OsmAnd/OsmAnd/res/values-eo/strings.xml

3035 lines
217 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources><string name="shared_string_topbar">Supra breto</string>
<string name="recalculate_route">Rekalkuli kurson</string>
<string name="donations">Donacoj</string>
<string name="number_of_recipients">Nombro da ricevontoj</string>
<string name="osm_user_stat">Redaktoj: %1$s, rango: %2$s, ĉiuj redaktoj: %3$s</string>
<string name="osm_editors_ranking">Ranglisto de OSM-redaktantoj</string>
<string name="osm_live_subscription">Abono al OsmAnd-Live</string>
<string name="osm_live_subscribe_btn">Ekaboni</string>
<string name="osm_live_email_desc">Por informoj pri viaj kontribuoj.</string>
<string name="osm_live_user_public_name">Publika nomo</string>
<string name="osm_live_hide_user_name">Ne montri mian nomon en raportoj</string>
<string name="osm_live_support_region">Subteni regionon</string>
<string name="osm_live_month_cost">Monata kosto</string>
<string name="osm_live_active">Aktiva</string>
<string name="osm_live_not_active">Malaktiva</string>
<string name="osm_live_enter_email">Bonvolu entajpi ĝustan retpoŝtadreson</string>
<string name="osm_live_enter_user_name">Bonvolu entajpi publikan nomon</string>
<string name="osm_live_thanks">Dankon al vi por subteni OsmAnd!
\nPor aktivigi ĉiujn novajn eblaĵojn, bonvolu restarti OsmAnd.</string>
<string name="osm_live_region_desc">Parto de viaj donacoj estos sendita al OSM-uzantoj, kiuj sendas ŝanĝojn al mapoj de tiu regiono.</string>
<string name="osm_live_subscription_settings">Abonaj agordoj</string>
<string name="osm_live_ask_for_purchase">Bonvolu unue aĉeti abonon al OsmAnd-Live</string>
<string name="osm_live_header">Tiu ĉi abono aktivigas ĉiuhorajn ĝisdatigojn por ĉiuj mapoj en la mondo. Parto de enspezo revenos al la OSM-komunumo kaj estos pagita por iu ajn kontribuaĵo al OSM. Se vi ŝategas OsmAnd kaj OSM kaj vi volas subteni ilin kaj estas subtenata de ili, tio ĉi estas la plej bona kielo.</string>
<string name="select_map_marker">Elekti map-markon</string>
<string name="map_markers_other">Aliaj markoj</string>
<string name="upload_anonymously">Alŝuti anonime</string>
<string name="share_geo">geo:</string>
<string name="m_s">m/s</string>
<string name="lang_eo">Esperanto</string>
<string name="shared_string_wikipedia">Vikipedio</string>
<string name="local_indexes_cat_wiki">Vikipedio</string>
<string name="osmand_parking_hour">h</string>
<string name="osmand_parking_minute">min</string>
<string name="show_transparency_seekbar">Montri travideblan serĉbreton</string>
<string name="download_files_error_not_enough_space">Mankas spaco!
Bezonas spacon {3} MB provizore kaj {1} MB daŭre.
Estas nur {2} MB disponebla spaco.</string>
<string name="download_files_question_space_with_temp">Ĉu vere elŝuti {0} dosiero(j)n? Bezonas spacon {3} MB provizore kaj {1} MB daŭre. (Estas {2} MB da disponebla spaco.)</string>
<string name="download_files_question_space">Ĉu vere elŝuti {0} dosiero(j)n?
Bezonas spacon {1} MB daŭre.
(Estas {2} MB disponebla spaco.)</string>
<string name="upload_osm_note_description">Alŝutu vian OSM-rimarkojn anonime aŭ per via OpenStreetMap.org profilo.</string>
<string name="upload_osm_note">Alŝuti OSM-rimarkon</string>
<string name="shared_string_toolbar">Ilobreto</string>
<string name="shared_string_widgets">Fenestraĵoj</string>
<string name="consider_turning_polygons_off">Oni rekomendas malaktivigi bildigadon de pluranguloj.</string>
<string name="rendering_attr_showMtbRoutes_name">Montbiciklaj vojoj</string>
<string name="show_polygons">Pluranguloj</string>
<string name="shared_string_status">Stato</string>
<string name="find_parking">Trovi parkumejon</string>
<string name="shared_string_save_changes">Konservi ŝanĝojn</string>
<string name="shared_string_email_address">Retpoŝtadreso</string>
<string name="rendering_attr_hideUnderground_name">Subteraj objektoj</string>
<string name="shared_string_remove">Forigi</string>
<string name="data_is_not_available">Datumoj ne disponeblaj</string>
<string name="shared_string_read_more">Legi pli</string>
<string name="shared_string_select">Elekti</string>
<string name="clear_updates_proposition_message">Forigi elŝutitajn ĝisdatigojn kaj restarigi originan mapon</string>
<string name="add_time_span">Aldoni tempospacon</string>
<string name="road_blocked">Blokita vojo</string>
<string name="lang_zh">Ĉina</string>
<string name="lang_pt_br">Portugala (Brazila)</string>
<string name="lang_en">Angla</string>
<string name="lang_af">Afrikansa</string>
<string name="lang_cs">Ĉeĥa</string>
<string name="lang_pl">Pola</string>
<string name="lang_zh_cn">Ĉina (simpligita)</string>
<string name="lang_zh_tw">Ĉina (tradicia)</string>
<string name="lang_vo">Volapuko</string>
<string name="osmand_play_title_30_chars">OsmAnd Mapoj kaj Navigado</string>
<string name="shared_string_reverse_order">Inversa ordigo</string>
<string name="switch_start_finish">Anstataŭigi komencpunkton per finpunkto</string>
<string name="rendering_attr_hideIcons_name">Piktogramoj de interesejoj</string>
<string name="item_removed">Elemento forigita</string>
<string name="n_items_removed">elementoj forigitaj</string>
<string name="shared_string_undo_all">Malfari ĉiujn</string>
<string name="starting_point">Komencpunkto</string>
<string name="shared_string_not_selected">Neelektita</string>
<string name="shared_string_type">Speco</string>
<string name="rec_split">Sonregistrila dividilo</string>
<string name="rec_split_title">Uzi sonregistrilan dividilon</string>
<string name="rec_split_desc">Superskribi sonaĵojn kiam uzata spaco trograndas grandon de memorejo.</string>
<string name="rec_split_clip_length">Sonaĵa longo</string>
<string name="rec_split_clip_length_desc">Supera limigo por registritaj sonaĵoj.</string>
<string name="available_maps">Disponeblaj mapoj</string>
<string name="live_updates">Aŭtomataj ĝisdatigoj perinterretaj</string>
<string name="rec_split_storage_size">Memoreja kapacito</string>
<string name="rec_split_storage_size_desc">Kvanto da spaco kiu povas esti okupata per ĉiuj registritaj sonaĵoj.</string>
<string name="select_voice_provider">Elekti dialogan helpon</string>
<string name="select_voice_provider_descr">Elekti aŭ elŝuti dialogan helpon en via lingvo.</string>
<string name="impassable_road_desc">Elekti vojojn, kiujn vi volas eviti dum navigado.</string>
<string name="shared_string_sound">Sono</string>
<string name="no_location_permission">Aplikaĵo ne estas permesita por atingi informojn pri pozicio.</string>
<string name="no_camera_permission">Aplikaĵo ne estas permesita por atingi fotilon.</string>
<string name="no_microphone_permission">Aplikaĵo ne estas permesita por atingi mikrofonon.</string>
<string name="route_distance">Distanco:</string>
<string name="route_duration">Tempo:</string>
<string name="rendering_attr_horseRoutes_name">Ĉevalvojoj</string>
<string name="shared_string_near">Proksime</string>
<string name="no_address_found">Neniu adreso difinita</string>
<string name="shared_string_hide">Kaŝi</string>
<string name="av_video_quality_low">Kvalito malalta</string>
<string name="av_video_quality_high">Kvalito alta</string>
<string name="av_video_quality">Kvalito de videa eligo</string>
<string name="av_video_quality_descr">Elekti kvaliton de videa eligo.</string>
<string name="av_audio_format">Eliga sonformato</string>
<string name="av_audio_format_descr">Elekti tipon de eliga sondosiero.</string>
<string name="av_audio_bitrate">Sona bitrapido</string>
<string name="av_audio_bitrate_descr">Elekti bitrapidon de sondosiero.</string>
<string name="please_specify_poi_type_only_from_list">Bonvolu difini ĝustan specon de interesejo aŭ transsalti tion ĉi.</string>
<string name="access_from_map_description">Menu-butono lanĉas stirpanelon, ne menuon</string>
<string name="access_from_map">Aligi el mapo</string>
<string name="show_on_start_description">Ek-butono rekte lanĉas map-ekranon.</string>
<string name="copied_to_clipboard">Enpoŝigita</string>
<string name="show_on_start">Montri dum starto</string>
<string name="release_2_2">\\u2022 Nova tekst-dependa fasado kiu ebligas tuŝi lokojn en la mapo kaj en aliaj ekranoj
\n
\n • Mapekrano estas nun montrita rekte escepte se \'Montri stirpanelon dum aplikaĵa starto\' estas elektita
\n
\n • Agordi kiujn kaj kiamaniere langetojn estas montritaj en la stirpanelo
\n
\n • Preterpasi la stirpanelon se vi ŝatas menuo-bazitan aplikaĵ-stiradon
\n
\n • Por elŝuti mapojn, regionoj povas esti elektitaj rekte per tuŝado en mondmapo
\n
\n • Serĉado por interesejoj nun subtenas pli multe specifajn petojn
\n
\n • Plibonigitaj eblecoj por redakti interesejojn kaj la OSM-on
\n
\n • Mapdosiera elŝutada strukturo kaj interfaco rebonigitaj
\n
\n kaj pli…</string>
<string name="osm_save_offline">Konservi loke</string>
<string name="osm_edit_modified_poi">Ŝanĝitaj OSM-aj interesejoj</string>
<string name="osm_edit_deleted_poi">Forigitaj OSM-aj interesejoj</string>
<string name="context_menu_item_open_note">Krei OSM-rimarkon</string>
<string name="osm_edit_reopened_note">Remalfermis OSM-rimarkon</string>
<string name="osm_edit_commented_note">Komentis OSM-rimarkon</string>
<string name="osm_edit_removed_note">Forigis OSM-rimarkon</string>
<string name="osm_edit_created_note">Kreita OSM-rimarko</string>
<string name="osn_bug_name">OSM-rimarko</string>
<string name="osn_add_dialog_title">Krei rimarkon</string>
<string name="osn_comment_dialog_title">Aldoni komenton</string>
<string name="osn_reopen_dialog_title">Remalfermi rimarkon</string>
<string name="osn_close_dialog_title">Fermi rimarkon</string>
<string name="osn_add_dialog_success">Kreis rimarkon</string>
<string name="osn_add_dialog_error">Ne povas krei rimarkon</string>
<string name="osn_close_dialog_success">Fermis rimarkon</string>
<string name="osn_close_dialog_error">Ne povas fermi rimarkon</string>
<string name="osb_author_dialog_password">OSM-a pasvorto (malnepra)</string>
<string name="osb_comment_dialog_message">Mesaĝo</string>
<string name="osb_comment_dialog_author">Aŭtora nomo</string>
<string name="osb_comment_dialog_error">Ne povas aldoni komenton</string>
<string name="osb_comment_dialog_success">Aldonis komenton</string>
<string name="shared_string_commit">Enmeti</string>
<string name="context_menu_item_delete_waypoint">Ĉu forigi GPX-navigadpunkton?</string>
<string name="context_menu_item_edit_waypoint">Redakti GPX-navigadpunkton</string>
<string name="shared_string_location">Loko</string>
<string name="share_osm_edits_subject">OSM-redaktoj kunhavataj per OsmAnd</string>
<string name="lang_nds">Platgermana</string>
<string name="lang_mk">Makedona</string>
<string name="lang_fy">Okcidentfrisa</string>
<string name="lang_als">Albana (Toska)</string>
<string name="read_more">Legi pli</string>
<string name="whats_new">Kio estas nova en</string>
<string name="shared_string_update">Ĝisdatigi</string>
<string name="shared_string_upload">Alŝuti</string>
<string name="osm_edit_created_poi">Kreita OSM-interesejo</string>
<string name="shared_string_qr_code">QR-kodo</string>
<string name="rendering_attr_hideProposed_name">Proponitaj objektoj</string>
<string name="share_menu_location">Kunhavigi lokon</string>
<string name="shared_string_send">Sendi</string>
<string name="world_map_download_descr">Monda bazmapo (kiu kovras tutan mondon ĉe etaj skaloj) mankas aŭ estas neĝisdata. Bonvolu konsideri elŝuti ĝin por havi vidon al la tuta mondo.</string>
<string name="map_downloaded">Mapo elŝutita</string>
<string name="map_downloaded_descr">La mapo de %1$s pretas por uzi.</string>
<string name="go_to_map">Montri mapon</string>
<string name="simulate_initial_startup_descr">Agordi flagon, kiu indikas unuan starton de aplikaĵo, sed ne ŝanĝas aliajn agordojn.</string>
<string name="simulate_initial_startup">Simuli unuan starton de aplikaĵo</string>
<string name="favorite_category_name">Kategoria nomo</string>
<string name="favorite_category_dublicate_message">Bonvolu uzi nomon de kategorio, kiu jam ne ekzistas.</string>
<string name="favorite_category_add_new_title">Aldoni novan kategorion</string>
<string name="regions">Regionoj</string>
<string name="region_maps">Regionaj mapoj</string>
<string name="world_maps">Mondaj mapoj</string>
<string name="index_name_gb">Eŭropo - Unuiĝinta Reĝlando</string>
<string name="index_name_italy">Eŭropo - Italujo</string>
<string name="index_name_canada">Nordameriko - Kanado</string>
<string name="driving_region_japan">Japanujo</string>
<string name="driving_region_us">Usono</string>
<string name="driving_region_canada">Kanado</string>
<string name="driving_region_europe_asia">Eŭropo, Azio, Latin-Ameriko kaj similaj</string>
<string name="driving_region_uk">Britujo, Barato kaj similaj</string>
<string name="index_name_north_america">Nordameriko</string>
<string name="index_name_netherlands">Eŭropo - Nederlando</string>
<string name="index_name_us">Nordameriko - Usono</string>
<string name="index_name_central_america">Mez-Ameriko</string>
<string name="index_name_south_america">Sudameriko</string>
<string name="index_name_europe">Eŭropo</string>
<string name="index_name_france">Eŭropo - Francujo</string>
<string name="index_name_germany">Eŭropo - Germanujo</string>
<string name="index_name_russia">Rusujo</string>
<string name="index_name_africa">Afriko</string>
<string name="index_name_asia">Azio</string>
<string name="index_name_oceania">Aŭstralio kaj Oceanio</string>
<string name="index_name_other">Mondaj kaj temaj mapoj</string>
<string name="shared_string_move_up">Movi ↑</string>
<string name="shared_string_move_down">Movi ↓</string>
<string name="finish_navigation">Fini navigadon</string>
<string name="avoid_road">Eviti vojon</string>
<string name="storage_directory_readonly_desc">Baskulis al interna konservejo, ĉar la elektita dosierujo por konservi datumojn estas nurlega. Bonvolu elekti skribeblan dosierujon.</string>
<string name="storage_directory_shared">Komuna memoro</string>
<string name="osm_live_month_cost_desc">Monata elspezo</string>
<string name="map_marker_1st">Unua map-marko</string>
<string name="map_marker_2nd">Dua map-marko</string>
<string name="add_points_to_map_markers_q">Ĉu aldoni ĉiujn punktojn al map-markoj?</string>
<string name="shared_string_add_to_map_markers">Aldoni al map-markoj</string>
<string name="select_map_markers">Elekti map-markojn</string>
<string name="show_map_markers_description">Ebligi uzi map-markojn.</string>
<string name="clear_active_markers_q">Ĉu forigi ĉiujn aktivajn map-markojn?</string>
<string name="map_markers">Map-markoj</string>
<string name="map_marker">Map-marko</string>
<string name="clear_markers_history_q">Ĉu forviŝi historion de map-markoj?</string>
<string name="active_markers">Aktivaj markoj</string>
<string name="lang_nv">Navaha</string>
<string name="lang_la">Latino</string>
<string name="lang_es_ar">Hispana (Argentina)</string>
<string name="welcome_header">Saluton</string>
<string name="shared_string_and">kaj</string>
<string name="shared_string_or"></string>
<string name="release_2_3">\\u2022 OSM Live. Subtenu kontribuantojn kaj programistoj, kaj havigu ĉiuhorajn mapajn ĝisdatigojn.
\n
\n • Map-markoj. Nova maniero por rapide elekti lokojn sur la mapo.
\n
\n • Pli multe detalaj OSM mapoj kun landspecifaj specoj de vojoj kaj multe da novaj ebloj de mapoj.
\n
\n • Plibonigita fasado de antaŭaranĝo de kurso.
\n
\n • Multe da plibonigoj ĉe mapa kunteksta menuo ekz. kunteksta elserĉado de adreso.
\n
\n kaj pli…</string>
<string name="srtm_plugin_disabled">Nivelkurboj kaŝitaj</string>
<string name="hillshade_layer_disabled">Tavolo de nivel-ombrumo kaŝita</string>
<string name="favorite_category_add_new">Aldoni novan</string>
<string name="favorite_category_select">Elekti kategorion</string>
<string name="default_speed_system_descr">Difini unuon de rapido.</string>
<string name="default_speed_system">Rapid-unuo</string>
<string name="nm">nm</string>
<string name="si_nm">Marmejloj</string>
<string name="si_kmh">Kilometroj en horo</string>
<string name="si_mph">Mejloj en horo</string>
<string name="si_m_s">Metroj en sekundo</string>
<string name="si_min_km">Minutoj en kilometro</string>
<string name="si_min_m">Minutoj en mejlo</string>
<string name="si_nm_h">Marmejloj en horo (nodoj)</string>
<string name="nm_h">kn</string>
<string name="min_mile">min/m</string>
<string name="min_km">min/km</string>
<string name="shared_string_trip_recording">Registrado de kurso</string>
<string name="shared_string_navigation">Navigi</string>
<string name="osmand_running_in_background">Labori fone</string>
<string name="gps_wake_up_timer">Vek-intervalo de GPS</string>
<string name="favourites_edit_dialog_title">Informoj pri ŝatataj</string>
<string name="simulate_your_location_stop_descr">Ĉesigi simuladon de pozicio.</string>
<string name="simulate_your_location_descr">Simuli vian pozicion uzante komputitan kurson aŭ registritan GPX-spuron.</string>
<string name="looking_up_address">Serĉado de adreso</string>
<string name="av_locations_descr">GPX-dosiero kun notoj pri lokoj.</string>
<string name="av_locations">Lokoj</string>
<string name="plugin_settings">Kromprogramoj</string>
<string name="routing_attr_avoid_shuttle_train_name">Eviti aŭt-ŝarĝovagonarojn</string>
<string name="routing_attr_avoid_shuttle_train_description">Eviti ŝarĝvagonarojn por transporti aŭtojn</string>
<string name="traffic_warning_hazard">Danĝero</string>
<string name="rendering_value_boldOutline_name">Grasaj konturoj</string>
<string name="no_updates_available">Neniu ĝisdatigo disponebla</string>
<string name="download_live_updates">Aŭtomataj ĝisdatigoj perinterretaj</string>
<string name="rendering_value_default13_name">Norma (13)</string>
<string name="rendering_value_defaultTranslucentCyan_name">Norma (blua diafana)</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackColor_name">GPX-koloro</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackColor_description">Koloro de GPX-spuro</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackWidth_name">GPX-larĝo</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackWidth_description">Larĝo de GPX-spuro</string>
<string name="rendering_value_red_name">Ruĝa</string>
<string name="rendering_value_translucent_red_name">Ruĝa diafana</string>
<string name="rendering_value_orange_name">Oranĝkolora</string>
<string name="rendering_value_translucent_orange_name">Oranĝkolora diafana</string>
<string name="rendering_value_yellow_name">Flava</string>
<string name="rendering_value_translucent_yellow_name">Flava diafana</string>
<string name="rendering_value_lightgreen_name">Helverda</string>
<string name="rendering_value_translucent_lightgreen_name">Helverda diafana</string>
<string name="rendering_value_green_name">Verda</string>
<string name="rendering_value_translucent_green_name">Helverda diafana</string>
<string name="rendering_value_lightblue_name">Helblua</string>
<string name="rendering_value_translucent_lightblue_name">Helblua diafana</string>
<string name="rendering_value_blue_name">Blua</string>
<string name="rendering_value_translucent_blue_name">Blua diafana</string>
<string name="rendering_value_purple_name">Violkolora</string>
<string name="rendering_value_pink_name">Rozkolora</string>
<string name="rendering_value_brown_name">Bruna</string>
<string name="rendering_value_translucent_purple_name">Violkolora diafana</string>
<string name="restart_is_required">Permane restartigu la aplikaĵon por apliki ĉiujn ŝanĝojn.</string>
<string name="light_theme">Hela</string>
<string name="dark_theme">Malhela</string>
<string name="lang_pms">Piemonta</string>
<string name="lang_bn">Bengala</string>
<string name="lang_tl">Tagaloga</string>
<string name="lang_sh">Serbokroata</string>
<string name="lang_az">Azerbajĝana</string>
<string name="lang_br">Bretona</string>
<string name="lang_sq">Albana</string>
<string name="lang_is">Islanda</string>
<string name="lang_bpy">Biŝnuprija</string>
<string name="lang_ga">Irlanda</string>
<string name="lang_ku">Kurda</string>
<string name="lang_ta">Tamila</string>
<string name="lang_ml">Malajala</string>
<string name="lang_lb">Luksemburga</string>
<string name="lang_os">Oseta</string>
<string name="lang_nb">Norvega Bokmål</string>
<string name="lang_th">Taja</string>
<string name="lang_te">Telegua</string>
<string name="lang_nn">Norvega Nynorsk</string>
<string name="lang_new">Nepala</string>
<string name="lang_ms">Malaja</string>
<string name="lang_ht">Haitia kreola</string>
<string name="lang_gl">Galega</string>
<string name="lang_et">Estona</string>
<string name="lang_ceb">Cebua</string>
<string name="shared_string_import2osmand">Enporti al OsmAnd</string>
<string name="archive_wikipedia_data">Vi havas malnovajn malkongruajn datumojn de Vikipedio. Ĉu arĥivigi ilin?</string>
<string name="download_wikipedia_files">Ĉu elŝuti aldonajn Vikipediajn datumojn (%1$s MB) ?</string>
<string name="gps_network_not_enabled">Pozici-trova servo estas malaktiva. Ĉu aktivigi ĝin?</string>
<string name="disable_recording_once_app_killed">Preventi de aŭtomata protokolado</string>
<string name="disable_recording_once_app_killed_descrp">Paŭzigi GPX-protokoladon je halto de la aplikaĵo (per lastaj aplikaĵoj). (Fona piktogramo de OsmAnd malaperas de Androida sciiga breto.)</string>
<string name="read_full_article">Legi tutan artikolon (enrete)</string>
<string name="shared_string_show_details">Montri detalojn</string>
<string name="osm_edit_context_menu_delete">Forigi OSM-redaktojn</string>
<string name="rendering_value_disabled_name">Malaktiva</string>
<string name="rendering_value_walkingRoutesScopeOSMC_name">Kolorigi laŭ speco de kurs-reto</string>
<string name="rendering_value_walkingRoutesOSMC_name">Kolorigi laŭ OSMC piedirada simbolo</string>
<string name="shared_string_logoff">Elsaluti</string>
<string name="rendering_attr_hideHouseNumbers_name">Numeroj de domoj</string>
<string name="application_dir_change_warning3">Ĉu kopii dosierojn de datumoj al la nova loko?</string>
<string name="specified_directiory_not_writeable">Ne povas krei mapojn en la difina dosierujo</string>
<string name="copying_osmand_file_failed">Kopiado de dosieroj malsukcesis</string>
<string name="storage_directory_external">Ekstera memorejo</string>
<string name="storage_directory_multiuser">Pluruzanta memorejo</string>
<string name="storage_directory_internal_app">Interna aplikaĵa memoro</string>
<string name="storage_directory_manual">Difina permane</string>
<string name="storage_directory_default">Interna memoro</string>
<string name="storage_directory">Memorejo por mapoj</string>
<string name="shared_string_copy">Kopii</string>
<string name="shared_string_message">Mesaĝo</string>
<string name="shared_string_edit">Redakti</string>
<string name="shared_string_places">Lokoj</string>
<string name="shared_string_search">Serĉi</string>
<string name="shared_string_show_description">Montri priskribon</string>
<string name="welmode_download_maps">Elŝuti mapojn</string>
<string name="shared_string_yes">Jes</string>
<string name="shared_string_cancel">Nuligi</string>
<string name="shared_string_ok">Bone</string>
<string name="routing_settings_2">Navigadaj agordoj</string>
<string name="general_settings_2">Ĝeneralaj agordoj</string>
<string name="shared_string_ellipsis"></string>
<string name="shared_string_dismiss">Rezigni</string>
<string name="shared_string_no">Ne</string>
<string name="shared_string_on">Aktiva</string>
<string name="shared_string_off">Malaktiva</string>
<string name="shared_string_previous">Antaŭa</string>
<string name="shared_string_next">Sekva</string>
<string name="shared_string_enable">Aktivigi</string>
<string name="shared_string_disable">Malaktivigi</string>
<string name="shared_string_enabled">Aktiva</string>
<string name="shared_string_disabled">Malaktiva</string>
<string name="shared_string_selected">Elektitaj</string>
<string name="shared_string_never">Neniam</string>
<string name="shared_string_help">Helpo</string>
<string name="shared_string_settings">Agordoj</string>
<string name="shared_string_history">Historio</string>
<string name="shared_string_select_on_map">Elekti en la mapo</string>
<string name="shared_string_select_all">Elekti ĉiujn</string>
<string name="shared_string_deselect">Malelekti</string>
<string name="shared_string_deselect_all">Malelekti ĉiujn</string>
<string name="shared_string_clear">Forviŝi</string>
<string name="shared_string_clear_all">Forviŝi ĉiujn</string>
<string name="shared_string_save">Konservi</string>
<string name="shared_string_rename">Alinomi</string>
<string name="shared_string_delete">Forigi</string>
<string name="shared_string_delete_all">Forigi ĉiujn</string>
<string name="shared_string_share">Kunhavigi</string>
<string name="shared_string_apply">Apliki</string>
<string name="shared_string_control_start">Ekigi</string>
<string name="shared_string_control_stop">Haltigi</string>
<string name="shared_string_import">Enporti</string>
<string name="shared_string_export">Elporti</string>
<string name="shared_string_more">Pli…</string>
<string name="shared_string_download">Elŝuti</string>
<string name="shared_string_downloading">Elŝutado</string>
<string name="shared_string_close">Fermi</string>
<string name="shared_string_exit">Eliri</string>
<string name="shared_string_show">Montri</string>
<string name="shared_string_show_all">Montri ĉiujn</string>
<string name="shared_string_map">Mapo</string>
<string name="shared_string_favorite">Ŝatata</string>
<string name="shared_string_favorites">Ŝatataj</string>
<string name="shared_string_address">Adreso</string>
<string name="shared_string_add">Aldoni</string>
<string name="shared_string_my_places">Miaj ejoj</string>
<string name="shared_string_tracks">Spuroj</string>
<string name="shared_string_audio">Sono</string>
<string name="shared_string_video">Video</string>
<string name="shared_string_photo">Foto</string>
<string name="settings_privacy">Privateco</string>
<string name="map_locale">Mapa lingvo</string>
<string name="download_tab_updates">Ĝisdatigoj</string>
<string name="everything_up_to_date">Ĉiuj dosieroj ĝisdataj</string>
<string name="int_hour">h</string>
<string name="index_tours">Ekskursoj</string>
<string name="shared_string_all">Ĉiuj</string>
<string name="shared_string_waypoints">Navigadpunktoj</string>
<string name="targets">Celoj</string>
<string name="lang_sw">Svahila</string>
<string name="lang_he">Hebrea</string>
<string name="misc_pref_title">Diversaj</string>
<string name="lang_hr">Kroata</string>
<string name="lang_fr">Franca</string>
<string name="lang_de">Germana</string>
<string name="lang_it">Itala</string>
<string name="lang_ja">Japana</string>
<string name="lang_es">Hispana</string>
<string name="about_version">Versio:</string>
<string name="shared_string_about">Pri</string>
<string name="about_settings_descr">Informoj, permesiloj, kontribuintoj</string>
<string name="choose_osmand_theme">Etoso</string>
<string name="choose_osmand_theme_descr">Elekti etoson de la aplikaĵo.</string>
<string name="local_indexes_cat_srtm">Nivelkurboj</string>
<string name="anonymous_user_hint">Anonima uzanto ne povas:
\n- krei grupojn;
\n- samtempigi grupojn kaj aparatojn kun la servilo;
\n- administri grupojn kaj aparatojn per persona stirpanelo en la retejo.</string>
<string name="report">Raportoj</string>
<string name="storage_permission_restart_is_required">Nun la aplikaĵo estas permesita por skribi en ekstera memorejo, sed permana restarto de aplikaĵo nepras.</string>
<string name="full_report">Plena raporto</string>
<string name="open_street_map_login_and_pass">Uzantnomo kaj pasvorto al OpenStreetMap</string>
<string name="application_dir">Datum-konservada dosierujo</string>
<string name="filter_poi_hint">Filtri laŭ nomo</string>
<string name="search_poi_category_hint">Entajpu ion por serĉi</string>
<string name="agps_info">A-GPS informoj</string>
<string name="rendering_attr_OSMMapperAssistant_name">OSM-mapiga helpilo</string>
<string name="shared_string_manage">Administri</string>
<string name="agps_data_last_downloaded">Lasta elŝuto de A-GPS datumoj: %1$s</string>
<string name="confirm_usage_speed_cameras">En multaj landoj (Germanujo, Francujo, Italujo kaj aliaj) uzado de sciigoj pri rapid-kontroliloj estas kontraŭleĝa. OsmAnd ne respondumos, se vi rompos leĝon. Bonvolu elekti “jes” nur se vi estas permesata por uzi tiun ĉi eblon.</string>
<string name="welcome_select_region">Por korekte prezenti trafiksignojn kaj regulojn, bonvolu elekti vian trafikan regionon:</string>
<string name="welcome_text">OsmAnd ebligas uzi tutmondajn mapojn kaj navigadon sen interreta konekto.</string>
<string name="current_route">Nuna kurso</string>
<string name="osm_changes_added_to_local_edits">OSM-ŝanĝoj aldonitaj al loka ŝanĝaro</string>
<string name="mark_to_delete">Marki por forigi</string>
<string name="local_recordings_delete_all_confirm">Ĉu vi certe volas forigi %1$d notojn?</string>
<string name="local_osm_changes_upload_all_confirm">Ĉu vi certe volas alŝuti %1$d ŝanĝo(j)n al OSM?</string>
<string name="confirmation_to_clear_history">Ĉu forviŝi la historion?</string>
<string name="delay_to_start_navigation">Ekigi navigadon turnon-post-turno post…</string>
<string name="shared_string_go">Ekigi</string>
<string name="delay_to_start_navigation_descr">Difini tempon de montrado de la kurs-plana ekrano.</string>
<string name="osmand_parking_overdue">posttempa</string>
<string name="action_create">Krei</string>
<string name="action_modify">Modifi</string>
<string name="action_delete">Forigi</string>
<string name="osm_edits">OSM-redaktoj</string>
<string name="parking_place_limited">Parkumada tempo limigita ĝis</string>
<string name="osmand_parking_time_left">ankoraŭ</string>
<string name="your_edits">Viaj redaktoj</string>
<string name="waypoint_visit_after">Viziti poste</string>
<string name="waypoint_visit_before">Viziti antaŭe</string>
<string name="simulate_your_location">Simuli pozicion</string>
<string name="drawer">Plata listo</string>
<string name="short_location_on_map">Lat: %1$s
Lon: %2$s</string>
<string name="tips_and_tricks_descr">Oftaj demandoj, lastaj ŝanĝoj kaj aliaj.</string>
<string name="shared_string_do_not_use">Ne uzi</string>
<string name="shared_string_selected_lowercase">elektitaj</string>
<string name="shared_string_none">Neniu</string>
<string name="shared_string_save_as_gpx">Konservi kiel novan GPX-dosieron</string>
<string name="shared_string_more_actions">Pliaj agoj</string>
<string name="shared_string_do_not_show_again">Ne montri plue</string>
<string name="shared_string_remember_my_choice">Memori elekton</string>
<string name="shared_string_refresh">Aktualigi</string>
<string name="shared_string_download_successful">Elŝutis</string>
<string name="shared_string_io_error">En/eliga eraro okazis</string>
<string name="shared_string_unexpected_error">Neatendita eraro okazis</string>
<string name="shared_string_action_template">Agado {0}</string>
<string name="shared_string_show_on_map">Montri en mapo</string>
<string name="shared_string_collapse">Maletendi</string>
<string name="shared_string_add_to_favorites">Aldoni al “ŝatataj”</string>
<string name="shared_string_my_location">Mia pozicio</string>
<string name="shared_string_my_favorites">Ŝatataj</string>
<string name="shared_string_currently_recording_track">Aktuale registrata spuro</string>
<string name="route_points">Punktoj de kurso</string>
<string name="track_segments">Kurs-sekcioj</string>
<string name="track_points">Punktoj de kurso</string>
<string name="shared_string_online_maps">Enretaj mapoj</string>
<string name="rename_failed">Fiaskis ŝanĝi nomon.</string>
<string name="days_behind">tagoj antaŭ</string>
<string name="back_to_map">Reen mapen</string>
<string name="share_note">Kunhavigi noton</string>
<string name="location_on_map">Loko:\nLat %1$s\nLon %2$s</string>
<string name="watch">Montri</string>
<string name="notes">Notoj</string>
<string name="online_map">Enreta mapo</string>
<string name="roads_only">Nur vojoj</string>
<string name="rendering_attr_pisteRoutes_name">Descendejoj</string>
<string name="free">Libera %1$s</string>
<string name="gps_status">GPS-a stato</string>
<string name="osmand_plus_play_title_30_chars">OsmAnd+ Mapoj kaj Navigado</string>
<string name="map_widget_show_ruler">Mezurilo</string>
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">Per tiu ĉi kromprogramo vi povas atingi multajn enretajn (ankaŭ nomitaj kiel kahelajn aŭ rastrumajn) mapojn, ekzemple: antaŭgeneritaj OpenStreetMap kaheloj (kiel Mapnik), satelitaj fotoj kaj mapoj por specialaj uzoj: veteraj, klimataj, tersciencaj mapoj, tavoloj de nivel-ombrumo, ktp.
