OsmAnd/OsmAnd/res/values-cs/strings.xml
2020-01-17 14:15:35 +02:00

3289 lines
No EOL
256 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="switch_to_raster_map_to_see">Off-line vektorová mapa pro toto místo není dostupná. Stáhněte jí v \'Nastavení\' (\'Stáhnout mapy\'), nebo se přepněte na modul \'Online mapy\'.</string>
<string name="send_files_to_osm">Nahrát GPX soubory do OSM?</string>
<string name="gpx_visibility_txt">Viditelnost</string>
<string name="gpx_tags_txt">Tagy</string>
<string name="shared_string_description">Popis</string>
<string name="validate_gpx_upload_name_pwd">Prosím zadejte uživatelské jméno a heslo pro přístup do OSM, aby bylo možné nahrát soubory GPX.</string>
<string name="default_buttons_support">Podpora</string>
<string name="support_new_features">Sponzoring nových funkcí</string>
<string name="show_ruler_level">Měřítko</string>
<string name="info_button">Informace</string>
<string name="back_to_location">Návrat na pozici</string>
<string name="shared_string_help">Nápověda</string>
<string name="accessibility_mode">Režim usnadnění</string>
<string name="accessibility_mode_descr">Zapne funkce pro postižené uživatele.</string>
<string name="shared_string_on">Zapnuto</string>
<string name="shared_string_off">Vypnuto</string>
<string name="accessibility_default">Podle nastavení systému Android</string>
<string name="backToMenu">Zpět do menu</string>
<string name="zoomOut">Zmenšit</string>
<string name="zoomIn">Zvětšit</string>
<string name="zoomIs">Zvětšení je</string>
<string name="north">sever</string>
<string name="north_north_east">severoseverovýchod</string>
<string name="north_east">severovýchod</string>
<string name="east_north_east">východovýchodosever</string>
<string name="east">východ</string>
<string name="east_south_east">východovýchodojih</string>
<string name="south_east">jihovýchod</string>
<string name="south_south_east">jihojihovýchod</string>
<string name="south">jih</string>
<string name="south_south_west">jihojihozápad</string>
<string name="south_west">jihozápad</string>
<string name="west_south_west">západozápadojih</string>
<string name="west">západ</string>
<string name="west_north_west">západozápadosever</string>
<string name="north_west">severozápad</string>
<string name="north_north_west">severoseverozápad</string>
<string name="front">vpřed</string>
<string name="front_right">vpravo vpřed</string>
<string name="right">vpravo</string>
<string name="back_right">vpravo vzad</string>
<string name="back">vzad</string>
<string name="back_left">vlevo vzad</string>
<string name="left">vlevo</string>
<string name="front_left">doleva vpřed</string>
<string name="oclock">hodin</string>
<string name="towards">směrem k</string>
<string name="accuracy">Přesnost</string>
<string name="altitude">Nadmořská výška</string>
<string name="no_info">Žádné informace</string>
<string name="direction_style_sidewise">Podle stran (8 sektorů)</string>
<string name="direction_style_clockwise">Podle hodin (12 sektorů)</string>
<string name="settings_direction_style">Styl interpretace směrů</string>
<string name="settings_direction_style_descr">Vyberte způsob vyjádření relativního směru pohybu.</string>
<string name="auto_announce_on">Spustit automatické ohlašování</string>
<string name="auto_announce_off">Zastavit automatické ohlašování</string>
<string name="i_am_here">Jsem zde</string>
<string name="zoom_by_trackball_descr">Měnit zvětšení vodorovnými pohyby trackballu.</string>
<string name="zoom_by_trackball">Ovládat zvětšení pomocí trackballu</string>
<string name="accessibility_preferences_descr">Konfigurace usnadnění pro uživatele s omezením zraku.</string>
<string name="shared_string_accessibility">Usnadnění</string>
<string name="use_fluorescent_overlays">Fluorescentní barvy</string>
<string name="use_fluorescent_overlays_descr">Použít fluorescentní barvy pro zobrazení cest a tras.</string>
<string name="offline_edition">Off-line editace</string>
<string name="offline_edition_descr">Vždy používat off-line editaci.</string>
<string name="update_poi_does_not_change_indexes">Změny POI bodů v aplikaci nemají vliv na zobrazení stažených map, změny se ukládají do souboru ve vašem zařízení.</string>
<string name="local_openstreetmap_uploading">Nahrávání…</string>
<string name="local_openstreetmap_were_uploaded">{0} POI/Poznámek bylo odesláno</string>
<string name="local_openstreetmap_uploadall">Odeslat všechny</string>
<string name="local_openstreetmap_upload">Odeslat změny do OSM</string>
<string name="local_openstreetmap_delete">Smazat změnu</string>
<string name="local_openstreetmap_descr_title">Off-line editace OSM:</string>
<string name="local_openstreetmap_settings">OSM POI body/poznámky uložené na zařízení</string>
<string name="local_openstreetmap_settings_descr">Zobrazit a spravovat OSM POI body/poznámky uložené v databázi na zařízení.</string>
<string name="live_monitoring_interval_descr">Zadejte interval nahrávání pozice na server.</string>
<string name="live_monitoring_interval">Interval přímého přenosu</string>
<string name="live_monitoring_url_descr">Zadejte webovou adresu serveru pro přímý přenos pozice. Parametry: lat={0}, lon={1}, timestamp={2}, hdop={3}, altitude={4}, speed={5}, bearing={6}.</string>
<string name="live_monitoring_url">Server pro přímý přenos</string>
<string name="gpx_monitoring_disabled_warn">Ukládat trasu pomocí GPX widgetu nebo s nastavením \'Nahrávat výlet\'.</string>
<string name="show_current_gpx_title">Zobrazit aktuální trasu</string>
<string name="free_version_message">Můžete stáhnout nebo aktualizovat %1$s map.</string>
<string name="free_version_title">Bezplatná verze</string>
<string name="poi_context_menu_showdescription">Zobrazit popis POI.</string>
<string name="index_name_north_america">Severní Amerika</string>
<string name="index_name_us">Severní Amerika - Spojené státy</string>
<string name="index_name_central_america">Střední Amerika</string>
<string name="index_name_south_america">Jižní Amerika</string>
<string name="index_name_europe">Evropa</string>
<string name="index_name_france">Evropa - Francie</string>
<string name="index_name_germany">Evropa - Německo</string>
<string name="index_name_russia">Rusko</string>
<string name="index_name_africa">Afrika</string>
<string name="index_name_asia">Asie</string>
<string name="index_name_oceania">Austrálie a Oceánie</string>
<string name="index_name_other">Mapy celého světa a tematické mapy</string>
<string name="index_name_wiki">Celý svět - Wikipedie</string>
<string name="index_name_voice">Hlasové pokyny (nahrávky, omezené funkce)</string>
<string name="index_name_tts_voice">Hlasové pokyny (TTS-generované)</string>
<string name="amenity_type_osmwiki">Wikipedie (off-line)</string>
<string name="amenity_type_user_defined">Uživatelsky definované</string>
<string name="fav_export_confirmation">Soubor exportu obsahující Oblíbené již existuje. Nahradit ho\?</string>
<string name="profile_settings">Nastavení profilu</string>
<string name="settings_preset">Uživatelský profil</string>
<string name="settings_preset_descr">Vyberte uživatelský profil. V každém profilu je možno upravit vzhled mapy a způsob navigace.</string>
<string name="routing_settings">Navigace</string>
<string name="routing_settings_descr">Určit možnosti navigace.</string>
<string name="global_settings">Obecná nastavení</string>
<string name="index_settings">Spravovat mapové soubory</string>
<string name="index_settings_descr">Stáhnout a spravovat off-line mapy uložené ve vašem zařízení.</string>
<string name="general_settings">Obecné</string>
<string name="general_settings_descr">Nastavení displeje, jazyka, zvuku a dalších parametrů.</string>
<string name="user_name">Vaše OSM uživatelské jméno</string>
<string name="open_street_map_login_descr">Vaše uživatelské jméno na openstreetmap.org.</string>
<string name="user_password">Heslo</string>
<string name="osmand_service">Služba na pozadí</string>
<string name="osmand_service_descr">OsmAnd běží na pozadí i při vypnuté obrazovce.</string>
<string name="download_files_not_enough_space">Nedostatek místa pro stažení %1$s MB dat (volné: %2$s).</string>
<string name="download_files_question_space">Stáhnout {0} soubor(ů)?
V úložišti je zapotřebí {1} MB.
(Aktuálně je k dispozici {2} MB.)</string>
<string name="use_transparent_map_theme">Transparentní téma</string>
<string name="native_library_not_supported">Android native library není podporovaná na tomto zařízení.</string>
<string name="init_native_library">Probíhá inicializace Android native library…</string>
<string name="choose_auto_follow_route">Automatické centrování</string>
<string name="choose_auto_follow_route_descr">Zadejte interval pro automatický návrat mapy na vaši pozici.</string>
<string name="auto_follow_route_navigation">Automatické sledování pozice</string>
<string name="auto_follow_route_navigation_descr">Zapnout automatické sledování pozice pouze v režimu navigace.</string>
<string name="auto_follow_location_enabled">Automatické sledování pozice je zapnuto.</string>
<string name="pref_vector_rendering">Nastavení vektorového vykreslovače</string>
<string name="pref_overlay">Překryvná/podkresová vrstva</string>
<string name="pref_raster_map">Nastavení zdroje mapy</string>
<string name="pref_vector_map">Nastavení vektorové mapy</string>
<string name="delete_confirmation_msg">Opravdu chcete smazat %1$s?</string>
<string name="city_type_suburb">Předměstí</string>
<string name="city_type_hamlet">Osada</string>
<string name="city_type_village">Obec</string>
<string name="city_type_town">Malé město</string>
<string name="city_type_city">Velké město</string>
<string name="animate_route_off">Zastavit simulaci</string>
<string name="animate_route">Zapnout animaci</string>
<string name="file_can_not_be_renamed">Nelze přejmenovat soubor.</string>
<string name="file_with_name_already_exists">Soubor tohoto jména již existuje.</string>
<string name="shared_string_gpx_route">GPX trasa</string>
<string name="poi_query_by_name_matches_categories">Vašemu dotazu odpovídá několik kategorií POI:</string>
<string name="data_to_search_poi_not_available">Lokální data pro vyhledávání POI není dostupný.</string>
<string name="poi_filter_by_name">Hledat podle jména</string>
<string name="old_poi_file_should_be_deleted">Soubor s POI daty \'%1$s\' již není potřeba a může být smazán.</string>
<string name="update_poi_file_not_found">Lokální soubor pro úpravu POI bodů nebyl nalezen a ani nemohl být vytvořen.</string>
<string name="button_upgrade_osmandplus">Upgradovat OsmAnd+</string>
<string name="map_version_changed_info">Stáhněte si novou verzi aplikace, abyste mohli používat nové mapové soubory.</string>
<string name="shared_string_rename">Přejmenovat</string>
<string name="poi_filter_nominatim">On-line POI filtr „Nominatim“</string>
<string name="search_position_current_location_search">Hledané polohy…</string>
<string name="search_position_current_location_found">Moje poloha [nalezeno]</string>
<string name="search_position_address">Adresy…</string>
<string name="search_position_favorites">Oblíbených…</string>
<string name="search_position_undefined">Nedefinováno</string>
<string name="search_position_map_view">Současný střed mapy</string>
<string name="select_search_position">Počáteční bod:</string>
<string name="context_menu_item_search">Hledat v okolí</string>
<string name="shared_string_save_as_gpx">Uložit jako nový soubor GPX</string>
<string name="route_successfully_saved_at">Trasa uložena jako „%1$s“.</string>
<string name="filename_input">Jméno souboru:</string>
<string name="file_with_name_already_exist">Soubor s tímto jménem už existuje.</string>
<string name="shared_string_save">Uložit</string>
<string name="local_index_upload_gpx_description">Nahrát GPX soubory do OSM komunity k vylepšení map.</string>
<string name="local_index_items_uploaded">%1$d z %2$d položek byla nahrána.</string>
<string name="local_index_mi_upload_gpx">Přispět do OSM</string>
<string name="show_more_map_detail">Více mapových detailů</string>
<string name="show_more_map_detail_descr">Zobrazit některé detaily vektorové mapy (silnice, atd.) již při menším zvětšení.</string>
<string name="favourites_delete_multiple_succesful">Oblíbené body smazány.</string>
<string name="favorite_delete_multiple">Chystáte se smazat %1$d Oblíbených a %2$d skupin Oblíbených. Opravdu smazat\?</string>
<string name="favorite_home_category">Doma</string>
<string name="favorite_friends_category">Přátelé</string>
<string name="favorite_places_category">Místa</string>
<string name="shared_string_others">Ostatní</string>
<string name="shared_string_no_thanks">Není potřeba</string>
<string name="basemap_missing">Stáhněte základní mapu světa a získejte tak přehled po celém světě při nízké úrovni přiblížení.</string>
<string name="vector_data_missing">Stáhněte (\'offline\') data, aby bylo možné používat mapy bez připojení k Internetu.</string>
<string name="local_index_gpx_info_show">"
\n
\nStiskněte a podržte pro možnosti"</string>
<string name="local_index_installed">Místní verze</string>
<string name="local_index_items_backuped">Deaktivováno %1$d položek z %2$d.</string>
<string name="local_index_items_deleted">Smazáno %1$d položek z %2$d.</string>
<string name="local_index_items_restored">Aktivováno %1$d položek z %2$d.</string>
<string name="local_index_no_items_to_do">Žádné položky pro akci %1$s</string>
<string name="local_index_action_do">Chystáte se %1$s %2$s položek. Jste si jisti?</string>
<string name="local_index_mi_restore">Obnovit</string>
<string name="local_index_mi_backup">Zálohovat</string>
<string name="shared_string_download">Stáhnout</string>
<string name="local_index_poi_data">Data POI</string>
<string name="local_index_address_data">Addresy</string>
<string name="local_index_transport_data">Údaje veřejné dopravy</string>
<string name="local_index_map_data">Mapová data</string>
<string name="local_indexes_cat_backup">Záloha</string>
<string name="local_indexes_cat_tts">Hlasové pokyny (TTS)</string>
<string name="local_indexes_cat_voice">Hlasové pokyny (media)</string>
<string name="local_indexes_cat_tile">On-line mapy a dlaždice v mezipaměti</string>
<string name="local_indexes_cat_map">Standardní mapy (vektorové)</string>
<string name="local_indexes_cat_poi">Data POI</string>
<string name="ttsvoice">TTS hlas</string>
<string name="amenity_type_administrative">Administrativa</string>
<string name="amenity_type_barrier">Překážky</string>
<string name="amenity_type_education">Školství</string>
<string name="amenity_type_emergency">Pomoc v nouzi</string>
<string name="amenity_type_entertainment">Zábava</string>
<string name="amenity_type_finance">Peníze</string>
<string name="amenity_type_geocache">Geocache</string>
<string name="amenity_type_healthcare">Zdravotnictví</string>
<string name="amenity_type_historic">Historie</string>
<string name="amenity_type_landuse">Využité území</string>
<string name="amenity_type_leisure">Volný čas</string>
<string name="amenity_type_man_made">Lidská díla</string>
<string name="amenity_type_military">Armáda</string>
<string name="amenity_type_natural">Příroda</string>
<string name="amenity_type_office">Kanceláře</string>
<string name="amenity_type_other">Jiné</string>
<string name="amenity_type_shop">Obchod</string>
<string name="amenity_type_sport">Sport</string>
<string name="amenity_type_sustenance">Stravování</string>
<string name="amenity_type_tourism">Turistika</string>
<string name="amenity_type_transportation">Doprava</string>
<string name="indexing_address">Indexování adresy…</string>
<string name="indexing_map">Indexování mapy…</string>
<string name="indexing_poi">Indexování POI…</string>
<string name="indexing_transport">Indexování dopravy…</string>
<string name="shared_string_io_error">Chyba vstupu/výstupu</string>
<string name="km">km</string>
<string name="km_h">km/h</string>
<string name="m">m</string>
<string name="old_map_index_is_not_supported">Zastaralý formát mapových dat \'\'{0}\'\' není podporován</string>
<string name="poi_filter_car_aid">Autoservis</string>
<string name="poi_filter_closest_poi">Nejbližší body zájmu</string>
<string name="poi_filter_custom_filter">Vlastní filtr</string>
<string name="poi_filter_food_shop">Potraviny</string>
<string name="poi_filter_for_tourists">Pro turisty</string>
<string name="poi_filter_fuel">Čerpací stanice</string>
<string name="poi_filter_namefinder">On-line POI filtr „NameFinder“</string>
<string name="reading_cached_tiles">Načítání uložených dlaždic…</string>
<string name="version_index_is_big_for_memory">Index \'\'{0}\'\' se nevejde do paměti</string>
<string name="version_index_is_not_supported">Verze indexu \'\'{0}\'\' není podporována</string>
<string name="osmand_net_previously_installed">Všechna off-line data budou podporována novou aplikací, avšak Oblíbená místa musí být vyexportované ve staré verzi a potom naimportované do nové.</string>
<string name="build_installed">Balíček {0} byl instalován ({1}).</string>
<string name="downloading_build">Stahování balíčku…</string>
<string name="install_selected_build">Instalovat OsmAnd - {0} z {1} {2} MB\?</string>
<string name="loading_builds_failed">Stahování seznamu balíčků selhalo</string>
<string name="loading_builds">Načítání OsmAnd balíčků…</string>
<string name="select_build_to_install">Vyberte jeden z balíčků OsmAnd k nainstalování</string>
<string name="contribution_activity">Speciální aktivita pro vývojovou verzi</string>
<string name="search_offline_clear_search">Nové hledání</string>
<string name="map_text_size_descr">Zvolte velikost písma ve jménech na mapě.</string>
<string name="map_text_size">Velikost písma</string>
<string name="installing_new_resources">Rozbalování nových dat…</string>
<string name="internet_connection_required_for_online_route">On-line navigaci nelze použít, protože připojení k Internetu není k dispozici.</string>
<string name="tts_language_not_supported_title">Nepodporovaný jazyk</string>
<string name="tts_language_not_supported">Vybraný jazyk není podporován nainstalovaným TTS enginem. Najít jiný TTS v obchodě\? Jinak bude použit výchozí TTS jazyk.</string>
<string name="tts_missing_language_data_title">Chybějící data</string>
<string name="tts_missing_language_data">Přejít do obchodu pro stažení vybraného jazyka\?</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">Obrátit GPX trasu</string>
<string name="gpx_option_destination_point">Použít současný cíl trasy</string>
<string name="gpx_option_from_start_point">Projet celou trasu</string>
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Pro tuto oblast je k dispozici offline vektorová mapa.
\t
\t Pro zobrazení zvolte Menu → Nastavení mapy → Zdroj map… → Vektorové off-line mapy.</string>
<string name="choose_audio_stream">Kanál pro navádění</string>
<string name="choose_audio_stream_descr">Zvolte kanál poskytující hlasové navádění.</string>
<string name="voice_stream_voice_call">Zvuk telefonního hovoru (přeruší Bluetooth autorádio)</string>
<string name="voice_stream_notification">Upozornění</string>
<string name="voice_stream_music">Média/Zvuk navigace</string>
<string name="warning_tile_layer_not_downloadable">Data pro mapovou vrstvu %1$s nelze stáhnout, reinstalace může pomoci.</string>
<string name="overlay_transparency_descr">Upravit průhlednost překryvné mapy.</string>
<string name="overlay_transparency">Průhlednost překryvu</string>
<string name="map_transparency_descr">Upravit průhlednost základní mapy.</string>
<string name="map_transparency">Průhlednost základní mapy</string>
<string name="modify_transparency">Upravit průhlednost</string>
<string name="layer_underlay">Podkladová mapa…</string>
<string name="map_underlay">Podkresová mapa</string>
<string name="map_underlay_descr">Vyberte podkladovou mapu.</string>
<string name="layer_overlay">Překryvná mapa…</string>
<string name="shared_string_none">Žádná</string>
<string name="map_overlay">Překryvná mapa</string>
<string name="map_overlay_descr">Vyberte překryvnou mapu.</string>
<string name="tile_source_already_installed">Mapa již nainstalována, \'Nastavení\' budou aktualizována.</string>
<string name="select_tile_source_to_install">Vyberte mapy k instalaci nebo aktualizaci.</string>
<string name="internet_not_available">Nelze provést tuto akci bez připojení k Internetu.</string>
<string name="install_more">Instalovat další…</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster_descr">Použít rastrové mapy pro cokoli nad tuto úroveň.</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster">Minimální zvětšení vektorové mapy</string>
<string name="error_doing_search">Nelze provést offline hledání.</string>
<string name="search_osm_offline">Hledat pomocí polohy</string>
<string name="system_locale">Podle systému</string>
<string name="preferred_locale_descr">Volba jazyka (projeví se jakmile bude OsmAnd restartován).</string>
<string name="preferred_locale">Jazyk</string>
<string name="shared_string_next">Další</string>
<string name="shared_string_previous">Předchozí</string>
<string name="unit_of_length_descr">Zvolte v čem se měří vzdálenost.</string>
<string name="unit_of_length">Jednotky vzdálenosti</string>
<string name="si_mi_feet">Míle/stopy</string>
<string name="si_mi_yard">Míle/yardy</string>
<string name="si_km_m">Kilometry/metry</string>
<string name="yard">yd</string>
<string name="foot">ft</string>
<string name="mile_per_hour">mph</string>
<string name="mile">mi</string>
<string name="send_location_way_choose_title">Sdílet polohu pomocí</string>
<string name="send_location_sms_pattern">Poloha : %1$s\n%2$s</string>
<string name="send_location_email_pattern">Pro zobrazení polohy následujte link %1$s v prohlížeči nebo Android intent link %2$s</string>
<string name="send_location">Poslat polohu</string>
<string name="context_menu_item_share_location">Sdílet polohu</string>
<string name="add_waypoint_dialog_added">GPX bod na trase \'\'{0}\'\' byl přidán</string>
<string name="add_waypoint_dialog_title">Přidat bod na zaznamenávanou GPX trasu</string>
<string name="context_menu_item_add_waypoint">Přidat bod na GPX trasu</string>
<string name="osmand_routing_experimental">Off-line navigace je experimentální a funguje jen pro větší vzdálenosti než 20 km. Navigace je dočasně přepnuta na on-line CloudMade.</string>
<string name="specified_dir_doesnt_exist">Nemohu najít zadaný adresář.</string>
<string name="application_dir">Adresář pro data</string>
<string name="gps_status_app_not_found">Aplikace pro zobrazení stavu GPS není nainstalovaná. Hledat v obchodě?</string>
<string name="voice_is_not_available_msg">Hlasové navádění je nedostupné. Přejděte do „Nastavení“ → „Nastavení navigace“ → „Hlasová data“ a vyberte, nebo stáhněte balíček s hlasovými pokyny.</string>
<string name="voice_is_not_available_title">Žádná hlasová data nejsou zvolena</string>
<string name="trace_rendering_descr">Zaškrtněte pro zobrazení statistik o vykreslování mapy.</string>
<string name="trace_rendering">Sledovat vykreslování</string>
<string name="daynight_mode_day">Den</string>
<string name="daynight_mode_night">Noc</string>
<string name="daynight_mode_auto">Východ/západ slunce</string>
<string name="daynight_mode_sensor">Senzor osvětlení</string>
<string name="daynight_descr">Vyberte logiku pro přepínání mezi denním a nočním režimem.</string>
<string name="daynight">Denní/noční režim</string>
<string name="download_files_question">Stáhnout {0} souborů ({1} MB)?</string>
<string name="items_were_selected">vybráno {0} položek</string>
<string name="filter_existing_indexes">Zobrazit jen aktualizace</string>
<string name="shared_string_select_all">Vybrat vše</string>
<string name="shared_string_refresh">Načíst znovu</string>
<string name="fast_route_mode">Nejrychlejší trasa</string>
<string name="fast_route_mode_descr">Zapněte pro výpočet nejrychlejší trasy nebo vypněte pro ekonomickou trasu.</string>
<string name="tiles_to_download_estimated_size">Pro zvětšení {0} je třeba stáhnout {1} mapových dlaždic, celkem {2} MB</string>
<string name="shared_string_download_map">Stáhnout mapu</string>
<string name="select_max_zoom_preload_area">Vyberte maximální zvětšení stahovaných map</string>
<string name="maps_could_not_be_downloaded">Tuto mapu nelze stáhnout</string>
<string name="continuous_rendering">Průběžné vykreslování</string>
<string name="continuous_rendering_descr">Při zaškrtnuté volbě se mapa bude vykreslovat postupně.</string>
<string name="rendering_exception">Nelze vykreslit vybranou oblast</string>
<string name="rendering_out_of_memory">Nedostatek paměti pro zobrazení vybrané oblasti</string>
<string name="show_point_options">Možnosti bodu…</string>
<string name="renderer_load_sucess">Vykreslovač načten</string>
<string name="renderer_load_exception">Nepodařilo se načíst vykreslovač</string>
<string name="renderers">Vektorový vykreslovač</string>
<string name="renderers_descr">Vyberte styl vektorového vykreslování.</string>
<string name="poi_context_menu_website">Zobrazit webovou stránku bodu</string>
<string name="poi_context_menu_call">Zobrazit telefonní číslo bodu</string>
<string name="website">Webová stránka</string>
<string name="phone">telefon</string>
<string name="download_type_to_filter">vyhledat</string>
<string name="use_high_res_maps">Vysoké rozlišení</string>
<string name="use_high_res_maps_descr">Použít mapu s vysokým rozlišením pro jemné displeje.</string>
<string name="unknown_location">Pozice ještě není známa</string>
<string name="context_menu_item_search_transport">Hledat veřejnou dopravu</string>
<string name="transport_searching_transport">Hledání dopravy (žádný cíl):</string>
<string name="transport_searching_route">Hledání dopravy (cíl vzdálen {0}):</string>
<string name="transport_search_again">Znovu hledat dopravu</string>
<string name="voice">Nahrávka hlasu</string>
<string name="no_vector_map_loaded">Vektorové mapy nebyly načteny</string>
<string name="gpx_files_not_found">Žádné GPX soubory nebyly nalezeny v adresáři tracks</string>
<string name="layer_gpx_layer">GPX soubory…</string>
<string name="error_reading_gpx">Nelze načíst GPX data</string>
<string name="vector_data">Vektorové off-line mapy</string>
<string name="transport_context_menu">Hledat dopravu ze zastávky</string>
<string name="poi_context_menu_modify">Upravit POI</string>
<string name="poi_context_menu_delete">Smazat POI</string>
<string name="rotate_map_compass_opt">Směr kompasu</string>
<string name="rotate_map_bearing_opt">Směr pohybu</string>
<string name="rotate_map_none_opt">Neotáčet (sever vždy nahoru)</string>
<string name="rotate_map_to_bearing_descr">Zvolte směr natočení mapy.</string>
<string name="rotate_map_to_bearing">Natočení mapy</string>
<string name="show_route">Ukázat cestu</string>
<string name="fav_imported_sucessfully">Oblíbená místa importována</string>
<string name="fav_file_to_load_not_found">Soubor GPX s Oblíbenými místy se v {0} nenachází</string>
<string name="fav_saved_sucessfully">Oblíbená místa uložena do {0}</string>
<string name="no_fav_to_save">Žádná Oblíbená místa k uložení</string>
<string name="shared_string_import">Importovat</string>
<string name="error_occurred_loading_gpx">Nelze načíst GPX</string>
<string name="send_report">Odeslat hlášení</string>
<string name="none_region_found">Na paměťové kartě nelze najít žádné stáhnuté mapy.</string>
<string name="poi_namefinder_query_empty">Psaním hledejte POI</string>
<string name="any_poi">Jakýkoli</string>
<string name="thanks_yandex_traffic">Děkujeme Yandexu za dopravní info.</string>
<string name="layer_yandex_traffic">Yandex doprava</string>
<string name="layer_route">Cesta</string>
<string name="shared_string_favorites">Oblíbené</string>
<string name="layer_osm_bugs">OSM Poznámky (on-line)</string>
<string name="layer_poi">Vrstva POI…</string>
<string name="layer_map">Zdroj map…</string>
<string name="menu_layers">Mapová data</string>
<string name="context_menu_item_search_poi">Hledat POI</string>
<string name="use_trackball_descr">Použít zařízení trackball k posouvání mapy.</string>
<string name="use_trackball">Použít trackball</string>
<string name="background_service_wait_int_descr">Zvolte nejvyšší povolenou dobu čekání pro určení polohy na pozadí.</string>
<string name="background_service_wait_int">Čekací doba</string>
<string name="where_am_i">Kde jsem?</string>
<string name="process_navigation_service">Navigační služba OsmAnd</string>
<string name="network_provider">Síť</string>
<string name="gps_provider">GPS</string>
<string name="int_seconds">sekund</string>
<string name="int_min">min.</string>
<string name="background_service_int_descr">Vyberte interval pro zaměřování polohy pro službu na pozadí.</string>
<string name="background_service_int">Interval zaměřování GPS</string>
<string name="background_service_provider_descr">Vyberte způsob získání polohy pro službu na pozadí.</string>
<string name="background_service_provider">Poskytovatel polohy</string>
<string name="background_router_service_descr">Sleduje svou pozici i když je obrazovka vypnutá.</string>
<string name="background_router_service">Sledování polohy na pozadí</string>
<string name="off_router_service_no_gps_available">Služba pro navigaci na pozadí vyžaduje zapnutý zdroj polohy.</string>
<string name="hide_poi_filter">Skrýt filtr</string>
<string name="show_poi_filter">Zobrazit filtr</string>
<string name="search_poi_filter">Filtr</string>
<string name="menu_mute_off">Zvuk je zapnut</string>
<string name="menu_mute_on">Zvuk je vypnut</string>
<string name="voice_provider_descr">Vybrat hlasová data pro navigaci.</string>
<string name="voice_provider">Hlasová data</string>
<string name="voice_data_initializing">Inicializace hlasových dat…</string>
<string name="voice_data_not_supported">Nepodporovaná verze hlasových dat</string>
<string name="voice_data_corrupted">Zvolené hlasové údaje jsou poškozené</string>
<string name="voice_data_unavailable">Vybraná hlasová data jsou nedostupná</string>
<string name="sd_unmounted">Paměťová karta není dostupná.
\nNeuvidíte mapu a nebudete moci ani nic najít.</string>
<string name="sd_mounted_ro">Paměťová karta má zakázaný zápis.
