From f6fc10f65b590505a9d610db6c04a8a1c744cdbf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vadim Nekhai Date: Tue, 24 Dec 2019 05:05:15 +0000 Subject: [PATCH 01/13] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 83.5% (2584 of 3096 strings) --- OsmAnd/res/values-ru/strings.xml | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/OsmAnd/res/values-ru/strings.xml b/OsmAnd/res/values-ru/strings.xml index f4f73a1fa0..763cd735bf 100644 --- a/OsmAnd/res/values-ru/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-ru/strings.xml @@ -439,7 +439,7 @@ Файл, содержащий ранее экспортированные избранные, уже существует. Заменить его? Настройки профиля Профиль по умолчанию - Выберите профиль работы приложения (в каждом профиле настройки хранятся отдельно). + Вид карты и настройки навигации сохраняются для каждого отдельного профиля. Установите ваш профиль по умолчанию. Общие настройки Общие настройки приложения Недостаточно места на диске для загрузки %1$s MB (свободно: %2$s). @@ -447,11 +447,11 @@ Прозрачная тема Нативная библиотека не поддерживается на этом устройстве. Инициализация нативной библиотеки… - Настройки автовозврата карты + Вид карты автоцентра Выберите время, через которое карта вернется к текущей позиции. Автовозврат карты только при следовании по маршруту Возвращать карту в текущее положение только при следовании по маршруту. - Привязка карты к местоположению включена. + Автоцентр просмотра карты во время использования. "Маршрут GPX" Некоторые категории POI соответствуют запросу, можете использовать их для создания фильтра: Локальные данные для поиска POI по имени не найдены. @@ -517,7 +517,7 @@ Выбранный язык не поддерживается активным Android TTS (text-to-speech). Будет использован язык по-умолчанию. Посмотреть в Google Play другой TTS? Иначе будет использоваться предустановленный язык TTS. Данные отсутствуют Перейти в маркет для загрузки выбранного языка? - Выбрать обратное направление пути + Обратное направление GPX Использовать текущий пункт назначения Пройти весь путь Для этого региона доступны локальные векторные карты. @@ -1181,7 +1181,7 @@ Достопримечательности Добавить как последний промежуточный пункт Добавить как первый промежуточный пункт - Добавить как последний промежуточный пункт назначения + Добавить промежуточный пункт в конец Добавить как первый промежуточный пункт назначения Заменить пункт назначения Пункт назначения уже установлен: @@ -3265,7 +3265,7 @@ Использовано %1$s ГБ Использовано %1$s МБ Использовано %1$s кБ - Предпочитать дороги без покрытия + Предпочитать грунтовые дороги Предпочитать дороги без покрытия Прочее Загрузить подробную карту %s, чтобы просмотреть эту область. From a0bd5cae18b261fa9fbf7486d5785748a5987fdc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yaron Shahrabani Date: Tue, 24 Dec 2019 07:09:56 +0000 Subject: [PATCH 02/13] Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 99.8% (3091 of 3096 strings) --- OsmAnd/res/values-he/strings.xml | 18 +++++++++++++++--- 1 file changed, 15 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/OsmAnd/res/values-he/strings.xml b/OsmAnd/res/values-he/strings.xml index a71aa93a56..d1afeb310e 100644 --- a/OsmAnd/res/values-he/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-he/strings.xml @@ -2775,7 +2775,7 @@ סגנון מטרה כללית. ערים צפופות מופיעות בצורה נקייה. תכונות מפתח: קווי מתאר, שלמות המשטח, הגבלות גישה, סימוני מספרי כבישים, עיבוד נתיבים לפי מדד SAC, פריטי ספורט מים לבנים. סימנייה לנהיגת שטח לפי סגנון ‚טופוגרפיה’ מתאים לשימוש עם תמונות לוויין ירוקות כשכבה שמתחת. דרכים ראשיות צרות יותר, המסלולים, דרכי הגישה, מסלולי האופניים ודרכים נוספות עבים יותר. - סגנון פירוט מדויק לטובת תיירות. כולל את כל אפשרויות התצוגה של בררת המחדל, בנוסף: מציג כמה שיותר פרטים ככל הניתן, במיוחד את כל הדרכים, השבילים ודרכי טיול נוספות. הבחנה חזותית ברורה בין כל סוגי הדרכים השונים, העלאת זיכרונות בתצורת אטלסים לתיירות. ערכת צבעים בניגודיות גבוהה לשימוש בחוץ לצד מצבי יום ולילה. + סגנון תיירות עם ניגודיות גבוהה ופירוט מרבי. כולל את כל האפשרויות של סגנון בררת המחדל של OsmAnd תוך הצגת כמה שיותר פרטים, במיוחד על דרכים, שבילים ודרכי שחשובות למטיילים. אבחנה ברורה בין „אטלס לטיולים” לבין סוגי דרכים. מתאים לשימוש ביום, בלילה ובחוץ. זמן הגעה לנקודת ביניים זמן ביניים שינוי סגנון בררת המחדל להגברת הניגודיות של שבילי אופניים והולכי רגל. הצבעים שיהיו בשימוש תואמי Mapnik. @@ -3067,7 +3067,7 @@ עליך לשמור את השינויים לפרופיל תחילה מחיקת פרופיל למחוק את הפרופיל „%s” - בחירת פרופיל בסיס + בחירת פרופיל להתחלה שירות ההורדות של OsmAnd יש לגעת שוב כדי לשנות את כיוון המפה משמש להערכת מועד ההגעה הצפוי בסוגי דרכים בלתי מוכרים ולמגבלות מהירות לכל הדרכים (עשוי להשפיע על המסלול) @@ -3355,7 +3355,7 @@ פרופיל OsmAnd:‏ %1$s פרופיל בשם ‚%1$s’ כבר קיים. לדרוס\? לא ניתן לייצא פרופיל. - ייבוא פרופיל: + ייבוא פרופיל כדי לייבא פרופיל, יש לבחור את הקובץ שלו ולפתוח אותו עם OsmAnd. שגיאת ייבוא %1$s:‏ %2$s הייבוא של %1$s הצליח. @@ -3396,4 +3396,16 @@ מסלולי גלישה חופשית ומחוץ לסימון הם מסלולים ומעברים בלתי רשמיים. בדרך כלל לא עברו גרומינג, אינם מתוחזקים באופן רשמי ואינם מפוקחים בשעות הערב. הכניסה על אחריותך בלבד. עבה למדבריות ואזורים נוספים עם אוכלוסיה דלילה. + בחירת סמל ניווט + בחירת סמל מפה + לאחר לחיצה על ‚החלה’, הפרופילים שנמחקו יאבדו לעד. + פרופיל ראשי + בחירת צבע + לא ניתן למחוק את פרופילי בררת המחדל של OsmAnd, אך ניתן להשבית אותם במסך הקודם או להעביר אותם לתחתית. + עריכת פרופילים + סוג הניווט משפיע על כללי חישוב המסלול. + הופעת פרופיל + נא לבחור סמל, צבע ושם + עריכת רשימת הפרופילים + פרופיל נבחר \ No newline at end of file From d1470993a5d03e5ace25aefa20f1b686f14891d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ldm Public Date: Tue, 24 Dec 2019 07:12:59 +0000 Subject: [PATCH 03/13] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (3096 of 3096 strings) --- OsmAnd/res/values-fr/strings.xml | 18 +++++++++++++++--- 1 file changed, 15 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/OsmAnd/res/values-fr/strings.xml b/OsmAnd/res/values-fr/strings.xml index eeaa692be2..5bbf55b69b 100644 --- a/OsmAnd/res/values-fr/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-fr/strings.xml @@ -3033,7 +3033,7 @@ représentant la zone : %1$s x %2$s Enregistrez d\'abord les modifications apportées au profil Supprimer le profil Êtes-vous certain de vouloir supprimer le profil \"%s\" \? - Sélectionnez un profil de base + Sélectionnez un profil avec lequel démarrer Magenta icône Données collectées @@ -3069,7 +3069,7 @@ représentant la zone : %1$s x %2$s Nombre de correspondances Utiliser le capteur de proximité Aucun - Le freeride et le hors-piste sont des itinéraires non-officiels. Ces itinéraires