acc, Acc).
-flatten([X|Y], Acc, Res):- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res).
-flatten(X, Acc, [X|Acc]).
-
-resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y).
-resolve_impl([],[]).
-resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail).
diff --git a/OsmAnd/assets/voice/ro-tts/ttsconfig.p b/OsmAnd/assets/voice/ro-tts/ttsconfig.p
deleted file mode 100644
index a64f1c4830..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/voice/ro-tts/ttsconfig.p
+++ /dev/null
@@ -1,118 +0,0 @@
-:- op('==', xfy, 500).
-version(101).
-language(ro).
-
-% before each announcement (beep)
-preamble - [].
-
-
-%% TURNS
-turn('left', ['virați la stânga ']).
-turn('left_sh', ['virați brusc la stânga ']).
-turn('left_sl', ['virați ușor la stânga ']).
-turn('right', ['virați la dreapta ']).
-turn('right_sh', ['virați brusc la dreapta ']).
-turn('right_sl', ['virați ușor la dreapta ']).
-turn('right_keep', ['încadrați-vă pe partea dreaptă']).
-turn('left_keep', ['încadrați-vă pe partea stângă']).
-
-prep2turn('left', ['virați la stânga ']).
-prep2turn('left_sh', ['virați brusc la stânga ']).
-pewp2turn('left_sl', ['virați ușor la stânga ']).
-prep2turn('right', ['virați la dreapta ']).
-prep2turn('right_sh', ['virați brusc la dreapta ']).
-prep2turn('right_sl', ['virați ușor la dreapta ']).
-prep2turn('right_keep', ['vă încadrați pe partea dreaptă']).
-prep2turn('left_keep', ['vă încadrați pe partea stângă']).
-
-
-prepare_turn(Turn, Dist) == ['Pregătiți-vă să ', M, ' peste ', D] :- distance(Dist) == D, prep2turn(Turn, M).
-turn(Turn, Dist) == ['peste ', D, M] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn) == M :- turn(Turn, M).
-
-prepare_make_ut(Dist) == ['Pregătiți-vă să întoarceți peste ', D] :- distance(Dist) == D.
-make_ut(Dist) == ['Întoarceți peste ', D] :- distance(Dist) == D.
-make_ut == ['Întoarceți '].
-make_ut_wp == ['Întoarceți când aveți posibilitatea '].
-
-prepare_roundabout(Dist) == ['Pregătiți-vă să intrați în sensul giratoriu peste ', D] :- distance(Dist) == D.
-roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['Peste ', D, ' veți intra în sensul giratoriu pe care-l veți părăsi pe la ', E, 'ieșire'] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E).
-roundabout(_Angle, Exit) == ['Luați-o pe ', E, 'ieșire'] :- nth(Exit, E).
-
-go_ahead == ['Mergeți înainte '].
-go_ahead(Dist) == ['Urmăriți drumul principal ', D]:- distance(Dist) == D.
-
-and_arrive_destination == ['și ajungeți la destinație '].
-
-then == [' apoi '].
-reached_destination == ['Ați ajuns la destinație '].
-and_arrive_intermediate == ['și ajungeți la punctul intermediar '].
-reached_intermediate == ['Ați ajuns la punctul intermediar '].
-bear_right == [' rămâneți pe partea dreaptă '].
-bear_left == [' rămâneți pe partea stângă '].
-
-route_new_calc(Dist) == ['Lungimea traseului este de ', D] :- distance(Dist) == D.
-route_recalc(Dist) == ['Traseu recalculat, distanța ', D] :- distance(Dist) == D.
-
-location_lost == ['semnal gipies pierdut '].
-
-
-%%
-nth(1, 'prima ').
-nth(2, 'a doua ').
-nth(3, 'a treia ').
-nth(4, 'a patra ').
-nth(5, 'a cincea ').
-nth(6, 'a șasea ').
-nth(7, 'a șaptea ').
-nth(8, 'a opta ').
-nth(9, 'a noua ').
-nth(10, 'a zecea ').
-nth(11, 'a unsprezecea ').
-nth(12, 'a douăsprezecea ').
-nth(13, 'a treisprezecea ').
-nth(14, 'a paisprezecea ').
-nth(15, 'a cinsprezecea ').
-nth(16, 'a șaisprezecea ').
-nth(17, 'a șaptesprezecea ').
-
-
-distance(Dist) == D :- measure('km-m'), distance_km(Dist) == D.
-distance(Dist) == D :- measure('mi-f'), distance_mi_f(Dist) == D.
-distance(Dist) == D :- measure('mi-y'), distance_mi_y(Dist) == D.
-
-%%% distance measure km/m
-distance_km(Dist) == [ X, ' metri'] :- Dist < 20, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X).
-distance_km(Dist) == [ X, ' de metri'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X).
-distance_km(Dist) == [ X, ' de metri'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X).
-distance_km(Dist) == ['circa un kilometru '] :- Dist < 1500.
-distance_km(Dist) == ['circa ', X, ' kilometri '] :- Dist < 20000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-distance_km(Dist) == [ X, ' de kilometri '] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-
-%%% distance measure mi/f
-distance_mi_f(Dist) == [ X, ' de picioare'] :- Dist < 160, D is round(2*Dist/100.0/0.3048)*50, num_atom(D, X).
-distance_mi_f(Dist) == [ X, ' zecime de milă'] :- Dist < 241, D is round(Dist/161.0), num_atom(D, X).
-distance_mi_f(Dist) == [ X, ' zecimi de milă'] :- Dist < 1529, D is round(Dist/161.0), num_atom(D, X).
-distance_mi_f(Dist) == ['circa o milă '] :- Dist < 2414.
-distance_mi_f(Dist) == ['circa ', X, ' de mile '] :- Dist < 16093, D is round(Dist/1609.0), num_atom(D, X).
-distance_mi_f(Dist) == [ X, ' de mile '] :- D is round(Dist/1609.0), num_atom(D, X).
-
-%%% distance measure mi/y
-distance_mi_y(Dist) == [ X, ' iarzi'] :- Dist < 241, D is round(Dist/10.0/0.9144)*10, num_atom(D, X).
-distance_mi_y(Dist) == [ X, ' iarzi'] :- Dist < 1300, D is round(2*Dist/100.0/0.9144)*50, num_atom(D, X).
