Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (3488 of 3488 strings)
This commit is contained in:
Deelite 2020-10-03 16:08:36 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent ceb5758e89
commit f7de137011
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -71,7 +71,7 @@
<string name="nearest_cities">Ближайшие города</string>
<string name="select_city">Выберите город</string>
<string name="select_postcode">Поиск почтового индекса</string>
<string name="quick_action_take_audio_note">Аудио⁣заметка</string>
<string name="quick_action_take_audio_note">Запись аудио⁣</string>
<string name="quick_action_take_video_note">Записать видео</string>
<string name="quick_action_take_photo_note">Фотозаметка</string>
<string name="quick_action_add_osm_bug">OSM-заметка</string>
@ -233,7 +233,7 @@
<string name="save_filter">Сохранить фильтр</string>
<string name="delete_filter">Удалить фильтр</string>
<string name="new_filter">Новый фильтр</string>
<string name="change_markers_position">Изменить позицию</string>
<string name="change_markers_position">Изменение позиции</string>
<string name="current_track">Текущий путь</string>
<string name="use_osm_live_routing">Навигация OsmAnd Live</string>
<string name="map_widget_battery">Уровень заряда батареи</string>
@ -318,7 +318,7 @@
<string name="recording_delete_confirm">Удалить эту запись?</string>
<string name="recording_unavailable">недоступно</string>
<string name="recording_context_menu_arecord">Аудиозаметка</string>
<string name="recording_context_menu_vrecord">Видеозаметка</string>
<string name="recording_context_menu_vrecord">Запись видео</string>
<string name="layer_recordings">Слой аудиозаписей</string>
<string name="recording_can_not_be_played">Запись не может быть воспроизведена.</string>
<string name="recording_context_menu_delete">Удалить запись</string>
@ -328,7 +328,7 @@
<string name="map_widget_av_notes">Аудиозаметки</string>
<string name="osmand_srtm_short_description_80_chars">OsmAnd-плагин для линий высот</string>
<string name="map_widget_distancemeasurement">Измерение расстояний</string>
<string name="audionotes_location_not_defined">Нажмите «Использовать местоположение…» чтобы добавить заметку к данному местоположению.</string>
<string name="audionotes_location_not_defined">Нажмите «Использовать местоположение…» для добавления заметки к месту.</string>
<string name="map_widget_audionotes">Аудиозаметки</string>
<string name="audionotes_plugin_description">Создавайте аудио-, видео- и фотозаметки в поездке, используя виджет или контекстное меню.</string>
<string name="audionotes_plugin_name">Аудио/видеозаметки</string>
@ -505,7 +505,7 @@
<string name="local_indexes_cat_tts">Голосовые подсказки (TTS)</string>
<string name="local_indexes_cat_voice">Голосовые подсказки (записанные)</string>
<string name="local_indexes_cat_poi">Данные POI</string>
<string name="ttsvoice">Голос TTS</string>
<string name="ttsvoice">TTS</string>
<string name="search_offline_clear_search">Новый поиск</string>
<string name="map_text_size_descr">Размер текста для названий на карте:</string>
<string name="map_text_size">Размер текста</string>
@ -726,13 +726,13 @@
<string name="sd_mounted_ro">Карта памяти доступна только для чтения.
