OsmAnd/OsmAnd/res/values-sl/strings.xml
Matej U 0f8e9c38e9 Translated using Weblate (Slovenian)
Currently translated at 100.0% (2012 of 2012 strings)
2016-08-01 20:35:03 +02:00

2549 lines
182 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="search_button">Poišči</string>
<string name="search_activity">Iskanje podatkov</string>
<string name="choose_available_region">Izberi regijo s seznama</string>
<string name="incremental_search_city">Sprotno iskanje mest</string>
<string name="searchpoi_activity">Izberi točko POI</string>
<string name="search_POI_level_btn">Več zadetkov</string>
<string name="incremental_search_street">Sprotno iskanje ulice</string>
<string name="incremental_search_building">Sprotno iskanje hišne številke</string>
<string name="choose_intersected_street">Izberi sekajočo cesto</string>
<string name="Closest_Amenities">Najbližje usluge</string>
<string name="app_mode_car">Avto</string>
<string name="app_mode_bicycle">Kolo</string>
<string name="app_mode_pedestrian">Pešačenje</string>
<string name="app_mode_default">Poišči na zemljevidu</string>
<string name="position_on_map_center">Sredina</string>
<string name="position_on_map_bottom">Dno</string>
<string name="navigate_point_top_text">Vnesi zemljepisno širino in dolžino v izbrani obliki (D - stopinje, M - minute, S - sekunde)</string>
<string name="navigate_point_latitude">Zemljepisna širina</string>
<string name="navigate_point_longitude">Zemljepisna dolžina</string>
<string name="navigate_point_format_D">DDD.DD</string>
<string name="navigate_point_format_DM">DDD MM.MM</string>
<string name="navigate_point_format_DMS">DDD MM SS.SS</string>
<string name="shared_string_show_on_map">Pokaži na zemljevidu</string>
<string name="search_address_top_text">Izberi naslov</string>
<string name="search_address_region">Država</string>
<string name="search_address_city">Kraj</string>
<string name="search_address_street">Ulica</string>
<string name="search_address_building">Zgradba</string>
<string name="search_address_building_option">Hiša</string>
<string name="search_address_street_option">Sekajoča cesta</string>
<string name="shared_string_yes">Da</string>
<string name="shared_string_no">Ne</string>
<string name="shared_string_cancel">Prekliči</string>
<string name="shared_string_add">Dodaj</string>
<string name="shared_string_apply">Uporabi</string>
<string name="context_menu_item_create_poi">Ustvari točko POI</string>
<string name="context_menu_item_update_map">Osveži zemljevid</string>
<string name="add_favorite_dialog_default_favourite_name">Priljubljena točka</string>
<string name="add_favorite_dialog_top_text">Vnesite ime priljubljene točke</string>
<string name="favourites_context_menu_edit">Uredi priljubljeno točko</string>
<string name="favourites_context_menu_delete">Izbriši priljubljeno točko</string>
<string name="add_favorite_dialog_favourite_added_template">Točka \'\'{0}\'\' je uspešno dodana med priljubljene.</string>
<string name="favourites_remove_dialog_msg">Ali res želite izbrisati priljubljeno točko \'%s\'?</string>
<string name="favourites_remove_dialog_success">Priljubljena točka {0} je uspešno izbrisana.</string>
<string name="poi_edit_title">Uredi točko POI</string>
<string name="poi_create_title">Ustvari točko POI</string>
<string name="poi_error_poi_not_found">Točke ni mogoče najti, ali pa usluga ni samostojna točka</string>
<string name="poi_remove_confirm_template">Ali želite izbrisati {0} (vpišite opombo)?</string>
<string name="poi_remove_title">Izbriši točko POI</string>
<string name="shared_string_delete">Izbriši</string>
<string name="poi_remove_success">Točka POI je uspešno izbrisana</string>
<string name="poi_action_add">dodaj</string>
<string name="poi_action_change">spremeni</string>
<string name="poi_action_succeded_template">Opravilo {0} je bilo uspešno končano.</string>
<string name="poi_error_unexpected_template">Med izvajanjem opravila {0} prišlo do nepričakovane napake.</string>
<string name="poi_error_io_error_template">Prišlo je do I/O napake med izvajanjem opravila {0}.</string>
<string name="poi_error_info_not_loaded">Podrobnosti o točki niso naložene</string>
<string name="poi_dialog_name">Ime</string>
<string name="poi_dialog_opening_hours">Odprto</string>
<string name="poi_dialog_comment">Opomba</string>
<string name="poi_dialog_comment_default">Opis spremembe POI</string>
<string name="poi_dialog_other_tags_message">Vse ostale oznake se ohranjajo</string>
<string name="default_buttons_commit">Uveljavi</string>
<string name="filter_current_poiButton">Filter</string>
<string name="edit_filter_save_as_menu_item">Shrani kot</string>
<string name="edit_filter_delete_dialog_title">Ali želite izbrisati izbrani filter?</string>
<string name="edit_filter_delete_message">Filter {0} je izbrisan</string>
<string name="edit_filter_create_message">Filter {0} je ustvarjen</string>
<string name="email">elektronski naslov</string>
<string name="context_menu_item_first_intermediate_point">Dodaj kot prvi vmesni cilj</string>
<string name="context_menu_item_last_intermediate_point">Dodaj kot zadnji vmesni cilj</string>
<string name="add_as_last_destination_point">Dodaj kot zadnji vmesni cilj</string>
<string name="add_as_first_destination_point">Dodaj kot prvo vmesni cilj</string>
<string name="replace_destination_point">Zamenjaj cilj</string>
<string name="new_destination_point_dialog">Ciljna točka je že določena:</string>
<string name="context_menu_item_intermediate_point">Dodaj kot vmesni cilj</string>
<string name="arrived_at_intermediate_point">Prispeli ste do vmesnega cilja</string>
<string name="intermediate_point_too_far">Vmesni cilji %1$s je predaleč od najbližje ceste.</string>
<string name="map_widget_intermediate_distance">Vmesni cilji</string>
<string name="ending_point_too_far">Končna točka je predaleč od najbližje ceste.</string>
<string name="add_tag">Dodaj oznako</string>
<string name="btn_advanced_mode">Napredni način …</string>
<string name="poi_filter_parking">Parkirišča</string>
<string name="poi_filter_public_transport">Javni potniški promet</string>
<string name="poi_filter_accomodation">Nastanitev</string>
<string name="poi_filter_restaurants">Restavracije</string>
<string name="poi_filter_sightseeing">Turistični ogledi</string>
<string name="poi_filter_entertainment">Zabava</string>
<string name="show_warnings_title">Pokaži opozorila …</string>
<string name="show_warnings_descr">Prikaz opozoril prometa, omejitve hitrosti, hitrostnih kamer, grbin, podatki o voznih razmerah in druga opozorila</string>
<string name="use_compass_navigation_descr">Uporabi kompas, ko drugače ni mogoče določiti smeri</string>
<string name="use_compass_navigation">Uporabi kompas</string>
<string name="avoid_motorway">Izogni se avtocestam</string>
<string name="shared_string_exit">Končaj</string>
<string name="show_gps_coordinates_text">Pokaži koordinate GPS na zemljevidu</string>
<string name="show_location">Pokaži trenutno mesto</string>
<string name="use_internet_to_download_tile">Prejmi manjkajoče predmete zemljevida iz spleta</string>
<string name="app_description">Program za navigacijo</string>
<string name="use_internet">Uporabi internet</string>
<string name="show_poi_over_map">Prikaži točke POI</string>
<string name="choose_city">Izbor mesta ali poštne številke</string>
<string name="choose_building">Izbor hišne številke</string>
<string name="choose_street">Izbor ulice</string>
<string name="ChooseCountry">Izbor države</string>
<string name="show_view_angle">Pokaži smer pogleda</string>
<string name="shared_string_add_to_favorites">Dodaj med priljubljene</string>
<string name="use_english_names_descr">Izbor prikaza izvornih oz. angleških imen</string>
<string name="use_english_names">Na zemljevidu uporabi angleška imena</string>
<string name="app_settings">Nastavitve programa</string>
<string name="search_address">Iskanje naslova</string>
<string name="poi_search_desc">Iskanje zanimivih točk POI</string>
<string name="address_search_desc">Iskanje naslova</string>
<string name="navpoint_search_desc">Koordinate</string>
<string name="transport_search_desc">Iskanje javnega prevoza</string>
<string name="favourites_search_desc">Iskanje med priljubljenimi</string>
<string name="offline_navigation_not_available">Navigacija OsmAnd brez povezave trenutno ni na voljo.</string>
<string name="left_side_navigation">Vožnja po levi strani</string>
<string name="left_side_navigation_descr">Možnost izberite za države, kjer se vozi po levi strani ceste</string>
<string name="unknown_from_location">Izhodiščna točka še ni določena</string>
<string name="unknown_location">Trenutno mesto še ni določeno</string>
<string name="modify_transparency">Spremeni prosojnost (0 - prosojno, 255 - neprosojno)</string>
<string name="confirm_interrupt_download">Ali želite prekiniti prejemanje datoteke?</string>
<string name="basemap_was_selected_to_download">Za pravilno delovanje programa mora biti nameščen osnovni zemljevid sveta. Paket je izbran in pripravljen za prejem.</string>
<string name="map_widget_reset">Povrni na privzeto</string>
<string name="map_widget_parking">Parkiranje</string>
<string name="map_widget_monitoring">Sledenje GPX</string>
<string name="map_widget_speed">Hitrost</string>
<string name="map_widget_compass">Kompas</string>
<string name="map_widget_lock_screen">Zakleni zaslon</string>
<string name="map_widget_back_to_loc">Kje sem?</string>
<string name="map_widget_config">Nastavite zaslona</string>
<string name="map_widget_distance">Cilj</string>
<string name="map_widget_altitude">Nadmorska višina</string>
<string name="map_widget_time">Čas do cilja</string>
<string name="map_widget_next_turn">Naslednji zavoj</string>
<string name="map_widget_next_turn_small">Naslednji zavoj (manjši)</string>
<string name="map_widget_next_next_turn">Drugi naslednji zavoj</string>
<string name="bg_service_screen_lock">Zakleni zaslon</string>
<string name="bg_service_screen_unlock">Odkleni zaslon</string>
<string name="bg_service_screen_lock_toast">Zaslon je zaklenjen</string>
<string name="bg_service_interval">Nastavitev časovnega razmika prebujanja:</string>
<string name="show_cameras">Hitrostne kamere</string>
<string name="show_traffic_warnings">Opozorila o prometu</string>
<string name="avoid_toll_roads">Izogni se cestninjenju</string>
<string name="continue_follow_previous_route_auto">Prejšnje vodenje še ni končano. Ali želite nadaljevati do tega cilja? (%1$s sekund)</string>
<string name="route_updated_loc_found">Pot bo ponovno preračunana, ko bo določeno trenutno mesto</string>
<string name="osmand_parking_hours">Ure</string>
<string name="osmand_parking_minutes">Minute</string>
<string name="osmand_parking_position_description_add_time">Avto je bil parkiran ob</string>
<string name="global_app_allocated_memory_descr">Uporabljenih je %1$s MB pomnilnika (Omejitev na androidu je %2$s MB, na dalviku %3$s MB).</string>
<string name="global_app_allocated_memory">Uporabljen pomnilnik</string>
<string name="starting_point_too_far">- izhodišče je predaleč od najbližje ceste.</string>
<string name="rendering_attr_noPolygons_description">Nastavi vse ploskve zemljevida kot prosojne</string>
<string name="rendering_attr_noPolygons_name">Ne izriši ploskev območij</string>
<string name="rendering_attr_appMode_name">Način izrisa</string>
<string name="rendering_attr_appMode_description">Prilagodi zemljevid za</string>
<string name="rendering_attr_contourLines_name">Izriši izohipse</string>
<string name="zoomOut">Oddalji</string>
<string name="zoomIn">Približaj</string>
<string name="zoomIs">Trenutni pogled je</string>
<string name="north">sever</string>
<string name="north_north_east">sever-severovzhod</string>
<string name="north_east">severovzhod</string>
<string name="east_north_east">vzhod-severovzhod</string>
<string name="east">vzhod</string>
<string name="east_south_east">vzhod-jugovzhod</string>
<string name="south_east">jugovzhod</string>
<string name="south_south_east">jug-jugovzhod</string>
<string name="south">jug</string>
<string name="south_south_west">jug-jugozahod</string>
<string name="south_west">jugozahod</string>
<string name="west_south_west">zahod-jugozahod</string>
<string name="west">zahod</string>
<string name="west_north_west">zahod-severozahod</string>
<string name="north_west">severozahod</string>
<string name="north_north_west">sever-severozahod</string>
<string name="front">spredaj</string>
<string name="front_right">spredaj desno</string>
<string name="right">desno</string>
<string name="back_right">zadaj desno</string>
<string name="back">zadaj</string>
<string name="back_left">zadaj levo</string>
<string name="left">levo</string>
<string name="front_left">spredaj levo</string>
<string name="oclock">uri</string>
<string name="towards">proti</string>
<string name="accuracy">Natančnost</string>
<string name="altitude">Nadmorska višina</string>
<string name="no_info">Ni podatkov</string>
<string name="direction_style_sidewise">Bočno (8 sektorjev)</string>
<string name="direction_style_clockwise">Urno (12 sektorjev)</string>
<string name="settings_direction_style">Slog prikazovanja smeri</string>
<string name="settings_direction_style_descr">Izbor sloga za prikaz smeri med premikanjem</string>
<string name="i_am_here">Tukaj sem</string>
<string name="send_files_to_osm">Ali želite poslati datoteko GPX na OSM?</string>
<string name="validate_gpx_upload_name_pwd">Določite uporabniško ime in geslo OSM za nalaganje datotek GPX.</string>
<string name="unit_of_length_descr">Spremeni enote za dolžino</string>
<string name="unit_of_length">Enote dolžine</string>
<string name="si_mi_foots">Milje/Čevlji</string>
<string name="si_mi_yard">Milje/Jardi</string>
<string name="si_km_m">Kilometri/Metri</string>
<string name="yard">yd</string>
<string name="foot">ft</string>
<string name="mile_per_hour">mph</string>
<string name="mile">mi</string>
<string name="amenity_type_administrative">Upravna</string>
<string name="amenity_type_barrier">Ovira</string>
<string name="amenity_type_education">Izobraževalna ustanova</string>
<string name="amenity_type_entertainment">Zabava</string>
<string name="amenity_type_finance">Finančna ustanova</string>
<string name="amenity_type_healthcare">Zdravstvene storitve</string>
<string name="amenity_type_historic">Zgodovinsko mesto</string>
<string name="amenity_type_landuse">Uporabno zemljišče</string>
<string name="amenity_type_leisure">Prosti čas</string>
<string name="amenity_type_military">Vojaško območje</string>
<string name="amenity_type_natural">Naravna znamenitost</string>
<string name="amenity_type_office">Pisarna</string>
<string name="amenity_type_other">Drugo</string>
<string name="amenity_type_shop">Trgovina</string>
<string name="amenity_type_sport">Športna ustanova</string>
<string name="amenity_type_tourism">Turistična točka</string>
<string name="indexing_address">Pripravljanje podatkov naslovov …</string>
<string name="indexing_map">Pripravljanje zemljevida …</string>
<string name="indexing_poi">Poteka urejanje podatkov POI …</string>
<string name="indexing_transport">Pripravljanje podatkov o javnih prevozih …</string>
<string name="shared_string_io_error">Prišlo je do V/I napake</string>
<string name="km">km</string>
<string name="km_h">km/h</string>
<string name="m">m</string>
<string name="poi_filter_closest_poi">Najbližje točke POI</string>
<string name="poi_context_menu_modify">Spremeni točko POI</string>
<string name="poi_context_menu_delete">Izbriši točko POI</string>
<string name="shared_string_import">Uvozi</string>
<string name="show_current_gpx_title">Pokaži trenutno sled</string>
<string name="free_version_message">Brezplačna različica programa OsmAnd je omejena na %1$s prenosov in ne omogoča prikazovanja prispevkov z Wikipedije.</string>
<string name="free_version_title">Brezplačna različica</string>
<string name="poi_context_menu_showdescription">Pokaži opise točk POI</string>
<string name="index_name_north_america">Severna Amerika</string>
<string name="index_name_us">Severna Amerika ZDA</string>
<string name="index_name_central_america">Srednja Amerika</string>
<string name="index_name_south_america">Južna Amerika</string>
<string name="index_name_europe">Evropa</string>
<string name="index_name_france">Evropa Francija</string>
<string name="index_name_germany">Evropa Nemčija</string>
<string name="index_name_russia">Rusija</string>
<string name="index_name_africa">Afrika</string>
<string name="index_name_asia">Azija</string>
<string name="index_name_oceania">Avstralija in Oceanija</string>
<string name="index_name_other">Svetovni in tematski zemljevidi</string>
<string name="index_name_wiki">Svetovni podatki POI na Wikipediji</string>
<string name="index_name_voice">Glasovni paketi (posneti, omejeno št. funkcij)</string>
<string name="index_name_tts_voice">Paketi govorov (sintetizirano TTS)</string>
<string name="amenity_type_osmwiki">Wikipedija (brez povezave)</string>
<string name="amenity_type_user_defined">Uporabniško določeno</string>
<string name="fav_export_confirmation">Datoteka z izvoženimi priljubljenimi točkami že obstaja. Ali jo želite zamenjati?</string>
<string name="routing_settings">Navigacija</string>
<string name="user_name">Uporabniško ime OSM</string>
<string name="user_password">Geslo OSM</string>
<string name="open_street_map_login_descr">Zahtevano za pošiljanje podatkov na strežnik openstreetmap.org</string>
<string name="routing_settings_descr">Prilagajanje možnosti za določevanje poti in navigacijo</string>
<string name="general_settings">Splošne nastavitve</string>
<string name="general_settings_descr">Prilagajanje splošnih nastavitev programa</string>
<string name="global_app_settings">Splošne nastavitve programa</string>
<string name="preferred_locale">Jezik vmesnika</string>
<string name="preferred_locale_descr">Izbor jezika uporabniškega vmesnika (zahteva ponovni zagon OsmAnd)</string>
<string name="map_widget_show_destination_arrow">Pokaži smer cilja</string>
<string name="enable_plugin_monitoring_services">Omogoči uporabo storitev določanja trenutnega položaja pri zagonu vstavka za beleženje poti (beleženje, sledenje trenutnega mesta v živo).</string>
<string name="non_optimal_route_calculation">Izračunaj morda ne-optimalne poti na dolge razdalje</string>
<string name="gps_not_available">Možnosti GPS je treba omogočiti med nastavitvami</string>
<string name="map_widget_monitoring_services">Storitve beleženja</string>
<string name="no_route">Ni določene poti</string>
<string name="delete_target_point">Odstrani cilj</string>
<string name="target_point">Ciljna točka %1$s</string>
<string name="intermediate_point">Vmesni cilj %1$s</string>
<string name="target_points">Cilji</string>
<string name="poi_filter_emergency">Pomoč v sili</string>
<string name="poi_filter_car_aid">Pomoč na cesti</string>
<string name="poi_filter_food_shop">Trgovina s hrano</string>
<string name="poi_filter_for_tourists">Za turiste</string>
<string name="poi_filter_fuel">Gorivo</string>
<string name="auto_zoom_map_descr">Samodejno prilagajanje približanja zemljevida glede na hitrost vožnje (zemljevid se usklajuje s trenutnim mestom)</string>
<string name="auto_zoom_map">Samodejna povečava zemljevida</string>
<string name="snap_to_road_descr">Med navigacijo pripni položaj na ceste</string>
<string name="snap_to_road">Pripni na cesto</string>
<string name="osmand_short_description_80_chars">OsmAnd je odprtokodni program za navigacijo z uporabo shranjenih ali spletnih zemljevidov</string>
<string name="osmand_plus_short_description_80_chars">OsmAnd je odprtokodni program za navigacijo z uporabo shranjenih ali spletnih zemljevidov</string>
<string name="filterpoi_activity">Ustvari filter POI</string>
<string name="recalculate_route_to_your_location">Način prevoza:</string>
<string name="select_navigation_mode">Izbor načina prevoza</string>
<string name="day_night_info_description">Sončni vzhod: %1$s\nSončni zahod: %2$s</string>
<string name="layer_map_appearance">Nastavitve zaslona</string>
<string name="show_lanes">Vozni pasovi</string>
<string name="avoid_in_routing_title">Izogibanje …</string>
<string name="avoid_ferries">Izogni se trajektom</string>
<string name="avoid_unpaved">Izogni se neasfaltiranim potem</string>
<string name="avoid_in_routing_descr">Izogibanje cestninam, makadamskim potem, trajektom</string>
<string name="map_widget_fluorescent">Fluorescentne poti</string>
<string name="map_widget_show_ruler">Merilo</string>
<string name="map_widget_view_direction">Smer gledanja</string>
<string name="map_widget_transparent">Prosojni gradniki</string>
<string name="use_transparent_map_theme">Prosojna tema</string>
<string name="bg_service_sleep_mode_off">Omogoči\n ozadnji način delovanja</string>
<string name="bg_service_sleep_mode_on">Zaustavi\n ozadnji način delovanja</string>
<string name="gps_wakeup_interval">Interval prebujanja GPS: na %s</string>
<string name="int_continuosly">neprekinjeno delovanje</string>
<string name="screen_is_locked">Za odklepanje zaslona pritisnite ikono ključavnice</string>
<string name="map_widget_top_text">Pokaži imena cest</string>
<string name="map_widget_mini_route">Mini zemljevid poti</string>
<string name="select_animate_speedup">Izberite hitrost animacije poti</string>
<string name="osmand_parking_warning">Opozorilo</string>
<string name="osmand_parking_pm">PM</string>
<string name="osmand_parking_am">AM</string>
<string name="gpxup_public">Javno</string>
<string name="gpxup_identifiable">Določljivo</string>
<string name="gpxup_trackable">Sledljivo</string>
<string name="gpxup_private">Zasebno</string>
<string name="asap">Čim prej</string>
<string name="route_roundabout">Krožišče: zapeljite v %1$d izvoz</string>
<string name="route_kl">Držite se leve</string>
<string name="route_kr">Držite se desne</string>
<string name="rendering_attr_contourLines_description">Prikaži pod povečavo (zahteva podatke izohips):</string>
<string name="rendering_attr_hmRendered_description">Povečaj podrobnost izrisa zemljevida</string>
<string name="rendering_attr_hmRendered_name">Pokaži podrobnejši izris</string>
<string name="navigate_point_format">Oblika</string>
<string name="day_night_info">Podrobnosti dneva in noči</string>
<string name="map_widget_vector_attributes">Značilnosti izrisovanja</string>
<string name="map_widget_renderer">Slog zemljevida</string>
<string name="native_app_allocated_memory_descr">Skupna dodeljena velikost pomnilnika je %1$s MB (Dalvik %2$s MB, drugo %3$s MB).
