diff --git a/OsmAnd/.gitignore b/OsmAnd/.gitignore index b5543a0ceb..1badd2c955 100644 --- a/OsmAnd/.gitignore +++ b/OsmAnd/.gitignore @@ -1,5 +1,7 @@ bin/ dist/ +assets/specialphrases/* +assets/voice/* gen/ local.properties raw/ diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_af.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_af.txt deleted file mode 100644 index 48637ffc68..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_af.txt +++ /dev/null @@ -1,374 +0,0 @@ - -aerodrome,Lughawe -arts_centre,Kunssentrum -atm,OTM -auditorium,Ouditorium -bank,Bank -bar,Kroeg -bicycle_parking,Fietsparkering -bicycle_rental,Fietsverhuring -brothel,Bordeel -bureau_de_change,Wisselkantoor -bus_station,Bushalte -cafe,Kafee -car_rental,Motorverhuring -car_wash,Karwas -casino,Casino -cinema,Bioskoop -clinic,Kliniek -club,Klub -college,Kollege -community_centre,Gemeenskap-sentrum -courthouse,Hof -crematorium,Krematorium -dentist,Tandarts -doctors,Dokters -dormitory,Studentehuis -drinking_water,Drinkwater -driving_school,Bestuurskool -embassy,Ambassade -emergency_phone,Noodtelefoon -emergency_phone,Noodtelefoons -fast_food,Wegneemetes -ferry_terminal,Veerterminaal -fire_hydrant,Brandkraan -fire_station,Brandweerstasie -fountain,Fontein -fuel,Brandstof -grave_yard,Begraafplaas -hall,Saal -health_centre,Gesondheidsentrum -hospital,Hospitaal -hotel,Hotel -hunting_stand,Jagtoring -ice_cream,Roomys -kindergarten,Kleuterskool -library,Biblioteek -market,Mark -marketplace,Markplein -nightclub,Nagklub -nightclub,Nagklubs -nursery,Kleuterskool -nursing_home,Verpleeghuis -office,Kantoor -park,Park -parking,Parkade -pharmacy,Apteek -place_of_worship,Plek van aanbidding -police,Polisie -post_box,Posbus -post_office,Poskantoor -preschool,Kleuterskool -prison,Tronk -pub,Kroeg -public_building,Openbare gebou -public_market,Openbare mark -reception_area,Ontvangsarea -restaurant,Restaurant -retirement_home,Ouetehuis -sauna,Sauna -school,Skool -shelter,Skuiling -shop,Winkel -shopping,Inkopies -social_club,Sosiale klub -studio,Studio -supermarket,Supermark -taxi,Taxi -telephone,Openbare telefoon -theatre,Teater -toilets,Toilette -townhall,Stadsaal -university,Universiteit -veterinary,Veearts -waste_basket,Asblik -wifi,WiFi-toegang -youth_centre,Jeugsentrum -administrative,Administratiewe grens -apartments,Woonstelblok -block,Boublok -bunker,Bunker -chapel,Kapel -church,Kerk -commercial,Kommersiële-gebou -dormitory,Studentehuis -entrance,Ingang -faculty,Fakulteit-gebou -farm,Plaasgebou -flats,Woonstelle -garage,Garage -hospital,Hospitaal-gebou -hotel,Hotel -house,Huis -industrial,Industriële gebou -office,Kantoorgebou -public,Openbare gebou -residential,Residensiële gebou -retail,Kleinhandel-gebou -school,Skoolgebou -shop,Winkel -stadium,Stadion -store,Winkel -terrace,Terras -tower,Toring -train_station,Spoorwegstasie -university,Universiteitsgebou -"yes",Gebou -bridleway,Ruiterpad -bus_stop,Bushalte -construction,Snelweg in aanbou -cycleway,Fietspad -distance_marker,Afstandsmerker -emergency_access_point,Noodtoeganspunt -emergency_access_point,Noodtoeganspunts -footway,Voetpad -gate,Hek -motorway,Snelweg -motorway_junction,Snelwegknooppunt -path,Pad -pedestrian,Voetpad -platform,Platform -primary,Primêre pad -primary_link,Primêre pad -raceway,Renbaan -residential,Woonerf -road,Pad -secondary,Sekondêre pad -secondary_link,Sekondêre pad -service,Dienspad -services,Snelweg Dienste -steps,Trappe -tertiary,Tersiêre pad -track,Spoor -trail,Wandelpad -trunk,Trokpad -trunk_link,Trokpad -unclassified,Ongeklassifiseerde pad -unsurfaced,Grondpad -archaeological_site,Argeologiese vindplaas -battlefield,Slagveld -building,Gebou -castle,Kasteel -church,Kerk -house,Huis -icon,Ikoon -manor,Landgoed -memorial,Herdenkingsmonument -mine,Myn -monument,Monument -museum,Museum -ruins,Ruïnes -tower,Toring -wayside_cross,Kruis langs die pad -wayside_shrine,Altaar langs die pad -wreck,Wrak -cemetery,Begraafplaas -commercial,Kommersiële gebied -construction,Konstruksie -farm,Plaas -farmland,Plaasgrond -farmyard,Plaaswerf -forest,Woud -grass,Gras -industrial,Industriële gebied -landfill,Stortingsterrein -military,Militêre gebied -mine,Myn -mountain,Berg -nature_reserve,Natuurreservaat -nature_reserve,Natuurreservaats -park,Park -plaza,Plein -quarry,Steengroewe -railway,Spoor -reservoir,Reservoir -residential,Woongebied -retail,Kleinhandel -vineyard,Wingerd -wetland,Vleiland -wood,Bos -beach_resort,Strandoort -fishing,Visvangarea -garden,Tuin -golf_course,Gholfbaan -ice_rink,Ysbaan -marina,Marina -miniature_golf,Minigolf -nature_reserve,Natuurreservaat -nature_reserve,Natuurreservaats -park,Park -pitch,Sportveld -playground,Speelgrond -sports_centre,Sport-sentrum -stadium,Stadion -swimming_pool,Swembad -track,Atletiekbaan -water_park,Waterspeelpark -bay,Baai -beach,Strand -cape,Kaap -cave_entrance,Grotingang -channel,Kanaal -cliff,Kloof -coastline,Kuslyn -crater,Krater -feature,Besienswaardigheid -geyser,Geiser -glacier,Gletser -heath,Heide -hill,Heuwel -island,Eiland -land,Land -marsh,Moeras -mud,Modder -peak,Piek -point,Punt -reef,Rif -ridge,Bergkam -river,Rivier -rock,Rotse -scree,Puin -scrub,Struikgewas -shoal,Sandbank -spring,Bron -strait,Seestraat -tree,Boom -valley,Vallei -volcano,Vulkaan -water,Water -wetland,Moeras -wetlands,Moeras -wood,Bos -city,Stad -country,Land -county,Distrik -farm,Plaas -house,Huis -houses,Huise -island,Eiland -islet,Eilandjie -municipality,Munisipaliteit -postcode,Poskode -region,Streek -sea,See -state,Staat -subdivision,Deelgebied -suburb,Voorstad -town,Dorp -unincorporated_area,Geïnkorporeerde Ruimte -village,Dorp -construction,Spoor in aanbou -disused_station,Ongebruikte spoorwegstasie -funicular,Kabelspoorweg -halt,Treinhalte -historic_station,Historiese spoorwegstasie -junction,Spoorwegkruising -level_crossing,Gelykvloerse kruising -monorail,Monorail -narrow_gauge,Smalspoor -platform,Spoorweg-platform -preserved,Historiese spoor -station,Spoorwegstasie -subway,Metrostasie -subway_entrance,Metroingang -switch,Spoogwegpunte -tram_stop,Tramhalte -apparel,Kledingwinkel -art,Kunswinkel -bakery,Bakkery -beauty,Skoonheidssalon -bicycle,Fietswinkel -books,Boekwinkel -butcher,Slagter -car,Motorwinkel -car_dealer,Motorhandelaar -car_parts,Motoronderdele -car_repair,Motorherstel -carpet,Mat-/tapytwinkel -charity,Liefdadigheidswinkel -chemist,Apteek -clothes,Klerewinkel -computer,Rekenaarwinkel -convenience,Gemakswinkel -copyshop,Fotokopie-winkel -cosmetics,Kosmetiesewinkel -discount,Afslagwinkel -doityourself,Doen-dit-self-winkel -drugstore,Apteek -dry_cleaning,Droogskoonmaker -electronics,Elektronikawinkel -farm,Plaaswinkel -fashion,Modewinkel -fish,Viswinkel -florist,Bloemiste -food,Koswinkel -funeral_directors,Begrafnisondernemer -furniture,Meubels -gallery,Galery -garden_centre,Kwekery/Tuinsentrum -general,Algemene winkel -gift,Geskenkwinkel -grocery,Kruideniersware-winkel -hairdresser,Haarkapper -hardware,Hardwarewinkel -hifi,Hi-fi -insurance,Versekering -jewelry,Juwelierswinkel -kiosk,Kioskwinkel -laundry,Wassery -market,Mark -mobile_phone,Selfoonwinkel -motorcycle,Motorfietswinkel -music,Musiekwinkel -newsagent,Nuusagent -newsagent,Nuusagents -optician,Oogkundige -organic,Organiese koswinkel -outdoor,Buitelug-winkel -pet,Dierewinkel -photo,Fotowinkel -salon,Skoonheidssalon -shoes,Skoenwinkel -shopping_centre,Winkelsentrum -sports,Sportwinkel -stationery,Skryfbehoeftes-winkel -supermarket,Supermark -toys,Speelgoedwinkel -travel_agency,Reisburo -video,Video-winkel -alpine_hut,Berghut -artwork,Kunswerk -attraction,Attraksie -bed_and_breakfast,Bed en Ontbyt -cabin,Hut -camp_site,Kampterrein -caravan_site,Karavaanpark -chalet,Chalet -guest_house,Gastehuis -hostel,Hotel -hotel,Hotel -information,Inligting -lean_to,Leer om -motel,Motel -museum,Museum -picnic_site,Piekniekplek -theme_park,Pretpark -valley,Vallei -viewpoint,Uitkykpunt -zoo,Dieretuin -boatyard,Skeepswerf -canal,Kanaal -connector,Waterverbinding -dam,Dam -ditch,Sloot -dock,Dokke -drain,Afvoerkanaal -lock,Sluis -lock_gate,Sluisdeur -mineral_spring,Minerale bron -rapids,Stroomversnelling -river,Rivier -riverbank,Rivierbedding -stream,Stroom -water_point,Waterpunt -waterfall,Waterval diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_ar.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_ar.txt deleted file mode 100644 index dffa0bedc6..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_ar.txt +++ /dev/null @@ -1,421 +0,0 @@ - -aerodrome,مطار -arts_centre,مركز فني/ثقافي -atm,صراف آلي -auditorium,قاعة محاضرات -bank,مصرف -bar,حانة -bench,مقعد -bicycle_parking,موقف دراجات -bicycle_rental,تأجير دراجة -brothel,بيت دعارة -bureau_de_change,مكتب صرافة -bus_station,محطة حافلات -cafe,مقهى -car_rental,تأجير سيارات -car_sharing,مشاركة سيارات -car_wash,غسيل سيارات -casino,نادي قمار -cinema,سينما -clinic,عيادة -club,نادي -college,كلّية -community_centre,مركز اجتماع -courthouse,محكمة -crematorium,محرقة جثث -dentist,طبيب أسنان -doctors,أطباء -dormitory,عنبر نوم -drinking_water,مياه عذبة -driving_school,مدرسة تعليم قيادة -embassy,سفارة -emergency_phone,هاتف طوارئ -fast_food,وجبات سريعة -ferry_terminal,مرسى عبّارة -fire_hydrant,مواد مكافحة حرائق -fire_station,فوج إطفاء -fountain,نافورة -fuel,وقود -grave_yard,مقبرة -gym,مركز للرشاقة/الرياضة -hall,قاعة -health_centre,مركز صحي -hospital,مستشفى -hotel,فندق -hunting_stand,مربط للصيد -ice_cream,مثلجات -kindergarten,حضانة أطفال -library,مكتبة -market,سوق -marketplace,سوق -mountain_rescue,للإنقاذ في الجبل -nightclub,نادي ليلي -nursery,رعاية تمريضية -nursing_home,دار رعاية مسنين/معاقين -office,مكتب -park,منتزه -parking,موقف سيارات -pharmacy,صيدلية -place_of_worship,معبد -police,شرطة -post_box,صندوق بريد -post_office,مكتب بريد -preschool,روضة أطفال -prison,سجن -pub,حانة -public_building,مبنى عام -public_market,سوق عمومي -reception_area,منطقة استقبال -recycling,نقطة إعادة تصنيع -restaurant,مطعم -retirement_home,بيت مسنين -sauna,حمّام بخاري حار -school,مدرسة -shelter,ملجأ -shop,متجر/دكان/حانوت -shopping,التسوق -social_club,نادي اجتماعي -studio,ستوديو -supermarket,سوبرماركت -taxi,سيارة أجرة -telephone,هاتف عمومي -theatre,مسرح -toilets,مراحيض -townhall,مبنى بلدية -university,جامعة -vending_machine,آلة بيع -veterinary,جراحة بيطرية -village_hall,مبنى/دار القرية -waste_basket,سلة نفايات -wifi,نقطة اتصال لاسلكية واي فاي -youth_centre,مركز نشاطات للشباب -administrative,حدود إدارية -apartments,مجموعة شقق -block,مجمع مباني -bunker,ملجأ محصن -chapel,معبد/مصلى -church,كنيسة -city_hall,دار/قاعة البلدية -commercial,مبنى تجاري -dormitory,عنبر نوم -entrance,مدخل مبنى -faculty,مبنى كلية -farm,مبنى مزرعة -flats,شقق -garage,مرآب -hall,قاعة -hospital,مبنى مستشفى -hotel,فندق -house,منزل -industrial,مبنى صناعي -office,مبنى مكتب -public,مبنى عام -residential,مبنى سكني -retail,مبنى بيع بالمفرق -school,مبنى مدرسة -shop,متجر -stadium,مدرج ألعاب رياضية -store,مخزن -terrace,صف منازل -tower,برج -train_station,محطة قطار -university,مبنى جامعة -"yes",مبنى -bridleway,مسلك خيول -bus_guideway,مسار خاص للحافلات -bus_stop,موقف حافلات -byway,طريق فرعي -construction,طريق سريع قيد الإنشاء -cycleway,مسار دراجات -distance_marker,إشارة مسافة -emergency_access_point,نقطة دخول طوارئ -footway,ممر للمشاة -ford,مخاضة -gate,بوّابة -living_street,شارع سكني -minor,طريق غير هام -motorway,طريق سريع -motorway_junction,تقاطع طرقات سريعة -motorway_link,طريق سريع -path,مسار -pedestrian,طريق للمشاة -platform,منصة -primary,طريق أولي -primary_link,طريق أولي -raceway,حلبة سباق -residential,طريق سكني -road,طريق -secondary,طريق ثانوي -secondary_link,طريق ثانوي -service,طريق خدمة -services,خدمات الطرق السريعة -steps,درج -stile,مرقى لعبور جدار -tertiary,طريق فرعي -track,مسار -trail,درب -trunk,طريق رئيسي -trunk_link,طريق رئيسي -unclassified,طريق غير مصنّف -unsurfaced,طريق غير معبد -archaeological_site,موقع أثري -battlefield,ساحة معركة -boundary_stone,حجر/صخرة تعليم حدود -building,مبنى -castle,قلعة -church,كنيسة -house,منزل -icon,أيقونة -manor,عزبة -memorial,نصب تذكاري -mine,منجم -monument,ضريح -museum,متحف -ruins,أطلال -tower,برج -wayside_cross,صليب تذكاري -wayside_shrine,مزار جانب طريق -wreck,حطام -allotments,حصص سكنية -basin,حوض -brownfield,أرض مخلفات -cemetery,مقبرة -commercial,منطقة تجارية -conservation,محمية طبيعية -construction,ورشة بناء -farm,مزرعة -farmland,أرض زراعية -farmyard,فناء مزرعة -forest,غابة -grass,عشب -greenfield,حقول خضراء -industrial,منطقة صناعية -landfill,مكب نفايات -meadow,مرج -military,منطقة عسكرية -mine,منجم -mountain,جبل -nature_reserve,محمية طبيعية -park,منتزه -piste,منطقة تزحلق -plaza,ساحة -quarry,كسّارة -railway,سكة حديدية -recreation_ground,ميدان ألعاب -reservoir,خزان -residential,منطقة سكنية -retail,بيع بالمفرق -village_green,أرض خضراء -vineyard,كرم عنب -wetland,أرض رطبة -wood,حرج -beach_resort,شاطئ منتجع -common,أرض مشاع -fishing,منطقة صيد سمك -garden,حديقة -golf_course,ملعب غولف -ice_rink,حلبة تزلج على الجليد -marina,مارينا -miniature_golf,جولف مصغر -nature_reserve,محمية طبيعية -park,منتزه -pitch,ملعب رياضي -playground,ملعب -recreation_ground,ميدان ألعاب -slipway,مزلقة -sports_centre,مركز رياضي -stadium,مدرج ألعاب رياضية -swimming_pool,بركة سباحة -track,مضمار سباق -water_park,منتزه ألعاب مائية -bay,خليج -beach,شاطئ -cape,رأس (أرض داخلة في البحر( -cave_entrance,مدخل كهف -channel,قناة -cliff,جرف -coastline,خط ساحلي -crater,فوهة بركان -feature,ميزة -fell,منحدر -fjord,مضيق بحري -geyser,نافورة ماء حار -glacier,نهر/بحر جليدي -heath,أرض بور -hill,تلة -island,جزيرة -land,أرض -marsh,سبخة -moor,أرض جرداء -mud,وحل -peak,ذروة -point,نقطة -reef,سلسلة صخور قرب سطح الماء -ridge,أرض مرتفعة -river,نهر -rock,صخرة -scree,أرض حصاة -scrub,أشجار منخفضة -shoal,مياه ضحلة -spring,نبع -strait,مضيق جبلي -tree,شجرة -valley,وادي -volcano,بركان -water,ماء -wetland,أرض رطبة -wetlands,أراضي رطبة -wood,حرج -city,مدينة -country,دولة -county,مقاطعة -farm,مزرعة -hamlet,كفر -house,منزل -houses,منازل -island,جزيرة -islet,جزيرة صغيرة -locality,محلة -moor,أرض جرداء -municipality,بلدية -postcode,الرمز البريدي -region,منطقة -sea,بحر -state,ولاية -subdivision,التقسيم الفرعي -suburb,ضاحية -town,بلدة -unincorporated_area,مساحة غير منظمة -village,قرية -abandoned,سكة حديد مهجورة -construction,سكة حديدية تحت الإنشاء -disused,سكة حديد مهجورة -disused_station,محطة سكة حديد مهجورة -funicular,سكة حديدية معلقة -halt,موقف قطار -historic_station,محطة سكة حديد تاريخية -junction,تقاطع سكك حديدية -level_crossing,تقاطع سكك حديدية -light_rail,قطار خفيف -monorail,قطار ذات سكة حديد واحدة -narrow_gauge,سكة حديد ضيقة -platform,رصيف محطة قطار -preserved,سكة حديدية تراثية -spur,خط تفرع سكة حديدية -station,محطة قطار -subway,محطة مترو الأنفاق -subway_entrance,مدخل مترو -switch,مبدل السكة الحديدية -tram,سكة ترام -tram_stop,موقف ترام -yard,فناء سكة حديد -alcohol,متجر كحول للبيع الخارجي -apparel,متجر ملابس -art,متجر فن -bakery,مخبز -beauty,صالون تجميل -beverages,متجر مشروبات -bicycle,متجر دراجات -books,متجر كتب -butcher,جزار -car,متجر سيارات -car_dealer,تاجر سيارات -car_parts,قطع غيار سيارات -car_repair,مرآب سيارات -carpet,معرض سجاد -charity,متجر جمعية خيرية -chemist,صيدلي -clothes,متجر ألبسة -computer,متجر كمبيوتر -confectionery,متجر الحلويات -convenience,متجر للأغراض اليومية -copyshop,محل تصوير مستندات -cosmetics,بائع مستحضرات تجميل -department_store,متجر متعدد الأقسام -discount,محل رخصة -doityourself,براعة منزلية -drugstore,صيدلية -dry_cleaning,تنظيف جاف -electronics,متجر إلكترونيات -estate_agent,وكيل عقاري -farm,متجر منتوجات زراعية -fashion,متجر أزياء -fish,متجر أسماك -florist,بائع زهور -food,دكان مأكولات -funeral_directors,وكلاء ترتيبات جنازة -furniture,أثاث -gallery,معرض -garden_centre,متجر للسلع الزراعية -general,متجر عام -gift,متجر هدايا -greengrocer,محل خضروات -grocery,بقالة -hairdresser,مزين/مصفف شعر -hardware,متجر عتاد -hifi,متجر هاي فاي -insurance,بوليصات تأمين -jewelry,متجر مجوهرات -kiosk,كشك -laundry,مصبغة -mall,مركز تسوق -market,سوق -mobile_phone,متجر هواتف محمولة -motorcycle,متجر دراجات نارية -music,متجر موسيقى -newsagent,وكالة أنباء -optician,نظاراتي -organic,متجر أغذية عضوية -outdoor,متجر للنشاطات الخارجية -pet,متجر حيوانات أليفة -photo,متجر صور -salon,صالون -shoes,متجر أحذية -shopping_centre,مركز التسوق -sports,متجر رياضة -stationery,محل قرطاسية -supermarket,سوبرماركت -toys,متجر ألعاب -travel_agency,وكالة سفر -video,متجر فيديو -wine,متجر نبيذ للبيع الخارجي -alpine_hut,كوخ جبلي -artwork,عمل فني -attraction,معلم سياحي -bed_and_breakfast,سرير وفطار -cabin,حُجرة أو مقصورة -camp_site,موقع تخييم -caravan_site,موقع قافلة -chalet,شاليه -guest_house,بيت ضيافة -hostel,سكن شباب -hotel,فندق -information,معلومات -lean_to,كوخ منحدر -motel,نُزل -museum,متحف -picnic_site,موقع بيك نيك -theme_park,حديقة ملاهي -valley,وادي -viewpoint,موقع كاشف -zoo,حديقة حيوانات -boatyard,حوض سفن -canal,قناة -connector,قناة مائية -dam,سدّ -derelict_canal,قناة مهجورة -ditch,خندق -dock,مرسى -drain,مسرب -lock,قفل -lock_gate,هويس -mineral_spring,نبع مياه معدنية -mooring,مرسى -rapids,منحدرات نهرية -river,نهر -riverbank,ضفة نهر -stream,جدول -wadi,وادي -water_point,نقطة ماء شفة -waterfall,شلال -weir,هدار (سدّ منخفض) diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_br.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_br.txt deleted file mode 100644 index 31f78fb9ce..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_br.txt +++ /dev/null @@ -1,423 +0,0 @@ - -aerodrome,Aerborzh -arts_centre,Kreizenn arz -atm,Bilhedaouer -auditorium,Selaouva -bank,Ti-bank -bar,Tavarn -bench,Skaoñ -bicycle_parking,Parklec'h evit ar beloioù -bicycle_rental,Feurmiñ beloioù -brothel,Bordel -bureau_de_change,Burev eskemm -bus_station,Arsav bus -cafe,Kafedi -car_rental,Feurmiñ kirri -car_sharing,Leur genweturañ -car_wash,Gwalc'hiñ kirri -casino,Kazino -cinema,Sinema -clinic,Klinikenn -club,Klub -college,Skol-veur pe skol-uhel -community_centre,Sal liezimplij -courthouse,Lez-varn -crematorium,Krematoriom -dentist,Dentour -doctors,Mezeien -dormitory,Kouskva -drinking_water,Dour mat da evañ -driving_school,Skol bleinañ -embassy,Kannati -emergency_phone,Pellgomzer evit an trummadoù -fast_food,Fast Food -ferry_terminal,Porzh karrlistri -fire_hydrant,Dour evit an tan -fire_station,Kazarn pomperien -fountain,Feunteun -fuel,Trelosk -grave_yard,Bered -gym,Fitness/jiminas -hall,Sal -health_centre,Kreizenn yec'hed -hospital,Ospital -hotel,Leti -hunting_stand,Stand tennañ -ice_cream,Dienn skorn -kindergarten,Liorzh ar vugale -library,Levraoueg -market,Marc'had -marketplace,Marc'hallac'h -mountain_rescue,Sikourioù er menezioù -nightclub,Klub-noz -nursery,Diwallerezh -nursing_home,Ti yec'hed -office,Burev -park,Park -parking,Parklec'h -pharmacy,Apotikerezh -place_of_worship,Lec'h azeuliñ -police,Polis -post_box,Boest-lizheroù -post_office,Ti-post -preschool,Rakskol -prison,Toull-bac'h -pub,Tavarn -public_building,Savadur foran -public_market,Marc'had foran -reception_area,Tachenn degemer -recycling,Lec'h adaozañ -restaurant,Preti -retirement_home,Ti-retredidi -sauna,Saona -school,Skol -shelter,Gwasked -shop,Stal -shopping,Prenadennoù -social_club,Klub sokial -studio,Studio -supermarket,Gourmarc'had -taxi,Taksi -telephone,Pellgomzer foran -theatre,C'hoariva -toilets,Privezioù -townhall,Ti-kêr -university,Skol-veur -vending_machine,Ingaler emgefre -veterinary,Surjianerezh evit al loened -village_hall,Sal ar gumun -waste_basket,Pod-lastez -wifi,Moned WiFi -youth_centre,Kreizenn evit ar re yaouank -administrative,Bevennoù melestradurel -apartments,Kendi -block,Kendi -bunker,Bunker -chapel,Chapel -church,Iliz -city_hall,Ti-kêr -commercial,Savadur gant burevioù -dormitory,Kouskva -entrance,Dont-tre ar savadur -faculty,Savadur kevrenn -farm,Savadur feurm -flats,Ranndioù -garage,Karrdi -hall,Sal -hospital,Savadur ospital -hotel,Leti -house,Ti -industrial,Savadurioù greantel -office,Savadur burevioù -public,Savadur foran -residential,Savadur annez -retail,Stal -school,Savadur skol -shop,Stal -stadium,Stad -store,Stal -terrace,Savenn -tower,Tour -train_station,Porzh-houarn -university,Savadur Skol-Veur -"yes",Savadur -bridleway,Hent evit ar varc'hegerien -bus_guideway,Hent kirri boutin hentet -bus_stop,Arsav bus -byway,Hent eil renk -construction,Gourhent o vezañ savet -cycleway,Roudenn divrodegoù -distance_marker,Bonn kilometroù -emergency_access_point,Poent moned trummadoù -footway,Gwenodenn evit an droadeien -ford,Roudour -gate,Dor -living_street,Straed annez -minor,Hent dister -motorway,Gourhent -motorway_junction,Liammadur gourhent -motorway_link,Hentoù gourhentet -path,Gwenodenn -pedestrian,Hent evit an droadeien -platform,Leurenn -primary,Hent kentañ renk -primary_link,Hent kentañ -raceway,Redva -residential,Takad annezet -road,Hent -secondary,Hent eil renk -secondary_link,Hent a-eil -service,Hent ar servijoù -services,Servijoù gourhent -steps,Diri -stile,Skalier -tertiary,Hent trede renk -track,Roudenn -trail,Roudenn -trunk,Hent-tizh -trunk_link,Hent-tizh -unclassified,Hent bihan -unsurfaced,Hent nann-gwisket -archaeological_site,Lec'hienn henoniel -battlefield,Takad emgann -boundary_stone,Bonn harzoù -building,Savadur -castle,Kastell -church,Iliz -house,Ti -icon,Arlun -manor,Maner -memorial,Kounlec'h -mine,Mengleuz -monument,Monumant -museum,Mirdi -ruins,Dismantroù -tower,Tour -wayside_cross,Kroaz -wayside_shrine,Ti-pediñ -wreck,Peñse -allotments,Liorzhoù familh -basin,Poull -brownfield,Tachenn rezet -cemetery,Bered -commercial,Takad kenwerzh -conservation,Tachenn gwarezet -construction,Savadur -farm,Atant -farmland,Tachennoù labour-douar -farmyard,Mereuri -forest,Koadeg -grass,Geot -greenfield,Tachenn da sevel tiez -industrial,Takad greantel -landfill,Diskarg -meadow,Prad -military,Takad milourel -mine,Mengleuz -mountain,Menez -nature_reserve,Gwarezva natur -park,Park -piste,Roudenn -plaza,Plasenn -quarry,Mengleuz -railway,Hent-houarn -recreation_ground,Tachenn c'hoari -reservoir,Mirlenn -residential,Takad annez -retail,Takad kenwerzh -village_green,Tachenn foran gant geot -vineyard,Gwinieg -wetland,Takad gleborek -wood,Koad -beach_resort,Kêr-gouronkañ -common,Tachenn kumun -fishing,Takad pesketa -garden,Liorzh -golf_course,Tachenn golf -ice_rink,Poull-ruzikat -marina,Porzh-bageal -miniature_golf,Golfig -nature_reserve,Gwarezva Natur -nature_reserve,Gwarezva Naturs -park,Park -pitch,Tachenn sport -playground,Tachenn c'hoari -recreation_ground,Tachenn c'hoari -slipway,Kal -sports_centre,Kreizenn sport -stadium,Stad -swimming_pool,Poull-neuial -track,Roudenn redek -water_park,Kreizenn dour -bay,Bae -beach,Traezhenn -cape,Kab -cave_entrance,Treuzoù mougev -channel,Kanol -cliff,Tornaod -coastline,Arvor -crater,Toull-diskarg -feature,Elfenn -fell,Fell -fjord,Fjord -geyser,Geiser -glacier,Skorneg -heath,Brug -hill,Torgenn -island,Enez -land,Douar -marsh,Geun -moor,Lanneier -mud,Fank -peak,Pikern -point,Poent -reef,Karreg -ridge,Kribenn -river,Stêr -rock,Roc'h -scree,Disac'hadur -scrub,Strouezh -shoal,Klosenn -spring,Lamm-dour -strait,Strizh-mor -tree,Gwezenn -valley,Traoñienn -volcano,Menez-tan -water,Dour -wetland,Takad gleborek -wetlands,Takadoù gleborek -wood,Koad -city,Meurgêr -country,Bro -county,Kontelezh -farm,Atant -hamlet,Pennkêr -house,Ti -houses,Tiez -island,Enez -islet,Enezennig -locality,Lec'hiadenn -moor,Lanneg -municipality,Kumun -postcode,Kod post -region,Rannvro -sea,Mor -state,Stad -subdivision,Eilrannad -suburb,Karter -town,Kêr -unincorporated_area,Takad diaoz -village,Kêriadenn -abandoned,Hent-houarn dilezet -construction,Hent-houarn war sevel -disused,Hent-houarn dizimplijet -disused_station,Porzh-houarn dizimplijet -funicular,Hent-houarn fundren -halt,Chom a-sav an tren -historic_station,Lec'h chom a-sav istorel an tren -junction,Kej hent-houarn -level_crossing,Treuzenn hent-houarn -light_rail,Hent-houarn bihan -monorail,Monorail -narrow_gauge,Hent-houarn strizh -platform,Pondalez hent-houarn -preserved,Hent-houarn miret -spur,Hent-houarn kevreañ -station,Porzh-houarn -subway,Arsav metro -subway_entrance,Dont-tre ar metro -switch,Hentoù-houarn heñchañ -tram,Tramgarr -tram_stop,Lec'h chom a-sav an tram -yard,Hent rummañ -alcohol,Gwezher alkool -apparel,Stal dilhad -art,Stal arz -bakery,Baraerezh -beauty,Stal produioù kened -beverages,Stal evajoù -bicycle,Stal marc'hoù-houarn -books,Levrdi -butcher,Kiger -car,Stal kirri -car_dealer,Gwerzher kirri -car_parts,Pezhioù evit ar c'hirri -car_repair,Dresañ kirri -carpet,Stal pallennoù -charity,Stal madobererezh -chemist,Stal produioù yec'hederezh -clothes,Stal dilhad -computer,Stal urzhiataerioù -confectionery,Koñfizerezh -convenience,Ispiserezh -copyshop,Stal luc'heilañ -cosmetics,Stal gwezeladoù -department_store,Gour stalioù -discount,Stal discount -doityourself,Stal bitellat -drugstore,Apotikerezh -dry_cleaning,Netadur sec'h -dry_cleaning,Netadur sec'hs -electronics,Stal traoù eletronek -estate_agent,Kourater tiez -farm,Stal evit al labour-douar -fashion,Stal giz -fish,Peskerezh -florist,Bokedour -food,Stal voued -funeral_directors,Kañvlidoù -furniture,Stal arrebeuri -gallery,Palier -garden_centre,Stal liorzhañ -general,Stal hollek -gift,Stal profoù -greengrocer,Gwerzher frouezh ha legumaj -grocery,Ispiserezh -hairdresser,Perukenner -hardware,Stal urzhiataerezh -hifi,Stal Hi-Fi -insurance,Asurañs -jewelry,Bravigerezh -kiosk,Kiosk -laundry,Kanndi -mall,Palier kenwerzh -market,Marc'had -mobile_phone,Stal pellgomzerioù hezoug -motorcycle,Stal marc'hoù-tan -music,Stal sonerezh -newsagent,Gwerzher kazetennoù -optician,Luneder -organic,Stal boued bio -outdoor,Stal obererezhioù en diavaez -pet,Stal loened -photo,Stal luc'hskeudenniñ -salon,Saloñs -shoes,Stal voteier -shopping_centre,Kreizenn-genwerzh -sports,Stal sport -stationery,Paperaerezh -supermarket,Gourmarc'had -toys,Stal c'hoarielloù -travel_agency,Ajañs-veaj -video,Stal videoioù -wine,Kavour gwin -alpine_hut,Ti repu -artwork,Oberenn arz -attraction,Tra zedennus -bed_and_breakfast,Bod ha boued -cabin,Kabanenn -camp_site,Tachenn gampiñ -caravan_site,Tachenn karavanennoù -chalet,Ti-menez -guest_house,Ti ostizien -hostel,Herberc'h -hotel,Leti -information,Titouroù -lean_to,Stand -motel,Motel -museum,Mirdi -picnic_site,Lec'hienn biknikañ -theme_park,Park tematek -valley,Traoñienn -viewpoint,Gwelva -zoo,Zoo -boatyard,Chanter bigi -canal,Kanol -connector,Kevreadur dourredennoù -dam,Chaoser -derelict_canal,Kanol dilezet -ditch,Foz -dock,Dok -drain,Dizourer -lock,Skluz -lock_gate,Dor skluz -mineral_spring,Mammenn dour melar -mooring,Fes -rapids,Taranoù -river,Stêr -riverbank,Strad ar stêr -stream,Gwazh-dour -wadi,Oued -water_point,Lec'h dour -waterfall,Lamm-dour -weir,Stankell diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_ca.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_ca.txt deleted file mode 100644 index 6227e985ce..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_ca.txt +++ /dev/null @@ -1,243 +0,0 @@ - -aerodrome,Aeroport -atm,Caixer automàtic -auditorium,Auditori -bank,Banc -bar,Bar -bench,Banc -bicycle_rental,Lloguer de bicicletes -brothel,Prostíbul -bureau_de_change,Oficina de canvi -bus_station,Estació d'autobusos -cafe,Cafè -car_rental,Lloguer de cotxes -casino,Casino -cinema,Cinema -clinic,Clínica -club,Club -courthouse,Jutjat -crematorium,Crematori -dentist,Dentista -doctors,Metges -drinking_water,Aigua potable -driving_school,Autoescola -embassy,Ambaixada -emergency_phone,Telèfon d'emergència -fire_station,Parc de bombers -fountain,Font -fuel,Gasolinera -grave_yard,Cementiri -health_centre,Centre de Salut -hospital,Hospital -hotel,Hotel -ice_cream,Gelat -kindergarten,Jardí d'infància -library,Biblioteca -market,Mercat -nightclub,Club nocturn -park,Parc -parking,Pàrquing -pharmacy,Farmàcia -place_of_worship,Lloc de culte -police,Policia -post_box,Bustia -post_office,Oficina de correus -preschool,Pre-Escola -prison,Presó -pub,Pub -public_building,Edifici públic -recycling,Punt de reciclatge -restaurant,Restaurant -sauna,Sauna -school,Escola -shelter,Refugi -shop,Botiga -social_club,Club social -supermarket,Supermercat -taxi,Taxi -telephone,Telèfon públic -theatre,Teatre -toilets,Banys -townhall,Ajuntament -university,Universitat -wifi,Accés a internet WiFi -youth_centre,Centre juvenil -apartments,Bloc d'apartaments -chapel,Capella -church,Església -city_hall,Ajuntament -commercial,Edifici comercial -faculty,Edifici facultatiu -flats,Pisos -garage,Garatge -hospital,Edifici hospitalari -hotel,Hotel -house,Casa -industrial,Edifici industrial -public,Edifici públic -school,Edifici escolar -stadium,Estadi -store,Magatzem -tower,Torre -train_station,Estació de tren -university,Edifici universitari -"yes",Edifici -bus_stop,Parada d'autobús -cycleway,Ruta per a bicicletes -emergency_access_point,Accés d'emergència -footway,Sendera -gate,Porta -path,Camí -primary_link,Carretera principal -residential,Residencial -road,Carretera -secondary,Carretera secundària -secondary_link,Carretera secundària -steps,Graons -stile,Escala per a travessar reixats -tertiary,Carretera terciària -trail,Sendera -unclassified,Carretera sense classificar -archaeological_site,Lloc arqueològic -battlefield,Camp de batalla -building,Edifici -castle,Castell -church,Església -house,Casa -icon,Icona -memorial,Memorial -mine,Mina -monument,Monument -museum,Museu -ruins,Ruïnes -tower,Torre -cemetery,Cementiri -commercial,Zona comercial -construction,Construcció -farm,Granja -forest,Bosc -industrial,Zona industrial -mine,Mina -mountain,Muntanya -park,Parc -plaza,Plaça -quarry,Pedrera -residential,Àrea residencial -wetland,Aiguamoll -wood,Fusta -fishing,Àrea de pesca -garden,Jardí -golf_course,Camp de golf -ice_rink,Pista de patinatge sobre gel -marina,Port esportiu -miniature_golf,Minigolf -nature_reserve,Reserva natural -park,Parc -sports_centre,Centre esportiu -stadium,Estadi -swimming_pool,Piscina -water_park,Parc aquàtic -bay,Badia -beach,Platja -cape,Cap -cave_entrance,Entrada a cova -channel,Canal -cliff,Cingle -coastline,Litoral -crater,Cràter -fell,Forest -fjord,Fiord -geyser,Guèiser -glacier,Glacera -heath,Bruguerar -hill,Pujol -island,Illa -moor,Amarratge -mud,Llot -peak,Pic -point,Punt -reef,Escull -ridge,Cresta -river,Riu -rock,Roca -scree,Pedregar -shoal,Banc -spring,Deu -strait,Estret -tree,Arbre -valley,Vall -volcano,Volcà -water,Aigua -wetland,Aiguamoll -wetlands,Aiguamolls -wood,Bosc -city,Ciutat -country,País -county,Comtat -farm,Granja -hamlet,Aldea -house,Casa -houses,Cases -island,Illa -islet,Illot -locality,Localitat -moor,Amarrador -municipality,Municipi -postcode,Codi postal -region,Regió -sea,Mar -state,Estat o província -subdivision,Subdivisió -suburb,Suburbi -town,Poble -village,Aldea -level_crossing,Pas a nivell -monorail,Monorail -subway,Estació de metro -tram,Tramvia -tram_stop,Parada de tramvia -bakery,Fleca -bicycle,Tenda de bicicletes -books,Llibreria -butcher,Carnisseria -car_repair,Reparació d'automòbils -chemist,Farmàcia -fish,Peixateria -florist,Floristeria -hairdresser,Perruqueria o barberia -jewelry,Joieria -laundry,Bugaderia -mall,Centre comercial -market,Mercat -shoes,Sabateria -supermarket,Supermercat -travel_agency,Agència de viatges -alpine_hut,Cabanya alpina -artwork,Il·lustració -attraction,Atracció -bed_and_breakfast,Llist i esmorzar (B&B) -cabin,Cabanya -camp_site,Campament -caravan_site,Càmping per a caravanes -chalet,Xalet -guest_house,Alberg -hostel,Hostal -hotel,Hotel -information,Informació -lean_to,Nau -lean_to,Naus -motel,Motel -museum,Museu -picnic_site,Àrea de pícnic -theme_park,Parc temàtic -valley,Vall -viewpoint,Mirador -zoo,Zoològic -canal,Canal -ditch,Séquia -mooring,Amarradors -rapids,Ràpids -river,Riu -wadi,Torrent -water_point,Punt d'aigua -waterfall,Cascada diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_cs.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_cs.txt deleted file mode 100644 index 0a81c16739..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_cs.txt +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ - -cinema,Kino -parking,Parkoviště -post_office,Pošta -toilets,Toalety -train_station,Železniční stanice -bus_stop,Autobusová zastávka -gate,Brána -residential,Ulice -secondary,Silnice II. třídy -steps,Schodiště -steps,Schody -museum,Muzeum -cemetery,Hřbitov -construction,Staveniště -vineyard,Vinice -garden,Zahrada -golf_course,Golfové hřiště -ice_rink,Kluziště -miniature_golf,Minigolf -nature_reserve,Přírodní rezervace -park,Park -pitch,Hřiště -stadium,Stadion -swimming_pool,Bazén -beach,Pláž -glacier,Ledovec -hill,Kopec -island,Ostrov -tree,Strom -valley,Údolí -aerodrome,Letiště -city,Velkoměsto -country,Stát -farm,Farma -hamlet,Osada -house,Dům -houses,Budova -island,Ostrov -islet,Ostrůvek -locality,Oblast -municipality,Obecní úřad -postcode,PSČ -region,Kraj -sea,Moře -state,Stát -suburb,Městská část -town,Město -village,Vesnice -halt,Železniční zastávka -subway,Stanice metra -hairdresser,Kadeřnictví -alpine_hut,Vysokohorská chata -attraction,Turistická atrakce -camp_site,Tábořiště, kemp -caravan_site,Autokemping -chalet,Velká chata -guest_house,Penzion -hostel,Hostel -hotel,Hotel -information,Turistické informace -lean_to,Přístřešek -motel,Motel -museum,Muzeum -theme_park,Zábavní park -valley,Údolí -viewpoint,Místo s dobrým výhledem -zoo,Zoo diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_da.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_da.txt deleted file mode 100644 index 136b5dc7e3..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_da.txt +++ /dev/null @@ -1,437 +0,0 @@ -abandoned,Forladt jernbane -aerodrome,Lufthavn -alcohol,Vinhandel -allotments,Kolonihave -alpine_hut,Alpehytte -apartments,Boligblok -apparel,Tøjbutik -archaeological_site,Arkæologiske område -art,Kunsthandel -arts_centre,Kunstcenter -arts_centre,Kunstcenter -artwork,Kunstværk -atm,Hæveautomat -atm,Hæveautomat -atm,Hæveautomat -attraction,Attraktion -auditorium,Auditorium -bakery,Bager -bank,Bank -bar,Bar -bar,Pub -basin,Bassin -battlefield,Slagmark -bay,Bugt -beach,Strand -beach_resort,Strad resort -beauty,Skønhedssalon -bed_and_breakfast,Bed and Breakfast -bench,Bænk -beverages,Drikkevarebutik -bicycle,Cykelforretning -bicycle_parking,Cykelparkering -bicycle_rental,Cykeludlejning -block,Byggesten -boatyard,Værft -books,Boghandel -boundary_stone,Grænsesten -bridleway,Ridesti -brothel,Bordel -brownfield,Brakjord -building,Bygning -bunker,Bunker -bureau_de_change,Vekselkontor -bus_guideway,Busspor -bus_station,Busstation -bus_stop,Busstoppested -butcher,Slagter -byway,Sidevej -cabin,Hytte -cafe,Café -camp_site,Campingplads -canal,Kanal -cape,Kap -car,Bilforhandler -car_dealer,Bilforhandler -car_parts,Autoreservedele -car_rental,Biludlejning -car_repair,Autoværksted -car_sharing,Delebil -car_sharing,Delebiler -car_wash,Bilvask -caravan_site,campingvognsplads -carpet,Tæppeforretning -casino,Casino -castle,Slot -cave_entrance,Hule indgang -cemetery,Kirkegård -chalet,Udlejningshytte -channel,Kanal -chapel,Kapel -charity,Genbrugsbutik -chemist,Apotek -church,Kirke -cinema,Biograf -city,By -city_hall,Rådhus -cliff,Klippe -clinic,Klinik -clothes,Tøjbutik -club,Klub -coastline,Kystlinje -college,Gymnasium -commercial,Kommercielt område -commercial,Erhvervsbyggeri -common,Fælles jord -community_centre,Medborgerhus -community_centre,Medborgerhus -computer,Computerbutik -confectionery,Konfektureforretning -connector,Vandvejsforbindelse -conservation,Naturbevarelse -construction,Byggeri -construction,Motorvej under opførelse -construction,Jernbane under opførelsen -convenience,Nærbutik -copyshop,Kopicenter -cosmetics,Kosmetikforretning -country,Land -county,Kommune -courthouse,Retsbygning -crater,Krater -crematorium,Krematorium -cycleway,Cykelsti -dam,Dam -dentist,Tandlæge -department_store,Stormagasin -derelict_canal,Forladt kanal -discount,Discountbutik -distance_marker,Kilometersten -disused,Nedlagt jernbane -disused_station,Nedlagt jernbanestation -ditch,Grøft -dock,Dok -doctors,Læge -doityourself,Gør-det-selv -dormitory,Sovesal -drain,Dræn -drinking_water,Drikkevand -driving_school,Køreskole -drugstore,Apotek -dry_cleaning,Renseri -electronics,Elektronik butik -embassy,Ambassade -emergency_access_point,Nødstilfælde punkt -emergency_phone,Nødtelefon -entrance,Indgang -estate_agent,Ejendomsmægler -faculty,Fakultetsbygning -farm,Gård -farm,Landbrugsbygning -farm,Gårdbutik -farmland,Landbrugsjord -farmyard,Gårdsplads -fashion,Modebutik -fast_food,Fast Food -fast_food,Fødevarer -feature,Funktion -fell,Fjeld -ferry_terminal,Færgeterminal -fire_hydrant,Brandhane -fire_station,Brandstation -fish,Fiskehandler -fishing,Fiskeriområde -fjord,Fjord -flats,Lejligheder -florist,Blomsterhandler -food,Købmand -footway,Gangsti -ford,Vadested -forest,Skov -fountain,Springvand -fuel,Brændstof -fuel,Tankstation -fuel,Brændstof -fuel,Benzintank -fuel,Benzin -fuel,Benzintank -funeral_directors,Bedemand -funicular,Kabelbane -furniture,Møbler -gallery,Galleri -garage,Garage -garden,Have -garden_centre,Havecenter -garden_centre,Havecentre -gate,Port -general,Supermarked -geyser,Gejser -gift,Gavebutik -glacier,Gletscher -golf_course,Golfbane -grass,Græs -grave_yard,Kirkegård -greenfield,Byggemodning -greengrocer,Grønthandler -grocery,Købmandsbutik -guest_house,Pensionat -gym,Trænings-og motionscenter -gym,Trænings-og motionscentre -gym,Gymnastiksal -hackerspace,Hackerspace -hairdresser,Frisør -hall,Hal -halt,Trinbrædt -hamlet,Landsby -hardware,Isenkræmmer -health_centre,Sundhedscenter -health_centre,Sundhedscentre -heath,Hede -hifi,Hi-Fi -hill,Bakke -historic_station,Historisk jernbanestation -hospital,Hospital -hospital,Hospitalsbygning -hostel,Vandrerhjem -hotel,Hotel -house,Hus -houses,Huse -hunting_stand,Jagtstand -ice_cream,Is -ice_rink,Skøjtebane -icon,Ikon -industrial,Industriområde -industrial,Industribygning -information,Turistinformation -insurance,Forsikring -island,Ø -islet,Holm -jewelry,Smykkeforretning -junction,Jernbaneknudepunkt -kindergarten,Børnehave -kiosk,Kiosk -land,Jord -landfill,Losseplads -laundry,Vaskeri -lean_to,Åben læ -level_crossing,Jernbaneoverskæring -library,Bibliotek -light_rail,Letbane -living_street,Vilavej -locality,Lokalitet -lock,Lås -lock_gate,Sluseport -mall,Butikscenter -manor,Landsted -marina,Marina -market,Marked -marketplace,Markedsplads -marsh,Marsk -meadow,Eng -memorial,Mindesmærke -military,Militærområde -mine,Mine -mineral_spring,Mineralsk kilde -miniature_golf,Minigolf -minor,Mindre vej -mobile_phone,Mobiltelefon butik -monorail,Monorail -monument,Monument -moor,Hede -mooring,Fortøjning -motel,Motel -motorcycle,Motorcykel butik -motorway,Motorvej -motorway_junction,Motorvejskryds -motorway_link,Motorvej -mountain,Bjerg -mountain_rescue,Redningstjeneste -mud,Mudder -municipality,Kommune -museum,Museum -music,Musik butik -narrow_gauge,Smalsporet jernbane -narrow_gauge,Smalsporede jernbaner -nature_reserve,Naturreservat -nature_reserve,Naturreservater -newsagent,Kiosk -newsagent,Kiosker -nightclub,Natklub -nightclub,Natklubber -nursery,Børnehaver -nursery,Børnehave -nursery,Børnehaver -nursing_home,Plejehjem -nursing_home,Plejehjem -office,Kontor -office,Kontorbygning -optician,Optiker -organic,Økologisk fødevarebutik -outdoor,Fritidsudstyr -park,Park -parking,Parkering -path,Sti -peak,Bjergtop -pedestrian,Gågade -pet,Dyrehandel -pharmacy,Apotek -photo,Fotohandler -picnic_site,Skovtur/rasteplads -piste,Piste -pitch,Boldbane -place_of_worship,Kirke -place_of_worship,Sted for tilbedelse -platform,Perron -platform,Jernbane perron -playground,Legeplads -plaza,Plads -point,Punkt -police,Politi -post_box,Postboks -post_office,Posthus -postcode,Postnummer -preschool,Børnehaveklasse -preserved,Veteranjernbane -primary,Primær veje -primary_link,Primær veje -prison,Fængsel -pub,Bar -pub,Pub -public,Offentlig bygning -public_building,Offentlig bygning -public_market,Offentligt marked -quarry,Stenbrud -raceway,Vædeløbsbane -railway,Jernbane -rapids,Strømfald -reception_area,Receptionsområde -recreation_ground,Rekreativt område -recycling,Genbrugsstation -reef,Rev -region,Region -reservoir,Reservoir -residential,Boligområde -residential,Boligområde -residential,Beboelsesejendom -residential,Villavej -rest_area,Rasteplads -rest_area,Rasteplads -restaurant,Fødevarer -restaurant,Restaurant -retail,Butiksområde -retail,Butiksbygning -retirement_home,Alderdomshjem -ridge,Højderyg -river,Flod -riverbank,Flodbred -road,Vej -rock,Klippe -ruins,Ruin -salon,Salon -sauna,Sauna -school,Skole -school,Skolebygning -scree,Urer -scrub,Krat -sea,Hav -secondary,Bivej -secondary_link,Bivej -service,Servicevej -services,Motorvejsrasteplads -services,Motorvejsrasteplads -shelter,Shelter -shoal,Sandbanke -shoes,Skobutik -shop,Butik -shopping,Butik -shopping_centre,Butikscenter -shopping_centre,Butikscentre -slipway,Slæbested -social_club,Social klub -sports,Sportsforretning -sports_centre,Sportscenter -spring,Kilde -spur,Jernbanespor -stadium,Stadium -state,Stat -station,Banegård -station,Station -stationery,Papirvareforretning -steps,Trappe -stile,Stente -store,Butik -strait,Strædet -stream,Bæk -studio,Studio -subdivision,Inddeling -suburb,Forstad -subway,Metrostation -subway_entrance,Metro indgang -supermarket,Supermarked -swimming_pool,Svømmepøl -switch,5375 -taxi,Taxi -taxi,Taxaholdeplads -telephone,Telefonboks -telephone,Offentlige telefon -telephone,Telefon -terrace,Terrasse -tertiary,Tertiær vej -theatre,Teater -theme_park,Forlystelsespark -toilets,Toilet -tower,Tårn -town,By -townhall,Rådhus -toys,Legetøjsbutik -track,Løbebane -track,Markvej -trail,Spor -train_station,Banegård -train_station,Banegård -tram,Sporvogn -tram_stop,Sporvognsstoppestedet -travel_agency,Rejsebureau -tree,Træ -trunk,Motortrafikvej -trunk_link,Motortrafikvej tilkørsel -unclassified,Landevej -unincorporated_area,Personligt område -university,Universitet -university,Universitetetsbygning -unsurfaced,Ikke asfalterede vej -valley,Dal -vending_machine,Automat -veterinary,Dyrlæge -video,Videobutik -viewpoint,Udsigtspunkt -village,Landsby -village_green,Brønt område -village_hall,Forsamlingshus -vineyard,Vingård -volcano,Vulkan -wadi,Udtørret flodleje -waste_basket,Affaldskurv -waste_basket,Affaldsspand -waste_basket,Skraldespand -water,Vand -water_park,Vandland -water_point,Vendeplads -waterfall,Vandfald -wayside_cross,Vejside kors -wayside_shrine,Vejkants alter -weir,Stemmeværk -wetland,Vådområde -wetlands,Vådområder -wifi,WiFi -wifi,WiFi Adgang -wifi,WiFi Punkt -windmill,Vindmølle -wine,Vinhandel -wood,Naturlig skov -wreck,Vrag -yard,Rangerterræn -yes,Bygning -youth_centre,Ungdomcenter -youth_centre,Ungdomscenter -zoo,Zoologisk have diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_de.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_de.txt deleted file mode 100644 index d800accb4a..