\nТеперь можно только просматривать предварительно загруженную карту, а не загружать новые области.</string>
<string name="unzipping_file">Файл распаковывается…</string>
<string name="route_tr">Направо и прямо</string>
<string name="route_tshr">Резко направо и прямо</string>
<string name="route_tslr">Плавно направо и прямо</string>
<string name="route_tl">Налево и прямо</string>
<string name="route_tshl">Резко налево и прямо</string>
<string name="route_tsll">Плавно налево и прямо</string>
<string name="route_tu">Выполните разворот, затем прямо</string>
<string name="route_tr">Направо</string>
<string name="route_tshr">Резко направо</string>
<string name="route_tslr">Плавно направо</string>
<string name="route_tl">Налево</string>
<string name="route_tshl">Резко налево</string>
<string name="route_tsll">Плавно налево</string>
<string name="route_tu">Выполните разворот</string>
<string name="route_head">Двигайтесь прямо</string>
<string name="first_time_continue">Продолжить</string>
<string name="first_time_download">Загрузить детальные карты регионов</string>
@ -864,7 +864,7 @@
<string name="map_view_3d">3D вид</string>
<string name="show_poi_over_map_description">Показать последние использованные POI на карте.</string>
<string name="show_poi_over_map">Показывать POI</string>
<string name="map_tile_source_descr">Выберите источник онлайн или кешированных тайлов карты</string>
<string name="map_tile_source_descr">Выберите источник онлайн- или кешированных тайлов карт.</string>
<string name="map_tile_source">Растровые карты</string>
<string name="map_source">Источник карты</string>
<string name="use_internet">Использовать интернет</string>
@ -901,7 +901,7 @@
<string name="search_address_building_option">Дом</string>
<string name="search_address_street_option">Пересечение улиц</string>
<string name="context_menu_item_update_map">Обновить карту</string>
<string name="context_menu_item_create_poi">Создать POI</string>
<string name="context_menu_item_create_poi">POI</string>
<string name="shared_string_yes">Да</string>
<string name="shared_string_cancel">Отмена</string>
<string name="shared_string_no">Нет</string>
@ -1163,7 +1163,7 @@
<string name="snap_to_road_descr">Привязываться к дорогам во время навигации.</string>
<string name="snap_to_road">Привязка к дороге</string>
<string name="intermediate_point_too_far">Промежуточный пункт %1$s слишком далеко от ближайшей дороги.</string>
<string name="arrived_at_intermediate_point">Достигнут промежуточный пункт</string>
<string name="arrived_at_intermediate_point">Вы прибыли в промежуточный пункт</string>
<string name="context_menu_item_intermediate_point">Промежуточный пункт</string>
<string name="map_widget_intermediate_distance">Промежуточный пункт</string>
<string name="ending_point_too_far">Конец маршрута слишком далеко от ближайшей дороги.</string>
@ -1178,10 +1178,10 @@
<string name="poi_filter_sightseeing">Достопримечательности</string>
<string name="context_menu_item_last_intermediate_point">Последний промежуточный пункт</string>
<string name="context_menu_item_first_intermediate_point">Первый промежуточный пункт</string>
<string name="add_as_last_destination_point">Добавить последним промежуточным пунктом</string>
<string name="add_as_first_destination_point">Добавить первым промежуточным пунктом</string>
<string name="add_as_last_destination_point">Последний промежуточный пункт</string>
<string name="add_as_first_destination_point">Первый промежуточный пункт</string>
<string name="replace_destination_point">Заменить пункт назначения</string>
<string name="new_destination_point_dialog">Пункт назначения уже задан:</string>
<string name="new_destination_point_dialog">Вы уже задали пункт назначения</string>
<string name="target_point">Пункт %1$s</string>
<string name="shared_string_target_points">Точки маршрута</string>
<string name="intermediate_point">Промежуточный пункт %1$s</string>
@ -1201,7 +1201,7 @@
<string name="av_settings">Настройки аудио и видео </string>
<string name="intermediate_points_change_order">Изменить порядок</string>
<string name="recording_context_menu_show">Просмотр</string>
<string name="av_def_action_picture">Сделать фото</string>
<string name="av_def_action_picture">Снимок</string>
<string name="recording_context_menu_precord">Сделать фото</string>
<string name="dropbox_plugin_description">Синхронизация треков и медиазаметок с вашим аккаунтом Dropbox.</string>
<string name="dropbox_plugin_name">Плагин Dropbox</string>
@ -1239,7 +1239,7 @@
<string name="select_address_activity">Укажите адрес</string>
<string name="favourites_list_activity">Выбор избранной</string>
<string name="local_openstreetmap_act_title">Модификации OSM</string>
<string name="av_def_action_choose">Выбирать</string>
<string name="av_def_action_choose">Выбрать</string>
<string name="osmand_play_title_30_chars">OsmAnd карты и навигация</string>
<string name="osmand_plus_play_title_30_chars">OsmAnd+ карты и навигация</string>
<string name="use_kalman_filter_compass_descr">Уменьшает «шум» компаса, но добавляет инерцию.</string>
@ -1272,10 +1272,10 @@
<string name="local_osm_changes_backup">Резервное копирование как правка OSM</string>
<string name="plugin_distance_point_ele">высота</string>
<string name="local_osm_changes_backup_successful">OsmChange-файл создан за %1$s</string>
<string name="use_distance_measurement_help">* Нажмите, чтобы отметить точку.