Sorazmerna velikost pomnilnika je %4$s MB (omejitev na androidu je %5$s MB, na dalviku %6$s MB).</string>
<string name="native_app_allocated_memory">Skupni izvorni pomnilnik</string>
<string name="shared_location">Objavljen položaj</string>
<string name="osmand_parking_event">Odpeljite vozilo s parkirišča</string>
<string name="osmand_parking_warning_text">Obvestilo, da odpeljite vozilo s parkirišča, je bilo dodano v koledar. Ostalo bo zapisano, dokler ga ne izbrišete ročno.</string>
<string name="osmand_parking_time_limit_title">Nastavi časovno omejitev parkiranja</string>
<string name="osmand_parking_delete_confirm">Ali želite izbrisati oznako mesta, kjer je vozilo parkirano?</string>
<string name="osmand_parking_delete">Izbriši mesto parkiranja</string>
<string name="osmand_parking_choose_type">Izbira vrste parkiranja</string>
<string name="osmand_parking_lim_text">Časovno omejeno</string>
<string name="osmand_parking_no_lim_text">Časovno neomejeno</string>
<string name="osmand_parking_add_event">Dodaj obvestilo v Koledar</string>
<string name="osmand_parking_time_limit">Časovno omejeno parkiranje</string>
<string name="osmand_parking_time_no_limit">Časovno neomejeno parkiranje</string>
<string name="osmand_parking_position_description">Položaj parkiranega vozila: %1$s</string>
<string name="osmand_parking_position_description_add">Prevzem vozila ob:</string>
<string name="osmand_parking_position_name">Točka parkiranja</string>
<string name="osmand_parking_plugin_description">Vstavek za parkiranje omogoča enostavno shranjevanje mesta parkiranja vozila in časa parkirne ure. Podatki so prikazani na zaslonu za enostavno opozarjanje.
Omogoča tudi dodajanje opomb v koledar za prikaz opomnikov ob daljših časih parkiranja (letališča, letovišča …).</string>
<string name="osmand_parking_plugin_name">Parkiranje (mesto in čas)</string>
<string name="context_menu_item_add_parking_point">Označi kot kraj parkiranja</string>
<string name="context_menu_item_delete_parking_point">Izbriši oznako parkirnega mesta</string>
<string name="local_index_routing_data">Podatki usmerjanja</string>
<string name="search_position_favorites">Izbor priljubljene točke …</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster_descr">Najnižja povečava za uporabo vektorskih zemljevidov</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster">Najmanjša povečava za vektorske zemljevide</string>
<string name="close_changeset">Zapri paket sprememb</string>
<string name="zxing_barcode_scanner_not_found">Program ZXing Barcode Scanner ni nameščen. Ali želite program poiskati?</string>
<string name="rendering_attr_roadColors_description">Izberite barvno shemo cest:</string>
<string name="rendering_attr_roadColors_name">Barvna shema cest</string>
<string name="plugins_screen">Upravljalnik vstavkov</string>
<string name="prefs_plugins">Upravljalnik vstavkov</string>
<string name="gpx_visibility_txt">Vidljivost</string>
<string name="animate_route_off">Zaustavi simulacijo</string>
<string name="animate_route">Začni simulacijo</string>
<string name="poi_filter_by_name">Iskanje po imenu</string>
<string name="select_search_position">Izvor:</string>
<string name="context_menu_item_search">Poišči v bližini</string>
<string name="local_index_gpx_info_show">\n\nZ zadržanim pritiskom se pokažejo možnosti</string>
<string name="search_offline_clear_search">Novo iskanje</string>
<string name="poi_filter_custom_filter">Filter po meri</string>
<string name="gps_status_app_not_found">Program za upravljanje GPS ni nameščen. Ali ga želite poiskati?</string>
<string name="show_point_options">Uporabi mesto …</string>
<string name="menu_layers">Sloji zemljevida</string>
<string name="where_am_i">Kje sem?</string>
<string name="hide_poi_filter">Ne pokaži filtra</string>
<string name="show_poi_filter">Pokaži filter</string>
<string name="search_nearby">Poišči v bližini</string>
<string name="transport_finish_search">Končaj iskanje</string>
<string name="opening_changeset">Odpiranje paketa sprememb …</string>
<string name="closing_changeset">Zapiranje paketa sprememb …</string>
<string name="show_poi_over_map_description">Prikaži točke POI na zemljevidu (nazadnje izbran filter)</string>
<string name="prefs_plugins_descr">Vstavki omogočajo podporo za dodatne možnosti in nastavitve programa</string>
<string name="osmand_development_plugin_description">Vstavek omogoča prikaz nastavitev za razvoj in razhroščevanje programa. Med možnostmi so simuliranje vodenja poti, hitrost izrisovanja zemljevida na zaslonu, glasovni opomniki in podobno. Nastavitve so namenjene razvijalcem programske opreme.</string>
<string name="osmand_accessibility_description">Vstavek omogoča nastavljanje in uporabo možnosti dostopnosti pri uporabi programa OsmAnd. Podpira prilagajanje hitrosti govora med vodenjem, nastavljanje prikaza zaslona in prikaz sledilnika za nadzor pogleda zemljevida. Omogoča tudi glasovno objavljanje mesta.</string>
<string name="osmand_background_plugin_description">Prikaži nastavitve za sledenje in navigacijo v ozadnjem načinu (izklopljen zaslon) in občasno uporabo GPS.</string>
<string name="shared_string_close">Zapri</string>
<string name="opening_hours">Delovni čas</string>
<string name="send_location_way_choose_title">Za objavljanje trenutnega mesta uporabi:</string>
<string name="context_menu_item_share_location">Objavi trenutno mesto</string>
<string name="play_commands_of_currently_selected_voice">Predvajaj navodila z izbranim glasom</string>
<string name="test_voice_prompts">Preizkusi glasovna navodila</string>
<string name="local_indexes_cat_tts">Podatki govora (TTS)</string>
<string name="local_indexes_cat_voice">Podatki govora (posnetki)</string>
<string name="ttsvoice">Sintetiziran govor (TTS)</string>
<string name="choose_audio_stream">Odvod glasovnega vodenja</string>
<string name="choose_audio_stream_descr">Izbor glasu sintetiziranega govora navodil navigacije</string>
<string name="voice_is_not_available_msg">Glasovno vodenje ni na voljo. V nastavitvah je treba izbrati in prejeti ustrezen glasovni paket.</string>
<string name="voice_is_not_available_title">Izbrano ni nobeno glasovno vodenje</string>
<string name="voice">Posneti glas</string>
<string name="voice_provider_descr">Izbor jezika in glasu za glasovno vodenje navigacije</string>
<string name="voice_data_initializing">Poteka nalaganje podpore za govor …</string>
<string name="voice_data_not_supported">Nepodprta različica podatkov govora</string>
<string name="voice_data_corrupted">Izbrani podatki govora so okvarjeni</string>
<string name="voice_data_unavailable">Izbrani podatki govora niso na voljo</string>
<string name="voice_stream_voice_call">Zvok glasovnega klica (lahko prekine tudi stereo BT)</string>
<string name="voice_provider">Jezik glasovnega vodenja</string>
<string name="settings_preset_descr">Izbor uporabniškega profila s prilagojenimi nastavitvami navigacije in izrisa zemljevida.</string>
<string name="process_navigation_service">Navigacijska storitev OsmAnd</string>
<string name="hello">Program za navigacijo OsmAnd</string>
<string name="router_service">Navigacijska storitev</string>
<string name="menu_mute_off">Zvok je vključen</string>
<string name="menu_mute_on">Zvok je izključen</string>
<string name="tts_language_not_supported_title">Izbrani jezik ni podprt</string>
<string name="tts_language_not_supported">"Izbrani jezik ni podprt preko vgrajenega sintetizatorja govora za Android (programnik pretvarjanja besedila govor TTS text-to-speech). Ali želite v trgovini Market poiskati drug sintetizator govora? Če drugega ne izberete, bo uporabljen sistemski jezik."</string>
<string name="tts_missing_language_data">Ni nameščenih datotek izbranega jezika. Ali jih želite namestiti iz trgovine Market?</string>
<string name="system_locale">Sistemski</string>
<string name="support_new_features">Podpora nadaljnjemu razvoju</string>
<string name="map_screen_orientation">Usmerjenost zaslona</string>
<string name="map_screen_orientation_descr">Pokončno, ležeče ali sistemsko</string>
<string name="map_orientation_default">Glede na nastavitve naprave</string>
<string name="map_orientation_portrait">Pokončno</string>
<string name="map_orientation_landscape">Ležeče</string>
<string name="safe_mode">Varen način</string>
<string name="safe_mode_description">Zagon programa v varnem načinu (uporablja privzeto različico za Android).</string>
<string name="native_library_not_running">Program je zagnan v varnem načinu (možnost v nastavitvah).</string>
<string name="application_dir">Mapa za shranjevanje podatkov</string>
<string name="specified_dir_doesnt_exist">Navedene mape ni mogoče najti.</string>
<string name="choose_auto_follow_route">Samodejno središčenje zemljevida</string>
<string name="choose_auto_follow_route_descr">Časovni zamik, preden se položaj samodejno postavi v središče zemljevida</string>
<string name="fast_route_mode">Najhitrejša pot</string>
<string name="fast_route_mode_descr">"Izbrana možnost določa izbor najhitrejše poti, neizbrana pa po razdalji najkrajše. "</string>
<string name="search_position_undefined">Nedoločeno</string>
<string name="search_position_map_view">Trenutna sredina zemljevida</string>
<string name="search_position_address">Naslov …</string>
<string name="city_type_city">Mesto</string>
<string name="city_type_hamlet">Zaselek</string>
<string name="city_type_village">Vas</string>
<string name="city_type_town">Kraj</string>
<string name="favorite_friends_category">Naslovi prijateljev</string>
<string name="favourites_edit_dialog_name">Naziv</string>
<string name="favourites_edit_dialog_category">Skupina</string>
<string name="shared_string_others">Druge točke</string>
<string name="favorite_home_category">Domači naslovi</string>
<string name="favorite_places_category">Priljubljeni kraji</string>
<string name="favorite_delete_multiple">Izbrisane bodo priljubljene točke (%1$d) in skupine (%2$d). Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?</string>
<string name="favourites_delete_multiple_succesful">Priljubljene točke so uspešno izbrisane.</string>
<string name="favorite">Priljubljene</string>
<string name="fav_points_edited">Priljubljena točka je uspešno urejena.</string>
<string name="fav_points_not_exist">Ni priljubljenih točk</string>
<string name="incomplete_locale">nedokončano</string>
<string name="download_roads_only_item">Le ceste</string>
<string name="download_regular_maps">Standardni zemljevidi</string>
<string name="local_index_mi_restore">Vklopi</string>
<string name="local_index_mi_backup">Odklopi</string>
<string name="local_index_descr_title">Upravljalnik datotek zemljevidov</string>
<string name="local_index_items_backuped">Predmeti (%1$d od %2$d) so uspešno izklopljeni.</string>
<string name="local_index_items_deleted">Predmeti (%1$d od %2$d) so uspešno izbrisani.</string>
<string name="local_index_items_restored">Predmeti (%1$d od %2$d) so uspešno omogočeni.</string>
<string name="local_index_no_items_to_do">Ni predmetov za %1$s</string>
<string name="local_index_action_do">Opravilo: %1$s %2$s predmetov. Ali želite nadaljevati?</string>
<string name="local_index_mi_reload">Ponovno naloži s kartice SD</string>
<string name="shared_string_download">Prejmi zemljevid:</string>
<string name="local_index_map_data">Podatki zemljevida</string>
<string name="local_indexes_cat_backup">Izklopljen</string>
<string name="local_index_transport_data">Podatki javnih prevozov</string>
<string name="local_index_address_data">Podatki naslovov</string>
<string name="local_index_poi_data">Podatki POI</string>
<string name="local_indexes_cat_poi">Podatki POI</string>
<string name="phone">Telefon</string>
<string name="get_directions">Navigacija</string>
<string name="follow">Začni z navigacijo</string>
<string name="only_show">Pokaži pot</string>
<string name="update_existing">Zamenjaj</string>
<string name="send_location">Pošlji mesto</string>
<string name="amenity_type_transportation">Prevoz</string>
<string name="old_map_index_is_not_supported">Podatki zemljevida v starejših zapisih \'\'{0}\'\' niso podprti</string>
<string name="no_buildings_found">Ni najdenih zgradb.</string>
<string name="amenity_type_sustenance">Prehrana</string>
<string name="amenity_type_man_made">Zgradba</string>
<string name="send_location_sms_pattern">Koordinate: %1$s\n%2$s</string>
<string name="shared_string_next">Naslednji</string>
<string name="shared_string_previous">Predhodni</string>
<string name="rotate_map_to_bearing">Usmerjenost zemljevida</string>
<string name="download_files_question">Prejmi datoteke ({0}/{1} MB)?</string>
<string name="installing_new_resources">Poteka odpakiranje novih podatkov …</string>
<string name="rotate_map_compass_opt">- obračanje zemljevida po kompasu</string>
<string name="rotate_map_bearing_opt">- obračanje zemljevida glede na smer premikanja</string>
<string name="rotate_map_none_opt">- brez obračanja zemljevida (sever je vedno zgoraj)</string>
<string name="search_villages_and_postcodes">Poišči več vasi ali poštnih številk</string>
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_description">Izberite kdaj naj bodo prikazani zemljevidi le s cestami:</string>
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_name">Zemljevidi le s cestami</string>
<string name="download_roads_only_maps">Zemljevid le s cestami</string>
<string name="background_service_is_enabled_question">Storitev v ozadju se še vedno izvaja. Ali jo želite končati?</string>
<string name="select_index_file_to_download">Ni najdenih ustreznih podatkov. Če izbranega področja ni, ga lahko ustvarite sami (več informacij na http://osmand.net).</string>
<string name="local_indexes_cat_map">Standardni zemljevidi (vektorski)</string>
<string name="index_settings_descr">Prejemanje in upravljanje datotek zemljevidov, shranjenih na napravi</string>
<string name="map_online_plugin_is_not_installed">Omogočite vstavek spletnih zemljevidov za izbiro različnih virov zemljevidov</string>
<string name="map_online_data_descr">Uporabi spletne zemljevide (prejem in shranjevanje na kartici SD)</string>
<string name="shared_string_online_maps">Spletni zemljevidi</string>
<string name="online_map_settings_descr">Nastavitev virov spletnih in shranjenih zemljevidov</string>
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">"Vstavek omogoča dostop do različnih vrst zemljevidov od vektorskih OpenStreetMap do satelitskih slik ter posebnih prekrivnih zemljevidov, kot so vremenski, klimatski, geološki in drugi zemljevidi. Vstavek omogoča tudi podporo za izrisovanje izohips, senčenje hribovitih predelov in podobno.
Vsi ti zemljevidi so lahko uporabljeni kot osnovni zemljevidi, ali pa so podloga oziroma prekrivni zemljevid drugim standardnim zemljevidom. V ta namen je treba vektorske zemljevide OsmAnd skriti oziroma narediti prosojne med \'Nastavitvami zemljevida\' v vsebinskem meniju.
Vektorske zemljevide je mogoče pridobiti preko spletnih virov, ali pa jih shraniti za delo brez povezave. Zemljevidi morajo biti shranjeni v osnovni mapi OsmAnd kot podatkovna zbirka SQLite.
"</string>
<string name="osm_editing_plugin_description">Vstavek omogoča upravljanje nastavitev, ki so namenjene pošiljanju poročil, hroščev in odzivov na delovanje programa OsmAnd (posodabljanje podatkov točk POI, objavljanje sledi GPX (zahteva ustrezna poverila OSM) in drugo). OSM je javni odprtokodni projekt, katerega kakovost je odvisna tudi od vaše dejavnosti.</string>
<string name="vector_maps_may_display_faster_on_some_devices">Vektorski zemljevidi se običajno izrisujejo hitreje, zgodi pa se, da na nekaterih napravah ne delujejo.</string>
<string name="debugging_and_development">Razhroščevalnik OsmAnd</string>
<string name="native_rendering">Izvorno izrisovanje</string>
<string name="switch_to_raster_map_to_see">Za to mesto krajevni zemljevidi niso na voljo. Prejmete jih lahko v nastavitvah (krajevni podatki) ali preklopite na spletne zemljevide.</string>
<string name="gpx_tags_txt">Oznake</string>
<string name="gpx_description_txt">Opis</string>
<string name="default_buttons_support">Podpora</string>
<string name="show_ruler_level">Pokaži ravnilo</string>
<string name="info_button">Podrobnosti</string>
<string name="back_to_location">Nazaj na mesto</string>
<string name="shared_string_help">Pomoč</string>
<string name="accessibility_mode">Način dostopnosti</string>
<string name="accessibility_mode_descr">Vklopi zmožnosti dostopnosti</string>
<string name="shared_string_on">Omogočeno</string>
<string name="shared_string_off">Onemogočeno</string>
<string name="accessibility_default">Glede na splošne sistemske nastavitve</string>
<string name="backToMenu">Nazaj v meni</string>
<string name="auto_announce_on">Začni s samodejnimi najavami</string>
<string name="auto_announce_off">Zaustavi samodejne najave</string>
<string name="osm_settings">Urejanje točk OSM</string>
<string name="website">Spletna stran</string>
<string name="osb_comment_dialog_message">Sporočilo</string>
<string name="osb_comment_dialog_author">Ime avtorja</string>
<string name="osb_comment_dialog_success">Opomba je bila uspešno dodana</string>
<string name="osb_comment_dialog_error">Prišlo je do napake: opomba ni bila dodana</string>
<string name="route_descr_lat_lon">ZD (λ) %1$.3f; ZŠ (β) %2$.3f</string>
<string name="first_time_msg">Zahvaljujemo se vam za uporabo programa OsmAnd. Za različne možnosti programa je treba naložiti krajevne podatke. Urejevalnik je na voljo med \'Nastavitvami\' → \'Upravljanje s podatki\'. Po namestitvi bo mogoče pregledovati zemljevid, iskati naslove in zanimive točke POI ter načrtovati možne poti javnega prevoza kraja.</string>
<string name="local_indexes_cat_tile">Spletni in shranjeni zemljevidi</string>
<string name="map_online_data">Spletni in shranjeni zemljevidi</string>
<string name="shared_string_clear">Počisti</string>
<string name="zoom_by_trackball_descr">Spremeni povečavo zemljevida z vodoravnimi premiki sledilne kroglice</string>
<string name="zoom_by_trackball">Uporabi sledilno kroglico za nadzor povečave</string>
<string name="accessibility_preferences_descr">Z dostopnostjo povezane možnosti</string>
<string name="shared_string_accessibility">Dostopnost</string>
<string name="rendering_out_of_memory">Ni dovolj pomnilnika za prikaz izbranega področja</string>
<string name="use_fluorescent_overlays">Fluorescentno prekrivanje</string>
<string name="use_fluorescent_overlays_descr">Uporabi fluorescentne barve za prikaz poti</string>
<string name="offline_edition">Krajevno urejanje</string>
<string name="offline_edition_descr">Vedno uporabi krajevno urejanje</string>
<string name="update_poi_does_not_change_indexes">Spremembe točk POI v programu ne vplivajo na prejete datoteke zemljevidov. Spremembe so shranjene v krajevno datoteko.</string>
<string name="local_openstreetmap_uploading">Pošiljanje …</string>
<string name="local_openstreetmap_were_uploaded">{0} podatkov POI/hroščev je bilo poslanih</string>
<string name="local_openstreetmap_uploadall">Pošlji vse</string>
<string name="local_openstreetmap_upload">Pošlji spremembo na OSM</string>
<string name="local_openstreetmap_delete">Izbriši spremembo</string>
<string name="local_openstreetmap_descr_title">Asinhrono urejanje OSM:</string>
<string name="local_openstreetmap_settings">Krajevno shranjene točke POI in zaznamki OSM</string>
<string name="local_openstreetmap_settings_descr">Pokaži in upravljaj točke POI in zaznamke OSM, ki so zabeleženi v krajevni podatkovni zbirki</string>
<string name="live_monitoring_interval_descr">Določi interval sledenja v živo</string>
<string name="live_monitoring_interval">Interval sledenja v živo</string>
<string name="live_monitoring_url_descr">Za navajanje spletnih naslovov je treba uporabiti določeno skladnjo za parametre: ZŠ (β)={0}, ZD (λ)={1}, čas={2}, hdop={3}, nadmorska višina={4}, hitrost={5}, usmeritev={6}</string>
<string name="live_monitoring_url">Spletni naslov za sledenje v živo</string>
<string name="gpx_monitoring_disabled_warn">Omogočite nastavitev \'Beleži sled v datoteko GPX\'.</string>
<string name="profile_settings">Nastavitve profila</string>
<string name="settings_preset">Privzeti profil</string>
<string name="global_settings">Splošne nastavitve</string>
<string name="index_settings">Upravljalnik datotek zemljevidov</string>
<string name="osmand_service">Način delovanja v ozadju</string>
<string name="osmand_service_descr">Osmand se zažene v ozadju, ko je zaslon izklopljen</string>
<string name="daynight_mode_auto">Glede na sončni vzhod in zahod</string>
<string name="daynight_mode_day">Dnevni</string>
<string name="daynight_mode_night">Nočni</string>
<string name="daynight_mode_sensor">Svetlobno tipalo</string>
<string name="daynight">Svetlobni učinek izrisa</string>
<string name="daynight_descr">Izberi način svetlobnega učinka za izris zemljevida (dnevni/nočni način)</string>
<string name="download_files_not_enough_space">Ni dovolj razpoložljivega prostora za prejem %1$s MB (prosto: %2$s).</string>
<string name="download_files_question_space">Ali res želite prejeti datoteke (skupno {0})?
Datoteke zahtevajo {1} MB pomnilnika.
