620c98b925
Currently translated at 63.6% (157 of 247 strings) Translation: OsmAnd/Telegram Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/osmand/telegram/ast/
161 lines
No EOL
11 KiB
XML
161 lines
No EOL
11 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<resources>
|
|
<string name="average_altitude">Altitú media</string>
|
|
<string name="average_speed">Velocidá media</string>
|
|
<string name="shared_string_map">Mapa</string>
|
|
<string name="shared_string_add">Amestar</string>
|
|
<string name="shared_string_hide">Anubrir</string>
|
|
<string name="shared_string_status">Estáu</string>
|
|
<string name="shared_string_disable">Desactivar</string>
|
|
<string name="shared_string_save">Guardar</string>
|
|
<string name="shared_string_name">Nome</string>
|
|
<string name="shared_string_exit">Colar</string>
|
|
<string name="shared_string_close">Zarrar</string>
|
|
<string name="shared_string_off">Non</string>
|
|
<string name="shared_string_install">Instalar</string>
|
|
<string name="shared_string_share">Compartir</string>
|
|
<string name="shared_string_back">Atrás</string>
|
|
<string name="shared_string_continue">Siguir</string>
|
|
<string name="shared_string_cancel">Encaboxar</string>
|
|
<string name="shared_string_settings">Axustes</string>
|
|
<string name="yard">yd</string>
|
|
<string name="foot">ft</string>
|
|
<string name="mile">mi</string>
|
|
<string name="km">km</string>
|
|
<string name="m">m</string>
|
|
<string name="nm">nmi</string>
|
|
<string name="min_mile">min/m</string>
|
|
<string name="min_km">min/km</string>
|
|
<string name="m_s">m/s</string>
|
|
<string name="km_h">km/h</string>
|
|
<string name="mile_per_hour">mph</string>
|
|
<string name="si_kmh">Quilómetros per hora</string>
|
|
<string name="si_mph">Milles per hora</string>
|
|
<string name="si_m_s">Metros per segundu</string>
|
|
<string name="si_min_km">Minutos per quilómetru</string>
|
|
<string name="si_min_m">Minutos per milla</string>
|
|
<string name="si_mi_feet">Milles/pies</string>
|
|
<string name="si_mi_yard">Milles/yardes</string>
|
|
<string name="si_km_m">Quilómetros/metros</string>
|
|
<string name="si_nm">Milles náutiques</string>
|
|
<string name="si_mi_meters">Milles/metros</string>
|
|
<string name="monitoring_is_enabled">La supervisión ta activada</string>
|
|
<string name="monitoring_is_disabled">La supervisión ta desactivada</string>
|
|
<string name="end_date">Data de fin</string>
|
|
<string name="start_date">Data d\'aniciu</string>
|
|
<string name="send_location_as">Unviar l\'allugamientu como</string>
|
|
<string name="send_location_as_descr">Escueyi cómo van vese los mensaxes col to allugamientu.</string>
|
|
<string name="shared_string_text">Testu</string>
|
|
<string name="map_and_text">Mapa y testu</string>
|
|
<string name="last_update_from_telegram">L\'últimu anovamientu dende Telegram</string>
|
|
<string name="enter_another_device_name">Escueyi un nome que nun usares yá</string>
|
|
<string name="device_added_successfully">Amestóse %1$s.</string>
|
|
<string name="error_adding_new_device">Nun pudo amestase\'l preséu nuevu</string>
|
|
<string name="enter_device_name_description">El nome del preséu nuevu, 200 caráuteres como máximu.</string>
|
|
<string name="device_name_is_too_long">El nome del preséu ye perllargu</string>
|
|
<string name="device_name_cannot_be_empty">El nome del preséu nun pue tar baleru</string>
|
|
<string name="device_name">Nome del preséu</string>
|
|
<string name="share_location_as_description_second_line">Pues crear y ver la ID del preséu nun veceru pa Telegram usando la charra col robó %1$s .%2$s</string>
|
|
<string name="share_location_as_description">Si quies coneutar munchos preseos a una cuenta de Telegram, precises usar un preséu diferente al compartir l\'allugamientu.</string>
|
|
<string name="waiting_for_response_from_telegram">Esperando pola rempuesta de Telegram</string>
|
|
<string name="initializing">Aniciando</string>
