6e6e34dc66
Currently translated at 99.6% (241 of 242 strings) Translation: OsmAnd/Telegram Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/osmand/telegram/sc/
246 lines
No EOL
18 KiB
XML
246 lines
No EOL
18 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="average_altitude">Artària mèdia</string>
|
||
<string name="average_speed">Lestresa mèdia</string>
|
||
<string name="open_in_osmand">Ammustra in OsmAnd</string>
|
||
<string name="end_date">Data de fine</string>
|
||
<string name="start_date">Data de incumintzu</string>
|
||
<string name="shared_string_map">Mapa</string>
|
||
<string name="shared_string_text">Testu</string>
|
||
<string name="map_and_text">Mapa e testu</string>
|
||
<string name="shared_string_add">Annanghe</string>
|
||
<string name="device_name">Nùmene de su dispositivu</string>
|
||
<string name="shared_string_hide">Istichi</string>
|
||
<string name="shared_string_later">Prus a tardu</string>
|
||
<string name="shared_string_status">Istadu</string>
|
||
<string name="shared_string_disable">Disabìlita</string>
|
||
<string name="shared_string_save">Sarva</string>
|
||
<string name="shared_string_name">Nùmene</string>
|
||
<string name="shared_string_sort">Òrdina</string>
|
||
<string name="shared_string_exit">Essi</string>
|
||
<string name="shared_string_close">Serra</string>
|
||
<string name="shared_string_all">Totus</string>
|
||
<string name="shared_string_off">Istudadu</string>
|
||
<string name="shared_string_install">Installa</string>
|
||
<string name="shared_string_share">Cumpartzi</string>
|
||
<string name="shared_string_back">In dae segus</string>
|
||
<string name="shared_string_continue">Sighi</string>
|
||
<string name="shared_string_cancel">Annulla</string>
|
||
<string name="shared_string_settings">Impostatziones</string>
|
||
<string name="no_location_permission">S’aplicatzione no est autorizada a atzèdere a sos datos de positzione.</string>
|
||
<string name="gps_not_available">Allughe sa \"positzione\" in sas impostatziones</string>
|
||
<string name="osmand_service">Modalidade de isfundu</string>
|
||
<string name="osmand_service_descr">OsmAnd Tracker sighit a funtzionare in s’isfundu, cun s’ischermu mortu.</string>
|
||
<string name="shared_string_distance">Distàntzia</string>
|
||
<string name="share_location">Cumpartzi sa positzione</string>
|
||
<string name="install_osmand">Installa OsmAnd</string>
|
||
<string name="active_chats">Tzarradas ativas</string>
|
||
<string name="monitoring_is_enabled">Su monitoràgiu est abilitadu</string>
|
||
<string name="monitoring_is_disabled">Su monitoràgiu est disabilitadu</string>
|
||
<string name="time_on_the_move">Tempus in movimentu</string>
|
||
<string name="send_location_as">Imbia sa positzione comente</string>
|
||
<string name="send_location_as_descr">Issèbera comente sos messàgios cun sa positzione tua ant a aparire.</string>
|
||
<string name="last_update_from_telegram">Ùrtimu agiornamentu de Telegram</string>
|
||
<string name="enter_another_device_name">Issèbera unu nùmene chi no as giai impreadu</string>
|
||
<string name="device_added_successfully">%1$s annantu.</string>
|
||
<string name="error_adding_new_device">Impossìbile annànghere su dispositivu nou</string>
|
||
<string name="enter_device_name_description">Dae unu nùmene de non prus de 200 caràteres a su dispositivu nou tuo.</string>
|
||
<string name="device_name_is_too_long">Nùmene de su dispositivu tropu longu</string>
|
||
<string name="device_name_cannot_be_empty">Su nùmene de su dispositivu non podet èssere bòidu</string>
|
||
<string name="share_location_as_description_second_line">Podes creare e abbaidare s\'ID de su dispositivu in su cliente de Telegram impreende su bot pro sas tzarradas %1$s. %2$s</string>
|
||