-distance_mi_y(Dist) == ['circa o milă '] :- Dist < 2414.
-distance_mi_y(Dist) == ['circa ', X, ' mile '] :- Dist < 16093, D is round(Dist/1609.0), num_atom(D, X).
-distance_mi_y(Dist) == [ X, ' mile '] :- D is round(Dist/1609.0), num_atom(D, X).
-
-
-%% resolve command main method
-%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism,
-%% by adding exception cases.
-flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !.
-flatten([], Acc, Acc).
-flatten([X|Y], Acc, Res):- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res).
-flatten(X, Acc, [X|Acc]).
-
-resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y).
-resolve_impl([],[]).
-resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail).
diff --git a/OsmAnd/assets/voice/ru-tts/ttsconfig.p b/OsmAnd/assets/voice/ru-tts/ttsconfig.p
deleted file mode 100644
index c7f848f2f4..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/voice/ru-tts/ttsconfig.p
+++ /dev/null
@@ -1,98 +0,0 @@
-:- op('==', xfy, 500).
-version(101).
-language(ru).
-
-% before each announcement (beep)
-preamble - [].
-
-
-%% TURNS
-turn('left', ['поверните налево ']).
-turn('left_sh', ['резко поверните налево ']).
-turn('left_sl', ['плавно поверните налево ']).
-turn('right', ['поверните направо ']).
-turn('right_sh', ['резко поверните направо ']).
-turn('right_sl', ['плавно поверните направо ']).
-turn('right_keep', ['держитесь правее ']).
-turn('left_keep', ['держитесь левее ']).
-
-prepare_turn(Turn, Dist) == ['Приготовьтесь через ', D, ' ', M] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn, Dist) == ['Через ', D, M] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn) == M :- turn(Turn, M).
-
-prepare_make_ut(Dist) == ['Через ', D, ' выполните разворот'] :- distance(Dist) == D.
-make_ut(Dist) == ['Через ', D, ' выполните разворот'] :- distance(Dist) == D.
-make_ut == ['Выполните разворот '].
-make_ut_wp == ['Выполните разворот '].
-
-prepare_roundabout(Dist) == ['Приготовьте через ', D, ' круг'] :- distance(Dist) == D.
-roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['Через ', D, ' круг, выполните ', E, 'съезд'] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E).
-roundabout(_Angle, Exit) == ['Выполните ', E, ' съезд'] :- nth(Exit, E).
-
-go_ahead == ['Продолжайте движение прямо '].
-go_ahead(Dist) == ['Продолжайте движение ', D]:- distance(Dist) == D.
-
-and_arrive_destination == ['и вы прибудете в пункт назначения '].
-and_arrive_intermediate == ['и вы прибудете в промежуточный пункт '].
-reached_intermediate == ['вы прибыли в промежуточный пункт'].
-reached_destination == ['вы прибыли в пункт назначения '].
-
-then == ['затем '].
-bear_right == ['держитесь правее '].
-bear_left == ['держитесь левее '].
-
-route_new_calc(Dist) == ['Маршрут составляет ', D] :- distance(Dist) == D.
-route_recalc(Dist) == ['маршрут пересчитывается, расстояние ', D] :- distance(Dist) == D.
-
-location_lost == ['g p s потеря сигнала '].
-
-
-%%
-nth(1, 'первый ').
-nth(2, 'второй ').
-nth(3, 'третий ').
-nth(4, 'четвертый ').
-nth(5, 'пятый ').
-nth(6, 'шестой ').
-nth(7, 'седьмой ').
-nth(8, 'восьмой ').
-nth(9, 'девятый ').
-nth(10, 'десятый ').
-nth(11, 'одиннадцатый ').
-nth(12, 'двенадцатый ').
-nth(13, 'тринадцатый ').
-nth(14, 'четырнадцатый ').
-nth(15, 'пятнадцатый ').
-nth(16, 'шестнадцатый ').
-nth(17, 'семнадцатый ').
-
-
-%%% distance measure
-distance(Dist) == [ X, ' метров'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X).
-distance(Dist) == [ X, ' метров'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X).
-distance(Dist) == ['около одного километра '] :- Dist < 1500.
-distance(Dist) == ['около ', X, Km] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X), plural_km(D, Km).
-
-plural_km(D, ' километр ') :- 1 is D mod 10.
-plural_km(D, ' километра ') :- Mod is D mod 10, Mod < 5, Mod > 1.
-plural_km(_D, ' километров ').
-
-distance(Dist) == [ X, ' километров '] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-
-on_street == ['на', X] :- next_street(X).
-off_route == ['Вы отклонились от маршрута'].
-attention == ['Внимание'].
-speed_alarm == ['Вы превысили допустимую скорость'].
-
-
-%% resolve command main method
-%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism,
-%% by adding exception cases.
-flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !.
-flatten([], Acc, Acc).
-flatten([X|Y], Acc, Res):- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res).
-flatten(X, Acc, [X|Acc]).
-
-resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y).
-resolve_impl([],[]).
-resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail).
\ No newline at end of file
diff --git a/OsmAnd/assets/voice/ru2/config.p b/OsmAnd/assets/voice/ru2/config.p
deleted file mode 100644
index eef1b1b6ca..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/voice/ru2/config.p
+++ /dev/null
@@ -1,133 +0,0 @@
-:- op('==', xfy, 500).
-version(0).
-
-
-% before each announcement (beep)
-preamble - [].
-
-
-%% TURNS
-turn('left', ['turn_left-e.ogg']).
-turn('left_sh', ['turn_sharp_left-e.ogg']).
-turn('left_sl', ['turn_slightly_left-e.ogg']).
-turn('right', ['turn_right-e.ogg']).
-turn('right_sh', ['turn_sharp_right-e.ogg']).
-turn('right_sl', ['turn_slightly_right-e.ogg']).
-turn('right_keep', ['keep_right-e.ogg']).
-turn('left_keep', ['keep_left-e.ogg']).
-
-off_route(['off_route.ogg']).
-
-prepare_turn(Turn, Dist) == ['Prepare_to.ogg', 'after-m.ogg', delay_300, D, delay_300, M] :-
- distance(Dist) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn, Dist) == ['after-m.ogg', delay_300, D, delay_300, M] :-
- distance(Dist) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn) == M :- turn(Turn, M).