\n* Удерживайте нажатие на карте, чтобы удалить предыдущую точку.
\n* Удерживайте нажатие на точке, чтобы просмотреть и добавить описание.
\n* Нажмите на виджет измерения, чтобы увидеть больше действий.</string>
<string name="use_distance_measurement_help">* Нажмите, чтобы отметить точку.
\n* Нажмите и удерживайте карту, чтобы удалить предыдущую точку.
\n* Удерживайте точку для просмотра и добавления описания.
\n* Нажмите на виджет измерения для других действий.</string>
<string name="use_magnetic_sensor_descr">Использовать магнитный датчик вместо датчика ориентации.</string>
<string name="other_location">Другие</string>
<string name="local_indexes_cat_srtm">Контурные линии</string>
@ -1301,9 +1301,9 @@
<string name="speak_traffic_warnings">Дорожные предупреждения</string>
<string name="clear_intermediate_points">Очистить промежуточные пункты</string>
<string name="keep_intermediate_points">Оставить промежуточные пункты</string>
<string name="route_to">К:</string>
<string name="route_to">Назначение:</string>
<string name="route_via">Через:</string>
<string name="route_from">От:</string>
<string name="route_from">Отправление:</string>
<string name="new_directions_point_dialog">Промежуточные пункты уже заданы.</string>
<string name="speak_street_names">Названия улиц (TTS)</string>
<string name="speak_title">Объявлять…</string>
@ -1345,9 +1345,9 @@
<string name="animate_routing_route">Симуляция использования рассчитанного маршрута </string>
<string name="animate_routing_gpx">Симуляция использования трека GPX</string>
<string name="auto_zoom_none">Без автомасштаба</string>
<string name="auto_zoom_close">Ближний план</string>
<string name="auto_zoom_far">Средний план</string>
<string name="auto_zoom_farthest">Дальний план</string>
<string name="auto_zoom_close">К ближнему плану</string>
<string name="auto_zoom_far">К среднему плану</string>
<string name="auto_zoom_farthest">К дальнему плану</string>
<string name="routing_attr_avoid_motorway_description">Избегать автомагистралей</string>
<string name="routing_attr_avoid_motorway_name">Без автомагистралей</string>
<string name="routing_attr_prefer_motorway_name">Предпочитать автомагистрали</string>
@ -1386,7 +1386,7 @@
<string name="route_descr_select_destination">Задать пункт назначения</string>
<string name="route_preferences">Предпочтения маршрута</string>
<string name="route_info">Информация про маршрут</string>
<string name="keep_and_add_destination_point">Добавить как новый пункт назначения</string>
<string name="keep_and_add_destination_point">Добавить пункт назначения</string>
<string name="use_displayed_track_for_navigation">Использовать показанный путь для навигации?</string>
<string name="calculate_osmand_route_without_internet">Рассчитать сегмент маршрута OsmAnd без интернета</string>
<string name="gpx_option_calculate_first_last_segment">Рассчитать маршрут OsmAnd для первого и последнего сегмента маршрута</string>
@ -1667,7 +1667,7 @@
<string name="shared_string_my_location">Моё местоположение</string>
<string name="gps_status">Статус GPS</string>
<string name="shared_string_gpx_points">Точки</string>
<string name="parking_place">Место для парковки</string>
<string name="parking_place">Парковка</string>
<string name="remove_the_tag">УДАЛИТЬ ТЕГ</string>
<string name="edit_group">Редактировать группу</string>
<string name="plugin_install_needs_network">Вам необходимо подключение к сети для установки этого плагина.</string>
@ -2036,7 +2036,7 @@
<string name="update_now">Обновить сейчас</string>
<string name="missing_write_external_storage_permission">Приложение не имеет разрешения на использование SD-карты</string>
<string name="available_maps">Доступные карты</string>
<string name="starting_point">Начальный пункт</string>
<string name="starting_point">Пункт отправления</string>
<string name="shared_string_not_selected">Не выбрано</string>
