OsmAnd/OsmAnd-telegram/res/values-nb/strings.xml
Allan Nordhøy 374a19d18f
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Currently translated at 100.0% (271 of 271 strings)

Translation: OsmAnd/Telegram
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/osmand/telegram/nb_NO/
2020-10-10 07:27:04 +02:00

274 lines
No EOL
19 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="background_work_description">Endre batterioptimiseringsinnstillinger for mer stabil posisjonsdeling.</string>
<string name="background_work">Bakgrunnsarbeid</string>
<string name="battery_optimization_description">Skru av batterioptimisering for OsmAnd-sporeren slik at det ikke plutselig skrur seg av når det er i bakgrunnen.</string>
<string name="sharing_in_background">Deling i bakgrunnen</string>
<string name="go_to_settings">Gå til innstillinger</string>
<string name="shared_string_later">Senere</string>
<string name="not_sent_yet">Ikke sendt enda</string>
<string name="not_found_yet">Ikke funnet enda</string>
<string name="re_send_location">Send posisjon på nytt</string>
<string name="last_available_location">Sist tilgjengelige posisjon</string>
<string name="sharing_status">Delingsstatus</string>
<string name="location_sharing_status">Deling: %1$s</string>
<string name="shared_string_enabled">Aktivert</string>
<string name="shared_string_status">Status</string>
<string name="no_gps_connection">Ingen GPS-tilkobling</string>
<string name="no_internet_connection">Ingen internettilknytning</string>
<string name="shared_string_disable">Deaktiver</string>
<string name="add_device">Legg til enhet</string>
<string name="share_location_as">Del posisjon som</string>
<string name="live_now_description">Kontakter og grupper som deler sin posisjon med deg.</string>
<string name="logout_from_osmand_telegram_descr">Er du sikker på at du vil logge ut av OsmAnd-sporeren slik at du ikke kan sende din posisjon, eller se andres\?</string>
<string name="logout_from_osmand_telegram">Logg ut av OsmAnd-sporeren\?</string>
<string name="shared_string_name">Navn</string>
<string name="by_distance">Etter distanse</string>
<string name="by_name">Ved navn</string>
<string name="by_group">Etter gruppe</string>
<string name="shared_string_sort">Sorter</string>
<string name="shared_string_sort_by">Sorter etter</string>
<string name="choose_osmand_desc">Velg OsmAnd-versjon der kontaktene skal vises på kartet.</string>
<string name="choose_osmand">Velg OsmAnd versjon å bruke</string>
<string name="disable_all_sharing_desc">Det vil skru av posisjonsdeling til alle valgte sludringer (%1$d).</string>
<string name="disable_all_sharing">Skru av all deling</string>
<string name="turn_off_all">Skru av alle</string>
<string name="shared_string_exit">Avslutt</string>
<string name="time_ago">siden</string>
<string name="last_response">Siste svar</string>
<string name="shared_string_group">Gruppe</string>
<string name="logout_no_internet_msg">Koble til Internett for å logge ut av Telegram ordentlig.</string>
<string name="shared_string_close">Lukk</string>
<string name="disconnect_from_telegram_desc">For å tilbakekalle posisjonsdelingstilgang. Åpne Telegram, gå til Innstillinger - Personvern og sikkerhet - Økter, og sluttfør OsmAnd-sporerøkta.</string>
<string name="disconnect_from_telegram">Hvordan koble fra OsmAnd-sporeren fra Telegram</string>
<string name="logout_help_desc">Hvordan koble fra OsmAnd-sporeren fra Telegram</string>
<string name="connected_account">Tilkoblet konto</string>
<string name="shared_string_account">Konto</string>
<string name="in_time">i %1$s</string>
<string name="osmand_connect_desc">Velg OsmAnd-versjonen OsmAnd-sporeren bruker for å vise posisjoner på kartet.</string>
<string name="osmand_connect">OsmAnd connect</string>
<string name="location_history_desc">Skjul kontaktene som ikke har oppdatert sin plassering etter et gitt tidsintervall.</string>
<string name="location_history">Posisjonshistorikk</string>
<string name="stale_location_desc">Siste tidspunkt en kontakt sendte en plasseringsoppdatering.</string>
<string name="stale_location">Urørlig plassering</string>
<string name="send_my_location_desc">Sett minimumsintervall for posisjonsdeling.</string>
<string name="send_my_location">Send min posisjon</string>
<string name="gps_and_location">GPS og plassering</string>
<string name="sharing_time">Delingstid</string>
<string name="expire_at">Utløper</string>
<string name="turn_off_location_sharing">Skru av posisjonsdeling</string>
<string name="open_osmand">Åpne OsmAnd</string>
<string name="shared_string_live">Sanntid</string>
<string name="shared_string_bot">Bot</string>
