Translated using Weblate.
This commit is contained in:
parent
327819eef9
commit
f96d3265cc
1 changed files with 72 additions and 72 deletions
|
@ -12,21 +12,21 @@
|
|||
<string name="gps_not_available">請在設定中啟用 GPS</string>
|
||||
<string name="map_widget_monitoring_services">日誌記錄服務</string>
|
||||
<string name="no_route">沒有路徑</string>
|
||||
<string name="delete_target_point">移除途經點</string>
|
||||
<string name="target_point">途經點 %1$s</string>
|
||||
<string name="intermediate_point">途經點 %1$s</string>
|
||||
<string name="delete_target_point">移除中途點</string>
|
||||
<string name="target_point">中途點 %1$s</string>
|
||||
<string name="intermediate_point">中途點 %1$s</string>
|
||||
<string name="navigate_to">設為目的地</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_last_intermediate_point">增為最後一個途經點</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_first_intermediate_point">增為第一個途經點</string>
|
||||
<string name="add_as_last_destination_point">增為最後一個途經點</string>
|
||||
<string name="add_as_first_destination_point">增為第一個途經點</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_last_intermediate_point">增為最後一個中途點</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_first_intermediate_point">增為第一個中途點</string>
|
||||
<string name="add_as_last_destination_point">增為最後一個中途點</string>
|
||||
<string name="add_as_first_destination_point">增為第一個中途點</string>
|
||||
<string name="replace_destination_point">替換目的地點</string>
|
||||
<string name="new_destination_point_dialog">您已經有設過目的地點。</string>
|
||||
<string name="target_points">途經點</string>
|
||||
<string name="intermediate_point_too_far">途經點 %1$ 離最近的道路太遠。</string>
|
||||
<string name="arrived_at_intermediate_point">您已經來到您的途經點</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_intermediate_point">增為途經點</string>
|
||||
<string name="map_widget_intermediate_distance">途經點</string>
|
||||
<string name="target_points">中途點</string>
|
||||
<string name="intermediate_point_too_far">中途點 %1$ 離最近的道路太遠。</string>
|
||||
<string name="arrived_at_intermediate_point">您已經來到您的中途點</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_intermediate_point">增為中途點</string>
|
||||
<string name="map_widget_intermediate_distance">中途點</string>
|
||||
<string name="ending_point_too_far">目的地離最近的道路太遠。</string>
|
||||
<string name="btn_add_tag">增加旗標</string>
|
||||
<string name="btn_advanced_mode">進階模式…</string>
|
||||
|
@ -162,7 +162,7 @@
|
|||
<string name="osmand_parking_hours">小時</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_minutes">分鐘</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_position_description_add_time">你的愛車停在:</string>
|
||||
<string name="select_animate_speedup">選擇動畫路線加速</string>
|
||||
<string name="select_animate_speedup">選擇模擬路線速度</string>
|
||||
<string name="global_app_allocated_memory_descr">已配置記憶體%1$s MB (Android限制%2$s MB, Dalvik %3$s MB)。</string>
|
||||
<string name="global_app_allocated_memory">已配置記憶</string>
|
||||
<string name="native_app_allocated_memory">原生記憶體總計</string>
|
||||
|
@ -341,7 +341,7 @@
|
|||
<string name="live_monitoring">線上實況追蹤</string>
|
||||
<string name="live_monitoring_interval_descr">指定實況追蹤間隔</string>
|