Na voljo je le {2} MB.</string>
<string name="native_library_not_supported">Izvorna knjižnica na tej napravi ni podprta.</string>
<string name="init_native_library">Nalaganje izvornih knjižnic …</string>
<string name="auto_follow_route_navigation">Samodejno središči le med navigacijo</string>
<string name="auto_follow_route_navigation_descr">Zemljevid se samodejno središči le med navigacijo.</string>
<string name="auto_follow_location_enabled">Trenutna točka je med navigacijo samodejno postavljena v središče.</string>
<string name="pref_vector_rendering">Možnosti vektorskega izrisovanja</string>
<string name="pref_overlay">Prekrivni zemljevid/Zemljevid za podlogo</string>
<string name="pref_raster_map">Nastavitve vira zemljevidov</string>
<string name="pref_vector_map">Nastavitve vektorskega zemljevida</string>
<string name="delete_confirmation_msg">Ali želite izbrisati %1$s?</string>
<string name="city_type_suburb">Predmestje</string>
<string name="file_can_not_be_renamed">Datoteke ni mogoče preimenovati.</string>
<string name="file_with_name_already_exists">Datoteka s tem imenom že obstaja.</string>
<string name="gpx_navigation">Pot GPX</string>
<string name="poi_query_by_name_matches_categories">S poizvedbo je skladnih več kategorij POI:</string>
<string name="data_to_search_poi_not_available">Ni krajevnih podatkov za iskanje POI.</string>
<string name="old_poi_file_should_be_deleted">Podatkovna datoteka POI \'%1$s\' je zastarela in jo je priporočljivo izbrisati.</string>
<string name="update_poi_file_not_found">Krajevne datoteke za shranjevanje podatkov POI ni mogoče najti niti je ni mogoče ustvariti.</string>
<string name="button_upgrade_osmandplus">Nadgradi na OsmAnd+</string>
<string name="map_version_changed_info">Na strežniku so datoteke zemljevida, ki niso združljive s trenutno nameščeno različico programa. Za njihov prejem in uporabo je treba nadgraditi program na novejšo različico.</string>
<string name="shared_string_rename">Preimenuj</string>
<string name="poi_filter_nominatim">Spletni Nominatim</string>
<string name="search_position_current_location_search">Iskanje trenutnega mesta …</string>
<string name="search_position_current_location_found">Trenutno mesto (določeno)</string>
<string name="shared_string_save_as_gpx">Shrani pot kot sled GPX</string>
<string name="route_successfully_saved_at">Pot je bila uspešno shranjena kot \'%1$s\'.</string>
<string name="filename_input">Ime datoteke: </string>
<string name="file_with_name_already_exist">Datoteka z istim imenom že obstaja.</string>
<string name="shared_string_save">Shrani</string>
<string name="local_index_upload_gpx_description">Pošlji datoteke GPX za skupnost OSM. Uporabljene bodo za izboljšavo zemljevidov.</string>
<string name="local_index_items_uploaded">%1$d od %2$d predmet(ov) je bilo uspešno poslanih.</string>
<string name="local_index_mi_upload_gpx">Pošlji na OSM</string>
<string name="show_more_map_detail">Pokaži več podrobnosti zemljevida</string>
<string name="show_more_map_detail_descr">Pokaži nekaj podrobnosti vektorskih zemljevidov (ceste, itd.) že pri oddaljenem pogledu</string>
<string name="shared_string_no_thanks">Ne, hvala</string>
<string name="basemap_missing">Osnovni zemljevid sveta (pokriva cel svet pri majhnih povečavah) ni nameščen. Priporočljivo je prejeti datoteko world_basemap_x.obf in jo namestiti.</string>
<string name="vector_data_missing">Podatkov za delo brez povezave na kartici SD ni. Priporočljivo je datoteke prejeti in omogočiti navigacijo tudi v načinu brez vzpostavljene povezave.</string>
<string name="local_index_installed">Datum shranjene različice</string>
<string name="map_text_size_descr">Izbor velikosti besedila za imena na zemljevidu</string>
<string name="map_text_size">Velikost pisave zemljevida</string>
<string name="trace_rendering">Podatki razhroščevanja izrisovanja</string>
<string name="trace_rendering_descr">Pokaži zmogljivost izvajanja izrisovanja</string>
<string name="internet_connection_required_for_online_route">Izbrana je storitev navigacije s spletnimi zemljevidi, vendar povezava v omrežje ni na voljo.</string>
<string name="tts_missing_language_data_title">Podatki niso na voljo</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">Obratna smer GPX</string>
<string name="gpx_option_destination_point">Uporabi trenutni cilj</string>
<string name="gpx_option_from_start_point">Podaj celotno sled</string>
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Za to območje zemljevida so na voljo vektorski zemljevidi za delo brez povezave.\n\t\n\tOmogočite jih lahko preko \'Menija\' → \'Nastavitve zemljevida\' → \'Vir zemljevida …\' → \'Vektorski zemljevidi za delo brez povezave\'.</string>
<string name="voice_stream_notification">Zvok obvestila</string>
<string name="voice_stream_music">Zvok glasbe</string>
<string name="warning_tile_layer_not_downloadable">Program ne more prejeti podatkovnega sloja zemljevida %1$s. Poskusite ga ponovno namestiti.</string>
<string name="overlay_transparency_descr">Spremeni prozornost prekrivnih slojev</string>
<string name="overlay_transparency">Prozornost prekrivnih slojev</string>
<string name="map_transparency_descr">Spremeni prozornost osnovnega zemljevida</string>
<string name="map_transparency">Prozornost osnovnega zemljevida</string>
<string name="layer_underlay">Zemljevid za podlogo …</string>
<string name="map_underlay">Zemljevid za podlogo</string>
<string name="map_underlay_descr">Izbor zemljevida za podlago</string>
<string name="layer_overlay">Prekrivni zemljevid …</string>
<string name="shared_string_none">Brez</string>
<string name="map_overlay">Prekrivni zemljevid</string>
<string name="map_overlay_descr">Izbor prekrivnega zemljevida</string>
<string name="tile_source_already_installed">Zemljevid je že nameščen. Nastavitve bodo posodobljene</string>
<string name="select_tile_source_to_install">Izbor zemljevidov za namestitev ali posodobitev</string>
<string name="internet_not_available">To opravilo zahteva vzpostavljeno povezavo z internetom, ki pa ni na voljo</string>
<string name="install_more">Namesti več …</string>
<string name="create_poi_link_to_osm_doc">Določitev <u>spletnega OSM</u> s slikami</string>
<string name="error_doing_search">Med iskanjem v načinu brez povezave je prišlo do napake</string>
<string name="search_offline_geo_error">Ni mogoče razčleniti namena \'%s\'</string>
<string name="search_osm_offline">"Poišči mesto na zemljevidu"</string>
<string name="send_location_email_pattern">Za ogled mesta sledite povezavi spletnega brskalnika %1$s ali povezavi namena android %2$s</string>
<string name="add_waypoint_dialog_added">Vmesna točka GPX \'\'{0}\'\' je uspešno dodana.</string>
<string name="add_waypoint_dialog_title">Dodaj vmesno točko na shranjeno sled GPX</string>
<string name="context_menu_item_add_waypoint">Dodaj vmesno točko na sled GPX</string>
<string name="transport">Prevoz</string>
<string name="additional_settings">Dodatne nastavitve</string>
<string name="shared_string_settings">Nastavitve</string>
<string name="save_current_track">Shrani trenutno sled GPX</string>
<string name="save_current_track_descr">Shrani trenutno pot GPX na kartico SD</string>
<string name="save_track_interval">Interval beleženja med navigacijo</string>
<string name="save_track_interval_descr">Izberite časovni razmik beleženja za shranjevanje sledi med navigacijo</string>
<string name="save_track_to_gpx">Beleži sled med navigacijo v datoteko GPX</string>
<string name="save_track_to_gpx_descrp">Sledi se med navigacijo shranjujejo v mapo za sledi</string>
<string name="mark_point">Cilj</string>
<string name="int_seconds">sek</string>
<string name="int_min">min</string>
<string name="gps_provider">GPS</string>
<string name="previous_run_crashed">Pri zadnjem zagonu programa OsmAnd je prišlo do napake v delovanju. Dnevniška datoteka je shranjena v {0}. Pošljite poročilo o napaki in priložite to datoteko.</string>
<string name="amenity_type_emergency">Nujna medicinska pomoč</string>
<string name="amenity_type_geocache">Zaklad Geocache</string>
<string name="poi_filter_namefinder">Spletni iskalnik imen</string>
<string name="reading_cached_tiles">Nalaganje shranjenih predmetov zemljevida …</string>
<string name="version_index_is_big_for_memory">Podatki \"{0}\" so preobsežni za razpoložljiv pomnilnik</string>
<string name="version_index_is_not_supported">Različica kazala \"{0}\" ni podprta</string>
<string name="osmand_routing_experimental">Navigacija OsmAnd brez povezave je preizkusna zmožnost in ne deluje z razdaljami, ki so večje od 20 km.\n\nStoritev navigacije je začasno preklopljena na spletni CloudMade.</string>
<string name="osmand_net_previously_installed">Nameščena je starejša različica programa OsmAnd. Vsi nepovezani podatki so podprti v novi različici, vendar je treba najprej izvoziti vse priljubljene točke in jih nato ponovno uvoziti v novejšo različico.</string>
<string name="build_installed">Različica izgradnje {0} je bila uspešno nameščena ({1}).</string>
<string name="downloading_build">Prejemanje različice …</string>
<string name="install_selected_build">Ali želite namestiti program OsmAnd - {0} od {1} {2} MB?</string>
<string name="loading_builds_failed">Pridobivanje seznama različic OsmAnd je spodletelo</string>
<string name="loading_builds">Nalaganje različic OsmAnd …</string>
<string name="select_build_to_install">Izbor različice programa OsmAnd za posodobitev</string>
<string name="contribution_activity">Nameščanje različic</string>
<string name="items_were_selected">Izbrani so paketi: {0}</string>
<string name="filter_existing_indexes">Prejeto</string>
<string name="shared_string_select_all">Izberi vse</string>
<string name="shared_string_refresh">Osveži</string>
<string name="tiles_to_download_estimated_size">Pri povečavi {0} prejmi {1} ploščic ({2} MB)</string>
<string name="shared_string_download_map">Prejem zemljevida</string>
<string name="select_max_zoom_preload_area">Izberite največjo povečavo za predhodno nalaganje</string>
<string name="maps_could_not_be_downloaded">Tega zemljevida ni mogoče prejeti</string>
<string name="continuous_rendering">Stalno izrisovanje</string>
<string name="continuous_rendering_descr">Izvaja stalno izrisovanje namesto slike-po-sliko</string>
<string name="rendering_exception">Med izrisovanjem izbranega področja je prišlo do napake</string>
<string name="renderer_load_sucess">Izrisovalnik je bil uspešno naložen</string>
<string name="renderer_load_exception">Prišlo je do izjemne napake: izrisovalnik ni bil naložen</string>
<string name="renderers">Vektorski izrisovalnik</string>
<string name="renderers_descr">Izberite videz izrisovalnika</string>
<string name="poi_context_menu_website">Pokaži spletišče POI</string>
<string name="poi_context_menu_call">Pokaži telefon točke POI</string>
<string name="download_type_to_filter">Poišči …</string>
<string name="use_high_res_maps">Zaslon z visoko ločljivostjo</string>
<string name="use_high_res_maps_descr">Ne raztegni (in zamegli) predmetov zemljevida na zaslonih z visoko ločljivostjo</string>
<string name="context_menu_item_search_transport">Iskanje javnega prevoza</string>
<string name="transport_searching_transport">Rezultati iskanja prevoza (brez cilja):</string>
<string name="transport_searching_route">Rezultati iskanja prevoza ({0} do cilja):</string>
<string name="transport_search_again">Ponastavi iskanje prevoza</string>
<string name="no_vector_map_loaded">Vektorski zemljevidi niso naloženi</string>
<string name="map_route_by_gpx">Navigacija z GPX</string>
<string name="gpx_files_not_found">V mapi sledi ni najti nobene datoteke GPX</string>
<string name="layer_gpx_layer">Sled GPX …</string>
<string name="error_reading_gpx">Napaka med branjem podatkov GPX</string>
<string name="vector_data">Vektorski zemljevidi za delo brez povezave</string>
<string name="transport_context_menu">Iskanje prevoza na postaji</string>
<string name="rotate_map_to_bearing_descr">Izbor poravnave zaslona zemljevida</string>
<string name="show_route">Podrobnosti poti</string>
<string name="fav_imported_sucessfully">Priljubljene točke so uspešno uvožene</string>
<string name="fav_file_to_load_not_found">&gt;Datoteke GPX, ki vsebuje priljubljene točke, na {0} ni mogoče najti</string>
<string name="osmand_long_description_1000_chars">"
OsmAnd je odprtokodna programska oprema za navigacijo, ki za prikaz uporablja širok nabor zemljevidov OpenStreetMap (OSM). Vse podatke zemljevidov je mogoče shraniti v pomnilnik naprave (telefona ali tablice) za uporabo brez povezave. OsmAnd omogoča tudi izračun poti in glasovno vodenje od zavoja do zavoja.
Pomembnejše lastnosti:
\t* Popolnoma delujoč tudi brez povezave (shrani podatke vektorskih zemljevidov v mapo po izbiri)
\t* Na voljo so stisnjeni vektorski podatki zemljevida za cel svet
\t* Prenos podatkov zemljevida posameznih držav ali področij znotraj programa
\t* Prekrivanje zemljevidov s podatkovnimi sloji; na primer sledi GPX, načrti poti, zanimive in priljubljene točke, izohipsami, postajališča javnega prometa, dodatni zemljevidi z nastavljivo prosojnostjo
\t* Iskanje naslovov, krajev in zanimivih točk (POI) brez povezave
\t* Vodenje poti v načinu brez povezave za srednje dolge poti
\t* Način za avtomobiliste, kolesarje in pešce:
\t** z nastavljivim samodejnim preklopom med dnevnim in nočnim prikazom
\t** z nastavljivo povečavo zemljevida glede na hitrost gibanja
\t** z nastavljivo usmerjenostjo zemljevida glede na kompas ali glede na smer gibanja
\t** z nastavljivo vodenje po voznih pasovih, prikaz omejitev hitrosti, vodenje s posnetim ali sintetiziranim govorom (TTS).
Brezplačna različica programa OsmAnd ima naslednje omejitve:
\t*omejeno je število prenosov zemljevidov
\t*brez povezave ni dostopa do vsebin z Wikipedije.
OsmAnd je v program razvoju. Napredek projekta je odvisen od finančnih prispevkov, s katerimi se financira razvoj in testiranje novih funkcionalnosti. Razmislite o nakupu aplikacije OsmAnd+, ali financiranju posamezne funkcionalnosti oziroma nenamensko donacijo na spletni strani osmand.net.
"</string>
<string name="osmand_plus_long_description_1000_chars">"
OsmAnd je odprtokodna programska oprema za navigacijo, ki za prikaz uporablja širok nabor zemljevidov OpenStreetMap (OSM). Vse podatke zemljevidov je mogoče shraniti v pomnilnik naprave (telefona ali tablice) za uporabo brez povezave. OsmAnd omogoča tudi izračun poti in glasovno vodenje od zavoja do zavoja.
Pomembnejše lastnosti:
\t* Popolnoma delujoč tudi brez povezave (shrani podatke vektorskih zemljevidov v mapo po izbiri)
\t* Na voljo so stisnjeni vektorski podatki zemljevida za cel svet
\t* Prenos podatkov zemljevida posameznih držav ali področij znotraj programa
\t* Prekrivanje zemljevidov s podatkovnimi plasmi; na primer sledmi GPX, načrti poti, zanimive in priljubljene točke, izohipsami, postajališči javnega prometa, dodatni zemljevidi z nastavljivo prosojnostjo
\t* Iskanje naslovov, krajev in zanimivih točk (POI) brez povezave
\t* Vodenje poti v načinu brez povezave za srednje dolge poti
\t* Način za avtomobiliste, kolesarje in pešce:
\t** z nastavljivim samodejnim preklopom med dnevnim in nočnim prikazom
\t** z nastavljivo povečavo zemljevida glede na hitrost gibanja
\t** z nastavljivo usmerjenostjo zemljevida glede na kompas ali glede na smer gibanja
\t** z nastavljivo vodenje po voznih pasovih, prikaz omejitev hitrosti, vodenje s posnetim ali sintetiziranim govorom (TTS).
"</string>
<string name="error_occurred_loading_gpx">Prišlo je do napake med nalaganjem datoteke GPX</string>
<string name="send_report">Pošlji poročilo</string>
<string name="none_region_found">Na kartici SD ni podatkov območij za uporabo brez povezave. Datoteke lahko prejmete z interneta.</string>
<string name="poi_namefinder_query_empty">Za iskanje točke POI je treba vpisati iskalni niz</string>
<string name="any_poi">Katerokoli</string>
<string name="thanks_yandex_traffic">Za podatke o prometu gre zahvala spletišču Yandex.</string>
<string name="layer_yandex_traffic">Promet Yandex</string>
<string name="no_fav_to_save">Ni priljubljenih točk za shranjevanje</string>
<string name="layer_route">Pot</string>
<string name="shared_string_favorites">Pokaži priljubljene točke</string>
<string name="layer_osm_bugs">Hrošči OSM (zahteva povezavo)</string>
<string name="layer_poi">Izbor točk POI …</string>
<string name="layer_map">Vir zemljevida …</string>
<string name="context_menu_item_search_poi">Iskanje točk POI</string>
<string name="use_trackball_descr">Uporabite sledilno kroglico za premikanje zemljevida</string>
<string name="use_trackball">Uporabite sledilno kroglico</string>
<string name="background_service_wait_int_descr">Nastavitev najdaljšega časa čakanja za prilagajanje trenutne točke</string>
<string name="background_service_wait_int">Najdaljši časa čakanja prilagajanja</string>
<string name="network_provider">Omrežje</string>
<string name="background_service_int_descr">Nastavitev intervala prebujanja v ozadju</string>
<string name="background_service_int">Interval prebujanja sprejemnika GPS</string>
<string name="background_service_provider_descr">Izberite ponudnika določevanja mesta med izvajanjem v ozadju</string>
<string name="background_service_provider">Ponudnik mesta</string>
<string name="background_router_service_descr">Izvaja OsmAnd v ozadju in omogoča spremljanje položaja, ko je zaslon izklopljen</string>
<string name="background_router_service">Zaženi OsmAnd v ozadju</string>
<string name="off_router_service_no_gps_available">Storitev navigacije v ozadju zahteva, da je zagnan vsaj en program, ki zahteva te podatke.</string>
<string name="search_poi_filter">Filter</string>
<string name="sd_unmounted">Kartica SD ni priklopljena.\nBrez podatkov ni mogoče uporabljati zemljevidov ali iskati mest.</string>
<string name="sd_mounted_ro">Kartica SD je nastavljena le za branje.\nNa voljo bodo le nameščeni zemljevidi. Novih ne bo mogoče prejeti.</string>
<string name="unzipping_file">Poteka odpakiranje datoteke …</string>
<string name="route_tr">Zavijte desno in pojdite</string>
<string name="route_tshr">Zavijte ostro desno in pojdite</string>
<string name="route_tslr">Zavijte rahlo desno in pojdite</string>
<string name="route_tl">Zavijte levo in pojdite</string>
<string name="route_tshl">Zavijte ostro levo in pojdite</string>
<string name="route_tsll">Zavijte rahlo levo in pojdite</string>
<string name="route_tu">Polkrožno obrnite in pojdite</string>
<string name="route_head">Začetek poti</string>
<string name="first_time_continue">Kasneje</string>
<string name="first_time_download">Prejem območij</string>
<string name="search_poi_location">Iskanje signala …</string>
<string name="search_near_map">Poišči v bližini trenutne sredine zemljevida</string>
<string name="fav_saved_sucessfully">Priljubljene točke uspešno shranjene v {0}</string>
<string name="opening_hours_not_supported">Oblike zapisa delovnega časa ni mogoče urejati</string>
<string name="add_new_rule">Dodajanje novega pravila</string>
<string name="transport_Routes">Poti</string>
<string name="transport_Stop">Postaja</string>
<string name="transport_stops">postaje</string>
<string name="transport_search_after">Naslednja pot</string>
<string name="transport_search_before">Prejšnja pot</string>
<string name="transport_stop_to_go_out">Izberite izstopno postajo</string>
<string name="transport_to_go_after">prejšnja razdalja</string>
<string name="transport_to_go_before">naslednja razdalja</string>
<string name="transport_stops_to_pass">postaje do izstopa</string>
<string name="transport_route_distance">Razdalja poti</string>
<string name="shared_string_ok">V redu</string>
<string name="show_transport_over_map_description">Pokaži postaje javnega prevoza na zemljevidu</string>
<string name="show_transport_over_map">Pokaži postaje prevoza</string>
<string name="update_poi_success">Podatki POI podatki so uspešno posodobljeni ({0} naloženih)</string>
<string name="update_poi_error_local">Napaka med posodabljanjem seznama POI</string>
<string name="update_poi_error_loading">Napaka med nalaganjem podatkov iz strežnika</string>
<string name="update_poi_no_offline_poi_index">Ni krajevnih podatkov POI za to območje</string>
<string name="update_poi_is_not_available_for_zoom">Posodabljanje POI pri majhnih povečavah ni mogoče</string>
<string name="context_menu_item_update_poi">Posodobi točko POI</string>
<string name="context_menu_item_update_map_confirm">Ali naj se posodobijo krajevni podatki prek interneta?</string>
<string name="search_history_city">Mesto: {0}</string>
<string name="search_history_street">Ulica: {0}, {1}</string>
<string name="search_history_int_streets">Križišče: {0} z {1} v {2}</string>
<string name="search_history_building">Zgradba: {0}, {1}, {2}</string>
<string name="shared_string_clear_all">Počisti vse</string>
<string name="shared_string_history">Zgodovina</string>
<string name="uploading_data">Poteka pošiljanje podatkov …</string>
<string name="uploading">Pošiljanje …</string>
<string name="search_nothing_found">Ni zadetkov</string>
<string name="searching">Iskanje …</string>
<string name="searching_address">Iskanje naslova …</string>
<string name="search_osm_nominatim">Iskanje naslova z OSM Nominatim</string>
<string name="hint_search_online">Spletno iskanje: hišna številka, ulica, kraj</string>
<string name="search_offline_address">Iskanje brez povezave</string>
<string name="search_online_address">Iskanje v povezavi</string>
<string name="max_level_download_tile">Največje približanje pri spletnih zemljevidih</string>
<string name="max_level_download_tile_descr">Izbira največjega približanja za prejem spletnih zemljevidov</string>
<string name="route_general_information">Skupna razdalja %1$s, čas potovanja %2$d h %3$d m.</string>
<string name="router_service_descr">Izbira spletne ali krajevne navigacijske storitve</string>
<string name="sd_dir_not_accessible">Shranjevalnega imenika na kartici SD ni na voljo!</string>
<string name="download_question">Prejmi {0} {1}?</string>
<string name="download_question_exist">Krajevni podatki za {0} že obstajajo ({1}). Ali jih želite posodobiti ({2})?</string>
<string name="address">Naslov</string>
<string name="shared_string_download_successful">Prejem uspešno končan</string>
<string name="downloading_list_indexes">Prejemanje seznama območij zemljevida …</string>
<string name="list_index_files_was_not_loaded">Seznam območij ni bil pridobljen z osmand.net.</string>
<string name="mark_final_location_first">Najprej je treba izbrati cilj</string>
<string name="commiting_node">Posredovanje vozlišča …</string>
<string name="loading_poi_obj">Nalaganje podatkov POI …</string>
<string name="auth_failed">Pooblastitev je spodletela</string>
<string name="failed_op">spodletelo</string>
<string name="converting_names">Pretvarjanje izvornih/angleških imen …</string>
<string name="loading_streets_buildings">Nalaganje ulic/zgradb …</string>
<string name="loading_postcodes">Nalaganje poštnih številk …</string>
<string name="loading_streets">Nalaganje ulic …</string>
<string name="loading_cities">Nalaganje mest …</string>
<string name="poi">Točke POI</string>
<string name="error_occurred_saving_gpx">Napaka med shranjevanjem sledi GPX</string>
<string name="error_calculating_route">Napaka izračunavanja poti</string>
<string name="error_calculating_route_occured">Prišlo je do napake med izračunavanjem poti</string>
<string name="empty_route_calculated">Napaka: izračunana pot je prazna</string>
<string name="new_route_calculated_dist">Izračunana nova pot, razdalja</string>
<string name="arrived_at_destination">Prispeli ste na cilj</string>
<string name="invalid_locations">Koordinate niso veljavne!</string>
<string name="go_back_to_osmand">Pojdi nazaj na zemljevid OsmAnd</string>
<string name="loading_data">Nalaganje podatkov …</string>
<string name="reading_indexes">Nalaganje krajevnih podatkov …</string>
<string name="saving_gpx_tracks">Poteka shranjevanje sledi GPX na kartico SD …</string>
<string name="finished_task">Končano</string>
<string name="use_online_routing_descr">Uporabi internet za izračun poti</string>
<string name="use_online_routing">Uporabi spletno navigacijo</string>
<string name="osm_settings_descr">Določi nastavitve Openstreetmap.org (OSM), ki so zahtevane za pošiljanje podatkov na strežnik</string>
<string name="data_settings_descr">Določi jezik, prejmi/ponovno naloži podatke</string>
<string name="data_settings">Podatki</string>
<string name="update_tile">Posodobi zemljevid</string>
<string name="reload_tile">Ponovno naloži predmet zemljevida</string>
<string name="map_view_3d_descr">Omogoči 3D pogled zemljevida</string>
<string name="map_view_3d">3D pogled zemljevida</string>
<string name="map_tile_source_descr">Izberite vir spletnih ali predpomnjenih ploščic zemljevida</string>
<string name="map_tile_source">Vir ploščic zemljevida</string>
<string name="map_source">Vir zemljevida</string>
<string name="map_widget_max_speed">Dovoljena hitrost</string>
<string name="monitoring_control_start">Beleženje GPX</string>
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_name">Ne izriši upravnih mej</string>
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_description">Izbira onemogoči izris upravnih mej (na ravneh približanja od 5 do 9)</string>
<string name="index_srtm_ele">Izris izohips</string>
<string name="srtm_plugin_description">"Vstavek omogoča prikaz izohips in senčenje hribovitih področij kot prekrivni zemljevid. Zmožnost je uporabna predvsem za pohodnike, športnike, raziskovalce in druge zanesenjake, ki si želijo ali potrebujejo natančen prikaz na zemljevidu.