\n
\nĈiuj de tiuj mapoj oni eblas uzi kiel ĉefan (bazan) mapon por OsmAnd, aŭ kiel supran aŭ malsupran tavolon por alia bazmapo (ekz. por norma OsmAnd-a eksterreta mapo). Por fari malsupran tavolon de mapo pli klara, kelkaj elementoj de vektoraj OSM-aj mapoj oni eblas facile kaŝi per la menuo agordi mapon.
\n
\nKahelajn mapojn oni povas elŝuti senpere de Interreto, aŭ prepari por eksterreta uzado (kaj permane kopii al OSM-a datum-dosierujo) kiel SQLite-an datumbazon kiu povas esti farita uzante diversajn eksterajn ilojn por prepari mapojn.</string>
<string name="shared_string_accessibility">Alirebleco</string>
<string name="device_memory">Aparata memoro</string>
<string name="edit_group">Redakti grupon</string>
<string name="parking_place">Parkumejo</string>
<string name="rendering_attr_pisteGrooming_name">Skivoja prepar-speco</string>
<string name="world_ski_missing">Por montri skiadajn mapojn, speciala eksterreta mapo devas esti elŝutita</string>
<string name="nautical_maps_missing">Por montri ŝipveturadajn mapojn, speciala eksterreta mapo devas esti elŝutita</string>
<string name="remove_the_tag">FORIGI LA ETIKEDON</string>
<string name="version_settings">Kompilaĵoj</string>
<string name="version_settings_descr">Elŝuti antaŭ-alfajn versiojn.</string>
<string name="rendering_attr_streetLighting_name">Stratlumigado</string>
<string name="proxy_pref_title">Retperanto</string>
<string name="proxy_pref_descr">Agordi retperantan (ang. proxy) servilon.</string>
<string name="shared_string_gpx_points">Punktoj</string>
<string name="navigation_over_track">Ĉu ekigi navigadon laŭlonge de spuro?</string>
<string name="avoid_roads_msg">Elekti evitendajn vojojn por montri alternativajn kursojn</string>
<string name="speak_pedestrian">Pasejoj zebrostriaj</string>
<string name="rendering_attr_roadStyle_name">Voja stilo</string>
<string name="rendering_attr_roadStyle_description">Kiel vidigi vojojn</string>
<string name="rendering_value__name">Norma</string>
<string name="rendering_value_default_name">Norma</string>
<string name="rendering_value_germanRoadAtlas_name">Germana voja maparo</string>
<string name="rendering_value_highContrastRoads_name">Kontrastegaj vojoj</string>
<string name="traffic_warning_railways">Traknivela pasejo</string>
<string name="traffic_warning_pedestrian">Zebrostria pasejo</string>
<string name="show_railway_warnings">Traknivelaj pasejoj</string>
<string name="show_pedestrian_warnings">Zebrostriaj pasejoj</string>
<string name="rendering_value_americanRoadAtlas_name">Usona voja maparo</string>
<string name="routing_attr_no_new_routing_name">Sen v1.9 kursaj reguloj</string>
<string name="routing_attr_no_new_routing_description">Ne uzi regulojn por difini kurson enkondukitajn en v1.9.</string>
<string name="dash_download_msg_none">Ĉu elŝuti eksterretajn mapojn?</string>
<string name="dash_download_msg">Vi elŝutis %1$s mapojn</string>
<string name="dash_download_new_one">Elŝuti novan mapon</string>
<string name="dash_download_manage">Administri</string>
<string name="rendering_attr_transportStops_name">Haltejoj</string>
<string name="navigate_point_zone">Zono</string>
<string name="navigate_point_northing">Ordinato</string>
<string name="navigate_point_easting">Absciso</string>
<string name="download_tab_downloads">Ĉiuj</string>
<string name="download_tab_local">Lokaj</string>
<string name="no_internet_connection">Ne povas elŝuti, bonvolu kontroli vian retkonekton.</string>
<string name="record_plugin_name">Spur-registrilo</string>
<string name="record_plugin_description">Tiu ĉi kromprogramo ebligas al vi registri kaj konservi viajn spurojn per permane elekti GPX-registradan fenestraĵon sur la mapekrano, aŭ ankaŭ aŭtomate registri ĉiujn viajn navigadajn kursojn al GPX-dosiero.
\n
\nRegistritaj spuroj povas esti kunhavigataj kun viaj amikoj aŭ esti uzita por kontribui al OSM. Atletoj povas uzi registritajn spurojn por kontroli siajn ekzercojn. Kelkaj bazaj ecoj oni povas analizi senpere per OsmAnd, kiel: tempoj de ĉirkaŭoj, mezumaj rapidoj, ktp; kaj kursoj oni povas poste analizi per specialaj eksteraj programoj.</string>
<string name="use_opengl_render">Uzi OpenGL-bildigadon</string>
<string name="use_opengl_render_descr">Uzi aparatan plirapidigan OpenGL-bildigadon (povas eluzi pli da pilo aŭ ne funkcii ĉe tre malnovaj aparatoj).</string>
<string name="error_avoid_specific_road">Ne trovis ĉirkaŭvojon</string>
<string name="home_button">Ĉefekrano</string>
<string name="map_update">Ĝisdatigoj disponeblaj por %1$s mapoj</string>
<string name="search_for">Serĉi</string>
<string name="coordinates">Koordinatoj</string>
<string name="rendering_attr_publicTransportMode_name">Busaj, trolebusaj, pramaj kursoj</string>
<string name="rendering_attr_tramTrainRoutes_name">Tramaj kaj fervojaj kursoj</string>
<string name="rendering_attr_subwayMode_name">Metroaj kursoj</string>
<string name="lock_screen_request_explanation">%1$s bezonas tiun ĉi permeson por malŝalti ekranon por energi-ŝparan funkcion.</string>
<string name="wake_on_voice">Ŝalti ekranon</string>
<string name="wake_on_voice_descr">Ŝalti aparatan ekranon dum proksimigado al kurbiĝo.</string>
<string name="impassable_road">Eviti vojojn…</string>
<string name="rendering_attr_tramRoutes_name">Tramaj kursoj</string>
<string name="rendering_attr_trainLightrailRoutes_name">Fervojaj kursoj</string>
<string name="rendering_attr_shareTaxiRoutes_name">Kunhavigi taksiajn kursojn</string>
<string name="rendering_attr_trolleybusRoutes_name">Trolebusaj kursoj</string>
<string name="rendering_attr_busRoutes_name">Aŭtobusaj kursoj</string>
<string name="rendering_category_hide">Kaŝi</string>
<string name="rendering_category_routes">Kursoj</string>
<string name="rendering_category_details">Detaloj</string>
<string name="rendering_category_transport">Transporto</string>
<string name="rendering_category_others">Aliaj mapecoj</string>
<string name="map_widget_appearance_rem">Aliaj elementoj</string>
<string name="map_widget_vector_attributes">Bildigaj ecoj</string>
<string name="map_widget_top">Stata breto</string>
<string name="map_widget_right">Dekstra panelo</string>
<string name="map_widget_left">Maldekstra panelo</string>
<string name="configure_map">Agordi mapon</string>
<string name="search_radius_proximity">En proksime de</string>
<string name="anonymous_user">Anonima uzanto</string>
<string name="logged_as">Ensalutinta kiel %1$s</string>
<string name="speed_limit_exceed">Tolerado de rapidlimo</string>
<string name="traffic_warning_speed_limit">Rapidlimo</string>
<string name="speak_favorites">Proksimaj ŝatataj</string>
<string name="speed_limit_exceed_message">Elekti rango de tolerado de rapidlimo, supre kiu vi ricevos sonajn avertojn.</string>
<string name="fav_point_emoticons_message">La nomo de ŝatata punkto estas ŝanĝita al %1$s por plifaciligi seneraran konservadon de tekstoĉeno kun miensimboloj al dosiero.</string>
<string name="print_route">Presi kurson</string>
<string name="fav_point_dublicate">Duplikata nomo de ŝatata punkto</string>
<string name="fav_point_dublicate_message">Difinita nomo de ŝatata punkto estas jam uzata, ĝi estas ŝanĝita al %1$s por eviti duplikatadon.</string>
<string name="text_size_descr">Agordi grandon de teksto sur la mapo.</string>
<string name="text_size">Teksta grando</string>
<string name="traffic_warning_border_control">Landlima kontrolado</string>
<string name="traffic_warning_payment">Vojpagejo</string>
<string name="traffic_warning_stop">Stop\' signo</string>
<string name="traffic_warning_calming">Trafik-trankviligejo</string>
<string name="traffic_warning_speed_camera">Rapid-kontrolilo</string>
<string name="traffic_warning">Trafika averto</string>
<string name="speak_poi">Proksimaj interesejoj</string>
<string name="way_alarms">Trafikaj avertoj</string>
<string name="background_service_is_enabled_question">Fona servo de OsmAnd estas daŭre aktiva. Ĉu malaktivigi ĝin?</string>
<string name="sleep_mode_stop_dialog">Ĉu ĉesigi GPS-an fonan reĝimon?</string>
<string name="stop_navigation_service">Ĉesigi</string>
<string name="confirm_every_run">Demandi ĉiam</string>
<string name="save_global_track_interval">Ĝenerala registrada intervalo</string>
<string name="save_global_track_interval_descr">Elekti intervalon de registrado por ĝenerala registrado de kurso (aktivigita per la GPX-registrada fenestraĵo sur la mapo).</string>
<string name="background_service_int">GPS-a vekintervalo</string>
<string name="enable_sleep_mode">Aktivigi GPS-an fonan reĝimon</string>
<string name="save_track_to_gpx_globally">Registri spuron al GPX-dosiero</string>
<string name="save_track_to_gpx_globally_headline">Registri spuron laŭpete</string>
<string name="save_track_to_gpx_globally_descr">Ĝeneralan registradon de pozicio al GPX-dosiero oni povas mal-/aktivigi per GPX-registrada fenestraĵo sur la map-ekrano.</string>
<string name="save_current_track_descr">Konservi aktualan spuron kiel GPX-dosieron.</string>
<string name="save_current_track">Konservi aktualan spuron</string>
<string name="save_track_to_gpx">Aŭtomate registri spuron dum navigado</string>
<string name="save_track_to_gpx_descrp">GPX-spuro estas aŭtomate konservata al dosierujo de spuroj dum navigado.</string>
<string name="save_track_interval_globally">Registrada intervalo</string>
<string name="save_track_interval">Registrada intervalo dum navigado</string>
<string name="save_track_interval_descr">Elekti intervalon de registrado por spuroj dum navigado.</string>
<string name="voice_provider_descr">Elekti gvidadan voĉon por navigado.</string>
<string name="voice_provider">Gvidada voĉo</string>
<string name="enable_proxy_title">Aktivigi HTTP-retperanton</string>
<string name="enable_proxy_descr">Agordi HTTP-retperanton por ĉiuj retpetoj.</string>
<string name="proxy_host_title">Komputil-nomo de retperanto</string>
<string name="proxy_host_descr">Agordi komputil-nomon de via retperanta servilo (ekz. 127.0.0.1).</string>
<string name="proxy_port_title">Pordo de retperanto</string>
<string name="proxy_port_descr">Agordi pordan numeron de via retperanto (ekz. 8118).</string>
<string name="monitoring_settings">Registrado de spuro</string>
<string name="monitoring_settings_descr">Agordi kiel registri spurojn.</string>
<string name="duration">Daŭro</string>
<string name="distance">Distanco</string>
<string name="announce_gpx_waypoints">GPX-aj navigadpunktoj</string>
<string name="download_additional_maps">Ĉu elŝuti mankajn mapojn de %1$s (%2$d MB)?</string>
<string name="rendering_value_browse_map_name">Foliumi mapon</string>
<string name="rendering_value_car_name">Aŭto</string>
<string name="rendering_value_bicycle_name">Biciklo</string>
<string name="rendering_value_pedestrian_name">Piediranto</string>
<string name="rendering_attr_coloredBuildings_name">Kolorigi konstruaĵojn laŭspece</string>
<string name="continue_navigation">Pluigi navigadon</string>
<string name="pause_navigation">Paŭzigi navigadon</string>
<string name="keep_navigation_service">Daŭrigi</string>
<string name="map_preferred_locale_descr">Preferata lingvo por etikedoj sur la mapo (se neakirebla, loka nomo estos uzita).</string>
<string name="map_preferred_locale">Preferata lingvo de mapoj</string>
<string name="local_map_names">Lokaj nomoj</string>
<string name="forward">Antaŭen</string>
<string name="home">Stirpanelo</string>
<string name="live_monitoring_m">Enreta spur-registrado (GPX bezonata)</string>
<string name="live_monitoring_m_descr">Sendi datumojn de spuroj al difinita retservo, se GPX-registrado estas aktiva.</string>
<string name="live_monitoring_start">Ekigi enretan kurs-registradon</string>
<string name="gpx_monitoring_start">Ekigi GPX-registradon</string>
<string name="live_monitoring_stop">Ĉesigi enretan kurs-registradon</string>
<string name="gpx_monitoring_stop">Ĉesigi GPX-registradon</string>
<string name="gpx_start_new_segment">Ekigi novan segmenton</string>
<string name="rendering_attr_hideBuildings_name">Konstruaĵoj</string>
<string name="rendering_attr_hideNonVehicleHighways_name">Vojoj ne por aŭtoj</string>
<string name="rendering_attr_hideText_name">Priskriboj</string>
<string name="rendering_attr_hideWoodScrubs_name">Arboj kaj arbustaĵoj</string>
<string name="rendering_attr_buildings15zoom_name">Konstruaĵoj ĉe skal-nivelo 15</string>
<string name="rendering_attr_moreDetailed_name">Pli detaloj</string>
<string name="rendering_attr_lessDetailed_name">Malpli detaloj</string>
<string name="rendering_attr_hideAccess_name">Aliraj baroj</string>
<string name="rendering_attr_showAccess_name">Aliraj baroj kaj pagendaj ejoj</string>
<string name="rendering_attr_showSurfaceGrade_name">Kvalito de vojoj</string>
<string name="rendering_attr_showSurfaces_name">Pavimo de vojoj</string>
<string name="rendering_attr_showCycleRoutes_name">Biciklovojoj</string>
<string name="srtm_paid_version_title">Nivelkurba kromprogramo</string>
<string name="osmand_srtm_short_description_80_chars">OsmAnd-kromprogramo por desegni nivelkurbojn eksterrete</string>
<string name="srtm_plugin_name">Nivelkurboj</string>
<string name="osmand_srtm_long_description_1000_chars">Tiu ĉi kromprogramo ebligas vidigi kaj tavolon de nivelkurboj kaj tavolon de nivel-ombrumo (reliefo) supre normaj OsmAnd-mapoj. Tiu ĉi eblo estas dezirata de atletoj, migrantoj, turistoj kaj ĉiuj scivolaj en reliefa strukturo de tero.
\n
\nLa mondaj datumoj (inter 70° N kaj 70° S) estas bazitaj sur mezuroj de SRTM (Shuttle Radar Topography Mission) kaj de ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer), bildiga aparato en la Terra - ĉefa satelito de Sistemo de Tera Observado de NASA. ASTER estas kunlaboraĵo de NASA, de Japana Ministerio pri Ekonomio, Komerco kaj Industrio (METI) kaj de Japanaj Spacaj Sistemoj (J-spacesystems).</string>
<string name="srtm_plugin_description">Tiu ĉi kromprogramo ebligas vidigi kaj tavolon de nivelkurboj kaj tavolon de nivel-ombrumo (reliefo) supre normaj OsmAnd-mapoj. Tiu ĉi eblo estas dezirata de atletoj, migrantoj, turistoj, kaj ĉiuj scivolaj en reliefa strukturo de tero. (Bonvolu rimarki, ke datumoj de nivelkurboj kaj nivel-ombrumo estas elŝuteblaj aparte post instalado de kromprogramo.)
\n
\nLa mondaj datumoj (inter 70° N kaj 70° S) estas bazitaj sur mezuroj de la SRTM (Shuttle Radar Topography Mission) kaj de la ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer), bildiga aparato en la Terra - ĉefa satelito de Sistemo de Tera Observado de NASA. ASTER estas kunlaboraĵo de NASA, de Japana Ministerio pri Ekonomio, Komerco kaj Industrio (METI) kaj de Japanaj Spacaj Sistemoj (J-spacesystems).</string>
<string name="no_index_file_to_download">Elŝutoj ne trovitaj, bonvolu kontroli vian retkonekton.</string>
<string name="select_index_file_to_download">Trovis nenion. Se vi ne povas trovi vian regionon, vi povas fari ĝin mem (rigardu https://osmand.net).</string>
<string name="none_selected_gpx">Neniu elektita GPX-dosiero. Elektu iun per frapetadi.</string>
<string name="local_index_select_gpx_file">Elektu por montri</string>
<string name="gpx_split_interval">Divid-intervalo</string>
<string name="sort_by_distance">Ordigi laŭ distanco</string>
<string name="sort_by_name">Ordigi laŭ nomo</string>
<string name="plugin_touringview_name">Turisma map-vido</string>
<string name="plugin_touringview_descr">Aktivigo de tiu ĉi ŝanĝas OsmAnd-an map-stilon al turisma vido, tiu ĉi estas speciala altdetala vido por vojaĝantoj kaj aŭtistoj.
\n
\nTiu ĉi vido ebligas ĉe iu ajna skalo maksimuman kvanton de vojaĝaj detaloj disponeblaj (precipe vojoj, kursoj, padoj kaj rekoniloj).
\n
\nĜi ankaŭ distingigas ĉiujn specojn de vojoj nekonfuzeble per kolor-kodoj, kio helpas ekz. direkti grandajn veturilojn.
\n
\nĜi ebligas specialajn turismajn funkciojn kiel montradon de biciklovojoj aŭ montaraj turismaj vojoj.
\n
\nElŝutado de speciala mapo ne endas, la vido estas kreita de normalaj mapoj.