<string name="get_telegram_title">Registrering i Telegram</string>
<string name="get_telegram_account_first">Du trenger en Telegram-konto for å bruke funksjonene i OsmAnd posisjonsdeling.</string>
<string name="get_telegram_description_continue">Hvis du ønsker å fortsette, installer Telegram fra Google Play og registrer din konto.</string>
<string name="get_telegram_after_creating_account">Etter oppretting av konto, kan du bruke dette programmet.</string>
<string name="shared_string_all">Alle</string>
<string name="shared_string_off">Av</string>
<string name="already_registered_in_telegram">Du trenger registrert konto og telefonnummer i Telegram</string>
<string name="do_not_have_telegram">Jeg har ikke en Telegram-konto</string>
<string name="enter_phone_number">Skriv inn telefonnummer</string>
<string name="enter_authentication_code">Skriv inn identitetsbekreftelseskode</string>
<string name="set_visible_time_for_all">Sett synlig tid for alle</string>
<string name="hours_and_minutes_format">%1$d t %2$d m</string>
<string name="minutes_format">%1$d m</string>
<string name="hours_format">%1$d t</string>
<string name="shared_string_install">Installer</string>
<string name="shared_string_share">Del</string>
<string name="shared_string_back">Tilbake</string>
<string name="visible_time_for_all">Synlig tid for alle</string>
<string name="set_time_description">Sett tiden dine valgte kontakter og grupper vil se din posisjon i sanntid.</string>
<string name="set_time">Sett tid</string>
<string name="location_sharing_description">Velg kontaktene og gruppene du ønsker å dele din posisjon med.</string>
<string name="my_location_search_hint">Søk: Gruppe eller kontakt</string>
<string name="start_location_sharing">Del posisjon</string>
<string name="show_on_map">Vis på kartet</string>
<string name="app_name">OsmAnd nettbasert GPS-sporer</string>
<string name="phone_number_title">Telefonnummer</string>
<string name="phone_number_descr">Telefonnummer i internasjonalt format</string>
<string name="shared_string_password">Passord</string>
<string name="enter_code">Skriv inn kode</string>
<string name="authentication_code">Identitetsbekreftelseskode</string>
<string name="authentication_code_descr">Telegram har sendt deg en kode slik at OsmAnd kan logge inn på kontoen din.</string>
<string name="enter_password">Skriv inn passord</string>
<string name="password_descr">Skriv inn passordet for din Telegram-konto</string>
<string name="shared_string_login">Logg inn</string>
<string name="shared_string_logout">Logg ut</string>
<string name="not_logged_in">Du er ikke innlogget</string>
<string name="shared_string_continue">Fortsett</string>
<string name="shared_string_cancel">Avbryt</string>
<string name="shared_string_settings">Innstillinger</string>
<string name="no_location_permission">Programmet mangler tilgang til posisjonsdata.</string>
<string name="gps_not_available">Skru på «Posisjon» i systeminnstillingene</string>
<string name="location_service_no_gps_available">Velg en av posisjonstilbyderne for å dele din posisjon.</string>
<string name="osmand_service">Bakgrunnsmodus</string>
<string name="osmand_service_descr">OsmAnd-sporeren kjører som nisse med skjermen av.</string>
<string name="shared_string_distance">Avstand</string>
<string name="share_location">Del posisjon</string>
<string name="sharing_location">Deler posisjon</string>
<string name="process_service">OsmAnd-sporertjeneste</string>
<string name="osmand_logo">OsmAnd-logo</string>
<string name="install_osmand_dialog_message">Du må installere gratis- eller betalt versjon av OsmAnd først</string>
<string name="install_osmand">Installer OsmAnd</string>
<string name="show_users_on_map">Vis brukere på kartet</string>
<string name="active_chats">Aktive sludringer</string>
<string name="shared_string_authorization">Identitetsbekreftelse</string>
<string name="shared_string_authorization_descr">Skriv inn ditt Telegram-telefonnummer i internasjonalt format</string>
<string name="shared_string_welcome">Velkommen</string>
<string name="km">km</string>
<string name="m">m</string>
<string name="si_kmh">Kilometer i timen</string>
<string name="si_m_s">Meter per sekund</string>
<string name="si_min_km">Minutter per kilometer</string>
<string name="si_nm_h">Nautiske mil i timen (knop)</string>
<string name="shared_string_hour_short">t</string>
<string name="shared_string_minute_short">min</string>
<string name="shared_string_second_short">sek</string>
<string name="welcome_descr"><b>OsmAnd-sporeren</b> lar deg dele din posisjon og se andres i OsmAnd.<br/> <br/>Programmet belager seg på Telegram-API-et, så du må ha en Telegram-konto.</string>