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_de.txt +++ /dev/null @@ -1,446 +0,0 @@ - -aerodrome,Flughafen -arts_centre,Kulturzentrum -atm,Geldautomat -auditorium,Hörsaal -bank,Bank -bar,Bar -bench,Bank -bicycle_parking,Fahrradstellplatz -bicycle_rental,Fahrradverleih -brothel,Bordell -bureau_de_change,Wechselstube -bus_station,Busbahnhof -cafe,Café -cafe,Cafe -car_rental,Autovermietung -car_sharing,Carsharing -car_wash,Autowaschanlage -casino,Casino -cinema,Kino -hospital,Krankenhaus -club,Verein -college,Hochschule -community_centre,Gemeinschaftszentrum -courthouse,Gericht -crematorium,Krematorium -dentist,Zahnarzt -doctors,Arzt -dormitory,Studentenwohnheim -drinking_water,Trinkwasser -driving_school,Fahrschule -embassy,Botschaft -emergency_phone,Notrufsäule -emergency_phone,Notrufsäulen -fast_food,Schnellimbiss -fast_food,Imbiss -ferry_terminal,Fähranlegestelle -fire_hydrant,Hydrant -fire_station,Feuerwehr -fountain,Springbrunnen -fuel,Tankstelle -grave_yard,Friedhof -gym,Turnhalle -hall,Halle -health_centre,Gesundheitszentrum -hospital,Krankenhaus -hotel,Hotel -hunting_stand,Hochstand -ice_cream,Eisdiele -kindergarten,Kindergarten -library,Bücherei -market,Markt -marketplace,Marktplatz -mountain_rescue,Bergrettung -nightclub,Nachtklub -nightclub,Nachtklubs -nursery,Kinderkrippe -nursing_home,Pflegeheim -office,Büro -park,Park -parking,Parkplatz -pharmacy,Apotheke -place_of_worship,Andachtsstätte -police,Polizei -post_box,Briefkasten -post_office,Postamt -preschool,Vorschule -prison,Gefängnis -pub,Kneipe -public_building,öffentliches Gebäude -public_market,öffentlicher Markt -reception_area,Empfangsbereich -recycling,Recyclingeinrichtung -restaurant,Restaurant -restaurant,Gaststätte -retirement_home,Altersheim -sauna,Sauna -school,Schule -shelter,Schutzhütte -shop,Geschäft -shopping,Einkaufszentrum -social_club,Geselligkeitsverein -studio,Studio -supermarket,Supermarkt -taxi,Taxistand -telephone,Telefonzelle -theatre,Theater -toilets,WC -toilets,Toilette -townhall,Rathaus -university,Universität -vending_machine,Automat -veterinary,Tierarzt -village_hall,Gemeindezentrum -waste_basket,Mülleimer -wifi,WLAN-Access-Point -youth_centre,Jugendzentrum -administrative,Verwaltungsgrenze -apartments,Wohnblock -block,Gebäudeblock -bunker,Bunker -chapel,Kapelle -church,Kirche -city_hall,Rathaus -commercial,Gewerbegebäude -dormitory,Studentenwohnheim -entrance,Eingang -faculty,Ausbildungsgebäude -farm,Bauernhof -flats,Wohnung -garage,Garage -hall,Halle -hospital,Spital -hotel,Hotel -house,Haus -industrial,Industriegebäude -office,Bürogebäude -public,öffentliches Gebäude -residential,Wohngebäude -retail,Einzelhandelsgebäude -school,Schulgebäude -shop,Geschäft -stadium,Stadion -store,Warenhäuser -terrace,Terrasse -tower,Turm -train_station,Bahnhof -university,Universitätsgebäude -"yes",Gebäude -bridleway,Reitweg -bus_guideway,Busspur -bus_stop,Bushaltestelle -byway,Umgehungsstraße -construction,Straße im Bau -cycleway,Radweg -distance_marker,Kilometerstein -emergency_access_point,Notrufpunkt -emergency_access_point,Notrufpunkte -footway,Fußweg -ford,Furt -gate,Tor -living_street,Spielstraße -minor,Nebenstraße -minor,Nebenstraßen -motorway,Autobahn -motorway_junction,Autobahnkreuz -motorway_link,Autobahnauffahrt -path,Pfad -path,Trampelpfad -pedestrian,Fußgängerzone -platform,Plattform -primary,Primärstraße -primary_link,Primärauffahrt -raceway,Rennweg -residential,Wohnstraße -road,Straße -secondary,Landstraße -secondary_link,Landstraße -service,Anliegerstraße -services,Autobahnraststätte -steps,Treppe -stile,Zaunübertritt -tertiary,Tertiärstraße -track,Feldweg -track,Waldweg -trail,Pfad -trunk,Fernverkehrsstraße -trunk_link,Fernstraßenauffahrt -unclassified,Landstraße -unsurfaced,nichtasphaltierte Straße -archaeological_site,Ausgrabungsstätte -battlefield,Kampfgebiet -boundary_stone,Grenzstein -building,historisches Gebäude -castle,Schloss -castle,Burg -church,Kirche -house,historisches Haus -icon,Symbol -manor,Gut -memorial,Gedenkstätte -mine,historisches Bergwerk -monument,Monument -museum,Museum -ruins,Ruine -tower,Turm -wayside_cross,Wegkreuz -wayside_shrine,Schrein -wreck,Schiffswrack -allotments,Kleingartenanlage -basin,Becken -brownfield,Brachfläche -cemetery,Friedhof -commercial,Gewerbegebiet -conservation,Naturschutzgebiet -conservation,Naturschutzgebiete -construction,Baustelle -farm,Bauernhof -farmland,Ackerland -farmland,Acker -farmyard,Hof -forest,Wald -grass,Rasenfläche -greenfield,unbebaute Fläche -industrial,Industriegebiet -landfill,Müllhalde -meadow,Wiese -military,Militärgebiet -mine,Bergwerk -mountain,Berg -nature_reserve,Naturschutzgebiet -nature_reserve,Naturschutzgebiete -park,Park -piste,Piste -plaza,großer Platz -quarry,Steinbruch -railway,Eisenbahn -recreation_ground,Naherholungsgebiet -recreation_ground,Naherholungsgebiete -reservoir,Reservoir -residential,Siedlung -residential,Wohngebiet -retail,Einzelhandel -village_green,Grünanlage -vineyard,Weingut -wetland,Feuchtgebiet -wood,Wald -beach_resort,Freibad -common,Gemeindeland -fishing,Fischereigrund -garden,Garten -golf_course,Golfplatz -ice_rink,Eislaufplatz -marina,Yachthafen -miniature_golf,Minigolf -nature_reserve,Naturschutzgebiet -nature_reserve,Naturschutzgebiete -park,Park -pitch,Sportplatz -pitch,Spielfeld -playground,Spielplatz -recreation_ground,Naherholungsgebiet -recreation_ground,Naherholungsgebiete -slipway,Slipanlage -sports_centre,Sportzentrum -stadium,Stadion -swimming_pool,Schwimmbecken -track,Rennstrecke -water_park,Wasserpark -bay,Bucht -beach,Strand -cape,Kap -cave_entrance,Höhleneingang -channel,Kanal -cliff,Klippe -coastline,Küstenlinie -crater,Krater -feature,Merkmal -fell,kahler Berg -fjord,Fjord -geyser,Geysir -glacier,Gletscher -heath,Heide -hill,Erhebung -island,Insel -land,Land -marsh,Marschland -moor,Moor -mud,Schlamm -peak,Gipfel -point,Punkt -reef,Riff -ridge,Grat -river,Fluss -rock,Stein -scree,Geröll -scrub,Busch -shoal,Untiefe -spring,Quelle -strait,Straße -tree,Baum -valley,Tal -volcano,Vulkan -water,Wasser -wetland,Feuchtgebiet -wetlands,Feuchtgebiet -wood,Wald -city,Stadt -country,Land -county,Bezirk -farm,Gehöft -hamlet,Weiler -house,Haus -houses,Häuser -island,Insel -islet,Inselchen -locality,Ortschaft -moor,Moor -municipality,Gemeinde -postcode,Postleitzahl -region,Region -sea,Meer -state,Bundesland -subdivision,Untergruppe -suburb,Stadtteil -town,Stadt -unincorporated_area,gemeindefreies Gebiet -village,Dorf -abandoned,aufgegebene Bahnstrecke -construction,Eisenbahn im Bau -disused,unbenutzte Bahnstrecke -disused_station,unbenutzer Bahnhof -funicular,Seilbahn -halt,Haltepunkt -historic_station,historischer Bahnhof -junction,Bahnknotenpunkt -level_crossing,Eisenbahnkreuzung -light_rail,Straßenbahn -monorail,Einschienenbahn -narrow_gauge,Schmalspurbahn -platform,Bahnsteig -preserved,bewahrte Bahnstrecke -spur,Bahnstrecke -station,Bahnhof -subway,U-Bahn-Station -subway_entrance,U-Bahn-Zugang -switch,Weiche -tram,Straßenbahn -tram_stop,Straßenbahn-Haltestelle -yard,Rangierbahnhof -alcohol,Spirituosenladen -apparel,Bekleidungsgeschäft -art,Kunstladen -art,Galerie -bakery,Bäckerei -beauty,Parfümerie -beverages,Getränkemarkt -bicycle,Fahrradgeschäft -books,Buchgeschäft -books,Buchladen -butcher,Fleischerei -butcher,Metzgerei -car,Autohaus -car_dealer,Autohaus -car_parts,Autoteilehändler -car_repair,Autowerkstatt -carpet,Teppichgeschäft -charity,Wohltätigkeitsladen -chemist,Drogerie -clothes,Bekleidungsgeschäft -computer,Computergeschäft -confectionery,Süßwarengeschäft -convenience,Tante-Emma-Laden -copyshop,Copyshop -cosmetics,Kosmetikgeschäft -department_store,Warenhäuser -discount,Diskontladen -doityourself,Baumarkt -drugstore,Drogerie -dry_cleaning,Textilreinigung -electronics,Elektronikgeschäft -estate_agent,Imobilienhändler -farm,Hofladen -fashion,Modegeschäft -fish,Angelladen -florist,Blumenladen -food,Lebensmittelladen -funeral_directors,Bestattungsunternehmung -furniture,Möbelgeschäft -gallery,Galerie -garden_centre,Gärtnerei -general,Gemischtwarenladen -gift,Geschenkeladen -greengrocer,Obst- und Gemüsehandlung -grocery,Lebensmittelladen -hairdresser,Frisör -hardware,Eisenwarenhandlung -hifi,Unterhaltungselektronikladen -insurance,Versicherungsbüro -jewelry,Juwelier -kiosk,Kiosk -laundry,Waschsalon -mall,Einkaufszentrum -market,Markt -mobile_phone,Handygeschäft -motorcycle,Motorradgeschäft -music,Musikladen -newsagent,Zeitschriftenladen -optician,Optiker -organic,Bioladen -outdoor,Outdoorladen -pet,Tierhandlung -photo,Fotoladen -salon,Salon -shoes,Schuhgeschäft -shoes,Schuhladen -shopping_centre,Einkaufszentrum -sports,Sportgeschäft -stationery,Schreibwarenladen -supermarket,Supermarkt -toys,Spielwarengeschäft -toys,Spielwarenladen -travel_agency,Reisebüro -video,Videothek -wine,Weingeschäft -alpine_hut,Berghütte -artwork,Kunstwerk -attraction,Attraktion -bed_and_breakfast,Unterkunft -cabin,Hütte -camp_site,Campingplatz -caravan_site,Wohnwagen-Stellplatz -chalet,Almhütte -guest_house,Gasthaus -hostel,Jugendherberge -hotel,Hotel -information,Touristen-Information -lean_to,Anbau -motel,Motel -museum,Museum -picnic_site,Piknikplatz -theme_park,Vergnügungspark -valley,Tal -viewpoint,Aussichtspunkt -zoo,Zoo -boatyard,Werft -canal,Kanal -connector,Wasserstraßenverbindung -dam,Staudamm -derelict_canal,Aufgelassener Kanal -ditch,Wassergraben -dock,Dock -drain,Entwässerungsgraben -lock,Schleuse -lock_gate,Schleusentor -mineral_spring,Mineralquelle -mooring,Anlegeplatz -rapids,Stromschnellen -river,Fluss -riverbank,Flussufer -stream,Bach -wadi,Trockental -water_point,Wasserpunkt -waterfall,Wasserfall -weir,Wehr -windmill,Windmühle diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_en.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_en.txt deleted file mode 100644 index f37218774b..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_en.txt +++ /dev/null @@ -1,465 +0,0 @@ - -aerodrome,Airport -arts_centre,Arts Centre -arts_centre,Arts Center -atm,ATM -atm,cash -atm,cash machine -auditorium,Auditorium -bank,Bank -bar,Bar -pub,Bar -bench,Bench -bicycle_parking,Cycle Parking -bicycle_rental,Cycle Rental -brothel,Brothel -bureau_de_change,Bureau de Change -bus_station,Bus Station -cafe,Cafe -car_rental,Car Rental -car_sharing,Car Share -car_sharing,Car Sharing -car_wash,Car Wash -casino,Casino -cinema,Cinema -clinic,Clinic -club,Club -college,College -community_centre,Community Centre -community_centre,Community Center -courthouse,Courthouse -crematorium,Crematorium -dentist,Dentist -doctors,Doctor -dormitory,Dormitory -drinking_water,Drinking Water -driving_school,Driving School -embassy,Embassy -emergency_phone,Emergency Phone -fast_food,Fast Food -restaurant,Food -fast_food,Food -ferry_terminal,Ferry Terminal -fire_hydrant,Fire Hydrant -fire_station,Fire Station -fountain,Fountain -fuel,Fuel -fuel,Fuel Station -fuel,Gas -fuel,Gas Station -fuel,Petrol -fuel,Petrol Station -grave_yard,Grave Yard -gym,Fitness Centre -gym,Fitness Center -gym,Gym -hall,Hall -health_centre,Health Centre -health_centre,Health Center -hospital,Hospital -hotel,Hotel -hunting_stand,Hunting Stand -ice_cream,Ice Cream -kindergarten,Kindergarten -library,Library -market,Market -marketplace,Marketplace -mountain_rescue,Mountain Rescue -nightclub,Night Club -nightclub,Night Clubs -nursery,Nursery -nursery,Nurserys -nursery,Nurseries -nursing_home,Nursing Home -nursing_home,Nursing Homes -office,Office -park,Park -parking,Parking -pharmacy,Pharmacy -place_of_worship,Church -place_of_worship,Place of Worship -police,Police -post_box,Post Box -post_office,Post Office -preschool,Pre-School -prison,Prison -bar,Pub -pub,Pub -public_building,Public Building -public_market,Public Market -reception_area,Reception Area -recycling,Recycling Point -restaurant,Restaurant -retirement_home,Retirement Home -sauna,Sauna -school,School -shelter,Shelter -shop,Shop -shopping,Shopping -social_club,Social Club -studio,Studio -supermarket,Supermarket -taxi,Taxi -taxi,Taxi Rank -telephone,Telephone -telephone,Public Telephone -telephone,Phone Booth -theatre,Theatre -toilets,Toilet -townhall,Town Hall -university,University -vending_machine,Vending Machine -veterinary,Veterinary Surgery -village_hall,Village Hall -waste_basket,Waste Basket -waste_basket,Rubbish Bin -waste_basket,Bin -wifi,WiFi Access -wifi,WiFi -wifi,WiFi Point -youth_centre,Youth Centre -youth_centre,Youth Center -apartments,Apartment Block -block,Building Block -bunker,Bunker -chapel,Chapel -church,Church -city_hall,City Hall -commercial,Commercial Building -dormitory,Dormitory -entrance,Building Entrance -faculty,Faculty Building -farm,Farm Building -flats,Flats -garage,Garage -hall,Hall -hospital,Hospital Building -hotel,Hotel -house,House -industrial,Industrial Building -office,Office Building -public,Public Building -residential,Residential Building -retail,Retail Building -school,School Building -shop,Shop -stadium,Stadium -store,Store -terrace,Terrace -tower,Tower -train_station,Railway Station -train_station,Station -university,University Building -yes,Building -bridleway,Bridleway -bus_guideway,Guided Bus Lane -bus_stop,Bus Stop -byway,Byway -construction,Highway under Construction -cycleway,Cycle Path -distance_marker,Distance Marker -emergency_access_point,Emergency Access Point -footway,Footpath -ford,Ford -gate,Gate -living_street,Living Street -minor,Minor Road -motorway,Motorway -motorway_junction,Motorway Junction -motorway_link,Motorway Road -path,Path -pedestrian,Pedestrian Way -platform,Platform -primary,Primary Road -primary_link,Primary Road -raceway,Raceway -residential,Residential -residential,Residential Road -rest_area,Rest Area -rest_area,Rest Stop -road,Road -secondary,Secondary Road -secondary_link,Secondary Road -service,Service Road -services,Service Area -services,Motorway Services -steps,Steps -stile,Stile -tertiary,Tertiary Road -track,Track -trail,Trail -trunk,Trunk Road -trunk_link,Trunk Road -unclassified,Unclassified Road -unsurfaced,Unsurfaced Road -archaeological_site,Archaeological Site -battlefield,Battlefield -boundary_stone,Boundary Stone -building,Building -castle,Castle -church,Church -house,House -icon,Icon -manor,Manor -memorial,Memorial -mine,Mine -monument,Monument -museum,Museum -ruins,Ruin -tower,Tower -wayside_cross,Wayside Cross -wayside_shrine,Wayside Shrine -wreck,Wreck -allotments,Allotment -basin,Basin -brownfield,Brownfield Land -cemetery,Cemetery -commercial,Commercial Area -conservation,Conservation -construction,Construction -farm,Farm -farmland,Farmland -farmyard,Farmyard -forest,Forest -grass,Grass -greenfield,Greenfield Land -industrial,Industrial Area -landfill,Landfill -meadow,Meadow -military,Military Area -mine,Mine -mountain,Mountain -nature_reserve,Nature Reserve -nature_reserve,Nature Reserves -park,Park -piste,Piste -plaza,Plaza -quarry,Quarry -railway,Railway -recreation_ground,Recreation Ground -reservoir,Reservoir -residential,Residential Area -retail,Retail -village_green,Village Green -vineyard,Vineyard -wetland,Wetland -wood,Wood -beach_resort,Beach Resort -common,Common Land -fishing,Fishing Area -garden,Garden -golf_course,Golf Course -hackerspace,Hackerspace -ice_rink,Ice Rink -marina,Marina -miniature_golf,Miniature Golf -nature_reserve,Nature Reserve -nature_reserve,Nature Reserves -park,Park -pitch,Sports Pitch -playground,Playground -recreation_ground,Recreation Ground -slipway,Slipway -sports_centre,Sports Centre -sports_centre,Sports Centre -stadium,Stadium -swimming_pool,Swimming Pool -track,Running Track -water_park,Water Park -bay,Bay -beach,Beach -cape,Cape -cave_entrance,Cave Entrance -channel,Channel -cliff,Cliff -coastline,Coastline -crater,Crater -feature,Feature -fell,Fell -fjord,Fjord -geyser,Geyser -glacier,Glacier -heath,Heath -hill,Hill -island,Island -land,Land -marsh,Marsh -moor,Moor -mud,Mud -peak,Peak -point,Point -reef,Reef -ridge,Ridge -river,River -rock,Rock -scree,Scree -scrub,Scrub -shoal,Shoal -spring,Spring -strait,Strait -tree,Tree -valley,Valley -volcano,Volcano -water,Water -wetland,Wetland -wetlands,Wetlands -wood,Wood -city,City -country,Country -county,County -farm,Farm -hamlet,Hamlet -house,House -houses,Houses -island,Island -islet,Islet -locality,Locality -moor,Moor -municipality,Municipality -postcode,Postcode -region,Region -sea,Sea -state,State -subdivision,Subdivision -suburb,Suburb -town,Town -unincorporated_area,Unincorporated Area -village,Village -abandoned,Abandoned Railway -construction,Railway under Construction -disused,Disused Railway -disused_station,Disused Railway Station -funicular,Funicular Railway -halt,Train Stop -historic_station,Historic Railway Station -junction,Railway Junction -level_crossing,Level Crossing -light_rail,Light Rail -monorail,Monorail -narrow_gauge,Narrow Gauge Railway -narrow_gauge,Narrow Gauge Railways -platform,Railway Platform -preserved,Preserved Railway -spur,Railway Spur -station,Railway Station -station,Station -subway,Subway Station -subway_entrance,Subway Entrance -switch,Railway Points -tram,Tramway -tram_stop,Tram Stop -yard,Railway Yard -alcohol,Off License -apparel,Apparel Shop -art,Art Shop -bakery,Bakery -beauty,Beauty Shop -beverages,Beverages Shop -bicycle,Bicycle Shop -books,Book Shop -butcher,Butcher -car,Car Shop -car_dealer,Car Dealer -car_parts,Car Parts -carpet,Carpet Shop -car_repair,Car Repair -charity,Charity Shop -chemist,Chemist -clothes,Clothes Shop -computer,Computer Shop -confectionery,Confectionery Shop -convenience,Convenience Store -copyshop,Copy Shop -cosmetics,Cosmetics Shop -department_store,Department Store -discount,Discount Items Shop -doityourself,Do-It-Yourself -drugstore,Drugstore -dry_cleaning,Dry Cleaning -electronics,Electronics Shop -estate_agent,Estate Agent -farm,Farm Shop -fashion,Fashion Shop -fish,Fish Shop -florist,Florist -food,Food Shop -funeral_directors,Funeral Director -furniture,Furniture -gallery,Gallery -garden_centre,Garden Centre -garden_centre,Garden Center -general,General Store -gift,Gift Shop -greengrocer,Greengrocer -grocery,Grocery Shop -hairdresser,Hairdresser -hardware,Hardware Store -hifi,Hi-Fi -insurance,Insurance -jewelry,Jewelry Shop -kiosk,Kiosk Shop -laundry,Laundry -mall,Mall -market,Market -mobile_phone,Mobile Phone Shop -motorcycle,Motorcycle Shop -music,Music Shop -newsagent,Newsagent -newsagent,Newsagents -optician,Optician -organic,Organic Food Shop -outdoor,Outdoor Shop -pet,Pet Shop -photo,Photo Shop -salon,Salon -shoes,Shoe Shop -shopping_centre,Shopping Centre -shopping_centre,Shopping Center -sports,Sports Shop -stationery,Stationery Shop -supermarket,Supermarket -toys,Toy Shop -travel_agency,Travel Agency -video,Video Shop -wine,Off License -alpine_hut,Alpine Hut -artwork,Artwork -attraction,Attraction -bed_and_breakfast,Bed and Breakfast -cabin,Cabin -camp_site,Camp Site -caravan_site,Caravan Site -chalet,Chalet -guest_house,Guest House -hostel,Hostel -hotel,Hotel -information,Information -lean_to,Lean To -motel,Motel -museum,Museum -picnic_site,Picnic Site -theme_park,Theme Park -valley,Valley -viewpoint,Viewpoint -zoo,Zoo -boatyard,Boatyard -canal,Canal -connector,Waterway Connector -dam,Dam -derelict_canal,Derelict Canal -ditch,Ditch -dock,Dock -drain,Drain -lock,Lock -lock_gate,Lock Gate -mineral_spring,Mineral Spring -mooring,Mooring -rapids,Rapids -river,River -riverbank,Riverbank -stream,Stream -wadi,Wadi -waterfall,Waterfall -water_point,Water Point -weir,Weir -windmill,Windmill diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_es.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_es.txt deleted file mode 100644 index eb9ca4edd4..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_es.txt +++ /dev/null @@ -1,437 +0,0 @@ -aerodrome,Aeropuerto -arts_centre,Centro de arte -atm,Cajero automático -auditorium,Auditorio -bank,Banco -bar,Bar -bench,Banco -bicycle_parking,Aparcamiento de bicicletas -bicycle_rental,Alquiler de bicicletas -biergarten,Cervecería -brothel,Burdel -bureau_de_change,Casa de cambio -bus_station,Estación de autobuses -cafe,Cafetería -car_rental,Alquiler de vehículos -car_sharing,Vehículo compartido -car_wash,Autolavado -casino,Casino -cinema,Cine -clinic,Clínica -club,Club -college,Universidad o instituto -community_centre,Centro comunitario -courthouse,Juzgado -crematorium,Crematorio -dentist,Dentista -doctors,Consultorio médico -doctors,Centro médico -dormitory,Residencia de estudiantes -dormitory,Colegio Mayor -drinking_water,Agua potable -driving_school,Autoescuela -embassy,Embajada -emergency_phone,Teléfono de emergencia -fast_food,Comida rápida -ferry_terminal,Terminal de ferry -fire_hydrant,Hidrante -fire_station,Parque de bomberos -fountain,Fuente -fuel,Gasolinera -grave_yard,Cementerio -gym,Gimnasio -hall,Salón -health_centre,Centro de salud -hospital,Hospital -hotel,Hotel -hunting_stand,Apostadero de caza -ice_cream,Heladería -kindergarten,Jardín de infancia -library,Biblioteca -market,Mercado -marketplace,Mercado -mountain_rescue,Rescate de montaña -nightclub,Club nocturno -nursery,Enfermería -nursing_home,Residencia de la tercera edad -office,Oficina -park,Parque -parking,Aparcamiento -pharmacy,Farmacia -place_of_worship,Templo -police,Policía -post_box,Buzón de correos -post_office,Oficina de correos -preschool,Parvulario -prison,Prisión -pub,Pub -public_building,Edificio público -public_market,Mercado público -reception_area,Área de recepción -recycling,Punto de reciclaje -restaurant,Restaurante -retirement_home,Residencia de jubilados -sauna,Sauna -school,Escuela -school,Colegio -shelter,Refugio -shop,Tienda -shopping,Compras -social_club,Club social -studio,Estudio -supermarket,Supermercado -taxi,Taxi -telephone,Teléfono público -theatre,Teatro -toilets,Aseos -toilets,Baño -townhall,Ayuntamiento -university,Universidad -vending_machine,Máquina expendedora -veterinary,Clínica veterinaria -village_hall,Sala del pueblo -waste_basket,Papelera -wifi,Acceso a Internet inalámbrico -youth_centre,Centro juvenil -administrative,Frontera administrativa -apartments,Bloque de apartamentos -block,Bloque de edificios -bunker,Búnker -chapel,Capilla -church,Iglesia -city_hall,Ayuntamiento -commercial,Edificio comercial -dormitory,Residencia de estudiantes -dormitory,Colegio Mayor -entrance,Entrada a edificio -faculty,Edificio de facultad -farm,Granja -flats,Apartamento -garage,Garaje -hall,Mansión -hospital,Edificio hospitalario -hotel,Hotel -house,Casa -industrial,Edificio industrial -office,Edificio de oficinas -public,Edificio público -residential,Edificio residencial -retail,Edificio comercial -school,Edificio escolar -shop,Tienda -stadium,Estadio -store,Almacén -terrace,Terraza -tower,Torre -train_station,Estación de tren -university,Edificio universitario -"yes",Edificio -bollard, Bolardo -bridleway,Camino prioritario para peatones y caballos -bus_guideway,Canal guiado de autobuses -bus_stop,Parada de autobuses -byway,Camino -construction,Vía en construcción -cycleway,Ruta para bicicletas -cycleway,Carril bici -distance_marker,Hito kilométrico -emergency_access_point,Acceso de emergencia -footway,Sendero -ford,Vado -gate,Puerta -living_street,Calle residencial -minor,Carretera secundaria -motorway,Autovía -motorway_junction,Cruce de autovías -motorway_link,Enlace de autovía -path,Camino -pedestrian,Vía peatonal -platform,Plataforma -primary,Carretera primaria -primary_link,Enlace de carretera principal -raceway,Pista de carreras -residential,Calle -road,Carretera -secondary,Carretera secundaria -secondary_link,Enlace de carretera secundaria -service,Vía de servicio -services,Vía de servicio -steps,Escalera -stile,Escalera para atravesar verjas -tertiary,Carretera terciaria -track,Pista -trail,Sendero -trunk,Vía rápida -trunk_link,Enlace de vía rápida -unclassified,Carretera sin clasificar -unsurfaced,Vía no pavimentada -archaeological_site,Yacimiento arqueológico -battlefield,Campo de batalla -boundary_stone,Mojón -building,Edificio histórico -castle,Castillo -city_wall,Muralla -church,Iglesia -fence,Valla -hedge,Seto -house,Casa -icon,Icono -manor,Casa señorial -memorial,Monumento conmemorativo -mine,Mina -monument,Monumento -museum,Museo -ruins,Ruinas -tower,Torre -wall,Pared -wayside_cross,Cruz de término -wayside_shrine,Sepulcro -wreck,Pecio -allotments,Huertos -basin,Cuenca -brownfield,Terreno baldío -cemetery,Cementerio -commercial,Área de oficinas -conservation,Conservación -construction,Construcción -farm,Granja -farmland,Tierra de labranza -farmyard,Corral -forest,Bosque -grass,Césped -greenfield,Terreno urbanizado -industrial,Zona industrial -landfill,Vertedero -landfill,Basurero -meadow,Pradera -military,Zona militar -mine,Mina -mountain,Montaña -nature_reserve,Reserva natural -park,Parque -piste,Pista de esquí -plaza,Plaza -quarry,Cantera -railway,vía de ferrocarril -recreation_ground,Área recreacional -reservoir,Embalse -residential,Área residencial -retail,Zona comercial -village_green,Parque municipal -vineyard,Viñedo -wetland,Pantano -wood,Madera -beach_resort,Complejo en la playa -common,Terreno común -fishing,Área de pesca -garden,Jardín -golf_course,Campo de golf -ice_rink,Pista de patinaje sobre hielo -marina,Puerto deportivo -miniature_golf,Minigolf -nature_reserve,Reserva natural -park,Parque -pitch,Cancha deportiva -playground,Área de juegos -recreation_ground,Área recreativa -slipway,Grada -sports_centre,Centro deportivo -stadium,Estadio -swimming_pool,Piscina -track,Pista de carreras -water_park,Parque acuático -bay,Bahía -beach,Playa -cape,Cabo -cave_entrance,Entrada a cueva -channel,Canal -cliff,Acantilado -coastline,Costa -crater,Cráter -feature,Característica -fell,Monte -fjord,Fiordo -geyser,Géiser -glacier,Glaciar -heath,Brezal -hill,Colina -island,Isla -land,Tierra -marsh,Marisma -moor,Páramo -mud,Lodo -peak,Pico -point,Punto -reef,Arrecife -ridge,Cresta -river,Río -rock,Roca -scree,Pedregal -scrub,Matorral -shoal,Banco de arena -spring,Manantial -strait,Estrecho -tree,Árbol -valley,Valle -volcano,Volcán -water,Agua -wetland,Pantano -wetlands,Pantano -wood,Bosque -city,Ciudad -country,País -county,Condado -farm,Granja -hamlet,Aldea -house,Casa -houses,Casas -island,Isla -islet,Islote -locality,Localidad -moor,Páramo -municipality,Municipio -postcode,Código postal -region,Región -sea,Mar -state,Estado o provincia -subdivision,Subdivisión -suburb,Barrio -town,Ciudad -unincorporated_area,Área no incorporada -village,Pueblo -abandoned,Vía de tren abandonada -construction,Vía ferroviaria en construcción -disused,Vía ferroviaria en desuso -disused_station,Estación de tren en desuso -funicular,Vía de funicular -halt,Apeadero -historic_station,Estación de tren histórica -junction,Encrucijada de vías ferroviarias -level_crossing,Paso a nivel -light_rail,Metro ligero -monorail,Monorail -narrow_gauge,Ferrocarril de vía estrecha -platform,Andén de tren -preserved,Vía ferroviaria preservada -spur,Ramal ferroviario -station,Estación de trenes -subway,Estación de metro -subway_entrance,Boca de metro -switch,Aguja de ferrocarril -tram,Ruta de tranvía -tram_stop,Parada de tranvía -yard,Estación de clasificación -alcohol,Licorería -apparel,Tienda de ropa -art,Tienda de artículos de arte -bakery,Panadería -beauty,Tienda de productos de belleza -beverages,Tienda de bebidas -bicycle,Tienda de bicicletas -books,Librería -butcher,Carnicería -car,Concesionario -car_dealer,Concesionario de automóviles -car_parts,Repuestos automotrices -car_repair,Taller mecánico -carpet,Tienda de alfombras -charity,Tienda benéfica -chemist,Droguería -clothes,Tienda de ropa -computer,Tienda de informática -confectionery,Confitería -convenience,Pequeño supermercado -copyshop,Copistería -cosmetics,Tienda de cosmética -department_store,Grandes almacenes -deli,Delicatessen -discount,Tienda de descuento -doityourself,Tienda de bricolaje -drugstore,Parafarmacia -dry_cleaning,Tintorería -electronics,Tienda de electrónica -estate_agent,Inmobiliaria -farm,Tienda de productos agrícolas -fashion,Tienda de moda -fish,Tienda de artículos de pesca -florist,Floristería -food,Tienda de alimentación -funeral_directors,Funeraria -furniture,Tienda de muebles -gallery,Galería -garden_centre,Vivero -general,Tienda de artículos generales -gift,Tienda de regalos -greengrocer,Frutería -grocery,Tienda de alimentación -hairdresser,Peluquería -hardware,Ferretería -hifi,Hi-Fi -insurance,Aseguradora -jewelry,Joyería -kiosk,Kiosko -kitchen,Venta de cocinas -laundry,Lavandería -mall,Centro comercial -market,Mercado -mobile_phone,Tienda de telefonía -motorcycle,Tienda de motocicletas -music,Tienda de música -newsagent,Kiosko de prensa -optician,Óptica -organic,Tienda de alimentos orgánicos -outdoor,Tienda de deportes de aventura -pet,Tienda de mascotas -photo,Tienda fotográfica -salon,Salón de belleza -shoes,Zapatería -shopping_centre,Centro comercial -sports,Tienda de artículos deportivos -stationery,Papelería -supermarket,Supermercado -toys,Juguetería -travel_agency,Agencia de viajes -variety_store,Bazar -video,Videotienda -wine,Licorería -alpine_hut,Cabaña alpina -artwork,Obra de arte -attraction,Atracción -bed_and_breakfast,Cama y desayuno (B&B) -cabin,Cabaña -camp_site,Campamento -caravan_site,Camping para caravanas -chalet,Chalet -guest_house,Albergue -hostel,Hostal -hotel,Hotel -information,Información -lean_to,Nave -lean_to,Naves -motel,Motel -museum,Museo -picnic_site,Área de picnic -theme_park,Parque temático -valley,Valle -viewpoint,Mirador -zoo,Zoológico -boatyard,Astillero -canal,Canal -connector,Esclusa -dam,Presa -derelict_canal,Canal abandonado -ditch,Acequia -dock,Muelle -drain,Desagüe -lock,Esclusa -lock_gate,Compuerta de esclusa -mineral_spring,Fuente mineral -mooring,Amarradero -rapids,Rápidos -river,Río -riverbank,Ribera -stream,Arroyo -wadi,Rambla -water_point,Punto de agua -waterfall,Cascada -weir,Represa diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_et.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_et.txt deleted file mode 100644 index 8312a4b383..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_et.txt +++ /dev/null @@ -1,155 +0,0 @@ - -aerodrome,Lennujaam -atm,Pangaautomaat -auditorium,Auditoorium -bank,Pank -bench,Pink -bicycle_parking,Jalgrattaparkla -bicycle_rental,Jalgrattarent -bureau_de_change,Rahavahetus -bus_station,Bussijaam -cafe,Kohvik -car_rental,Autorent -car_wash,Autopesu -casino,Kasiino -cinema,Kino -clinic,Kliinik -club,Klubi -courthouse,Kohtuhoone -crematorium,Krematoorium -dentist,Hambaarst -drinking_water,Joogivesi -driving_school,Autokool -embassy,Saatkond -fast_food,Kiirtoit -fuel,Kütus -grave_yard,Surnuaed -hospital,Haigla -hotel,Hotell -ice_cream,Jäätis -kindergarten,Lasteaed -library,Raamatukogu -market,Turg -nightclub,Ööklubi -pharmacy,Apteek -police,Politsei -post_box,Postkast -post_office,Postkontor -preschool,Lasteaed -prison,Vangla -reception_area,Vastuvõtt -restaurant,Restoran -retirement_home,Vanadekodu -sauna,Saun -school,Kool -shop,Kauplus -supermarket,Supermarket -taxi,Takso -theatre,Teater -toilets,WC -university,Ülikool -waste_basket,Prügikast -wifi,WiFi -youth_centre,Noortekeskus -youth_centre,Noortekeskuss -chapel,Kabel -church,Kirik -hotel,Hotell -school,Koolihoone -shop,Kauplus -stadium,Staadion -tower,Torn -train_station,Raudteejaam -university,Ülikoolihoone -"yes",Hoone -bus_stop,Bussipeatus -cycleway,Jalgrattatee -footway,Jalgrada -pedestrian,Jalakäijatele -castle,Kindlus -church,Kirik -icon,Ikoon -manor,Mõis -museum,Muuseum -ruins,Varemed -tower,Torn -cemetery,Surnuaed -forest,Mets -mountain,Mägi -railway,Raudtee -wetland,Soo -garden,Aed -golf_course,Golfiväljak -ice_rink,Uisuväli -miniature_golf,Minigolf -park,Park -playground,Mänguväljak -sports_centre,Spordikeskus -stadium,Saadion -swimming_pool,Ujula -water_park,Veepark -beach,Rand -cave_entrance,Koopa sissepääs -coastline,Rannajoon -crater,Kraater -fjord,Fjord -geyser,Geiser -hill,Mägi -island,Saar -mud,Muda -peak,Mäetipp -river,Jõgi -spring,Allikas -tree,Puu -volcano,Vulkaan -water,Vesi -wetlands,Soo -city,Linn -country,Riik -county,Maakond -house,Maja -houses,Majad -island,Saar -islet,Saareke -municipality,Vald -postcode,Sihtnumber -state,Osariik -town,Linn -village,Küla -station,Raudteejaam -tram,Trammitee -tram_stop,Trammipeatus -books,Raamatupood -car_repair,Autoparandus -carpet,Vaibakauplus -clothes,Riidepood -computer,Arvutikauplus -cosmetics,Kosmeetikapood -drugstore,Apteek -dry_cleaning,Keemiline puhastus -fish,Kalapood -food,Toidupood -furniture,Mööbel -gallery,Galerii -hairdresser,Juuksur -insurance,Kindlustus -jewelry,Juveelipood -kiosk,Kiosk -mobile_phone,Mobiiltelefonide pood -music,Muusikapood -pet,Lemmikloomapood -shoes,Kingapood -sports,Spordipood -supermarket,Supermarket -toys,Mänguasjapood -travel_agency,Reisiagentuur -attraction,Turismiatraktsioon -camp_site,Laagriplats -guest_house,Külalistemaja -hotel,Hotell -information,Informatsioon -motel,Motell -museum,Muuseum -picnic_site,Piknikuplats -theme_park,Teemapark -zoo,Loomaaed diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_eu.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_eu.txt deleted file mode 100644 index 3f19f094d2..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_eu.txt +++ /dev/null @@ -1,269 +0,0 @@ - -aerodrome,Aireportu -arts_centre,Arte Zentroa -auditorium,Entzunareto -bank,Banku -bar,Taberna -bicycle_rental,Txirrindu Alokairua -brothel,Putetxe -bureau_de_change,Diru-truke Bulegoa -bus_station,Autobus-geltoki -cafe,Kafetegi -car_rental,Ibilgailu-alokairu -car_wash,Auto Garbiketa -casino,Kasino -cinema,Zinema -clinic,Klinika -club,Diskoteka -community_centre,Komunitate Zentroa -courthouse,Epaitegia -crematorium,Errauste labe -dentist,Dentista -doctors,Medikuak -drinking_water,Edateko ur -driving_school,Autoeskola -embassy,Enbaxada -emergency_phone,Larrialdi Telefonoa -fast_food,Janari Azkarra -ferry_terminal,Ferry terminal -fire_station,Suhiltzaileak -fountain,Iturri -grave_yard,Hilerri -gym,Osasun Zentroa / Gimnasioa -health_centre,Osasun Zentroa -hospital,Ospitalea -hotel,Hotel -ice_cream,Izozkiak -kindergarten,Haurtzaindegi -library,Liburutegia -market,Merkatu -marketplace,Merkatua -mountain_rescue,Mendiko Erreskatea -nightclub,Gau-klub -nursery,Haurtzaindegi -office,Bulego -park,Parke -parking,Aparkaleku -pharmacy,Farmazia -place_of_worship,Otoitzerako Lekua -police,Polizia -post_box,Postontzia -post_office,Postetxe -preschool,Eskolaurre -prison,Espetxe -public_building,Eraikin publiko -public_market,Herri Azoka -recycling,Birziklatze gune -restaurant,Jatetxe -sauna,Sauna -school,Ikastetxe -shop,Denda -shopping,Erosketak -studio,Estudio -supermarket,Supermerkatu -taxi,Taxi -telephone,Telefono publiko -theatre,Antzokia -toilets,Komunak -townhall,Udaletxe -university,Unibertsitate -vending_machine,Salmenta automatiko -wifi,WiFi Sarbidea -youth_centre,Gaztelekua -administrative,Muga Administratiboa -bunker,Bunker -chapel,Kapera -church,Eliza -city_hall,Udaletxea -garage,Garajea -hospital,Ospitale erakina -hotel,Hotela -house,Etxe -industrial,Eraikin industriala -public,Eraikin publiko -school,Eskola eraikina -shop,Denda -stadium,Estadio -store,Denda -tower,Dorre -train_station,Tren Geltokia -university,Unibertsitate eraikina -"yes",Eraikina -bus_stop,Autobus-geraleku -construction,Eraikitze-lanetan dagoen Autopista -emergency_access_point,Larrialdi Sarbide Gunea -footway,Oinezkoen bide -gate,Ate -motorway,Autobide -motorway_link,Autobidea -platform,Nasa -platform,Nasas -primary,Lehen mailako errepide -primary_link,Errepide nagusi -residential,Bizileku -road,Errepide -secondary,Bigarren mailako errepide -secondary_link,Bigarren mailako errepide -service,Zerbitzu Errepidea -services,Autobide Zerbitzuak -steps,Eskailera-mailak -tertiary,Hirugarren mailako errepide -track,Pista -archaeological_site,Aztarnategi arkeologiko -building,Eraikina -castle,Gaztelu -church,Eliza -house,Etxea -memorial,Memoriala -mine,Meategi -monument,Monumentu -museum,Museo -tower,Dorre -cemetery,Hilerri -commercial,Merkataritza Eremua -forest,Baso -meadow,Larre -military,Eremu Militarra -mine,Meategi -mountain,Mendi -nature_reserve,Natura-erreserba -nature_reserve,Natura-erreserbas -park,Parke -plaza,Enparantza -quarry,Harrobi -railway,Trenbide -reservoir,Urtegi -beach_resort,Hondartza konplexu -common,Lur Komunak -fishing,Arrantza Lekua -garden,Lorategi -golf_course,Golf-zelai -ice_rink,Izotz-pista -marina,Kirol-portu -miniature_golf,Minigolfa -nature_reserve,Natura Erreserba -nature_reserve,Natura Erreserbas -park,Parkea -pitch,Kirolgunea -playground,Jolastoki -sports_centre,Kiroldegi -stadium,Estadio -swimming_pool,Igerilekua -bay,Badia -beach,Hondartza -cape,Lurmutur -cave_entrance,Kobazulo Sarrera -channel,Kanal -coastline,Itsasertz -crater,Crater -fjord,Fiordo -geyser,Geiser -glacier,Glaziar -hill,Muinoa -island,Irla -mud,Lohi -peak,Gailur -point,Puntu -reef,Arrezife -river,Ibai -rock,Arroka -scree,Harritza -shoal,Hondar-banku -tree,Zuhaitza -valley,Haran -volcano,Sumendi -water,Ura -wood,Baso -city,Hiria -country,Herrialdea -county,Konderria -farm,Baserria -hamlet,Herrixka -house,Etxe -houses,Etxeak -island,Irla -islet,Uhartea -locality,Lokalitate -municipality,Udalerri -postcode,Posta-kode -region,Eskualde -sea,Itsasoa -state,Estatua -subdivision,Subdibisio -suburb,Aldiri -town,Herria -unincorporated_area,Elkartu Gabeko Gunea -village,Herrixka -construction,Eraikitze-lanetan dagoen Trenbidea -halt,Tren Geralekua -historic_station,Tren Geltoki Historikoa -light_rail,Tren Arina -monorail,Monoraila -platform,Trenbide Plataforma -station,Tren Geltokia -subway,Metro geltoki -subway_entrance,Metro Sarbidea -tram,Tranbia -tram_stop,Tranbia geltoki -art,Arte-denda -bakery,Okindegi -books,Liburudenda -butcher,Harategi -chemist,Farmazia -clothes,Arropa denda -computer,Ordenagailu-denda -confectionery,Gozotegi -electronics,Elektronika-denda -estate_agent,Higiezinen agente -fish,Arrantza-denda -florist,Loradenda -food,Janari-denda -furniture,Altzari -gallery,Galeria -gift,Opari-denda -greengrocer,Barazki-saltzaile -grocery,Janaridenda -hairdresser,Ile-apaindegi -hifi,Hi-Fi -insurance,Aseguruak -jewelry,Bitxi-denda -kiosk,Kiosko -laundry,Garbitegi -mall,Merkataritza-gunea -market,Merkatu -mobile_phone,Mugikor-denda -music,Musika-denda -newsagent,Kioskoa -optician,Optika -pet,Animalia-denda -photo,Argazki-denda -shoes,Zapatadenda -shopping_centre,Merkatal Gunea -sports,Kirol denda -supermarket,Supermerkatu -toys,Jostailu Denda -travel_agency,Bidaia-agentzia -alpine_hut,Aterpe alpinoa -attraction,Atrakzio -bed_and_breakfast,Ohe eta gosari (B&B) -camp_site,Kanpin -chalet,Txalet -guest_house,Aterpe -hostel,Ostatu -hotel,Hotel -information,Informazioa -motel,Motel -museum,Museoa -picnic_site,Piknik-gune -theme_park,Parke tematiko -valley,Haran -viewpoint,Behatoki -zoo,Zoologiko -canal,Kanal -dam,Urtegia -ditch,Lubakia -drain,Isurbidea -rapids,Ur-lasterrak -river,Ibai -waterfall,Ur-jauzi -weir,Uharka diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_fa.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_fa.txt deleted file mode 100644 index 642d46c67b..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_fa.txt +++ /dev/null @@ -1,96 +0,0 @@ - -aerodrome,فرودگاه -atm,عابر بانک -bank,بانک -bench,نیمکت -brothel,فاحشه خانه -cafe,کافه -cinema,سینما -clinic,درمانگاه -courthouse,دادگاه -dentist,دندانپزشک -dormitory,خوابگاه دانشجویی -embassy,سفارت -fire_station,آتش نشانی -fuel,پمپ بنزین -hospital,بیمارستان -hotel,هتل -kindergarten,کودکستان -library,کتابخانه -market,بازار -marketplace,بازار -office,دفتر -park,پارک -parking,پارکینگ -pharmacy,داروخانه -police,پلیس -post_box,صندوق پست -post_office,اداره پست -prison,زندان -pub,میخانه -recycling,بازیافت -restaurant,رستوران -school,مدرسه -supermarket,سوپرمارکت -taxi,تاکسی -theatre,تئاتر -townhall,شهر داری -university,دانشگاه -waste_basket,سطل اشغال -garage,گاراژ -hotel,هتل -house,خانه -stadium,ورزشگاه -tower,برج -bus_stop,ایستگاه اتوبوس -motorway,اتوبان -path,مسیر -road,جاده -steps,پله -trunk,بزرگراه -castle,قلعه -museum,موزه -tower,برج -farmland,زمین کشاورزی -forest,جنگل -mountain,کوه -park,پارک -railway,ریل -garden,باغ -park,پارک -stadium,ورزشگاه -beach,ساحل -channel,کانال -coastline,ساحل -hill,تپه -island,جزیره -point,نقطه -river,رود خانه -rock,صخره -tree,درخت -valley,دره -volcano,کوه آتشفشان -water,اب -wood,جنگل -city,شهر بزرگ -country,کشور -farm,مزرعه -house,خانه -island,جزیره -sea,دریا -suburb,محله -town,شهر -village,دهکده -bakery,نانوایی -butcher,قصاب -kiosk,کیوسک -market,بازار -supermarket,سوپرمارکت -hotel,هتل -motel,متل -museum,موزه -valley,دره -zoo,باغ وحش -canal,کانال -river,رودخانه -waterfall,ابشار diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_fi.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_fi.txt deleted file mode 100644 index 20dbfc5c24..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_fi.txt +++ /dev/null @@ -1,300 +0,0 @@ - -aerodrome,Lentokenttä -arts_centre,Taidekeskus -atm,Pankkiautomaatti -auditorium,Auditorio -bank,Pankki -bench,Penkki -bicycle_parking,Pyöräparkki -bicycle_rental,Pyörävuokraamo -brothel,Bordelli -bureau_de_change,Rahanvaihto -bus_station,Linja-autoasema -cafe,Kahvila -car_rental,Autovuokraamo -car_wash,Autopesu -casino,Kasino -cinema,Elokuvateatteri -clinic,Klinikka -courthouse,Oikeustalo -crematorium,Krematorio -dentist,Hammaslääkäri -doctors,Lääkäri -drinking_water,Juomavesi -embassy,Lähetystö -emergency_phone,Hätäpuhelin -fast_food,Pikaruoka -ferry_terminal,Lauttaterminaali -fire_hydrant,Paloposti -fire_station,Paloasema -fountain,Lähde -fuel,Bensa-asema -grave_yard,Hautausmaa -gym,Liikuntakeskus / kuntosali -health_centre,Terveyskeskus -hospital,Sairaala -hotel,Hotelli -hunting_stand,Metsästyslava -ice_cream,Jäätelö -kindergarten,Päiväkoti -library,Kirjasto -marketplace,Tori -nightclub,Yökerho -office,Toimisto -park,Puisto -parking,Parkkipaikka -pharmacy,Apteekki -police,Poliisi -police,Poliisiasema -post_box,Kirjelaatikko -post_box,Postilaatikko -post_office,Postitoimisto -preschool,Esikoulu -prison,Vankila -pub,Pubi -public_building,Julkinen rakennus -reception_area,Vastaanottoalue -recycling,Kierrätyspaikka -restaurant,Ravintola -retirement_home,Vanhainkoti -sauna,Sauna -school,Koulu -shop,Kauppa -shopping,Kauppa -studio,Studio -supermarket,Supermarketti -taxi,Taksi -telephone,Puhelinkoppi -theatre,Teatteri -toilets,WC -toilets,Vessa -townhall,Kaupungintalo -university,Yliopisto -vending_machine,Myyntiautomaatti -veterinary,Eläinlääkäri -waste_basket,Roskakori -wifi,Langaton lähiverkko -youth_centre,Nuorisokeskus -youth_centre,Nuorisokeskukset -administrative,Hallinnollinen raja -apartments,Talo -bunker,Bunkkeri -church,Kirkko -flats,Kerrostalo -garage,Autotalli -hospital,Sairaalarakennus -hotel,Hotelli -house,Talo -office,Toimistorakennus -public,Julkinen rakennus -residential,Asuinrakennus -school,Koulurakennus -shop,Kauppa -stadium,Stadion -terrace,Rivitalo -tower,Torni -train_station,Rautatieasema -university,Yliopistorakennus -"yes",Rakennus -bus_stop,Bussipysäkki -byway,Sivutie -construction,Rakenteilla oleva tie -cycleway,Pyörätie -distance_marker,Etäisyysmerkki -footway,Polku -footway,Jalkakäytävä -footway,Kävelytie -gate,Portti -living_street,Asuinkatu -motorway,Moottoritie -motorway_junction,Liittymä -motorway_junction,Moottoritien liittymä -motorway_link,Moottoritie -path,Polku -pedestrian,Kävelykatu -primary,Kantatie -primary_link,Kantatie -raceway,Kilparata -residential,Asuinkatu -road,Tie -secondary,Seututie -secondary_link,Seututie -steps,Portaat -tertiary,Yhdystie -track,Metsätie -trunk,Valtatie -trunk_link,Valtatie -unsurfaced,Päällystämätön tie -battlefield,Taistelukenttä -building,Rakennus -castle,Linna -church,Kirkko -mine,Kaivos -monument,Muistomerkki -museum,Museo -ruins,Rauniot -tower,Torni -wreck,Hylky -cemetery,Hautausmaa -commercial,Kaupallinen alue -construction,Rakennustyömaa -forest,Metsä -grass,Nurmikko -grass,Nurmikot -industrial,Teollisuusalue -landfill,Kaatopaikka -meadow,Niitty -meadow,Niityt -military,Sotilasalue -mine,Kaivos -mountain,Vuori -park,Puisto -quarry,Avolouhos -railway,Rautatie -residential,Asuinalue -wetland,Kosteikko -wood,Metsä -fishing,Kalastusalue -garden,Puutarha -golf_course,Golf-kenttä -ice_rink,Luistelurata -marina,Huvivenesatama -miniature_golf,Minigolf -park,Puisto -pitch,Urheilukenttä -playground,Leikkikenttä -slipway,Vesillelaskuramppi -sports_centre,Urheilukeskus -stadium,Stadioni -swimming_pool,Uima-allas -track,Juoksurata -water_park,Vesipuisto -bay,Lahti -beach,Hiekkaranta -cave_entrance,Luolan sisäänkäynti -channel,Kanava -cliff,Jyrkänne -coastline,Rantaviiva -crater,Kraatteri -fell,Tunturi -fjord,Vuono -geyser,Geysir -glacier,Jäätikkö -hill,Mäki -island,Saari -land,Maa -mud,Muta -peak,Huippu -reef,Riutta -river,Joki -rock,Kivi -spring,Lähde -tree,Puu -valley,Laakso -volcano,Tulivuori -water,Vesi -water,Järvi -wetland,Kosteikko -wetlands,Kosteikko -wood,Metsä -city,Kaupunki -country,Maa -county,Piirikunta -farm,Maatila -hamlet,Pieni kylä -house,Talo -houses,Taloja -island,Saari -islet,Saari -locality,Paikkakunta -municipality,Kunta -postcode,Postinumero -region,Alue -sea,Meri -state,Osavaltio -suburb,Lähiö -town,Kaupunki -village,Kylä -abandoned,Hylätty rautatie -construction,Rakenteilla oleva rautatie -disused_station,Käytöstä poistunut rautatieasema -level_crossing,Tasoristeys -monorail,Yksikiskoinen raide -platform,Asemalaituri -station,Rautatieasema -subway,Metro -subway_entrance,Metron sisäänkäynti -yard,Ratapiha -art,Taidekauppa -bakery,Leipomo -bicycle,Polkupyöräkauppa -books,Kirjakauppa -butcher,Lihakauppa -car,Autokauppa -car_parts,Auton osia -car_repair,Autokorjaamo -carpet,Mattokauppa -clothes,Vaatekauppa -computer,Tietokonekauppa -convenience,Lähikauppa -department_store,Tavaratalo -dry_cleaning,Kuivapesula -electronics,Elektroniikkakauppa -fashion,Muotikauppa -fish,Kalakauppa -florist,Kukkakauppa -food,Ruokakauppa -funeral_directors,Hautausurakoitsija -furniture,Huonekaluliike -furniture,Huonekalumyymälä -gift,Lahjakauppa -hairdresser,Kampaamo -jewelry,Kultaseppä -jewelry,Korukauppa -kiosk,Kioski -laundry,Pesula -mall,Ostoskeskus -mobile_phone,Matkapuhelinkauppa -motorcycle,Moottoripyöräkauppa -music,Musiikkikauppa -newsagent,Lehtikioski -optician,Optikko -pet,Eläinkauppa -salon,Kauneussalonki -shoes,Kenkäkauppa -shopping_centre,Ostoskeskus -sports,Urheilukauppa -supermarket,Supermarketti -toys,Lelukauppa -travel_agency,Matkatoimisto -video,Videokauppa -alpine_hut,Alppimaja -artwork,Taideteos -bed_and_breakfast,Aamiaismajoitus -cabin,Mökki -camp_site,Leirintäalue -caravan_site,Leirintäalue -hostel,Hostelli -hotel,Hotelli -information,Infopiste -motel,Motelli -museum,Museo -picnic_site,Piknik-paikka -theme_park,Huvipuisto -theme_park,Teemapuisto -valley,Laakso -viewpoint,Näköalapaikka -viewpoint,Näköalapaikat -zoo,Eläintarha -canal,Kanaali -dam,Pato -ditch,Oja -dock,Telakka -dock,Märkätelakka -drain,Oja -lock_gate,Sulku -rapids,Koski -river,Joki -riverbank,Joki -stream,Puro -weir,Pohjapato diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_fr.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_fr.txt deleted file mode 100644 index 18bdf704c1..