<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <resources> <string name="average_altitude">Artària mèdia</string> <string name="average_speed">Lestresa mèdia</string> <string name="open_in_osmand">Ammustra in OsmAnd</string> <string name="end_date">Data de fine</string> <string name="start_date">Data de incumintzu</string> <string name="shared_string_map">Mapa</string> <string name="shared_string_text">Testu</string> <string name="map_and_text">Mapa e testu</string> <string name="shared_string_add">Annanghe</string> <string name="device_name">Nùmene de su dispositivu</string> <string name="shared_string_hide">Istichi</string> <string name="shared_string_later">Prus a tardu</string> <string name="shared_string_status">Istadu</string> <string name="shared_string_disable">Disabìlita</string> <string name="shared_string_save">Sarva</string> <string name="shared_string_name">Nùmene</string> <string name="shared_string_sort">Òrdina</string> <string name="shared_string_exit">Essi</string> <string name="shared_string_close">Serra</string> <string name="shared_string_all">Totus</string> <string name="shared_string_off">Istudadu</string> <string name="shared_string_install">Installa</string> <string name="shared_string_share">Cumpartzi</string> <string name="shared_string_back">In dae segus</string> <string name="shared_string_continue">Sighi</string> <string name="shared_string_cancel">Annulla</string> <string name="shared_string_settings">Impostatziones</string> <string name="no_location_permission">S’aplicatzione no est autorizada a atzèdere a sos datos de positzione.</string> <string name="gps_not_available">Allughe sa \"positzione\" in sas impostatziones</string> <string name="osmand_service">Modalidade de isfundu</string> <string name="osmand_service_descr">OsmAnd Tracker sighit a funtzionare in s’isfundu, cun s’ischermu mortu.</string> <string name="shared_string_distance">Distàntzia</string> <string name="share_location">Cumpartzi sa positzione</string> <string name="install_osmand">Installa OsmAnd</string> <string name="active_chats">Tzarradas ativas</string> <string name="monitoring_is_enabled">Su monitoràgiu est abilitadu</string> <string name="monitoring_is_disabled">Su monitoràgiu est disabilitadu</string> <string name="time_on_the_move">Tempus in movimentu</string> <string name="send_location_as">Imbia sa positzione comente</string> <string name="send_location_as_descr">Issèbera comente sos messàgios cun sa positzione tua ant a aparire.</string> <string name="last_update_from_telegram">Ùrtimu agiornamentu de Telegram</string> <string name="enter_another_device_name">Issèbera unu nùmene chi no as giai impreadu</string> <string name="device_added_successfully">%1$s annantu.</string> <string name="error_adding_new_device">Impossìbile annànghere su dispositivu nou</string> <string name="enter_device_name_description">Dae unu nùmene de non prus de 200 caràteres a su dispositivu nou tuo.</string> <string name="device_name_is_too_long">Nùmene de su dispositivu tropu longu</string> <string name="device_name_cannot_be_empty">Su nùmene de su dispositivu non podet èssere bòidu</string> <string name="share_location_as_description_second_line">Podes creare e abbaidare s\'ID de su dispositivu in su cliente de Telegram impreende su bot pro sas tzarradas %1$s. %2$s</string> <string name="share_location_as_description">Si cheres cunnètere prus dispositivos a unu contu de Telegram, depes impreare unu dispositivu diferente pro cumpartzire sa positzione tua.