\n
\nTiu ĉi vido oni povas nuligi per malaktivigi ĝin tie ĉi, aŭ per ŝanĝi la map-aspekton en la menuo agordi mapon.</string>
<string name="show_zoom_buttons_navigation_descr">Montri butonojn por pligrandigo kaj malgrandigo dum navigado.</string>
<string name="show_zoom_buttons_navigation">Montri butonojn de skalado</string>
<string name="save_as_favorites_points">Konservi kiel grupon da ŝatatoj</string>
<string name="select_destination_and_intermediate_points">Elekti celojn</string>
<string name="voice_pref_title">Voĉo</string>
<string name="lang_al">Albana</string>
<string name="lang_ar">Araba</string>
<string name="lang_hy">Armena</string>
<string name="lang_eu">Eŭska</string>
<string name="lang_be">Belorusa</string>
<string name="lang_bs">Bosna</string>
<string name="lang_bg">Bulgara</string>
<string name="lang_ca">Kataluna</string>
<string name="lang_da">Dana</string>
<string name="lang_nl">Nederlanda</string>
<string name="lang_fi">Suoma</string>
<string name="lang_ka">Kartvela</string>
<string name="lang_el">Greka</string>
<string name="lang_iw">Hebrea</string>
<string name="lang_hi">Hindia</string>
<string name="lang_hu">Hungara</string>
<string name="lang_id">Indonezia</string>
<string name="lang_ko">Korea</string>
<string name="lang_lv">Latva</string>
<string name="lang_lt">Litova</string>
<string name="lang_mr">Marata</string>
<string name="lang_no">Norvega Bokmål</string>
<string name="lang_fa">Persa</string>
<string name="lang_pt">Portugala</string>
<string name="lang_ro">Rumana</string>
<string name="lang_ru">Rusa</string>
<string name="lang_sc">Sarda</string>
<string name="lang_sr">Serba</string>
<string name="lang_sk">Slovaka</string>
<string name="lang_sl">Slovena</string>
<string name="lang_sv">Sveda</string>
<string name="lang_tr">Turka</string>
<string name="lang_uk">Ukraina</string>
<string name="lang_vi">Vjetnama</string>
<string name="lang_cy">Kimra</string>
<string name="no_waypoints_found">Ne trovis navigadpunktojn</string>
<string name="no_map_markers_found">Bonvolu aldoni markojn per mapo</string>
<string name="layer_amenity_label">Etikedoj de interesejoj</string>
<string name="loading_smth">Ŝargado de %1$s…</string>
<string name="map_widget_plain_time">Nuna tempo</string>
<string name="shared_string_waypoint">Navigadpunkto</string>
<string name="selected_gpx_info_show">"
\n
\nPremtenu por vidigi sur la mapo"</string>
<string name="delay_navigation_start">Ekigi navigadon turnon-post-turno aŭtomate</string>
<string name="local_index_gpx_info_show">\n\nPremtenu por montri agordojn</string>
<string name="gpx_info_waypoints">Navigadpunktoj: %1$s</string>
<string name="gpx_info_subtracks">Subspuroj: %1$s</string>
<string name="gpx_info_distance">Distanco: %1$s (%2$s punktoj)</string>
<string name="gpx_info_start_time">Komenco je: %1$tF, %1$tT</string>
<string name="gpx_info_end_time">Fino je: %1$tF, %1$tT</string>
<string name="gpx_info_average_speed">Mezuma rapido: %1$s</string>
<string name="gpx_info_maximum_speed">Maksimuma rapido: %1$s</string>
<string name="gpx_info_avg_altitude">Mezuma altitudo: %1$s</string>
<string name="gpx_info_diff_altitude">Altituda intervalo: %1$s</string>
<string name="gpx_timespan">Tempa intervalo: %1$s</string>
<string name="gpx_info_asc_altitude">Desupro/alsupro: %1$s</string>
<string name="gpx_timemoving">Tempo movante: %1$s</string>
<string name="gpx_selection_segment_title">Segmento</string>
<string name="gpx_selection_number_of_points">%1$s punktoj</string>
<string name="gpx_selection_point">Punkto %1$s</string>
<string name="gpx_selection_route_points">%1$s\nPunktoj de kurso: %2$s</string>
<string name="gpx_selection_points">%1$s\nPunktoj</string>
<string name="gpx_selection_track">%1$s\nKurso %2$s</string>
<string name="gpx_file_is_empty">Malplena GPX-dosiero</string>
<string name="osmo_edit_color">Vidiga koloro</string>
<string name="int_days">tagoj</string>
<string name="osmo_connect_menu">Konekti</string>
<string name="osmo_group_description">Priskribo</string>
<string name="hours_ago">horoj antaŭe</string>
<string name="minutes_ago">minutoj antaŭe</string>
<string name="seconds_ago">sekundoj antaŭe</string>
<string name="use_points_as_intermediates">Prikalkuli kurson inter punktojn</string>
<string name="always_center_position_on_map">Ĉiam montri centrigitan pozicion</string>
<string name="localization_pref_title">Loko</string>
<string name="index_item_nation_addresses">adresoj tutmondaj</string>
<string name="index_item_world_altitude_correction">Korekto de altitudo</string>
<string name="index_item_world_seamarks">Tutmondaj maraj navigadpunktoj</string>
<string name="access_category_choice">Elektu kategorion</string>
<string name="access_hint_enter_name">Entajpu nomon</string>
<string name="access_hint_enter_category">Entajpu kategorion</string>
<string name="access_hint_enter_description">Entajpu priskribon.</string>
<string name="access_default_color">Norma koloro</string>
<string name="map_widget_magnetic_bearing">Magneta birado</string>
<string name="map_widget_bearing">Relativa birado</string>
<string name="access_disable_offroute_recalc">Ne ŝanĝi kurson kiam devoje</string>
<string name="access_disable_offroute_recalc_descr">Ne aŭtomate rekalkuli kurson, kiam vi forlasis ĝustan vojon.</string>
<string name="access_disable_wrong_direction_recalc">Ne ŝanĝi kurson kiam kontraŭdirekte</string>
<string name="access_disable_wrong_direction_recalc_descr">Ne aŭtomate rekalkuli kurson, kiam vi movas al malĝusta direkto.</string>
<string name="access_smart_autoannounce">Inteligentaj mem-sciigoj</string>
<string name="access_smart_autoannounce_descr">Sciigi nur kiam direkto al celo ŝanĝiĝis.</string>
<string name="access_autoannounce_period">Periodo de mem-sciigoj</string>
<string name="access_autoannounce_period_descr">Minimuma tempo inter sciigoj.</string>
<string name="access_map_linked_to_location">Mapo estas ligita kun regiono</string>
<string name="access_collapsed_list">Maletendita listo</string>
<string name="access_expanded_list">Etendita listo</string>
<string name="access_empty_list">Malplena listo</string>
<string name="access_tree_list">Hierarĥia listo</string>
<string name="access_shared_string_not_installed">Neinstalita</string>
<string name="access_widget_expand">Etendi</string>
<string name="access_shared_string_navigate_up">Supren</string>
<string name="access_sort">Ordigi</string>
<string name="map_mode">Map-reĝimo</string>
<string name="number_of_gpx_files_selected_pattern">%s GPX-dosieroj elektitaj</string>
<string name="rendering_value_thin_name">Maldika</string>
<string name="rendering_value_medium_name">Meza</string>
<string name="rendering_value_bold_name">Dika</string>
<string name="access_no_destination">Celo ne estas precizigita</string>
<string name="index_item_world_bitcoin_payments">Tutmondaj Bitmon-pageblaj lokoj</string>
<string name="index_item_world_basemap">Fundamenta mapo de mondo</string>
<string name="index_item_world_ski">Tutmondaj skivojoj</string>
<string name="calculate_osmand_route_without_internet">Loke kalkuli segmenton de kurso</string>
<string name="use_displayed_track_for_navigation">Ĉu uzi la montratan kurson por navigado?</string>
<string name="gpx_option_calculate_first_last_segment">Kalkuli OsmAnd-an kurson por unua kaj fina segmentoj de kurso</string>
<string name="keep_and_add_destination_point">Aldoni kiel sekvan celon</string>
<string name="select_gpx">Elekti GPX-on…</string>
<string name="route_descr_select_destination">Elekti celon</string>
<string name="route_preferences">Kursaj agordoj</string>
<string name="route_info">Informoj pri kurso</string>
<string name="routing_attr_prefer_motorway_name">Preferi aŭtovojojn</string>
<string name="routing_attr_prefer_motorway_description">Preferi aŭtovojojn</string>
<string name="routing_attr_avoid_toll_name">Eviti pagendajn vojojn</string>
<string name="routing_attr_avoid_toll_description">Eviti pagendajn vojojn</string>
<string name="use_osm_live_routing">OsmAnd-Live navigado</string>
<string name="use_osm_live_routing_description">Uzi navigadon OsmAnd-Live por aktualaj map-ŝanĝoj.</string>
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_name">Eviti tervojojn</string>
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_description">Eviti vojojn sen firma pavimo.</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferries_name">Eviti pramojn</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferries_description">Eviti pramajn transveturojn</string>
<string name="routing_attr_avoid_motorway_name">Eviti aŭtovojojn</string>
<string name="routing_attr_avoid_motorway_description">Eviti aŭtovojojn</string>
<string name="routing_attr_avoid_stairs_name">Eviti ŝtuparojn</string>
<string name="routing_attr_avoid_stairs_description">Eviti ŝtuparojn</string>
<string name="routing_attr_avoid_borders_name">Eviti landlimajn trairejojn</string>
<string name="routing_attr_avoid_borders_description">Eviti landlimajn trairejojn</string>
<string name="routing_attr_weight_name">Pezlimo</string>
<string name="routing_attr_weight_description">Agordi maksimuman permesatan pezon de veturilo.</string>
<string name="routing_attr_height_name">Altlimo</string>
<string name="routing_attr_height_description">Agordi maksimuman permesan alton de veturilo.</string>
<string name="android_19_location_disabled">Ekde la versio 4.4 (KitKat) de Android, vi ne povas elŝuti kaj ĝisdatigi mapojn al la antaŭa dosierujo (%s). Ĉu ŝanĝi ĝin al permesa memoreja loko kaj kopii ĉiujn dosierojn de OsmAnd tie?
\n Rimarko 1: Viaj malnovaj dosieroj ne estos ŝanĝitaj (tamen vi povos forigi ilin permane).
\n Rimarko 2: Dosieroj en la nova loko ne povos esti uzitaj ambaŭ per OsmAnd kaj OsmAnd+.</string>
<string name="copying_osmand_one_file_descr">Kopiado de dosiero (%s) al la nova loko…</string>
<string name="copying_osmand_files_descr">Kopiado de datum-dosieroj de OsmAnd al la nova dosierujo (%s)…</string>
<string name="copying_osmand_files">Kopiado de datum-dosieroj de OsmAnd…</string>
<string name="calculate_osmand_route_gpx">Kalkuli kurson eksterrete en OsmAnd</string>
<string name="app_mode_truck">Kamiono</string>
<string name="guidance_preferences_descr">Navigadaj agordoj</string>
<string name="routing_preferences_descr">Difinado de vojo</string>
<string name="speech_rate_descr">Agordi lud-rapidon por parolsintezitaj dialogaj helpoj.</string>
<string name="speech_rate">Voĉa rapido</string>
<string name="complex_route_calculation_failed">Eraro dum rapida kalkulado de kurso (%s), retropaŝanta malrapidan kalkuladon.</string>
<string name="disable_complex_routing_descr">Malaktivigi du-fazan difinadon de kurso por aŭt-navigado.</string>
<string name="disable_complex_routing">Malaktivigi komplikan difinadon de vojo</string>
<string name="amenity_type_seamark">Mara navigadpunkto</string>
<string name="app_modes_choose">Profiloj de aplikaĵo</string>
<string name="app_modes_choose_descr">Elekti profilojn de uzado por esti videblaj en la aplikaĵo.</string>
<string name="map_widget_map_rendering">Map-bildigado</string>
<string name="app_mode_hiking">Piedirado</string>
<string name="app_mode_motorcycle">Motorciklo</string>
<string name="app_mode_boat">Boato</string>
<string name="app_mode_aircraft">Aviadilo</string>
<string name="local_osm_changes_delete_all_confirm">Ĉu vi certe volas forigi %1$d OSM-ŝanĝojn?</string>
<string name="animate_routing_route_not_calculated">Bonvolu antaŭe kalkuli la kurson</string>
<string name="follow_us">Observi nin</string>
<string name="animate_routing_route">Simuli uzante kalkulitan kurson</string>
<string name="animate_routing_gpx">Simuli uzante GPX-kurson</string>
<string name="auto_zoom_none">Sen aŭtomata skalado</string>
<string name="auto_zoom_close">Pliproksime</string>
<string name="auto_zoom_far">Meza skalado</string>
<string name="auto_zoom_farthest">Malproksime</string>
<string name="base_world_map">Monda bazmapo</string>
<string name="map_magnifier">Map-skalado</string>
<string name="local_index_tile_data_zooms">Elŝutitaj niveloj de pligrandigo: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_expire">Senvalidiĝos (minutoj): %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_downloadable">Elŝuteblaj: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_maxzoom">Maksimuma skalo: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_minzoom">Minimuma skalo: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_name">Kahelaj datumoj: %1$s</string>
<string name="edit_tilesource_successfully">Konservis kahelfonton %1$s</string>
<string name="edit_tilesource_elliptic_tile">Elipsa merkatora</string>
<string name="edit_tilesource_maxzoom">Maksimuma skalo</string>
<string name="edit_tilesource_expiration_time">Senvalidiĝos (minutoj)</string>
<string name="edit_tilesource_minzoom">Minimuma skalo</string>
<string name="edit_tilesource_url_to_load">URL</string>
<string name="edit_tilesource_choose_existing">Elekti ekzistantan…</string>
<string name="maps_define_edit">Difini/redakti…</string>
<string name="map_widget_fps_info">Montri kadrojn sekunde (senerarigo)</string>
<string name="driving_region">Trafika regiono</string>
<string name="driving_region_descr">Elekti trafikan regionon: Usono, Eŭropo, Britujo, Azio kaj aliaj.</string>
<string name="speak_title">Anoncado…</string>
<string name="speak_descr">Agordi anoncojn pri strataj nomoj, trafikaj avertoj (devigaj haltejoj, strat-ĝiboj), rapid-kontroliloj, rapidlimoj.</string>
<string name="speak_street_names">Nomoj de stratoj (parolsintezitaj)</string>
<string name="speak_speed_limit">Rapidlimoj</string>
<string name="speak_cameras">Rapid-kontroliloj</string>
<string name="speak_traffic_warnings">Trafikaj avertoj</string>
<string name="osb_author_or_password_not_specified">Bonvolu entajpi uzantnomon kaj pasvorton por OSM en “agordoj”</string>
<string name="clear_intermediate_points">Forviŝi intercelojn</string>
<string name="keep_intermediate_points">Konservi intercelojn</string>
<string name="new_directions_point_dialog">Vi jam precizigis intercelojn.</string>
<string name="context_menu_item_directions_to">Navigi al</string>
<string name="context_menu_item_directions_from">Navigi el</string>
<string name="route_descr_map_location">Mapo:</string>
<string name="route_descr_lat_lon">Lat %1$.3f, Lon %2$.3f</string>
<string name="route_descr_destination">Celo</string>
<string name="route_to">Al:</string>
<string name="route_via">Tra:</string>
<string name="route_from">El:</string>
<string name="app_mode_default">Foliumi mapon</string>
<string name="settings_preset">Ĉefa profilo</string>
<string name="settings_preset_descr">Map-vido kaj navigadaj agordoj estas memoritaj aparte por iu profilo de uzado. Agordi vian implicitan profilon tie ĉi.</string>
<string name="destination_point">Celo %1$s</string>
<string name="context_menu_item_destination_point">Agordi kiel celon</string>
<string name="please_select_address">Unue elektu urbon aŭ straton</string>
<string name="search_street_in_neighborhood_cities">Serĉi straton en proksimaj urboj</string>
<string name="intermediate_items_sort_return">Plibonigis ordon de kursaj interceloj ĝis la celo.</string>
<string name="intermediate_items_sort_by_distance">Ordigi de celo ĝis celo (laŭ la plej malgranda distanco)</string>
<string name="local_osm_changes_backup_successful">Kreis OSM-ŝanĝdosieron %1$s</string>
<string name="local_osm_changes_backup_failed">Ne povas sekurkopii OSM-redaktojn</string>
<string name="local_osm_changes_backup">Sekurkopii kiel OSM-redakton</string>
<string name="delete_point">Forigi punkton</string>
<string name="plugin_distance_point_time">tempo</string>
<string name="plugin_distance_point_hdop">akurateco</string>
<string name="plugin_distance_point_speed">rapido</string>
<string name="plugin_distance_point_ele">alto</string>
<string name="plugin_distance_point">Punkto</string>
<string name="gpx_file_name">Nomo de GPX-dosiero</string>
<string name="gpx_saved_sucessfully">Konservis GPX-dosieron al {0}</string>
<string name="use_distance_measurement_help">* Tuŝu por marki punkton.
\n* Premtenu sur la mapo por forigi antaŭan punkton.
\n* Premtenu punkton por montri kaj aldoni priskribon.
\n* Tuŝu mezur-fenestraĵon por vidi pliajn agojn.</string>
<string name="distance_measurement_start_editing">Ekigi redaktadon</string>
<string name="distance_measurement_finish_editing">Fini redaktadon</string>
<string name="distance_measurement_clear_route">Forviŝi ĉiujn punktojn</string>
<string name="distance_measurement_finish_subtrack">Ekigi novan subkurson</string>
<string name="distance_measurement_load_gpx">Malfermi GPX-dosieron</string>
<string name="wait_current_task_finished">Bonvolu atendi ĝis la nuna tasko finiĝos</string>
<string name="use_kalman_filter_compass">Uzi filtrilon de Kalman</string>
<string name="use_kalman_filter_compass_descr">Etigi bruojn en legoj de kompaso, sed pliigi inertecon.</string>
<string name="use_magnetic_sensor">Uzi magnet-sentilon</string>
<string name="use_magnetic_sensor_descr">Por kompasa lego, uzi magnet-sentilon anstataŭ orientiĝ-sentilon.</string>
<string name="other_location">Alia</string>
<string name="files_limit">Ankoraŭ %1$d dosieroj</string>
<string name="available_downloads_left">%1$d dosieroj pli por elŝuti</string>
<string name="install_paid">Plena versio</string>
<string name="cancel_route">Forĵeti kurson</string>
<string name="cancel_navigation">Ĉesigi navigadon</string>
<string name="clear_destination">Forviŝi celpunkton</string>
<string name="street_name">Strat-nomo</string>
<string name="download_using_mobile_internet">Ne konektita per vifio. Ĉu uzi la estantan interretan konekton por elŝuti?</string>
<string name="hno">Dom-numero</string>
<string name="website">Retejo</string>
<string name="phone">Telefono</string>
<string name="osmand_background_plugin_description">Montras agordojn pri aktivigi spuradon kaj navigadon fone per periode aktivigi GPS (ĉe malŝaltita ekrano).</string>
<string name="contribution_activity">Instaleblaj versioj</string>
<string name="accessibility_options">Alireblecaj agordoj</string>
<string name="osmand_accessibility_description">Tiu ĉi kromprogramo ebligas uzi alireblecajn ilojn senpere en OsmAnd. Ĝi plifaciligas ekz. agordi rapidon de parolsintezitaj dialogaj helpoj, uzi montril-butonojn por navigado sur ekrano, uzi stirglobon por skalado, aŭ uzi tekst-al-voĉajn sciigojn ekz. por aŭtomate anonci vian pozicion.</string>
<string name="select_address_activity">Elekti adreson</string>
<string name="favourites_list_activity">Elekti ŝatatan</string>
<string name="local_openstreetmap_act_title">Modifoj de OSM</string>
<string name="layer_hillshade">Tavolo de nivel-ombrumo</string>
<string name="map_widget_gps_info">GPS-informoj</string>
<string name="access_arrival_time">Alvena tempo</string>
<string name="item_checked">markita(j)</string>
<string name="item_unchecked">nemarkita(j)</string>
<string name="prefer_motorways">Preferi aŭtovojojn</string>
<string name="prefer_in_routing_title">Preferi…</string>
<string name="prefer_in_routing_descr">Preferi aŭtovojojn.</string>
<string name="max_speed_none">nenia</string>
<string name="index_name_openmaps">OpenMaps EU</string>
<string name="download_wikipedia_maps">Vikipedio</string>
<string name="download_hillshade_maps">Nivel-ombrumoj</string>
<string name="local_indexes_cat_av">Sonaj/videaj datumoj</string>
<string name="stop_routing_confirm">Ĉu vi certe volas ĉesigi navigadon?</string>
<string name="clear_dest_confirm">Ĉu vi certe volas forviŝi la celon (kaj intercelojn)?</string>
<string name="precise_routing_mode">Precizaj kursoj (alfa)</string>
<string name="precise_routing_mode_descr">Kalkuli precizajn senerarajn kursojn. Nuntempe ĝi estas malrapida kaj nur por limigitaj distancoj.</string>
<string name="recording_context_menu_show">Montri</string>
<string name="recording_photo_description">Foto %1$s %2$s</string>
<string name="av_def_action_picture">Fari foton</string>
<string name="recording_context_menu_precord">Fari foton</string>
<string name="dropbox_plugin_description">La kromprogramo Dropbox ebligas al vi samtempigi kursojn kaj sonajn/videajn notojn kun via konto ĉe Dropbox.</string>
<string name="dropbox_plugin_name">Dropbox kromprogramo</string>
<string name="intermediate_points_change_order">Ŝanĝi ordon</string>
<string name="srtm_paid_version_msg">Bonvolu konsideri aĉeti la kromprogramon “nivelkurboj” en la vendejo por subteni ĝian pluan evoluigon.</string>
<string name="av_def_action_choose">Elekti laŭvole</string>
<string name="av_def_action_video">Registri videon</string>
<string name="av_def_action_audio">Registri sonon</string>
<string name="av_widget_action_descr">Elekti implicitan agon por fenestraĵo.</string>
<string name="av_widget_action">Implicita fenestraĵo ago</string>
<string name="av_video_format_descr">Elekti specon de eliga video.</string>
<string name="av_video_format">Speco de eliga video</string>
<string name="av_use_external_recorder">Uzi sisteman registrilon</string>
<string name="av_use_external_recorder_descr">Uzi sisteman kameraon por videoj.</string>
<string name="av_use_external_camera">Uzi sisteman fotilon</string>
<string name="av_use_external_camera_descr">Uzi sisteman aplikaĵon por fari fotojn.</string>
<string name="av_settings">Sonaj/videaj agordoj</string>
<string name="av_settings_descr">Agordi sonon kaj videon.</string>
<string name="recording_error">Fiaskis registri</string>
<string name="recording_camera_not_available">Fotilo ne alirebla</string>
<string name="recording_is_recorded">Registranta sonon/videon. Por ĉesigi premu la butonon sur la fenestraĵo.</string>
<string name="recording_playing">Ludanta sonon de elektita registraĵo.\n%1$s</string>
<string name="recording_open_external_player">Malfermi eksteran ludilon</string>
<string name="recording_delete_confirm">Ĉu forigi tiun ĉi registraĵon?</string>
<string name="recording_unavailable">nedisponebla</string>
<string name="recording_context_menu_arecord">Krei son-noton</string>
<string name="recording_context_menu_vrecord">Krei video-noton</string>
<string name="layer_recordings">Tavolo de registrado</string>
<string name="recording_can_not_be_played">Ne povas ludi registraĵon</string>
<string name="recording_context_menu_delete">Forigi registraĵon</string>
<string name="recording_context_menu_play">Ludi</string>
<string name="recording_description">Registraĵo %1$s %3$s %2$s</string>
<string name="recording_default_name">Registraĵo</string>
<string name="map_widget_av_notes">Sonaj/videaj notoj</string>
<string name="audionotes_plugin_name">Sonaj/videaj notoj</string>
<string name="audionotes_plugin_description">Tiu ĉi kromprogramo ebligas krei bildajn/sonajn/videajn notojn dum ekskurso, uzante aŭ butonon sur la mapekrano, aŭ senpere kuntekstan menuon por ajna pozicio sur la mapo.</string>
<string name="map_widget_distancemeasurement">Mezuro de distanco</string>
<string name="map_widget_audionotes">Sonaj notoj</string>
<string name="index_srtm_parts">partoj</string>
<string name="index_srtm_ele">Nivelkurboj</string>
<string name="audionotes_location_not_defined">Loko por la noto ne estas ankoraŭ precizigita. \"Uzi lokon…\" por asigni noton al la difina loko.</string>
<string name="download_select_map_types">Aliaj mapoj</string>
<string name="download_roads_only_item">Nur vojoj</string>
<string name="download_srtm_maps">Nivelkurboj</string>
<string name="download_regular_maps">Plena mapo</string>
<string name="download_roads_only_maps">Nur-voja mapo</string>
<string name="rendering_attr_alpineHiking_name">Montogrimpada skalo (SAC)</string>
<string name="rendering_attr_alpineHiking_description">Bildigi vojojn laŭ skalo de SAC (Svisa Alpismo-Klubo).</string>
<string name="rendering_attr_hikingRoutesOSMC_name">Piedirada tavolo</string>
<string name="rendering_attr_hikingRoutesOSMC_description">Bildigi vojojn laŭ OSMC-kursoj.</string>
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_name">Limoj</string>
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_description">Ne montri regionajn limojn (administraciaj niveloj 59).</string>
<string name="map_widget_max_speed">Rapidlimo</string>
<string name="monitoring_control_start">GPX</string>
<string name="no_buildings_found">Neniu konstruaĵo trovita.</string>
<string name="incremental_search_city">Serĉi urbon tajpante komencajn literojn</string>
<string name="search_villages_and_postcodes">Serĉi pli vilaĝojn/poŝtkodojn</string>
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_name">Nur-vojaj mapoj</string>
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_description">Elektu kiam montri nur-vojajn mapojn:</string>
<string name="safe_mode">Sendanĝera reĝimo</string>
<string name="safe_mode_description">Lanĉi la aplikaĵon en sendanĝera reĝimo (uzante pli malrapidan Androidan kodon anstataŭ indiĝenan).</string>
<string name="native_library_not_running">La aplikaĵo funkcias en sendanĝera reĝimo (malaktivigi ĝin en “agordoj”).</string>
<string name="close_changeset">Fermi ŝanĝaron</string>
<string name="zxing_barcode_scanner_not_found">La aplikaĵo ZXing Barcode Scanner ne estas instalita. Ĉu serĉi ĝin en Google Play?</string>
<string name="rendering_attr_roadColors_description">Elektu skemkoloron de vojoj:</string>
<string name="rendering_attr_roadColors_name">Skemkoloro de vojoj</string>
<string name="map_widget_show_destination_arrow">Montri celdirekton</string>
<string name="enable_plugin_monitoring_services">Aktivigu la kromprogramo Kurs-registrilo por uzi pozici-registradajn servojn (GPX-registrado, enreta kurs-registrado)</string>
<string name="non_optimal_route_calculation">Kalkuli verŝajne neplejbonajn kursojn por malproksimaj distancoj</string>
<string name="gps_not_available">Bonvolu aktivigi GPS-on en agordoj</string>
<string name="map_widget_monitoring_services">Kurso-registradaj servoj</string>
<string name="no_route">Neniu kurso</string>
<string name="delete_target_point">Forigi celon</string>
<string name="target_point">Celo %1$s</string>
<string name="intermediate_point">Intercelo %1$s</string>
<string name="context_menu_item_last_intermediate_point">Aldoni kiel finan intercelon</string>
<string name="context_menu_item_first_intermediate_point">Aldoni kiel unuan intercelon</string>
<string name="add_as_last_destination_point">Aldoni kiel finan intercelon</string>
<string name="add_as_first_destination_point">Aldoni kiel unuan intercelon</string>
<string name="replace_destination_point">Anstataŭigi la celon</string>
<string name="new_destination_point_dialog">Vi jam elektis celon:</string>
<string name="shared_string_target_points">Celoj</string>
<string name="intermediate_point_too_far">Intercelo %1$s estas tro malproksime al la plej proksima vojo.</string>
<string name="arrived_at_intermediate_point">Vi alvenis al la intercelo</string>
<string name="context_menu_item_intermediate_point">Aldoni kiel intercelon</string>
<string name="map_widget_intermediate_distance">Intercelo</string>
<string name="ending_point_too_far">Celo estas tro malproksime al la plej proksima vojo.</string>
<string name="add_tag">Aldoni markon</string>
<string name="btn_advanced_mode">Sperta reĝimo…</string>
<string name="poi_filter_parking">Parkumejo</string>
<string name="poi_filter_emergency">Vivsavo</string>
<string name="poi_filter_public_transport">Transporto publika</string>
<string name="poi_filter_entertainment">Ripozejo</string>
<string name="poi_filter_accomodation">Loĝo</string>
<string name="poi_filter_restaurants">Restoracioj</string>
<string name="poi_filter_sightseeing">Vidindaĵoj</string>
<string name="poi_filter_car_aid">Aŭt-helpo</string>
<string name="poi_filter_food_shop">Manĝovendejo</string>
<string name="poi_filter_for_tourists">Por turistoj</string>
<string name="poi_filter_fuel">Brulaĵo</string>
<string name="show_warnings_title">Montri avertojn…</string>
<string name="show_warnings_descr">Agordi trafikajn avertojn (pri rapidlimoj, devigaj haltejoj, strat-ĝiboj, tuneloj), avertojn pri rapid-kontroliloj kaj informojn pri koridoroj.</string>
<string name="use_compass_navigation">Uzi kompason</string>
<string name="use_compass_navigation_descr">Uzi kompason nur kiam neniu direkto estas trovita.</string>
<string name="avoid_motorway">Eviti aŭtovojojn</string>
<string name="auto_zoom_map">Aŭtomate skali mapon</string>
<string name="auto_zoom_map_descr">Skali mapon depende de via rapido (ĝis kiam mapo estas samtempigita kun aktuala pozicio).</string>
<string name="snap_to_road_descr">Proksimumigi pozicion al vojo dum navigado.</string>
<string name="snap_to_road">Proksimumigi al vojo</string>
<string name="interrupt_music">Paŭzigi muzikon</string>
<string name="interrupt_music_descr">Tute paŭzigi ĉiun muzikon dum sciigoj (ne nur mallaŭtigi ĝin).</string>
<string name="osmand_short_description_80_chars">Foliumi tutmondajn mapojn kaj navigadi uzante eksterretajn kaj enretajn OSM mapojn</string>
<string name="osmand_plus_short_description_80_chars">Foliumi tutmondajn mapojn kaj navigadi uzante eksterretajn kaj enretajn OSM mapojn</string>
<string name="osmand_long_description_1000_chars">OsmAnd (OSM Aŭtomata Navigado Direktanta al la celo)
\n
\nOsmAnd estas malfermkoda navigada aplikaĵo subtenanta diversajn mondajn mapojn de OpenStreetMap (OSM). Ĉiuj mapoj (vektoraj kaj kahelaj) povas esti konservitaj en la poŝtelefona memorejo por eksterreta uzado. La aplikaĵo ankaŭ ebligas uzi eksterretan kaj enretan navigadon kun turnon-post-turno voĉaj anoncoj.