\nJe možné vidět jen přednačtenou mapu, nelze stahovat nové oblasti.</string>
<string name="unzipping_file">Rozbalování souboru…</string>
<string name="route_tr">Odbočte vpravo a pokračujte</string>
<string name="route_tshr">Odbočte ostře vpravo a pokračujte</string>
<string name="route_tslr">Odbočte mírně vpravo a pokračujte</string>
<string name="route_tl">Odbočte vlevo a pokračujte</string>
<string name="route_tshl">Odbočte ostře vlevo a pokračujte</string>
<string name="route_tsll">Odbočte mírně vlevo a pokračujte</string>
<string name="route_tu">Otočte se a pokračujte</string>
<string name="route_head">Pokračujte rovně</string>
<string name="first_time_continue">Pokračujte</string>
<string name="first_time_download">Stáhnout regiony</string>
<string name="first_time_msg">Děkujeme, že jste si zvolili OsmAnd. Stahujte regionální data pro offline použití přes \'Nastavení\' → \'Stáhnout mapy\'. Poté budete moci zobrazovat mapy, hledat adresy, body zájmu (POI), veřejnou dopravu a další.</string>
<string name="search_poi_location">Čekání na signál…</string>
<string name="search_near_map">Hledat poblíž současného středu mapy</string>
<string name="search_nearby">Hledat poblíž</string>
<string name="map_orientation_default">Automaticky</string>
<string name="map_orientation_portrait">Na výšku</string>
<string name="map_orientation_landscape">Na šířku</string>
<string name="map_screen_orientation">Orientace obrazovky</string>
<string name="map_screen_orientation_descr">Orientace obrazovky: na výšku, na šířku, podle zařízení.</string>
<string name="opening_hours_not_supported">Formát otevírací doby nemůže být změněn</string>
<string name="add_new_rule">Přidat nové pravidlo</string>
<string name="transport_Routes">Cesty</string>
<string name="transport_Stop">Zastávka</string>
<string name="transport_stops">zastávky</string>
<string name="transport_search_after">Následné pokyny</string>
<string name="transport_search_before">Předchozí pokyny</string>
<string name="transport_finish_search">Ukončit hledání</string>
<string name="transport_stop_to_go_out">Vyberte zastávku kde vystoupíte</string>
<string name="transport_to_go_after">pěší vzdálenost před</string>
<string name="transport_to_go_before">pěší vzdálenost poté</string>
<string name="transport_stops_to_pass">počet zastávek</string>
<string name="transport_route_distance">Vzdálenost trasy</string>
<string name="transport">Doprava</string>
<string name="shared_string_ok">OK</string>
<string name="show_transport_over_map_description">Zobrazit na mapě zastávky veřejné dopravy.</string>
<string name="show_transport_over_map">Zobrazit zastávky</string>
<string name="hello">Navigační aplikace OsmAnd</string>
<string name="update_poi_success">Data POI byla aktualizována ({0} načteno)</string>
<string name="update_poi_error_local">Nelze aktualizovat lokální seznam POI</string>
<string name="update_poi_error_loading">Nelze načíst data ze serveru</string>
<string name="update_poi_no_offline_poi_index">Pro tuto oblast nejsou dostupné žádné off-line POI</string>
<string name="update_poi_is_not_available_for_zoom">Větší přiblížení vám umožní aktualizovat POI</string>
<string name="context_menu_item_update_poi">Aktualizovat POI</string>
<string name="context_menu_item_update_map_confirm">Opravdu chcete aktualizovat lokální data z internetu?</string>
<string name="search_history_city">Město: {0}</string>
<string name="search_history_street">Ulice: {0}, {1}</string>
<string name="search_history_int_streets">Křižovatka ulic: {0} x {1} v {2}</string>
<string name="search_history_building">Budova: {0}, {1}, {2}</string>
<string name="favorite">Oblíbené</string>
<string name="shared_string_clear_all">Vymazat vše</string>
<string name="shared_string_history">Minulé</string>
<string name="uploading_data">Odesílání dat…</string>
<string name="uploading">Odesílání…</string>
<string name="search_nothing_found">Nic nebylo nalezeno</string>
<string name="searching">Hledání…</string>
<string name="searching_address">Hledám adresu…</string>
<string name="search_osm_nominatim">Hledat adresu pomocí OSM Nominatim</string>
<string name="hint_search_online">Hledat on-line: číslo domu, ulice, město</string>
<string name="search_offline_address">Hledání off-line</string>
<string name="search_online_address">Hledat on-line</string>
<string name="max_level_download_tile">Maximální zvětšení</string>
<string name="max_level_download_tile_descr">Nelze procházet dlaždice online map pro přiblížení nad tuto úroveň.</string>
<string name="route_general_information">Celková vzdálenost %1$s, doba cesty %2$d h %3$d min.</string>
<string name="router_service_descr">Vyberte online nebo offline navigační službu.</string>
<string name="router_service">Navigace</string>
<string name="sd_dir_not_accessible">Úložný datový adresář na paměťové kartě není dostupný!</string>
<string name="download_question">Stáhnout {0} - {1} ?</string>
<string name="download_question_exist">Offline data pro {0} již existují ({1}). Aktualizovat je ({2})\?</string>
<string name="address">Adresa</string>
<string name="shared_string_download_successful">Staženo</string>
<string name="downloading_list_indexes">Stahování seznamu dostupných regionů…</string>
<string name="list_index_files_was_not_loaded">Nelze stáhnout seznam regionů z https://osmand.net.</string>
<string name="select_index_file_to_download">Nic nebylo nalezeno. Pokud nemůžete najít svou oblast, můžete si data vytvořit sami, viz https://osmand.net.</string>
<string name="fav_points_edited">Oblíbené místo bylo upraveno</string>
<string name="fav_points_not_exist">Žádná Oblíbená místa nejsou zadána</string>
<string name="update_existing">Nahradit</string>
<string name="only_show">Pouze zobrazit</string>
<string name="follow">Spustit navádění</string>
<string name="recalculate_route_to_your_location">Způsob dopravy:</string>
<string name="mark_final_location_first">Prosím zadejte nejprve cíl</string>
<string name="get_directions">Navigace</string>
<string name="opening_hours">Otevírací doba</string>
<string name="opening_changeset">Otevírání sady změn…</string>
<string name="closing_changeset">Zavírání sady změn…</string>
<string name="commiting_node">Odesílání uzlu…</string>
<string name="loading_poi_obj">Načítání POI…</string>
<string name="auth_failed">Autorizace selhala</string>
<string name="failed_op">chyba</string>
<string name="converting_names">Převádění místních/anglických názvů…</string>
<string name="loading_streets_buildings">Načítání ulic/budov…</string>
<string name="loading_postcodes">Načítání PSČ…</string>
<string name="loading_streets">Načítání ulic…</string>
<string name="loading_cities">Načítání měst…</string>
<string name="poi">POI</string>
<string name="error_occurred_saving_gpx">Nelze uložit soubor GPX</string>
<string name="error_calculating_route">Nelze vypočítat trasu</string>
<string name="error_calculating_route_occured">Nelze vypočítat trasu</string>
<string name="empty_route_calculated">Vypočtená trasa je prázdná</string>
<string name="new_route_calculated_dist">Vypočtena nová trasa, vzdálenost</string>
<string name="arrived_at_destination">Dorazili jste do cíle</string>
<string name="invalid_locations">Neplatné souřadnice</string>
<string name="go_back_to_osmand">Vrátit se k mapě OsmAnd</string>
<string name="shared_string_close">Zavřít</string>
<string name="loading_data">Načítání dat…</string>
<string name="reading_indexes">Načítání místních dat…</string>
<string name="previous_run_crashed">Aplikace při minulém běhu spadla. Soubor s hlášením je v {0}. Prosím ohlaste problém vývojářům a přiložte hlášení o chybě.</string>
<string name="saving_gpx_tracks">Ukládání GPX souboru…</string>
<string name="finished_task">Hotovo</string>
<string name="use_online_routing_descr">Použít Internet k výpočtu trasy.</string>
<string name="use_online_routing">Použít on-line navigaci</string>
<string name="osm_settings_descr">Určete nastavení OpenStreetMap.org (OSM) potřebné pro přispívání.</string>
<string name="data_settings_descr">Volba jazyka, stažení a aktualizace dat.</string>
<string name="data_settings">Data</string>
<string name="osm_settings">Editace OSM</string>
<string name="auto_zoom_map_descr">Zvětšení podle rychlosti pohybu (když je mapa synchronizována s aktuální pozicí).</string>
<string name="auto_zoom_map">Automatické zvětšení mapy</string>
<string name="additional_settings">Další nastavení</string>
<string name="shared_string_settings">Nastavení</string>
<string name="save_current_track_descr">Uložit aktuální trasu jako soubor GPX.</string>
<string name="save_current_track">Uložit aktuální trasu</string>
<string name="save_track_interval_descr">Vyberte interval pro ukládání trasy během navigace.</string>
<string name="save_track_interval">Interval ukládání trasy během navigace</string>
<string name="save_track_to_gpx_descrp">Během navigace budou GPX trasy automaticky ukládány do adresáře s trasami.</string>
<string name="save_track_to_gpx">Automaticky zaznamenat trasu během navigace</string>
<string name="update_tile">Aktualizovat mapu</string>
<string name="reload_tile">Načíst znovu dlaždici</string>
<string name="mark_point">Cíl</string>
<string name="shared_string_add_to_favorites">Přidat k \'Oblíbeným\'</string>
<string name="use_english_names_descr">Přepíná mezi místními a anglickými názvy.</string>
<string name="use_english_names">Používat anglická jména v mapách</string>
<string name="app_settings">Nastavení aplikace</string>
<string name="search_address">Hledat adresu</string>
<string name="choose_building">Zvolte budovu</string>
<string name="choose_street">Zvolte ulici</string>
<string name="choose_city">Zvolte město nebo PSČ</string>
<string name="ChooseCountry">Zvolte zemi</string>
<string name="show_view_angle">Zorné pole</string>
<string name="map_view_3d_descr">Zapnout 3D pohled na mapu.</string>
<string name="map_view_3d">3D Mapa</string>
<string name="show_poi_over_map_description">Zobrazit naposledy vybrané POI jako vrstvu na mapě.</string>
<string name="show_poi_over_map">Zobrazit vrstvu POI</string>
<string name="map_tile_source_descr">Zvolte zdroj on-line dlaždic nebo dlaždic v mezipaměti.</string>
<string name="map_tile_source">Zdroj rastrových map</string>
<string name="map_source">Zdroj map</string>
<string name="use_internet">Používat Internet</string>
<string name="show_location">Zobrazit mou polohu</string>
<string name="show_gps_coordinates_text">Zobrazit GPS souřadnice na mapě</string>
<string name="use_internet_to_download_tile">Stahovat chybějící části mapy z internetu</string>
<string name="app_description">Navigační aplikace</string>
<string name="shared_string_exit">Konec</string>
<string name="search_button">Hledat</string>
<string name="search_activity">Hledat</string>
<string name="searchpoi_activity">Zvolit POI</string>
<string name="search_POI_level_btn">Najít další</string>
<string name="incremental_search_city">Postupné hledání měst</string>
<string name="incremental_search_street">Hledat ulici</string>
<string name="incremental_search_building">Hledat budovu</string>
<string name="choose_available_region">Vybrat oblast ze seznamu</string>
<string name="choose_intersected_street">Vybrat protínající ulici</string>
<string name="Closest_Amenities">Nejbližší body zájmu</string>
<string name="app_mode_default">Standardní</string>
<string name="app_mode_car">Řízení vozidla</string>
<string name="app_mode_bicycle">Jízda na kole</string>
<string name="app_mode_pedestrian">Chůze</string>
<string name="position_on_map_center">Uprostřed</string>
<string name="position_on_map_bottom">Dole</string>
<string name="navigate_point_top_text">Zadejte zem. šířku a délku ve vybraném formátu (D - stupně, M - minuty, S - vteřiny)</string>
<string name="navigate_point_latitude">Šířka</string>
<string name="navigate_point_longitude">Délka</string>
<string name="shared_string_show_on_map">Zobrazit na mapě</string>
<string name="search_address_top_text">Zvolit adresu</string>
<string name="search_address_region">Oblast</string>
<string name="search_address_city">Město</string>
<string name="search_address_street">Ulice</string>
<string name="search_address_building">Budova</string>
<string name="search_address_building_option">Budova</string>
<string name="search_address_street_option">Protínající ulice</string>
<string name="context_menu_item_update_map">Aktualizovat mapu</string>
<string name="context_menu_item_create_poi">Vytvořit POI</string>
<string name="shared_string_yes">Ano</string>
<string name="shared_string_cancel">Zrušit</string>
<string name="shared_string_apply">Použít</string>
<string name="shared_string_add">Přidat</string>
<string name="shared_string_no">Ne</string>
<string name="add_favorite_dialog_top_text">Zadejte název pro Oblíbené místo</string>
<string name="add_favorite_dialog_default_favourite_name">Oblíbené</string>
<string name="add_favorite_dialog_favourite_added_template">Oblíbené místo \'\'{0}\'\' bylo přidáno.</string>
<string name="favourites_context_menu_edit">Upravit Oblíbené místo</string>
<string name="favourites_context_menu_delete">Smazat Oblíbené místo</string>
<string name="favourites_remove_dialog_msg">Odstranit Oblíbené místo \'%s\'\?</string>
<string name="favourites_remove_dialog_success">Oblíbené místo {0} bylo vymazáno.</string>
<string name="osb_comment_dialog_message">Hlášení</string>
<string name="osb_comment_dialog_author">Jméno autora</string>
<string name="osb_comment_dialog_success">Komentář přidán</string>
<string name="osb_comment_dialog_error">Nepodařilo se přidat komentář</string>
<string name="poi_edit_title">Upravit POI</string>
<string name="poi_create_title">Vytvořit POI</string>
<string name="poi_error_poi_not_found">Uzel nelze nalézt nebo vybavení sestává z několika uzlů, které ještě nejsou podporovány.</string>
<string name="poi_remove_confirm_template">Vymazat {0} (komentář) \?</string>
<string name="poi_remove_title">Vymazat POI</string>
<string name="shared_string_delete">Vymazat</string>
<string name="poi_remove_success">POI byl vymazán</string>
<string name="poi_action_add">Přidání</string>
<string name="poi_action_change">Změna</string>
<string name="poi_action_succeded_template">Akce {0} provedena.</string>
<string name="poi_error_unexpected_template">Nelze provést akci {0}.</string>
<string name="poi_error_io_error_template">Chyba vstupu/výstupu během akce: {0}.</string>
<string name="poi_error_info_not_loaded">Informace o uzlu nebyly načteny</string>
<string name="poi_dialog_opening_hours">Otevřeno</string>
<string name="poi_dialog_comment">Komentář</string>
<string name="poi_dialog_comment_default">Změna POI</string>
<string name="poi_dialog_other_tags_message">Všechny ostatní tagy zůstanou zachovány</string>
<string name="default_buttons_commit">Uložit</string>
<string name="shared_string_clear">Vyčistit</string>
<string name="filter_current_poiButton">Filtr</string>
<string name="edit_filter_save_as_menu_item">Uložit jako</string>
<string name="edit_filter_delete_dialog_title">Smazat vybraný filtr?</string>
<string name="edit_filter_delete_message">Filtr {0} byl smazán</string>
<string name="edit_filter_create_message">Filtr {0} byl vytvořen</string>
<string name="offline_navigation_not_available">Off-line navigace OsmAnd je dočasně nedostupná.</string>
<string name="left_side_navigation">Levostranný provoz</string>
<string name="left_side_navigation_descr">Pro země, kde se jezdí po levé straně cesty.</string>
<string name="unknown_from_location">Startovní bod navigace není ještě zvolen</string>
<string name="confirm_interrupt_download">Přerušit stahování souboru\?</string>
<string name="basemap_was_selected_to_download">Základní mapa byla vybrána ke stažení, pro správnou funkci aplikace.</string>
<string name="map_online_plugin_is_not_installed">Pro výběr různých zdrojů map povolte modul \'Online mapy\'</string>
<string name="map_online_data">On-line mapy a dlaždice</string>
<string name="map_online_data_descr">Používat on-line mapy (ukládat dlaždice do mezipaměti na paměťové kartě).</string>
<string name="shared_string_online_maps">On-line mapy</string>
<string name="online_map_settings_descr">Nastavení rastrových překryvných nebo podkresových map.</string>
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">S tímto modulem můžete použít mnoho druhů on-line map (tzv. dlaždicové nebo rastrové mapy), od předdefinovaných OpenStreetMap dlaždic (jako Mapnik) až po satelitní snímky a speciální vrstvy jako mapy počasí, klimatické mapy, geologické mapy, stínované vrstvy, atd.
\n
\nVšechny tyto mapy mohou být použity jako hlavní (základní) mapa na obrazovce OsmAnd nebo jako překryvná popř. podkladová mapa k jiné základní mapě (např. standardní OsmAnd off-line mapě). Pro zlepšení viditelnosti podkladových map je možné vypnout některé objekty z vektorových map OsmAnd, přes menu \'Nastavení mapy\'.
\n
\nDlaždicové mapy můžete získat přímo z on-line zdrojů nebo si je můžete připravit pro off-line použití (zkopírovat ručně do datového adresáře OsmAnd) jako SQLite databázi, která může být vytvořena mnoha programy pro přípravu map.</string>
<string name="osmand_background_plugin_description">Zobrazí nastavení pro zapnutí záznamu trasy a navigace na pozadí s pravidelným probouzením GPS zařízení (s vypnutou obrazovkou).</string>
<string name="osmand_accessibility_description">Tento modul zobrazí nastavení pro speciální funkce ulehčení přístupu přímo v OsmAnd. Například je možné měnit rychlost TTS hlasu, použít trackball na přibližování nebo například použít hlasové předčítání pro oznamování polohy.</string>
<string name="osmand_development_plugin_description">Tento modul zobrazí nastavení vývojových a ladících funkcí, jako jsou simulace navigace, informace o rychlosti vykreslování nebo hlasová oznámení. Tato nastavení jsou určené pro vývojáře a nejsou potřebné pro běžné použití.</string>
<string name="plugins_screen">Správce modulů</string>
<string name="prefs_plugins_descr">Moduly umožňují zapnout pokročilé nastavení a přídavné funkce.</string>
<string name="prefs_plugins">Moduly</string>
<string name="osm_editing_plugin_description">Pomocí tohoto modulu může být OsmAnd použit na přispívání do OSM, například vytvářením nebo úpravami POI, vytvářením nebo komentováním OSM poznámek a přispíváním zaznamenanými GPX soubory. OSM je celosvětový komunitní projekt mapování. Pro více detailů se podívejte na https://openstreetmap.org. Aktivní účast je vítaná a příspěvky mohou být vytvářené přímo v OsmAnd, jestliže zadáte své osobní přihlašovací údaje do OSM.</string>
<string name="vector_maps_may_display_faster_on_some_devices">Akcelerace vykreslování pomocí \'Android native\' knihovny. Vektorové mapy se zpravidla vykreslují rychleji, pokud je tato možnost zaškrtnuta. Avšak na některých zařízeních tato funkce nemusí fungovat.</string>
<string name="play_commands_of_currently_selected_voice">Přehrát hlasové pokyny zvoleným hlasem</string>
<string name="debugging_and_development">Vývoj a ladění OsmAnd</string>
<string name="native_rendering">Akcelerace vykreslování</string>
<string name="test_voice_prompts">Test hlasových pokynů</string>
<string name="global_app_settings">Všeobecná nastavení</string>
<string name="shared_string_name">Jméno</string>
<string name="favourites_edit_dialog_category">Kategorie</string>
<string name="local_index_descr_title">Správce mapových souborů.</string>
<string name="navigate_point_format_D">DDD.DDDDD</string>
<string name="navigate_point_format_DM">DDD MM.MMMMM</string>
<string name="navigate_point_format_DMS">DDD MM SS.SSSSS</string>
<string name="local_index_routing_data">Navigační data</string>
<string name="navigate_point_format">Formát</string>
<string name="poi_search_desc">Hledat body zájmu (POI)</string>
<string name="address_search_desc">Hledat adresu</string>
<string name="navpoint_search_desc">Souřadnice</string>
<string name="transport_search_desc">Hledat veřejnou dopravu</string>
<string name="favourites_search_desc">Způsob hledání Oblíbeného místa</string>
<string name="rendering_attr_noPolygons_description">Zobrazit všechny typy půdy průhledně.</string>
<string name="rendering_attr_noPolygons_name">Polygony</string>
<string name="rendering_attr_appMode_name">Režim vykreslování</string>
<string name="rendering_attr_appMode_description">Optimalizace mapy pro příslušný uživatelský profil</string>
<string name="rendering_attr_contourLines_description">Minimální zvětšení, od kterého se budou zobrazovat vrstevnice (vyžaduje soubor \'SRTM\'):</string>
<string name="rendering_attr_contourLines_name">Zobrazit vrstevnice</string>
<string name="rendering_attr_hmRendered_description">Zvýšit počet detailů vyobrazených v mapě.</string>
<string name="rendering_attr_hmRendered_name">Více mapových detailů</string>
<string name="asap">hned</string>
<string name="route_roundabout">Kruhový objezd: Vyjeďte %1$d. výjezdem a pokračujte</string>
<string name="route_kl">Držte se vlevo a pokračujte</string>
<string name="route_kr">Držte se vpravo a pokračujte</string>
<string name="gpxup_public">Veřejné</string>
<string name="gpxup_identifiable">S identifikací</string>
<string name="gpxup_trackable">Se záznamem trasy</string>
<string name="gpxup_private">Soukromé</string>
<string name="osmand_parking_event">Vyzvednout auto z parkoviště</string>
<string name="osmand_parking_warning">Upozornění</string>
<string name="osmand_parking_warning_text">Upozornění k vyzvednutí vašeho auta již bylo přidáno do vašeho kalendáře. Zůstane tam, dokud jej ručně nesmažete.</string>
<string name="osmand_parking_time_limit_title">Nastavte maximální povolenou dobu parkování</string>
<string name="osmand_parking_delete_confirm">Smazat značku parkovacího místa\?</string>
<string name="osmand_parking_delete">Smazat místo parkování</string>
<string name="osmand_parking_choose_type">Vyberte typ stání</string>
<string name="osmand_parking_lim_text">Časově omezené</string>
<string name="osmand_parking_no_lim_text">Časově neomezené</string>
<string name="osmand_parking_add_event">Přidat upozornění do kalendáře</string>
<string name="osmand_parking_time_limit">Časově omezené parkování</string>
<string name="osmand_parking_time_no_limit">Časově neomezené parkování</string>
<string name="osmand_parking_position_description">Místo, kde jste zaparkovali vozidlo. %1$s</string>
<string name="osmand_parking_position_description_add">Vyzvednout vozidlo v:</string>
<string name="osmand_parking_pm">odpoledne</string>
<string name="osmand_parking_am">dopoledne</string>
<string name="osmand_parking_position_name">Místo parkování</string>
<string name="osmand_parking_plugin_description">Modul Parkovací místo umožňuje zaznamenání, kde jste zaparkovali své auto, a v případě časově omezeného parkování také kolik času zbývá. Parkovací místo a čas parkování můžete najít na panelu aktuální mapy. Je také možné přidat upomínku do kalendáře, pokud chcete být upozorněni.</string>
<string name="osmand_parking_plugin_name">Parkovací místo</string>
<string name="context_menu_item_add_parking_point">Označit jako místo parkování</string>
<string name="context_menu_item_delete_parking_point">Smazat místo parkování</string>
<string name="starting_point_too_far">Počáteční bod je příliš daleko nejbližší silnici.</string>
<string name="shared_location">Sdílená pozice</string>
<string name="global_app_allocated_memory_descr">Alokovaná paměť %1$s MB (Limit Androidu %2$s MB, Dalvik %3$s MB).</string>
<string name="global_app_allocated_memory">Alokovaná paměť</string>
<string name="native_app_allocated_memory_descr">Celková nativní paměť alokovaná aplikací %1$s MB (Dalvik %2$s MB, ostatní %3$s MB).
Proporcionální paměť %4$s MB (limit Androidu %5$s MB, Dalvik %6$s MB).</string>
<string name="native_app_allocated_memory">Celková nativní paměť</string>
<string name="select_animate_speedup">Vyberte zrychlení simulované navigace</string>
<string name="osmand_parking_hours">hodin</string>
<string name="osmand_parking_minutes">minut</string>
<string name="osmand_parking_position_description_add_time">Auto je zaparkováno v</string>
<string name="use_compass_navigation_descr">Použít kompas při navigaci, když nelze zjistit směr.</string>
<string name="use_compass_navigation">Použít kompas</string>
<string name="route_updated_loc_found">Čekání na pozici pro výpočet trasy</string>
<string name="continue_follow_previous_route_auto">Pokračovat v předchozí nedokončené navigaci? (%1$s sekund)</string>
<string name="show_cameras">Dopravní radary</string>
<string name="show_traffic_warnings">Dopravní varování</string>
<string name="avoid_toll_roads">Vyhnout se placeným silnicím</string>
<string name="map_widget_top_text">Jméno ulice</string>
<string name="map_widget_config">Nastavení</string>
<string name="map_widget_back_to_loc">Moje pozice</string>
<string name="map_widget_lock_screen">Uzamknout obrazovku</string>
<string name="map_widget_compass">Kompas</string>
<string name="map_widget_reset">Obnovit výchozí hodnoty</string>
<string name="map_widget_parking">Parkování</string>
<string name="map_widget_monitoring">Záznam trasy</string>
<string name="map_widget_speed">Aktuální rychlost</string>
<string name="map_widget_distance">Cíl</string>
<string name="map_widget_altitude">Nadmořská výška</string>
<string name="map_widget_time">Zbývající čas do cíle</string>
<string name="map_widget_next_turn">Příští odbočka</string>
<string name="map_widget_next_turn_small">Příští odbočka (mini)</string>
<string name="map_widget_next_next_turn">Přespříští odbočka</string>
<string name="map_widget_mini_route">Miniaturní mapa trasy</string>
<string name="bg_service_screen_lock">Zámek obrazovky</string>
<string name="bg_service_screen_lock_toast">Obrazovka je zamčena</string>
<string name="bg_service_interval">Interval sledování polohy:</string>
<string name="screen_is_locked">Stiskněte ikonu zámku pro odemčení obrazovky</string>
<string name="bg_service_screen_unlock">Odemknout obrazovku</string>
<string name="bg_service_sleep_mode_off">Zapnout\nslužbu na pozadí</string>
<string name="bg_service_sleep_mode_on">Vypnout\nslužbu na pozadí</string>
<string name="show_lanes">Jízdní pruhy</string>
<string name="avoid_unpaved">Vyhnout se nezpevněným cestám</string>
<string name="avoid_ferries">Vyhnout se trajektům</string>
<string name="avoid_in_routing_title">Vyhnout se…</string>
<string name="show_warnings_title">Zobrazit upozornění…</string>
<string name="show_warnings_descr">Nastavit dopravní varování (omezení rychlosti, značky stop, retardéry, tunely), rychlostní radary a jízdní pruhy.</string>
<string name="map_widget_show_ruler">Měřítko</string>
<string name="map_widget_transparent">Průhledné nástroje</string>
<string name="email">e-mail</string>
<string name="layer_map_appearance">Nastavení obrazovky</string>
<string name="int_continuosly">Souvisle</string>
<string name="map_widget_fluorescent">Svítivé barvy trasy</string>
<string name="map_widget_view_direction">Zorné pole</string>
<string name="day_night_info_description">Východ slunce: %1$s
\nZápad slunce: %2$s</string>
<string name="osmand_short_description_80_chars">OsmAnd je open-source navigační program s podporou off-line a on-line map celého světa</string>
<string name="osmand_plus_short_description_80_chars">OsmAnd je open-source navigační program s podporou off-line a on-line map celého světa</string>
<string name="filterpoi_activity">Vytvořit filtr pro POI</string>
<string name="select_navigation_mode">Vyberte způsob dopravy</string>
<string name="day_night_info">Denní/noční info</string>
<string name="map_widget_renderer">Styl mapy</string>
<string name="avoid_motorway">Vyhnout se dálnicím</string>
<string name="snap_to_road_descr">Zachytí kurzor na nejbližší silnici/cestu během navigace.</string>
<string name="map_widget_vector_attributes">Vlastnosti vykreslování</string>
<string name="poi_filter_parking">Parkoviště</string>
<string name="poi_filter_public_transport">Veřejná doprava</string>
<string name="poi_filter_entertainment">Zábava</string>
<string name="poi_filter_accomodation">Ubytování</string>
<string name="poi_filter_restaurants">Restaurace</string>
<string name="poi_filter_sightseeing">Pamětihodnosti</string>
<string name="snap_to_road">Pohyb po silnicích</string>
<string name="intermediate_point_too_far">Mezicíl %1$s je příliš daleko od nejbližší cesty.</string>
<string name="arrived_at_intermediate_point">Dorazili jste do mezicíle</string>
<string name="context_menu_item_intermediate_point">Přidat jako mezicíl</string>
<string name="map_widget_intermediate_distance">Mezicíl</string>
<string name="ending_point_too_far">Cíl je příliš daleko od nejbližší cesty.</string>
<string name="add_tag">Přidat označení</string>
<string name="btn_advanced_mode">Pokročilý režim…</string>
<string name="poi_filter_emergency">Pohotovost</string>
<string name="context_menu_item_last_intermediate_point">Přidat jako poslední mezicíl</string>
<string name="context_menu_item_first_intermediate_point">Nastavit jako první mezicíl</string>
<string name="add_as_last_destination_point">Přidat jako poslední mezicíl</string>
<string name="add_as_first_destination_point">Přidat jako první mezicíl</string>
<string name="replace_destination_point">Nahradit cíl</string>
<string name="new_destination_point_dialog">Cíl je již nastaven:</string>
<string name="target_point">Cíl %1$s</string>
<string name="shared_string_target_points">Cíle</string>
<string name="osmand_long_description_1000_chars">"OsmAnd
\n
\nOsmAnd je open-source navigační program s přístupem k široké paletě celosvětových mapových dat OpenStreetMap (OSM). Veškerá mapová data (vektorová nebo rastrová) mohou být uložena na paměťové kartě telefonu pro off-line použití. OsmAnd také nabízí off-line a on-line navigaci včetně hlasových pokynů.