-
-
-prepare_make_ut(Dist) == ['Prepare_to.ogg', 'after-m.ogg', delay_300, D, delay_300,'turn_back-e.ogg'] :-
- distance(Dist) == D.
-
-prepare_roundabout(Dist) == ['Prepare_to.ogg', 'after-m.ogg', delay_300, D, delay_300, 'cross_the_roundabout-e.ogg'] :-
- distance(Dist) == D.
-
-make_ut(Dist) == ['after-m.ogg', delay_300, D, delay_300, 'turn_back-e.ogg'] :-
- distance(Dist) == D.
-make_ut == ['turn_back-e.ogg'].
-
-roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['after-m.ogg', delay_300, D, delay_300, 'enter_the_roundabout-e.ogg', delay_250, 'and_take_the.ogg',
- delay_250, E, 'exit-e.ogg'] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E).
-roundabout(_Angle, Exit) == ['taking_the.ogg', delay_250, E, 'exit-e.ogg'] :- nth(Exit, E).
-
-and_arrive_destination == ['arrive_at_your_destination-e.ogg']. % Miss and?
-then == ['then.ogg', delay_350].
-reached_destination == ['you_have_reached_your_destination.ogg'].
-and_arrive_intermediate == ['arrive_at_viapoint-e.ogg'].
-reached_intermediate == ['you_have_reached_a_viapoint.ogg'].
-
-bear_right == ['keep_right-e.ogg'].
-bear_left == ['keep_left-e.ogg'].
-route_recalc(_Dist) == []. % ['recalc.ogg']. %nothing to said possibly beep?
-route_new_calc(Dist) == ['the_trip_is_more_than.ogg', delay_150, D] :- distance(Dist) == D. % nothing to said possibly beep?
-
-% location_lost == ['no_file.ogg'].
-
-go_ahead(Dist) == ['Drive-n.ogg', delay_250, D]:- distance(Dist) == D.
-go_ahead == ['continue_straight-e.ogg'].
-
-%%
-nth(1, '1st.ogg').
-nth(2, '2nd.ogg').
-nth(3, '3rd.ogg').
-nth(4, '4th.ogg').
-nth(5, '5th.ogg').
-nth(6, '6th.ogg').
-nth(7, '7th.ogg').
-nth(8, '8th.ogg').
-nth(9, '9th.ogg').
-nth(10, '10th.ogg').
-nth(11, '11th.ogg').
-nth(12, '12th.ogg').
-nth(13, '13th.ogg').
-nth(14, '14th.ogg').
-nth(15, '15th.ogg').
-nth(16, '16th.ogg').
-nth(17, '17th.ogg').
-
-
-%%% distance measure
-distance(Dist) == T :- Dist < 1000, dist(Dist, F), append(F, 'meters-10-e.ogg',T).
-dist(D, ['10.ogg']) :- D < 20, !.
-dist(D, ['20.ogg']) :- D < 30, !.
-dist(D, ['30.ogg']) :- D < 40, !.
-dist(D, ['40.ogg']) :- D < 50, !.
-dist(D, ['50.ogg']) :- D < 60, !.
-dist(D, ['60.ogg']) :- D < 70, !.
-dist(D, ['70.ogg']) :- D < 80, !.
-dist(D, ['80.ogg']) :- D < 90, !.
-dist(D, ['90.ogg']) :- D < 100, !.
-dist(D, ['100.ogg']) :- D < 150, !.
-dist(D, ['100_and.ogg', 'and_50.ogg']) :- D < 200, !.
-dist(D, ['200.ogg']) :- D < 250, !.
-dist(D, ['200_and.ogg', 'and_50.ogg']) :- D < 300, !.
-dist(D, ['300.ogg']) :- D < 350, !.
-dist(D, ['300_and.ogg', 'and_50.ogg']) :- D < 400, !.
-dist(D, ['400.ogg']) :- D < 450, !.
-dist(D, ['400_and.ogg', 'and_50.ogg']) :- D < 500, !.
-dist(D, ['500.ogg']) :- D < 550, !.
-dist(D, ['500_and.ogg', 'and_50.ogg']) :- D < 600, !.
-dist(D, ['600.ogg']) :- D < 650, !.
-dist(D, ['600_and.ogg', 'and_50.ogg']) :- D < 700, !.
-dist(D, ['700.ogg']) :- D < 750, !.
-dist(D, ['700_and.ogg', 'and_50.ogg']) :- D < 800, !.
-dist(D, ['800.ogg']) :- D < 850, !.
-dist(D, ['800_and.ogg', 'and_50.ogg']) :- D < 900, !.
-dist(D, ['900.ogg']) :- D < 950, !.
-dist(D, ['900_and.ogg', 'and_50.ogg']) :- !.
-
-
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', '1.ogg', 'kilometer-e.ogg'] :- Dist < 1500.
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', '2.ogg', 'kilometers-1-2-e.ogg'] :- Dist < 3000.
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', '3.ogg', 'kilometers-1-2-e.ogg'] :- Dist < 4000.
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', '4.ogg', 'kilometers-1-2-e.ogg'] :- Dist < 5000.
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', '5.ogg', 'kilometers-200-e.ogg'] :- Dist < 6000.
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', '6.ogg', 'kilometers-200-e.ogg'] :- Dist < 7000.
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', '7.ogg', 'kilometers-200-e.ogg'] :- Dist < 8000.
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', '8.ogg', 'kilometers-200-e.ogg'] :- Dist < 9000.
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', '9.ogg', 'kilometers-200-e.ogg'] :- Dist < 10000.
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', X, 'kilometers-200-e.ogg'] :- D is Dist/1000, dist(D, X).
-
-
-
-%% resolve command main method
-%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism,
-%% by adding exception cases.
-flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !.
-flatten([], Acc, Acc).
-flatten([X|Y], Acc, Res):-
- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res).
-flatten(X, Acc, [X|Acc]).
-
-resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y).
-resolve_impl([],[]).
-resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail).