\n
\nĈefaj ebloj:
\n- Funkcias tute eksterrete (konservas elŝutitajn vektorajn aŭ kahelaj mapojn en la aparata memorejo)
\n- Kompaktaj vektoraj eksterretaj mapoj de la tuta mondo
\n- Elŝuti landaj aŭ regionaj mapoj senpere en la aplikaĵo
\n- Diversspecaj tavoloj de mapo: GPX aŭ navigadaj kursoj, interesejoj, ŝatataj ejoj, nivelkurboj, haltejoj de publik-transporto, ekstraj mapoj kun ŝanĝebla diafaneco
\n- Serĉi eksterrete adresojn kaj interesajn ejojn (interesejojn)
\n- Difini kursojn por mezaj distancoj eksterrete
\n- Aŭta, bicikla, kaj piediranta reĝimoj kun:
\n - agordeblaj aŭtomata/taga/nokta aspektoj
\n - agordebla rapid-dependa map-skalado
\n - agordebla map-turniĝo laŭ direkto de movado aŭ kompaso
\n - sciigoj pri koridoroj, rapidlimoj, antaŭregistritaj aŭ sintezitaj parolaj helpoj
\n
\nLimoj en tiu ĉi senpaga versio de OsmAnd:
\n- Limigita nombro da elŝutoj de mapoj
\n- Sen aliro al eksterretaj vikipediaj interesejoj
\n
\nOsmAnd estas konstante evoluigata kaj ĝia plua evoluigo dependas de monaj donacoj por subteni programadon kaj testadon de novaj ebloj. Bonvolu konsideri aĉeti OsmAnd+, aŭ donaci por aŭ elektitaj funkcioj aŭ ĝenerale por la projekto ĉe https://osmand.net.</string>
<string name="day_night_info_description">Sunleviĝo: %1$s\nSunsubiro: %2$s</string>
<string name="day_night_info">Informo pri tago/nokto</string>
<string name="filterpoi_activity">Krei filtrilon de interesejo</string>
<string name="recalculate_route_to_your_location">Transporta speco:</string>
<string name="select_navigation_mode">Elekti manieron de movado</string>
<string name="layer_map_appearance">Agordi ekranon</string>
<string name="map_widget_renderer">Map-aspekto</string>
<string name="show_lanes">Koridoroj</string>
<string name="avoid_unpaved">Eviti tervojojn</string>
<string name="avoid_ferries">Eviti pramojn</string>
<string name="avoid_in_routing_title">Eviti…</string>
<string name="avoid_in_routing_descr">Eviti pagendajn vojojn, tervojojn, pramojn.</string>
<string name="map_widget_fluorescent">Rebrilaj kursoj</string>
<string name="map_widget_view_direction">Viddirekto</string>
<string name="map_widget_transparent">Diafanaj fenestraĵoj</string>
<string name="bg_service_sleep_mode_off">Lanĉi\n aplikaĵon fone</string>
<string name="bg_service_sleep_mode_on">Ĉesigi\n fon-laboradon de aplikaĵo</string>
<string name="gps_wakeup_interval">GPS-a vekintervalo: %s</string>
<string name="int_continuosly">Konstanta</string>
<string name="screen_is_locked">Frapetu la piktogramon de pendseruro por malŝlosi ekranon</string>
<string name="map_widget_top_text">Stratnomo</string>
<string name="map_widget_config">Agordi ekranon</string>
<string name="map_widget_back_to_loc">Kie mi estas</string>
<string name="map_widget_lock_screen">Ŝlosi ekranon</string>
<string name="map_widget_compass">Kompaso</string>
<string name="map_widget_reset">Rekomencigi</string>
<string name="map_widget_parking">Parkumejo</string>
<string name="map_widget_monitoring">GPX-registrado</string>
<string name="map_widget_speed">Rapido</string>
<string name="map_widget_distance">Celo</string>
<string name="map_widget_altitude">Altitudo</string>
<string name="map_widget_time">Plua tempo</string>
<string name="map_widget_next_turn">Sekva kurbiĝo</string>
<string name="map_widget_next_turn_small">Sekva kurbiĝeto</string>
<string name="map_widget_next_next_turn">Post-sekva kurbiĝo</string>
<string name="bg_service_screen_lock">Ŝlosi ekranon</string>
<string name="bg_service_screen_unlock">Malŝlosi ekranon</string>
<string name="bg_service_screen_lock_toast">Ekrano ŝlosita</string>
<string name="map_widget_mini_route">Kurs-mapeto</string>
<string name="show_cameras">Rapid-kontroliloj</string>
<string name="bg_service_interval">Agordi vekintervalon:</string>
<string name="show_traffic_warnings">Trafikaj avertoj</string>
<string name="avoid_toll_roads">Eviti pagendajn vojojn</string>
<string name="continue_follow_previous_route_auto">Ĉu pluigi sekvi la antaŭan nefinitan kurson? (%1$s sekundoj)</string>
<string name="route_updated_loc_found">Atendante pozicion por kalkuli kurson</string>
<string name="osmand_parking_hours">Horoj</string>
<string name="osmand_parking_minutes">Minutoj</string>
<string name="osmand_parking_position_description_add_time">La aŭto estis parkumita je</string>
<string name="select_animate_speedup">Elekti rapidon de kurs-simulado</string>
<string name="global_app_allocated_memory_descr">Memorasigno: %1$s MB (limito de Android %2$s MB, Dalvik %3$s MB).</string>
<string name="global_app_allocated_memory">Memorasigno</string>
<string name="native_app_allocated_memory">Tuta indiĝena memoro</string>
<string name="starting_point_too_far">Komencpunkto estas tro malproksime de la plej proksima vojo.</string>
<string name="native_app_allocated_memory_descr">Tuta indiĝena memoro asignita de aplikaĵo %1$s MB (Dalvik %2$s MB, aliaj %3$s MB).
Proporcia memoro %4$s MB (limito de Android %5$s MB, Dalvik %6$s MB).</string>
<string name="shared_location">Kunhavata loko</string>
<string name="osmand_parking_event">Reprenu la aŭton el parkumejo</string>
<string name="osmand_parking_warning">Averto</string>
<string name="osmand_parking_warning_text">Averto pri repreno de via aŭto estis aldonita al la kalendaro. Ĝi restos tie ĝis vi forigos ĝin permane.</string>
<string name="osmand_parking_time_limit_title">Agordi tempolimon de parkumado</string>
<string name="osmand_parking_delete_confirm">Ĉu forigi markon de parkumita aŭto?</string>
<string name="osmand_parking_delete">Forigi markon de parkumita aŭto</string>
<string name="osmand_parking_choose_type">Elekti specon de parkumejo</string>
<string name="osmand_parking_lim_text">Temp-limigita</string>
<string name="osmand_parking_no_lim_text">Sen templimo</string>
<string name="osmand_parking_add_event">Aldoni averton al la aplikaĵo kalendaro</string>
<string name="osmand_parking_time_limit">Temp-limigita parkumejo</string>
<string name="osmand_parking_time_no_limit">Sen-templima parkumejo</string>
<string name="osmand_parking_position_description">La pozicio de via parkumata veturilo. %1$s</string>
<string name="osmand_parking_position_description_add">Reprenu la veturilon je:</string>
<string name="osmand_parking_pm">ptm.</string>
<string name="osmand_parking_am">atm.</string>
<string name="osmand_parking_position_name">Parkumejo</string>
<string name="context_menu_item_add_parking_point">Marki kiel pozicion de parkumado</string>
<string name="context_menu_item_delete_parking_point">Forigi markon de parkumita veturilo</string>
<string name="gpxup_public">Publika</string>
<string name="gpxup_identifiable">Identigebla</string>
<string name="gpxup_trackable">Spurebla</string>
<string name="gpxup_private">Privata</string>
<string name="asap">Senprokraste</string>
<string name="share_route_as_gpx">Kunhavigi kurson kiel GPX-dosieron</string>
<string name="share_route_subject">Kurso kunhavigita per OsmAnd</string>
<string name="route_roundabout">Trafikcirklo: enveturu %1$d-an elveturejon</string>
<string name="route_kl">Veturu je maldekstra koridoro</string>
<string name="route_kr">Veturu je dekstra koridoro</string>
<string name="map_widget_battery">Pila nivelo</string>
<string name="move_marker_bottom_sheet_title">Movu la mapon por ŝanĝi pozicion de marko</string>
<!-- string name="lat_lon_pattern">Lat: %1$.5f Lon: %2$.5f</string -->
<string name="rendering_attr_noPolygons_name">Pluranguloj</string>
<string name="rendering_attr_noPolygons_description">Igi ĉiujn landajn aĵojn sur la mapo travideblaj.</string>
<string name="rendering_attr_appMode_name">Desegnata reĝimo</string>
<string name="rendering_attr_appMode_description">Plejbonigi mapon por</string>
<string name="rendering_attr_contourLines_name">Montri nivelkurbojn</string>
<string name="rendering_attr_contourLines_description">Vidigi de skal-nivelo (postulas datumojn de nivelkurboj):</string>
<string name="rendering_attr_hmRendered_description">Pliigi nombron de detaloj montrataj sur la mapo.</string>
<string name="rendering_attr_hmRendered_name">Montri pli map-detalojn</string>
<string name="local_index_routing_data">Voj-difinaj datumoj</string>
<string name="navigate_point_format">Formo</string>
<string name="poi_search_desc">Serĉi interesejon</string>
<string name="address_search_desc">Serĉi adreson</string>
<string name="navpoint_search_desc">Koordinatoj</string>
<string name="transport_search_desc">Serĉi transporton publikan</string>
<string name="favourites_search_desc">Serĉi en ŝatataj</string>
<string name="offline_navigation_not_available">OsmAnd eksterreta navigado estas dumtempe nealirebla.</string>
<string name="left_side_navigation">Maldekstr-flanka trafiko</string>
<string name="left_side_navigation_descr">Pro landaj kie oni veturas sur maldekstra flanko de vojo.</string>
<string name="local_index_description">Frapetu ekzistantan elementon por vidi pliajn detalojn, premtenu por malaktivigi aŭ forigi. Datumoj en aparato nuntempe (%1$s malokupiĝa):</string>
<string name="unknown_location">Pozicio ankoraŭ ne estas konata</string>
<string name="unknown_from_location">Komencpunkto ankoraŭ ne precizigita</string>
<string name="modify_transparency">Modifi diafanecon (0 - travidebla, 255 - maldiafana)</string>
<string name="confirm_interrupt_download">Ĉu rezigni elŝuti dosieron?</string>
<string name="first_time_msg">Dankon al vi por uzi OsmAnd. Elŝutu eksterretajn regionajn datumojn en la menuo “administri map-dosierojn” por esplori mapojn, serĉi adresojn, interesejojn, publikan transporton kaj pli.</string>
<string name="basemap_was_selected_to_download">Bazmapo estas elektita por elŝuti por ke la aplikaĵo funkciu.</string>
<string name="plugins_screen">Kromprogramoj</string>
<string name="local_indexes_cat_tile">Enretaj mapoj kaj kaŝmemorigitaj kaheloj</string>
<string name="local_indexes_cat_map">Normaj mapoj (vektoraj)</string>
<string name="index_settings_descr">Elŝuti kaj administri eksterretajn mapojn konservitajn en via aparato.</string>
<string name="i_am_here">Mi estas tie ĉi</string>
<string name="free_version_title">Senpaga versio</string>
<string name="favorite_home_category">Hejmo</string>
<string name="preferred_locale">Fasada lingvo</string>
<string name="incomplete_locale">nekompleta</string>
<string name="map_online_plugin_is_not_installed">Aktivigu la kromprogramo “enretaj mapo” por elekti aliajn fontojn de mapoj</string>
<string name="map_online_data">Enretaj kaj kahelaj mapoj</string>
<string name="map_online_data_descr">Uzi enretajn mapojn (elŝuti kaj kaŝmemorigi kahelojn en memorkarton).</string>
<string name="online_map_settings_descr">Agordi fontojn de enretaj kaj kahelaj mapoj.</string>
<string name="prefs_plugins">Kromprogramoj</string>
<string name="prefs_plugins_descr">Kromprogramoj aktivigas spertajn agordojn kaj pliajn eblojn.</string>
<string name="vector_maps_may_display_faster_on_some_devices">Vektoraj mapoj verŝajne funkcias pli rapide. Estas eble, ke tio ne funkcias en kelkaj aparatoj.</string>
<string name="play_commands_of_currently_selected_voice">Elekti voĉon kaj provi ĝin ludante avertojn</string>
<string name="native_rendering">Indiĝena blldigo</string>
<string name="test_voice_prompts">Testi voĉ-avertojn</string>
<string name="switch_to_raster_map_to_see">Neniu eksterreta vektora mapo disponebla por tiu ĉi loko. Elŝutu iun per la menuo “elŝuti mapojn” aŭ aktivigi la kromprogramon “enretaj mapoj”.</string>
<string name="send_files_to_osm">Ĉu alŝuti GPX-dosierojn al OSM?</string>
<string name="gpx_tags_txt">Etikedoj</string>
<string name="gpx_visibility_txt">Videbleco</string>
<string name="gpx_description_txt">Priskribo</string>
<string name="validate_gpx_upload_name_pwd">Bonvolu enmeti vian uzantnomon kaj pasvorton al OSM por alŝuti GPX-dosierojn.</string>
<string name="default_buttons_support">Subteni</string>
<string name="support_new_features">Subteni novajn eblojn</string>
<string name="support_new_features_descr">Donacu por vidi novajn eblaĵojn en la aplikaĵo.</string>
<string name="show_ruler_level">Montri mezurilon</string>
<string name="info_button">Informoj</string>
<string name="back_to_location">Reveni al pozicio</string>
<string name="accessibility_mode">Alirebleca reĝimo</string>
<string name="accessibility_mode_descr">Aktivigi ilojn por malkapablaj uzantoj.</string>
<string name="accessibility_default">Laŭ ĉefaj sistemaj agordoj</string>
<string name="backToMenu">Reveni al menuo</string>
<string name="zoomOut">Malgrandigi</string>
<string name="zoomIn">Pligrandigi</string>
<string name="zoomIs">Skal-nivelo estas</string>
<string name="north">nordo</string>
<string name="north_north_east">nordo-nordo-oriento</string>
<string name="north_east">nordoriento</string>
<string name="east_north_east">oriento-nordo-oriento</string>
<string name="east">oriento</string>
<string name="east_south_east">oriento-sudo-oriento</string>
<string name="south_east">sudoriento</string>
<string name="south_south_east">sudo-sudo-oriento</string>
<string name="south">sudo</string>
<string name="south_south_west">sudo-sudo-okcidento</string>
<string name="south_west">sudo-okcidento</string>
<string name="west_south_west">okcidento-sudo-okcidento</string>
<string name="west">okcidento</string>
<string name="west_north_west">okcidento-nordo-okcidento</string>
<string name="north_west">nordokcidento</string>
<string name="north_north_west">nordo-nordo-okcidento</string>
<string name="front">antaŭen</string>
<string name="lang_hu_formal">Hungara (forma)</string>
<string name="front_right">dekstre-antaŭen</string>
<string name="right">dekstren</string>
<string name="back_right">dekstre-malantaŭen</string>
<string name="back">malantaŭen</string>
<string name="back_left">maldekstre-malantaŭen</string>
<string name="left">maldekstren</string>
<string name="front_left">maldekstre-antaŭen</string>
<string name="oclock">tie ĉi</string>
<string name="towards">en la direkto al</string>
<string name="accuracy">Akurateco</string>
<string name="altitude">Altitudo</string>
<string name="no_info">Sen informoj</string>
<string name="direction_style_sidewise">Malhorloĝdirekte (8 sektoroj)</string>
<string name="direction_style_clockwise">Horloĝdirekte (12 sektoroj)</string>
<string name="settings_direction_style">Montrmaniero de direktoj</string>
<string name="settings_direction_style_descr">Elekti kiamaniere montri relativajn direktojn dum movado.</string>
<string name="auto_announce_on">Aktivigi aŭtomatan anoncadon</string>
<string name="auto_announce_off">Ĉesigi aŭtomatan anoncadon</string>
<string name="zoom_by_trackball">Skali mapon per stirglobo</string>
<string name="zoom_by_trackball_descr">Ŝanĝi map-skalon per horizontala movo de stirglobo (ang. trackball).</string>
<string name="accessibility_preferences_descr">Alireblecaj agordoj.</string>
<string name="arrival_distance_factor_early">Frue</string>
<string name="arrival_distance_factor_normally">Norme</string>
<string name="arrival_distance_factor_late">Malfrue</string>
<string name="arrival_distance_factor_at_last">Dum la plej lastaj metroj</string>
<string name="arrival_distance">Anonco pri alveno</string>
<string name="arrival_distance_descr">Kiafrue vi volas anoncon pri alveno?</string>
<string name="rendering_out_of_memory">Mankas memoro por montri elektitan regionon</string>
<string name="use_fluorescent_overlays">Rebrilaj surtavoloj</string>
<string name="use_fluorescent_overlays_descr">Uzi rebrilajn kolorojn por montri kursojn kaj vojojn.</string>
<string name="offline_edition">Eksterreta redaktado</string>
<string name="offline_edition_descr">Ĉiam uzi eksterretan redaktadon.</string>
<string name="update_poi_does_not_change_indexes">Redakto de interesejo en aplikaĵo ne kaŭzas ŝanĝon en elŝutitaj map-dosieroj, ŝanĝoj estas konservitaj en dosieron en via aparato.</string>
<string name="local_openstreetmap_uploading">Alŝutado…</string>
<string name="local_openstreetmap_were_uploaded">Alŝutis {0} interesejojn/notojn</string>
<string name="local_openstreetmap_uploadall">Alŝuti ĉiujn</string>
<string name="local_openstreetmap_upload">Alŝuti modifaĵojn al OSM</string>
<string name="local_openstreetmap_delete">Forigi modifaĵojn</string>
<string name="local_openstreetmap_descr_title">Neunutempa (nesinkrona) redakto de OSM:</string>
<string name="local_openstreetmap_settings">OSM-interesejoj/rimarkoj konservitaj en aparato</string>
<string name="local_openstreetmap_settings_descr">Vidi kaj administri OSM-interesejojn/rimarkojn konservitajn en via aparato.</string>
<string name="live_monitoring_interval">Intervalo de enreta kurs-registrado</string>
<string name="live_monitoring_interval_descr">Difini intervalon de enreta kurs-registrado.</string>
<string name="live_monitoring_url">Adreso de enreta kurs-registrado</string>
<string name="live_monitoring_url_descr">Difini la retadreson uzante jenajn argumentojn: latitudo={0}, longitudo={1}, tempomarko={2}, hdop(horizontala diluumo de precizo)={3}, altitudo={4}, rapido={5}, birado={6}.</string>
<string name="change_markers_position">Ŝanĝi pozicion de marko</string>
<string name="current_track">Nuna spuro</string>
<string name="gpx_monitoring_disabled_warn">Konservu kurson uzante GPX-fenestraĵon aŭ per \'Registrado de kurso\' agordoj.</string>
<string name="show_current_gpx_title">Montri nunan kurson</string>
<string name="free_version_message">Tiu ĉi senpaga versio estas limigita al %1$s elŝutoj de mapoj (por aldoni aŭ ĝisdatigi) kaj ne subtenas eksterretajn Vikipediajn artikolojn.</string>
<string name="poi_context_menu_showdescription">Montri priskribon de la interesejo.</string>
<string name="index_name_wiki">Tutmondaj Vikipediaj interesejoj</string>
<string name="index_name_voice">Voĉ-avertoj (antaŭregistritaj, limigitaj ebloj)</string>
<string name="index_name_tts_voice">Voĉ-avertoj (parolsintezitaj, konsilindaj)</string>
<string name="amenity_type_osmwiki">Vikipedio (eksterrete)</string>
<string name="amenity_type_user_defined">Propra</string>
<string name="fav_export_confirmation">Dosiero enhavanta antaŭelportitajn ŝatatajn punktojn jam ekzistas. Ĉu anstataŭigi ĝin?</string>
<string name="routing_settings">Navigado</string>
<string name="profile_settings">Specifaj agordoj de profilo</string>
<string name="routing_settings_descr">Difini agordojn de navigado.</string>
<string name="global_settings">Ĝeneralaj agordoj</string>
<string name="index_settings">Administri map-dosierojn</string>
<string name="general_settings">Ĝeneralaj</string>
<string name="general_settings_descr">Agordi vidigon kaj ĝenerale la aplikaĵon.</string>
<string name="global_app_settings">Ĝeneralaj agordoj de aplikaĵo</string>
<string name="user_name">Via OSM-uzantnomo</string>
<string name="open_street_map_login_descr">Bezonata por sendoj al openstreetmap.org.</string>
<string name="user_password">Via OSM-pasvorto</string>
<string name="osmand_service">Fona reĝimo</string>
<string name="osmand_service_descr">OsmAnd funkcias fone kiam la ekrano estas malaktiva.</string>
<string name="city_type_village">Vilaĝo</string>
<string name="city_type_hamlet">Vilaĝeto</string>
<string name="city_type_suburb">Suburbo</string>
<string name="download_files_not_enough_space">Mankas libera loko por elŝuti %1$s MB (disponebla: %2$s).</string>
<string name="use_transparent_map_theme">Diafana etoso</string>
<string name="init_native_library">Pravalorizado de indiĝena biblioteko…</string>
<string name="native_library_not_supported">Indiĝena biblioteko ne estas subtenata per tiu ĉi aparato.</string>
<string name="choose_auto_follow_route">Aŭtomate centrigi mapon</string>
<string name="choose_auto_follow_route_descr">Tempo antaŭ la map-vido samtempigos kun la aktuala pozicio.</string>
<string name="keep_informing_never">Nur permane (tuŝu sageton)</string>
<string name="keep_informing_descr">Reanonci sciigojn pri navigado je regulaj temp-intervaloj.</string>
<string name="keep_informing">Reanonci navigadajn sciigojn</string>
<string name="auto_follow_route_navigation">Aŭtomate centrigi nur navigade</string>
<string name="auto_follow_route_navigation_descr">Aŭtomate centrigas map-vidon nur dum navigado.</string>
<string name="auto_follow_location_enabled">Aŭtomate centrigi map-vidon aktiva.</string>
<string name="pref_vector_rendering">Specifaj agordoj pri vektor-bildigado</string>
<string name="pref_overlay">Surtavolo / subtavolo</string>
<string name="pref_raster_map">Map-fontaj agordoj</string>
<string name="pref_vector_map">Vektor-mapaj agordoj</string>
<string name="delete_confirmation_msg">Ĉu forigi na %1$s?</string>
<string name="city_type_town">Urbo</string>
<string name="city_type_city">Urbego</string>
<string name="animate_route_off">Ĉesigi simuladon</string>
<string name="animate_route">Ekigi simuladon</string>
<string name="file_can_not_be_renamed">Ne povas alinomi dosieron.</string>
<string name="file_with_name_already_exists">Dosiero kun sama nomo jam ekzistas.</string>
<string name="shared_string_gpx_route">GPX-kurso</string>
<string name="poi_query_by_name_matches_categories">Trovis kelkajn kategoriojn de interesejoj kiuj kongruas kun la serĉmendo:</string>
<string name="data_to_search_poi_not_available">Mankas lokaj datumoj por serĉi interesejojn.</string>
<string name="poi_filter_by_name">Serĉi laŭ nomo</string>
<string name="old_poi_file_should_be_deleted">La dosiero de interesej-datumoj \'%1$s\' supersufiĉas kaj povas esti forigita.</string>
<string name="button_upgrade_osmandplus">Promocii al OsmAnd+</string>
<string name="update_poi_file_not_found">Mankas loka dosiero por interesej-ŝanĝojn kaj ne povas ĝin krei.</string>
<string name="map_version_changed_info">Elŝutu la novan version de la aplikaĵo por povi uzi novajn map-dosierojn.</string>
<string name="poi_filter_nominatim">Nominatim Enreta</string>
<string name="search_position_current_location_search">Determinado de pozicio…</string>
<string name="search_position_current_location_found">Mia pozicio (determinita)</string>
<string name="search_position_address">Adreso…</string>
<string name="search_position_favorites">Ŝatataj…</string>
<string name="search_position_undefined">Nedifinita</string>
<string name="search_position_map_view">Nuna map-centro</string>
<string name="select_search_position">El:</string>
<string name="context_menu_item_search">Serĉi proksime</string>
<string name="filename_input">Dosiernomo:</string>
<string name="route_successfully_saved_at">Konservis kurson kiel “%1$s”.</string>
<string name="file_with_name_already_exist">Dosiero kun samo nomo jam ekzistas.</string>
<string name="local_index_upload_gpx_description">Alŝuti GPX-dosierojn al la OSM-komunumo por plibonigi la mapon.</string>
<string name="local_index_items_uploaded">Alŝutis %1$d el %2$d.</string>
<string name="local_index_mi_upload_gpx">Sendi al OSM</string>
<string name="show_more_map_detail">Montri pli map-detalojn</string>
<string name="show_more_map_detail_descr">Montri kelkajn vektorajn detalojn (vojojn, ktp.) ĉe map-pligrandigo.</string>
<string name="favourites_delete_multiple_succesful">Forigis ŝatatajn punktojn.</string>
<string name="favorite_delete_multiple">Ĉu certe forigi %1$d ŝatatajn ejojn kaj %2$d ŝatatajn grupojn?</string>
<string name="favorite_friends_category">Amikoj</string>
<string name="favorite_places_category">Ejoj</string>
<string name="shared_string_others">Aliaj</string>
<string name="shared_string_name">Nomo</string>
<string name="favourites_edit_dialog_category">Kategorio</string>
<string name="shared_string_no_thanks">Ne, dankon</string>
<string name="basemap_missing">Elŝutu la mondan bazmapon por akiri vidon al la tuta mondo ĉe etaj skaloj.</string>
<string name="vector_data_missing">Elŝutu eksterretajn datumojn por uzi mapojn senkonekte.</string>
<string name="shared_string_release">Eldonita je</string>
<string name="local_index_installed">Loka versio</string>
<string name="local_index_items_backuped">Malaktivigis %1$d el %2$d elemento(j)n.</string>
<string name="local_index_items_deleted">Forigis %1$d el %2$d elemento(j)n.</string>
<string name="local_index_items_restored">Aktivigis %1$d el %2$d elemento(j)n.</string>
<string name="local_index_no_items_to_do">Neniu elemento por %1$s</string>
<string name="local_index_action_do">Ĉu vi volas %1$s %2$s elemento(j)n?</string>
<string name="local_index_descr_title">Administri map-dosierojn.</string>
<string name="local_index_mi_restore">Aktivigi</string>
<string name="local_index_mi_backup">Malaktivigi</string>
<string name="local_index_mi_reload">Reŝargi el memorkarto</string>
<string name="local_index_poi_data">Interesej-datumoj</string>
<string name="local_index_address_data">Adres-datumoj</string>
<string name="local_index_transport_data">Transport-publik-datumoj</string>
<string name="local_index_map_data">Map-datumoj</string>
<string name="local_indexes_cat_backup">Malaktivaj</string>
<string name="local_indexes_cat_tts">Voĉaj avertoj (parolsintezitaj)</string>
<string name="local_indexes_cat_voice">Voĉaj avertoj (antaŭregistritaj)</string>
<string name="local_indexes_cat_poi">Interesej-datumoj</string>
<string name="ttsvoice">Parolsintezita voĉo</string>
<string name="search_offline_clear_search">Nova serĉo</string>
<string name="map_text_size">Teksta grando</string>
<string name="map_text_size_descr">Elekti grandon de teksto por nomoj sur la mapo.</string>
<string name="trace_rendering">Senerarigaj informoj pri bildigado</string>
<string name="trace_rendering_descr">Montri informojn pri efikeco de bildigado.</string>
<string name="installing_new_resources">Elpakado de novaj datumoj…</string>
<string name="internet_connection_required_for_online_route">Servo de enreta navigado estas elektita, sed vi ne estas konektita al la interreto.</string>
<string name="tts_language_not_supported_title">Lingvo ne subtenata</string>
<string name="tts_language_not_supported">La elektita lingvo ne estas subtenata per instalita Androida parolsintezilo. Ĉu serĉi alian parolsintezilon en la vendejo? Aliokaze la aktuale uzata lingvo estos elektita.</string>
<string name="tts_missing_language_data_title">Mankas datumoj</string>
<string name="tts_missing_language_data">Ĉu malfermi vendejon por elŝuti elektitan lingvon?</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">Inversigi direkton de GPX</string>
<string name="gpx_option_destination_point">Uzi aktualan celon</string>
<string name="gpx_option_from_start_point">Iri laŭ tuta kurso</string>
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Eksterreta vektora mapo disponebla por tiu ĉi loko.