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_fr.txt +++ /dev/null @@ -1,429 +0,0 @@ - -aerodrome,Aéroport -arts_centre,Centre artistique -atm,Distributeur automatique de billets -atm,Dab -auditorium,Auditorium -bank,Banque -bar,Bar -bench,Banc -bicycle_parking,Parking à vélos -bicycle_rental,Location de vélos -brothel,Bordel -bureau_de_change,Bureau de change -bus_station,Arrêt de bus -cafe,Café -car_rental,Location de voitures -car_sharing,Covoiturage -car_wash,Lavage de voitures -laundry,Laverie -casino,Casino -cinema,Cinéma -clinic,Clinique -club,Club -college,Établissement d'enseignement supérieur -community_centre,Salle polyvalente -courthouse,Palais de justice -crematorium,Crématorium -dentist,Dentiste -doctors,Docteurs -dormitory,Dortoir -drinking_water,Eau potable -driving_school,École de conduite -embassy,Ambassade -emergency_phone,Téléphone d'urgence -fast_food,Restauration rapide -ferry_terminal,Terminal de ferry -fire_hydrant,Bouche d'incendie -fire_station,Caserne de pompiers -fountain,Fontaine -fuel,Carburant -grave_yard,Cimetière -gym,Fitness -gym,Salle de gymnastique -hall,Salle -health_centre,Centre de santé -hospital,Hôpital -hotel,Hôtel -hunting_stand,Stand de tir -ice_cream,Crème glacée -kindergarten,Jardin d'enfants -library,Bibliothèque -market,Marché -marketplace,Place de marché -mountain_rescue,Secours en montagne -nightclub,Boîte de nuit -nursery,Nurserie -nursery,Nurseries -nursing_home,Maison de santé -office,Bureau -park,Parc -parking,Parking -pharmacy,Pharmacie -place_of_worship,Lieu de culte -police,Police -post_box,Boîtes aux lettres -post_office,Bureau de poste -preschool,Préscolaire -prison,Prison -pub,Bar -public_building,Bâtiment public -public_market,Marché public -reception_area,Zone de réception -recycling,Point de recyclage -restaurant,Restaurant -retirement_home,Maison de retraite -sauna,Sauna -school,École -shelter,Refuge -shop,Magasin -shopping,Commerce -social_club,Club social -studio,Studio -supermarket,Supermarché -taxi,Taxi -telephone,Téléphone public -theatre,Théâtre -toilets,Toilettes -townhall,Hôtel de ville -university,Université -vending_machine,Distributeur automatique -veterinary,Vétérinaire -village_hall,Salle communale -waste_basket,Corbeille -wifi,Accès WiFi -youth_centre,Centre pour la jeunesse -administrative,Limite administrative -apartments,Immeuble -block,Immeuble -bunker,Bunker -chapel,Chapelle -church,Église -city_hall,Hôtel de ville -commercial,Bâtiment de bureaux -dormitory,Dortoir -entrance,Entrée de bâtiment -faculty,Bâtiment de faculté -farm,Bâtiment de ferme -flats,Appartements -garage,Garage -hall,Salle -hospital,Bâtiment hospitalier -hotel,Hôtel -house,Maison -industrial,Bâtiment industriel -office,Bâtiment de bureaux -public,Bâtiment public -residential,Bâtiment résidentiel -retail,Magasin -school,Bâtiment d'école -shop,Magasin -stadium,Stade -store,Magasin -terrace,Terrasse -tower,Tour -train_station,Gare ferroviaire -university,Bâtiment d'université -"yes",Bâtiment -bridleway,Chemin pour cavaliers -bus_guideway,Voie de bus guidée -bus_stop,Arrêt de bus -byway,Route secondaire -construction,Route en construction -cycleway,Piste cyclable -distance_marker,Borne kilométrique -emergency_access_point,Point d'accès d'urgence -footway,Chemin piéton -ford,Gué -gate,Porte -living_street,Rue résidentielle -minor,Route mineure -motorway,Autoroute -motorway_junction,Jonction d'autoroutes -motorway_link,Bretelle autoroutière -path,Chemin -pedestrian,Chemin piéton -platform,Plateforme -primary,Route principale -primary_link,Route principale -raceway,Circuit -residential,Rue Résidentiel -road,Route -secondary,Route secondaire -secondary_link,Route secondaire -service,Voie de service -services,Aire de service -steps,Escalier -stile,Échalier -tertiary,Route tertiaire -track,Chemin -trail,Piste -trunk,Voie express -trunk_link,Bretelle de Voie express -unclassified,Route mineure -unsurfaced,Route non revêtue -archaeological_site,Site archéologique -battlefield,Champ de bataille -boundary_stone,Borne frontière -building,Bâtiment -castle,Château -church,Église -house,Maison -icon,Icône -manor,Manoir -memorial,Mémorial -mine,Mine -monument,Monument -museum,Musée -ruins,Ruines -tower,Tour -wayside_cross,Croix de chemin -wayside_cross,Calvaire -wayside_shrine,Oratoire -wreck,Épave -allotments,Jardins familiaux -basin,Bassin -brownfield,Terrain rasé -cemetery,Cimetière -commercial,Zone tertiaire -conservation,Zone protégée -construction,Zone en construction -farm,Zone agricole -farmland,Terrains agricoles -farmyard,Bâtiments de ferme -forest,Forêt -grass,Zone herborée -greenfield,Zone de construction future -industrial,Zone industrielle -landfill,Décharge -meadow,Prairie -military,Zone militaire -mine,Mine -mountain,Montagne -nature_reserve,Réserve naturelle -park,Parc -piste,Piste -plaza,Plaza -quarry,Carrière -railway,Voie ferrée -recreation_ground,Aire de jeux -reservoir,Réservoir -residential,Zone résidentielle -retail,Zone commerciale -village_green,Zone publique herborée -vineyard,Vignoble -wetland,Zone humide -wood,Bois -beach_resort,Station balnéaire -common,Terrains communaux -fishing,Zone de pêche -garden,Jardin -golf_course,Terrain de golf -ice_rink,Patinoire -marina,Port de plaisance -miniature_golf,Golf miniature -nature_reserve,Réserve naturelle -park,Parc -pitch,Terrain de sport -playground,Aire de jeux -recreation_ground,Terrain de jeux -slipway,Cale de lancement -sports_centre,Centre sportif -stadium,Stade -swimming_pool,Piscine -track,Piste -water_park,Parc aquatique -bay,Baie -beach,Plage -cape,Cap -cave_entrance,Entrée de grotte -channel,Canal -cliff,Falaise -coastline,Littoral -crater,Cratère -feature,Élément -fell,Fell -fjord,Fjord -geyser,Geyser -glacier,Glacier -heath,Bruyère -hill,Colline -island,Île -land,Terre -marsh,Marécage -moor,Maure -mud,Boue -peak,Pic -point,Pointe -reef,Récif -ridge,Crête -river,Rivière -rock,Roche -scree,Éboulis -scrub,Broussailles -shoal,Haut-fond -spring,Cascade -strait,Détroit -tree,Arbre -valley,Vallée -volcano,Volcan -water,Eau -wetland,Zone humide -wetlands,Zones humides -wood,Forêt -city,Ville -country,Pays -county,Comté -farm,Ferme -hamlet,Hameau -house,Maison -houses,Maisons -island,Île -islet,Îlot -locality,Localité -moor,Maure -municipality,Municipalité -postcode,Code postal -region,Région -sea,Mer -state,État -subdivision,Subdivision -suburb,Quartier -town,Ville -unincorporated_area,Lieu non organisé -village,Village -abandoned,Voie ferrée abandonnée -construction,Voie ferrée en construction -disused,Voie ferrée désaffectée -disused_station,Gare désaffectée -funicular,Voie de funiculaire -halt,Arrêt de train -historic_station,Arrêt de train historique -junction,Jonction ferroviaire -level_crossing,Passage à niveau -light_rail,Petite voie ferrée -monorail,Monorail -narrow_gauge,Chemin de fer à voie étroite -platform,Plateforme ferroviaire -preserved,Voie ferrée conservée -spur,Voie de connexion -station,Gare ferroviaire -subway,Station de métro -subway_entrance,Bouche de métro -switch,Aiguillage -tram,Tramway -tram_stop,Arrêt de tram -yard,Voie de triage -alcohol,Magasin officiel d'alcool -apparel,Magasin d'habillement -art,Boutique d'art -bakery,Boulangerie -beauty,Magasin de produits de beauté -beverages,Magasin de boissons -bicycle,Magasin de vélos -books,Librairie -butcher,Boucher -butcher,Boucherie -car,Magasin de voitures -car_dealer,Vendeur de voitures -car_parts,Pièces d'automobile -car_repair,Réparation de voitures -carpet,Magasin de tapis -charity,Magasin de bienfaisance -chemist,Magasin de produits d'hygiène -clothes,Magasin de vêtements -computer,Magasin informatique -confectionery,Confiserie -convenience,Épicerie -copyshop,Magasin de photocopies -cosmetics,Magasin de cosmétiques -department_store,Grand magasin -discount,Magasin discount -doityourself,Magasin de bricolage -drugstore,Pharmacie -dry_cleaning,Nettoyage à sec -dry_cleaning,Nettoyages à sec -electronics,Magasin d'électronique -estate_agent,Agent immobilier -farm,Magasin de produits agricoles -fashion,Magasin de mode -fish,Poissonnerie -florist,Fleuriste -food,Magasin d'alimentation -funeral_directors,Pompes funèbres -furniture,Magasin d'ameublement -gallery,Galerie -garden_centre,Jardinerie -general,Magasin généraliste -gift,Boutique de cadeaux -greengrocer,Marchand de fruits et légumes -grocery,Épicerie -hairdresser,Coiffeur -hardware,Quincaillerie -hifi,Magasin Hi-Fi -insurance,Assurance -jewelry,Bijouterie -kiosk,Kiosque -laundry,Blanchisserie -mall,Galerie marchande -market,Marché -mobile_phone,Magasin de téléphones mobiles -motorcycle,Magasin de moto -music,Magasin de musique -newsagent,Marchand de journaux -optician,Opticien -organic,Magasin bio -outdoor,Magasin d'activités de plein air -pet,Magasin d'animaux -photo,Magasin de photographie -salon,Salon -shoes,Magasin de chaussures -shopping_centre,Centre commercial -sports,Magasin de sport -stationery,Papeterie -supermarket,Supermarché -toys,Magasin de jouets -travel_agency,Agence de voyage -video,Magasin de vidéos -wine,Caviste -alpine_hut,Refuge -artwork,Œuvre d’art -attraction,Attraction -bed_and_breakfast,Gîte -cabin,Hutte -camp_site,Camping -caravan_site,Site de caravane -chalet,Chalet -guest_house,Maison d'hôte -hostel,Auberge -hotel,Hôtel -information,Informations -lean_to,Stand -motel,Motel -museum,Musée -picnic_site,Site de pique-nique -theme_park,Parc à thème -valley,Vallée -viewpoint,Point de vue -zoo,Zoo -boatyard,Chantier naval -canal,Canal -connector,Connexion hydrographique -dam,Digue -derelict_canal,Canal de délaissement -ditch,Fossé -dock,Dock -drain,Drain -lock,Écluse -lock_gate,Porte d'écluse -mineral_spring,Source d'eau minérale -mooring,Mouillage -rapids,Rapides -river,Rivière -riverbank,Lit de rivière -stream,Ruisseau -wadi,Oued -water_point,Point d'eau -waterfall,Chute d'eau -weir,Barrage -butcher,Charcuterie diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_gl.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_gl.txt deleted file mode 100644 index e4f3ee9561..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_gl.txt +++ /dev/null @@ -1,250 +0,0 @@ - -aerodrome,Aeroporto -arts_centre,Centro artístico -atm,Caixeiro automático -auditorium,Auditorio -bank,Banco -bar,Bar -bench,Banco -bicycle_parking,Aparcadoiro de bicicletas -bicycle_rental,Aluguer de bicicletas -brothel,Prostíbulo -bus_station,Estación de autobuses -cafe,Cafetaría -car_rental,Aluguer de automóbiles -car_sharing,Aluguer de automóbiles -casino,Casino -cinema,Cine -clinic,Clínica -club,Club -college,Instituto -community_centre,Centro comunitario -courthouse,Xulgado -crematorium,Crematorio -dentist,Dentista -dormitory,Residencia universitaria -drinking_water,Auga potable -driving_school,Escola de condución -emergency_phone,Teléfono de emerxencia -fast_food,Comida rápida -fire_station,Parque de bombeiros -fountain,Fonte -fuel,Combustible -grave_yard,Cemiterio -gym,Ximnasio -health_centre,Centro de saúde -hospital,Hospital -hotel,Hotel -ice_cream,Xeadaría -kindergarten,Xardín de infancia -library,Biblioteca -market,Mercado -marketplace,Praza de mercado -nightclub,Club nocturno -office,Oficina -park,Parque -parking,Aparcadoiro -pharmacy,Farmacia -place_of_worship,Lugar de culto -police,Policía -post_box,Caixa de correos -post_office,Oficina de correos -preschool,Preescolar -prison,Prisión -pub,Pub -public_building,Edificio público -public_market,Mercado público -recycling,Punto de reciclaxe -restaurant,Restaurante -retirement_home,Residencia de xubilados -sauna,Sauna -school,Escola -shelter,Abeiro -shop,Tenda -shopping,Comercio -social_club,Club social -studio,Estudio -supermarket,Supermercado -telephone,Teléfono público -theatre,Teatro -toilets,Aseos -townhall,Concello -university,Universidade -vending_machine,Máquina expendedora -veterinary,Clínica veterinaria -wifi,Acceso WiFi -youth_centre,Casa da xuventude -bridleway,Pista de cabalos -bus_stop,Parada de autobús -byway,Camiño secundario -construction,Autoestrada en construción -cycleway,Pista de bicicletas -distance_marker,Indicador quilométrico -emergency_access_point,Punto de acceso de emerxencia -footway,Carreiro -ford,Vao -gate,Porta -living_street,Rúa residencial -minor,Estrada lateral -motorway,Autoestrada -motorway_junction,Cruce de autovías -motorway_link,Enlace de autoestrada -path,Camiño -pedestrian,Camiño peonil -platform,Plataforma -primary,Estrada primaria -primary_link,Estrada principal -raceway,Circuíto -residential,Residencial -road,Estrada -secondary,Estrada secundaria -secondary_link,Estrada secundaria -service,Estrada de servizo -services,Área de servizo -steps,Chanzos -stile,Escada -tertiary,Estrada terciaria -track,Pista -trail,Pista -trunk,Estrada nacional -trunk_link,Estrada nacional -unclassified,Estrada sen clasificar -unsurfaced,Estrada non pavimentada -beach_resort,Balneario -common,Terreo común -fishing,Área de pesca -garden,Xardín -golf_course,Campo de golf -ice_rink,Pista de patinaxe sobre xeo -marina,Porto deportivo -miniature_golf,Minigolf -nature_reserve,Reserva natural -park,Parque -pitch,Cancha deportiva -playground,Patio de recreo -recreation_ground,Área recreativa -slipway,Varadoiro -sports_centre,Centro deportivo -stadium,Estadio -swimming_pool,Piscina -track,Pista de carreiras -water_park,Parque acuático -bay,Baía -beach,Praia -cape,Cabo -cave_entrance,Entrada de cova -channel,Canal -cliff,Cantil -coastline,Litoral -crater,Cráter -feature,Elemento -fell,Brañal -fjord,Fiorde -geyser,Géiser -glacier,Glaciar -hill,Outeiro -island,Illa -land,Terra -marsh,Marisma -moor,Páramo -mud,Lama -peak,Pico -point,Punto -reef,Arrecife -ridge,Crista -river,Río -rock,Rocha -scree,Pedregal -scrub,Matogueira -shoal,Cardume -spring,Primavera -strait,Estreito -tree,Árbore -valley,Val -volcano,Volcán -water,Auga -wetland,Pantano -wetlands,Pantano -wood,Bosque -city,Cidade -country,País -county,Condado -farm,Granxa -hamlet,Aldea -house,Casa -houses,Casas -island,Illa -islet,Illote -locality,Localidade -moor,Páramo -municipality,Municipio -postcode,Código postal -region,Rexión -sea,Mar -state,Estado/Provincia -subdivision,Subdivisión -suburb,Barrio -town,Cidade -unincorporated_area,Área non incorporada -village,Vila -apparel,Tenda de roupa -art,Tenda de arte -bakery,Panadaría -bicycle,Tenda de bicicletas -books,Libraría -butcher,Carnizaría -car_repair,Taller mecánico -carpet,Tenda de alfombras -charity,Tenda benéfica -chemist,Farmacia -clothes,Tenda de roupa -computer,Tenda informática -department_store,Gran almacén -doityourself,Tenda de bricolaxe -estate_agent,Axencia inmobiliaria -fashion,Tenda de moda -fish,Peixaría -florist,Floraría -food,Tenda de alimentación -gallery,Galería -general,Tenda de ultramarinos -hairdresser,Perrucaría -hardware,Ferraxaría -hifi,Hi-Fi -jewelry,Xoiaría -mall,Centro comercial -market,Mercado -mobile_phone,Tenda de telefonía móbil -motorcycle,Tenda de motocicletas -music,Tenda de música -optician,Oftalmólogo -organic,Tenda de alimentos orgánicos -outdoor,Tenda de deportes ao aire libre -photo,Tenda de fotografía -shoes,Zapataría -shopping_centre,Centro comercial -sports,Tenda de deportes -stationery,Papelaría -supermarket,Supermercado -toys,Xoguetaría -travel_agency,Axencia de viaxes -alpine_hut,Cabana alpina -artwork,Obra de arte -attraction,Atracción -bed_and_breakfast,Cama e almorzo -cabin,Cabana -camp_site,Campamento -caravan_site,Sitio de caravanas -chalet,Chalé -guest_house,Albergue -hostel,Hostal -hotel,Hotel -information,Información -lean_to,Caseta -motel,Motel -museum,Museo -picnic_site,Sitio de pícnic -theme_park,Parque temático -valley,Val -viewpoint,Miradoiro -zoo,Zoolóxico diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_hr.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_hr.txt deleted file mode 100644 index 5ef759911b..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_hr.txt +++ /dev/null @@ -1,428 +0,0 @@ - -aerodrome,Zračna luka -arts_centre,Umjetnički centar -atm,Bankomat -auditorium,Auditorij -bank,Banka -bar,Bar -bench,Klupa -bicycle_parking,Biciklistički parking -bicycle_rental,Rent a bicikl -brothel,Bordel -bureau_de_change,Mjenjačnica -bus_station,Autobusni kolodvor -cafe,Caffe bar -car_rental,Rent-a-car -car_sharing,Carsharing -car_wash,Autopraonica -casino,Casino -cinema,Kino -clinic,Klinika -club,Klub -college,Fakultet -community_centre,Društveni centar -courthouse,Sud -crematorium,Krematorij -dentist,Zubar -doctors,Doktor -dormitory,Studentski dom -drinking_water,Pitka voda -driving_school,Autoškola -embassy,Veleposlanstvo -emergency_phone,Telefon (S.O.S) -fast_food,Fast food -ferry_terminal,Trajektni terminal -fire_hydrant,Hidrant -fire_station,Vatrogasna postaja -fountain,Fontana -fuel,Benzinska -grave_yard,Groblje -gym,Fitness centar -hall,Hala -health_centre,Zdravstveni centar -hospital,Bolnica -hotel,Hotel -hunting_stand,Čeka -ice_cream,Slastičarna -kindergarten,Dječji vrtić -library,Knjižnica -market,Tržnica -marketplace,Tržnica -mountain_rescue,GSS - Gorska služba spašavanja -nightclub,'Noćni klub' -nursery,Čuvanje djece -nursing_home,Starački dom -office,Kancelarija -park,Park -parking,Parking -pharmacy,Ljekarna -place_of_worship,Crkva -police,Policija -post_box,Poštanski sandučić -post_office,Pošta -preschool,Predškolska ustanova -prison,Zatvor -pub,Pub -public_building,Ustanova -public_market,Javna tržnica -reception_area,Recepcija -recycling,Reciklažna točka -restaurant,Restoran -retirement_home,Dom za starije osobe -sauna,Sauna -school,Škola -shelter,Sklonište -shop,Trgovina -shopping,Trgovački centar -social_club,Društveni klub -studio,Studio -supermarket,Supermarket -taxi,Taxi -telephone,Telefonska govornica -theatre,Kazalište -toilets,WC -townhall,Gradsko poglavarstvo -university,Sveučilište -vending_machine,Automat -veterinary,Veterinar -village_hall,Seoski Dom -waste_basket,Kanta za otpatke -wifi,WiFi pristupna točka -youth_centre,Centar za mladež -administrative,Administrativna granica -apartments,Stambeni blok -block,Blok zgrada -bunker,Bunker -chapel,Kapelica -church,Crkva -city_hall,Gradska vjećnica -commercial,Poslovna zgrada -dormitory,Studentski dom -entrance,Ulaz -faculty,Zgrada fakulteta -farm,Farma (zgrada) -flats,Stanovi -garage,Garaža -hall,Dvorana -hospital,Bolnica -hotel,Hotel -house,Kuća -industrial,Industrijska zgrada -office,Uredska zgrada -public,Javna zgrada -residential,Stambena zgrada -retail,Maloprodajna zgrada -school,Školska zgrada -shop,Trgovina -stadium,Stadion -store,Trgovina -terrace,Terasa -tower,Toranj -train_station,Željeznički kolodvor -university,Zgrada Sveučilišta -"yes",Zgrada -bridleway,Konjička staza -bus_guideway,Autobusna traka -bus_stop,Autobusno stajalište -byway,Prečica -construction,Autocesta u izgradnji -cycleway,Biciklistička staza -distance_marker,Oznaka km -emergency_access_point,S.O.S. točka -footway,Pješačka staza -ford,Ford -gate,Kapija -living_street,Ulica smirenog prometa -minor,Drugorazredna cesta -motorway,Autocesta -motorway_junction,Čvor (autoputa) -motorway_link,Autocesta (pristupna cesta) -path,Staza -pedestrian,Pješački put -platform,Platforma -primary,Državna cesta -primary_link,Državna cesta -raceway,Trkalište -residential,Ulica -road,Cesta -secondary,Županijska cesta -secondary_link,Županijska cesta -service,Servisna cesta -services,Autocesta - usluge -steps,Stepenice -stile,Prijelaz preko ograde -tertiary,Lokalna cesta -track,Makadam -trail,Staza -trunk,Cesta rezervirana za motorna vozila -trunk_link,Cesta rezrevirana za mot. voz. - prilazna cesta -unclassified,Nerazvrstana cesta -unclassified,Nerazvrstana cestas -unsurfaced,Neasfaltirana cesta -unsurfaced,Neasfaltirana cestas -archaeological_site,Arheološko nalazište -battlefield,Bojno polje -boundary_stone,Granični kamen -building,Zgrada -castle,Dvorac -church,Crkva -house,Kuća -icon,Ikona -manor,Zamak -memorial,Spomen dom -mine,Rudnik -monument,Spomenik -museum,Muzej -ruins,Ruševine -tower,Toranj -wayside_cross,Krajputaš -wayside_shrine,Usputno svetište -wreck,Olupina -allotments,Vrtovi -basin,Bazen -brownfield,Zemljište za prenamjenu -cemetery,Groblje -commercial,Poslovno područje -conservation,Zaštićeno područje -construction,Gradilište -farm,Farma -farmland,Polje -farmyard,Farma -forest,Šuma -grass,Trava -greenfield,Greenfield zemljište -industrial,Industrijsko područje -landfill,Deponija -meadow,Livada -military,Vojno područje -mine,Rudnik -mountain,Planina -nature_reserve,Rezervat prirode -park,Park -piste,Pista -plaza,Plaza -quarry,Kamenolom -railway,Željeznica -recreation_ground,Rekreacijsko područje -reservoir,Rezervoar -residential,Stambeno područje -retail,Trgovina -village_green,Seoski travnjak -vineyard,Vinograd -wetland,Močvara -wood,Šuma -beach_resort,Plaža -common,Općinsko zemljište -fishing,Ribičko područje -garden,Vrt -golf_course,Golf igralište -ice_rink,Klizalište -marina,Marina -miniature_golf,Minigolf -nature_reserve,Rezervat prirode -park,Park -pitch,Sportski teren -playground,Igralište -recreation_ground,Rekreacijski teren -slipway,Navoz -slipway,Navozs -sports_centre,Sportski centar -stadium,Stadion -swimming_pool,Bazen -track,Staza za trčanje -water_park,Vodeni park -bay,Zaljev -beach,Plaža -cape,Rt -cave_entrance,Pećina (ulaz) -channel,Kanal -cliff,Litica -coastline,Obala -crater,Krater -feature,Obilježje -fell,Brdo -fjord,Fjord -geyser,Gejzir -glacier,Glečer -heath,Ravnica -hill,Brdo -island,Otok -land,Zemlja -marsh,Močvara -moor,Močvara -mud,Blato -peak,Vrh -point,Točka -reef,Greben -ridge,Greben -river,Rijeka -rock,Stijena -scree,Šljunak -scrub,Guštara -shoal,Sprud -spring,Izvor -strait,Tjesnac -tree,Drvo -valley,Dolina -volcano,Vulkan -water,Voda -wetland,Močvara -wetlands,Močvara -wood,Šuma -city,Grad -country,Država -county,Županija/grofovija -farm,Farma -hamlet,Zaseok -house,Kuća -houses,Kuće -island,Otok -islet,Otočić -locality,Lokalitet -moor,Močvara -municipality,Općina -postcode,Poštanski broj -region,Područje -sea,More -state,Pokrajina / država (USA) -subdivision,Podgrupa -suburb,Predgrađe -town,grad -unincorporated_area,Slobodna zemlja -village,Selo -abandoned,Napuštena pruga -abandoned,Napuštena prugas -construction,Pruga u izgradnji -disused,Napuštena pruga -disused,Napuštena prugas -disused_station,Željeznička stanica (nije u upotrebi) -funicular,Uspinjača -halt,Željeznička stanica -historic_station,Povijesna željeznička stanica -junction,Željeznički čvor -level_crossing,Pružni prijelaz -light_rail,Laka željeznica -monorail,Jednotračna pruga -narrow_gauge,Uskotračna pruga -platform,Željeznička platforma -preserved,Sačuvana pruga -spur,Pruga -station,Željeznički kolodvor -subway,Podzemna - stanica -subway_entrance,Podzemna - ulaz -switch,Skretnica -tram,Tramvaj -tram_stop,Tramvajska stanica -yard,Ranžirni kolodvor -alcohol,Trgovina pićem -apparel,Trgovina odjećom -art,Atelje -bakery,Pekara -beauty,Parfumerija -beverages,Trgovina pićem -bicycle,Trgovina biciklima -books,Knjižara -butcher,Mesnica -car,Autokuća -car_dealer,Autokuća -car_parts,Autodijelovi -car_repair,Autoservis -carpet,Trgovina tepisima -charity,Dobrotvorna trgovina -chemist,Ljekarna -clothes,Butik -computer,Computer Shop -confectionery,Delikatesa -convenience,Minimarket -copyshop,Kopiraona -cosmetics,Parfumerija -department_store,Robna kuća -discount,Diskont -doityourself,Uradi sam -drugstore,Drogerija -dry_cleaning,Kemijska čistionica -electronics,Trgovina elektronikom -estate_agent,Agencija za nekretnine -farm,Poljo-apoteka -fashion,Modna trgovina -fish,Ribarnica -florist,Cvjećarnica -food,Trgovina prehranom -funeral_directors,Pogrebno poduzeće -furniture,Namještaj -furniture,Namještajs -gallery,Galerija -garden_centre,Vrtni centar -general,Trgovina mješovitom robom -gift,Poklon trgovina -greengrocer,Voćarna -grocery,Trgovina prehranom -hairdresser,Frizer -hardware,Željezar -hifi,Hi-Fi -insurance,Osiguranje -jewelry,Zlatarna -kiosk,Kiosk -laundry,Praonica rublja -mall,Trgovački centar -market,Tržnica -mobile_phone,Trgovina mobitelima -motorcycle,Moto Shop -music,Trgovina glazbom -newsagent,Novinar -newsagent,Novinars -optician,Optičar -organic,Trgovina zdrave hrane -outdoor,Trgovina za slobodno vrijeme -pet,Trgovina za kućne ljubimce -photo,Fotograf -salon,Salon -shoes,Trgovina obućom -shopping_centre,Trgovački centar -sports,Trgovina sportskom opremom -stationery,Papirnica -supermarket,Supermarket -toys,Trgovina igračkama -travel_agency,Putnička agencija -video,Videoteka -wine,Vinoteka -alpine_hut,Alpska kuća -artwork,Umjetničko djelo -attraction,Atrakcija -bed_and_breakfast,'Noćenje i doručak' -cabin,Koliba -camp_site,Kamp -caravan_site,Kamp-kućice (mjesto) -chalet,Planinska kuća -guest_house,Apartman -hostel,Hostel -hotel,Hotel -information,Informacije -lean_to,Lean to -motel,Motel -museum,Muzej -picnic_site,Piknik-mjesto -theme_park,Tematski park -valley,Dolina -viewpoint,Vidikovac -zoo,Zoo -boatyard,Brodogradilište -canal,Kanal -connector,Spoj vodnih puteva -dam,Brana -derelict_canal,Zanemaren kanal -ditch,Jarak -dock,Dok -drain,Odvod -lock,Ustava -lock_gate,Ustava -mineral_spring,Mineralni izvor -mooring,Sidrište -rapids,Brzaci -river,Rijeka -riverbank,Riječna obala -stream,Potok -wadi,Suho korito rijeke -water_point,Točka vodotoka -waterfall,Vodopad -weir,Brana diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_hu.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_hu.txt deleted file mode 100644 index e239e6fb24..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_hu.txt +++ /dev/null @@ -1,422 +0,0 @@ -aerodrome,Repülőtér -arts_centre,Művészeti központ -atm,Bankautomata -auditorium,Auditórium -bank,Bank -bar,Bár -bench,Pad -bicycle_parking,Kerékpártároló -bicycle_rental,Kerékpárkölcsönző -brothel,Bordélyház -bureau_de_change,Pénzváltó -bus_station,Autóbusz-állomás -cafe,Kávézó -car_rental,Autókölcsönző -car_sharing,Autómegosztó -car_wash,Autómosó -casino,Kaszinó -cinema,Mozi -clinic,Klinika -club,Klub -college,Fõiskola -community_centre,Művelődési központ -courthouse,Bíróság -crematorium,Krematórium -dentist,Fogorvos -doctors,Orvosi rendelő -dormitory,Kollégium -drinking_water,Ivóvíz -driving_school,Autósiskola -embassy,Nagykövetség -emergency_phone,Segélyhívó -fast_food,Gyorsétterem -ferry_terminal,Kompkikötő -fire_hydrant,Tűzcsap -fire_station,Tűzoltóság -fountain,Szökőkút -fuel,Benzinkút -grave_yard,Sírkert -gym,Fitness- / Tornaterem -hall,Csarnok -health_centre,Egészségügyi központ -hospital,Kórház -hotel,Szálloda -hunting_stand,Magasles -ice_cream,Fagyizó -kindergarten,Óvoda -library,Könyvtár -market,Piac -marketplace,Vásártér -mountain_rescue,Hegyimentő -nightclub,Éjszakai bár -nursery,Bölcsőde -nursing_home,Idősek otthona -office,Iroda -park,Park -parking,Parkoló -pharmacy,Gyógyszertár -place_of_worship,Vallási hely -police,Rendőrség -post_box,Postaláda -post_office,Posta -preschool,Óvoda -prison,Börtön -pub,Kocsma -public_building,Középület -public_market,Piac -reception_area,Recepció -recycling,Szelektív hulladékgyűjtő -restaurant,Étterem -retirement_home,Nyugdíjasotthon -sauna,Szauna -school,Iskola -shelter,Esőház -shop,Bolt -shopping,Vásárlás -social_club,Társasági klub -studio,Stúdió -supermarket,Szupermarket -taxi,Taxi -telephone,Nyilvános telefon -theatre,Színház -toilets,WC -townhall,Városháza -university,Egyetem -vending_machine,Árusító automata -veterinary,Állatorvosi rendelő -village_hall,Községháza -waste_basket,Szemétgyűjtő kosár -wifi,WiFi hozzáférés -youth_centre,Ifjúsági központ -administrative,Közigazgatási határ -apartments,Társasház -block,Háztömb -bunker,Bunker -chapel,Kápolna -church,Templom -city_hall,Városháza -commercial,Kereskedelmi épület -dormitory,Kollégium -entrance,Bejárat -faculty,Egyetemi épület -farm,Tanya -flats,Lakások -garage,Garázs -hall,Csarnok -hospital,Kórházépület -hotel,Szálloda -house,Ház -industrial,Iparterület -office,Iroda -public,Középület -residential,Lakóház -retail,Kereskedelem -school,Iskola -shop,Bolt -stadium,Stadion -store,Áruház -terrace,Sorház -tower,Torony -train_station,Vasútállomás -university,Egyetem -bridleway,Lovaglóút -bus_guideway,Buszsín -bus_stop,Buszmegálló -byway,Kiépítetlen ösvény -construction,Építés alatt álló út -cycleway,Kerékpárút -distance_marker,Távolságjelölő -emergency_access_point,Vészhelyzeti hozzáférési pont -footway,Gyalogút -ford,Gázló -gate,Kapu -living_street,Pihenőút -minor,Alárendelt út -motorway,Autópálya -motorway_junction,Autópálya-csomópont -motorway_link,Autópálya -path,Ösvény -pedestrian,Sétálóutca -platform,Peron -primary,Főút -primary_link,Főút -raceway,Versenypálya -residential,Lakóövezeti út -road,Ismeretlen út -secondary,Összekötő út -secondary_link,Összekötő út -service,Szervizút -services,Autópálya-pihenőhely -steps,Lépcső -stile,Létra -tertiary,Bekötőút -track,Földút -trail,Túraút -trunk,Autóút -trunk_link,Autóút -unclassified,Egyéb út -unsurfaced,Burkolatlan út -unpaved, Burkolatlan -archaeological_site,Régészeti lelőhely -battlefield,Csatamező -boundary_stone,Határkő -building,Épület -castle,Vár -church,Templom -house,Ház -icon,Ikon -manor,Majorság -memorial,Emlékmű -mine,Bánya -monument,Műemlék -museum,Múzeum -ruins,Rom -tower,Torony -wayside_cross,Útszéli kereszt -wayside_shrine,Útszéli kegyhely -wreck,Hajóroncs -allotments,Zártkert -basin,Medence -brownfield,Barnamező -cemetery,Temető -commercial,Irodaterület -conservation,Védelmi terület -construction,Építési terület -farm,Tanya -farmland,Mezőgazdasági terület -farmyard,Tanyaudvar -forest,Erdő -grass,Füves terület -greenfield,Zöldmező -industrial,Ipari terület -landfill,Hulladéklerakó -meadow,Rét -military,Katonai terület -mine,Bánya -mountain,Hegy -nature_reserve,Természetvédelmi terület -park,Park -piste,Sípálya -plaza,Tér -quarry,Kőfejtő -railway,Vasúti terület -recreation_ground,Szabadidőpark -reservoir,Víztározó -residential,Lakó -retail,Kereskedelem -village_green,Közös mező -vineyard,Szőlős -wetland,Láp -wood,Erdő -beach_resort,Tengerparti üdülőhely -common,Közös terület -fishing,Horgászterület -garden,Kert -golf_course,Golfpálya -ice_rink,Műjégpálya -marina,Kishajókikötő -miniature_golf,Minigolfpálya -nature_reserve,Természetvédelmi terület -park,Park -pitch,Labdarúgópálya -playground,Játszótér -recreation_ground,Szabadidőpark -slipway,Sólya -sports_centre,Sportközpont -stadium,Stadion -swimming_pool,Uszoda -track,Pálya -water_park,Vízipark -bay,Öböl -beach,Strand -cape,Partfok -cave_entrance,Barlangbejárat -channel,Csatorna -cliff,Szikla -coastline,Tengerpart -crater,Kráter -feature,Tereptárgy -fell,Kopár -fjord,Fjord -geyser,Gejzír -glacier,Gleccser -heath,Puszta -hill,Domb -island,Sziget -land,Szárazföld -marsh,Mocsár -moor,Mocsár -mud,Iszap -peak,Hegycsúcs -point,Pont -reef,Zátony -ridge,Hegygerinc -river,Folyó -rock,Szikla -scree,Sziklatörmelék -scrub,Cserjés -shoal,Zátony -spring,Forrás -strait,Tengerszoros -tree,Fa -valley,Völgy -volcano,Vulkán -water,Tó -wetland,Láp -wetlands,Láp -wood,Erdő -city,Nagyváros -city,Város -country,Ország -county,Megye -district,Kerület -farm,Tanya -hamlet,Község -house,Ház -houses,Házak -island,Sziget -islet,Kis sziget -locality,Hely -moor,Mocsár -municipality,Település -postcode,Irányítószám -region,Régió -sea,Tenger -state,Állam -subdivision,Településrész -suburb,Városrész -town,Város -unincorporated_area,Jogi személyiséggel nem rendelkező terület -village,Nagyközség -abandoned,Felhagyott vasút -construction,Építés alatt álló vasút -disused,Használaton kívüli vasút -disused_station,Használaton kívüli vasútállomás -funicular,Siklóvasút -halt,Vasúti megállóhely -historic_station,Megszűnt vasútállomás -junction,Vasúti csomópont -level_crossing,Vasúti átjáró -light_rail,HÉV -monorail,Egysínű vasút -narrow_gauge,Keskeny nyomtávú vasút -platform,Peron -preserved,Megőrzött vasút -spur,Vasúti szárnyvonal -station,Vasútállomás -subway,Metróállomás -subway_entrance,Metrókijárat -switch,Váltó -tram,Villamos -tram_stop,Villamosmegálló -yard,Rendező-pályaudvar -alcohol,Alkoholos italbolt -apparel,Ruházati bolt -art,Művészeti bolt -bakery,Pékség -beauty,Szépészeti bolt -beverages,Italbolt -bicycle,Kerékpárbolt -books,Könyvesbolt -butcher,Hentes -car,Autókereskedés -car_dealer,Autókereskedés -car_parts,Autóalkatrész -car_repair,Autószerviz -carpet,Szőnyegbolt -charity,Adománybolt -chemist,Vegyipari bolt -clothes,Ruhabolt -computer,Számítástechnika -confectionery,Cukrászda -convenience,Kisbolt -copyshop,Fénymásoló -cosmetics,Kozmetikus -department_store,Áruház -discount,Diszkontárubolt -doityourself,Barkácsbolt -drugstore,Dogéria -dry_cleaning,Ruhatisztító -electronics,Elektronikai bolt -estate_agent,Ingatlankereskedés -farm,Farm -fashion,Divatbolt -fish,Halbolt -florist,Virágárus -food,Élelmiszerbolt -funeral_directors,Temetkezési vállalkozó -furniture,Bútorbolt -gallery,Galéria -garden_centre,Kertészet -general,Vegyeskereskedés -gift,Ajándékbolt -greengrocer,Zöldséges -grocery,Fűszerbolt -hairdresser,Fodrászat -hardware,Szerelési bolt -hifi,Hi-Fi bolt -insurance,Biztosító -jewelry,Ékszerbolt -kiosk,Trafik -laundry,Mosoda -mall,Üzletház -market,Piac -mobile_phone,Mobiltelefonbolt -motorcycle,Motorbolt -music,Zenebolt -newsagent,Újságárus -optician,Látszerész -organic,Biobolt -outdoor,Túrabolt -pet,Állatkereskedés -photo,Fotóbolt -salon,Szalon -shoes,Cipőbolt -shopping_centre,Bevásárlóközpont -sports,Sportbolt -stationery,Írószerbolt -supermarket,Szupermarket -toys,Játékbolt -travel_agency,Utazási iroda -video,Videókölcsönző -wine,Borárusító italbolt -alpine_hut,Hegyi kunyhó -artwork,Műalkotás -attraction,Látnivaló -bed_and_breakfast,Vendégház -cabin,Kunyhó -camp_site,Kemping -caravan_site,Lakókocsitábor -chalet,Nyaralóház -guest_house,Vendégház -hostel,Turistaszálló -hotel,Szálloda -information,Információ -lean_to,Kunyhó -motel,Motel -museum,Múzeum -picnic_site,Piknikezőhely -theme_park,Vidámpark -valley,Völgy -viewpoint,Kilátó -zoo,Állatkert -boatyard,Hajóhangár -canal,Csatorna -connector,Vízi csatlakozó -dam,Gát -derelict_canal,Felhagyott csatorna -ditch,Árok -dock,Kikötõ -drain,Kiépített árok -lock,Zsilip -lock_gate,Zsilip -mineral_spring,Ásványvízforrás -mooring,Kikötő -rapids,Zuhatag -river,Folyó -riverbank,Folyópart -stream,Patak -wadi,Vádi -water_point,Vízi fordítópont -waterfall,Vízesés -weir,Bukógát diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_ia.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_ia.txt deleted file mode 100644 index 038a1d1404..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_ia.txt +++ /dev/null @@ -1,345 +0,0 @@ - -aerodrome,Aeroporto -arts_centre,Centro artistic -atm,Cassa automatic -auditorium,Auditorio -bank,Banca -bar,Bar -bench,Banco -bicycle_parking,Stationamento pro bicyclettas -bicycle_rental,Location de bicyclettas -brothel,Bordello -bureau_de_change,Officio de cambio -bus_station,Station de autobus -cafe,Café -car_rental,Location de automobiles -car_sharing,Repartition de autos -car_wash,Lavage de automobiles -casino,Casino -cinema,Cinema -clinic,Clinica -club,Club -college,Schola superior -community_centre,Centro communitari -courthouse,Tribunal -crematorium,Crematorio -dentist,Dentista -doctors,Medico -dormitory,Dormitorio -drinking_water,Aqua potabile -driving_school,Autoschola -embassy,Ambassada -emergency_phone,Telephono de emergentia -fast_food,Fast food -ferry_terminal,Terminal de ferry -fire_hydrant,Hydrante de incendio -fire_station,Caserna de pumperos -fountain,Fontana -fuel,Carburante -grave_yard,Cemeterio -gym,Centro de fitness / Gymnasio -hall,Hall -health_centre,Centro de sanitate -hospital,Hospital -hotel,Hotel -hunting_stand,Posto de chassa -ice_cream,Gelato -kindergarten,Schola pro juvene infantes -library,Bibliotheca -market,Mercato -marketplace,Mercato -mountain_rescue,Succurso de montania -nightclub,Club nocturne -nursery,Sala recreative pro parve infantes -nursing_home,Casa de convalescentia -office,Officio -park,Parco -parking,Parking -pharmacy,Pharmacia -place_of_worship,Loco de adoration -police,Policia -post_box,Cassa postal -post_office,Officio postal -preschool,Pre-schola -prison,Prision -pub,Taverna -public_building,Edificio public -public_market,Mercato public -reception_area,Area de reception -recycling,Puncto de recyclage -restaurant,Restaurante -retirement_home,Residentia pro vetere personas -sauna,Sauna -school,Schola -shelter,Refugio -shop,Boteca -shopping,Compras -social_club,Club social -studio,Appartamento de un camera -supermarket,Supermercato -taxi,Taxi -telephone,Telephono public -theatre,Theatro -toilets,Toilette -townhall,Casa municipal -university,Universitate -vending_machine,Distributor automatic -veterinary,Clinica veterinari -village_hall,Casa communal -waste_basket,Corbe a papiro -wifi,Accesso WiFi -youth_centre,Centro pro le juventute -administrative,Limite administrative -apartments,Bloco de appartamentos -chapel,Cappella -church,Ecclesia -city_hall,Casa municipal -commercial,Edificio commercial -entrance,Entrata de edificio -faculty,Edificio de facultate -farm,Edificio agricole -flats,Appartamento -garage,Garage -hospital,Edificio hospitalari -hotel,Hotel -house,Casa -industrial,Edificio industrial -public,Edificio public -retail,Magazin -school,Edificio de schola -stadium,Stadio -store,Magazin -terrace,Terrassa -tower,Turre -train_station,Station ferroviari -university,Edificio de universitate -"yes",Edificio -bridleway,Sentiero pro cavallos -bus_guideway,Via guidate de autobus -bus_stop,Halto de autobus -byway,Via minor -construction,Strata in construction -cycleway,Pista cyclabile -distance_marker,Marcator de distantia -emergency_access_point,Puncto de accesso de emergentia -footway,Sentiero pro pedones -ford,Vado -gate,Porta a cancello -living_street,Strata residential -minor,Via minor -motorway,Autostrata -motorway_junction,Junction de autostrata -motorway_link,Via de communication a autostrata -path,Sentiero -pedestrian,Via pro pedones -platform,Platteforma -primary,Via principal -primary_link,Via principal -raceway,Circuito -residential,Residential -road,Via -secondary,Via secundari -secondary_link,Via secundari -service,Via de servicio -services,Servicio de autostrata -steps,Scalon -stile,Scalon o apertura de passage -tertiary,Via tertiari -track,Pista -trail,Pista -trunk,Via national -trunk_link,Via national -unclassified,Via non classificate -unsurfaced,Cammino de terra -commercial,Area commercial -farm,Ferma -military,Area militar -nature_reserve,Reserva natural -beach_resort,Loco de vacantias al plagia -common,Terreno commun -fishing,Area de pisca -garden,Jardin -golf_course,Campo de golf -ice_rink,Patinatorio -marina,Porto de yachts -miniature_golf,Minigolf -nature_reserve,Reserva natural -park,Parco -pitch,Campo sportive -playground,Area de jocos -recreation_ground,Terreno de recreation -slipway,Rampa de barca -sports_centre,Centro sportive -stadium,Stadio -swimming_pool,Piscina -track,Pista de athletismo -water_park,Parco aquatic -bay,Baia -beach,Plagia -cape,Capo -cave_entrance,Entrata de caverna -channel,Canal -cliff,Precipitio -coastline,Linea de costa -crater,Crater -feature,Attraction -fell,Montania -fjord,Fiord -geyser,Geyser -glacier,Glaciero -heath,Landa -hill,Collina -island,Insula -land,Terra -marsh,Palude -moor,Landa -mud,Fango -peak,Picco -point,Puncto -reef,Scolio -ridge,Cresta -river,Fluvio/Riviera -rock,Rocca -scree,Detrito cadite -scrub,Arbusto -shoal,Banco de sablo -spring,Fontana -strait,Stricto -tree,Arbore -valley,Vallea -volcano,Vulcano -water,Aqua -wetland,Terra humide -wetlands,Terreno paludose -wood,Bosco -city,Citate -country,Pais -county,Contato -farm,Ferma -hamlet,Vico -house,Casa -houses,Casa -island,Insula -islet,Insuletta -locality,Localitate -moor,Landa -municipality,Municipalitate -postcode,Codice postal -region,Region -sea,Mar -state,Stato -subdivision,Subdivision -suburb,Suburbio -town,Urbe -unincorporated_area,Area sin municipalitate -village,Village -alcohol,Magazin de bibitas alcoholic -apparel,Boteca de vestimentos -art,Magazin de arte -bakery,Paneteria -beauty,Salon de beltate -beverages,Boteca de bibitas -bicycle,Magazin de bicyclettas -books,Libreria -butcher,Macelleria -car,Magazin de automobiles -car_dealer,Venditor de automobiles -car_parts,Partes de automobiles -car_repair,Reparation de automobiles -carpet,Magazin de tapetes -charity,Magazin de beneficentia -chemist,Pharmacia -clothes,Magazin de vestimentos -computer,Magazin de computatores -confectionery,Confecteria -convenience,Magazin de quartiero -copyshop,Centro de photocopias -cosmetics,Boteca de cosmetica -department_store,Grande magazin -discount,Boteca de disconto -doityourself,Magazin de bricolage -drugstore,Drogeria -dry_cleaning,Lavanderia a sic -electronics,Boteca de electronica -estate_agent,Agentia immobiliari -farm,Magazin agricole -fashion,Boteca de moda -fish,Pischeria -florist,Florista -food,Magazin de alimentation -funeral_directors,Director de pompas funebre -furniture,Magazin de mobiles -gallery,Galeria -garden_centre,Jardineria -general,Magazin general -gift,Boteca de donos -greengrocer,Verdurero -grocery,Specieria -hairdresser,Perruccheria -hardware,Quincalieria -hifi,Hi-fi -insurance,Assecurantia -jewelry,Joieleria -kiosk,Kiosque -laundry,Lavanderia -mall,Galeria mercante -market,Mercato -mobile_phone,Boteca de telephonos mobile -motorcycle,Magazin de motocyclos -music,Magazin de musica -newsagent,Venditor de jornales -optician,Optico -organic,Boteca de alimentos organic -outdoor,Magazin de sport al aere libere -pet,Boteca de animales -photo,Magazin de photographia -salon,Salon -shoes,Scarperia -shopping_centre,Centro commercial -sports,Magazin de sport -stationery,Papireria -supermarket,Supermercato -toys,Magazin de joculos -travel_agency,Agentia de viages -video,Magazin de video -wine,Magazin de vinos -alpine_hut,Cabana alpin -artwork,Obra de arte -attraction,Attraction -bed_and_breakfast,Bed and Breakfast -cabin,Cabana -camp_site,Terreno de camping -caravan_site,Terreno pro caravanas -chalet,Chalet -guest_house,Albergo -hostel,Albergo -hotel,Hotel -information,Information -lean_to,Barraca aperte -motel,Motel -museum,Museo -picnic_site,Loco de picnic -theme_park,Parco de attractiones -valley,Valle -viewpoint,Puncto de vista -zoo,Jardin zoologic -boatyard,Cantier naval -canal,Canal -connector,Connexion aquatic -dam,Dica -derelict_canal,Canal abandonate -ditch,Fossato -dock,Dock -drain,Aquiero -lock,Esclusa -lock_gate,Porta de esclusa -mineral_spring,Fonte de aqua mineral -mooring,Ammarrage -rapids,Rapidos -river,Fluvio/Riviera -riverbank,Ripa de fluvio/riviera -stream,Rivo -wadi,Wadi -water_point,Puncto de aqua -waterfall,Cascada -weir,Barrage diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_is.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_is.txt deleted file mode 100644 index b745adac92..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_is.txt +++ /dev/null @@ -1,95 +0,0 @@ - -aerodrome,Flugvöllurinn -atm,Hraðbankinn -bar,Barinn -bicycle_rental,Reiðhjólaleigan -brothel,Hóruhúsið -cafe,Kaffihúsið -car_rental,Bílaleigan -car_wash,Bílaþvottastöðin -cinema,Kvikmyndarhúsið -dentist,Tannlæknirinn -embassy,Sendiráðið -fast_food,Skyndibitastaðurinn -fire_hydrant,Brunahaninn -hospital,Sjúkrahúsið -hotel,Hótelið -library,Bókasafnið -post_box,Póstkassinn -post_office,Pósthúsið -prison,Fangelsið -pub,Pöbbinn -restaurant,Veitingastaðurinn -sauna,Gufubaðið -shop,Verslunin -theatre,Leikhúsið -chapel,Kapellan -church,Kirkjan -ford,Vaðið -residential,Íbúðargatan -castle,Kastalinn -military,Hersvæðið -sports_centre,Íþróttamiðstöðin -swimming_pool,Sundlaugin -water_park,Vatnsleikjagarðurinn -bay,Flóinn -beach,Ströndin -cave_entrance,Hellisop -crater,Gígurinn -fell,Fellið -fjord,Fjörðurinn -geyser,Goshverinn -glacier,Jökullinn -hill,Hæðin -island,Eyjan -peak,Fjallið eða tindurinn -reef,Rifið -river,Áin -tree,Tréð -valley,Dalurinn -volcano,Eldfjallið -water,Vatnið -city,Borgin -country,Landið -farm,Sveitabærinn -house,Húsið -island,Eyjan -islet,Smáeyjan -postcode,Póstnúmerið -region,Svæðið -sea,Hafið -suburb,Hverfið -town,Bærinn -village,Þorpið -bakery,Bakaríið -bicycle,Hjólabúðin -books,Bókabúðin -butcher,Slátrarinn -car,Bílabúðin -carpet,Teppabúðin -clothes,Fatabúðin -computer,Tölvubúðin -electronics,Raftækjaverslunin -fish,Fiskbúðin -florist,Blómabúðin -food,Matbúðin -furniture,Húsgagnaverslunin -gift,Gjafabúðin -hardware,Verkfærabúðin -hifi,Hljómtækjabúðin -kiosk,Söluturninn -mobile_phone,Farsímaverslunin -outdoor,Útivistarbúðin -pet,Gæludýrabúðin -toys,Leikfangaverslunin -travel_agency,Ferðaskrifstofan -video,Videoleigan -artwork,Listaverkið -hotel,Hótelið -museum,Safnið -valley,Dalurinn -zoo,Dýragarðurinn -dam,Vatnsaflsvirkjunin -river,Áin -stream,Lækurinn -waterfall,Fossinn diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_it.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_it.txt deleted file mode 100644 index 823e07155f..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_it.txt +++ /dev/null @@ -1,213 +0,0 @@ - -aerodrome,Aeroporto -atm,Bancomat -bank,Banca -bar,Bar -bench,Panchina -bicycle_parking,Parcheggio per biciclette -bicycle_rental,Noleggio biciclette -bicycle_rental,Noleggi biciclette -brothel,Bordello -bureau_de_change,Cambiavalute -bureau_de_change,Cambia valute -cafe,Caffè -car_rental,Autonoleggio -car_wash,Autolavaggio -casino,Casinò -cinema,Cinema -college,Scuola superiore -courthouse,Tribunale -crematorium,Crematorio -dentist,Dentista -dormitory,Dormitorio -driving_school,Scuola guida -embassy,Ambasciata -emergency_phone,Colonnina SOS -fast_food,Fast food -ferry_terminal,Terminal traghetto -fire_hydrant,Pompa antincendio -fire_station,Vigili del fuoco -fire_station,Pompieri -fuel,Stazione di rifornimento -grave_yard,Cimitero -hospital,Ospedale -hotel,Hotel -hotel,Albergo -hunting_stand,Postazione di caccia -ice_cream,Gelateria -kindergarten,Asilo infantile -library,Biblioteca -mountain_rescue,Soccorso alpino -nursery,Asilo nido -parking,Parcheggio -pharmacy,Farmacia -place_of_worship,Luogo di culto -police,Polizia -post_box,Cassetta postale -post_box,Cassetta delle lettere -post_office,Ufficio postale -prison,Prigione -pub,Pub -public_building,Edificio pubblico -restaurant,Ristorante -sauna,Sauna -school,Scuola -shelter,Pensilina/ricovero -supermarket,Supermercato -taxi,Taxi -telephone,Telefono pubblico -theatre,Teatro -toilets,Gabinetto pubblico -townhall,Municipio -university,Università -vending_machine,Distributore automatico -veterinary,Veterinario -wifi,Punto di accesso WiFi -church,Chiesa -dormitory,Dormitorio -bridleway,Percorso per equitazione -bus_guideway,Autobus guidato -bus_stop,Fermata autobus -byway,Byway (UK) -construction,Strada in costruzione -cycleway,Percorso ciclabile -emergency_access_point,Colonnina SOS -footway,Percorso pedonale -ford,Guado -gate,Cancello -motorway,Autostrada/tangenziale -motorway_junction,Svincolo -pedestrian,Percorso pedonale -primary,Strada primaria -primary_link,Strada primaria -residential,Strada residenziale -secondary,Strada secondaria -secondary_link,Strada secondaria -service,Strada di servizio -services,Stazione di servizio -steps,Scala -stile,Scaletta -tertiary,Strada terziaria -trail,Percorso escursionistico -unclassified,Strada non classificata -archaeological_site,Sito archeologico -building,Edificio -castle,Castello -church,Chiesa -mine,Miniera -monument,Monumento -museum,Museo -ruins,Rovine -tower,Torre -cemetery,Cimitero -grass,Prato -industrial,Zona industriale -residential,Area residenziale -common,Area comune (UK) -fishing,Riserva di pesca -garden,Giardino -golf_course,Campo da golf -ice_rink,Pista di ghiaccio -marina,Porto turistico -miniature_golf,Minigolf -nature_reserve,Riserva naturale -park,Parco -pitch,Campo sportivo -playground,Parco giochi -recreation_ground,Area di svago -slipway,Rampa di alaggio -sports_centre,Centro sportivo -stadium,Stadio -swimming_pool,Piscina -track,Pista da corsa -water_park,Parco acquatico -bay,Baia -beach,Spiaggia -cape,Capo -cave_entrance,Entrata di grotta/caverna -channel,Canale -cliff,Rupe -coastline,Linea di costa -crater,Cratere -feature,Caratteristica -fell,Prato alpino -fjord,Fiordo -geyser,Geyser -glacier,Ghiacciaio -heath,Brughiera -hill,Collina -island,Isola -marsh,Palude alluvionale -mud,Zona fangosa (sabbie mobili) -peak,Picco montuoso -reef,Scogliera -ridge,Cresta montuosa -river,Fiume -rock,Roccia -scree,Ghiaione -scrub,Boscaglia -shoal,Secca -spring,Sorgente -tree,Albero -valley,Valle -volcano,Vulcano -wetland,Zona umida -wetlands,Zona umida -wood,Bosco -city,Città -country,Nazione -country,Nazioni -county,Contea (in Italia NON usare) -county,Contee (in Italia NON usare) -farm,Area agricola -hamlet,Borgo -house,Casa -houses,Gruppo di case -island,Isola -islet,Isoletta -locality,Località (luogo con nome, non popolato) -municipality,Comune -postcode,CAP -region,Provincia -sea,Mare -state,Regione -subdivision,Suddivisione -suburb,Quartiere -town,Paese -village,Frazione -bakery,Panetteria -books,Libreria -butcher,Macellaio -car,Concessionaria -dry_cleaning,Lavasecco -estate_agent,Agenzia immobiliare -florist,Fioraio -food,Alimentari -greengrocer,Fruttivendolo -grocery,Fruttivendolo -insurance,Assicurazioni -jewelry,Gioielleria -laundry,Lavanderia -optician,Ottico -supermarket,Supermercato -travel_agency,Agenzia di viaggi -travel_agency,Agenzia viaggi -travel_agency,Agenzia viaggio -alpine_hut,Rifugio alpino -artwork,Opera d'arte -attraction,Attrazione turistica -bed_and_breakfast,Bed and Breakfast -camp_site,Campeggio -caravan_site,Area caravan e camper -chalet,Casetta (chalet) -guest_house,Guest house -hostel,Ostello -hotel,Hotel -information,Informazioni -motel,Motel -museum,Museo -picnic_site,Area picnic -theme_park,Parco divertimenti -viewpoint,Punto panoramico -zoo,Zoo -fuel,Benzinaio diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_ja.