|
|
<string name="searching_for_gps">Posicionando…</string>
|
|
<string name="background_work_description">Camuda los axustes de la optimización de la batería pa estabilizar la compartición del allugamientu.</string>
|
|
<string name="background_work">Trabayu en segundu planu</string>
|
|
<string name="sharing_in_background">Compartición en segundu planu</string>
|
|
<string name="go_to_settings">Dir a Axustes</string>
|
|
<string name="shared_string_later">Más sero</string>
|
|
<string name="sharing_enabled">Compartición: Activada</string>
|
|
<string name="no_gps_connection">Nun hai conexón al GPS</string>
|
|
<string name="no_internet_connection">Nun hai conexón a internet</string>
|
|
<string name="add_device">Amestar un preséu</string>
|
|
<string name="live_now_description">Contautos y grupos que tán compartiendo l\'allugamientu contigo.</string>
|
|
<string name="logout_from_osmand_telegram_descr">¿De xuru que quies zarrar sesión n\'OsmAnd Tracker pa que nun pueas compartir l\'allugamientu nin ver el d\'otros\?</string>
|
|
<string name="logout_from_osmand_telegram">¿Zarrar la sesión d\'OsmAnd Tracker\?</string>
|
|
<string name="by_distance">pola distancia</string>
|
|
<string name="by_name">pol nome</string>
|
|
<string name="by_group">pol grupu</string>
|
|
<string name="shared_string_sort_by">Ordenar por</string>
|
|
<string name="choose_osmand_desc">Esbilla la versión d\'OsmAnd onde van amosase los contautos nel mapa.</string>
|
|
<string name="disable_all_sharing_desc">Desactiva la compartición del allugamientu en toles charres esbillaes ((%1$d).</string>
|
|
<string name="disable_all_sharing">Desactivar toles comparticiones</string>
|
|
<string name="turn_off_all">Desactivar too</string>
|
|
<string name="shared_string_group">Grupu</string>
|
|
<string name="disconnect_from_telegram_desc">Pa revocar l\'accesu a la compartición del allugamientu. Abri Telegram, vete a Axustes → Privacidá y seguranza → Sesiones y zarra la sesión d\'OsmAnd Tracker.</string>
|
|
<string name="disconnect_from_telegram">Cómo desactivar el rastrexador d\'OsmAnd dende Telegram</string>
|
|
<string name="logout_help_desc">Cómo desactivar el rastrexador d\'OsmAnd dende Telegram</string>
|
|
<string name="connected_account">Cuenta coneutada</string>
|
|
<string name="shared_string_account">Cuenta</string>
|
|
<string name="in_time">en %1$s</string>
|
|
<string name="osmand_connect_desc">Escueyi la versión d\'OsmAnd qu\'OsmAnd Tracker va usar p\'amosar les posiciones.</string>
|
|
<string name="osmand_connect">Conexón a OsmAnd</string>
|
|
<string name="location_history_desc">Anubre los contautos que nun se movieren nel tiempu apurríu.</string>
|
|
<string name="location_history">Historial d\'allugamientos</string>
|
|
<string name="stale_location_desc">La última vez qu\'un contautu se movió.</string>
|
|
<string name="stale_location">Ausencia de movición</string>
|
|
<string name="send_my_location_desc">Afita l\'intervalu mínimu pa la compartición del allugamientu.</string>
|
|
<string name="send_my_location">Unviar el mio allugamientu</string>
|
|
<string name="gps_and_location">Posición</string>
|
|
<string name="sharing_time">Tiempu de la compartición</string>
|
|
<string name="expire_at">Caduca a les</string>
|
|
<string name="turn_off_location_sharing">Desactivar la compartición del allugamientu</string>
|
|
<string name="open_osmand">Abrir OsmAnd</string>
|
|
<string name="shared_string_live">En direuto</string>
|
|
<string name="shared_string_bot">Robó</string>
|
|
<string name="get_telegram_title">Rexistru en Telegram</string>
|
|
<string name="get_telegram_account_first">Precises una cuenta de Telegram pa usar la compartición d\'allugamientuos.</string>
|
|
<string name="get_telegram_description_continue">Instala Telegram y configura una cuenta.</string>
|
|
<string name="get_telegram_after_creating_account">Darréu vas poder usar esta aplicación.</string>
|
|