Splošni podatki med 70 stopinjami severno in 70 južno so opredeljeni z meritvami SRTM (Shuttle Radar Topography Mission) in ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer), napravo na satelitu Terra, ki je del NASINEGA sistema EOS (Earth Observing System). Satelit ASTER je razvit v sodelovanju med NASO in japonskim ministrstvom za ekonomijo, trgovino in industrijo (Trade and Industry - METI) in japonskim vesoljskim sistemom (J-spacesystems).
"</string>
<string name="srtm_plugin_name">Izohipse</string>
<string name="download_select_map_types">Drugi zemljevidi</string>
<string name="recording_context_menu_play">Predvajaj</string>
<string name="recording_description">Snemanje %1$s %3$s na %2$s</string>
<string name="recording_default_name">Snemanje</string>
<string name="shared_string_control_stop">Zaustavi</string>
<string name="map_widget_av_notes">Zvočni in video zaznamki</string>
<string name="osmand_srtm_short_description_80_chars">Vstavek za prikaz izohips v programu OsmAnd (brez povezave)</string>
<string name="map_widget_distancemeasurement">Merjenje razdalj</string>
<string name="map_widget_audionotes">Zvočni zaznamek</string>
<string name="audionotes_plugin_description">Vstavek za snemanje zvočnih in video zaznamkov omogoča beleženje podrobnosti med potovanjem. Možnost se omogoči z izbiro vstavka ali preko vsebinskega menija zemljevida.</string>
<string name="audionotes_plugin_name">Zvočni in video zaznamki</string>
<string name="index_srtm_parts">deli</string>
<string name="download_srtm_maps">Podatki izohips</string>
<string name="recording_playing">Predvajanje zvoka iz izbranega posnetka.\n%1$s</string>
<string name="recording_open_external_player">Odpri zunanji predvajalnik</string>
<string name="recording_delete_confirm">Ali želite izbrisati ta posnetek?</string>
<string name="recording_unavailable">ni na voljo</string>
<string name="recording_context_menu_arecord">Posnemi zvočni zaznamek</string>
<string name="recording_context_menu_vrecord">Posnemi video zaznamek</string>
<string name="recording_can_not_be_played">Posnetka ni mogoče predvajati</string>
<string name="recording_context_menu_delete">Izbriši posnetek</string>
<string name="recording_is_recorded">Zvok oziroma video se snema. Za ustavitev pritisnite gumb ustavi na gradniku.</string>
<string name="layer_recordings">Sloj posnetka</string>
<string name="shared_string_control_start">Začni</string>
<string name="av_def_action_video">Snemanje videa</string>
<string name="av_def_action_audio">Snemanje zvoka</string>
<string name="av_widget_action_descr">Izberite privzeto dejanje gradnika</string>
<string name="av_widget_action">Privzeto dejanje gradnika</string>
<string name="av_video_format_descr">Izberite zapis za video</string>
<string name="av_video_format">Zapis za video</string>
<string name="av_use_external_recorder_descr">Uporabi sistemski snemalnik videa</string>
<string name="av_use_external_recorder">Uporabi zunanji snemalnik</string>
<string name="av_settings_descr">Nastavi možnosti za zvok in video</string>
<string name="av_settings">"Nastavitve za zvok/video "</string>
<string name="recording_error">Med snemanjem je prišlo do napake </string>
<string name="recording_camera_not_available">Kamera ni na voljo</string>
<string name="osmand_srtm_long_description_1000_chars">"Ta vstavek omogoča prikaz izohips in reliefa pokrajine na shranjenih zemljevidih OsmAnd.
Globalni podatki (med 70 stopinj severno in 70 stopinj južno) temeljijo na meritvah SRTM (Shuttle Radar Topography Mission) in ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer), ki je instrument za slikanje na krovu Terre, vodilnega satelita Nasinega sistema za opazovanje. ASTER je prizadevanje za sodelovanje med ameriško NASO, japonskim ministrstvom za gospodarstvo, trgovino in industrijo (METI) in japonskim vesoljskim sistemom (J-spacesystems).
"</string>
<string name="audionotes_location_not_defined">Mesto, ki naj bi ga povezali z zaznamkom, še ni določeno. Z možnostjo \"Uporabi mesto …\" je mogoče dodeliti zaznamek za določeno mesto</string>
<string name="srtm_paid_version_msg">Razmislite o nakupu vstavka za prikaz izohips v trgovini Market in s tem podprite nadaljnji razvoj.</string>
<string name="srtm_paid_version_title">Vstavek Izohipse</string>
<string name="intermediate_points_change_order">Spremeni vrstni red</string>
<string name="dropbox_plugin_description">Vstavek Dropbox omogoča usklajevanje datotek sledi in video/zvočnih zaznamkov z Dropboxovim uporabniškim računom.</string>
<string name="dropbox_plugin_name">Vstavek Dropbox</string>
<string name="recording_context_menu_show">Pokaži</string>
<string name="recording_photo_description">Fotografija %1$s %2$s</string>
<string name="av_def_action_picture">Posnemi fotografijo</string>
<string name="recording_context_menu_precord">Posnemi fotografijo</string>
<string name="stop_routing_confirm">Ali ste prepričani, da želite prekiniti navigacijo?</string>
<string name="clear_dest_confirm">Ali ste prepričani, da želite izbrisati celotno pot do cilja?</string>
<string name="precise_routing_mode_descr">Omogočite možnost za natančno izračunavanje poti. Možnost je še vedno omejena na točke, ki niso preveč oddaljene, storitev pa je tudi časovno zahtevnejša.</string>
<string name="precise_routing_mode">Natančno usmerjanje (preizkusno)</string>
<string name="local_indexes_cat_av">Podatki zvoka/videa</string>
<string name="support_new_features_descr">Podarite in pripomogli boste k razvoju novih zmožnosti programa</string>
<string name="download_hillshade_maps">Senčenje terena</string>
<string name="av_use_external_camera_descr">Uporabi sistemski program za fotografiranje</string>
<string name="av_use_external_camera">Uporabi kamero</string>
<string name="index_name_openmaps">OpenMaps EU</string>
<string name="prefer_motorways">Prednostno usmeri na avtocesto</string>
<string name="prefer_in_routing_title">Prednostno usmerjanje …</string>
<string name="prefer_in_routing_descr">Prednostno naj bo izbrana navigacija po avtocestah</string>
<string name="max_speed_none">brez</string>
<string name="av_def_action_choose">Izberite na zahtevo</string>
<string name="item_checked">izbrano</string>
<string name="item_unchecked">ni izbrano</string>
<string name="shared_string_map">Zemljevid</string>
<string name="access_arrival_time">Čas prihoda</string>
<string name="layer_hillshade">Izris senčenja terena</string>
<string name="map_widget_gps_info">Podrobnosti GPS</string>
<string name="osmand_play_title_30_chars">Zemljevidi OsmAnd in navigacija</string>
<string name="osmand_plus_play_title_30_chars">Zemljevidi OsmAnd+ in navigacija</string>
<string name="street_name">Ulica</string>
<string name="hno">Hišna številka</string>
<string name="monitoring_settings">Beleženje potovanja</string>
<string name="select_address_activity">Izbor naslova</string>
<string name="favourites_list_activity">Izbor priljubljene točke</string>
<string name="local_openstreetmap_act_title">Spremembe OSM</string>
<string name="shared_string_more_actions">Več dejavnosti</string>
<string name="use_magnetic_sensor">Uporabi magnetno tipalo</string>
<string name="other_location">Ostalo</string>
<string name="files_limit">Preostalo je še %1$d datotek</string>
<string name="available_downloads_left">Na voljo so posodobitve datotek (%1$d)</string>
<string name="install_paid">Polna različica</string>
<string name="cancel_navigation">Prekini navigacijo</string>
<string name="clear_destination">Izbriši cilj</string>
<string name="download_using_mobile_internet">Trenutno ni dejavne povezave WiFi. Ali želite nadaljevati prejem prek trenutno vzpostavljene povezave?</string>
<string name="delete_point">Izbriši točko</string>
<string name="plugin_distance_point_time">čas</string>
<string name="plugin_distance_point_hdop">natančnost</string>
<string name="plugin_distance_point_speed">hitrost</string>
<string name="plugin_distance_point_ele">nadmorska višina</string>
<string name="plugin_distance_point">Točka</string>
<string name="gpx_file_name">Ime datoteke GPX</string>
<string name="gpx_saved_sucessfully">Datoteka GPX uspešno shranjena v {0}</string>
<string name="shared_string_do_not_show_again">Ne pokaži več</string>
<string name="distance_measurement_start_editing">Začni z določanjem razdalje</string>
<string name="distance_measurement_finish_editing">Končaj določanje razdalje</string>
<string name="distance_measurement_clear_route">Počisti vse točke določanja razdalj</string>
<string name="distance_measurement_load_gpx">Odpri obstoječo pot GPX</string>
<string name="context_menu_item_destination_point">Nastavi kot cilj</string>
<string name="please_select_address">Najprej je treba izbrati kraj ali ulico</string>
<string name="search_street_in_neighborhood_cities">Iskanje ulice v sosednjih krajih</string>
<string name="intermediate_items_sort_return">Vmesni cilji so razvrščeni po vrsti na poti od trenutnega mesta do končnega cilja.</string>
<string name="local_osm_changes_backup_successful">Datoteka sprememb je uspešno ustvarjena %1$s</string>
<string name="local_osm_changes_backup_failed">Varnostna kopija sprememb za OSM je spodletela</string>
<string name="local_osm_changes_backup">Varnostna kopija sprememb za OSM</string>
<string name="destination_point">Cilj %1$s</string>
<string name="intermediate_items_sort_by_distance">Razvrsti od vrat do vrat</string>
<string name="osmand_distance_planning_plugin_description">Vstavek omogoča načrtovanje poti (ali uporabo/spreminjanje obstoječih datotek GPX) in merjenje razdalj med točkami na sledi. Podatke je mogoče shraniti kot poti GPX in jih kasneje uporabiti tudi na poti.</string>
<string name="osmand_distance_planning_plugin_name">Orodje za načrtovanje poti</string>
<string name="distance_measurement_finish_subtrack">Začni z novo podrejeno sledjo</string>
<string name="wait_current_task_finished">Počakajte na končanje trenutne naloge</string>
<string name="use_kalman_filter_compass_descr">Kalmanov filter je algoritem za ocenjevanje odstopanj položaja kompasa</string>
<string name="use_kalman_filter_compass">Uporabi Kalmanov filter</string>
<string name="use_magnetic_sensor_descr">Za določanje vrednosti kompasa je treba namesto tipala za usmerjevanje uporabiti magnetno tipalo</string>
<string name="cancel_route">Opusti pot</string>
<string name="monitoring_settings_descr">Nastavitve beleženja potovanj in poti</string>
<string name="choose_osmand_theme_descr">Izbira teme programa</string>
<string name="choose_osmand_theme">Tema programa</string>
<string name="accessibility_options">Možnosti dostopnosti</string>
<string name="local_indexes_cat_srtm">Podatki izohips</string>
<string name="shared_string_downloading">Poteka prejemanje</string>
<string name="use_distance_measurement_help">* Pritisnite za določitev točke.
* Zadržite pritisk na zemljevidu za brisanje prejšnje točke.
* Zadržite pritisk na točki za ogled ali dodajanje opisa.
* Kliknite na gradnik za merjenje za prikaz več možnosti.</string>
<string name="osmand_extended_description_4000_chars">"
OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions - OSM Avtomatsko usmerjanje) je program za navigacijo z dostopom do kakovostnih brezplačnih zemljevidov OpenStreetMap (OSM). Vse podatke zemljevidov je mogoče shraniti na pomnilniško kartico naprave ali telefona za uporabo brez povezave. OsmAnd omogoča vodenje z uporabo GPS, s prikazom na zaslonu in glasovno. Prikaz je mogoče prilagajati za avtomobiliste, kolesarje in pešce. Vse glavne zmožnosti programa delujejo brez povezave.
Nekatere glavne značilnosti
Navigacija
\t* Dela v povezavi (hitro) ali brez nje (ko ste v tujini ni potrebno plačevati gostovanja)
\t* Glasovno vodenje od zavoja do zavoja (z registriranim ali sintetiziranim glasom)
\t* Po želji usmerjanje po voznih pasovih, prikaz imen ulic in predvidevanje časa prihoda
\t* Podpora dodajanja vmesnih ciljev na poti
\t* Samodejno ponovno usmerjanje kadarkoli se oddaljite od določene poti
\t* Iskanje krajev po naslovu, po vrsti (npr.: restavracija, hotel, bencinska črpalka, muzej) ali z geografskimi koordinatami
\t* Prikaz vašega položaj in usmeritve na zemljevidu
\t* Preklop usmerjanja zemljevida po kompasu ali v smeri premikanja
\t* Shranjevanje najpomembnejših krajev kot priljubljenih točk
\t* Prikaz zanimivih točk POI (Points Of Interest) v okolici
\t* Možnost prikaza specializiranih spletnih zemljevidov
\t* Možnost prikaza satelitski posnetkov (Bing)
\t* Možnost prikaza različnih podatkov na zemljevidu, kot so sledi GPX, potovanja/navigacije in dodatni zemljevidi s prilagodljivo prosojnostjo
\t* Možnost prikaza imen krajev v angleščini, s krajevnim ali fonetičnim črkovanjem
Uporaba podatkov zemljevidov OpenStreetMap in Wikipedije:
\t* Visoka kakovost podatkov najboljših svetovnih skupinskih projektov
\t* Globalni zemljevidi OpenStreetMap, na voljo za vsako državo ali regijo
\t* Točke Wikipedia POI, ki so odlične za oglede (ni na voljo v brezplačni različici)
\t* Neomejeni brezplačni prenos neposredno iz programa (prenos omejen na 10 map/datotek v brezplačni različici)
\t* Vedno posodobljeni zemljevidi (posodobljeni vsaj enkrat mesečno)
\t* Strnjeni krajevno shranjeni vektorski zemljevidi
\t* Izbirati je mogoče med zemljevidi z vsemi podatki ali samo cestnim omrežjem (primer: vsa Japonska je velika 700 MB ali 200 MB samo cestno omrežje)
\t* Podpora tudi shranjevanju spletnih zemljevidov
Varnostne funkcije
\t* Možnost avtomatskega preklopa med dnevnim in nočnim pogledom
\t* Možnost prikazovanja omejitev hitrosti z obveščanjem ob prekoračitvi omejitve
\t* Možnost povečave zemljevida glede na hitrost vožnje
\t* Objavljanje trenutnega mesta, da vas lahko prijatelji najdejo
Funkcije za kolesarje in pešce
\t* Zemljevidi vključujejo pohodniške in kolesarske steze, odlični so za dejavnosti na prostem
\t* Posebno usmerjanje in različni načini prikaza za kolesarje in pešce
\t* Možnost prikaza postaj javnega prevoza (avtobus, tramvaj, vlak), vključno z imeni prog
\t* Možno shranjevanje v krajevno datoteko sledi GPX ali spletno storitev
\t* Možnost prikaza hitrosti in nadmorske višine
\t* Prikaz izohips in senčenja terena (prek dodatnega vstavka)
Prispevanje k projektu OpenStreetMap
\t* Prijava napak zemljevida
\t* Nalaganje sledi GPX v OSM neposredno iz programa
\t* Dodajanje točk POI in neposreden prenos v OSM (tudi z zamikom do vzpostavitve povezave)
\t* Možno snemanje v ozadju (medtem ko je naprave v pripravljenosti)
OsmAnd je odprtokodni program v nenehnem razvoju. Vsakdo lahko prispeva z dopolnjevanjem opomb in s sporočanjem hroščev, izboljšanjem prevodov ali s kodiranjem nove funkcije. Projekt je v živahnem in nenehnem izboljševanju po zaslugi vseh teh oblik interakcij med razvijalci in uporabniki. Napredek projekta je odvisen tudi od finančnih prispevkov za razvoj, kodiranje in testiranje novih funkcij. Z nakupom OsmAnd+ omogočite, da se program še bolj intenzivno razvija! Možno je tudi financiranje posebne nove funkcije, ali pa splošna donacija prek osmand.net.
Ocena pokritost zemljevidov in kakovost:
\t* Zahodna Evropa: ****
\t* Vzhodna Evropa: ***
\t* Rusija: ***
\t* Severna Amerika: ***
\t* Južna Amerika: **
\t* Azija: **
\t* Japonska in Koreja: ***
\t* Bližnji vzhod: **
\t* Afrika: **
\t* Antarktika: *
Seznam držav (praktično ves svet!):
Afganistan, Albanija, Alžirija, Andora, Angola, Angvila, Antigva in Barbuda, Argentina, Armenija, Aruba, Avstralija, Avstrija, Azerbajdžan, Bahami, Bahrajn, Bangladeš, Barbados, Belorusija, Belgija, Belize, Benin, Bermuda, Butan, Bolivija, Bonaire, Bosna in Hercegovina, Bocvana, Brazilija, Britanski Deviški otoki, Brunej, Bolgarija, Burkina Faso, Burundi, Kambodža, Kamerun, Kanada, Zelenortski otoki, Srednje-afriška republika, Čad, Čile, Kitajska, Kolumbija, Komori, Kongo, Kostarika, Slonokoščena obala, Hrvaška, Kuba, Curaçao, Ciper, Češka, Danska, Džibuti, Dominika, Dominikanska republika, Ekvador, Egipt, Salvador, Ekvatorialna Gvineja, Eritreja, Estonija, Etiopija, Fidži, Finska, Francija, Francoska Gvajana, Francoska Polinezija, Gabon, Gambija, Gruzija, Nemčija, Gana, Gibraltar, Grčija, Grenlandija, Grenada, Guadeloupe, Guam, Gvatemala, Guernsey, Gvineja, Gvineja Bissau, Gvajana, Haiti, Vatikan, Honduras, Hongkong, Madžarska, Islandija, Indija, Indonezija, Iran, Irak, Irska, otok Man, Izrael, Italija, Jamajka, Japonska, Jersey, Jordanija, Kazahstan, Kenija, Kiribati, Severna Koreja in Južna Koreja, Kuvajt, Kirgizistan, Laos, Latvija, Libanon, Lesoto, Liberija, Libija, Liechtenstein, Litva, Luksemburg, Macao, Makedonija, Madagaskar, Malavi, Malezija, Maldivi, Mali, Malta, Martinique, Mavretanija, Mauritius, Mayotte, Mehika, Mikronezija, Moldavija, Monako, Mongolija, Črna gora, Montserrat, Maroko, Mozambik, Mjanmar, Namibija, Nauru, Nepal, Nizozemska, Nizozemski Antili, Nova Kaledonija, Nova Zelandija, Nikaragva, Niger, Nigerija, Norveška, Oman, Pakistan, Palau, Palestinsko ozemlje, Panama, Papua Nova Gvineja, Paragvaj, Peru, Filipini, Poljska, Portugalska, Portoriko, Katar, Romunija, Rusija, Ruanda, Saint Barthelemy, Saint Helena, Saint Kitts in Nevis, Sveta Lucija, Saint Martin, Saint Pierre in Miquelon, Saint Vincent in Grenadine, Samoa, San Marino, Saudska Arabija, Senegal, Srbija, Sejšeli, Sierra Leone, Singapur, Slovaška, Slovenija, Somalija, Južna Afrika, Južna Georgia, Južni Sudan, Španija, Šrilanka, Sudan, Surinam, Svazi, Švedska, Švica, Sirija, Tajvan, Tadžikistan, Tanzanija, Tajska, Vzhodni Timor, Togo, Tokelau, Tonga, Trinidad in Tobago, Tunizija, Turčija, Turkmenistan, Tuvalu, Uganda, Ukrajina, Združeni arabski emirati, Velika Britanija (UK), Združene države Amerike (ZDA), Urugvaj, Uzbekistan, Vanuatu, Venezuela, Vietnam, Wallis in Fortuna, Zahodna Sahara, Jemen, Zambija, Zimbabve.
"</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_4000_chars">"
OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions - Avtomatsko usmerjanje), je zemljevid in program za navigacijo z dostopom do svetovnih brezplačnih, zelo kakovostnih OpenStreetMap (OSM) podatkov. Vse podatke map je mogoče shraniti na pomnilniško kartico vašega telefona za uporabo brez povezave. OsmAnd ponuja usmerjanje preko sledilnika GPS naprave, s prikazom na zaslonu in glasovno, za avto, kolo in pešce. Vse glavne funkcije delujejo tako v povezavi kot brez nje (internet ni potreben).
OsmAnd+ je plačljiva različica programa. Z nakupom podprete razvoj projekta, financirate razvoj novih zmožnosti in seveda prejemate najnovejše posodobitve. Lahko preizkusite program pred nakupom tako, da namestite brezplačno različico OsmAnd.