\ No newline at end of file
diff --git a/OsmAnd/assets/voice/ru3/config.p b/OsmAnd/assets/voice/ru3/config.p
deleted file mode 100644
index bdef91d22b..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/voice/ru3/config.p
+++ /dev/null
@@ -1,126 +0,0 @@
-:- op('==', xfy, 500).
-version(0).
-
-
-% before each announcement (beep)
-preamble - [].
-
-
-%% TURNS
-turn('left', ['turn_left-e.ogg']).
-turn('left_sh', ['turn_sharp_left-e.ogg']).
-turn('left_sl', ['turn_slightly_left-e.ogg']).
-turn('right', ['turn_right-e.ogg']).
-turn('right_sh', ['turn_sharp_right-e.ogg']).
-turn('right_sl', ['turn_slightly_right-e.ogg']).
-turn('right_keep', ['keep_right-e.ogg']).
-turn('left_keep', ['keep_left-e.ogg']).
-prepare_turn(Turn, Dist) == ['prepare_to.ogg', 'after-n.ogg', D, M] :-
- distance(Dist) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn, Dist) == ['after-n.ogg', D, M] :-
- distance(Dist) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn) == M :- turn(Turn, M).
-
-
-prepare_make_ut(Dist) == ['prepare_to.ogg', 'after-n.ogg', D, 'turn_back-e.ogg'] :-
- distance(Dist) == D.
-
-prepare_roundabout(Dist) == ['prepare_to.ogg', 'after-n.ogg', D, 'cross_the_roundabout-e.ogg'] :-
- distance(Dist) == D.
-
-make_ut(Dist) == ['after-n.ogg', D, 'turn_back-e.ogg'] :-
- distance(Dist) == D.
-make_ut == ['turn_back-e.ogg'].
-
-roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['after-n.ogg',D, 'enter_the_roundabout-e.ogg', 'and_take_the.ogg', E, 'exit-e.ogg'] :-
- distance(Dist) == D, nth(Exit, E).
-roundabout(_Angle, Exit) == ['take_the.ogg', E, 'exit-e.ogg'] :- nth(Exit, E).
-
-and_arrive_destination == ['then.ogg', delay_150, 'arrive_at_your_destination-e.ogg'].
-
-reached_destination == ['you_have_reached_your_destination.ogg'].
-and_arrive_intermediate == ['arrive_at_viapoint-e.ogg'].
-reached_intermediate == ['you_have_reached_a_viapoint.ogg'].
-
-then == ['then.ogg', delay_150].
-bear_right == ['keep_right-e.ogg'].
-location_lost == ['gps_signal_lost.ogg'].
-bear_left == ['keep_left-e.ogg'].
-% route_recalc(_Dist) == []. % 'recalc.ogg'
-route_recalc(Dist) == Res :- go_ahead(Dist) == Res .
-% route_new_calc(_Dist) == ['have_a_nice_trip_drive_carefully.ogg'].
-route_new_calc(Dist) == Res :- go_ahead(Dist) == Res .
-
-location_lost == ['gps_signal_lost.ogg'].
-
-go_ahead(Dist) == ['Drive-n.ogg', D]:- distance(Dist) == D.
-go_ahead == ['continue_straight-e.ogg'].
-
-%%
-nth(1, '1st.ogg').
-nth(2, '2nd.ogg').
-nth(3, '3rd.ogg').
-nth(4, '4th.ogg').
-nth(5, '5th.ogg').
-nth(6, '6th.ogg').
-nth(7, '7th.ogg').
-nth(8, '8th.ogg').
-nth(9, '9th.ogg').
-
-%%% distance measure
-distance(Dist) == [F, 'meters-e.ogg'] :- Dist < 1000, dist(Dist, F).
-dist(D, '10.ogg') :- D < 20, !.
-dist(D, '20.ogg') :- D < 30, !.
-dist(D, '30.ogg') :- D < 40, !.
-dist(D, '40.ogg') :- D < 50, !.
-dist(D, '50.ogg') :- D < 60, !.
-dist(D, '60.ogg') :- D < 70, !.
-dist(D, '70.ogg') :- D < 80, !.
-dist(D, '80.ogg') :- D < 90, !.
-dist(D, '90.ogg') :- D < 100, !.
-dist(D, ['100.ogg']) :- D < 150, !.
-dist(D, ['100.ogg', '50.ogg']) :- D < 200, !.
-dist(D, ['200.ogg']) :- D < 250, !.
-dist(D, ['200.ogg', '50.ogg']) :- D < 300, !.
-dist(D, ['300.ogg']) :- D < 350, !.
-dist(D, ['300.ogg', '50.ogg']) :- D < 400, !.
-dist(D, ['400.ogg']) :- D < 450, !.
-dist(D, ['400.ogg', '50.ogg']) :- D < 500, !.
-dist(D, ['500.ogg']) :- D < 550, !.
-dist(D, ['500.ogg', '50.ogg']) :- D < 600, !.
-dist(D, ['600.ogg']) :- D < 650, !.
-dist(D, ['600.ogg', '50.ogg']) :- D < 700, !.
-dist(D, ['700.ogg']) :- D < 750, !.
-dist(D, ['700.ogg', '50.ogg']) :- D < 800, !.
-dist(D, ['800.ogg']) :- D < 850, !.
-dist(D, ['800.ogg', '50.ogg']) :- D < 900, !.
-dist(D, ['900.ogg']) :- D < 950, !.
-dist(D, ['900.ogg', '50.ogg']) :- D < 1000, !.
-
-
-
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', '1.ogg', 'kilometr.ogg'] :- Dist < 2000.
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', '2.ogg', 'kilometra.ogg'] :- Dist < 3000.
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', '3.ogg', 'kilometra.ogg'] :- Dist < 4000.
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', '4.ogg', 'kilometra.ogg'] :- Dist < 5000.
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', '5.ogg', 'kilometrov.ogg'] :- Dist < 6000.
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', '6.ogg', 'kilometrov.ogg'] :- Dist < 7000.
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', '7.ogg', 'kilometrov.ogg'] :- Dist < 8000.
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', '8.ogg', 'kilometrov.ogg'] :- Dist < 9000.
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', '9.ogg', 'kilometrov.ogg'] :- Dist < 10000.
-distance(Dist) == ['more_than.ogg', X, 'kilometrov.ogg'] :- D is Dist/1000, dist(D, X).
