OsmAnd/OsmAnd/res/values-ku/strings.xml
2019-07-08 17:20:01 +03:00

223 lines
No EOL
14 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><resources>
<string name="local_indexes_cat_av">Daneya Deng/Vîdyoyê</string>
<string name="stop_routing_confirm">Tu dixwazî navîgasyonê bisekinînî?</string>
<string name="recording_context_menu_show">Nîşan bide</string>
<string name="av_def_action_picture">Wêneyek bikişîne</string>
<string name="recording_context_menu_precord">Fotografek bikişîne</string>
<string name="av_def_action_video">Vîdyoyek çêke</string>
<string name="av_def_action_audio">Deng qeyd bike</string>
<string name="recording_camera_not_available">Kamera ne berdest e</string>
<string name="application_dir_change_warning3">Gelo tu dixwazî OsmAnd daneyên dosyeyê jî ji cihê armanca te ya nû re kopî bike?</string>
<string name="specified_directiory_not_writeable">Nexşe li wê cihê ku hatibû diyarkirin nikare were çêkirin</string>
<string name="favorite_category_add_new">Nû Têxe</string>
<string name="si_nm">Mîlê behrê</string>
<string name="shared_string_trip_recording">Qeydkirina gerrê</string>
<string name="favourites_edit_dialog_title">Agahdariyên favorî</string>
<string name="shared_string_upload">Bar bike</string>
<string name="go_to_map">Nexşeyê nîşan bide</string>
<string name="shared_string_near">Nêzîk</string>
<string name="av_audio_format">Şeklê derketina dengê</string>
<string name="osb_comment_dialog_message">Peyam</string>
<string name="osb_comment_dialog_author">Navê nivîskar</string>
<string name="shared_string_location">Cih</string>
<string name="shared_string_qr_code">Koda QR</string>
<string name="map_downloaded">Nexşe hate daxistin</string>
<string name="shared_string_send">Bişîne</string>
<string name="regions">Herêman</string>
<string name="world_maps">Nexşeyên cîhanê</string>
<string name="traffic_warning_hazard">Xeter</string>
<string name="rendering_attr_horseRoutes_name">Riyên Hespan</string>
<string name="shared_string_hide">Veşêre</string>
<string name="contact_us">Têkilî</string>
<string name="feedback">Gotinên we</string>
<string name="search_on_the_map_item">Lêgerîna Nexşeyê</string>
<string name="other_menu_group">A din</string>
<string name="route_distance">Dûrahî:</string>
<string name="route_duration">Mudet:</string>
<string name="show_on_start">Di despêkê de nîşan bide</string>
<string name="map_viewing_item">Dîtina nexşeyê</string>
<string name="navigation_item_description">Navîgasyonê saz bike.</string>
<string name="downloads">Yên barkirî</string>
<string name="later">Paşê</string>
<string name="buy">Bikirre</string>
<string name="roads">Riyan</string>
<string name="features_menu_group">Taybetmendî</string>
<string name="enter_country_name">Navê welatê binivîsin</string>
<string name="are_you_sure">Te biryar da?</string>
<string name="show_gpx">GPXê nîşan bide</string>
<string name="working_days">Rojên Karê</string>
<string name="poi_dialog_poi_type">Cureya POIyê</string>
<string name="shared_string_description">Danasîn</string>
<string name="next_proceed">Dû re</string>
<string name="shared_string_sound">Deng</string>
<string name="osb_author_dialog_password">Şîfreya OSMê (ne mecbûrî ye)</string>
<string name="share_geo">Cih:</string>
<string name="shared_string_ok">Baş e</string>
<string name="shared_string_cancel">Betal bike</string>
<string name="shared_string_no">Na</string>
<string name="shared_string_yes">Erê</string>
<string name="shared_string_save">Qeyd bike</string>
<string name="shared_string_delete">Jê bibe</string>
<string name="shared_string_add">Lê zêde bike</string>
<string name="shared_string_or">an jî</string>
<string name="shared_string_and">û</string>
<string name="shared_string_edit">Biguherîne</string>
<string name="available_maps">Nexşeyên ku hene</string>
<string name="rendering_category_details">Berfireh</string>
<string name="rendering_category_hide">Veşêre</string>
<string name="night">Şev</string>
<string name="morning">Beyanî</string>
<string name="daily">Rojane</string>
<string name="weekly">Hefteyî</string>
<string name="file_size_in_mb">%.1f MB</string>
<string name="value_downloaded_of_max">%1$.1f of %2$.1f MB</string>
<string name="help_us_to_improve_menu_group">Ji bo perisandina Osmand alîkariyê bidin</string>
<string name="plugins_menu_group">Lehikan</string>
<string name="closing_at">Girtin</string>
<string name="opening_at">Vekirin</string>
<string name="tab_title_advanced">Pêş</string>
<string name="tab_title_basic">Bingeh</string>