ne sont généralement ni damés ni entretenus et ne sont pas contrôlés en fin de journée par les autorités. Entrez à vos risques et périls. + Le freeride et le hors-piste sont des itinéraires non-officiels. Ces itinéraires ne sont généralement ni balisés ni damés et ne sont pas contrôlés en fin de journée par les autorités. Entrez à vos risques et périls. Modifiez les paramètres de vitesse par défaut OVNI Gyropode @@ -3344,7 +3344,7 @@ représentant la zone : %1$s x %2$s Profil OsmAnd : %1$s Le profil \'%1$s\' existe déjà. Voulez-vous l\'écraser \? Impossible d\'exporter le profil. - Importer le profil : + Import du profil Pour importer un profil, sélectionnez le fichier sur l\'appareil et ouvrez le avec OsmAnd. %1$s Erreur d\'importation : %2$s %1$s importé avec succès. @@ -3378,4 +3378,16 @@ représentant la zone : %1$s x %2$s Téléchargement %s Épais Pour les déserts et autres zones faiblement peuplées. + Sélectionnez l\'icône de navigation + Sélectionnez l\'icône de carte + Si vous choisissez Appliquer, les profils seront définitivement supprimés. + Profil principal + Sélectionnez la couleur + Vous ne pouvez pas supprimer les profils OsmAnd par défaut mais vous pouvez les désactiver depuis l\'écran précédent ou les déplacer vers le bas. + Modifier les profils + Le type de navigation détermine les règles de calcul des itinéraires. + Apparence du profil + Choisissez l\'icône, la couleur et le nom + Modifiez la liste des profils + Profil sélectionné \ No newline at end of file From 7f6ae3f5c201e9af405bee456ab7f8c804d4e166 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jeff Huang Date: Tue, 24 Dec 2019 06:04:50 +0000 Subject: [PATCH 04/13] Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (3096 of 3096 strings) --- OsmAnd/res/values-zh-rTW/strings.xml | 16 ++++++++++++++-- 1 file changed, 14 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/OsmAnd/res/values-zh-rTW/strings.xml b/OsmAnd/res/values-zh-rTW/strings.xml index 8647e9bed9..f61e88a4ca 100644 --- a/OsmAnd/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -3065,7 +3065,7 @@ 先將變更儲存至設定檔中 刪除設定檔 您確定您想要刪除「%s」設定檔嗎 - 選取基本設定檔 + 選取要用以開始的設定檔 讓您自訂的設定檔以其中一個預設應用程式設定檔為基礎,這定義了如小工具、速度單位與距離的顯示方式。這些是預設的應用程式設定檔,連同其可以擴展成的自訂設定檔範例: 選取導航類型 汽車、卡車、摩托車 @@ -3359,7 +3359,7 @@ OsmAnd 設定檔:%1$s 設定檔「%1$s」已存在。覆寫? 無法匯出設定檔。 - 設定檔匯入: + 設定檔匯入 要匯入設定檔,在裝置上選取其檔案並使用 OsmAnd 開啟。 %1$s 匯入錯誤:%2$s %1$s 成功匯入。 @@ -3393,4 +3393,16 @@ 正在下載 %s 密集 適用於沙漠或其他人煙稀少的地區。 + 選取導航圖示 + 選取地圖圖示 + 點擊「套用」後,刪除的設定檔將會完全遺失。 + 主控設定檔 + 選取顏色 + 您無法刪除預設的 OsmAnd 設定檔,但您可以在前一個畫面停用它們,或是將它們移動到底部。 + 編輯設定檔 + 導航類型會影響路徑計算的規則。 + 設定外觀 + 選擇圖示、顏色與名稱 + 編輯設定檔清單 + 選定的設定檔 \ No newline at end of file From ad8bd4ff8892598ec092a961e535ed9bc132a141 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vadim Nekhai Date: Tue, 24 Dec 2019 05:13:27 +0000 Subject: [PATCH 05/13] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 91.0% (3412 of 3748 strings) --- OsmAnd/res/values-ru/phrases.xml | 34 +++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/OsmAnd/res/values-ru/phrases.xml b/OsmAnd/res/values-ru/phrases.xml index fccf8b519e..aaea985343 100644 --- a/OsmAnd/res/values-ru/phrases.xml +++ b/OsmAnd/res/values-ru/phrases.xml @@ -9,8 +9,8 @@ Деликатесы Овощи и фрукты Морепродукты - Кондитерская - Мороженое + Кондитерский магазин + Магазин мороженого