Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 83.5% (2128 of 2546 strings)
This commit is contained in:
Branko Kokanovic 2018-04-21 21:58:15 +00:00 committed by Weblate
parent f04ad105ca
commit faa7bc44d9

View file

@ -1110,7 +1110,7 @@
<string name="rendering_value_medium_w_name">Средња</string>
<string name="rendering_value_low_name">Ретка</string>
<string name="rendering_attr_contourWidth_description">Дебљина линија изохипси</string>
<string name="rendering_attr_contourWidth_name">Дебљина линија изохипси</string>
<string name="rendering_attr_contourWidth_name">Дебљина линије изохипси</string>
<string name="rendering_attr_hideWaterPolygons_description">Воде</string>
<string name="rendering_attr_hideWaterPolygons_name">Сакриј воду</string>
<string name="legacy_search">Стара претрага</string>
@ -1120,7 +1120,7 @@
<string name="route_roundabout_short">Одреди %1$d излаз и иди</string>
<string name="upload_poi">Отпреми тачку занимања</string>
<string name="route_calculation">Прорачун путање</string>
<string name="gpx_no_tracks_title">Још увек немате одређену стазу</string>
<string name="gpx_no_tracks_title">Још увек немате ниједну стазу</string>
<string name="gpx_no_tracks_title_folder">Такође, можете додати стазе у фасциклу</string>
<string name="gpx_add_track">Додај стазу</string>
<string name="gpx_appearance">Приказ</string>
@ -1176,7 +1176,7 @@
<string name="osmand_plus_banner_desc">Неограничена преузимања карти, надоградње, додатак за Википедију.</string>
<string name="si_mi_meters">Миље/метри</string>
<string name="skip_map_downloading">Прескочи преузимање карата</string>
<string name="skip_map_downloading_desc">Немате уграђених карата. Можете изабрати карту са списка или преузети карте касније преко Изборника - %1$s.</string>
<string name="skip_map_downloading_desc">Немате уграђених карата. Можете изабрати карту са списка или преузети карте касније преко \'Мени - %1$s\'.</string>
<string name="search_another_country">Одаберите другу област</string>
<string name="search_map">Претражујем карте…</string>
<string name="first_usage_wizard_desc">Нека ОсмАнд одреди Ваш положај и предложи карте за преузимање те области.</string>
@ -1186,7 +1186,7 @@
<string name="search_location">Претражујем положај…</string>
<string name="storage_free_space">Слободно место складишта</string>
<string name="storage_place_description">ОсмАндово складиште података (за карте, стазе итд.): %1$s.</string>
<string name="give_permission">Дајте одобрења</string>
<string name="give_permission">Дајте дозволе</string>
<string name="allow_access_location">Омогућите приступ одређивању положаја</string>
<string name="first_usage_greeting">Добави упутства и откриј нова места без мрежне везе</string>
<string name="search_my_location">Пронађи мој положај</string>
@ -1302,7 +1302,7 @@
<string name="map_marker_2nd">Друга ознака карте</string>
<string name="shared_string_toolbar">Трака прибора</string>
<string name="shared_string_widgets">Справице</string>
<string name="upload_osm_note_description">Можете отпремити своју белешку ОСМ-а тајно коришћењем свог налога OpenStreetMap.org-а.</string>
<string name="upload_osm_note_description">Можете отпремити своју белешку ОСМ-а анонимно или коришћењем свог налога на OpenStreetMap.org-у.</string>
<string name="show_legacy_search_desc">Дозволи стару претрагу у списку полице.</string>
<string name="routing_attr_allow_motorway_name">Дозволи аутопутеве</string>
<string name="routing_attr_allow_motorway_description">Дозволи употребу путева за моторна возила.</string>
@ -1394,7 +1394,7 @@
<string name="rendering_attr_horseRoutes_name">Коњске стазе</string>
<string name="share_geo">положај:</string>
<string name="lang_br">Бретонски</string>
<string name="hillshade_menu_download_descr">Да бисте видели рељеф, потребно је да преузмете посебну карту овог подручја са сенчењем.</string>
<string name="hillshade_menu_download_descr">Преузмете посебну карту овог подручја са сенчењем да бисте видели рељеф.</string>
<string name="hillshade_purchase_header">Да бисте видели сенчење рељефа на карти, потребно је да купите и уградите додатак за изохипсе</string>
<string name="shared_string_plugin">Додатак</string>
<string name="display_zoom_level">Приказ нивоа увеличања: %1$s</string>
@ -1416,22 +1416,22 @@
<string name="private_access_routing_req">Ваше одредиште се налази на приватном поседу. Да ли желите да дозволите приступ приватним путевима на овом путовању?</string>
<string name="restart_search">Препокрени претрагу</string>
<string name="increase_search_radius">Повећај област претраге</string>
<string name="nothing_found">Нема ничег пронађеног :(</string>