<string name="share_location_as_description">Si cheres cunnètere prus dispositivos a unu contu de Telegram, depes impreare unu dispositivu diferente pro cumpartzire sa positzione tua.</string>
|
||
<string name="last_updated_location">Ùrtima positzione agiornada:</string>
|
||
<string name="successfully_sent_and_updated">Imbiadu e agiornadu cun sutzessu</string>
|
||
<string name="not_possible_to_send_to_telegram_chats">Impossìbile imbiare a sas tzarradas de Telegram:</string>
|
||
<string name="waiting_for_response_from_telegram">Isetende una risposta dae Telegram</string>
|
||
<string name="sending_location_messages">Imbiende sa positzione</string>
|
||
<string name="initializing">Incumintzende</string>
|
||
<string name="searching_for_gps">Positzionende…</string>
|
||
<string name="connecting_to_the_internet">Collegamentu a ìnternet</string>
|
||
<string name="background_work_description">Muda sas impostatziones de otimizatzione de sa bateria pro istabilizare sa cumpartzidura de sa positzione.</string>
|
||
<string name="background_work">Modalidade de isfundu</string>
|
||
<string name="battery_optimization_description">Istuda s\'otimizatzione de sa bateria pro OsmAnd Tracker pro fàghere in modu chi non bèngiat serradu de repente cando est in s\'isfundu.</string>
|
||
<string name="sharing_in_background">Cumpartzidura in s\'isfundu</string>
|
||
<string name="go_to_settings">Bae a sas impostatziones</string>
|
||
<string name="not_sent_yet">Galu non imbiadu</string>
|
||
<string name="not_found_yet">Galu no agatadu</string>
|
||
<string name="re_send_location">Torra a imbiare sa positzione</string>
|
||
<string name="last_available_location">Ùrtima positzione disponìbile</string>
|
||
<string name="sharing_status">Istadu de cumpartzidura</string>
|
||
<string name="sharing_enabled">Cumpartzidura: Abilitada</string>
|
||
<string name="no_gps_connection">Peruna connessione GPS</string>
|
||
<string name="no_internet_connection">Peruna connessione a ìnternet</string>
|
||
<string name="add_device">Annanghe unu dispositivu</string>
|
||
<string name="share_location_as">Cumpartzi sa positzione comente</string>
|
||
<string name="live_now_description">Cuntatos e grupos chi cumpartzent sa positzione cun tie.</string>
|
||
<string name="logout_from_osmand_telegram_descr">Ses seguru de chèrrere essire dae OsmAnd Tracker pro non cumpartzire sa positzione tua o bìdere sa de àtere\?</string>
|
||
<string name="logout_from_osmand_telegram">Serrare sa sessione de OsmAnd Tracker\?</string>
|
||
<string name="by_distance">Pro distàntzia</string>
|
||
<string name="by_name">Pro nùmene</string>
|
||
<string name="by_group">Pro grupu</string>
|
||
<string name="shared_string_sort_by">Òrdina pro</string>
|
||
<string name="choose_osmand_desc">Ischerta sa versione de OsmAnd in ue sos cuntatos ant a èssere ammustrados in sa mapa.</string>
|
||
<string name="choose_osmand">Ischerta sa versione de OsmAnd de impreare</string>
|
||
<string name="disable_all_sharing_desc">Istuda sa cumpartzidura de sa positzione pro totu sas tzarradas ischertadas (%1$d).</string>
|
||
<string name="disable_all_sharing">Istuda totu sas cumpartziduras</string>
|
||
<string name="turn_off_all">Istuda totu</string>
|
||
<string name="time_ago">a como</string>
|
||
<string name="last_response">Ùrtima risposta</string>
|
||
<string name="shared_string_group">Grupu</string>
|
||
<string name="logout_no_internet_msg">Collega·ti a ìnternet pro essire in manera curreta dae Telegram.</string>
|
||
<string name="disconnect_from_telegram_desc">Pro bogare s\'atzessu a sa cumpartzidura de sa positzione. Aberi Telegram, bae a Cunfiguratziones → Riservadesa e Seguresa → Sessiones ativas, e acaba sa sessione de OsmAnd Tracker.</string>
|
||
<string name="disconnect_from_telegram">Comente istudare s\'arrastadore de OsmAnd dae Telegram</string>
|
||