<string name="app_name_osmand">OsmAnd</string>
<string name="shared_string_undo">Betal bike</string>
<string name="error_message_pattern">Xeta: {0}</string>
<string name="do_you_like_osmand">Ma we ji OsmAndê hez kir?</string>
<string name="email">e-peyam</string>
<string name="edit_filter_save_as_menu_item">Bi awayekî cuda qeyd bike</string>
<string name="shared_string_remove">Helîne</string>
<string name="donations">Bexş bike</string>
<string name="osm_live_subscribe_btn">Bibe abone</string>
<string name="osm_live_active">Çalak</string>
<string name="osm_live_not_active">Neçalak e</string>
<string name="reports_for">Ji bo raporkirina</string>
<string name="update_now">Niha rojane bike</string>
<string name="update">Rojanekirin</string>
<string name="sort_by">Tesnîfkirina gorî</string>
<string name="do_not_use_animations">Ti anîmasyon tine ye</string>
<string name="do_not_use_animations_descr">Di sepanê de anîmasyonan disekinîne.</string>
<string name="exit_without_saving">Bêyî qeydkirin dixwazî derkevî?</string>
<string name="line">Xet</string>
<string name="save_as_line">Wekê xetekê qeyd bike</string>
<string name="shared_string_markers">Hêmaker</string>
<string name="coordinates_format">Formata koordînatê</string>
<string name="use_system_keyboard">Klavyeya amûrê bi kar bîne</string>
<string name="fast_coordinates_input_descr">Formata koordînatan hilbijêre. Tu hertim dikarî li \'Eyar\'an biguherînî.</string>
<string name="use_location">Cihê bi kar bîne</string>
<string name="add_location_as_first_point_descr">Bo rêgeha herî baş cihê xwe wekî cihê destpêkê hilbijêre.</string>
<string name="my_location">Cihê min</string>
<string name="shared_string_finish">Xilasek</string>
<string name="plan_route">Plana rêgehê</string>
<string name="date_added">Dîrok hat lêzêdekirin</string>
<string name="today">Îro</string>
<string name="yesterday">Duh</string>
<string name="shared_string_install">Daxe</string>
<string name="display_zoom_level">Dereceya Nêzîkbûnê: %1$s</string>
<string name="favorite_group_name">Navê komê</string>
<string name="change_color">Rengê biguherîne</string>
<string name="wrong_format">Awayê çewt</string>
<string name="shared_string_road"></string>
<string name="show_map">Nexşêyê nîşan bide</string>
<string name="route_is_calculated">Rêgeh hesabandî ye</string>
<string name="plan_route_no_markers_toast">Ji bo vê taybetiyê divê herî kêm hêmakereke bi kar bînî.</string>
<string name="osn_modify_dialog_title">Notê biguherîne</string>
<string name="context_menu_item_modify_note">Nota OSM\'ê biguherîne</string>
<string name="make_round_trip_descr">Cihê destpêkê bike cihê amanc.</string>
<string name="shared_string_sort">Tesnîf bike</string>
<string name="enter_new_name">Navê nû binivîse</string>
<string name="shared_string_back">Paşve</string>
<string name="shared_string_view">Dîtin</string>
<string name="dd_mm_ss_format">DD°MMSS″</string>
<string name="dd_dddddd_format">DD.DDDDDD°</string>
<string name="dd_ddddd_format">DD.DDDDD°</string>
<string name="dd_mm_mmmm_format">DD°MM.MMMM</string>
<string name="dd_mm_mmm_format">DD°MM.MMM</string>
<string name="east_abbreviation">Rh</string>
<string name="west_abbreviation">Ra</string>
<string name="south_abbreviation"></string>
<string name="north_abbreviation">Bk</string>
<string name="all_data">Hemû daneyan</string>
<string name="context_menu_read_article">"Gotarê bixwîne "</string>
<string name="shared_string_deleted">Jêbirî</string>
<string name="shared_string_edited">"Guhertî "</string>
<string name="shared_string_more_without_dots">Bêhtir</string>
<string name="shared_string_two">Du</string>
<string name="shared_string_one">Yek</string>
<string name="shared_string_right">Rast</string>
<string name="shared_string_left">Çep</string>
<string name="shared_string_paste">Bizeliqîne</string>
<string name="will_open_tomorrow_at">Wê sibê di van saetan de vekirî be</string>
<string name="open_from">Saetên vekirî</string>
<string name="open_till">Saetên vekirî</string>
<string name="will_close_at">Wextê girtinê</string>
<string name="will_open_at">Saetên vekirî</string>
<string name="will_open_on">Wextê vekirinê</string>
<string name="road_blocked">Rê astengkirî ye</string>
<string name="starting_point">Nuqteya destpêkê</string>
<string name="error_avoid_specific_road">Rêya din nehate dîtin</string>
<string name="day_off_label">girtî</string>
<string name="clear_all_intermediates">Hemû nuqteyên li navberê paqij bike</string>