<string name="my_location">Min posisjon</string>
<string name="last_updated_location">Sist oppdaterte posisjon:</string>
<string name="successfully_sent_and_updated">Sendt og oppdatert</string>
<string name="not_possible_to_send_to_telegram_chats">Kan ikke sende til Telegram-sludringer:</string>
<string name="waiting_for_response_from_telegram">Venter på svar fra Telegram</string>
<string name="sending_location_messages">Sender posisjon</string>
<string name="initializing">Starter</string>
<string name="searching_for_gps">Posisjonerer…</string>
<string name="connecting_to_the_internet">Kobler til Internett</string>
<string name="yard">yd</string>
<string name="foot">ft</string>
<string name="mile">mi</string>
<string name="nm">nmi</string>
<string name="min_mile">min/m</string>
<string name="min_km">min/km</string>
<string name="nm_h">nmi/t</string>
<string name="m_s">m/s</string>
<string name="km_h">km/t</string>
<string name="mile_per_hour">mph</string>
<string name="si_mph">Engelsk mil i timen</string>
<string name="si_min_m">Minutter per engelsk mil</string>
<string name="si_mi_feet">Eng. mil/fot</string>
<string name="si_mi_yard">Eng. mil/yard</string>
<string name="si_km_m">Kilometer/meter</string>
<string name="si_nm">Nautiske mil</string>
<string name="si_mi_meters">Engelske mil/meter</string>
<string name="enter_another_device_name">Du har allerede en enhet med samme navn, velg noe annet</string>
<string name="device_added_successfully">%1$s lagt til.</string>
<string name="shared_string_add">Legg til</string>
<string name="error_adding_new_device">Kunne ikke legge til ny enhet</string>
<string name="enter_device_name_description">Skriv inn et nytt navn for din nye enhet. Maksimal lengde 200 tegn.</string>
<string name="device_name_is_too_long">For lang enhetsnavn</string>
<string name="device_name_cannot_be_empty">Enhetsnavn må velges</string>
<string name="device_name">Enhetsnavn</string>
<string name="shared_string_hide">Skjul</string>
<string name="share_location_as_description_second_line">Du kan opprette og vise enhets-ID i Telegram-klienten ved bruk av %1$s-sludrebot-en. %2$s</string>
<string name="share_location_as_description">Hvis du vil koble flere enheter til én Telegram-konto, må du bruke en annen enhet til å dele din posisjon.</string>
<string name="shared_string_save">Lagre</string>
<string name="stop_sharing_all">Deling er på (skru av)</string>
<string name="initialization">Starter</string>
<string name="logging_out">Logger ut</string>
<string name="closing">Lukker</string>
<string name="gps_network_not_enabled">Skru på \"Posisjon\"\?</string>
<string name="live_now">Nå direkte</string>
<string name="last_update_from_telegram">Siste oppdatering fra Telegram</string>
<string name="send_location_as">Send plassering som</string>
<string name="send_location_as_descr">Velg hvordan meldinger med din plassering skal se ut.</string>
<string name="shared_string_map">Kart</string>
<string name="shared_string_text">Tekst</string>
<string name="map_and_text">Kart og tekst</string>
<string name="monitoring_is_enabled">Oppsyn er påskrudd</string>
<string name="monitoring_is_disabled">Oppsyn er ikke aktivert</string>
<string name="time_on_the_move">Tid i bevegelse</string>
<string name="average_altitude">Gjennomsnittlig høyde</string>
<string name="average_speed">Gjennomsnittsfart</string>
<string name="open_in_osmand">Vis i OsmAnd</string>
<string name="end_date">Sluttdato</string>
<string name="start_date">Startdato</string>
<string name="timeline">Tidslinje</string>
<string name="shared_string_telegram">Telegram</string>
<string name="privacy_policy_telegram_client">OsmAnd-sporeren er én av klientene som bruker Telegram. Dine kontakter kan bruke enhver annen Telegram-klient.</string>
<string name="privacy_policy_agree">Du samtykker til vilkårene i personvernreglene til Telegram og OsmAnd ved å klikke «Fortsett».</string>
<string name="shared_string_accept">Godta</string>
<string name="telegram_privacy_policy">Telegram-personvernspraksis</string>
<string name="how_it_works">Hvordan det virker</string>
<string name="received_gps_points">Mottatte GPX-punkter: %1$s</string>
<string name="shared_string_appearance">Utseende</string>
<string name="show_gps_points">Vis GPS-punkter</string>
<string name="show_gps_points_descr">Vis mengden innsamlede og sendte GPS-punkter.</string>
<string name="shared_string_update">Oppdater</string>
<string name="gps_points_in_buffer">sendt (%1$d i hurtiglager)</string>
<string name="points_size">%1$d punkter</string>