<string name="logout_help_desc">Comente istudare s\'arrastadore de OsmAnd dae Telegram</string>
|
||
<string name="connected_account">Contu connessu</string>
|
||
<string name="shared_string_account">Contu</string>
|
||
<string name="in_time">in %1$s</string>
|
||
<string name="osmand_connect_desc">Issèbera sa versione de OsmAnd chi OsmAnd Tracker at a impreare pro ammustrare sas positziones.</string>
|
||
<string name="location_history_desc">Istichi sos cuntatos chi non si sunt mòvidos in unu perìodu de tempus determinadu.</string>
|
||
<string name="location_history">Cronologia de sas positziones</string>
|
||
<string name="stale_location_desc">S\'ùrtima borta chi unu cuntatu s\'est mòvidu.</string>
|
||
<string name="stale_location">Non in movimentu</string>
|
||
<string name="send_my_location_desc">Imposta s\'intervallu mìnimu pro cumpartzire sa positzione.</string>
|
||
<string name="send_my_location">Imbia sa positzione mea</string>
|
||
<string name="gps_and_location">Positzione</string>
|
||
<string name="sharing_time">Tempus de cumpartzidura</string>
|
||
<string name="expire_at">Iscadit a sas</string>
|
||
<string name="stop_sharing_all">Sa cumpartzidura est alluta (istuda)</string>
|
||
<string name="turn_off_location_sharing">Istuda sa cumpartzidura de sa positzione</string>
|
||
<string name="open_osmand">Aberi OsmAnd</string>
|
||
<string name="shared_string_live">In direta</string>
|
||
<string name="shared_string_bot">Bot</string>
|
||
<string name="get_telegram_title">Registratzione in Telegram</string>
|
||
<string name="get_telegram_account_first">Tenes bisòngiu de unu contu de Telegram pro impreare sa cumpartzidura de sa positzione.</string>
|
||
<string name="get_telegram_description_continue">Pro praghere installa Telegram e imposta unu contu.</string>
|
||
<string name="get_telegram_after_creating_account">A pustis as a pòdere impreare s\'aplicatzione.</string>
|
||
<string name="already_registered_in_telegram">Tenes bisòngiu de unu contu registradu de Telegram e de unu nùmeru de telèfono</string>
|
||
<string name="do_not_have_telegram">Non tèngio unu contu de Telegram</string>
|
||
<string name="enter_phone_number">Inserta unu nùmeru de telèfono</string>
|
||
<string name="enter_authentication_code">Inserta su còdighe de autenticatzione</string>
|
||
<string name="set_visible_time_for_all">Imposta un\'oràriu visìbile pro totus</string>
|
||
<string name="hours_and_minutes_format">%1$d h %2$d m</string>
|
||
<string name="minutes_format">%1$d m</string>
|
||
<string name="hours_format">%1$d h</string>
|
||
<string name="visible_time_for_all">Oràriu visìbile pro totus</string>
|
||
<string name="yard">yd</string>
|
||
<string name="foot">ft</string>
|
||
<string name="mile">mi</string>
|
||
<string name="km">km</string>
|
||
<string name="m">m</string>
|
||
<string name="nm">nmi</string>
|
||
<string name="min_mile">min/m</string>
|
||
<string name="min_km">min/km</string>
|
||
<string name="nm_h">nmi/h</string>
|
||
<string name="m_s">m/s</string>
|
||
<string name="km_h">km/h</string>
|
||
<string name="mile_per_hour">mph</string>
|
||
<string name="si_kmh">Chilòmetros a s\'ora</string>
|
||
<string name="si_mph">Mìllias a s\'ora</string>
|
||
<string name="si_m_s">Metros a su segundu</string>
|
||
<string name="si_min_km">Minutos a su chilòmetru</string>
|
||
<string name="si_min_m">Minutos a su mìlliu</string>
|
||
<string name="si_nm_h">Mìglios nàuticos a s\'ora (knot)</string>
|
||
<string name="si_mi_feet">Mìllias/pedes</string>
|
||
<string name="si_mi_yard">Mìllias/iardas</string>
|
||
<string name="si_km_m">Chilòmetros/metros</string>
|
||
<string name="si_nm">Mìllias nàuticas</string>
|
||
<string name="si_mi_meters">Mìllias/metros</string>
|
||
<string name="shared_string_hour_short">h</string>
|
||
<string name="shared_string_minute_short">min</string>