||||
<string name="live_monitoring_interval">實況追蹤間隔</string>
|
||||
<string name="live_monitoring_url_descr">指定位置的參數語法: lat={0}, lon={1}, timestamp={2}, hdop={3}, altitude={4}, speed={5}</string>
|
||||
<string name="live_monitoring_url_descr">指定位置的參數語法: 緯度={0}, 經度={1}, 時戳={2}, hdop={3}, 高度={4}, 速度={5}</string>
|
||||
<string name="live_monitoring_url">網路實況追蹤位置</string>
|
||||
<string name="gpx_monitoring_disabled_warn">請啟用\'記錄航跡成 GPX 檔案\'設定。</string>
|
||||
<string name="show_current_gpx_title">顯示目前航跡</string>
|
||||
|
@ -482,8 +482,8 @@
|
|||
<string name="vector_data_missing">裝置端(\'離線\')的SD卡上找不到資料。欲使用離線地圖請去下載。</string>
|
||||
<string name="local_index_gpx_info_show">\n\n按壓不放會出現選項</string>
|
||||
<string name="local_index_gpx_info_speed">\n平均速度: %1$s \n最大速度:%2$s</string>
|
||||
<string name="local_index_gpx_info_elevation">\n平均高程:%1$.0f m\n最低高程:%2$.0f m\n最高高程:%3$.0f m\n上坡:%4$.0f m\n下坡: %5$.0f m</string>
|
||||
<string name="local_index_gpx_info">子航跡:%1$d\n總點數:%2$d\n途經點:%3$d\n總距離:%4$s\n出發時間:%5$tF, %5$tR\n終止時間:%6$tF, %6$tR</string>
|
||||
<string name="local_index_gpx_info_elevation">\n平均高度:%1$.0f m\n最低高度:%2$.0f m\n最高高度:%3$.0f m\n上坡:%4$.0f m\n下坡: %5$.0f m</string>
|
||||
<string name="local_index_gpx_info">子航跡:%1$d\n總點數:%2$d\n中途點:%3$d\n總距離:%4$s\n出發時間:%5$tF, %5$tR\n終止時間:%6$tF, %6$tR</string>
|
||||
<string name="local_index_installed">版本</string>
|
||||
<string name="local_index_items_backuped">%2$d 項中的 %1$d 項已解除成功。</string>
|
||||
<string name="local_index_items_deleted">%2$d 項中的 %1$d 項已刪除成功。</string>
|
||||
|
@ -493,7 +493,7 @@
|
|||
<string name="local_index_mi_restore">啟用</string>
|
||||
<string name="local_index_mi_backup">解除</string>
|
||||
<string name="local_index_mi_delete">刪除</string>
|
||||
<string name="local_index_mi_reload">由SD卡重載</string>
|
||||
<string name="local_index_mi_reload">由 SD 卡重新載入</string>
|
||||
<string name="local_index_download">下載</string>
|
||||
<string name="local_index_tile_data">網格地圖:%1$s \n最小階:%2$d\n最大階:%3$d\n可下載階:4$s \n已下載階數:%5$s</string>
|
||||
<string name="local_index_poi_data">興趣點資料</string>
|
||||
|
@ -501,8 +501,8 @@
|
|||
<string name="local_index_transport_data">交通設施資料</string>
|
||||
<string name="local_index_map_data">地圖資料</string>
|
||||
<string name="local_indexes_cat_backup">已解除</string>
|
||||
<string name="local_indexes_cat_tts">聲音資料(TTS)</string>
|
||||
<string name="local_indexes_cat_voice">聲音資料(錄音)</string>
|
||||
<string name="local_indexes_cat_tts">語音資料(TTS)</string>
|
||||
<string name="local_indexes_cat_voice">語音資料(真人)</string>
|
||||
<string name="local_indexes_cat_gpx">GPX資料</string>
|
||||
<string name="local_indexes_cat_poi">興趣點資料</string>
|
||||
<string name="ttsvoice">TTS聲音</string>
|
||||
|
@ -517,7 +517,7 @@
|
|||
<string name="installing_new_resources">安裝新資料…</string>
|
||||
<string name="internet_connection_required_for_online_route">選用線上導航服務,但是沒有可用網路連線。</string>
|
||||
<string name="tts_language_not_supported_title">該語言未支援</string>
|
||||
<string name="tts_language_not_supported">選用的語言Android TTS引擎未支援,您要到Play商店找其它引擎嗎?否則使用之前設定的語言。</string>
|
||||
<string name="tts_language_not_supported">選用的語言 Android TTS 引擎未支援,您要到 Play 商店找其它引擎嗎?否則使用之前設定的語言。</string>