Nekatere glavne značilnosti:
Navigacija
\t* Dela v povezavi (hitro) ali brez nje (ko ste v tujini ni potrebno plačevati gostovanja)
\t* Glasovno vodenje od zavoja do zavoja (z registriranim ali sintetiziranim glasom)
\t* Po želji usmerjanje po voznih pasovih, prikaz imena ulice in predvidevanje časa prihoda
\t* Podpora vmesnim ciljem na poti
\t* Samodejno ponovno usmerjanje kadarkoli se oddaljite od določene poti
\t* Iskanje krajev po naslovu, po vrsti (npr.: restavracija, hotel, bencinska črpalka, muzej) ali z geografskimi koordinatami po zemljevidu
\t* Prikaz vašega položaj in usmeritve na zemljevidu
\t* Po želji uravnava zemljevida po kompasu ali v smeri gibanja
\t* Shranjevanje najpomembnejših krajev kot priljubljeni
\t* Prikaz POI (točke interesov) v okolici
\t* Možnost prikaza specializiranih spletnih zemljevidov
\t* Možnost prikaza satelitski posnetkov (Bing)
\t* Možnost prikaza različnih podatkov na mapi, kot so GPX poti potovanja/navigacije in dodatni zemljevidi s prilagodljivo prozornostjo
\t* Možnost prikaza imena krajev v angleščini, z izvornim ali fonetičnim črkovanjem
Uporaba podatkov iz OpenStreetMap-a in Wikipedije:
\t* Visoka kakovost informacij od najboljših svetovnih skupinskih projektov
\t* Globalni zemljevidi iz OpenStreetMap-a, na voljo za vsako državo ali regijo
\t* Točke POI z Wikipedie, ki so odlične za seznanjanje s krajem
\t* Neomejeni brezplačni prenos neposredno iz programa (prenos omejen na 16 map/datotek v brezplačni različici)
\t* Vedno posodobljeni zemljevidi (posodobljeni vsaj enkrat mesečno)
\t* Kompaktni lokalni vektorski zemljevidi
\t* Izberite lahko med zemljevidi z vsemi podatki ali samo cestnim omrežjem (primer: vsa Japonska je velika 700 MB ali 200 MB samo za cestno omrežje)
\t* Podpora tudi shranjevanju spletnih zemljevidov
Varnostne funkcije
\t* Možnost avtomatskega preklopa med dnevnim in nočnim pogledom
\t* Možnost prikazovanja omejitev hitrosti z obveščanjem ob prekoračitvi omejitve
\t* Možnost povečave zemljevida glede na hitrost vožnje
\t* Delitev lokacije, tako da vas lahko vaši prijatelji najdejo
Funkcije za kolesarje in pešce
\t* Zemljevidi vključujejo pohodniške in kolesarske steze, odlični so za dejavnosti na prostem
\t* Posebno usmerjanje in različni načini prikaza za kolesarje in pešce
\t* Možnost prikaza postaj javnega prevoza (avtobus, tramvaj, vlak), vključno z imeni prog
\t* Možno shranjevanje v lokalno GPX datoteko ali spletno storitev Možnost prikaza hitrosti in nadmorske višine
\t* Prikaz izohips in senčenja hribov (prek dodatnega vstavka)
Direktno prispevanje k projektu OpenStreetMap
\t* Prijava napak zemljevida
\t* Nalaganje sledi GPX v OSM neposredno iz programa
\t* Dodajanje točk POI in neposreden prenos v OSM (tudi kasneje, če brez povezave)
\t* Možno snemanje v ozadju (medtem ko je naprave v pripravljenosti)
OsmAnd je odprtokodni in je v stalnem v razvoju. Vsakdo lahko prispeva s sporočanjem hroščev, izboljšanjem prevodov ali s kodiranjem nove funkcije. Projekt je v živahnem in nenehnem izboljševanju po zaslugi vseh teh oblik interakcij med razvijalci in uporabniki. Napredek projekta je odvisen tudi od finančnih prispevkov za razvoj, kodiranje in testiranje novih funkcij. Z nakupom OsmAnd+ pomagate, da se program še bolj razvije! Možno je tudi financiranje posebne nove funkcije, ali pa splošna donacija na osmand.net.
Ocenjena pokritost zemljevidov in kakovost:
\t* Zahodna Evropa: ****
\t* Vzhodna Evropa: ***
\t* Rusija: ***
\t* Severna Amerika: ***
\t* Južna Amerika: **
\t* Azija: **
\t* Japonska in Koreja: ***
\t* Bližnji vzhod: **
\t* Afrika: **
\t* Antarktika: *
Seznam držav (praktično ves svet!):
Afganistan, Albanija, Alžirija, Andora, Angola, Angvila, Antigva in Barbuda, Argentina, Armenija, Aruba, Avstralija, Avstrija, Azerbajdžan, Bahami, Bahrajn, Bangladeš, Barbados, Belorusija, Belgija, Belize, Benin, Bermudi, Butan, Bolivija, Bonaire, Bosna in Hercegovina, Bocvana, Brazilija, Britanski Deviški otoki, Brunej, Bolgarija, Burkina Faso, Burundi, Kambodža, Kamerun, Kanada, Zelenortski otoki, Srednje-afriška republika, Čad, Čile, Kitajska, Kolumbija, Komori, Kongo, Kostarika, Slonokoščena obala, Hrvaška, Kuba, Curaçao, Ciper, Češka, Danska, Džibuti, Dominika, Dominikanska republika, Ekvador, Egipt, Salvador, Ekvatorialna Gvineja, Eritreja, Estonija, Etiopija, Fidži, Finska, Francija, Francoska Gvajana, Francoska Polinezija, Gabon, Gambija, Gruzija, Nemčija, Gana, Gibraltar, Grčija, Grenlandija, Grenada, Guadeloupe, Guam, Gvatemala, Guernsey, Gvineja, Gvineja Bissau, Gvajana, Haiti, Vatikan, Honduras, Hongkong, Madžarska, Islandija, Indija, Indonezija, Iran, Irak, Irska, otok Man, Izrael, Italija, Jamajka, Japonska, Jersey, Jordanija, Kazahstan, Kenija, Kiribati, Severna Koreja in Južna Koreja, Kuvajt, Kirgizistan, Laos, Latvija, Libanon, Lesoto, Liberija, Libija, Liechtenstein, Litva, Luksemburg, Macao, Makedonija, Madagaskar, Malavi, Malezija, Maldivi, Mali, Malta, Martinique, Mavretanija, Mauritius, Mayotte, Mehika, Mikronezija, Moldavija, Monako, Mongolija, Črna gora, Montserrat, Maroko, Mozambik, Mjanmar, Namibija, Nauru, Nepal, Nizozemska, Nizozemski Antili, Nova Kaledonija, Nova Zelandija, Nikaragva, Niger, Nigerija, Norveška, Oman, Pakistan, Palau, Palestinsko ozemlje, Panama, Papua Nova Gvineja, Paragvaj, Peru, Filipini, Poljska, Portugalska, Portoriko, Katar, Romunija, Rusija, Ruanda, Saint Barthelemy, Saint Helena, Saint Kitts in Nevis, Sveta Lucija, Saint Martin, Saint Pierre in Miquelon, Saint Vincent in Grenadine, Samoa, San Marino, Saudska Arabija, Senegal, Srbija, Sejšeli, Sierra Leone, Singapur, Slovaška, Slovenija, Somalija, Južna Afrika, Južna Georgia, Južni Sudan, Španija, Šrilanka, Sudan, Surinam, Svazi, Švedska, Švica, Sirija, Tajvan, Tadžikistan, Tanzanija, Tajska, Vzhodni Timor, Togo, Tokelau, Tonga, Trinidad in Tobago, Tunizija, Turčija, Turkmenistan, Tuvalu, Uganda, Ukrajina, Združeni arabski emirati, Velika Britanija (UK), Združene države Amerike (ZDA), Urugvaj, Uzbekistan, Vanuatu, Venezuela, Vietnam, Wallis in Fortuna, Zahodna Sahara, Jemen, Zambija, Zimbabve.
"</string>
<string name="av_camera_focus">Vrsta ostrenja kamere</string>
<string name="av_camera_focus_descr">Izberite vrsto ostrenja vgrajene kamere</string>
<string name="av_camera_focus_auto">Samodejno ostrenje</string>
<string name="av_camera_focus_hiperfocal">Daljinsko ostrenje</string>
<string name="av_camera_focus_edof">Povečana globinska ostrina (EDOF)</string>
<string name="av_camera_focus_infinity">Ostrenje je nastavljeno na neskončno</string>
<string name="av_camera_focus_macro">Makro (close-up) način ostrenja</string>
<string name="av_camera_focus_continuous">Nenehno ostrenje</string>
<string name="av_photo_play_sound">Predvajaj zvok pri slikanju</string>
<string name="av_photo_play_sound_descr">Ali naj se med fotografiranjem predvaja zvok</string>
<string name="speak_speed_limit">Omejitve hitrosti</string>
<string name="speak_cameras">Hitrostne kamere</string>
<string name="speak_traffic_warnings">Pometna opozorila</string>
<string name="osb_author_or_password_not_specified">V nastavitvah je treba določiti uporabniško ime in geslo za OSM</string>
<string name="clear_intermediate_points">Počisti vmesne cilje</string>
<string name="keep_intermediate_points">Obdrži vmesne cilje</string>
<string name="new_directions_point_dialog">Vmesni cilji so že nastavljeni.</string>
<string name="context_menu_item_directions_to">Navigacija do …</string>
<string name="context_menu_item_directions_from">Navigacija od …</string>
<string name="route_descr_map_location">Zemljevid: </string>
<string name="route_to">Konec poti:</string>
<string name="route_via">Preko:</string>
<string name="route_from">Začetek poti:</string>
<string name="osb_author_dialog_password">Geslo OSM (neobvezno)</string>
<string name="announce_gpx_waypoints">Vmesne točke GPX</string>
<string name="speak_title">Najavi …</string>
<string name="speak_descr">Nastavitve za najavljanje imen ulic, prometnih opozoril (ležeče ovire in podobno), opozoril merilnikov hitrosti, omejitve hitrosti in drugo</string>
<string name="speak_street_names">Imena ulic (TTS)</string>
<string name="map_widget_fps_info">Podatki razhroščevanja FPS</string>
<string name="driving_region_descr">Izbira določil vožnje: ZDA, Evropa, Velika Britanija, Azija in druga</string>
<string name="driving_region">Režim vožnje</string>
<string name="driving_region_japan">Japonska</string>
<string name="driving_region_us">Združene države</string>
<string name="driving_region_canada">Kanada</string>
<string name="driving_region_europe_asia">Evropa in Azija</string>
<string name="driving_region_uk">Velika Britanija, Indija, Avstralija in drugo</string>
<string name="about_version">Različica:</string>
<string name="shared_string_about">O programu</string>
<string name="about_settings_descr">Podrobnosti o različici, dovoljenju, članih projekta in drugo</string>
<string name="local_index_tile_data_zooms">Prejete povečave: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_expire">Potečejo v (minute): %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_downloadable">Za prejem: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_maxzoom">Največje približanje: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_minzoom">Najmanjše približanje: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_name">Podatki predmetov zemljevida: %1$s</string>
<string name="edit_tilesource_successfully">Vir predmetov zemljevida %1$s je uspešno shranjen.</string>
<string name="edit_tilesource_elliptic_tile">Mercatorjeva projekcija</string>
<string name="edit_tilesource_maxzoom">Največje približanje</string>
<string name="edit_tilesource_expiration_time">Poteče (v minutah)</string>
<string name="edit_tilesource_minzoom">Najmanjše približanje</string>
<string name="edit_tilesource_url_to_load">Spletni naslov</string>
<string name="edit_tilesource_choose_existing">Izbor obstoječe …</string>
<string name="edit_tilesource_name">Ime</string>
<string name="maps_define_edit">Določi/Uredi …</string>
<string name="base_world_map">Osnovni zemljevid sveta</string>
<string name="shared_string_and">in</string>
<string name="shared_string_or">ali</string>
<string name="route_is_too_long">Usmerjanje brez povezave za točke, ki so oddaljene več kot 200 km, lahko traja zelo dolgo (ali včasih celo ne deluje). Za natančnejše določanje je priporočljivo dodati vmesne cilje na poti.</string>
<string name="auto_zoom_none">Ne omogoči samodejnega približevanja</string>
<string name="auto_zoom_farthest">Na dolge razdalje</string>
<string name="map_magnifier">Velikost zemljevida</string>
<string name="auto_zoom_far">Na srednje razdalje</string>
<string name="auto_zoom_close">Na kratke razdalje</string>
<string name="shared_string_remember_my_choice">Zapomni si izbiro</string>
<string name="animate_routing_route_not_calculated">Najprej je treba preračunati pot</string>
<string name="animate_routing_route">"Navidezno vodi s podatki izračunane poti "</string>
<string name="animate_routing_gpx">Navidezno vodi z uporabo sledi GPX</string>
<string name="app_mode_hiking">Pohodništvo</string>
<string name="app_mode_motorcycle">Motorno kolo</string>
<string name="app_mode_boat">Čoln</string>
<string name="app_mode_aircraft">Letalo</string>
<string name="local_osm_changes_delete_all_confirm">Izbrisanih bo %1$d sprememb. Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?</string>
<string name="shared_string_delete_all">Izbriši vse</string>
<string name="map_widget_map_rendering">Izrisovanje zemljevida</string>
<string name="amenity_type_seamark">Pomorska oznaka</string>
<string name="app_modes_choose_descr">Izberite profile, ki so vidni v programu</string>
<string name="app_modes_choose">Profili programa</string>
<string name="guidance_preferences_descr">Nastavitve navigacije</string>
<string name="disable_complex_routing_descr">Onemogoči 2-fazno usmerjanje za avtomobilsko navigacijo</string>
<string name="routing_preferences_descr">Nastavitve usmerjanja</string>
<string name="speech_rate_descr">Določitev hitrosti govora za TTS</string>
<string name="speech_rate">Hitrost govora</string>
<string name="complex_route_calculation_failed">Hitri izračun poti je spodletel (%s), zato bo uporabljen počasnejši način izračuna.</string>
<string name="disable_complex_routing">Onemogoči zapleteno usmerjanje</string>
<string name="lang_hr">Hrvaščina</string>
<string name="lang_zh">Kitajščina</string>
<string name="lang_pt_br">Portugalščina (Brazilija)</string>
<string name="lang_en">Angleščina</string>
<string name="lang_hy">Armenščina</string>
<string name="lang_eu">Baskovščina</string>
<string name="lang_be">Beloruščina</string>
<string name="lang_bs">Bosanščina</string>
<string name="lang_bg">Bolgarščina</string>
<string name="lang_ca">Katalonščina</string>
<string name="lang_cs">Češčina</string>
<string name="lang_da">Danščina</string>
<string name="lang_nl">Nizozemščina</string>
<string name="lang_fi">Finščina</string>
<string name="lang_fr">Francoščina</string>
<string name="lang_ka">Gruzijščina</string>
<string name="lang_de">Nemščina</string>
<string name="lang_el">Grščina</string>
<string name="lang_iw">Hebrejščina</string>
<string name="lang_hi">Hindijščina</string>
<string name="lang_hu">Madžarščina</string>
<string name="lang_id">Indonezijščina</string>
<string name="lang_it">Italijanščina</string>
<string name="lang_ja">Japonščina</string>
<string name="lang_ko">Korejščina</string>
<string name="lang_lv">Latvijščina</string>
<string name="lang_lt">Litovščina</string>
<string name="lang_no">Norveščina</string>
<string name="lang_pl">Poljščina</string>
<string name="lang_pt">Portugalščina</string>
<string name="lang_ro">Romunščina</string>
<string name="lang_ru">Ruščina</string>
<string name="lang_sk">Slovaščina</string>
<string name="lang_sl">Slovenščina</string>
<string name="lang_es">Španščina</string>
<string name="lang_sv">Švedščina</string>
<string name="lang_tr">Turščina</string>
<string name="lang_uk">Ukrajinščina</string>
<string name="lang_vi">Vietnamščina</string>
<string name="lang_cy">Valižanščina</string>
<string name="index_name_canada">Severna Amerika Kanada</string>
<string name="index_name_italy">Evropa Italija</string>
<string name="index_name_gb">Evropa Velika Britanija</string>
<string name="routing_attr_prefer_motorway_name">Prednostno vodi po avtocestah</string>
<string name="routing_attr_prefer_motorway_description">Prednostno bodo izbrane hitre ceste in avtoceste</string>
<string name="routing_attr_short_way_name">Izbor najkrajše poti</string>
<string name="routing_attr_short_way_description">Izbrana možnost določa, da bo vedno izbrana najkrajša pot do cilja</string>
<string name="routing_attr_avoid_toll_name">Izogni se cestninam</string>
<string name="routing_attr_avoid_toll_description">Izbrane so poti, ki vodijo mimo cest s plačilom cestnine</string>
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_name">Izogni se neasfaltiranim cestam</string>
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_description">Poti, ki vodijo po neasfaltiranih cestah, ne bodo izbrane</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferries_name">Izogni se trajektom</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferries_description">Izbor poti ne bo upošteval možnosti prevoza s trajektom</string>
<string name="routing_attr_avoid_motorway_name">Izogni se avtocestam</string>
<string name="routing_attr_avoid_motorway_description">Izbor poti ne bo upošteval avtocest</string>
<string name="routing_attr_weight_name">Omejitev teže vozila</string>
<string name="routing_attr_weight_description">Vodenje po poteh z omejitvijo dovoljene teže vozila</string>
<string name="app_mode_truck">Tovorno vozilo</string>
<string name="index_item_world_bitcoin_payments">Svetovna plačila Bitcoin</string>
<string name="index_item_world_basemap">Pregledni zemljevid sveta</string>
<string name="index_item_world_ski">Zemljevid svetovnih smučišč</string>
<string name="lang_af">Afrikanščina</string>
<string name="voice_pref_title">Glasovno vodenje</string>
<string name="misc_pref_title">Razno</string>
<string name="localization_pref_title">Jezikovno prilagajanje</string>
<string name="index_item_world_altitude_correction">Svetovni popravki nadmorske višine</string>
<string name="index_item_world_seamarks">Svetovne pomorske oznake</string>
<string name="keep_and_add_destination_point">Dodaj kot naslednjo ciljno točko</string>
<string name="select_gpx">Izbor sledi GPX …</string>
<string name="route_descr_select_destination">Izbor cilja</string>
<string name="shared_string_select_on_map">Izberi na zemljevidu</string>
<string name="shared_string_favorite">Priljubljene</string>
<string name="android_19_location_disabled">Z različico androida KitKat prejem in posodobitev zemljevidov na predhodno mesto shranjevanja (%s) ni več mogoče. Ali želite spremeniti mesto in kopirati vse datoteke?
\n Opomba 1: vse stare datoteke bodo ostale nespremenjene (vendar jih lahko ročno izbrišete).
\n Opomba 2: souporaba datotek med OsmAnd in OsmAnd+ ni mogoča.</string>
<string name="copying_osmand_one_file_descr">Kopiranje datoteke (%s) na novo mesto hrambe …</string>
<string name="copying_osmand_files_descr">Kopiranje datotek s podatki za OsmAnd na novo mesto hrambe (%s) …</string>
<string name="copying_osmand_files">Kopiranje datotek s podatki programa OsmAnd …</string>
<string name="always_center_position_on_map">Trenutno mesto naj bo vedno v središču</string>
<string name="index_item_nation_addresses">Naslovi za celotno državo</string>
<string name="lang_mr">Maratščina</string>
<string name="calculate_osmand_route_without_internet">Izračunanje odseka poti brez interneta</string>
<string name="gpx_option_calculate_first_last_segment">Izračunanje prvega in zadnjega odseka poti</string>
<string name="use_displayed_track_for_navigation">Ali želite uporabiti prikazano sled za navigacijo?</string>
<string name="route_preferences">Nastavitve poti</string>
<string name="route_info">Podrobnosti poti</string>
<string name="calculate_osmand_route_gpx">Izračun poti brez povezave</string>
<string name="interrupt_music_descr">Ob najavah prekini predvajanje glasbe (in ne le zmanjšaj glasnosti)</string>
<string name="interrupt_music">Prekini predvajanje glasbe</string>
<string name="share_route_as_gpx">Objavi pot kot datoteko GPX</string>
<string name="share_route_subject">Objavi pot preko spletišča OsmAnd</string>
<string name="navigation_intent_invalid">Neveljaven zapis: %s</string>
<string name="osmo_settings_uuid">Enolični ID naprave</string>
<string name="osmo_settings_descr">Nastavi možnosti sledenja in osebni sledilni kanal</string>
<string name="osmo_plugin_description">"Vstavek OsMo omogoča delno podopo sledenja z OpenStreetMap. Za več informacij si oglejte spletno stran http://osmo.mobi.
Sledilnik Osmo omogoča sledenje napravam, ki objavljajo položaj in ustvarjanje točk, ki so vidne celotni skupini.
Skupine, ki že mesece niso odstranjene, je treba uskladiti z novimi pravili prek spletišča OsMo.mobi.