</string> <string name="last_updated_location">Ùrtima positzione agiornada:</string> <string name="successfully_sent_and_updated">Imbiadu e agiornadu cun sutzessu</string> <string name="not_possible_to_send_to_telegram_chats">Impossìbile imbiare a sas tzarradas de Telegram:</string> <string name="waiting_for_response_from_telegram">Isetende una risposta dae Telegram</string> <string name="sending_location_messages">Imbiende sa positzione</string> <string name="initializing">Incumintzende</string> <string name="searching_for_gps">Positzionende…</string> <string name="connecting_to_the_internet">Collegamentu a ìnternet</string> <string name="background_work_description">Muda sas impostatziones de otimizatzione de sa bateria pro istabilizare sa cumpartzidura de sa positzione.</string> <string name="background_work">Modalidade de isfundu</string> <string name="battery_optimization_description">Istuda s\'otimizatzione de sa bateria pro OsmAnd Tracker pro fàghere in modu chi non bèngiat serradu de repente cando est in s\'isfundu.</string> <string name="sharing_in_background">Cumpartzidura in s\'isfundu</string> <string name="go_to_settings">Bae a sas impostatziones</string> <string name="not_sent_yet">Galu non imbiadu</string> <string name="not_found_yet">Galu no agatadu</string> <string name="re_send_location">Torra a imbiare sa positzione</string> <string name="last_available_location">Ùrtima positzione disponìbile</string> <string name="sharing_status">Istadu de cumpartzidura</string> <string name="location_sharing_status">Cumpartzidura: %1$s</string> <string name="shared_string_enabled">Abilitadu</string> <string name="no_gps_connection">Peruna connessione GPS</string> <string name="no_internet_connection">Peruna connessione a ìnternet</string> <string name="add_device">Annanghe unu dispositivu</string> <string name="share_location_as">Cumpartzi sa positzione comente</string> <string name="live_now_description">Cuntatos e grupos chi cumpartzent sa positzione cun tie.</string> <string name="logout_from_osmand_telegram_descr">Ses seguru de chèrrere essire dae OsmAnd Tracker pro non cumpartzire sa positzione tua o bìdere sa de àtere\?</string> <string name="logout_from_osmand_telegram">Serrare sa sessione de OsmAnd Tracker\?</string> <string name="by_distance">Pro distàntzia</string> <string name="by_name">Pro nùmene</string> <string name="by_group">Pro grupu</string> <string name="shared_string_sort_by">Òrdina pro</string> <string name="choose_osmand_desc">Ischerta sa versione de OsmAnd in ue sos cuntatos ant a èssere ammustrados in sa mapa.</string> <string name="choose_osmand">Ischerta sa versione de OsmAnd de impreare</string> <string name="disable_all_sharing_desc">Istuda sa cumpartzidura de sa positzione pro totu sas tzarradas ischertadas (%1$d).</string> <string name="disable_all_sharing">Istuda totu sas cumpartziduras</string> <string name="turn_off_all">Istuda totu</string> <string name="time_ago">a como</string> <string name="last_response">Ùrtima risposta</string> <string name="shared_string_group">Grupu</string> <string name="logout_no_internet_msg">Collega·ti a ìnternet pro essire in manera curreta dae Telegram.</string> <string name="disconnect_from_telegram_desc">Pro bogare s\'atzessu a sa cumpartzidura de sa positzione. Aberi Telegram, bae a Cunfiguratziones → Riservadesa e Seguresa → Sessiones ativas, e acaba sa sessione de OsmAnd Tracker.</string> <string name="disconnect_from_telegram">Comente istudare s\'arrastadore de OsmAnd dae Telegram</string> <string name="logout_help_desc">Comente istudare s\'arrastadore de OsmAnd dae Telegram</string> <string name="connected_account">Contu connessu</string> <string name="shared_string_account">Contu</string> <string name="in_time">in %1$s</string> <string name="osmand_connect_desc">Issèbera sa versione de OsmAnd chi OsmAnd Tracker at a impreare pro ammustrare sas positziones.</string> <string name="location_history_desc">Istichi sos cuntatos chi non si sunt mòvidos in unu perìodu de tempus determinadu.</string> <string name="location_history">Cronologia de sas positziones</string> <string name="stale_location_desc">S\'ùrtima borta chi unu cuntatu s\'est mòvidu.</string> <string name="stale_location">Non in movimentu</string> <string name="send_my_location_desc">Imposta s\'intervallu mìnimu pro cumpartzire sa positzione.