79b0027dd1
Currently translated at 100.0% (175 of 175 strings) Translation: OsmAnd/Telegram Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/osmand/telegram/gl/
180 lines
13 KiB
XML
180 lines
13 KiB
XML
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
|
<resources><string name="background_work_description">Muda-los axustes de optimización da batería, para estabilizares a ubicación compartillada.</string>
|
|
<string name="background_work">Funcionamento no segundo plano</string>
|
|
<string name="sharing_in_background">Compartillar no segundo plano</string>
|
|
<string name="go_to_settings">Ir ós axustes</string>
|
|
<string name="shared_string_later">Máis tarde</string>
|
|
<string name="not_sent_yet">Aínda non enviado</string>
|
|
<string name="not_found_yet">Aínda non atopado</string>
|
|
<string name="re_send_location">Voltar a enviar ubicación</string>
|
|
<string name="last_available_location">Última ubicación dispoñíbel</string>
|
|
<string name="sharing_status">Estado do compartillamento</string>
|
|
<string name="sharing_enabled">Compartillar: Activado</string>
|
|
<string name="shared_string_status">Estado</string>
|
|
<string name="no_gps_connection">Sen unha conexión GPS</string>
|
|
<string name="no_internet_connection">Sen unha conexión á Internet</string>
|
|
<string name="shared_string_disable">Desactivar</string>
|
|
<string name="shared_string_save">Gardar</string>
|
|
<string name="add_device">Engadir dispositivo</string>
|
|
<string name="share_location_as">Compartillar ubicación coma</string>
|
|
<string name="live_now_description">Contactos e grupos que están a compartilla-la súa ubicación para vostede.</string>
|
|
<string name="logout_from_osmand_telegram_descr">Está na certeza de que desexa desconectarse do Telegram OsmAnd para non poder compartilla-la ubicación ou olla-la ubicación doutros\?</string>
|
|
<string name="logout_from_osmand_telegram">Pecha-la sesión do Telegram OsmAnd\?</string>
|
|
<string name="shared_string_name">Nome</string>
|
|
<string name="by_distance">Pola distancia</string>
|
|
<string name="by_name">Polo nome</string>
|
|
<string name="by_group">Polo grupo</string>
|
|
<string name="shared_string_sort">Ordenar</string>
|
|
<string name="shared_string_sort_by">Ordenar polo</string>
|
|
<string name="choose_osmand_desc">Escolle a versión do OsmAnd onde os contactos amosaranse no mapa.</string>
|
|
<string name="choose_osmand">Escolle a versión do OsmAnd para empregar</string>
|
|
<string name="disable_all_sharing_desc">Desactiva a ubicación compartillada en tódalas conversas elixidas (%1$d).</string>
|
|
<string name="disable_all_sharing">Desactiva-lo emprego compartillado</string>
|
|
<string name="turn_off_all">Desactivar todos</string>
|
|
<string name="shared_string_exit">Saír</string>
|
|
<string name="time_ago">hai</string>
|
|
<string name="last_response">Última resposta</string>
|
|
<string name="shared_string_group">Grupo</string>
|
|
<string name="shared_string_close">Pechar</string>
|
|
<string name="connected_account">Conta conectada</string>
|
|
<string name="shared_string_account">Conta</string>
|
|
<string name="in_time">en %1$s</string>
|
|
<string name="location_history">Historial da ubicación</string>
|
|
<string name="send_my_location">Envia-la miña localización</string>
|
|
<string name="gps_and_location">Ubicación</string>
|
|
<string name="open_osmand">Abri-lo OsmAnd</string>
|
|
<string name="shared_string_live">Ao vivo</string>
|
|
<string name="get_telegram_title">Rexistro no Telegram</string>
|
|
<string name="shared_string_all">Todo</string>
|
|
<string name="shared_string_off">Non</string>
|
|
<string name="do_not_have_telegram">Non teño unha conta do Telegram</string>
|
|
<string name="enter_phone_number">Insira o número do teléfono móbil</string>
|
|
<string name="enter_authentication_code">Insira o código da autentificación</string>
|
|
<string name="hours_and_minutes_format">%1$d h %2$d min</string>
|
|
<string name="minutes_format">%1$d min</string>
|
|
<string name="hours_format">%1$d h</string>
|
|
<string name="shared_string_install">Instalar</string>
|
|
<string name="shared_string_share">Compartillar</string>
|
|
<string name="shared_string_back">Voltar</string>
|
|
<string name="shared_string_add">Engadir</string>
|
|
<string name="enter_another_device_name">Escolle un nome que aínda non está a ser empregado</string>
|
|
<string name="device_added_successfully">%1$s engadido.</string>
|
|
<string name="shared_string_cancel">Desbotar</string>
|
|
<string name="nm">nmi</string>
|
|
<string name="si_kmh">Quilómetros por hora</string>