<string name="group_deleted">Kom hate jêbirin</string>
<string name="rendering_attr_whiteWaterSports_name">Werzîşên avê yên ekstrem</string>
<string name="distance_farthest">Mesafe: Pêşî yê dûrtirîn</string>
<string name="distance_nearest">Mesafe: pêşî yê nêzîktirîn</string>
<string name="enter_lon">Dirêjiyek îlawe bike</string>
<string name="enter_lat">Firehiyek têkeve</string>
<string name="enter_lat_and_lon">Dirêjî û firehiyê têkeve</string>
<string name="optional_point_name">Navê nuqeteyê yê ne mecbûrî</string>
<string name="transport_nearby_routes_within">Rotayên nêzî te</string>
<string name="transport_nearby_routes">NÊZÎK</string>
<string name="enter_the_file_name">Navê dosyeyê têkeve.</string>
<string name="map_import_error">Xetaya îdxalkirina nexşeyê</string>
<string name="map_imported_successfully">Nexşe bi serkeftî hate îdxalkirin</string>
<string name="make_as_start_point">Bike Nuqteya Destpêkê</string>
<string name="shared_string_current">Yê berdest</string>
<string name="last_intermediate_dest_description">Rawestgeha dawîn îlaweyî rotayê dike</string>
<string name="first_intermediate_dest_description">Rawetgeha pêşîn îlaweyî rotayê dike</string>
<string name="subsequent_dest_description">Cihê ku tu dixwazî herî bi jor de bibe an jî çêbike</string>
<string name="show_closed_notes">Notên girtî nîşan bide</string>
<string name="switch_osm_notes_visibility_desc">Notên OSMê li ser nexşeyê nîşan bide/biveşêre.</string>
<string name="shared_string_added">Zêdekirî</string>
<string name="gpx_file_desc">GPX - ji bo eksportkirina JOSM an jî edîtorên din yên OSMê minasîb e.</string>
<string name="osc_file_desc">OSC - ji bo eksportkirina OpenStreetMapê minasîb e.</string>
<string name="shared_string_gpx_file">Dosyeya GPXê</string>
<string name="osc_file">Dosyeya OSCê</string>
<string name="choose_file_type">Cureya dosyeyê bibijêre</string>
<string name="osm_edits_export_desc">Cureya eksportkirinê bibijêre: Notên OSMê, POI an jî her du.</string>
<string name="osm_notes">Notên OSMê</string>
<string name="rendering_attr_hidePOILabels_name">Nîşana POIyê</string>
<string name="shared_string_without_name">Bêyî nav</string>
<string name="what_is_here">Çi heye li vir:</string>
<string name="parked_at">parkkirî ye li</string>
<string name="pick_up_till">Wextê vekişînê</string>
<string name="without_time_limit">Bêyî sînora wextê</string>
<string name="context_menu_read_full_article">Temamiya gotarê bixwîne</string>
<string name="context_menu_points_of_group">Hemû nuqteyên komê</string>
<string name="additional_actions">Çalakiyên din</string>
<string name="av_locations_selected_desc">Dosyeya GPXê tevî koordînat û daneyên notên bijartî.</string>
<string name="av_locations_all_desc">Dosyeya GPXê tevî koordînat û daneyên hemû notan.</string>
<string name="modify_the_search_query">Pirsa xwe ya lêgerînê biguherîne.</string>
<string name="shared_string_actions">Çalakî</string>
<string name="shared_string_marker">Hêmaker</string>
<string name="empty_state_osm_edits">Objeyên OSMê çêke an jî biguherîne</string>
<string name="select_waypoints_category_description">Hûn dikarin nuqteyên riyê li hemû şopan zêde bikin an jî kategoriyên cuda bibijêrin.</string>
<string name="shared_string_total">Yekûn</string>
<string name="empty_state_osm_edits_descr">OSM POIyê çêke an jî biguherîne, Notên OSMê veke an jî şîrove bike, û beşdariya dosyeyên GPXê yên qeydkirî bike.</string>
<string name="nothing_found_in_radius">Me tiştek di vê nîvçapê de nedît:</string>
<string name="marker_activated">Hêmakera %s hate aktîvkirin.</string>
<string name="one_tap_active_descr">Bêyî vekirina menûya naverokê, li ser nexşeyê pêl li hêmakerek bike û kaş bike ser hêmakerên aktîv.</string>
<string name="one_tap_active">Aktîvkirina bi yek pêlkirinê</string>
<string name="empty_state_av_notes">Not bigre!</string>
<string name="shared_string_share">Parve bike</string>
<string name="shared_string_control_start">Dest pê bike</string>
<string name="shared_string_control_stop">Bisekine</string>
<string name="shared_string_show_all">Hemûyan nîşan bide</string>
<string name="stop_navigation_service">Bisekine</string>
<string name="driving_region_australia">Awistralya</string>
<string name="map_widget_renderer">Cureya nexşeyê</string>
<string name="km">km</string>
<string name="m">m</string>
<string name="transport_Stop">Rawestgeh</string>
<string name="navigate_point_latitude">Hêlîpan</string>
<string name="navigate_point_longitude">Hêlîlar</string>
</resources>