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_ja.txt deleted file mode 100644 index 01be3621f0..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_ja.txt +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ - -aerodrome,空港 -bank,銀行 -car_rental,レンタカー -car_wash,洗車 -casino,賭場 -college,大学 -dentist,歯科医 -embassy,大使館 -hotel,ホテル -kindergarten,幼稚園 -library,図書館 -pub,パブ(立ち吞み屋) -sauna,サウナ -school,学校 -shop,店舗 -taxi,タクシー乗り場 -university,大学 -wifi,WiFiアクセスポイント -bus_stop,バス停 -steps,階段 -city,市 -theme_park,テーマパーク -valley,谷 -zoo,動物園 diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_mk.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_mk.txt deleted file mode 100644 index 4fb702332c..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_mk.txt +++ /dev/null @@ -1,421 +0,0 @@ - -aerodrome,Аеродром -arts_centre,Дом на уметности -atm,Банкомат -auditorium,Аудиториум -bank,Банка -bar,Бар -bench,Клупа -bicycle_parking,Велосипедско паркирање -bicycle_rental,Изнајмување велосипеди -brothel,Бордел -bureau_de_change,Менувачница -bus_station,Автобуска станица -cafe,Кафуле -car_rental,Рент-а-кар -car_sharing,Изнајмување автомобил -car_wash,Автоперална -casino,Казино -cinema,Кино -clinic,Клиника -club,Клуб -college,Колеџ -community_centre,Центар на заедница -courthouse,Суд -crematorium,Крематориум -dentist,Забар -doctors,Доктори -dormitory,Студентски дом -drinking_water,Питка вода -driving_school,Автошкола -embassy,Амбасада -emergency_phone,Итен телефон -fast_food,Брза храна -ferry_terminal,Ферибот-терминал -fire_hydrant,Противпожарен хидрант -fire_station,Пожарна -fountain,Фонтана -fuel,Гориво -grave_yard,Гробишта -gym,Теретана / фитнес -hall,Соборна сала -health_centre,Здравствен центар -hospital,Болница -hotel,Хотел -hunting_stand,Ловечка кула -ice_cream,Сладолед -kindergarten,Градинка -library,Библиотека -market,Пазар -marketplace,Пазар -mountain_rescue,Планинарско спасување -nightclub,Ноќен клуб -nursery,Јасли -nursing_home,Старечки дом -office,Канцеларија -park,Парк -parking,Паркинг -pharmacy,Аптека -place_of_worship,Верски објект -police,Полиција -post_box,Поштенско сандаче -post_office,Пошта -preschool,Претшколска установа -prison,Затвор -pub,Пивница -public_building,Јавен објект -public_market,Градски пазар -reception_area,Рецепција -recycling,Рециклирање -restaurant,Ресторан -retirement_home,Старечки дом -sauna,Сауна -school,Училиште -shelter,Засолниште -shop,Дуќан -shopping,Дуќани -social_club,Друштвен клуб -studio,Студио -supermarket,Супермаркет -taxi,Такси -telephone,Телефонска говорница -theatre,Театар -toilets,Тоалет -townhall,Градски дом -university,Универзитет -vending_machine,Вендинг-машина -veterinary,Ветеринарна клиника -village_hall,Месна заедница -waste_basket,Корпа за отпадоци -wifi,Безжичен интернет -youth_centre,Младински центар -administrative,Административна граница -apartments,Станбен блок -block,Блок згради -bunker,Бункер -chapel,Капела -church,Црква -city_hall,Градски дом -commercial,Комерцијална зграда -dormitory,Студентски дом -entrance,Влез во зграда -faculty,Факултетски објект -farm,Земјоделски објект -flats,Станови -garage,Гаража -hall,Сала -hospital,Болничка зграда -hotel,Хотел -house,Куќа -industrial,Индустриски објект -office,Деловна зграда -public,Јавен објект -residential,Станбена зграда -retail,Продажен објект -school,Школско здание -shop,Дуќан -stadium,Стадион -store,Продавница -terrace,Тераса -tower,Кула -train_station,Железничка станица -university,Универзитетска зграда -"yes",Зграда -bridleway,Коњски пат -bus_guideway,Автобуски шини -bus_stop,Автобуска постојка -byway,Спореден пат -construction,Автопат во изградба -cycleway,Велосипедска патека -distance_marker,Бележник на растојание -emergency_access_point,Прва помош -footway,Тротоар -ford,Брод -gate,Порта -living_street,Маалска улица -minor,Помал спореден пат -motorway,Автопат -motorway_junction,Клучка -motorway_link,Приклучен пат -path,Патека -pedestrian,Пешачка патека -platform,Платформа -primary,Главен пат -primary_link,Главен пат -raceway,Тркачка патека -residential,Станбен -road,Пат -secondary,Спореден пат -secondary_link,Спореден пат -service,Помошен пат -services,Крајпатен сервис -steps,Скалила -stile,Тарабен премин -tertiary,Третостепен пат -track,Полски пат -trail,Патека -trunk,Магистрала -trunk_link,Магистрала -unclassified,Некласификуван пат -unsurfaced,Неасфалтиран пат -archaeological_site,Археолошки локалитет -battlefield,Бојно поле -boundary_stone,Граничен камен -building,Зграда -castle,Замок -church,Црква -house,Куќа -icon,Икона -manor,Велепоседнички дом -memorial,Споменик -mine,Рудник -monument,Споменик -museum,Музеј -ruins,Рушевини -tower,Кула -wayside_cross,Крајпатен крст -wayside_shrine,Параклис -wreck,Бродолом -allotments,Парцели -basin,Басен -brownfield,Угар -cemetery,Гробишта -commercial,Комерцијално подрачје -conservation,Заштитено земјиште -construction,Градилиште -farm,Фарма -farmland,Обработливо земјиште -farmyard,Земјоделски двор -forest,Шума -grass,Трева -greenfield,Неискористено земјиште -industrial,Индустриско подрачје -landfill,Депонија -meadow,Ливада -military,Воено подрачје -mine,Рудник -mountain,Планина -nature_reserve,Природен резерват -park,Парк -piste,Писта -plaza,Плоштадче -quarry,Каменолом -railway,Железница -recreation_ground,Рекреативен терен -reservoir,Резервоар -residential,Станбено подрачје -retail,Дуќани -village_green,Селско зеленило -vineyard,Лозници -wetland,Мочуриште -wood,Шума -beach_resort,Крајбрежно одморалиште -common,Општествена земја -fishing,Рибарење -garden,Градина -golf_course,Голф-терен -ice_rink,Лизгалиште -marina,Марина -miniature_golf,Миниголф -nature_reserve,Природен резерват -park,Парк -pitch,Спортски терен -playground,Детско игралиште -recreation_ground,Разонодно место -slipway,Испуст -sports_centre,Спортски центар -stadium,Стадион -swimming_pool,Базен -track,Спортска патека -water_park,Аквапарк -bay,Залив -beach,Плажа -cape,‘Рт -cave_entrance,Влез во пештера -channel,Канал -cliff,Гребен -coastline,Крајбрежје -crater,Кратер -feature,Елемент -fell,Фел -fjord,Фјорд -geyser,Гејзер -glacier,Глечер -heath,Голет -hill,Рид -island,Остров -land,Земја -marsh,Бара -moor,Пустара -mud,Кал -peak,Врв -point,Точка -reef,Гребен -ridge,Срт -river,Река -rock,Карпа -scree,Сип -scrub,Честак -shoal,Плитко место -spring,Извор -strait,Проток -tree,Дрво -valley,Долина -volcano,Вулкан -water,Вода -wetland,Мочуриште -wetlands,Мочуриште -wood,Шума -city,Град -country,Земја -county,Грофовија -farm,Фарма -hamlet,Селце -house,Куќа -houses,Куќи -island,Остров -islet,Островче -locality,Месност -moor,Пустара -municipality,Општина -postcode,Поштенски број -region,Регион -sea,Море -state,Покраина -subdivision,Админ. подрачје -suburb,Населба -town,Град -unincorporated_area,Нездружено подрачје -village,Село -abandoned,Напуштена железничка линија -construction,Железничка линија во изградба -disused,Напуштена железничка линија -disused_station,Напуштена железничка станица -funicular,Жичена железница -halt,Железничка постојка -historic_station,Историска железничка станица -junction,Железнички јазол -level_crossing,Надвозник -light_rail,Лека железница -monorail,Едношинска линија -narrow_gauge,Теснолинејка -platform,Железнички перон -preserved,Зачувана железничка линија -spur,Железнички огранок -station,Железничка станица -subway,Метро станица -subway_entrance,Влез во метро -switch,Железнички пунктови -tram,Трамвајска линија -tram_stop,Трамвајска постојка -yard,Железничко депо -alcohol,Алкохол на црно -apparel,Облека -art,Уметнички дуќан -bakery,Пекара -beauty,Козметика -beverages,Пијалоци -bicycle,Продавница за велосипеди -books,Книжарница -butcher,Месарница -car,Автосалон -car_dealer,Автосалон -car_parts,Автоделови -car_repair,Автосервис -carpet,Дуќан за теписи -charity,Добротворна продавница -chemist,Аптека -clothes,Дуќан за облека -computer,Компјутерска продавница -confectionery,Слаткарница -convenience,Бакалница -copyshop,Фотокопир -cosmetics,Козметика -department_store,Стоковна куќа -discount,Распродажен дуќан -doityourself,Направи-сам -drugstore,Аптека -dry_cleaning,Хемиско чистење -electronics,Електронска опрема -estate_agent,Недвижности -farm,Земјоделски дуќан -fashion,Бутик -fish,Рибарница -florist,Цвеќара -food,Продавница за храна -funeral_directors,Погребална служба -furniture,Мебел -gallery,Галерија -garden_centre,Градинарски центар -general,Колонијал -gift,Дуќан за подароци -greengrocer,Пиљара -grocery,Бакалница -hairdresser,Фризер -hardware,Алат и опрема -hifi,Аудиосистеми -insurance,Осигурително -jewelry,Јувелир -kiosk,Трафика -laundry,Пералница -mall,Трговски центар -market,Пазар -mobile_phone,Мобилни телефони -motorcycle,Моторцикли -music,Музички дуќан -newsagent,Весникара -optician,Оптичар -organic,Здрава храна -outdoor,Дуќан на отворено -pet,Домашни миленици -photo,Фотографски дуќан -salon,Салон -shoes,Обувки -shopping_centre,Трговски центар -sports,Спортски дуќан -stationery,Прибор и репроматеријали -supermarket,Супермаркет -toys,Продавница за играчки -travel_agency,Туристичка агенција -video,Видеотека -wine,Алкохолни пијалоци -alpine_hut,Планинска куќарка -artwork,Уметничко дело -attraction,Атракција -bed_and_breakfast,Полупансион -cabin,Колиба -camp_site,Камп -caravan_site,Автокамп -chalet,Брвнара -guest_house,Пансион -hostel,Хостел -hotel,Хотел -information,Информации -lean_to,Прилепена стреа -motel,Мотел -museum,Музеј -picnic_site,Излетничко место -theme_park,Забавен парк -valley,Долина -viewpoint,Видиковец -zoo,Зоолошка -boatyard,Чамцоградилиште -canal,Канал -connector,Слив -dam,Брана -derelict_canal,Запуштен канал -ditch,Канач -dock,Док -drain,Одвод -lock,Каналска брана -lock_gate,Каналска капија -mineral_spring,Минерален извор -mooring,Сидриште -rapids,Брзак -river,Река -riverbank,Кеј -stream,Поток -wadi,Вади -water_point,Пристап до вода -waterfall,Водопад -weir,Јаз diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_nl.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_nl.txt deleted file mode 100644 index 9737d0e2cc..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_nl.txt +++ /dev/null @@ -1,439 +0,0 @@ - -aerodrome,Luchthaven -arts_centre,Kunstcollectief -atm,Geldautomaat -auditorium,Auditorium -bank,Bank -bar,Bar -bench,Bankje -bicycle_parking,Fietsenstalling -bicycle_rental,Fietsverhuur -brothel,Bordeel -bureau_de_change,Wisselkantoor -bus_station,Busstation -cafe,Café -car_rental,Autoverhuur -car_sharing,Autodelen -car_sharing,carpooling -car_wash,carwash -car_wash,Autowasstraat -casino,Casino -cinema,Bioscoop -cinema,Cinema -clinic,Kliniek -club,Club -college,Hogeschool -community_centre,Gemeenschapscentrum -courthouse,Rechtbank -crematorium,Crematorium -dentist,Tandarts -doctors,Dokter -dormitory,Studentenhuis -drinking_water,Drinkwater -driving_school,Rijschool -embassy,Ambassade -emergency_phone,Noodtelefoon -emergency_phone,Noodtelefoons -fast_food,Fast food -ferry_terminal,Veerterminal -fire_hydrant,Brandkraan -fire_station,Brandweer -fountain,Fontein -fuel,Brandstof -fuel,Benzine pomp -grave_yard,Begraafplaats -gym,Fitnesscentrum -hall,Hal -health_centre,Gezondheidscentrum -hospital,Ziekenhuis -hotel,Hotel -hunting_stand,Jachttoren -ice_cream,IJs -kindergarten,Kleuterschool -library,Bibliotheek -market,Markt -marketplace,Marktplein -marketplace,Markt -mountain_rescue,Reddingsdienst -nightclub,Nachtclub -nightclub,Nachtclubs -nightclub,Discotheek -nightclub,Disco -nursing_home,Verpleeghuis -nursing_home,RVT -nursing_home,Rusthuis -office,Kantoor -park,Park -parking,Parkeren -parking,Parking -pharmacy,Apotheek -place_of_worship,Gebedsplaats -police,Politie -post_box,Brievenbus -post_office,Postkantoor -preschool,Peuterspeelzaal -preschool,Kleuterschool -prison,Gevangenis -pub,Café -public_building,Openbaar gebouw -public_market,Openbare markt -reception_area,Receptie -recycling,Recyclingpunt -recycling,Recyclage -restaurant,Restaurant -retirement_home,Bejaardentehuis -retirement_home,Rusthuis -sauna,Sauna -school,School -shelter,Beschutting -shop,Winkel -shopping,Winkelen -studio,Eenkamerappartement -studio,Studio -supermarket,Supermarkt -taxi,Taxi -telephone,Openbare telefoon -theatre,Theater -toilets,Toilet -townhall,Gemeentehuis -university,Universiteit -vending_machine,Automaat -veterinary,Dierenarts -village_hall,Gemeentehuis -waste_basket,Vuilbak -wifi,Wifi-toegang -wifi,Wifi -youth_centre,Jeugdcentrum -administrative,Administratieve grens -apartments,Appartement -bunker,Bunker -chapel,Kapel -church,Kerk -city_hall,Gemeentehuis -commercial,Commercieel gebouw -dormitory,Studentenhuis -entrance,Ingang -faculty,Faculteitsgebouw -farm,Boerderij -flats,Flat -garage,Garage -hall,Hal -hospital,Ziekenhuis -hotel,Hotel -house,Huis -industrial,Industrieel gebouw -office,Kantoorgebouw -public,Openbaar gebouw -retail,Winkelpand -school,Schoolgebouw -shop,Winkel -stadium,Stadion -store,Winkel -tower,Toren -train_station,Spoorwegstation -university,Universiteitsgebouw -"yes",Gebouw -bridleway,Ruiterpad -bus_guideway,Busbaan -bus_stop,Bushalte -byway,Onverharde weg -construction,Snelweg in aanbouw -cycleway,Fietspad -distance_marker,Afstandsmarkering -emergency_access_point,Noodafslag -emergency_access_point,Noodafslagen -footway,Voetpad -ford,Voorde -gate,Slagboom -living_street,Woonerf -minor,Lokale weg -motorway,Autosnelweg -motorway_junction,Afrit -path,Pad -pedestrian,Voetgangerszone -platform,Perron -primary,Primaire weg -primary_link,Primaire weg -raceway,Racecircuit -residential,Straat -road,Weg -road,Straat -secondary,Secundaire weg -secondary_link,Secundaire weg -service,Serviceweg -steps,Trap -stile,Overstap -tertiary,Tertiaire weg -track,Pad -track,Slag -trail,Pad -trunk,Autoweg -trunk_link,Autoweg -unclassified,Landweg -unsurfaced,Onverharde weg -archaeological_site,Archeologische site -battlefield,Slagveld -boundary_stone,Grenspaal -building,Historisch Gebouw -castle,Kasteel -church,Kerk -house,Huis -icon,Icoon -manor,Landgoed -memorial,Monument -mine,Mijn -monument,Monoment -monument,Groot Monoment -museum,Museum -ruins,Ruïne -tower,Toren -wayside_cross,Kruis -wayside_shrine,Altaar -wreck,Wrak -allotments,Volkstuinen -basin,Waterbekken -brownfield,Braakliggend terrein -cemetery,Begraafplaats -commercial,Commercieel gebied -conservation,Natuurbehoud -conservation,Natuurbehoud -construction,In aanbouw -farm,Boerderij -farmland,Landbouwgrond -farmyard,Boerenerf -forest,Bos -grass,Grasland -greenfield,Stadsgroen -industrial,Industrieel gebied -landfill,Stortplaats -meadow,Weide -military,Miltair gebied -mine,Mijn -mountain,Berg -nature_reserve,Natuurreservaat -nature_reserve,Natuurreservaten -park,Park -piste,Piste -plaza,Plein -quarry,Steengroeve -railway,Spoor -recreation_ground,Recreatiegebied -reservoir,Reservoir -residential,Woonwijk -retail,Winkels -village_green,Stadsgroen -vineyard,Wijngaard -wetland,Moeras -wood,Houtland -beach_resort,Badplaats -common,Meent -fishing,Visvijver -garden,Tuin -golf_course,Golfbaan -ice_rink,IJsbaan -ice_rink,Ijspiste -marina,Jachthaven -miniature_golf,Minigolf -nature_reserve,Natuurreservaat -nature_reserve,Natuurreservaten -park,Park -pitch,Sportveld -playground,Speelplaats -recreation_ground,Recreatiegebied -slipway,Scheepshelling -sports_centre,Sportcentrum -stadium,Stadion -swimming_pool,Zwembad -track,Atletiekbaan -water_park,Waterspeelpark -water_park,Waterpark -bay,Baai -beach,Strand -cape,Kaap -cave_entrance,Grotingang -channel,Kanaal -cliff,Klif -coastline,Kustlijn -crater,Krater -feature,Bezienswaardigheid -fell,Fjell -fjord,Fjord -geyser,Geiser -glacier,Gletsjer -heath,Heide -hill,Heuvel -island,Eiland -land,Land -marsh,Moeras -moor,Veen -mud,Modder -peak,Spits -reef,Rif -ridge,Bergkam -river,Rivier -rock,Rots -scree,Puin -scrub,Struikgewas -shoal,Zandbank -spring,Bron -strait,Zeeëngte -tree,Boom -valley,Vallei -volcano,Vulkaan -water,Water -wetland,Moeras -wetlands,Moeras -wood,Bos -city,Stad -country,District -county,District -farm,Boerderij -hamlet,Gehucht -house,Huis -houses,Huizen -island,Eiland -islet,Eilandje -locality,Plaats -moor,Veen -municipality,Gemeente -postcode,Postcode -region,Regio -sea,Zee -state,Staat -subdivision,Deelgebied -suburb,Buitenwijk -town,Stad -unincorporated_area,Gemeentevrij gebied -village,Dorp -abandoned,Vervallen spoorweg -construction,Spoor in aanbouw -disused,Ongebruikte spoorweg -disused_station,Ongebruikt spoorwegstation -funicular,Kabelspoorweg -halt,Treinhalte -historic_station,Historisch spoorwegstation -junction,Spoorwegkruising -level_crossing,Gelijkvloerse kruising -light_rail,Lightrail -monorail,Monorail -narrow_gauge,Smalspoor -platform,Spoorwegplatform -preserved,Historisch spoor -spur,Parallelspoorweg -station,Spoorwegstation -subway,Metrostation -subway_entrance,Metroingang -switch,Spoogwegpunten -tram,Tramrails -tram_stop,Tramhalte -yard,Rangeerterrein -alcohol,Slijterij -apparel,Kledingwinkel -art,Kunstwinkel -bakery,Bakkerij -beauty,Schoonheidssalon -beverages,Frisdrankverkooppunt -bicycle,Fietsenwinkel -books,Boekenwinkel -butcher,Slagerij -car,Automaterialenwinkel -car_dealer,Autodealer -car_parts,Autoonderdelen -car_repair,Autogarage -carpet,Tapijtzaak -charity,Liefdadigheidswinkel -chemist,Apotheek -clothes,Kledingwinkel -computer,Computerwinkel -confectionery,Snoepverkooppunt -convenience,Gemakswinkel -copyshop,Copyshop -cosmetics,Cosmeticawinkel -department_store,Warenhuis -discount,Discountwinkel -doityourself,Doe-het-zelf-winkel -drugstore,Drogisterij -dry_cleaning,Stomerij -electronics,Elektronicawinkel -estate_agent,Makelaar -farm,Boerenwinkel -fashion,Kledingwinkel -fish,Viswinkel -florist,Bloemist -food,Etenswarenwinkel -funeral_directors,Uitvaartcentrum -furniture,Meubelzaak -gallery,Galerie -garden_centre,Tuincentrum -general,Algemene winkel -gift,Cadeauwinkel -greengrocer,Groenteboer -grocery,Kruidenierswinkel -hairdresser,Kapper -hardware,Gereedschappenwinkel -hifi,Hi-fi -insurance,Verzekeringen -jewelry,Juwelier -kiosk,Kioskwinkel -laundry,Wasserij -mall,Overdekt winkelcentrum -market,Markt -mobile_phone,Mobiele telefoons -motorcycle,Motorfietsenwinkel -music,Muziekwinkel -newsagent,Straatkiosk -optician,Opticien -organic,Organische winkel -outdoor,Buitensportwinkel -pet,Dierenwinkel -photo,Fotowinkel -salon,Schoonheidssalon -shoes,Schoenenzaak -shopping_centre,Winkelcentrum -sports,Sportwinkel -stationery,Kantoorartikelenwinkel -supermarket,Supermarkt -toys,Speelgoedwinkel -travel_agency,Reisbureau -video,Videotheek -wine,Slijterij -alpine_hut,Berghut -artwork,Kunst -attraction,Attractie -bed_and_breakfast,Pension -cabin,Hut -camp_site,Kampeerterrein -caravan_site,Caravankampeerterrein -chalet,Vakantiehuisje -guest_house,Gastenverblijf -hostel,Jeugdherberg -hotel,Hotel -information,Informatie -lean_to,Open schutplaats -motel,Motel -museum,Museum -picnic_site,Picknickplaats -theme_park,Pretpark -valley,Vallei -viewpoint,Bijzonder uitzicht -zoo,Dierentuin -boatyard,Scheepswerf -canal,Kanaal -connector,Waterverbinding -dam,Dam -derelict_canal,Onbeheerd kanaal -ditch,Sloot -dock,Dock -drain,Afvoerkanaal -lock,Schutsluis -lock_gate,Sluisdeur -mineral_spring,Bron -mooring,Aanlegplaats -rapids,Stroomversnelling -river,Rivier -riverbank,Rivierbedding -stream,Stroom -wadi,Beek -water_point,Waterpunt -waterfall,Waterval -weir,Stuwdam diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_no.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_no.txt deleted file mode 100644 index 72b0fe679d..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_no.txt +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -aerodrome,Flyplass -arts_centre,Kunstsenter -atm,Minibank diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_pl.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_pl.txt deleted file mode 100644 index a56ff143ce..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_pl.txt +++ /dev/null @@ -1,395 +0,0 @@ -abandoned,Dawna linia kolejowa -administrative,Granica administracyjna -aerodrome,Lotnisko -alcohol,Sklep monopolowy -allotments,Ogródki działkowe -alpine_hut,Chata Alpejska -apartments,Blok mieszkalny -apparel,Sklep odzieżowy -archaeological_site,Wykopaliska archeologiczne -art,Sklep z dziełami sztuki -arts_centre,Centrum sztuki -artwork,Sztuka -atm,Bankomat -attraction,Atrakcja turystyczna -auditorium,Audytorium -bakery,Piekarnia -bank,Bank -bar,Bar -basin,Dorzecze -battlefield,Miejsce historycznej bitwy -bay,Zatoka -beach,Plaża -beach_resort,Strzeżona plaża -beauty,Salon kosmetyczny -bed_and_breakfast,Łóżko i Śniadanie -bench,Ławka -beverages,Sklep z napojami -bicycle,Sklep rowerowy -bicycle_parking,Parking rowerowy -bicycle_rental,Wypożyczalnia rowerów -block,Budynek bloku -boatyard,Stocznia -books,Księgarnia -boundary_stone,Kamień graniczny -bridleway,Droga dla koni -brothel,Dom publiczny -brownfield,Grunty poprzemysłowe -building,Budynek -bunker,Bunkier -bureau_de_change,Kantor -bus_guideway,Droga dla autobusów -bus_station,Stacja autobusowa -bus_stop,Przystanek autobusowy -butcher,Rzeźnik -byway,Boczna droga -cabin,Kabina -cafe,Kawiarnia -camp_site,Miejsce na kamping -canal,Kanał -cape,Przylądek -car,Sklep samochodowy -car_dealer,Salon samochodowy -car_parts,Sklep z częściami samochodowymi -car_rental,Wynajem samochodów -car_repair,Naprawa samochodów -car_sharing,Car-sharing -car_wash,Myjnia samochodowa -caravan_site,Miejsce na przyczepę campingową -carpet,Sklep z dywanami -casino,Kasyno -castle,Zamek -cave_entrance,Wejście do jaskini -cemetery,Cmentarz -chalet,Schronisko -channel,Kanał -chapel,Kaplica -charity,Sklep miłosny -chemist,Drogeria -church,Kościół -cinema,Kino -city,Miasto -city_hall,Ratusz -cliff,Urwisko -clinic,Przychodnia -clothes,Sklep odzieżowy -club,Klub -coastline,Linia brzegowa -college,Uczelnia -commercial,Budynek handlowy -common,Błonie -community_centre,Centrum społeczności -computer,Sklep komputerowy -confectionery,Cukiernia -connector,Złącze dróg wodnych -conservation,Ochrona przyrody -construction,W budowie -convenience,Sklep osiedlowy -copyshop,Ksero -cosmetics,Sklep kosmetyczny -country,Kraj -county,Powiat -courthouse,Sąd -crater,Krater -crematorium,Krematorium -cycleway,Ścieżka rowerowa -dam,Tama -dentist,Gabinet dentystyczny -department_store,Dom towarowy -derelict_canal,Opuszczony kanał -discount,Sklep z produktami po obniżce -distance_marker,Znak odległości -disused,Nieczynna trasa kolejowa -disused_station,Nieużywana stacja kolejowa -ditch,Rów -dock,Basen portowy -doctors,Przychodnia -doityourself,Sklep budowlany -dormitory,Bursa -drain,Rów odpływowy -drinking_water,Źródło wody pitnej -driving_school,Nauka jazdy -drugstore,Apteka -dry_cleaning,Pralnia chemiczna -electronics,Sklep elektroniczny -embassy,Ambasada -emergency_access_point,Punkt awaryjny -emergency_phone,Telefon alarmowy -entrance,Wejście do budynku -estate_agent,Biuro nieruchomości -faculty,Budynek prawny -farm,Budynek gospodarczy -farm,Farma -farm,Sklep gospodarski -farmland,Grunty rolne -farmyard,Podwórze gospodarskie -fashion,Sklep modelarski -fast_food,Fast Food -feature,Obiekt -fell,Hale górskie -ferry_terminal,Terminal promowy -fire_hydrant,Hydrant -fire_station,Remiza strażacka -fish,Sklep rybny -fishing,Łowisko -fjord,Fiord -flats,Mieszkania -florist,Kwiaciarnia -food,Sklep spożywczy -footway,Chodnik -ford,Bród -forest,Las -fountain,Fontanna -fuel,Stacja benzynowa -funeral_directors,Zakłady pogrzebowe -funicular,Kolejka linowa -furniture,Sklep meblowy -gallery,Galeria -garage,Garaż -garden,Ogród -garden_centre,Centrum ogrodnicze -gate,Bramka -general,Sklep ogólny -geyser,Gejzer -gift,Sklep z pamiątkami -glacier,Lodowiec -golf_course,Pole golfowe -grass,Trawa -grave_yard,Mniejszy cmentarz -greenfield,Tereny niezagospodarowane -greengrocer,Warzywniak -grocery,Sklep spożywczy -guest_house,Pensjonat -gym,Centrum Fitness / Sala Gimnastyczna -hairdresser,Fryzjernia -hall,Hala -halt,Przystanek kolejowy -hamlet,Osada -hardware,Sklep ze sprzętem -health_centre,Ośrodek zdrowia -heath,Wrzosowisko -hifi,Hi-Fi -hill,Wzgórze -historic_station,Historyczna stacja kolejowa -hospital,Budynek szpitala -hospital,Szpital -hostel,Hostel -hotel,Hotel -house,Dom -houses,Zabudowanie -hunting_stand,Ambona myśliwska -ice_cream,Lodziarnia -ice_rink,Lodowisko -icon,Ikona -industrial,Budynek przemysłowy -industrial,Teren przemysłowy -information,Informacja turystyczna -insurance,Ubezpieczenie -island,Wyspa -islet,Wysepka -jewelry,Sklep z biżuterią -junction,Węzeł Kolejowy -kindergarten,Przedszkole -kiosk,Kiosk -land,Ląd -landfill,Wysypisko śmieci -laundry,Pralnia -lean_to,Wiata -level_crossing,Przejazd kolejowy -library,Biblioteka -light_rail,Lekka kolej -living_street,Strefa zamieszkania -locality,Rejon -lock,Zastawka -lock_gate,Śluza -mall,Centrum handlowe -manor,Dwór -marina,Marina -market,Targowisko -marketplace,Plac targowy -marsh,Bagno -meadow,Łąka -memorial,Mniejszy pomnik -military,Teren wojskowy -mine,Kopalnia -mineral_spring,Źródło mineralne -miniature_golf,Pole do minigolfa -minor,Drobna droga -mobile_phone,Sklep z telefonami komórkowymi -monorail,Kolej jednoszynowa -monument,Pomnik -moor,Torfowisko -mooring,Kotwicowisko -motel,Motel -motorcycle,Sklep z motocyklami -motorway,Autostrada -motorway_junction,Węzeł autostradowy -motorway_link,Dojazd do autostrady -mountain,Góra -mountain_rescue,Ratownictwo górskie -mud,Muł -municipality,Gmina -museum,Muzeum -music,Sklep muzyczny -narrow_gauge,Kolej wąskotorowa -nature_reserve,Rezerwat naturalny -nature_reserve,Rezerwat przyrody -newsagent,Kiosk -nightclub,Klub nocny -nursery,Żłobek -nursing_home,Dom opieki -office,Biuro -office,Budynek biurowy -optician,Optyk -organic,Sklep z produktami organicznymi -outdoor,Sklep na wolnym powietrzu -park,Park -parking,Parking -path,Ścieżka -peak,Szczyt -pedestrian,Droga dla pieszych -pet,Sklep ze zwierzątkami -pharmacy,Apteka -photo,Sklep fotograficzny -picnic_site,Miejsce na piknik -piste,Trasa -pitch,Boisko sportowe -place_of_worship,Miejsce kultu -platform,Peron -platform,Podwyższenie -playground,Plac zabaw -plaza,Plac -point,Punkt -police,Policja -post_box,Skrzynka pocztowa -post_office,Poczta -postcode,Kod pocztowy -preschool,Przedszkole -preserved,Kolej zabytkowa -primary,Droga krajowa -primary_link,Dojazd do drogi krajowej -prison,Więzienie -pub,Pub -public,Budynek publiczny -public_building,Budynek publiczny -public_market,Rynek publiczny -quarry,Kamieniołom -raceway,Tor wyścigowy -railway,Teren kolejowy -rapids,Katarakty -reception_area,Recepcja -recreation_ground,Pole rekreacyjne -recreation_ground,Teren rekreacyjny -recycling,Miejsce recyklingu -reef,Rafa -region,Rejon -reservoir,Sztuczny zbiornik wodny -residential,Budynek mieszkalny -residential,Droga osiedlowa -residential,Zabudowa mieszkaniowa -restaurant,Restauracja -retail,Budynek detaliczny -retail,Handel detaliczny -retirement_home,Dom starców -ridge,Grzbiet -river,Rzeka -riverbank,Brzeg rzeki -road,Droga -rock,Skała -ruins,Ruiny -salon,Salon -sauna,Sauna -school,Budynek szkoły -school,Szkoła -scree,Zsypisko -scrub,Zagajnik -sea,Morze -secondary,Droga wojewódzka -secondary_link,Dojazd do drogi wojewódzkiej -service,Droga dojazdowa -services,Miejsce obsługi podróżnych -shelter,Schron -shoal,Mielizna -shoes,Sklep obuwniczy -shop,Sklep -shopping,Zakupy -shopping_centre,Centrum handlowe -slipway,Pochylnia -social_club,Klub towarzyski -sports,Sklep sportowy -sports_centre,Centrum sportu -spring,Źródło -spur,Bocznica kolejowa -stadium,Stadion -state,Stan -station,Stacja kolejowa -stationery,Sklep papierniczy -steps,Schody -stile,Przełaz -store,Składnica -strait,Cieśnina -stream,Strumień -studio,Studio -subdivision,Dzielnica -suburb,Osiedle -subway,Stacja metra -subway_entrance,Wejście na stację metra -supermarket,Supermarket -swimming_pool,Basen -switch,Zwrotnica -taxi,Postój taksówek -telephone,Budka telefoniczna -terrace,Taras -tertiary,Droga powiatowa -theatre,Teatr -theme_park,Park tematyczny -toilets,Toaleta publiczna -tower,Wieża -town,Miasteczko -townhall,Urząd miejski -toys,Sklep zabawkowy -track,Bieżnia -track,Droga gruntowa -trail,Szlak -train_station,Stacja kolejowa -tram,Linia tramwajowa -tram_stop,Przystanek tramwajowy -travel_agency,Biuro podróży -tree,Drzewo -trunk,Droga ekspresowa -trunk_link,Dojazd do drogi ekspresowej -unclassified,Droga gminna -unincorporated_area,Obszar bez osobowości prawnej -university,Budynek uniwersytetu -university,Uniwersytet -unsurfaced,Nierówna droga -valley,Dolina -vending_machine,Automat do sprzedaży -veterinary,Weterynarz -video,Sklep filmowy -viewpoint,Punkt widokowy -village,Wieś -village_green,Zieleń wiejska -village_hall,Urząd gminy -vineyard,Winnica -volcano,Wulkan -wadi,Starorzecze -waste_basket,Kosz na śmieci -water,Woda -water_park,Park wodny -water_point,Punkt wodny -waterfall,Wodospad -wayside_cross,Przydrożny krzyż -wayside_shrine,Przydrożna kaplica -weir,Jaz -wetland,Obszar podmokły -wetland,Tereny podmokłe -wetlands,Obszary podmokłe -wifi,Dostęp do Wi-Fi -wine,Winiarnia -wood,Puszcza -wreck,Wrak -yard,Bocznica kolejowa -yes,Budynek -youth_centre,Centrum młodzieżowe -zoo,Zoo diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_ps.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_ps.txt deleted file mode 100644 index f4cdc98523..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_ps.txt +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ - -bank,بانک -clinic,کلينيک -college,پوهنځی -embassy,سفارت -hospital,روغتون -hotel,هوټل -park,پارک -pharmacy,درملتون -police,پوليس -school,ښوونځی -shop,هټۍ -theatre,نندارتون -hotel,هوټل -shop,هټۍ -stadium,لوبغالی -tower,برج -bus_stop,تمځای -road,واټ -castle,ماڼۍ -church,کليسا -house,کور -museum,موزيم -tower,برج -cemetery,هديره -forest,ځنګل -park,پارک -park,پارک -hill,غونډۍ -island,ټاپو -peak,څوکه -tree,ونه -valley,دره -water,اوبه -aerodrome,هوايي ډګر -city,ښار -country,هېواد -farm,فارم -house,کور -houses,کورونه -island,ټاپو -region,سيمه -town,ښارګوټی -village,کلی -bakery,بټيارۍ -gallery,ګالېري -guest_house,مېلمستون -hostel,ليليه -hotel,هوټل -information,مالومات -museum,موزيم -picnic_site,مېله ځای -valley,دره -zoo,ژوبڼ diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_pt.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_pt.txt deleted file mode 100644 index 0b0150b486..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_pt.txt +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ - -aerodrome,Aeroporto -atm,Caixa Eletrônico -atm,Caixa Multibanco -atm,Caixa de Multibanco -atm,Multibanco -atm,Multicaixa -bank,Agência Bancária -bank,Banco -bar,Bar -bureau_de_change,Câmbio -bureau_de_change,Cambista -bus_station,Estação de Autocarros -bus_station,Estação de Camionagem -bus_station,Estação de Ônibus -bus_station,Estação Rodoviária -bus_station,Terminal Rodoviário -pub,Bar -school,Escola -townhall,Câmara Municipal -townhall,Município -university,Universidade -bus_stop,Paragem de Autocarro -bus_stop,Paragem de Autocarros -bus_stop,Parada de ônibus -bus_stop,Ponto de ônibus -bus_stop,Ponto de parada -road,Estrada -castle,Castelo -ruins,Ruína -beach,Praia -island,Ilha -islet,Ilhéu -river,Rio -postcode,Código Postal -funicular,Funicular -level_crossing,Passagem de Nível -level_crossing,Passagens de Nível -station,Estação -station,Estação de Comboio -station,Estação de Comboios -station,Estação Ferroviária -station,Estação de Metro -station,Estação de Metrô -station,Estação de Metropolitano -station,Estação de Trem -station,Estação de Trens -museum,Museu diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_ro.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_ro.txt deleted file mode 100644 index 635175a6be..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_ro.txt +++ /dev/null @@ -1,405 +0,0 @@ - -aerodrome,Aeroport -arts_centre,Centru de arte -atm,ATM -auditorium,Auditorium -bank,Bancă -bar,Bar -pub,Pub -bench,Bancă -bicycle_parking,Parcare de biciclete -bicycle_rental,Închirieri biciclete -brothel,Bordel -bureau_de_change,Schimb Valutar -bus_station,Stație autobuz -cafe,Cafenea -car_rental,Rent a Car -car_sharing,Partajare auto -car_wash,Spălătorie auto -casino,Cazino -cinema,Cinema -clinic,Clinică -club,Club -college,Colegiu -community_centre,Centru de recreere -courthouse,Judecătorie -crematorium,Crematoriu -dentist,Dentist -doctors,Doctor -dormitory,Dormitor comun -drinking_water,Apă potabilă -driving_school,Școală de șoferi -embassy,Ambasadă -emergency_phone,Telefon Urgențe -fast_food,Fast Food -restaurant,Restaurant -ferry_terminal,Terminal Ferry -fire_hydrant,Hidrant -fire_station,Pompieri -fountain,Fântână -fuel,Stație de carburanți -grave_yard,Cimitir -gym,Sală de fitness -hall,Sală -health_centre,Centru de sănătate -health_centre,Centru balnear -hospital,Spital -hotel,Hotel -hunting_stand,Pavilion de vânătoare -ice_cream,Înghețată -kindergarten,Grădiniță -library,Bibliotecă -market,Piață -marketplace,Piață -mountain_rescue,Salvamont -nightclub,Club de noapte -nursery,Creșă -nursing_home,Casă de sănătate -office,Office -park,Parc -parking,Parcare -pharmacy,Farmacie -place_of_worship,Biserică -police,Poliție -post_box,Cutie poștală -post_office,Oficiu poștal -preschool,Grădiniță -prison,Închisoare -bar,Bar -pub,Pub -public_building,Clădre publică -public_market,Piață publică -reception_area,Cameră de așteptare -recycling,Punct de colectare deșeuri -restaurant,Restaurant -retirement_home,Azil de bătrâni -sauna,Saună -school,Școală -shelter,Adăpost -shop,Magazin -shopping,Shopping -social_club,Club -studio,Studio -supermarket,Supermarket -taxi,Taxi -telephone,Telefon public -theatre,Teatru -toilets,Toaletă publică -townhall,Primărie -university,Universitate -vending_machine,Automat de vânzare -veterinary,Veterinar -village_hall,Primărie -waste_basket,Coș de gunoi -wifi,WiFi -youth_centre,Palat al copiilor -apartments,Bloc de apartamente -block,Clădire -bunker,Buncăr -chapel,Capelă -church,Biserică -city_hall,Primărie -commercial,Clădire comercială -dormitory,Dormitor comun -entrance,Intrare în clădire -faculty,Facultate -farm,Fermă -flats,Apartamente -garage,Garaj -hall,Sală -hospital,Spital -house,Casă -industrial, Clădire industrială -office,Clădire de birouri -public,Clădire publică -residential,Zonă rezidențială -retail,Clădire de magazine -stadium,Stadion -store,Magazin -terrace,Terasă -tower,Turn -train_station,Gară -yes,Clădire -bridleway,Potecă -bus_guideway,Linie autobuz ghidat -bus_stop,Stație autobuz -byway,Drum secundar -construction,În construcție -cycleway,Pistă de biciclete -distance_marker,Bornă kilometrică -emergency_access_point,Cameră de gardă urgențe -footway,Cărare -ford,Ford -gate,Poartă -living_street,Stradă rezidențială -minor,Drum secundar -motorway,Autostradă -motorway_junction, Joncțiune autostradă -motorway_link,Conexiune autostradă -path,Cărare -pedestrian,Drum pietonal -platform,Platformă -primary,Drum principal -primary_link,Drum principal -raceway,Pistă de curse -rest_area,Punct de odihnă -rest_area,Rest Stop -road,Drum -secondary,Drum secundar -secondary_link,Drum secundar -service,Drum de serviciu -services,Arie servicii -services,Servicii autostradă -steps,Trepte -stile,Trepte -tertiary,Drum terțiar -track,Șine -trail,Potecă -trunk,Drum express -trunk_link,Drum express -unclassified,Drum neclasificat -unsurfaced,Drum nepavat -archaeological_site,Sit arheologic -battlefield,Câmp de bătălie -boundary_stone,Piatră de hotar -building,Clădire -castle,Castel -house,Casă -icon,Icoană -manor,Manor -memorial,Monument -mine,Mină -monument,Monument -museum,Muzeu -ruins,Ruine -wayside_cross,Cruce -wayside_shrine,Loc de închinăciune -wreck,Epavă -allotments,Loturi -basin,Bazin -brownfield,Zonă abandonată -cemetery,Cimitir -commercial,Zonă comercială -conservation,zonă în conservare -farmland,Fermă -farmyard,Fermă -forest,Pădure -grass,Iarbă -greenfield,Teren arabil -industrial,Zonă industrială -landfill,Groapă de gunoi -meadow,Luncă -military,Zonă militară -mountain,Munte -nature_reserve,Parc natural -piste,Pârtie de ski -plaza,Plaza -quarry,Carieră -railway,Cale ferată -recreation_ground,Zonă de recreere -reservoir,Rezervor -village_green,Parc -vineyard,Vie -wetland,Zonă inundabilă -beach_resort,Stațiune litorală -common,Cooperativă -fishing,Zonă de pescuit -garden,Grădină -golf_course,Teren de golf -hackerspace,Hackerspace -ice_rink,Patinoar -marina,Port -miniature_golf,Minigolf -pitch,Teren de sport -playground,Teren de joacă -recreation_ground,Loc de recreere -slipway,Cală -sports_centre,Centru sportiv -swimming_pool,Piscină -track,Pistă de alergări -water_park,Parc acvatic -bay,Golf -beach,Plajă -cape,Cap -cave_entrance,Intrare în peșteră -channel,Canal -cliff,Stâncă -coastline,Linie de coastă -crater,Crater -feature,Amenajare -fell,Movilă -fjord,Fiord -geyser,Gheizer -glacier,Ghețar -heath,Teren viran -hill,Deal -island,Insulă -land,Teren -marsh,Marsh -moor,Mlaștină -mud,Noroi -peak,Vârf -point,Punct -reef,Stâncă -ridge,Creastă -river,Râu -rock,Piatră -scree,Grohotiș -scrub,Tufiș -shoal,Banc de nisip -spring,Izvor -strait,Strâmtoare -tree,Copac -valley,Vale -volcano,Vulcan -water,Apă -wetlands,Zone inundabile -wood,Pădure -city,Oraș -country,Țară -county,Județ -hamlet,Cătun -house,Casă -houses,case -islet,Istm -locality,Localitate -municipality,Municipiu -postcode,Cod poștal -region,Regiune -sea,Mare -state,Stat -subdivision,Subdiviziune -suburb,Suburbie -town,Oraș -unincorporated_area,Zonă liberă -village,Sat -abandoned,Abandonată -disused,Scos din uz -disused_station,Gară abandonată -funicular,Funicular -halt,Haltă -historic_station,Gară istorică -junction,Nod de cale ferată -level_crossing,Trecere la nivel -light_rail,Tren ușor -monorail,Monorail -narrow_gauge,Tren cu cale ingustă -preserved,Cale ferată în conservare -spur,Cale ferată secundară -station,Stație -subway,Metrou -subway_entrance, Intrare metrou -switch,Macaz -tram,Tramvai -tram_stop,Stație de tramvai -yard,Depou -alcohol,Distilerie -apparel,Magazin îmbrăcăminte -art,Magazin obiecte de artă -bakery,Brutărie -beauty,Beauty Shop -beverages,Magazin de băuturi -bicycle,Magazin de biciclete -books,Librărie -butcher,Măcelărie -car,Magazin auto -car_dealer,Reprezentanță auto -car_parts,Piese auto -carpet,Magazin de covoare -car_repair,Service auto -charity,Magazin caritate -chemist,Chimicale -clothes,Îmbrăcăminte -computer,Computer Shop -confectionery,Cofetărie -convenience,Băcănie -copyshop,Copy shop -cosmetics,Cosmetice -department_store,Magazin universal -discount,Magazin discount -doityourself,Do-It-Yourself -drugstore,Farmacie -dry_cleaning,Curățătorie -electronics,Magazin Electronice -estate_agent,Agent imobiliar -fashion,Magazin de modă -fish,Pescărie -florist,Florărie -food,Magazin alimentar -funeral_directors,Pompe funebre -furniture,Mobilă -gallery,Galerie -garden_centre,Produse pentru grădină -general,Magazin universal -gift,Cadouri -greengrocer,Legume -grocery,Băcănie -hairdresser,Coafor -hardware,Magazin fierărie -hifi,Hi-Fi -insurance,Asigurări -jewelry,Bijuterii -kiosk,Chioșc -laundry,Spălătorie -mall,Mall -market,Piață -mobile_phone,Magazin de telefoane mobile -motorcycle,Magazin moto -music,Magazin de obiecte muzicale -newsagent,Agenție de știri -optician,Optician -organic,Magazin produse bio -outdoor,Magazin produse outdoor -pet,Pet shop -photo,Servicii Foto -salon,Salon -shoes,Încălțăminte -shopping_centre,Shopping Center -sports,Articole sportive -stationery,Papetărie -supermarket,Supermarket -toys,Jucării -travel_agency,Agenție de turism -video,Video shop -wine,Vinărie -alpine_hut,Refugiu alpin -artwork,Opere de artă -attraction,Atracție turistică -bed_and_breakfast,Bed and Breakfast -cabin,Cabină -camp_site,Camping -caravan_site,Camping pentru rulote -chalet,Castel -guest_house,Casă de oaspeți -hostel,Hostel -hotel,Hotel -information,Informații -lean_to,Adăpost -motel,Motel -museum,Muzeu -picnic_site,Zonă de picnic -theme_park,Parc tematic -valley,Vale -viewpoint,Punct de observare -zoo,Grădină zoologică -boatyard,Șantier naval -canal,Canal -connector,Canal nautic -dam,Baraj -derelict_canal,Canal abandonat -ditch,Groapă -dock,Doc -drain,Scurgere -lock,Ecluză -lock_gate,Poartă de ecluză -mineral_spring,Izvor de apă minerală -mooring,Ancoraj -rapids,Repeziș -river,Râu -riverbank,Mal -stream,Pârâu -wadi,Ued -waterfall,Cascadă -water_point,Punct de alimnetare cu apă -weir,Stăvilar -windmill,Moară de vânt diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_ru.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_ru.txt deleted file mode 100644 index d4eefbf856..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_ru.txt +++ /dev/null @@ -1,421 +0,0 @@ - -aerodrome,Аэропорт -arts_centre,Дом искусств -atm,Банкомат -auditorium,Аудитория -bank,Банк -bar,Бар -bench,Скамья -bicycle_parking,Велопарковка -bicycle_rental,Прокат велосипедов -brothel,Бордель -bureau_de_change,Обмен валют -bus_station,Автобусная станция -cafe,Кафе -car_rental,Аренда автомобилей -car_sharing,Прокат автомобилей -car_wash,Автомойка -casino,Казино -cinema,Кинотеатр -clinic,Поликлиника -club,Клуб -college,Колледж -community_centre,Общественный центр -courthouse,Помещение суда -crematorium,Крематорий -dentist,Стоматология -doctors,Врач -dormitory,Общежитие -drinking_water,Питьевая вода -driving_school,Автошкола -embassy,Посольство -emergency_phone,Телефон экстренных служб -fast_food,Палатка с едой -ferry_terminal,Паромная станция -fire_hydrant,Пожарный гидрант -fire_station,Пожарная охрана -fountain,фонтан -fuel,Заправка -grave_yard,Место захоронения -gym,тренажерный зал -hall,Холл -health_centre,Оздоровительный центр -hospital,Госпиталь -hotel,Гостиница -hunting_stand,охотничья вышка -ice_cream,Мороженное -kindergarten,Детский сад -library,Библиотека -market,Магазин -marketplace,Рыночная площадь -mountain_rescue,Горная спасательная служба -nightclub,ночной клуб -nursery,Пансионат -nursing_home,Дом престарелых -office,Офис -park,Парк -parking,Стоянка -pharmacy,Аптека -place_of_worship,Место поклонения -police,Полиция -post_box,Почтовый ящик -post_office,Почтовое отделение -preschool,Дошкольное учреждение -prison,Тюрьма -pub,Паб -public_building,общественное здание -public_market,Городской рынок -reception_area,Приёмная -recycling,Место утилизации -restaurant,Ресторан -retirement_home,Дом престарелых -sauna,Сауна -school,школа -shelter,Укрытие -shop,Магазин -shopping,Торговый центр -social_club,Сообщество -studio,Студия -supermarket,Супермаркет -taxi,Такси -telephone,Телефон -theatre,Театр -toilets,Туалет -townhall,Городская администрация -university,Университет -vending_machine,торговый автомат -veterinary,Ветеринарная клиника -village_hall,Усадьба -waste_basket,Мусорный бак -wifi,Вай-Фай -youth_centre,Молодёжный центр -administrative,Административная граница -apartments,Многоквартирный дом -block,Ряд зданий -bunker,Бункер -chapel,Церковь -church,Церковь -city_hall,Мэрия -commercial,Офисное здание -dormitory,Общежитие -entrance,Вход в здание -faculty,Факультетское здание -farm,Ферма -flats,Квартиры -garage,Гараж -hall,Холл -hospital,Здание больницы -hotel,Гостиница -house,Дом -industrial,Промышленное здание -office,Офисное здание -public,Общественное здание -residential,Жилой дом -retail,Здание на продажу -school,Школа -shop,Магазин -stadium,Стадион -store,Магазин -terrace,Ряд жилых домов -tower,Башня -train_station,трамвайная остановка -university,Университет -"yes",Здание -bridleway,Конный путь -bus_guideway,Автобусная полоса-рельс -bus_stop,Автобусная остановка -byway,Закоулок -construction,Ремонт дороги -cycleway,Велодорожка -distance_marker,Километровый столб -emergency_access_point,Пункт первой помощи -footway,Тротуар -ford,Брод -gate,Ворота -living_street,Жилая улица -minor,Второстепенная дорога -motorway,Автомагистраль -motorway_junction,Перекрёсток -motorway_link,Развязка на автомагистрали -path,Тропа -pedestrian,Дорога для пешеходов -platform,Платформа -primary,Главная дорога -primary_link,Главная дорога -raceway,Гоночная трасса -residential,Улица -road,Дорога -secondary,Второстепенная дорога -secondary_link,Примыкающая дорога -service,Подъездная дорога -services,Придорожный сервис -steps,Ступеньки -stile,Турникет -tertiary,Дорога третьего класса -track,Грунтовка -trail,Тропа -trunk,Трасса -trunk_link,Развязка -unclassified,Дорога -unsurfaced,Дорога без покрытия -archaeological_site,Раскопки -battlefield,Поле боя -boundary_stone,Пограничный камень -building,Здание -castle,Крепость -church,Церковь -house,Дом -icon,Икона -manor,Поместье -memorial,Памятник -mine,Рудник -monument,Монумент -museum,Музей -ruins,Развалины -tower,Башня -wayside_cross,Придорожный крест -wayside_shrine,Придорожная святыня -wreck,Остов судна -allotments,Сады-огороды -basin,Бассейн -brownfield,Заброшенная зона -cemetery,Кладбище -commercial,Офисная территория -conservation,Законсервированная зона -construction,Стройка -farm,Ферма -farmland,Сельхозугодья -farmyard,Сельхоздвор -forest,Дикий лес -grass,Трава -greenfield,Неосвоенная территория -industrial,Промзона -landfill,Свалка -meadow,Луг -military,Военная зона -mine,Шахта -mountain,Гора -nature_reserve,Заповедник -park,Парк -piste,Лыжня -plaza,Открытая площадка -quarry,Карьер -railway,Железная дорога -recreation_ground,Зона отдыха -reservoir,водохранилище -residential,Жилой район -retail,Торговая территория -village_green,Деревенское поле -vineyard,Виноградник -wetland,Заболоченность -wood,Обслуживаемый лес -beach_resort,Пляж с насаждениями -common,Общественная земля -fishing,Рыбалка -garden,Сад -golf_course,Поле для гольфа -ice_rink,Каток -marina,Пристань для яхт -miniature_golf,Минигольф -nature_reserve,Заповедник -park,Парк -pitch,Спортивный газон -playground,Детская игровая площадка -recreation_ground,Зона отдыха -slipway,Эллинг -sports_centre,Спортивный центр -stadium,Стадион -swimming_pool,Бассейн -track,Спортивная дорожка -water_park,Аквапарк -bay,Залив -beach,Пляж -cape,Мыс -cave_entrance,Вход в пещеру -channel,Канал -cliff,обрыв -coastline,Береговая линия -crater,Кратер -feature,Природный объект -fell,Холм -fjord,Фьорд -geyser,Гейзер -glacier,Ледник -heath,Пустошь -hill,Холм -island,Остров -land,Земля -marsh,Болото -moor,Торфяник -mud,Грязь -peak,Вершина горы -point,Полуостров -reef,Риф -ridge,Хребет -river,Река -rock,Скала -scree,Осыпь камней -scrub,Кустарник -shoal,Мелководье -spring,Родник -strait,Пролив -tree,Дерево -valley,Долина -volcano,Вулкан -water,Водоём -wetland,Заболоченная территория -wetlands,Заболоченные земли -wood,Естественный лес -city,Город -country,Страна -county,Уезд -farm,Ферма -hamlet,Посёлок -house,Дом -houses,Дома -island,Остров -islet,Островок -locality,Населённый пункт -moor,Торфяник -municipality,Муниципалитет -postcode,Индекс -region,Регион -sea,Море -state,Область/Штат -subdivision,Участок -suburb,Пригород -town,Город -unincorporated_area,Загородная зона -village,Деревня -abandoned,Разобранные железнодорожные пути -construction,Ремонт ж.