"</string>
<string name="osmo_plugin_name">Sledilnik OpenStreetMap</string>
<string name="keep_informing_never">Samo ročno (pritisnite na puščico)</string>
<string name="keep_informing_descr">Ponovno najavi obvestila navigacije v rednih časovnih zamikih</string>
<string name="keep_informing">Ponavljanje navigacijskih navodil</string>
<string name="osmo_settings">OsMo</string>
<string name="arrival_distance_descr">Kako hitro naj se najavi napovedan čas prihoda?</string>
<string name="arrival_distance">Napoved prihoda</string>
<string name="osmo_io_error">"Povezava s storitvijo OsMo je spodletela: "</string>
<string name="osmo_mode_on">Končaj sejo OsMo</string>
<string name="osmo_mode_off">Začni sejo OsMo</string>
<string name="osmo_sign_in">Prijava</string>
<string name="osmo_create_groups_confirm">Skupino lahko ustvarijo le registrirani uporabniki OsMo.</string>
<string name="osmo_credentials_not_valid">Poverila OsMo niso veljavna.</string>
<string name="osmo_follow">Sledi</string>
<string name="osmo_regenerate_login_ids">Ustvari nov ID uporabnika</string>
<string name="osmo_set_moving_target">Nastavi kot premikajočo se tarčo</string>
<string name="osmo_cancel_moving_target">Opusti premikajočo se tarčo</string>
<string name="osmo_connect_to_my_nickname">Vzdevek</string>
<string name="osmo_user_name">Uporabnik</string>
<string name="rendering_value_pink_name">rožnata</string>
<string name="rendering_value_brown_name">rjava</string>
<string name="osmo_edit_device">Spremeni nastavitve uporabnika</string>
<string name="osmo_edit_color">Barva oznake točke:</string>
<string name="osmo_group_info">Podrobnosti</string>
<string name="osmo_group">Skupina OsMo</string>
<string name="osmo_group_share">Za povezavo v skupino %2$s določite ID skupine (%1$s) ali kliknite %3$s.</string>
<string name="osmo_share_connect_device">Trajno dovoli sledenje tej napravi</string>
<string name="osmo_share_current_session">Objavi trenutno sejo v brskalniku</string>
<string name="osmo_session_not_available">Seja ni na voljo. Preverite, ali je \'Pošiljanje trenutne točke\' omogočeno.</string>
<string name="osmo_share_session">Objavi sejo</string>
<string name="int_days">dni</string>
<string name="osmo_group_description">Opis</string>
<string name="osmo_group_policy">Pravila</string>
<string name="osmo_center_location">Pomakni na sredino zaslona</string>
<string name="osmo_use_server_name">Vpisano ime</string>
<string name="osmo_track_interval">Interval beleženja</string>
<string name="osmo_expire_group">Poteče čez</string>
<string name="osmo_connect_to_device_name">Uporabniško ime</string>
<string name="osmo_connect_to_group_id">ID skupine</string>
<string name="osmo_group_name">Ime skupine</string>
<string name="osmo_connect_to_device">Povezava z napravo</string>
<string name="osmo_connect_to_group">Povezava s skupino</string>
<string name="osmo_create_group">Ustvari skupino</string>
<string name="osmo_activity">Sledenje OpenStreetMap</string>
<string name="osmo_enable_tracker">Objavi trenutno mesto</string>
<string name="osmo_control">Hitri dostop OsMo</string>
<string name="osmo_connected_devices">Povezane naprave</string>
<string name="osmo_auth_pending">Preverjanje overitve …</string>
<string name="osmo_regenerate_login_ids_confirm">Ali ste prepričani, da želite ustvariti nov ID uporabnika? S spremembo bodo izgubljene vse trenutne povezave z drugimi napravami.</string>
<string name="osmo_track_interval_descr">Izbor časovnega razmika za pošiljanje trenutne točke</string>
<string name="osmo_connect_menu">Poveži</string>
<string name="gpx_info_distance">Razdalja: %1$s (%2$s točk) </string>
<string name="gpx_info_start_time">Čas začetka: %1$tF, %1$tT </string>
<string name="gpx_info_end_time">Čas konca: %1$tF, %1$tT </string>
<string name="gpx_info_average_speed">Povprečna hitrost: %1$s </string>
<string name="gpx_info_maximum_speed">"Največja hitrost: %1$s "</string>
<string name="gpx_info_avg_altitude">Povprečna višina: %1$s</string>
<string name="loading_smth">Poteka nalaganje %1$s …</string>
<string name="map_widget_plain_time">Trenutni čas</string>
<string name="shared_string_selected_lowercase">izbrano</string>
<string name="gpx_timespan">Časovni razpon: %1$s</string>
<string name="gpx_selection_number_of_points"> %1$s točk</string>
<string name="gpx_selection_point">Točka %1$s</string>
<string name="gpx_selection_points">%1$s \nTočk</string>
<string name="gpx_file_is_empty">Sled GPX je brez podatkov</string>
<string name="shared_string_my_tracks">Shranjene sledi</string>
<string name="shared_string_my_places">Shranjene točke</string>
<string name="osmo_user_joined">Uporabnik %1$s se je pridružil skupini %2$s</string>
<string name="osmo_user_left">Uporabnik %1$s je zapustil skupino %2$s</string>
<string name="osmo_show_group_notifications">Pokaži obvestila skupine</string>
<string name="osmo_show_group_notifications_descr">Pokaži pojavna obvestila, ko se uporabnik pridruži ali zapusti skupino</string>
<string name="osmo_session_id_share">Naslov URL seje za sledenje napravi (%1$s)</string>
<string name="osmo_conn_successfull">"Povezava je vzpostavljena: %1$s "</string>
<string name="osmo_session_token">Žeton seje: %1$s</string>
<string name="gpx_timemoving">Čas premikanja: %1$s</string>
<string name="local_index_select_gpx_file">Izberite za prikaz</string>
<string name="sort_by_distance">Razvrsti po razdalji</string>
<string name="sort_by_name">Razvrsti po imenu</string>
<string name="show_zoom_buttons_navigation_descr">Med navigacijo pokaži gumbe za približanje zemljevida</string>
<string name="show_zoom_buttons_navigation">Pokaži gumbe za približanje zemljevida</string>
<string name="save_as_favorites_points">Shrani kot skupino priljubljenih</string>
<string name="select_destination_and_intermediate_points">Izbor ciljev</string>
<string name="layer_amenity_label">Izpiši oznake točk</string>
<string name="gpx_wpt">Vmesna točka</string>
<string name="selected_gpx_info_show">\n\nPritisnite in zadržite za prikaz na zemljevidu</string>
<string name="delay_navigation_start">Samodejno začni vodenje od zavoja do zavoja (turn-by-turn)</string>
<string name="gpx_info_subtracks">"Podsledi: %1$s "</string>
<string name="gpx_info_waypoints">"Vmesne točke: %1$s "</string>
<string name="gpx_info_diff_altitude">Višinski razpon: %1$s</string>
<string name="gpx_info_asc_altitude">Spust/Vzpon: %1$s</string>
<string name="gpx_selection_segment_title">Odsek</string>
<string name="gpx_selection_route_points">%1$s
\nTočk na poti %2$s</string>
<string name="gpx_selection_track">%1$s
\nSled %2$s</string>
<string name="shared_string_my_favorites">Shranjeni kraji</string>
<string name="share_fav_subject">Priljubljene točke, ki so bile objavljene z OsmAnd</string>
<string name="shared_string_share">Objavi</string>
<string name="import_file_favourites">Ali želite podatke shrani v datoteko GPX ali pa jih uvoziti kot vmesne točke med priljubljene?</string>
<string name="route_descr_destination">Cilj</string>
<string name="osmo_settings_debug">Podatki razhroščevanja</string>
<string name="use_points_as_intermediates">Izračun poti med točkami</string>
<string name="osmo_locations_sent">"Poslana trenutna mesta %1$d (v medpomnilniku %2$d) "</string>
<string name="seconds_ago">sekund nazaj</string>
<string name="minutes_ago">minut nazaj</string>
<string name="hours_ago">ur nazaj</string>
<string name="osmo_connect">Pridruži se</string>
<string name="none_selected_gpx">Ni izbranih datotek GPX. Datoteke je mogoče izbrati z zadržanim pritiskom na imenu želene sledi.</string>
<string name="gpx_split_interval">Interval za razdelitev</string>
<string name="osmo_server_operation_failed">Opravilo strežnika OsMo je spodletelo</string>
<string name="osmo_groups">Skupine OsMo</string>
<string name="osmo_auto_send_locations">Samodejno začni potovanje</string>
<string name="osmo_tracker_id">ID sledilnika</string>
<string name="osmo_tracker_id_descr">Kliknite za ogled ID sledilnika</string>
<string name="osmo_mode_restart">Ponovno zaženi sejo OsMo</string>
<string name="osmo_tracker_id_share">Za povezavo s ciljno napravo %2$s, kliknite na povezavo %3$s ali določite ID sledilnika (%1$s)</string>
<string name="osmo_connect_to_device_tracker_id">ID sledilnika</string>
<string name="osmo_auto_send_locations_descr">Samodejno začni potovanje in pošiljaj trenutno mesto po zagonu programa</string>
<string name="no_index_file_to_download">Prejetih datotek ni mogoče najti. Preverite internetno povezavo.</string>
<string name="keep_navigation_service">Obdrži</string>
<string name="stop_navigation_service">Končaj</string>
<string name="enable_sleep_mode">Omogoči način delovanja GPS v ozadju</string>
<string name="gps_wake_up_timer">Interval prebujanja GPS</string>
<string name="sleep_mode_stop_dialog">Ali želite končati ozadnji način GPS?</string>
<string name="map_preferred_locale_descr">Prednostno uporabljeni jezik oznak na zemljevidu (če jezik ni na voljo, so uporabljene angleške ali krajevne oznake)</string>
<string name="map_preferred_locale">Jezik oznak na zemljevidu</string>
<string name="local_map_names">Krajevna imena</string>
<string name="lang_sw">Svahili</string>
<string name="lang_he">Hebrejščina</string>
<string name="forward">Naprej</string>
<string name="home">Nadzorna plošča</string>
<string name="live_monitoring_m_descr">Pošlji podatke sledenja na določeno spletno storitev, če je beleženje GPX omogočeno.</string>
<string name="live_monitoring_m">Sledenje v živo (zahteva GPX)</string>
<string name="live_monitoring_start">Začni sledenje v živo</string>
<string name="live_monitoring_stop">Končaj sledenje v živo</string>
<string name="gpx_monitoring_start">Začni beleženje GPX</string>
<string name="gpx_monitoring_stop">Zaustavi beleženje GPX</string>
<string name="gpx_start_new_segment">Začni nov odsek</string>
<string name="rendering_attr_hideBuildings_name">Zgradbe</string>
<string name="rendering_attr_hideNonVehicleHighways_name">Neprevozne ceste</string>
<string name="rendering_attr_hideText_name">Besedilo</string>
<string name="rendering_attr_hideWoodScrubs_name">Gozdne površine</string>
<string name="rendering_attr_buildings15zoom_name">Zgradbe pri povečavi 15</string>
<string name="rendering_attr_moreDetailed_name">Več podrobnosti</string>
<string name="rendering_attr_lessDetailed_name">Manj podrobnosti</string>
<string name="rendering_attr_hideAccess_name">Mesta z omejenim dostopom</string>
<string name="rendering_attr_showAccess_name">Prikaži omejitve dostopa in cestnine</string>
<string name="rendering_attr_showSurfaceGrade_name">Pokaži kakovost cest</string>
<string name="rendering_attr_showSurfaces_name">Pokaži površino cest</string>
<string name="rendering_attr_showCycleRoutes_name">Kolesarske poti</string>
<string name="osmo_auth_error_short">Dovoljenje je spodletelo</string>
<string name="osmo_group_by_invite">Vstop s povabilom</string>
<string name="osmo_group_information">Natančno preberite pravila delovanja, preden ustvarite skupino!</string>
<string name="osmo_not_signed_in">Prijava v sledilnik OsMo je spodletela</string>
<string name="osmo_gpx_points_downloaded">Prejetih je %1$s točk OsMo.</string>
<string name="osmo_auto_connect_descr">Samodejno vzpostavi povezavo s storitvijo ob zagonu programa</string>
<string name="osmo_auto_connect">Samodejno poveži</string>
<string name="osmo_start_service">Storitev OsMo</string>
<string name="osmo_gpx_track_downloaded">Prejeta je sled OsMo %1$s.</string>
<string name="lang_fa">Perzijščina</string>
<string name="osmo_auth_error">Overitev s sledilnikom OsMo je spodletelo: %1$s.
Problem je lahko začasen zaradi nedelovanja storitve, ali pa je vaša registracija potekla.
Ali želite nadaljevati z obnovitvijo registracije?</string>
<string name="osmo_group_information_desc">" - Za ustvarjanje skupine vpišite ime in izpolnite opis\n - Iz programa so lahko ustvarjene le enostavne skupine. Več o tem si lahko preberete na https://osmo.mobi/g/new.\n - Prek spletnega vmesnika lahko urejate skupine, postavljate sledi in dodajate točke, ki so na voljo vsem.
\n - Ne podpiramo možnosti skupin z enim uporabnikom. To niso skupine POI.\n - V zasebnih skupinah je lahko največ 8 oseb.\n - Podrobnosti možnosti in dovoljenja uporabe so na spletni strani OsMo.mobi.\n - Za ustvarjanje skupin, ki ne sledijo zgornjim omejitvam, stopite v stik s podporo na osmo.mobi@gmail.com. "</string>
<string name="lang_al">Albanščina</string>
<string name="lang_ar">Arabščina</string>
<string name="lang_sr">Srbščina</string>
<string name="lang_zh_CN">Kitajščina (poenostavljena)</string>
<string name="lang_zh_TW">Kitajščina (tradicionalna)</string>
<string name="lang_sc">Sardinščina</string>
<string name="rendering_attr_subwayMode_name">Proge podzemne železnice</string>
<string name="continue_navigation">Nadaljuj z navigacijo</string>
<string name="rendering_attr_alpineHiking_name">Lestvica alpskega pohodništva (SAC)</string>
<string name="osmo_invite">Povabi …</string>
<string name="osmo_specify_tracker_id">Določite ID</string>
<string name="arrival_distance_factor_early">Predčasno</string>
<string name="arrival_distance_factor_normally">Pravočasno</string>
<string name="arrival_distance_factor_late">Pozno</string>
<string name="arrival_distance_factor_at_last">Zadnji metri pred ciljem</string>
<string name="rendering_attr_coloredBuildings_name">Z barvo označi vrsto stavbe</string>
<string name="osmo_leave_confirmation_msg">Ali želite zapustiti skupino %1$s?</string>
<string name="av_camera_pic_size">Velikost fotografije</string>
<string name="av_camera_pic_size_descr">Izberite velikost posnetkov vgrajenega fotoaparata</string>
<string name="download_additional_maps">Prejem manjkajočih zemljevidov %1$s (%2$d MB)?</string>
<string name="shared_string_more">Več …</string>
<string name="rendering_value_car_name">Vožnja z avtomobilom</string>
<string name="rendering_value_bicycle_name">Vožnja s kolesom</string>
<string name="rendering_value_pedestrian_name">Pešačenje</string>
<string name="way_alarms">Prometna opozorila</string>
<string name="speak_favorites">Bližnje priljubljene točke</string>
<string name="int_hour">ur</string>
<string name="duration">Trajanje</string>
<string name="distance">Razdalja</string>
<string name="shared_string_all">Vse</string>
<string name="targets">Cilji</string>
<string name="confirm_every_run">Vedno vprašaj</string>
<string name="save_global_track_interval">Interval beleženja</string>
<string name="save_track_to_gpx_globally">Beleženje sledi v datoteko GPX</string>
<string name="save_track_interval_globally">Interval beleženja</string>
<string name="rendering_attr_publicTransportMode_name">Avtobusne, trolejbusne in druge proge</string>
<string name="record_plugin_name">Dnevnik potovanj</string>
<string name="index_tours">Izleti</string>
<string name="waypoints">Vmesne točke</string>
<string name="speak_poi">Bližnje točke POI</string>
<string name="rendering_value_browse_map_name">Poišči na zemljevidu</string>
<string name="rendering_attr_alpineHiking_description">Izriši poti po lestvici SAC</string>
<string name="pause_navigation">Ustavi navigacijo</string>
<string name="save_global_track_interval_descr">Izberite časovni razmik beleženja za splošno shranjevanje (omogočeno z gumbom za beleženje sledi GPX na zemljevidu)</string>
<string name="save_track_to_gpx_globally_descr">Splošno beleženje položaja v datoteko GPX je mogoče vklopiti in izklopiti z gumbom za beleženje na zaslonu zemljevida</string>
<string name="record_plugin_description">"Vstavek omogoča beleženje in shranjevanja sledi potovanj. S klikom na gradnik GPX se beleženje poti shranjuje v datoteke GPX.
Shranjene sledi je mogoče objavljati kot datoteke OSM. Z uporabo vstavka je mogoče slediti dejavnostim, treningom ali potovanjem. Nekaj osnovne analize, kot so čas kroga, povprečna hitrost, razdalja in podobno, omogoča že program OsmAnd, podrobnejša analiza pa je mogoča s posebnimi orodji.
"</string>
<string name="rendering_attr_hikingRoutesOSMC_description">Izris stez po sledeh OSMC</string>
<string name="traffic_warning_speed_limit">Omejitev hitrosti</string>
<string name="traffic_warning_border_control">Mejni prehod</string>
<string name="traffic_warning_payment">Cestninska postaja</string>
<string name="traffic_warning_stop">Znak STOP</string>
<string name="traffic_warning">Prometno opozorilo</string>
<string name="traffic_warning_speed_camera">Hitrostna kamera</string>
<string name="traffic_warning_calming">Ležeče ovire</string>
<string name="local_index_description">Pritisnite na katerokoli predmet za prikaz podrobnosti, za izbris ali izklop, pritisk na predmetu zadržite. Na napravi je na voljo še %1$s:</string>
<string name="text_size_descr">Nastavite velikost napisov na zemljevidu.</string>
<string name="text_size">Velikost napisov</string>
<string name="rendering_attr_hikingRoutesOSMC_name">Prekrivna plast s simboli za pohodništvo</string>
<string name="impassable_road">Izogni se cestam …</string>
<string name="rendering_attr_tramTrainRoutes_name">Proge tramvaja in vlaka</string>
<string name="rendering_attr_busRoutes_name">Proge avtobusov</string>
<string name="rendering_category_hide">Podrobnosti izrisa</string>
<string name="rendering_category_routes">Dodatne oznake poti</string>
<string name="rendering_attr_trolleybusRoutes_name">Proge trolejbusa</string>
<string name="rendering_attr_tramRoutes_name">Proge tramvaja</string>
<string name="rendering_attr_shareTaxiRoutes_name">Proge souporabe taksijev</string>
<string name="rendering_category_details">Podrobnost prikaza</string>
<string name="rendering_attr_trainLightrailRoutes_name">Proge vlakov</string>
<string name="wake_on_voice">Vklopi zaslon</string>
<string name="wake_on_voice_descr">Vklopi zaslon naprave (če je izklopljen), ko se med vodenjem pojavi zavoj</string>
<string name="shared_string_never">Nikoli</string>
<string name="rendering_category_transport">Javni prevozi</string>
<string name="rendering_category_others">Druge značilnosti zemljevida</string>
<string name="map_widget_appearance_rem">Preostali elementi</string>
<string name="map_widget_top">Vrstica stanja</string>
<string name="map_widget_right">Desni pult</string>
<string name="map_widget_left">Levi pult</string>
<string name="shared_string_show">Pokaži</string>
<string name="configure_map">Nastavitve zemljevida</string>
<string name="search_radius_proximity">Znotraj</string>
<string name="osmo_device_not_found">Naprave ni mogoče najti</string>
<string name="osmo_no_connection_msg">Ni se mogoče povezati s strežnikom OsMo:\n- Preverite internetno povezavo\n- Preverite nastavitve\n- Spremljajte novice na Twitterju: https://twitter.com/OsMomobi</string>
<string name="anonymous_user_hint">Brezimni uporabnik ne more:\n- Ustvariti skupin\n- Usklajevati skupin in naprav s strežnikom\n- Zasebno upravljati skupin in naprav prek spletnega vmesnika.</string>
<string name="anonymous_user">Brezimni uporabnik</string>
<string name="logged_as">Prijava kot %1$s</string>
<string name="speed_limit_exceed">Upoštevanje omejitve hitrosti</string>
<string name="speed_limit_exceed_message">Izberite mejo upoštevanja omejitve hitrosti, nad katero boste prejeli glasovno opozorilo.</string>
<string name="print_route">Tiskanje poti</string>
<string name="fav_point_dublicate">Podvojeno ime priljubljene točke</string>
<string name="fav_point_dublicate_message">Vpisano ime priljubljene točke je že v uporabi, zato je bilo samodejno spremenjeno v %1$s.</string>
<string name="lock_screen_request_explanation">%1$s zahteva dovoljenje za izklop zaslona za varčevanje z energijo.</string>
<string name="fav_point_emoticons_message">Ime priljubljene točke je bilo spremenjeno v %1$s, s čimer se omogoči pravilno shranjevanje nizov z izraznimi ikonami v datoteko.</string>
<string name="routing_attr_no_new_routing_name">Ne omogoči pravil usmerjanja v1.9</string>
<string name="routing_attr_no_new_routing_description">Ne omogoči uporabe pravil usmerjanja, ki so bile uvedene z različico v1.9</string>
<string name="rendering_attr_roadStyle_name">Slog izrisa cest</string>
<string name="rendering_value_default_name">Privzeto</string>
<string name="rendering_value_orange_name">Oranžno</string>
<string name="rendering_value_germanRoadAtlas_name">Nemški cestni atlas</string>
<string name="traffic_warning_railways">Železniški prehod</string>
<string name="traffic_warning_pedestrian">Prehod za pešce</string>
<string name="show_railway_warnings">Železniški prehodi</string>
<string name="show_pedestrian_warnings">Prehod za pešce</string>
<string name="rendering_value_americanRoadAtlas_name">Ameriški cestni atlas</string>
<string name="dash_download_msg_none">Ali želite prejeti zemljevide za navigacijo brez povezave?</string>
<string name="dash_download_msg">Do sedaj ste prejeli %1$s zemljevidov za navigacijo brez povezave</string>
<string name="dash_download_manage">Upravljaj</string>
<string name="dash_download_new_one">Prejmi posodobljen zemljevid</string>
<string name="map_locale">Jezik zemljevida</string>
<string name="download_tab_downloads">Vsi prejemi</string>
<string name="download_tab_updates">Posodobitve</string>
<string name="download_tab_local">Krajevno</string>
<string name="no_internet_connection">Prejem ni mogoč; najverjetneje so težave s povezavo na internet.</string>
<string name="shared_string_dismiss">Opusti</string>
<string name="everything_up_to_date">Vse datoteke so posodobljene</string>
<string name="map_update">Na voljo je %1$s posodobitev zemljevidov</string>
<string name="search_for">Poišči</string>
<string name="shared_string_show_all">Pokaži vse</string>
<string name="coordinates">Koordinate</string>
<string name="rendering_attr_transportStops_name">Postajališča javnega prevoza</string>
<string name="use_opengl_render">Uporabi izrisovanje OpenGL</string>
<string name="use_opengl_render_descr">Uporabi strojno pospešeno izrisovanje OpenGL (na nekaterih napravah morda ne deluje)</string>
<string name="home_button">Začetni zaslon</string>
<string name="error_avoid_specific_road">Ni najdenih možnosti obvoza</string>
<string name="voices">Glasovna navodila</string>
<string name="speak_pedestrian">Prehodi za pešce</string>
<string name="navigate_point_zone">Območje</string>
<string name="navigate_point_northing">Koordinata v smeri proti severu</string>
<string name="navigate_point_easting">Koordinata v smeri proti vzhodu</string>
<string name="navigation_over_track">Ali želite začeti navigacijo po sledi?</string>
<string name="avoid_roads_msg">Izbor druge poti lahko določite tako, da izberete tiste poti, ki se jim želite izogniti.</string>
<string name="save_track_to_gpx_globally_headline">Shranjevanje sledi na zahtevo</string>
<string name="parking_place">Parkirno mesto</string>
<string name="remove_the_tag">ODSTRANI OZNAKO</string>
<string name="gps_status">Stanje GPS</string>
<string name="version_settings_descr">Nameščanje in posodabljanje različic programa OsmAnd</string>