<string name="rec_split_storage_size">Размер хранилища</string>
<string name="shared_string_sound">Звук</string>
@ -2134,7 +2134,7 @@
<string name="shared_string_move_up">Переместить ↑</string>
<string name="shared_string_move_down">Переместить ↓</string>
<string name="finish_navigation">Завершить навигацию</string>
<string name="avoid_road">Избегать дорог</string>
<string name="avoid_road">Избегать</string>
<string name="osm_live_user_public_name">Публичное имя</string>
<string name="osm_live_support_region">Поддерживаемый регион</string>
<string name="osm_live_enter_user_name">Введите публичное имя</string>
@ -2289,8 +2289,8 @@
<string name="shared_string_add_photos">Добавить фото</string>
<string name="shared_string_permissions">Разрешения</string>
<string name="online_photos">Онлайн-фото</string>
<string name="no_photos_descr">Здесь нет фотографий.</string>
<string name="mapillary_action_descr">Поделитесь вашим просмотром улиц через Mapillary.</string>
<string name="no_photos_descr">Здесь нет фото.</string>
<string name="mapillary_action_descr">Поделитесь своими уличными видами через Mapillary.</string>
<string name="mapillary_widget">Виджет Mapillary</string>
<string name="mapillary_widget_descr">Позволяет быстро внести свой вклад в Mapillary.</string>
<string name="mapillary_descr">Фото с улиц онлайн для каждого. Открывайте места, взаимодействуйте, запечатлейте весь мир.</string>
@ -2337,7 +2337,7 @@
<string name="measurement_tool">Измерить расстояние</string>
<string name="none_point_error">Добавьте хотя бы одну точку.</string>
<string name="mapillary_image">Фотография Mapillary</string>
<string name="improve_coverage_mapillary">Улучшить фотопокрытие через Mapillary</string>
<string name="improve_coverage_mapillary">Улучшить фотопокрытие в Mapillary</string>
<string name="hide_from_zoom_level">Скрыть, начиная с уровня масштабирования</string>
<string name="rendering_value_translucent_pink_name">Прозрачно-розовый</string>
<string name="lang_ber">Берберский</string>
@ -2470,7 +2470,7 @@
<string name="tap_on_map_to_hide_interface">Полноэкранный режим</string>
<string name="mark_passed">Отметить пройденным</string>
<string name="import_track_desc">Файл %1$s не содержит путевых точек, импортировать его как трек?</string>
<string name="add_track_to_markers_descr">Выберите трек, чтобы добавить в маркеры его точки.</string>
<string name="add_track_to_markers_descr">Выберите трек, чтобы добавить в маркеры его точки.</string>
<string name="shared_string_gpx_waypoints">Трек путевых точек</string>
<string name="shared_string_right">Направо</string>
<string name="shared_string_left">Налево</string>
@ -2520,14 +2520,14 @@
\n• Поддержка промежуточных точек маршрута
\n• Запись собственного или отправка GPX трека и следование ему
\n</string>
<string name="osmand_extended_description_part3">Карта
\n• Отображает POI (точки интереса) около вас
\n• Адаптирует карту в направлении вашего движения (или компаса)
\n• Показывает, где вы находитесь и куда вы смотрите
\n• Делитесь своим расположением, чтобы друзья смогли найти вас
\n• Сохраняет ваши самые важные места в избранных
\n• Позволяет вам выбрать как отображать названия на карте: на английском, местным или с фонетическим написанием
\n• Отображает специальные онлайн-тайлы, спутниковые снимки (с Bing), различные метки, как туристические/навигационные треки GPX и дополнительные слои с настраиваемой прозрачностью
<string name="osmand_extended_description_part3">Карта
\n• Отображает POI (точки интереса) вокруг вас
\n• Поворачивает карту по направлению движения (или компаса)
\n• Показывает вашу позицию и направление взгляда
\n• Делитесь вашим местоположением, чтобы вас могли найти друзья
\n• Сохраняет важные для вас места в избранных
\n• Позволяет выбрать способ отображения названий на карте: на английском, местное или фонетическое написание.