\n
\nVýčet některých hlavních funkcí: - dokáže pracovat kompletně off-line (vektorové nebo rastrové mapy lze uložit do úložiště zařízení) - kompaktní off-line vektorové mapy celého světa dostupné zdarma - stahování národních nebo regionálních map přímo z aplikace - možnost zobrazení několika vrstev mapy: GPX trasa, body zájmu, oblíbená místa, vrstevnice, zastávky hromadné dopravy, dodatečné mapy s nastavitelnou průhledností - off-line vyhledávání adres a bodů zájmu - off-line navigace na střední vzdálenosti - režim auto, kolo a pěší s volitelným:
\n - přepínáním denního a nočního zobrazení
\n - automatickým zvětšováním podle rychlosti pohybu
\n - natáčením mapy podle kompasu nebo směru pohybu
\n - naváděním do jízdních pruhů, zobrazením rychlostních limitů
\n - TTS nebo audio hlasovými pokyny
\n
\nOmezení této verze zdarma: - omezený počet map ke stažení - chybějící přístup na off-line Wikipedia POI
\n
\nOsmAnd je aktivně vyvíjen a náš projekt i jeho budoucí vývoj závisí na finančních příspěvcích. Prosím zvažte zakoupení verze OsmAnd+, sponzorování konkrétní nové funkce nebo obecný dar na osmand.net."</string>
<string name="osmand_plus_long_description_1000_chars">"OsmAnd+
\n
\nOsmAnd+ je open-source navigační program s přístupem k široké paletě celosvětových mapových dat OpenStreetMap (OSM). Veškerá mapová data (vektorová nebo rastrová) mohou být uložena na paměťové kartě telefonu pro off-line použití. OsmAnd+ také nabízí off-line a on-line navigaci včetně hlasových pokynů.
\n
\nOsmAnd+ je placená verze aplikace, jejím zakoupením sponzorujete projekt, vývoj nových funkcí a obdržíte nejnovější aktualizace.
\n
\nVýčet některých hlavních funkcí: - dokáže pracovat kompletně off-line (vektorové nebo rastrové mapy lze uložit do úložiště zařízení) - kompaktní off-line vektorové mapy celého světa dostupné zdarma - neomezené stahování národních nebo regionálních map přímo z aplikace - funkce off-line Wikipedie (stažení informací o bodech zájmu z Wikipedie), vynikající pro turisty - možnost zobrazení několika vrstev mapy: GPX trasa, body zájmu, oblíbená místa, vrstevnice, zastávky hromadné dopravy, dodatečné mapy s nastavitelnou průhledností - off-line vyhledávání adres a bodů zájmu - off-line navigace na střední vzdálenosti - režim auto, kolo a pěší s volitelným:
\n - přepínáním denního a nočního zobrazení
\n - automatickým zvětšováním podle rychlosti pohybu
\n - natáčením mapy podle kompasu nebo směru pohybu
\n - naváděním do jízdních pruhů, zobrazením rychlostních limitů
\n - TTS nebo audio hlasovými pokyny"</string>
<string name="map_widget_monitoring_services">Sledování polohy</string>
<string name="no_route">Žádná cesta</string>
<string name="delete_target_point">Smazat cíl</string>
<string name="intermediate_point">Mezicíl %1$s</string>
<string name="map_widget_show_destination_arrow">Zobrazit směr do cíle</string>
<string name="enable_plugin_monitoring_services">Zapněte modul „Záznam cesty“ pro použití záznamových služeb (zaznamenávání GPX, on-line sledování)</string>
<string name="non_optimal_route_calculation">Při dlouhých vzdálenostech použít méně přesný, ale rychlejší výpočet</string>
<string name="gps_not_available">Prosím zapněte GPS přijímač v nastavení</string>
<string name="rendering_attr_roadColors_description">Vyberte barevné schéma:</string>
<string name="rendering_attr_roadColors_name">Barevné schéma</string>
<string name="zxing_barcode_scanner_not_found">Aplikace pro čtení čárových kódů ZXing Barcode Scanner není nainstalována. Chcete ji vyhledat v Google Play?</string>
<string name="close_changeset">Zavřít změny</string>
<string name="background_service_is_enabled_question">Služba OsmAnd běží na pozadí. Chcete ji také zastavit\?</string>
<string name="native_library_not_running">Aplikace běží v bezpečném režimu (vypněte ho v \'Nastavení\').</string>
<string name="safe_mode_description">Spustit aplikaci v bezpečném režimu (pomalejší Android kód namísto nativního).</string>
<string name="safe_mode">Bezpečný režim</string>
<string name="download_roads_only_item">Silniční mapa</string>
<string name="download_regular_maps">Standardní mapy</string>
<string name="download_roads_only_maps">Silniční mapa</string>
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_description">Zvolte, kdy zobrazovat silniční mapy:</string>
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_name">Silniční mapy</string>
<string name="incomplete_locale">neúplný</string>
<string name="no_buildings_found">Nenalezeny žádné budovy.</string>
<string name="search_villages_and_postcodes">Hledat obec/PSČ</string>
<string name="route_descr_lat_lon">%1$.3f šířky, %2$.3f délky</string>
<string name="map_widget_max_speed">Rychlostní omezení</string>
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_name">Hranice oblastí</string>
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_description">Potlačit zobrazení správních hranic (administrativní úrovně 5-9).</string>
<string name="monitoring_control_start">GPX</string>
<string name="index_srtm_ele">Vrstevnice</string>
<string name="download_select_map_types">Ostatní mapy</string>
<string name="audionotes_plugin_name">Modul zvukové/video poznámky</string>
<string name="srtm_plugin_description">Tento modul poskytuje zobrazení vrstevnic a vrstvy stínování kopců, které mohou být zobrazené na standardních OsmAnd mapách. Tato funkce je vhodná především pro sportovce, turisty, chodce a vůbec všechny, které zajímá profil terénu. (Upozorňujeme, že data vrstevnic a stínování jsou oddělené, jejich stažení je umožněno po aktivaci pluginu)
\n
\nCelosvětová výšková data (mezi 70° severní šířky a 70° jižní šířky) se zakládají na měřeních SRTM (Shuttle Radar Topography Mission) a ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer), snímkovací přístroj na palubě satelitu Terra, vlajkového satelitu Systému pozorování Země NASA. ASTER je společným projektem NASA, japonského ministerstva hospodářství, obchodu a průmyslu (METI) a Japan Space Systems (J-spacesystems).</string>
<string name="srtm_plugin_name">Vrstevnice</string>
<string name="download_srtm_maps">Vrstevnice</string>
<string name="audionotes_location_not_defined">GPS pozice pro záznam zvukové poznámky ještě není známa. Pokud chcete použít specifickou lokaci použijte \"Možnosti bodu\".</string>
<string name="map_widget_audionotes">Audio poznámky</string>
<string name="recording_is_recorded">Nahrávání audia/videa. Stiskněte tlačítko Stop pro zastavení.</string>
<string name="recording_open_external_player">Otevřít externí přehrávač</string>
<string name="recording_delete_confirm">Smazat tento záznam\?</string>
<string name="recording_context_menu_arecord">Nahrát zvukovou poznámku</string>
<string name="recording_context_menu_vrecord">Nahrát video poznámku</string>
<string name="recording_can_not_be_played">Záznam nelze přehrát</string>
<string name="recording_context_menu_delete">Smazat záznam</string>
<string name="recording_context_menu_play">Přehrát</string>
<string name="map_widget_av_notes">Zvukové/video poznámky</string>
<string name="map_widget_distancemeasurement">Měření vzdálenosti</string>
<string name="audionotes_plugin_description">Modul Audio/video poznámek poskytuje funkce k vytváření záznamů zvukových/fotografických/video poznámek během cesty, buď tlačítkem na mapové obrazovce nebo přímo v kontextovém menu bodu na mapě.</string>
<string name="index_srtm_parts">části</string>
<string name="av_def_action_video">Nahrát video</string>
<string name="av_def_action_audio">Nahrát zvuk</string>
<string name="av_widget_action_descr">Zvolte výchozí funkci.</string>
<string name="av_widget_action">Výchozí funkce</string>
<string name="av_video_format_descr">Zvolte formát videozáznamu.</string>
<string name="av_video_format">Formát videozáznamu</string>
<string name="av_use_external_recorder_descr">Použít systémový záznamník videa.</string>
<string name="av_use_external_recorder">Použít externí záznamník</string>
<string name="av_settings_descr">Nastavit možnosti zvuku a videa.</string>
<string name="av_settings">Nastavení zvuku a videa </string>
<string name="recording_error">Nahrávání selhalo</string>
<string name="recording_camera_not_available">Kamera není dostupná</string>
<string name="recording_playing">Probíhá přehrávání zvuku z nahrávky:
\n%1$s</string>
<string name="recording_unavailable">nedostupné</string>
<string name="layer_recordings">Audio/video nahrávky</string>
<string name="recording_description">Nahrávka %1$s %3$s %2$s</string>
<string name="recording_default_name">Nahrávání</string>
<string name="osmand_srtm_short_description_80_chars">OsmAnd modul pro off-line zobrazování vrstevnic</string>
<string name="shared_string_control_start">Start</string>
<string name="dropbox_plugin_name">Modul Dropbox</string>
<string name="intermediate_points_change_order">Změnit pořadí</string>
<string name="srtm_paid_version_msg">Prosím zvažte platbu modulu \'Vrstevnice\' pro podporu dalšího vývoje.</string>
<string name="srtm_paid_version_title">Modul Vrstevnice</string>
<string name="shared_string_control_stop">Zastavit</string>
<string name="dropbox_plugin_description">Modul Dropbox vám umožňuje synchronizovat trasy, audio a video poznámky s vaším účtem Dropbox.</string>
<string name="osmand_srtm_long_description_1000_chars">Tento modul poskytuje zobrazení vrstevnic a vrstvy stínování kopců, které mohou být zobrazené na standardních OsmAnd mapách. Tato funkce je vhodná především pro sportovce, turisty, chodce a vůbec všechny, které zajímá profil terénu.
\n
\nCelosvětová výšková data (mezi 70° severní šířky a 70° jižní šířky) se zakládají na měřeních SRTM (Shuttle Radar Topography Mission) a ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer), snímkovací přístroj na palubě satelitu Terra, vlajkového satelitu Systému pozorování Země NASA. ASTER je společným projektem NASA, japonského ministerstva hospodářství, obchodu a průmyslu (METI) a Japan Space Systems (J-spacesystems).</string>
<string name="stop_routing_confirm">Opravdu chcete zastavit navigaci?</string>
<string name="clear_dest_confirm">Opravdu chcete smazat svůj cíl (a mezicíle)?</string>
<string name="recording_context_menu_show">Zobrazit</string>
<string name="recording_photo_description">Foto %1$s %2$s</string>
<string name="av_def_action_picture">Vyfotit</string>
<string name="recording_context_menu_precord">Vyfotit</string>
<string name="local_indexes_cat_av">Zvuková a video data</string>
<string name="precise_routing_mode_descr">Výpočet přesných tras bez chyb. Stále je omezené vzdáleností a pomalé.</string>
<string name="precise_routing_mode">Přesná navigace (alfa)</string>
<string name="support_new_features_descr">Přispějte na vývoj nových funkcí v aplikaci.</string>
<string name="av_use_external_camera_descr">Použít systémovou aplikaci pro fotografie.</string>
<string name="av_use_external_camera">Externí foto aplikace</string>
<string name="prefer_motorways">Upřednostňovat dálnice</string>
<string name="prefer_in_routing_title">Upřednostňovat…</string>
<string name="max_speed_none">žádná</string>
<string name="index_name_openmaps">OpenMaps EU</string>
<string name="download_hillshade_maps">Stínování kopců</string>
<string name="prefer_in_routing_descr">Upřednostňovat dálnice.</string>
<string name="av_def_action_choose">Vybrat při použití</string>
<string name="access_arrival_time">Čas příjezdu</string>
<string name="layer_hillshade">Stínování</string>
<string name="map_widget_gps_info">Info o GPS</string>
<string name="shared_string_map">Mapa</string>
<string name="osmand_play_title_30_chars">OsmAnd mapa a navigace</string>
<string name="osmand_plus_play_title_30_chars">OsmAnd+ mapa a navigace</string>
<string name="item_checked">zvoleno</string>
<string name="item_unchecked">nezvoleno</string>
<string name="choose_osmand_theme">Vzhled aplikace</string>
<string name="choose_osmand_theme_descr">Vyberte si vzhled aplikace.</string>
<string name="street_name">Název ulice</string>
<string name="hno">číslo domu</string>
<string name="download_using_mobile_internet">Není připojení přes WiFi. Použít současné připojení k internetu pro stahování\?</string>
<string name="available_downloads_left">%1$d souborů zbývá ke stažení</string>
<string name="files_limit">Zbývá %1$d souborů</string>
<string name="monitoring_settings">Záznam cesty</string>
<string name="accessibility_options">Volby usnadnění</string>
<string name="select_address_activity">Vybrat adresu</string>
<string name="favourites_list_activity">Vybrat Oblíbené</string>
<string name="local_openstreetmap_act_title">Editace OSM</string>
<string name="shared_string_more_actions">Další akce</string>
<string name="monitoring_settings_descr">Konfigurace záznamů vašich cest.</string>
<string name="install_paid">Instalovat plnou verzi</string>
<string name="cancel_navigation">Ukončit navigaci</string>
<string name="use_kalman_filter_compass_descr">Sníží šum v hodnotách z kompasu, ale zpomalí změny směru.</string>
<string name="use_kalman_filter_compass">Použít Kalmanův filtr</string>
<string name="use_magnetic_sensor">Používat magnetický senzor</string>
<string name="wait_current_task_finished">Čekejte prosím na dokončení úlohy</string>
<string name="use_magnetic_sensor_descr">K určení směru použít magnetický senzor místo senzoru natočení.</string>
<string name="cancel_route">Zrušit trasu</string>
<string name="clear_destination">Smazat cíl</string>
<string name="local_indexes_cat_srtm">Vrstevnice</string>
<string name="shared_string_downloading">Stahování</string>
<string name="other_location">Ostatní</string>
<string name="local_osm_changes_backup_successful">Soubor se změnami mapy OSM vytvořen %1$s</string>
<string name="local_osm_changes_backup_failed">Nezdařilo se zálohovat změny mapy OSM</string>
<string name="local_osm_changes_backup">Zálohovat změny mapy OSM</string>
<string name="delete_point">Smazat bod</string>
<string name="plugin_distance_point_time">čas</string>
<string name="plugin_distance_point_hdop">přesnost</string>
<string name="plugin_distance_point_speed">rychlost</string>
<string name="plugin_distance_point_ele">nadmořská výška</string>
<string name="plugin_distance_point">bod</string>
<string name="gpx_file_name">Jméno GPX souboru</string>
<string name="gpx_saved_sucessfully">Soubor GPX uložen do {0}</string>
<string name="osmand_distance_planning_plugin_name">Výpočet vzdálenosti a plánovač</string>
<string name="use_distance_measurement_help">* Stiskněte pro označení bodu.
\n* Stiskněte dlouze mapu pro smazání předchozího bodu.
\n* Stiskněte dlouze bod pro zobrazení a přidání popisku.
\n* Stiskněte nástroj měření pro další možnosti.</string>
<string name="shared_string_do_not_show_again">Již nezobrazovat</string>
<string name="distance_measurement_start_editing">Začít editaci</string>
<string name="distance_measurement_finish_editing">Ukončit editaci</string>
<string name="distance_measurement_finish_subtrack">Začít novou podtrasu</string>
<string name="distance_measurement_clear_route">Vymazat všechny body</string>
<string name="distance_measurement_load_gpx">Otevřít soubor GPX</string>
<string name="osmand_distance_planning_plugin_description">Tento modul poskytuje nástroj na vytvoření trasy klikáním na mapu nebo úpravu stávajících GPX souborů pro plánování výletů a měření vzdálenosti mezi body. Výsledek je možné uložit jako GPX a použito později jako pomůcku.</string>
<string name="destination_point">Cíl %1$s</string>
<string name="context_menu_item_destination_point">Nastavit jako cíl</string>
<string name="please_select_address">Zvolte nejprve město nebo ulici</string>
<string name="search_street_in_neighborhood_cities">Hledat ulice v okolních obcích</string>
<string name="intermediate_items_sort_return">Pořadí mezicílů optimalizováno na cestě do cíle.</string>
<string name="intermediate_items_sort_by_distance">Utřídit ode dveří ke dveřím</string>
<string name="osb_author_or_password_not_specified">Prosím zadejte v \'Nastavení\' uživatelské jméno a heslo pro vstup do OSM</string>
<string name="clear_intermediate_points">Smazat mezicíle</string>
<string name="keep_intermediate_points">Zachovat mezicíle</string>
<string name="route_descr_map_location">Mapa: </string>
<string name="route_to">Do:</string>
<string name="route_via">Přes:</string>
<string name="route_from">Z:</string>
<string name="speak_speed_limit">Rychlostní omezení</string>
<string name="speak_cameras">Rychlostní radary</string>
<string name="speak_traffic_warnings">Dopravní varování</string>
<string name="osb_author_dialog_password">Heslo OSM (volitelné)</string>
<string name="av_camera_focus">Typ ostření fotoaparátu</string>
<string name="av_camera_focus_descr">Zvolte způsob ostření vestavěného fotoaparátu.</string>
<string name="av_camera_focus_auto">Automatické ostření</string>
<string name="av_camera_focus_hiperfocal">Fix-focus</string>
<string name="av_camera_focus_edof">Fix-focus</string>
<string name="av_camera_focus_infinity">Ostření na nekonečno</string>
<string name="av_camera_focus_macro">Makro</string>
<string name="av_camera_focus_continuous">Kamera ostří souvisle</string>
<string name="av_photo_play_sound">Přehrát zvuk závěrky</string>
<string name="av_photo_play_sound_descr">Zvolte zda při vyfotografování snímku má být přehrán zvuk závěrky.</string>
<string name="new_directions_point_dialog">Mezicíle jsou již nastaveny.</string>
<string name="context_menu_item_directions_to">Navigovat sem</string>
<string name="context_menu_item_directions_from">Navigovat odsud</string>
<string name="speak_title">Hlásit…</string>
<string name="speak_descr">Konfigurace hlášení názvů ulic, dopravních upozornění, radarů, rychlostních omezení.</string>
<string name="speak_street_names">Názvy ulic (TTS)</string>
<string name="driving_region_japan">Japonsko</string>
<string name="driving_region_us">Spojené státy</string>
<string name="driving_region_canada">Kanada</string>
<string name="driving_region_europe_asia">Evropa, Asie, Latinská Amerika a podobné</string>
<string name="driving_region_uk">Británie, Indie a podobné</string>
<string name="about_version">Verze:</string>
<string name="shared_string_about">O aplikaci</string>
<string name="about_settings_descr">Informace o verzi, licenci, členech projektu</string>
<string name="local_index_tile_data_maxzoom">Maximální zvětšení: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_minzoom">Minimální zvětšení: %1$s</string>
<string name="edit_tilesource_maxzoom">Maximální přiblížení</string>
<string name="edit_tilesource_minzoom">Minimální přiblížení</string>
<string name="edit_tilesource_url_to_load">URL</string>
<string name="edit_tilesource_choose_existing">Vybrat existující…</string>
<string name="local_index_tile_data_downloadable">Ke stažení: %1$s</string>
<string name="maps_define_edit">Vytvořit/Upravit…</string>
<string name="edit_tilesource_expiration_time">Doba platnosti (min)</string>
<string name="driving_region_descr">Vyberte dopravní oblast: USA, Evropa, Británie, Asie a další.</string>
<string name="driving_region">Dopravní oblast</string>
<string name="local_index_tile_data_expire">Doba platnosti (minut): %1$s</string>
<string name="map_widget_fps_info">Snímků za sekundu (ladění)</string>
<string name="edit_tilesource_elliptic_tile">Eliptický mercator</string>
<string name="base_world_map">Základní mapa světa</string>
<string name="map_magnifier">Lupa mapy</string>
<string name="auto_zoom_none">Bez automatického přibližování</string>
<string name="auto_zoom_farthest">Malé přiblížení</string>
<string name="auto_zoom_close">Velké přiblížení</string>
<string name="auto_zoom_far">Střední přiblížení</string>
<string name="local_index_tile_data_zooms">Stažené přiblížení: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_name">Data dlaždic: %1$s</string>
<string name="edit_tilesource_successfully">Zdroj dlaždic %1$s byl uložen</string>
<string name="shared_string_remember_my_choice">Zapamatovat si volbu</string>
<string name="shared_string_and">a</string>
<string name="shared_string_or">nebo</string>
<string name="animate_routing_route_not_calculated">Nejprve prosím vypočítejte trasu</string>
<string name="animate_routing_route">Simulovat pomocí vypočítané trasy </string>
<string name="animate_routing_gpx">Simulovat pomocí GPX trasy</string>
<string name="shared_string_delete_all">Odstranit vše</string>
<string name="local_osm_changes_delete_all_confirm">Chystáte se odstranit %1$d změn OSM. Jste si jisti?</string>
<string name="app_mode_hiking">Turistika</string>
<string name="app_mode_motorcycle">Motocykl</string>
<string name="app_mode_boat">Loď</string>
<string name="app_mode_aircraft">Letadlo</string>
<string name="map_widget_map_rendering">Vykreslování mapy</string>
<string name="app_modes_choose_descr">Vyberte profily, které se zobrazí v aplikaci.</string>
<string name="app_modes_choose">Profily aplikace</string>
<string name="amenity_type_seamark">Mořská značka</string>
<string name="keep_and_add_destination_point">Přidat jako další cíl</string>
<string name="select_gpx">Vybrat GPX…</string>
<string name="use_displayed_track_for_navigation">Použít zobrazenou trasu pro navigaci\?</string>
<string name="route_descr_select_destination">Vybrat cíl</string>
<string name="shared_string_select_on_map">Vybrat na mapě</string>
<string name="shared_string_favorite">Oblíbené</string>
<string name="route_preferences">Předvolby trasy</string>
<string name="route_info">Informace trasy</string>
<string name="routing_attr_prefer_motorway_name">Upřednostňovat dálnice</string>
<string name="routing_attr_prefer_motorway_description">Upřednostňovat dálnice</string>
<string name="routing_attr_avoid_toll_name">Vyhnout se placeným silnicím</string>
<string name="routing_attr_avoid_toll_description">Vyhnout se placeným silnicím</string>
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_name">Vyhnout se nezpevněným cestám</string>
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_description">Povede trasu mimo nezpevněné cesty.</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferries_name">Vyhnout se trajektům</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferries_description">Vyhnout se trajektům</string>
<string name="routing_attr_avoid_motorway_name">Vyhnout se dálnicím</string>
<string name="routing_attr_avoid_motorway_description">Vyhnout se dálnicím</string>
<string name="routing_attr_weight_name">Hmotnostní omezení</string>
<string name="routing_attr_weight_description">Zadejte povolenou hmotnost vozidla na trase.</string>
<string name="android_19_location_disabled">Od verze Androidu 4.4 (KitKat) není možné stahovat a aktualizovat mapy ve starém adresáři (%s). Zkopírovat všechny soubory aplikace OsmAnd do nového umístění\?
\n Poznámka 1: Původní soubory zůstanou nedotčeny (ale mohou být smazány ručně).
\n Poznámka 2: V novém úložišti nebude možné sdílet soubory mezi OsmAnd a OsmAnd+.</string>
<string name="copying_osmand_one_file_descr">Kopírování souboru (%s) do nového umístění…</string>
<string name="copying_osmand_files_descr">Kopírování datových souborů OsmAnd do nového umístění (%s)…</string>
<string name="copying_osmand_files">Kopírování datových souborů OsmAnd…</string>
<string name="calculate_osmand_route_gpx">Offline výpočet trasy OsmAnd</string>
<string name="app_mode_truck">Kamion</string>
<string name="guidance_preferences_descr">Nastavení navigace</string>
<string name="routing_preferences_descr">Nastavení výpočtu trasy</string>
<string name="speech_rate_descr">Zadejte rychlost řeči TTS.</string>
<string name="speech_rate">Rychlost řeči</string>
<string name="complex_route_calculation_failed">Rychlý přepočet trasy selhal (%s), návrat k úplnému výpočtu.</string>
<string name="disable_complex_routing_descr">Vypnout dvojfázovou navigaci pro profil auta.</string>
<string name="disable_complex_routing">Vypnout komplexní navigaci</string>
<string name="calculate_osmand_route_without_internet">Offline výpočet OsmAnd úseku trasy</string>
<string name="gpx_option_calculate_first_last_segment">Vypočítat OsmAnd trasu pro první a poslední úsek</string>
<string name="index_item_world_altitude_correction">Svět - korekce výšky</string>
<string name="index_item_world_seamarks">Svět ­ plavební</string>
<string name="index_item_world_bitcoin_payments">Svět - platby bitcoin</string>
<string name="index_item_world_basemap">Svět - základní mapa</string>
<string name="index_item_world_ski">Svět - mapa lyžování</string>
<string name="lang_hr">Chorvatština</string>
<string name="lang_zh">Čínština</string>
<string name="lang_pt_br">Portugalština (Brazílie)</string>
<string name="lang_en">Angličtina</string>
<string name="lang_af">Afrikánština</string>
<string name="lang_hy">Arménština</string>
<string name="lang_eu">Baskičtina</string>
<string name="lang_be">Běloruština</string>
<string name="lang_bs">Bosenština</string>
<string name="lang_bg">Bulharština</string>
<string name="lang_ca">Katalánština</string>
<string name="lang_cs">Čeština</string>
<string name="lang_da">Dánština</string>
<string name="lang_nl">Holandština</string>
<string name="lang_fi">Finština</string>
<string name="lang_fr">Francouzština</string>
<string name="lang_ka">Gruzínština</string>
<string name="lang_de">Němčina</string>
<string name="lang_el">Řečtina</string>
<string name="lang_iw">Hebrejština</string>
<string name="lang_hi">Hindština</string>
<string name="lang_hu">Maďarština</string>
<string name="lang_id">Indonéština</string>
<string name="lang_it">Italština</string>
<string name="lang_ja">Japonština</string>
<string name="lang_ko">Korejština</string>
<string name="lang_lv">Lotyština</string>
<string name="lang_lt">Litevština</string>
<string name="lang_mr">Maráthština</string>
<string name="lang_no">Norština Bokmål</string>
<string name="lang_pl">Polština</string>
<string name="lang_pt">Portugalština</string>
<string name="lang_ro">Rumunština</string>
<string name="lang_ru">Ruština</string>
<string name="lang_sk">Slovenština</string>
<string name="lang_sl">Slovinština</string>
<string name="lang_es">Španělština</string>
<string name="lang_sv">Švédština</string>
<string name="lang_tr">Turečtina</string>
<string name="lang_uk">Ukrajinština</string>
<string name="lang_vi">Vietnamština</string>
<string name="lang_cy">Velština</string>
<string name="index_name_canada">Severní Amerika - Kanada</string>
<string name="index_name_italy">Evropa - Itálie</string>
<string name="index_name_gb">Evropa - Velká Británie</string>
<string name="index_item_nation_addresses">Adresy - celonárodní</string>
<string name="localization_pref_title">Lokalizace</string>
<string name="misc_pref_title">Různé</string>
<string name="voice_pref_title">Hlas</string>
<string name="always_center_position_on_map">Zobrazit pozici vždy uprostřed</string>
<string name="use_points_as_intermediates">Vypočítat trasu mezi body</string>
<string name="rendering_value_pink_name">růžová</string>
<string name="rendering_value_brown_name">Hnědá</string>
<string name="osmo_edit_color">Zobrazit barvu</string>
<string name="int_days">dnů</string>
<string name="osmo_connect_menu">Připojit</string>
<string name="interrupt_music_descr">Hlasové pokyny nesníží jen hlasitost, ale pozastaví hudbu.</string>
<string name="interrupt_music">Pozastavit hudbu</string>
<string name="share_route_as_gpx">Sdílet trasu jako GPX soubor</string>
<string name="share_route_subject">Trasa sdílena pomocí OsmAnd</string>
<string name="arrival_distance">Oznámení příjezdu</string>
<string name="arrival_distance_descr">Jak brzo oznamovat příjezd do cíle?</string>
<string name="keep_informing_never">Pouze manuálně (ťuknout na šipku)</string>
<string name="keep_informing_descr">Znovu opakovat navigační pokyny v pravidelných intervalech.</string>
<string name="keep_informing">Opakovat navigační pokyny</string>
<string name="import_file_favourites">Uložit data jako GPX soubor nebo importovat body do \'Oblíbených\'?</string>
<string name="shared_string_share">Sdílet</string>
<string name="share_fav_subject">Oblíbené body sdílené přes OsmAnd</string>
<string name="navigation_intent_invalid">Neplatný formát: %s</string>
<string name="gpx_file_is_empty">Prázdný soubor GPX</string>
<string name="shared_string_tracks">Všechny trasy</string>
<string name="shared_string_my_favorites">Oblíbené</string>
<string name="shared_string_my_places">Moje místa</string>
<string name="loading_smth">Načítání %1$s…</string>
<string name="map_widget_plain_time">Aktuální čas</string>
<string name="delay_navigation_start">Spustit navigaci automaticky</string>
<string name="shared_string_selected_lowercase">vybraný</string>
<string name="gpx_split_interval">Rozdělit interval</string>
<string name="gpx_info_subtracks">Podtrasy: %1$s </string>
<string name="gpx_info_waypoints">Bodů na trase: %1$s </string>
<string name="gpx_info_distance">Vzdálenost: %1$s (%2$s bodů) </string>
<string name="gpx_info_start_time">Čas začátku: %1$tF, %1$tT </string>
<string name="gpx_info_end_time">Čas konce: %1$tF, %1$tT </string>
<string name="gpx_info_average_speed">Průměrná rychlost: %1$s </string>
<string name="gpx_info_maximum_speed">Nejvyšší rychlost: %1$s </string>
<string name="gpx_info_avg_altitude">Průměrná výška: %1$s</string>
<string name="gpx_info_diff_altitude">Výškový rozdíl: %1$s</string>
<string name="gpx_info_asc_altitude">Sestup/výstup: %1$s</string>
<string name="gpx_timespan">Časový rozsah: %1$s</string>
<string name="gpx_timemoving">Čas pohybu: %1$s</string>
<string name="gpx_selection_segment_title">Úsek</string>
<string name="gpx_selection_number_of_points"> %1$s bodů</string>
<string name="gpx_selection_point">Bod %1$s</string>
<string name="gpx_selection_route_points">%1$s \nBody trasy %2$s</string>
<string name="gpx_selection_points">%1$s \nBody</string>
<string name="gpx_selection_track">%1$s \nTrasa %2$s</string>
<string name="shared_string_waypoint">Bod na trase</string>
<string name="selected_gpx_info_show">"
\n
\nStiskněte a podržte pro zobrazení na mapě"</string>
<string name="save_as_favorites_points">Uložit jako skupinu Oblíbených</string>
<string name="select_destination_and_intermediate_points">Vybrat cíle</string>
<string name="layer_amenity_label">Překryvné popisky bodů</string>
<string name="create_poi_link_to_osm_doc">
<u>On-line OSM</u> klasifikace map s obrázky.</string>
<string name="show_zoom_buttons_navigation_descr">Zobrazit tlačítka lupy během navigace.</string>
<string name="show_zoom_buttons_navigation">Zobrazit tlačítka lupy</string>
<string name="sort_by_distance">Třídit podle vzdálenosti</string>
<string name="sort_by_name">Třídit podle jména</string>
<string name="local_index_select_gpx_file">Vybrat k zobrazení</string>
<string name="no_index_file_to_download">Nic ke stažení nebylo nalezeno, prosím zkontrolujte své připojení k Internetu.</string>
<string name="none_selected_gpx">Nebyl vybrán soubor GPX. Vyberte podržením.</string>
<string name="rendering_attr_hideBuildings_name">Budovy</string>
<string name="rendering_attr_hideText_name">Text</string>
<string name="rendering_attr_hideWoodScrubs_name">Lesy a křoviny</string>
<string name="rendering_attr_showSurfaces_name">Zobrazit povrch cesty</string>
<string name="rendering_attr_showCycleRoutes_name">Zobrazit cyklostezky</string>
<string name="forward">Vpřed</string>
<string name="home">Domovská stránka</string>
<string name="keep_navigation_service">Ponechat</string>
<string name="stop_navigation_service">Zastavit</string>
<string name="enable_sleep_mode">Zapnout GPS v režimu na pozadí</string>
<string name="gps_wake_up_timer">Interval probouzení GPS</string>
<string name="sleep_mode_stop_dialog">Zastavit GPS běžící na pozadí?</string>
<string name="map_preferred_locale_descr">Preferovaný jazyk pro nápisy na mapě (pokud není dostupný, budou použity anglické nebo lokální názvy).</string>
<string name="map_preferred_locale">Preferovaný jazyk mapy</string>
<string name="local_map_names">Lokální názvy</string>
<string name="live_monitoring_m_descr">Pokud je zapnutý záznam GPX trasy, odesílat data trasování určené webové službě.</string>
<string name="live_monitoring_m">On-line sledování (vyžaduje GPX)</string>
<string name="live_monitoring_start">Spustit on-line sledování</string>
<string name="live_monitoring_stop">Zastavit on-line sledování</string>
<string name="gpx_monitoring_start">Zapnout GPX logování</string>
<string name="gpx_monitoring_stop">Zastavit GPX logování</string>
<string name="gpx_start_new_segment">Začít nový segment</string>
<string name="rendering_attr_hideNonVehicleHighways_name">Cesty, které nejsou pro vozidla</string>
<string name="rendering_attr_buildings15zoom_name">Budovy při přiblížení 15</string>
<string name="rendering_attr_moreDetailed_name">Více detailů</string>
<string name="rendering_attr_lessDetailed_name">Méně detailů</string>
<string name="rendering_attr_hideAccess_name">Omezení přístupu</string>
<string name="rendering_attr_showAccess_name">Zobrazit omezení přístupu a mýtné</string>
<string name="rendering_attr_showSurfaceGrade_name">Zobrazit kvalitu cesty</string>
<string name="rendering_attr_subwayMode_name">Trasy metra</string>
<string name="pause_navigation">Pozastavit navigaci</string>
<string name="continue_navigation">Pokračování v navigaci</string>
<string name="rendering_attr_coloredBuildings_name">Barvy budov podle typu</string>
<string name="lang_sw">Svahilština (Kiswahili)</string>
<string name="lang_he">Hebrejština</string>
<string name="lang_al">Albánština</string>
<string name="lang_ar">Arabština</string>
<string name="lang_fa">Perština</string>
<string name="lang_sc">Sardinština</string>
<string name="lang_sr">Srbština (cyrilice)</string>
<string name="lang_zh_cn">Čínština (zjednodušená)</string>
<string name="lang_zh_tw">Čínština (tradiční)</string>
<string name="rendering_attr_alpineHiking_name">Vysokohorská turistika (SAC)</string>
<string name="rendering_attr_alpineHiking_description">Vykreslovat cesty podle stupnice SAC.</string>
<string name="rendering_attr_hikingRoutesOSMC_name">Turistické trasy a značky</string>
<string name="rendering_attr_hikingRoutesOSMC_description">Vykreslovat cesty podle OSMC značení.</string>
<string name="arrival_distance_factor_early">Brzy</string>
<string name="arrival_distance_factor_normally">Normální</string>
<string name="arrival_distance_factor_late">Později</string>
<string name="arrival_distance_factor_at_last">V posledních metrech</string>
<string name="av_camera_pic_size">Velikost fotografie</string>
<string name="av_camera_pic_size_descr">Vyberte velikost obrázku interního fotoaparátu.</string>
<string name="shared_string_more">Více…</string>
<string name="rendering_value_browse_map_name">Standardní</string>
<string name="rendering_value_car_name">Automobil</string>
<string name="rendering_value_bicycle_name">Jízdní kolo</string>
<string name="rendering_value_pedestrian_name">Chodec</string>
<string name="download_additional_maps">Stáhnout chybějící mapy %1$s (%2$d MB)?</string>
<string name="save_track_interval_globally">Interval ukládání trasy</string>
<string name="rendering_attr_publicTransportMode_name">Autobusy, trolejbusy a kyvadlová doprava</string>
<string name="record_plugin_description">Tento modul zapne funkci záznamu a uložení vašich tras stisknutím tlačítka GPX na panelu mapové obrazovky nebo také automatického ukládání všech vašich navigačních tras do GPX souboru.