-
-
-
-%% resolve command main method
-%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism,
-%% by adding exception cases.
-flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !.
-flatten([], Acc, Acc).
-flatten([X|Y], Acc, Res):-
- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res).
-flatten(X, Acc, [X|Acc]).
-
-resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y).
-resolve_impl([],[]).
-resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail).
diff --git a/OsmAnd/assets/voice/sk-Ruzena/config.p b/OsmAnd/assets/voice/sk-Ruzena/config.p
deleted file mode 100644
index ac0bbbdb2d..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/voice/sk-Ruzena/config.p
+++ /dev/null
@@ -1,135 +0,0 @@
-:- op('==', xfy, 500).
-version(0).
-
-
-% before each announcement (beep)
-preamble - [].
-
-
-%% TURNS
-turn('left', ['dolava.ogg']).
-turn('left_sh', ['ostr_dolava.ogg']).
-turn('left_sl', ['m_dolava.ogg']).
-turn('right', ['doprava.ogg']).
-turn('right_sh', ['ostr_doprava.ogg']).
-turn('right_sl', ['m_doprava.ogg']).
-turn('right_keep', ['drz_vpravo.ogg']).
-turn('left_keep', ['drz_vlavo.ogg']).
-
-pturn('left', ['pdolava.ogg']).
-pturn('left_sh', ['postr_dolava.ogg']).
-pturn('left_sl', ['pm_dolava.ogg']).
-pturn('right', ['pdoprava.ogg']).
-pturn('right_sh', ['postr_doprava.ogg']).
-pturn('right_sl', ['pm_doprava.ogg']).
-pturn('right_keep', ['drz_vpravo.ogg']).
-pturn('left_keep', ['drz_vlavo.ogg']).
-
-prepare_turn(Turn, Dist) == ['o', D, 'budete_odbacat.ogg', M] :-
- distance(Dist) == D, pturn(Turn, M).
-turn(Turn, Dist) == ['o.ogg', D, M] :-
- distance(Dist) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn) == M :- turn(Turn, M).
-
-
-prepare_make_ut(Dist) == ['o.ogg', D, 'sa_otacat.ogg'] :-
- distance(Dist) == D.
-
-prepare_roundabout(Dist) == ['o.ogg', D, 'vojde_kruh.ogg'] :-
- distance(Dist) == D.
-
-make_ut(Dist) == ['o.ogg', D, 'sa_otocte.ogg'] :-
- distance(Dist) == D.
-make_ut == ['otocte_sa.ogg'].
-
-roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['o.ogg', D, 'vojdi_kruh.ogg', 'a_zvolte.ogg', E, 'vyjazd.ogg'] :-
- distance(Dist) == D, nth(Exit, E).
-roundabout(_Angle, Exit) == ['pojdete_cez.ogg', E, 'vyjazd.ogg'] :- nth(Exit, E).
-
-and_arrive_destination == ['a_do_ciela.ogg']. % Miss and?
-then == ['potom.ogg'].
-reached_destination == ['doraz_ciel.ogg'].
-bear_right == ['drz_vpravo.ogg'].
-bear_left == ['drz_vlavo.ogg'].
-route_recalc(_Dist) == ['prepocet.ogg']. % nothing to said possibly beep?
-route_new_calc(Dist) == ['cesta_je_dlha.ogg', D] :- distance(Dist) == D. % nothing to said possibly beep?
-
-go_ahead(Dist) == ['pokracujte.ogg', D]:- distance(Dist) == D.
-go_ahead == ['pokracujte_rovno.ogg'].
-
-%%
-nth(1, '1st.ogg').
-nth(2, '2nd.ogg').
-nth(3, '3rd.ogg').
-nth(4, '4th.ogg').
-nth(5, '5th.ogg').
-nth(6, '6th.ogg').
-nth(7, '7th.ogg').
-nth(8, '8th.ogg').
-nth(9, '9th.ogg').
-nth(10, '10th.ogg').
-nth(11, '11th.ogg').
-nth(12, '12th.ogg').
-nth(13, '13th.ogg').
-nth(14, '14th.ogg').
-nth(15, '15th.ogg').
-nth(16, '16th.ogg').
-nth(17, '17th.ogg').
-
-
-%%% distance measure
-distance(Dist) == T :- Dist < 1000, dist(Dist, F), append(F, 'metrov.ogg',T).
-dist(D, ['10.ogg']) :- D < 20, !.
-dist(D, ['20.ogg']) :- D < 30, !.
-dist(D, ['30.ogg']) :- D < 40, !.
-dist(D, ['40.ogg']) :- D < 50, !.
-dist(D, ['50.ogg']) :- D < 60, !.
-dist(D, ['60.ogg']) :- D < 70, !.
-dist(D, ['70.ogg']) :- D < 80, !.
-dist(D, ['80.ogg']) :- D < 90, !.
-dist(D, ['90.ogg']) :- D < 100, !.
-dist(D, ['100.ogg']) :- D < 150, !.
-dist(D, ['100.ogg', '50.ogg']) :- D < 200, !.
-dist(D, ['200.ogg']) :- D < 250, !.
-dist(D, ['200.ogg', '50.ogg']) :- D < 300, !.
-dist(D, ['300.ogg']) :- D < 350, !.
-dist(D, ['300.ogg', '50.ogg']) :- D < 400, !.
-dist(D, ['400.ogg']) :- D < 450, !.
-dist(D, ['400.ogg', '50.ogg']) :- D < 500, !.
-dist(D, ['500.ogg']) :- D < 550, !.
-dist(D, ['500.ogg', '50.ogg']) :- D < 600, !.
-dist(D, ['600.ogg']) :- D < 650, !.
-dist(D, ['600.ogg', '50.ogg']) :- D < 700, !.
-dist(D, ['700.ogg']) :- D < 750, !.
-dist(D, ['700.ogg', '50.ogg']) :- D < 800, !.
-dist(D, ['800.ogg']) :- D < 850, !.
-dist(D, ['800.ogg', '50.ogg']) :- D < 900, !.
-dist(D, ['900.ogg']) :- D < 950, !.
-dist(D, ['900.ogg', '50.ogg']) :- !.