|
||||
<string name="tts_missing_language_data_title">找不到資料</string>
|
||||
<string name="tts_missing_language_data">您選的語文未安裝,您要到Play商店安裝嗎?</string>
|
||||
<string name="gpx_option_reverse_route">保留GPX的路徑</string>
|
||||
|
@ -604,9 +604,9 @@
|
|||
<string name="send_location_email_pattern">以網頁瀏覽器查看%1$s或用Andriod intent查看%2$s</string>
|
||||
<string name="send_location">傳送位置</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_share_location">分享位置</string>
|
||||
<string name="add_waypoint_dialog_added">途經點\'\'{0}\'\'已成功加入</string>
|
||||
<string name="add_waypoint_dialog_title">增加途經點到已記錄 GPX 航跡</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_add_waypoint">增加GPX途經點</string>
|
||||
<string name="add_waypoint_dialog_added">中途點\'\'{0}\'\'已成功加入</string>
|
||||
<string name="add_waypoint_dialog_title">增加中途點到已記錄 GPX 航跡</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_add_waypoint">增加 GPX 中途點</string>
|
||||
<string name="amenity_type_administrative">行政機關</string>
|
||||
<string name="amenity_type_barrier">路障</string>
|
||||
<string name="amenity_type_education">教育</string>
|
||||
|
@ -695,8 +695,8 @@
|
|||
<string name="use_high_res_maps_descr">不要伸展(模糊)在高解析螢幕上的地圖圖塊</string>
|
||||
<string name="download_files">下載</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_search_transport">查尋交通運輸</string>
|
||||
<string name="transport_searching_transport">交通設施有 (無目的地):</string>
|
||||
<string name="transport_searching_route">交通設施有({0} 到目的地):</string>
|
||||
<string name="transport_searching_transport">交通設施結果(無目的地):</string>
|
||||
<string name="transport_searching_route">交通設施(有{0}到目的地):</string>
|
||||
<string name="transport_search_none">無</string>
|
||||
<string name="transport_search_again">重置交通運輸查尋</string>
|
||||
<string name="map_index">地圖</string>
|
||||
|
@ -800,23 +800,23 @@
|
|||
<string name="transport_search_after">後續路徑</string>
|
||||
<string name="transport_search_before">優先路徑</string>
|
||||
<string name="transport_finish_search">查尋完成</string>
|
||||
<string name="transport_stop_to_go_out">選擇下車站</string>
|
||||
<string name="transport_to_go_after">優先距離</string>
|
||||
<string name="transport_stop_to_go_out">選擇下車停靠站</string>
|
||||
<string name="transport_to_go_after">先前距離</string>
|
||||
<string name="transport_to_go_before">後續距離</string>
|
||||
<string name="transport_stops_to_pass">經過站</string>
|
||||
<string name="transport_route_distance">路徑距離</string>
|
||||
<string name="transport">交通方式</string>
|
||||
<string name="transport_stops_to_pass">中途站</string>
|
||||
<string name="transport_route_distance">路線距離</string>
|
||||
<string name="transport">交通工具</string>
|
||||
<string name="default_buttons_ok">確定</string>
|
||||
<string name="show_transport_over_map_description">顯示公車站牌在地圖上</string>
|
||||
<string name="show_transport_over_map">顯示公車站牌</string>
|
||||
<string name="hello">OsmAnd導航軟體</string>
|
||||
<string name="hello">OsmAnd 導航軟體</string>
|
||||
<string name="update_poi_success">成功更新興趣點(下載{0}個)</string>
|
||||
<string name="update_poi_error_local">更新裝置端的興趣點列表時錯誤</string>
|
||||
<string name="update_poi_error_local">更新裝置端的興趣點列表錯誤</string>