\n• Отображает специальные онлайн-тайлы, спутниковые снимки (Bing), различные метки, как туристические/навигационные треки GPX и дополнительные слои с настраиваемой прозрачностью
\n</string>
<string name="osmand_extended_description_part4">Катание на лыжах
\n• OsmAnd-плагин лыжные карты позволяет видеть лыжные трассы с уровнем сложности и некоторой дополнительной информацией, как расположение подъёмников и других объектов.</string>
@ -2670,7 +2670,7 @@
<string name="shared_string_current">Текущий</string>
<string name="last_intermediate_dest_description">Добавляет промежуточную остановку</string>
<string name="first_intermediate_dest_description">Добавляет начальную остановку</string>
<string name="subsequent_dest_description">Перемещает пункт назначения и создаёт промежуточную точку</string>
<string name="subsequent_dest_description">Добавляет новый пункт назначения, делая выбранный ранее промежуточной точкой</string>
<string name="show_closed_notes">Показать закрытые заметки</string>
<string name="switch_osm_notes_visibility_desc">Показать/скрыть заметки OSM на карте.</string>
<string name="gpx_file_desc">GPX — подходит для экспорта в JOSM и другие OSM редакторы.</string>
@ -2802,7 +2802,7 @@
<string name="unirs_render_descr">Модификация стиля по умолчанию для увеличения контраста пешеходных и велосипедных дорог. Использует старые цвета Mapnik.</string>
<string name="get_osmand_live">Получите OsmAnd Live, чтобы разблокировать все функции: ежедневные обновления карт с неограниченной загрузкой, все платные и бесплатные плагины, Википедия, Викигид и многое другое.</string>
<string name="access_intermediate_arrival_time">Промежуточное время прибытия</string>
<string name="map_widget_intermediate_time">Промежуточное время</string>
<string name="map_widget_intermediate_time">Прибытие в промежуточный пункт</string>
<string name="quick_action_edit_actions">Редактировать действие</string>
<string name="error_notification_desc">Пожалуйста, пришлите скриншот этого уведомления на support@osmand.net</string>
<string name="coord_input_edit_point">Редактировать точку</string>
@ -2855,7 +2855,7 @@
<string name="ask_for_location_permission">Для продолжения дайте OsmAnd разрешение на определение местоположения.</string>
<string name="rendering_value_black_name">Чёрный</string>
<string name="search_street">Поиск улицы</string>
<string name="start_search_from_city">Сначала выберите город/населённый пункт/местность</string>
<string name="start_search_from_city">Укажите город/место/район</string>
<string name="shared_string_restore">Восстановить</string>
<string name="keep_passed_markers_descr">Маркеры, добавленные как группа избранных или путевых точек GPX и отмеченные как пройденные, останутся на карте. Если группа не активна, маркеры исчезнут с карты.</string>
<string name="keep_passed_markers">Оставить пройденные маркеры на карте</string>
@ -2917,13 +2917,13 @@
<string name="previous_route">Предыдущий маршрут</string>
<string name="add_destination_query">Сначала задайте пункт назначения</string>
<string name="shared_string_swap">Поменять</string>
<string name="show_more">Показать больше</string>
<string name="show_more">Ещё</string>
<string name="tracks_on_map">Отображаемые треки</string>
<string name="quick_action_show_hide_gpx_tracks">Показать/скрыть треки</string>
<string name="quick_action_gpx_tracks_hide">Скрыть треки</string>
<string name="quick_action_gpx_tracks_show">Показать треки</string>
<string name="time_of_day">Время суток</string>
<string name="step_by_step">Поворот за поворотом</string>
<string name="step_by_step">По шагам</string>