|
|
<string name="si_mph">Millas por hora</string>
|
|
<string name="si_m_s">Metros por segundo</string>
|
|
<string name="si_min_km">Minutos por quilómetro</string>
|
|
<string name="si_min_m">Minutos por milla</string>
|
|
<string name="si_mi_feet">Millas/pés</string>
|
|
<string name="si_mi_yard">Millas/iardas</string>
|
|
<string name="si_km_m">Quilómetros/metros</string>
|
|
<string name="si_nm">Millas náuticas</string>
|
|
<string name="si_mi_meters">Millas/metros</string>
|
|
<string name="last_update_from_telegram">Última actualización do Telegram</string>
|
|
<string name="error_adding_new_device">Non foi posíbel engadi-lo dispositivo</string>
|
|
<string name="enter_device_name_description">O nome do novo dispositivo (máx. 200 símbolos).</string>
|
|
<string name="device_name_is_too_long">Nome do dispositivo moi longo</string>
|
|
<string name="device_name_cannot_be_empty">O nome do dispositivo non pode ficar baleiro</string>
|
|
<string name="device_name">Nome do dispositivo</string>
|
|
<string name="shared_string_hide">Agochar</string>
|
|
<string name="share_location_as_description_second_line">Pode xerar e olla-lo ID do dispositivo no cliente do Telegram empregando o chat bot %1$s. %2$s</string>
|
|
<string name="share_location_as_description">Se desexa conectar varios dispositivos a unha conta do Telegram, ten que empregar un dispositivo diferente para compartilla-la súa ubicación.</string>
|
|
<string name="last_updated_location">Última ubicación actualizada:</string>
|
|
<string name="successfully_sent_and_updated">Enviado e actualizado de xeito correcto</string>
|
|
<string name="not_possible_to_send_to_telegram_chats">Non é posíbel enviar ás converas do Telegram:</string>
|
|
<string name="waiting_for_response_from_telegram">Estase a agarda-la resposta do Telegram</string>
|
|
<string name="sending_location_messages">Ubicación do envío</string>
|
|
<string name="initializing">Estase a iniciar</string>
|
|
<string name="searching_for_gps">Estase a posicionar…</string>
|
|
<string name="connecting_to_the_internet">Estase a conectar á Internet</string>
|
|
<string name="battery_optimization_description">Desactiva-la optimización da batería para o OsmAnd Telegram de xeito que non se desconecte de xeito súbito cando esté no segundo plano.</string>
|
|
<string name="logout_no_internet_msg">Conéctese á Internet para pecha-la sesión no Telegram de xeito correcto.</string>
|
|
<string name="disconnect_from_telegram_desc">Para revoga-lo acceso á ubicación compartillada. Abra o Telegram, vaia cara ós «Axustes → Privacidade e Seguranza → Sesións» e peche a sesión do OsmAnd Telegram.</string>
|
|
<string name="disconnect_from_telegram">De que xeito desactiva-la «Ubicación compartillada do OsmAnd» dende o Telegram</string>
|
|
<string name="logout_help_desc">De que xeito desactiva-la «Ubicación compartillada do OsmAnd» dende o Telegram</string>
|
|
<string name="osmand_connect_desc">Escolla a versión do OsmAnd na cal o «OsmAnd Telegram» empregará para amosa-las ubicacións.</string>
|
|
<string name="osmand_connect">Conecta-lo OsmAnd</string>
|
|
<string name="location_history_desc">Agocha-los contactos que non se moveron nun tempo determinado.</string>
|
|
<string name="stale_location_desc">A última vez que un contacto se moveu.</string>
|
|
<string name="stale_location">Sen movemento</string>
|
|
<string name="send_my_location_desc">Fixar intre mínimo para compartilla-la ubicación.</string>
|
|
<string name="sharing_time">Hora compartillada</string>
|
|
<string name="expire_at">Remata en</string>
|
|
<string name="stop_sharing_all">O compartillamento fica activado (desactivar)</string>
|
|
<string name="turn_off_location_sharing">Desactiva-la ubicación compartillada</string>
|
|
<string name="shared_string_bot">Bot</string>
|
|
<string name="get_telegram_account_first">Precisa dunha conta no Telegram para emprega-la ubicación compartillada.</string>
|
|
<string name="get_telegram_description_continue">Instale o Telegram e cree unha conta.</string>
|
|
<string name="get_telegram_after_creating_account">Despois poderá empregar esta aplicación.</string>
|
|
<string name="already_registered_in_telegram">Precisa dunha conta rexistrada no Telegram e dun número de teléfono móbil</string>
|
|
<string name="set_visible_time_for_all">Axusta-la hora visíbel para todos</string>
|
|
<string name="visible_time_for_all">Hora visíbel para todos</string>
|
|
<string name="set_time_description">Axusta-la hora na que os contactos e grupos marcados ollarán a ubicación en tempo real.</string>