\n
\nZaznamenávané trasy můžete sdílet se svými přáteli nebo mohou být použity jako příspěvek do OSM. Sportovci mohou použít zaznamenané trasy k sledování svých tréninků. Základní analýza může být provedena již přímo v OsmAnd, například čas okruhu, průměrná rychlost, apod. Trasy mohou být samozřejmě analyzovány později speciálními programy třetích stran.</string>
<string name="record_plugin_name">Záznam cesty</string>
<string name="int_hour">h</string>
<string name="duration">Trvání</string>
<string name="distance">Vzdálenost</string>
<string name="index_tours">Cesty</string>
<string name="shared_string_all">Všechny</string>
<string name="save_track_to_gpx_globally">"Ukládat trasu do GPX souboru"</string>
<string name="shared_string_waypoints">Body na trase</string>
<string name="way_alarms">Dopravní varování</string>
<string name="speak_favorites">Blízké Oblíbené body</string>
<string name="speak_poi">Blízké body zájmu POI</string>
<string name="save_track_to_gpx_globally_descr">Záznam do GPX souboru může být zapnut nebo vypnut pomocí widgetu Záznam trasy na mapové obrazovce.</string>
<string name="confirm_every_run">Vždy se zeptat</string>
<string name="save_global_track_interval_descr">Vybrat interval ukládání pro globální záznam trasy (aktivovaný přes widget Záznam trasy na mapové obrazovce).</string>
<string name="save_global_track_interval">Globální interval záznamu</string>
<string name="traffic_warning_speed_limit">Rychlostní limit</string>
<string name="traffic_warning_border_control">Hraniční kontrola</string>
<string name="traffic_warning_payment">Mýtná stanice</string>
<string name="traffic_warning_stop">Značka STOP</string>
<string name="traffic_warning_calming">Zpomalovací prvek</string>
<string name="traffic_warning_speed_camera">Rychlostní radar/kamera</string>
<string name="traffic_warning">Dopravní varování</string>
<string name="route_descr_destination">Cíl</string>
<string name="local_index_description">Stiskněte existující položku k zobrazení více detailů, podržte pro vypnutí nebo smazání. V zařízení je %1$s volného místa:</string>
<string name="text_size">Velikost písma</string>
<string name="text_size_descr">Nastavit velikost písma na mapě.</string>
<string name="fav_point_dublicate">Název oblíbeného bodu je již použit</string>
<string name="fav_point_dublicate_message">Název Oblíbeného bodu již existuje, byl změněn na %1$s, aby nevznikla duplicita.</string>
<string name="print_route">Vytisknout trasu</string>
<string name="fav_point_emoticons_message">Název oblíbeného bodu byl změněn na %1$s, protože není možné ukládat do souboru řetězce s emotikony.</string>
<string name="speed_limit_exceed">Tolerance překročení rychlosti</string>
<string name="speed_limit_exceed_message">Zvolte toleranci překročení povolené rychlosti, po které uslyšíte hlasové varování.</string>
<string name="anonymous_user_hint">Anonymní uživatel nemůže:
\n- Vytvářet skupiny;
\n- Synchronizovat skupiny a zařízení se serverem;
\n- Spravovat skupiny a zařízení v osobním ovládacím panelu na webových stránkách.</string>
<string name="anonymous_user">Anonymní uživatel</string>
<string name="logged_as">Přihlášen jako %1$s</string>
<string name="rendering_category_details">Detaily</string>
<string name="rendering_category_transport">Doprava</string>
<string name="map_widget_top">Stavová lišta</string>
<string name="map_widget_right">Pravý panel</string>
<string name="map_widget_left">Levý panel</string>
<string name="shared_string_show">Ukázat</string>
<string name="configure_map">Nastavení mapy</string>
<string name="rendering_category_others">Ostatní vlastnosti mapy</string>
<string name="map_widget_appearance_rem">Zbývající prvky</string>
<string name="search_radius_proximity">V okruhu</string>
<string name="rendering_category_routes">Trasy</string>
<string name="rendering_attr_trainLightrailRoutes_name">Vlakové linky</string>
<string name="rendering_attr_tramRoutes_name">Tramvajové linky</string>
<string name="rendering_attr_trolleybusRoutes_name">Trolejbusové linky</string>
<string name="rendering_attr_busRoutes_name">Autobusové linky</string>
<string name="rendering_attr_shareTaxiRoutes_name">Sdílené mikrobusové linky</string>
<string name="rendering_attr_tramTrainRoutes_name">Tramvajové a vlakové linky</string>
<string name="impassable_road">Vyhnout se cestám…</string>
<string name="rendering_category_hide">Skrýt</string>
<string name="wake_on_voice">Zapnout obrazovku</string>
<string name="wake_on_voice_descr">Zapnout obrazovku zařízení (pokud je vypnuta) když se blíží odbočka.</string>
<string name="lock_screen_request_explanation">%1$s potřebuje tato oprávnění pro vypnutí obrazovky při režimu šetření energie.</string>
<string name="shared_string_never">Nikdy</string>
<string name="home_button">Domov</string>
<string name="map_update">K dispozici aktualizace pro %1$s map</string>
<string name="search_for">Hledat</string>
<string name="shared_string_show_all">Zobrazit vše</string>
<string name="coordinates">Souřadnice</string>
<string name="shared_string_dismiss">Zavřít</string>
<string name="everything_up_to_date">Všechny soubory jsou aktuální</string>
<string name="use_opengl_render">Použít OpenGL</string>
<string name="use_opengl_render_descr">Použít hardwarově akcelerované renderování pomocí OpenGL (může spotřebovávat více energie z baterie a nemusí fungovat na velmi starých zařízeních).</string>
<string name="error_avoid_specific_road">Žádná objížďka nenalezena</string>
<string name="no_internet_connection">Nelze stáhnout, prosím zkontrolujte internetové připojení.</string>
<string name="map_locale">Jazyk map</string>
<string name="rendering_attr_transportStops_name">Zastávky veřejné dopravy</string>
<string name="navigate_point_zone">Zóna</string>
<string name="download_tab_downloads">Všechna stahování</string>
<string name="download_tab_updates">Aktualizace</string>
<string name="download_tab_local">Lokální</string>
<string name="navigate_point_northing">Souřadnice Y</string>
<string name="navigate_point_easting">Souřadnice X</string>
<string name="dash_download_msg">Máte staženo %1$s map</string>
<string name="dash_download_new_one">Stáhnout novou mapu</string>
<string name="dash_download_manage">Spravovat</string>
<string name="dash_download_msg_none">Stáhnout off-line mapy\?</string>
<string name="voices">Hlasové pokyny</string>
<string name="rendering_attr_roadStyle_name">Styl cesty</string>
<string name="rendering_value_default_name">Výchozí</string>
<string name="rendering_value_orange_name">Oranžová</string>
<string name="rendering_value_germanRoadAtlas_name">Německý Atlas cest</string>
<string name="traffic_warning_railways">Železniční přejezd</string>
<string name="traffic_warning_pedestrian">Přechod pro chodce</string>
<string name="show_railway_warnings">Železniční přejezdy</string>
<string name="show_pedestrian_warnings">Přechody pro chodce</string>
<string name="rendering_value_americanRoadAtlas_name">Americký atlas cest</string>
<string name="routing_attr_no_new_routing_name">Nepoužívat routovací pravidla v1.9</string>
<string name="routing_attr_no_new_routing_description">Nepoužívat pravidla výpočtu trasy zavedené ve verzi 1.9.</string>
<string name="speak_pedestrian">Přechody pro chodce</string>
<string name="gps_status">GPS stav</string>
<string name="version_settings_descr">Stáhnout vývojové verze.</string>
<string name="version_settings">Vývojové verze</string>
<string name="rendering_attr_streetLighting_name">Pouliční osvětlení</string>
<string name="proxy_pref_title">Proxy</string>
<string name="proxy_pref_descr">Zadejte proxy server.</string>
<string name="settings_privacy">Soukromí</string>
<string name="shared_string_gpx_points">Body</string>
<string name="shared_string_my_location">Moje poloha</string>
<string name="navigation_over_track">Spustit navigaci po trase?</string>
<string name="avoid_roads_msg">Vynutit náhradní trasu označením cest, kterým je nutné se vyhnout</string>
<string name="save_track_to_gpx_globally_headline">Záznam tras na vyžádání</string>
<string name="enable_proxy_title">Povolit HTTP proxy</string>
<string name="enable_proxy_descr">Nastavit HTTP proxy pro veškeré síťové požadavky.</string>
<string name="proxy_host_title">Host proxy</string>
<string name="proxy_host_descr">Nastavit hostname proxy (např. 127.0.0.1).</string>
<string name="proxy_port_title">Port proxy</string>
<string name="proxy_port_descr">Nastavit číslo portu proxy (např. 8118).</string>
<string name="parking_place">Parkovací místo</string>
<string name="remove_the_tag">ODSTRANIT ZNAČKU</string>
<string name="shared_string_disabled">Zakázán</string>
<string name="shared_string_enabled">Povolen</string>
<string name="edit_group">Upravit skupinu</string>
<string name="nautical_maps_missing">Pro zobrazování plavebních map je třeba stáhnout speciální mapu</string>
<string name="world_ski_missing">Pro zobrazování lyžařských map je třeba stáhnout speciální mapu</string>
<string name="plugin_ski_name">Lyžařský mapový pohled</string>
<string name="plugin_nautical_name">Plavební mapový pohled</string>
<string name="share_note">Sdílet poznámku</string>
<string name="notes">Poznámky</string>
<string name="online_map">On-line mapa</string>
<string name="roads_only">Pouze cesty</string>
<string name="rendering_attr_pisteRoutes_name">Lyžařské svahy</string>
<string name="free">%1$s volných</string>
<string name="device_memory">Paměť zařízení</string>
<string name="shared_string_audio">Audio</string>
<string name="watch">Zobrazit</string>
<string name="shared_string_selected">Vybraný</string>
<string name="rename_failed">Přejmenování selhalo.</string>
<string name="shared_string_currently_recording_track">Právě zaznamenávaná trasa</string>
<string name="back_to_map">Zpět na mapu</string>
<string name="plugin_touringview_name">Cestovní mapový pohled</string>
<string name="rendering_attr_pisteGrooming_name">Úprava sjezdovky</string>
<string name="track_segments">Úseky trasy</string>
<string name="track_points">Body trasy</string>
<string name="location_on_map">Poloha:\n Šířka %1$s\n Délka %2$s</string>
<string name="shared_string_export">Exportovat</string>
<string name="shared_string_enable">Povolit</string>
<string name="shared_string_disable">Zakázat</string>
<string name="plugin_install_needs_network">Pro instalaci tohoto modulu je potřeba internetové připojení.</string>
<string name="get_plugin">Získat</string>
<string name="route_points">Body cesty</string>
<string name="simulate_your_location">Simulovat polohu</string>
<string name="short_location_on_map">Šířka %1$s
Délka %2$s</string>
<string name="routing_settings_2">Nastavení navigace</string>
<string name="general_settings_2">Všeobecná nastavení</string>
<string name="shared_string_ellipsis"></string>
<string name="shared_string_deselect">Zrušit výběr</string>
<string name="shared_string_deselect_all">Zrušit výběr všech</string>
<string name="shared_string_unexpected_error">Neočekávaná chyba</string>
<string name="shared_string_action_template">Činnost {0}</string>
<string name="shared_string_video">Video</string>
<string name="shared_string_photo">Foto</string>
<string name="drawer">Seznam</string>
<string name="tips_and_tricks_descr">Často pokládané dotazy, nedávné změny a další.</string>
<string name="days_behind">dnů novější</string>
<string name="shared_string_release">Vydáno</string>
<string name="delay_to_start_navigation_descr">Zadejte dobu setrvání na obrazovce plánování trasy.</string>
<string name="delay_to_start_navigation">Spustit navigaci krok za krokem za…</string>
<string name="shared_string_go">Start</string>
<string name="action_create">Vytvořit akci</string>
<string name="action_modify">Změnit akci</string>
<string name="action_delete">Odstranit akci</string>
<string name="osm_edits">Editace OSM</string>
<string name="osmand_parking_hour">h</string>
<string name="osmand_parking_minute">min</string>
<string name="parking_place_limited">Čas parkování vymezen do</string>
<string name="osmand_parking_overdue">vypršel</string>
<string name="osmand_parking_time_left">zbývá</string>
<string name="your_edits">Vaše změny</string>
<string name="waypoint_visit_after">Navštívit po</string>
<string name="waypoint_visit_before">Navštívit před</string>
<string name="confirmation_to_clear_history">Vyčistit historii\?</string>
<string name="local_osm_changes_upload_all_confirm">Požadujete nahrát %1$d změn do OSM. Jste si jisti?</string>
<string name="shared_string_collapse">Sbalit</string>
<string name="agps_info">Info o A-GPS</string>
<string name="agps_data_last_downloaded">Datum posledního stažení A-GPS dat: %1$s</string>
<string name="shared_string_message">Zpráva</string>
<string name="welmode_download_maps">Stáhnout mapy</string>
<string name="welcome_header">Vítejte</string>
<string name="current_route">Současná trasa</string>
<string name="osm_changes_added_to_local_edits">OSM změny přidány do lokální změnové sady</string>
<string name="mark_to_delete">Označit pro smazání</string>
<string name="welcome_select_region">Pro správné zobrazení dopravních značek a předpisů vyberte prosím svoji dopravní oblast:</string>
<string name="welcome_text">OsmAnd poskytuje celosvětové prohlížení map a off-line navigaci.</string>
<string name="confirm_usage_speed_cameras">V mnoha zemích (Německo, Francie, Itálie a dalších) je použití varování před rychlostními kamerami zakázané zákonem. OsmAnd nepřebírá žádnou zodpovědnost, pokud porušíte zákon. Prosím označte Ano pouze v případě, pokud máte oprávnění používat tuto funkci.</string>
<string name="shared_string_show_description">Zobrazit popis.</string>
<string name="shared_string_do_not_use">Nepoužívat</string>
<string name="shared_string_address">Adresa</string>
<string name="shared_string_places">Místa</string>
<string name="shared_string_search">Hledat</string>
<string name="shared_string_manage">Spravovat</string>
<string name="shared_string_edit">Upravit</string>
<string name="shared_string_is_open">Otevřeno nyní</string>
<string name="rendering_attr_OSMMapperAssistant_name">Pomocník OSM editorů</string>
<string name="filter_poi_hint">Filtrovat podle jména</string>
<string name="search_poi_category_hint">Pište pro vyhledání ve všech</string>
<string name="plugin_touringview_descr">Aktivováním tohoto pohledu se změní styl mapy na „Cestování“, který obsahuje víc detailů pro cestovatele a profesionální řidiče.
\n
\nTento pohled poskytuje ve všech přiblíženích mapy maximum cestovních detailů (např. silnice, cesty, pěšiny a orientační značky).
\n
\nTaké zobrazuje typy cest v jednoznačně odlišných barvách, což je užitečné například pro velká vozidla.
\n
\nPoskytuje také speciální možnosti pro cestování jako cyklotrasy a skialpinistické trasy.
\n
\nNení potřeba stahovat samostatný soubor, tento pohled používá standardní mapové soubory.
\n
\nTento pohled může být vypnut jeho deaktivováním zde, nebo změnou hodnoty možnosti „Styl mapy“ v „Nastavení mapy“.</string>
<string name="plugin_nautical_descr">Tento modul obohacuje OsmAnd mapy a navigaci o poskytování plavebních map pro plavení, plachtění a ostatní typy vodních sportů.
\n
\nSpeciální mapový modul pro OsmAnd poskytuje všechny plavební znaky a symboly pro vnitrozemskou i pobřežní navigaci. Popis každého plavebního znaku poskytuje všechny údaje k jejich identifikaci (kategorii, tvar, barvu atd.)
\n
\nTento pohled může být vypnut jeho deaktivovací zde, nebo změnou hodnoty ve „Styl mapy“ v „Nastavení mapy“.</string>
<string name="plugin_ski_descr">Tento modul pro OsmAnd zobrazuje sjezdovky, běžecké tratě, skialpinistické trasy, lanovky a lyžařské vleky. Tratě a sjezdovky jsou zobrazeny barvami podle obtížnosti na speciálně barevně upravené zimní mapě.
\n
\nAktivováním tohoto pohledu se změní styl mapy na \"Zima a lyžování\", který zobrazuje krajinné útvary v zimních podmínkách. Tento pohled může být vypnut jeho deaktivováním zde, nebo změnou hodnoty ve \"Styl mapy\" v \"Nastavení mapy\".</string>
<string name="index_name_netherlands">Evropa - Holandsko</string>
<string name="rendering_value__name">Výchozí</string>
<string name="rendering_value_highContrastRoads_name">Vysoce kontrastní cesty</string>
<string name="application_dir_change_warning3">Přesunout datové soubory do nového cíle\?</string>
<string name="specified_directiory_not_writeable">V zadaném adresáři nemohly být mapy vytvořené</string>
<string name="copying_osmand_file_failed">Přesouvání souborů selhalo</string>
<string name="storage_directory_external">Externí úložiště</string>
<string name="storage_directory_multiuser">Víceuživatelské úložiště</string>
<string name="storage_directory_internal_app">Interní paměť aplikace</string>
<string name="storage_directory_manual">Ručně zadané</string>
<string name="storage_directory_default">Interní paměť</string>
<string name="storage_directory">Úložiště map</string>
<string name="shared_string_copy">Kopírovat</string>
<string name="rendering_attr_hideHouseNumbers_name">Popisná čísla domů</string>
<string name="routing_attr_avoid_borders_description">Nepřekračovat hranice země</string>
<string name="routing_attr_height_name">Výškové omezení</string>
<string name="routing_attr_height_description">Zadejte výšku vozidla, která musí být povolena na cestách.</string>
<string name="use_fast_recalculation">Inteligentní přepočítávání trasy</string>
<string name="use_fast_recalculation_desc">Pro dlouhé cesty přepočítat pouze počáteční úsek trasy.</string>
<string name="shared_string_logoff">Odhlásit</string>
<string name="shared_string_import2osmand">Importovat do OsmAnd</string>
<string name="read_full_article">Přečíst celý článek (on-line)</string>
<string name="shared_string_wikipedia">Wikipedie</string>
<string name="local_indexes_cat_wiki">Wikipedie</string>
<string name="shared_string_show_details">Zobrazit detaily</string>
<string name="osm_edit_context_menu_delete">Smazat OSM změnu</string>
<string name="rendering_value_disabled_name">Vypnuto</string>
<string name="rendering_value_walkingRoutesScopeOSMC_name">Zbarvení podle příslušnosti k síti</string>
<string name="rendering_value_walkingRoutesOSMC_name">Zbarvení podle turistické značky OSMC</string>
<string name="local_recordings_delete_all_confirm">Chystáte se smazat %1$d poznámek. Jste si jisti?</string>
<string name="download_wikipedia_maps">Wikipedie</string>
<string name="rendering_value_red_name">Červená</string>
<string name="rendering_value_default13_name">Výchozí (13)</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackColor_name">GPX barva</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackWidth_name">GPX šířka</string>
<string name="rendering_value_yellow_name">Žlutá</string>
<string name="rendering_value_green_name">Zelená</string>
<string name="rendering_value_lightgreen_name">Světlezelená</string>
<string name="rendering_value_lightblue_name">Světlemodrá</string>
<string name="rendering_value_blue_name">Modrá</string>
<string name="rendering_value_purple_name">Fialová</string>
<string name="restart_is_required">Restartujte aplikaci pro aplikování všech změn.</string>
<string name="light_theme">Světlý</string>
<string name="dark_theme">Tmavý</string>
<string name="rendering_value_defaultTranslucentCyan_name">Výchozí (průsvitná modrozelená)</string>
<string name="rendering_value_translucent_red_name">Průsvitná červená</string>
<string name="rendering_value_translucent_orange_name">Průsvitná oranžová</string>
<string name="rendering_value_translucent_yellow_name">Průsvitná žlutá</string>
<string name="rendering_value_translucent_lightgreen_name">Průsvitná světlezelená</string>
<string name="rendering_value_translucent_green_name">Průsvitná zelená</string>
<string name="rendering_value_translucent_lightblue_name">Průsvitná světlemodrá</string>
<string name="rendering_value_translucent_blue_name">Průsvitná modrá</string>
<string name="rendering_value_translucent_purple_name">Průsvitná fialová</string>
<string name="lang_pms">Piemontština</string>
<string name="archive_wikipedia_data">Máte zastaralá nekompatibilní data Wikipedie. Archivovat je\?</string>
<string name="download_wikipedia_files">Stáhnout dodatečná Wikipedia data (%1$s MB) \?</string>
<string name="gps_network_not_enabled">Služba zjištění polohy není zapnuta. Aktivovat\?</string>
<string name="disable_recording_once_app_killed">Zabránit samostatnému logování</string>
<string name="disable_recording_once_app_killed_descrp">Pozastaví záznam GPX trasy pokud je aplikace ukončena (přes nedávné aplikace). (OsmAnd indikátor zmizí ze stavového řádku Androidu.)</string>
<string name="download_live_updates">Okamžité aktualizace</string>
<string name="no_updates_available">Nejsou dostupné žádné aktualizace</string>
<string name="traffic_warning_hazard">Nebezpečí</string>
<string name="rendering_value_boldOutline_name">Tučný obrys</string>
<string name="favourites">Oblíbené</string>
<string name="recent_places">Nedávná místa</string>
<string name="working_days">Pracovní dny</string>
<string name="please_specify_poi_type">Vyberte prosím typ POI.</string>
<string name="add_opening_hours">Přidat otevírací dobu</string>
<string name="contact_info">Kontaktní informace</string>
<string name="do_you_like_osmand">Máte rádi OsmAnd?</string>
<string name="we_really_care_about_your_opinion">Záleží nám na vašem názoru, zpětná vazba je pro nás důležitá.</string>
<string name="rate_this_app">Ohodnoťte tuto aplikaci</string>
<string name="rate_this_app_long">Ohodnoťte prosím aplikaci OsmAnd na Google Play</string>
<string name="user_hates_app_get_feedback">Řekněte nám proč.</string>
<string name="user_hates_app_get_feedback_long">Sdělte nám prosím, co byste chtěli v této aplikaci změnit.</string>
<string name="shared_string_skip">Přeskočit</string>
<string name="app_name_osmand">OsmAnd</string>
<string name="plugin_settings">Moduly</string>
<string name="av_locations_descr">GPX soubor s umístěními.</string>
<string name="av_locations">Umístění</string>
<string name="routing_attr_avoid_shuttle_train_name">Vyhnout se autovlaku</string>
<string name="routing_attr_avoid_shuttle_train_description">Vyhnout se použití autovlaků</string>
<string name="lang_la">Latina</string>
<string name="poi_action_delete">smazat</string>
<string name="failed_to_upload">Nepodařilo se odeslat</string>
<string name="delete_change">Smazat změnu</string>
<string name="successfully_uploaded_pattern">Nahráno {0}/{1}</string>
<string name="try_again">Zkusit znovu</string>
<string name="error_message_pattern">Chyba: {0}</string>
<string name="dahboard_options_dialog_title">Nastavení domovské stránky</string>
<string name="shared_string_card_was_hidden">Karta byla skryta</string>
<string name="shared_string_undo">Zpět</string>
<string name="offline_maps_and_navigation">Off-line mapy
&amp; navigace</string>
<string name="commit_poi">Odeslat POI</string>
<string name="tab_title_basic">Základní</string>
<string name="tab_title_advanced">Rozšířené</string>
<string name="building_number">Číslo domu</string>
<string name="next_proceed">Další</string>
<string name="poi_dialog_poi_type">Typ POI</string>
<string name="number_of_rows_in_dash">Počet řádků v bloku %1$s</string>
<string name="saved_at_time">Uloženo na: %1$s</string>
<string name="poi_deleted_localy">POI bude smazán, jakmile své změny odešlete</string>
<string name="show_gpx">Zobrazit GPX data</string>
<string name="lang_bn">Bengálština</string>
<string name="lang_tl">Tagalština</string>
<string name="lang_sh">Srbochorvatština</string>
<string name="lang_az">Ázerbájdžánsky</string>
<string name="lang_br">Bretonština</string>
<string name="lang_sq">Albánština</string>
<string name="lang_is">Islandština</string>
<string name="lang_bpy">Bišnuprijsky</string>
<string name="lang_nv">Navažština</string>
<string name="lang_ga">Irština</string>
<string name="lang_ku">Kurdština</string>
<string name="lang_ta">Tamilština</string>
<string name="lang_ml">Malajálamština</string>
<string name="lang_lb">Lucemburština</string>
<string name="lang_os">Osetština</string>
<string name="lang_eo">Esperanto</string>
<string name="lang_es_ar">Španělština (Argentina)</string>
<string name="lang_nb">Norština Bokmål</string>
<string name="lang_vo">Volapük</string>
<string name="lang_th">Thajština</string>
<string name="lang_te">Telugština</string>
<string name="lang_nn">Norština Nynorsk</string>
<string name="lang_new">Névárština</string>
<string name="lang_ms">Malajština</string>
<string name="lang_ht">Haitština</string>
<string name="lang_gl">Galicijština</string>
<string name="lang_et">Estonština</string>
<string name="lang_ceb">Cebuánština</string>
<string name="opening_at">Otevřeno od</string>
<string name="closing_at">Otevřeno do</string>
<string name="count_of_lines">Počet řádků</string>
<string name="show_on_start">Zobrazit po spuštění</string>
<string name="are_you_sure">Jste si jisti?</string>
<string name="unsaved_changes_will_be_lost">Neuložené změny budou ztraceny. Pokračovat?</string>
<string name="srtm_plugin_disabled">Vrstevnice vypnuty</string>
<string name="favorite_category_add_new">Přidat nový</string>
<string name="favorite_category_select">Zvolte kategorii</string>
<string name="default_speed_system_descr">Zvolte jednotku rychlosti.</string>
<string name="default_speed_system">Jednotka rychlosti</string>
<string name="nm">nmi</string>
<string name="si_nm">Námořní míle</string>
<string name="si_kmh">Kilometry za hodinu</string>
<string name="si_mph">Míle za hodinu</string>
<string name="si_m_s">Metrů za sekundu</string>
<string name="si_min_km">Minut na kilometr</string>
<string name="si_min_m">Minut na míli</string>
<string name="si_nm_h">Námořní míle za hodinu (uzly)</string>
<string name="nm_h">kn</string>
<string name="min_mile">min/m</string>
<string name="min_km">min/km</string>
<string name="m_s">m/s</string>
<string name="shared_string_trip_recording">Záznam cesty</string>
<string name="shared_string_navigation">Navigace</string>
<string name="osmand_running_in_background">Běh na pozadí</string>
<string name="favourites_edit_dialog_title">Info o oblíbeném bodu</string>
<string name="simulate_your_location_stop_descr">Ukončit simulaci vaší polohy.</string>
<string name="simulate_your_location_descr">Simulovat mou polohu pomocí zaznamenané GPX nebo vypočítané trasy.</string>
<string name="favourites_context_menu_add">Přidat Oblíbené místo</string>
<string name="downloads_left_template">%1$s stahování zbývá</string>
<string name="roads">Cesty</string>
<string name="downloading_number_of_files">Stahování soubor %1$d</string>
<string name="buy">Koupit</string>
<string name="hillshade_layer_disabled">Vrstva stínování vypnuta</string>
<string name="regions">Oblasti</string>
<string name="region_maps">Mapy oblastí</string>
<string name="world_maps">Světové mapy</string>
<string name="favorite_category_dublicate_message">Použijte prosím název kategorie, který ještě neexistuje.</string>
<string name="favorite_category_name">Název kategorie</string>
<string name="favorite_category_add_new_title">Přidat novou kategorii</string>
<string name="activate_seamarks_plugin">Prosím aktivujte modul \'Plavební mapový pohled\'</string>
<string name="activate_srtm_plugin">Prosím aktivujte modul \'Vrstevnice\'</string>
<string name="later">Později</string>
<string name="get_full_version">Plná verze</string>
<string name="downloads">Stahování</string>
<string name="value_downloaded_of_max">%1$.1f z %2$.1f MB</string>
<string name="file_size_in_mb">%.1f MB</string>
<string name="update_all">Aktualizovat vše (%1$s MB)</string>
<string name="free_downloads_used">Použito volných stáhnutí</string>
<string name="free_downloads_used_description">Zobrazuje počet zbývajících volných stáhnutí.</string>
<string name="simulate_initial_startup">Simulovat první spuštění aplikace</string>
<string name="share_geo">geo:</string>
<string name="share_menu_location">Sdílet polohu</string>
<string name="shared_string_send">Odeslat</string>
<string name="simulate_initial_startup_descr">Nastavit příznak označující první spuštění aplikace, ostatní nastavení ponechat nezměněná.</string>
<string name="confirm_download_roadmaps">Silniční mapa není nutná, protože máte standardní (plnou) mapu. I přesto stáhnout?</string>
<string name="application_dir_description">Zvolte, kam chcete uložit mapové a ostatní datové soubory.</string>
<string name="show_on_start_description">„Vypnout“ spouští přímo obrazovku s mapou.</string>
<string name="world_map_download_descr">Základní mapa světa (pokrývající celý svět při malých úrovních detailů) chybí nebo je zastaralá. Prosím zvažte její stažení pro celkový přehled.</string>
<string name="shared_string_qr_code">QR kód</string>
<string name="map_downloaded">Mapa stažena</string>
<string name="map_downloaded_descr">Mapa %1$s je připravená k užívání.</string>
<string name="go_to_map">Zobrazit mapu</string>
<string name="show_free_version_banner">Zobrazit banner volné verze</string>
<string name="show_free_version_banner_description">I když používáte placenou verzi, můžete vidět banner volné verze.</string>
<string name="enter_country_name">Vložte název země</string>
<string name="new_version">Nová verze</string>
<string name="begin_with_osmand_menu_group">První kroky s OsmAnd</string>
<string name="features_menu_group">Vlastnosti</string>
<string name="help_us_to_improve_menu_group">Pomozte vylepšit OsmAnd</string>
<string name="other_menu_group">Další</string>
<string name="plugins_menu_group">Moduly</string>
<string name="first_usage_item">První použití</string>