<string name="routeInfo_road_types_name">Типы дорог</string>
<string name="quick_action_show_hide_gpx_tracks_descr">Переключатель, чтобы показать или скрыть выбранные треки на карте.</string>
<string name="by_transport_type">На %1$s</string>
@ -3066,7 +3066,7 @@
<string name="app_mode_subway">Метро</string>
<string name="app_mode_horse">Лошадь</string>
<string name="app_mode_helicopter">Вертолёт</string>
<string name="osmand_routing_promo">Вы можете добавить собственную модифицированную версию routing.xml в ..osmand/routing</string>
<string name="osmand_routing_promo">Вы можете добавить свою модифицированную версию файла routing.xml в ..osmand/routing</string>
<string name="select_icon_profile_dialog_title">Выберите значок</string>
<string name="routing_profile_ski">Лыжи</string>
<string name="profile_type_descr_string">Тип: %s</string>
@ -3158,7 +3158,7 @@
<string name="shared_string_crash">Сбой</string>
<string name="app_mode_offroad">Внедорожник</string>
<string name="edit_profile_setup_map_subtitle">Выбор настроек карты для профиля</string>
<string name="edit_profile_screen_options_subtitle">Выбор настроек экрана для профиля</string>
<string name="edit_profile_screen_options_subtitle">Настройка элементов экрана для профиля</string>
<string name="edit_profile_nav_settings_subtitle">Выбор настроек навигации для профиля</string>
<string name="routing_attr_max_num_changes_description">Выбор верхней границы изменений</string>
<string name="turn_screen_on_sensor">Использовать бесконтактный датчик (сенсорный выключатель)</string>
@ -3233,7 +3233,7 @@
<string name="map_during_navigation">Карта во время навигации</string>
<string name="vehicle_parameters_descr">Скорость движения, размеры, масса транспортного средства</string>
<string name="vehicle_parameters">Параметры транспортного средства</string>
<string name="voice_announces_info">Голосовые оповещения происходят только во время навигации.</string>
<string name="voice_announces_info">Голосовые инструкции работают только при навигации.</string>
<string name="voice_announces_descr">Навигационные инструкции и объявления</string>
<string name="voice_announces">Голосовые подсказки</string>
<string name="screen_alerts">Экранные оповещения</string>
@ -3319,7 +3319,7 @@
<string name="overwrite_profile_q">«%1$s» уже существует. Перезаписать\?</string>
<string name="export_profile_failed">Не удалось экспортировать профиль.</string>
<string name="profile_import">Импорт профиля</string>
<string name="profile_import_descr">Чтобы добавить профиль, откройте его с помощью OsmAnd.</string>
<string name="profile_import_descr">Для добавления профиля откройте файл профиля с помощью OsmAnd.</string>
<string name="file_imported_successfully">%1$s импортирован.</string>
<string name="rendering_value_white_name">Белый</string>
<string name="tts_initialization_error">Невозможно запустить механизм преобразования текста в речь.</string>
@ -3366,7 +3366,7 @@
<string name="routing_attr_allow_skating_only_description">Маршруты, подготовленные для фристайла или катания только на коньках без классических треков.</string>
<string name="routing_attr_allow_classic_only_name">Разрешить только классические маршруты</string>
<string name="routing_attr_allow_classic_only_description">Маршруты, подготовленные только для классического стиля без конькобежных трасс. Сюда входят маршруты, подготовленные небольшим снегоходом с более свободной лыжнёй и трассами, подготовленные вручную лыжниками.</string>
<string name="routing_attr_difficulty_preference_description">Предпочтительный уровень сложности маршрутов. Возможно использование более сложных или лёгких путей, если они короче.</string>