</string> <string name="send_my_location">Imbia sa positzione mea</string> <string name="gps_and_location">Positzione</string> <string name="sharing_time">Tempus de cumpartzidura</string> <string name="expire_at">Iscadit a sas</string> <string name="stop_sharing_all">Sa cumpartzidura est alluta (istuda)</string> <string name="turn_off_location_sharing">Istuda sa cumpartzidura de sa positzione</string> <string name="open_osmand">Aberi OsmAnd</string> <string name="shared_string_live">In direta</string> <string name="shared_string_bot">Bot</string> <string name="get_telegram_title">Registratzione in Telegram</string> <string name="get_telegram_account_first">Tenes bisòngiu de unu contu de Telegram pro impreare sa cumpartzidura de sa positzione.</string> <string name="get_telegram_description_continue">Pro praghere installa Telegram e imposta unu contu.</string> <string name="get_telegram_after_creating_account">A pustis as a pòdere impreare s\'aplicatzione.</string> <string name="already_registered_in_telegram">Tenes bisòngiu de unu contu registradu de Telegram e de unu nùmeru de telèfono</string> <string name="do_not_have_telegram">Non tèngio unu contu de Telegram</string> <string name="enter_phone_number">Inserta unu nùmeru de telèfono</string> <string name="enter_authentication_code">Inserta su còdighe de autenticatzione</string> <string name="set_visible_time_for_all">Imposta un\'oràriu visìbile pro totus</string> <string name="hours_and_minutes_format">%1$d h %2$d m</string> <string name="minutes_format">%1$d m</string> <string name="hours_format">%1$d h</string> <string name="visible_time_for_all">Oràriu visìbile pro totus</string> <string name="yard">yd</string> <string name="foot">ft</string> <string name="mile">mi</string> <string name="km">km</string> <string name="m">m</string> <string name="nm">nmi</string> <string name="min_mile">min/m</string> <string name="min_km">min/km</string> <string name="nm_h">nmi/h</string> <string name="m_s">m/s</string> <string name="km_h">km/h</string> <string name="mile_per_hour">mph</string> <string name="si_kmh">Chilòmetros a s\'ora</string> <string name="si_mph">Mìllias a s\'ora</string> <string name="si_m_s">Metros a su segundu</string> <string name="si_min_km">Minutos a su chilòmetru</string> <string name="si_min_m">Minutos a su mìlliu</string> <string name="si_nm_h">Mìglios nàuticos a s\'ora (knot)</string> <string name="si_mi_feet">Mìllias/pedes</string> <string name="si_mi_yard">Mìllias/iardas</string> <string name="si_km_m">Chilòmetros/metros</string> <string name="si_nm">Mìllias nàuticas</string> <string name="si_mi_meters">Mìllias/metros</string> <string name="shared_string_hour_short">h</string> <string name="shared_string_minute_short">min</string> <string name="shared_string_second_short">seg</string> <string name="my_location">Positzione mea</string> <string name="timeline">Lìnia temporale</string> <string name="osmand_connect">Connessione OsmAnd</string> <string name="set_time_description">Imposta su tempus in su cale sos cuntatos e sos grupos chi as ischertadu ant a bìdere sa positzione tua in direta.</string> <string name="set_time">Imposta su tempus</string> <string name="location_sharing_description">Ischerta sos cuntatos e sos grupos cun sos cales cheres cumpartzire sa positzione.</string> <string name="my_location_search_hint">Chirca: grupu o cuntatu</string> <string name="start_location_sharing">Cumpartzi sa positzione</string> <string name="show_on_map">Ammustra in sa mapa</string> <string name="app_name">OsmAnd arrastadore GPS in lìnia</string> <string name="phone_number_title">Nùmeru de telèfono</string> <string name="phone_number_descr">Nùmeru de telèfono in formadu internatzionale</string> <string name="shared_string_password">Crae de intrada</string> <string name="enter_code">Inserta su còdighe</string> <string name="authentication_code">Còdighe de autenticatzione</string> <string name="authentication_code_descr">Telegram t\'at imbiadu unu còdighe pro permìtere a OsmAnd de intrare in su contu tuo.