Merge branch 'master' of ssh://github.com/osmandapp/Osmand into new_notes_ui

This commit is contained in:
Alexander Sytnyk 2017-11-14 18:53:51 +02:00
commit fe5704374a
6 changed files with 31 additions and 6 deletions

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.2 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.1 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.3 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.5 KiB

View file

@ -1011,7 +1011,7 @@
<string name="poi_context_menu_website">نشان‌دادن وبسایت این مکان</string> <string name="poi_context_menu_website">نشان‌دادن وبسایت این مکان</string>
<string name="poi_context_menu_call">نشان‌دادن تلفن این مکان</string> <string name="poi_context_menu_call">نشان‌دادن تلفن این مکان</string>
<string name="use_high_res_maps">نمایش با تفکیک‌پذیری بالا</string> <string name="use_high_res_maps">نمایش با تفکیک‌پذیری بالا</string>
<string name="use_high_res_maps_descr">کاشی‌های نقشه را در صفحه‌نمایش‌های تراکم‌بالا نکِش و محو یا کدر نکن.</string> <string name="use_high_res_maps_descr">کاشی‌های نقشه را در نمایشگرهای با تراکمِ بالا نکِش و محو یا کدر نکن.</string>
<string name="context_menu_item_search_transport">جست‌وجو در حمل‌ونقل عمومی</string> <string name="context_menu_item_search_transport">جست‌وجو در حمل‌ونقل عمومی</string>
<string name="transport_searching_transport">نتایج حمل‌ونقل (بدون مقصد):</string> <string name="transport_searching_transport">نتایج حمل‌ونقل (بدون مقصد):</string>
@ -1157,7 +1157,7 @@
<string name="vector_data_missing">داده‌های آفلاین نقشه روی کارت حافظه وجود ندارد. لطفاً برای استفاده از نقشه‌های آفلاین، آن را دانلود کنید.</string> <string name="vector_data_missing">داده‌های آفلاین نقشه روی کارت حافظه وجود ندارد. لطفاً برای استفاده از نقشه‌های آفلاین، آن را دانلود کنید.</string>
<string name="local_index_gpx_info_show">" <string name="local_index_gpx_info_show">"
\n \n
\nبرای دسترسی به گزینه‌ها چند لحظه انگشت خود را بر روی صفحه‌نمایش نگه دارید"</string> \nبرای دسترسی به گزینه‌ها چند لحظه انگشت خود را روی نمایشگر نگه دارید"</string>
@ -1700,7 +1700,7 @@
<string name="shared_string_show_all">نمایش همه</string> <string name="shared_string_show_all">نمایش همه</string>
<string name="coordinates">مختصات</string> <string name="coordinates">مختصات</string>
<string name="rendering_attr_tramTrainRoutes_name">مسیرهای تراموا و قطار</string> <string name="rendering_attr_tramTrainRoutes_name">مسیرهای تراموا و قطار</string>
<string name="wake_on_voice">روشن‌کردن صفحه‌نمایش</string> <string name="wake_on_voice">روشن‌کردن نمایشگر</string>
<string name="dash_download_manage">مدیریت</string> <string name="dash_download_manage">مدیریت</string>
<string name="dash_download_new_one">دانلود نقشهٔ جدید</string> <string name="dash_download_new_one">دانلود نقشهٔ جدید</string>
<string name="dash_download_msg">شما %1$s نقشه دانلود کرده‌اید</string> <string name="dash_download_msg">شما %1$s نقشه دانلود کرده‌اید</string>
@ -1759,8 +1759,8 @@
<string name="shared_string_dismiss">نپذیرفتن</string> <string name="shared_string_dismiss">نپذیرفتن</string>
<string name="use_opengl_render">استفاده از رندرینگ OpenGL</string> <string name="use_opengl_render">استفاده از رندرینگ OpenGL</string>
<string name="use_opengl_render_descr">از رندرینگ سرعت‌یافتهٔ OpenGL استفاده کن (روی برخی دستگاه‌ها کار نمی‌کند).</string> <string name="use_opengl_render_descr">از رندرینگ سرعت‌یافتهٔ OpenGL استفاده کن (روی برخی دستگاه‌ها کار نمی‌کند).</string>
<string name="lock_screen_request_explanation">%1$s به این مجوز نیاز دارد تا برای صرفه‌جویی انرژی، صفحه‌نمایش را خاموش کند.</string> <string name="lock_screen_request_explanation">%1$s به این مجوز نیاز دارد تا برای صرفه‌جویی در انرژی، بتواند نمایشگر را خاموش کند.</string>
<string name="wake_on_voice_descr">قبل از رسیدن به پیچ، صفحه‌نمایش روشن شود (اگر خاموش است).</string> <string name="wake_on_voice_descr">قبل از رسیدن به پیچ، نمایشگر روشن شود (اگر خاموش است).</string>
<string name="shared_string_never">هرگز</string> <string name="shared_string_never">هرگز</string>
<string name="rendering_attr_trolleybusRoutes_name">مسیرهای اتوبوس برقی</string> <string name="rendering_attr_trolleybusRoutes_name">مسیرهای اتوبوس برقی</string>
<string name="rendering_attr_busRoutes_name">مسیرهای اتوبوس</string> <string name="rendering_attr_busRoutes_name">مسیرهای اتوبوس</string>