|
||
<string name="shared_string_second_short">seg</string>
|
||
<string name="my_location">Positzione mea</string>
|
||
<string name="timeline">Lìnia temporale</string>
|
||
<string name="osmand_connect">Connessione OsmAnd</string>
|
||
<string name="set_time_description">Imposta su tempus in su cale sos cuntatos e sos grupos chi as ischertadu ant a bìdere sa positzione tua in direta.</string>
|
||
<string name="set_time">Imposta su tempus</string>
|
||
<string name="location_sharing_description">Ischerta sos cuntatos e sos grupos cun sos cales cheres cumpartzire sa positzione.</string>
|
||
<string name="my_location_search_hint">Chirca: grupu o cuntatu</string>
|
||
<string name="start_location_sharing">Cumpartzi sa positzione</string>
|
||
<string name="show_on_map">Ammustra in sa mapa</string>
|
||
<string name="app_name">OsmAnd arrastadore GPS in lìnia</string>
|
||
<string name="phone_number_title">Nùmeru de telèfono</string>
|
||
<string name="phone_number_descr">Nùmeru de telèfono in formadu internatzionale</string>
|
||
<string name="shared_string_password">Crae de intrada</string>
|
||
<string name="enter_code">Inserta su còdighe</string>
|
||
<string name="authentication_code">Còdighe de autenticatzione</string>
|
||
<string name="authentication_code_descr">Telegram t\'at imbiadu unu còdighe pro permìtere a OsmAnd de intrare in su contu tuo.</string>
|
||
<string name="enter_password">Inserta sa crae</string>
|
||
<string name="password_descr">Crae de Telegram</string>
|
||
<string name="shared_string_login">Intra</string>
|
||
<string name="shared_string_logout">Essi</string>
|
||
<string name="initialization">Incumintzende</string>
|
||
<string name="logging_out">Essende</string>
|
||
<string name="closing">Serrende</string>
|
||
<string name="gps_network_not_enabled">Allùghere sa \"Positzione\"\?</string>
|
||
<string name="not_logged_in">No as fatu s\'atzessu</string>
|
||
<string name="location_service_no_gps_available">Ischerta unu de sos frunidores de sa positzione pro la cumpartzire.</string>
|
||
<string name="sharing_location">Cumpartzende sa positzione</string>
|
||
<string name="process_service">Servìtziu de OsmAnd Tracker</string>
|
||
<string name="osmand_logo">Logo de OsmAnd</string>
|
||
<string name="install_osmand_dialog_message">In antis depes installare sa versione de badas o a pagamentu de OsmAnd</string>
|
||
<string name="show_users_on_map">Ammustra sos impreadores in sa mapa</string>
|
||
<string name="shared_string_authorization">Autorizatzione</string>
|
||
<string name="shared_string_authorization_descr">Pro praghere inserta su nùmeru de telèfono tuo in formadu internatzionale</string>
|
||
<string name="shared_string_welcome">Bene bènnidu</string>
|
||
<string name="welcome_descr">S\'<b>Arrastadore de OsmAnd</b> ti permitit de cumpartzire sa positzione tua e de bìdere cussa de sos àteros in OsmAnd.<br/>
|
||
<br/>S\'aplicatzione impreat s\'API de Telegram e tenes bisòngiu de unu contu de Telegram.</string>
|
||
<string name="live_now">In direta como</string>
|
||
<string name="gps_points_in_buffer">imbiadu (%1$d in sa memòria tampone)</string>
|
||
<string name="points_size">%1$d puntos</string>
|
||
<string name="shared_string_date">Data</string>
|
||
<string name="shared_string_collected">Collidos</string>
|
||
<string name="gps_points">Puntos GPS</string>
|
||
<string name="shared_string_sent">Imbiadu</string>
|
||
<string name="please_update_osmand">Pro praghere agiorna OsmAnd pro bìdere sos datos in sa mapa</string>
|
||
<string name="shared_string_update">Agiorna</string>
|
||
<string name="shared_string_telegram">Telegram</string>
|
||
<string name="privacy_policy_use_telegram">Telegram (s\'aplicatzione pro sos messàgios) benit impreadu pro cunnètere e fàghere comunicare sa gente.</string>
|
||