-
-
-distance(Dist) == ['viac_ako.ogg', '1.ogg', 'kilometer.ogg'] :- Dist < 1500.
-distance(Dist) == ['viac_ako.ogg', '2.ogg', 'kilometre.ogg'] :- Dist < 3000.
-distance(Dist) == ['viac_ako.ogg', '3.ogg', 'kilometre.ogg'] :- Dist < 4000.
-distance(Dist) == ['viac_ako.ogg', '4.ogg', 'kilometre.ogg'] :- Dist < 5000.
-distance(Dist) == ['viac_ako.ogg', '5.ogg', 'kilometrov.ogg'] :- Dist < 6000.
-distance(Dist) == ['viac_ako.ogg', '6.ogg', 'kilometrov.ogg'] :- Dist < 7000.
-distance(Dist) == ['viac_ako.ogg', '7.ogg', 'kilometrov.ogg'] :- Dist < 8000.
-distance(Dist) == ['viac_ako.ogg', '8.ogg', 'kilometrov.ogg'] :- Dist < 9000.
-distance(Dist) == ['viac_ako.ogg', '9.ogg', 'kilometrov.ogg'] :- Dist < 10000.
-distance(Dist) == ['viac_ako.ogg', X, 'kilometrov.ogg'] :- D is Dist/1000, dist(D, X).
-
-
-
-%% resolve command main method
-%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism,
-%% by adding exception cases.
-flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !.
-flatten([], Acc, Acc).
-flatten([X|Y], Acc, Res):-
- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res).
-flatten(X, Acc, [X|Acc]).
-
-resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y).
-resolve_impl([],[]).
-resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail).
diff --git a/OsmAnd/assets/voice/sk-tts/ttsconfig.p b/OsmAnd/assets/voice/sk-tts/ttsconfig.p
deleted file mode 100644
index 03fa846ab3..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/voice/sk-tts/ttsconfig.p
+++ /dev/null
@@ -1,100 +0,0 @@
-:- op('==', xfy, 500).
-version(101).
-language(sk).
-
-% before each announcement (beep)
-preamble - [].
-
-
-%% TURNS
-turn('left', ['zahnite doľava']).
-turn('left_sh', ['zahnite prudko doľava']).
-turn('left_sl', ['zahnite mierne doľava']).
-turn('right', ['zahnite doprava']).
-turn('right_sh', ['zahnite prudko doprava']).
-turn('right_sl', ['zahnite mierne doprava']).
-turn('right_keep', ['držte sa vpravo']).
-turn('left_keep', ['držte sa vľavo']).
-
-pturn('left', ['doľava']).
-pturn('left_sh', ['prudko doľava']).
-pturn('left_sl', ['mierne doľava']).
-pturn('right', ['doprava']).
-pturn('right_sh', ['prudko doprava']).
-pturn('right_sl', ['mierne doprava']).
-
-prepare_turn(Turn, Dist) == ['o ', D, 'buďte pripravený zahnúť ', M] :- distance(Dist) == D, pturn(Turn, M).
-turn(Turn, Dist) == ['o ', D, M] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn) == M :- turn(Turn, M).
-
-prepare_make_ut(Dist) == ['o ', D, 'buďte pripravený otočiť sa naspäť'] :- distance(Dist) == D.
-make_ut(Dist) == ['o', D, 'sa otočte naspäť'] :- distance(Dist) == D.
-make_ut == ['otočte sa naspäť'].
-make_ut_wp == ['keď to bude možné, otočte sa naspäť'].
-
-prepare_roundabout(Dist) == ['o ', D, 'buďte pripravený vojsť do kruhového objazdu'] :- distance(Dist) == D.
-roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['o ', D, ' vojdite do kruhového objazdu ', 'a opustite ho cez ', E, 'výjazd'] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E).
-roundabout(_Angle, Exit) == ['choďte cez ', E, 'výjazd'] :- nth(Exit, E).
-
-go_ahead == ['pokračujte rovno'].
-go_ahead(Dist) == ['pokračujte ', D]:- distance(Dist) == D.
-
-and_arrive_destination == ['a dorazíte do cieľa'].
-and_arrive_intermediate == ['a dorazíte cez Váš prechodný bod '].
-reached_intermediate == ['dorazili ste k Vášmu prechodnému bodu'].
-
-then == ['potom '].
-reached_destination == ['dorazili ste do cieľa'].
-bear_right == ['držte sa vpravo'].
-bear_left == ['držte sa vľavo'].
-
-route_new_calc(Dist) == ['Cesta je dlhá ', D] :- distance(Dist) == D.
-route_recalc(Dist) == ['Cesta prepočítaná, vzdialenosť ', D] :- distance(Dist) == D.
-
-location_lost == ['strata satelytného signálu '].
-
-on_street == ['do ulice ', X] :- next_street(X).
-off_route == ['odchýlili ste sa od trasy'].
-attention == ['pozor'].
-speed_alarm == ['prekročili ste maximálnu povolenú rýchlosť'].
-
-%%
-nth(1, 'prvý ').
-nth(2, 'druhý ').
-nth(3, 'tretí ').
-nth(4, 'štvrtý ').
-nth(5, 'piaty ').
-nth(6, 'šiesty ').
-nth(7, 'siedmy ').
-nth(8, 'ôsmy ').
-nth(9, 'deviaty ').
-nth(10, 'desiaty ').
-nth(11, 'jedenásty ').
-nth(12, 'dvanásty ').
-nth(13, 'trinásty ').
-nth(14, 'štrnásty ').
-nth(15, 'pätnásty ').
-nth(16, 'šestnásty ').
-nth(17, 'sedemnásty ').
-
-
-%%% distance measure
-distance(Dist) == [ X, ' metrov'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X).
-distance(Dist) == [ X, ' metrov'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X).
-distance(Dist) == ['približne jeden kilometer '] :- Dist < 1500.
-distance(Dist) == ['približne ', X, ' kilometre'] :- Dist < 4500, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-distance(Dist) == ['približne ', X, ' kilometrov '] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-distance(Dist) == [ X, ' kilometrov '] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-
-
-%% resolve command main method
-%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism,
-%% by adding exception cases.
-flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !.
-flatten([], Acc, Acc).
-flatten([X|Y], Acc, Res):- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res).