\n\t\n\tPor uzi ĝin, elektu \'Menuo\' → \'Agordi mapon\' → \'Map-fontoj…\' → \'Eksterretaj vektoraj mapoj\'.</string>
<string name="choose_audio_stream">Eligo de gvidada voĉo</string>
<string name="voice_stream_voice_call">Voĉa aŭd-kanalo (ankaŭ paŭzas muzikon de laŭtparoliloj de aŭto)</string>
<string name="choose_audio_stream_descr">Elekti laŭtparolilon por ludi gvidadan voĉon.</string>
<string name="voice_stream_notification">Sciiga aŭd-kanalo</string>
<string name="voice_stream_music">Aŭdvidaĵa/muzika kanalo</string>
<string name="warning_tile_layer_not_downloadable">La aplikaĵo ne povas elŝuti la map-tavolon %1$s, reinstali ĝin povas helpi.</string>
<string name="overlay_transparency_descr">Modifi diafanecon de surtavolo.</string>
<string name="overlay_transparency">Tavola diafaneco</string>
<string name="map_transparency">Bazmapa diafaneco</string>
<string name="map_transparency_descr">Modifi diafanecon de baza mapo.</string>
<string name="layer_underlay">Subtavola mapo…</string>
<string name="map_underlay">Subtavola mapo</string>
<string name="map_underlay_descr">Elekti subtavolan mapon.</string>
<string name="layer_overlay">Surtavola mapo…</string>
<string name="map_overlay">Surtavola mapo</string>
<string name="map_overlay_descr">Elekti surtavolan mapon.</string>
<string name="tile_source_already_installed">Mapo estas jam instalita, agordoj estos ĝisdatigitaj.</string>
<string name="select_tile_source_to_install">Elekti (kahelajn) mapojn por instali aŭ ĝisdatigi.</string>
<string name="internet_not_available">Ne povas fari tion ĉi sen interreta konekto.</string>
<string name="install_more">Instali pli…</string>
<string name="lang_es_us">Hispana (Amerika)</string>
<string name="lang_be_by">Belorusa (latina)</string>
<string name="lang_kn">Kannada</string>
<string name="system_locale">Sistema</string>
<string name="amenity_type_administrative">Administrejo</string>
<string name="amenity_type_barrier">Barilo</string>
<string name="amenity_type_education">Edukado</string>
<string name="amenity_type_emergency">Vivsavo</string>
<string name="amenity_type_entertainment">Ripozejo</string>
<string name="amenity_type_finance">Financo</string>
<string name="amenity_type_geocache">Geokaŝado</string>
<string name="amenity_type_healthcare">Kuraco</string>
<string name="amenity_type_historic">Historiejo</string>
<string name="poi_filter_closest_poi">Proksimaj interesejoj</string>
<string name="daynight_mode_day">Taga</string>
<string name="daynight_mode_night">Nokta</string>
<string name="daynight_mode_auto">Sunleviĝa/sunsubira</string>
<string name="daynight_mode_sensor">Lum-sentilo</string>
<string name="daynight">Taga/nokta reĝimo</string>
<string name="daynight_descr">Difini kriterion kiam baskuli inter nokta kaj taga reĝimoj.</string>
<string name="download_files_question">Ĉu elŝuti {0} dosiero(j)n ({1} MB)?</string>
<string name="filter_existing_indexes">Elŝutitaj</string>
<string name="shared_string_download_map">Elŝuti mapon</string>
<string name="fast_route_mode">Plej rapida kurso</string>
<string name="fast_route_mode_descr">Aktivigu por kalkuli la plej rapidan kurson, aŭ malaktivigu por brulaĵ-ŝpareman kurson.</string>
<string name="layer_route">Kurso</string>
<string name="layer_osm_bugs">OSM-rimarkoj (enrete)</string>
<string name="layer_poi">Interesejoj…</string>
<string name="context_menu_item_search_poi">Serĉi interesejon</string>
<string name="where_am_i">Kie mi estas?</string>
<string name="transport_Routes">Kursoj</string>
<string name="transport_Stop">Haltejo</string>
<string name="transport_stops">haltejoj</string>
<string name="search_history_city">Urbo: {0}</string>
<string name="search_history_street">Strato: {0}, {1}</string>
<string name="search_history_int_streets">Intersekco: {0} x {1} en {2}</string>
<string name="search_history_building">Domo: {0}, {1}, {2}</string>
<string name="search_nothing_found">Trovis nenion</string>
<string name="searching">Serĉado…</string>
<string name="searching_address">Determinado de adreso…</string>
<string name="search_offline_address">Serĉi eksterrete</string>
<string name="search_online_address">Serĉi enrete</string>
<string name="address">Adreso</string>
<string name="poi">Interesejo</string>
<string name="update_tile">Ĝisdatigi mapon</string>
<string name="use_english_names">Uzi anglajn nomojn sur mapoj</string>
<string name="use_english_names_descr">Aktivigu por uzi anglajn nomojn anstataŭ lokajn.</string>
<string name="search_address">Serĉi adreson</string>
<string name="app_mode_car">Aŭte</string>
<string name="app_mode_bicycle">Bicikle</string>
<string name="app_mode_pedestrian">Perpiede</string>
<string name="get_plugin">Elŝuti</string>
<string name="do_you_like_osmand">Ĉu OsmAnd plaĉas al ci?</string>
<string name="app_name_osmand">OsmAnd</string>
<string name="access_direction_audio_feedback">Sonaj sciigoj pri direkto</string>
<string name="access_direction_audio_feedback_descr">Montri direkton al celo per sono.</string>
<string name="access_direction_haptic_feedback">Vibraj sciigoj pri direkto</string>
<string name="access_direction_haptic_feedback_descr">Montri direkton al celo per vibrado.</string>
<string name="lang_ast">Asturia</string>
<string name="plugin_nautical_name">Mara map-vido</string>
<string name="plugin_nautical_descr">Tiu ĉi kromprogramo ebligas uzi marajn mapojn por boatado, velado kaj aliaj akvosportoj.
\n
\nSpeciala map-aldonaĵo al OsmAnd aldonas navigadajn punktojn kaj markojn por enlanda kaj apudborda navigado. Priskribo por iu ajn navigadpunkto liveras detalojn bezonatajn por identigi ilin kiel: kategorio, formo, koloro, vicsekvo, referenco, ktp.
\n
\nPor reveni al unu de normaj mapaj aspektoj de OsmAnd, simple aŭ malaktivigi la kromprogramon, aŭ ŝanĝi map-aspekton en la menuo agordi mapon.</string>
<string name="plugin_ski_name">Skiada map-vido</string>
<string name="plugin_ski_descr">Tiu ĉi kromprogramo aldonas al OsmAnd detalojn pri descendejoj, skivojoj, montaraj skivojoj, kablovojoj kaj skiliftoj. Kursoj kaj vojoj estas kolorigitaj laŭ facileco kaj montrataj kiel speciala vintra map-aspekto kiu ŝajnas kiel neĝ-kovrita landvidaĵo.
\n
\nAktivigo de tiu ĉi map-vido ŝanĝas map-aspekton al vintro kaj skiado, montranta ĉiun terenon kovritan de neĝo. La vidon oni povas malaktivigi, per malaktivigi la kromprogramon tie ĉi, aŭ per ŝanĝi de map-aspekto en la menuo agordi mapon.</string>
<string name="osmand_parking_plugin_name">Parkumeja pozicio</string>
<string name="osmand_parking_plugin_description">Tiu ĉi kromprogramo plifaciligas al vi registri kie via aŭto estas parkumata kaj kiom da parkumeja tempo restas (se ĝi estas limigita). Ambaŭ loko kaj tempo estas montrataj en la stirpanelo de OsmAnd kaj sur la fenestraĵo sur la mapekrano. Memorigo povas esti aldonita al la Androida kalendaro.</string>
<string name="osmand_distance_planning_plugin_name">Kalkulilo de distanco kaj planilo</string>
<string name="osmand_distance_planning_plugin_description">Tiu ĉi kromprogramo liveras mapekranan fenestraĵon por krei kursojn per tuŝi sur la mapo aŭ per uzi aŭ modifi ekzistajn GPX-dosierojn kaj por por plani vojaĝon kaj mezuri distancon inter punktoj. Rezultoj povas esti konservitaj kiel GPX-dosierojn, kiujn oni povas estonte uzi por gvidado.</string>
<string name="osm_settings">OSM-redaktilo</string>
<string name="osm_editing_plugin_description">Per tiu ĉi kromprogramo OsmAnd povas esti uzata por kontribui al OSM per krei aŭ redakti OSM-interesejojn, per raporti aŭ komenti OSM-rimarkojn, per aldoni registritajn GPX-dosierojn. OSM estas komunuma, tutmonda, publika map-projekto. Por detaloj, legu: https://openstreetmap.org. Aktiva kontribuado estas laŭdinda, kaj vi povas kontribui senpere per OsmAnd, se vi entajpos viajn OSM-ajn ensalutilojn en la aplikaĵo.</string>
<string name="debugging_and_development">OsmAnd-programistilo</string>
<string name="osmand_development_plugin_description">Montras agordojn por programado kaj senerarigado kiel testado aŭ simulado de kurso, efikeco de ekran-bildigado, aŭ voĉaj sciigoj. Tiuj ĉi agordoj taŭgas por programistoj kaj ne estas bezonataj por norma uzanto.</string>
<string name="lang_en_gb">Angla (Brita)</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster_descr">Uzi kahelajn mapojn de tiu ĉi pligrandigo.</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster">Minimuma vektora skal-nivelo</string>
<string name="create_poi_link_to_osm_doc"><u>Enreta OSM</u> map-klasigo kun bildoj.</string>
<string name="error_doing_search">Ne povas serĉi eksterrete.</string>
<string name="search_offline_geo_error">Ne povas interpreti “%s”.</string>
<string name="search_osm_offline">Serĉi per pozici-trova servo</string>
<string name="preferred_locale_descr">Elekti lingvon de fasado (bonvolu restarti OsmAnd post ŝanĝo).</string>
<string name="unit_of_length">Long-unuoj</string>
<string name="unit_of_length_descr">Ŝanĝi unuon por reprezenti distancoj.</string>
<string name="si_mi_feet">Mejloj/futoj</string>
<string name="si_mi_yard">Mejloj/jardoj</string>
<string name="si_km_m">Kilometroj/metroj</string>
<string name="yard">yd</string>
<string name="foot">ft</string>
<string name="mile_per_hour">mi/h</string>
<string name="mile">mi</string>
<string name="send_location_way_choose_title">Kunhavigi lokon per</string>
<string name="send_location_sms_pattern">Loko: %1$s\n%2$s</string>
<string name="send_location_email_pattern">Por vidi lokon, malfermu ret-foliumilan ligilon %1$s aŭ Androidan ligilon %2$s</string>
<string name="send_location">Sendi lokon</string>
<string name="context_menu_item_share_location">Kunhavigi lokon</string>
<string name="add_waypoint_dialog_added">Aldonis GPX-navigadpunkton “{0}”</string>
<string name="add_waypoint_dialog_title">Aldoni navigadpunkton al registrita GPX-spuro</string>
<string name="context_menu_item_add_waypoint">Aldoni GPX-navigadpunkton</string>
<string name="amenity_type_landuse">Utilkampo</string>
<string name="amenity_type_leisure">Ripozejo</string>
<string name="amenity_type_man_made">Artefarita objekto</string>
<string name="amenity_type_military">Militejo</string>
<string name="amenity_type_natural">Naturo</string>
<string name="amenity_type_office">Oficejo</string>
<string name="amenity_type_other">Alia</string>
<string name="amenity_type_shop">Vendejo</string>
<string name="amenity_type_sport">Sporto</string>
<string name="amenity_type_sustenance">Manĝejo</string>
<string name="amenity_type_tourism">Turismo</string>
<string name="amenity_type_transportation">Transporto</string>
<string name="indexing_address">Indeksado de adresoj…</string>
<string name="indexing_map">Indeksado de mapoj…</string>
<string name="indexing_poi">Indeksado de interesejoj…</string>
<string name="indexing_transport">Indeksado de transporto…</string>
<string name="km">km</string>
<string name="km_h">km/h</string>
<string name="m">m</string>
<string name="old_map_index_is_not_supported">Neaktuala formo de map-datumoj “{0}” ne estas estas subtenata</string>
<string name="poi_filter_custom_filter">Propra filtrilo</string>
<string name="poi_filter_namefinder">Serĉi nomojn enrete</string>
<string name="reading_cached_tiles">Ŝargado de konservitaj kaheloj…</string>
<string name="version_index_is_big_for_memory">La indekso \"{0}\" ne povas esti enspacata en memorejo</string>
<string name="version_index_is_not_supported">La indeks-versio \"{0}\" ne estas subtenata</string>
<string name="osmand_routing_experimental">OsmAnd eksterreta navigado estas testa eblo kaj ĝi ne funkcias por distancoj pli grandaj ol 20 km.
\n
\nProvizore enŝaltis enretan servon CloudMade.</string>
<string name="specified_dir_doesnt_exist">Ne povas trovi la elektitan dosierujon.</string>
<string name="osmand_net_previously_installed">Ĉiuj eksterretaj datumoj de la malnova versio estos subtenataj per la nova versio de la aplikaĵo, sed viaj ŝatataj punktoj devas esti elportitaj per la malnova versio kaj sekve enportitaj al la nova.</string>
<string name="build_installed">Instalis kompilaĵon {0} ({1}).</string>
<string name="downloading_build">Elŝutado de kompilaĵo…</string>
<string name="install_selected_build">Ĉu instali OsmAnd - {0} de {1} {2} MB?</string>
<string name="loading_builds_failed">Elŝutado de listo de OsmAnd kompilaĵoj malsukcesis</string>
<string name="loading_builds">Ŝargado de listo de OsmAnd kompilaĵoj…</string>
<string name="select_build_to_install">Elekti kompilaĵon de OsmAnd por instali</string>
<string name="gps_status_app_not_found">Aplikaĵo por stato de GPS ne estas instalita. Ĉu serĉi ĝin en la vendejo?</string>
<string name="unzipping_file">Elarĥivigado de dosiero…</string>
<string name="voice_is_not_available_title">Gvidada voĉo ne elektita</string>
<string name="voice_is_not_available_msg">Neniu gvidada voĉo elektita, bonvolu iri al \'Agordoj\' → \'Ĝeneralaj\' → \'Gvidada voĉo\' kaj elektu kaj elŝutu pakaĵon de voĉaj sciigoj.</string>
<string name="tiles_to_download_estimated_size">Elŝuti {1} kahelojn ĉe skal-nivelo {0} ({2} MB)</string>
<string name="select_max_zoom_preload_area">Elekti maksimuman skal-nivelon por elŝuti</string>
<string name="maps_could_not_be_downloaded">Tiu ĉi mapo ne povas esti elŝutita</string>
<string name="continuous_rendering">Konstanta bildigado</string>
<string name="continuous_rendering_descr">Bildigi konstante anstataŭ bildigi po unu bildo en unu fojo.</string>
<string name="rendering_exception">Ne povas bildigadi elektitan areon</string>
<string name="show_point_options">Uzi lokon…</string>
<string name="renderer_load_sucess">Bildigilo ŝargita</string>
<string name="renderer_load_exception">Ne povas ŝargi bildigilon</string>
<string name="renderers">Vektora bildigilo</string>
<string name="renderers_descr">Elekti manieron de bildigado de vektora mapo.</string>
<string name="poi_context_menu_website">Montri retpaĝon de interesejo</string>
<string name="poi_context_menu_call">Montri telefonon de interesejo</string>
<string name="download_type_to_filter">entajpu tekston por filtri</string>
<string name="use_high_res_maps">Alta ekrandistingivo</string>
<string name="use_high_res_maps_descr">Ne etendi (kaj malklarigi) map-kahelojn ĉe alt-distingivaj ekranoj.</string>
<string name="context_menu_item_search_transport">Serĉi transporton publikan</string>
<string name="transport_searching_transport">Serĉrezultoj pri transporto (sen celo):</string>
<string name="transport_searching_route">Serĉrezultoj pri transporto ({0} al celo):</string>
<string name="transport_search_again">Rekomencigi serĉadon de transporto</string>
<string name="voice">Registrita voĉo</string>
<string name="voices">Voĉaj avertoj</string>
<string name="no_vector_map_loaded">Ne ŝargis vektorajn mapojn</string>
<string name="vector_data">Eksterretaj vektoraj mapoj</string>
<string name="transport_context_menu">Serĉi transporton ĉe haltejo</string>
<string name="poi_context_menu_modify">Modifi interesejon</string>
<string name="poi_context_menu_delete">Forigi interesejon</string>
<string name="gpx_files_not_found">Neniu GPX-dosiero trovita en dosierujo de kurs-spuroj</string>
<string name="layer_gpx_layer">GPX-dosieroj…</string>
<string name="error_reading_gpx">Ne povas legi GPX-datumojn</string>
<string name="rotate_map_compass_opt">Direkto de kompaso</string>
<string name="rotate_map_bearing_opt">Direkto de movado</string>
<string name="rotate_map_none_opt">Sen turniĝo (nordo ĉiam supre)</string>
<string name="rotate_map_to_bearing_descr">Elekti manieron de ekran-turniĝo.</string>
<string name="rotate_map_to_bearing">Map-orientiĝo</string>
<string name="show_route">Detaloj pri kurso</string>
<string name="fav_imported_sucessfully">Enportis ŝatatajn ejojn</string>
<string name="import_file_favourites">Ĉu konservi datumojn kiel GPX-dosieron aŭ enporti navigadpunktojn al “ŝatataj”?</string>
<string name="map_screen_orientation">Orientiĝo de ekrano</string>
<string name="map_screen_orientation_descr">Vertikala, horizontala aŭ laŭ aparato.</string>
<string name="map_orientation_landscape">Horizontala</string>
<string name="map_orientation_portrait">Vertikala</string>
<string name="map_orientation_default">Sama kiel aparato</string>
<string name="favorite">Ŝatataj</string>
<string name="search_button">Serĉi</string>
<string name="search_activity">Serĉi</string>
<string name="search_address_region">Regiono</string>
<string name="search_address_city">Urbo</string>
<string name="search_address_street">Strato</string>
<string name="search_address_building">Domo</string>
<string name="search_address_building_option">Domo</string>
<string name="search_address_street_option">Intersekca strato</string>
<string name="context_menu_item_update_map">Ĝisdatigi mapon</string>
<string name="plugin_description_title">Priskribo</string>
<string name="buy">Aĉeti</string>
<string name="plugins_menu_group">Kromprogramoj</string>
<string name="faq_item">Oftaj demandoj</string>
<string name="faq_item_description">Oftaj demandoj</string>
<string name="dahboard_options_dialog_title">Agordi stirpanelon</string>
<string name="get_directions">Navigi</string>
<string name="layer_map">Map-fontoj…</string>
<string name="app_mode_train">Vagonaro</string>
<string name="app_mode_bus">Aŭtobuso</string>
<string name="fav_file_to_load_not_found">GPX-dosiero kun ŝatataj punktoj ne trovita en {0}</string>
<string name="fav_saved_sucessfully">Ŝatataj punktoj aldonitaj al {0}</string>
<string name="no_fav_to_save">Neniu ŝatata punkto por konservi</string>
<string name="share_fav_subject">Ŝatataj ejoj kunhavigitaj per OsmAnd</string>
<string name="error_occurred_loading_gpx">Ne povas ŝargi GPX</string>
<string name="send_report">Sendi raporton</string>
<string name="none_region_found">Ne povas trovi iujn elŝutitajn mapojn en la SD-karto.</string>
<string name="poi_namefinder_query_empty">Entajpu serĉatan interesejon</string>
<string name="any_poi">Ia</string>
<string name="thanks_yandex_traffic">Dankon al Yandex pro informoj pri trafiko.</string>
<string name="layer_yandex_traffic">Yandex - informoj pri trafiko</string>
<string name="menu_layers">Map-tavoloj</string>
<string name="use_trackball">Uzi stirglobon</string>
<string name="use_trackball_descr">Uzi stirglobon por movi la mapon.</string>
<string name="background_service_wait_int">Maksimuma tempo por GPS-determino</string>
<string name="background_service_wait_int_descr">Agordi maksimuman tempon por atendi ĝis determino de GPS-pozicio.</string>
<string name="process_navigation_service">OsmAnd navigada servo</string>
<string name="network_provider">Telefonreto</string>
<string name="gps_provider">GPS</string>
<string name="int_seconds">sekundoj</string>
<string name="int_min">minutoj</string>
<string name="background_service_provider">Pozici-trova servo</string>
<string name="background_service_provider_descr">Elekti servon por trovi pozicion per la fona servo.</string>
<string name="background_service_int_descr">Agordi intervalon por fona reĝimo.</string>
<string name="background_router_service">Lanĉi OsmAnd fone</string>
<string name="background_router_service_descr">Spuri vian pozicion, kiam la ekrano estas malŝaltita.</string>
<string name="off_router_service_no_gps_available">La fona navigad-servo postulas aktivigi pozicitrovan servon.</string>
<string name="hide_poi_filter">Kaŝi filtrilon</string>
<string name="show_poi_filter">Montri filtrilon</string>
<string name="search_poi_filter">Filtri</string>
<string name="menu_mute_off">Aktivigi sonon</string>
<string name="menu_mute_on">Malaktivigi sonon</string>
<string name="voice_data_initializing">Inicado de voĉaj datumoj…</string>
<string name="voice_data_not_supported">Nesubtenata versio de voĉ-datumoj</string>
<string name="voice_data_corrupted">Elektitaj voĉ-datumoj estas damaĝitaj</string>
<string name="voice_data_unavailable">Elektitaj voĉ-datumoj ne estas disponeblaj</string>
<string name="sd_unmounted">Memorkarto ne alirebla.\nVi ne povos vidi mapojn kaj serĉi ejojn.</string>
<string name="sd_mounted_ro">Memorkarto estas nurlega.