View file

@ -2561,4 +2561,29 @@
<string name="wrong_format">Неправильный формат</string> <string name="wrong_format">Неправильный формат</string>
<string name="enter_new_name">Введите новое имя</string> <string name="enter_new_name">Введите новое имя</string>
<string name="shared_string_back">Назад</string> <string name="shared_string_back">Назад</string>
</resources> <string name="appearance_on_the_map">Внешний вид на карте</string>
<string name="add_favourites_group_to_markers_descr">Выберите какой группы избранных вы хотите добавить маркеры</string>
<string name="favourites_group">Группа избранных</string>
<string name="add_group">Добавить группу</string>
<string name="add_group_descr">Вы можете добавить группу из избранных или путевых точек.</string>
<string name="empty_state_markers_active">Маркеры на карте!</string>
<string name="empty_state_markers_active_desc">Отмечайте места на карте нажатием.</string>
<string name="empty_state_markers_groups">Импорт групп</string>
<string name="empty_state_markers_groups_desc">Вы можете импортировать группы избранных или путевых точек как маркеры.</string>
<string name="empty_state_markers_history_desc">На этом экране появятся маркеры, отмеченные как пройденные.</string>
<string name="shared_string_two">Два</string>
<string name="shared_string_one">Один</string>
<string name="show_guide_line_descr">На карте будет показана линия, соединяющая ваше местоположение с местоположениями активных маркеров.</string>
<string name="show_arrows_descr">На карте будут показаны одна или две стрелки, указывающие направление на активные маркеры.</string>
<string name="distance_indication_descr">Выберите способ просмотра расстояния до активных маркеров.</string>
<string name="active_markers_descr">Выберите сколько индикаторов направления вы хотели бы видеть.</string>
<string name="digits_quantity">Количество цифр</string>
<string name="shared_string_paste">Вставить</string>
<string name="coordinate_input_accuracy_description">Автоматически переключаться на следующее поле после ввода %1$d цифр после десятичной точки</string>
<string name="coordinate_input_accuracy">%1$d цифр</string>
<string name="go_to_next_field">Перейти к следующему полю</string>
<string name="rename_marker">Переименовать маркер</string>
<string name="tap_on_map_to_hide_interface">Полноэкранный режим</string>
<string name="mark_passed">Отметить пройденным</string>
<string name="import_track_desc">Файл %1$s не содержит путевых точек, импортировать его как трек?</string>
</resources>