<string name="privacy_policy_telegram_client">OsmAnd Tracker est una de sas aplicatziones clientes chi impreant sa prataforma aberta de Telegram. Sos cuntatos tuos podent impreare cale si siat àtera aplicatzione cliente de Telegram.</string>
|
||
<string name="privacy_policy_agree">Incarchende \"sighi\" atzetas sas cunditziones de sa Polìtica de Riservadesa de Telegram e de cussa de OsmAnd.</string>
|
||
<string name="shared_string_accept">Atzeta</string>
|
||
<string name="telegram_privacy_policy">Polìtica de riservadesa de Telegram</string>
|
||
<string name="osmand_privacy_policy">Polìtica de riservadesa de OsmAnd</string>
|
||
<string name="how_it_works">Comente funtzionat</string>
|
||
<string name="received_gps_points">Puntos GPX retzidos: %1$s</string>
|
||
<string name="shared_string_appearance">Aparèntzia</string>
|
||
<string name="show_gps_points">Ammustra sos puntos GPS</string>
|
||
<string name="show_gps_points_descr">Ammustra sa cantidade de puntos GPS collidos e imbiados.</string>
|
||
<string name="shared_string_ok">AB</string>
|
||
<string name="timeline_available_for_free_now">Sa lìnia temporale como est una funztionalidade disponìbile de badas.</string>
|
||
<string name="disable_monitoring">Disabìlita su monitoràgiu</string>
|
||
<string name="location_recording_enabled">Registratzione de sa positzione abilitada</string>
|
||
<string name="timeline_description">Abìlita su monitoràgiu pro sarvare totu sas positziones in sa cronologia.</string>
|
||
<string name="app_name_short">Arrastadore de OsmAnd</string>
|
||
<string name="search_contacts">Chirca cuntatos</string>
|
||
<string name="search_contacts_descr">Chirca intre totu sos grupos e sos cuntatos tuos.</string>
|
||
<string name="type_contact_or_group_name">Iscrie su nùmene de unu cuntatu o de unu grupu</string>
|
||
<string name="shared_string_search">Chirca</string>
|
||
<string name="precision">Pretzisione</string>
|
||
<string name="altitude">Artària</string>
|
||
<string name="direction">Diretzione</string>
|
||
<string name="proxy_key">Crae servidore</string>
|
||
<string name="proxy_password">Crae de intrada</string>
|
||
<string name="proxy_username">Nùmene impreadore</string>
|
||
<string name="proxy_credentials">Credentziales</string>
|
||
<string name="proxy_port">Ghenna</string>
|
||
<string name="proxy_server">Servidore</string>
|
||
<string name="shared_string_connection">Connessione</string>
|
||
<string name="shared_string_enable">Abìlita</string>
|
||
<string name="proxy_type">Casta de servidore intermediàriu</string>
|
||
<string name="proxy_connected">Connessu</string>
|
||
<string name="proxy_disconnected">Disconnessu</string>
|
||
<string name="proxy_settings">Impostatziones de su servidore intermediàriu</string>
|
||
<string name="proxy">Servidore intermediàriu (proxy)</string>
|
||
<string name="privacy">Privadesa</string>
|
||
<string name="bearing">Andamentu</string>
|
||
<string name="shared_string_select">Seletziona</string>
|
||
<string name="min_logging_distance">Distàntzia mìnima de registratzione</string>
|
||
<string name="min_logging_distance_descr">FIltru: distàntzia mìnima pro registrare unu puntu nou</string>
|
||
<string name="min_logging_accuracy">Pretzisione mìnima de registratzione</string>
|
||
<string name="min_logging_accuracy_descr">Filtru: peruna registratzione si sa pretzisione no est istada retzida</string>
|
||
<string name="min_logging_speed">Lestresa mìnima de registratzione</string>
|
||
<string name="min_logging_speed_descr">Filtru: peruna registratzione in suta de sa lestresa isseberada</string>
|
||
<string name="gpx_settings">Impostatziones GPX</string>
|
||
<string name="timeline_no_data_descr">Non tenimus datos collidos pro sa die ischertada</string>
|
||
<string name="timeline_no_data">Perunu datu</string>
|
||
</resources> |