<string name="version_settings">Nameščanje različic</string>
<string name="rendering_attr_streetLighting_name">Pokaži ulično razsvetljavo</string>
<string name="proxy_pref_title">Posredniški strežnik</string>
<string name="proxy_pref_descr">Nastavi povezovanje preko posredniškega strežnika</string>
<string name="settings_privacy">Zasebnost</string>
<string name="points">Točke</string>
<string name="shared_string_my_location">Moj položaj</string>
<string name="enable_proxy_title">Omogoči posredniški strežnik HTTP</string>
<string name="enable_proxy_descr">Nastavitev posredniškega strežnika HTTP za vse omrežne zahteve</string>
<string name="proxy_host_title">Gostitelj posredniškega strežnika</string>
<string name="proxy_host_descr">Nastavitev imena gostitelja posredniškega strežnika (npr. 127.0.0.1)</string>
<string name="proxy_port_title">Vrata posredniškega strežnika</string>
<string name="proxy_port_descr">Nastavitev številke vrat posredniškega strežnika (npr. 8118)</string>
<string name="shared_string_disabled">Onemogočeno</string>
<string name="shared_string_enabled">Omogočeno</string>
<string name="plugin_ski_name">Zemljevidi smučišč</string>
<string name="plugin_nautical_name">Pomorski zemljevid</string>
<string name="world_ski_missing">Za prikaz zemljevidov smučišč je treba prejeti posebne datoteke za delovanje brez povezave</string>
<string name="nautical_maps_missing">Za izris pomorskih zemljevidov je treba najprej prejeti datoteke za delovanje brez povezave.</string>
<string name="edit_group">Urejanje skupine</string>
<string name="shared_string_enable">Omogoči</string>
<string name="shared_string_disable">Onemogoči</string>
<string name="plugin_description_title">Opis</string>
<string name="plugin_install_needs_network">Za namestitev tega vstavka je zahtevana internetna povezava.</string>
<string name="get_plugin">Pridobi</string>
<string name="rendering_attr_pisteRoutes_name">Smučišča</string>
<string name="free">"Na voljo je še %1$s "</string>
<string name="device_memory">Pomnilnik naprave</string>
<string name="rendering_attr_pisteGrooming_name">Teptanje smučarskih prog</string>
<string name="track_segments">Odsek sledi</string>
<string name="track_points">Točke sledi</string>
<string name="action_create">Ustvarjanje dejanja</string>
<string name="action_modify">Spremenjeno</string>
<string name="action_delete">Izbrisano</string>
<string name="osm_edits">Urejanje OSM</string>
<string name="osmand_parking_hour">h</string>
<string name="osmand_parking_minute">min</string>
<string name="osmand_parking_time_left">preostalo je</string>
<string name="parking_place_limited">Parkiranje je časovno omejeno na</string>
<string name="your_edits">Vaša urejanja</string>
<string name="drawer">Seznam</string>
<string name="short_location_on_map">ZD (λ) %1$s\n ZŠ (β) %2$s</string>
<string name="tips_and_tricks_descr">Pogosta vprašanja, nedavne spremembe in druge podrobnosti</string>
<string name="routing_settings_2">Nastavitve navigacije</string>
<string name="general_settings_2">Splošne nastavitve</string>
<string name="shared_string_ellipsis"></string>
<string name="shared_string_selected">Izbrano</string>
<string name="shared_string_deselect">Počisti izbiro</string>
<string name="shared_string_deselect_all">Počisti izbiro vsega</string>
<string name="shared_string_export">Izvozi</string>
<string name="shared_string_unexpected_error">Prišlo je do nepričakovane napake</string>
<string name="shared_string_action_template">Dejanje {0}</string>
<string name="shared_string_collapse">Zloži</string>
<string name="shared_string_currently_recording_track">Beleženje sledi</string>
<string name="shared_string_audio">Zvok</string>
<string name="shared_string_video">Video</string>
<string name="shared_string_photo">Fotografija</string>
<string name="route_points">Točke poti</string>
<string name="rename_failed">Preimenovanje je spodletelo.</string>
<string name="days_behind">dni od posodobitve</string>
<string name="back_to_map">Nazaj na zemljevid</string>
<string name="share_note">Objavi opombo</string>
<string name="location_on_map">Koordinate:\nZŠ (β) %1$s\nZD (λ) %2$s</string>
<string name="notes">Opombe</string>
<string name="online_map">Spletni zemljevid</string>
<string name="roads_only">Le ceste</string>
<string name="shared_string_release">Izdano</string>
<string name="shared_string_is_open">Odpri</string>
<string name="shared_string_message">Sporočilo</string>
<string name="welcome_header">Dobrodošli</string>
<string name="shared_string_go">Začni</string>
<string name="osmand_parking_overdue">prekoračen čas</string>
<string name="shared_string_places">Kraji</string>
<string name="watch">Poglej</string>
<string name="application_dir_change_warning3">Ali želite kopirati podatkovne datoteke tudi na novo ciljno mesto?</string>
<string name="specified_directiory_not_writeable">V navedeno mapo ni mogoče shraniti zemljevidov.</string>
<string name="copying_osmand_file_failed">Kopiranje datotek je spodletelo.</string>
<string name="storage_directory_external">Zunanje mesto za shranjevanje</string>
<string name="storage_directory_multiuser">Shranjevanje za različne uporabnike</string>
<string name="storage_directory_internal_app">Notranji pomnilnik programa</string>
<string name="storage_directory_manual">Uporabniško določeno</string>
<string name="storage_directory_default">Notranji pomnilnik</string>
<string name="storage_directory">Mesto shranjevanja podatkov</string>
<string name="shared_string_copy">Kopiraj</string>
<string name="filter_poi_hint">Filtriraj po imenu</string>
<string name="search_poi_category_hint">Vrsta za iskanje</string>
<string name="rendering_attr_OSMMapperAssistant_name">Pomočnik OSM</string>
<string name="agps_info">Podrobnosti A-GPS</string>
<string name="shared_string_manage">Upravljaj</string>
<string name="shared_string_edit">Uredi</string>
<string name="shared_string_search">Poišči</string>
<string name="shared_string_show_description">Pokaži opis</string>
<string name="agps_data_last_downloaded">Zadnja osvežitev podatkov A-GPS: %1$s</string>
<string name="confirm_usage_speed_cameras">V mnogih državah (na primer v Nemčiji, Franciji, Italiji in drugih) je uporaba kamer za merjenje hitrosti prepovedana z zakonom. Razvijalci programa ne sprejemamo odgovornosti za tako rabo. Potrdite uporabo le, če ste res prepričani v svoje ravnanje.</string>
<string name="welmode_download_maps">Prejmi zemljevide</string>
<string name="welcome_select_region">Za pravilno prikazovanje prometnih določil mora biti izbran krajevni prometni režim. Trenutno dejaven je način:</string>
<string name="welcome_text">Program OsmAnd omogoča navigacijo s kakovostnimi brezplačnimi zemljevidi v načinu brez povezave.</string>
<string name="current_route">Trenutna pot</string>
<string name="osm_changes_added_to_local_edits">Spremembe nastavitev OSM so dodane med nastavitve.</string>
<string name="mark_to_delete">Označi za brisanje</string>
<string name="osmo_grop_name_length_alert">Ime skupine mora biti daljše od 3 znakov!</string>
<string name="local_osm_changes_upload_all_confirm">Poslanih bo %1$d sprememb. Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?</string>
<string name="confirmation_to_clear_history">Ali želite počistiti zgodovino?</string>
<string name="delay_to_start_navigation">Začni vodenje od zavoja do zavoja po …</string>
<string name="waypoint_visit_after">Obišči po</string>
<string name="waypoint_visit_before">Obišči pred</string>
<string name="simulate_your_location">Navidezna navigacija</string>
<string name="shared_string_do_not_use">Ne uporabi</string>
<string name="shared_string_address">Naslov</string>
<string name="plugin_touringview_name">Touring pogled zemljevida</string>
<string name="rendering_value__name">Privzeto</string>
<string name="rendering_value_highContrastRoads_name">Visok kontrast poti</string>
<string name="rendering_attr_hideHouseNumbers_name">Hišne številke</string>
<string name="index_name_netherlands">Evropa Nizozemska</string>
<string name="delay_to_start_navigation_descr">Določite čas, preden se zapre zaslon načrtovanja poti.</string>
<string name="plugin_touringview_descr">"S spreminjanjem tega pogleda, se spremeni slog prikazovanja zemljevidov \'potovalni način\' (Touring view). To je posebni, zelo podrobni pogled za popotnike in profesionalne voznike.
\n\nPogled omogoča največji možni nabor podrobnosti pri katerikoli povečavi. To vključuje podrobnosti zemljevida s poudarkom na cestah, , poteh, sledeh in oznak za hitro orientacijo v okolju.
\n\nEnostavno je razločevanje tudi med različnimi vrstami cest. Te so označene z različnimi barvami glede na vrsto vozišča, ker je še posebej uporabno za voznike velikih oziroma težkih vozil.
\n\nOmogoča tudi posebne možnosti potovanja, kot je kolesarjenje ali pohodništvo v odročnih, gorskih ali težko prehodnih krajih.
\n\nZa uporabo te možnosti je uporabljen podroben izris obstoječih zemljevidov, zato posebni zemljevidi niso potrebni.
\n\nPodrobni izris je mogoče prekiniti z onemogočanjem možnosti ali pa s spreminjanjem vrste prikaza zemljevida. "</string>
<string name="plugin_ski_descr">"Vstavek omogoča prikaz prog za nordijsko in alpsko smučanje, splošnih smučišč, žičnic in vlečnic in druge smučarske podrobnosti. Težavnost smučišč je označena barvnimi kodami, podrobni izris zemljevida pa je primeren za zimski pogled pokrajine.
Z izborom tega pogleda se slog prikaza spremeni v \'Zimski pogled\' in kaže vse podrobnosti v zimskem pogledu. Izris je mogoče prekiniti z onemogočanjem možnosti ali pa s spreminjanjem vrste prikaza zemljevida.
"</string>
<string name="plugin_nautical_descr">"Vstavek obogati vsebino zemljevidov OsmAnd in kakovost navigacije s podrobnimi pomorskimi zemljevidi za plovila, jadralce in druge vrste vodnih športov.
S tem posebnim prekrivnim zemljevidom je mogoč izris posebnih navigacijskih oznak, ki so sicer značilne za navtične zemljevide. Opisi posamezne oznake pripomorejo k določanju (kategorije, oblike, barve, zaporedja, sklica …).
Vrnitev na običajni pogled je mogoče na dva načina. Ali odklopite prekrivni sloj ali pa spremenite slog zemljevida med \'Nastavitvami zemljevida\' v meniju.
"</string>
<string name="routing_attr_avoid_borders_description">Izogibanje prehodom meje z drugimi državami</string>
<string name="routing_attr_height_name">Omejitev višine</string>
<string name="routing_attr_height_description">Določitev omejitve višine vozila za določeno pot</string>
<string name="use_fast_recalculation">Pametno preračunavanje poti</string>
<string name="use_fast_recalculation_desc">Preračunavanje je začetnega dela zelo dolge poti</string>
<string name="osmo_share_my_location">Objavi trenutni položaj</string>
<string name="shared_string_logoff">Odjava</string>
<string name="rendering_value_disabled_name">Onemogočeno</string>
<string name="rendering_value_walkingRoutesScopeOSMC_name">Barvanje poti po vrsti poti</string>
<string name="rendering_value_walkingRoutesOSMC_name">Barvanje poti po OSMC</string>
<string name="osm_edit_context_menu_delete">Izbriši urejanje OSM</string>
<string name="read_full_article">Pokaži celoten prispevek</string>
<string name="shared_string_wikipedia">Wikipedija</string>
<string name="local_indexes_cat_wiki">Wikipedija</string>
<string name="shared_string_show_details">Pokaži podrobnosti</string>
<string name="download_wikipedia_maps">Wikipedija</string>
<string name="shared_string_import2osmand">Uvozi v OsmAnd</string>
<string name="local_recordings_delete_all_confirm">Ali res želite izbrisati opombe (%1$d))?</string>
<string name="gps_network_not_enabled">Storitev določanja trenutnega mesta ne deluje. Ali jo želite zagnati?</string>
<string name="disable_recording_once_app_killed">Prepreči samostojno beleženje</string>
<string name="disable_recording_once_app_killed_descrp">Možnost onemogoči beleženje GPX, ko program ni dejaven (preko nedavnih programov). To je možnost delovanja v ozadju, katere indikator se ne pojavi v obvestilni vrstici.</string>
<string name="download_wikipedia_files">Ali želite prejeti dodatne podatke iz Wikipedije (%1$s MB) ?</string>
<string name="lang_vo">Volapik</string>
<string name="lang_th">Tajščina</string>
<string name="lang_te">Telugujščina</string>
<string name="lang_nn">Norveščina (Norsk)</string>
<string name="lang_new">Nepalščina</string>
<string name="lang_ms">Malajščina</string>
<string name="lang_ht">Haitščina</string>
<string name="lang_gl">Galščina</string>
<string name="lang_et">Estonščina</string>
<string name="lang_ceb">Cebuanščina</string>
<string name="archive_wikipedia_data">Nameščeni so zastareli in nepodprti podatki iz Wikipedije. Ali jih želite arhivirati?</string>
<string name="lang_es_ar">Španščina (argentinska)</string>
<string name="lang_nb">Norveščina (Bokmål)</string>
<string name="light_theme">Svetla</string>
<string name="dark_theme">Temna</string>
<string name="lang_pms">Pijemontščina</string>
<string name="lang_bn">Bengalščina</string>
<string name="lang_tl">Tagaloščina</string>
<string name="lang_sh">Srbohrvaščina</string>
<string name="lang_az">Azerbajdžanščina</string>
<string name="lang_br">Bretonščina</string>
<string name="lang_sq">Albanščina</string>
<string name="lang_is">Islandščina</string>
<string name="lang_bpy">Bišnuprija</string>
<string name="lang_nv">Navajščina</string>
<string name="lang_ga">Irščina</string>
<string name="lang_la">Latinščina</string>
<string name="lang_ku">Kurdščina</string>
<string name="lang_ta">Tamilščina</string>
<string name="lang_ml">Malajščina</string>
<string name="lang_lb">Luksemburščina</string>
<string name="lang_os">Osetijščina</string>
<string name="lang_eo">Esperanto</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackColor_name">Barva poti GPX</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackWidth_name">Širina poti GPX</string>
<string name="rendering_value_red_name">Rdeča</string>
<string name="rendering_value_translucent_red_name">Prosojna rdeča</string>
<string name="rendering_value_translucent_orange_name">Prosojna oranžna</string>
<string name="rendering_value_yellow_name">Rumena</string>
<string name="rendering_value_translucent_yellow_name">Prosojna rumena</string>
<string name="rendering_value_lightgreen_name">Svetlo zelena</string>
<string name="rendering_value_translucent_lightgreen_name">Prosojna svetlo zelena</string>
<string name="rendering_value_translucent_green_name">Prosojna zelena</string>
<string name="rendering_value_lightblue_name">Svetlo modra</string>
<string name="rendering_value_translucent_lightblue_name">Prosojna svetlo modra</string>
<string name="rendering_value_blue_name">Modra</string>
<string name="rendering_value_translucent_blue_name">Prosojna modra</string>
<string name="rendering_value_purple_name">Škrlatna</string>
<string name="rendering_value_translucent_purple_name">Prosojna škrlatna</string>
<string name="restart_is_required">Za uveljavitev sprememb je treba ponovno zagnati program.</string>
<string name="rendering_value_green_name">Zelena</string>
<string name="rendering_value_default13_name">Privzeto (13)</string>
<string name="rendering_value_defaultTranslucentCyan_name">Privzeto (prosojna sinja)</string>
<string name="do_you_like_osmand">Ali vam je program Osmand všeč?</string>
<string name="rate_this_app">Ocenite program</string>
<string name="rate_this_app_long">Ocenite program na Google Play</string>
<string name="user_hates_app_get_feedback">Povejte nam, zakaj.</string>
<string name="user_hates_app_get_feedback_long">Povejte nam, kaj želite spremeniti v programu.</string>
<string name="download_live_updates">Sprotne posodobitve</string>
<string name="traffic_warning_hazard">Nevarnost</string>
<string name="rendering_value_boldOutline_name">Poudarjen obris</string>
<string name="no_updates_available">Ni posodobitev</string>
<string name="we_really_care_about_your_opinion">Vaš odziv je zelo pomemben, zato si želimo slišati vsa vaša mnenja in pripombe.</string>
<string name="failed_to_upload">Pošiljanje je spodletelo</string>
<string name="delete_change">Izbriši spremembe</string>
<string name="successfully_uploaded_pattern">Uspešno poslano {0}/{1}</string>
<string name="try_again">Poskusi znova</string>
<string name="error_message_pattern">Napaka: {0}</string>
<string name="plugin_settings">Vstavki</string>
<string name="dahboard_options_dialog_title">Nastavitev nadzorne plošče</string>
<string name="shared_string_card_was_hidden">Kartica je bila skrita</string>
<string name="shared_string_undo">Razveljavi</string>
<string name="shared_string_skip">Preskoči</string>
<string name="app_name_osmand">OsmAnd</string>
<string name="commit_poi">Objavi točko POI</string>
<string name="building_number">Številka zgradbe</string>
<string name="next_proceed">Naslenja</string>
<string name="opening_at">Odpiralni čas ob</string>
<string name="closing_at">Zapiralni čas ob</string>
<string name="routing_attr_avoid_shuttle_train_name">Izogni se vožnji z vlakom</string>
<string name="routing_attr_avoid_shuttle_train_description">Izogni se vožnji z vlakom</string>
<string name="offline_maps_and_navigation">Zemljevidi za delo brez\npovezave in navigacijo</string>
<string name="favourites">Priljubljene</string>
<string name="av_locations_descr">Datoteka GPX z opombami</string>
<string name="av_locations">Mesta</string>
<string name="poi_action_delete">izbriši</string>
<string name="tab_title_basic">Osnovno</string>
<string name="tab_title_advanced">Napredno</string>
<string name="contact_info">Podatki stika</string>
<string name="description">Opis</string>
<string name="add_opening_hours">Dodaj odpiralni čas</string>
<string name="poi_dialog_poi_type">Vrsta točke POI</string>
<string name="number_of_rows_in_dash">Število vrstic v %1$s</string>
<string name="please_specify_poi_type">Določiti je treba vrsto točke POI.</string>
<string name="working_days">Delovni dnevi</string>
<string name="recent_places">Nedavna mesta</string>
<string name="saved_at_time">Uspešno shranjeno ob: %1$s</string>
<string name="poi_deleted_localy">Točka POI bo izbrisana po pošiljanju sprememb</string>
<string name="show_gpx">Pokaži GPX</string>
<string name="simulate_your_location_stop_descr">Zaustavi simuliranje položaja</string>
<string name="simulate_your_location_descr">Simuliraj s shranjeno potjo GPX oziroma izračunano potjo</string>
<string name="show_on_start">Pokaži ob zagonu</string>
<string name="count_of_lines">Seštevek vrstic</string>
<string name="are_you_sure">Ali ste prepričani?</string>
<string name="unsaved_changes_will_be_lost">Vse neshranjene spremembe bodo izgubljene. Ali želite nadaljevati?</string>
<string name="downloads_left_template">%1$s prejemov v vrsti</string>
<string name="roads">Poti</string>
<string name="shared_string_trip_recording">Beleženje poti</string>
<string name="shared_string_navigation">Navigacija</string>
<string name="osmand_running_in_background">Delovanje v ozadju</string>
<string name="favourites_edit_dialog_title">Podrobnosti o točki</string>
<string name="favourites_context_menu_add">Dodaj priljubljeno</string>
<string name="favorite_category_add_new">Dodaj novo</string>
<string name="favorite_category_select">Izberi kategorijo</string>
<string name="default_speed_system_descr">Določi enoto hitrosti</string>
<string name="default_speed_system">Enota hitrosti</string>
<string name="nm">nmi</string>
<string name="si_nm">Morske milje</string>
<string name="si_kmh">Kilometri na uro</string>
<string name="si_mph">Milje na uro</string>
<string name="si_m_s">Metri na sekundo</string>
<string name="si_min_km">Minute na kilometer</string>
<string name="si_min_m">Minute na miljo</string>
<string name="si_nm_h">Morske milje na uro (vozli)</string>
<string name="nm_h">nmi/h</string>
<string name="min_mile">min/m</string>
<string name="min_km">min/km</string>
<string name="m_s">m/s</string>
<string name="downloading_number_of_files">Prejemanje datotek: %1$d</string>
<string name="show_free_version_banner">Pokaži pasico brezplačne različice</string>
<string name="srtm_plugin_disabled">Izris izohips je onemogočen</string>
<string name="show_free_version_banner_description">Četudi imate plačljivo različico, še vedno lahko prikažete pasico brezplačne različice.</string>
<string name="hillshade_layer_disabled">Senčenje terena je onemogočeno</string>
<string name="buy">Nakup</string>
<string name="activate_seamarks_plugin">Omogočite vstavek pomorskih oznak</string>
<string name="activate_srtm_plugin">Omogočite vstavek SRTM</string>
<string name="later">Kasneje</string>
<string name="get_full_version">Polna različica</string>
<string name="regions">Območja</string>
<string name="region_maps">Zemljevidi regij</string>
<string name="world_maps">Svetovni zemljevidi</string>
<string name="downloads">Prejemi</string>
<string name="favorite_category_dublicate_message">Ime kategorije že obstaja. Izberite drugo ime.</string>
<string name="favorite_category_name">Ime kategorije</string>
<string name="favorite_category_add_new_title">Dodaj kategorijo</string>
<string name="confirm_download_roadmaps">Ali ste prepričani, da želite prejeti zemljevid le s podatki cest, čeprav je nameščen že polni zemljevid?</string>
<string name="value_downloaded_of_max">%1$.1f od %2$.1f MB</string>
<string name="file_size_in_mb">%.1f MB</string>
<string name="update_all">Posodobi vse (%1$s MB)</string>
<string name="free_downloads_used">Omejitev brezplačnih prejemov je dosežena.</string>
<string name="free_downloads_used_description">Prikazuje število izvedenih brezplačnih prejemov</string>
<string name="osm_edit_created_poi">Ustvarjena točka POI</string>
<string name="shared_string_qr_code">Koda QR</string>
<string name="map_downloaded">Zemljevid je prejet</string>
<string name="map_downloaded_descr">Zemljevid %1$s je prejet in je pripravljen za uporabo.</string>
<string name="go_to_map">Na zemljevid</string>
<string name="simulate_initial_startup">Simuliraj prvi zagon programa</string>
<string name="share_geo">geo:</string>
<string name="share_menu_location">Objavi trenutni položaj</string>
<string name="shared_string_send">Pošlji</string>
<string name="application_dir_description">Izberite mapo za shranjevanje datotek zemljevidov.</string>
<string name="new_version">Nova različica</string>
<string name="begin_with_osmand_menu_group">Prvi koraki z OsmAnd</string>
<string name="features_menu_group">Zmožnosti</string>
<string name="help_us_to_improve_menu_group">Pomagajte nam izboljšati program</string>
<string name="other_menu_group">Drugo</string>
<string name="plugins_menu_group">Vstavki</string>
<string name="first_usage_item">Prva uporaba</string>
<string name="first_usage_item_description">Kako prejeti zemljevide in prikrojiti osnovne nastavitve</string>
<string name="navigation_item_description">Nastavitve navigacije</string>
<string name="faq_item">Pogosta vprašanja</string>