<string name="first_usage_item_description">Jak stahovat mapy, provést základní nastavení.</string>
<string name="navigation_item_description">Nastavení navigace.</string>
<string name="faq_item">Často kladené dotazy</string>
<string name="faq_item_description">Často kladené otázky</string>
<string name="map_viewing_item">Prohlížení mapy</string>
<string name="search_on_the_map_item">Hledání na mapě</string>
<string name="planning_trip_item">Plánování cesty</string>
<string name="instalation_troubleshooting_item">Instalace a řešení problémů</string>
<string name="techical_articles_item">Technické články</string>
<string name="versions_item">Verze</string>
<string name="feedback">Anketa</string>
<string name="contact_us">Kontakt</string>
<string name="osm_edit_created_poi">Vytvořen OSM POI</string>
<string name="map_legend">Legenda mapy</string>
<string name="shared_string_update">Aktualizovat</string>
<string name="shared_string_upload">Odeslat</string>
<string name="rendering_attr_hideProposed_name">Plánované objekty</string>
<string name="whats_new">Novinky ve</string>
<string name="share_osm_edits_subject">Úpravy OSM sdílené pomocí OsmAnd</string>
<string name="lang_nds">Dolnoněmčina</string>
<string name="lang_mk">Makedonština</string>
<string name="lang_fy">Fríština</string>
<string name="lang_als">Toskičtina</string>
<string name="read_more">Číst více</string>
<string name="save_poi_without_poi_type_message">Opravdu chcete uložit bod POI bez uvedení typu?</string>
<string name="please_specify_poi_type_only_from_list">Prosím zadejte správný typ POI, nebo zadání přeskočte.</string>
<string name="access_from_map_description">Tlačítko menu zobrazí domovskou obrazovku místo menu</string>
<string name="access_from_map">Přístup z mapy</string>
<string name="copied_to_clipboard">Zkopírováno do schránky</string>
<string name="osm_save_offline">Uložit off-line</string>
<string name="osm_edit_modified_poi">Upravený OSM POI</string>
<string name="osm_edit_deleted_poi">Smazaný OSM POI</string>
<string name="context_menu_item_open_note">Otevřít OSM poznámku</string>
<string name="osm_edit_reopened_note">Znovuotevřená OSM poznámka</string>
<string name="osm_edit_commented_note">Komentovaná OSM poznámka</string>
<string name="osm_edit_removed_note">Smazaná OSM poznámka</string>
<string name="osm_edit_created_note">Vytvořená OSM poznámka</string>
<string name="osn_bug_name">OSM poznámka</string>
<string name="osn_add_dialog_title">Vytvořit poznámku</string>
<string name="osn_comment_dialog_title">Přidat komentář</string>
<string name="osn_reopen_dialog_title">Znovuotevřít poznámku</string>
<string name="osn_close_dialog_title">Uzavřít poznámku</string>
<string name="osn_add_dialog_success">Poznámka vytvořena</string>
<string name="osn_add_dialog_error">Nepodařilo se vytvořit poznámku</string>
<string name="osn_close_dialog_success">Poznámka uzavřena</string>
<string name="osn_close_dialog_error">Nepodařilo se uzavřít poznámku</string>
<string name="shared_string_commit">Odeslat</string>
<string name="context_menu_item_delete_waypoint">Odstranit bod GPX?</string>
<string name="context_menu_item_edit_waypoint">Upravit bod GPX</string>
<string name="shared_string_location">Poloha</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackColor_description">Barva GPX</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackWidth_description">Šířka GPX</string>
<string name="rendering_attr_roadStyle_description">Styl cesty</string>
<string name="poi_dialog_reopen">Znovuotevřít</string>
<string name="poi_context_menu_modify_osm_change">Upravit změnu OSM</string>
<string name="use_dashboard_btn">Použít domovskou obrazovku</string>
<string name="use_drawer_btn">Použít menu</string>
<string name="dashboard_or_drawer_title">Domovská obrazovka nebo menu</string>
<string name="dashboard_or_drawer_description">Na výběr je možnost ovládání aplikace přes flexibilní domovskou obrazovku nebo statické menu. Svůj výběr můžete kdykoliv změnit v nastavení domovské obrazovky.</string>
<string name="routing_attr_avoid_stairs_name">Vyhnout se schodům</string>
<string name="routing_attr_avoid_stairs_description">Vyhnout se schodům</string>
<string name="routing_attr_avoid_borders_name">Vyhnout se hraničním přechodům</string>
<string name="shared_string_near">Nedaleko</string>
<string name="shared_string_hide">Skrýt</string>
<string name="av_video_quality_low">Nejnižší kvalita</string>
<string name="av_video_quality_high">Nejvyšší kvalita</string>
<string name="av_video_quality">Kvalita video výstupu</string>
<string name="av_video_quality_descr">Zvolte kvalitu videa.</string>
<string name="av_audio_format">Formát audio výstupu</string>
<string name="av_audio_format_descr">Zvolte formát audio výstupu.</string>
<string name="av_audio_bitrate">Bitrate zvuku</string>
<string name="av_audio_bitrate_descr">Zvolte bitrate zvuku.</string>
<string name="no_address_found">Adresa nezjištěna</string>
<string name="looking_up_address">Vyhledávání adres</string>
<string name="route_distance">Vzdálenost:</string>
<string name="route_duration">Čas:</string>
<string name="rendering_attr_horseRoutes_name">Stezka pro koně</string>
<string name="only_download_over_wifi">Stahovat jen přes WiFi</string>
<string name="no_location_permission">Aplikace nemá povolen přístup k poloze.</string>
<string name="no_camera_permission">Aplikace nemá povolen přístup k fotoaparátu.</string>
<string name="no_microphone_permission">Aplikace nemá povolen přístup k mikrofonu.</string>
<string name="update">Aktualizovat každých</string>
<string name="live_update">Okamžité aktualizace</string>
<string name="update_now">Aktualizovat nyní</string>
<string name="missing_write_external_storage_permission">OsmAnd nemá oprávnění používat paměťovou kartu</string>
<string name="item_removed">Položka odstraněna</string>
<string name="n_items_removed">vymazaných položek</string>
<string name="shared_string_undo_all">Vrátit vše</string>
<string name="shared_string_type">Typ</string>
<string name="starting_point">Počáteční bod</string>
<string name="shared_string_not_selected">Nevybrané</string>
<string name="rec_split">Rozdělení nahrávky</string>
<string name="rec_split_title">Použít rozdělení nahrávání</string>
<string name="rec_split_desc">Přepisovat staré záznamy, když použité místo přesáhne velikost úložiště.</string>
<string name="rec_split_clip_length">Délka záznamu</string>
<string name="rec_split_clip_length_desc">Horní hranice délky nahraného záznamu.</string>
<string name="rec_split_storage_size">Velikost úložiště</string>
<string name="rec_split_storage_size_desc">Velikost prostoru, který může být použit nahranými záznamy.</string>
<string name="live_updates">Okamžité aktualizace</string>
<string name="available_maps">Dostupné mapy</string>
<string name="select_voice_provider">Zvolte hlasové pokyny</string>
<string name="select_voice_provider_descr">Vyberte nebo stáhněte hlasové pokyny pro svůj jazyk.</string>
<string name="impassable_road_desc">Vyberte cesty, kterým se chcete vyhnout.</string>
<string name="shared_string_sound">Zvuk</string>
<string name="last_update">Poslední aktualizace: %s</string>
<string name="update_time">Čas aktualizace</string>
<string name="updates_size">Velikost aktualizace</string>
<string name="last_map_change">Poslední změna mapy: %s</string>
<string name="hourly">Každou hodinu</string>
<string name="daily">Každý den</string>
<string name="weekly">Jednou týdně</string>
<string name="morning">Ráno</string>
<string name="night">V noci</string>
<string name="select_month_and_country">Vyberte měsíc a krajinu</string>
<string name="shared_string_remove">Odstranit</string>
<string name="rendering_attr_hideIcons_name">Ikony POI</string>
<string name="shared_string_select">Vybrat</string>
<string name="road_blocked">Cesta je zablokovaná</string>
<string name="switch_start_finish">Prohodit počátek a cíl</string>
<string name="data_is_not_available">Data nedostupná</string>
<string name="clear_updates_proposition_message">Smazat stažené aktualizace a vrátit se k původní verzi mapy</string>
<string name="add_time_span">Přidat časový interval</string>
<string name="number_of_contributors">Počet přispěvatelů</string>
<string name="number_of_edits">Počet úprav</string>
<string name="reports_for">Report za</string>
<string name="rendering_attr_hideUnderground_name">Podzemní objekty</string>
<string name="shared_string_email_address">E-mail</string>
<string name="show_polygons">Zobrazit polygony</string>
<string name="find_parking">Najít parkování</string>
<string name="shared_string_status">Stav</string>
<string name="shared_string_save_changes">Uložit změny</string>
<string name="shared_string_read_more">Číst více</string>
<string name="select_map_marker">Vyberte mapovou značku</string>
<string name="map_markers_other">Ostatní značky</string>
<string name="upload_anonymously">Nahrát anonymně</string>
<string name="show_transparency_seekbar">Zobrazit posuvník průhlednosti</string>
<string name="download_files_error_not_enough_space">Nedostatek místa!
V úložišti je zapotřebí dočasně {3} MB a trvale {1} MB.
Aktuálně je k dispozici pouze {2} MB.</string>
<string name="upload_osm_note">Nahrát OSM poznámku</string>
<string name="upload_osm_note_description">Nahrajte OSM poznámku anonymně, nebo prostřednictvím svého účtu OpenStreetMap.org.</string>
<string name="shared_string_move_up">Posunout ↑</string>
<string name="shared_string_move_down">Posunout ↓</string>
<string name="finish_navigation">Dokončit navigaci</string>
<string name="avoid_road">Vyhnout se cestě</string>
<string name="storage_directory_readonly_desc">Přepnuto do interní paměti, protože aktuálně vybraná složka je pouze pro čtení. Prosím zvolte složku v zapisovatelné paměti.</string>
<string name="storage_directory_shared">Sdílená paměť</string>
<string name="shared_string_topbar">Horní panel</string>
<string name="full_report">Celý výpis</string>
<string name="report">Výpis</string>
<string name="recalculate_route">Přepočítat trasu</string>
<string name="open_street_map_login_and_pass">OpenStreetMap uživatelské jméno a heslo</string>
<string name="donations">Příspěvky</string>
<string name="number_of_recipients">Počet příjemců</string>
<string name="osm_user_stat">Počet úprav %1$s, pořadí %2$s, celkový počet úprav %3$s</string>
<string name="osm_editors_ranking">Pořadí OSM editorů</string>
<string name="osm_live_subscription">Předplatné OsmAnd Live</string>
<string name="osm_live_subscribe_btn">Předplatit</string>
<string name="osm_live_email_desc">Nutné, abychom vás mohli informovat o příspěvcích.</string>
<string name="osm_live_user_public_name">Veřejné jméno</string>
<string name="osm_live_hide_user_name">Nezobrazovat mé jméno v hlášeních</string>
<string name="osm_live_support_region">Oblast podpory</string>
<string name="osm_live_month_cost">Měsíční cena</string>
<string name="osm_live_month_cost_desc">Měsíční poplatek</string>
<string name="osm_live_active">Aktivní</string>
<string name="osm_live_not_active">Neaktivní</string>
<string name="osm_live_enter_email">Prosím zadejte platnou e-mailovou adresu</string>
<string name="osm_live_enter_user_name">Prosím zadejte veřejné jméno</string>
<string name="osm_live_thanks">Děkujeme vám za podporu projektu OsmAnd!
\nPro aktivování všech nových funkcí je třeba restartovat aplikaci OsmAnd.</string>
<string name="osm_live_region_desc">Část vašeho příspěvku bude zaslána uživatelům OSM, kteří upravují mapu ve zvolené oblasti.</string>
<string name="osm_live_subscription_settings">Nastavení předplatného</string>
<string name="osm_live_ask_for_purchase">Nejprve prosím zakupte předplatné OsmAnd Live</string>
<string name="osm_live_header">Předplatné umožní hodinové aktualizace pro všechny mapy světa. Část příjmu jde zpět do OSM komunity a za každý příspěvek do OSM je vyplacena odměna. Pokud máte rádi OsmAnd a OSM, chcete je podpořit a být podporováni, toto je výborný způsob, jak to udělat.</string>
<string name="download_files_question_space_with_temp">Stáhnout {0} soubor(ů)?
V úložišti je zapotřebí dočasně {3} MB a trvale {1} MB.
(Aktuálně je k dispozici {2} MB.)</string>
<string name="map_marker_1st">První mapová značka</string>
<string name="map_marker_2nd">Druhá mapová značka</string>
<string name="shared_string_toolbar">Panel nástrojů</string>
<string name="shared_string_widgets">Nástroje</string>
<string name="add_points_to_map_markers_q">Přidat všechny body do mapových značek?</string>
<string name="shared_string_add_to_map_markers">Přidat do mapových značek</string>
<string name="select_map_markers">Zvolit mapové značky</string>
<string name="shared_string_reverse_order">Otočit pořadí</string>
<string name="show_map_markers_description">Aktivovat funkci mapových značek.</string>
<string name="clear_active_markers_q">Odebrat všechny aktivní značky?</string>
<string name="clear_markers_history_q">Vymazat historii mapových značek?</string>
<string name="active_markers">Aktivní značky</string>
<string name="map_markers">Mapové značky</string>
<string name="map_marker">Mapová značka</string>
<string name="consider_turning_polygons_off">Doporučujeme vypnout vykreslování polygonů.</string>
<string name="rendering_attr_showMtbRoutes_name">Zobrazit trasy pro horská kola</string>
<string name="storage_permission_restart_is_required">Aplikace nyní smí zapisovat na externí úložiště, ale je potřeba její restart.</string>
<string name="file_name_containes_illegal_char">Název souboru obsahuje nepovolené znaky</string>
<string name="access_no_destination">Cíl není nastaven</string>
<string name="map_widget_magnetic_bearing">Magnetické směrování</string>
<string name="map_widget_bearing">Relativní směrování</string>
<string name="access_disable_offroute_recalc">Nepřepočítávat trasu, pokud se od ní odchýlíte</string>
<string name="access_disable_offroute_recalc_descr">Nepřepočítávat trasu, pokud se od ní odchýlíte.</string>
<string name="access_disable_wrong_direction_recalc">Nepřepočítávat trasu při opačném směru</string>
<string name="access_disable_wrong_direction_recalc_descr">Nepřepočítávat trasu, pokud se pohybujete opačným směrem.</string>
<string name="access_smart_autoannounce">Chytré oznamování</string>
<string name="access_smart_autoannounce_descr">Oznamovat, pouze když se změní směr k cíli.</string>
<string name="access_autoannounce_period">Interval oznamování</string>
<string name="access_autoannounce_period_descr">Minimální čas mezi oznámeními.</string>
<string name="access_default_color">Výchozí barva</string>
<string name="access_category_choice">Vyberte kategorii</string>
<string name="access_hint_enter_name">Zadejte název</string>
<string name="access_hint_enter_category">Zadejte kategorii</string>
<string name="access_hint_enter_description">Zadejte popis.</string>
<string name="access_map_linked_to_location">Mapa propojená na pozici</string>
<string name="access_collapsed_list">Sbalený seznam</string>
<string name="access_expanded_list">Rozbalený seznam</string>
<string name="access_empty_list">Prázdný seznam</string>
<string name="access_tree_list">Stromový seznam</string>
<string name="access_shared_string_not_installed">Není nainstalované</string>
<string name="access_widget_expand">Rozbalit</string>
<string name="access_shared_string_navigate_up">Navigovat nahoru</string>
<string name="access_sort">Setřídit</string>
<string name="map_mode">Režim mapy</string>
<string name="number_of_gpx_files_selected_pattern">%s vybraných GPX souborů</string>
<string name="rendering_value_thin_name">Tenké</string>
<string name="rendering_value_medium_name">Střední</string>
<string name="rendering_value_bold_name">Tučné</string>
<string name="no_map_markers_found">Prosím přidejte mapové značky pomocí mapy</string>
<string name="no_waypoints_found">Žádné body cesty nenalezeny</string>
<string name="follow_us">Sledujte nás</string>
<string name="access_direction_audio_feedback_descr">Indikovat směr cílového bodu zvukem.</string>
<string name="access_direction_haptic_feedback">Hmatové směry</string>
<string name="access_direction_haptic_feedback_descr">Indikovat směr cílového bodu vibracemi.</string>
<string name="use_osm_live_routing">OsmAnd Live navigace</string>
<string name="map_widget_battery">Stav baterie</string>
<!-- string name="lat_lon_pattern">Šíř: %1$.5f Dél: %2$.5f</string -->
<string name="access_direction_audio_feedback">Zvukové směry</string>
<string name="use_osm_live_routing_description">Povolit navigaci pro OsmAnd Live changes.</string>
<string name="change_markers_position">Změnit umístění značky</string>
<string name="move_marker_bottom_sheet_title">Posuňte mapu pro změnu umístění značky</string>
<string name="lang_hu_formal">Maďarština (formální)</string>
<string name="current_track">Současná trasa</string>
<string name="lang_es_us">Španělština (americká)</string>
<string name="lang_en_gb">Angličtina (UK)</string>
<string name="lang_be_by">Běloruština (latinka)</string>
<string name="lang_kn">Kannadština</string>
<string name="app_mode_bus">Autobus</string>
<string name="app_mode_train">Vlak</string>
<string name="lang_ast">Asturština</string>
<string name="coords_format">Formát souřadnic</string>
<string name="coords_format_descr">Formát pro zeměpisné souřadnice.</string>
<string name="shared_string_from">od</string>
<string name="city_type_district">Okres</string>
<string name="city_type_neighbourhood">Okolí</string>
<string name="map_widget_search">Hledat</string>
<string name="shared_string_is_open_24_7">Otevřeno non-stop</string>
<string name="storage_directory_card">Paměťová karta</string>
<string name="postcode">Poštovní směrovací číslo</string>
<string name="search_categories">Kategorie</string>
<string name="back_to_search">Zpět ke hledání</string>
<string name="confirmation_to_delete_history_items">Odstranit vybrané položky z \'Historie\'?</string>
<string name="show_something_on_map">Zobrazit %1$s na mapě</string>
<string name="dist_away_from_my_location">Hledat do vzdálenosti %1$s</string>
<string name="share_history_subject">sdílené pomocí OsmAnd</string>
<string name="coords_search">Hledání souřadnic</string>
<string name="advanced_coords_search">Rozšířené hledání souřadnic</string>
<string name="route_stops_before">%1$s zastávek před</string>
<string name="skip_map_downloading">Přeskočit stahování map</string>
<string name="skip_map_downloading_desc">Nemáte nainstalovanou žádnou mapu. Můžete si vybrat mapu ze seznamu, nebo stáhnout mapy později přes \'Menu - %1$s\'.</string>
<string name="search_another_country">Vybrat jinou oblast</string>
<string name="search_map">Hledání map…</string>
<string name="first_usage_wizard_desc">Povolit OsmAndu určit vaši polohu a navrhnout mapy pro tuto oblast.</string>
<string name="location_not_found">Poloha nenalezena</string>
<string name="no_inet_connection">Bez připojení k Internetu</string>
<string name="no_inet_connection_desc_map">Vyžadováno pro stažení map.</string>
<string name="search_location">Hledání polohy…</string>
<string name="storage_free_space">Volné místo</string>
<string name="storage_place_description">Úložiště dat OsmAnd (pro mapy, GPX atd.): %1$s.</string>
<string name="give_permission">Udělit oprávnění</string>
<string name="allow_access_location">Povolit přístup k poloze</string>
<string name="first_usage_greeting">Nechejte se navigovat a objevte nová místa bez nutnosti připojení k Internetu</string>
<string name="search_my_location">Najít mou polohu</string>
<string name="no_update_info_desc">Nekontrolovat nové verze a slevy související s OsmAnd.</string>
<string name="no_update_info">Nezobrazovat nové verze</string>
<string name="update_all_maps_now">Aktualizovat všechny mapy ihned?</string>
<string name="clear_tile_data">Vymazat všechny dlaždice</string>
<string name="routing_attr_short_way_name">Ekonomická trasa</string>
<string name="routing_attr_short_way_description">Použít ekonomickou trasu (obvykle kratší).</string>
<string name="replace_favorite_confirmation">Opravdu chcete nahradit Oblíbené místo „%1$s“\?</string>
<string name="rendering_attr_hideOverground_name">Nadzemní objekty</string>
<string name="shared_string_change">Změnit</string>
<string name="get_started">Začít</string>
<string name="osm_live_payment_desc">Předplatné je strháváno měsíčně. Můžete jej kdykoliv zrušit přes Google Play.</string>
<string name="donation_to_osm">Příspěvek komunitě OpenStreetMap</string>
<string name="donation_to_osm_desc">Část peněz z Vašeho příspěvku je zaslána přímo uživatelům, kteří provádějí změny v databázi OpenStreetMap. Cena předplatného pro Vás však zůstává stejná.</string>
<string name="osm_live_subscription_desc">Předplatné umožňuje hodinové, denní, týdenní aktualizace a neomezené stahování map celého světa.</string>
<string name="get_it">Získat</string>
<string name="get_for">Získat za %1$s</string>
<string name="osm_live_banner_desc">Získejte neomezené stahování map a aktualizace více než jednou za měsíc: týdenní, denní nebo každou hodinu.</string>
<string name="osmand_plus_banner_desc">Neomezené stahování map, aktualizací a modul Wikipedie.</string>
<string name="si_mi_meters">Míle/metry</string>
<string name="lang_hsb">Hornolužická srbština</string>
<string name="gpx_no_tracks_title">Nemáte zatím žádné GPX soubory</string>
<string name="gpx_no_tracks_title_folder">Do složky můžete také přidat GPX soubory</string>
<string name="gpx_add_track">Přidat další…</string>
<string name="gpx_appearance">Vzhled</string>
<string name="trip_rec_notification_settings">Povolit rychlé spuštění záznamu</string>
<string name="trip_rec_notification_settings_desc">Zobrazit systémové oznámení, které umožňuje spustit nahrávání.</string>
<string name="shared_string_notifications">Oznámení</string>
<string name="shared_string_continue">Pokračovat</string>
<string name="shared_string_pause">Pozastavit</string>
<string name="shared_string_trip">Cesta</string>
<string name="shared_string_recorded">Zaznamenáno</string>
<string name="shared_string_record">Záznam</string>
<string name="gpx_logging_no_data">Žádná data</string>
<string name="rendering_attr_contourColorScheme_description">Barevné schéma pro vrstevnice</string>
<string name="save_track_min_speed">Minimální rychlost pro záznam</string>
<string name="save_track_min_speed_descr">Filtr: Nezaznamenávat body pod touto rychlostí.</string>
<string name="save_track_min_distance">Minimální změna polohy pro záznam</string>
<string name="save_track_min_distance_descr">Filtr: Nastavte minimální vzdálenost od bodu pro záznam nového.</string>
<string name="save_track_precision">Minimální přesnost záznamu</string>
<string name="save_track_precision_descr">Filtr: Nezaznamenávat, dokud není dosažena tato přesnost.</string>
<string name="christmas_poi">Vánoční POI</string>
<string name="christmas_desc">Před Vánoci a Novým rokem můžete zobrazit POI spojené s Vánoci: vánoční stromky, trhy atd.</string>
<string name="christmas_desc_q">Zobrazit vánoční POI?</string>
<string name="rendering_value_light_brown_name">Světle hnědá</string>
<string name="rendering_value_dark_brown_name">Tmavě hnědá</string>
<string name="rendering_attr_contourColorScheme_name">Barevné schéma vrstevnic</string>
<string name="rendering_attr_surfaceIntegrity_name">Celistvost povrchu cest</string>
<string name="search_hint">Zadejte město, adresu, název POI</string>
<string name="translit_name_if_miss">Přepsat, pokud %1$s název chybí</string>
<string name="translit_names">Přepsat názvy</string>
<string name="edit_filter">Upravit kategorie</string>
<string name="subcategories">Podkategorie</string>
<string name="selected_categories">Vybrané kategorie</string>
<string name="create_custom_poi">Vytvořit vlastní filtr</string>
<string name="custom_search">Vlastní vyhledávání</string>
<string name="shared_string_filters">Filtry</string>
<string name="apply_filters">Použít filtry</string>
<string name="save_filter">Uložit filtr</string>
<string name="delete_filter">Odstranit filtr</string>
<string name="new_filter">Nový filtr</string>
<string name="new_filter_desc">Zadejte prosím název pro nový filtr, který bude přidán na záložku \"Kategorie“.</string>
<string name="rendering_value_fine_name">Jemné</string>
<string name="lang_kab">Kabylsky</string>
<string name="driving_region_australia">Austrálie</string>
<string name="route_calculation">Výpočet trasy</string>
<string name="route_roundabout_short">Použijte %1$d. výjezd a pokračujte</string>
<string name="upload_poi">Nahrát POI</string>
<string name="legacy_search">Starší vyhledávání</string>
<string name="show_legacy_search">Zobrazit starší způsob vyhledávání</string>
<string name="routing_attr_allow_motorway_name">Povolit dálnice</string>
<string name="routing_attr_allow_motorway_description">Povolit jízdu po dálnicích.</string>
<string name="wiki_around">Články Wikipedie v okolí</string>
<string name="search_map_hint">Hledat město nebo oblast</string>
<string name="show_legacy_search_desc">Přidat starší hledání do úvodního panelu.</string>
<string name="lang_sr_latn">Srbsky (latinka)</string>
<string name="lang_zh_hk">Čínsky (Hong Kong)</string>
<string name="rendering_attr_contourDensity_description">Hustota vrstevnic</string>
<string name="rendering_attr_contourDensity_name">Hustota vrstevnic</string>
<string name="rendering_value_high_name">Velká</string>
<string name="rendering_value_medium_w_name">Střední</string>
<string name="rendering_value_low_name">Malá</string>
<string name="rendering_attr_contourWidth_description">Šířka linie vrstevnic</string>
<string name="rendering_attr_contourWidth_name">Šířka linie vrstevnic</string>
<string name="rendering_attr_hideWaterPolygons_description">Voda</string>
<string name="rendering_attr_hideWaterPolygons_name">Skrýt vodu</string>
<string name="configure_screen_quick_action">Rychlá akce</string>
<string name="quick_action_item_action">Akce %d</string>
<string name="quick_action_item_screen">Obrazovka %d</string>
<string name="quick_action_add_marker">Přidat mapovou značku</string>
<string name="quick_action_add_poi">Přidat POI</string>
<string name="quick_action_map_style">Změnit styl mapy</string>
<string name="quick_action_map_style_switch">Styl mapy byl změněn na \"%s\".</string>
<string name="quick_action_take_audio_note">Nová zvuková poznámka</string>
<string name="quick_action_take_video_note">Nová video poznámka</string>
<string name="quick_action_take_photo_note">Nová foto poznámka</string>
<string name="quick_action_add_osm_bug">Přidat OSM poznámku</string>
<string name="quick_action_navigation_voice">Hlas zapnout/vypnout</string>
<string name="quick_action_navigation_voice_off">Zrušit ztlumení hlasu</string>
<string name="quick_action_navigation_voice_on">Ztlumit hlas</string>
<string name="quick_action_add_gpx">Přidat GPX mezicíl</string>
<string name="quick_action_add_parking">Přidat parkovací místo</string>
<string name="quick_action_new_action">Přidat akci</string>
<string name="quick_action_edit_action">Upravit akci</string>
<string name="quick_action_add_favorite">Přidat Oblíbené místo</string>
<string name="dialog_add_action_title">Přidat akci</string>
<string name="quick_actions_delete">Odstranit akci</string>
<string name="quick_actions_delete_text">Opravdu chcete odstranit akci \"%s\"?</string>
<string name="quick_favorites_show_favorites_dialog">Zobrazit dialog Oblíbených</string>
<string name="quick_favorites_name_preset">Přednastavení názvu</string>
<string name="quick_action_add_marker_descr">Klepnutím na tlačítko akce se přidá mapová značka do středu obrazovky.</string>
<string name="quick_action_add_gpx_descr">Klepnutím na tlačítko akce se přidá GPX bod trasy na místo ve středu obrazovky.</string>
<string name="quick_action_take_audio_note_descr">Klepnutím na tlačítko akce se přidá audio záznam na místo ve středu obrazovky.</string>
<string name="quick_action_take_video_note_descr">Klepnutím na tlačítko akce se přidá video záznam na místo ve středu obrazovky.</string>
<string name="quick_action_take_photo_note_descr">Klepnutím na tlačítko akce se přidá foto záznam na místo ve středu obrazovky.</string>
<string name="quick_action_add_osm_bug_descr">Klepnutím na tlačítko akce se přidá OSM poznámka na místo ve středu obrazovky.</string>
<string name="quick_action_add_poi_descr">Klepnutím na tlačítko akce se přidá POI na místo ve středu obrazovky.</string>
<string name="quick_action_navigation_voice_descr">Klepnutím na tlačítko akce se vypnou nebo zapnou hlasové pokyny během navigace.</string>
<string name="quick_action_add_parking_descr">Klepnutím na tlačítko akce se přidá parkovací místo do středu obrazovky.</string>
<string name="favorite_empty_place_name">Místo</string>
<string name="quick_action_duplicates">Zadaný název rychlé akce je již použit a byl změněn na %1$s z důvodu duplicity.</string>
<string name="quick_action_duplicate">Duplicitní název rychlé akce</string>
<string name="quick_action_showhide_favorites_descr">Klepnutím na tlačítko akce se zobrazí nebo skryjí Oblíbená místa na mapě.</string>
<string name="quick_action_showhide_poi_descr">Klepnutím na tlačítko akce se zobrazí nebo skryjí POI na mapě.</string>
<string name="quick_action_showhide_favorites_title">Zobrazit/skrýt Oblíbená místa</string>
<string name="quick_action_favorites_show">Zobrazit oblíbená místa</string>
<string name="quick_action_favorites_hide">Skrýt Oblíbená místa</string>
<string name="quick_action_showhide_poi_title">Zobrazit/skrýt POI</string>
<string name="quick_action_poi_show">Zobrazit %1$s</string>