\nNun nur eblas foliumi jam-instalitajn mapojn, sed ne elŝuti novajn regionojn.</string>
<string name="route_tr">Turniĝu dekstren</string>
<string name="route_tshr">Turniĝegu dekstren</string>
<string name="route_tslr">Turniĝetu dekstren</string>
<string name="route_tl">Turniĝu maldekstren</string>
<string name="route_tshl">Turniĝegu maldekstren</string>
<string name="route_tsll">Turniĝetu maldekstren</string>
<string name="route_tu">Turniĝu malantaŭen</string>
<string name="route_head">Rekten</string>
<string name="first_time_continue">Poste</string>
<string name="first_time_download">Elŝuti regionon</string>
<string name="search_poi_location">Atendado je signalo…</string>
<string name="search_near_map">Serĉi proksime aktuala map-centro</string>
<string name="search_nearby">Serĉi proksime</string>
<string name="opening_hours_not_supported">Ne povas ŝanĝi formon de malfermaj horoj</string>
<string name="add_new_rule">Aldoni novan regulon</string>
<string name="transport_search_after">Sekva forvetur-tabelo</string>
<string name="transport_search_before">Antaŭa forvetur-tabelo</string>
<string name="transport_finish_search">Finigi serĉadon</string>
<string name="transport_stop_to_go_out">Elektu finan haltejon</string>
<string name="transport_to_go_after">antaŭa distanco</string>
<string name="transport_to_go_before">sekva distanco</string>
<string name="transport_stops_to_pass">haltejoj ankoraŭ</string>
<string name="transport_route_distance">Distanco de kurso</string>
<string name="transport">Transporto</string>
<string name="show_transport_over_map_description">Montri haltejojn de transporto publika sur la mapo.</string>
<string name="show_transport_over_map">Montri haltejojn</string>
<string name="hello">Navigada aplikaĵo OsmAnd</string>
<string name="update_poi_success">Datumoj de interesejoj ĝisdatigitaj ({0} ŝargitaj)</string>
<string name="update_poi_error_local">Ne povas ĝisdatigi lokan liston de interesejoj</string>
<string name="update_poi_error_loading">Ne povas ŝargi datumojn el servilo</string>
<string name="update_poi_no_offline_poi_index">Neniuj eksterretaj datumoj de interesejoj por tiu ĉi areo</string>
<string name="update_poi_is_not_available_for_zoom">Pligrandigu por aktualigi interesejojn</string>
<string name="context_menu_item_update_poi">Ĝisdatigi interesejojn</string>
<string name="context_menu_item_update_map_confirm">Ĉu ĝisdatigi lokajn datumojn el la interreto?</string>
<string name="uploading_data">Alŝutado de datumoj…</string>
<string name="uploading">Alŝutado…</string>
<string name="search_osm_nominatim">Serĉi enrete per OSM Nominatim</string>
<string name="hint_search_online">Serĉi enrete: dom-numero, strato, urbo</string>
<string name="max_level_download_tile">Maks. enreta pligrandigo</string>
<string name="max_level_download_tile_descr">Ne foliumi enretajn map-kahelojn ĉe pliaj pligrandigoj ol tiu ĉi valoro.</string>
<string name="route_general_information">Tuta distanco %1$s, vojaĝ-tempo %2$d h %3$d min.</string>
<string name="router_service">Navigada servo</string>
<string name="router_service_descr">Elekti enretan aŭ eksterretan servon por navigado.</string>
<string name="sd_dir_not_accessible">La dosierujo por konservi datumojn en la memorkarto ne estas alirebla!</string>
<string name="download_question">Ĉu elŝuti {0} - {1} ?</string>
<string name="download_question_exist">Eksterretaj datumoj por {0} jam ekzistas ({1}). Ĉu ĝisdatigi ilin ({2})?</string>
<string name="downloading_list_indexes">Elŝutado de listo de disponeblaj regionoj…</string>
<string name="list_index_files_was_not_loaded">Ne povas elŝuti liston de regionoj el https://osmand.net.</string>
<string name="fav_points_edited">Ŝatata ejo redaktita</string>
<string name="fav_points_not_exist">Neniuj ekzistaj ŝatataj ejoj</string>
<string name="update_existing">Anstataŭigi</string>
<string name="only_show">Montri kurson</string>
<string name="follow">Ekigi navigadon</string>
<string name="mark_final_location_first">Bonvolu unue elekti celon</string>
<string name="opening_hours">Malfermaj horoj</string>
<string name="opening_changeset">Malfermado de ŝanĝaro…</string>
<string name="closing_changeset">Fermado de ŝanĝaro…</string>
<string name="commiting_node">Enmetado de nodo…</string>
<string name="loading_poi_obj">Ŝargado de interesejoj…</string>
<string name="auth_failed">Rajtigo malsukcesis</string>
<string name="failed_op">malsukcesis</string>
<string name="converting_names">Transkodigado de lokajn/anglaj nomoj…</string>
<string name="loading_streets_buildings">Ŝargado de stratoj/domoj…</string>
<string name="loading_postcodes">Ŝargado de poŝtkodoj…</string>
<string name="loading_streets">Ŝargado de stratoj…</string>
<string name="loading_cities">Ŝargado de urboj…</string>
<string name="error_occurred_saving_gpx">Ne povas konservi GPX-dosieron</string>
<string name="error_calculating_route">Ne povas kalkuli kurson</string>
<string name="error_calculating_route_occured">Ne povas kalkuli kurson</string>
<string name="empty_route_calculated">Kalkulita kurso estas malplena</string>
<string name="new_route_calculated_dist">Nova kurso kalkulita, distanco</string>
<string name="arrived_at_destination">Vi alvenis la celon</string>
<string name="invalid_locations">Malĝustaj koordinatoj</string>
<string name="go_back_to_osmand">Reveni al OsmAnd mapo</string>
<string name="loading_data">Ŝargado de datumoj…</string>
<string name="reading_indexes">Ŝargado de lokaj datumoj…</string>
<string name="previous_run_crashed">OsmAnd antaŭe kolapsis. Protokol-dosiero estas en {0}. Bonvolu raporti la problemon kaj aldoni la protokol-dosieron.</string>
<string name="saving_gpx_tracks">Konservado de GPX-dosiero…</string>
<string name="finished_task">Finita</string>
<string name="use_online_routing_descr">Uzi Interreton por kalkuli kurson.</string>
<string name="use_online_routing">Uzi enretan navigadon</string>
<string name="data_settings_descr">Agordi lingvon, elŝuti/reŝargi datumojn.</string>
<string name="osm_settings_descr">Agordoj bezonataj por sendoj al OpenStreetMap.org.</string>
<string name="data_settings">Datumoj</string>
<string name="additional_settings">Neĉefaj agordoj</string>
<string name="reload_tile">Reŝargi kahelojn</string>
<string name="mark_point">Celo</string>
<string name="app_settings">Aplikaĵaj agordoj</string>
<string name="choose_building">Elektu domon</string>
<string name="choose_street">Elektu straton</string>
<string name="choose_city">Elektu urbon aŭ poŝtkodon</string>
<string name="ChooseCountry">Elektu landon</string>
<string name="show_view_angle">Montri vid-direkton</string>
<string name="map_view_3d">3D map-vido</string>
<string name="map_view_3d_descr">Aktivigi tri-dimensian vidon de la mapo.</string>
<string name="show_poi_over_map">Montri interesejojn</string>
<string name="show_poi_over_map_description">Montri surtavolon de laste elektita interesejo sur la mapo.</string>
<string name="map_tile_source">Fonto de kahelaj mapoj</string>
<string name="map_tile_source_descr">Elekti fonton de enretaj aŭ kaŝmemorigitaj map-kaheloj.</string>
<string name="map_source">Map-fonto</string>
<string name="use_internet">Uzi la interreton</string>
<string name="show_location">Montri vian pozicion</string>
<string name="show_gps_coordinates_text">Montri GPS-koordinatojn sur la mapo</string>
<string name="use_internet_to_download_tile">Elŝuti mankajn map-kahelojn</string>
<string name="app_description">Navigada programo</string>
<string name="searchpoi_activity">Elekti interesejon</string>
<string name="search_POI_level_btn">Serĉi pli</string>
<string name="incremental_search_street">Serĉi straton tajpante komencajn literojn</string>
<string name="incremental_search_building">Serĉi domon tajpante komencan ciferon</string>
<string name="choose_available_region">Elekti regionon el listo</string>
<string name="choose_intersected_street">Elekti intersekcan straton</string>
<string name="Closest_Amenities">Proksimaj servoj</string>
<string name="position_on_map_center">Centre</string>
<string name="position_on_map_bottom">Sube</string>
<string name="navigate_point_top_text">Entajpu latitudon kaj longitudon en la elektita formo (G - gradoj, M - arkminutoj, S - arksekundoj)</string>
<string name="navigate_point_latitude">Latitudo</string>
<string name="navigate_point_longitude">Longitudo</string>
<string name="navigate_point_format_D">GGG,GG</string>
<string name="navigate_point_format_DM">GGG MM,MM</string>
<string name="navigate_point_format_DMS">GGG MM SS,SS</string>
<string name="search_address_top_text">Elekti adreson</string>
<string name="context_menu_item_create_poi">Krei interesejon</string>
<string name="add_favorite_dialog_top_text">Entajpu nomon de ŝatata ejo</string>
<string name="add_favorite_dialog_default_favourite_name">Ŝatataj</string>
<string name="add_favorite_dialog_favourite_added_template">Aldonis ŝatatan punkton “{0}”.</string>
<string name="favourites_context_menu_add">Aldoni al ŝatataj</string>
<string name="favourites_context_menu_edit">Redakti</string>
<string name="favourites_context_menu_delete">Forigi</string>
<string name="favourites_remove_dialog_msg">Ĉu forigi la ŝatatan punkton \'%s\'?</string>
<string name="favourites_remove_dialog_success">Forigis ŝatatan punkton “{0}”.</string>
<string name="poi_edit_title">Redakti interesejon</string>
<string name="poi_create_title">Krei interesejon</string>
<string name="poi_error_poi_not_found">Ne povas trovi nodon aŭ servo konsistas el kelkaj nodoj, tio ĉi ne estas ankoraŭ subtenata.</string>
<string name="poi_remove_confirm_template">Ĉu forigi {0} (entajpu komenton)?</string>
<string name="poi_remove_title">Forigi interesejon</string>
<string name="poi_remove_success">Forigis interesejon</string>
<string name="poi_action_add">aldoni</string>
<string name="poi_action_change">ŝanĝi</string>
<string name="poi_action_delete">forigi</string>
<string name="poi_action_succeded_template">Ago {0} finiĝis.</string>
<string name="poi_error_unexpected_template">Ne povas fari agon {0}.</string>
<string name="poi_error_io_error_template">Eraro de en/eligo okazis dum la agado {0}.</string>
<string name="poi_error_info_not_loaded">Ne povas legi informojn pri nodo</string>
<string name="poi_dialog_opening_hours">Malferma je</string>
<string name="poi_dialog_comment">Komento</string>
<string name="poi_dialog_reopen">Remalfermi</string>
<string name="poi_dialog_comment_default">Ŝanĝi interesejon</string>
<string name="poi_dialog_other_tags_message">Ĉiuj aliaj markoj ne ŝanĝiĝos</string>
<string name="default_buttons_commit">Enmeti</string>
<string name="filter_current_poiButton">Filtrilo</string>
<string name="edit_filter_save_as_menu_item">Konservi kiel</string>
<string name="edit_filter_delete_dialog_title">Ĉu forigi elektitan filtrilon?</string>
<string name="edit_filter_delete_message">Filtrilo {0} forigita</string>
<string name="edit_filter_create_message">Filtrilo {0} kreita</string>
<string name="email">retpoŝto</string>
<string name="av_camera_focus">Speco de fotila fokuso</string>
<string name="av_camera_focus_descr">Elekti specon de fokuso de fotilo.</string>
<string name="av_camera_focus_auto">Aŭtomata fokuso</string>
<string name="av_camera_focus_hiperfocal">Hiperfokala fokuso</string>
<string name="av_camera_focus_edof">Plilarĝigita profundo kampa (EDOF)</string>
<string name="av_camera_focus_infinity">Fokuso agordita je infinito</string>
<string name="av_camera_focus_macro">Makrofokuso (alproksimigo)</string>
<string name="av_camera_focus_continuous">Fotilo kontinue provas agordi fokuson</string>
<string name="av_photo_play_sound">Ludi sonon dum fot-farado</string>
<string name="av_photo_play_sound_descr">Ludi sonon kiam vi faras foton.</string>
<string name="av_camera_pic_size">Fotila distingivo</string>
<string name="av_camera_pic_size_descr">Elekti distingivon de fotojn de la interna fotilo.</string>
<string name="navigation_intent_invalid">Erara formo: %s</string>
<string name="plugin_install_needs_network">Vi devas esti konektita al la interreto por instali tiun ĉi kromprogramon.</string>
<string name="use_fast_recalculation">Inteligenta rekalkulado de kurso</string>
<string name="use_fast_recalculation_desc">Por longaj vojaĝoj, rekalkuli nur komencan parton de kurso.</string>
<string name="rate_this_app">Taksi tiun ĉi aplikaĵon</string>
<string name="we_really_care_about_your_opinion">Ni volus ekkoni kun via opinio kaj ĝi estas grava por ni.</string>
<string name="rate_this_app_long">Bonvolu taksi OsmAnd ĉe Google Play</string>
<string name="user_hates_app_get_feedback">Bonvolu diri al ni kial.</string>
<string name="user_hates_app_get_feedback_long">Bonvolu diri al ni, kion vi volus ŝanĝi en la aplikaĵo.</string>
<string name="failed_to_upload">Sendado malsukcesis</string>
<string name="delete_change">Forigi ŝanĝon</string>
<string name="successfully_uploaded_pattern">Sendis {0}/{1}</string>
<string name="try_again">Reprovi</string>
<string name="error_message_pattern">Eraro: {0}</string>
<string name="shared_string_card_was_hidden">Langeto kaŝita</string>
<string name="shared_string_undo">Malfari</string>
<string name="shared_string_skip">Transsalti</string>
<string name="offline_maps_and_navigation">Mapoj eksterretaj\nkaj navigado</string>
<string name="commit_poi">Enmeti interesejon</string>
<string name="tab_title_basic">Bazaj</string>
<string name="tab_title_advanced">Altnivelaj</string>
<string name="building_number">Numero de domo</string>
<string name="next_proceed">Sekva</string>
<string name="opening_at">Malfermita de antaŭ</string>
<string name="closing_at">Fermita de antaŭ</string>
<string name="contact_info">Kontaktaj informoj</string>
<string name="description">Priskribo</string>
<string name="add_opening_hours">Aldoni horojn de malfermo</string>
<string name="poi_dialog_poi_type">Speco de interesejo</string>
<string name="number_of_rows_in_dash">Nombro da linioj sur ĉefekrano %1$s</string>
<string name="please_specify_poi_type">Bonvolu precizigi specon de interesejo.</string>
<string name="working_days">Labortagoj</string>
<string name="recent_places">Lastaj ejoj</string>
<string name="favourites">Ŝatataj ejoj</string>
<string name="saved_at_time">Konservita je: %1$s</string>
<string name="poi_deleted_localy">Interesejo estos forigita kiam vi alŝutos viajn ŝanĝojn</string>
<string name="show_gpx">Montri GPX-datumojn</string>
<string name="count_of_lines">Nombro da linioj</string>
<string name="are_you_sure">Ĉu vi certas?</string>
<string name="unsaved_changes_will_be_lost">Ĉiuj nekonservitaj ŝanĝoj estos forigitaj. Ĉu pluigi?</string>
<string name="downloads_left_template">ankoraŭ %1$s elŝutoj</string>
<string name="roads">Vojoj</string>
<string name="downloading_number_of_files">Elŝutado - %1$s dosiero</string>
<string name="show_free_version_banner">Montri reklamaĵon de senpaga versio</string>
<string name="show_free_version_banner_description">Montri reklamaĵon de senpaga versio, eĉ se vi havas pagan version.</string>
<string name="activate_seamarks_plugin">Bonvolu aktivigi la kromprogramon “mara map-vido”</string>
<string name="activate_srtm_plugin">Bonvolu aktivigi la kromprogramon “nivelkurboj”</string>
<string name="later">Poste</string>
<string name="get_full_version">Plena versio</string>
<string name="downloads">Elŝutoj</string>
<string name="confirm_download_roadmaps">Nur-voja mapo estas senutila, ĉar vi jam havas norman (plenan) mapon. Ĉu elŝuti ĝin malgraŭ tio?</string>
<string name="value_downloaded_of_max">%1$.1f el %2$.1f MB</string>
<string name="file_size_in_mb">%.1f MB</string>
<string name="update_all">Ĝisdatigi ĉiujn (%1$s MB)</string>
<string name="free_downloads_used">Senpagaj elŝutoj uzitaj</string>
<string name="free_downloads_used_description">Montras nombron da pluaj senpagaj elŝutoj.</string>
<string name="application_dir_description">Bonvolu elekti kie vi volas konservi mapoj kaj aliaj datum-dosieroj.</string>
<string name="enter_country_name">Entajpu nomon de lando</string>
<string name="new_version">Nova versio</string>
<string name="begin_with_osmand_menu_group">Unuaj paŝoj kun OsmAnd</string>
<string name="features_menu_group">Ebloj</string>
<string name="help_us_to_improve_menu_group">Helpi plibonigi OsmAnd</string>
<string name="other_menu_group">Aliaj</string>
<string name="first_usage_item">Unua uzo</string>
<string name="first_usage_item_description">Kiel elŝuti mapojn, bazaj agordoj.</string>
<string name="navigation_item_description">Navigadaj agordoj.</string>
<string name="planning_trip_item">Planado de vojaĝo</string>
<string name="map_viewing_item">Map-foliumado</string>
<string name="search_on_the_map_item">Serĉado en mapo</string>
<string name="instalation_troubleshooting_item">Instalado kaj problemoj</string>
<string name="techical_articles_item">Teĥnikaj artikoloj</string>
<string name="versions_item">Versioj</string>
<string name="feedback">Sendi opinion</string>
<string name="contact_us">Kontakti</string>
<string name="map_legend">Mapklarigo</string>
<string name="save_poi_without_poi_type_message">Ĉu vere konservi interesejon sen determinita speco?</string>
<string name="poi_context_menu_modify_osm_change">Modifi OSM ŝanĝoj</string>
<string name="use_dashboard_btn">Uzi stirpanelon</string>
<string name="use_drawer_btn">Uzi menuon</string>
<string name="dashboard_or_drawer_title">Stirpanelo aŭ menuo</string>
<string name="update">Ĝisdatigo</string>
<string name="dashboard_or_drawer_description">Eblas elekti kiamaniere uzi la aplikaĵon: aŭ per fleksebla stirpanelo aŭ per statika menuo. Vi ĉiam povas ŝanĝi tion en agordoj de stirpanelo.</string>
<string name="only_download_over_wifi">Elŝuti nur per vifio</string>
<string name="live_update">Aŭtomataj ĝisdatigoj perinterretaj</string>
<string name="update_now">Ĝisdatigi nun</string>
<string name="missing_write_external_storage_permission">OsmAnd ne estas permesita por uzi la memorkarton</string>
<string name="last_update">Lasta ĝisdatigo: %s</string>
<string name="update_time">Tempo de ĝisdatigo</string>
<string name="updates_size">Grando de ĝisdatigo</string>
<string name="last_map_change">Lasta map-ŝanĝo: %s</string>
<string name="hourly">Ĉiuhore</string>
<string name="daily">Ĉiutage</string>
<string name="weekly">Ĉiusemajne</string>
<string name="morning">Matene</string>
<string name="night">Nokte</string>
<string name="select_month_and_country">Elektu monaton kaj landon</string>
<string name="number_of_contributors">Nombro da kontribuintoj</string>
<string name="number_of_edits">Nombro da redaktoj</string>
<string name="reports_for">Raportoj por</string>
<string name="file_name_containes_illegal_char">Dosiernomo enhavas malpermesitan signon</string>
<string name="items_were_selected">{0} elemento(j) elektita(j)</string>
<string name="coords_format">Koordinat-formo</string>
<string name="coords_format_descr">Formo de geografiaj koordinatoj.</string>
<string name="storage_directory_card">Memorkarto</string>
<string name="shared_string_is_open">Malfermaj nun</string>
<string name="shared_string_is_open_24_7">Malfermaj 24/7</string>
<string name="map_widget_search">Serĉi</string>
<string name="shared_string_from">el</string>
<string name="city_type_district">Kvartalo</string>
<string name="city_type_neighbourhood">Najbaraĵo</string>
<string name="postcode">Poŝtkodo</string>
<string name="search_categories">Kategorioj</string>
<string name="lang_hsb">Suprasoraba</string>
<string name="share_history_subject">kunhavigita per OsmAnd</string>
<string name="show_something_on_map">Montri na %1$s sur la mapo</string>
<string name="release_2_4">\\u2022 Nova ebloplena tekstoserĉilo
\n
\n • Konekto kun aŭd-sistemo/parolilo de aŭto per Bludento
\n
\n • Plibonigita navigado - voĉaj sciigoj kaj subdiroj pri koridoroj
\n
\n • Plibonigita tavolo de publik-transporto kun bildigado de kurso
\n
\n • Aldonitaj novaj lingvoj kaj subteno por dialektoj
\n
\n • Multaj aliaj plibonigoj kaj korektoj
\n
\n kaj pli…</string>
<string name="dist_away_from_my_location">Serĉi %1$s for</string>
<string name="confirmation_to_delete_history_items">Ĉu forigi elektitajn elementojn el “historio”?</string>
<string name="back_to_search">Reveni al serĉo</string>
<string name="coords_search">Koordinat-serĉo</string>
<string name="advanced_coords_search">Detala koordinat-serĉo</string>
<string name="route_stops_before">Post %1$s haltejoj</string>
<string name="osmand_plus_long_description_1000_chars">"OsmAnd (OSM Aŭtomata Navigado Direktanta al la celo)
\n
\nOsmAnd estas malfermkoda navigada aplikaĵo subtenanta diversajn mondajn mapojn de OpenStreetMap (OSM). Ĉiuj mapoj (vektoraj kaj kahelaj) povas esti konservitaj en la poŝtelefona memorejo por eksterreta uzado. OsmAnd ankaŭ ebligas uzi eksterretan kaj enretan navigadon kun turnon-post-turno voĉaj anoncoj.
\n
\nOsmAnd+ estas pagenda versio de programo, per aĉeto de aplikaĵo, vi subtenas la projekton, donacas al novajn eblojn, kaj ricevos la plej novajn ĝisdatigojn.
\n
\nĈefaj ebloj:
\n
\n- Funkcias tute eksterrete (konservas elŝutitajn vektorajn aŭ kahelaj mapojn en la aparata memorejo)
\n- Kompaktaj vektoraj eksterretaj mapoj de la tuta mondo
\n- Senlime elŝuti landaj aŭ regionaj mapoj senpere en la aplikaĵo
\n- Eksterreta Vikipedio (elŝuteblaj vikipediaj interesejoj), perfekte por vizitado
\n- Diversspecaj tavoloj de mapo: GPX aŭ navigadaj kursoj, interesejoj, ŝatataj ejoj, nivelkurboj, haltejoj de publik-transporto, ekstraj mapoj kun ŝanĝebla diafaneco
\n- Serĉi eksterrete adresojn kaj interesajn ejojn (interesejojn)
\n- Difini kursojn por mezaj distancoj eksterrete
\n- Aŭta, bicikla, kaj piediranta reĝimoj kun:
\n - agordeblaj aŭtomata/taga/nokta aspektoj
\n - agordebla rapid-dependa map-skalado
\n - agordebla map-turniĝo laŭ direkto de movado aŭ kompaso
\n - sciigoj pri koridoroj, rapidlimoj, antaŭregistritaj aŭ sintezitaj parolaj helpoj"</string>
<string name="rendering_attr_hideOverground_name">Superteraj objektoj</string>
<string name="shared_string_change">Ŝanĝi</string>
<string name="get_started">Ekigi</string>
<string name="routing_attr_short_way_name">Brulaĵ-ŝparema kurso</string>
<string name="routing_attr_short_way_description">Kalkuli brulaĵ-ŝpareman kurson (kutime plej mallongan).</string>
<string name="replace_favorite_confirmation">Ĉu vi volas anstataŭigi la ŝatatan ejon %1$s?</string>
<string name="clear_tile_data">Forviŝi ĉiujn kahelojn</string>
<string name="update_all_maps_now">Ĉu ĝisdatigi ĉiujn mapojn nun?</string>
<string name="skip_map_downloading">Transsalti elŝuton de mapoj</string>
<string name="skip_map_downloading_desc">Vi havas neniun eksterretan mapon instalitan. Vi povus elekti iun el la listo aŭ elŝuti mapojn poste per “menuo - %1$s”.</string>
<string name="search_another_country">Elekti alian regionon</string>
<string name="search_map">Serĉado de mapoj…</string>
<string name="first_usage_wizard_desc">Bonvolu permesi al OsmAnd trovi vian pozicion por sugesti elŝuti mapojn de tiu regiono.</string>
<string name="location_not_found">Pozicio ne trovita</string>
<string name="no_inet_connection">Interret-konekto mankas</string>
<string name="no_inet_connection_desc_map">Bezonata por elŝuti mapojn.</string>
<string name="search_location">Determinado de pozicio…</string>
<string name="storage_free_space">Libera loko</string>
<string name="storage_place_description">Datum-memorejo de OsmAnd (por mapoj, GPX-dosieroj, ktp.): %1$s.</string>
<string name="give_permission">Permesi</string>
<string name="allow_access_location">Permesi aliron al pozicio</string>
<string name="first_usage_greeting">Navigi kaj esplori novajn lokojn sen interreta konekto</string>
<string name="search_my_location">Trovi mian pozicion</string>
<string name="no_update_info">Ne montri novajn versiojn</string>
<string name="no_update_info_desc">Ne serĉi pri novaj versioj aŭ OsmAnd-rilataj rabatoj.</string>
<string name="get_it">Havigi ĝin</string>
<string name="get_for">Havigi ĝin por %1$s</string>
<string name="get_for_month">Havigi ĝin por %1$s monatoj</string>
<string name="osm_live_banner_desc">Havigu senlimigitan mapojn kaj map-ĝisdatigojn pli ofte ol unu foje en monato: ĉiusemajne, ĉiutage aŭ ĉiuhore.</string>
<string name="osmand_plus_banner_desc">Senlimigitaj map-elŝutoj, ĝisdatigoj kaj kromprogramo Vikipedio.</string>
<string name="si_mi_meters">Mejloj/metroj</string>
<string name="osm_live_payment_desc">Abon-pagoj prenataj ĉiumonate. Iam ajn rezignebla per Google Play.</string>
<string name="donation_to_osm">Donacoj por OpenStreetMap-komunumo</string>
<string name="donation_to_osm_desc">Parto de viaj donacoj estas sendata al OSM-uzantoj, kiuj kontribuas al OpenStreetMap. La abon-pago estas la sama.</string>
<string name="osm_live_subscription_desc">Abonoj ebligas al vi ĉiuhorajn, ĉiutagajn aŭ ĉiusemajnajn ĝisdatigojn kaj senlimigitajn elŝutaĵojn de mapoj de la tuta mondo.</string>
<string name="driving_region_australia">Aŭstralio</string>
<string name="lang_kab">Kabila</string>
<string name="shared_string_filters">Filtriloj</string>
<string name="apply_filters">Apliki filtrilojn</string>
<string name="save_filter">Konservi filtrilon</string>
<string name="delete_filter">Forigi filtrilon</string>
<string name="new_filter">Nova filtrilo</string>
<string name="new_filter_desc">Bonvolu entajpi nomon por la nova filtrilo, ĝi estos aldonita al la langeto “kategorioj”.</string>
<string name="selected_categories">Elektitaj kategorioj</string>
<string name="create_custom_poi">Krei propran filtrilon</string>
<string name="custom_search">Propra serĉo</string>
<string name="edit_filter">Redakti kategoriojn</string>
<string name="subcategories">Subkategorioj</string>
<string name="translit_names">Transliterumi nomojn</string>
<string name="translit_name_if_miss">Transliterumi, se nomo en %1$s mankas</string>
<string name="search_hint">Entajpu urbon, adreson aŭ nomon de interesejo</string>
<string name="rendering_value_light_brown_name">Bronzkolora hela</string>
<string name="rendering_value_dark_brown_name">Bronzkolora malhela</string>
<string name="rendering_attr_contourColorScheme_name">Kolor-skemo de nivelkurboj</string>
<string name="rendering_attr_surfaceIntegrity_name">Kohero de vojpavimo</string>
<string name="rendering_attr_contourColorScheme_description">Kolor-skemo de nivelkurboj</string>
<string name="save_track_min_speed">Minimuma rapido por registrado</string>
<string name="save_track_min_speed_descr">Filtrilo: ne registri punktojn sube tiu ĉi rapido.</string>
<string name="save_track_min_distance">Minimuma delokiĝo por registri</string>
<string name="save_track_min_distance_descr">Filtrilo: elekti minimuman distancon de punkto por registri la sekvan.</string>
<string name="save_track_precision">Minimuma akurateco de registrado</string>
<string name="save_track_precision_descr">Filtrilo: elekti minimuman akuratecon por punkto esti registrita.</string>
<string name="christmas_poi">Kristnaskaj interesejoj</string>
<string name="christmas_desc">Atendante Kristnaskon kaj la novan jaron, vi povas aktivigi vidigadon de interesejoj rilataj al Kristnasko: kristnaskaj arbetoj, foiroj, ktp.</string>
<string name="christmas_desc_q">Ĉu montri kristnaskaj interesejoj?</string>
<string name="shared_string_continue">Pluigi</string>
<string name="shared_string_pause">Paŭzigi</string>
<string name="shared_string_trip">Spuro</string>
<string name="shared_string_recorded">Registrita</string>
<string name="shared_string_record">Registri</string>
<string name="gpx_logging_no_data">Neniuj datumoj</string>
<string name="release_2_5">\\u2022 Alklakeblaj piktogramoj sur la mapo
\n
\n • Ebloplena filtrebla serĉado de interesejoj: serĉu restoraciojn laŭ kuirarto, kampadejojn kun difinitaj ebloj
\n
\n • Nova OsmAnd Topo map-stilo por biciklistoj kaj piediradaj turistoj
\n
\n • Plibonigita registrado de kurso
\n
\n • Plibonigitaj navigadaj sciigoj (Android Wear)
\n
\n • Multe da aliaj plibonigoj kaj korektoj
\n
\nkaj pli…</string>
<string name="trip_rec_notification_settings">Aktivigi rapid-starton de registrado</string>
<string name="trip_rec_notification_settings_desc">Montri sisteman sciigon kun eblo ekigi registradon de kurso.</string>
<string name="shared_string_notifications">Sciigoj</string>
<string name="gpx_no_tracks_title">Vi ankoraŭ havas neniujn GPX-dosierojn</string>
<string name="gpx_no_tracks_title_folder">Vi ankaŭ povas aldoni GPX-dosierojn al la dosierujo</string>
<string name="gpx_add_track">Aldoni GPX-dosieron</string>
<string name="gpx_appearance">Aspekto</string>
<string name="rendering_value_fine_name">Eteta</string>
<string name="route_calculation">Difinado de vojo</string>
<string name="upload_poi">Alŝuti interesejo(j)n</string>
<string name="route_roundabout_short">Elveturu al %1$d-a elveturejo</string>
<string name="search_map_hint">Serĉi urbon aŭ regionon</string>
<string name="wiki_around">Pri ĉirkaŭaĵo en Vikipedio</string>
<string name="legacy_search">Malnova serĉilo</string>
<string name="show_legacy_search">Montri malnovan serĉilon</string>
<string name="show_legacy_search_desc">Aldoni malnovan serĉilon en la tirmenuon.</string>
<string name="routing_attr_allow_motorway_name">Permesi aŭtovojojn</string>
<string name="routing_attr_allow_motorway_description">Permesi aŭtoŝoseojn.</string>
<string name="lang_sr_latn">Serba (latina)</string>
<string name="lang_zh_hk">Ĉina (Honkonga)</string>
<string name="rendering_attr_contourDensity_description">Denso de nivelkurboj</string>
<string name="rendering_attr_contourDensity_name">Nivelkurba denso</string>
<string name="rendering_value_high_name">Alta</string>
<string name="rendering_value_medium_w_name">Meza</string>
<string name="rendering_value_low_name">Malalta</string>
<string name="rendering_attr_contourWidth_description">Larĝo de nivelkurboj</string>
<string name="rendering_attr_contourWidth_name">Nivelkurba larĝo</string>
<string name="rendering_attr_hideWaterPolygons_description">Akvo</string>
<string name="rendering_attr_hideWaterPolygons_name">Kaŝi akvon</string>
<string name="configure_screen_quick_action">Rapida ago</string>
<string name="quick_action_item_action">Ago %d</string>
<string name="quick_action_item_screen">Ekrano %d</string>
<string name="quick_action_add_marker">Aldoni map-markon</string>
<string name="quick_action_add_poi">Aldoni interesejon</string>
<string name="quick_action_map_style">Ŝanĝi map-stilon</string>
<string name="quick_action_map_style_switch">Map-stilo ŝanĝita al \"%s\".</string>
<string name="quick_action_take_audio_note">Nova sona noto</string>
<string name="quick_action_take_video_note">Nova videa noto</string>
<string name="quick_action_take_photo_note">Nova fota noto</string>
<string name="quick_action_add_osm_bug">Aldoni OSM-rimarkon</string>
<string name="quick_action_navigation_voice">Voĉo ek/for</string>
<string name="quick_action_navigation_voice_off">Voĉo malaktiva</string>
<string name="quick_action_navigation_voice_on">Voĉo aktiva</string>
<string name="quick_action_add_gpx">Aldoni GPX-navigadpunkton</string>
<string name="quick_action_add_parking">Aldoni parkumejon</string>
<string name="quick_action_new_action">Aldoni agon</string>
<string name="quick_action_edit_action">Redakti agon</string>
<string name="quick_action_add_favorite">Aldoni ŝatatan ejon</string>
<string name="dialog_add_action_title">Aldoni agon</string>
<string name="quick_actions_delete">Forigi agon</string>
<string name="quick_actions_delete_text">Ĉu vi certe volas forigi la agon “%s”?</string>
<string name="quick_favorites_show_favorites_dialog">Montri fenestron de ŝatataj ejoj</string>
<string name="quick_favorites_name_preset">Nomo</string>
<string name="quick_action_add_marker_descr">Frapetu tiun ĉi ag-butonon por aldoni map-markon al la ekrana centro.</string>
<string name="quick_action_add_gpx_descr">Frapetu tiun ĉi ag-butonon por aldoni GPX-navigadpunkton al la ekrana centro.</string>
<string name="quick_action_take_audio_note_descr">Frapetu tiun ĉi ag-butonon por aldoni sonan noton al la ekrana centro.</string>
<string name="quick_action_take_video_note_descr">Frapetu tiun ĉi ag-butonon por aldoni videan noton al la ekrana centro.</string>
<string name="quick_action_take_photo_note_descr">Frapetu tiun ĉi ag-butonon por aldoni fotan noton al la ekrana centro.</string>
<string name="quick_action_add_osm_bug_descr">Frapetu tiun ĉi ag-butonon por aldoni OSM-rimarkon al la ekrana centro.</string>
<string name="quick_action_add_poi_descr">Frapetu tiun ĉi ag-butonon por aldoni interesejon al la ekrana centro.</string>
<string name="quick_action_navigation_voice_descr">Frapetu tiun ĉi ag-butonon por (mal)aktivigi voĉajn sciigojn dum navigado.</string>
<string name="quick_action_add_parking_descr">Frapetu tiun ĉi ag-butonon por marki pozicion de parkumado en la ekrana centro.</string>
<string name="favorite_autofill_toast_text">" estas konservita al "</string>
<string name="favorite_empty_place_name">Loko</string>
<string name="quick_action_duplicates">Difinita nomo de rapida ago estas jam uzata, ŝanĝis ĝin al %1$s por eviti duplikaton.</string>
<string name="quick_action_duplicate">Duplikata nomo de rapida ago</string>
<string name="quick_action_showhide_favorites_descr">Frapetu tiun ĉi ag-butonon por montri/kaŝi ŝatatajn ejojn sur la mapo.</string>
<string name="quick_action_showhide_poi_descr">Frapetu tiun ĉi ag-butonon por montri/kaŝi interesejojn sur la mapo.</string>
<string name="quick_action_showhide_favorites_title">Montri/kaŝi ŝatatajn</string>
<string name="quick_action_favorites_show">Montri ŝatatajn</string>
<string name="quick_action_favorites_hide">Kaŝi ŝatatajn</string>
<string name="quick_action_showhide_poi_title">Montri/kaŝi interesejojn</string>
<string name="quick_action_poi_show">Montri %1$s</string>
<string name="quick_action_poi_hide">Kaŝi %1$s</string>
<string name="quick_action_add_category">Aldoni kategorion</string>
<string name="quick_action_add_create_items">Krei elementojn</string>
<string name="quick_action_add_configure_map">Agordi mapon</string>
<string name="quick_action_add_navigation">Navigi</string>
<string name="quick_action_fav_name_descr">Lasu kampon malplenan por uzi adreson aŭ nomon de ejo.</string>
<string name="quick_action_bug_descr">Tiu ĉi mesaĝo estos inkluzivita en la komenta kampo.</string>
<string name="quick_action_bug_message">Mesaĝo</string>
<string name="quick_action_category_descr">Elektu kategorion por konservi ŝatatan ejon.</string>
<string name="quick_action_gpx_category_descr">Elektu malnepran kategorion por GPX-navigadpunkton.</string>
<string name="quick_action_poi_list">Listo de interesejoj</string>
<string name="quick_action_sh_poi_descr">Aldonu kelkajn kategoriojn de interesejoj por vidigi ilin sur la mapo.</string>
<string name="quick_action_map_style_action">Aldoni map-stilon</string>
<string name="quick_action_empty_param_error">Enmetu ĉiujn parametrojn</string>
<string name="quick_action_map_styles">Map-stiloj</string>
<string name="quick_action_map_overlay">Ŝanĝi mapan surtavolon</string>
<string name="quick_action_map_overlay_title">Mapaj surtavoloj</string>
<string name="quick_action_map_overlay_action">Aldoni surtavolon</string>
<string name="quick_action_map_underlay">Ŝanĝi mapan subtavolon</string>
<string name="quick_action_map_underlay_title">Mapaj subtavoloj</string>
<string name="quick_action_map_underlay_action">Aldoni subtavolon</string>
<string name="quick_action_map_source">Ŝanĝi mapan fonton</string>
<string name="quick_action_map_source_title">Map-fontoj</string>
<string name="quick_action_map_source_action">Aldoni map-fonton</string>
<string name="quick_action_map_source_switch">Map-fonto ŝanĝita al \"%s\".</string>
<string name="quick_action_btn_tutorial_title">Ŝanĝi pozicion de butono</string>
<string name="quick_action_btn_tutorial_descr">Premtenu kaj ŝovu la butonon por ŝanĝi ĝian pozicion sur la ekrano.</string>
<string name="shared_string_action_name">Nomo de ago</string>
<string name="quick_action_interim_dialog">Montri transiran fenestron</string>
<string name="quick_action_map_overlay_switch">Surtavolo de mapo ŝanĝita al \"%s\".</string>
<string name="quick_action_map_underlay_switch">Subtavolo de mapo ŝanĝita al \"%s\".</string>
<string name="navigate_point_olc">Malferma pozicia kodo (OLC)</string>
<string name="navigate_point_olc_info_invalid">Erara OLC
</string>
<string name="navigate_point_olc_info_short">Mallonga OLC
Bonvolu enigi plenan kodon</string>
<string name="navigate_point_olc_info_area">"Ĝusta plena OLC
Indikas lokon: %1$s x %2$s"</string>
<string name="quick_action_page_list_descr">Frapetu tiun ĉi ag-butonon por foliumi tra la suba listo.</string>
<string name="auto_split_recording_title">Aŭtomate dividi registraĵojn post paŭzo</string>
<string name="auto_split_recording_descr">Komenci novan segmenton post 6 min paŭzo, novan registraĵon post 2 h, kaj novan dosieron post pli longaj paŭzoj, se dato ŝanĝiĝis.</string>
<string name="release_2_6">\\u2022 Nova eblo: butono de rapida ago
\n
\n • Plibonigita respondeblo de ekrano al gestoj
\n
\n • Novaj mapaj tiparoj subtenataj pli da lingvoj
\n
\n • Subteno por dialektoj en parolsintezitaj dialogaj helpoj
\n
\n • Videblaj plibonigoj en kelkaj map-stiloj kaj en Vikipedio
\n
\n • Subteno por \'Malferma pozicia kodo\' (OLC)
\n
\n • Montrado de altitudo, klineco kaj rapid-profilo por registritaj GPX-spuroj kaj kalkulitaj kursoj
\n
\n • Agordo \'Veturada stilo\' kaj logikaj plibonigoj en bicikla difinado de vojo
\n
\n • Eblo uzi altitudajn datumojn por bicikla difinado de vojo
\n
\n • Kelkaj aliaj plibonigoj kaj erar-riparoj
\n
\n kaj pli…</string>
<string name="rendering_attr_depthContours_description">Montri punktojn kaj kurbojn de profundo.</string>
<string name="rendering_attr_depthContours_name">Maraj profundec-kurboj</string>
<string name="routing_attr_height_obstacles_name">Uzi datumojn pri altitudo</string>
<string name="routing_attr_height_obstacles_description">Konsideri nivelon de tereno (laŭ datumoj el SRTM, ASTER kaj EU-DEM).</string>
<string name="route_altitude">Kursa altitudo</string>
<string name="altitude_descent">Malsupreniro</string>
<string name="altitude_ascent">Supreniro</string>
<string name="altitude_range">Altituda intervalo</string>
<string name="average_altitude">Mezuma altitudo</string>
<string name="shared_string_time">Tempo</string>
<string name="total_distance">Tuta distanco</string>
<string name="routing_attr_driving_style_name">Veturada stilo</string>
<string name="shared_string_gpx_tracks">Spuroj</string>
<string name="select_gpx_folder">Elektu dosierujon por GPX-dosieroj</string>
<string name="file_can_not_be_moved">Ne povas movi dosieron.</string>
<string name="shared_string_move">Movi</string>
<string name="shared_string_time_moving">Tempo de movado</string>
<string name="shared_string_time_span">Tempa variejo</string>
<string name="shared_string_max">Maks.</string>
<string name="shared_string_start_time">Forveturo</string>
<string name="shared_string_end_time">Alveno</string>
<string name="shared_string_color">Koloro</string>
<string name="average_speed">Mezuma rapido</string>
<string name="max_speed">Maksimuma rapido</string>
<string name="shared_string_gpx_track">Spuro</string>
<string name="add_new_folder">Aldoni novan dosierujon</string>
<string name="points_delete_multiple_succesful">Forigis punkto(j)n.</string>
<string name="points_delete_multiple">%1$d punkto(j) estos forigitaj. Ĉu pluigi?</string>
<string name="route_points_category_name">Turniĝoj sur tiu ĉi kurso</string>
<string name="track_points_category_name">Navigadpunktoj, interesejoj, objektoj nomitaj</string>
<string name="shared_string_slope">Klineco</string>
<string name="lang_ber">Berbera</string>
<string name="relief_smoothness_factor_descr">Preferi terenon: ebenan aŭ malebenan.</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_hills_name">Malebena</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_plains_name">Malpli ebena</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_more_plains_name">Ebena</string>
<string name="routing_attr_driving_style_speed_name">Pli mallongaj vojoj</string>
<string name="routing_attr_driving_style_balance_name">Ekvilibra</string>
<string name="routing_attr_driving_style_safety_name">Preferi flankajn vojojn</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_name">Elekti nivel-ombruman glatecon</string>
<string name="full_version_thanks">Dankon al ci por aĉeti la pagan version de OsmAnd!</string>
<string name="parking_options">Parkumadaj agordoj</string>
<string name="do_not_send_anonymous_app_usage">Ne sendi anoniman statistikon pri uzado</string>
<string name="do_not_send_anonymous_app_usage_desc">OsmAnd kolektas informojn pri uzataj partoj de la aplikaĵo. Via pozicio neniam estas sendata, nek ion ajn, kion vi entajpas en la aplikaĵo nek detaloj pri ejoj foliumataj, serĉataj aŭ elŝutataj.</string>
<string name="do_not_show_startup_messages">Ne montri mesaĝojn je starto</string>
<string name="do_not_show_startup_messages_desc">Ne montri mesaĝojn pri rabatoj por aplikaĵo pri kaj specialaj lokaj okazoj.</string>
<string name="driving_region_automatic">Aŭtomata</string>
<string name="right_side_navigation">Dekstr-flanka trafiko</string>
<string name="osmand_extended_description_part1">OsmAnd (OSM Aŭtomata Navigado Direkte al celo) estas mapa kaj naviga aplikaĵo kun aliro al liberaj, tutmondaj kaj alt-kvalitaj datumoj de OpenStreetMap (OSM).
