ezjerry liao
|
35349bb7bc
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1595 of 1595 strings)
|
2014-12-29 16:38:08 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
0930cd8403
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1595 of 1595 strings)
|
2014-12-28 06:36:08 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
9aed23bf8f
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1595 of 1595 strings)
|
2014-12-21 02:07:30 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
356ba892ff
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1594 of 1594 strings)
|
2014-12-18 17:31:27 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
3ae2b38ddd
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1594 of 1594 strings)
|
2014-12-18 08:42:39 +01:00 |
|
sonora
|
77a866d20f
|
fix typo "traffic_waring_pedestrian"
|
2014-12-16 18:21:29 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
c22f4ea33e
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1594 of 1594 strings)
|
2014-12-12 17:34:53 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
a2ef31092a
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1590 of 1590 strings)
|
2014-12-12 02:11:05 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
e6c03711f3
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1583 of 1583 strings)
|
2014-12-11 17:35:32 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
5e21677c4b
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1583 of 1583 strings)
|
2014-12-09 06:56:58 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
cc9aa14014
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1579 of 1579 strings)
|
2014-12-09 01:20:16 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
66c4d4abef
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1578 of 1578 strings)
|
2014-12-08 03:34:22 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
eb97ab0ae8
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1576 of 1576 strings)
|
2014-12-07 02:06:01 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
87dfbb43ab
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1573 of 1573 strings)
|
2014-12-06 17:33:10 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
560f638e70
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1570 of 1570 strings)
|
2014-12-06 05:35:34 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
a8e0166001
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1569 of 1569 strings)
|
2014-12-03 15:46:39 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
33567e11c0
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1568 of 1568 strings)
|
2014-12-02 15:46:17 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
de1f5f3aaf
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1567 of 1567 strings)
|
2014-12-01 13:04:22 +01:00 |
|
Alexey Pelykh
|
ed25d71686
|
Merge branch 'master' of ssh://github.com/osmandapp/Osmand
|
2014-11-28 17:10:32 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
b27cdf09f8
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1568 of 1568 strings)
|
2014-11-28 11:52:36 +01:00 |
|
Alexey Pelykh
|
e0ed43da7e
|
Remove 'test native renderer' activity
|
2014-11-27 17:31:54 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
078d6b5be8
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1562 of 1562 strings)
|
2014-11-24 06:14:41 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
eb522aff2a
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1560 of 1560 strings)
|
2014-11-19 16:37:16 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
e95c43a538
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1559 of 1559 strings)
|
2014-11-08 16:46:11 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
dfbd94271f
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1559 of 1559 strings)
|
2014-11-06 12:41:36 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
40c609441e
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1557 of 1557 strings)
|
2014-11-04 12:36:19 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
e326f438c0
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1555 of 1555 strings)
|
2014-11-03 05:50:40 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
da2b02d698
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1551 of 1551 strings)
|
2014-10-31 03:14:54 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
cf25675c21
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1546 of 1546 strings)
|
2014-10-28 10:57:56 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
129f8599d1
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1545 of 1545 strings)
|
2014-10-27 05:17:08 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
9771e88aca
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1544 of 1544 strings)
|
2014-10-26 22:07:03 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
003f8ee566
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1538 of 1538 strings)
|
2014-10-20 11:15:02 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
6417410276
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1538 of 1538 strings)
|
2014-10-18 04:43:00 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
098608bdab
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1533 of 1533 strings)
|
2014-10-13 15:11:13 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
5f4a015c8f
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1533 of 1533 strings)
|
2014-10-10 15:59:50 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
904715f40c
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1531 of 1531 strings)
|
2014-10-09 00:08:34 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
fa1910c6df
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1530 of 1530 strings)
|
2014-10-08 08:18:16 +02:00 |
|
Victor Shcherb
|
29e20eaede
|
Fix builds
|
2014-10-03 16:48:49 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
f009450c14
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1529 of 1529 strings)
|
2014-10-02 16:25:36 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
ec04627c6c
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1525 of 1525 strings)
|
2014-09-30 02:07:08 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
ce93c13682
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1523 of 1523 strings)
|
2014-09-27 10:50:52 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
3fe6476af8
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1523 of 1523 strings)
|
2014-09-25 19:39:56 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
ba9a09e930
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1523 of 1523 strings)
|
2014-09-25 05:19:44 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
742108e7b1
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1521 of 1521 strings)
|
2014-09-23 09:54:05 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
2177b9a03b
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1521 of 1521 strings)
|
2014-09-22 02:09:18 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
af604d28fc
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1521 of 1521 strings)
|
2014-09-13 04:46:00 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
3ade4d6301
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1521 of 1521 strings)
|
2014-09-12 09:35:42 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
dc9b24edf2
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1521 of 1521 strings)
|
2014-09-12 04:00:46 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
dd9659132a
|
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 100.0% (1514 of 1514 strings)
|
2014-09-11 14:35:53 +02:00 |
|
Weblate
|
2c4e11a9de
|
Merge remote-tracking branch 'origin/master'
|
2014-08-31 23:10:27 +02:00 |
|