д. путей -disused,Заброшенная ж.д. ветка -disused_station,Заброшенная ж.д. станция -funicular,Фуникулер -halt,Станция ж.д. -historic_station,Историческая ж.д. станция -junction,Узел ж.д. -level_crossing,Железнодорожный переезд -light_rail,Легкорельсовый ж.д. транспорт -monorail,Монорельс -narrow_gauge,Узкоколейка -platform,Железнодорожная платформа -preserved,Историческая ж.д. -spur,Ответвление ж.д. пути -station,Железнодорожная станция -subway,Станция метро -subway_entrance,Вход в метро -switch,Железнодорожная стрелка -tram,Трамвай -tram_stop,Трамвайная остановка -yard,Депо -alcohol,Винный магазин -apparel,Магазин одежды -art,Художественный салон -bakery,Булочная -beauty,Салон красоты -beverages,Магазин напитков -bicycle,Веломагазин -books,Книжный магазин -butcher,Мясная лавка -car,Автомагазин -car_dealer,Автосалон -car_parts,Автозапчасти -car_repair,Автомастерская -carpet,Ковры -charity,Секонд-хэнд -chemist,магазин бытовой химии -clothes,Магазин одежды -computer,Компьютерный магазин -confectionery,Кондитерская -convenience,Ларёк -copyshop,Услуги копирования -cosmetics,Косметика -department_store,Универсам -discount,Магазин распродаж -doityourself,Сделай-Сам -drugstore,Аптека -dry_cleaning,Химчистка -electronics,Магазин электротоваров -estate_agent,Риелтор -farm,Фермерский магазин -fashion,Магазин модной одежды -fish,Рыбный магазин -florist,Цветочный магазин -food,Продуктовый магазин -funeral_directors,Похоронное бюро -furniture,Мебельный магазин -gallery,Галерея -garden_centre,Садоводческий магазин -general,Магазин -gift,Магазин подарков -greengrocer,Овощной магазин -grocery,Бакалейный магазин -hairdresser,Парикмахерская -hardware,Хозяйственный магазин -hifi,Магазин аудио/видео аппаратуры -insurance,Страховая компания -jewelry,Ювелирный магазин -kiosk,Киоск -laundry,Прачечная -mall,Молл -market,Рынок -mobile_phone,Магазин мобильных телефонов -motorcycle,Магазин по продаже мотоциклов -music,Музыкальный магазин -newsagent,Газетный киоск -optician,Магазин оптики -organic,Магазин экологических продуктов -outdoor,Место уличной торговли -pet,Зоомагазин -photo,Фотомагазин -salon,Салон -shoes,Обувной магазин -shopping_centre,Торговый центр -sports,Спортивный магазин -stationery,Магазин канцелярских товаров -supermarket,Супермаркет -toys,Магазин игрушек -travel_agency,Туристической агентство -video,Магазин видеозаписей -wine,Винный магазин -alpine_hut,Горный приют -artwork,Произведения искусства -attraction,Достопримечательность -bed_and_breakfast,Полупансион -cabin,Кабинка -camp_site,Лагерь -caravan_site,Караван-сарай -chalet,Шале -guest_house,Домик для гостей -hostel,Хостел -hotel,Гостиница -information,Информация -lean_to,Навес -motel,Мотель -museum,Музей -picnic_site,Место для пикника -theme_park,Аттракционы -valley,Долина -viewpoint,Смотровая площадка -zoo,Зоопарк -boatyard,Верфь -canal,Канал -connector,Слияние рек -dam,Дамба -derelict_canal,Пересохший канал -ditch,Водоотлив -dock,Док -drain,Сточная канава -lock,Шлюз -lock_gate,Шлюз -mineral_spring,Минеральный родник -mooring,Место швартовки -rapids,Речной порог -river,Река -riverbank,Берег реки -stream,Ручей -wadi,Высохшее русло -water_point,Пункт водоснабжения -waterfall,Водопад -weir,Плотина diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_sk.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_sk.txt deleted file mode 100644 index 45881f6b71..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_sk.txt +++ /dev/null @@ -1,405 +0,0 @@ - -aerodrome,Letisko -arts_centre,Kultúrne stredisko -atm,Bankomat -bank,Banka -bar,Bar -bench,Lavička -bicycle_parking,Parkovisko bicyklov -bicycle_rental,Požičovňa bicyklov -brothel,Nevestinec -brothel,Nevestinecs -bureau_de_change,Zmenáreň -bus_station,Autobusová stanica -cafe,Kaviareň -car_rental,Požičovňa áut -car_sharing,Autopožičovňa -car_wash,Autoumývareň -casino,Kasíno -cinema,Kino -clinic,Poliklinika -club,Klub -college,Vysoká škola -community_centre,Kultúrne stredisko -courthouse,Súd -crematorium,Krematórium -dentist,Zubár -dormitory,Študentský domov -drinking_water,Pitná voda -driving_school,Autoškola -embassy,Veľvyslanectvo -emergency_phone,Núdzový telefón -emergency_phone,Núdzový telefóns -fast_food,Rýchle občerstvenie -ferry_terminal,Terminál trajektu -fire_hydrant,Požiarny hydrant -fire_station,Požiarna stanica -fountain,Fontána -fuel,Benzínová pumpa -grave_yard,Cintorín -gym,Fitnes centrum / telocvičňa -health_centre,Zdravotné stredisko -hospital,Nemocnica -hospital,Nemocnicas -hotel,Hotel -hunting_stand,Poľovnícky posed -ice_cream,Zmrzlina -kindergarten,Materská škola -library,Knižnica -market,Obchod -marketplace,Tržnica -mountain_rescue,Horská služba -nightclub,'Nočný klub' -nursery,Jasle -nursing_home,Sanatórium -office,Úrad -park,Park -parking,Parkovisko -pharmacy,lekáreň -place_of_worship,Kostol -police,Polícia -post_box,Poštová schránka -post_office,Pošta -preschool,Škôlka -prison,Väzenie -pub,Krčma -public_building,Verejná budova -recycling,Recyklačké miesto -restaurant,Reštaurácia -retirement_home,Domov dôchodcov -sauna,Sauna -school,Škola -shelter,Altánok -shop,Obchod -social_club,Spoločenský klub -studio,Ateliér -supermarket,Supermarket -taxi,Taxi -telephone,Verejný telefón -theatre,Divadlo -toilets,WC -townhall,Radnica -university,Univerzita -vending_machine,Predajný automat -veterinary,Veterinárna ordinácia -waste_basket,Odpadkový kôš -wifi,Prístup Wi-Fi -youth_centre,Mládežnícke centrum -administrative,Administratívne hranice -apartments,Bytový dom -bunker,Bunker -chapel,Kaplnka -church,Kostol,cirkev -city_hall,Radnica,magistrát -commercial,Komerčné budovy -dormitory,Študentský domov -faculty,Budovy fakulty -farm,Hospodárska budova -flats,Byty -garage,Garáž -hall,Sála -hospital,Nemocničné budovy -hospital,Nemocničné budovys -hotel,Hotel -house,Dom -industrial,Priemyselné budovy -office,Administratívna budova -public,Verejná budova -residential,Obytné budovy -retail,Maloobchodné budovy -school,Škola -shop,Obchod -stadium,Štadión -store,Obchod -terrace,Radová zástavba -tower,Veža -train_station,Železničná stanica -university,Univerzitné budovy -"yes",Budova -bridleway,Cesta pre kone -bus_guideway,Bus so sprievodcom -bus_stop,Zastávka autobusu -byway,Byway (súkromná cesta) -construction,Cesta vo výstavbe -cycleway,Cyklistický chodník -distance_marker,Distance Marker (kilometrovník) -emergency_access_point,Stanica prvej pomoci -footway,Chodník -ford,Brod -gate,Brána -living_street,Obytná zóna -minor,Vedľajšia cesta -motorway,Diaľnica -motorway_junction,Motorway Junction (Diaľničná križovatka) -motorway_link,Diaľnica -path,Cesta -pedestrian,Chodník pre chodcov -platform,Nástupište -platform,Nástupištes -primary,Cesta I. triedy -primary_link,Cesta I. triedy -residential,Residential(Obytný) -road,Cesta -secondary,Cesta II. triedy -secondary_link,Cesta II. triedy -service,Service Road (prístupová komunikácia) -steps,Schody -stile,Schodíky cez ohradu -tertiary,Cesta III. triedy -track,Nespevnené cesty -track,Nespevnené cestys -trunk,Cesta pre motorové vozidlá -trunk_link,Cesta pre motorové vozidlá -unclassified,Neklasifikovaná cesta -unclassified,Neklasifikovaná cestas -unsurfaced,Nespevnená cesta -unsurfaced,Nespevnená cestas -archaeological_site,Archeologické nálezisko -battlefield,Bojisko -boundary_stone,Hraničný kameň -building,Budova -castle,Hrad -church,Kostol -house,Dom -manor,Šľachtické sídlo -memorial,Pomník -mine,Baňa -monument,Pamätník -museum,Múzeum -ruins,Ruina -tower,Veža -wayside_cross,Božie muky -wayside_shrine,Malá kaplnka pri ceste -wreck,Zrúcanina -allotments,Záhradkárske osady -basin,Basin (Vodná nádrž) -cemetery,Cintorín -commercial,Obchodná štvrť -construction,Stavba -farm,Farma -farmyard,Dvor -forest,Les -grass,Tráva -industrial,Priemyslová oblasť -landfill,Skládka odpadu -meadow,Lúka -military,Vojenský priestor -mine,Baňa -mountain,Hora -nature_reserve,Prírodná rezervácia -park,Park -piste,Zjazdovka -plaza,Námestie -plaza,Námesties -quarry,Lom -railway,Železnica -residential,Residential Area (Obytná oblasť) -retail,Retail (Obchodná zóna) -village_green,Verejná zeleň -vineyard,Vinica -wetland,Mokrina -wood,Drevo -common,Verejné priestranstvo -fishing,Rybolov (športový) -garden,Záhrada -golf_course,Golfové ihrisko -ice_rink,Umelé klzisko -marina,Prístav pre jachty -miniature_golf,Mini golf -nature_reserve,Prírodná rezervácia -park,Park -pitch,Športové ihrisko -playground,Detské ihrisko -recreation_ground,Rekreačná oblasť -slipway,Lodný sklz -sports_centre,Športové stredisko -stadium,Štadión -swimming_pool,Plaváreň -track,Bežecká dráha -water_park,Aquapark -bay,Zátoka, záliv -beach,Pláž -cape,Mys -cave_entrance,Vstup do jaskyne -channel,Kanál -cliff,Útes, kamenná stena -coastline,Pobrežie -crater,Kráter -feature,Vlastnosť -fell,Horská pastvina -fjord,Fjord -geyser,Gejzír -glacier,Ľadovec -heath,Vresovisko -hill,Kopec -island,Ostrov -marsh,Bažina -moor,Močiar -mud,Bahno -peak,Vrchol -point,Bod -reef,Bradlo, Skalisko -ridge,Hrebeň -river,Rieka -rock,Skala -scree,Sutina -scrub,Rúbanisko -shoal,Plytčina -spring,Prameň -strait,Úžina -tree,Strom -valley,Dolina -volcano,Sopka -water,Voda -wetland,Mokrina -wetlands,Mokrina -wood,Les -city,Mesto nad 100 tis. -country,Štát -county,Okres -farm,Farma -hamlet,Osada do 200 -house,Budova -houses,Budovy -island,Ostrov -islet,Ostrovček -locality,Oblasť -moor,Močiar -municipality,Obecný úrad -postcode,PSČ -region,Región -sea,More -state,Štát -subdivision,Pododdelenie -suburb,Mestský obvod -town,Mesto 10 tis.-100 tis. -unincorporated_area,Nezaradená oblasť -unincorporated_area,Nezaradená oblasťs -village,Obec 200-10 tis. -abandoned,Opustená železnica -construction,Železnica vo výstavbe -disused,Nepoužívaná železnica -disused,Nepoužívaná železnicas -disused_station,Nepoužívaná železničná stanica -disused_station,Nepoužívaná železničná stanicas -funicular,Lanová dráha -halt,Zastávka vlaku -historic_station,Zastávka historickej železnice -junction,Železničný uzol -level_crossing,Železničný prejazd -light_rail,Ľahká železnica -monorail,Jednokoľajka -narrow_gauge,Úzkokoľajná železnica -platform,Železničné nástupište -preserved,Historická železnica -spur,Železničná vlečka -station,Železničná stanica -subway,Stanica metra -subway_entrance,Vchod do metra -switch,Železničná výhybka -tram,Električka -tram_stop,Zastávka električky -yard,Železničné depo -alcohol,Mimo povolenia -apparel,Odevy -art,Obchod s umením -bakery,Pekáreň -beauty,Salón krásy -beverages,Občerstvenie -bicycle,Obchod s bicylkami -books,Kníhkupectvo -butcher,Mäsiarstvo -car_dealer,Obchod s autami -car_parts,Mototechna -car_repair,Autoservis -carpet,Obchod s kobercami -charity,Charitatívny obchod -chemist,Lekáreň -clothes,Obchod s konfekciou -computer,Obchod s počítačmi -confectionery,Cukráreň -department_store,Obchodný dom -doityourself,Urob si sám -drugstore,Lekáreň -dry_cleaning,Chemická čistiareň -electronics,Elektro -estate_agent,Realitná kancelária -farm,Poľnonákup -fish,Obchod s rybami -florist,Kvetinárstvo -food,Obchod s potravinami -funeral_directors,Pohrebníctvo -furniture,Nábytok -furniture,Nábytoks -gallery,Galéria -garden_centre,Záhradnícke centrum -general,Zmiešaný tovar -gift,Suveníry -greengrocer,Obchod so zeleninou -grocery,Potraviny -hairdresser,Kaderníctvo,holičstvo -hardware,Železiarstvo -hifi,Hi-Fi -insurance,Poisťovňa -jewelry,Zlatníctvo -kiosk,Novinový stánok -kiosk,Novinový stánoks -laundry,Práčovňa -mall,Pešia zóna -mobile_phone,Obchod s mobilnými telefónmi -motorcycle,Motocyklový obchod -music,Hudobniny -optician,Očná optika -organic,Obchod so zdravou výživou -outdoor,Turistický obchod -pet,Chovprodukt -photo,Fotokino -salon,Salón -shoes,Obuva -shopping_centre,Nákupné stredisko -shopping_centre,Nákupné strediskos -sports,Športový obchod -stationery,Papierníctvo -supermarket,Supermarket -toys,Hračkárstvo -travel_agency,Cestovná kancelária -wine,Mimo povolenia -alpine_hut,Vysokohorská chata -artwork,Umelecké dielo -attraction,Atrakcia -bed_and_breakfast,Nocľah a raňajky -bed_and_breakfast,Nocľah a raňajkys -cabin,Malá chata -camp_site,Kemping -caravan_site,Autokemping -chalet,Veľká chata -guest_house,Penzión -hostel,Ubytovňa, internát -hotel,Hotel -information,Informácie -lean_to,Prístrešok -motel,Motel -museum,Múzeum -picnic_site,Výletné miesto -theme_park,Zábavný park -valley,Údolie -viewpoint,Rozhľadňa, výhliadka -zoo,Zoo -boatyard,Lodenica -canal,Kanál -dam,Priehrada,hrádza -derelict_canal,Opustený kanál -ditch,Priekopa -dock,Dok -drain,Odvodňovací kanál -lock,Plavebná komora -lock_gate,Brána plavebnej komory -mineral_spring,Minerálny prameň -mooring,Kotvisko -river,Rieka -riverbank,Breh rieky -stream,Potok -wadi,Občasné riečisko(Vádí) -water_point,Vodný bod -waterfall,Vodopád -weir,Splav diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_sl.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_sl.txt deleted file mode 100644 index f0a45e7489..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_sl.txt +++ /dev/null @@ -1,408 +0,0 @@ - -aerodrome,Aerodrom -apron,Letališka ploščad -gate,Vrata -helipad,Heliodrom -runway,Vzletna steza -taxiway,Vozna steza -terminal,Terminal -WLAN,WiFi dostop -airport,Letališče -arts_centre,Umetnostni center -artwork,Umetnina -atm,Bankomat -auditorium,Avditorij -bank,Banka -bar,Bar -bbq,Žar -bench,Klop -bicycle_parking,Parkirišče za kolesa -bicycle_rental,Izposoja koles -brothel,Javna hiša -bureau_de_change,Menjalnica -bus_station,Avtobusna postaja -cafe,Kavarna -car_rental,Rent-a-car -car_sharing,Souporaba avtomobila -car_wash,Avtopralnica -casino,Kazino -charging_station,Polnilna postaja -cinema,Kinematograf -clinic,Klinika -club,Klub -college,Srednja šola -community_centre,Center skupnosti -courthouse,Sodišče -crematorium,Krematorij -dentist,Zobozdravnik -doctors,Zdravniki -dormitory,Študentski dom -drinking_water,Pitna voda -driving_school,Avtošola -embassy,Veleposlaništvo -emergency_phone,Klic v sili -fast_food,Hitra hrana -ferry_terminal,Trajekt -fire_hydrant,Hidrant -fire_station,Gasilska postaja -fountain,Vodomet -fuel,Bencinska črpalka -grave_yard,Pokopališče -gym,Fitnes / Telovadnica -hall,Dvorana -health_centre,Dom zdravja -hospital,Bolnišnica -hotel,Hotel -hunting_stand,Lovska opazovalnica -ice_cream,Sladoled -kindergarten,Vrtec -library,Knjižnica -market,Trg -marketplace,Tržnica -mountain_rescue,GRS - Gorska reševalna služba -nightclub,'Nočni klub' -nursery,Vrtec -nursing_home,Dom za ostarele -office,Pisarne -park,Park -parking,Parkirišče -pharmacy,Lekarna -place_of_worship,Cerkev -police,Policija -post_box,Poštni nabiralnik -post_office,Pošta -preschool,Vrtec -prison,Zapor -pub,Pivnica -public_building,Javne zgradba -public_market,Javni trg -reception_area,Recepcija -recycling,Reciklirna točka -restaurant,Restavracija -retirement_home,Dom za ostarele -sauna,Savna -school,Šola -shelter,Zaklonišče -shop,Trgovina -shopping,Nakupovanje -shower,Tuš -social_club,Društveni klub -studio,Studio -supermarket,Supermarket -swimming_pool,Bazen -taxi,Taksi -telephone,Telefonska govorilnica -theatre,Gledališče -toilets,Stranišča -townhall,Mestna hiša -university,Univerza -vending_machine,Avtomat -veterinary,Veterinarska klinika -village_hall,Vaško središče -waste_basket,Koš za odpadke -wifi,Dostop WiFi -youth_centre,Mladinski center -administrative,Upravne meje -national_park,Nacionalni Park -protected_area,Zavarovano območje -viaduct,Viadukt -yes,Zgradba -bridleway,Jahalna pot -bus_guideway,Turistični avtobus -bus_stop,Avtobusna postaja -byway,Obvoz -construction,Autocesta v izgradnji -cycleway,Kolesarska steza -emergency_access_point,Dostop za interventna vozila -footway,Pešpot -ford,Prehod -living_street,Ulica z umirjenim prometom -milestone,Kilometerski kamen -minor,Manjša cesta -motorway,Avtocesta -motorway_junction,Avtocestno križišče -motorway_link,Avtocestni priključek -path,Pot -pedestrian,Pločnik -platform,Platforma -primary,Glavna cesta -primary_link,Priključek na glavno cesto -raceway,Dirkališče -residential,Stanovanjska -rest_area,Počivališče -road,Nedoločena cesta -secondary,Regionalna cesta -secondary_link,Priključek na regionalno cesto -service,Servisna cesta -services,Avtocestno postajališče -steps,Stopnice -stile,Prehod preko ograje -tertiary,Lokalna cesta -track,Kolovoz -trail,Sled -trunk,Hitra cesta -trunk_link,Priključek na hitro cesto -unclassified,Neopredeljena cesta -unsurfaced,Makadamska pot -archaeological_site,Arheološko najdbišče -battlefield,Bojišče -boundary_stone,Mejni kamen -building,Zgradba -castle,Grad -church,Cerkev -house,Hiša -icon,Ikona -manor,Graščina -memorial,Spomenik -mine,Rudnik -monument,Spomenik -museum,Muzej -ruins,Ruševine -tower,Stolp -wayside_cross,Križ -wayside_shrine,Kapelica -wreck,Razbitina -allotments,Vrtički -basin,Čistilni bazen -brownfield,Gradbišče -cemetery,Pokopališče -commercial,Poslovna cona -conservation,Zaščiteno področje -construction,Gradbišče -farm,Kmetija -farmland,Kmetijsko zemljišče -farmyard,Vrt -forest,Gozd -garages,Garaže -grass,Travnik -greenfield,Pripravljeno za gradbišče -industrial,Industrijska cona -landfill,Smetišče -meadow,Travnik -military,Vojaško območje -mine,Minsko polje -nature_reserve,Naravni rezervat -orchard,Sadovnjak -park,Park -piste,Proga -quarry,Dnevni kop -railway,Železnica -recreation_ground,Rekreacijsko območje -reservoir,Zbiralnik -residential,Stanovanjska cona -retail,Trgovine -village_green,Zelenica -vineyard,Vinograd -wetland,Mokrišče -wood,Pragozd -beach_resort,kopališče -common,Javno zemljišče -fishing,Ribolovno območje -garden,Vrt -golf_course,Igrišče za Golf -ice_rink,Drsališče -marina,Marina -miniature_golf,Mini golf -nature_reserve,Naravni rezervat -park,Park -pitch,Športno igrišče -playground,Otroško igrišče -recreation_ground,Rekreacijsko območje -sauna,Savna -slipway,Rampa -sports_centre,Športni center -stadium,Stadion -swimming_pool,Bazen -track,Tekaška proga -water_park,Vodni park -airfield,Vojaško letališče -barracks,Vojašnica -bunker,Bunker -bay,Zaliv -beach,Obala -cape,Rt -cave_entrance,Vhod v jamo -channel,Kanal -cliff,Klif -crater,Krater -feature,Znamenitost -fell,Višinski travnik -fjord,Fjord -geyser,Gejzir -glacier,Ledenik -heath,Ravnina -hill,Hrib -island,Otok -land,Otok -marsh,Močvirje -moor,Močvirje -mud,Blato -peak,Vrh -point,Točka -reef,Greben -ridge,Greben -river,Reka -rock,Skala -scree,Melišče -scrub,Grmovje -shoal,Peščena plaža -spring,Izvir -strait,Ožina -tree,Drevo -valley,Dolina -volcano,Vulkan -water,Vodovje -wetland,Mokrišče -wetlands,Mokrišča -wood,Pragozd -airport,Letališče -city,Mesto -country,Država -county,Okrožje -farm,Kmetija -hamlet,Zaselek -house,Hiša -houses,Hiše -island,Otok -islet,Otoček -locality,Krajevno ime -moor,Muring -municipality,Občina -postcode,Poštna številka -region,Regija -sea,Morje -state,Država -subdivision,Pododdelek -suburb,Predmestje -town,Mesto -unincorporated_area,Nikogaršnje območje -village,Vas -abandoned,Opuščena železnica -construction,Železnica v izgradnji -disused,Opuščena železnica -disused_station,Opuščena železniška postaja -funicular,Žična vzpenjača -halt,Železniška postaja -historic_station,Zgodovinska železniška postaja -junction,Križišče železnic -level_crossing,Prehod -light_rail,Tramvaj -monorail,Monorail -narrow_gauge,Ozkotirna železnica -platform,Železniški peron -preserved,Ohranjena železniška proga -spur,Tir -station,Železniška postaja -subway,Podzemna postaja -subway_entrance,Vhod na podzemno -switch,Kretnica -tram,Tramvaj -tram_stop,Tramvajska postaja -yard,Železniško dvorišče -alcohol,Trgovina alkoholnih pijač -art,Prodajna galerija -bakery,Pekarna -beauty,Salon lepote -beverages,Trgovina pijač -bicycle,Trgovina koles -books,Knjigarna -butcher,Mesar -car,Avtomobilski salon -car_parts,Avtomobilski deli -car_repair,Avtoservis -carpet,Prodajalna preprog -charity,Dobrodelni trgovina -chemist,Kemična trgovina -clothes,Trgovina z oblekami -computer,Računalniška trgovina -confectionery,Trgovina sladkarij -convenience,Minimarket -copyshop,Kopirnica -cosmetics,Drogerija -department_store,Trgovska hiša -discount,Outlet -doityourself,Orodjarna -dry_cleaning,Čistilnica -electronics,Elektronska trgovina -estate_agent,Nepremičninska agencija -farm,Kmečka trgovina -fashion,Modna trgovina -fish,Ribarnica -florist,Cvetličarna -food,Prehrambena trgovina -funeral_directors,Pogrebni zavod -furniture,Pohištvo -gallery,Prodajna galerija -garden_centre,Vrtni center -general,Trgovina z mešanim blagom -gift,Prodajalna daril -greengrocer,Sadje in zelenjava -grocery,Živilska trgovona -hairdresser,Frizerski salon -hardware,Železnina -hifi,Trgovina z avdio opremo -insurance,Zavarovalnica -jewelry,Draguljarna -kiosk,Kiosk prodajalna -laundry,Pralnica -mall,Trgovski center -market,Trg -mobile_phone,Trgovina mobilnih telefonov -motorcycle,Trgovina z motorji -music,Trgovina z glasbo -newsagent,Trafika -optician,Optik -organic,Trgovina z ekološko hrano -outdoor,Trgovina na prostem -pet,Trgovina za male živali -photo,Fotograf -salon,Lepotilni salon -shoes,Trgovina s čevlji -shopping_centre,Nakupovalno središče -sports,Športna trgovina -stationery,Papirnica -supermarket,Supermarket -toys,Trgovina igrač -travel_agency,Potovalna agencija -video,Videoteka -wine,Vinoteka -alpine_hut,Koča -artwork,Umetnina -attraction,Zanimivost -bed_and_breakfast,'Nočitev z zajtrkom' -cabin,'Nočitev' -camp_site,Kamp -caravan_site,Kamp -chalet,Apartma -guest_house,Penzion -hostel,Hostel -hotel,Hotel -information,Informacije -lean_to,Bivak -motel,Motel -museum,Muzej -picnic_site,Prostor za piknike -theme_park,Zabaviščni park -valley,Dolina -viewpoint,Razgledna točka -zoo,Živalski vrt -boatyard,Ladjedelnica -canal,Prekop -connector,Vodne povezave -dam,Jez -derelict_canal,Zapuščen prekop -ditch,Jarek -dock,Dok -drain,Jarek -lock,Zapornica -lock_gate,Velika zapornica -mineral_spring,Mineral vrelec -mooring,Sidrišče -rapids,Brzice -river,Reka -riverbank,Breg -stream,Potok -wadi,Vadi -water_point,Pitna voda -waterfall,Slap -weir,Zapornica \ No newline at end of file diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_sv.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_sv.txt deleted file mode 100644 index ae7b1f257e..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_sv.txt +++ /dev/null @@ -1,224 +0,0 @@ - -aerodrome,Flygplats -atm,Bankomat -bank,Bank -bar,Bar -bench,Bänk -bicycle_parking,Cykelparkering -bicycle_rental,Cykeluthyrning -brothel,Bordell -bureau_de_change,Växlingskontor -bus_station,Busstation -car_rental,Biluthyrning -car_sharing,Bilpool -car_wash,Biltvätt -cinema,Biograf -crematorium,Krematorium -dentist,Tandläkare -doctors,Läkare -drinking_water,Dricksvatten -driving_school,Körskola -embassy,Ambassad -emergency_phone,Nödtelefon -emergency_phone,Nödtelefons -fast_food,Snabbmat -ferry_terminal,Färjeterminal -fire_hydrant,Brandpost -fire_station,Brandstation -fountain,Fontän -fuel,Bränsle -grave_yard,Begravningsplats -hospital,Sjukhus -hotel,Hotell -ice_cream,Glass -kindergarten,Dagis -library,Bibliotek -market,Torghandel -marketplace,nMarknad -nightclub,Nattklubb -nightclub,Nattklubbs -office,Kontor -parking,Parkeringsplats -pharmacy,Apotek -place_of_worship,Plats för tillbedjan -police,Polis -post_office,Postkontor -preschool,Förskola -prison,Fängelse -pub,Pub -public_building,Offentlig byggnad -recycling,Återvinningsstation -restaurant,Restaurang -retirement_home,Äldreboende -sauna,Bastu -school,Skola -shop,Affär -taxi,Taxi -theatre,Teater -toilets,Toaletter -vending_machine,Varumaskin -veterinary,Veterinär -waste_basket,Papperskorg -youth_centre,Ungdomscenter -chapel,Kapell -church,Kyrka -garage,Garage -hospital,Sjukhusbyggnad -hotel,Hotell -house,Hus -office,Kontorsbyggnad -school,Skolbyggnad -shop,Affär -terrace,Terass -train_station,Järnvägsstation -bus_stop,Busshållplats -construction,Väg under konstruktion -cycleway,Cykelspår -footway,Gångväg -gate,Grind -motorway,Motorväg -pedestrian,Gångväg -platform,Perrong -road,Väg -steps,Trappa -trail,Vandringsled -unsurfaced,Oasfalterad väg -archaeological_site,Arkeologisk plats -battlefield,Slagfält -boundary_stone,Gränssten -building,Byggnad -castle,Slott -church,Kyrka -house,Hus -icon,Ikon -mine,Gruva -monument,Monument -museum,Museum -ruins,Ruin -tower,Torn -wreck,Vrak -allotments,Kolonilotter -cemetery,Begravningsplats -farm,Bondgård -forest,Skog -industrial,Industriområde -military,Militärområde -mine,Gruva -park,Park -residential,Bostadsområde -vineyard,Vingård -fishing,Fiskevatten -garden,Trädgård -golf_course,Golfbana -ice_rink,Isrink -marina,Marina -miniature_golf,Minigolf -nature_reserve,Naturreservat -nature_reserve,Naturreservats -park,Park -playground,Lekplats -sports_centre,Sporthall -stadium,Stadium -water_park,Vattenpark -bay,Bukt -beach,Strand -cape,Udde -cave_entrance,Grottmynning -channel,Kanal -cliff,Klippa -coastline,Kustlinje -crater,Krater -fjord,Fjord -geyser,Gejser -glacier,Glaciär -hill,Kulle -island,Ö -marsh,Träsk -moor,Hed -mud,Lera -peak,Topp -reef,Rev -river,Flod -rock,Klippa -scree,Taluskon -shoal,Sandbank -spring,Källa -tree,Träd -valley,Dal -volcano,Vulkan -water,Vatten -wetland,Våtmark -wood,Skog -city,Stad -country,Land -county,Län -farm,Bondgård -hamlet,By -house,Hus -houses,Hus -island,Ö -islet,Holme -municipality,Kommun -postcode,Postnummer -region,Region -sea,Hav -suburb,Förort -town,Ort -village,Mindre ort -disused_station,Nedlagd järnvägsstation -disused_station,Nedlagd järnvägsstations -funicular,Bergbana -light_rail,Spårvagn -narrow_gauge,Smalspårsjärnväg -platform,Tågperrong -station,Tågstation -subway_entrance,Tunnelbaneingång -bakery,Bageri -bicycle,Cykelaffär -books,Bokhandel -butcher,Slaktare -car_dealer,Bilförsäljare -car_parts,Bildelar -car_repair,Bilverkstad -computer,Datorbutik -convenience,Närköp -convenience,Närköps -dry_cleaning,Kemtvätt -florist,Blommor -food,Mataffär -funeral_directors,Begravningsbyrå -gallery,Galleri -hairdresser,Frisör -insurance,Försäkring -jewelry,Guldsmed -kiosk,Kiosk -mall,Köpcentrum -optician,Optiker -pet,Djuraffär -photo,Fotoaffär -salon,Salong -shoes,Skoaffär -toys,Leksaksaffär -travel_agency,Resebyrå -alpine_hut,Fjällbod -artwork,Konstverk -attraction,Attraktion -bed_and_breakfast,Bad and breakfast -cabin,Stuga -camp_site,Campingplats -caravan_site,Husvagnsuppställningsplats -hostel,Vandrarhem -hotel,Hotell -information,Turistinformation -motel,Motell -museum,Museum -picnic_site,Picknickplats -theme_park,Nöjespark -theme_park,Nöjesparks -valley,Dal -viewpoint,Utsiktspunkt -zoo,Djurpark -canal,Kanal -lock,Sluss -lock_gate,Slussport -waterfall,Vattenfall diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_uk.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_uk.txt deleted file mode 100644 index 03eedf9ce5..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_uk.txt +++ /dev/null @@ -1,419 +0,0 @@ - -aerodrome,Аеропорт -arts_centre,Мистецький центр -atm,Банкомат -auditorium,Конференц-зала -bank,Банк -bar,Бар -bench,Лавка -bicycle_parking,Місце стоянки для велосипедів -bicycle_rental,Прокат велосипедів -brothel,Бордель -bureau_de_change,Обмін валют -bus_station,Автовокзал -cafe,Кафе -car_rental,Прокат автомобілів -car_sharing,Прокат авто -car_wash,Автомийка -casino,Казино -cinema,Кинотеатр -clinic,Клініка -club,Клуб -college,Коледж -community_centre,Громадський центр -courthouse,Суд -crematorium,Крематорій -dentist,Стоматологія -doctors,Лікарі -dormitory,Гуртожиток -drinking_water,Питна вода -driving_school,Автошкола -embassy,Амбасада -emergency_phone,Телефон для екстрених викликів -fast_food,Забігайлівка -ferry_terminal,Поромна станція -fire_hydrant,Пожежний гідрант -fire_station,Пожежна станція -fountain,Фонтан -fuel,Пальне -grave_yard,Цвинтар -gym,Тренажерний зал -hall,Зала -health_centre,Центр здоров'я -hospital,Лікарня -hotel,Готель -hunting_stand,Мисливська вежа -ice_cream,Морозиво -kindergarten,Дитячий садок -library,Бібліотека -market,Ринок -marketplace,Ринок -mountain_rescue,Гірські рятувальники -nightclub,Нічний клуб -nursery,Дитсадок -nursing_home,Будинок престарілих -office,Офіс -park,Парк -parking,Автостоянка -pharmacy,Аптека -place_of_worship,Культова споруда -police,Міліція (Поліція) -post_box,Поштова скриня -post_office,Пошта -preschool,Дошкільний заклад -prison,В'язниця -pub,Паб -public_building,Громадський заклад -public_market,Базар -reception_area,Зона прийому -recycling,Місце переробки відходів -restaurant,Ресторан -retirement_home,Будинки для людей похилого віку -sauna,Сауна -school,Школа -shelter,Укриття -shop,Магазин -shopping,Шопінг -social_club,Клуб за інтересами -studio,Студія -supermarket,Супермаркет -taxi,Таксі -telephone,Телефон -theatre,Театр -toilets,Туалет -townhall,Міськвиконком -university,Університет -vending_machine,Торговий автомат -veterinary,Ветлікарня -village_hall,Сільрада -waste_basket,Контейнер для сміття -wifi,WiFi-зона -youth_centre,Молодіжний центр -administrative,Адміністративний кордон -apartments,Житловий масив -block,Квартал -bunker,Бункер -chapel,Каплиця -church,Храм -city_hall,Мерія -commercial,Комерційна нерухомість -dormitory,Гуртожиток -entrance,Вхід у будівлю -faculty,Факультет -farm,Ферма -flats,Оселі -garage,Гараж -hall,Зала -hospital,Лікарня -hotel,Готель -house,Будинок -industrial,Промислова споруда -office,Офісний будинок -public,Суспільна будівля -residential,Житловий будинок -retail,Центр роздрібної торгівлі -school,Школа -shop,Магазин -stadium,Стадіон -store,Склад -terrace,Тераса -tower,Башта -train_station,Залізнична станція -university,Університет -"yes",Будівля -bridleway,Дорога для їзди верхи -bus_stop,Автобусна зупинка -byway,Боковий шлях -construction,Будівництво автомагітсралі -cycleway,Велосипедна доріжка -distance_marker,Верстовий камінь -emergency_access_point,Пункт швидкої допомоги -footway,Пішохідна доріжка -ford,Броди -gate,Ворота -living_street,Житлова зона -minor,Другорядна дорога -motorway,Автомагістраль -motorway_junction,В'їзд на автомагістраль -motorway_link,З’єднання з автомагістраллю -path,алея -pedestrian,Пішохідна дорога -platform,Платформа -primary,Головна дорога -primary_link,З’єднання з головною дорогою -raceway,Гоночна траса -residential,Жила вулиця -road,Дорога -secondary,Другорядна дорога -secondary_link,З’єднання з другорядною дорогою -service,Службова дорога -services,Придорожній сервіс -steps,Стежка -stile,Турнікет -tertiary,Третьорядна дорога -track,Неасфальтований шлях. -trail,Стежка -trunk,Шосе -trunk_link,З’їзд з/на шосе -unclassified,Дорога без класифікації -unsurfaced,Дорога без покриття -archaeological_site,Археологічні дослідження -battlefield,Поле битви -boundary_stone,Прикордонний камінь -building,Будівля -castle,За́мок -church,Храм -house,Дім -manor,Маєток -memorial,Меморіал -mine,Копальня -monument,Пам’ятник -museum,Музей -ruins,Руїни -tower,Башта -wayside_cross,Придорожній хрест -wayside_shrine,Придорожній храм -wreck,Місце катастрофи -allotments,Сади-городи -basin,Резервуар -brownfield,Очищена територія під забудову -cemetery,Кладовище -commercial,Торгівельно-офісна територія -conservation,Заповідник -construction,Будівництво -farm,Ферма -farmland,Ферма -farmyard,Фермерське подвір'я -forest,Ліс -grass,Трава -greenfield,Знесення під забудову -industrial,Промзона -landfill,Звалище -meadow,Луг -military,Військова зона -mine,Копальня -mountain,Гори -nature_reserve,Заповідник -park,Парк -piste,Лижня -plaza,Ринкова площа -quarry,Кар’єр -railway,Залізниця -recreation_ground,База відпочинку -reservoir,Водосховище -residential,Житловий квартал -retail,Роздрібна торгівля -village_green,Сільська галявина -vineyard,Виноградник -wetland,Болота -wood,Гай -beach_resort,Пляжний курорт -common,Громадська земля -fishing,Район риболовлі -garden,Сад -golf_course,Поле для гольфу -ice_rink,Ковзанка -marina,Гавань для екскурсійних суден -miniature_golf,Міні-гольф -nature_reserve,Заповідник -park,Парк -pitch,Спортмайданчик -playground,Дитячий майданчик -recreation_ground,База відпочинку -slipway,Сліп (спуск на воду) -sports_centre,Спортивний центр -stadium,Стадіон -swimming_pool,Басейн -track,Бігова доріжка -water_park,Аквапарку -bay,Затока -beach,Пляж -cape,Мис -cave_entrance,Входу в печеру -channel,Канал -cliff,Скеля -coastline,Узбережжя -crater,Кратер -feature,Елемент -fell,Вирубка -fjord,Фіорд -geyser,Гейзер -glacier,Льодовик -heath,Степ -hill,Пагорб -island,Острів -land,Земля -marsh,Болото -moor,Торф -mud,Грязюка -peak,Пік -point,Точка -reef,Риф -ridge,Гірський хребет -river,Ріка -rock,Скеля -scree,Щебінь -scrub,Чагарник -shoal,Мілина -spring,Джерело -strait,Перешийок -tree,Дерево -valley,Долина -volcano,Вулкан -water,Вода -wetland,Водно-болотні угіддя -wetlands,Водно-болотні угіддя -wood,Гай -city,Місто -country,Країна -county,Район -farm,Ферма -hamlet,Хутір -house,Будинок -houses,Дома -island,Острів -islet,Острівець -locality,Населений пункт -moor,Мур -municipality,Муніципалітет -postcode,Індекс -region,Район -sea,Море -state,Область/Штат -subdivision,Підрозділ -suburb,Передмістя -town,Місто -unincorporated_area,Неприєднанні території -village,Село -abandoned,Кинуті колії -construction,Будівництво колії -disused,Покинута колія -disused_station,Покинута залізнична станція -funicular,Фунікулер -halt,Зупинка поїзда -historic_station,Історична залізнична станція -junction,Переїзд -level_crossing,Залізничний переїзд -light_rail,Швидкісний трамвай -monorail,Монорейка -narrow_gauge,Вузькоколійка -platform,Залізнична платформа -preserved,Законсервовані колії -spur,Залізнична гілка -station,Залізнична станція -subway,Станція метро -subway_entrance,Вхід в метро -switch,Стрілка -tram,Трамвайні колії -tram_stop,Трамвайна зупинка -yard,Депо -alcohol,Спритні напої -apparel,Одяг -art,Художній салон -bakery,Хліб -beauty,Салон краси -beverages,Напої -bicycle,Веломагазин -books,Книгарня -butcher,М’ясо -car,Автомагазин -car_dealer,Автосалон -car_parts,Автозапчастини -car_repair,Авто майстерня -carpet,Килими -charity,Соціальний магазин -chemist,Хімтовари -clothes,Одяг -computer,Комп’ютерна крамниця -confectionery,Кондитерська -convenience,Мінімаркет -copyshop,Послуги копіювання -cosmetics,Магазин косметики -department_store,Універмаг -discount,Уцінені товари -doityourself,Зроби сам -drugstore,Аптека -dry_cleaning,Хімчистка -electronics,Магазин електроніки -estate_agent,Агентство нерухомості -farm,Сільпо -fashion,Модний одяг -fish,Риба -florist,Квіти -food,Продовольчі товари -funeral_directors,Ритуальні послуги -furniture,Меблі -gallery,Галерея -garden_centre,Сад та город -general,Універсам -gift,Подарунки -greengrocer,Овочі, фрукти -grocery,Бакалія -hairdresser,Перукар -hardware,Хозтовари -hifi,Аудіо-техніка -insurance,Страхування -jewelry,Ювелірний магазин -kiosk,Кіоск -laundry,Пральня -mall,Торгівельно-розважальний центр -market,Магазин -mobile_phone,Мобільні телефони -motorcycle,Мотоцикли -music,Музика -newsagent,Газетний кіоск -optician,Оптика -organic,Продовольчий магазин -outdoor,Виносна торгівля -pet,Зоомагазин -photo,Фотомагазин -salon,Салон -shoes,Взуття -shopping_centre,Торговий центр -sports,Спортивні товари -stationery,Канцтовари -supermarket,Супермаркет -toys,Іграшки -travel_agency,Туристична агенція -video,Відео -wine,Вино -alpine_hut,Гірський притулок -artwork,Образотворче мистецтво -attraction,Цікаві місця -bed_and_breakfast,Ліжко та сніданок -cabin,Кабіна -camp_site,Турбаза -caravan_site,Майданчик для трейлерів -chalet,Шале -guest_house,Гостьовий будинок -hostel,Хостел -hotel,Готель -information,Інформація -lean_to,Навіс -motel,Мотель -museum,Музей -picnic_site,Місце для пікніків -theme_park,Тематичний парк -valley,Долина -viewpoint,Оглядовий майданчик -zoo,Зоопарк -boatyard,Верф -canal,Канал -connector,З’єднання водних шляхів -dam,Дамба -derelict_canal,Покинутий канал -ditch,Рів -dock,Док -drain,Дренажний канал -lock,Шлюз -lock_gate,Шлюзові ворота -mineral_spring,Мінеральне джерело -mooring,Якірна стоянка -rapids,Пороги -river,Ріка -riverbank,Берег ріки -stream,Струмок -wadi,Пересохле русло -water_point,Пункт водопостачання -waterfall,Водоспад -weir,Ставок diff --git a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_vi.txt b/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_vi.txt deleted file mode 100644 index 466ca73e05..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_vi.txt +++ /dev/null @@ -1,356 +0,0 @@ - -aerodrome,Sân bay -aerodrome,Phi trường -aerodrome,Trung tâm Nghệ thuật -arts_centre,Các Trung tâm Nghệ thuật -atm,Máy Rút tiền Tự động -bank,Ngân hàng -bank,Các Ngân hàng -bar,Quán Rượu -bench,Ghế -bicycle_parking,Chỗ Đậu Xe đạp -bicycle_rental,Chỗ Mướn Xe đạp -bus_station,Các Trạm xe buýt -cafe,Quán Cà phê -car_rental,Chỗ Mướn Xe -car_sharing,Chia sẻ Xe cộ -car_wash,Tiệm Rửa Xe -casino,Sòng bạc -cinema,Rạp phim -club,Câu lạc bộ -college,Trường Cao đẳng -community_centre,Trung tâm Cộng đồng -courthouse,Tòa -dentist,Nha sĩ -dentist,Các Nha sĩ -doctors,Bác sĩ -dormitory,Ký túc xá -drinking_water,Vòi Nước uống -drinking_water,Các Vòi Nước uống -driving_school,Trường Lái xe -embassy,Tòa Đại sứ -emergency_phone,Điện thoại Khẩn cấp -fast_food,Nhà hàng Ăn nhanh -fast_food,Các Nhà hàng Ăn nhanh -ferry_terminal,Trạm Phà -fire_hydrant,Vòi nước Máy -fire_station,Trạm Cứu hỏa -fountain,Vòi nước -fuel,Cây xăng -grave_yard,Nghĩa địa -grave_yard,Các Nghĩa địa -gym,Nhà Thể dục -gym,Các Nhà Thể dục -health_centre,Trung tâm Y tế -hospital,Bệnh viện -hotel,Khách sạn -ice_cream,Tiệm Kem -kindergarten,Tiểu học -library,Thư viện -market,Chợ -marketplace,Chợ phiên -nursery,Nhà trẻ -nursery,Các Nhà trẻ -office,Văn phòng -park,Công viên -parking,Chỗ Đậu xe -pharmacy,Nhà thuốc -pharmacy,Các Nhà thuốc -place_of_worship,Nơi Thờ phụng -place_of_worship,Các Nơi Thờ phụng -police,Cảnh sát -post_box,Hòm thư -post_office,Bưu điện -preschool,Trường Mầm non -prison,Nhà tù -prison,Các Nhà tù -pub,Quán rượu -public_market,Chợ phiên -restaurant,Nhà hàng -restaurant,Các Nhà hàng -sauna,Nhà Tắm hơi -sauna,Các Nhà Tắm hơi -school,Trường học -shop,Tiệm -shopping,Tiệm -supermarket,Siêu thị -taxi,Taxi -telephone,Điện thoại Công cộng -theatre,Nhà hát -theatre,Các Nhà hát -toilets,Vệ sinh -townhall,Thị sảnh -university,Trường Đại học -vending_machine,Máy Bán hàng -waste_basket,Thùng rác -wifi,Điểm Truy cập Không dây -youth_centre,Trung tâm Thanh niên -administrative,Biên giới Hành chính -bunker,Boong ke -church,Nhà thờ -church,Các Nhà thờ -city_hall,Trụ sở Thành phố -commercial,Tòa nhà Thương mại -dormitory,Ký túc xá -entrance,Cửa vào -garage,Ga ra -hospital,Tòa nhà Bệnh viện -hotel,Khách sạn -house,Nhà ở -house,Các Nhà ở -industrial,Tòa nhà Công nghiệp -office,Tòa nhà Văn phòng -residential,Nhà ở -residential,Các Nhà ở -school,Nhà trường -school,Các Nhà trường -shop,Tiệm -stadium,Sân vận động -store,Tiệm -tower,Tháp -train_station,Nhà ga -train_station,Các Nhà ga -university,Tòa nhà Đại học -"yes",Tòa nhà -bridleway,Đường Cưỡi ngựa -bus_stop,Chỗ Đậu Xe buýt -construction,Đường Đang Xây -cycleway,Đường Xe đạp -distance_marker,Cây số -footway,Đường bộ -gate,Cổng -living_street,Đường Hàng xóm -minor,Đường Nhỏ -minor,Các Đường Nhỏ -motorway,Đường Cao tốc -motorway_junction,Ngã tư Đường Cao tốc -motorway_junction,Các Ngã tư Đường Cao tốc -motorway_link,Đường Cao tốc -path,Lối -pedestrian,Đường bộ Lớn -primary,Đường Chính -primary_link,Đường Chính -raceway,Đường đua -residential,Đường Nhà ở -residential,Các Đường Nhà ở -road,Đường -secondary,Đường Lớn -secondary_link,Đường Lớn -service,Đường phụ -services,Dịch vụ Dọc đường Cao tốc -steps,Cầu thang -tertiary,Đường Lớn -track,Đường mòn -trail,Đường mòn -trunk,Xa lộ -trunk_link,Xa lộ -unclassified,Đường Không Phân loại -unsurfaced,Đường Không Lát -archaeological_site,Khu vực Khảo cổ -battlefield,Chiến trường -boundary_stone,Mốc Biên giới -building,Tòa nhà -castle,Lâu đài -church,Nhà thờ -church,Các Nhà thờ -house,Nhà ở -house,Các Nhà ở -icon,Thánh tượng -manor,Trang viên -memorial,Đài Tưởng niệm -mine,Mỏ -monument,Đài Kỷ niệm -museum,Bảo tàng -ruins,Tàn tích -tower,Tháp -wayside_cross,Thánh Giá Dọc đường -wayside_shrine,Đền thánh Dọc đường -allotments,Khu Vườn Gia đình -basin,Lưu vực -cemetery,Nghĩa địa -cemetery,Các Nghĩa địa -commercial,Khu vực Thương mại -conservation,Bảo tồn -construction,Công trường Xây dựng -farm,Trại -farmland,Trại -farmyard,Sân Trại -forest,Rừng Trồng Cây -grass,Cỏ -industrial,Khu vực Công nghiệp -landfill,Nơi Đổ Rác -landfill,Các Nơi Đổ Rác -meadow,Đồng cỏ -military,Khu vực Quân sự -mine,Mỏ -mountain,Núi -mountain,Các Núi -nature_reserve,Khu Bảo tồn Thiên niên -park,Công viên -piste,Đường Trượt tuyết -plaza,Quảng trường -quarry,Mỏ Đá -railway,Đường sắt -recreation_ground,Sân chơi -reservoir,Bể nước -residential,Khu vực Nhà ở -residential,Các Khu vực Nhà ở -retail,Khu vực Buôn bán -vineyard,Vườn Nho -vineyard,Các Vườn Nho -wetland,Đầm lầy -wood,Rừng -fishing,Hồ Đánh cá -garden,Vườn -golf_course,Sân Golf -ice_rink,Sân băng -nature_reserve,Khu Bảo tồn Thiên niên -park,Công viên -pitch,Bãi Thể thao -playground,Sân chơi -recreation_ground,Sân Giải trí -sports_centre,Trung tâm Thể thao -stadium,Sân vận động -swimming_pool,Hồ Bơi -water_park,Công viên Nước -water_park,Các Công viên Nước -bay,Vịnh -beach,Bãi biển -cape,Mũi đất -cave_entrance,Cửa vào Hang -channel,Eo biển -cliff,Vách đá -coastline,Bờ biển -geyser,Mạch nước Phun -glacier,Sông băng -heath,Bãi Hoang -hill,Đồi -island,Đảo -land,Đất -moor,Truông -peak,Đỉnh -reef,Rạn san hô -river,Sông -rock,Đá -spring,Suối -strait,Eo biển -tree,Cây -valley,Thung lũng -volcano,Núi lửa -volcano,Các Núi lửa -water,Nước -water,Các Nước -wetlands,Đầm lầy -wood,Rừng -city,Thành phố -country,Quốc gia -county,Quận hạt -farm,Trại -house,Nhà ở -house,Các Nhà ở -houses,Dãy Nhà -houses,Các Dãy Nhà -island,Đảo -locality,Địa phương -postcode,Mã Bưu điện -region,Miền -sea,Biển -state,Tỉnh bang -subdivision,Hàng xóm -suburb,Ngoại ô -suburb,Các Ngoại ô -town,Thị xã/trấn -unincorporated_area,Khu Chưa Hợp nhất -village,Làng -construction,Đường sắt Đang Xây -disused_station,Nhà ga Đóng cửa -disused_station,Các Nhà ga Đóng cửa -funicular,Đường sắt Leo núi -historic_station,Nhà ga Lịch sử -historic_station,Các Nhà ga Lịch sử -junction,Ga Đầu mối -monorail,Đường Một Ray -station,Nhà ga -station,Các Nhà ga -subway,Trạm Xe điện Ngầm -subway,Các Trạm Xe điện Ngầm -subway_entrance,Cửa vào Nhà ga Xe điện ngầm -subway_entrance,Các Cửa vào Nhà ga Xe điện ngầm -tram,Đường Xe điện -bakery,Tiệm Bánh -bicycle,Tiệm Xe đạp -books,Tiệm Sách -car,Tiệm Xe hơi -car_dealer,Cửa hàng Xe hơi -car_repair,Tiệm Sửa Xe -carpet,Tiệm Thảm -chemist,Nhà thuốc -chemist,Các Nhà thuốc -clothes,Tiệm Quần áo -computer,Tiệm Máy tính -confectionery,Tiệm Kẹo -convenience,Tiệm Tập hóa -cosmetics,Tiệm Mỹ phẩm -drugstore,Nhà thuốc -drugstore,Các Nhà thuốc -fashion,Tiệm Thời trang -fish,Tiệm Cá -florist,Tiệm Hoa -food,Tiệm Thực phẩm -grocery,Tiệm Tạp phẩm -hairdresser,Tiệm Làm tóc -insurance,Bảo hiểm -jewelry,Tiệm Kim hoàn -laundry,Tiệm Giặt Quần áo -mall,Trung tâm Mua sắm -market,Chợ -mobile_phone,Tiệm Điện thoại Di động -motorcycle,Cửa hàng Xe mô tô -music,Tiệm Nhạc -music,Các Tiệm Nhạc -newsagent,Tiệm Báo -optician,Tiệm Kính mắt -organic,Tiệm Thực phẩm Hữu cơ -photo,Tiệm Rửa Hình -salon,Tiệm Làm tóc -shoes,Tiệm Giày -shopping_centre,Trung tâm Mua sắm -sports,Tiệm Thể thao -supermarket,Siêu thị -toys,Tiệm Đồ chơi -travel_agency,Văn phòng Du lịch -video,Tiệm Phim -alpine_hut,Túp lều Trên Núi -alpine_hut,Các Túp lều Trên Núi -artwork,Tác phẩm Nghệ thuật -artwork,Các Tác phẩm Nghệ thuật -attraction,Nơi Du lịch -attraction,Các Nơi Du lịch -bed_and_breakfast,Nhà trọ -bed_and_breakfast,Các Nhà trọ -cabin,Túp lều -camp_site,Nơi Cắm trại -camp_site,Các Nơi Cắm trại -chalet,Nhà ván -chalet,Các Nhà ván -hostel,Nhà trọ -hostel,Các Nhà trọ -hotel,Khách sạn -information,Thông tin -lean_to,Nhà chái -lean_to,Các Nhà chái -motel,Khách sạn Dọc đường -museum,Bảo tàng -picnic_site,Bàn ăn Ngoài trời -picnic_site,Các Bàn ăn Ngoài trời -theme_park,Công viên Giải trí -valley,Thung lũng -viewpoint,Thắng cảnh -zoo,Vườn thú -canal,Kênh -dam,Đập -rapids,Thác ghềnh -river,Sông -riverbank,Bờ sông -stream,Dòng suối -waterfall,Thác diff --git a/OsmAnd/assets/voice/cs-tts/ttsconfig.p b/OsmAnd/assets/voice/cs-tts/ttsconfig.p deleted file mode 100644 index b82d3e572b..