\n
\n Ĝuu voĉan kaj vidan navigadon, esploradon de interesejoj (punktoj de intereso), kreadon kaj administradon de GPX-spuroj, montradon de nivelkurboj kaj informojn pri altitudo (per kromprogramo), elekton inter aŭta, bicikla kaj piediranta reĝimoj, OSM-redaktadon kaj pli.</string>
<string name="osmand_extended_description_part2">GPS-navigado
\n • Elekti inter eksterreta (neniuj retmigradaj kostoj dum estado eksterlande) kaj enreta (pli rapida) reĝimoj
\n • Turno-post-turnaj voĉaj anoncoj gvidos vin al la celo (antaŭregistritaj kaj parolsintezitaj voĉoj)
\n • Kurso estos rekalkulita kiam vi devojiĝos
\n • Informoj pri koridoroj, strat-nomoj kaj proksimuma tempo de alveno helpos al vi dum vojaĝo
\n • Por igi vian veturadon pli sekura, taga/nokta etoso ŝanĝiĝas aŭtomate
\n • Elekti montri rapid-limojn kaj avertojn kiam vi trorapidas
\n • Map-pligrandigo alĝustiĝas al via rapido
\n • Serĉi cel-lokojn laŭ adreso, laŭ speco (ekz. parkumejo, restoracio, hotelo, benzinejo, muzeo) aŭ laŭ geografiaj koordinatoj
\n • Subteno por interceloj sur via kurso
\n • Registri vian propran GPX-spuron kaj sekvi ĝin</string>
<string name="osmand_extended_description_part3">Mapo
\n • Montrado de interesejoj (punktoj de intereso) ĉirkaŭ vi
\n • Orientiĝado de mapo laŭ via direkto de movo (aŭ laŭ kompaso)
\n • Montrado kie vi estas kaj kien vi rigardas
\n • Diskonigi vian pozicion por ke viaj amikoj povu trovi vin
\n • Konservi viajn plej gravajn ejojn en listo de “ŝatataj”
\n • Ebligas al vi elekti kiel vidigi nomojn sur la mapo: esperante, en loka lingvo aŭ en fonetika transskribo
\n • Montras specialajn enretajn kahelojn, satelitan vidon (de Bing), diversajn surtavolojn kiel piediradajn kursojn kaj aldonajn tavolojn kun agordebla diafaneco</string>
<string name="osmand_extended_description_part4">Skiado
\n La kromprogramo de OsmAnd “skiada map-vido” ebligas al vi vidigi skivojojn kun ilia facileco kaj aliajn taŭgajn informojn, kiel lokojn de skiliftoj kaj aliajn ejojn.</string>
<string name="osmand_extended_description_part5">Biciklado
\n • Trovi biciklajn vojojn sur la mapo
\n • GPS-navigado en biciklada reĝimo kalkulas kursojn uzante biciklajn vojojn
\n • Montri viajn rapidon kaj altitudon
\n • Registri GPX-spurojn de via vojaĝo kaj diskonigi ilin
\n • Per aldona kromprogramo vi povas vidigi nivelkurbojn kaj nivel-ombrumon (reliefon)</string>
<string name="osmand_extended_description_part6">Piedirado, vizitado de urbo
\n • La mapo montras al vi piediradajn kursojn
\n • Vikipedio en via lingvo eblas rakonti al vi multe dum via vizitado de urbo
\n • Haltejoj de publika transporto (aŭtobusaj, tramaj, fervojaj) kaj nomoj de linioj por helpi al vi navigi en urbo
\n • GPS-navigado en piedirada reĝimo kalkulas kursojn uzante piediradajn kursojn
\n • Alŝuti kaj postsekvi GPX-spuron aŭ registri kaj diskonigi vian propran</string>
<string name="osmand_extended_description_part7">Kontribui al OSM
\n • Raporti erarojn pri datumoj
\n • Alŝuti GPX-spurojn al OSM senpere de la aplikaĵo
\n • Aldoni interesejojn kaj senpere alŝuti ilin al OSM (aŭ poste se eksterrete)</string>
<string name="osmand_extended_description_part8">OsmAnd estas malfermkoda kaj daŭre evoluigata programaro. Ĉiu povas kontribui al la aplikaĵo per raporti erarojn, plibonigi tradukojn aŭ programi novajn funkciojn. La projekto baziĝas sur monaj donacoj por fondi kodumadon kaj testi novajn funkciojn.
\n Proksimuma map-atingo kaj kvalito:
\n • Okcidenta Eŭropo: ****
\n • Orienta Eŭropo: ***
\n • Rusujo: ***
\n • Nordameriko: ***
\n • Sudameriko: **
\n • Azio: **
\n • Japanujo kaj Koreujo: ***
\n • Proksim-Oriento: **
\n • Afriko: **
\n • Antarkto: *
\n Mapoj de preskaŭ ĉiuj de landoj de la mondo estas elŝuteblaj!
\n Havigu konfidindan navigilon en via lando - kaj en Francujo, Germanujo, Meksiko, Britujo, Hispanujo, Nederlando, Usono, Rusujo, Brazilo kaj ie alie.</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part1">OsmAnd+ (OSM Aŭtomata Navigado Direkte al celo) estas mapa kaj naviga aplikaĵo kun aliro al liberaj, tutmondaj kaj alt-kvalitaj datumoj de OpenStreetMap (OSM).
\n Ĝuu voĉan kaj vidan navigadon, esploradon de interesejoj (punktoj de intereso), kreadon kaj administradon de GPX-spuroj, montradon de nivelkurboj kaj informojn pri altitudo (per kromprogramo), elekton inter aŭta, bicikla kaj piediranta reĝimoj, OSM-redaktadon kaj pli.
\n
\n OsmAnd+ estas pagenda versio de aplikaĵo. Per aĉeti ĝin, vi apogas la projekton, fondas evoluigon de novaj funkcioj kaj akiras plej aktualajn ĝisdatigojn.
\n
\n Kelkaj ĉefaj ebloj de OsmAnd+:</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part2">Navigado
\n • Funkcias enrete (pli rapide) aŭ eksterrete (neniuj retmigradaj kostoj dum estado eksterlande)
\n • Turno-post-turnaj voĉaj anoncoj (antaŭregistritaj kaj parolsintezitaj voĉoj)
\n • Informoj pri koridoroj, strat-nomoj kaj proksimuma tempo de alveno
\n • Subteno por interceloj sur via kurso
\n • Aŭtomata rekalkulado de kurso kiam vi devojiĝos
\n • Serĉi cel-lokojn laŭ adreso, laŭ speco (ekz.: restoracio, hotelo, benzinejo, muzeo) aŭ laŭ geografiaj koordinatoj</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part3">Map-vido
\n • Montras vian pozicion kaj orientiĝon
\n • Malnepre orientas la ekranon laŭ kompaso aŭ laŭ via direkto de movo
\n • Konservi viajn plej gravajn ejojn en listo de ŝatataj
\n • Montrado de proksimaj interesejoj (punktoj de intereso)
\n • Montrado de specialaj enretaj kaheloj, satelita vido (de Bing), diversaj surtavoloj kiel piediradaj kursoj, GPX-spuroj kaj kromaj tavoloj kun agordebla diafaneco
\n • Malnepre vidigas nomojn en Esperanto, en loka lingvo aŭ en fonetika transskribo</string>
<string name="fonts_header">Mapaj tiparoj</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part4">Uzi datumojn de OSM kaj Vikipedio
\n • Alt-kvalitaj informoj el la plej bonaj kunlaboraj projektoj en la mondo
\n • OSM-datumoj disponeblaj por lando aŭ regiono
\n • Vikipediaj interesejoj, taŭgaj por vizitado
\n • Senlimaj senpagaj elŝutoj senpere de la aplikaĵo
\n • Kompaktaj vektoraj mapoj ĝisdatigataj almenaŭ unumonate
\n
\n • Elekto inter plenaj datumoj por regiono aŭ nur voja reto (ekz. plena mapo de Japanujo okupas 700 MB, sed nur-voja mapo nur 200 MB)</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part5">Sekurecaj eblaĵoj
\n • Malnepre aŭtomate baskulas inter taga/nokta vido
\n • Malnepre montras rapid-limon kaj avertojn se vi trorapidas
\n • Malnepra rapid-dependa map-pligrandigo
\n • Kunhavigi vian pozicion, por ke viajn amikojn povu trovi vin</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part6">Bicikladaj kaj piediradaj eblaĵoj
\n • Vidigo de piediradaj kaj bicikladaj kursoj, bonega por eksterdoma aktiveco
\n • Speciala difinado de vojo por biciklado kaj piedirado
\n • Malnepra vidigo de haltejoj de publika transporto (aŭtobusaj, tramaj, fervojaj) kun nomoj de linioj
\n • Malnepra registrado de kurso kun eblo konservi ĝin al GPX-dosiero aŭ al enreta servo
\n • Malnepra vidigado de rapido kaj altitudo
\n • Vidigado de nivelkurboj kaj nivel-ombrumo (reliefo) (per kromprogramo)</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part7">Senpere kontribui al OSM
\n • Raporti erarojn pri datumoj
\n • Alŝuti GPX-spurojn al OSM senpere de la aplikaĵo
\n • Aldoni interesejojn kaj senpere alŝuti ilin al OSM (aŭ poste se eksterrete)
\n • Malnepre registri kurson ankaŭ en fona reĝimo (kiam la aparato dormetas)
\n OsmAnd estas malfermkoda kaj daŭre evoluigata programaro. Ĉiu povas kontribui al la aplikaĵo per raporti erarojn, plibonigi tradukojn aŭ programi novajn funkciojn. La projekto baziĝas sur monaj donaj por fondi kodumadon kaj testi novajn funkciojn.</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part8">Proksimuma map-atingo kaj kvalito:
\n • Okcidenta Eŭropo: ****
\n • Orienta Eŭropo: ***
\n • Rusujo: ***
\n • Nordameriko: ***
\n • Sudameriko: **
\n • Azio: **
\n • Japanujo kaj Koreujo: ***
\n • Proksim-Oriento: **
\n • Afriko: **
\n • Antarkto: *
\nMapoj de preskaŭ ĉiuj de landoj de la mondo estas elŝuteblaj! De Afganujo al Zimbabvo, de Aŭstralio al Usono, Argentino, Brazilo, Kanado, Francujo, Germanujo, Meksiko, Britujo, Hispanujo…</string>
<string name="restore_purchases">Restarigi aĉetaĵojn</string>
<string name="shared_string_visible">Videbla</string>
<string name="analyze_on_map">Analizi sur mapo</string>
<string name="sea_depth_thanks">Dankon al ci por aĉeti marajn profundec-kurbojn!</string>
<string name="index_item_depth_contours_osmand_ext">Maraj profundec-kurboj</string>
<string name="index_item_depth_points_southern_hemisphere">Maraj profundec-kurboj de suda duonsfero</string>
<string name="index_item_depth_points_northern_hemisphere">Maraj profundec-kurboj de norda duonsfero</string>
<string name="download_depth_countours">Maraj profundec-kurboj</string>
<string name="nautical_maps">Maraj mapoj</string>
<string name="depth_contour_descr">Maraj profundec-kurboj kaj marnavigadaj punktoj.</string>
<string name="quick_action_add_destination">Aldoni celon</string>
<string name="quick_action_replace_destination">Anstataŭigi celon</string>
<string name="quick_action_add_first_intermediate">Aldoni unuan intercelon</string>
<string name="quick_action_add_destination_desc">Frapetu tiun ĉi ag-butonon por ke la ekrana centro iĝu celo de kurso kaj ĉiu antaŭe agordita celo iĝu antaŭa intercelo.</string>
<string name="quick_action_replace_destination_desc">Frapetu tiun ĉi ag-butonon por ke la ekrana centro iĝu nova celo de kurso, anstataŭigante antaŭe elektitan celon (se ekzistas).</string>
<string name="quick_action_add_first_intermediate_desc">Frapetu tiun ĉi ag-butonon por ke la ekrana centro iĝu unua intercelo.</string>
<string name="no_overlay">Neniu surtavolo</string>
<string name="no_underlay">Neniu subtavolo</string>
<string name="subscribe_email_error">Eraro</string>
<string name="subscribe_email_desc">Abonu nian dissendoliston pri rabatoj de aplikaĵo kaj havigu 3 pliajn map-elŝutojn!</string>
<string name="quick_action_auto_zoom">Aŭtomata map-skalado ek/for</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_desc">Frapetu tiun ĉi ag-butonon por aktivigi/malaktivigi aŭtomatan map-skaladon laŭ via rapido.</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_on">Aktivigi aŭtomatan map-skaladon</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_off">Malaktivigi aŭtomatan map-skaladon</string>
<string name="shared_string_paused">Paŭzigita</string>
<string name="type_city_town">Entajpu urbon</string>
<string name="type_postcode">Entajpu poŝtkodon</string>
<string name="nearest_cities">Proksimaj urboj</string>
<string name="select_city">Elekti urbon</string>
<string name="select_postcode">Elekti poŝtkodon</string>
<string name="type_address">Entajpu adreson</string>
<string name="select_street">Elekti straton</string>
<string name="shared_string_in_name">en %1$s</string>
<string name="shared_string_overview">Sumigo</string>
<string name="animate_my_location">Movbildi mian pozicion</string>
<string name="animate_my_location_desc">Aktivigi animitan pligrandigadon de mapo al mia pozicio dum navigado.</string>
<string name="favorite_group_name">Grupa nomo</string>
<string name="change_color">Ŝanĝi koloron</string>
<string name="edit_name">Redakti nomon</string>
<string name="srtm_color_scheme">Kolor-skemo</string>
<string name="show_from_zoom_level">Vidigi de skal-nivelo</string>
<string name="routing_attr_allow_private_name">Permesi privatan aliron</string>
<string name="routing_attr_allow_private_description">Permesi aliron al privataj areoj.</string>
<string name="display_zoom_level">Vidigi de skal-nivelo: %1$s</string>
<string name="route_is_too_long_v2">Bonvolu aldoni intercelojn, se neniu rezulto estos trovita post 10 minutoj.</string>
<string name="save_poi_too_many_uppercase">La nomo enhavas tro multe da grandaj literoj? Ĉu pluigi?</string>
<string name="srtm_menu_download_descr">Elŝutu la mapon “nivelkurboj” por vidigi nivelkurbojn por tiu ĉi regiono.</string>
<string name="shared_string_plugin">Kromprogramo</string>
<string name="srtm_purchase_header">Por vidigi nivelkurbojn sur la mapo, vi devas aĉeti kaj instali la kromprogramon “nivelkurboj”.</string>
<string name="hillshade_menu_download_descr">Elŝutu la mapon “nivel-ombrumoj” por vidigi reliefon por tiu ĉi regiono.</string>
<string name="hillshade_purchase_header">Instalu la kromprogramon “nivelkurboj” por vidigi ilin sur la mapo.</string>
<string name="hide_from_zoom_level">Kaŝi de skal-nivelo</string>
<string name="sorted_by_distance">Ordigitaj laŭ distanco</string>
<string name="search_favorites">Serĉi en ŝatataj</string>
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_title">Montri/kaŝi OSM-rimarkojn</string>
<string name="quick_action_osmbugs_show">Montri OSM-rimarkojn</string>
<string name="quick_action_osmbugs_hide">Kaŝi OSM-rimarkojn</string>
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_descr">Frapetu tiun ĉi ag-butonon por montri/kaŝi OSM-rimarkojn sur la mapo.</string>
<string name="restart_search">Rekomenci serĉon</string>
<string name="increase_search_radius">Pliigi serĉan radiuson</string>
<string name="nothing_found">Trovis nenion</string>
<string name="nothing_found_descr">Bonvolu provi ŝanĝi serĉpeton aŭ pliigi radiuson de serĉo.</string>
<string name="private_access_routing_req">Via celloko troviĝas en privata tereno. Ĉu trapasi privatajn vojojn por tiu ĉi kurso?</string>
<string name="mapillary">Mapillary</string>
<string name="mapillary_widget">Mapillary-fenestraĵo</string>
<string name="mapillary_widget_descr">Ebligas rapide kontribui al Mapillary.</string>
<string name="mapillary_descr">Enretaj strat-nivelaj fotoj por ĉiuj. Esplori lokojn, kunlabori kaj foti la mondon.</string>
<string name="shared_string_add_photos">Aldoni fotojn</string>
<string name="mapillary_action_descr">Kontribui viajn strat-nivelajn vidaĵojn de tiu ĉi loko per Mapillary.</string>
<string name="plugin_mapillary_descr">Strat-nivelaj fotoj por ĉiuj. Esplori lokojn, kunlabori kaj foti la mondon.</string>
<string name="online_photos">Enretaj fotoj</string>
<string name="no_photos_descr">Ni ne havas fotojn pri tiu ĉi loko.</string>
<string name="shared_string_install">Instali</string>
<string name="improve_coverage_mapillary">Pliigi fotan atingon de Mapillary</string>
<string name="improve_coverage_install_mapillary_desc">Instalu Mapillary por aldoni unu aŭ pli fotojn al tiu ĉi loko sur la mapo.</string>
<string name="open_mapillary">Malfermi Mapillary</string>
<string name="mapillary_image">Mapillary-foto</string>
<string name="distance_moving">Korektita distanco</string>
<string name="shared_string_permissions">Permesoj</string>
<string name="import_gpx_failed_descr">OsmAnd ne povas enporti la dosieron. Bonvolu kontroli, ĉu OsmAnd estas permesata por legi dosieron de tiu ĉi loko.</string>
<string name="map_widget_ruler_control">Radiusa mezurilo</string>
<string name="shared_string_reload">Reŝargi</string>
<string name="mapillary_menu_descr_tile_cache">Reŝargi kahelojn por ĝisdatigi datumojn.</string>
<string name="mapillary_menu_title_tile_cache">Kahela memoro</string>
<string name="wrong_user_name">Erara uzantnomo</string>
<string name="shared_string_to">Al</string>
<string name="mapillary_menu_date_from">El</string>
<string name="mapillary_menu_descr_dates">Montri nur aldonitajn bildojn</string>
<string name="mapillary_menu_title_dates">Dato</string>
<string name="mapillary_menu_edit_text_hint">Entajpu uzantnomon</string>
<string name="mapillary_menu_descr_username">Montri nur bildojn aldonitajn de</string>
<string name="mapillary_menu_title_username">Uzantnomo</string>
<string name="mapillary_menu_filter_description">Filtri bildojn laŭ alŝutinto aŭ laŭ dato; aktivaj nur je pligrandigo.</string>
<string name="shared_string_reset">Reagordi</string>
<string name="store_tracks_in_monthly_directories">Konservi registritajn spurojn en monataj dosierujoj</string>
<string name="store_tracks_in_monthly_directories_descrp">Konservi registritajn spurojn en dosierujoj por registrita monato (kiel 2018-01).</string>
<string name="average">Mezumo</string>
<string name="of">%1$d el %2$d</string>
<string name="ascent_descent">Supreniroj/malsupreniroj</string>
<string name="moving_time">Movada tempo</string>
<string name="max_min">Maks./min.</string>
<string name="min_max">Min./maks.</string>
<string name="release_2_7">• Kromprogramo Mapillary kun strat-nivela fotaro
\n
\n• Fenestraĵo de mezurilo por mezuri distancoj
\n
\n• GPX divid-intervaloj kun detalaj informoj pri via kurso
\n
\n• Aliaj plibonigoj kaj erar-riparoj
\n
\n</string>
<string name="rendering_value_translucent_pink_name">Rozkolora diafana</string>
<string name="quick_action_resume_pause_navigation">Paŭzigi/daŭrigi navigadon</string>
<string name="quick_action_resume_pause_navigation_descr">Premu tiun ĉi butonon por paŭzigi aŭ reaktivigi navigadon.</string>
<string name="quick_action_show_navigation_finish_dialog">Montri la fenestron “navigado finiĝis”</string>
<string name="quick_action_start_stop_navigation">Ekigi/ĉesigi navigadon</string>
<string name="quick_action_start_stop_navigation_descr">Premu tiun ĉi butonon por ekigi aŭ ĉesigi navigadon.</string>
<string name="live_monitoring_max_interval_to_send">Temp-bufro por enreta registrado</string>
<string name="live_monitoring_max_interval_to_send_desrc">Difini temp-bufron por konservi sendendajn poziciojn seninterrete</string>
<string name="measurement_tool">Distanc-mezurilo</string>
<string name="mappilary_no_internet_desc">Vi bezonas interretan konekton por vidi fotojn de Mapillary.</string>
<string name="retry">Reprovi</string>
<string name="measurement_tool_action_bar">Esploru mapon kaj aldonu punktojn</string>
<string name="none_point_error">Bonvolu aldoni almenaŭ unu punkton.</string>
<string name="enter_gpx_name">GPX-dosiera nomo:</string>
<string name="show_on_map_after_saving">Montri sur mapo post konservi</string>
<string name="add_waypoint">Aldoni navigadpunkton</string>
<string name="save_gpx_waypoint">Konservi GPX-navigadpunkton</string>
<string name="save_route_point">Konservi kurspunkton</string>
<string name="waypoint_one">Navigadpunkto 1</string>
<string name="route_point_one">Kurspunkto 1</string>
<string name="line">Linio</string>
<string name="save_as_route_point">Konservi kiel kurspunktojn</string>
<string name="save_as_line">Konservi kiel linion</string>
<string name="route_point">Kurspunkto</string>
<string name="edit_line">Redakti linion</string>
<string name="add_point_before">Aldoni punkton antaŭe</string>
<string name="add_point_after">Aldoni punkton sekve</string>
<string name="shared_string_options">Agordoj</string>
<string name="measurement_tool_snap_to_road_descr">OsmAnd kunigos punktojn al vojojn ĉe la elektita profilo.</string>
<string name="measurement_tool_save_as_new_track_descr">Konservi punktojn kiel kurspunktojn aŭ linion.</string>
<string name="choose_navigation_type">Elektu profilon de navigado</string>
<string name="add_route_points">Aldoni kurspunktojn</string>
<string name="add_line">Aldoni linion</string>
<string name="empty_state_my_tracks">Aldoni GPX-dosierojn</string>
<string name="empty_state_my_tracks_desc">Registru spurojn aŭ enportu GPX-dosierojn.</string>
<string name="empty_state_favourites">Aldoni ŝatatajn</string>
<string name="empty_state_favourites_desc">Enportu ŝatatajn punktojn aŭ aldonu per map-markoj al la mapo.</string>
<string name="import_track">Enporti GPX-dosieron</string>
<string name="import_track_desc">Dosiero %1$s ne enhavas navigadpunktojn, ĉe enporti ĝin kiel spuron?</string>
<string name="move_point">Movi punkton</string>
<string name="add_segment_to_the_track">Aldoni al GPX-dosiero</string>
<string name="keep_showing_on_map">Daŭre montri sur mapo</string>
<string name="exit_without_saving">Ĉu eliri sen konservi?</string>
<string name="do_not_use_animations">Sen movbildoj</string>
<string name="do_not_use_animations_descr">Malaktivigi animaciojn en la aplikaĵo.</string>
<string name="move_all_to_history">Movi ĉiujn al historio</string>
<string name="show_direction">Distanc-vidigo</string>
<string name="sort_by">Ordigi laŭ</string>
<string name="marker_show_distance_descr">Elekti kiel vidigi distancon kaj direkton al map-markoj sur la map-ekrano:</string>
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed">Map-orientiĝa sojlo</string>
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed_descr">Elekti rapidon sube kiun map-orientiĝo ŝanĝiĝos el “laŭ direkto de movado” al “laŭ kompaso”.</string>
<string name="all_markers_moved_to_history">Ĉiuj map-markoj movitaj al historio</string>
<string name="marker_moved_to_history">Map-marko movita al historio</string>
<string name="marker_moved_to_active">Map-marko movita al aktivaj</string>
<string name="shared_string_list">Listo</string>
<string name="shared_string_groups">Grupoj</string>
<string name="passed">Malaktivigita je: %1$s</string>
<string name="make_active">Aktivigi</string>
<string name="today">Hodiaŭ</string>
<string name="yesterday">Hieraŭ</string>
<string name="last_seven_days">Lastaj 7 tagoj</string>
<string name="this_year">Tiu ĉi jaro</string>
<string name="remove_from_map_markers">Forigi el map-markoj</string>
<string name="descendingly">malkreskante</string>
<string name="ascendingly">kreskante</string>
<string name="date_added">Dato de aldono</string>
<string name="order_by">Ordigi laŭ:</string>
<string name="show_guide_line">Montri direktantajn liniojn</string>
<string name="show_arrows_on_the_map">Montri sagetojn sur la mapo</string>