<string name="routing_attr_difficulty_preference_description">Предпочтительный уровень сложности маршрутов. Более сложные или лёгкие трассы могут использоваться, если они короче.</string>
<string name="turn_screen_on_router">Включать на повороте</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade1_name">Класс 1</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade2_name">Класс 2</string>
@ -3580,7 +3580,7 @@
<string name="monitoring_min_speed_descr_remark">Примечание: проверка скорости &gt; 0: большинство модулей GPS сообщают значение скорости только в том случае, если алгоритм определяет, что вы движетесь, и ничего, если вы не перемещаетесь. Следовательно, использование параметра &gt; 0 в этом фильтре в некотором смысле приводит к обнаружению факта перемещения модуля GPS. Но даже если мы не производим данную фильтрацию во время записи, то всё равно эта функция используется при анализе GPX для определения скорректированного расстояния, то есть значение, отображаемое в этом поле, является расстоянием, записанным во время движения.</string>
<string name="multimedia_rec_split_title">Разделение записи</string>
<string name="live_monitoring_adress_descr">Укажите веб-адрес со следующими параметрами: lat={0}, lon={1}, timestamp={2}, hdop={3}, altitude={4}, speed={5}, bearing={6}.</string>
<string name="monitoring_min_accuracy_descr">В этом случае будут записываться только точки, измеренные с минимальной точностью (в метрах/футах согласно настройкам устройства). Точность — это близость измерений к истинному местоположению и не имеет прямого отношения к точности, подразумевающейся под разбросом повторных замеров.</string>
<string name="monitoring_min_accuracy_descr">"Будут записываться только точки, измеренные с указанием минимальной точности (в метрах/футах —д зависит от настроек системы). Точность — это близость измерений к истинному положению, и она не связана напрямую с точностью, которая представляет собой разброс повторных измерений."</string>
<string name="monitoring_min_speed_descr_recommendation">Рекомендация: попробуйте сначала воспользоваться детектором движения через фильтр минимального смещения (B), что может дать лучшие результаты и вы потеряете меньше данных. Если треки остаются шумными на низких скоростях, попробуйте использовать ненулевые значения. Обратите внимание, что некоторые измерения могут вообще не указывать значения скорости (некоторые сетевые методы), и в этом случае ничего не будет записываться.</string>
<string name="slope_description">Для визуализации крутизны рельефа используются цвета.</string>
<string name="slope_read_more">Подробнее об уклонах можно прочитать в %1$s.</string>
@ -3803,7 +3803,7 @@
<string name="add_to_a_track">Добавить к треку</string>
<string name="set_working_days_to_continue">Для продолжения задайте рабочие дни</string>
<string name="route_between_points">Маршрут между точками</string>
<string name="plan_a_route">Составить маршрут</string>
<string name="plan_a_route">Составление маршрута</string>
<string name="gpx_split_interval_none_descr">Выберите способ разбиения: по времени или по расстоянию.</string>
<string name="gpx_split_interval_descr">Интервал между метками расстояния или времени на треке.</string>
<string name="shared_string_custom">Своё</string>
@ -3901,4 +3901,5 @@
<string name="sort_last_modified">Последнее изменение</string>
<string name="sort_name_descending">Имя: Я - А</string>
<string name="sort_name_ascending">Имя: А - Я</string>
<string name="start_finish_icons">Значки старта и финиша</string>
</resources>