|
|
<string name="set_time">Fixar hora</string>
|
|
<string name="location_sharing_description">Escolla os contactos e grupos cos que desexa compartilla-la súa ubicación.</string>
|
|
<string name="my_location_search_hint">Procurar: Grupo ou contacto</string>
|
|
<string name="start_location_sharing">Compartillar ubicación</string>
|
|
<string name="show_on_map">Amosar no mapa</string>
|
|
<string name="app_name">OsmAnd Telegram</string>
|
|
<string name="phone_number_title">Número do teléfono móbil</string>
|
|
<string name="phone_number_descr">Número do teléfono móbil no formato internacional</string>
|
|
<string name="shared_string_password">Contrasinal</string>
|
|
<string name="enter_code">Inserir código</string>
|
|
<string name="authentication_code">Código da autentificación</string>
|
|
<string name="authentication_code_descr">O Telegram enviou un código para que o OsmAnd inicie sesión na súa conta.</string>
|
|
<string name="enter_password">Inserir contrasinal</string>
|
|
<string name="password_descr">Contrasinal do Telegram</string>
|
|
<string name="shared_string_login">Inicia-la sesión</string>
|
|
<string name="shared_string_logout">Pecha-la sesión</string>
|
|
<string name="initialization">Estase a iniciar</string>
|
|
<string name="logging_out">Estase a pecha-la sesión</string>
|
|
<string name="closing">Estase a pechar</string>
|
|
<string name="gps_network_not_enabled">Activar «Ubicación»\?</string>
|
|
<string name="not_logged_in">Non iniciou a sesión</string>
|
|
<string name="shared_string_continue">Proseguer</string>
|
|
<string name="shared_string_settings">Axustes</string>
|
|
<string name="no_location_permission">A aplicación non ten permiso para acceder ós datos da ubicación.</string>
|
|
<string name="gps_not_available">Activar «Ubicación» nos axustes do sistema</string>
|
|
<string name="location_service_no_gps_available">Escolla un dos fornecedores da ubicación para compartilla-la súa ubicación.</string>
|
|
<string name="osmand_service">Modo no segundo plano</string>
|
|
<string name="osmand_service_descr">O OsmAnd Telegram execútase no modo en segundo plano ca pantalla apagada.</string>
|
|
<string name="shared_string_distance">Distancia</string>
|
|
<string name="share_location">Compartillar ubicación</string>
|
|
<string name="sharing_location">Estase a compartilla-la ubicación</string>
|
|
<string name="process_service">Servizo do OsmAnd Telegram</string>
|
|
<string name="osmand_logo">Logotipo do OsmAnd</string>
|
|
<string name="install_osmand_dialog_message">Precísase instalar primeiro a versión de balde ou de pagamento do OsmAnd</string>
|
|
<string name="install_osmand">Instala-lo OsmAnd</string>
|
|
<string name="show_users_on_map">Amosar usuarios no mapa</string>
|
|
<string name="active_chats">Conversas activas</string>
|
|
<string name="shared_string_authorization">Autorización</string>
|
|
<string name="shared_string_authorization_descr">Insira o número de teléfono móbil do Telegram no formato internacional</string>
|
|
<string name="shared_string_welcome">Benvido</string>
|
|
|
|
<string name="yard">id</string>
|
|
<string name="foot">pés</string>
|
|
<string name="mile">mi</string>
|
|
<string name="km">quilómetros</string>
|
|
<string name="m">m</string>
|
|
<string name="min_mile">min/mi</string>
|
|
<string name="min_km">min/km</string>
|
|
<string name="nm_h">nmi/h</string>
|
|
<string name="m_s">m/seg</string>
|
|
<string name="km_h">km/h</string>
|
|
<string name="mile_per_hour">mi/h</string>
|
|
<string name="si_nm_h">Millas náuticas por hora (nós)</string>
|
|
<string name="shared_string_hour_short">h</string>
|
|
<string name="shared_string_minute_short">min</string>
|
|
<string name="shared_string_second_short">seg</string>
|
|
<string name="welcome_descr">A <b>Ubicación compartillada do OsmAnd</b> (en inglés, «OsmAnd Location Sharing») permite compartilla-la súa ubicación e olla-las ubicacións de outras persoas no OsmAnd.<br/><br/>A aplicación execútase sobre a base da API do Telegram. Para empregar esta aplicación ten que ter unha conta do Telegram.</string>
|
|
<string name="my_location">A miña ubicación</string>
|
|
<string name="live_now">Ao vivo agora</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="send_location_as">Enviar ubicación coma</string>
|
|
<string name="send_location_as_descr">Escolla de que xeito se verán as mensaxes ca súa ubicación.</string>
|
|
<string name="shared_string_map">Mapa</string>
|
|
<string name="shared_string_text">Texto</string>
|
|
<string name="map_and_text">Mapa e texto</string>
|
|
</resources>
|