|
||||
<string name="update_poi_error_loading">由伺服器下載資料時發生錯誤</string>
|
||||
<string name="update_poi_no_offline_poi_index">該地區無可用的離線興趣點資料</string>
|
||||
<string name="update_poi_is_not_available_for_zoom">在小比例尺下不可更新景點</string>
|
||||
<string name="update_poi_is_not_available_for_zoom">在小比例尺下無法更新興趣點</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_update_poi">更新興趣點</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_update_map_confirm">透由網路更新裝置端的資料?</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_update_map_confirm">透過網路更新裝置端的資料?</string>
|
||||
<string name="search_history_city">縣市:{0}</string>
|
||||
<string name="search_history_street">道路: {0}, {1}</string>
|
||||
<string name="search_history_int_streets">交叉路口:{0} x {1} 在{2}</string>
|
||||
|
@ -828,13 +828,13 @@
|
|||
<string name="uploading">上傳中…</string>
|
||||
<string name="search_nothing_found">找不到</string>
|
||||
<string name="searching">查尋中…</string>
|
||||
<string name="searching_address">地址查尋…</string>
|
||||
<string name="search_osm_nominatim">線上查尋使用OSM Nominatim</string>
|
||||
<string name="searching_address">地址查尋中…</string>
|
||||
<string name="search_osm_nominatim">使用 OSM Nominatim 線上查尋</string>
|
||||
<string name="hint_search_online">號, 路名, 縣市</string>
|
||||
<string name="search_offline_address">離線查尋</string>
|
||||
<string name="search_online_address">線上查尋</string>
|
||||
<string name="max_level_download_tile">線上最大比例尺</string>
|
||||
<string name="max_level_download_tile_descr">選擇線上下載圖塊最大比例尺</string>
|
||||
<string name="max_level_download_tile">線上最大縮放</string>
|
||||
<string name="max_level_download_tile_descr">選擇線上下載圖塊最大縮放等級</string>
|
||||
<string name="route_general_information">總距離 %1$s、行駛時間 %2$d 小時 %3$d 分。</string>
|
||||
<string name="router_service_descr">選擇線上或離線的導航服務</string>
|
||||
<string name="router_service">導航服務</string>
|
||||
|
@ -843,7 +843,7 @@
|
|||
<string name="download_question_exist">離線資料 {0}已存在 ({1})。您要更新 ({2})嗎 ?</string>
|
||||
<string name="address">地址</string>
|
||||
<string name="download_index_success">下載成功</string>
|
||||
<string name="error_io_error">發生存取錯誤</string>
|
||||
<string name="error_io_error">存取發生錯誤</string>
|
||||
<string name="downloading_file">下載檔案…</string>
|
||||
<string name="downloading">下載中…</string>
|
||||
<string name="downloading_list_indexes">可下載地區列表…</string>
|
||||
|
@ -856,73 +856,73 @@
|
|||
<string name="follow">開始導航</string>
|
||||
<string name="mark_final_location_first">請先設定目的地</string>
|
||||
<string name="get_directions">指示</string>
|
||||
<string name="show_gps_status">顯示GPS狀態</string>
|
||||
<string name="show_gps_status">顯示 GPS 狀態</string>
|
||||
<string name="opening_hours">營業時間</string>
|
||||
<string name="opening_changeset">修改歷程開啟中…</string>
|
||||
<string name="closing_changeset">修改歷程關閉中…</string>
|
||||
<string name="commiting_node">送交Node…</string>
|
||||
<string name="commiting_node">送交節點…</string>
|
||||
<string name="loading_poi_obj">下載興趣點中…</string>
|
||||
<string name="auth_failed">認証失敗</string>
|
||||
<string name="failed_op">失敗</string>
|
||||
<string name="converting_names">本國名/英文名轉換中…</string>