Супермаркет;Универсам Чайный магазин Молочный магазин;Молоко @@ -67,14 +67,14 @@ Киоск, ларёк Кухни Салон связи - Мотоциклы + Магазин мотоциклов Музыкальные инструменты - Аудиозаписи;Музыкальный магазин - Журнальный киоск;Журналы + Музыкальный магазин + Газеты и журналы Оптика Биопродукты;Экологически чистые продукты;Органическая пища Товары для активного отдыха - Краски + Магазин красок Зоомагазин;Товары для животных Радиодетали Секонд-хенд @@ -806,7 +806,7 @@ Дорожные препятствия Медицинские изделия Остановка общественного транспорта - Железнодорожный буфер + Железнодорожный буфер (тупиковый упор) Перекрёсток Наблюдательная башня Колокольня @@ -1247,13 +1247,13 @@ Другие методы оплаты не принимаются Routex Топливные карты Routex не принимаются - Bancomat + Bancomat (Итальянская сеть) Bancomat не принимается Карты IC Stored Fare Карты IC Stored Fare не принимаются JCB Карты JCB не принимаются - Laser + Laser (Ирландская сеть) Карты Laser не принимаются Quick Карты Quick не принимаются @@ -1576,7 +1576,7 @@ Беспроводной Кабельный Публичный доступ в интернет - Без доступа в интернет + Без доступа в Интернет C доступом в интернет Максимальная ширина Код IATA @@ -2240,7 +2240,7 @@ Стиль сада: кухня Туалет: общественный Терминал - Исторический период: доминантный + Исторический период: Доминат (285 – 476 г. н.э.) Эскалатор/траволатор Метка моста Метка туннеля @@ -2604,8 +2604,8 @@ Консультация реабилитационная: нет Консультация сексологическая: да Консультация сексологическая: нет - Консультация для жертв домагательств: да - Консультация для жертв домагательств: нет + Консультация для жертв домогательств: да + Консультация для жертв домогательств: нет Консультация для жертв насилия: да Консультация для жертв насилия: нет Консультация по вопросам (домашнего) насилия: да @@ -3277,7 +3277,7 @@ Google+ Содержимое: стоки Требование: контроль - + Платежные карты не принимаются Предоплаченные билеты Депо Абонентский почтовый ящик @@ -3495,4 +3495,10 @@ Пол сообщества: мужской и женский Могила Reddit + Консультация по вопросам питания: нет + Доступ для снегоходов + Доступ для автобусов + Доступ для домов на колесах — автоприцепов + Доступ для людей с ограниченными возможностями + Снятие наличности \ No newline at end of file From c8f0265ccf7004c63f032f842e607be65a26a4a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vadim Nekhai Date: Tue, 24 Dec 2019 05:16:34 +0000 Subject: [PATCH 06/13] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (3748 of 3748 strings) --- OsmAnd/res/values-uk/phrases.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/OsmAnd/res/values-uk/phrases.xml b/OsmAnd/res/values-uk/phrases.xml index 09233aa219..ee6d5d6115 100644 --- a/OsmAnd/res/values-uk/phrases.xml +++ b/OsmAnd/res/values-uk/phrases.xml @@ -3602,7 +3602,7 @@ Доступно для мофа Доступно для HGV Доступ для легких вантажних автомобілів - Нема доступу + Доступ для осіб із обмеженими можливостями Офіс таксі Доступ для транспорту Приватний доступ для транспорту From 39e345b2696e915f1220785fcf24ed1bfd020aaa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ssantos Date: Tue, 24 Dec 2019 07:53:13 +0000 Subject: [PATCH 07/13] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (258 of 258 strings) Translation: OsmAnd/Telegram Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/osmand/telegram/de/ --- OsmAnd-telegram/res/values-de/strings.xml | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/OsmAnd-telegram/res/values-de/strings.xml b/OsmAnd-telegram/res/values-de/strings.xml index 0baf4502bd..94e046e478 100644 --- a/OsmAnd-telegram/res/values-de/strings.xml +++ b/OsmAnd-telegram/res/values-de/strings.xml @@ -258,4 +258,6 @@ Geschwindigkeitseinheit Wählen Sie die Zeitzone aus, die in Ihren Standortmeldungen angezeigt werden soll. Maß für Entfernungen ändern. + Zeit, nach der gepufferte Standortmeldungen gelöscht werden + Verfallszeit des Puffers \ No newline at end of file From 446e3ec582878b8a35325fa482eeb47ea8312d2d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vadim Nekhai Date: Tue, 24 Dec 2019 05:43:43 +0000 Subject: [PATCH 08/13] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (258 of 258 strings) Translation: OsmAnd/Telegram Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/osmand/telegram/ru/ --- OsmAnd-telegram/res/values-ru/strings.xml | 4 +++- 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/OsmAnd-telegram/res/values-ru/strings.xml b/OsmAnd-telegram/res/values-ru/strings.xml index a72942a50a..a671786caf 100644 --- a/OsmAnd-telegram/res/values-ru/strings.xml +++ b/OsmAnd-telegram/res/values-ru/strings.xml @@ -121,7 +121,7 @@ Скройте контакты, которые не обновили свое местоположение за определенный промежуток времени. Поделиться местоположением как Если вы хотите подключить несколько устройств к одной учетной записи Telegram, вам необходимо использовать другое устройство для трансляции местоположения. - Выберите версию OsmAnd, которую OsmAnd Tracker использует для отображения местоположений на карте. + Выберите версию OsmAnd которую OsmAnd Tracker использует для отображения положений на карте. OsmAnd подключение Связанная учетная запись Учетная запись @@ -258,4 +258,6 @@ Единицы измерения расстояния Выберите единицу измерения скорости. Единица измерения скорости + Время, по истечении которого буферизованные сообщения о местоположении будут удалены + Срок действия буфера \ No newline at end of file From f33a24c8ce390a7978d2e445d6ba00a6f84933d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vadim Nekhai Date: Tue, 24 Dec 2019 05:47:14 +0000 Subject: [PATCH 09/13] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (258 of 258 strings) Translation: OsmAnd/Telegram Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/osmand/telegram/uk/ --- OsmAnd-telegram/res/values-uk/strings.xml | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/OsmAnd-telegram/res/values-uk/strings.xml b/OsmAnd-telegram/res/values-uk/strings.xml index c1a75d5c6d..550cb0018e 100644 --- a/OsmAnd-telegram/res/values-uk/strings.xml +++ b/OsmAnd-telegram/res/values-uk/strings.xml @@ -258,4 +258,6 @@ Змінити одиницю вимірювання відстані. Визначити одиницю швидкості. Одиниця вимірювання швидкості + Час, після вичерпання якого буферизовані повідомлення про місцерозташування будуть видалені + Термін дії буфера \ No newline at end of file From 0c5b64049a7692a83d7dc575165ec67af9c48936 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ssantos Date: Tue, 24 Dec 2019 07:47:18 +0000 Subject: [PATCH 10/13] Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (258 of 258 