<string name="quick_action_poi_hide">Skrýt %1$s</string>
<string name="quick_action_add_category">Přidat kategorii</string>
<string name="quick_action_add_create_items">Vytvořit položky</string>
<string name="quick_action_add_configure_map">Konfigurace mapy</string>
<string name="quick_action_add_navigation">Navigace</string>
<string name="quick_action_fav_name_descr">Ponecháte-li prázdné, bude použita adresa nebo název místa.</string>
<string name="quick_action_bug_descr">Tato zpráva je zahrnuta v poli komentáře.</string>
<string name="quick_action_bug_message">Zpráva</string>
<string name="quick_action_category_descr">Vyberte kategorii pro uložení Oblíbeného místa.</string>
<string name="quick_action_gpx_category_descr">Vyberte volitelnou kategorii.</string>
<string name="quick_action_poi_list">Seznam POI</string>
<string name="quick_action_sh_poi_descr">Přidat jednu nebo více kategorií POI pro zobrazení na mapě.</string>
<string name="quick_action_map_style_action">Přidat styl mapy</string>
<string name="quick_action_empty_param_error">Vyplňte všechny parametry</string>
<string name="quick_action_map_styles">Styly mapy</string>
<string name="quick_action_map_overlay">Změnit překryvnou mapu</string>
<string name="quick_action_map_overlay_title">Překryvy mapy</string>
<string name="quick_action_map_overlay_action">Přidat překrytí</string>
<string name="quick_action_map_underlay">Změna mapy podkladu</string>
<string name="quick_action_map_underlay_title">Mapa podkladu</string>
<string name="quick_action_map_underlay_action">Přidat podklad</string>
<string name="quick_action_map_source">Změnit zdroj mapy</string>
<string name="quick_action_map_source_title">Mapové zdroje</string>
<string name="quick_action_map_source_action">Přidat zdroj mapy</string>
<string name="quick_action_map_source_switch">Zdroj mapy se změnil na \"%s\".</string>
<string name="quick_action_btn_tutorial_title">Změnit polohu tlačítka</string>
<string name="quick_action_btn_tutorial_descr">Podržení a potáhnutí tlačítka změní jeho umístění na obrazovce.</string>
<string name="shared_string_action_name">Název akce</string>
<string name="navigate_point_olc_info_invalid">Neplatný OLC
</string>
<string name="navigate_point_olc_info_short">Krátké OLC
Prosím uveďte úplný kód</string>
<string name="navigate_point_olc_info_area">Platné plné OLC
Zobrazená oblast: %1$s x %2$s</string>
<string name="favorite_autofill_toast_text">" je uložen do "</string>
<string name="quick_action_map_overlay_switch">Překryvná mapa se změnila na \"%s\".</string>
<string name="quick_action_map_underlay_switch">Mapa podkladu se změnila na \"%s\".</string>
<string name="auto_split_recording_title">Při pauze automaticky rozdělovat nahrávky</string>
<string name="auto_split_recording_descr">Začít nový úsek po 6minutové pauze, novou trasu po 2hodinové pauze nebo nový soubor po delší pauze, pokud se změnilo datum.</string>
<string name="quick_action_interim_dialog">Zobrazit dočasné okno</string>
<string name="quick_action_page_list_descr">Aktivace tlačítka akce posune seznam na další stranu.</string>
<string name="rendering_attr_depthContours_description">Zobrazit hloubkové vrstevnice a body.</string>
<string name="rendering_attr_depthContours_name">Námořní hloubkové vrstevnice</string>
<string name="navigate_point_olc">Open Location Code (OLC)</string>
<string name="route_altitude">Stoupání trasy</string>
<string name="altitude_descent">Klesání</string>
<string name="altitude_ascent">Stoupání</string>
<string name="altitude_range">Výškový rozdíl</string>
<string name="average_altitude">Průměrná výška</string>
<string name="shared_string_time">Čas</string>
<string name="total_distance">Celková vzdálenost</string>
<string name="routing_attr_height_obstacles_name">Použít údaje o nadmořské výšce</string>
<string name="routing_attr_height_obstacles_description">Zohlednit převýšení terénu (data od SRTM, ASTER a EU-DEM).</string>
<string name="routing_attr_driving_style_name">Styl jízdy</string>
<string name="select_gpx_folder">Vyberte složku pro soubor GPX</string>
<string name="file_can_not_be_moved">Soubor nemůže být přesunut.</string>
<string name="shared_string_move">Přesunout</string>
<string name="shared_string_gpx_tracks">Trasy</string>
<string name="shared_string_time_moving">Doba pohybu</string>
<string name="shared_string_time_span">Časový rozsah</string>
<string name="shared_string_max">Maximum</string>
<string name="shared_string_start_time">Čas odjezdu</string>
<string name="shared_string_end_time">Čas příjezdu</string>
<string name="shared_string_color">Barva</string>
<string name="max_speed">Maximální rychlost</string>
<string name="average_speed">Průměrná rychlost</string>
<string name="add_new_folder">Přidat nový adresář</string>
<string name="points_delete_multiple_succesful">Bod(y) smazán(y).</string>
<string name="points_delete_multiple">Chystáte se smazat body (%1$d). Určitě smazat?</string>
<string name="route_points_category_name">Potřebné obraty na trase</string>
<string name="track_points_category_name">Trasové body, body zájmu, pojmenované objekty</string>
<string name="shared_string_gpx_track">Trasa</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_hills_name">Kopcovitý</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_plains_name">Méně kopcovitý</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_more_plains_name">Rovinatý</string>
<string name="routing_attr_driving_style_speed_name">Kratší trasy</string>
<string name="routing_attr_driving_style_balance_name">Vyvážený</string>
<string name="routing_attr_driving_style_safety_name">Preferovat vedlejší silnice</string>
<string name="relief_smoothness_factor_descr">Preferovaný terén: rovinatý nebo kopcovitý.</string>
<string name="shared_string_slope">Svah</string>
<string name="lang_ber">Berbersky</string>
<string name="do_not_send_anonymous_app_usage">Neposílat anonymní statistiky používání aplikace</string>
<string name="do_not_send_anonymous_app_usage_desc">OsmAnd sbírá anonymní informace o tom, které části aplikace používáte. Nikdy se neodesílá poloha, nic co je zapisováno do aplikace nebo detaily prohlížených oblastí, hledání nebo stahování.</string>
<string name="do_not_show_startup_messages">Nezobrazovat zprávy při spuštění</string>
<string name="do_not_show_startup_messages_desc">Nezobrazovat slevy aplikace a zprávy o mimořádných lokálních událostech.</string>
<string name="parking_options">Možnosti parkování</string>
<string name="full_version_thanks">Děkujeme vám za zakoupení placené verze OsmAnd.</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_name">Zvolte kolísání výšky</string>
<string name="right_side_navigation">Jízda po pravé straně</string>
<string name="driving_region_automatic">Automaticky</string>
<string name="restore_purchases">Obnovit nákupy</string>
<string name="fonts_header">Mapová písma</string>
<string name="type_address">Zadejte adresu</string>
<string name="type_city_town">Zadejte město</string>
<string name="type_postcode">Zadejte směrovací číslo</string>
<string name="nearest_cities">Nejbližší města</string>
<string name="select_city">Zvolte město</string>
<string name="select_postcode">Zvolte směrovací číslo</string>
<string name="quick_action_auto_zoom">Automatické přiblížení mapy</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_desc">Klepnutím na toto tlačítko zapnete/vypnete automatické přibližování mapy v závislosti na vaší rychlosti.</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_on">Zapnout automatické přiblížení mapy</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_off">Vypnout automatické přiblížení mapy</string>
<string name="quick_action_add_destination">Přidat cíl</string>
<string name="quick_action_replace_destination">Nahradit cíl</string>
<string name="quick_action_add_first_intermediate">Přidat první mezicíl</string>
<string name="quick_action_osmbugs_show">Zobrazit OSM poznámky</string>
<string name="quick_action_osmbugs_hide">Skrýt OSM poznámky</string>
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_descr">Klepnutím na toto tlačítko zobrazíte nebo skryjete OpenStreetMap poznámky na mapě.</string>
<string name="sorted_by_distance">Seřazeno podle vzdálenosti</string>
<string name="search_favorites">Najít Oblíbené</string>
<string name="hillshade_menu_download_descr">Pro zobrazení vrstevnic a stínování kopců je potřeba stáhnout překryvnou mapu této oblasti.</string>
<string name="hillshade_purchase_header">Pro zobrazení vrstevnic a stínování kopců je třeba zakoupit a aktivovat modul \"Vrstevnice\"</string>
<string name="hide_from_zoom_level">Skrýt od úrovně přiblížení</string>
<string name="srtm_menu_download_descr">Stáhnout mapu vrstevnic tohoto regionu.</string>
<string name="shared_string_plugin">Modul</string>
<string name="srtm_purchase_header">Chcete-li na mapě vidět vrstevnice, musíte koupit a nainstalovat modul \'Vrstevnice\'</string>
<string name="srtm_color_scheme">Barevné schéma</string>
<string name="show_from_zoom_level">Zobrazit od úrovně přiblížení</string>
<string name="routing_attr_allow_private_name">Povolit soukromý přístup</string>
<string name="routing_attr_allow_private_description">Umožnit přístup k soukromým oblastem.</string>
<string name="display_zoom_level">Zobrazit úrovně přiblížení: %1$s</string>
<string name="favorite_group_name">Název skupiny</string>
<string name="change_color">Změnit barvu</string>
<string name="edit_name">Upravit název</string>
<string name="animate_my_location">Animovat moji polohu</string>
<string name="animate_my_location_desc">Povolit animaci mapy \'Mé polohy\' při navigaci.</string>
<string name="shared_string_overview">Přehled</string>
<string name="select_street">Vyberte ulici</string>
<string name="shared_string_in_name">v %1$s</string>
<string name="quick_action_add_destination_desc">Stisk tohoto tlačítka přidá střed obrazovky jako nový cíl navádění, z dříve nastaveného cíle se stane poslední mezicíl.</string>
<string name="quick_action_replace_destination_desc">Stisk tohoto tlačítka přidá střed obrazovky jako nový cíl navádění. Pokud byl dříve nastaven jiný cíl, bude nahrazen.</string>
<string name="quick_action_add_first_intermediate_desc">Stisk tohoto tlačítka přidá střed obrazovky jako první mezicíl.</string>
<string name="no_overlay">Bez překryvné vrstvy</string>
<string name="no_underlay">Bez podkladové vrstvy</string>
<string name="subscribe_email_error">Chyba</string>
<string name="subscribe_email_desc">Přihlaste se k odběru novinek o slevách aplikace a získejte 3 další mapy ke stažení!</string>
<string name="depth_contour_descr">Hloubkové vrstevnice a námořní značky.</string>
<string name="sea_depth_thanks">Děkujeme Vám za nákup modulu \"Plavební hloubkové vrstevnice\"</string>
<string name="index_item_depth_contours_osmand_ext">Námořní hloubkové vrstevnice</string>
<string name="index_item_depth_points_southern_hemisphere">Námořní hloubkové body jižní polokoule</string>
<string name="index_item_depth_points_northern_hemisphere">Námořní hloubkové body severní polokoule</string>
<string name="download_depth_countours">Námořní hloubkové vrstevnice</string>
<string name="nautical_maps">Námořní mapy</string>
<string name="analyze_on_map">Analyzovat na mapě</string>
<string name="shared_string_visible">Viditelné</string>
<string name="shared_string_paused">Pozastaveno</string>
<string name="route_is_too_long_v2">Pro velká vzdálenosti: Pokud do 10 minut nebude nalezena trasa, přidejte prosím na trasu mezicíle.</string>
<string name="save_poi_too_many_uppercase">Název obsahuje příliš mnoho velkých písmen. Pokračovat\?</string>
<string name="mapillary">Mapillary</string>
<string name="private_access_routing_req">Váš cíl se nachází v oblasti se soukromým přístupem. Povolit vstup na soukromé pozemky pro tuto cestu?</string>
<string name="restart_search">Spustit hledání znovu</string>
<string name="increase_search_radius">Zvětšit okruh hledání</string>
<string name="nothing_found">Nic nalezeno</string>
<string name="nothing_found_descr">Změňte vyhledávací dotaz nebo zvětšete okruh hledání.</string>
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_title">Přepnout zobrazení poznámek OSM</string>
<string name="shared_string_permissions">Oprávnění</string>
<string name="import_gpx_failed_descr">OsmAnd nemůže naimportovat soubor. Prosím zkontrolujte, zda má oprávnění číst soubor z tohoto umístění.</string>
<string name="distance_moving">Vzdálenost opravená</string>
<string name="mapillary_image">Obrázek Mapillary</string>
<string name="open_mapillary">Otevřít Mapillary</string>
<string name="shared_string_install">Instalovat</string>
<string name="improve_coverage_mapillary">Zlepšit pokrytí fotografií s Mapillary</string>
<string name="improve_coverage_install_mapillary_desc">Nainstalujte Mapillary a přidejte jednu nebo více fotografií na toto místo v mapě.</string>
<string name="online_photos">On-line fotografie</string>
<string name="shared_string_add_photos">Přidat fotografie</string>
<string name="no_photos_descr">Nemáme fotografie pro toto umístění.</string>
<string name="mapillary_action_descr">Přispějte vlastním pohledem na toto místo přes Mapillary z úrovně ulice.</string>
<string name="mapillary_widget_descr">Umožňuje rychle přispět do Mapillary.</string>
<string name="mapillary_descr">On-line fotografie z ulic pro každého. Objevte místa, spolupracujte, zachyťte svět.</string>
<string name="plugin_mapillary_descr">Fotografie z ulic pro každého. Objevte místa, spolupracujte, zachyťte svět.</string>
<string name="mapillary_widget">Nástroj Mapillary</string>
<string name="map_widget_ruler_control">Kruhové pravítko</string>
<string name="shared_string_reset">Resetovat</string>
<string name="shared_string_reload">Znovu načíst</string>
<string name="mapillary_menu_descr_tile_cache">Znovu načíst dlaždice pro zobrazení aktuálních dat.</string>
<string name="mapillary_menu_title_tile_cache">Vyrovnávací paměť dlaždic</string>
<string name="wrong_user_name">Nesprávné uživatelské jméno</string>
<string name="shared_string_to">Do</string>
<string name="mapillary_menu_date_from">Od</string>
<string name="mapillary_menu_descr_dates">Zobrazit pouze přidané obrázky</string>
<string name="mapillary_menu_title_dates">Datum</string>
<string name="mapillary_menu_edit_text_hint">Zadejte uživatelské jméno</string>
<string name="mapillary_menu_descr_username">Zobrazit pouze obrázky přidané uživatelem</string>
<string name="mapillary_menu_title_username">Uživatelské jméno</string>
<string name="mapillary_menu_filter_description">Filtrovat snímky podle odesílatele, data nebo typu. Aktivní pouze při vysokém přiblížení.</string>
<string name="store_tracks_in_monthly_directories">Ukládat zaznamenané trasy v adresářích po měsících</string>
<string name="store_tracks_in_monthly_directories_descrp">Ukládat zaznamenané trasy v podadresářích podle měsíce záznamu (např. 2018-01).</string>
<string name="average">Průměr</string>
<string name="of">%1$d z %2$d</string>
<string name="ascent_descent">Stoupání/Klesání</string>
<string name="moving_time">Čas pohybu</string>
<string name="max_min">Max/Min</string>
<string name="min_max">Min/Max</string>
<string name="quick_action_resume_pause_navigation">Pozastavit/pokračovat v navigaci</string>
<string name="quick_action_resume_pause_navigation_descr">Stiskněte toto tlačítko na pozastavení, nebo pokračování navigace.</string>
<string name="quick_action_show_navigation_finish_dialog">Zobrazit zprávu \"Navigace ukončena\"</string>
<string name="quick_action_start_stop_navigation">Spustit/ukončit navigaci</string>
<string name="quick_action_start_stop_navigation_descr">Stiskněte toto tlačítko pro spuštění, nebo zastavení navigace.</string>
<string name="rendering_value_translucent_pink_name">Průhledná růžová</string>
<string name="none_point_error">Prosím přidejte alespoň jeden bod.</string>
<string name="enter_gpx_name">Název souboru GPX:</string>
<string name="show_on_map_after_saving">Po uložení zobrazit na mapě</string>
<string name="measurement_tool_action_bar">Prohlížet mapu a přidat body</string>
<string name="measurement_tool">Měřit vzdálenost</string>
<string name="live_monitoring_max_interval_to_send">Časový zásobník pro online sledování</string>
<string name="live_monitoring_max_interval_to_send_desrc">Zadejte čas pro podržení pozic k odeslání, pokud není připojení</string>
<string name="mappilary_no_internet_desc">Pro zobrazení fotografií z Mapillary potřebujete internetové připojení.</string>
<string name="retry">Zkusit znovu</string>
<string name="add_waypoint">Přidat trasový bod</string>
<string name="save_gpx_waypoint">Uložit trasový bod GPX</string>
<string name="save_route_point">Uložit bod trasy</string>
<string name="waypoint_one">Trasový bod 1</string>
<string name="route_point_one">Bod trasy 1</string>
<string name="line">Čára</string>
<string name="save_as_route_point">Uložit jako body trasy</string>
<string name="save_as_line">Uložit jako čáru</string>
<string name="route_point">Bod trasy</string>
<string name="edit_line">Upravit čáru</string>
<string name="add_point_before">Přidat bod před</string>
<string name="add_point_after">Přidat bod za</string>
<string name="shared_string_options">Možnosti</string>
<string name="measurement_tool_snap_to_road_descr">OsmAnd spojí body s trasami pro vybraný profil.</string>
<string name="measurement_tool_save_as_new_track_descr">Uložte body jako body trasy nebo jako čáru.</string>
<string name="choose_navigation_type">Vyberte profil navigace</string>
<string name="add_route_points">Přidat body trasy</string>
<string name="add_line">Přidat čáru</string>
<string name="empty_state_my_tracks">Přidejte soubory GPX</string>
<string name="empty_state_my_tracks_desc">Přidejte soubory GPX obsahující trasy nebo vytvořte nové zaznamenáním pohybu.</string>
<string name="empty_state_favourites">Přidejte Oblíbené</string>
<string name="empty_state_favourites_desc">Importujte Oblíbené nebo je přidejte označením bodů na mapě.</string>
<string name="import_track">Import souboru GPX</string>
<string name="import_track_desc">Soubor %1$s neobsahuje body GPX trasy, chcete jej přesto importovat jako trasu?</string>
<string name="move_point">Přesunout bod</string>
<string name="add_segment_to_the_track">Přidat do GPX souboru</string>
<string name="move_all_to_history">Přesunout vše do historie</string>
<string name="show_direction">Indikace vzdálenosti</string>
<string name="sort_by">Seřadit podle</string>
<string name="do_not_use_animations">Bez animací</string>
<string name="do_not_use_animations_descr">Zakáže animace v aplikaci.</string>
<string name="keep_showing_on_map">Stále zobrazovat na mapě</string>
<string name="exit_without_saving">Ukončit bez uložení?</string>
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed">Práh pro změnu orientace mapy</string>
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed_descr">Zvolte rychlost, při níž se orientace mapy změní z \"Ve směru pohybu\" na \"Podle kompasu\".</string>
<string name="all_markers_moved_to_history">Všechny mapové značky přesunuty do historie</string>
<string name="marker_moved_to_history">Mapová značka přesunuta do historie</string>
<string name="marker_moved_to_active">Mapová značka přesunuta do aktivních</string>
<string name="shared_string_list">Seznam</string>
<string name="shared_string_groups">Skupiny</string>
<string name="passed">Naposledy použité: %1$s</string>
<string name="make_active">Aktivovat</string>
<string name="today">Dnes</string>
<string name="yesterday">Včera</string>
<string name="last_seven_days">Posledních 7 dní</string>
<string name="this_year">Tento rok</string>
<string name="use_location">Použít umístění</string>
<string name="add_location_as_first_point_descr">Přidat svou polohu jako startovní bod do plánu ideální trasy.</string>
<string name="my_location">Moje poloha</string>
<string name="shared_string_finish">Dokončit</string>
<string name="plan_route">Naplánovat trasu</string>
<string name="shared_string_sort">Seřadit</string>
<string name="coordinate_input">Zadání souřadnic</string>
<string name="marker_save_as_track_descr">Vyexportovat vaše značky do tohoto GPX souboru:</string>
<string name="marker_save_as_track">Uložit jako soubor GPX</string>
<string name="move_to_history">Přesunout do historie</string>
<string name="group_will_be_removed_after_restart">Skupina bude odstraněna po příštím restartu aplikace.</string>
<string name="show_guide_line">Zobrazit vodicí čáry</string>
<string name="show_arrows_on_the_map">Zobrazit šipky na mapě</string>
<string name="remove_from_map_markers">Odebrat z mapových značek</string>
<string name="descendingly">sestupně</string>
<string name="ascendingly">vzestupně</string>
<string name="date_added">Datum přidání</string>
<string name="order_by">Seřadit podle:</string>
<string name="shared_string_markers">Značky</string>
<string name="coordinates_format">Formát souřadnic</string>
<string name="use_system_keyboard">Použít systémovou klávesnici</string>
<string name="fast_coordinates_input_descr">Zvolte formát souřadnicového vstupu. Můžete ho kdykoli změnit klepnutím na \'Možnosti\'.</string>
<string name="fast_coordinates_input">Rychlé zadávání souřadnic</string>
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_name">Vyhnout brodům a ledovým cestám</string>
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_description">Povede trasu mimo brody a ledové cesty.</string>
<string name="show_passed">Zobrazit prošlé</string>
<string name="hide_passed">Skrýt prošlé</string>
<string name="marker_show_distance_descr">Vyberte, jak ukazovat vzdálenost a směr k mapovým značkám na obrazovce mapy:</string>
<string name="osn_modify_dialog_error">Nepodařilo se změnit poznámku</string>
<string name="osn_modify_dialog_title">Upravit poznámku</string>
<string name="context_menu_item_modify_note">Upravit poznámku OSM</string>
<string name="make_round_trip_descr">Přidat počáteční bod také jako cíl pro vytvoření okruhu.</string>
<string name="make_round_trip">Vytvořit okružní trasu</string>
<string name="import_gpx_file_description">Může být importováno jako Oblíbené nebo jako GPX soubor.</string>
<string name="import_as_gpx">Importovat jako soubor GPX</string>
<string name="import_as_favorites">Importovat jako Oblíbené</string>
<string name="import_file">Importovat soubor</string>
<string name="wrong_input">Chybný vstup</string>
<string name="enter_new_name">Zadejte nový název</string>
<string name="shared_string_back">Zpět</string>
<string name="shared_string_view">Zobrazit</string>
<string name="waypoints_added_to_map_markers">Body trasy přidané k mapovým značkám</string>
<string name="wrong_format">Chybný formát</string>
<string name="shared_string_road">Cesta</string>
<string name="show_map">Zobrazit mapu</string>
<string name="route_is_calculated">Trasa vypočítána</string>
<string name="round_trip">Okružní trasa</string>
<string name="plan_route_no_markers_toast">Pro použití této funkce musíte přidat alespoň jednu značku .</string>
<string name="rendering_value_darkyellow_name">Tmavě žlutá</string>
<string name="empty_state_osm_edits">Vytvořit nebo upravit OSM objekty</string>
<string name="looking_for_tracks_with_waypoints">Hledání stop s trasovými body</string>
<string name="shared_string_more_without_dots">Více</string>
<string name="appearance_on_the_map">Vzhled na mapě</string>
<string name="add_track_to_markers_descr">Vyberte stopu pro přidání jejích trasových bodů k mapovým značkám.</string>
<string name="add_favourites_group_to_markers_descr">Vyberte kategorii Oblíbených, kterou chcete přidat k mapovým značkám.</string>
<string name="shared_string_gpx_waypoints">Trasové body stopy</string>
<string name="favourites_group">Kategorie oblíbených</string>
<string name="add_group">Přidat skupinu</string>
<string name="add_group_descr">Importovat skupinu z Oblíbených nebo body GPX.</string>
<string name="empty_state_markers_active">Vytvořte mapové značky!</string>
<string name="empty_state_markers_groups">Importovat skupiny</string>
<string name="empty_state_markers_groups_desc">Importovat skupiny Oblíbených nebo body jako značky.</string>
<string name="empty_state_markers_history_desc">Značky označené jako prošlé se objeví na této obrazovce.</string>
<string name="shared_string_two">Dvě</string>
<string name="shared_string_one">Jedna</string>
<string name="show_guide_line_descr">Zobrazit vodicí čáry od vaší polohy k aktivním značkám.</string>
<string name="show_arrows_descr">Zobrazit jednu nebo dvě šipky označující směr k aktivním značkám.</string>
<string name="distance_indication_descr">Zvolte způsob zobrazení vzdálenosti k aktivním značkám.</string>
<string name="active_markers_descr">Zvolte, kolik ukazatelů směru se má zobrazit.</string>
<string name="digits_quantity">Počet desetinných míst</string>
<string name="shared_string_right">Vpravo</string>
<string name="shared_string_left">Vlevo</string>
<string name="show_number_pad">Zobrazit numerickou klávesnici</string>
<string name="shared_string_paste">Vložit</string>
<string name="go_to_next_field">Další pole</string>
<string name="rename_marker">Přejmenovat značku</string>
<string name="tap_on_map_to_hide_interface_descr">Klepnutí na mapu přepne ovládací tlačítka a nástroje.</string>
<string name="tap_on_map_to_hide_interface">Režim celé obrazovky</string>
<string name="mark_passed">Označit prošlé</string>
<string name="empty_state_osm_edits_descr">Vytvořit nebo upravit OSM POI, otevřít nebo okomentovat OSM poznámky a přispět zaznamenanými GPX soubory.</string>
<string name="shared_string_deleted">Odstraněné</string>
<string name="shared_string_edited">Upravené</string>
<string name="shared_string_added">Přidané</string>
<string name="marker_activated">Značka %s aktivována.</string>
<string name="one_tap_active_descr">Klepněte na značku na mapě pro její přesunutí na první místo v aktivních značkách bez otevření kontextové nabídky.</string>
<string name="empty_state_av_notes">Dělejte si poznámky!</string>
<string name="empty_state_av_notes_desc">Přidejte audio, video nebo fotografickou poznámku pro každý bod na mapě, pomocí nástroje nebo kontextového menu.</string>
<string name="notes_by_date">Poznámky podle datumu</string>
<string name="by_date">Podle datumu</string>
<string name="by_type">Podle typu</string>
<string name="empty_state_markers_active_desc">Klepnutím nebo přidržením označte \'Místa\', pak klepněte na tlačítko značky s vlajkou.</string>
<string name="modify_the_search_query">Upravit vyhledávací dotaz.</string>
<string name="one_tap_active">Funkce \"Jedním stiskem\" je aktivní</string>
<string name="rendering_attr_hidePOILabels_name">Popisky bodů</string>
<string name="shared_string_without_name">Bez názvu</string>
<string name="what_is_here">Co je zde:</string>
<string name="parked_at">zaparkováno v</string>
<string name="pick_up_till">Vyzvednout do</string>
<string name="without_time_limit">Bez časového omezení</string>
<string name="context_menu_read_full_article">Přečíst celý článek</string>
<string name="context_menu_read_article">Přečíst článek</string>
<string name="context_menu_points_of_group">Všechny body ze skupiny</string>
<string name="open_from">Otevřeno od</string>
<string name="open_till">Otevřeno do</string>
<string name="will_close_at">Zavírá v</string>
<string name="will_open_at">Otevírá v</string>
<string name="will_open_on">Otevírá v</string>
<string name="additional_actions">Další akce</string>
<string name="av_locations_selected_desc">GPX soubor se souřadnicemi a daty vybraných poznámek.</string>
<string name="av_locations_all_desc">GPS soubor se souřadnicemi a daty všech poznámek.</string>
<string name="shared_string_actions">Akce</string>
<string name="winter_and_ski_renderer">Zimní</string>
<string name="touring_view_renderer">Cestovní</string>
<string name="nautical_renderer">Plavební</string>
<string name="will_open_tomorrow_at">Otevírá zítra v</string>
<string name="shared_string_marker">Značka</string>
<string name="osm_recipient_stat">Počet úprav %1$s, součet %2$s mBTC</string>
<string name="lang_lo">Laosky</string>
<string name="show_closed_notes">Zobrazit zavřené poznámky</string>
<string name="switch_osm_notes_visibility_desc">Zobrazit/Skrýt OpenStreetMap poznámky na mapě.</string>
<string name="gpx_file_desc">GPX - vhodné pro export do JOSM nebo jiných editorů OSM.</string>
<string name="osc_file_desc">OSC - vhodné pro export do OpenStreetMap.</string>
<string name="shared_string_gpx_file">Soubor GPX</string>
<string name="osc_file">Soubor OSC</string>
<string name="choose_file_type">Zvolte typ souboru</string>
<string name="osm_edits_export_desc">Vyberte typ exportu: OSM poznámky, POI nebo obojí.</string>
<string name="all_data">Všechny údaje</string>
<string name="osm_notes">OSM poznámky</string>
<string name="enter_the_file_name">Zadejte název souboru.</string>
<string name="map_import_error">Chyba při importu mapy</string>
<string name="map_imported_successfully">Mapa byla importována</string>
<string name="shared_string_current">Aktuální</string>
<string name="last_intermediate_dest_description">Přidá poslední mezizastávku</string>
<string name="first_intermediate_dest_description">Přidá první mezizastávku</string>
<string name="subsequent_dest_description">Přesune cíl nahoru a vytvoří ho</string>
<string name="osmand_extended_description_part1">OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions) je mapová a navigační aplikace s přístupem k volným a kvalitním celosvětovým údajům z OpenStreetMap (OSM).