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/voice/cs-tts/ttsconfig.p +++ /dev/null @@ -1,141 +0,0 @@ -% Czech navigation commands optimized for SVOX Classic TTS engine - -% TODO: -% maybe use "zahněte" instead of "odbočte" -% optimize "pak držte se vlevo" -> "pak se držte vlevo" - -:- op('==', xfy, 500). -version(101). -language(cs). - -% before each announcement (beep) -preamble - []. - - -%% TURNS -turn('left', ['odbočte vlevo']). -turn('left_sh', ['odbočte ostře vlevo']). -turn('left_sl', ['odbočte mírně vlevo']). -turn('right', ['odbočte vpravo']). -turn('right_sh', ['odbočte ostře vpravo']). -turn('right_sl', ['odbočte mírně vpravo']). -turn('right_keep', ['držte se vpravo']). -turn('left_keep', ['držte se vlevo']). - -pturn('left', ['vlevo']). -pturn('left_sh', ['ostře vlevo']). -pturn('left_sl', ['mírně vlevo']). -pturn('right', ['vpravo']). -pturn('right_sh', ['ostře vpravo']). -pturn('right_sl', ['mírně vpravo']). - -prepare_turn(Turn, Dist) == ['po', D, 'budete odbočovat', M] :- distance(Dist,locative) == D, pturn(Turn, M). -turn(Turn, Dist) == ['po', D, M] :- distance(Dist,locative) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn) == M :- turn(Turn, M). - -prepare_make_ut(Dist) == ['po', D, 'se budete otáčet zpět'] :- distance(Dist,locative) == D. -make_ut(Dist) == ['po', D, 'se otočte zpět'] :- distance(Dist,locative) == D. -make_ut == ['otočte se zpět']. -make_ut_wp == ['vraťte se jakmile to bude možné']. - - -prepare_roundabout(Dist) == ['po', D, 'přijedete na kruhový objezd'] :- distance(Dist,locative) == D. -roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['po', D, 'vjeďte na kruhový objezd', 'a zvolte', E, 'výjezd'] :- distance(Dist,locative) == D, nth(Exit, nominative, E). -roundabout(_Angle, Exit) == ['vyjeďte', E, 'výjezdem'] :- nth(Exit, instrumental, E). - -% SVOX bug workaround - see below -go_ahead == ['pokračujte rovně']. -go_ahead(Dist) == ['pokračujte', D]:- distance(Dist,workaround) == D. - -and_arrive_destination == ['a dorazíte do cíle']. - -then == ['pak']. -reached_destination == ['dorazili jste do cíle']. -bear_right == ['držte se vpravo']. -bear_left == ['držte se vlevo']. - -route_new_calc(Dist) == ['cesta je dlouhá', D] :- distance(Dist,accusative) == D. -route_recalc(Dist) == ['přepočítávám. cesta je dlouhá', D] :- distance(Dist,accusative) == D. - -location_lost == ['ztráta signálu']. - - -%% -nth(1, nominative, 'první'). -nth(1, instrumental, 'prvním'). -nth(2, nominative, 'druhý'). -nth(2, instrumental, 'druhým'). -nth(3, nominative, 'třetí'). -nth(3, instrumental, 'třetím'). -nth(4, nominative, 'čtvrtý'). -nth(4, instrumental, 'čtvrtým'). -nth(5, nominative, 'pátý'). -nth(5, instrumental, 'pátým'). -nth(6, nominative, 'šestý'). -nth(6, instrumental, 'šestým'). -nth(7, nominative, 'sedmý'). -nth(7, instrumental, 'sedmým'). -nth(8, nominative, 'osmý'). -nth(8, instrumental, 'osmým'). -nth(9, nominative, 'devátý'). -nth(9, instrumental, 'devátým'). -nth(10, nominative, 'desátý'). -nth(10, instrumental, 'desátým'). -nth(11, nominative, 'jedenáctý'). -nth(11, instrumental, 'jedenáctým'). -nth(12, nominative, 'dvanáctý'). -nth(12, instrumental, 'dvanáctým'). -nth(13, nominative, 'třináctý'). -nth(13, instrumental, 'třináctým'). -nth(14, nominative, 'čtrnáctý'). -nth(14, instrumental, 'čtrnáctým'). -nth(15, nominative, 'patnáctý'). -nth(15, instrumental, 'patnáctým'). -nth(16, nominative, 'šestnáctý'). -nth(16, instrumental, 'šestnáctým'). -nth(17, nominative, 'sedmnáctý'). -nth(17, instrumental, 'sedmnáctým'). - - -%%% distance measure - accusative -% workaround of wrong declination in SVOX -% example: "pokracujte pet metru" -% SVOX bug: without "dál" says "pokračujte osmdesáti metrů" instead of "pokračujte osmdesát metrů" -% "pokračujte rovně 80 metrů" does not work either -% SVOX bug: "pokracujte dal priblizne 3 kilometry" is pronounced as "pokracujte dal priblizne tremi kilometry" -distance(Dist,workaround) == [ 'dál', X, 'metrů'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X). -distance(Dist,workaround) == [ 'dál', X, 'metrů'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X). -distance(Dist,workaround) == ['přibližně jeden kilometr'] :- Dist < 1500. -distance(Dist,workaround) == ['přibližně', X, 'kilometry'] :- Dist < 4500, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). -distance(Dist,workaround) == ['dál přibližně', X, 'kilometrů'] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). -distance(Dist,workaround) == [ 'dál', X, 'kilometrů'] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). - -%%% distance measure - accusative -% example: "pokracujte pet metru" -distance(Dist,accusative) == [ X, 'metrů'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X). -distance(Dist,accusative) == [ X, 'metrů'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X). -distance(Dist,accusative) == ['přibližně jeden kilometr'] :- Dist < 1500. -distance(Dist,accusative) == ['přibližně', X, 'kilometry'] :- Dist < 4500, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). -distance(Dist,accusative) == ['přibližně', X, 'kilometrů'] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). -distance(Dist,accusative) == [ X, 'kilometrů'] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). - -%%% distance measure - locative -% example: "po peti metrech zabocte vpravo" -distance(Dist,locative) == [ X, 'metrech'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X). -distance(Dist,locative) == [ X, 'metrech'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X). -distance(Dist,locative) == ['přibližně jednom kilometru'] :- Dist < 1500. -distance(Dist,locative) == ['přibližně', X, 'kilometrech'] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). -distance(Dist,locative) == [ X, 'kilometrech'] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). - - -%% resolve command main method -%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism, -%% by adding exception cases. -flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !. -flatten([], Acc, Acc). -flatten([X|Y], Acc, Res):- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res). -flatten(X, Acc, [X|Acc]). - -resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y). -resolve_impl([],[]). -resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail). diff --git a/OsmAnd/assets/voice/de-tts/ttsconfig.p b/OsmAnd/assets/voice/de-tts/ttsconfig.p deleted file mode 100644 index 75bbb1667f..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/voice/de-tts/ttsconfig.p +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -:- op('==', xfy, 500). -version(101). -language(de). - -% before each announcement (beep) -preamble - []. - - -%% TURNS -turn('left', ['links abbiegen ']). -turn('left_sh', ['scharf links abbiegen ']). -turn('left_sl', ['leicht links abbiegen']). -turn('right', ['rechts abbiegen ']). -turn('right_sh', ['scharf rechts abbiegen ']). -turn('right_sl', ['leicht rechts abbiegen ']). -turn('right_keep', ['rechts halten ']). -turn('left_keep', ['links halten ']). - -prepare_turn(Turn, Dist) == ['Nach ', D, M] :- distance(Dist, dativ) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn, Dist) == ['Nach ', D, M] :- distance(Dist, dativ) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn) == M :- turn(Turn, M). - -prepare_make_ut(Dist) == ['Vorbereiten zum Wenden nach ', D] :- distance(Dist, dativ) == D. -make_ut(Dist) == ['Nach ', D, ' wenden '] :- distance(Dist, dativ) == D. -make_ut == ['Bitte wenden ']. -make_ut_wp == ['Wenn möglich, bitte wenden ']. - - -prepare_roundabout(Dist) == ['Einbiegen in Kreisverkehr nach ', D] :- distance(Dist, dativ) == D. -roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['Nach ', D, ' in den Kreisverkehr einfahren, dann nehmen Sie die ', E, 'Ausfahrt'] :- distance(Dist, dativ) == D, nth(Exit, E). -roundabout(_Angle, Exit) == ['nehmen Sie die ', E, 'Ausfahrt'] :- nth(Exit, E). - -go_ahead == ['Weiter geradeaus ']. -go_ahead(Dist) == ['Dem Strasenverlauf', D,'folgen']:- distance(Dist, nominativ) == D. - -and_arrive_destination == ['dann haben Sie Ihr Ziel erreicht ']. - -then == ['dann ']. -reached_destination == ['Ziel erreicht ']. -and_arrive_intermediate == ['Zwischenziel erreicht ']. -reached_intermediate == ['Zwischenziel erreicht']. -bear_right == ['rechts halten ']. -bear_left == ['links halten ']. - -route_new_calc(Dist) == ['Die berechnete Strecke ist ', D, ' lang'] :- distance(Dist, nominativ) == D. -route_recalc(Dist) == ['Strecke neu berechnet, Entfernung ', D] :- distance(Dist, nominativ) == D. - -location_lost == ['G P S Signal verloren ']. - - -%% -nth(1, 'erste '). -nth(2, 'zweite '). -nth(3, 'dritte '). -nth(4, 'vierte '). -nth(5, 'fünfte '). -nth(6, 'sechste '). -nth(7, 'siebte '). -nth(8, 'achte '). -nth(9, 'neunte '). -nth(10, 'zehnte '). -nth(11, 'elfte '). -nth(12, 'zwölfte '). -nth(13, 'dreizehnte '). -nth(14, 'vierzehnte '). -nth(15, 'fünfzehnte '). -nth(16, 'sechzehnte '). -nth(17, 'siebzehnte '). - - -%%% distance measure -distance(Dist, nominativ) == [ X, ' meter'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X). -distance(Dist, dativ) == [ X, ' metern'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X). -distance(Dist, nominativ) == [ X, ' meter'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X). -distance(Dist, dativ) == [ X, ' metern'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X). -distance(Dist, nominativ) == ['zirka einen Kilometer '] :- Dist < 1500. -distance(Dist, dativ) == ['zirka einem Kilometer '] :- Dist < 1500. -distance(Dist, nominativ) == ['zirka ', X, ' Kilometer '] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). -distance(Dist, dativ) == ['zirka ', X, 'Kilometern '] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). -distance(Dist, nominativ) == [ X, ' Kilometer '] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). -distance(Dist, dativ) == [ X, 'Kilometern '] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). - - -%% resolve command main method -%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism, -%% by adding exception cases. -flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !. -flatten([], Acc, Acc). -flatten([X|Y], Acc, Res):- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res). -flatten(X, Acc, [X|Acc]). - -resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y). -resolve_impl([],[]). -resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail). \ No newline at end of file diff --git a/OsmAnd/assets/voice/el-tts/ttsconfig.p b/OsmAnd/assets/voice/el-tts/ttsconfig.p deleted file mode 100644 index b096035638..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/voice/el-tts/ttsconfig.p +++ /dev/null @@ -1,98 +0,0 @@ -:- op('==', xfy, 500). -version(101). -language(el). - -% before each announcement (beep) -preamble - []. - - -%% TURNS -turn('left', ['στρίψτε ', 'αριστερά ']). -turn('left_sh', ['στρίψτε κλειστά αριστερά ']). -turn('left_sl', ['στρίψτε λοξά αριστερά ']). -turn('right', ['στρίψτε δεξιά ']). -turn('right_sh', ['στρίψτε κλειστά δεξιά ']). -turn('right_sl', ['στρίψτε λοξά δεξιά ']). -turn('right_keep', ['μείνετε δεξιά']). -turn('left_keep', ['μείνετε αριστερά']). - -prepare_turn(Turn, Dist) == ['Προετοιμαστείτε να ', M, ' μετά από ', D] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn, Dist) == ['Μετά από ', D, M] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn) == M :- turn(Turn, M). - -prepare_make_ut(Dist) == ['Προετοιμαστείτε να κάνετε αναστροφή μετά από ', D] :- distance(Dist) == D. -make_ut(Dist) == ['Μετά από ', D, ' κάντε αναστροφή '] :- distance(Dist) == D. -make_ut == ['Κάντε αναστροφή ']. -make_ut_wp == ['Όταν είναι δυνατόν, κάντε αναστροφή ']. - -prepare_roundabout(Dist) == ['Προετοιμαστείτε να μπείτε σε κυκλικό κόμβο μετά από ', D] :- distance(Dist) == D. -roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['Μετά από ', D, ' μπείτε στον κυκλικό κόμβο, και βγείτε στην ', E, 'έξοδο'] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E). -roundabout(_Angle, Exit) == ['βγείτε στην ', E, 'έξοδο'] :- nth(Exit, E). - -go_ahead == ['Προχωρείστε ευθεία ']. -go_ahead(Dist) == ['Ακολουθήστε τον δρόμο για ', D]:- distance(Dist) == D. - -and_arrive_destination == ['και φτάσατε στον προορισμό σας ']. - -then == ['και ']. -reached_destination == ['φτάσατε στον προορισμό σας ']. -and_arrive_intermediate == ['και φτάσατε στο ενδιάμεσο σημείο ']. -reached_intermediate == ['φτάσατε στο ενδιάμεσο σημείο']. -bear_right == ['μείνετε δεξιά ']. -bear_left == ['μείνετε αριστερά ']. - -route_new_calc(Dist) == ['Το ταξίδι είναι ', D] :- distance(Dist) == D. -route_recalc(Dist) == ['Επαναϋπολογισμός διαδρομής, απόσταση ', D] :- distance(Dist) == D. - -location_lost == ['Το σήμα gps χάθηκε ']. - - -%% -nth(1, 'πρώτη '). -nth(2, 'δεύτερη '). -nth(3, 'τρίτη '). -nth(4, 'τέταρτη '). -nth(5, 'πέμπτη '). -nth(6, 'έκτη '). -nth(7, 'έβδομη '). -nth(8, 'όγδοη '). -nth(9, 'ένατη '). -nth(10, 'δέκατη '). -nth(11, 'ενδέκατη '). -nth(12, 'δωδέκατη '). -nth(13, 'δέκατη τρίτη '). -nth(14, 'δέκατη τέταρτη '). -nth(15, 'δέκατη πέμπτη '). -nth(16, 'δέκατη έκτη '). -nth(17, 'δέκατη έβδομη '). - - -distance(Dist) == D :- measure('km-m'), distance_km(Dist) == D. -distance(Dist) == D :- distance_mi(Dist) == D. -%%% distance measure -distance_km(Dist) == [ X, ' μέτρα'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X). -distance_km(Dist) == [ X, ' μέτρα'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X). -distance_km(Dist) == ['περίπου ένα χιλιόμετρο '] :- Dist < 1500. -distance_km(Dist) == ['περίπου ', X, ' χιλιόμετρα '] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). -distance_km(Dist) == [ X, ' χιλιόμετρα '] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). - -%%% distance measure -distance_mi(Dist) == [ X, ' πόδια'] :- Dist < 160, D is round(2*Dist/100.0/0.3048)*50, num_atom(D, X). -distance_mi(Dist) == [ X, ' δέκατο του μιλίου'] :- Dist < 241, D is round(Dist/161.0), num_atom(D, X). -distance_mi(Dist) == [ X, ' δέκατα του μιλίου'] :- Dist < 1529, D is round(Dist/161.0), num_atom(D, X). -distance_mi(Dist) == ['περίπου ένα μίλι '] :- Dist < 2414. -distance_mi(Dist) == ['περίπου ', X, ' μίλια '] :- Dist < 16093, D is round(Dist/1609.0), num_atom(D, X). -distance_mi(Dist) == [ X, ' μίλια '] :- D is round(Dist/1609.0), num_atom(D, X). - - -%% resolve command main method -%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism, -%% by adding exception cases. -flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !. -flatten([], Acc, Acc). -flatten([X|Y], Acc, Res):- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res). -flatten(X, Acc, [X|Acc]). - -resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y). -resolve_impl([],[]). -resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail). \ No newline at end of file diff --git a/OsmAnd/assets/voice/en-tts/ttsconfig.p b/OsmAnd/assets/voice/en-tts/ttsconfig.p deleted file mode 100644 index bf25c23d83..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/voice/en-tts/ttsconfig.p +++ /dev/null @@ -1,107 +0,0 @@ -:- op('==', xfy, 500). -version(101). -language(en). - -% before each announcement (beep) -preamble - []. - - -%% TURNS -turn('left', ['turn left ']). -turn('left_sh', ['turn sharply left ']). -turn('left_sl', ['turn slightly left ']). -turn('right', ['turn right ']). -turn('right_sh', ['turn sharply right ']). -turn('right_sl', ['turn slightly right ']). -turn('right_keep', ['keep right']). -turn('left_keep', ['keep left']). - -prepare_turn(Turn, Dist) == ['Prepare to ', M, ' after ', D] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn, Dist) == ['After ', D, M] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn) == M :- turn(Turn, M). - -prepare_make_ut(Dist) == ['Prepare to make a U turn after ', D] :- distance(Dist) == D. -make_ut(Dist) == ['After ', D, ' make a U turn '] :- distance(Dist) == D. -make_ut == ['Make a U turn ']. -make_ut_wp == ['When possible, please make a U turn ']. - -prepare_roundabout(Dist) == ['Prepare to enter a roundabout after ', D] :- distance(Dist) == D. -roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['After ', D, ' enter the roundabout, and take the ', E, 'exit'] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E). -roundabout(_Angle, Exit) == ['take the ', E, 'exit'] :- nth(Exit, E). - -go_ahead == ['Go straight ahead ']. -go_ahead(Dist) == ['Follow the course of the road for ', D]:- distance(Dist) == D. - -and_arrive_destination == ['and arrive at your destination ']. - -then == ['then ']. -reached_destination == ['you have reached your destination ']. -and_arrive_intermediate == ['and arrive at your waypoint ']. -reached_intermediate == ['you have reached your waypoint']. -bear_right == ['keep right ']. -bear_left == ['keep left ']. - -route_new_calc(Dist) == ['The trip is ', D] :- distance(Dist) == D. -route_recalc(Dist) == ['Route recalculated, distance ', D] :- distance(Dist) == D. - -location_lost == ['g p s signal lost ']. - - -%% -nth(1, 'first '). -nth(2, 'second '). -nth(3, 'third '). -nth(4, 'fourth '). -nth(5, 'fifth '). -nth(6, 'sixth '). -nth(7, 'seventh '). -nth(8, 'eight '). -nth(9, 'nineth '). -nth(10, 'tenth '). -nth(11, 'eleventh '). -nth(12, 'twelfth '). -nth(13, 'thirteenth '). -nth(14, 'fourteenth '). -nth(15, 'fifteenth '). -nth(16, 'sixteenth '). -nth(17, 'seventeenth '). - - -distance(Dist) == D :- measure('km-m'), distance_km(Dist) == D. -distance(Dist) == D :- measure('mi-f'), distance_mi_f(Dist) == D. -distance(Dist) == D :- measure('mi-y'), distance_mi_y(Dist) == D. - -%%% distance measure km/m -distance_km(Dist) == [ X, ' meters'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X). -distance_km(Dist) == [ X, ' meters'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X). -distance_km(Dist) == ['about 1 kilometer '] :- Dist < 1500. -distance_km(Dist) == ['about ', X, ' kilometers '] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). -distance_km(Dist) == [ X, ' kilometers '] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). - -%%% distance measure mi/f -distance_mi_f(Dist) == [ X, ' feet'] :- Dist < 160, D is round(2*Dist/100.0/0.3048)*50, num_atom(D, X). -distance_mi_f(Dist) == [ X, ' tenth of a mile'] :- Dist < 241, D is round(Dist/161.0), num_atom(D, X). -distance_mi_f(Dist) == [ X, ' tenths of a mile'] :- Dist < 1529, D is round(Dist/161.0), num_atom(D, X). -distance_mi_f(Dist) == ['about 1 mile '] :- Dist < 2414. -distance_mi_f(Dist) == ['about ', X, ' miles '] :- Dist < 16093, D is round(Dist/1609.0), num_atom(D, X). -distance_mi_f(Dist) == [ X, ' miles '] :- D is round(Dist/1609.0), num_atom(D, X). - -%%% distance measure mi/y -distance_mi_y(Dist) == [ X, ' yards'] :- Dist < 241, D is round(Dist/10.0/0.9144)*10, num_atom(D, X). -distance_mi_y(Dist) == [ X, ' yards'] :- Dist < 1300, D is round(2*Dist/100.0/0.9144)*50, num_atom(D, X). -distance_mi_y(Dist) == ['about 1 mile '] :- Dist < 2414. -distance_mi_y(Dist) == ['about ', X, ' miles '] :- Dist < 16093, D is round(Dist/1609.0), num_atom(D, X). -distance_mi_y(Dist) == [ X, ' miles '] :- D is round(Dist/1609.0), num_atom(D, X). - - -%% resolve command main method -%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism, -%% by adding exception cases. -flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !. -flatten([], Acc, Acc). -flatten([X|Y], Acc, Res):- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res). -flatten(X, Acc, [X|Acc]). - -resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y). -resolve_impl([],[]). -resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail). \ No newline at end of file diff --git a/OsmAnd/assets/voice/en-us/config.p b/OsmAnd/assets/voice/en-us/config.p deleted file mode 100644 index 83958bbd05..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/voice/en-us/config.p +++ /dev/null @@ -1,129 +0,0 @@ -:- op('==', xfy, 500). -version(0). - -% before each announcement (beep) -preamble - []. - - -%% TURNS -turn('left', ['turn_left.ogg']). -turn('left_sh', ['turn_sharply_left.ogg']). -turn('left_sl', ['turn_slightly_left.ogg']). -turn('right', ['turn_right.ogg']). -turn('right_sh', ['turn_sharply_right.ogg']). -turn('right_sl', ['turn_slightly_right.ogg']). -turn('right_keep', ['keep_right.ogg']). -turn('left_keep', ['keep_left.ogg']). - -prepare_turn(Turn, Dist) == ['prepare_to.ogg', 'silence_100.ogg', M, 'silence_100.ogg', 'after.ogg', D] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn, Dist) == ['after.ogg', 'silence_100.ogg', D, 'silence_100.ogg', M] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn) == M :- turn(Turn, M). - -prepare_make_ut(Dist) == ['prepare_to_make_a_u_turn_after.ogg', delay_300, D ] :- distance(Dist) == D. - -prepare_roundabout(Dist) == ['prepare_to_enter_a_roundabout_after.ogg', delay_300, D] :- distance(Dist) == D. - -make_ut(Dist) == ['after.ogg', 'slience_100.ogg', D, 'silence_10.ogg', 'make_a_u_turn.ogg'] :- distance(Dist) == D. -make_ut == ['make_a_u_turn.ogg']. - -roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['after.ogg', 'silence_100.ogg', D, 'silence_100.ogg', 'enter_the_roundabout_and_take_the.ogg', 'silence_100.ogg', E, 'exit.ogg'] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E). - -% Taking was used here instead of take. -roundabout(_Angle, Exit) == ['take_the.ogg', 'silence_100.ogg', E, 'exit.ogg'] :- nth(Exit, E). - -and_arrive_destination == ['and_arrive_at_your_destination.ogg']. -then == ['then.ogg', delay_350]. -reached_destination == ['you_have_reached_your_destination.ogg']. -bear_right == ['keep_right.ogg']. -bear_left == ['keep_left.ogg']. -route_recalc(_Dist) == ['route_recalculated.ogg']. -route_new_calc(Dist) == ['the_trip_is.ogg', 'silence_100.ogg', D] :- distance(Dist) == D. - -location_lost == ['gps_signal_lost.ogg']. - -go_ahead(Dist) == ['follow_the_course_of_the_road_for.ogg', 'silence_100.ogg', D]:- distance(Dist) == D. -go_ahead == ['go_straight_ahead.ogg']. - -%% -nth(1, '1st.ogg'). -nth(2, '2nd.ogg'). -nth(3, '3rd.ogg'). -nth(4, '4th.ogg'). -nth(5, '5th.ogg'). -nth(6, '6th.ogg'). -nth(7, '7th.ogg'). -nth(8, '8th.ogg'). -nth(9, '9th.ogg'). -nth(10, '10th.ogg'). -nth(11, '11th.ogg'). -nth(12, '12th.ogg'). -nth(13, '13th.ogg'). -nth(14, '14th.ogg'). -nth(15, '15th.ogg'). -nth(16, '16th.ogg'). -nth(17, '17th.ogg'). - -num(N) == ['0,ogg'] :- N is 0. -num(N) == ['1.ogg'] :- N is 1. -num(N) == ['2.ogg'] :- N is 2. -num(N) == ['3.ogg'] :- N is 3. -num(N) == ['4.ogg'] :- N is 4. -num(N) == ['5.ogg'] :- N is 5. -num(N) == ['6.ogg'] :- N is 6. -num(N) == ['7.ogg'] :- N is 7. -num(N) == ['8.ogg'] :- N is 8. -num(N) == ['9.ogg'] :- N is 9. -num(N) == ['10.ogg'] :- N is 10. -num(N) == ['11.ogg'] :- N is 11. -num(N) == ['12.ogg'] :- N is 12. -num(N) == ['13.ogg'] :- N is 13. -num(N) == ['14.ogg'] :- N is 14. -num(N) == ['15.ogg'] :- N is 15. -num(N) == ['16.ogg'] :- N is 16. -num(N) == ['17.ogg'] :- N is 17. -num(N) == ['18.ogg'] :- N is 18. -num(N) == ['19.ogg'] :- N is 19. -num(N) == ['20.ogg'] :- N is 20. -num(N) == ['30.ogg'] :- N is 30. -num(N) == ['40.ogg'] :- N is 40. -num(N) == ['50.ogg'] :- N is 50. -num(N) == ['60.ogg'] :- N is 60. -num(N) == ['70.ogg'] :- N is 70. -num(N) == ['80.ogg'] :- N is 80. -num(N) == ['90.ogg'] :- N is 90. -num(N) == [T, O] :- N < 100, Tens is floor(N/10)*10, Ones is N-Tens, num(Tens) == T, num(Ones) == O, !. -num(N) == [H, 'hundred.ogg', R] :- N < 1000, HundredsDigit is floor(N/100), Rest is N-HundredsDigit*100, num(HundredsDigit) == H, (Rest is 0, unify(R, []); num(Rest) == R), !. -num(N) == [T, 'thousand.ogg', R ] :- N < 10000, ThousdandsDigit is floor(N/1000), Rest is N-ThousdandsDigit*1000, num(ThousdandsDigit) == T, (Rest is 0, unify(R, []); num(Rest) == R), !. -num(N) == ['a_lot_of.ogg'] :- !. - -distance(Dist) == D :- measure('km-m'), distance_km(Dist) == D. -distance(Dist) == D :- distance_mi(Dist) == D. - -%%% distance measure -distance_km(Dist) == [ X, 'meters.ogg'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num(D) == X, !. -distance_km(Dist) == [ X, ' meters,ogg'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num(D) == X, !. -distance_km(Dist) == ['about.ogg', '1.ogg', 'kilometer.ogg'] :- Dist < 1500, !. -distance_km(Dist) == ['about.ogg', X, 'kilometers.ogg'] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num(D) == X, !. -distance_km(Dist) == [ X, 'kilometers.ogg'] :- D is round(Dist/1000.0), num(D) == X, !. - -%%% distance measure -distance_mi(Dist) == [ X, 'feet.ogg'] :- Dist < 160, D is round(2*Dist/100.0/0.3048)*50, num(D) == X, !. -distance_mi(Dist) == [ '1.ogg', 'tenth_of_a_mile.ogg'] :- Dist < 241, !. -distance_mi(Dist) == [ X, 'tenths_of_a_mile.ogg'] :- Dist < 1529, rounddiv(Dist, 161, D, E), (nonvar(D), num(D) == X; X=E), !. -distance_mi(Dist) == ['about.ogg', '1.ogg', 'mile.ogg', X] :- Dist < 2414, num_atom(Dist, X), !. -distance_mi(Dist) == ['about.ogg', X, 'miles.ogg'] :- Dist < 16093, D is round(Dist/1609.0), num(D) == X, !. -distance_mi(Dist) == [ X, 'miles.ogg'] :- D is round(Dist/1609.0), num(D) == X, !. - -rounddiv(A, B, C, E) :- C is div(A*10+B*10/2, B*10); E="divide_failed.ogg". - -%% resolve command main method -%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism, -%% by adding exception cases. -flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !. -flatten([], Acc, Acc). -flatten([X|Y], Acc, Res):- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res). -flatten(X, Acc, [X|Acc]). - -resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y). -resolve_impl([],[]). -resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail). diff --git a/OsmAnd/assets/voice/en/config.p b/OsmAnd/assets/voice/en/config.p deleted file mode 100644 index 368f2cdd0d..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/voice/en/config.p +++ /dev/null @@ -1,132 +0,0 @@ -:- op('==', xfy, 500). -version(0). - - -% before each announcement (beep) -preamble - []. - - -%% TURNS -turn('left', ['turn.ogg', 'left-e.ogg']). -turn('left_sh', ['sharp_left-e.ogg']). -turn('left_sl', ['turn.ogg', 'left-e.ogg']). -turn('right', ['turn.ogg', 'right-e.ogg']). -turn('right_sh', ['sharp_right-e.ogg']). -turn('right_sl', ['turn.ogg', 'right-e.ogg']). -turn('right_keep', ['keep_right-e.ogg']). -turn('left_keep', ['keep_left-e.ogg']). - -prepare_turn(Turn, Dist) == ['Prepare_to-a.ogg', 'after-m.ogg', delay_450, D, delay_450, M] :- - distance(Dist) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn, Dist) == ['after-m.ogg', delay_250, D, delay_250, M] :- - distance(Dist) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn) == M :- turn(Turn, M). - - -prepare_make_ut(Dist) == ['Prepare_to-a.ogg', 'after-m.ogg', delay_300, D, delay_300,'turn_back-e.ogg'] :- - distance(Dist) == D. - -prepare_roundabout(Dist) == ['prepare_to-enter.ogg', 'after-m.ogg', delay_300, D] :- - distance(Dist) == D. - -make_ut(Dist) == ['after-m.ogg', delay_300, D, delay_300, 'turn_back-e.ogg'] :- - distance(Dist) == D. -make_ut == ['turn_back-e.ogg']. - -roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['after-m.ogg', delay_300, D, delay_300, 'enter_the_roundabout-e.ogg', delay_250, 'and_take.ogg', - delay_250, E, 'exit-e.ogg'] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E). -roundabout(_Angle, Exit) == ['taking.ogg', delay_250, E, 'exit-e.ogg'] :- nth(Exit, E). - -and_arrive_destination == ['arrive_at_your_destination-e.ogg']. % Miss and? -reached_destination == ['you_have_reached_your_destination.ogg']. -and_arrive_intermediate == ['arrive_at_viapoint-e.ogg']. -reached_intermediate == ['you_have_reached_a_viapoint.ogg']. - -then == ['then.ogg', delay_350]. - -bear_right == ['keep_right-e.ogg']. -bear_left == ['keep_left-e.ogg']. -route_recalc(_Dist) == ['recalc.ogg']. %nothing to said possibly beep? -route_new_calc(Dist) == ['the_trip_is_more_than.ogg', delay_150, D] :- distance(Dist) == D. % nothing to said possibly beep? - -% location_lost == ['gps_signal_lost.ogg']. - -go_ahead(Dist) == ['drive_for-h.ogg', delay_250, D]:- distance(Dist) == D. -go_ahead == ['continue_straight-e.ogg']. - -%% -nth(1, '1st.ogg'). -nth(2, '2nd.ogg'). -nth(3, '3rd.ogg'). -nth(4, '4th.ogg'). -nth(5, '5th.ogg'). -nth(6, '6th.ogg'). -nth(7, '7th.ogg'). -nth(8, '8th.ogg'). -nth(9, '9th.ogg'). -nth(10, '10th.ogg'). -nth(11, '11th.ogg'). -nth(12, '12th.ogg'). -nth(13, '13th.ogg'). -nth(14, '14th.ogg'). -nth(15, '15th.ogg'). -nth(16, '16th.ogg'). -nth(17, '17th.ogg'). - - -%%% distance measure -distance(Dist) == T :- Dist < 1000, dist(Dist, F), append(F, 'meters-e.ogg',T). -dist(D, ['10.ogg']) :- D < 20, !. -dist(D, ['20.ogg']) :- D < 30, !. -dist(D, ['30.ogg']) :- D < 40, !. -dist(D, ['40.ogg']) :- D < 50, !. -dist(D, ['50.ogg']) :- D < 60, !. -dist(D, ['60.ogg']) :- D < 70, !. -dist(D, ['70.ogg']) :- D < 80, !. -dist(D, ['80.ogg']) :- D < 90, !. -dist(D, ['90.ogg']) :- D < 100, !. -dist(D, ['100.ogg']) :- D < 150, !. -dist(D, ['100_and.ogg', '50.ogg']) :- D < 200, !. -dist(D, ['200.ogg']) :- D < 250, !. -dist(D, ['200_and.ogg', '50.ogg']) :- D < 300, !. -dist(D, ['300.ogg']) :- D < 350, !. -dist(D, ['300_and.ogg', '50.ogg']) :- D < 400, !. -dist(D, ['400.ogg']) :- D < 450, !. -dist(D, ['400_and.ogg', '50.ogg']) :- D < 500, !. -dist(D, ['500.ogg']) :- D < 550, !. -dist(D, ['500_and.ogg', '50.ogg']) :- D < 600, !. -dist(D, ['600.ogg']) :- D < 650, !. -dist(D, ['600_and.ogg', '50.ogg']) :- D < 700, !. -dist(D, ['700.ogg']) :- D < 750, !. -dist(D, ['700_and.ogg', '50.ogg']) :- D < 800, !. -dist(D, ['800.ogg']) :- D < 850, !. -dist(D, ['800_and.ogg', '50.ogg']) :- D < 900, !. -dist(D, ['900.ogg']) :- D < 950, !. -dist(D, ['900_and.ogg', '50.ogg']) :- !. - - -distance(Dist) == ['more_than.ogg', '1.ogg', 'kilometer-e.ogg'] :- Dist < 1500. -distance(Dist) == ['more_than.ogg', '2.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 3000. -distance(Dist) == ['more_than.ogg', '3.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 4000. -distance(Dist) == ['more_than.ogg', '4.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 5000. -distance(Dist) == ['more_than.ogg', '5.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 6000. -distance(Dist) == ['more_than.ogg', '6.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 7000. -distance(Dist) == ['more_than.ogg', '7.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 8000. -distance(Dist) == ['more_than.ogg', '8.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 9000. -distance(Dist) == ['more_than.ogg', '9.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 10000. -distance(Dist) == ['more_than.ogg', X, 'kilometers-e.ogg'] :- D is Dist/1000, dist(D, X). - - - -%% resolve command main method -%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism, -%% by adding exception cases. -flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !. -flatten([], Acc, Acc). -flatten([X|Y], Acc, Res):- - flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res). -flatten(X, Acc, [X|Acc]). - -resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y). -resolve_impl([],[]). -resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail). \ No newline at end of file diff --git a/OsmAnd/assets/voice/es-tts/ttsconfig.p b/OsmAnd/assets/voice/es-tts/ttsconfig.p deleted file mode 100644 index 60fe6d71cb..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/voice/es-tts/ttsconfig.p +++ /dev/null @@ -1,104 +0,0 @@ -:- op('==', xfy, 500). -version(101). -language(es). - -% before each announcement (beep) -preamble - []. - - -%% TURNS - -turn('left', ['gira a la izquierda ']). -turn('left_sh', ['gira fuerte a la izquierda ']). -turn('left_sl', ['gira levemente a la izquierda ']). -turn('right', ['gira a la derecha ']). -turn('right_sh', ['gira fuerte a la derecha ']). -turn('right_sl', ['gira levemente a la derecha ']). -turn('right_keep', ['mantente a la derecha']). -turn('left_keep', ['mantente a la izquierda']). - -turn_inf('left', ['girar a la izquierda ']). -turn_inf('left_sh', ['girar fuerte a la izquierda ']). -turn_inf('left_sl', ['girar levemente a la izquierda ']). -turn_inf('right', ['girar a la derecha ']). -turn_inf('right_sh', ['girar fuerte a la derecha ']). -turn_inf('right_sl', ['girar levemente a la derecha ']). -turn_inf('right_keep', ['mantente a la derecha']). -turn_inf('left_keep', ['mantente a la izquierda']). - -prepare_turn(Turn, Dist) == ['Prepárate para ', M, ' tras ', D] :- distance(Dist) == D, turn_inf(Turn, M). -turn(Turn, Dist) == ['Tras ', D, M] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn) == M :- turn(Turn, M). - -prepare_make_ut(Dist) == [ 'Prepárate para dar la vuelta tras ', D] :- distance(Dist) == D. -make_ut(Dist) == ['Tras ', D, ' da la vuelta'] :- distance(Dist) == D. -make_ut == ['Da la vuelta']. -make_ut_wp == ['Cuando sea posible, da la vuelta']. - -prepare_roundabout(Dist) == [ 'Prepárate para entrar en la rotonda tras ', D] :- distance(Dist) == D. -roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['Tras ', D, ' entra en la rotonda y toma la ', E, ' salida' ] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E). -roundabout(_Angle, Exit) == ['toma la ', E, ' salida' ] :- nth(Exit, E). - - -go_ahead == ['Continúa recto']. -go_ahead(Dist) == ['Sigue la vía durante ', D]:- distance(Dist) == D. - - -and_arrive_destination == ['y llegarás a tu destino']. - -then == ['. Luego ']. - -reached_destination == ['has llegado a tu destino']. - -bear_right == ['mantente a la derecha']. -bear_left == ['mantente a la izquierda']. - -route_new_calc(Dist) == ['El camino es ', D] :- distance(Dist) == D. -route_recalc(Dist) == ['Ruta recalculada, distancia ', D] :- distance(Dist) == D. - -location_lost == ['señal g p s perdida ']. - - -%% - -nth(1, 'primera'). -nth(2, 'segunda'). -nth(3, 'tercera'). -nth(4, 'cuarta'). -nth(5, 'quinta'). -nth(6, 'sexta'). -nth(7, 'séptima'). -nth(8, 'octava'). -nth(9, 'novena'). -nth(10, 'décima'). -nth(11, 'undécima'). -nth(12, 'duodécima'). -nth(13, 'decimotercera'). -nth(14, 'decimocuarta'). -nth(15, 'decimoquinta'). -nth(16, 'decimosexta'). -nth(17, 'decimoséptima'). - - -%%% distance measure - -distance(Dist) == [ X, ' metros'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X). -distance(Dist) == [ X, ' metros'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X). -distance(Dist) == ['cerca de un kilómetro '] :- Dist < 1500. -distance(Dist) == ['cerca de ', X, ' kilómetros '] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). -distance(Dist) == [ X, ' kilómetros '] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). - - -%% resolve command main method -%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism, -%% by adding exception cases. - -flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !. -flatten([], Acc, Acc). -flatten([X|Y], Acc, Res):- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res). -flatten(X, Acc, [X|Acc]). - - -resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y). -resolve_impl([],[]). -resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail). diff --git a/OsmAnd/assets/voice/es/config.p b/OsmAnd/assets/voice/es/config.p deleted file mode 100644 index 5f2e8850be..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/voice/es/config.p +++ /dev/null @@ -1,128 +0,0 @@ -:- op('==', xfy, 500). -version(0). - - -% before each announcement (beep) -preamble - []. - - -%% TURNS -turn('left', ['giro_a.ogg', 'izquierda.ogg']). -turn('left_sh', ['giro_fuerte.ogg', 'izquierda']). -turn('left_sl', ['giro_leve.ogg', 'izquierda.ogg']). -turn('right', ['giro_a.ogg', 'derecha.ogg']). -turn('right_sh', ['giro_fuerte.ogg', 'derecha']). -turn('right_sl', ['giro_leve.ogg', 'derecha.ogg']). -turn('right_keep', ['mantener_derecha.ogg']). -turn('left_keep', ['mantener_izquierda.ogg']). - -prepare_turn(Turn, Dist) == ['despues_de.ogg', delay_450, D,'prepararse_para.ogg', delay_450, M] :- - distance(Dist) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn, Dist) == ['despues_de.ogg', delay_250, D, delay_250, M] :- - distance(Dist) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn) == M :- turn(Turn, M). - - -prepare_make_ut(Dist) == [ 'despues_de.ogg', delay_300, D,'prepararse_para.ogg', delay_300,'giro_en_u.ogg'] :- - distance(Dist) == D. - -prepare_roundabout(Dist) == [ 'despues_de.ogg', delay_300, D,'prepara_entrar.ogg'] :- - distance(Dist) == D. - -make_ut(Dist) == ['despues_de.ogg', delay_300, D, delay_300, 'giro_en_u.ogg'] :- - distance(Dist) == D. -make_ut == ['giro_en_u.ogg']. - -roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['despues_de.ogg', delay_300, D, delay_300, 'entrar_glorieta.ogg', delay_250, 'y_tomar.ogg', - delay_250, E, 'salida.ogg'] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E). -roundabout(_Angle, Exit) == ['tomando la.ogg', delay_250, E, 'salida.ogg'] :- nth(Exit, E). - -and_arrive_destination == ['destino.ogg']. % Miss and? -and_arrive_intermediate == ['and arrive at your via point ']. -reached_intermediate == ['you have reached your via point']. -then == ['entonces.ogg', delay_350]. -reached_destination == ['llegado.ogg']. -bear_right == ['mantener_derecha.ogg']. -bear_left == ['mantener_izquierda.ogg']. -route_recalc(_Dist) == []. % nothing to said possibly beep? -route_new_calc(_Dist) == []. % nothing to said possibly beep? - -go_ahead(Dist) == ['siga_por.ogg', delay_250, D]:- distance(Dist) == D. -go_ahead == ['siga.ogg']. - -%% -nth(1, 'primera.ogg'). -nth(2, 'segunda.ogg'). -nth(3, 'tercera.ogg'). -nth(4, 'cuarta.ogg'). -nth(5, 'quinta.ogg'). -nth(6, 'sexta.ogg'). -nth(7, 'septima.ogg'). -nth(8, 'octava.ogg'). -nth(9, 'novena.ogg'). -nth(10, 'decima.ogg'). -nth(11, 'once.ogg'). -nth(12, 'doce.ogg'). -nth(13, 'trece.ogg'). -nth(14, 'catorce.ogg'). -nth(15, 'quince.ogg'). -nth(16, 'diezseis.ogg'). -nth(17, 'diezsiete.ogg'). - - -%%% distance measure -distance(Dist) == T :- Dist < 1000, dist(Dist, F), append(F, 'metros.ogg',T). -dist(D, ['diez.ogg']) :- D < 20, !. -dist(D, ['veinte.ogg']) :- D < 30, !. -dist(D, ['treinta.ogg']) :- D < 40, !. -dist(D, ['cuarenta.ogg']) :- D < 50, !. -dist(D, ['cincuenta.ogg']) :- D < 60, !. -dist(D, ['sesenta.ogg']) :- D < 70, !. -dist(D, ['setenta.ogg']) :- D < 80, !. -dist(D, ['ochenta.ogg']) :- D < 90, !. -dist(D, ['noventa.ogg']) :- D < 100, !. -dist(D, ['cien.ogg']) :- D < 150, !. -dist(D, ['ciento.ogg', 'cincuenta.ogg']) :- D < 200, !. -dist(D, ['dos.ogg','cientos.ogg']) :- D < 250, !. -dist(D, ['dos.ogg','cientos.ogg', 'cincuenta.ogg']) :- D < 300, !. -dist(D, ['tres.ogg','cientos.ogg']) :- D < 350, !. -dist(D, ['tres.ogg','cientos.ogg', 'cincuenta.ogg']) :- D < 400, !. -dist(D, ['cuatro.ogg','cientos.ogg']) :- D < 450, !. -dist(D, ['cuatro.ogg','cientos.ogg', 'cincuenta.ogg']) :- D < 500, !. -dist(D, ['quinientos.ogg']) :- D < 550, !. -dist(D, ['quinientos.ogg', 'cincuenta.ogg']) :- D < 600, !. -dist(D, ['seis.ogg','cientos.ogg']) :- D < 650, !. -dist(D, ['seis.ogg','cientos.ogg', 'cincuenta.ogg']) :- D < 700, !. -dist(D, ['setescientos.ogg']) :- D < 750, !. -dist(D, ['setescientos.ogg', 'cincuenta.ogg']) :- D < 800, !. -dist(D, ['ocho.ogg','cientos.ogg']) :- D < 850, !. -dist(D, ['ocho.ogg','cientos.ogg', 'cincuenta.ogg']) :- D < 900, !. -dist(D, ['novecientos.ogg']) :- D < 950, !. -dist(D, ['novecientos.ogg', 'cincuenta.ogg']) :- !. - - -distance(Dist) == ['mas_de.ogg', 'un.ogg', 'kilometro.ogg'] :- Dist < 1500. -distance(Dist) == ['mas_de.ogg', 'dos.ogg', 'kilometros.ogg'] :- Dist < 3000. -distance(Dist) == ['mas_de.ogg', 'tres.ogg', 'kilometros.ogg'] :- Dist < 4000. -distance(Dist) == ['mas_de.ogg', 'cuatro.ogg', 'kilometros.ogg'] :- Dist < 5000. -distance(Dist) == ['mas_de.ogg', 'cinco.ogg', 'kilometros.ogg'] :- Dist < 6000. -distance(Dist) == ['mas_de.ogg', 'seis.ogg', 'kilometros.ogg'] :- Dist < 7000. -distance(Dist) == ['mas_de.ogg', 'siete.ogg', 'kilometros.ogg'] :- Dist < 8000. -distance(Dist) == ['mas_de.ogg', 'ocho.ogg', 'kilometros.ogg'] :- Dist < 9000. -distance(Dist) == ['mas_de.ogg', 'nueve.ogg', 'kilometros.ogg'] :- Dist < 10000. -distance(Dist) == ['mas_de.ogg', X, 'kilometros.ogg'] :- D is Dist/1000, dist(D, X). - - - -%% resolve command main method -%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism, -%% by adding exception cases. -flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !. -flatten([], Acc, Acc). -flatten([X|Y], Acc, Res):- - flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res). -flatten(X, Acc, [X|Acc]). - -resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y). -resolve_impl([],[]). -resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail). \ No newline at end of file diff --git a/OsmAnd/assets/voice/fi-tts/ttsconfig.p b/OsmAnd/assets/voice/fi-tts/ttsconfig.p deleted file mode 100644 index 75d6a2ae7b..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/voice/fi-tts/ttsconfig.p +++ /dev/null @@ -1,103 +0,0 @@ -:- op('==', xfy, 500). -version(101). -language(fi). - -% before each announcement (beep) -preamble - []. - - -%% TURNS -turn('left', ['käänny vasemmalle ']). -turn('left_sh', ['käänny jyrkästi vasemmalle ']). -turn('left_sl', ['käänny loivasti vasemmalle ']). -turn('right', ['käänny oikealle ']). -turn('right_sh', ['käänny jyrkästi oikealle ']). -turn('right_sl', ['käänny loivasti oikealle ']). -turn('right_keep', ['pidä oikea ']). -turn('left_keep', ['pidä vasen ']). - -prepturn('left', ['kääntymään vasemmalle ']). -prepturn('left_sh', ['kääntymään jyrkästi vasemmalle ']). -prepturn('left_sl', ['kääntymään loivasti vasemmalle ']). -prepturn('right', ['kääntymään oikealle ']). -prepturn('right_sh', ['kääntymään jyrkästi oikealle ']). -prepturn('right_sl', ['kääntymään loivasti oikealle ']). -prepturn('right_keep', ['pidä oikea ']). -prepturn('left_keep', ['pidä vasen ']). - -prepare_turn(Turn, Dist) == ['Valmistaudu ', D, ' päästä ', M] :- distance(Dist, metrin) == D, prepturn(Turn, M). -turn(Turn, Dist) == [D, ' päästä ', M] :- distance(Dist, metrin) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn) == ['Nyt, ', M] :- turn(Turn, M). - -prepare_make_ut(Dist) == ['Valmistaudu kääntymään takaisin ', D, ' päästä'] :- distance(Dist, metrin) == D. -make_ut(Dist) == ['Käänny takaisin ', D, ' päästä '] :- distance(Dist, metrin) == D. -make_ut == ['Nyt, käänny takaisin ']. -make_ut_wp == ['Nyt, käänny takaisin ']. - -prepare_roundabout(Dist) == ['Valmistaudu ajamaan liikenneympyrään ', D, ' päästä'] :- distance(Dist, metrin) == D. -roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['Aja liikenneympyrään ', D, ' päästä ja ota ', E, ' liittymä'] :- distance(Dist, metrin) == D, nth(Exit, E). -roundabout(_Angle, Exit) == ['Nyt, ota ', E, ' liittymä'] :- nth(Exit, E). - -go_ahead == ['Jatka suoraan ']. -go_ahead(Dist) == ['Jatka suoraan ', D]:- distance(Dist, metria) == D. - -and_arrive_destination == ['ja olet perillä ']. -and_arrive_intermediate == ['and arrive at your via point ']. -reached_intermediate == ['you have reached your via point']. - -then == ['sitten ']. -reached_destination == ['olet perillä ']. -bear_right == ['pidä oikea ']. -bear_left == ['pidä vasen ']. - -route_new_calc(Dist) == ['Matkan pituus on ', D] :- distance(Dist, metria) == D. -route_recalc(Dist) == ['Reitin uudelleenlaskenta ', D] :- distance(Dist, metria) == D. - -location_lost == ['g p s signal lost ']. - - -%% -nth(1, 'ensimmäinen '). -nth(2, 'toinen '). -nth(3, 'kolmas '). -nth(4, 'neljäs '). -nth(5, 'viides '). -nth(6, 'kuudes '). -nth(7, 'seitsemäs '). -nth(8, 'kahdeksas '). -nth(9, 'yhdeksäs '). -nth(10, 'kymmenes '). -nth(11, 'yhdestoista '). -nth(12, 'kahdestoista '). -nth(13, 'kolmastoista '). -nth(14, 'neljästoista '). -nth(15, 'viidestoista '). -nth(16, 'kuudestoista '). -nth(17, 'seitsemästoista '). - - -%%% distance measure -distance(Dist, metrin) == [ X, ' metrin'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X). -distance(Dist, metria) == [ X, ' metriä'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X). -distance(Dist, metrin) == [ X, ' metrin'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X). -distance(Dist, metria) == [ X, ' metriä'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X). -distance(Dist, metrin) == ['noin 1 kilometrin '] :- Dist < 1500. -distance(Dist, metria) == ['noin 1 kilometri '] :- Dist < 1500. -distance(Dist, metrin) == ['noin', X, ' kilometerin '] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). -distance(Dist, metria) == ['noin', X, ' kilometriä '] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). -distance(Dist, metrin) == [ X, ' kilometerin '] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). -distance(Dist, metria) == [ X, ' kilometriä '] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). -% Note: do not put space after word "noin" because for some reason the SVOX Finnish Satu Voice announces the number wrong if there is a space - - -%% resolve command main method -%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism, -%% by adding exception cases. -flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !. -flatten([], Acc, Acc). -flatten([X|Y], Acc, Res):- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res). -flatten(X, Acc, [X|Acc]). - -resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y). -resolve_impl([],[]). -resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail). \ No newline at end of file diff --git a/OsmAnd/assets/voice/fr-tts/ttsconfig.p b/OsmAnd/assets/voice/fr-tts/ttsconfig.p deleted file mode 100644 index da6a01d338..