-flatten(X, Acc, [X|Acc]).
-
-resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y).
-resolve_impl([],[]).
-resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail).
diff --git a/OsmAnd/assets/voice/sl-tts/ttsconfig.p b/OsmAnd/assets/voice/sl-tts/ttsconfig.p
deleted file mode 100644
index dbafa4009b..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/voice/sl-tts/ttsconfig.p
+++ /dev/null
@@ -1,92 +0,0 @@
-:- op('==', xfy, 500).
-version(101).
-language(sl).
-
-% before each announcement (beep)
-preamble - [].
-
-
-%% TURNS
-turn('left', ['zavij levo ']).
-turn('left_sh', ['zavij ostro levo ']).
-turn('left_sl', ['zavij rahlo levo']).
-turn('right', ['zavij desno ']).
-turn('right_sh', ['zavij ostro desno ']).
-turn('right_sl', ['zavij rahlo desno ']).
-turn('right_keep', ['drži se desno ']).
-turn('left_keep', ['drži se levo ']).
-
-prepare_turn(Turn, Dist) == ['Čez ', D, M] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn, Dist) == ['Čez ', D, M] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn) == M :- turn(Turn, M).
-
-prepare_make_ut(Dist) == ['Pripravi se na obrat nazaj čez ', D] :- distance(Dist) == D.
-make_ut(Dist) == ['Čez ', D, ' obrni nazaj '] :- distance(Dist) == D.
-make_ut == ['Obrni nazaj '].
-make_ut_wp == ['Čim bo mogoče obrni nazaj '].
-
-
-prepare_roundabout(Dist) == ['Pripravite se na krožišče čez ', D] :- distance(Dist) == D.
-roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['Čez ', D, ' zapeljite v krožišče, nato pa uporabite ', E, ' izvoz '] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E).
-roundabout(_Angle, Exit) == ['Uporabite ', E, ' izvoz '] :- nth(Exit, E).
-
-go_ahead == ['Pojdi naravnost naprej '].
-go_ahead(Dist) == ['Nadaljuj po cesti še ', D]:- distance(Dist) == D.
-
-and_arrive_destination == ['in prispete na cilj '].
-
-then == ['nato '].
-reached_destination == ['prispeli ste na cilj '].
-and_arrive_intermediate == ['in prispete na vmesni cilj '].
-reached_intermediate == ['Prispeli ste na vmesni cilj'].
-bear_right == ['drži se desno '].
-bear_left == ['drži se levo '].
-
-route_new_calc(Dist) == ['Pot bo dolga ', D] :- distance(Dist) == D.
-route_recalc(Dist) == ['Izračunana je nova pot dolžine ', D] :- distance(Dist) == D.
-
-location_lost == ['Ni več G P S signala '].
-
-
-%%
-nth(1, 'prvi ').
-nth(2, 'drugi ').
-nth(3, 'tretji ').
-nth(4, 'četrti ').
-nth(5, 'peti ').
-nth(6, 'šesti ').
-nth(7, 'sedmi ').
-nth(8, 'osmi ').
-nth(9, 'deveti ').
-nth(10, 'deseti ').
-nth(11, 'enajsti ').
-nth(12, 'dvanajsti ').
-nth(13, 'trinajsti ').
-nth(14, 'štirinajsti ').
-nth(15, 'petnajsti ').
-nth(16, 'šestnajsti ').
-nth(17, 'sedemnajsti ').
-
-
-%%% distance measure
-distance(Dist) == [ X, ' metrov'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X).
-distance(Dist) == [ X, ' metrov'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X).
-distance(Dist) == ['približno 1 kilometer '] :- Dist < 1500.
-distance(Dist) == ['približno 2 kilometra '] :- Dist < 2500.
-distance(Dist) == ['približno ', X, ' kilometre '] :- Dist < 4500, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-distance(Dist) == ['približno ', X, ' kilometrov '] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-distance(Dist) == [ X, ' kilometrov '] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-%% TODO: general slovenian 4 plural forms: 101&1001 kilometer, 102&1002 kilometra, 103&104 kilometre...
-
-
-%% resolve command main method
-%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism,
-%% by adding exception cases.
-flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !.
-flatten([], Acc, Acc).
-flatten([X|Y], Acc, Res):- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res).
-flatten(X, Acc, [X|Acc]).
-
-resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y).
-resolve_impl([],[]).
-resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail).
\ No newline at end of file
diff --git a/OsmAnd/assets/voice/sv-tts/ttsconfig.p b/OsmAnd/assets/voice/sv-tts/ttsconfig.p
deleted file mode 100644
index 93c761b8bd..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/voice/sv-tts/ttsconfig.p
+++ /dev/null
@@ -1,88 +0,0 @@
-:- op('==', xfy, 500).
-version(101).
-language(sv).
-
-% before each announcement (beep)
-preamble - [].
-
-
-%% TURNS
-turn('left', ['sväng vänster ']).
-turn('left_sh', ['sväng skarpt vänster ']).
-turn('left_sl', ['sväng svagt vänster ']).
-turn('right', ['sväng höger ']).
-turn('right_sh', ['sväng skarpt höger ']).
-turn('right_sl', ['sväng lätt höger ']).
-turn('right_keep', ['håll åt höger ']).
-turn('left_keep', ['håll åt vänster ']).
-
-prepare_turn(Turn, Dist) == [D, ' kvar, sedan ', M] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn, Dist) == ['Om ', D, ', ', M] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn) == M :- turn(Turn, M).
-
-prepare_make_ut(Dist) == ['Förbered för en u-sväng om ', D] :- distance(Dist) == D.
-make_ut(Dist) == ['Om ', D, ' gör en u-sväng '] :- distance(Dist) == D.
-make_ut == ['Gör en u-sväng '].
-make_ut_wp == ['Gör en u-sväng så snart som möjligt '].
-
-prepare_roundabout(Dist) == ['Det kommer en rondell om ', D] :- distance(Dist) == D.
-roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['Om ', D, ' kör in i rondellen och ta ', E, 'utfarten'] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E).
-roundabout(_Angle, Exit) == ['ta den ', E, 'utfarten'] :- nth(Exit, E).
-
-go_ahead == ['Kör rakt fram '].
