OsmAnd/OsmAnd-telegram/res/values-tr/strings.xml
Oğuz Ersen 2ea7139455
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 27.0% (67 of 248 strings)

Translation: OsmAnd/Telegram
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/osmand/telegram/tr/
2019-11-29 09:35:51 +01:00

70 lines
No EOL
3.7 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="shared_string_apply">Uygula</string>
<string name="shared_string_select">Seç</string>
<string name="shared_string_enable">Etkinleştir</string>
<string name="altitude">Rakım</string>
<string name="shared_string_search">Arama</string>
<string name="shared_string_ok">Tamam</string>
<string name="shared_string_update">Güncelle</string>
<string name="average_altitude">Ortalama yükseklik</string>
<string name="average_speed">Ortalama hız</string>
<string name="shared_string_map">Harita</string>
<string name="shared_string_add">Ekle</string>
<string name="shared_string_hide">Gizle</string>
<string name="shared_string_later">Daha sonra</string>
<string name="shared_string_enabled">Etkin</string>
<string name="shared_string_status">Durum</string>
<string name="shared_string_disable">Devre dışı bırak</string>
<string name="shared_string_save">Kaydet</string>
<string name="shared_string_name">İsim</string>
<string name="shared_string_sort">Sırala</string>
<string name="shared_string_exit">Çıkış</string>
<string name="shared_string_close">Kapat</string>
<string name="shared_string_all">Tümü</string>
<string name="shared_string_off">Kapalı</string>
<string name="shared_string_install">Yükle</string>
<string name="shared_string_share">Paylaş</string>
<string name="shared_string_back">Geri</string>
<string name="shared_string_continue">Devam et</string>
<string name="shared_string_cancel">İptal</string>
<string name="shared_string_settings">Ayarlar</string>
<string name="osmand_service">Arka plan modu</string>
<string name="shared_string_distance">Mesafe</string>
<string name="yard">yd</string>
<string name="foot">ft</string>
<string name="mile">mi</string>
<string name="km">km</string>
<string name="m">m</string>
<string name="nm">nmi</string>
<string name="min_mile">min/m</string>
<string name="min_km">min/km</string>
<string name="nm_h">nmi/h</string>
<string name="m_s">m/s</string>
<string name="km_h">km/h</string>
<string name="mile_per_hour">mph</string>
<string name="si_kmh">Kilometre/saat</string>
<string name="si_mph">Mil/saat</string>
<string name="si_m_s">Metre/saniye</string>
<string name="si_min_km">Dakika/kilometre</string>
<string name="si_min_m">Dakika/mil</string>
<string name="si_nm_h">Deniz mili/saat (knot)</string>
<string name="si_mi_feet">Mil/feet</string>
<string name="si_mi_yard">Mil/yard</string>
<string name="si_km_m">Kilometre/metre</string>
<string name="si_nm">Deniz mili</string>
<string name="si_mi_meters">Mil/metre</string>
<string name="shared_string_end">Bitiş</string>
<string name="shared_string_start">Başlangıç</string>
<string name="set_time_timeline_descr">Görüntülemek için zaman seçin</string>
<string name="start_end_date">Başlangıç — Bitiş tarihi</string>
<string name="timeline_no_data_descr">Seçilen gün için toplanan veri yok</string>
<string name="timeline_no_data">Veri yok</string>
<string name="min_logging_distance">Minimum kayıt mesafesi</string>
<string name="min_logging_distance_descr">Filtre: yeni bir nokta kaydetmek için minimum mesafe</string>
<string name="min_logging_accuracy">Minimum kayıt hassasiyeti</string>
<string name="min_logging_accuracy_descr">Filtre: hassasiyete ulaşılmadığı sürece kaydetme yok</string>
<string name="min_logging_speed">Minimum kayıt hızı</string>
<string name="min_logging_speed_descr">Filtre: seçili hızın altında kaydetme yok</string>
<string name="gpx_settings">GPX ayarları</string>
</resources>