<string name="shared_string_date">Dato</string>
<string name="shared_string_collected">Innsamlet</string>
<string name="gps_points">GPS-punkter</string>
<string name="shared_string_sent">Sendt</string>
<string name="shared_string_ok">OK</string>
<string name="timeline_available_for_free_now">Tidslinjefunksjonen er nå gratis.</string>
<string name="disable_monitoring">Skru av overvåkning</string>
<string name="location_recording_enabled">Plasseringsregistrering påskrudd</string>
<string name="app_name_short">OsmAnd-sporer</string>
<string name="privacy_policy_use_telegram">Telegram (meldingsprogrammet) brukes til å komme i kontakt og snakke med folk.</string>
<string name="osmand_privacy_policy">OsmAnd-personvernspraksis</string>
<string name="please_update_osmand">Oppdater OsmAnd for å vise data på kartet</string>
<string name="timeline_description">Aktiver oppsyn for å samle bevegelsesdata i historikk.</string>
<string name="search_contacts">Søk i kontaktliste</string>
<string name="search_contacts_descr">Søk gjennom alle dine grupper og kontakter.</string>
<string name="type_contact_or_group_name">Skriv kontakt- eller gruppenavn</string>
<string name="shared_string_search">Søk</string>
<string name="direction">Retning</string>
<string name="precision">Nøyaktighet</string>
<string name="altitude">Høyde</string>
<string name="bearing">Kurs</string>
<string name="proxy_key">Nøkkel</string>
<string name="proxy_password">Passord</string>
<string name="proxy_username">Brukernavn</string>
<string name="proxy_credentials">Identitetsdetaljer</string>
<string name="proxy_port">Port</string>
<string name="proxy_server">Tjener</string>
<string name="shared_string_connection">Forbindelse</string>
<string name="shared_string_enable">Aktiver</string>
<string name="proxy_type">Mellomtjenertype</string>
<string name="proxy_connected">Tilkoblet</string>
<string name="proxy_disconnected">Frakoblet</string>
<string name="proxy_settings">Mellomtjener-innstillinger</string>
<string name="proxy">Mellomtjener</string>
<string name="privacy">Personvern</string>
<string name="shared_string_select">Velg</string>
<string name="min_logging_distance">Minste loggingsavstand</string>
<string name="min_logging_distance_descr">Filter: Minimumsavstand for logging av nytt punkt</string>
<string name="min_logging_accuracy">Minimumsnøyaktighet for logging</string>
<string name="min_logging_accuracy_descr">Filter: Ingen logging med mindre nøyaktigheten nås</string>
<string name="min_logging_speed">Minimumshastighet for logging</string>
<string name="min_logging_speed_descr">Filter: Ingen logging under valgt hastighet</string>
<string name="gpx_settings">GPX-innstillinger</string>
<string name="timeline_no_data_descr">Det er ikke samlet inn data for valgt dato</string>
<string name="timeline_no_data">Ingen data</string>
<string name="shared_string_end">Slutt</string>
<string name="shared_string_start">Start</string>
<string name="shared_string_apply">Bruk</string>
<string name="set_time_timeline_descr">Velg tid å vise</string>
<string name="start_end_date">Startsluttdato</string>
<string name="saved_messages">Lagrede meldinger</string>
<string name="time_zone_descr">Velg tidssone å vise i dine plasseringsmeldinger.</string>
<string name="time_zone">Tidssone</string>
<string name="units_and_formats">Enheter og formater</string>
<string name="unit_of_length_descr">Endre hva lengde måles i.</string>
<string name="unit_of_length">Lengdeenhet</string>
<string name="unit_of_speed_system_descr">Definer en fartsenhet.</string>
<string name="unit_of_speed_system">Fartsenhet</string>
<string name="buffer_time_descr">Maksimal tid å lagre punkter i mellomlageret</string>
<string name="buffer_time">Utløpstid for mellomlager</string>
<string name="shared_string_suggested">Foreslått</string>
<string name="status_widget_title">OsmAnd-sporerstatus</string>
<string name="back_to_osmand">Tilbake til OsmAnd</string>
<string name="last_update_from_telegram_date">Siste oppdatering fra Telegram: %1$s</string>
<string name="last_response_date">Siste respons: %1$s</string>
<string name="last_update_from_telegram_duration">Siste oppdatering fra Telegram: %1$s siden</string>
<string name="last_response_duration">Siste respons: %1$s siden</string>
<string name="duration_ago">%1$s siden</string>
<string name="shared_string_error_short">FEIL</string>
<string name="logcat_buffer">Logcat-mellomlager</string>
<string name="shared_string_export">Eksporter</string>
<string name="logcat_buffer_descr">Sjekk og del detaljert loggføring fra programmet</string>
<string name="send_report">Send rapport</string>
</resources>