-go_ahead(Dist) == ['Följ den här vägen ', D]:- distance(Dist) == D.
-
-and_arrive_destination == ['och du är framme '].
-and_arrive_intermediate == ['and arrive at your via point '].
-reached_intermediate == ['you have reached your via point'].
-
-then == ['sedan '].
-reached_destination == ['du är framme '].
-bear_right == ['håll åt höger '].
-bear_left == ['håll åt vänster '].
-
-route_new_calc(Dist) == ['Resan är ', D] :- distance(Dist) == D.
-route_recalc(Dist) == ['Ny väg beräknad, resan är ', D] :- distance(Dist) == D.
-
-location_lost == ['GPS-signalen borttappad '].
-
-
-%%
-nth(1, 'första ').
-nth(2, 'andra ').
-nth(3, 'tredje ').
-nth(4, 'fjärde ').
-nth(5, 'femte ').
-nth(6, 'sjätte ').
-nth(7, 'sjunde ').
-nth(8, 'åttonde ').
-nth(9, 'nionde ').
-nth(10, 'tionde ').
-nth(11, 'elfte ').
-nth(12, 'tolfte ').
-nth(13, 'trettonde ').
-nth(14, 'fjortonde ').
-nth(15, 'femtonde ').
-nth(16, 'sextonde ').
-nth(17, 'sjuttonde ').
-
-
-%%% distance measure
-distance(Dist) == [ X, ' meter'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X).
-distance(Dist) == [ X, ' meter'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X).
-distance(Dist) == ['ungefär en kilometer '] :- Dist < 1500.
-distance(Dist) == ['ungefär ', X, ' kilometer '] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-distance(Dist) == [ X, ' kilometer '] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-
-
-%% resolve command main method
-%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism,
-%% by adding exception cases.
-flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !.
-flatten([], Acc, Acc).
-flatten([X|Y], Acc, Res):- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res).
-flatten(X, Acc, [X|Acc]).
-
-resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y).
-resolve_impl([],[]).
-resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail).
diff --git a/OsmAnd/assets/voice/zh-tts/ttsconfig.p b/OsmAnd/assets/voice/zh-tts/ttsconfig.p
deleted file mode 100644
index 9feb3d5966..0000000000
--- a/OsmAnd/assets/voice/zh-tts/ttsconfig.p
+++ /dev/null
@@ -1,88 +0,0 @@
-:- op('==', xfy, 500).
-version(101).
-language(zh).
-
-% before each announcement (beep)
-preamble - [].
-
-
-%% TURNS
-turn('left', ['左轉 ']).
-turn('left_sh', ['向左急轉 ']).
-turn('left_sl', ['稍向左轉 ']).
-turn('right', ['右轉 ']).
-turn('right_sh', ['向右急轉 ']).
-turn('right_sl', ['稍向右轉 ']).
-turn('right_keep', ['靠右 ']).
-turn('left_keep', ['靠左 ']).
-
-prepare_turn(Turn, Dist) == ['請準備 ', D, ' 後 ', M] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn, Dist) == [D, ' 後 ',M] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M).
-turn(Turn) == M :- turn(Turn, M).
-
-prepare_make_ut(Dist) == ['請準備', D, ' 後迴轉 '] :- distance(Dist) == D.
-make_ut(Dist) == [D, ' 後請迴轉'] :- distance(Dist) == D.
-make_ut == ['請迴轉 '].
-make_ut_wp == ['可能的話, 請迴轉 '].
-
-prepare_roundabout(Dist) == ['請準備', D,' 後進入圓環 '] :- distance(Dist) == D.
-roundabout(Dist, _Angle, Exit) == [D, ' 後進入圓環, 然後在 ', E, ' 出口離開'] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E).
-roundabout(_Angle, Exit) == ['在 ', E, ' 出口離開'] :- nth(Exit, E).
-
-go_ahead == ['直直往前開 '].
-go_ahead(Dist) == ['沿著馬路往前 ', D]:- distance(Dist) == D.
-
-and_arrive_destination == ['然後可達終點 '].
-and_arrive_intermediate == ['and arrive at your via point '].
-reached_intermediate == ['you have reached your via point'].
-
-then == ['然後 '].
-reached_destination == ['抵達終點 '].
-bear_right == ['靠右 '].
-bear_left == ['靠左 '].
-
-route_new_calc(Dist) == ['路程有 ', D, ' 遠'] :- distance(Dist) == D.
-route_recalc(Dist) == ['重新計算路程, 距離有 ', D] :- distance(Dist) == D.
-
-location_lost == ['接收不到 g p s 信號 '].
-
-
-%%
-nth(1, '第一個 ').
-nth(2, '第二個 ').
-nth(3, '第三個 ').
-nth(4, '第四個 ').
-nth(5, '第五個 ').
-nth(6, '第六個 ').
-nth(7, '第七個 ').
-nth(8, '第八個 ').
-nth(9, '第九個 ').
-nth(10, '第十個 ').
-nth(11, '第十一個 ').
-nth(12, '第十二個 ').
-nth(13, '第十三個 ').
-nth(14, '第十四個 ').
-nth(15, '第十五個 ').
-nth(16, '第十六個 ').
-nth(17, '第十七個 ').
-
-
-%%% distance measure
-distance(Dist) == [ X, ' 公尺'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X).
-distance(Dist) == [ X, ' 公尺'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X).
-distance(Dist) == ['約 1 公里 '] :- Dist < 1500.
-distance(Dist) == ['約 ', X, ' 公里 '] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-distance(Dist) == [ X, ' 公里 '] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X).
-
-
-%% resolve command main method
-%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism,
-%% by adding exception cases.
-flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !.
-flatten([], Acc, Acc).
-flatten([X|Y], Acc, Res):- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res).
-flatten(X, Acc, [X|Acc]).
-
-resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y).
-resolve_impl([],[]).
-resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail).
diff --git a/OsmAnd/build.xml b/OsmAnd/build.xml
index 0fa435a779..a2913a4eb2 100644
--- a/OsmAnd/build.xml
+++ b/OsmAnd/build.xml
@@ -5,6 +5,16 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
@@ -218,7 +228,7 @@
-
+
@@ -226,7 +236,7 @@
-
+