<string name="faq_item_description">Pogosto zastavljena vprašanja</string>
<string name="map_viewing_item">Pogled zemljevida</string>
<string name="search_on_the_map_item">Iskanje po zemljevidu</string>
<string name="planning_trip_item">Planiranje potovanja</string>
<string name="instalation_troubleshooting_item">Namestitev in odpravljanje napak</string>
<string name="techical_articles_item">Tehnični članki</string>
<string name="versions_item">Različice</string>
<string name="feedback">Anketa</string>
<string name="contact_us">Stik z nami</string>
<string name="world_map_download_descr">Osnovni svetovni zemljevid (zemljevid sveta pri oddaljenem pogledu) je zastarel, ali pa ni nameščen. Brez tega zemljevida prikaz ni popoln.</string>
<string name="simulate_initial_startup_descr">Nastavi zastavico, ki določa prvi zagon programa, ostale nastavitve pa ostanejo nespremenjene.</string>
<string name="show_on_start_description">Možnost \'brez\' zažene v pogledu zemljevida</string>
<string name="enter_country_name">Vpis imena države</string>
<string name="map_legend">Legenda zemljevida</string>
<string name="shared_string_update">Posodobitev</string>
<string name="shared_string_upload">Pošlji</string>
<string name="read_more">Preberite več</string>
<string name="whats_new">Kaj je novega v</string>
<string name="rendering_attr_hideProposed_name">Predlagani predmeti</string>
<string name="share_osm_edits_subject">Posodobitve OSM, oddane preko OsmAnd</string>
<string name="lang_nds">Nizka nemščina</string>
<string name="lang_mk">Makedonščina</string>
<string name="lang_fy">Frizijščina</string>
<string name="lang_als">Toskovska albanščina</string>
<string name="save_poi_without_poi_type_message">Ali res želite shraniti točko POI brez ustreznega določila vrste?</string>
<string name="context_menu_item_delete_waypoint">Ali želite izbrisati vmesno točko GPX?</string>
<string name="context_menu_item_edit_waypoint">Uredi vmesno točko GPX</string>
<string name="shared_string_location">Mesto</string>
<string name="poi_context_menu_modify_osm_change">Popravi spremembo OSM</string>
<string name="please_specify_poi_type_only_from_list">Določiti je treba ustrezno vrsto točke POI ali pa podatek preskočiti.</string>
<string name="access_from_map_description">Menijski gumb zažene nadzorno ploščo in ne menija</string>
<string name="access_from_map">Dostop prek zemljevida</string>
<string name="copied_to_clipboard">Vsebina je kopirana v odložišče</string>
<string name="osm_save_offline">Shrani v pomnilnik</string>
<string name="osm_edit_modified_poi">Spremenjena točka POI</string>
<string name="osm_edit_deleted_poi">Izbrisana točka POI</string>
<string name="context_menu_item_open_note">Odpri opombe OSM</string>
<string name="osm_edit_reopened_note">Ponovno odprte opombe OSM</string>
<string name="osm_edit_removed_note">Izbrisana opomba OSM</string>
<string name="osm_edit_created_note">Ustvarjena opomba OSM</string>
<string name="osn_bug_name">Opomba OSM</string>
<string name="osn_add_dialog_title">Ustvari opombo</string>
<string name="osn_comment_dialog_title">Dodaj opombo</string>
<string name="osn_reopen_dialog_title">Ponovno odpri opombo</string>
<string name="osn_close_dialog_title">Zapri opombo</string>
<string name="osn_add_dialog_success">Opomba je uspešno ustvarjena</string>
<string name="osn_add_dialog_error">Prišlo je do napake: opomba ni bila ustvarjena</string>
<string name="osn_close_dialog_success">Opomba je uspešno zaprta</string>
<string name="osn_close_dialog_error">Prišlo je do napake: opomba ni zaprta</string>
<string name="shared_string_commit">Uveljavi</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackColor_description">Barva GPX</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackWidth_description">Širina GPX</string>
<string name="rendering_attr_roadStyle_description">Slog izrisa cest</string>
<string name="poi_dialog_reopen">Ponovno odpri</string>
<string name="use_dashboard_btn">Uporabi nadzorno ploščo</string>
<string name="use_drawer_btn">Uporabi meni</string>
<string name="dashboard_or_drawer_title">Upravljanje prek nadzorne plošče ali menija</string>
<string name="dashboard_or_drawer_description">Ob meniju je po novem na voljo možnost upravljanja s programom preko prilagodljive nadzorne plošče. Možnost je mogoče spremeniti med nastavitvami.</string>
<string name="osm_edit_commented_note">Opomba OSM z dodatnimi zapisi</string>
<string name="release_2_2">"
• Prenovljen in posodobljen vmesnik, ki omogoča izbiranje mest na zemljevidu in prek drugih pogledov
• Pogled zemljevida se zažene neposredno, če ni izbrana možnost \"Pokaži nadzorno ploščo ob zagonu programa\"
• Možnost nastavitve prikazanih ikon v nadzorni plošči
• Možnost zamenjave nadzorne plošče z menijem
• Prejemanje zemljevidov je sedaj na voljo z enostavnim klikom na državo ali regijo na svetovnem zemljevidu
• Iskanje točk POI podpira tudi podrobnejše poizvedbe
• Izboljšane možnosti urejanja točk POI in OSM
• Vmesnik za prejem zemljevidov je poenostavljen
in še veliko več …
"</string>
<string name="routing_attr_avoid_stairs_name">Izogni se stopnicam</string>
<string name="routing_attr_avoid_stairs_description">Izogni se stopnicam</string>
<string name="routing_attr_avoid_borders_name">Izogni se mejnim prehodom</string>
<string name="shared_string_near">V bližini</string>
<string name="shared_string_hide">Skrij</string>
<string name="av_video_quality_low">Najnižja kakovost</string>
<string name="av_video_quality_high">Najvišja kakovost</string>
<string name="av_video_quality">Kakovost odvoda videa</string>
<string name="av_video_quality_descr">Izbor kakovosti odvoda videa</string>
<string name="av_audio_format">Zapis odvoda zvoka</string>
<string name="av_audio_format_descr">Izbor zapisa odvoda zvoka</string>
<string name="av_audio_bitrate">Bitna hitrost zvoka</string>
<string name="av_audio_bitrate_descr">Izbor bitne hitrosti zvoka</string>
<string name="rendering_attr_horseRoutes_name">Konjske poti</string>
<string name="no_address_found">Naslov ni določen</string>
<string name="looking_up_address">Iskanje naslova</string>
<string name="route_distance">Razdalja:</string>
<string name="route_duration">Čas:</string>
<string name="update">Posodobi vsakih</string>
<string name="only_download_over_wifi">Prejmi le preko WiFi</string>
<string name="live_update">Posodobitev v živo</string>
<string name="update_now">Posodobi takoj</string>
<string name="missing_write_external_storage_permission">Dovoljenja onemogočajo programu uporabo kartice SD</string>
<string name="impassable_road_desc">Izberite poti, ki se jim želite izogniti</string>
<string name="shared_string_sound">Zvok</string>
<string name="no_location_permission">Ni ustreznih dovoljenj za dostop do podatkov GPS.</string>
<string name="no_camera_permission">Ni ustreznih dovoljenj za dostop do kamere.</string>
<string name="no_microphone_permission">Ni ustreznih dovoljenj za dostop do mikrofona.</string>
<string name="live_updates">Posodobitve v živo</string>
<string name="available_maps">Razpoložljivi zemljevidi</string>
<string name="select_voice_provider">Izbor glasu za vodenje</string>
<string name="select_voice_provider_descr">Izbor ali prejem glasu za vodenje v želenem jeziku</string>
<string name="last_update">Zadnja posodobitev: %s</string>
<string name="update_time">Čas posodobitve</string>
<string name="shared_string_not_selected">Ni izbrano</string>
<string name="rec_split_clip_length">Dolžina posnetka</string>
<string name="rec_split_clip_length_desc">Dolžina posnetka ne bo daljša od navedene časovne omejitve</string>
<string name="rec_split_storage_size">Velikost skladišča posnetkov</string>
<string name="rec_split_storage_size_desc">Velikost prostora, ki je namenjen shranjenim posnetkom</string>
<string name="updates_size">Velikost posodobitve</string>
<string name="last_map_change">Zadnja sprememba zemljevida: %s</string>
<string name="hourly">Vsako uro</string>
<string name="daily">Dnevno</string>
<string name="weekly">Tedensko</string>
<string name="morning">Zjutraj</string>
<string name="night">Zvečer</string>
<string name="rec_split">Razdelilnik posnetkov</string>
<string name="rec_split_title">Uporabi razdelilnik posnetkov</string>
<string name="rec_split_desc">Prepiši starejše posnetke, ko velikost posnetka preseže omejitev</string>
<string name="item_removed">Predmet je odstranjen</string>
<string name="n_items_removed">izbrisanih predmetov</string>
<string name="shared_string_undo_all">Razveljavi vse</string>
<string name="shared_string_type">Vrsta</string>
<string name="starting_point">Začetna točka</string>
<string name="select_month_and_country">Izberite mesec in državo</string>
<string name="shared_string_select">Izberi</string>
<string name="switch_start_finish">Obrni začetno točko in cilj</string>
<string name="rendering_attr_hideIcons_name">Ikone točk POI</string>
<string name="number_of_contributors">Število sodelujočih</string>
<string name="number_of_edits">Število urejanj</string>
<string name="reports_for">Poročilo za</string>
<string name="shared_string_remove">Odstrani</string>
<string name="clear_updates_proposition_message">Posodobitve zemljevidov je mogoče izbrisati in povrniti stanje na izvorni zemljevid.</string>
<string name="add_time_span">Dodaj časovni razmik</string>
<string name="road_blocked">Cesta je zaprta</string>
<string name="rendering_attr_hideUnderground_name">Podzemne zgradbe</string>
<string name="data_is_not_available">Podatki niso na voljo.</string>
<string name="shared_string_status">Stanje</string>
<string name="shared_string_save_changes">Shrani spremembe</string>
<string name="shared_string_email_address">Elektronski naslov</string>
<string name="shared_string_read_more">Več o tem ...</string>
<string name="find_parking">Najdi parkirno mesto</string>
<string name="select_map_markers">Izbor oznak zemljevida</string>
<string name="shared_string_reverse_order">Obrni razvrstitev</string>
<string name="show_map_markers_description">Omogoči možnosti oznak zemljevida</string>
<string name="clear_active_markers_q">Ali želite odstraniti vse dejavne oznake?</string>
<string name="clear_markers_history_q">Ali res želite počistiti zgodovino oznake?</string>
<string name="active_markers">Dejavne oznake</string>
<string name="map_markers">Oznake zemljevida</string>
<string name="map_marker">Oznaka zemljevida</string>
<string name="rendering_attr_showMtbRoutes_name">Pokaži poti MTB</string>
<string name="show_polygons">Pokaži poligone</string>
<string name="map_marker_1st">Prva oznaka zemljevida</string>
<string name="map_marker_2nd">Druga oznaka zemljevida</string>
<string name="shared_string_toolbar">Orodna vrstica</string>
<string name="shared_string_widgets">Gradniki</string>
<string name="add_points_to_map_markers_q">Ali želite dodati vse točke k oznakam zemljevida?</string>
<string name="shared_string_add_to_map_markers">Dodaj med oznake zemljevida</string>
<string name="consider_turning_polygons_off">Priporočljivo je onemogočiti izrisovanje poligonov.</string>
<string name="select_map_marker">Izbor oznake zemljevida</string>
<string name="map_markers_other">Druge oznake</string>
<string name="download_files_error_not_enough_space">Ni dovolj prostora!
Možnost zahteva {3} MB začasnega in {1} MB trajnega pomnilnika.
Trenutno je na voljo le {2} MB prostora.</string>
<string name="download_files_question_space_with_temp">Ali res želite prejeti datoteke {0}?
Prejem zahteva {3} MB začasnega in {1} MB trajnega pomnilnika.
Trenutno je na voljo {2} MB.</string>
<string name="upload_osm_note_description">Opombo OSM je mogoče poslati brezimno, v kolikor uporabljate profil OpenStreetMap.org.</string>
<string name="upload_osm_note">Pošlji Opombo OSM</string>
<string name="upload_anonymously">Pošlji anonimno</string>
<string name="show_transparency_seekbar">Pokaži prosojno iskalno vrstico</string>
<string name="donations">Donacije</string>
<string name="osm_live_subscribe_btn">Naročanje</string>
<string name="recalculate_route">Preračunaj pot</string>
<string name="number_of_recipients">Število prejemnikov</string>
<string name="osm_user_stat">Urejanj: %1$s, rang: %2$s, skupno urejanj: %3$s</string>
<string name="osm_editors_ranking">Rangiranje urednikov OSM</string>
<string name="osm_live_subscription">Naročila OSM</string>
<string name="osm_live_email_desc">Podatke potrebujemo za posredovanje\npodrobnosti o potrjenih objavah</string>
<string name="osm_live_user_public_name">Javno ime</string>
<string name="osm_live_hide_user_name">V poročilih ne pokaži mojega imena</string>
<string name="osm_live_support_region">Podpora regiji</string>
<string name="osm_live_month_cost">Mesečni stroški</string>
<string name="osm_live_month_cost_desc">Mesečno plačilo</string>
<string name="osm_live_active">Dejaven</string>
<string name="osm_live_not_active">Nedejaven</string>
<string name="osm_live_enter_email">Vpišite veljavni elektronski naslov</string>
<string name="osm_live_enter_user_name">Vpišite naziv ali ime, ki bo prikazano javno</string>
<string name="osm_live_thanks">Zahvaljujemo se vam za naročilo\nna sprotne posodobitve!</string>
<string name="osm_live_region_desc">Del donacije bo posredovan uporabnikom\nOSM, ki objavljajo spremembe zemljevidov\nv vaši najpogosteje uporabljeni regiji.</string>
<string name="osm_live_subscription_settings">Nastavitve naročil</string>
<string name="osm_live_ask_for_purchase">Najprej si kupite\nnaročilo OSM</string>
<string name="shared_string_topbar">Vrhnja vrstica</string>
<string name="avoid_road">Izogni se cesti</string>
<string name="shared_string_move_up">Premakni gor</string>
<string name="shared_string_move_down">Premakni dol</string>
<string name="finish_navigation">Končaj navigacijo</string>
<string name="storage_directory_readonly_desc">Trenutno do dovoljenja podatkovne mape le za branje, zato je začasno prestavljen na notranji pomnilnik. Izbrati je priporočljivo ustrezno in veljavno mapo za podatke.</string>
<string name="storage_directory_shared">Pomnilnik v souporabi</string>
<string name="report">Poročilo</string>
<string name="storage_permission_restart_is_required">Sedaj je mogoče program uporabljati tako, da zapisuje podatke na zunanji nosilec. Poseg zahteva ponovni zagon programa.</string>
<string name="full_report">Polno poročilo</string>
<string name="open_street_map_login_and_pass">Prijavni podatki za OpenStreetMap</string>
<string name="file_name_containes_illegal_char">V imenu datoteke je nedovoljen znak</string>
<string name="no_map_markers_found">Dodajte oznake zemljevida prek zemljevida</string>
<string name="no_waypoints_found">Ni vmesnih točk</string>
<string name="release_2_3">" • Uporabljajte OSM v živo. Pridobite si možnost urnih posodobitev zemljevidov. S podporo razvijalcem in skupnosti si pridobite dostop do trenutnih podatkov.\n\n • Z oznakami zemljevidov je mogoča enostavna izbira mest na zemljevidu.\n\n • Zemljevidi OSM so opremljeni s specifičnimi oznakami cest, dodani so tudi drugi podatki.\n\n • Uvedene so izboljšave uporabniške izkušnje pri pripravi poti potovanj.
\n\n • Omogočene so različne posodobitve vsebinskega menija, kot je vsebinsko iskanje naslova.\n\n • Še in še in še ... "</string>
<string name="osm_live_header">Prijava omogoča dostop do urnih posodobitev vseh zemljevidov sveta.
Večji del prihodka se vrne skupnosti OSM in se izplačuje za vsako opravljeno dejavnost. Če sta vam OsmAnd in OSM všeč, je to dober način za začetek sodelovanja.</string>
<string name="rendering_value_thin_name">Tanko</string>
<string name="rendering_value_medium_name">Srednje</string>
<string name="rendering_value_bold_name">Krepko</string>
<string name="access_disable_offroute_recalc">Ne spreminjaj začrtane poti, če je trenutno mesto stran izven nje</string>
<string name="access_disable_offroute_recalc_descr">Prepreči samodejno preračunavanje poti, ko je trenutno mesto zelo daleč od začrtane poti</string>
<string name="access_disable_wrong_direction_recalc">Ne spreminjaj začrtane poti, če je trenutna smer napačna</string>
<string name="access_disable_wrong_direction_recalc_descr">Prepreči samodejno preračunavanje poti, ko je trenutna smer gibanja napačna</string>
<string name="access_smart_autoannounce">Pametno napovedovanje</string>
<string name="access_smart_autoannounce_descr">Napovej obvestilo le, če je spremenjena ciljna točka</string>
<string name="access_autoannounce_period">Obdobje napovedovanja</string>
<string name="access_autoannounce_period_descr">Najmanjši časovni razmik med najavami</string>
<string name="access_default_color">Privzeta barva</string>
<string name="access_category_choice">Izbor kategorije</string>
<string name="access_hint_enter_name">Vpis imena</string>
<string name="access_hint_enter_category">Vpis kategorije</string>
<string name="access_hint_enter_description">Vpis opisa</string>
<string name="access_map_linked_to_location">Zemljevid je povezan s trenutnim mestom</string>
<string name="access_collapsed_list">Zložen seznam</string>
<string name="access_expanded_list">Razširjen seznam</string>
<string name="access_empty_list">Prazen seznam</string>
<string name="access_tree_list">Drevesni seznam</string>
<string name="access_shared_string_not_installed">Ni nameščeno</string>
<string name="access_widget_expand">Razširi</string>
<string name="access_shared_string_navigate_up">Vodi naprej</string>
<string name="access_sort">Razvrsti</string>
<string name="map_mode">Način zemljevida</string>
<string name="number_of_gpx_files_selected_pattern">%s izbranih datotek GPX</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_4000_chars_v2">"
Zemljevidi in navigacija OsmAnd - iskanje točk in preračunavanje poti v načinu brez povezave
Pripravite si zemljevide neznanih krajev, ki so na vaši poti.
Osnovne zmožnosti:
• na voljo so podrobni zemljevidi več kot 200 držav,
• podprta je navigacija brez povezave z glasovnim vodenjem,
• mogoče je iskanje naslovov v načinu brez povezave,
• na voljo je izpis podrobnosti točk na zemljevidu: točke POI, gostilne, parkirišča trgovine in drugo,
• omogočeno je dodajanje mest med priljubljene točke,
• vmesnik je prilagojen voznikom avtomobilov in koles, pa tudi pohodnikom in drugim popotnikom.
Dodatne možnosti:
• program podpira beleženje in pregledovanja sledi GPX,
• prikazani so opisi točk, ki so zbrani na Wikipediji.
• omogočeno je dodajanje slik, zvoka in videa k opombam zemljevida,
• podprt je dnevno-nočni način prikaza zemljevida,
• na voljo so podatki o javnem prevozu, poteh in postajališčih.
• na voljo so natančne kolesarske in gorske poti ter
• turistične pohodne poti po vsem svetu,
• podprti so številni viri spletnih zemljevidov,
• omogočeno je obveščanje o kakovosti podlage poti in javni razsvetljavi,
• omogočeno je dodajanje, urejanje in brisanje točk POI (za uporabnike spletišča OpenStreetMap.org)
• vstavek OsMo - sledenje prijavljenih naprav v Franciji, Nemčiji, Mehiki, Združenem kraljestvu, Španiji, Nizozemskem, ZDA, Rusiji, Braziliji in tudi drugod.
Vstavki:
• prikaz izohips in senčenje terena je dodan v osnovni pogled https://goo.gl/7mojP8,
• smučarski zemljevidi za urejena in prosta smučišča s podatki o žičnicah, namestitvah in drugih značilnostih https://goo.gl/pX6DxJ,
• navtični zemljevidi s podatki o znakih in pravilih https://goo.gl/0hEdxm
• Pomnjenje položaja parkiranja in obveščanje o dovoljenem času uporabe parkirišča oziroma parkirne ure https://goo.gl/6JxQXF.
Ostanite v stiku!
Twitter: https://twitter.com/osmandapp
Facebook: https://www.facebook.com/osmandapp
Spletna stran: http://osmand.net
V kolikor naletite na težave s programom OsmAnd, prosimo, stopite v stik s skupino za podporo prek elektronskega naslova support@osmand.net.
"</string>
<string name="map_widget_bearing">Relativna smer</string>
<string name="access_no_destination">Lokacija še ni zaznana</string>
<string name="map_widget_magnetic_bearing">Smer po magnetnem polju</string>
<string name="use_osm_live_routing_description">Omogoči navigacijo za spremembe OSM v živo (beta)</string>
<string name="use_osm_live_routing">Navigacija OSM v živo</string>
<string name="follow_us">Sledi nam</string>
<string name="access_direction_audio_feedback">Zvočno najavljanje smeri</string>
<string name="access_direction_audio_feedback_descr">Določi smer ciljne točke z zvokom</string>
<string name="access_direction_haptic_feedback">Vibracijsko najavljanje smeri</string>
<string name="access_direction_haptic_feedback_descr">Določi smer ciljne točke z vibriranjem naprave</string>
<string name="move_marker_bottom_sheet_title">Premakni zemljevid za spremembo položaja oznake</string>
<string name="lat_lon_pattern">ZŠir: %1$.6f ZDol: %2$.6f</string>
<string name="map_widget_battery">Stanje baterije</string>
<string name="lang_hu_formal">Madžarščina (uradna)</string>
<string name="current_track">Trenutna sled</string>
<string name="change_markers_position">Spremeni položaj oznake</string>
<string name="lang_es_us">Španščina (ameriška)</string>
<string name="lang_en_gb">Angleščina (Združeno kraljestvo)</string>
<string name="lang_be_BY">Beloruščina (latinica)</string>
<string name="lang_kn">Kanada</string>
<string name="lang_ast">Asturijski</string>
<string name="app_mode_bus">Avtobus</string>
<string name="app_mode_train">Vlak</string>
<string name="map_widget_search">Poišči</string>
<string name="shared_string_is_open_24_7">Odprto 24/7</string>
<string name="storage_directory_card">Pomnilniška kartica</string>
<string name="coords_format">Zapis koordinat</string>
<string name="coords_format_descr">Zapis geografskih koordinat</string>
<string name="postcode">Poštna številka</string>
<string name="shared_string_from">od</string>
<string name="city_type_district">Območje</string>
<string name="city_type_neighbourhood">Soseska</string>
<string name="back_to_search">Nazaj na iskanje</string>
<string name="confirmation_to_delete_history_items">Ali res želite izbrisati izbrane predmete zgodovine?</string>
<string name="show_something_on_map">Pokaži %1$s na zemljevidu</string>
<string name="release_2_4">"
• Zmogljivo besedilno iskanje
• Posodobitev delovanja zvoka preko sistema Bluetooth
• Izboljšano vodenje po poteh, glasovno sporočanje in nakazovanje menjave pasov
• Izboljšan vmesnik prevoza
• Dodane jezikovne prilagoditve in podpora krajevnim značilnostim prikaza
• Veliko dodatnih izboljšav in odprav napak
in mnogo več…
"</string>
<string name="dist_away_from_my_location">Poišči %1$s</string>
<string name="show_on_map">Pokaži na zemljevidu</string>
<string name="share_history_subject">" v souporabi prek OsmAnd"</string>
<string name="search_categories">Kategorije</string>
<string name="lang_hsb">Sorbsčina (zgornja)</string>
<string name="coords_search">Iskanje po koordinatah</string>
<string name="advanced_coords_search">Napredno iskanje po koordinatah</string>
<string name="route_stops_before">%1$s se zaustavi pred</string>
</resources>