|
||||
<string name="converting_names">本地/英文名稱轉換中…</string>
|
||||
<string name="loading_streets_buildings">載入道路/建物中…</string>
|
||||
<string name="loading_postcodes">載入郵遞區號中…</string>
|
||||
<string name="loading_streets">載入道路中…</string>
|
||||
<string name="loading_cities">載入縣市中…</string>
|
||||
<string name="loading">戴入中…</string>
|
||||
<string name="poi">興趣點</string>
|
||||
<string name="error_occurred_saving_gpx">儲存GPX時錯誤</string>
|
||||
<string name="error_calculating_route">計算路徑時錯誤</string>
|
||||
<string name="error_calculating_route_occured">計算路徑時發生錯誤</string>
|
||||
<string name="empty_route_calculated">錯誤:計算路徑是空的</string>
|
||||
<string name="new_route_calculated_dist">重新路徑計算, 距離</string>
|
||||
<string name="error_occurred_saving_gpx">儲存 GPX 時錯誤</string>
|
||||
<string name="error_calculating_route">計算路線時錯誤</string>
|
||||
<string name="error_calculating_route_occured">計算路線時發生錯誤</string>
|
||||
<string name="empty_route_calculated">錯誤:計算路線是空的</string>
|
||||
<string name="new_route_calculated_dist">新路線計算,距離</string>
|
||||
<string name="arrived_at_destination">您已到達目的地</string>
|
||||
<string name="invalid_locations">座標無效!</string>
|
||||
<string name="go_back_to_osmand">返回OsmAnd地圖</string>
|
||||
<string name="go_back_to_osmand">返回 OsmAnd 地圖</string>
|
||||
<string name="close">關閉</string>
|
||||
<string name="loading_data">載入資料中…</string>
|
||||
<string name="reading_indexes">讀取裝置端資料中…</string>
|
||||
<string name="previous_run_crashed">上次執行OsmAnd失敗!記錄檔為{0}。請回報這問題且附上該記錄檔。</string>
|
||||
<string name="saving_gpx_tracks">儲存GPX軌跡到SD…</string>
|
||||
<string name="previous_run_crashed">上次執行 OsmAnd 失敗!記錄檔為{0}。請回報這問題且附上該記錄檔。</string>
|
||||
<string name="saving_gpx_tracks">儲存 GPX 航跡到 SD…</string>
|
||||
<string name="finished_task">完成</string>
|
||||
<string name="reload_indexes_descr">重新由SD卡讀取向量地圖</string>
|
||||
<string name="reload_indexes_descr">重新由 SD 卡讀取離線向量地圖和資料</string>
|
||||
<string name="reload_indexes">重新讀取離線資料</string>
|
||||
<string name="download_indexes_descr">透過網路下載或更新離線資料</string>
|
||||
<string name="download_indexes">下載離線資料</string>
|
||||
<string name="use_online_routing_descr">使用網路計算路徑</string>
|
||||
<string name="use_online_routing_descr">使用網路計算路線</string>
|
||||
<string name="use_online_routing">使用線上導航</string>
|
||||
<string name="osm_settings_descr">需指定OSM設定以提出意見</string>
|
||||
<string name="osm_settings_descr">向 OSM 提出意見,需指定 Openstreetmap.org (OSM) 設定</string>
|
||||
<string name="data_settings_descr">指定語言,下載/重載資料</string>
|
||||
<string name="data_settings">資料</string>
|
||||
<string name="map_preferences_descr">設定地圖:地圖來源、旋轉方式、標示位置、畫面方向</string>
|
||||
<string name="osm_settings">OSM編輯</string>
|
||||
<string name="osm_settings">OSM 編輯</string>
|
||||
<string name="additional_settings">額外設定</string>
|
||||
<string name="settings">設定</string>
|
||||
<string name="save_current_track_descr">現在就將目前的軌跡存到 SD 卡</string>
|
||||
<string name="save_current_track_descr">現在就將目前的航跡存到 SD 卡</string>
|
||||
<string name="save_current_track">儲存目前的 GPX 航跡</string>
|
||||
<string name="save_track_interval">記錄間隔</string>
|
||||