</string> <string name="enter_password">Inserta sa crae</string> <string name="password_descr">Crae de Telegram</string> <string name="shared_string_login">Intra</string> <string name="shared_string_logout">Essi</string> <string name="initialization">Incumintzende</string> <string name="logging_out">Essende</string> <string name="closing">Serrende</string> <string name="gps_network_not_enabled">Allùghere sa \"Positzione\"\?</string> <string name="not_logged_in">No as fatu s\'atzessu</string> <string name="location_service_no_gps_available">Ischerta unu de sos frunidores de sa positzione pro la cumpartzire.</string> <string name="sharing_location">Cumpartzende sa positzione</string> <string name="process_service">Servìtziu de OsmAnd Tracker</string> <string name="osmand_logo">Logo de OsmAnd</string> <string name="install_osmand_dialog_message">In antis depes installare sa versione de badas o a pagamentu de OsmAnd</string> <string name="show_users_on_map">Ammustra sos impreadores in sa mapa</string> <string name="shared_string_authorization">Autorizatzione</string> <string name="shared_string_authorization_descr">Pro praghere inserta su nùmeru de telèfono tuo in formadu internatzionale</string> <string name="shared_string_welcome">Bene bènnidu</string> <string name="welcome_descr">S\'<b>Arrastadore de OsmAnd</b> ti permitit de cumpartzire sa positzione tua e de bìdere cussa de sos àteros in OsmAnd.<br/> <br/>S\'aplicatzione impreat s\'API de Telegram e tenes bisòngiu de unu contu de Telegram.</string> <string name="live_now">In direta como</string> <string name="gps_points_in_buffer">imbiadu (%1$d in sa memòria tampone)</string> <string name="points_size">%1$d puntos</string> <string name="shared_string_date">Data</string> <string name="shared_string_collected">Collidos</string> <string name="gps_points">Puntos GPS</string> <string name="shared_string_sent">Imbiadu</string> <string name="please_update_osmand">Pro praghere agiorna OsmAnd pro bìdere sos datos in sa mapa</string> <string name="shared_string_update">Agiorna</string> <string name="shared_string_telegram">Telegram</string> <string name="privacy_policy_use_telegram">Telegram (s\'aplicatzione pro sos messàgios) benit impreadu pro cunnètere e fàghere comunicare sa gente.</string> <string name="privacy_policy_telegram_client">OsmAnd Tracker est una de sas aplicatziones clientes chi impreant sa prataforma aberta de Telegram. Sos cuntatos tuos podent impreare cale si siat àtera aplicatzione cliente de Telegram.</string> <string name="privacy_policy_agree">Incarchende \"Sighi\" atzetas sas cunditziones de sa Polìtica de Riservadesa de Telegram e de OsmAnd.</string> <string name="shared_string_accept">Atzeta</string> <string name="telegram_privacy_policy">Polìtica de riservadesa de Telegram</string> <string name="osmand_privacy_policy">Polìtica de riservadesa de OsmAnd</string> <string name="how_it_works">Comente funtzionat</string> <string name="received_gps_points">Puntos GPX retzidos: %1$s</string> <string name="shared_string_appearance">Aparèntzia</string> <string name="show_gps_points">Ammustra sos puntos GPS</string> <string name="show_gps_points_descr">Ammustra sa cantidade de puntos GPS collidos e imbiados.</string> <string name="shared_string_ok">AB</string> <string name="timeline_available_for_free_now">Sa lìnia temporale como est una funztionalidade disponìbile de badas.</string> <string name="disable_monitoring">Disabìlita su monitoràgiu</string> <string name="location_recording_enabled">Registratzione de sa positzione abilitada</string> <string name="timeline_description">Abìlita su monitoràgiu pro sarvare totu sas positziones in sa cronologia.