<string name="show_passed">Montri malaktivajn</string>
<string name="hide_passed">Kaŝi malaktivajn</string>
<string name="shared_string_markers">Markoj</string>
<string name="coordinates_format">Formo de koordinatoj</string>
<string name="use_system_keyboard">Uzi sisteman klavaron</string>
<string name="fast_coordinates_input_descr">Elektu formon de koordinatoj. Vi ĉiam povas ŝanĝi ĝin per malfermi agordojn.</string>
<string name="fast_coordinates_input">Rapida enigo de koordinatoj</string>
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_name">Eviti glaci-vojojn, travadejojn</string>
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_description">Eviti glaciajn vojojn kaj travadejojn.</string>
<string name="use_location">Uzi pozicion</string>
<string name="add_location_as_first_point_descr">Aldonu vian pozicion kiel komencan punkton por plani idealan kurson.</string>
<string name="my_location">Mia pozicio</string>
<string name="shared_string_finish">Fini</string>
<string name="plan_route">Plani kurson</string>
<string name="shared_string_sort">Ordigi</string>
<string name="coordinate_input">Enigi koordinatojn</string>
<string name="is_saved">estas konservita</string>
<string name="marker_save_as_track_descr">Elporti map-markojn al dosiero la GPX-dosiero:</string>
<string name="marker_save_as_track">Konservi kiel GPX-dosieron</string>
<string name="move_to_history">Movi al historio</string>
<string name="group_will_be_removed_after_restart">La grupo estos forigita post la sekva restarto de la aplikaĵo.</string>
<string name="make_round_trip_descr">Aldoni kopion de komenc-punkto kiel celon.</string>
<string name="make_round_trip">Fermita ekskurso</string>
<string name="osn_modify_dialog_error">Ne povas ŝanĝi rimarkon</string>
<string name="osn_modify_dialog_title">Redakti rimarkon</string>
<string name="context_menu_item_modify_note">Redakti OSM-rimarkon</string>
<string name="release_2_8">• Tute refaritaj map-markoj kun direktaj linioj kaj planado de vojaĝo
\n
\n• Ilo por mezuri distancoj kun ebloj proksimumigi pozicion al vojo kaj konservi punktojn kiel kurson
\n
\n• OsmAnd-Live: erar-riparoj, freŝaj datumoj ĉe servilo je ĉiu 30 minutoj, ĝisdatigoj funkcias kun navigado
\n</string>
<string name="rendering_value_darkyellow_name">Flava malhela</string>
<string name="shared_string_road">Vojo</string>
<string name="show_map">Montri mapon</string>
<string name="route_is_calculated">Kalkulis kurson</string>
<string name="round_trip">Fermita ekskurso</string>
<string name="plan_route_no_markers_toast">Vi devas aldoni almenaŭ unu markon por uzi tiun ĉi eblon.</string>
<string name="wrong_format">Malĝusta formo</string>
<string name="wrong_input">Malĝusta enigo</string>
<string name="enter_new_name">Entajpu novan nomon</string>
<string name="shared_string_back">Reen</string>
<string name="shared_string_view">Montri</string>
<string name="waypoints_added_to_map_markers">Aldonis intercelojn al mapmarkoj</string>
<string name="import_gpx_file_description">povas esti enportita kiel ŝatataj punktoj aŭ kiel dosieron de kurso GPX.</string>
<string name="import_as_gpx">Enporti kiel GPX-dosieron</string>
<string name="import_as_favorites">Enporti kiel ŝatatajn</string>
<string name="import_file">Enporti dosieron</string>
<string name="tap_on_map_to_hide_interface_descr">Frapetu la mapon por baskuli kontrol-butonojn kaj fenestraĵojn.</string>
<string name="tap_on_map_to_hide_interface">Plenekrana reĝimo</string>
<string name="mark_passed">Marki kiel pasigitan</string>
<string name="rename_marker">Alinomi markon</string>
<string name="digits_quantity">Nombro da dekumaj pozicioj</string>
<string name="shared_string_right">Dekstre</string>
<string name="shared_string_left">Maldekstre</string>
<string name="show_number_pad">Montri nombran klavaron</string>
<string name="shared_string_paste">Englui</string>
<string name="coordinate_input_accuracy_description">Aŭtomate baskuli al la sekva kampo post entajpi %1$d dekumajn ciferojn.</string>
<string name="coordinate_input_accuracy">%1$d ciferoj</string>
<string name="go_to_next_field">Sekva kampo</string>
<string name="appearance_on_the_map">Aspekto sur la mapo</string>
<string name="add_track_to_markers_descr">Elektu GPX-dosieron por aldoni ĝiajn navigadpunktojn al map-markoj.</string>
<string name="add_favourites_group_to_markers_descr">Elektu grupon de ŝatataj por aldoni al map-markoj.</string>
<string name="shared_string_gpx_waypoints">Navigadpunktoj de kurso</string>
<string name="favourites_group">Kategorio de ŝatataj</string>
<string name="add_group">Aldoni grupon</string>
<string name="add_group_descr">Enportu grupon el ŝatataj aŭ el GPX-kurso.</string>
<string name="empty_state_markers_active">Krei map-markoj!</string>
<string name="empty_state_markers_active_desc">Frapetu aŭ frapetadu ejon kaj sekve frapetu la butonon de flago.</string>
<string name="empty_state_markers_groups">Enporti grupojn</string>
<string name="empty_state_markers_groups_desc">Enportu grupojn de ŝatataj aŭ el GPX-kurso kiel map-markojn.</string>
<string name="empty_state_markers_history_desc">Markoj markitaj kiel pasigitajn montriĝos sur tiu ĉi ekrano.</string>
<string name="shared_string_two">Du</string>
<string name="shared_string_one">Unu</string>
<string name="show_guide_line_descr">Vidigi direktantan linion el via pozicio al pozicioj de aktivaj map-markoj.</string>
<string name="show_arrows_descr">Vidigi unu aŭ du sagetojn indikantajn direkton al map-markoj.</string>
<string name="distance_indication_descr">Elekti kiel vidigi distancon al aktivaj map-markoj.</string>
<string name="active_markers_descr">Elekti nombron da aktivaj map-markoj por vidigi.</string>
<string name="looking_for_tracks_with_waypoints">Serĉado de GPX-kursoj kun navigadpunktoj</string>
<string name="shared_string_more_without_dots">Pli</string>
<string name="empty_state_osm_edits">Krei aŭ redakti OSM-objektojn</string>
<string name="empty_state_osm_edits_descr">Kreu aŭ redaktu OSM-punktojn, kreu aŭ komentu OSM-rimarkojn kaj kontribuu per registritaj GPX-spuroj.</string>
<string name="shared_string_deleted">Forigita</string>
<string name="shared_string_edited">Redaktita</string>
<string name="shared_string_added">Aldonita</string>
<string name="marker_activated">Aktivis markon %s.</string>
<string name="one_tap_active_descr">Per frapeti markon sur la mapo, movi ĝin al komenco de la listo senmalfermante kuntekstan menuon.</string>
<string name="one_tap_active">Aktivigi per unu frapeto</string>
<string name="empty_state_av_notes">Fari notojn!</string>
<string name="empty_state_av_notes_desc">Aldoni sonajn, videajn aŭ fotajn notojn al iu ajn punkto sur la mapo per la fenestraĵo aŭ kunteksta menuo.</string>
<string name="notes_by_date">Notoj laŭ dato</string>
<string name="by_date">Laŭ dato</string>
<string name="by_type">Laŭ speco</string>
<string name="modify_the_search_query">Modifi serĉpeton</string>
<string name="release_3_0">• novaĵo: subteno por tutmondaj vojaĝaj gvidiloj seninterrete; priskribataj lokoj ligitaj al la mapo; datumoj el Vikivojaĝo
\n
\n• Vikipedio: nova stilo, aktivaj ligiloj, subteno por bildoj
\n
\n• menuo de malfermita kurso: vidigi grupojn de navigadpunktojn
\n
\n• map-markoj: enporti elektitajn grupojn el GPX-dosieroj, enigo de koordinatoj, nova aspekto
\n
\n• abono al OsmAnd-Live nun inkluzivas ĉiujn eblaĵojn de OsmAnd
\n</string>
<string name="what_is_here">Tie ĉi:</string>
<string name="parked_at">parkumita je</string>
<string name="pick_up_till">Reprenu ĝis</string>
<string name="without_time_limit">Sen tempolimo</string>
<string name="context_menu_read_full_article">Legi tutan artikolon</string>
<string name="context_menu_read_article">Legi artikolon</string>
<string name="context_menu_points_of_group">Ĉiuj punktoj de la grupo</string>
<string name="open_from">Malfermita de</string>
<string name="open_till">Malfermita ĝis</string>
<string name="will_close_at">Fermiĝos je</string>
<string name="will_open_at">Malfermiĝos je</string>
<string name="will_open_on">Malfermiĝos je</string>
<string name="additional_actions">Pliaj agoj</string>
<string name="av_locations_selected_desc">GPX-dosiero enhavanta koordinatojn kaj datumojn de elektitaj notoj.</string>
<string name="av_locations_all_desc">GPX-dosiero kun koordinatoj kaj datumoj de ĉiuj notoj.</string>
<string name="shared_string_actions">Agoj</string>
<string name="shared_string_marker">Marko</string>
<string name="osm_recipient_stat">%1$s redaktoj, %2$s m₿ tute</string>
<string name="osm_recipients_label">OSM-ricevantoj</string>
<string name="total_donations">Donacoj tute</string>
<string name="shared_string_without_name">Sennoma</string>
<string name="lang_lo">Laŭa</string>
<string name="will_open_tomorrow_at">Malfermiĝos morgaŭ je</string>
<string name="rendering_attr_hidePOILabels_name">Etikedoj de interesejoj</string>
<string name="release_2_9">• Plibonigita kunteksta menuo: montras kiam interesejoj (mal)fermiĝas
\n
\n• Transporta menuo: ĉiuj disponeblaj kursoj nun montriĝas ĉe supre
\n
\n• Vikipedio: aldonis butonon por malfermi la originalan artikolon, plibonigita vidigo de artikoloj
\n
\n• Kurso: aldonis eblon por interŝanĝi komencan punkton per fina je unu frapeto
\n
\n• Notoj: aldonis ordigadon laŭ tipo aŭ dato
\n
\n• OSM-redaktoj: montras piktogramon kaj nomon de kategorion de interesejo, montras faritajn agojn
\n
\n• Nova rapida ekrano por enigi koordinatojn por rapide krei map-markojn
\n
\n• Ekkonado de STOP-signoj nun konsideras direkton de veturo
\n
\n• Nova algoritmo liveranta sencplenajn valoroj de supreniro/malsupreniro por GPX-spuroj
\n
\n• Marŝada tempo konsideras profilon de tereno (regulo de Naismith)
\n</string>
<string name="day_off_label">fermita</string>
<string name="winter_and_ski_renderer">Vintro kaj skiado</string>
<string name="touring_view_renderer">Turisma mapo</string>
<string name="nautical_renderer">Marnavigada</string>
<string name="copy_location_name">Kopii nomon de punkto</string>
<string name="toast_empty_name_error">Sennoma ejo</string>
<string name="show_closed_notes">Montri fermitajn rimarkojn</string>
<string name="switch_osm_notes_visibility_desc">Montri/kaŝi OSM-rimarkojn sur la mapo.</string>
<string name="gpx_file_desc">GPX - taŭga por elporti al JOSM aŭ aliaj OSM-redaktiloj.</string>
<string name="osc_file_desc">OSC - taŭga por elporti al OpenStreetMap.</string>
<string name="shared_string_gpx_file">GPX-dosiero</string>
<string name="osc_file">OSC-dosiero</string>
<string name="choose_file_type">Elektu dosiertipon</string>
<string name="osm_edits_export_desc">Elektu kion elporti: OSM-rimarkojn, interesejojn aŭ ambaŭ.</string>
<string name="all_data">Ĉiuj datumoj</string>
<string name="osm_notes">OSM-rimarkoj</string>
<string name="tunnel_warning">Tunelo antaŭe</string>
<string name="show_tunnels">Tuneloj</string>
<string name="shared_string_current">Nuna</string>
<string name="last_intermediate_dest_description">Aldoni intercelon</string>
<string name="first_intermediate_dest_description">Aldoni unuan intercelon</string>
<string name="subsequent_dest_description">Movi celon supren kaj krei celon</string>
<string name="make_as_start_point">Agordi kiel komenc-punkton</string>
<string name="map_import_error">Eraro dum enporti mapon</string>
<string name="map_imported_successfully">Enportis mapon</string>
<string name="enter_the_file_name">Entajpu nomon de dosiero.</string>
<string name="enter_lon">Entajpu longitudon</string>
<string name="enter_lat">Entajpu latitudon</string>
<string name="enter_lat_and_lon">Entajpu latitudon kaj longitudon</string>
<string name="dd_mm_ss_format">GG°MMSS″</string>
<string name="dd_dddddd_format">GG,GGGGGG°</string>
<string name="dd_ddddd_format">GG,GGGGG°</string>
<string name="dd_mm_mmmm_format">GG°MM,MMMM</string>
<string name="dd_mm_mmm_format">GG°MM.MMM</string>
<string name="east_abbreviation">Or</string>
<string name="west_abbreviation">Ok</string>
<string name="south_abbreviation">S</string>
<string name="north_abbreviation">N</string>
<string name="optional_point_name">Nomo de punkto (malnepra)</string>
<string name="transport_nearby_routes_within">Kursoj proksime</string>
<string name="transport_nearby_routes">Proksime</string>
<string name="distance_farthest">Distanco: de plej malproksimaj</string>
<string name="distance_nearest">Distanco: de plej proksimaj</string>
<string name="rendering_attr_whiteWaterSports_name">Rapid-akvaj sportoj</string>
<string name="group_deleted">Forigis grupon</string>
<string name="clear_all_intermediates">Forviŝi ĉiujn intercelojn</string>
<string name="select_waypoints_category_description">Aldonu ĉiujn navigadpunktojn de la kurso aŭ elektu disajn kategoriojn.</string>
<string name="shared_string_total">Tute</string>
<string name="nothing_found_in_radius">Ne trovis ion ajn:</string>
<string name="shared_string_travel_guides">Vojaĝo</string>
<string name="shared_string_travel">Vojaĝaj gvidiloj</string>
<string name="waypoints_removed_from_map_markers">Forigis navigadpunktojn el map-markoj</string>
<string name="use_two_digits_longitude">Uzi du-ciferan longitudon</string>
<string name="shared_string_result">Rezulto</string>
<string name="wikivoyage_search_hint">Serĉi landon, provincon, urbon</string>
<string name="shared_string_read">Legi</string>
<string name="saved_articles">Legosignoj</string>
<string name="shared_string_explore">Esplori</string>
<string name="shared_string_contents">Enhavo</string>
<string name="article_removed">Forigis artikolon</string>
<string name="download_maps_travel">Vojaĝaj gvidiloj</string>
<string name="shared_string_wikivoyage">Vikivojaĝo</string>
<string name="index_item_world_wikivoyage">Tutmondaj artikoloj de Vikivojaĝo</string>
<string name="images_cache">Bilda kaŝmemoro</string>
<string name="delete_search_history">Forviŝi serĉan historion</string>
<string name="show_images">Montri bildojn</string>
<string name="online_webpage_warning">Paĝo disponebla nur enrete. Ĉu malfermi ĝin per foliumilo?</string>
<string name="shared_string_dont">Ne</string>
<string name="shared_string_do">" "</string>
<string name="shared_string_only_with_wifi">Nur tra vifio</string>
<string name="wikivoyage_download_pics">Elŝuti bildojn</string>
<string name="wikivoyage_download_pics_descr">Bildoj por artikoloj povas esti elŝutitaj por eksterreta uzo.
\n Vi ĉiam povas ŝanĝi tiun ĉi agordon en “esplori” → “agordoj”.</string>
<string name="shared_string_wifi_only">Nur tra vifio</string>
<string name="select_travel_book">Elekti vojaĝilon</string>
<string name="shared_string_travel_book">Vojaĝilo</string>
<string name="download_images">Elŝuti bildojn</string>
<string name="purchase_dialog_title">Elekti planon</string>
<string name="purchase_dialog_travel_description">Aĉetu unu el la jenaj por legi vojaĝajn artikolojn seninterrete:</string>
<string name="purchase_dialog_subtitle">Elektu elementon:</string>
<string name="wikivoyage_travel_guide_descr">Gvidlibroj de Vikivojaĝo pri la plej interesaj lokoj de la mondo, legeblaj en OsmAnd seninterrete.</string>
<string name="wikivoyage_travel_guide">Vikivojaĝa gvidilo</string>
<string name="in_app_purchase">Enaplikaĵa aĉeto</string>
<string name="in_app_purchase_desc">Unufoja pago</string>
<string name="in_app_purchase_desc_ex">Kiam aĉetita, por ĉiam estos disponebla por vi.</string>
<string name="purchase_unlim_title">Aĉeti - %1$s</string>
<string name="purchase_subscription_title">Aboni - %1$s</string>
<string name="wikivoyage_offline">Vikivojaĝo eksterrete</string>
<string name="dayly_map_updates">Ĉiutagaj map-ĝisdatigoj</string>
<string name="unlimited_downloads">Senlimaj elŝutoj</string>
<string name="wikipedia_offline">Vikipedio eksterrete</string>
<string name="contour_lines_sea_depth">Nivelkurboj teraj kaj maraj</string>
<string name="unlock_all_features">Malŝlosi ĉiujn eblojn de OsmAnd</string>
<string name="monthly_map_updates">Map-ĝisdatigoj: <b>ĉiumonate</b></string>
<string name="daily_map_updates">Map-ĝisdatigoj: <b>ĉiuhore</b></string>
<string name="osmand_team">OsmAnd-teamo</string>
<string name="popular_destinations">Popularaj vojaĝ-celoj</string>
<string name="paid_app">Pagenda aplikaĵo</string>
<string name="paid_plugin">Pagenda kromprogramo</string>
<string name="travel_card_update_descr">Novaj datumoj de Vikivojaĝo disponeblaj, ĝisdatigi ilin por via utilo.</string>
<string name="travel_card_download_descr">Elŝutu Vikivojaĝajn vojaĝ-gvidilojn por vidigi artikolojn pri tutmondaj lokoj seninterrete.</string>
<string name="update_is_available">Ĝisdatigo disponeblas</string>
<string name="download_file">Elŝuti dosieron</string>
<string name="start_editing_card_image_text">Senpaga/libera vojaĝ-gvidilo redaktebla de ĉiu.</string>
<string name="welcome_to_open_beta_description">Vojaĝaj gvidiloj baziĝas sur Vikivojaĝo. Provu ĉiujn eblojn dum beta-testado senpage. Poste vojaĝaj gvidiloj estos disponeblaj al abonantoj de OsmAnd Unlimited kaj aĉetintoj de OsmAnd+.</string>
<string name="start_editing_card_description">Vi povas (kaj bonvole fari tion) redakti iujn ajn artikolojn de Vikivojaĝo. Kunhavigu vian scion, sperton, talenton kaj prizorgon.</string>
<string name="start_editing">Komenci redakti</string>
<string name="get_unlimited_access">Akiri senliman atingon</string>
<string name="welcome_to_open_beta">Bonvenon al malfermita beta-testado!</string>
<string name="contour_lines_hillshade_maps">Nivelkurbaj kaj nivelombrumaj mapoj</string>
<string name="download_wikipedia_description">Elŝutu Vikipediajn artikolojn por %1$s, por legi ilin eksterrete.</string>
<string name="download_wikipedia_label">Elŝuti datumojn de Vikipedio</string>
<string name="open_in_browser_wiki">Malfermi artikolon enrete</string>
<string name="open_in_browser_wiki_description">Vidigi artikolon en foliumilo.</string>
<string name="download_wiki_region_placeholder">tiu ĉi regiono</string>
<string name="wiki_article_search_text">Serĉado de rilata artikolo en Vikipedio</string>
<string name="wiki_article_not_found">Ne trovis artikolon</string>
<string name="how_to_open_wiki_title">Kiel malfermi artikolojn de Vikipedio?</string>
<string name="maps_you_need_descr">Surbaze de artikoloj, kiujn vi aldonis al legosignoj, ni proponas al vi elŝuti la jenajn mapojn:</string>
<string name="maps_you_need">Mapoj por vi</string>
<string name="shared_string_restart">Restarti</string>
<string name="purchase_cancelled_dialog_title">Vi rezignis pri abono al OsmAnd-Live</string>
<string name="purchase_cancelled_dialog_descr">Reaboni por plue uzi ĉiujn eblojn:</string>
<string name="hide_full_description">Kaŝi plenan priskribon</string>
<string name="show_full_description">Montri plenan priskribon</string>
<string name="nautical_render_descr">Stilo por mara kaj rivera navigado. Ĉefaj eblaĵoj: buoj, lumturoj, akvovojoj, linioj kaj markoj por akv-navigado, havenoj, profundec-kurboj.</string>
<string name="ski_map_render_descr">Stilo por skiado. Ĉefaj eblaĵoj: oportuna vidigo de skivojoj kaj telferoj; malpli absorbaj malpli gravaj objektoj.</string>
<string name="light_rs_render_descr">Simpla kaj kontrasta stilo por aŭt-navigado. Agrabla por okuloj dum nokto. Ĉefaj eblaĵoj: konturoj, kontrastaj oranĝkoloraj vojoj, malpli absorbaj malpli gravaj objektoj.</string>
<string name="topo_render_descr">Kontrasta stilo speciale por turisma marŝado kaj biciklado. Dece legebla ĉe maloportuna ekstera lumo. Ĉefaj eblaĵoj: kontrastaj vojoj kaj naturaj objektoj, diversaj specoj de kursoj, agordeblaj nivel-kurboj, pli da detaloj ĉe difinita skal-nivelo ol sur la norma map-stilo. Agordo por kvalito de voja pavimo. Sen nokta reĝimo.</string>
<string name="mapnik_render_descr">Malnova bildigada map-stilo de Mapnik. Ĉefa eblaĵo: koloroj similaj al tiuj de Mapnik.</string>
<string name="default_render_descr">Ĝenerala map-stilo. Simpligita kaj klara bildigado en dense loĝigitaj urboj. Ĉefaj eblaĵoj: nivel-kurboj, vojoj, kvalito de vojoj, aliraj limigoj, ŝoseaj numeroj, turismaj kursoj laŭ SAC-skalo, objektoj por rapid-akvaj sportoj.</string>
<string name="open_wikipedia_link_online">Malfermi Vikipedian ligilon enrete</string>
<string name="open_wikipedia_link_online_description">La ligilo estos malfermita per ret-foliumilo.</string>
<string name="read_wikipedia_offline_description">Akiru abonon al OsmAnd-Live por legi artikolojn de Vikipedio kaj Vikivojaĝo eksterrete.</string>
<string name="how_to_open_link">Kiel malfermi la ligilon?</string>
<string name="read_wikipedia_offline">Legi Vikipedion eksterrete</string>
<string name="download_all">Elŝuti ĉiujn</string>
<string name="shared_string_bookmark">Al legosignoj</string>
<string name="off_road_render_descr">Taŭga por ekster-voja veturado kaj por uzi kun verdaj satelitaj fotoj kiel subtavolan mapon. Ĉefaj eblaĵoj: malpliigita larĝo de ĉefaj vojoj, pliigita larĝo de kampaj vojoj, vojetoj, biciklaj kaj aliaj vojoj. Surbaze la stilo “Topo”.</string>
<string name="touring_view_render_descr">Detalplena stilo por turismo. Inkluzivas ĉiujn agordojn de norma stilo kaj krome: vidigas kiel eble pli da detaloj, precipe ĉiujn ŝoseojn kaj vojetojn kaj aliajn rimedojn por vojaĝi. Klare distingebla vido de diversaj vojoj, simile al paperaj mapoj. Alte kontrasta kolor-skemo por eksterdoma uzo, nokta kaj taga reĝimoj.</string>
<string name="access_intermediate_arrival_time">Alvena tempo al intercelo</string>
<string name="map_widget_intermediate_time">Tempo al intercelo</string>
<string name="unirs_render_descr">Modifo de la norma stilo por pliigi kontraston de piediradaj kaj biciklaj vojoj. Uzas malnovan kolor-skemon de Mapnik.</string>
</resources>