<string name="nothing_found">Нема ничег пронађеног</string>
<string name="nothing_found_descr">Преправите упит претраге или увећајте област претраге.</string>
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_title">Приказ/скривање белешки ОСМ-а</string>
<string name="quick_action_osmbugs_show">Прикажи белешке ОСМ-а</string>
<string name="quick_action_osmbugs_hide">Сакриј белешке ОСМ-а</string>
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_descr">Тапом на дугме акања ће приказати или сакрити белешке ОСМ-а на карти.</string>
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_descr">Кликом на ово акционо дугме ће се приказавати или сакривати белешке ОСМ-а на карти.</string>
<string name="sorted_by_distance">Разврстано по удаљености</string>
<string name="search_favorites">Тражи омиљене</string>
<string name="hide_from_zoom_level">Сакриј ниво увећања</string>
<string name="srtm_menu_download_descr">Да бисте приказали изохипсе на карти, треба преузети карту изохипса за ову област.</string>
<string name="srtm_menu_download_descr">Преузмите карту изохипса за ову област.</string>
<string name="srtm_purchase_header">За приказ изохипса на карти, треба да купите и уградите додатак за изохипсе</string>
<string name="srtm_color_scheme">Образац боја</string>
<string name="show_from_zoom_level">Приказ од нивоа увећања</string>
<string name="routing_attr_allow_private_name">Дозволи приступ приватним поседима</string>
<string name="routing_attr_allow_private_description">Дозволи приступ областима приватних поседа.</string>
<string name="animate_my_location_desc">Омогући оживљавање мог положаја за време навођења.</string>
<string name="animate_my_location_desc">Омогући анимацију мог положаја за време навођења.</string>
<string name="shared_string_overview">Сажетак</string>
<string name="select_street">Изаберите улицу</string>
<string name="shared_string_in_name">у %1$s</string>
@ -1442,7 +1442,7 @@
<string name="select_city">Изаберите град</string>
<string name="select_postcode">Изаберите поштански број</string>
<string name="quick_action_auto_zoom">Укључити/искључити самостално увећање карте</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_desc">Тапкање на дугмету радње ће укључити/искључити самоувећање карте према брзини кретања.</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_desc">Кликом на ово акционо дугме ће се укључити/искључити аутоматско зумирање карте у зависности од Ваше брзине кретања.</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_on">Укључи самоувећање карте</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_off">Искључи самоувећање карте</string>
<string name="quick_action_add_destination">Додај одредиште</string>
@ -1662,7 +1662,7 @@
<string name="show_on_map_after_saving">Прикажи на карти после чувања</string>
<string name="measurement_tool_action_bar">Прегледај карту и додај тачке</string>
<string name="measurement_tool">Лењир</string>
<string name="quick_action_resume_pause_navigation">Настави/застани навођење</string>
<string name="quick_action_resume_pause_navigation">Паузирај/Настави навођење</string>
<string name="quick_action_resume_pause_navigation_descr">Тупните ову тачку за застанак или наставак навођења.</string>
<string name="quick_action_show_navigation_finish_dialog">Прикажи дијалог да је навођење завршено</string>
<string name="quick_action_start_stop_navigation">Почни/заустави навођење</string>
@ -1673,12 +1673,12 @@
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed">Задршка усмерења карте</string>
<string name="quick_action_start_stop_navigation_descr">Тупните на ово дугме за почетак или завршетак навођења.</string>
<string name="store_tracks_in_monthly_directories">Сачувај снимљене путање у месечним фасциклама</string>
<string name="store_tracks_in_monthly_directories_descrp">Сачувај снимљене путање у подфасциклама према месецима снимања (нпр. 2017-11).</string>
<string name="store_tracks_in_monthly_directories_descrp">Сачувај снимљене путање у подфасциклама према месецима снимања (нпр. 2018-01).</string>
<string name="shared_string_reset">Врати на подразумевано</string>
<string name="shared_string_reload">Поново учитај</string>
<string name="mapillary_menu_descr_tile_cache">Поново учитај плочице ради постављања података дана.</string>
<string name="mapillary_menu_title_tile_cache">Оставка плочица</string>
<string name="wrong_user_name">Погрешно корисничко име!</string>
<string name="wrong_user_name">Погрешно корисничко име</string>
<string name="shared_string_to">Ка</string>
<string name="mapillary_menu_date_from">Од</string>
<string name="mapillary_menu_descr_dates">Прегледај само додате слике</string>