\n
\nVyužívejte hlasovou a optickou navigaci, zobrazení POI (bodů zájmu), vytváření a správu GPX tras, znázornění vrstevnic a nadmořské výšky (pomocí doplňkového modulu), výběr z režimů auto, cyklista a pěší, editaci OSM a mnoho dalšího.</string>
<string name="toast_empty_name_error">Bezejmenné místo</string>
<string name="tunnel_warning">Blíží se tunel</string>
<string name="show_tunnels">Tunely</string>
<string name="make_as_start_point">Nastavit toto jako počáteční bod</string>
<string name="osm_recipients_label">Příjemci OSM</string>
<string name="total_donations">Celkem přispěno</string>
<string name="day_off_label">zavřeno</string>
<string name="copy_location_name">Kopírovat název bodu/POI</string>
<string name="enter_lon">Zadejte zeměpisnou délku</string>
<string name="enter_lat">Zadejte zeměpisnou šířku</string>
<string name="enter_lat_and_lon">Zadejte zeměpisnou šířku a délku</string>
<string name="dd_mm_ss_format">DD°MMSS″</string>
<string name="dd_dddddd_format">DD.DDDDDD°</string>
<string name="dd_ddddd_format">DD.DDDDD°</string>
<string name="dd_mm_mmmm_format">DD°MM.MMMM</string>
<string name="dd_mm_mmm_format">DD°MM.MMM</string>
<string name="east_abbreviation">V</string>
<string name="west_abbreviation">Z</string>
<string name="south_abbreviation">J</string>
<string name="north_abbreviation">S</string>
<string name="optional_point_name">Volitelný název bodu</string>
<string name="transport_nearby_routes_within">Nejbližší trasy v okruhu</string>
<string name="transport_nearby_routes">V okruhu</string>
<string name="distance_farthest">Vzdálenost: nejvzdálenější jako první</string>
<string name="distance_nearest">Vzdálenost: nejbližší jako první</string>
<string name="rendering_attr_whiteWaterSports_name">Divoká voda</string>
<string name="osmand_extended_description_part2">GPS navigace
\n• Vyberte si mezi offline režimem (bez roamingových poplatků v zahraničí) a online režimem (rychlejší)
\n• Hlasová navigace vás povede krok za krokem vaší cestou (nahraný nebo syntetizovaný hlas)
\n• Při každém odchýlení se trasa přepočítá
\n• Pomůže vám navádění do jízdních pruhů, zobrazení názvů ulic a předpokládaný čas příjezdu
\n• Pro větší bezpečí se aplikace automaticky přepíná mezi denním a nočním režimem
\n• Můžete si zapnout zobrazování rychlostních limitů a upozornění při jejich překročení
\n• Přiblížení mapy se přizpůsobí rychlosti pohybu
\n• Hledejte cíle podle adresy, typu (např. parkoviště, restaurace, hotel, čerpací stanice, muzeum) či podle geografických souřadnic
\n• Do svého itineráře můžete přidávat mezicíle
\n• Zaznamenávejte nebo nahrajte svoji GPX trasu a následujte ji
\n</string>
<string name="osmand_extended_description_part3">Mapa
\n• Zobrazuje POI (body zájmu) ve vašem okolí
\n• Mapa se otáčí podle směru vašeho pohybu (nebo podle kompasu)
\n• Ukazuje vaši polohu a směr, kterým se díváte
\n• Svoji polohu můžete sdílet se svými přáteli
\n• Důležitá místa si můžete uložit do složky \'Moje místa\'
\n• Můžete si vybrat, jak se na mapě budou zobrazovat názvy: V angličtině, v místním jazyce nebo ve fonetickém přepisu
\n• Zobrazuje specializované online dlaždice, satelitní mapy (z Bingu), různé překryvné informace jako navigační GPX trasy a další vrstvy s volitelnou průhledností</string>
<string name="osmand_extended_description_part4">Lyžování
\nOsmAnd plugin Lyžařský mapový pohled zobrazuje lyžařské trasy podle stupně obtížnosti a také další informace jako polohy vleků a dalších zařízení.</string>
<string name="osmand_extended_description_part5">Cyklistika
\n• Na mapě najdete cyklostezky
\n• GPS navigace v režimu Cyklista vytvoří trasu po cyklostezkách
\n• Vidíte svoji rychlost a nadmořskou výšku
\n• Pomocí funkce GPX záznam si svůj výlet uložíte a můžete sdílet
\n• Pomocí dalších pluginů si můžete na mapě zobrazit vrstevnice a stínování kopců</string>
<string name="osmand_extended_description_part6">Pěší výlety, procházky městem
\n• Mapa zobrazuje pěší a turistické trasy
\n• Wikipedie ve vašem zvoleném jazyce vám poskytne mnoho informací při procházce městem
\n• Při pohybu v neznámém městě vám pomůže zobrazování názvů zastávek a tras veřejné dopravy (autobusy, tramvaje, vlaky)
\n• GPS navigace v režimu Pěší vytvoří trasu cest vhodných pro chodce
\n• Můžete otevřít GPX trasu a následovat ji nebo zaznamenat a sdílet svou vlastní</string>
<string name="osmand_extended_description_part7">Přispějte do OSM
\n• Hlaste chyby v datech
\n•Nahrávejte GPX trasy do OSM přímo z aplikace
\n• Přidávejte body zájmu a rovnou je nahrávejte do OSM (nebo později, pokud jste zrovna offline)</string>
<string name="osmand_extended_description_part8">OsmAnd je aktivně vyvíjený open-source software. Do aplikace může každý přispět hlášením chyb, vylepšováním překladů nebo programováním nových funkcí. Projekt je také závislý na finančních příspěvcích pro programování a testování nových funkcí.
\nPřibližné pokrytí a kvalita map:
\n• Západní Evropa: ****
\n• Východní Evropa: ***
\n• Rusko: ***
\n• Severní Amerika: ***
\n• Jižní Amerika: **
\n• Asie: **
\n• Japonsko &amp; Korea: ***
\n• Střední Východ: **
\n• Afrika: **
\n• Antarktida: *
\nMapy většiny států na zeměkouli jsou dostupné ke stažení!
\nZískejte spolehlivého navigátora ve své zemi - ať je to Francie, Německo, Mexiko, Spojené království, Španělsko, Nizozemí, USA, Rusko, Brazílie či jakákoliv jiná.</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part1">OsmAnd+ (OSM Automated Navigation Directions) je mapová a navigační aplikace s přístupem ke kvalitním, bezplatným a celosvětovým datům OpenStreetMap (OSM).
\nMůžete využít hlasovou a optickou navigaci, prohlížet si POI (body zájmu), vytvářet a spravovat GPX trasy, zobrazit vrstevnice a údaje o nadmořské výšce, vybírat mezi režimem Auto, Cyklista a Pěší, editovat OSM a mnoho dalšího.
\n
\nOsmAnd+ je placenou verzí aplikace. Jejím zakoupením podpoříte projekt, přispějete na vývoj nových funkcí a získáte nejnovější aktualizace.
\n
\nMezi hlavní funkce patří:</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part2">Navigace
\n• Pracuje online (rychle) nebo i offline (bez roamingových poplatků v zahraničí)
\n• Hlasová navigace krok za krokem (nahraný nebo syntetizovaný hlas)
\n• Volitelné navádění do jízdních pruhů, zobrazení názvů ulic a předpokládaného čas příjezdu
\n• Podporuje mezicíle v itineráři
\n• Automatické přepočítání trasy při odchýlení
\n• Hledání míst podle adresy, typu (např. restaurace, hotel, čerpací stanice, muzeum) či podle geografických souřadnic</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part3">"Prohlížení mapy
\n• Ukazuje vaši pozici a orientaci
\n• Volitelné otáčení podle směru vašeho pohybu (nebo podle kompasu)
\n• Ukládání důležitých míst do složky Moje místa
\n• Zobrazuje POI (body zájmu) ve vašem okolí
\n• Zobrazuje specializované online dlaždice, satelitní mapy (z Bingu), různé překryvné informace jako navigační GPX trasy a další vrstvy s volitelnou průhledností
\n• Názvy míst lze zobrazit v angličtině, v místním jazyce nebo ve fonetickém přepisu"</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part4">Využívá data OSM a Wikipedie
\n• Kvalitní informace z nejlepších komunitních projektů na světě
\n• OSM data dostupná podle země nebo regionu
\n• Body zájmu z Wikipedie, skvělé pro vyhlídkové trasy
\n• Bezplatné a neomezené stahování přímo z aplikace
\n• Kompaktní vektorové offline mapy aktualizované nejméně jednou za měsíc
\n
\n• Výběr mezi kompletními daty regionu a pouze silniční mapou (například celá mapa Japonska zabírá 700 MB, silniční pouze 200 MB)</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part5">Bezpečnostní funkce
\n• Volitelné automatické přepínání denního a nočního režimu
\n• Volitelné zobrazení rychlostních limitů s upozorněním při překročení
\n• Volitelné přiblížení mapy v závislosti na rychlosti
\n• Sdílení polohy s přáteli</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part6">Funkce pro cyklisty a pěší
\n• Zobrazení pěších, turistických a cyklistických tras, skvělé pro venkovní aktivity
\n• Speciální navigační režim a zobrazení pro cyklisty a chodce
\n• Volitelné zobrazení zastávek veřejné dopravy (autobusy, tramvaje, vlaky) včetně názvů linek
\n• Volitelný záznam výletu do lokálního souboru GPS nebo do online služby
\n• Zobrazení rychlosti a nadmořské výšky
\n• Zobrazení vrstevnic a stínování kopců (pomocí pluginů)</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part7">Přispívejte přímo do OSM
\n• Hlaste chyby v datech
\n• Nahrávejte GPX trasy do OSM přímo z aplikace
\n• Přidávejte body zájmu a rovnou je nahrávejte do OSM (nebo později, pokud jste zrovna offline)
\n• Záznam trasy funguje také na pozadí (když je zařízení v režimu spánku)
\nOsmAnd je aktivně vyvíjený open-source software. Do aplikace může každý přispět hlášením chyb, vylepšováním překladů nebo programováním nových funkcí. Projekt je také závislý na finančních příspěvcích pro programování a testování nových funkcí.
\n</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part8">"Přibližné pokrytí a kvalita map:
\n • Západní Evropa: ****
\n • Východní Evropa: ***
\n • Rusko: ***
\n • Severní Amerika: ***
\n • Jižní Amerika: **
\n • Asie: **
\n • Japonsko &amp; Korea: ***
\n • Střední Východ: **
\n • Afrika: **
\n • Antarktida: *
\nMapy většiny států na zeměkouli jsou dostupné ke stažení
\nOd Afghánistánu po Zimbabwe, od Austrálie po USA, Argentinu, Brazílii, Kanadu, Francii, Německo, Mexiko, Spojené království, Španělsko, … "</string>
<string name="group_deleted">Skupina smazána</string>
<string name="clear_all_intermediates">Smazat všechny mezicíle</string>
<string name="select_waypoints_category_description">Přidat všechny mezicíle na trase nebo vybrat jednotlivé kategorie.</string>
<string name="shared_string_total">Celkem</string>
<string name="nothing_found_in_radius">Nebylo nic nalezeno:</string>
<string name="shared_string_result">Výsledek</string>
<string name="use_two_digits_longitude">Použijte dvojciferné číslo pro délku</string>
<string name="shared_string_travel_guides">Cestovní průvodce</string>
<string name="waypoints_removed_from_map_markers">Body trasy odstraněny z mapových značek</string>
<string name="in_app_purchase">Nákup z aplikace</string>
<string name="in_app_purchase_desc">Jednorázová platba</string>
<string name="in_app_purchase_desc_ex">Po zakoupení bude pro vás trvale k dispozici.</string>
<string name="purchase_unlim_title">Koupit - %1$s</string>
<string name="wikivoyage_offline">Wikivoyage v režimu offline</string>
<string name="unlimited_downloads">Neomezené stahování</string>
<string name="wikipedia_offline">Wikipedie v režimu offline</string>
<string name="unlock_all_features">Odemknout všechny funkce OsmAnd</string>
<string name="purchase_dialog_title">Vyberte si předplatné</string>
<string name="purchase_dialog_travel_description">Chcete-li dostávat offline články o cestování, je třeba koupit jednu z následujících položek:</string>
<string name="purchase_dialog_subtitle">Vyberte vhodnou položku:</string>
<string name="shared_string_dont">Nedělat</string>
<string name="shared_string_do">Dělat</string>
<string name="shared_string_only_with_wifi">Pouze na WiFi</string>
<string name="wikivoyage_download_pics">Stáhnout obrázky</string>
<string name="wikivoyage_download_pics_descr">Obrázky z článků lze stáhnout pro použití v režimu offline.
\nJe vždy k dispozici v \'Prozkoumat\' → \'Možnosti\'.</string>
<string name="shared_string_wifi_only">Pouze na Wi-Fi</string>
<string name="select_travel_book">Vyberte cestovní knihu</string>
<string name="shared_string_travel_book">Cestovní kniha</string>
<string name="online_webpage_warning">Stránka je k dispozici pouze online. Chcete ji otevřít v prohlížeči?</string>
<string name="images_cache">Mezipaměť obrázků</string>
<string name="delete_search_history">Vymazat historii hledání</string>
<string name="download_images">Stáhnout obrázky</string>
<string name="download_maps_travel">Cestovní průvodce</string>
<string name="shared_string_wikivoyage">Wikivoyage</string>
<string name="article_removed">Článek odstraněn</string>
<string name="wikivoyage_search_hint">Vyhledávání: stát, město, kraj</string>
<string name="shared_string_read">Číst</string>
<string name="saved_articles">Články v záložkách</string>
<string name="shared_string_explore">Prozkoumat</string>
<string name="shared_string_contents">Obsah</string>
<string name="index_item_world_wikivoyage">Celosvětové články Wikivoyage</string>
<string name="contour_lines_hillshade_maps">Vrstevnice &amp; stínování terénu</string>
<string name="shared_string_restart">Restartovat aplikaci</string>
<string name="show_images">Zobrazit obrázky</string>
<string name="purchase_cancelled_dialog_descr">Obnovte předplatné, abyste nadále mohli využívat všechny funkce:</string>
<string name="maps_you_need_descr">Na základě článků, které jste uložili, vám doporučujeme stáhnout následující mapy:</string>
<string name="maps_you_need">Potřebné mapy</string>
<string name="osmand_team">OsmAnd tým</string>
<string name="popular_destinations">Oblíbené cíle</string>
<string name="update_is_available">Je dostupná aktualizace</string>
<string name="download_file">Stáhnout soubor</string>
<string name="start_editing">Začít s úpravami</string>
<string name="get_unlimited_access">Získejte neomezený přístup</string>
<string name="monthly_map_updates">Aktualizace map: každý měsíc</string>
<string name="daily_map_updates">Aktualizace map: každou hodinu</string>
<string name="download_wikipedia_description">Stáhnout články Wikipedie pro %1$s a číst je v režimu offline.</string>
<string name="download_wikipedia_label">Stahování dat z Wikipedie</string>
<string name="open_in_browser_wiki">Otevřít článek online</string>
<string name="open_in_browser_wiki_description">Zobrazit článek ve webovém prohlížeči.</string>
<string name="download_wiki_region_placeholder">tato oblast</string>
<string name="wiki_article_search_text">Hledání příslušného wiki článku</string>
<string name="wiki_article_not_found">Článek nebyl nalezen</string>
<string name="how_to_open_wiki_title">Jak otevřít články Wikipedie?</string>
<string name="hide_full_description">Skrýt plný popis</string>
<string name="show_full_description">Zobrazit plný popis</string>
<string name="release_3_0">• Nové: Podpora pro celosvětové cestovní průvodce. Odkazovaná místa jsou propojené s mapou. Úvodní data z Wikivoyage.
\n
\n • Wikipedie: nový vzhled, aktivní linky, podpora obrázků
\n
\n • Rozhraní zobrazování tras: podpora skupin přechodových bodů (waypointů)
\n
\n • Mapové značky: import vybraných skupin z GPX souborů, nový vzhled zadávání souřadnic
\n
\n • Předplatné OsmAnd Live nyní zahrnuje všechny funkce OsmAnd</string>
<string name="error_notification_desc">Zašlete prosím kopii obrazovky s touto chybou na email support@osmand.net</string>
<string name="quick_action_edit_actions">Upravit akce</string>
<string name="get_osmand_live">Získejte OsmAnd Live pro odemknutí všech funkcí: Denní aktulizace mapových podkladů s neomezeným počtem stahování, všechny placené moduly, propojení s Wikipedia, Wikivoyage a mnoho dalšího.</string>
<string name="thank_you_for_feedback">Děkujeme za Vaši zpětnou vazbu</string>
<string name="poi_cannot_be_found">Na Váš dotaz nebylo nic nalezeno.</string>
<string name="search_no_results_feedback">Žádný výsledek vyhledávání?
\nDejte nám o tom vědět, ať to můžeme zlepšit</string>
<string name="release_3_1">• Navigace: Opravený indikátor průběhu, přidána možnost pro rychlé prohození začátku a konce trasy
\n
\n • Mapové značky: Opravena možnost zapnutí/vypnutí skupin, nově možnost skrýt značky na mapě
\n
\n • Úpravy OSM: Nově možnost upravovat tagy všech objektů zájmu v mapě (nejen bodových jako dosud), opraveny chybějící komentáře v poznámkách, přidána možnost zálohy úprav
\n
\n • Vylepšené vykreslování článků Wikipedie a Wikivoyage, upravené soubory jsou již k dispozici ke stažení
\n
\n • Nabídka: Opraveny barvy znaků v nočním režimu, opraveny velikosti dodatečných menu
\n
\n • Lodní navigace: Nově podpora vodních cest
\n
\n • Menší opravy nahlášených chyb
\n</string>
<string name="commiting_way">Odesílání cesty…</string>
<string name="increase_search_radius_to">Zvětšit okruh hledání na %1$s</string>
<string name="send_search_query_description">Bude odeslán váš dotaz pro vyhledávání: \"%1$s\" a také vaše poloha. \n
\n Nedochází k žádnému shromažďování osobních údajů. Zaslaná data slouží pouze k vylepšení vyhledávacího algoritmu.</string>
<string name="send_search_query">Odeslat data?</string>
<string name="shared_string_world">Celý svět</string>
<string name="point_deleted">Bod %1$s byl smazán</string>
<string name="coord_input_edit_point">Upravit bod</string>
<string name="coord_input_add_point">Přidat bod</string>
<string name="coord_input_save_as_track">Uložit jako stopu</string>
<string name="coord_input_save_as_track_descr">Bylo přidáno %1$s bodů. Zadejte název a klepněte na \"Uložit\".</string>
<string name="unirs_render_descr">Upravený základní styl pro zvýšení kontrastu pěších a cyklistických cest. Používá starší barvy Mapnik.</string>
<string name="shared_string_bookmark">Záložka</string>
<string name="off_road_render_descr">Vhodný pro off-road terénní jízdu. Vhodný pro použití se zelenými satelitními snímky použitými jako podkladová vrstva. Zmenšená tloušťka hlavních cest a naopak zvětšená tloušťka polních cest, pěšin, cyklotras a dalších cest. Založeno na \"Topo\" stylu.</string>
<string name="open_wikipedia_link_online">Otevřít odkaz Wikipedia na internetu</string>
<string name="open_wikipedia_link_online_description">Odkaz bude otevřen v internetovém prohlížeči.</string>
<string name="read_wikipedia_offline_description">Stahování Wikipedia a Wikivoyage článků pro čtení offline je dostupné pouze předplatitelům OsmAnd Live.</string>
<string name="how_to_open_link">Jak otevřít odkaz?</string>
<string name="read_wikipedia_offline">Číst Wikipedii offline</string>
<string name="download_all">Stáhnout vše</string>
<string name="purchase_cancelled_dialog_title">Zrušili jste své předplatné OsmAnd Live</string>
<string name="paid_app">Placená aplikace</string>
<string name="paid_plugin">Placený modul</string>
<string name="travel_card_update_descr">Jsou dostupná nová data Wikivoyage, aktualizujte je na nejnovější verzi.</string>
<string name="wikivoyage_travel_guide">Turistický průvodce Wikivoyage</string>
<string name="wikivoyage_travel_guide_descr">Průvodce Wikivoyage Vám ukáže nejzajímavější místa planety, přímo v aplikaci OsmAnd a bez nutnosti připojení k internetu.</string>
<string name="shared_string_gpx_files">Soubory GPX</string>
<string name="access_intermediate_arrival_time">Čas příjezdu do mezicíle</string>
<string name="map_widget_intermediate_time">Do průjezdního bodu</string>
<string name="test_voice_desrc">Klepněte na tlačítko pro vyslechnutí odpovídajícího hlasového pokynu, aby jste zjistili chybné nebo chybějící pokyny.</string>
<string name="nautical_render_descr">Plavební navigační styl. Klíčové vlastnosti: Bóje, majáky, plavební cesty, mořské cesty a značky, přístavy, námořní služby, plavební hloubka.</string>
<string name="ski_map_render_descr">Zimní režim. Klíčové vlastnosti: Vykresluje sjezdovky, lyžařské vleky a další praktické objekty pro lyžaře a snowboardisty. Nedůležité objekty jsou na mapě méně výrazné.</string>
<string name="welcome_to_open_beta">Vítejte v otevřené beta verzi</string>
<string name="light_rs_render_descr">Jednoduchý a kontrastní styl pro automobilovou navigaci. Příjemný na oči v nočním režimu. Klíčové vlastnosti: Vrstevnice, kontrastní oranžové silnice, druhořadé objekty jsou méně výrazné.</string>
<string name="topo_render_descr">Kontrastní styl určený primárně pro pěší turistiku a cyklistiku v přírodě. Dobrá čitelnost při složitém venkovním osvětlením. Klíčové vlastnosti: kontrastní silnice a přírodních objekty, různé typy tras, vrstevnice s rozšířeným nastavením, více detailů při odpovídající úrovni zvětšení než ve výchozím stylu. Umožňuje rozlišit kvalitu povrchu vozovky. Nemá noční režim.</string>
<string name="mapnik_render_descr">Starý styl vykreslení jako výchozí \"Mapnik\". Klíčové vlastnosti: barvy jsou podobné \"Mapnik\" stylu.</string>
<string name="touring_view_render_descr">Vysoce detailní styl pro účely cestování. Obsahuje všechna nastavení z výchozího stylu a navíc zobrazuje maximum detailů, především všechny silnice, cesty a jiné způsoby cestování. Jasně rozlišuje různé typy cest, podobně jako mnohé cestovní atlasy. Vysoce kontrastní schéma pro venkovní použití, denní a noční režim.</string>
<string name="default_render_descr">Obecný styl. Zjednodušené vykreslování v hustě osídlených městech. Klíčové vlastnosti: vrstevnice, trasy, kvalita povrchu cest, omezení přístupu, čísla cest, značení dle SAC, objekty pro vodní sporty.</string>
<string name="travel_card_download_descr">Stáhněte si cestovní průvodce Wikivoyage a prohlížejte články o místech po celém světě bez připojení na internet.</string>
<string name="start_editing_card_image_text">Bezplatný cestovní průvodce, který může upravovat každý.</string>
<string name="welcome_to_open_beta_description">Cestovní průvodci jsou nyní založené na Wikivoyage. Všechny jejich funkce můžete otestovat zdarma během beta testování. Poté budou zpřístupněny předplatitelům služby OsmAnd Live a uživatelům OsmAnd+.</string>
<string name="start_editing_card_description">Můžete (a měli byste) upravovat libovolný článek na Wikivoyage. Sdílejte znalosti, zkušenosti, talent a svoji pozornost</string>
<string name="ask_for_location_permission">Pro pokračování prosím udělte OsmAndu oprávnění pro přístup k poloze.</string>
<string name="rendering_value_black_name">Černá</string>
<string name="more_transport_on_stop_hint">Na této zastávce je další provoz.</string>
<string name="release_3_2_pre">• Opraven pád při startu, ke kterému docházelo na některých zařízeních
\n
\n • Nová akce značek: zobraz značky, které již byly projety
\n
\n • Vyhledávání v historii nyní ukazuje kategorie, které jste prohledávali v minulosti
\n
\n• Opravený pád při startu s ne-latinkovými mapami
\n
\n• Zlepšení rychlosti vykreslování na zařízeních s Android 8.0
\n
\n• Podpora pro editování plošných objektů
\n
\n• Měření vzdálenosti: tlačítko \"Měření\" přidáno do akcí v kontextovém menu
\n</string>
<string name="search_street">Hledat ulici</string>
<string name="start_search_from_city">Nejprve vyberte město</string>
<string name="shared_string_restore">Obnovit</string>
<string name="keep_passed_markers_descr">Značky, přidané jako skupina oblíbených nebo GPX bodů a označené jako prošlé, zůstanou na mapě. Pokud skupina není aktivní, značky zmizí z mapy.</string>
<string name="keep_passed_markers">Ponechat prošlé značky na mapě</string>
<string name="markers_remove_dialog_msg">Odstranit mapovou značku \'%s\'\?</string>
<string name="edit_map_marker">Upravit mapovou značku</string>
<string name="third_party_application">Aplikace třetí strany</string>
<string name="osm_live_plan_pricing">Předplatné &amp; ceník</string>
<string name="osm_live_payment_monthly_title">Měsíčně</string>
<string name="osm_live_payment_3_months_title">Čtvrtletně</string>
<string name="osm_live_payment_annual_title">Ročně</string>
<string name="osm_live_payment_month_cost_descr">%1$s / měsíc</string>
<string name="osm_live_payment_month_cost_descr_ex">%1$.2f %2$s / měsíc</string>
<string name="osm_live_payment_discount_descr">Ušetříte %1$s.</string>
<string name="osm_live_payment_current_subscription">Aktuální předplatné</string>
<string name="osm_live_payment_renews_monthly">Obnovuje se měsíčně</string>
<string name="osm_live_payment_renews_quarterly">Obnovuje se čtvrtletně</string>
<string name="osm_live_payment_renews_annually">Obnovuje se ročně</string>
<string name="default_price_currency_format">%1$.2f %2$s</string>
<string name="osm_live_payment_header">Vyberte si frekvenci plateb, která vám vyhovuje:</string>
<string name="osm_live_payment_contribute_descr">Část příjmů je posílána přispěvatelům OpenStreetMap.</string>
<string name="powered_by_osmand">OsmAnd</string>
<string name="osm_live_subscriptions">Předplatné</string>
<string name="mapillary_menu_title_pano">Zobrazit pouze 360° obrázky</string>
<string name="shared_string_launch">Spustit</string>
<string name="run_full_osmand_msg">Používáte mapu {0}, která běží na aplikaci OsmAnd. Chcete spustit plnou verzi OsmAnd\?</string>
<string name="run_full_osmand_header">Spustit OsmAnd\?</string>
<string name="lang_gn_py">Guaranština</string>
<string name="quick_action_switch_day_night_descr">Klepnutím na tlačítko akce se přepíná mezi denním a nočním režimem OsmAnd</string>
<string name="quick_action_switch_day_mode">Denní režim</string>
<string name="quick_action_switch_night_mode">Noční režim</string>
<string name="quick_action_day_night_switch_mode">Přepnout denní/noční režim</string>
<string name="cubic_m"></string>
<string name="metric_ton">t</string>
<string name="shared_string_capacity">Kapacita</string>
<string name="shared_string_width">Šířka</string>
<string name="shared_string_height">Výška</string>
<string name="add_destination_point">Přidat cíl</string>
<string name="add_intermediate_point">Přidat mezicíl</string>
<string name="add_start_point">Přidat počáteční bod</string>
<string name="intermediate_waypoint">Mezicíl</string>
<string name="transfers">přestupy</string>
<string name="on_foot">pěšky</string>
<string name="route_way">Cesta</string>
<string name="points_of_interests">Body zájmu (POI)</string>
<string name="waiting_for_route_calculation">Vypočítávání trasy…</string>
<string name="app_mode_public_transport">Veřejná doprava</string>
<string name="avoid_roads_descr">Vyberte na mapě nebo ze seznamu níže cestu, které se chcete během navigace vyhnout:</string>
<string name="show_along_the_route">Ukázat podél trasy</string>
<string name="simulate_navigation">Simulovat navigaci</string>
<string name="choose_track_file_to_follow">Vyberte soubor s trasou, kterou chcete následovat</string>
<string name="voice_announcements">Hlasová oznámení</string>
<string name="intermediate_destinations">Mezicíle</string>
<string name="arrive_at_time">Příjezd v %1$s</string>
<string name="add_destination_query">Nejdříve prosím zadejte cíl</string>
<string name="previous_route">Předchozí trasa</string>
<string name="add_home">Přidat domov</string>
<string name="add_work">Přidat práci</string>
<string name="work_button">Práce</string>
<string name="routeInfo_roadClass_name">Typ cesty</string>
<string name="routeInfo_surface_name">Povrch</string>
<string name="routeInfo_smoothness_name">Hladkost povrchu</string>
<string name="routeInfo_steepness_name">Strmost</string>
<string name="show_more">Ukázat více</string>
<string name="tracks_on_map">Zobrazené trasy</string>
<string name="time_of_day">Denní doba</string>
<string name="step_by_step">Krok za krokem</string>
<string name="routeInfo_road_types_name">Typy silnic</string>
<string name="exit_at">Výjezd na</string>
<string name="shared_string_swap">Vyměnit</string>
<string name="quick_action_show_hide_gpx_tracks">Zobrazit/skrýt GPX trasy</string>
<string name="quick_action_show_hide_gpx_tracks_descr">Klepnutím na toto tlačítko akce se zobrazí nebo skryjí vybrané GPX trasy na mapě</string>
<string name="quick_action_gpx_tracks_hide">Skrýt GPX trasy</string>
<string name="quick_action_gpx_tracks_show">Zobrazit GPX trasy</string>
<string name="transfers_size">%1$d přenosů</string>
<string name="add_start_and_end_points">Přidat počáteční a koncový bod</string>
<string name="route_add_start_point">Přidat počáteční bod</string>
<string name="route_descr_select_start_point">Zvolit počáteční bod</string>
<string name="rendering_attr_surface_unpaved_name">Nezpevněný</string>
<string name="rendering_attr_surface_sand_name">Písek</string>
<string name="rendering_attr_surface_grass_name">Tráva</string>
<string name="rendering_attr_surface_grass_paver_name">Zatravňovací dlažba</string>
<string name="rendering_attr_surface_ground_name">Zem</string>
<string name="rendering_attr_surface_dirt_name">Hlína</string>
<string name="rendering_attr_surface_mud_name">Bláto</string>
<string name="rendering_attr_surface_ice_name">Led</string>
<string name="rendering_attr_surface_salt_name">Sůl</string>
<string name="rendering_attr_surface_snow_name">Sníh</string>
<string name="rendering_attr_surface_asphalt_name">Asfalt</string>
<string name="rendering_attr_surface_paved_name">Zpevněný</string>
<string name="rendering_attr_surface_concrete_name">Beton</string>
<string name="rendering_attr_surface_sett_name">Dlažební kostky</string>
<string name="rendering_attr_surface_cobblestone_name">Kočičí hlavy</string>
<string name="rendering_attr_surface_paving_stones_name">Zámková dlažba</string>
<string name="rendering_attr_surface_pebblestone_name">Oblázky</string>
<string name="rendering_attr_surface_stone_name">Kámen</string>
<string name="rendering_attr_surface_metal_name">Kov</string>
<string name="rendering_attr_surface_wood_name">Dřevo</string>
<string name="rendering_attr_surface_gravel_name">Štěrk</string>
<string name="rendering_attr_surface_fine_gravel_name">Jemný štěrk</string>
<string name="rendering_attr_surface_compacted_name">Zhutněný</string>
<string name="rendering_attr_smoothness_excellent_name">Vynikající</string>
<string name="rendering_attr_smoothness_good_name">Dobrá</string>
<string name="rendering_attr_smoothness_intermediate_name">Střední</string>
<string name="rendering_attr_smoothness_bad_name">Špatná</string>
<string name="rendering_attr_smoothness_very_bad_name">Velmi špatná</string>
<string name="rendering_attr_smoothness_horrible_name">Hrozná</string>
<string name="rendering_attr_smoothness_very_horrible_name">Velmi hrozná</string>
<string name="rendering_attr_smoothness_impassable_name">Nesjízdná</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_motorway_name">Dálnice</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_state_road_name">Státní silnice</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_road_name">Cesta</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_street_name">Ulice</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_service_name">Dopravní obsluha</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_footway_name">Chodník</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_name">Polní cesta</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_bridleway_name">Cesta pro koně</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_steps_name">Schody</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_path_name">Pěšina</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_cycleway_name">Cyklostezka</string>
<string name="rendering_attr_undefined_name">Neurčené</string>
<string name="use_osm_live_public_transport_description">Povolit použití změn z OsmAnd Live pro veřejnou dopravu.</string>
<string name="use_osm_live_public_transport">Hromadná doprava z OsmAnd Live</string>
<string name="by_transport_type">Pomocí %1$s</string>
<string name="sit_on_the_stop">Nastupte na zastávce</string>
<string name="public_transport_warning_descr_blog">Dozvědět se na našem blogu více o tom, jak OsmAnd vypočítává trasy.</string>
<string name="public_transport_warning_title">Navigace pomocí veřejné dopravy je v současné době v beta testování, očekávejte chyby a nepřesnosti.</string>
<string name="add_intermediate">Přidat mezicíl</string>
<string name="avoid_pt_types_descr">Vyberte typy veřejné dopravy které se chcete vyhnout při navigaci:</string>
<string name="quick_action_day_night_mode">%s režim</string>
<string name="avoid_pt_types">Vyhněte se typům dopravy…</string>
<string name="shared_string_walk">Chůze</string>
<string name="save_poi_value_exceed_length">Maximální délka názvu značky \"%s\" je 255 znaků.