strings) Translation: OsmAnd/Telegram Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/osmand/telegram/pt/ --- OsmAnd-telegram/res/values-pt/strings.xml | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/OsmAnd-telegram/res/values-pt/strings.xml b/OsmAnd-telegram/res/values-pt/strings.xml index e4507e2c7a..cab1f46b50 100644 --- a/OsmAnd-telegram/res/values-pt/strings.xml +++ b/OsmAnd-telegram/res/values-pt/strings.xml @@ -257,4 +257,6 @@ Unidades de comprimento Definir unidade de velocidade. Unidade de velocidade + Tempo após o qual as mensagens de localização em buffer serão apagadas + Tempo de expiração do buffer \ No newline at end of file From a192121d783ab5b20135fc11f2aa364b543a9d3c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yaron Shahrabani Date: Tue, 24 Dec 2019 07:08:57 +0000 Subject: [PATCH 11/13] Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 99.6% (257 of 258 strings) Translation: OsmAnd/Telegram Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/osmand/telegram/he/ --- OsmAnd-telegram/res/values-he/strings.xml | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/OsmAnd-telegram/res/values-he/strings.xml b/OsmAnd-telegram/res/values-he/strings.xml index 0511bcdb62..69be16a303 100644 --- a/OsmAnd-telegram/res/values-he/strings.xml +++ b/OsmAnd-telegram/res/values-he/strings.xml @@ -257,4 +257,6 @@ יחידות אורך הגדרת יחידת מהירות. יחידת מהירות + הזמן שלאחריו הודעות המיקום שנשמרו תימחקנה + זמן פקיעת הזיכרון \ No newline at end of file From 75ddc5ab5b1cce813b5944d80b80fca47a05fd99 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ssantos Date: Tue, 24 Dec 2019 07:47:53 +0000 Subject: [PATCH 12/13] Translated using Weblate (Portuguese (Portugal)) Currently translated at 100.0% (258 of 258 strings) Translation: OsmAnd/Telegram Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/osmand/telegram/pt_PT/ --- OsmAnd-telegram/res/values-pt-rPT/strings.xml | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/OsmAnd-telegram/res/values-pt-rPT/strings.xml b/OsmAnd-telegram/res/values-pt-rPT/strings.xml index 863baa86be..bcb450ffdf 100644 --- a/OsmAnd-telegram/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/OsmAnd-telegram/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -256,4 +256,6 @@ Unidades de comprimento Definir unidade de velocidade. Unidade de velocidade + Tempo após o qual as mensagens de localização em buffer serão apagadas + Tempo de expiração do buffer \ No newline at end of file From 7b01cc13dd3fea2288dac6480a655bfb0b8796da Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jeff Huang Date: Tue, 24 Dec 2019 06:36:14 +0000 Subject: [PATCH 13/13] Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (258 of 258 strings) Translation: OsmAnd/Telegram Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/osmand/telegram/zh_Hant/ --- OsmAnd-telegram/res/values-zh-rTW/strings.xml | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/OsmAnd-telegram/res/values-zh-rTW/strings.xml b/OsmAnd-telegram/res/values-zh-rTW/strings.xml index 76b4de87db..c1c0fad568 100644 --- a/OsmAnd-telegram/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/OsmAnd-telegram/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -259,4 +259,6 @@ 長度單位 定義速度單位。 速度單位 + 緩衝的位置訊息要被刪除的時間 + 緩衝過期時間 \ No newline at end of file