</string> <string name="app_name_short">Arrastadore de OsmAnd</string> <string name="search_contacts">Chirca cuntatos</string> <string name="search_contacts_descr">Chirca intre totu sos grupos e sos cuntatos tuos.</string> <string name="type_contact_or_group_name">Iscrie su nùmene de unu cuntatu o de unu grupu</string> <string name="shared_string_search">Chirca</string> <string name="precision">Pretzisione</string> <string name="altitude">Artària</string> <string name="direction">Diretzione</string> <string name="proxy_key">Crae servidore</string> <string name="proxy_password">Crae de intrada</string> <string name="proxy_username">Nùmene impreadore</string> <string name="proxy_credentials">Credentziales</string> <string name="proxy_port">Ghenna</string> <string name="proxy_server">Servidore</string> <string name="shared_string_connection">Connessione</string> <string name="shared_string_enable">Abìlita</string> <string name="proxy_type">Casta de servidore intermediàriu</string> <string name="proxy_connected">Connessu</string> <string name="proxy_disconnected">Disconnessu</string> <string name="proxy_settings">Impostatziones de su servidore intermediàriu</string> <string name="proxy">Servidore intermediàriu (proxy)</string> <string name="privacy">Privadesa</string> <string name="bearing">Orientamentu</string> <string name="shared_string_select">Seletziona</string> <string name="min_logging_distance">Distàntzia mìnima de registratzione</string> <string name="min_logging_distance_descr">FIltru: distàntzia mìnima pro registrare unu puntu nou</string> <string name="min_logging_accuracy">Pretzisione mìnima de registratzione</string> <string name="min_logging_accuracy_descr">Filtru: peruna registratzione si sa pretzisione no est istada retzida</string> <string name="min_logging_speed">Lestresa mìnima de registratzione</string> <string name="min_logging_speed_descr">Filtru: peruna registratzione in suta de sa lestresa isseberada</string> <string name="gpx_settings">Impostatziones GPX</string> <string name="timeline_no_data_descr">Non tenimus datos collidos pro sa die ischertada</string> <string name="timeline_no_data">Perunu datu</string> <string name="shared_string_end">Acaba</string> <string name="shared_string_start">Allughe</string> <string name="shared_string_apply">Àplica</string> <string name="set_time_timeline_descr">Ischerta su tempus de ammustrare</string> <string name="start_end_date">Data de incumintzu — de acabu</string> <string name="saved_messages">Messàgios sarvados</string> <string name="time_zone_descr">Issèbera su fusu oràriu de ammustrare in sos messàgios de positzione tuos.</string> <string name="time_zone">Fusu oràriu</string> <string name="units_and_formats">Unidades e formados</string> <string name="unit_of_length_descr">Muda s\'unidade de mèdida pro sa distàntzia.</string> <string name="unit_of_length">Unidades de longària</string> <string name="unit_of_speed_system_descr">Issèbera s\'unidade de letresa.</string> <string name="unit_of_speed_system">Unidade de lestresa</string> <string name="buffer_time_descr">Tempus màssimu de archiviatzione de sos puntos in sa memòria tampone (buffer)</string> <string name="buffer_time">Tempus de iscadidura de sa memòria tampone</string> <string name="shared_string_suggested">Cunsigiadu</string> <string name="status_widget_title">Istadu de s\'arrastadore de OsmAnd</string> <string name="back_to_osmand">Torra a OsmAnd</string> <string name="last_update_from_telegram_date">Ùrtimu agiornamentu dae Telegram: %1$s</string> <string name="last_response_date">Ùrtima risposta: %1$s</string> <string name="last_update_from_telegram_duration">Ùrtimu agiornamentu dae Telegram: %1$s a como</string> <string name="last_response_duration">Ùrtima risposta: %1$s a como</string> <string name="duration_ago">%1$s a como</string> <string name="shared_string_error_short">ERR</string> </resources>