\nPro pokračování zkraťte.</string>
<string name="save_poi_value_exceed_length_title">Délka hodnoty \"%s\"</string>
<string name="release_3_3">"• Nová obrazovka \'Pokyny\': Zobrazuje tlačítka pro cíl Domov a Práce, zkratku pro \'předchozí trasu\', seznam aktivních GPX tras a značek, historii vyhledávání
\n
\n • Doplňující informace pod \'Detaily trasy\': druhy cest, povrch, strmost, kvalita povrchu
\n
\n • Navigace hromadnou dopravou: metro, autobusy, tramvaj, atd.
\n
\n • Nové rychlé akce pro skrytí/zobrazení tras a změnu denního/nočního režimu
\n
\n • Opravené oblasti zobrazené jako zaplavené v Německu, Jižní Africe, Quebecu
\n
\n • Vylepšená podpora pro import KML a KMZ
\n
\n • Opravené pády aplikace při otevření některých zastávek hromadné dopravy
\n
\n • Odstraněné analytické moduly Facebook a Firebase z verze zdarma (OsmAnd+ je neobsahoval)
\n "</string>
<string name="routing_attr_avoid_sett_name">Vyhnout se kostkám</string>
<string name="routing_attr_avoid_sett_description">Vyhnout se kočičím hlavám a dlažebním kostkám</string>
<string name="shared_string_degrees">Stupně</string>
<string name="shared_string_milliradians">Miliradiány</string>
<string name="angular_measeurement">Úhlová jednotka</string>
<string name="angular_measeurement_descr">Změní jednotku měření azimutu.</string>
<string name="routing_attr_avoid_tram_name">Vyhnout se tramvajím</string>
<string name="routing_attr_avoid_tram_description">Vyhnout se tramvajím</string>
<string name="routing_attr_avoid_bus_name">Vyhnout se autobusům</string>
<string name="routing_attr_avoid_bus_description">Vyhnout se autobusům a trolejbusům</string>
<string name="routing_attr_avoid_share_taxi_name">Vyhnout se sdíleným taxi</string>
<string name="routing_attr_avoid_share_taxi_description">Vyhnout se sdíleným taxi</string>
<string name="routing_attr_avoid_train_name">Vyhnout se vlakům</string>
<string name="routing_attr_avoid_train_description">Vyhnout se vlakům</string>
<string name="routing_attr_avoid_subway_name">Vyhnout se metru</string>
<string name="routing_attr_avoid_subway_description">Vyhnout se metru a lehké železniční dopravě</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferry_name">Vyhnout se trajektům</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferry_description">Vyhnout se trajektům</string>
<string name="release_3_3_7">• Zobrazování času na přestup mezi hromadnou dopravou
\n
\n • Upravené rozhraní detailů trasy
\n
\n • Opravené tmavé téma v menu pokynů a detailů trasy
\n
\n • Zobrazení azimutu v měření vzdálenosti
\n
\n</string>
<string name="send_log">Odeslat protokol</string>
<string name="files_moved">%1$d souborů přesunuto (%2$s).</string>
<string name="files_copied">%1$d souborů zkopírováno (%2$s).</string>
<string name="files_failed">Nepodařilo se zkopírovat %1$d souborů (%2$s).</string>
<string name="files_present">%1$d souborů (%2$s) se nachází na původním místě \'%3$s\'.</string>
<string name="move_maps">Přesunout mapy</string>
<string name="dont_move_maps">Nepřesouvat</string>
<string name="public_transport_ped_route_title">Trasa pěšky je přibližně %1$s a mohla by být rychlejší než veřejnou dopravou</string>
<string name="public_transport_no_route_title">Bohužel OsmAnd nemohl najít vhodnou trasu dle vašich nastavení.</string>
<string name="public_transport_try_ped">Vyzkoušejte pěší navigaci.</string>
<string name="public_transport_try_change_settings">Zkuste změnit nastavení.</string>
<string name="public_transport_calc_pedestrian">Vypočítat pěší trasu</string>
<string name="public_transport_type">Druh dopravy</string>
<string name="searching_gps">Vyhledávání GPS</string>
<string name="coordinates_widget">Nástroj souřadnic</string>
<string name="shared_string_privacy_policy">Zásady soukromí</string>
<string name="help_us_make_osmand_better">Pomozte nám OsmAnd vylepšit</string>
<string name="choose_data_to_share">Zvolte typ dat, který chcete sdílet:</string>
<string name="downloaded_maps">Stažené mapy</string>
<string name="visited_screens">Navštívené obrazovky</string>
<string name="collected_data_descr">Určete, která data dovolíte aplikaci OsmAnd sdílet.</string>
<string name="privacy_and_security_change_descr">Klepněte na „Povolit“, pokud souhlasíte s našimi %1$s</string>
<string name="settings_privacy_and_security">Soukromí a zabezpečení</string>
<string name="settings_privacy_and_security_desc">Zvolte, které údaje s námi sdílíte</string>
<string name="shared_string_no_thank_you">Ne, díky</string>
<string name="shared_string_allow">Povolit</string>
<string name="profile_name_hint">Název profilu</string>
<string name="nav_type_hint">Typ navigace</string>
<string name="app_mode_taxi">Taxi</string>
<string name="app_mode_shuttle_bus">Kyvadlový autobus</string>
<string name="app_mode_subway">Metro</string>
<string name="app_mode_horse">Kůň</string>
<string name="app_mode_helicopter">Vrtulník</string>
<string name="app_mode_skiing">Lyžování</string>
<string name="base_profile_descr_ski">Lyžování</string>
<string name="show_compass_ruler">Zobrazit stupnici kompasu</string>
<string name="hide_compass_ruler">Skrýt stupnici kompasu</string>
<string name="select_icon_profile_dialog_title">Zvolit ikonu</string>
<string name="settings_routing_mode_string">Režim: %s</string>
<string name="settings_derived_routing_mode_string">Uživatelský režim, odvozený z: %s</string>
<string name="routing_profile_ski">Lyžování</string>
<string name="profile_type_descr_string">Typ: %s</string>
<string name="profile_type_base_string">Základní profil</string>
<string name="profile_alert_need_routing_type_title">Vyberte typ navigace</string>
<string name="profile_alert_need_routing_type_msg">Vyberte typ navigace pro nový profil aplikace</string>
<string name="process_downloading_service">OsmAnd služba pro stahování</string>
<string name="shared_string_color_magenta">Purpurová</string>
<string name="shared_string_icon">Ikona</string>
<string name="collected_data">Shromážděné údaje</string>
<string name="profile_alert_need_profile_name_title">Zadejte název profilu</string>
<string name="profile_alert_need_profile_name_msg">Zadejte název profilu.</string>
<string name="profile_alert_duplicate_name_title">Duplicitní název</string>
<string name="profile_alert_duplicate_name_msg">Profil s tímto názvem již existuje</string>
<string name="profile_alert_cant_delete_base">Nelze smazat základní profily aplikace OsmAnd</string>
<string name="profile_alert_need_save_title">Uložit změny</string>
<string name="profile_alert_need_save_msg">Nejprve je třeba uložit změny profilu</string>
<string name="profile_alert_delete_title">Odstranit profil</string>
<string name="profile_alert_delete_msg">Opravdu chcete odstranit profil „%s“</string>
<string name="select_base_profile_dialog_title">Zvolte základní profil</string>
<string name="select_nav_profile_dialog_title">Vyberte typ navigace</string>
<string name="base_profile_descr_car">Auto, nákladní auto, motocykl</string>
<string name="base_profile_descr_bicycle">Horské kolo, moped, kůň</string>
<string name="base_profile_descr_pedestrian">Chůze, turistika, běh</string>
<string name="base_profile_descr_public_transport">Všechny typy hromadné dopravy</string>
<string name="base_profile_descr_boat">Loď, veslování, plachtění</string>
<string name="base_profile_descr_aircraft">Letadlo, plachtění</string>
<string name="routing_profile_geocoding">Geokódování</string>
<string name="routing_profile_straightline">Rovná čára</string>
<string name="routing_profile_broutrer">BRouter (offline)</string>
<string name="osmand_default_routing">Navigace OsmAnd</string>
<string name="custom_routing">Vlastní profil navigace</string>
<string name="special_routing_type">Speciální navigace</string>
<string name="third_party_routing_type">Navigování třetí strany</string>
<string name="application_profiles_descr">Zvolte profily, které mají být viditelné v aplikaci.</string>
<string name="application_profiles">Profily aplikace</string>
<string name="zoom_by_wunderlinq">Použít WunderLINQ pro ovládání</string>
<string name="quick_action_need_to_add_item_to_list">Musíte přidat alespoň jednu položku v nastavení Rychlé akce</string>
<string name="routing_attr_piste_type_downhill_name">Alpské/sjezdové lyžování</string>
<string name="routing_attr_piste_type_downhill_description">Svahy pro alpské nebo sjezdové lyžování a přístup k lyžařským vlekům.</string>
<string name="routing_attr_piste_type_nordic_name">Běžecké a severské lyžování</string>
<string name="routing_attr_piste_type_nordic_description">Trasy pro severské nebo běžecké lyžování.</string>
<string name="routing_attr_piste_type_skitour_name">Lyžařské okruhy</string>
<string name="routing_attr_piste_type_skitour_description">Trasy pro lyžařské okruhy.</string>
<string name="routing_attr_piste_type_sled_name">Sáně</string>
<string name="routing_attr_piste_type_sled_description">Svahy pro sáňkování.</string>
<string name="routing_attr_allow_intermediate_name">Povolit trasy střední náročnosti</string>
<string name="routing_attr_allow_intermediate_description">Obtížnější trasy se strmější úseky. S možnými překážkami, kterým je třeba se vyhybat.</string>
<string name="routing_attr_allow_advanced_name">Povolit pokročilé trasy</string>
<string name="routing_attr_allow_advanced_description">Obtížné trasy s nebezpečnými překážkami a strmými úseky.</string>
<string name="routing_attr_allow_expert_name">Povolit trasy pro experty</string>
<string name="routing_attr_allow_expert_description">Extrémně náročné trasy, s nebezpečnými překážkami a okolím.</string>
<string name="routing_attr_allow_classic_only_name">Povolit trasy pro klasické lyžování</string>
<string name="routing_attr_difficulty_preference_name">Preferovaná obtížnost</string>
<string name="routing_attr_freeride_policy_name">Mimo sjezdovky</string>
<string name="rate_dialog_descr">Prosím, dejte nám zpětnou vazbu a ohodnoťte naši práci na Google Play.</string>
<string name="make_osmand_better_descr">Povolit aplikaci OsmAnd sbírat a zpracovávat anonymní data využívání aplikace. Nesbíráme ani neukládáme data o vaší poloze nebo jakýchkoli polohách zobrazených na mapě.
\n
\nKdykoliv můžete změnit vaši volbu v Nastavení &gt; Soukromí a zabezpečení.</string>
<string name="downloaded_maps_collect_descr">Pomozte nám pochopit, které regiony a země map jsou nejpopulárnější.</string>
<string name="visited_screens_collect_descr">Pomozte nám pochopit, které funkce OsmAnd jsou nejpopulárnější.</string>
<string name="osmand_routing_promo">Můžete přidat vaši vlastní upravenou verzi souboru routing.xml v ..osmand/routing</string>
<string name="press_again_to_change_the_map_orientation">Klepněte znovu pro změnu orientace mapy</string>
<string name="shared_string_min_speed">Min. rychlost</string>
<string name="shared_string_max_speed">Max. rychlost</string>
<string name="default_speed_setting_title">Výchozí rychlost</string>
<string name="default_speed_setting_descr">Změnit výchozí nastavení rychlosti</string>
<string name="minmax_speed_dialog_title">Nastavit min/max rychlost</string>
<string name="new_profile">Nový profil</string>
<string name="shared_string_crash">Pád</string>
<string name="last_launch_crashed">Posledně se aplikace OsmAnd zhroutila. Prosíme, pomozte nám zlepšit OsmAnd sdílením chybové zprávy.</string>
<string name="app_mode_personal_transporter">Osobní přepravník</string>
<string name="app_mode_monowheel">Jednokolka</string>
<string name="app_mode_scooter">Skútr</string>
<string name="precision_hdop_and_vdop">Přesnost vodorovně: %1$s, svisle: %2$s</string>
<string name="precision_hdop">Přesnost vodorovně: %s</string>
<string name="app_mode_offroad">Terénní</string>
<string name="edit_profile_setup_title">Nastavit profil</string>
<string name="edit_profile_setup_subtitle">Profil si udrží jeho vlastní nastavení</string>
<string name="edit_profile_setup_map_subtitle">Vybrat výchozí nastavení mapy u profilu</string>
<string name="edit_profile_screen_options_subtitle">Vybrat výchozí nastavení obrazovky u profilu</string>
<string name="edit_profile_nav_settings_subtitle">Vybrat výchozí nastavení navigace u profilu</string>
<string name="routing_attr_max_num_changes_description">Určete max. počet změn</string>
<string name="routing_attr_max_num_changes_name">Počet změn</string>
<string name="turn_screen_on_router">Probudit na odbočce</string>
<string name="turn_screen_on_time_descr">Nastavte čas, po který bude obrazovka zapnutá.</string>
<string name="turn_screen_on_sensor">Použít senzor přiblížení</string>
<string name="turn_screen_on_sensor_descr">Zamávejte rukou přes horní část obrazovky pro zapnutí obrazovky při navigování.</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade1_name">1. třída</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade2_name">2. třída</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade3_name">3. třída</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade4_name">4. třída</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade5_name">5. třída</string>
<string name="external_input_device">Externí vstupní zařízení</string>
<string name="external_input_device_descr">Zvolte zařízení, jako je obecná klávesnice nebo WunderLINQ pro externí ovládání.</string>
<string name="sett_no_ext_input">Žádné</string>
<string name="sett_generic_ext_input">Obecná klávesnice</string>
<string name="sett_wunderlinq_ext_input">WunderLINQ</string>
<string name="sett_parrot_ext_input">Parrot</string>
<string name="turn_on_profile_desc">Prosíme, zapněte alespoň jeden profil aplikace, pro použití tohoto nastavení.</string>
<string name="rendering_attr_winter_road_name">Zimní cesta</string>
<string name="rendering_attr_ice_road_name">Ledová cesta</string>
<string name="routeInfo_winter_ice_road_name">Zimní a ledové cesty</string>
<string name="rendering_attr_tracktype_grade1_name">Pevný (zpevněný)</string>
<string name="rendering_attr_tracktype_grade2_name">Pevný (nezpevněný)</string>
<string name="rendering_attr_tracktype_grade3_name">Většinou pevný</string>
<string name="rendering_attr_tracktype_grade4_name">Většinou měkký</string>
<string name="rendering_attr_tracktype_grade5_name">Měkký</string>
<string name="routeInfo_tracktype_name">Pevnost povrchu</string>
<string name="shared_string_file_is_saved">%s uložen</string>
<string name="app_mode_ufo">UFO</string>
<string name="shared_string_open_track">Otevřít trasu</string>
<string name="shared_string_track_is_saved">Trasa %s je uložena</string>
<string name="gpx_join_gaps">Spojit mezery</string>
<string name="app_mode_camper">Obytný přívěs</string>
<string name="app_mode_campervan">Obytné vozidlo</string>
<string name="rendering_attr_showLez_description">Zobrazit zóny s nízkými emisemi na mapě. Nemá vliv na navigaci.</string>
<string name="rendering_attr_showLez_name">Zobrazit oblasti s nízkými emisemi</string>
<string name="temporary_conditional_routing">Zohlednit dočasná omezení</string>
<string name="shared_string_default">Výchozí</string>
<string name="new_route_calculated_dist_dbg">Trasa: vzdálenost %s, potřebný čas %s
\nVýpočet: %.1f sekund, %d cest, %d dlaždic)</string>
<string name="lang_oc">Okcitánsky</string>
<string name="app_mode_wagon">Dodávkové auto</string>
<string name="app_mode_pickup_truck">Pickup auto</string>
<string name="day">Den</string>
<string name="days_2_4">Dnů</string>
<string name="days_5">Dnů</string>
<string name="week">Týden</string>
<string name="weeks_2_4">Týdnů</string>
<string name="weeks_5">Týdnů</string>
<string name="month">Měsíc</string>
<string name="months_2_4">Měsíců</string>
<string name="months_5">Měsíců</string>
<string name="year">Rok</string>
<string name="years_2_4">Let</string>
<string name="years_5">Let</string>
<string name="months_3">Tři měsíce</string>
<string name="price_free">Zdarma</string>
<string name="get_discount_title">Získejte %1$d %2$s při slevě %3$s.</string>
<string name="get_discount_first_part">%1$s za prvé %2$s</string>
<string name="get_discount_first_few_part">%1$s za prvé %2$s</string>
<string name="get_discount_second_part">potom %1$s</string>
<string name="cancel_subscription">Zrušit předplatné</string>
<string name="price_and_discount">%1$s • Ušetřete %2$s</string>
<string name="list_of_installed_plugins">Nainstalované moduly</string>
<string name="configure_navigation">Nastavení navigace</string>
<string name="general_settings_profile_descr">Vzhled aplikace, jednotky, oblast</string>
<string name="screen_alerts_descr">Upozornění jsou zobrazena vlevo dole během navigace.</string>
<string name="language_and_output">Jazyk a výstup</string>
<string name="reset_to_default">Obnovit do základního nastavení</string>
<string name="manage_profiles">Spravovat profily aplikace…</string>
<string name="osmand_settings_descr">Ovlivní celou aplikaci</string>
<string name="osmand_settings">Nastavení OsmAnd</string>
<string name="copy_from_other_profile">Kopírovat z jiného profilu</string>
<string name="turn_screen_on">Zapnout obrazovku</string>
<string name="map_during_navigation_info">Mapa během navigace</string>
<string name="map_during_navigation">Mapa během navigace</string>
<string name="shared_string_other">Další</string>
<string name="vehicle_parameters_descr">Hmotnost, výška, rychlost</string>
<string name="vehicle_parameters">Parametry vozidla</string>
<string name="voice_announces_info">Hlasová oznámení se přehrávají pouze během navigace.</string>
<string name="voice_announces_descr">Navigační pokyny a oznámení</string>
<string name="voice_announces">Hlasová oznámení</string>
<string name="route_parameters_descr">Konfigurace parametrů trasy</string>
<string name="route_parameters">Parametry trasy</string>
<string name="default_speed_dialog_msg">Použito pro odhadnutí času příjezdu u cest s neznámým povrchem a pro omezení rychlosti u všech cest (může ovlivnit trasu)</string>
<string name="configure_profile_info">Nastavení profilu:</string>
<string name="utm_format_descr">OsmAnd používá UTM Standard, který je podobný, ale nikoliv identický s UTM NATO formátem.</string>
<string name="shared_string_example">Příklad</string>
<string name="navigate_point_format_utm">UTM Standard</string>
<string name="pref_selected_by_default_for_profiles">Toto nastavení je vybráno jako výchozí pro profily: %s</string>
<string name="change_default_settings">Změnit nastavení</string>
<string name="discard_changes">Zahodit změny</string>
<string name="apply_to_current_profile">Použít pouze na „%1$s“</string>
<string name="apply_to_all_profiles">Použít na všechny profily</string>
<string name="start_up_message_pref">Úvodní zpráva</string>
<string name="analytics_pref_title">Analytika</string>
<string name="turn_screen_on_info">Zobrazit mapu na uzamčené obrazovce během navigace.</string>
<string name="route_parameters_info">Nastavení navádění pro zvolený profil „%1$s“.</string>
<string name="units_and_formats">Jednotky a formát</string>
<string name="appearance">Vzhled</string>
<string name="map_look_descr">Vzhled mapy</string>
<string name="configure_profile">Upravit profil</string>
<string name="switch_profile">Přepnout profil</string>
<string name="manage_profiles_descr">Vytváření, import a úprava profilů</string>
<string name="screen_alerts">Upozornění na displeji</string>
<string name="application_profile_changed">Profil aplikace změněn na „%s“</string>
<string name="plugins_settings">Nastavení modulů</string>
<string name="download_detailed_map">Stáhněte detailní mapu %s pro zobrazení této oblasti.</string>
<string name="change_data_storage_full_description">Přesunout OsmAnd soubory do nového umístění\?
\n%1$s → %2$s</string>
<string name="data_storage_preference_summary">%1$s • %2$s</string>
<string name="data_storage_space_description">Volno %1$s GB (z %2$s GB)</string>
<string name="enter_path_to_folder">Zadejte cestu k adresáři</string>
<string name="shared_string_select_folder">Adresář…</string>
<string name="paste_Osmand_data_folder_path">Zadejte cestu ke adresáři s OsmAnd daty</string>
<string name="change_osmand_data_folder_question">Změnit adresář pro OsmAnd data\?</string>
<string name="move_maps_to_new_destination">Přesunout do nového umístění</string>
<string name="internal_app_storage_description">Vnitřní úložiště, skryté před uživateli a aplikacemi, přístupné výhradně pro OsmAnd</string>
<string name="change_data_storage_folder">Změnit adresář úložiště dat</string>
<string name="routeInfo_piste_type_name">Typ sjezdovky</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_novice_name">Nováček</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_easy_name">Začátečník</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_intermediate_name">Středně pokročilý</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_advanced_name">Pokročilý</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_expert_name">Expert</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_freeride_name">Volná jízda</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_extreme_name">Extrém</string>
<string name="routeInfo_piste_difficulty_name">Obtížnost sjezdovky</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_connection_name">Připojení</string>
<string name="shared_string_calculate">Vypočítat</string>
<string name="shared_string_osmand_usage">OsmAnd využití</string>
<string name="shared_sting_tiles">Dlaždice</string>
<string name="shared_string_maps">Mapy</string>
<string name="shared_string_memory_tb_desc">%1$s TB</string>
<string name="shared_string_memory_gb_desc">%1$s GB</string>
<string name="shared_string_memory_mb_desc">%1$s MB</string>
<string name="shared_string_memory_kb_desc">%1$s kB</string>
<string name="shared_string_memory_used_tb_desc">Využito %1$s TB</string>
<string name="shared_string_memory_used_gb_desc">Využito %1$s GB</string>
<string name="shared_string_memory_used_mb_desc">Využito %1$s MB</string>
<string name="shared_string_memory_used_kb_desc">Využito %1$s kB</string>
<string name="routing_attr_prefer_unpaved_name">Upřednostňovat nezpevněné cesty</string>
<string name="routing_attr_prefer_unpaved_description">Upřednostňovat nezpevněné cesty.</string>
<string name="update_all_maps">Aktualizovat všechny mapy</string>
<string name="update_all_maps_q">Opravdu chcete aktualizovat všechny mapy (%1$d)\?</string>
<string name="shared_preference">Sdíleno</string>
<string name="routing_attr_driving_style_prefer_unpaved_name">Upřednostňovat nezpevněné cesty</string>
<string name="routing_attr_driving_style_prefer_unpaved_description">Upřednostňovat nezpevněné cesty.</string>
<string name="layer_osm_edits">OSM úpravy</string>
<string name="export_profile">Exportovat profil</string>
<string name="exported_osmand_profile">OsmAnd profil: %1$s</string>
<string name="overwrite_profile_q">Profil „%1$s“ již existuje. Přepsat\?</string>
<string name="export_profile_failed">Profil nelze exportovat.</string>
<string name="profile_import">Import profilu:</string>
<string name="profile_import_descr">Pro import profilu, vyberte soubor profilu ze zařízení a otevřete ho pomocí OsmAnd.</string>
<string name="file_import_error">%1$s chyba importu: %2$s</string>
<string name="file_imported_successfully">Úspěšně importováno: %1$s</string>
<string name="swap_two_places">Prohodit %1$s a %2$s</string>
<string name="route_start_point">Počáteční bod</string>
<string name="track_saved">Trasa uložena</string>
<string name="empty_filename">Název souboru je prázdný</string>
<string name="shared_string_revert">Vrátit zpět</string>
<string name="clear_confirmation_msg">Vyčistit %1$s\?</string>
<string name="download_map_dialog">Dialog stahování map</string>
<string name="dialogs_and_notifications_title">Dialogy a oznámení</string>
<string name="dialogs_and_notifications_descr">Správa vyskakovacích upozornění, oznámení a dialogů zobrazovaných aplikací OsmAnd.</string>
<string name="suggested_maps">Navrhované mapy</string>
<string name="suggested_maps_descr">Tyto mapy je třeba používat s modulem</string>
<string name="added_profiles">Přidané profily</string>
<string name="added_profiles_descr">Nový profil přidaný do OsmAnd modulem</string>
<string name="shared_string_turn_off">Vypnout</string>
<string name="new_plugin_added">Přidán nový modul</string>
<string name="add_new_profile_q">Přidat nový profil „%1$s“\?</string>
</resources>