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/voice/fr-tts/ttsconfig.p +++ /dev/null @@ -1,98 +0,0 @@ -:- op('==', xfy, 500). -version(101). -language(fr). - -% before each announcement (beep) -preamble - []. - - -%% TURNS -turn('left', ['tournez à gauche ']). -turn('left_sh', ['tournez immédiatement à gauche ']). -turn('left_sl', ['tournez légèrement à gauche ']). -turn('right', ['tournez à droite ']). -turn('right_sh', ['tournez immédiatement à droite ']). -turn('right_sl', ['tournez légèrement à droite ']). -turn('right_keep', ['serrez à droite ']). -turn('left_keep', ['serrez à gauche ']). - -prep2turn('left', ['tourner à gauche ']). -prep2turn('left_sh', ['tourner immédiatement à gauche ']). -prep2turn('left_sl', ['tourner légèrement à gauche ']). -prep2turn('right', ['tourner à droite ']). -prep2turn('right_sh', ['tourner immédiatement à droite ']). -prep2turn('right_sl', ['tourner légèrement à droite ']). -prep2turn('right_keep', ['serrer à droite ']). -prep2turn('left_keep', ['serrer à gauche ']). - - -prepare_turn(Turn, Dist) == ['Dans ', D, ' préparez vous à ', M] :- distance(Dist) == D, prep2turn(Turn, M). -turn(Turn, Dist) == ['Dans ', D, M] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn) == M :- turn(Turn, M). - -prepare_make_ut(Dist) == ['Dans ', D, ' préparez vous à faire demi tour'] :- distance(Dist) == D. -make_ut(Dist) == ['Dans ', D, ' faites demi-tour '] :- distance(Dist) == D. -make_ut == ['Faites demi-tour ']. -make_ut_wp == ['Faites demi-tour ']. - -prepare_roundabout(Dist) == ['Préparez vous à entrer dans le rond-point dans ', D] :- distance(Dist) == D. -roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['Dans ', D, ' entrez dans le rond-point et prenez la ', E, 'sortie'] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E). -roundabout(_Angle, Exit) == ['prenez la ', E, 'sortie'] :- nth(Exit, E). - -go_ahead == ['Continuez tout droit ']. -go_ahead(Dist) == ['Continuez pendant ', D]:- distance(Dist) == D. - -and_arrive_destination == ['et arrivez à destination ']. - -then == ['puis ']. -reached_destination == ['vous êtes arrivé à destination ']. -and_arrive_intermediate == ['and arrive at your via point ']. -reached_intermediate == ['you have reached your via point']. -bear_right == ['serrez à droite ']. -bear_left == ['serrez à gauche ']. - -route_new_calc(Dist) == ['L itinéraire fait ', D] :- distance(Dist) == D. -route_recalc(Dist) == ['recalcul de l itinéraire, l itinéraire fait ', D] :- distance(Dist) == D. - -location_lost == ['signal g p s perdu ']. - - -%% -nth(1, '1ère '). -nth(2, '2ème '). -nth(3, '3ème '). -nth(4, '4ème '). -nth(5, '5ème '). -nth(6, '6ème '). -nth(7, '7ème '). -nth(8, '8ème '). -nth(9, '9ème '). -nth(10, '10ème '). -nth(11, '11ème '). -nth(12, '12ème '). -nth(13, '13ème '). -nth(14, '14ème '). -nth(15, '15ème '). -nth(16, '16ème '). -nth(17, '17ème '). - - -%%% distance measure -distance(Dist) == [ X, ' mètres'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X). -distance(Dist) == [ X, ' mètres'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X). -distance(Dist) == ['environ 1 kilomètre '] :- Dist < 1500. -distance(Dist) == ['environ ', X, ' kilomètres '] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). -distance(Dist) == [ X, ' kilomètres '] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). - - -%% resolve command main method -%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism, -%% by adding exception cases. -flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !. -flatten([], Acc, Acc). -flatten([X|Y], Acc, Res):- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res). -flatten(X, Acc, [X|Acc]). - -resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y). -resolve_impl([],[]). -resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail). diff --git a/OsmAnd/assets/voice/fr/config.p b/OsmAnd/assets/voice/fr/config.p deleted file mode 100644 index f15c226c92..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/voice/fr/config.p +++ /dev/null @@ -1,127 +0,0 @@ -:- op('==', xfy, 500). -version(0). - - -% before each announcement (beep) -preamble - []. - - -%% TURNS -turn('left', ['tournez.ogg', 'a_gauche.ogg']). -turn('left_sh', ['tournez_immediat.ogg', 'a_gauche.ogg']). -turn('left_sl', ['tournez_lentement.ogg', 'a_gauche.ogg']). -turn('right', ['tournez.ogg', 'a_droite.ogg']). -turn('right_sh', ['tournez_immediat.ogg', 'a_droite.ogg']). -turn('right_sl', ['tournez_lentement.ogg', 'a_droite.ogg']). -turn('right_keep', ['serrez.ogg','a_droite.ogg']). -turn('left_keep', ['serrez.ogg','a_gauche.ogg']). - -prepare_turn(Turn, Dist) == ['dans.ogg', delay_450, D, 'preparez_vous_a.ogg', delay_450, M] :- -distance(Dist) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn, Dist) == ['dans.ogg', delay_250, D, delay_250, M] :- -distance(Dist) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn) == M :- turn(Turn, M). - - -prepare_make_ut(Dist) == ['dans.ogg', delay_300, D, 'preparez_vous_a.ogg', delay_300,'faire_demi_tour.ogg'] :- -distance(Dist) == D. - -prepare_roundabout(Dist) == ['dans.ogg', delay_300, D,'preparez_vous_a.ogg','entrez_dans_rondpoint.ogg'] :- -distance(Dist) == D. - -make_ut(Dist) == ['dans.ogg', delay_300, D, 'preparez_vous_a.ogg', delay_300,'faites_demi_tour.ogg'] :- -distance(Dist) == D. -make_ut == ['faites_demi_tour.ogg']. - -roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['dans.ogg', delay_300, D, delay_300, 'entrez_dans_rondpoint.ogg', delay_250, 'et.ogg','prenez_la.ogg', -delay_250, E, 'sortie.ogg'] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E). -roundabout(_Angle, Exit) == ['prenez_la.ogg', delay_250, E, 'sortie.ogg'] :- nth(Exit, E). - -and_arrive_destination == ['arrivez_a_destination.ogg']. % Miss and? -then == ['puis.ogg', delay_350]. -reached_destination == ['vous_etes_arrives.ogg']. -bear_right == ['serrez.ogg','a_droite.ogg']. -bear_left == ['serrez.ogg','a_gauche.ogg']. -route_recalc(_Dist) == []. % ['recalcul_itineraire.ogg']. %nothing to said possibly beep? -route_new_calc(Dist) == ['le_trajet_fait.ogg', delay_150, D] :- distance(Dist) == D. % nothing to said possibly beep? - -go_ahead(Dist) == ['continuez_pendant.ogg', delay_250, D]:- distance(Dist) == D. -go_ahead == ['continuez_tout_droit.ogg']. - -%% -nth(1, '1ere.ogg'). -nth(2, '2eme.ogg'). -nth(3, '3eme.ogg'). -nth(4, '4eme.ogg'). -nth(5, '5eme.ogg'). -nth(6, '6eme.ogg'). -nth(7, '7eme.ogg'). -nth(8, '8eme.ogg'). -nth(9, '9eme.ogg'). -nth(10, '10eme.ogg'). -nth(11, '11eme.ogg'). -nth(12, '12eme.ogg'). -nth(13, '13eme.ogg'). -nth(14, '14eme.ogg'). -nth(15, '15eme.ogg'). -nth(16, '16eme.ogg'). -nth(17, '17eme.ogg'). - - -%%% distance measure -distance(Dist) == T :- Dist < 1000, dist(Dist, F), append(F, 'metres.ogg',T). -dist(D, ['10-fr.ogg']) :- D < 20, !. -dist(D, ['20-fr.ogg']) :- D < 30, !. -dist(D, ['30-fr.ogg']) :- D < 40, !. -dist(D, ['40-fr.ogg']) :- D < 50, !. -dist(D, ['50-fr.ogg']) :- D < 60, !. -dist(D, ['60-fr.ogg']) :- D < 70, !. -dist(D, ['70-fr.ogg']) :- D < 80, !. -dist(D, ['80-fr.ogg']) :- D < 90, !. -dist(D, ['90-fr.ogg']) :- D < 100, !. -dist(D, ['100-fr.ogg']) :- D < 150, !. -dist(D, ['100-fr.ogg', '50-fr.ogg']) :- D < 200, !. -dist(D, ['200-fr.ogg']) :- D < 250, !. -dist(D, ['200-fr.ogg', '50-fr.ogg']) :- D < 300, !. -dist(D, ['300-fr.ogg']) :- D < 350, !. -dist(D, ['300-fr.ogg', '50-fr.ogg']) :- D < 400, !. -dist(D, ['400-fr.ogg']) :- D < 450, !. -dist(D, ['400-fr.ogg', '50-fr.ogg']) :- D < 500, !. -dist(D, ['500-fr.ogg']) :- D < 550, !. -dist(D, ['500-fr.ogg', '50-fr.ogg']) :- D < 600, !. -dist(D, ['600-fr.ogg']) :- D < 650, !. -dist(D, ['600-fr.ogg', '50-fr.ogg']) :- D < 700, !. -dist(D, ['700-fr.ogg']) :- D < 750, !. -dist(D, ['700-fr.ogg', '50-fr.ogg']) :- D < 800, !. -dist(D, ['800-fr.ogg']) :- D < 850, !. -dist(D, ['800-fr.ogg', '50-fr.ogg']) :- D < 900, !. -dist(D, ['900-fr.ogg']) :- D < 950, !. -dist(D, ['900-fr.ogg', '50-fr.ogg']) :- !. - - -distance(Dist) == ['plus_de.ogg', '1-fr.ogg', 'kilometre.ogg'] :- Dist < 1500. -distance(Dist) == ['plus_de.ogg', '2-fr.ogg', 'kilometre.ogg'] :- Dist < 3000. -distance(Dist) == ['plus_de.ogg', '3-fr.ogg', 'kilometre.ogg'] :- Dist < 4000. -distance(Dist) == ['plus_de.ogg', '4-fr.ogg', 'kilometre.ogg'] :- Dist < 5000. -distance(Dist) == ['plus_de.ogg', '5-fr.ogg', 'kilometre.ogg'] :- Dist < 6000. -distance(Dist) == ['plus_de.ogg', '6-fr.ogg', 'kilometre.ogg'] :- Dist < 7000. -distance(Dist) == ['plus_de.ogg', '7-fr.ogg', 'kilometre.ogg'] :- Dist < 8000. -distance(Dist) == ['plus_de.ogg', '8-fr.ogg', 'kilometre.ogg'] :- Dist < 9000. -distance(Dist) == ['plus_de.ogg', '9-fr.ogg', 'kilometre.ogg'] :- Dist < 10000. -distance(Dist) == ['plus_de.ogg', X, 'kilometre.ogg'] :- D is Dist/1000, dist(D, X). - - - -%% resolve command main method -%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism, -%% by adding exception cases. -flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !. -flatten([], Acc, Acc). -flatten([X|Y], Acc, Res):- -flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res). -flatten(X, Acc, [X|Acc]). - -resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y). -resolve_impl([],[]). -resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail). - diff --git a/OsmAnd/assets/voice/he/config.p b/OsmAnd/assets/voice/he/config.p deleted file mode 100644 index a566c7aa64..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/voice/he/config.p +++ /dev/null @@ -1,157 +0,0 @@ -:- op('==', xfy, 500). -version(0). - -%Provided by VnMedia VnrMedia@gmail.com -%Speaked by Shai Ben-yaakov -% before each announcement (beep) -preamble - []. - - -%% TURNS -turn('left', ['turn_left-e.ogg']). -turn('left_sh', ['turn_sharp_left-e.ogg']). -turn('left_sl', ['turn_slight_left-e.ogg']). -turn('right', ['turn_right-e.ogg']). -turn('right_sh', ['turn_sharp_right-e.ogg']). -turn('right_sl', ['turn_slight_right-e.ogg']). -turn('right_keep', ['keep_right-e.ogg']). -turn('left_keep', ['keep_left-e.ogg']). - -prepare_turn(Turn, Dist) == ['Prepare_to-a.ogg', D, M] :- - distance(Dist) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn, Dist) == ['after.ogg', D, M] :- - distance(Dist) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn) == M :- turn(Turn, M). - - -prepare_make_ut(Dist) == ['Prepare_to-a.ogg', D,'turn_back-e.ogg'] :- - distance(Dist) == D. - -prepare_roundabout(Dist) == ['prepare_to-enter.ogg', 'after.ogg', D] :- - distance(Dist) == D. - -make_ut(Dist) == ['after.ogg', D, 'turn_back-e.ogg'] :- - distance(Dist) == D. -make_ut == ['turn_back-e.ogg']. - -make_ut_wp == ['when_possible_please_make_a_u_turn.ogg']. - - - - -roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['after.ogg', D, 'enter_the_roundabout-e.ogg', 'and_take.ogg', 'exit-e.ogg', E] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E). -roundabout(_Angle, Exit) == ['taking.ogg', 'exit-e.ogg', E] :- nth(Exit, E). - -and_arrive_destination == ['arrive_at_your_destination-e.ogg']. % Miss and? -reached_destination == ['you_have_reached_your_destination.ogg']. -and_arrive_intermediate == ['arrive_at_viapoint-e.ogg']. -reached_intermediate == ['you_have_reached_a_viapoint.ogg']. - -then == ['then.ogg']. - -bear_right == ['keep_right-e.ogg']. -bear_left == ['keep_left-e.ogg']. -route_recalc(Dist) == ['recalc.ogg', D]:- distance(Dist) == D. %nothing to said possibly beep? -route_new_calc(Dist) == ['the_trip_is_about.ogg', D] :- distance(Dist) == D. % nothing to said possibly beep? - -location_lost == ['gps_signal_lost.ogg']. - -go_ahead(Dist) == ['Follow-the-road-for.ogg', D]:- distance(Dist) == D. -go_ahead == ['continue_straight-e.ogg']. - -%% -nth(1, '1st.ogg'). -nth(2, '2nd.ogg'). -nth(3, '3rd.ogg'). -nth(4, '4th.ogg'). -nth(5, '5th.ogg'). -nth(6, '6th.ogg'). -nth(7, '7th.ogg'). -nth(8, '8th.ogg'). -nth(9, '9th.ogg'). -nth(10, '10th.ogg'). -nth(11, '11th.ogg'). -nth(12, '12th.ogg'). -nth(13, '13th.ogg'). -nth(14, '14th.ogg'). -nth(15, '15th.ogg'). -nth(16, '16th.ogg'). -nth(17, '17th.ogg'). - - -%%% distance measure -distance(Dist) == T :- Dist < 1000, dist(Dist, F), append(F, 'meters-e.ogg',T). -dist(D, ['20.ogg']) :- D < 30, !. -dist(D, ['30.ogg']) :- D < 40, !. -dist(D, ['40.ogg']) :- D < 50, !. -dist(D, ['50.ogg']) :- D < 60, !. -dist(D, ['60.ogg']) :- D < 70, !. -dist(D, ['70.ogg']) :- D < 80, !. -dist(D, ['80.ogg']) :- D < 90, !. -dist(D, ['90.ogg']) :- D < 100, !. -dist(D, ['100.ogg']) :- D < 110, !. -dist(D, ['100.ogg','and_10.ogg']) :- D < 120, !. -dist(D, ['100.ogg', S]) :- D < 200, T is D - 100, dist(T, [S]), !. -dist(D, ['200.ogg']) :- D < 210, !. -dist(D, ['200.ogg','and_10.ogg']) :- D < 220, !. -dist(D, ['200.ogg', S]) :- D < 300, T is D - 200, dist(T, [S]), !. -dist(D, ['300.ogg']) :- D < 310, !. -dist(D, ['300.ogg','and_10.ogg']) :- D < 320, !. -dist(D, ['300.ogg', S]) :- D < 400, T is D - 300, dist(T, [S]), !. - -dist(D, ['400.ogg']) :- D < 410, !. -dist(D, ['400.ogg','and_10.ogg']) :- D < 420, !. -dist(D, ['400.ogg', S]) :- D < 500, T is D - 400, dist(T, [S]), !. -dist(D, ['500.ogg']) :- D < 510, !. -dist(D, ['500.ogg','and_10.ogg']) :- D < 520, !. -dist(D, ['500.ogg', S]) :- D < 600, T is D - 500, dist(T, [S]), !. -dist(D, ['600.ogg']) :- D < 610, !. -dist(D, ['600.ogg','and_10.ogg']) :- D < 620, !. -dist(D, ['600.ogg', S]) :- D < 700, T is D - 600, dist(T, [S]), !. -dist(D, ['700.ogg']) :- D < 710, !. -dist(D, ['700.ogg','and_10.ogg']) :- D < 720, !. -dist(D, ['700.ogg', S]) :- D < 800, T is D - 700, dist(T, [S]), !. -dist(D, ['800.ogg']) :- D < 810, !. -dist(D, ['800.ogg','and_10.ogg']) :- D < 820, !. -dist(D, ['800.ogg', S]) :- D < 900, T is D - 800, dist(T, [S]), !. -dist(D, ['900.ogg']) :- D < 910, !. -dist(D, ['900.ogg','and_10.ogg']) :- D < 920, !. -dist(D, ['900.ogg', S]) :- D < 1000, T is D - 900, dist(T, [S]), !. - -distance(Dist) == ['more_than.ogg', '1.ogg', 'kilometer-e.ogg'] :- Dist < 1500. -distance(Dist) == ['more_than.ogg', '2.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 3000. -distance(Dist) == ['more_than.ogg', '3.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 4000. -distance(Dist) == ['more_than.ogg', '4.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 5000. -distance(Dist) == ['more_than.ogg', '5.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 6000. -distance(Dist) == ['more_than.ogg', '6.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 7000. -distance(Dist) == ['more_than.ogg', '7.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 8000. -distance(Dist) == ['more_than.ogg', '8.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 9000. -distance(Dist) == ['more_than.ogg', '9.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 10000. -distance(Dist) == ['more_than.ogg', '10.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 11000. -distance(Dist) == ['more_than.ogg', '11.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 12000. -distance(Dist) == ['more_than.ogg', '12.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 13000. -distance(Dist) == ['more_than.ogg', '13.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 14000. -distance(Dist) == ['more_than.ogg', '14.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 15000. -distance(Dist) == ['more_than.ogg', '15.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 16000. -distance(Dist) == ['more_than.ogg', '16.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 17000. -distance(Dist) == ['more_than.ogg', '17.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 18000. -distance(Dist) == ['more_than.ogg', '18.ogg', 'kilometers-e.ogg'] :- Dist < 19000. -distance(Dist) == ['more_than.ogg', '19.ogg', 'kilometers-e.ogg'] -:- Dist < 20000. - -distance(Dist) == ['more_than.ogg', X, 'kilometers-e.ogg'] :- D is Dist/1000, dist(D, X). - - - -%% resolve command main method -%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism, -%% by adding exception cases. -flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !. -flatten([], Acc, Acc). -flatten([X|Y], Acc, Res):- - flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res). -flatten(X, Acc, [X|Acc]). - -resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y). -resolve_impl([],[]). -resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail). diff --git a/OsmAnd/assets/voice/hi-tts/ttsconfig.p b/OsmAnd/assets/voice/hi-tts/ttsconfig.p deleted file mode 100644 index 93c4f25aec..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/voice/hi-tts/ttsconfig.p +++ /dev/null @@ -1,88 +0,0 @@ -:- op('==', xfy, 500). -version(101). -language(hi). - -% before each announcement (beep) -preamble - []. - - -%% TURNS -turn('left', [' बाये ']). -turn('left_sh', [' तेजी से बाये ']). -turn('left_sl', [' हलके से बाये ']). -turn('right', [' दायने ']). -turn('right_sh', [' तेजी से दायने ']). -turn('right_sl', [' हलके से दायने ']). -turn('right_keep', ['दायने रहे ']). -turn('left_keep', ['बाये रहे ']). - -prepare_turn(Turn, Dist) == [D, ' के बाद ', M, ' मुडने के लिये तयार रहे'] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn, Dist) == [D, ' के बाद ', M, ' मुडिये'] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn) == [M, ' मुडिये'] :- turn(Turn, M). - -prepare_make_ut(Dist) == [D, 'के बाद वापस मुडने के लिये तयार रहे '] :- distance(Dist) == D. -make_ut(Dist) == [D, ' के बाद वापस मुडिये '] :- distance(Dist) == D. -make_ut == [' वापस मुडिये ']. -make_ut_wp == [' जब संभव हो तब वापस मुडिये ']. - -prepare_roundabout(Dist) == [D, 'के बाद वापस मुडने के लिये तयार रहे '] :- distance(Dist) == D. -roundabout(Dist, _Angle, Exit) == [D, ' के बाद वापस मुडिये और बाहर जाने का ', E, 'मार्ग चुने '] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E). -roundabout(_Angle, Exit) == ['बाहर जाने का ', E, 'मार्ग चुने '] :- nth(Exit, E). - -go_ahead == [' सीधे आगे जाये ']. -go_ahead(Dist) == [D, ' तक रास्ते का पालन करे ']:- distance(Dist) == D. - -and_arrive_destination == [' और अपनी मंजिल पर पहोचे ']. -and_arrive_intermediate == ['and arrive at your via point ']. -reached_intermediate == ['you have reached your via point']. - -then == ['और फिर ']. -reached_destination == ['आप अपनी मंजिल पर पहोच चुके है ']. -bear_right == ['दायने रहे ']. -bear_left == ['बाये रहे ']. - -route_new_calc(Dist) == ['अंतर ', D, ' है'] :- distance(Dist) == D. -route_recalc(Dist) == ['मार्ग पुनर्गणना, अंतर ', D] :- distance(Dist) == D. - -location_lost == ['जी पी एस सिग्नल नही ']. - - -%% -nth(1, 'पहला '). -nth(2, 'दूसरा '). -nth(3, 'तीसरा '). -nth(4, 'चौथा '). -nth(5, 'पांचवा '). -nth(6, 'छटवा '). -nth(7, 'सातवा '). -nth(8, 'आठवा '). -nth(9, 'नववा '). -nth(10, 'दसवा '). -nth(11, 'ग्यारहवा '). -nth(12, 'बारहवा '). -nth(13, 'तेरहवा '). -nth(14, 'चौदहवा '). -nth(15, 'पंधरहवा '). -nth(16, 'सोलहवा '). -nth(17, 'सतरहवा '). - - -%%% distance measure -distance(Dist) == [ X, ' मीटर '] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X). -distance(Dist) == [ X, ' मीटर '] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X). -distance(Dist) == ['साधारण 1 किलोमीटर '] :- Dist < 1500. -distance(Dist) == ['साधारण ', X, ' किलोमीटर '] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). -distance(Dist) == [ X, ' किलोमीटर '] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). - - -%% resolve command main method -%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism, -%% by adding exception cases. -flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !. -flatten([], Acc, Acc). -flatten([X|Y], Acc, Res):- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res). -flatten(X, Acc, [X|Acc]). - -resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y). -resolve_impl([],[]). -resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail). \ No newline at end of file diff --git a/OsmAnd/assets/voice/hu-tts/ttsconfig.p b/OsmAnd/assets/voice/hu-tts/ttsconfig.p deleted file mode 100644 index 0a366f6c04..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/voice/hu-tts/ttsconfig.p +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -:- op('==', xfy, 500). -version(101). -language(hu). - -% before each announcement (beep) -preamble - []. - - -%% TURNS -turn('left', ['fordulj balra ']). -turn('left_sh', ['fordulj élesen balra ']). -turn('left_sl', ['fordulj enyhén balra ']). -turn('right', ['fordulj jobbra ']). -turn('right_sh', ['fordulj élesen jobbra ']). -turn('right_sl', ['fordulj enyhén jobbra ']). -turn('right_keep', ['tarts jobbra ']). -turn('left_keep', ['tarts balra ']). - -prepare_turn(Turn, Dist) == [D, ' múlva ', M] :- distance(Dist, nom) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn, Dist) == [D, 'múlva ', M] :- distance(Dist, nom) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn) == M :- turn(Turn, M). - -prepare_make_ut(Dist) == [D, ' múlva készülj fel a visszafordulásra'] :- distance(Dist, nom) == D. -make_ut(Dist) == [D, ' múlva fordulj vissza '] :- distance(Dist, nom) == D. -make_ut == ['Fordulj vissza ']. -make_ut_wp == ['Fordulj vissza ']. - -prepare_roundabout(Dist) == [D, ' múlva hajts be a körforgalomba'] :- distance(Dist, nom) == D. -roundabout(Dist, _Angle, Exit) == [D, ' múlva a körforgalomból ', E, 'kijáraton hajts ki'] :- distance(Dist, nom) == D, nth(Exit, E). -roundabout(_Angle, Exit) == ['hajts ki ', E, 'kijáraton'] :- nth(Exit, E). - -go_ahead == ['Haladj tovább egyenesen ']. -go_ahead(Dist) == ['Menj tovább ', D] :- distance(Dist, acc) == D. - -and_arrive_destination == ['és megérkezel az uticélhoz.']. -and_arrive_intermediate == ['és megérkezel a köztes célponthoz.']. -reached_intermediate == ['megérkeztél a köztes célponthoz.']. - -then == ['majd ']. -reached_destination == ['megérkeztél az uticélhoz.']. -bear_right == ['tarts jobbra ']. -bear_left == ['tarts balra ']. - -route_new_calc(Dist) == ['Az útvonal ', D] :- distance(Dist, nom) == D. -route_recalc(Dist) == ['útvonal újratervezése, az útvonal ', D] :- distance(Dist, nom) == D. - -location_lost == ['nem található dzsípíesz pozíció ']. - - -%% -nth(1, 'az első '). -nth(2, 'a második '). -nth(3, 'a harmadik '). -nth(4, 'a negyedik '). -nth(5, 'az ötödik '). -nth(6, 'a hatodik '). -nth(7, 'a hetedik '). -nth(8, 'a nyolcadik '). -nth(9, 'a kilencedik '). -nth(10, 'a tizedik '). -nth(11, 'a tizenegyedik '). -nth(12, 'a tizenkettedik '). -nth(13, 'a tizenharmadik '). -nth(14, 'a tizennegyedik '). -nth(15, 'a tizenötödik '). -nth(16, 'a tizenhatodik '). -nth(17, 'a tizenhetedik '). - - -%%% distance measure -%%% nom=nominative, acc=accusative -distance(Dist, nom) == [ X, ' méter'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X). -distance(Dist, acc) == [ X, ' métert'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X). -distance(Dist, nom) == [ X, ' méter'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X). -distance(Dist, acc) == [ X, ' métert'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X). -distance(Dist, nom) == ['körülbelül 1 kilométer'] :- Dist < 1500. -distance(Dist, acc) == ['körülbelül 1 kilométert'] :- Dist < 1500. -distance(Dist, nom) == ['mintegy ', X, ' kilométer'] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). -distance(Dist, acc) == ['mintegy ', X, ' kilométert'] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). -distance(Dist, nom) == [ X, ' kilométer'] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). -distance(Dist, acc) == [ X, ' kilométert'] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). - - -%% resolve command main method -%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism, -%% by adding exception cases. -flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !. -flatten([], Acc, Acc). -flatten([X|Y], Acc, Res):- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res). -flatten(X, Acc, [X|Acc]). - -resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y). -resolve_impl([],[]). -resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail). diff --git a/OsmAnd/assets/voice/it-Chiara/config.p b/OsmAnd/assets/voice/it-Chiara/config.p deleted file mode 100644 index 5c80946f09..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/voice/it-Chiara/config.p +++ /dev/null @@ -1,103 +0,0 @@ -:- op('==', xfy, 500). -version(0). -% provided by GaudiumSoft Lukasz Lubojanski - firma@gaudiumsoft.pl. -% based on OsmAnd original _config.p file. - -% before each announcement (beep) -preamble - []. - - -%% TURNS -turn('left', ['TurnLeft.ogg']). -turn('left_sh', ['SharpLeft.ogg']). -turn('left_sl', ['BearLeft.ogg']). -turn('right', ['TurnRight.ogg']). -turn('right_sh', ['SharpRight.ogg']). -turn('right_sl', ['BearRight.ogg']). -turn('right_keep', ['KeepRight.ogg']). -turn('left_keep', ['KeepLeft.ogg']). - - -prepare_turn(Turn, Dist) == ['Straight.ogg'] :- Dist >= 1000. -prepare_turn(Turn, Dist) == ['After.ogg', delay_250, D, delay_250, M] :- Dist < 1000, - distance(Dist) == D, turn(Turn, M). - -turn_after(Turn, Dist) == ['After.ogg', delay_250, D, delay_250, M] :- - distance(Dist) == D, turn(Turn, M). - - -turn(Turn, Dist) == W :- Dist < 1000, - turn_after(Turn, Dist) == W. - -turn(Turn, Dist) == W :- Dist >= 1000, - W == ['Straight.ogg']. - - - -turn(Turn) == M :- turn(Turn, M). - -prepare_make_ut(Dist) == ['After.ogg', delay_300, D, delay_300,'UTurn.ogg'] :- Dist < 1000, - distance(Dist) == D. - -prepare_make_ut(Dist) == ['Straight.ogg'] :- Dist >= 1000. - -prepare_roundabout(Dist) == []. - -make_ut(Dist) == ['After.ogg', delay_300, D, delay_300, 'UTurn.ogg'] :- - distance(Dist) == D. -make_ut == ['UTurn.ogg']. - -roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['After.ogg', delay_300, D, - delay_250, E] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E). -roundabout(_Angle, Exit) == [ E] :- nth(Exit, E). - -and_arrive_destination == ['Straight.ogg']. % Miss and? -then == ['Then.ogg', delay_350]. -reached_destination == ['Arrive.ogg']. -bear_right == ['KeepRight.ogg']. -bear_left == ['KeepLeft.ogg']. -route_recalc(_Dist) == []. % []. %nothing to said possibly beep? -route_new_calc(Dist) == ['Depart.ogg']. % []. %nothing to said possibly beep? - -go_ahead(Dist) == ['Straight.ogg', delay_250, D] :- - distance(Dist) == D. - -go_ahead == ['Straight.ogg']. - -%% -nth(1, 'FirstExitRoundabout.ogg'). -nth(2, 'SecondExitRoundabout.ogg'). -nth(3, 'ThirdExitRoundabout.ogg'). -nth(4, 'FourthExitRoundabout.ogg'). -nth(5, 'FifthExitRoundabout.ogg'). -nth(6, 'SixthExitRoundabout.ogg'). -nth(N, 'GoAroundRoundabout.ogg') :- N > 6. - - -%%% distance measure -distance(Dist) == T :- Dist < 1000, dist(Dist, F), append(F, 'Meters.ogg',T). -dist(D, ['50.ogg']) :- D < 60, !. -dist(D, ['80.ogg']) :- D < 90, !. -dist(D, ['100.ogg']) :- D < 150, !. -dist(D, ['200.ogg']) :- D < 250, !. -dist(D, ['300.ogg']) :- D < 350, !. -dist(D, ['400.ogg']) :- D < 450, !. -dist(D, ['500.ogg']) :- D < 550, !. -dist(D, ['600.ogg']) :- D < 650, !. -dist(D, ['700.ogg']) :- D < 750, !. -dist(D, ['800.ogg']) :- D < 1000, !. - -% distance(Dist) == [] :- Dist >= 1000. - -%% resolve command main method -%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism, -%% by adding exception cases. -flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !. -flatten([], Acc, Acc). -flatten([X|Y], Acc, Res):- - flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res). -flatten(X, Acc, [X|Acc]). - -resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y). -resolve_impl([],[]). -resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail). diff --git a/OsmAnd/assets/voice/it-Roberto/config.p b/OsmAnd/assets/voice/it-Roberto/config.p deleted file mode 100644 index 5c80946f09..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/voice/it-Roberto/config.p +++ /dev/null @@ -1,103 +0,0 @@ -:- op('==', xfy, 500). -version(0). -% provided by GaudiumSoft Lukasz Lubojanski - firma@gaudiumsoft.pl. -% based on OsmAnd original _config.p file. - -% before each announcement (beep) -preamble - []. - - -%% TURNS -turn('left', ['TurnLeft.ogg']). -turn('left_sh', ['SharpLeft.ogg']). -turn('left_sl', ['BearLeft.ogg']). -turn('right', ['TurnRight.ogg']). -turn('right_sh', ['SharpRight.ogg']). -turn('right_sl', ['BearRight.ogg']). -turn('right_keep', ['KeepRight.ogg']). -turn('left_keep', ['KeepLeft.ogg']). - - -prepare_turn(Turn, Dist) == ['Straight.ogg'] :- Dist >= 1000. -prepare_turn(Turn, Dist) == ['After.ogg', delay_250, D, delay_250, M] :- Dist < 1000, - distance(Dist) == D, turn(Turn, M). - -turn_after(Turn, Dist) == ['After.ogg', delay_250, D, delay_250, M] :- - distance(Dist) == D, turn(Turn, M). - - -turn(Turn, Dist) == W :- Dist < 1000, - turn_after(Turn, Dist) == W. - -turn(Turn, Dist) == W :- Dist >= 1000, - W == ['Straight.ogg']. - - - -turn(Turn) == M :- turn(Turn, M). - -prepare_make_ut(Dist) == ['After.ogg', delay_300, D, delay_300,'UTurn.ogg'] :- Dist < 1000, - distance(Dist) == D. - -prepare_make_ut(Dist) == ['Straight.ogg'] :- Dist >= 1000. - -prepare_roundabout(Dist) == []. - -make_ut(Dist) == ['After.ogg', delay_300, D, delay_300, 'UTurn.ogg'] :- - distance(Dist) == D. -make_ut == ['UTurn.ogg']. - -roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['After.ogg', delay_300, D, - delay_250, E] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E). -roundabout(_Angle, Exit) == [ E] :- nth(Exit, E). - -and_arrive_destination == ['Straight.ogg']. % Miss and? -then == ['Then.ogg', delay_350]. -reached_destination == ['Arrive.ogg']. -bear_right == ['KeepRight.ogg']. -bear_left == ['KeepLeft.ogg']. -route_recalc(_Dist) == []. % []. %nothing to said possibly beep? -route_new_calc(Dist) == ['Depart.ogg']. % []. %nothing to said possibly beep? - -go_ahead(Dist) == ['Straight.ogg', delay_250, D] :- - distance(Dist) == D. - -go_ahead == ['Straight.ogg']. - -%% -nth(1, 'FirstExitRoundabout.ogg'). -nth(2, 'SecondExitRoundabout.ogg'). -nth(3, 'ThirdExitRoundabout.ogg'). -nth(4, 'FourthExitRoundabout.ogg'). -nth(5, 'FifthExitRoundabout.ogg'). -nth(6, 'SixthExitRoundabout.ogg'). -nth(N, 'GoAroundRoundabout.ogg') :- N > 6. - - -%%% distance measure -distance(Dist) == T :- Dist < 1000, dist(Dist, F), append(F, 'Meters.ogg',T). -dist(D, ['50.ogg']) :- D < 60, !. -dist(D, ['80.ogg']) :- D < 90, !. -dist(D, ['100.ogg']) :- D < 150, !. -dist(D, ['200.ogg']) :- D < 250, !. -dist(D, ['300.ogg']) :- D < 350, !. -dist(D, ['400.ogg']) :- D < 450, !. -dist(D, ['500.ogg']) :- D < 550, !. -dist(D, ['600.ogg']) :- D < 650, !. -dist(D, ['700.ogg']) :- D < 750, !. -dist(D, ['800.ogg']) :- D < 1000, !. - -% distance(Dist) == [] :- Dist >= 1000. - -%% resolve command main method -%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism, -%% by adding exception cases. -flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !. -flatten([], Acc, Acc). -flatten([X|Y], Acc, Res):- - flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res). -flatten(X, Acc, [X|Acc]). - -resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y). -resolve_impl([],[]). -resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail). diff --git a/OsmAnd/assets/voice/it-tts/ttsconfig.p b/OsmAnd/assets/voice/it-tts/ttsconfig.p deleted file mode 100644 index 672c5ba019..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/voice/it-tts/ttsconfig.p +++ /dev/null @@ -1,88 +0,0 @@ -:- op('==', xfy, 500). -version(101). -language(it). - -% before each announcement (beep) -preamble - []. - - -%% TURNS -turn('left', ['girare a sinistra ']). -turn('left_sh', ['subito a sinistra ']). -turn('left_sl', ['girare leggermente a sinistra ']). -turn('right', ['girare a destra ']). -turn('right_sh', ['subito a destra ']). -turn('right_sl', ['girate leggermente a destra ']). -turn('right_keep', ['tenersi sulla destra']). -turn('left_keep', ['tenersi sulla sinistra']). - -prepare_turn(Turn, Dist) == ['Prepararsi a ', M,' tra ', D] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn, Dist) == ['Dopo ', D, M] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn) == M :- turn(Turn, M). - -prepare_make_ut(Dist) == [ 'Prepararsi ad una inversione ad u tra ', D] :- distance(Dist) == D. -make_ut(Dist) == ['Tra ', D, ' inversione ad u'] :- distance(Dist) == D. -make_ut == ['Inversione a u']. -make_ut_wp == ['Quando possibile, inversione a u']. - -prepare_roundabout(Dist) == [ 'Tra ', D,' entrerete in una rotonda '] :- distance(Dist) == D. -roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['Tra ', D, ' entrate nella rotonda e prendete la ', E ] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E). -roundabout(_Angle, Exit) == ['prendete la ', E ] :- nth(Exit, E). - -go_ahead == ['Sempre dritto ']. -go_ahead(Dist) == ['Sempre dritto per ', D]:- distance(Dist) == D. - -and_arrive_destination == ['e arrivate a destinazione']. -and_arrive_intermediate == ['and arrive at your via point ']. -reached_intermediate == ['you have reached your via point']. - -then == [', poi ']. -reached_destination == ['arrivato a destinazione']. -bear_right == ['tenersi sulla destra']. -bear_left == ['tenersi sulla sinistra']. - -route_new_calc(_Dist) == ['Il viaggio è lungo ', D] :- distance(Dist) == D. -route_recalc(Dist) == ['Ricalcolo percorso , lunghezza ', D] :- distance(Dist) == D. - -location_lost == ['Segnale G P S perso ']. - - -%% -nth(1, 'prima uscita'). -nth(2, 'seconda uscita'). -nth(3, 'terza uscita'). -nth(4, 'quarta uscita'). -nth(5, 'quinta uscita'). -nth(6, 'sesta uscita'). -nth(7, 'settima uscita'). -nth(8, 'ottava uscita'). -nth(9, 'nona uscita'). -nth(10, 'decima uscita'). -nth(11, 'undicesima uscita'). -nth(12, 'dodicesima uscita'). -nth(13, 'tredicesima uscita'). -nth(14, 'quattordicesima uscita'). -nth(15, 'quindicesima uscita'). -nth(16, 'sedicesima uscita'). -nth(17, 'diciassettesima uscita'). - - -%%% distance measure -distance(Dist) == [ X, ' metri '] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X). -distance(Dist) == [ X, ' metri '] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X). -distance(Dist) == ['circa un chilometro '] :- Dist < 1500. -distance(Dist) == ['circa ', X, ' chilometri '] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). -distance(Dist) == [ X, ' chilometri '] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). - - -%% resolve command main method -%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism, -%% by adding exception cases. -flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !. -flatten([], Acc, Acc). -flatten([X|Y], Acc, Res):- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res). -flatten(X, Acc, [X|Acc]). - -resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y). -resolve_impl([],[]). -resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail). diff --git a/OsmAnd/assets/voice/ko-tts/ttsconfig.p b/OsmAnd/assets/voice/ko-tts/ttsconfig.p deleted file mode 100644 index 4b82b5190f..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/voice/ko-tts/ttsconfig.p +++ /dev/null @@ -1,89 +0,0 @@ -:- op('==', xfy, 500). -version(101). -language(ko). - -% before each announcement (beep) -preamble - []. - - -%% TURNS -turn('left', ['좌회전']). -turn('left_sh', ['크게 좌회전']). -turn('left_sl', ['좌회전']). -turn('right', ['우회전']). -turn('right_sh', ['크게 우회전']). -turn('right_sl', ['우회전']). -turn('right_keep', ['오른쪽에서 계속 가세요 ']). -turn('left_keep', ['왼쪽에서 계속 가세요 ']). - -prepare_turn(Turn, Dist) == [D, ' 앞에서 ', M, '을 준비하세요 '] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn, Dist) == [D, ' 앞에서 ', M, '하세요 '] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn) == [M, '하세요 '] :- turn(Turn, M). - -prepare_make_ut(Dist) == [D, ' 앞에서 U턴을 준비하세요 '] :- distance(Dist) == D. -make_ut(Dist) == [D, ' 앞에서 U턴하세요 '] :- distance(Dist) == D. -make_ut == ['지금 U턴하세요 ']. -make_ut_wp == ['가능한 경우에, U턴하세요 ']. - -prepare_roundabout(Dist) == [D, ' 앞에서 로타리 진입을 준비하세요 '] :- distance(Dist) == D. -roundabout(Dist, _Angle, Exit) == [D, ' 앞에서 로타리에 진입하시고 ', E, ' 출구로 나가세요 '] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E). -roundabout(_Angle, Exit) == [E, ' 출구로 나가세요 '] :- nth(Exit, E). - -go_ahead == ['직진을 계속하세요 ']. -go_ahead(Dist) == [D, ' 직진하세요 ']:- distance(Dist) == D. - -and_arrive_destination == [' 다음은 목적지에 도착합니다 ']. % Miss and? -and_arrive_intermediate == ['and arrive at your via point ']. -reached_intermediate == ['you have reached your via point']. - -then == [', 다음은 ']. -reached_destination == ['목적지에 도착하였습니다 ']. -bear_right == ['오른쪽에서 계속 가세요 ']. -bear_left == ['왼쪽에서 계속 가세요 ']. - -route_new_calc(Dist) == ['총 거리는 ', D, ' 입니다 '] :- distance(Dist) == D. -route_recalc(Dist) == ['경로가 재탐색되었습니다. 거리는 ', D, ' 입니다 '] :- distance(Dist) == D. - - -location_lost == ['g p s 신호가 없습니다 ']. - - -%% -nth(1, '첫번째 '). -nth(2, '두번째 '). -nth(3, '세번째 '). -nth(4, '네번째 '). -nth(5, '다섯번째 '). -nth(6, '여섯번째 '). -nth(7, '일곱번째 '). -nth(8, '여덟번째 '). -nth(9, '아홉번째 '). -nth(10, '열번째 '). -nth(11, '열한번째 '). -nth(12, '열두번째 '). -nth(13, '열세번째 '). -nth(14, '열네번째 '). -nth(15, '열다섯번째 '). -nth(16, '열여섯번째 '). -nth(17, '열일곱번째 '). - - -%%% distance measure -distance(Dist) == [ X, ' 미터 '] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X). -distance(Dist) == [ X, ' 미터 '] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X). -distance(Dist) == ['약, 1 킬로미터 '] :- Dist < 1500. -distance(Dist) == ['약, ', X, ' 킬로미터 '] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). -distance(Dist) == [ X, ' 킬로미터 '] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). - - -%% resolve command main method -%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism, -%% by adding exception cases. -flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !. -flatten([], Acc, Acc). -flatten([X|Y], Acc, Res):- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res). -flatten(X, Acc, [X|Acc]). - -resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y). -resolve_impl([],[]). -resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail). \ No newline at end of file diff --git a/OsmAnd/assets/voice/lv-tts/ttsconfig.p b/OsmAnd/assets/voice/lv-tts/ttsconfig.p deleted file mode 100644 index cc5ff631dc..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/voice/lv-tts/ttsconfig.p +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -:- op('==', xfy, 500). -version(101). -language(lv). - -% before each announcement (beep) -preamble - []. - - -%% TURNS -turn('left', ['griezties pa kreisi ']). -turn('left_sh', ['strauji pagriezties pa kreisi ']). -turn('left_sl', ['pagriezties pa kreisi ']). -turn('right', ['griezties pa labi ']). -turn('right_sh', ['strauji pagriezties pa labi ']). -turn('right_sl', ['pagriezties pa labi ']). -turn('right_keep', ['turēties pa labi ']). -turn('left_keep', ['turēties pa kreisi ']). - -prepare_turn(Turn, Dist) == ['Pēc ', D, ' gatavoties pa', M] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn, Dist) == ['Pēc ', D, M] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn) == M :- turn(Turn, M). - -prepare_make_ut(Dist) == ['Gatavojaties apgriezties pēc ', D] :- distance(Dist) == D. -make_ut(Dist) == ['Pēc ', D, ' apgriežaties '] :- distance(Dist) == D. -make_ut == ['Apgriežaties ']. -make_ut_wp == ['Apgriežaties pie pirmās iespējas ']. - -prepare_roundabout(Dist) == ['Sagatvojaties lokveida kustībai pēc ', D] :- distance(Dist) == D. -roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['Pēc ', D, ' iebrauciet lokveida krustojumā, un tad brauciet ', E, 'pagriezienā'] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E). -roundabout(_Angle, Exit) == ['izbrauciet ', E, 'izbrauktuvē'] :- nth(Exit, E). - -go_ahead == ['Dodaties taisni uz priekšu ']. -go_ahead(Dist) == ['Brauciet pa ceļu ', D]:- distance2(Dist) == D. - -and_arrive_destination == ['un ierodaties galapunktā ']. -and_arrive_intermediate == ['and arrive at your via point ']. -reached_intermediate == ['you have reached your via point']. - -then == ['tad ']. -reached_destination == ['jūs esiet nokļuvis galapunktā ']. -bear_right == ['turēties pa labi ']. -bear_left == ['turēties pa kreisi ']. - -route_new_calc(Dist) == ['Brauciens ir ', D] :- distance2(Dist) == D. -route_recalc(Dist) == ['Maršruts ir pārēķināts, attālums ir ', D] :- distance2(Dist) == D. - -location_lost == ['pazudis g p s signāls ']. - - -%% -nth(1, 'pirmajā '). -nth(2, 'otrajā '). -nth(3, 'trešajā '). -nth(4, 'ceturtajā '). -nth(5, 'piektajā '). -nth(6, 'sestajā '). -nth(7, 'septītajā '). -nth(8, 'astotajā '). -nth(9, 'devītajā '). -nth(10, 'desmitajā '). -nth(11, 'vienpadsmitajā '). -nth(12, 'divpadsmitajā '). -nth(13, 'trīspadsmitajā '). -nth(14, 'četrpadsmitajā '). -nth(15, 'piecpadsmitajā '). -nth(16, 'sešpadsmitajā '). -nth(17, 'septiņpadsmitajā '). - - -%%% distance measure - Pēc xxx -distance(Dist) == [ X, ' meteriem'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X). -distance(Dist) == [ X, ' meteriem'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X). -distance(Dist) == ['aptuveni viena kilometera '] :- Dist < 1500. -distance(Dist) == ['aptuveni ', X, ' kilometeriem '] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). -distance(Dist) == [ X, ' kilometriem '] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). -%%% distance mesure - Attālums ir xxx ....metri... -distance2(Dist) == [ X, ' meteri'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X). -distance2(Dist) == [ X, ' meteri'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X). -distance2(Dist) == ['aptuveni 1 kilometrs '] :- Dist < 1500. -distance2(Dist) == ['aptuveni ', X, ' kilometri '] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). -distance2(Dist) == [ X, ' kilometri '] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). - - -%% resolve command main method -%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism, -%% by adding exception cases. -flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !. -flatten([], Acc, Acc). -flatten([X|Y], Acc, Res):- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res). -flatten(X, Acc, [X|Acc]). - -resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y). -resolve_impl([],[]). -resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail). \ No newline at end of file diff --git a/OsmAnd/assets/voice/nl-tts/ttsconfig.p b/OsmAnd/assets/voice/nl-tts/ttsconfig.p deleted file mode 100644 index 2d5e29cb21..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/voice/nl-tts/ttsconfig.p +++ /dev/null @@ -1,89 +0,0 @@ -:- op('==', xfy, 500). -version(101). -language(nl). - -% before each announcement (beep) -preamble - []. - - -%% TURNS -turn('left', ['links afslaan ']). -turn('left_sh', ['scherpe bocht naar links ']). -turn('left_sl', ['links afbuigen ']). -turn('right', ['rechts afslaan ']). -turn('right_sh', ['scherpe bocht naar rechts ']). -turn('right_sl', ['rechts afbuigen ']). -turn('right_keep', ['rechts aanhouden ']). -turn('left_keep', ['links aanhouden ']). - -prepare_turn(Turn, Dist) == ['Houdt rekening met ', M, ' na ', D] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn, Dist) == ['Na ', D, M] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn) == M :- turn(Turn, M). - -prepare_make_ut(Dist) == ['Graag omkeren na ', D ] :- distance(Dist) == D. -make_ut(Dist) == ['Na ', D, ' omkeren'] :- distance(Dist) == D. -make_ut == ['Graag nu omkeren ']. -make_ut_wp == ['Indien mogelijk, graag nu omkeren ']. - -prepare_roundabout(Dist) == ['Houdt rekening met een rotonde na ', D] :- distance(Dist) == D. -roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['Na ', D, ' de rotonde oprijden en neem dan de ', E, 'afslag'] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E). -roundabout(_Angle, Exit) == ['Neem de ', E, 'afslag'] :- nth(Exit, E). - -go_ahead == ['Deze weg blijven volgen ']. -go_ahead(Dist) == ['De weg ', D,' volgen']:- distance(Dist) == D. - -and_arrive_destination == ['dan hebt u uw bestemming bereikt ']. - -and_arrive_intermediate == ['en dan hebt u uw routepunt bereikt ']. -reached_intermediate == ['u hebt uw routepunt bereikt']. - -then == ['dan ']. -reached_destination == ['U hebt uw Bestemming bereikt ']. -bear_right == ['rechts aanhouden ']. -bear_left == ['links aanhouden ']. - -route_new_calc(Dist) == ['De berekende afstand is ', D, ' lang'] :- distance(Dist) == D. -route_recalc(Dist) == ['Afstand is opnieuw berekend, de nieuwe afstand is', D] :- distance(Dist) == D. - -location_lost == ['G P S Signaal verloren ']. - - -%% -nth(1, 'eerste '). -nth(2, 'tweede '). -nth(3, 'derde '). -nth(4, 'vierde '). -nth(5, 'vijfde '). -nth(6, 'zesde '). -nth(7, 'zevende '). -nth(8, 'achtste '). -nth(9, 'negende '). -nth(10, 'tiende '). -nth(11, 'elfde '). -nth(12, 'twaalfde '). -nth(13, 'dertiende '). -nth(14, 'viertiende '). -nth(15, 'vijftiende '). -nth(16, 'zestiende '). -nth(17, 'zeventiende '). - - -%%% distance measure -distance(Dist) == [ X, ' meter'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X). -distance(Dist) == [ X, ' meter'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X). -distance(Dist) == ['ongeveer een kilometer '] :- Dist < 1500. -distance(Dist) == ['ongeveer ', X, ' Kilometer '] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). -distance(Dist) == [ X, ' Kilometer '] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). - - -%% resolve command main method -%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism, -%% by adding exception cases. -flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !. -flatten([], Acc, Acc). -flatten([X|Y], Acc, Res):- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res). -flatten(X, Acc, [X|Acc]). - -resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y). -resolve_impl([],[]). -resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail). diff --git a/OsmAnd/assets/voice/pl-tts/ttsconfig.p b/OsmAnd/assets/voice/pl-tts/ttsconfig.p deleted file mode 100644 index 91ab167dd6..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/voice/pl-tts/ttsconfig.p +++ /dev/null @@ -1,93 +0,0 @@ -:- op('==', xfy, 500). -version(101). -language(pl). - -% before each announcement (beep) -preamble - []. - - -%% TURNS -turn('left', ['skręć w lewo ']). -turn('left_sh', ['skręć ostro w lewo ']). -turn('left_sl', ['skręć lekko w lewo ']). -turn('right', ['skręć w prawo ']). -turn('right_sh', ['skręć ostro w prawo ']). -turn('right_sl', ['skręć lekko w prawo ']). -turn('right_keep', ['trzymaj się prawej strony']). -turn('left_keep', ['trzymaj się lewej strony']). - -prepare_turn(Turn, Dist) == ['Za ', D, M] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn, Dist) == ['Za ', D, M] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn) == M :- turn(Turn, M). - -prepare_make_ut(Dist) == ['Za ', D, ' zawróć'] :- distance(Dist) == D. -make_ut(Dist) == ['Za ', D, ' zawróć'] :- distance(Dist) == D. -make_ut == ['Zawróć ']. -make_ut_wp == ['Jeśli to możliwe, zawróć ']. - -prepare_roundabout(Dist) == ['Za ', D, ' wjedź na rondo'] :- distance(Dist) == D. -roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['Za ', D, ' wjedź na rondo i wybierz ', E, 'zjazd'] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E). -roundabout(_Angle, Exit) == [ 'Wybierz ', E, ' zjazd'] :- nth(Exit, E). - -go_ahead == ['Jedź prosto ']. -go_ahead(Dist) == ['Jedź prosto przez ', D]:- distance(Dist) == D. - -and_arrive_destination == [', następnie dojedź do celu ']. -and_arrive_intermediate == [', następnie dojedź do punktu pośredniego ']. -reached_intermediate == ['punkt pośredni został osiągnięty']. - -then == [', następnie ']. -reached_destination == ['cel podróży został osiągnięty ']. -bear_right == ['trzymaj się prawej strony ']. -bear_left == ['trzymaj się lewej strony ']. - -route_new_calc(Dist) == ['Długość trasy to ', D] :- distance(Dist) == D. -route_recalc(Dist) == ['Nowa trasa wyznaczona, jej długość to ', D] :- distance(Dist) == D. - -location_lost == ['Utracono sygnał GPS ']. - - -%% -nth(1, 'pierwszy '). -nth(2, 'drugi '). -nth(3, 'trzeci '). -nth(4, 'czwarty '). -nth(5, 'piąty '). -nth(6, 'szósty '). -nth(7, 'siódmy '). -nth(8, 'ósmy '). -nth(9, 'dziewiąty '). -nth(10, 'dziesiąty '). -nth(11, 'jedenasty '). -nth(12, 'dwunasty '). -nth(13, 'trzynasty '). -nth(14, 'czternasty '). -nth(15, 'piętnasty '). -nth(16, 'szestasty '). -nth(17, 'siedemnasty '). - - -%%% distance measure -distance(Dist) == [ X, ' metrów'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X). -distance(Dist) == [ X, ' metrów'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X). -distance(Dist) == ['około jeden kilometr '] :- Dist < 1500. -distance(Dist) == ['około ', X, ' kilometry '] :- Dist < 4500, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). -distance(Dist) == ['około ', X, ' kilometrów '] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). -distance(Dist) == [ X, ' kilometrów '] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). - -on_street == ['na', X] :- next_street(X). -off_route == ['Znajdujesz się poza trasą']. -attention == ['Uwaga']. -speed_alarm == ['Przekraczasz dozwoloną prędkość']. - -%% resolve command main method -%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism, -%% by adding exception cases. -flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !. -flatten([], Acc, Acc). -flatten([X|Y], Acc, Res):- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res). -flatten(X, Acc, [X|Acc]). - -resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y). -resolve_impl([],[]). -resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail). diff --git a/OsmAnd/assets/voice/pt-tts/ttsconfig.p b/OsmAnd/assets/voice/pt-tts/ttsconfig.p deleted file mode 100644 index 81abdb0835..