<string name="save_track_interval_descr">選擇軌跡記錄的定位間隔</string>
|
||||
<string name="save_track_interval_descr">選擇航跡記錄的定位間隔</string>
|
||||
<string name="save_track_to_gpx_descrp">航跡將以每天為群組存放在 track 目錄</string>
|
||||
<string name="save_track_to_gpx">記錄航跡成 GPX 檔案</string>
|
||||
<string name="update_tile">更新地圖</string>
|
||||
<string name="reload_tile">重新載入圖塊</string>
|
||||
<string name="mark_point">目的地</string>
|
||||
<string name="show_osm_bugs_descr">在地圖上顯示OSM錯誤</string>
|
||||
<string name="show_osm_bugs">顯示OSM錯誤</string>
|
||||
<string name="show_osm_bugs_descr">在地圖上顯示 OpenStreet 錯誤</string>
|
||||
<string name="show_osm_bugs">顯示 OpenStreet 錯誤</string>
|
||||
<string name="favourites_activity">我的最愛</string>
|
||||
<string name="add_to_favourite">加到我的最愛</string>
|
||||
<string name="use_english_names_descr">在本國語或英語名稱之間選擇</string>
|
||||
<string name="use_english_names_descr">在本地語言或英語名稱之間選擇</string>
|
||||
<string name="use_english_names">地圖使用英文名稱</string>
|
||||
<string name="app_settings">軟體設定</string>
|
||||
<string name="app_settings">應用程式設定</string>
|
||||
<string name="search_address">地址查詢</string>
|
||||
<string name="choose_building">選取建物</string>
|
||||
<string name="choose_street">選擇道路</string>
|
||||
<string name="choose_city">選擇縣市</string>
|
||||
<string name="ChooseCountry">選擇國家</string>
|
||||
<string name="show_view_angle">顯示目視方向</string>
|
||||
<string name="map_view_3d_descr">啟用3D地圖</string>
|
||||
<string name="map_view_3d">3D地圖</string>
|
||||
<string name="show_poi_over_map_description">在地圖上顯示興趣點 (依最近一次的篩選條件)</string>
|
||||
<string name="map_view_3d_descr">啟用 3D 檢視地圖</string>
|
||||
<string name="map_view_3d">3D 地圖檢視</string>
|
||||
<string name="show_poi_over_map_description">在地圖上顯示興趣點(依最近一次的篩選條件)</string>
|
||||
<string name="show_poi_over_map">顯示興趣點</string>
|
||||
<string name="map_tile_source_descr">選擇線上或離線地圖來源</string>
|
||||
<string name="map_tile_source">網格地圖來源</string>
|
||||
|
@ -931,9 +931,9 @@
|
|||
<string name="show_location">顯示位置</string>
|
||||
<string name="map_preferences">地圖</string>
|
||||
<string name="settings_activity">設定</string>
|
||||
<string name="show_gps_coordinates_text">在地圖上顯示GPS狀態</string>
|
||||
<string name="show_gps_coordinates_text">在地圖上顯示 GPS 狀態</string>
|
||||
<string name="use_internet_to_download_tile">使用網路下載遺漏的圖塊</string>
|
||||
<string name="app_description">導航軟體</string>
|
||||
<string name="app_description">導航應用程式</string>
|
||||
<string name="exit_Button">離開</string>
|
||||
<string name="map_Button">地圖</string>
|
||||
<string name="settings_Button">設定</string>
|
||||
|
@ -945,8 +945,8 @@
|
|||
<string name="incremental_search_city">漸進式城市查尋</string>
|
||||
<string name="incremental_search_street">漸進式查尋街道</string>
|
||||
<string name="incremental_search_building">漸進式查尋建物</string>
|
||||
<string name="choose_available_region">由列表選區域</string>
|
||||
<string name="choose_intersected_street">選擇交叉道路</string>
|
||||
<string name="choose_available_region">由列表選取區域</string>
|
||||
<string name="choose_intersected_street">選擇交叉路口</string>
|
||||
<string name="Closest_Amenities">最近的設施</string>
|
||||
<string name="app_mode_default">預設</string>
|
||||