<string name="shared_string_all">Too</string>
|
|
<string name="do_not_have_telegram">Nun teo una cuenta de Telegram</string>
|
|
<string name="enter_phone_number">Introduz el númberu telefónicu</string>
|
|
<string name="enter_authentication_code">Introduz el códigu d\'autentación</string>
|
|
<string name="hours_and_minutes_format">%1$d h %2$d m</string>
|
|
<string name="minutes_format">%1$d m</string>
|
|
<string name="hours_format">%1$d h</string>
|
|
<string name="visible_time_for_all">Visibilidá xeneral demientres</string>
|
|
<string name="set_time">Afitamientu del tiempu</string>
|
|
<string name="location_sharing_description">Esbilla los contautos y grupos colos que quies compartir el to allugamientu.</string>
|
|
<string name="app_name">OsmAnd Tracker</string>
|
|
<string name="phone_number_title">Númberu telefónicu</string>
|
|
<string name="phone_number_descr">Númberu telefónicu nel formatu internacional</string>
|
|
<string name="shared_string_password">Contraseña</string>
|
|
<string name="authentication_code">Códigu d\'autenticación</string>
|
|
<string name="authentication_code_descr">Telegram unvióte un códigu pa OsmAnd pa qu\'anicies sesión na to cuenta.</string>
|
|
<string name="enter_password">Introduz la contraseña</string>
|
|
<string name="password_descr">Contraseña de Telegram</string>
|
|
<string name="shared_string_logout">Zarrar sesión</string>
|
|
<string name="gps_network_not_enabled">¿Activar «Allugamientu»\?</string>
|
|
<string name="not_logged_in">Nun aniciesti sesión</string>
|
|
<string name="gps_not_available">Activa «Allugamientu» nos axustes del sistema</string>
|
|
<string name="osmand_service_descr">OsmAnd Tracker execútase en segundu planu cola pantalla apagada.</string>
|
|
<string name="shared_string_distance">Distancia</string>
|
|
<string name="sharing_location">Compartiendo l\'allugamientu</string>
|
|
<string name="process_service">Serviciu d\'OsmAnd Tracker</string>
|
|
<string name="osmand_logo">Logu d\'OsmAnd</string>
|
|
<string name="install_osmand_dialog_message">Primero precises instalar la versión de baldre o de pagu d\'OsmAnd</string>
|
|
<string name="install_osmand">Instalación d\'OsmAnd</string>
|
|
<string name="shared_string_authorization">Autorización</string>
|
|
<string name="shared_string_authorization_descr">Introduz el to númberu telefónicu de Telegram nel formatu internacional</string>
|
|
<string name="shared_string_welcome">Afáyate</string>
|
|
<string name="nm_h">nmi/h</string>
|
|
<string name="si_nm_h">Milles náutiques per hora (nuedos)</string>
|
|
<string name="shared_string_hour_short">h</string>
|
|
<string name="shared_string_minute_short">m</string>
|
|
<string name="shared_string_second_short">s</string>
|
|
<string name="welcome_descr">El <b>rastrexador d\'OsmAnd</b> déxate compartir el to allugamientu y ver el d\'otros n\'OsmAnd.<br/>
|
|
<br/>L\'aplicación usa l\'API de Telegram y vas precisar una cuenta de Telegram.</string>
|
|
<string name="my_location">El mio allugamientu</string>
|
|
<string name="live_now">En direuto</string>
|
|
<string name="timeline">Llinia temporal</string>
|
|
<string name="last_available_location">L\'últimu allugamientu disponible</string>
|
|
<string name="sharing_status">Estáu de la compartición</string>
|
|
<string name="set_time_description">Afita\'l tiempu nel que los contautos y grupos esbillaos van ver el to allugamientu en tiempu real.</string>
|
|
<string name="timeline_available_for_free_now">Agora la carauterística de llinia temporal ta disponible de baldre.</string>
|
|
<string name="timeline_description">Activa la supervisión pa guardar nel historial tolos allugamientos.</string>
|
|
<string name="how_it_works">Cómo funciona</string>
|
|
<string name="show_gps_points">Cómo</string>
|
|
<string name="shared_string_date">Data</string>
|
|
<string name="altitude">Altitú</string>
|
|
<string name="shared_string_apply">Aplicar</string>
|
|
</resources> |