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/voice/pt-tts/ttsconfig.p +++ /dev/null @@ -1,117 +0,0 @@ -:- op('==', xfy, 500). -version(101). -language(pt). - -% before each announcement (beep) -preamble - []. - - -%% TURNS -turn_imp('left', ['virar à esquerda ']). -turn_imp('left_sh', ['virar acentuadamente à esquerda ']). -turn_imp('left_sl', ['virar ligeiramente à esquerda ']). -turn_imp('right', ['virar à direita ']). -turn_imp('right_sh', ['virar acentuadamente à direita ']). -turn_imp('right_sl', ['virar ligeiramente à direita ']). -turn_imp('right_keep', ['manter-se à direita']). -turn_imp('left_keep', ['manter-se à esquerda']). - -%% Second form -turn('left', ['vire à esquerda ']). -turn('left_sh', ['vire acentuadamente à esquerda ']). -turn('left_sl', ['vire ligeiramente à esquerda ']). -turn('right', ['vire à direita ']). -turn('right_sh', ['vire acentuadamente à direita ']). -turn('right_sl', ['vire ligeiramente à direita ']). -turn('right_keep', ['mantenha-se à direita']). -turn('left_keep', ['mantenha-se à esquerda']). - -prepare_turn(Turn, Dist) == ['Prepare-se para ', M, ' após ', D] :- distance(Dist) == D, turn_imp(Turn, M). -turn(Turn, Dist) == ['Após ', D, M] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn) == M :- turn(Turn, M). - -prepare_make_ut(Dist) == ['Prepare-se para retornar após ', D] :- distance(Dist) == D. -make_ut(Dist) == ['Após ', D, ' faça um retorno '] :- distance(Dist) == D. -make_ut == ['Faça um retorno ']. -make_ut_wp == ['Retorne assim que possível ']. - -prepare_roundabout(Dist) == ['Prepare-se para entrar na rotatória após ', D] :- distance(Dist) == D. -roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['Após ', D, ' entre na rotatória e pegue a ', E, 'saída'] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E). -roundabout(_Angle, Exit) == ['pegue a ', E, 'saída'] :- nth(Exit, E). - -go_ahead == ['Siga em frente ']. -go_ahead(Dist) == ['Siga o caminho por ', D]:- distance(Dist) == D. - -and_arrive_destination == ['e chegou ao seu destino ']. - -then == ['então ']. -reached_destination == ['você chegou ao seu destino ']. -and_arrive_intermediate == ['e chegou ao seu ponto de passagem ']. -reached_intermediate == ['você chegou ao seu ponto de passagem']. -bear_right == ['mantenha-se à direita ']. -bear_left == ['mantenha-se à esquerda ']. - -route_new_calc(Dist) == ['A rota possui ', D] :- distance(Dist) == D. -route_recalc(Dist) == ['Rota recalculada. Distância é de ', D] :- distance(Dist) == D. - -location_lost == ['sem sinal g p s ']. - - -%% -nth(1, 'primeira '). -nth(2, 'segunda '). -nth(3, 'terceira '). -nth(4, 'quarta '). -nth(5, 'quinta '). -nth(6, 'sexta '). -nth(7, 'sétima '). -nth(8, 'oitava '). -nth(9, 'nona '). -nth(10, 'décima '). -nth(11, 'décima primeira '). -nth(12, 'décima segunda '). -nth(13, 'décima terceira '). -nth(14, 'décima quarta '). -nth(15, 'décima quinta '). -nth(16, 'décima sexta '). -nth(17, 'décima sétima '). - - -distance(Dist) == D :- measure('km-m'), distance_km(Dist) == D. -distance(Dist) == D :- measure('mi-f'), distance_mi_f(Dist) == D. -distance(Dist) == D :- measure('mi-y'), distance_mi_y(Dist) == D. - -%%% distance measure km/m -distance_km(Dist) == [ X, ' metros'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X). -distance_km(Dist) == [ X, ' metros'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X). -distance_km(Dist) == ['aproximadamente um quilômetro '] :- Dist < 1500. -distance_km(Dist) == ['aproximadamente ', X, ' quilômetros '] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). -distance_km(Dist) == [ X, ' quilômetros '] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). - -%%% distance measure mi/f -distance_mi_f(Dist) == [ X, ' pés'] :- Dist < 160, D is round(2*Dist/100.0/0.3048)*50, num_atom(D, X). -distance_mi_f(Dist) == [ X, ' um décimo de milha'] :- Dist < 241, D is round(Dist/161.0), num_atom(D, X). -distance_mi_f(Dist) == [ X, ' décimos de milha'] :- Dist < 1529, D is round(Dist/161.0), num_atom(D, X). -distance_mi_f(Dist) == ['aproximadamente uma milha '] :- Dist < 2414. -distance_mi_f(Dist) == ['aproximadamente ', X, ' milhas '] :- Dist < 16093, D is round(Dist/1609.0), num_atom(D, X). -distance_mi_f(Dist) == [ X, ' milhas '] :- D is round(Dist/1609.0), num_atom(D, X). - -%%% distance measure mi/y -distance_mi_y(Dist) == [ X, ' jardas'] :- Dist < 241, D is round(Dist/10.0/0.9144)*10, num_atom(D, X). -distance_mi_y(Dist) == [ X, ' jardas'] :- Dist < 1300, D is round(2*Dist/100.0/0.9144)*50, num_atom(D, X). -distance_mi_y(Dist) == ['aproximadamente uma milha '] :- Dist < 2414. -distance_mi_y(Dist) == ['aproximadamente ', X, ' milhas '] :- Dist < 16093, D is round(Dist/1609.0), num_atom(D, X). -distance_mi_y(Dist) == [ X, ' milhas '] :- D is round(Dist/1609.0), num_atom(D, X). - - -%% resolve command main method -%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism, -%% by adding exception cases. -flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !. -flatten([], Acc, Acc). -flatten([X|Y], Acc, Res):- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res). -flatten(X, Acc, [X|Acc]). - -resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y). -resolve_impl([],[]). -resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail). diff --git a/OsmAnd/assets/voice/ro-tts/ttsconfig.p b/OsmAnd/assets/voice/ro-tts/ttsconfig.p deleted file mode 100644 index a64f1c4830..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/voice/ro-tts/ttsconfig.p +++ /dev/null @@ -1,118 +0,0 @@ -:- op('==', xfy, 500). -version(101). -language(ro). - -% before each announcement (beep) -preamble - []. - - -%% TURNS -turn('left', ['virați la stânga ']). -turn('left_sh', ['virați brusc la stânga ']). -turn('left_sl', ['virați ușor la stânga ']). -turn('right', ['virați la dreapta ']). -turn('right_sh', ['virați brusc la dreapta ']). -turn('right_sl', ['virați ușor la dreapta ']). -turn('right_keep', ['încadrați-vă pe partea dreaptă']). -turn('left_keep', ['încadrați-vă pe partea stângă']). - -prep2turn('left', ['virați la stânga ']). -prep2turn('left_sh', ['virați brusc la stânga ']). -pewp2turn('left_sl', ['virați ușor la stânga ']). -prep2turn('right', ['virați la dreapta ']). -prep2turn('right_sh', ['virați brusc la dreapta ']). -prep2turn('right_sl', ['virați ușor la dreapta ']). -prep2turn('right_keep', ['vă încadrați pe partea dreaptă']). -prep2turn('left_keep', ['vă încadrați pe partea stângă']). - - -prepare_turn(Turn, Dist) == ['Pregătiți-vă să ', M, ' peste ', D] :- distance(Dist) == D, prep2turn(Turn, M). -turn(Turn, Dist) == ['peste ', D, M] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn) == M :- turn(Turn, M). - -prepare_make_ut(Dist) == ['Pregătiți-vă să întoarceți peste ', D] :- distance(Dist) == D. -make_ut(Dist) == ['Întoarceți peste ', D] :- distance(Dist) == D. -make_ut == ['Întoarceți ']. -make_ut_wp == ['Întoarceți când aveți posibilitatea ']. - -prepare_roundabout(Dist) == ['Pregătiți-vă să intrați în sensul giratoriu peste ', D] :- distance(Dist) == D. -roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['Peste ', D, ' veți intra în sensul giratoriu pe care-l veți părăsi pe la ', E, 'ieșire'] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E). -roundabout(_Angle, Exit) == ['Luați-o pe ', E, 'ieșire'] :- nth(Exit, E). - -go_ahead == ['Mergeți înainte ']. -go_ahead(Dist) == ['Urmăriți drumul principal ', D]:- distance(Dist) == D. - -and_arrive_destination == ['și ajungeți la destinație ']. - -then == [' apoi ']. -reached_destination == ['Ați ajuns la destinație ']. -and_arrive_intermediate == ['și ajungeți la punctul intermediar ']. -reached_intermediate == ['Ați ajuns la punctul intermediar ']. -bear_right == [' rămâneți pe partea dreaptă ']. -bear_left == [' rămâneți pe partea stângă ']. - -route_new_calc(Dist) == ['Lungimea traseului este de ', D] :- distance(Dist) == D. -route_recalc(Dist) == ['Traseu recalculat, distanța ', D] :- distance(Dist) == D. - -location_lost == ['semnal gipies pierdut ']. - - -%% -nth(1, 'prima '). -nth(2, 'a doua '). -nth(3, 'a treia '). -nth(4, 'a patra '). -nth(5, 'a cincea '). -nth(6, 'a șasea '). -nth(7, 'a șaptea '). -nth(8, 'a opta '). -nth(9, 'a noua '). -nth(10, 'a zecea '). -nth(11, 'a unsprezecea '). -nth(12, 'a douăsprezecea '). -nth(13, 'a treisprezecea '). -nth(14, 'a paisprezecea '). -nth(15, 'a cinsprezecea '). -nth(16, 'a șaisprezecea '). -nth(17, 'a șaptesprezecea '). - - -distance(Dist) == D :- measure('km-m'), distance_km(Dist) == D. -distance(Dist) == D :- measure('mi-f'), distance_mi_f(Dist) == D. -distance(Dist) == D :- measure('mi-y'), distance_mi_y(Dist) == D. - -%%% distance measure km/m -distance_km(Dist) == [ X, ' metri'] :- Dist < 20, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X). -distance_km(Dist) == [ X, ' de metri'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X). -distance_km(Dist) == [ X, ' de metri'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X). -distance_km(Dist) == ['circa un kilometru '] :- Dist < 1500. -distance_km(Dist) == ['circa ', X, ' kilometri '] :- Dist < 20000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). -distance_km(Dist) == [ X, ' de kilometri '] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). - -%%% distance measure mi/f -distance_mi_f(Dist) == [ X, ' de picioare'] :- Dist < 160, D is round(2*Dist/100.0/0.3048)*50, num_atom(D, X). -distance_mi_f(Dist) == [ X, ' zecime de milă'] :- Dist < 241, D is round(Dist/161.0), num_atom(D, X). -distance_mi_f(Dist) == [ X, ' zecimi de milă'] :- Dist < 1529, D is round(Dist/161.0), num_atom(D, X). -distance_mi_f(Dist) == ['circa o milă '] :- Dist < 2414. -distance_mi_f(Dist) == ['circa ', X, ' de mile '] :- Dist < 16093, D is round(Dist/1609.0), num_atom(D, X). -distance_mi_f(Dist) == [ X, ' de mile '] :- D is round(Dist/1609.0), num_atom(D, X). - -%%% distance measure mi/y -distance_mi_y(Dist) == [ X, ' iarzi'] :- Dist < 241, D is round(Dist/10.0/0.9144)*10, num_atom(D, X). -distance_mi_y(Dist) == [ X, ' iarzi'] :- Dist < 1300, D is round(2*Dist/100.0/0.9144)*50, num_atom(D, X). -distance_mi_y(Dist) == ['circa o milă '] :- Dist < 2414. -distance_mi_y(Dist) == ['circa ', X, ' mile '] :- Dist < 16093, D is round(Dist/1609.0), num_atom(D, X). -distance_mi_y(Dist) == [ X, ' mile '] :- D is round(Dist/1609.0), num_atom(D, X). - - -%% resolve command main method -%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism, -%% by adding exception cases. -flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !. -flatten([], Acc, Acc). -flatten([X|Y], Acc, Res):- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res). -flatten(X, Acc, [X|Acc]). - -resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y). -resolve_impl([],[]). -resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail). diff --git a/OsmAnd/assets/voice/ru-tts/ttsconfig.p b/OsmAnd/assets/voice/ru-tts/ttsconfig.p deleted file mode 100644 index c7f848f2f4..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/voice/ru-tts/ttsconfig.p +++ /dev/null @@ -1,98 +0,0 @@ -:- op('==', xfy, 500). -version(101). -language(ru). - -% before each announcement (beep) -preamble - []. - - -%% TURNS -turn('left', ['поверните налево ']). -turn('left_sh', ['резко поверните налево ']). -turn('left_sl', ['плавно поверните налево ']). -turn('right', ['поверните направо ']). -turn('right_sh', ['резко поверните направо ']). -turn('right_sl', ['плавно поверните направо ']). -turn('right_keep', ['держитесь правее ']). -turn('left_keep', ['держитесь левее ']). - -prepare_turn(Turn, Dist) == ['Приготовьтесь через ', D, ' ', M] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn, Dist) == ['Через ', D, M] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn) == M :- turn(Turn, M). - -prepare_make_ut(Dist) == ['Через ', D, ' выполните разворот'] :- distance(Dist) == D. -make_ut(Dist) == ['Через ', D, ' выполните разворот'] :- distance(Dist) == D. -make_ut == ['Выполните разворот ']. -make_ut_wp == ['Выполните разворот ']. - -prepare_roundabout(Dist) == ['Приготовьте через ', D, ' круг'] :- distance(Dist) == D. -roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['Через ', D, ' круг, выполните ', E, 'съезд'] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E). -roundabout(_Angle, Exit) == ['Выполните ', E, ' съезд'] :- nth(Exit, E). - -go_ahead == ['Продолжайте движение прямо ']. -go_ahead(Dist) == ['Продолжайте движение ', D]:- distance(Dist) == D. - -and_arrive_destination == ['и вы прибудете в пункт назначения ']. -and_arrive_intermediate == ['и вы прибудете в промежуточный пункт ']. -reached_intermediate == ['вы прибыли в промежуточный пункт']. -reached_destination == ['вы прибыли в пункт назначения ']. - -then == ['затем ']. -bear_right == ['держитесь правее ']. -bear_left == ['держитесь левее ']. - -route_new_calc(Dist) == ['Маршрут составляет ', D] :- distance(Dist) == D. -route_recalc(Dist) == ['маршрут пересчитывается, расстояние ', D] :- distance(Dist) == D. - -location_lost == ['g p s потеря сигнала ']. - - -%% -nth(1, 'первый '). -nth(2, 'второй '). -nth(3, 'третий '). -nth(4, 'четвертый '). -nth(5, 'пятый '). -nth(6, 'шестой '). -nth(7, 'седьмой '). -nth(8, 'восьмой '). -nth(9, 'девятый '). -nth(10, 'десятый '). -nth(11, 'одиннадцатый '). -nth(12, 'двенадцатый '). -nth(13, 'тринадцатый '). -nth(14, 'четырнадцатый '). -nth(15, 'пятнадцатый '). -nth(16, 'шестнадцатый '). -nth(17, 'семнадцатый '). - - -%%% distance measure -distance(Dist) == [ X, ' метров'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X). -distance(Dist) == [ X, ' метров'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X). -distance(Dist) == ['около одного километра '] :- Dist < 1500. -distance(Dist) == ['около ', X, Km] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X), plural_km(D, Km). - -plural_km(D, ' километр ') :- 1 is D mod 10. -plural_km(D, ' километра ') :- Mod is D mod 10, Mod < 5, Mod > 1. -plural_km(_D, ' километров '). - -distance(Dist) == [ X, ' километров '] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). - -on_street == ['на', X] :- next_street(X). -off_route == ['Вы отклонились от маршрута']. -attention == ['Внимание']. -speed_alarm == ['Вы превысили допустимую скорость']. - - -%% resolve command main method -%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism, -%% by adding exception cases. -flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !. -flatten([], Acc, Acc). -flatten([X|Y], Acc, Res):- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res). -flatten(X, Acc, [X|Acc]). - -resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y). -resolve_impl([],[]). -resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail). \ No newline at end of file diff --git a/OsmAnd/assets/voice/ru2/config.p b/OsmAnd/assets/voice/ru2/config.p deleted file mode 100644 index eef1b1b6ca..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/voice/ru2/config.p +++ /dev/null @@ -1,133 +0,0 @@ -:- op('==', xfy, 500). -version(0). - - -% before each announcement (beep) -preamble - []. - - -%% TURNS -turn('left', ['turn_left-e.ogg']). -turn('left_sh', ['turn_sharp_left-e.ogg']). -turn('left_sl', ['turn_slightly_left-e.ogg']). -turn('right', ['turn_right-e.ogg']). -turn('right_sh', ['turn_sharp_right-e.ogg']). -turn('right_sl', ['turn_slightly_right-e.ogg']). -turn('right_keep', ['keep_right-e.ogg']). -turn('left_keep', ['keep_left-e.ogg']). - -off_route(['off_route.ogg']). - -prepare_turn(Turn, Dist) == ['Prepare_to.ogg', 'after-m.ogg', delay_300, D, delay_300, M] :- - distance(Dist) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn, Dist) == ['after-m.ogg', delay_300, D, delay_300, M] :- - distance(Dist) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn) == M :- turn(Turn, M). - - -prepare_make_ut(Dist) == ['Prepare_to.ogg', 'after-m.ogg', delay_300, D, delay_300,'turn_back-e.ogg'] :- - distance(Dist) == D. - -prepare_roundabout(Dist) == ['Prepare_to.ogg', 'after-m.ogg', delay_300, D, delay_300, 'cross_the_roundabout-e.ogg'] :- - distance(Dist) == D. - -make_ut(Dist) == ['after-m.ogg', delay_300, D, delay_300, 'turn_back-e.ogg'] :- - distance(Dist) == D. -make_ut == ['turn_back-e.ogg']. - -roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['after-m.ogg', delay_300, D, delay_300, 'enter_the_roundabout-e.ogg', delay_250, 'and_take_the.ogg', - delay_250, E, 'exit-e.ogg'] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E). -roundabout(_Angle, Exit) == ['taking_the.ogg', delay_250, E, 'exit-e.ogg'] :- nth(Exit, E). - -and_arrive_destination == ['arrive_at_your_destination-e.ogg']. % Miss and? -then == ['then.ogg', delay_350]. -reached_destination == ['you_have_reached_your_destination.ogg']. -and_arrive_intermediate == ['arrive_at_viapoint-e.ogg']. -reached_intermediate == ['you_have_reached_a_viapoint.ogg']. - -bear_right == ['keep_right-e.ogg']. -bear_left == ['keep_left-e.ogg']. -route_recalc(_Dist) == []. % ['recalc.ogg']. %nothing to said possibly beep? -route_new_calc(Dist) == ['the_trip_is_more_than.ogg', delay_150, D] :- distance(Dist) == D. % nothing to said possibly beep? - -% location_lost == ['no_file.ogg']. - -go_ahead(Dist) == ['Drive-n.ogg', delay_250, D]:- distance(Dist) == D. -go_ahead == ['continue_straight-e.ogg']. - -%% -nth(1, '1st.ogg'). -nth(2, '2nd.ogg'). -nth(3, '3rd.ogg'). -nth(4, '4th.ogg'). -nth(5, '5th.ogg'). -nth(6, '6th.ogg'). -nth(7, '7th.ogg'). -nth(8, '8th.ogg'). -nth(9, '9th.ogg'). -nth(10, '10th.ogg'). -nth(11, '11th.ogg'). -nth(12, '12th.ogg'). -nth(13, '13th.ogg'). -nth(14, '14th.ogg'). -nth(15, '15th.ogg'). -nth(16, '16th.ogg'). -nth(17, '17th.ogg'). - - -%%% distance measure -distance(Dist) == T :- Dist < 1000, dist(Dist, F), append(F, 'meters-10-e.ogg',T). -dist(D, ['10.ogg']) :- D < 20, !. -dist(D, ['20.ogg']) :- D < 30, !. -dist(D, ['30.ogg']) :- D < 40, !. -dist(D, ['40.ogg']) :- D < 50, !. -dist(D, ['50.ogg']) :- D < 60, !. -dist(D, ['60.ogg']) :- D < 70, !. -dist(D, ['70.ogg']) :- D < 80, !. -dist(D, ['80.ogg']) :- D < 90, !. -dist(D, ['90.ogg']) :- D < 100, !. -dist(D, ['100.ogg']) :- D < 150, !. -dist(D, ['100_and.ogg', 'and_50.ogg']) :- D < 200, !. -dist(D, ['200.ogg']) :- D < 250, !. -dist(D, ['200_and.ogg', 'and_50.ogg']) :- D < 300, !. -dist(D, ['300.ogg']) :- D < 350, !. -dist(D, ['300_and.ogg', 'and_50.ogg']) :- D < 400, !. -dist(D, ['400.ogg']) :- D < 450, !. -dist(D, ['400_and.ogg', 'and_50.ogg']) :- D < 500, !. -dist(D, ['500.ogg']) :- D < 550, !. -dist(D, ['500_and.ogg', 'and_50.ogg']) :- D < 600, !. -dist(D, ['600.ogg']) :- D < 650, !. -dist(D, ['600_and.ogg', 'and_50.ogg']) :- D < 700, !. -dist(D, ['700.ogg']) :- D < 750, !. -dist(D, ['700_and.ogg', 'and_50.ogg']) :- D < 800, !. -dist(D, ['800.ogg']) :- D < 850, !. -dist(D, ['800_and.ogg', 'and_50.ogg']) :- D < 900, !. -dist(D, ['900.ogg']) :- D < 950, !. -dist(D, ['900_and.ogg', 'and_50.ogg']) :- !. - - -distance(Dist) == ['more_than.ogg', '1.ogg', 'kilometer-e.ogg'] :- Dist < 1500. -distance(Dist) == ['more_than.ogg', '2.ogg', 'kilometers-1-2-e.ogg'] :- Dist < 3000. -distance(Dist) == ['more_than.ogg', '3.ogg', 'kilometers-1-2-e.ogg'] :- Dist < 4000. -distance(Dist) == ['more_than.ogg', '4.ogg', 'kilometers-1-2-e.ogg'] :- Dist < 5000. -distance(Dist) == ['more_than.ogg', '5.ogg', 'kilometers-200-e.ogg'] :- Dist < 6000. -distance(Dist) == ['more_than.ogg', '6.ogg', 'kilometers-200-e.ogg'] :- Dist < 7000. -distance(Dist) == ['more_than.ogg', '7.ogg', 'kilometers-200-e.ogg'] :- Dist < 8000. -distance(Dist) == ['more_than.ogg', '8.ogg', 'kilometers-200-e.ogg'] :- Dist < 9000. -distance(Dist) == ['more_than.ogg', '9.ogg', 'kilometers-200-e.ogg'] :- Dist < 10000. -distance(Dist) == ['more_than.ogg', X, 'kilometers-200-e.ogg'] :- D is Dist/1000, dist(D, X). - - - -%% resolve command main method -%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism, -%% by adding exception cases. -flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !. -flatten([], Acc, Acc). -flatten([X|Y], Acc, Res):- - flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res). -flatten(X, Acc, [X|Acc]). - -resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y). -resolve_impl([],[]). -resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail). \ No newline at end of file diff --git a/OsmAnd/assets/voice/ru3/config.p b/OsmAnd/assets/voice/ru3/config.p deleted file mode 100644 index bdef91d22b..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/voice/ru3/config.p +++ /dev/null @@ -1,126 +0,0 @@ -:- op('==', xfy, 500). -version(0). - - -% before each announcement (beep) -preamble - []. - - -%% TURNS -turn('left', ['turn_left-e.ogg']). -turn('left_sh', ['turn_sharp_left-e.ogg']). -turn('left_sl', ['turn_slightly_left-e.ogg']). -turn('right', ['turn_right-e.ogg']). -turn('right_sh', ['turn_sharp_right-e.ogg']). -turn('right_sl', ['turn_slightly_right-e.ogg']). -turn('right_keep', ['keep_right-e.ogg']). -turn('left_keep', ['keep_left-e.ogg']). -prepare_turn(Turn, Dist) == ['prepare_to.ogg', 'after-n.ogg', D, M] :- - distance(Dist) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn, Dist) == ['after-n.ogg', D, M] :- - distance(Dist) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn) == M :- turn(Turn, M). - - -prepare_make_ut(Dist) == ['prepare_to.ogg', 'after-n.ogg', D, 'turn_back-e.ogg'] :- - distance(Dist) == D. - -prepare_roundabout(Dist) == ['prepare_to.ogg', 'after-n.ogg', D, 'cross_the_roundabout-e.ogg'] :- - distance(Dist) == D. - -make_ut(Dist) == ['after-n.ogg', D, 'turn_back-e.ogg'] :- - distance(Dist) == D. -make_ut == ['turn_back-e.ogg']. - -roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['after-n.ogg',D, 'enter_the_roundabout-e.ogg', 'and_take_the.ogg', E, 'exit-e.ogg'] :- - distance(Dist) == D, nth(Exit, E). -roundabout(_Angle, Exit) == ['take_the.ogg', E, 'exit-e.ogg'] :- nth(Exit, E). - -and_arrive_destination == ['then.ogg', delay_150, 'arrive_at_your_destination-e.ogg']. - -reached_destination == ['you_have_reached_your_destination.ogg']. -and_arrive_intermediate == ['arrive_at_viapoint-e.ogg']. -reached_intermediate == ['you_have_reached_a_viapoint.ogg']. - -then == ['then.ogg', delay_150]. -bear_right == ['keep_right-e.ogg']. -location_lost == ['gps_signal_lost.ogg']. -bear_left == ['keep_left-e.ogg']. -% route_recalc(_Dist) == []. % 'recalc.ogg' -route_recalc(Dist) == Res :- go_ahead(Dist) == Res . -% route_new_calc(_Dist) == ['have_a_nice_trip_drive_carefully.ogg']. -route_new_calc(Dist) == Res :- go_ahead(Dist) == Res . - -location_lost == ['gps_signal_lost.ogg']. - -go_ahead(Dist) == ['Drive-n.ogg', D]:- distance(Dist) == D. -go_ahead == ['continue_straight-e.ogg']. - -%% -nth(1, '1st.ogg'). -nth(2, '2nd.ogg'). -nth(3, '3rd.ogg'). -nth(4, '4th.ogg'). -nth(5, '5th.ogg'). -nth(6, '6th.ogg'). -nth(7, '7th.ogg'). -nth(8, '8th.ogg'). -nth(9, '9th.ogg'). - -%%% distance measure -distance(Dist) == [F, 'meters-e.ogg'] :- Dist < 1000, dist(Dist, F). -dist(D, '10.ogg') :- D < 20, !. -dist(D, '20.ogg') :- D < 30, !. -dist(D, '30.ogg') :- D < 40, !. -dist(D, '40.ogg') :- D < 50, !. -dist(D, '50.ogg') :- D < 60, !. -dist(D, '60.ogg') :- D < 70, !. -dist(D, '70.ogg') :- D < 80, !. -dist(D, '80.ogg') :- D < 90, !. -dist(D, '90.ogg') :- D < 100, !. -dist(D, ['100.ogg']) :- D < 150, !. -dist(D, ['100.ogg', '50.ogg']) :- D < 200, !. -dist(D, ['200.ogg']) :- D < 250, !. -dist(D, ['200.ogg', '50.ogg']) :- D < 300, !. -dist(D, ['300.ogg']) :- D < 350, !. -dist(D, ['300.ogg', '50.ogg']) :- D < 400, !. -dist(D, ['400.ogg']) :- D < 450, !. -dist(D, ['400.ogg', '50.ogg']) :- D < 500, !. -dist(D, ['500.ogg']) :- D < 550, !. -dist(D, ['500.ogg', '50.ogg']) :- D < 600, !. -dist(D, ['600.ogg']) :- D < 650, !. -dist(D, ['600.ogg', '50.ogg']) :- D < 700, !. -dist(D, ['700.ogg']) :- D < 750, !. -dist(D, ['700.ogg', '50.ogg']) :- D < 800, !. -dist(D, ['800.ogg']) :- D < 850, !. -dist(D, ['800.ogg', '50.ogg']) :- D < 900, !. -dist(D, ['900.ogg']) :- D < 950, !. -dist(D, ['900.ogg', '50.ogg']) :- D < 1000, !. - - - -distance(Dist) == ['more_than.ogg', '1.ogg', 'kilometr.ogg'] :- Dist < 2000. -distance(Dist) == ['more_than.ogg', '2.ogg', 'kilometra.ogg'] :- Dist < 3000. -distance(Dist) == ['more_than.ogg', '3.ogg', 'kilometra.ogg'] :- Dist < 4000. -distance(Dist) == ['more_than.ogg', '4.ogg', 'kilometra.ogg'] :- Dist < 5000. -distance(Dist) == ['more_than.ogg', '5.ogg', 'kilometrov.ogg'] :- Dist < 6000. -distance(Dist) == ['more_than.ogg', '6.ogg', 'kilometrov.ogg'] :- Dist < 7000. -distance(Dist) == ['more_than.ogg', '7.ogg', 'kilometrov.ogg'] :- Dist < 8000. -distance(Dist) == ['more_than.ogg', '8.ogg', 'kilometrov.ogg'] :- Dist < 9000. -distance(Dist) == ['more_than.ogg', '9.ogg', 'kilometrov.ogg'] :- Dist < 10000. -distance(Dist) == ['more_than.ogg', X, 'kilometrov.ogg'] :- D is Dist/1000, dist(D, X). - - - -%% resolve command main method -%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism, -%% by adding exception cases. -flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !. -flatten([], Acc, Acc). -flatten([X|Y], Acc, Res):- - flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res). -flatten(X, Acc, [X|Acc]). - -resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y). -resolve_impl([],[]). -resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail). diff --git a/OsmAnd/assets/voice/sk-Ruzena/config.p b/OsmAnd/assets/voice/sk-Ruzena/config.p deleted file mode 100644 index ac0bbbdb2d..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/voice/sk-Ruzena/config.p +++ /dev/null @@ -1,135 +0,0 @@ -:- op('==', xfy, 500). -version(0). - - -% before each announcement (beep) -preamble - []. - - -%% TURNS -turn('left', ['dolava.ogg']). -turn('left_sh', ['ostr_dolava.ogg']). -turn('left_sl', ['m_dolava.ogg']). -turn('right', ['doprava.ogg']). -turn('right_sh', ['ostr_doprava.ogg']). -turn('right_sl', ['m_doprava.ogg']). -turn('right_keep', ['drz_vpravo.ogg']). -turn('left_keep', ['drz_vlavo.ogg']). - -pturn('left', ['pdolava.ogg']). -pturn('left_sh', ['postr_dolava.ogg']). -pturn('left_sl', ['pm_dolava.ogg']). -pturn('right', ['pdoprava.ogg']). -pturn('right_sh', ['postr_doprava.ogg']). -pturn('right_sl', ['pm_doprava.ogg']). -pturn('right_keep', ['drz_vpravo.ogg']). -pturn('left_keep', ['drz_vlavo.ogg']). - -prepare_turn(Turn, Dist) == ['o', D, 'budete_odbacat.ogg', M] :- - distance(Dist) == D, pturn(Turn, M). -turn(Turn, Dist) == ['o.ogg', D, M] :- - distance(Dist) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn) == M :- turn(Turn, M). - - -prepare_make_ut(Dist) == ['o.ogg', D, 'sa_otacat.ogg'] :- - distance(Dist) == D. - -prepare_roundabout(Dist) == ['o.ogg', D, 'vojde_kruh.ogg'] :- - distance(Dist) == D. - -make_ut(Dist) == ['o.ogg', D, 'sa_otocte.ogg'] :- - distance(Dist) == D. -make_ut == ['otocte_sa.ogg']. - -roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['o.ogg', D, 'vojdi_kruh.ogg', 'a_zvolte.ogg', E, 'vyjazd.ogg'] :- - distance(Dist) == D, nth(Exit, E). -roundabout(_Angle, Exit) == ['pojdete_cez.ogg', E, 'vyjazd.ogg'] :- nth(Exit, E). - -and_arrive_destination == ['a_do_ciela.ogg']. % Miss and? -then == ['potom.ogg']. -reached_destination == ['doraz_ciel.ogg']. -bear_right == ['drz_vpravo.ogg']. -bear_left == ['drz_vlavo.ogg']. -route_recalc(_Dist) == ['prepocet.ogg']. % nothing to said possibly beep? -route_new_calc(Dist) == ['cesta_je_dlha.ogg', D] :- distance(Dist) == D. % nothing to said possibly beep? - -go_ahead(Dist) == ['pokracujte.ogg', D]:- distance(Dist) == D. -go_ahead == ['pokracujte_rovno.ogg']. - -%% -nth(1, '1st.ogg'). -nth(2, '2nd.ogg'). -nth(3, '3rd.ogg'). -nth(4, '4th.ogg'). -nth(5, '5th.ogg'). -nth(6, '6th.ogg'). -nth(7, '7th.ogg'). -nth(8, '8th.ogg'). -nth(9, '9th.ogg'). -nth(10, '10th.ogg'). -nth(11, '11th.ogg'). -nth(12, '12th.ogg'). -nth(13, '13th.ogg'). -nth(14, '14th.ogg'). -nth(15, '15th.ogg'). -nth(16, '16th.ogg'). -nth(17, '17th.ogg'). - - -%%% distance measure -distance(Dist) == T :- Dist < 1000, dist(Dist, F), append(F, 'metrov.ogg',T). -dist(D, ['10.ogg']) :- D < 20, !. -dist(D, ['20.ogg']) :- D < 30, !. -dist(D, ['30.ogg']) :- D < 40, !. -dist(D, ['40.ogg']) :- D < 50, !. -dist(D, ['50.ogg']) :- D < 60, !. -dist(D, ['60.ogg']) :- D < 70, !. -dist(D, ['70.ogg']) :- D < 80, !. -dist(D, ['80.ogg']) :- D < 90, !. -dist(D, ['90.ogg']) :- D < 100, !. -dist(D, ['100.ogg']) :- D < 150, !. -dist(D, ['100.ogg', '50.ogg']) :- D < 200, !. -dist(D, ['200.ogg']) :- D < 250, !. -dist(D, ['200.ogg', '50.ogg']) :- D < 300, !. -dist(D, ['300.ogg']) :- D < 350, !. -dist(D, ['300.ogg', '50.ogg']) :- D < 400, !. -dist(D, ['400.ogg']) :- D < 450, !. -dist(D, ['400.ogg', '50.ogg']) :- D < 500, !. -dist(D, ['500.ogg']) :- D < 550, !. -dist(D, ['500.ogg', '50.ogg']) :- D < 600, !. -dist(D, ['600.ogg']) :- D < 650, !. -dist(D, ['600.ogg', '50.ogg']) :- D < 700, !. -dist(D, ['700.ogg']) :- D < 750, !. -dist(D, ['700.ogg', '50.ogg']) :- D < 800, !. -dist(D, ['800.ogg']) :- D < 850, !. -dist(D, ['800.ogg', '50.ogg']) :- D < 900, !. -dist(D, ['900.ogg']) :- D < 950, !. -dist(D, ['900.ogg', '50.ogg']) :- !. - - -distance(Dist) == ['viac_ako.ogg', '1.ogg', 'kilometer.ogg'] :- Dist < 1500. -distance(Dist) == ['viac_ako.ogg', '2.ogg', 'kilometre.ogg'] :- Dist < 3000. -distance(Dist) == ['viac_ako.ogg', '3.ogg', 'kilometre.ogg'] :- Dist < 4000. -distance(Dist) == ['viac_ako.ogg', '4.ogg', 'kilometre.ogg'] :- Dist < 5000. -distance(Dist) == ['viac_ako.ogg', '5.ogg', 'kilometrov.ogg'] :- Dist < 6000. -distance(Dist) == ['viac_ako.ogg', '6.ogg', 'kilometrov.ogg'] :- Dist < 7000. -distance(Dist) == ['viac_ako.ogg', '7.ogg', 'kilometrov.ogg'] :- Dist < 8000. -distance(Dist) == ['viac_ako.ogg', '8.ogg', 'kilometrov.ogg'] :- Dist < 9000. -distance(Dist) == ['viac_ako.ogg', '9.ogg', 'kilometrov.ogg'] :- Dist < 10000. -distance(Dist) == ['viac_ako.ogg', X, 'kilometrov.ogg'] :- D is Dist/1000, dist(D, X). - - - -%% resolve command main method -%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism, -%% by adding exception cases. -flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !. -flatten([], Acc, Acc). -flatten([X|Y], Acc, Res):- - flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res). -flatten(X, Acc, [X|Acc]). - -resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y). -resolve_impl([],[]). -resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail). diff --git a/OsmAnd/assets/voice/sk-tts/ttsconfig.p b/OsmAnd/assets/voice/sk-tts/ttsconfig.p deleted file mode 100644 index 03fa846ab3..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/voice/sk-tts/ttsconfig.p +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ -:- op('==', xfy, 500). -version(101). -language(sk). - -% before each announcement (beep) -preamble - []. - - -%% TURNS -turn('left', ['zahnite doľava']). -turn('left_sh', ['zahnite prudko doľava']). -turn('left_sl', ['zahnite mierne doľava']). -turn('right', ['zahnite doprava']). -turn('right_sh', ['zahnite prudko doprava']). -turn('right_sl', ['zahnite mierne doprava']). -turn('right_keep', ['držte sa vpravo']). -turn('left_keep', ['držte sa vľavo']). - -pturn('left', ['doľava']). -pturn('left_sh', ['prudko doľava']). -pturn('left_sl', ['mierne doľava']). -pturn('right', ['doprava']). -pturn('right_sh', ['prudko doprava']). -pturn('right_sl', ['mierne doprava']). - -prepare_turn(Turn, Dist) == ['o ', D, 'buďte pripravený zahnúť ', M] :- distance(Dist) == D, pturn(Turn, M). -turn(Turn, Dist) == ['o ', D, M] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn) == M :- turn(Turn, M). - -prepare_make_ut(Dist) == ['o ', D, 'buďte pripravený otočiť sa naspäť'] :- distance(Dist) == D. -make_ut(Dist) == ['o', D, 'sa otočte naspäť'] :- distance(Dist) == D. -make_ut == ['otočte sa naspäť']. -make_ut_wp == ['keď to bude možné, otočte sa naspäť']. - -prepare_roundabout(Dist) == ['o ', D, 'buďte pripravený vojsť do kruhového objazdu'] :- distance(Dist) == D. -roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['o ', D, ' vojdite do kruhového objazdu ', 'a opustite ho cez ', E, 'výjazd'] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E). -roundabout(_Angle, Exit) == ['choďte cez ', E, 'výjazd'] :- nth(Exit, E). - -go_ahead == ['pokračujte rovno']. -go_ahead(Dist) == ['pokračujte ', D]:- distance(Dist) == D. - -and_arrive_destination == ['a dorazíte do cieľa']. -and_arrive_intermediate == ['a dorazíte cez Váš prechodný bod ']. -reached_intermediate == ['dorazili ste k Vášmu prechodnému bodu']. - -then == ['potom ']. -reached_destination == ['dorazili ste do cieľa']. -bear_right == ['držte sa vpravo']. -bear_left == ['držte sa vľavo']. - -route_new_calc(Dist) == ['Cesta je dlhá ', D] :- distance(Dist) == D. -route_recalc(Dist) == ['Cesta prepočítaná, vzdialenosť ', D] :- distance(Dist) == D. - -location_lost == ['strata satelytného signálu ']. - -on_street == ['do ulice ', X] :- next_street(X). -off_route == ['odchýlili ste sa od trasy']. -attention == ['pozor']. -speed_alarm == ['prekročili ste maximálnu povolenú rýchlosť']. - -%% -nth(1, 'prvý '). -nth(2, 'druhý '). -nth(3, 'tretí '). -nth(4, 'štvrtý '). -nth(5, 'piaty '). -nth(6, 'šiesty '). -nth(7, 'siedmy '). -nth(8, 'ôsmy '). -nth(9, 'deviaty '). -nth(10, 'desiaty '). -nth(11, 'jedenásty '). -nth(12, 'dvanásty '). -nth(13, 'trinásty '). -nth(14, 'štrnásty '). -nth(15, 'pätnásty '). -nth(16, 'šestnásty '). -nth(17, 'sedemnásty '). - - -%%% distance measure -distance(Dist) == [ X, ' metrov'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X). -distance(Dist) == [ X, ' metrov'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X). -distance(Dist) == ['približne jeden kilometer '] :- Dist < 1500. -distance(Dist) == ['približne ', X, ' kilometre'] :- Dist < 4500, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). -distance(Dist) == ['približne ', X, ' kilometrov '] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). -distance(Dist) == [ X, ' kilometrov '] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). - - -%% resolve command main method -%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism, -%% by adding exception cases. -flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !. -flatten([], Acc, Acc). -flatten([X|Y], Acc, Res):- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res). -flatten(X, Acc, [X|Acc]). - -resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y). -resolve_impl([],[]). -resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail). diff --git a/OsmAnd/assets/voice/sl-tts/ttsconfig.p b/OsmAnd/assets/voice/sl-tts/ttsconfig.p deleted file mode 100644 index dbafa4009b..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/voice/sl-tts/ttsconfig.p +++ /dev/null @@ -1,92 +0,0 @@ -:- op('==', xfy, 500). -version(101). -language(sl). - -% before each announcement (beep) -preamble - []. - - -%% TURNS -turn('left', ['zavij levo ']). -turn('left_sh', ['zavij ostro levo ']). -turn('left_sl', ['zavij rahlo levo']). -turn('right', ['zavij desno ']). -turn('right_sh', ['zavij ostro desno ']). -turn('right_sl', ['zavij rahlo desno ']). -turn('right_keep', ['drži se desno ']). -turn('left_keep', ['drži se levo ']). - -prepare_turn(Turn, Dist) == ['Čez ', D, M] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn, Dist) == ['Čez ', D, M] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn) == M :- turn(Turn, M). - -prepare_make_ut(Dist) == ['Pripravi se na obrat nazaj čez ', D] :- distance(Dist) == D. -make_ut(Dist) == ['Čez ', D, ' obrni nazaj '] :- distance(Dist) == D. -make_ut == ['Obrni nazaj ']. -make_ut_wp == ['Čim bo mogoče obrni nazaj ']. - - -prepare_roundabout(Dist) == ['Pripravite se na krožišče čez ', D] :- distance(Dist) == D. -roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['Čez ', D, ' zapeljite v krožišče, nato pa uporabite ', E, ' izvoz '] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E). -roundabout(_Angle, Exit) == ['Uporabite ', E, ' izvoz '] :- nth(Exit, E). - -go_ahead == ['Pojdi naravnost naprej ']. -go_ahead(Dist) == ['Nadaljuj po cesti še ', D]:- distance(Dist) == D. - -and_arrive_destination == ['in prispete na cilj ']. - -then == ['nato ']. -reached_destination == ['prispeli ste na cilj ']. -and_arrive_intermediate == ['in prispete na vmesni cilj ']. -reached_intermediate == ['Prispeli ste na vmesni cilj']. -bear_right == ['drži se desno ']. -bear_left == ['drži se levo ']. - -route_new_calc(Dist) == ['Pot bo dolga ', D] :- distance(Dist) == D. -route_recalc(Dist) == ['Izračunana je nova pot dolžine ', D] :- distance(Dist) == D. - -location_lost == ['Ni več G P S signala ']. - - -%% -nth(1, 'prvi '). -nth(2, 'drugi '). -nth(3, 'tretji '). -nth(4, 'četrti '). -nth(5, 'peti '). -nth(6, 'šesti '). -nth(7, 'sedmi '). -nth(8, 'osmi '). -nth(9, 'deveti '). -nth(10, 'deseti '). -nth(11, 'enajsti '). -nth(12, 'dvanajsti '). -nth(13, 'trinajsti '). -nth(14, 'štirinajsti '). -nth(15, 'petnajsti '). -nth(16, 'šestnajsti '). -nth(17, 'sedemnajsti '). - - -%%% distance measure -distance(Dist) == [ X, ' metrov'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X). -distance(Dist) == [ X, ' metrov'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X). -distance(Dist) == ['približno 1 kilometer '] :- Dist < 1500. -distance(Dist) == ['približno 2 kilometra '] :- Dist < 2500. -distance(Dist) == ['približno ', X, ' kilometre '] :- Dist < 4500, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). -distance(Dist) == ['približno ', X, ' kilometrov '] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). -distance(Dist) == [ X, ' kilometrov '] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). -%% TODO: general slovenian 4 plural forms: 101&1001 kilometer, 102&1002 kilometra, 103&104 kilometre... - - -%% resolve command main method -%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism, -%% by adding exception cases. -flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !. -flatten([], Acc, Acc). -flatten([X|Y], Acc, Res):- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res). -flatten(X, Acc, [X|Acc]). - -resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y). -resolve_impl([],[]). -resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail). \ No newline at end of file diff --git a/OsmAnd/assets/voice/sv-tts/ttsconfig.p b/OsmAnd/assets/voice/sv-tts/ttsconfig.p deleted file mode 100644 index 93c761b8bd..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/voice/sv-tts/ttsconfig.p +++ /dev/null @@ -1,88 +0,0 @@ -:- op('==', xfy, 500). -version(101). -language(sv). - -% before each announcement (beep) -preamble - []. - - -%% TURNS -turn('left', ['sväng vänster ']). -turn('left_sh', ['sväng skarpt vänster ']). -turn('left_sl', ['sväng svagt vänster ']). -turn('right', ['sväng höger ']). -turn('right_sh', ['sväng skarpt höger ']). -turn('right_sl', ['sväng lätt höger ']). -turn('right_keep', ['håll åt höger ']). -turn('left_keep', ['håll åt vänster ']). - -prepare_turn(Turn, Dist) == [D, ' kvar, sedan ', M] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn, Dist) == ['Om ', D, ', ', M] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn) == M :- turn(Turn, M). - -prepare_make_ut(Dist) == ['Förbered för en u-sväng om ', D] :- distance(Dist) == D. -make_ut(Dist) == ['Om ', D, ' gör en u-sväng '] :- distance(Dist) == D. -make_ut == ['Gör en u-sväng ']. -make_ut_wp == ['Gör en u-sväng så snart som möjligt ']. - -prepare_roundabout(Dist) == ['Det kommer en rondell om ', D] :- distance(Dist) == D. -roundabout(Dist, _Angle, Exit) == ['Om ', D, ' kör in i rondellen och ta ', E, 'utfarten'] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E). -roundabout(_Angle, Exit) == ['ta den ', E, 'utfarten'] :- nth(Exit, E). - -go_ahead == ['Kör rakt fram ']. -go_ahead(Dist) == ['Följ den här vägen ', D]:- distance(Dist) == D. - -and_arrive_destination == ['och du är framme ']. -and_arrive_intermediate == ['and arrive at your via point ']. -reached_intermediate == ['you have reached your via point']. - -then == ['sedan ']. -reached_destination == ['du är framme ']. -bear_right == ['håll åt höger ']. -bear_left == ['håll åt vänster ']. - -route_new_calc(Dist) == ['Resan är ', D] :- distance(Dist) == D. -route_recalc(Dist) == ['Ny väg beräknad, resan är ', D] :- distance(Dist) == D. - -location_lost == ['GPS-signalen borttappad ']. - - -%% -nth(1, 'första '). -nth(2, 'andra '). -nth(3, 'tredje '). -nth(4, 'fjärde '). -nth(5, 'femte '). -nth(6, 'sjätte '). -nth(7, 'sjunde '). -nth(8, 'åttonde '). -nth(9, 'nionde '). -nth(10, 'tionde '). -nth(11, 'elfte '). -nth(12, 'tolfte '). -nth(13, 'trettonde '). -nth(14, 'fjortonde '). -nth(15, 'femtonde '). -nth(16, 'sextonde '). -nth(17, 'sjuttonde '). - - -%%% distance measure -distance(Dist) == [ X, ' meter'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X). -distance(Dist) == [ X, ' meter'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X). -distance(Dist) == ['ungefär en kilometer '] :- Dist < 1500. -distance(Dist) == ['ungefär ', X, ' kilometer '] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). -distance(Dist) == [ X, ' kilometer '] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). - - -%% resolve command main method -%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism, -%% by adding exception cases. -flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !. -flatten([], Acc, Acc). -flatten([X|Y], Acc, Res):- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res). -flatten(X, Acc, [X|Acc]). - -resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y). -resolve_impl([],[]). -resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail). diff --git a/OsmAnd/assets/voice/zh-tts/ttsconfig.p b/OsmAnd/assets/voice/zh-tts/ttsconfig.p deleted file mode 100644 index 9feb3d5966..0000000000 --- a/OsmAnd/assets/voice/zh-tts/ttsconfig.p +++ /dev/null @@ -1,88 +0,0 @@ -:- op('==', xfy, 500). -version(101). -language(zh). - -% before each announcement (beep) -preamble - []. - - -%% TURNS -turn('left', ['左轉 ']). -turn('left_sh', ['向左急轉 ']). -turn('left_sl', ['稍向左轉 ']). -turn('right', ['右轉 ']). -turn('right_sh', ['向右急轉 ']). -turn('right_sl', ['稍向右轉 ']). -turn('right_keep', ['靠右 ']). -turn('left_keep', ['靠左 ']). - -prepare_turn(Turn, Dist) == ['請準備 ', D, ' 後 ', M] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn, Dist) == [D, ' 後 ',M] :- distance(Dist) == D, turn(Turn, M). -turn(Turn) == M :- turn(Turn, M). - -prepare_make_ut(Dist) == ['請準備', D, ' 後迴轉 '] :- distance(Dist) == D. -make_ut(Dist) == [D, ' 後請迴轉'] :- distance(Dist) == D. -make_ut == ['請迴轉 ']. -make_ut_wp == ['可能的話, 請迴轉 ']. - -prepare_roundabout(Dist) == ['請準備', D,' 後進入圓環 '] :- distance(Dist) == D. -roundabout(Dist, _Angle, Exit) == [D, ' 後進入圓環, 然後在 ', E, ' 出口離開'] :- distance(Dist) == D, nth(Exit, E). -roundabout(_Angle, Exit) == ['在 ', E, ' 出口離開'] :- nth(Exit, E). - -go_ahead == ['直直往前開 ']. -go_ahead(Dist) == ['沿著馬路往前 ', D]:- distance(Dist) == D. - -and_arrive_destination == ['然後可達終點 ']. -and_arrive_intermediate == ['and arrive at your via point ']. -reached_intermediate == ['you have reached your via point']. - -then == ['然後 ']. -reached_destination == ['抵達終點 ']. -bear_right == ['靠右 ']. -bear_left == ['靠左 ']. - -route_new_calc(Dist) == ['路程有 ', D, ' 遠'] :- distance(Dist) == D. -route_recalc(Dist) == ['重新計算路程, 距離有 ', D] :- distance(Dist) == D. - -location_lost == ['接收不到 g p s 信號 ']. - - -%% -nth(1, '第一個 '). -nth(2, '第二個 '). -nth(3, '第三個 '). -nth(4, '第四個 '). -nth(5, '第五個 '). -nth(6, '第六個 '). -nth(7, '第七個 '). -nth(8, '第八個 '). -nth(9, '第九個 '). -nth(10, '第十個 '). -nth(11, '第十一個 '). -nth(12, '第十二個 '). -nth(13, '第十三個 '). -nth(14, '第十四個 '). -nth(15, '第十五個 '). -nth(16, '第十六個 '). -nth(17, '第十七個 '). - - -%%% distance measure -distance(Dist) == [ X, ' 公尺'] :- Dist < 100, D is round(Dist/10.0)*10, num_atom(D, X). -distance(Dist) == [ X, ' 公尺'] :- Dist < 1000, D is round(2*Dist/100.0)*50, num_atom(D, X). -distance(Dist) == ['約 1 公里 '] :- Dist < 1500. -distance(Dist) == ['約 ', X, ' 公里 '] :- Dist < 10000, D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). -distance(Dist) == [ X, ' 公里 '] :- D is round(Dist/1000.0), num_atom(D, X). - - -%% resolve command main method -%% if you are familar with Prolog you can input specific to the whole mechanism, -%% by adding exception cases. -flatten(X, Y) :- flatten(X, [], Y), !. -flatten([], Acc, Acc). -flatten([X|Y], Acc, Res):- flatten(Y, Acc, R), flatten(X, R, Res). -flatten(X, Acc, [X|Acc]). - -resolve(X, Y) :- resolve_impl(X,Z), flatten(Z, Y). -resolve_impl([],[]). -resolve_impl([X|Rest], List) :- resolve_impl(Rest, Tail), ((X == L) -> append(L, Tail, List); List = Tail). diff --git a/OsmAnd/build.xml b/OsmAnd/build.xml index 0fa435a779..a2913a4eb2 100644 --- a/OsmAnd/build.xml +++ b/OsmAnd/build.xml @@ -5,6 +5,16 @@ + + + + + + + + + + - + @@ -218,7 +228,7 @@ - + @@ -226,7 +236,7 @@ - +