<string name="app_mode_car">汽車</string>
|
||||
|
@ -954,7 +954,7 @@
|
|||
<string name="app_mode_pedestrian">步行</string>
|
||||
<string name="position_on_map_center">中間</string>
|
||||
<string name="position_on_map_bottom">下方</string>
|
||||
<string name="navigate_point_top_text">輸入緯度& 經度 格式(D - 度, M - 分, S - 秒)</string>
|
||||
<string name="navigate_point_top_text">輸入緯度和經度格式(D - 度, M - 分, S - 秒)</string>
|
||||
<string name="navigate_point_latitude">緯度</string>
|
||||
<string name="navigate_point_longitude">經度</string>
|
||||
<string name="navigate_point_format_D">DDD.DD</string>
|
||||
|
@ -1095,7 +1095,7 @@
|
|||
<string name="local_indexes_cat_srtm">等高線資料</string>
|
||||
<string name="local_indexes_cat_av">音頻/視訊資料</string>
|
||||
<string name="stop_routing_confirm">您確定您要停止導航嗎?</string>
|
||||
<string name="clear_dest_confirm">您確定您想要清除您的目的地點(含導航經過點)?</string>
|
||||
<string name="clear_dest_confirm">您確定您想要清除您的目的地點(含中途點)?</string>
|
||||
<string name="precise_routing_mode">精確的路徑 (alpha)</string>
|
||||
<string name="precise_routing_mode_descr">啟用精確的路徑,去計算無差錯的準確路線。經由距離和不使用原生函式庫這是非常有限的。</string>
|
||||
<string name="recording_context_menu_show">顯示</string>
|
||||
|
@ -1116,7 +1116,7 @@
|
|||
<string name="av_video_format_descr">選擇視訊格式</string>
|
||||
<string name="av_video_format">視訊輸出格式</string>
|
||||
<string name="tip_recent_changes_1_4_t">在1.4的變更:
|
||||
\n\t* 排列途經點以最佳的方式去全部查訪(巡回的推銷員,送貨到門)
|
||||
\n\t* 排列中途點以最佳的方式去全部查訪(巡回的推銷員,送貨到門)
|
||||
\n\t* 按名稱查尋街道(在附近一帶)
|
||||
\n\t* 規劃模式外掛元件(載入/編輯/儲存 GPX 航跡)
|
||||
\n\t* 新的下載螢幕畫面(在背景下載)
|
||||
|
@ -1170,7 +1170,7 @@
|
|||
<string name="osmodroid_plugin_old_ver_not_supported">OsMoDroid 外掛元件版本過舊並需要進行更新。</string>
|
||||
<string name="osmodroid_plugin_name">OsMoDroid 外掛元件</string>
|
||||
<string name="tip_altitude_offset">高度顯示 - 偏移校正</string>
|
||||
<string name="map_widget_max_speed">速度限制</string>
|
||||
<string name="map_widget_max_speed">速限</string>
|
||||
<string name="route_descr_lat_lon">緯度 %1$.3f, 經度 %2$.3f</string>
|
||||
<string name="route_descr_current_location">目前位置</string>
|
||||
<string name="route_descr_from_to">從:%1$s\n到:%2$s</string>
|
||||
|
@ -1341,7 +1341,7 @@ OsmAnd 是開放原始碼,而且正在積極的開發。應用程式從報告
|
|||
<string name="files_limit">剩 %1$d 個檔可下載</string>
|
||||
<string name="layer_recordings">錄製層</string>
|
||||
<string name="downloading_file_new">下載中...</string>
|
||||
<string name="intermediate_items_sort_return">在到達目的地之間路途上,沿路經過的點已採取了最佳化的排列。</string>
|
||||
<string name="intermediate_items_sort_return">在到達目的地之間路途上,沿路的中途點已採取了最佳化的排列。</string>
|
||||
<string name="osmand_srtm_long_description_1000_chars">這個外掛元件提供了等高線,可以在 OsmAnd 的離線地圖中顯示。全球資料(在北緯 70 度至南緯 70 度之間)的量測基礎在於 SRTM (Shuttle Radar Topography Mission)和 ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer),遙測儀器安裝在美國太空總署地球觀測系統的旗艦衛星 Terra 上,ASTER 是美國太空總署、日本經濟產業省(METI)、Japan Space Systems (J-spacesystems)之間的通力合作產物。</string>
|
||||
<string name="audionotes_location_not_defined">以位置去關聯的注解尚未定義。\"使用位置......\",把注解分配給指定的位置</string>
|
||||
<string name="srtm_plugin_description">便於下載目前離線的等高線和地形陰影(設置 -> 資料管理 -> 下載 -> 選擇所需的地圖類型)。</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue