c5ead0f51d
Currently translated at 100.0% (2763 of 2763 strings)
3034 lines
No EOL
238 KiB
XML
3034 lines
No EOL
238 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="search_button">Iskanje ►</string>
|
||
<string name="search_activity">Iskanje podatkov</string>
|
||
<string name="choose_available_region">Izberi regijo s seznama</string>
|
||
<string name="incremental_search_city">Sprotno iskanje mest</string>
|
||
<string name="searchpoi_activity">Izberi točko POI</string>
|
||
<string name="search_POI_level_btn">Več zadetkov</string>
|
||
<string name="incremental_search_street">Sprotno iskanje ulice</string>
|
||
<string name="incremental_search_building">Sprotno iskanje hišne številke</string>
|
||
<string name="choose_intersected_street">Izberi sekajočo cesto</string>
|
||
<string name="Closest_Amenities">Najbližje usluge</string>
|
||
<string name="app_mode_car">Navigacija v avtomobilu</string>
|
||
<string name="app_mode_bicycle">Kolesarska navigacija</string>
|
||
<string name="app_mode_pedestrian">Navigacija za pohodnike</string>
|
||
<string name="app_mode_default">Iskanje na zemljevidu</string>
|
||
<string name="position_on_map_center">Sredina</string>
|
||
<string name="position_on_map_bottom">Dno</string>
|
||
<string name="navigate_point_top_text">Vnesi zemljepisno širino in dolžino v izbrani obliki (D – stopinje, M – minute, S – sekunde)</string>
|
||
<string name="navigate_point_latitude">Zemljepisna širina</string>
|
||
<string name="navigate_point_longitude">Zemljepisna dolžina</string>
|
||
<string name="navigate_point_format_D">DDD.DD</string>
|
||
<string name="navigate_point_format_DM">DDD MM.MM</string>
|
||
<string name="navigate_point_format_DMS">DDD MM SS.SS</string>
|
||
<string name="shared_string_show_on_map">Pokaži na zemljevidu</string>
|
||
<string name="search_address_top_text">Izberi naslov</string>
|
||
<string name="search_address_region">Država</string>
|
||
<string name="search_address_city">Kraj</string>
|
||
<string name="search_address_street">Ulica</string>
|
||
<string name="search_address_building">Zgradba</string>
|
||
<string name="search_address_building_option">Hiša</string>
|
||
<string name="search_address_street_option">Sekajoča cesta</string>
|
||
<string name="shared_string_yes">Da</string>
|
||
<string name="shared_string_no">Ne</string>
|
||
<string name="shared_string_cancel">Prekliči</string>
|
||
<string name="shared_string_add">Dodaj</string>
|
||
<string name="shared_string_apply">Uporabi</string>
|
||
<string name="context_menu_item_create_poi">Ustvari točko POI</string>
|
||
<string name="context_menu_item_update_map">Osveži zemljevid</string>
|
||
<string name="add_favorite_dialog_default_favourite_name">Priljubljena točka</string>
|
||
<string name="add_favorite_dialog_top_text">Vnesite ime priljubljene točke</string>
|
||
<string name="favourites_context_menu_edit">Uredi priljubljeno točko</string>
|
||
<string name="favourites_context_menu_delete">Izbriši priljubljeno točko</string>
|
||
<string name="add_favorite_dialog_favourite_added_template">Točka »{0}« je dodana med priljubljene.</string>
|
||
<string name="favourites_remove_dialog_msg">Ali res želite izbrisati priljubljeno točko »%s«\?</string>
|
||
<string name="favourites_remove_dialog_success">Priljubljena točka {0} je izbrisana.</string>
|
||
<string name="poi_edit_title">Uredi točko POI</string>
|
||
<string name="poi_create_title">Ustvari točko POI</string>
|
||
<string name="poi_error_poi_not_found">Točke ni mogoče najti, ali pa ta združuje več vozlišč, kar trenutno še ni podprto.</string>
|
||
<string name="poi_remove_confirm_template">Ali želite izbrisati {0} (opomba)\?</string>
|
||
<string name="poi_remove_title">Izbriši točko POI</string>
|
||
<string name="shared_string_delete">Izbriši</string>
|
||
<string name="poi_remove_success">Točka POI je izbrisana</string>
|
||
<string name="poi_action_add">dodaj</string>
|
||
<string name="poi_action_change">spremeni</string>
|
||
<string name="poi_action_succeded_template">Opravilo {0} je končano.</string>
|
||
<string name="poi_error_unexpected_template">Ni mogoče izvesti dejanja {0}.</string>
|
||
<string name="poi_error_io_error_template">Prišlo je do I/O napake med izvajanjem opravila {0}.</string>
|
||
<string name="poi_error_info_not_loaded">Podrobnosti o točki niso naložene</string>
|
||
<string name="poi_dialog_opening_hours">Odprto</string>
|
||
<string name="poi_dialog_comment">Opomba</string>
|
||
<string name="poi_dialog_comment_default">Opis spremembe POI</string>
|
||
<string name="poi_dialog_other_tags_message">Vse ostale oznake se ohranjajo</string>
|
||
<string name="default_buttons_commit">Uveljavi</string>
|
||
<string name="filter_current_poiButton">Filter</string>
|
||
<string name="edit_filter_save_as_menu_item">Shrani kot</string>
|
||
<string name="edit_filter_delete_dialog_title">Ali želite izbrisati izbrani filter?</string>
|
||
<string name="edit_filter_delete_message">Filter {0} je izbrisan</string>
|
||
<string name="edit_filter_create_message">Filter {0} je ustvarjen</string>
|
||
<string name="email">elektronski naslov</string>
|
||
<string name="context_menu_item_first_intermediate_point">Dodaj kot prvi vmesni cilj</string>
|
||
<string name="context_menu_item_last_intermediate_point">Dodaj kot zadnji vmesni cilj</string>
|
||
<string name="add_as_last_destination_point">Dodaj kot zadnji vmesni cilj</string>
|
||
<string name="add_as_first_destination_point">Dodaj kot prvi vmesni cilj</string>
|
||
<string name="replace_destination_point">Zamenjaj cilj</string>
|
||
<string name="new_destination_point_dialog">Ciljna točka je že določena:</string>
|
||
<string name="context_menu_item_intermediate_point">Dodaj kot vmesni cilj</string>
|
||
<string name="arrived_at_intermediate_point">Dosežen je vmesni cilj</string>
|
||
<string name="intermediate_point_too_far">Vmesni cilji %1$s je predaleč od najbližje ceste.</string>
|
||
<string name="map_widget_intermediate_distance">Vmesni cilji</string>
|
||
<string name="ending_point_too_far">Končna točka je predaleč od najbližje ceste.</string>
|
||
<string name="add_tag">Dodaj oznako</string>
|
||
<string name="btn_advanced_mode">Napredni način …</string>
|
||
<string name="poi_filter_parking">Parkirišča</string>
|
||
<string name="poi_filter_public_transport">Javni potniški promet</string>
|
||
<string name="poi_filter_accomodation">Nastanitev</string>
|
||
<string name="poi_filter_restaurants">Restavracije</string>
|
||
<string name="poi_filter_sightseeing">Turistični ogledi</string>
|
||
<string name="poi_filter_entertainment">Zabava</string>
|
||
<string name="show_warnings_title">Pokaži opozorila …</string>
|
||
<string name="show_warnings_descr">Prikaz opozoril prometa, omejitve hitrosti, hitrostnih kamer, grbin, tunelov, podatki o voznih razmerah in druga opozorila.</string>
|
||
<string name="use_compass_navigation_descr">Uporabi kompas, ko ni mogoče drugače določiti smeri.</string>
|
||
<string name="use_compass_navigation">Uporabi kompas</string>
|
||
<string name="avoid_motorway">Izogni se avtocestam</string>
|
||
<string name="shared_string_exit">Končaj</string>
|
||
<string name="show_gps_coordinates_text">Pokaži koordinate GPS na zemljevidu</string>
|
||
<string name="show_location">Pokaži trenutno mesto</string>
|
||
<string name="use_internet_to_download_tile">Prejmi manjkajoče predmete zemljevida</string>
|
||
<string name="app_description">Program za navigacijo</string>
|
||
<string name="use_internet">Uporabi internet</string>
|
||
<string name="show_poi_over_map">Prikaži točke POI</string>
|
||
<string name="choose_city">Izbor mesta ali poštne številke</string>
|
||
<string name="choose_building">Skrij hišne številke</string>
|
||
<string name="choose_street">Izbor ulice</string>
|
||
<string name="ChooseCountry">Izbor države</string>
|
||
<string name="show_view_angle">Pokaži smer pogleda</string>
|
||
<string name="shared_string_add_to_favorites">Dodaj med »Priljubljene«</string>
|
||
<string name="use_english_names_descr">Izbor prikaza krajevnih oz. angleških imen.</string>
|
||
<string name="use_english_names">Na zemljevidu uporabi angleško poimenovanje krajev</string>
|
||
<string name="app_settings">Nastavitve programa</string>
|
||
<string name="search_address">Iskanje naslova</string>
|
||
<string name="poi_search_desc">Iskanje zanimivih točk POI</string>
|
||
<string name="address_search_desc">Iskanje naslova</string>
|
||
<string name="navpoint_search_desc">Koordinate</string>
|
||
<string name="transport_search_desc">Iskanje javnega prevoza</string>
|
||
<string name="favourites_search_desc">Način iskanja med priljubljenimi</string>
|
||
<string name="offline_navigation_not_available">Navigacija OsmAnd brez povezave trenutno ni na voljo.</string>
|
||
<string name="left_side_navigation">Promet po levi strani</string>
|
||
<string name="left_side_navigation_descr">Možnost izberite za države, kjer se vozi po levi strani ceste.</string>
|
||
<string name="unknown_from_location">Izhodiščna točka še ni določena</string>
|
||
<string name="unknown_location">Trenutno mesto še ni določeno!</string>
|
||
<string name="modify_transparency">Spremeni prosojnost (0 – prosojno, 255 – neprosojno)</string>
|
||
<string name="confirm_interrupt_download">Ali želite prekiniti prejemanje datoteke?</string>
|
||
<string name="basemap_was_selected_to_download">Za pravilno delovanje programa mora biti nameščen osnovni zemljevid sveta.</string>
|
||
<string name="map_widget_reset">Povrni na privzeto</string>
|
||
<string name="map_widget_parking">Parkiranje</string>
|
||
<string name="map_widget_monitoring">Sledenje GPX</string>
|
||
<string name="map_widget_speed">Hitrost</string>
|
||
<string name="map_widget_compass">Kompas</string>
|
||
<string name="map_widget_lock_screen">Zakleni zaslon</string>
|
||
<string name="map_widget_back_to_loc">Kje sem?</string>
|
||
<string name="map_widget_config">Nastavite zaslona</string>
|
||
<string name="map_widget_distance">Cilj</string>
|
||
<string name="map_widget_altitude">Nadmorska višina</string>
|
||
<string name="map_widget_time">Čas do cilja</string>
|
||
<string name="map_widget_next_turn">Naslednji zavoj</string>
|
||
<string name="map_widget_next_turn_small">Naslednji zavoj (manjši)</string>
|
||
<string name="map_widget_next_next_turn">Drugi naslednji zavoj</string>
|
||
<string name="bg_service_screen_lock">Zakleni zaslon</string>
|
||
<string name="bg_service_screen_unlock">Odkleni zaslon</string>
|
||
<string name="bg_service_screen_lock_toast">Zaslon je zaklenjen</string>
|
||
<string name="bg_service_interval">Nastavitev časovnega razmika prebujanja:</string>
|
||
<string name="show_cameras">Hitrostne kamere</string>
|
||
<string name="show_traffic_warnings">Opozorila o prometu</string>
|
||
<string name="avoid_toll_roads">Izogni se cestninjenju</string>
|
||
<string name="continue_follow_previous_route_auto">Ali želite nadaljevati z nedokončanim vodenjem\? (%1$s sekund)</string>
|
||
<string name="route_updated_loc_found">Pot bo ponovno preračunana, ko bo določeno trenutno mesto</string>
|
||
<string name="osmand_parking_hours">Ure</string>
|
||
<string name="osmand_parking_minutes">Minute</string>
|
||
<string name="osmand_parking_position_description_add_time">Avto je bil parkiran ob</string>
|
||
<string name="global_app_allocated_memory_descr">Uporabljenih je %1$s MB pomnilnika (Omejitev na androidu je %2$s MB, na dalviku %3$s MB).</string>
|
||
<string name="global_app_allocated_memory">Uporabljen pomnilnik</string>
|
||
<string name="starting_point_too_far">- izhodišče je predaleč od najbližje ceste.</string>
|
||
<string name="rendering_attr_noPolygons_description">Nastavi vse ploskve zemljevida kot prosojne.</string>
|
||
<string name="rendering_attr_noPolygons_name">Izriši ploskve</string>
|
||
<string name="rendering_attr_appMode_name">Način izrisa</string>
|
||
<string name="rendering_attr_appMode_description">Prilagodi zemljevid za</string>
|
||
<string name="rendering_attr_contourLines_name">Izriši izohipse</string>
|
||
<string name="zoomOut">Oddalji</string>
|
||
<string name="zoomIn">Približaj</string>
|
||
<string name="zoomIs">Trenutni pogled je</string>
|
||
<string name="north">sever</string>
|
||
<string name="north_north_east">sever-severovzhod</string>
|
||
<string name="north_east">severovzhod</string>
|
||
<string name="east_north_east">vzhod-severovzhod</string>
|
||
<string name="east">vzhod</string>
|
||
<string name="east_south_east">vzhod-jugovzhod</string>
|
||
<string name="south_east">jugovzhod</string>
|
||
<string name="south_south_east">jug-jugovzhod</string>
|
||
<string name="south">jug</string>
|
||
<string name="south_south_west">jug-jugozahod</string>
|
||
<string name="south_west">jugozahod</string>
|
||
<string name="west_south_west">zahod-jugozahod</string>
|
||
<string name="west">zahod</string>
|
||
<string name="west_north_west">zahod-severozahod</string>
|
||
<string name="north_west">severozahod</string>
|
||
<string name="north_north_west">sever-severozahod</string>
|
||
<string name="front">spredaj</string>
|
||
<string name="front_right">spredaj desno</string>
|
||
<string name="right">desno</string>
|
||
<string name="back_right">zadaj desno</string>
|
||
<string name="back">zadaj</string>
|
||
<string name="back_left">zadaj levo</string>
|
||
<string name="left">levo</string>
|
||
<string name="front_left">spredaj levo</string>
|
||
<string name="oclock">uri</string>
|
||
<string name="towards">proti</string>
|
||
<string name="accuracy">Natančnost</string>
|
||
<string name="altitude">Nadmorska višina</string>
|
||
<string name="no_info">Ni podatkov</string>
|
||
<string name="direction_style_sidewise">Bočno (8 sektorjev)</string>
|
||
<string name="direction_style_clockwise">Urno (12 sektorjev)</string>
|
||
<string name="settings_direction_style">Slog prikazovanja smeri</string>
|
||
<string name="settings_direction_style_descr">Izbor sloga za prikaz smeri med premikanjem.</string>
|
||
<string name="i_am_here">Tukaj sem</string>
|
||
<string name="send_files_to_osm">Ali želite poslati datoteko GPX na OSM?</string>
|
||
<string name="validate_gpx_upload_name_pwd">Določite uporabniško ime in geslo OSM za nalaganje datotek GPX.</string>
|
||
<string name="unit_of_length_descr">Izbor enote za prikaz razdalje.</string>
|
||
<string name="unit_of_length">Enote dolžine</string>
|
||
<string name="si_mi_feet">Milje/Čevlji</string>
|
||
<string name="si_mi_yard">Milje/Jardi</string>
|
||
<string name="si_km_m">Kilometri/Metri</string>
|
||
<string name="yard">yd</string>
|
||
<string name="foot">ft</string>
|
||
<string name="mile_per_hour">mph</string>
|
||
<string name="mile">mi</string>
|
||
<string name="amenity_type_administrative">Upravna</string>
|
||
<string name="amenity_type_barrier">Ovira</string>
|
||
<string name="amenity_type_education">Izobraževalna ustanova</string>
|
||
<string name="amenity_type_entertainment">Zabava</string>
|
||
<string name="amenity_type_finance">Finančna ustanova</string>
|
||
<string name="amenity_type_healthcare">Zdravstvene storitve</string>
|
||
<string name="amenity_type_historic">Zgodovinsko mesto</string>
|
||
<string name="amenity_type_landuse">Uporabno zemljišče</string>
|
||
<string name="amenity_type_leisure">Prosti čas</string>
|
||
<string name="amenity_type_military">Vojaško območje</string>
|
||
<string name="amenity_type_natural">Naravna znamenitost</string>
|
||
<string name="amenity_type_office">Pisarna</string>
|
||
<string name="amenity_type_other">Drugo</string>
|
||
<string name="amenity_type_shop">Trgovina</string>
|
||
<string name="amenity_type_sport">Športna ustanova</string>
|
||
<string name="amenity_type_tourism">Turistična točka</string>
|
||
<string name="indexing_address">Pripravljanje podatkov naslovov …</string>
|
||
<string name="indexing_map">Pripravljanje zemljevida …</string>
|
||
<string name="indexing_poi">Poteka urejanje podatkov POI …</string>
|
||
<string name="indexing_transport">Pripravljanje podatkov o javnih prevozih …</string>
|
||
<string name="shared_string_io_error">Prišlo je do V/I napake</string>
|
||
<string name="km">km</string>
|
||
<string name="km_h">km/h</string>
|
||
<string name="m">m</string>
|
||
<string name="poi_filter_closest_poi">Najbližje točke POI</string>
|
||
<string name="poi_context_menu_modify">Spremeni točko POI</string>
|
||
<string name="poi_context_menu_delete">Izbriši točko POI</string>
|
||
<string name="shared_string_import">Uvozi</string>
|
||
<string name="show_current_gpx_title">Pokaži trenutno sled</string>
|
||
<string name="free_version_message">Prejeti in posodobiti je mogoče %1$s zemljevidov.</string>
|
||
<string name="free_version_title">Brezplačna različica</string>
|
||
<string name="poi_context_menu_showdescription">Pokaži opise točk POI.</string>
|
||
<string name="index_name_north_america">Severna Amerika</string>
|
||
<string name="index_name_us">Severna Amerika – ZDA</string>
|
||
<string name="index_name_central_america">Srednja Amerika</string>
|
||
<string name="index_name_south_america">Južna Amerika</string>
|
||
<string name="index_name_europe">Evropa</string>
|
||
<string name="index_name_france">Evropa – Francija</string>
|
||
<string name="index_name_germany">Evropa – Nemčija</string>
|
||
<string name="index_name_russia">Rusija</string>
|
||
<string name="index_name_africa">Afrika</string>
|
||
<string name="index_name_asia">Azija</string>
|
||
<string name="index_name_oceania">Avstralija in Oceanija</string>
|
||
<string name="index_name_other">Svetovni in tematski zemljevidi</string>
|
||
<string name="index_name_wiki">Svetovni podatki POI na Wikipediji</string>
|
||
<string name="index_name_voice">Glasovni paketi (posneti, omejeno št. funkcij)</string>
|
||
<string name="index_name_tts_voice">Paketi govorov (sintetizirano TTS)</string>
|
||
<string name="amenity_type_osmwiki">Wikipedija (brez povezave)</string>
|
||
<string name="amenity_type_user_defined">Uporabniško določeno</string>
|
||
<string name="fav_export_confirmation">Starejša datoteka z izvoženimi priljubljenimi točkami že obstaja. Ali jo želite zamenjati\?</string>
|
||
<string name="routing_settings">Navigacija</string>
|
||
<string name="user_name">Uporabniško ime OSM</string>
|
||
<string name="user_password">Geslo OSM</string>
|
||
<string name="open_street_map_login_descr">Zahtevano za pošiljanje podatkov na strežnik openstreetmap.org.</string>
|
||
<string name="routing_settings_descr">Prilagajanje možnosti za določevanje poti in navigacijo.</string>
|
||
<string name="general_settings">Splošne nastavitve</string>
|
||
<string name="general_settings_descr">Prilagajanje zaslona in splošnih nastavitev programa.</string>
|
||
<string name="global_app_settings">Splošne nastavitve programa</string>
|
||
<string name="preferred_locale">Jezik vmesnika</string>
|
||
<string name="preferred_locale_descr">Izbor jezika vmesnika (zahteva ponovni zagon programa).</string>
|
||
<string name="map_widget_show_destination_arrow">Pokaži smer cilja</string>
|
||
<string name="enable_plugin_monitoring_services">Omogoči uporabo storitev določanja trenutnega položaja pri zagonu vstavka za beleženje poti (beleženje, sledenje trenutnega mesta v živo).</string>
|
||
<string name="non_optimal_route_calculation">Izračunaj morda ne-optimalne poti na dolge razdalje</string>
|
||
<string name="gps_not_available">Možnosti GPS je treba omogočiti med nastavitvami</string>
|
||
<string name="map_widget_monitoring_services">Storitve beleženja</string>
|
||
<string name="no_route">Ni določene poti</string>
|
||
<string name="delete_target_point">Odstrani cilj</string>
|
||
<string name="target_point">Ciljna točka %1$s</string>
|
||
<string name="intermediate_point">Vmesni cilj %1$s</string>
|
||
<string name="shared_string_target_points">Cilji</string>
|
||
<string name="poi_filter_emergency">Pomoč v sili</string>
|
||
<string name="poi_filter_car_aid">Pomoč na cesti</string>
|
||
<string name="poi_filter_food_shop">Trgovina s hrano</string>
|
||
<string name="poi_filter_for_tourists">Za turiste</string>
|
||
<string name="poi_filter_fuel">Gorivo</string>
|
||
<string name="auto_zoom_map_descr">Samodejno približanje zemljevida glede na hitrost vožnje (zemljevid se usklajuje s trenutnim mestom).</string>
|
||
<string name="auto_zoom_map">Samodejna povečava zemljevida</string>
|
||
<string name="snap_to_road_descr">Med navigacijo pripni položaj na ceste.</string>
|
||
<string name="snap_to_road">Pripni na cesto</string>
|
||
<string name="osmand_short_description_80_chars">OsmAnd je odprtokodni program za navigacijo z uporabo shranjenih ali spletnih zemljevidov</string>
|
||
<string name="osmand_plus_short_description_80_chars">OsmAnd je odprtokodni program za navigacijo z uporabo shranjenih ali spletnih zemljevidov</string>
|
||
<string name="filterpoi_activity">Ustvari filter POI</string>
|
||
<string name="recalculate_route_to_your_location">Način prevoza:</string>
|
||
<string name="select_navigation_mode">Izbor načina prevoza</string>
|
||
<string name="day_night_info_description">Sončni vzhod: %1$s\nSončni zahod: %2$s</string>
|
||
<string name="layer_map_appearance">Nastavite zaslona</string>
|
||
<string name="show_lanes">Vozni pasovi</string>
|
||
<string name="avoid_in_routing_title">Izogibanje …</string>
|
||
<string name="avoid_ferries">Izogni se trajektom</string>
|
||
<string name="avoid_unpaved">Izogni se neasfaltiranim potem</string>
|
||
<string name="avoid_in_routing_descr">Izogibanje cestninam, makadamskim potem, trajektom.</string>
|
||
<string name="map_widget_fluorescent">Fluorescentne poti</string>
|
||
<string name="map_widget_show_ruler">Merilo</string>
|
||
<string name="map_widget_view_direction">Smer gledanja</string>
|
||
<string name="map_widget_transparent">Prosojni gradniki</string>
|
||
<string name="use_transparent_map_theme">Prosojna tema</string>
|
||
<string name="bg_service_sleep_mode_off">Omogoči\n ozadnji način delovanja</string>
|
||
<string name="bg_service_sleep_mode_on">Zaustavi\n ozadnji način delovanja</string>
|
||
<string name="gps_wakeup_interval">Interval prebujanja GPS: na %s</string>
|
||
<string name="int_continuosly">neprekinjeno delovanje</string>
|
||
<string name="screen_is_locked">Za odklepanje zaslona pritisnite ikono ključavnice</string>
|
||
<string name="map_widget_top_text">Pokaži imena cest</string>
|
||
<string name="map_widget_mini_route">Mini zemljevid poti</string>
|
||
<string name="select_animate_speedup">Izberite hitrost animacije poti</string>
|
||
<string name="osmand_parking_warning">Opozorilo</string>
|
||
<string name="osmand_parking_pm">PM</string>
|
||
<string name="osmand_parking_am">AM</string>
|
||
<string name="gpxup_public">Javno</string>
|
||
<string name="gpxup_identifiable">Določljivo</string>
|
||
<string name="gpxup_trackable">Sledljivo</string>
|
||
<string name="gpxup_private">Zasebno</string>
|
||
<string name="asap">Čim prej</string>
|
||
<string name="route_roundabout">Krožišče: zapeljite v %1$d izvoz</string>
|
||
<string name="route_kl">Držite se leve</string>
|
||
<string name="route_kr">Držite se desne</string>
|
||
<string name="rendering_attr_contourLines_description">Prikaži pod povečavo (zahteva podatke izohips):</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hmRendered_description">Povečaj podrobnost izrisa zemljevida.</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hmRendered_name">Pokaži podrobnejši izris</string>
|
||
<string name="navigate_point_format">Oblika</string>
|
||
<string name="day_night_info">Podrobnosti dneva in noči</string>
|
||
<string name="map_widget_vector_attributes">Značilnosti izrisovanja</string>
|
||
<string name="map_widget_renderer">Slog zemljevida</string>
|
||
<string name="native_app_allocated_memory_descr">Skupna dodeljena velikost pomnilnika je %1$s MB (Dalvik %2$s MB, drugo %3$s MB).
|
||
Sorazmerna velikost pomnilnika je %4$s MB (omejitev na androidu je %5$s MB, na dalviku %6$s MB).</string>
|
||
<string name="native_app_allocated_memory">Skupni izvorni pomnilnik</string>
|
||
<string name="shared_location">Objavljen položaj</string>
|
||
<string name="osmand_parking_event">Odpeljite vozilo s parkirišča</string>
|
||
<string name="osmand_parking_warning_text">Obvestilo za odvoz vozila s parkirišča je bilo dodano v koledar. Ostalo bo zapisano, dokler ga ne izbrišete.</string>
|
||
<string name="osmand_parking_time_limit_title">Nastavi časovno omejitev parkiranja</string>
|
||
<string name="osmand_parking_delete_confirm">Ali želite izbrisati označbo mesta parkiranja\?</string>
|
||
<string name="osmand_parking_delete">Izbriši označbo mesta parkiranja</string>
|
||
<string name="osmand_parking_choose_type">Izbor vrste parkiranja</string>
|
||
<string name="osmand_parking_lim_text">Časovno omejeno</string>
|
||
<string name="osmand_parking_no_lim_text">Časovno neomejeno</string>
|
||
<string name="osmand_parking_add_event">Dodaj obvestilo v Koledar</string>
|
||
<string name="osmand_parking_time_limit">Časovno omejeno parkiranje</string>
|
||
<string name="osmand_parking_time_no_limit">Časovno neomejeno parkiranje</string>
|
||
<string name="osmand_parking_position_description">Položaj parkiranega vozila: %1$s</string>
|
||
<string name="osmand_parking_position_description_add">Prevzem vozila ob:</string>
|
||
<string name="osmand_parking_position_name">Mesto parkiranja</string>
|
||
<string name="osmand_parking_plugin_description">Vstavek za parkiranje omogoča enostavno beleženje mesta parkiranja vozila in časa parkirne ure (če je omejen čas parkiranja).
|
||
\nPodatki so prikazani na nadzorni plošli za enostavno opozarjanje. Omogoča tudi dodajanje opomb v koledar za prikaz opomnikov ob daljših časih parkiranja (letališča, letovišča …).</string>
|
||
<string name="osmand_parking_plugin_name">Parkiranje (mesto in čas)</string>
|
||
<string name="context_menu_item_add_parking_point">Označi kot mesto parkiranja</string>
|
||
<string name="context_menu_item_delete_parking_point">Izbriši označbo parkirnega mesta</string>
|
||
<string name="local_index_routing_data">Podatki usmerjanja</string>
|
||
<string name="search_position_favorites">Izbor priljubljene točke …</string>
|
||
<string name="level_to_switch_vector_raster_descr">Za večje povečave uporabite rastrske zemljevide.</string>
|
||
<string name="level_to_switch_vector_raster">Najmanjša povečava za vektorske zemljevide</string>
|
||
<string name="close_changeset">Zapri paket sprememb</string>
|
||
<string name="zxing_barcode_scanner_not_found">Program ZXing Barcode Scanner ni nameščen. Ali želite program poiskati?</string>
|
||
<string name="rendering_attr_roadColors_description">Izberite barvno shemo cest:</string>
|
||
<string name="rendering_attr_roadColors_name">Barvna shema cest</string>
|
||
<string name="plugins_screen">Upravljalnik vstavkov</string>
|
||
<string name="prefs_plugins">Upravljalnik vstavkov</string>
|
||
<string name="gpx_visibility_txt">Vidljivost</string>
|
||
<string name="animate_route_off">Zaustavi simulacijo</string>
|
||
<string name="animate_route">Začni simulacijo</string>
|
||
<string name="poi_filter_by_name">Iskanje po imenu</string>
|
||
<string name="select_search_position">Izvor:</string>
|
||
<string name="context_menu_item_search">Poišči v bližini</string>
|
||
<string name="local_index_gpx_info_show">\n\nZ zadržanim pritiskom se pokažejo možnosti</string>
|
||
<string name="search_offline_clear_search">Novo iskanje</string>
|
||
<string name="poi_filter_custom_filter">Filter po meri</string>
|
||
<string name="gps_status_app_not_found">Program za prikaz stanja GPS ni nameščen. Ali ga želite poiskati\?</string>
|
||
<string name="show_point_options">Uporabi mesto …</string>
|
||
<string name="menu_layers">Sloji zemljevida</string>
|
||
<string name="where_am_i">Kje sem?</string>
|
||
<string name="hide_poi_filter">Ne pokaži filtra</string>
|
||
<string name="show_poi_filter">Pokaži filter</string>
|
||
<string name="search_nearby">Poišči v bližini</string>
|
||
<string name="transport_finish_search">Končaj iskanje</string>
|
||
<string name="opening_changeset">Odpiranje paketa sprememb …</string>
|
||
<string name="closing_changeset">Zapiranje paketa sprememb …</string>
|
||
<string name="show_poi_over_map_description">Prikaži nazadnje izbrano točko POI na zemljevidu.</string>
|
||
<string name="prefs_plugins_descr">Vstavki omogočajo podporo za dodatne možnosti in nastavitve programa.</string>
|
||
<string name="osmand_development_plugin_description">Vstavek omogoča prikaz nastavitev za razvoj in razhroščevanje programa. Med možnostmi so simuliranje vodenja poti, hitrost izrisovanja zemljevida na zaslonu, glasovni opomniki in podobno. Nastavitve so namenjene razvijalcem programske opreme.</string>
|
||
<string name="osmand_accessibility_description">Vstavek omogoča nastavljanje in uporabo možnosti dostopnosti pri delu s programom OsmAnd. Vstavek podpira prilagajanje hitrosti govora med vodenjem, nastavljanje prikaza zaslona in prikaz sledilnika za nadzor pogleda zemljevida. Omogoča tudi glasovne odzive, na primer pri objavljanju trenutnega mesta.</string>
|
||
<string name="osmand_background_plugin_description">Prikaži nastavitve za sledenje in navigacijo v ozadnjem načinu (izklopljen zaslon) in občasno uporabo GPS.</string>
|
||
<string name="shared_string_close">Zapri</string>
|
||
<string name="opening_hours">Delovni čas</string>
|
||
<string name="send_location_way_choose_title">Za objavljanje trenutnega mesta uporabi:</string>
|
||
<string name="context_menu_item_share_location">Objavi trenutno mesto</string>
|
||
<string name="play_commands_of_currently_selected_voice">Izbor glasu in preizkus predvajaj navodil</string>
|
||
<string name="test_voice_prompts">Preizkusi glasovna navodila</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_tts">Podatki govora (TTS)</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_voice">Podatki govora (posnetki)</string>
|
||
<string name="ttsvoice">Sintetiziran govor (TTS)</string>
|
||
<string name="choose_audio_stream">Odvod glasovnega vodenja</string>
|
||
<string name="choose_audio_stream_descr">Izbor glasu sintetiziranega govora navodil navigacije.</string>
|
||
<string name="voice_is_not_available_msg">Glasovno vodenje ni na voljo. Med \'Nastavitvami\' → \'Nastavitve navigacije\' → \'Glasovno vodenje\' je treba izbrati in prejeti ustrezen glasovni paket.</string>
|
||
<string name="voice_is_not_available_title">Izbrano ni nobeno glasovno vodenje</string>
|
||
<string name="voice">Posneti glas</string>
|
||
<string name="voice_provider_descr">Izbor jezika in glasu za glasovno vodenje navigacije.</string>
|
||
<string name="voice_data_initializing">Poteka nalaganje podpore za govor …</string>
|
||
<string name="voice_data_not_supported">Nepodprta različica podatkov govora</string>
|
||
<string name="voice_data_corrupted">Izbrani podatki govora so okvarjeni</string>
|
||
<string name="voice_data_unavailable">Izbrani podatki govora niso na voljo</string>
|
||
<string name="voice_stream_voice_call">Zvok glasovnega klica (lahko prekine tudi stereo BT)</string>
|
||
<string name="voice_provider">Jezik glasovnega vodenja</string>
|
||
<string name="settings_preset_descr">Izbor uporabniškega profila s prilagojenimi nastavitvami navigacije in izrisa zemljevida.</string>
|
||
<string name="process_navigation_service">Navigacijska storitev OsmAnd</string>
|
||
<string name="hello">Program za navigacijo OsmAnd</string>
|
||
<string name="router_service">Navigacijska storitev</string>
|
||
<string name="menu_mute_off">Zvok je vključen</string>
|
||
<string name="menu_mute_on">Zvok je izključen</string>
|
||
<string name="tts_language_not_supported_title">Izbrani jezik ni podprt</string>
|
||
<string name="tts_language_not_supported">Vgrajeni sintetizator govora za Android zapisa izbranega jezika ne podpira (programnik pretvarjanja besedila v govor TTS). Ali želite v trgovini Market poiskati drug program\? Če drug jezik ne bo izbran, bo uporabljen sistemski.</string>
|
||
<string name="tts_missing_language_data">Ali želite odpreti okno trgovine Market in namestiti jezikovni paket\?</string>
|
||
<string name="system_locale">Sistemski</string>
|
||
<string name="support_new_features">Podpora nadaljnjemu razvoju</string>
|
||
<string name="map_screen_orientation">Usmerjenost zaslona</string>
|
||
<string name="map_screen_orientation_descr">Pokončno, ležeče ali sistemsko.</string>
|
||
<string name="map_orientation_default">Glede na nastavitve naprave</string>
|
||
<string name="map_orientation_portrait">Pokončno</string>
|
||
<string name="map_orientation_landscape">Ležeče</string>
|
||
<string name="safe_mode">Varen način</string>
|
||
<string name="safe_mode_description">Zagon programa v varnem načinu (uporablja privzeto različico za Android).</string>
|
||
<string name="native_library_not_running">Program je zagnan v varnem načinu (možnost v nastavitvah).</string>
|
||
<string name="application_dir">Mapa za shranjevanje podatkov</string>
|
||
<string name="specified_dir_doesnt_exist">Navedene mape ni mogoče najti.</string>
|
||
<string name="choose_auto_follow_route">Samodejno središčenje zemljevida</string>
|
||
<string name="choose_auto_follow_route_descr">Časovni zamik, preden se položaj samodejno postavi v središče zemljevida.</string>
|
||
<string name="fast_route_mode">Najhitrejša pot</string>
|
||
<string name="fast_route_mode_descr">Izbrana možnost določa izbor najhitrejše poti oziroma poti z najmanjšo porabo goriva.</string>
|
||
<string name="search_position_undefined">Nedoločeno</string>
|
||
<string name="search_position_map_view">Trenutna sredina zemljevida</string>
|
||
<string name="search_position_address">Naslov …</string>
|
||
<string name="city_type_city">Mesto</string>
|
||
<string name="city_type_hamlet">Zaselek</string>
|
||
<string name="city_type_village">Vas</string>
|
||
<string name="city_type_town">Kraj</string>
|
||
<string name="favorite_friends_category">Naslovi prijateljev</string>
|
||
<string name="shared_string_name">Ime</string>
|
||
<string name="favourites_edit_dialog_category">Skupina</string>
|
||
<string name="shared_string_others">Druge točke</string>
|
||
<string name="favorite_home_category">Domači naslovi</string>
|
||
<string name="favorite_places_category">Priljubljeni kraji</string>
|
||
<string name="favorite_delete_multiple">Izbrisane bodo priljubljene točke (%1$d) in skupine (%2$d). Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?</string>
|
||
<string name="favourites_delete_multiple_succesful">Priljubljene točke so izbrisane.</string>
|
||
<string name="favorite">Priljubljene</string>
|
||
<string name="fav_points_edited">Priljubljena točka je uspešno urejena.</string>
|
||
<string name="fav_points_not_exist">Ni priljubljenih točk</string>
|
||
<string name="incomplete_locale">nedokončano</string>
|
||
<string name="download_roads_only_item">Le ceste</string>
|
||
<string name="download_regular_maps">Standardni zemljevidi</string>
|
||
<string name="local_index_mi_restore">Vklopi</string>
|
||
<string name="local_index_mi_backup">Odklopi</string>
|
||
<string name="local_index_descr_title">Upravljanje datotek zemljevidov.</string>
|
||
<string name="local_index_items_backuped">Izbrani predmeti (%1$d od %2$d) so izklopljeni.</string>
|
||
<string name="local_index_items_deleted">Izbrani predmeti (%1$d od %2$d) so izbrisani.</string>
|
||
<string name="local_index_items_restored">Izbrani predmeti (%1$d od %2$d) so omogočeni.</string>
|
||
<string name="local_index_no_items_to_do">Ni predmetov za %1$s</string>
|
||
<string name="local_index_action_do">Opravilo: %1$s %2$s predmetov. Ali želite nadaljevati?</string>
|
||
<string name="shared_string_download">Prejmi zemljevid:</string>
|
||
<string name="local_index_map_data">Podatki zemljevida</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_backup">Izklopljen</string>
|
||
<string name="local_index_transport_data">Podatki javnih prevozov</string>
|
||
<string name="local_index_address_data">Podatki naslovov</string>
|
||
<string name="local_index_poi_data">Podatki POI</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_poi">Podatki POI</string>
|
||
<string name="phone">Telefon</string>
|
||
<string name="get_directions">Navigacija</string>
|
||
<string name="follow">Začni z vodenjem</string>
|
||
<string name="only_show">Pokaži pot</string>
|
||
<string name="update_existing">Zamenjaj</string>
|
||
<string name="send_location">Pošlji mesto</string>
|
||
<string name="amenity_type_transportation">Prevoz</string>
|
||
<string name="old_map_index_is_not_supported">Podatki zemljevida v starejših zapisih »{0}« niso podprti</string>
|
||
<string name="no_buildings_found">Ni najdenih zgradb.</string>
|
||
<string name="amenity_type_sustenance">Prehrana</string>
|
||
<string name="amenity_type_man_made">Zgradba</string>
|
||
<string name="send_location_sms_pattern">Koordinate: %1$s\n%2$s</string>
|
||
<string name="shared_string_next">Naslednji</string>
|
||
<string name="shared_string_previous">Predhodni</string>
|
||
<string name="rotate_map_to_bearing">Usmerjenost zemljevida</string>
|
||
<string name="download_files_question">Prejmi datoteke ({0}/{1} MB)?</string>
|
||
<string name="installing_new_resources">Poteka odpakiranje novih podatkov …</string>
|
||
<string name="rotate_map_compass_opt">– obračanje zemljevida po kompasu</string>
|
||
<string name="rotate_map_bearing_opt">– obračanje zemljevida glede na smer premikanja</string>
|
||
<string name="rotate_map_none_opt">– brez obračanja zemljevida (sever je vedno zgoraj)</string>
|
||
<string name="search_villages_and_postcodes">Poišči več vasi ali poštnih številk</string>
|
||
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_description">Izberite kdaj naj bodo prikazani zemljevidi le s cestami:</string>
|
||
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_name">Zemljevidi le s cestami</string>
|
||
<string name="download_roads_only_maps">Zemljevid le s cestami</string>
|
||
<string name="background_service_is_enabled_question">Storitev v ozadju se še vedno izvaja. Ali jo želite končati?</string>
|
||
<string name="select_index_file_to_download">Ni najdenih ustreznih podatkov. Če izbranega področja ni, ga lahko ustvarite sami (več informacij na https://osmand.net).</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_map">Standardni zemljevidi (vektorski)</string>
|
||
<string name="index_settings_descr">Prejemanje in upravljanje datotek zemljevidov, shranjenih na napravi.</string>
|
||
<string name="map_online_plugin_is_not_installed">Omogočite vstavek »Spletnih zemljevidov« za izbiro različnih virov zemljevidov</string>
|
||
<string name="map_online_data_descr">Uporabi spletne zemljevide (prejete datoteke so shranjene na pomnilniški kartici).</string>
|
||
<string name="shared_string_online_maps">Spletni zemljevidi</string>
|
||
<string name="online_map_settings_descr">Nastavitev virov spletnih in shranjenih zemljevidov.</string>
|
||
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">Vstavek omogoča dostop do različnih vrst zemljevidov od vektorskih OpenStreetMap do satelitskih slik ter posebnih prekrivnih zemljevidov, kot so vremenski, klimatski, geološki in drugi zemljevidi. Vstavek omogoča tudi podporo za izrisovanje izohips, senčenje hribovitih predelov in podobno.
|
||
\n
|
||
\nVsi ti zemljevidi so lahko uporabljeni kot osnovni zemljevidi, ali pa so podloga oziroma prekrivni zemljevid drugim standardnim zemljevidom. V ta namen je treba vektorske zemljevide OsmAnd skriti oziroma narediti prosojne med »Nastavitvami zemljevida« v vsebinskem meniju.
|
||
\n
|
||
\nVektorske zemljevide je mogoče pridobiti preko spletnih virov, ali pa jih shraniti za delo brez povezave. Zemljevidi morajo biti shranjeni v osnovni mapi OsmAnd kot podatkovna zbirka SQLite.</string>
|
||
<string name="osm_editing_plugin_description">Vstavek omogoča upravljanje nastavitev, ki so namenjene pošiljanju poročil, hroščev in odzivov na delovanje programa OsmAnd (posodabljanje podatkov točk POI, objavljanje sledi GPX (zahteva ustrezna poverila OSM) in drugo). OSM je javni odprtokodni projekt, katerega kakovost je odvisna tudi od vaše dejavnosti. Za več podrobnosti obiščite spletišče https://openstreetmap.org. Dejavno sodelovanje je zelo zaželeno, objave pa je mogoče narediti neposredno iz programa OsmAnd, če navedene osebna poverila OSM.</string>
|
||
<string name="vector_maps_may_display_faster_on_some_devices">Vektorski zemljevidi se običajno izrisujejo hitreje, zgodi pa se, da na nekaterih napravah ne delujejo.</string>
|
||
<string name="debugging_and_development">Razhroščevalnik OsmAnd</string>
|
||
<string name="native_rendering">Izvorno izrisovanje</string>
|
||
<string name="switch_to_raster_map_to_see">Za to mesto krajevni zemljevidi niso na voljo. Datoteke za prejem lahko izberete med \'Nastavitvami\' (\'Upravljanje s krajevni podatki\') ali preklopite na \'Spletne zemljevide\'.</string>
|
||
<string name="gpx_tags_txt">Oznake</string>
|
||
<string name="shared_string_description">Opis</string>
|
||
<string name="default_buttons_support">Podpora</string>
|
||
<string name="show_ruler_level">Pokaži ravnilo</string>
|
||
<string name="info_button">Podrobnosti</string>
|
||
<string name="back_to_location">Nazaj na mesto</string>
|
||
<string name="shared_string_help">Pomoč</string>
|
||
<string name="accessibility_mode">Način dostopnosti</string>
|
||
<string name="accessibility_mode_descr">Vklopi zmožnosti dostopnosti.</string>
|
||
<string name="shared_string_on">Omogočeno</string>
|
||
<string name="shared_string_off">Onemogočeno</string>
|
||
<string name="accessibility_default">Glede na sistemske nastavitve okolja</string>
|
||
<string name="backToMenu">Nazaj v meni</string>
|
||
<string name="auto_announce_on">Začni s samodejnimi najavami</string>
|
||
<string name="auto_announce_off">Zaustavi samodejne najave</string>
|
||
<string name="osm_settings">Urejanje točk OSM</string>
|
||
<string name="website">Spletna stran</string>
|
||
<string name="osb_comment_dialog_message">Sporočilo</string>
|
||
<string name="osb_comment_dialog_author">Ime avtorja</string>
|
||
<string name="osb_comment_dialog_success">Opomba je dodana</string>
|
||
<string name="osb_comment_dialog_error">Opombe ni mogoče dodati</string>
|
||
<string name="route_descr_lat_lon">ZD (λ) %1$.3f; ZŠ (β) %2$.3f</string>
|
||
<string name="first_time_msg">Zahvaljujemo se vam za uporabo programa OsmAnd. Za pregled zemljevidov, iskanje naslovov in krajev, javnih prevozov in drugih podatkov prejmite krajevne datoteke z izbiro možnosti med \'Nastavitvami\' → \'Upravljanje s podatki\'.</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_tile">Spletni in shranjeni zemljevidi</string>
|
||
<string name="map_online_data">Spletni in shranjeni zemljevidi</string>
|
||
<string name="shared_string_clear">Počisti</string>
|
||
<string name="zoom_by_trackball_descr">Spremeni povečavo zemljevida z vodoravnimi premiki sledilne kroglice.</string>
|
||
<string name="zoom_by_trackball">Uporabi sledilno kroglico za nadzor povečave</string>
|
||
<string name="accessibility_preferences_descr">Z dostopnostjo povezane možnosti.</string>
|
||
<string name="shared_string_accessibility">Dostopnost</string>
|
||
<string name="rendering_out_of_memory">Ni dovolj pomnilnika za prikaz izbranega področja</string>
|
||
<string name="use_fluorescent_overlays">Fluorescentne prekrivne plasti</string>
|
||
<string name="use_fluorescent_overlays_descr">Uporabi fluorescentne barve za prikaz poti.</string>
|
||
<string name="offline_edition">Krajevno urejanje</string>
|
||
<string name="offline_edition_descr">Vedno uporabi krajevno urejanje.</string>
|
||
<string name="update_poi_does_not_change_indexes">Spremembe točk POI v programu ne vplivajo na prejete datoteke zemljevidov. Spremembe so shranjene v krajevno datoteko.</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_uploading">Poteka pošiljanje …</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_were_uploaded">Podatki točk POI in opombe so poslani ({0})</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_uploadall">Pošlji vse</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_upload">Pošlji spremembo na OSM</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_delete">Izbriši spremembo</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_descr_title">Asinhrono urejanje OSM:</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_settings">Točke POI in zaznamki OSM, shranjeni na napravi</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_settings_descr">Pokaži in upravljaj točke POI in zaznamke OSM, ki so zabeleženi v podatkovni zbirki na napravi.</string>
|
||
<string name="live_monitoring_interval_descr">Določi interval sledenja v živo.</string>
|
||
<string name="live_monitoring_interval">Interval sledenja v živo</string>
|
||
<string name="live_monitoring_url_descr">Za navajanje spletnih naslovov je treba uporabiti določeno skladnjo za parametre: ZŠ (β)={0}, ZD (λ)={1}, čas={2}, hdop={3}, nadmorska višina={4}, hitrost={5}, usmeritev={6}.</string>
|
||
<string name="live_monitoring_url">Spletni naslov za sledenje v živo</string>
|
||
<string name="gpx_monitoring_disabled_warn">Omogočite nastavitev \'Beleži sled v datoteko GPX\'.</string>
|
||
<string name="profile_settings">Nastavitve profila</string>
|
||
<string name="settings_preset">Privzeti profil</string>
|
||
<string name="global_settings">Splošne nastavitve</string>
|
||
<string name="index_settings">Upravljalnik datotek zemljevidov</string>
|
||
<string name="osmand_service">Način delovanja v ozadju</string>
|
||
<string name="osmand_service_descr">Program se izvaja v ozadju, ko je zaslon izklopljen.</string>
|
||
<string name="daynight_mode_auto">Preklopi ob sončnem vzhodu in zahodu</string>
|
||
<string name="daynight_mode_day">Svetli dnevni izris</string>
|
||
<string name="daynight_mode_night">Temni nočni izris</string>
|
||
<string name="daynight_mode_sensor">Upoštevaj svetlobno tipalo</string>
|
||
<string name="daynight">Možnosti izrisa</string>
|
||
<string name="daynight_descr">Izbor nastavitev preklapljanja med dnevnim in nočnim načinom prikazovanja.</string>
|
||
<string name="download_files_not_enough_space">Ni dovolj razpoložljivega prostora za prejem %1$s MB (prosto: %2$s).</string>
|
||
<string name="download_files_question_space">Ali res želite prejeti datoteke ({0})?
|
||
Datoteke zahtevajo {1} MB pomnilnika.
|
||
(Na voljo je le {2} MB.)</string>
|
||
<string name="native_library_not_supported">Izvorna knjižnica na tej napravi ni podprta.</string>
|
||
<string name="init_native_library">Nalaganje izvornih knjižnic …</string>
|
||
<string name="auto_follow_route_navigation">Samodejno središči le med navigacijo</string>
|
||
<string name="auto_follow_route_navigation_descr">Zemljevid se samodejno središči le med navigacijo.</string>
|
||
<string name="auto_follow_location_enabled">Trenutna točka je med navigacijo samodejno postavljena v središče.</string>
|
||
<string name="pref_vector_rendering">Možnosti vektorskega izrisovanja</string>
|
||
<string name="pref_overlay">Prekrivna plast/Podloga zemljevida</string>
|
||
<string name="pref_raster_map">Nastavitve vira zemljevidov</string>
|
||
<string name="pref_vector_map">Možnosti vektorskega zemljevida</string>
|
||
<string name="delete_confirmation_msg">Ali želite izbrisati %1$s?</string>
|
||
<string name="city_type_suburb">Predmestje</string>
|
||
<string name="file_can_not_be_renamed">Datoteke ni mogoče preimenovati.</string>
|
||
<string name="file_with_name_already_exists">Datoteka s tem imenom že obstaja.</string>
|
||
<string name="shared_string_gpx_route">Pot GPX</string>
|
||
<string name="poi_query_by_name_matches_categories">S poizvedbo je skladnih več kategorij POI:</string>
|
||
<string name="data_to_search_poi_not_available">Ni krajevnih podatkov za iskanje točk POI.</string>
|
||
<string name="old_poi_file_should_be_deleted">Podatkovna datoteka POI \'%1$s\' je zastarela in jo je priporočljivo izbrisati.</string>
|
||
<string name="update_poi_file_not_found">Krajevne datoteke za shranjevanje podatkov POI ni mogoče najti niti je ni mogoče ustvariti.</string>
|
||
<string name="button_upgrade_osmandplus">Nadgradi na OsmAnd+</string>
|
||
<string name="map_version_changed_info">Za uporabo novih datotek zemljevidov je treba posodobiti različico programa.</string>
|
||
<string name="shared_string_rename">Preimenuj</string>
|
||
<string name="poi_filter_nominatim">Spletni Nominatim</string>
|
||
<string name="search_position_current_location_search">Iskanje trenutnega mesta …</string>
|
||
<string name="search_position_current_location_found">Trenutno mesto (določeno)</string>
|
||
<string name="shared_string_save_as_gpx">Shrani kot novo datoteko GPX</string>
|
||
<string name="route_successfully_saved_at">Pot je bila shranjena kot »%1$s«.</string>
|
||
<string name="filename_input">Ime datoteke: </string>
|
||
<string name="file_with_name_already_exist">Datoteka z istim imenom že obstaja.</string>
|
||
<string name="shared_string_save">Shrani</string>
|
||
<string name="local_index_upload_gpx_description">Pošlji datoteke GPX skupnosti OSM za izboljšavo zemljevidov.</string>
|
||
<string name="local_index_items_uploaded">Poslani predmeti: %1$d od %2$d</string>
|
||
<string name="local_index_mi_upload_gpx">Pošlji na OSM</string>
|
||
<string name="show_more_map_detail">Pokaži več podrobnosti zemljevida</string>
|
||
<string name="show_more_map_detail_descr">Pokaži nekaj podrobnosti vektorskih zemljevidov (ceste, itd.) že pri oddaljenem pogledu.</string>
|
||
<string name="shared_string_no_thanks">Ne, hvala</string>
|
||
<string name="basemap_missing">Prejem osnovnega zemljevida sveta omogoča pregled vseh celin pri zelo oddaljenem pogledu.</string>
|
||
<string name="vector_data_missing">Za uporabo zemljevidov pri delu brez povezave je treba prejeti datoteke s podatki.</string>
|
||
<string name="local_index_installed">Datum shranjene različice</string>
|
||
<string name="map_text_size_descr">Izbor velikosti besedila za imena na zemljevidu.</string>
|
||
<string name="map_text_size">Velikost pisave zemljevida</string>
|
||
<string name="trace_rendering">Podatki razhroščevanja izrisovanja</string>
|
||
<string name="trace_rendering_descr">Pokaži zmogljivost izvajanja izrisovanja.</string>
|
||
<string name="internet_connection_required_for_online_route">Izbrana je storitev navigacije s spletnimi zemljevidi, vendar povezava v omrežje ni na voljo.</string>
|
||
<string name="tts_missing_language_data_title">Podatki niso na voljo</string>
|
||
<string name="gpx_option_reverse_route">Obratna smer GPX</string>
|
||
<string name="gpx_option_destination_point">Uporabi trenutni cilj</string>
|
||
<string name="gpx_option_from_start_point">Podaj celotno sled</string>
|
||
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Za to območje so na voljo vektorski zemljevidi za delo brez povezave.
|
||
\n\t
|
||
\n\tMožnosti so na voljo v »Meniju« → »Možnosti zemljevida« → »Vir zemljevida …« → »Vektorski zemljevidi za delo brez povezave«.</string>
|
||
<string name="voice_stream_notification">Zvok obvestila</string>
|
||
<string name="voice_stream_music">Zvok glasbe</string>
|
||
<string name="warning_tile_layer_not_downloadable">Ni mogoče prejeti sloja zemljevida %1$s. Morda je treba program ponovno namestiti.</string>
|
||
<string name="overlay_transparency_descr">Spremeni prozornost prekrivnih plasti.</string>
|
||
<string name="overlay_transparency">Prozornost prekrivnih plasti</string>
|
||
<string name="map_transparency_descr">Spremeni prozornost osnovnega zemljevida.</string>
|
||
<string name="map_transparency">Prozornost osnovnega zemljevida</string>
|
||
<string name="layer_underlay">Podloga zemljevida …</string>
|
||
<string name="map_underlay">Podloga zemljevida</string>
|
||
<string name="map_underlay_descr">Izbor podloge uporabljenega zemljevida.</string>
|
||
<string name="layer_overlay">Prekrivni zemljevid …</string>
|
||
<string name="shared_string_none">Brez</string>
|
||
<string name="map_overlay">Prekrivni zemljevid</string>
|
||
<string name="map_overlay_descr">Izbor prekrivnega zemljevida</string>
|
||
<string name="tile_source_already_installed">Zemljevid je že nameščen. Nastavitve bodo posodobljene.</string>
|
||
<string name="select_tile_source_to_install">Izbor zemljevidov za namestitev ali posodobitev</string>
|
||
<string name="internet_not_available">Opravila ni mogoče izvesti brez vzpostavljene povezave z internetom.</string>
|
||
<string name="install_more">Namesti več …</string>
|
||
<string name="create_poi_link_to_osm_doc">Določitev <u>spletnega OSM</u> s slikami.</string>
|
||
<string name="error_doing_search">Iskanja v načinu brez povezave ni mogoče izvesti.</string>
|
||
<string name="search_offline_geo_error">Ni mogoče razčleniti namena »%s«.</string>
|
||
<string name="search_osm_offline">Poišči mesto na zemljevidu</string>
|
||
<string name="send_location_email_pattern">Za ogled mesta sledite povezavi spletnega brskalnika %1$s ali povezavi Android %2$s</string>
|
||
<string name="add_waypoint_dialog_added">Vmesna točka GPX »{0}« je dodana.</string>
|
||
<string name="add_waypoint_dialog_title">Dodaj vmesno točko na shranjeno sled GPX</string>
|
||
<string name="context_menu_item_add_waypoint">Dodaj vmesno točko na sled GPX</string>
|
||
<string name="transport">Prevoz</string>
|
||
<string name="additional_settings">Dodatne nastavitve</string>
|
||
<string name="shared_string_settings">Nastavitve</string>
|
||
<string name="save_current_track">Shrani trenutno sled</string>
|
||
<string name="save_current_track_descr">Shrani trenutno sled v datoteko GPX.</string>
|
||
<string name="save_track_interval">Interval beleženja med navigacijo</string>
|
||
<string name="save_track_interval_descr">Izberite časovni razmik beleženja za shranjevanje sledi med navigacijo.</string>
|
||
<string name="save_track_to_gpx">Samodejno beleži sled med navigacijo</string>
|
||
<string name="save_track_to_gpx_descrp">Sledi GPX se med navigacijo samodejno shranjujejo v mapo za sledi.</string>
|
||
<string name="mark_point">Cilj</string>
|
||
<string name="int_seconds">sek</string>
|
||
<string name="int_min">min</string>
|
||
<string name="gps_provider">GPS</string>
|
||
<string name="previous_run_crashed">Pri zadnjem zagonu programa OsmAnd je prišlo do napake v delovanju. Dnevniška datoteka je shranjena v {0}. Pošljite poročilo o napaki in priložite to datoteko.</string>
|
||
<string name="amenity_type_emergency">Nujna medicinska pomoč</string>
|
||
<string name="amenity_type_geocache">Zaklad Geocache</string>
|
||
<string name="poi_filter_namefinder">Spletni iskalnik imen</string>
|
||
<string name="reading_cached_tiles">Nalaganje shranjenih predmetov zemljevida …</string>
|
||
<string name="version_index_is_big_for_memory">Podatki \"{0}\" so preobsežni za razpoložljiv pomnilnik</string>
|
||
<string name="version_index_is_not_supported">Različica kazala \"{0}\" ni podprta</string>
|
||
<string name="osmand_routing_experimental">Navigacija OsmAnd brez povezave je preizkusna zmožnost in ne deluje z razdaljami, ki presegajo 20 km.
|
||
\n
|
||
\nStoritev navigacije je začasno preklopljena na spletno storitev CloudMade.</string>
|
||
<string name="osmand_net_previously_installed">Vsi nepovezani podatki iz stare različice so podprti v novi, treba pa je najprej iz stare izvoziti priljubljene točke in jih nato ponovno uvoziti v novejšo različico.</string>
|
||
<string name="build_installed">Različica izgradnje {0} je nameščena ({1}).</string>
|
||
<string name="downloading_build">Prejemanje različice …</string>
|
||
<string name="install_selected_build">Ali želite namestiti program OsmAnd – {0} od {1} {2} MB\?</string>
|
||
<string name="loading_builds_failed">Pridobivanje seznama različic OsmAnd je spodletelo</string>
|
||
<string name="loading_builds">Nalaganje različic OsmAnd …</string>
|
||
<string name="select_build_to_install">Izbor različice programa OsmAnd za posodobitev</string>
|
||
<string name="contribution_activity">Nameščanje različic</string>
|
||
<string name="items_were_selected">Izbrani so paketi: {0}</string>
|
||
<string name="filter_existing_indexes">Prejeto</string>
|
||
<string name="shared_string_select_all">Izberi vse</string>
|
||
<string name="shared_string_refresh">Osveži</string>
|
||
<string name="tiles_to_download_estimated_size">Pri povečavi {0} prejmi {1} ploščic ({2} MB)</string>
|
||
<string name="shared_string_download_map">Prejem zemljevida</string>
|
||
<string name="select_max_zoom_preload_area">Izberite največjo povečavo za predhodno nalaganje</string>
|
||
<string name="maps_could_not_be_downloaded">Tega zemljevida ni mogoče prejeti</string>
|
||
<string name="continuous_rendering">Stalno izrisovanje</string>
|
||
<string name="continuous_rendering_descr">Izvaja stalno izrisovanje namesto slike-po-sliko.</string>
|
||
<string name="rendering_exception">Ni mogoče izrisati izbranega področja</string>
|
||
<string name="renderer_load_sucess">Izrisovalnik je naložen</string>
|
||
<string name="renderer_load_exception">Izrisovalnika ni mogoče naložiti</string>
|
||
<string name="renderers">Vektorski izrisovalnik</string>
|
||
<string name="renderers_descr">Izberite videz izrisovalnika.</string>
|
||
<string name="poi_context_menu_website">Pokaži spletišče POI</string>
|
||
<string name="poi_context_menu_call">Pokaži telefon točke POI</string>
|
||
<string name="download_type_to_filter">Poišči …</string>
|
||
<string name="use_high_res_maps">Zaslon z visoko ločljivostjo</string>
|
||
<string name="use_high_res_maps_descr">Ne raztegni (in zamegli) predmetov zemljevida na zaslonih z visoko ločljivostjo.</string>
|
||
<string name="context_menu_item_search_transport">Iskanje javnega prevoza</string>
|
||
<string name="transport_searching_transport">Rezultati iskanja prevoza (brez cilja):</string>
|
||
<string name="transport_searching_route">Rezultati iskanja prevoza ({0} do cilja):</string>
|
||
<string name="transport_search_again">Ponastavi iskanje prevoza</string>
|
||
<string name="no_vector_map_loaded">Vektorski zemljevidi niso naloženi</string>
|
||
<string name="gpx_files_not_found">V mapi sledi ni najti mogoče nobene datoteke GPX.</string>
|
||
<string name="layer_gpx_layer">Datoteke GPX …</string>
|
||
<string name="error_reading_gpx">Napaka med branjem podatkov GPX</string>
|
||
<string name="vector_data">Vektorski zemljevidi za delo brez povezave</string>
|
||
<string name="transport_context_menu">Iskanje prevoza na postaji</string>
|
||
<string name="rotate_map_to_bearing_descr">Izbor poravnave zaslona zemljevida.</string>
|
||
<string name="show_route">Podrobnosti poti</string>
|
||
<string name="fav_imported_sucessfully">Priljubljene točke so uvožene</string>
|
||
<string name="fav_file_to_load_not_found">>Datoteke GPX, ki vsebuje priljubljene točke, na {0} ni mogoče najti</string>
|
||
<string name="osmand_long_description_1000_chars">OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions)
|
||
\n
|
||
\nOsmAnd je odprtokodna programska oprema za navigacijo, ki za prikaz uporablja širok nabor zemljevidov OpenStreetMap (OSM). Vse podatke zemljevidov je mogoče shraniti v pomnilnik naprave (telefona ali tablice) za uporabo brez povezave. OsmAnd omogoča tudi izračun poti in glasovno vodenje od zavoja do zavoja.
|
||
\n
|
||
\nPomembnejše lastnosti:
|
||
\n• popolnoma delujoč tudi brez povezave (shrani podatke vektorskih zemljevidov v mapo po izbiri)
|
||
\n• na voljo so stisnjeni vektorski podatki zemljevida sveta
|
||
\n• prenos podatkov zemljevida posameznih držav ali področij znotraj programa
|
||
\n• prekrivanje zemljevidov s podatkovnimi sloji; na primer sledi GPX, načrti poti, zanimive in priljubljene točke, izohipsami, postajališča javnega prometa, dodatni zemljevidi z nastavljivo prosojnostjo
|
||
\n• iskanje naslovov, krajev in zanimivih točk (POI) brez povezave
|
||
\n• vodenje poti v načinu brez povezave za srednje dolge poti
|
||
\n• način za avtomobiliste, kolesarje in pešce:
|
||
\n- z nastavljivim samodejnim preklopom med dnevnim in nočnim prikazom
|
||
\n- z nastavljivo povečavo zemljevida glede na hitrost gibanja
|
||
\n- z nastavljivo usmerjenostjo zemljevida glede na kompas, ali glede na smer gibanja
|
||
\n- z nastavljivo vodenje po voznih pasovih, prikaz omejitev hitrosti, vodenje s posnetim ali sintetiziranim govorom (TTS).
|
||
\n
|
||
\nBrezplačna različica programa OsmAnd ima naslednje omejitve:
|
||
\n• omejeno je število prenosov zemljevidov
|
||
\n• brez povezave ni dostopa do vsebin z Wikipedije.
|
||
\n
|
||
\nOsmAnd je program v razvoju. Napredek projekta je odvisen od finančnih prispevkov, s katerimi se financira razvoj in testiranje novih funkcionalnosti. Razmislite o nakupu aplikacije OsmAnd+, ali financiranju posamezne funkcionalnosti oziroma nenamensko donacijo na spletni strani https://osmand.net.</string>
|
||
<string name="osmand_plus_long_description_1000_chars">OsmAnd+ (OSM Automated Navigation Directions)
|
||
\n
|
||
\nOsmAnd+ je odprtokodna programska oprema za navigacijo, ki za prikaz uporablja širok nabor zemljevidov OpenStreetMap (OSM). Vse podatke zemljevidov je mogoče shraniti v pomnilnik naprave (telefona ali tablice) za uporabo brez povezave. OsmAnd omogoča tudi izračun poti in glasovno vodenje od zavoja do zavoja.
|
||
\n
|
||
\nOsmAnd+ je plačljiva različica programa. Z nakupom podprete projekt, razvoj programske kode, nove zmožnosti programa in pridobite dostop do vseh najnovejših posodobitev.
|
||
\n
|
||
\nPomembnejše lastnosti:
|
||
\n• Popolnoma delujoč tudi brez povezave (shrani podatke vektorskih zemljevidov v mapo po izbiri)
|
||
\n• Na voljo so stisnjeni vektorski podatki zemljevida za cel svet
|
||
\n• Prenos podatkov zemljevida posameznih držav ali področij znotraj programa
|
||
\n• Prekrivanje zemljevidov s podatkovnimi plastmi; na primer sledmi GPX, načrti poti, zanimive in priljubljene točke, izohipsami, postajališči javnega prometa, dodatni zemljevidi z nastavljivo prosojnostjo
|
||
\n• Iskanje naslovov, krajev in zanimivih točk (POI) brez povezave
|
||
\n• Vodenje poti v načinu brez povezave za srednje dolge poti -
|
||
\n• Način za avtomobiliste, kolesarje in pešce:
|
||
\n- z nastavljivim samodejnim preklopom med dnevnim in nočnim prikazom
|
||
\n- z nastavljivo povečavo zemljevida glede na hitrost gibanja
|
||
\n- z nastavljivo usmerjenostjo zemljevida glede na kompas ali glede na smer gibanja
|
||
\n- z nastavljivo vodenje po voznih pasovih, prikaz omejitev hitrosti, vodenje s posnetim ali sintetiziranim govorom (TTS).</string>
|
||
<string name="error_occurred_loading_gpx">Ni mogoče naložiti datoteke GPX</string>
|
||
<string name="send_report">Pošlji poročilo</string>
|
||
<string name="none_region_found">Na kartici SD ni podatkov območij za uporabo brez povezave.</string>
|
||
<string name="poi_namefinder_query_empty">Vpišite niz za iskanje točk POI</string>
|
||
<string name="any_poi">Katerokoli</string>
|
||
<string name="thanks_yandex_traffic">Za podatke o prometu gre zahvala storitvam Yandex.</string>
|
||
<string name="layer_yandex_traffic">Promet Yandex</string>
|
||
<string name="no_fav_to_save">Ni priljubljenih točk za shranjevanje</string>
|
||
<string name="layer_route">Pot</string>
|
||
<string name="shared_string_favorites">Pokaži priljubljene točke</string>
|
||
<string name="layer_osm_bugs">Opombe OSM (zahteva povezavo)</string>
|
||
<string name="layer_poi">Izbor točk POI …</string>
|
||
<string name="layer_map">Vir zemljevida …</string>
|
||
<string name="context_menu_item_search_poi">Iskanje točk POI</string>
|
||
<string name="use_trackball_descr">Uporabite sledilno kroglico za premikanje zemljevida.</string>
|
||
<string name="use_trackball">Uporabite sledilno kroglico</string>
|
||
<string name="background_service_wait_int_descr">Nastavitev najdaljšega časa čakanja za prilagajanje trenutne točke.</string>
|
||
<string name="background_service_wait_int">Najdaljši časa čakanja prilagajanja</string>
|
||
<string name="network_provider">Omrežje</string>
|
||
<string name="background_service_int_descr">Nastavitev intervala prebujanja v ozadju.</string>
|
||
<string name="background_service_int">Interval prebujanja sprejemnika GPS</string>
|
||
<string name="background_service_provider_descr">Izberite način določevanja mesta med izvajanjem v ozadju.</string>
|
||
<string name="background_service_provider">Ponudnik mesta</string>
|
||
<string name="background_router_service_descr">Spremljanje položaja, ko je zaslon izklopljen.</string>
|
||
<string name="background_router_service">Zaženi OsmAnd v ozadju</string>
|
||
<string name="off_router_service_no_gps_available">Storitev navigacije v ozadju zahteva, da je zagnan vsaj en program, ki zahteva te podatke.</string>
|
||
<string name="search_poi_filter">Filter</string>
|
||
<string name="sd_unmounted">Pomnilniška kartica ni priklopljena.
|
||
\nBrez podatkov ni mogoče uporabljati zemljevidov ali iskati mest.</string>
|
||
<string name="sd_mounted_ro">Pomnilniška kartica je nastavljena le za branje.
|
||
\nNa voljo bodo le že nameščeni zemljevidi, novih in posodobitev ne bo mogoče prejeti.</string>
|
||
<string name="unzipping_file">Poteka odpakiranje datoteke …</string>
|
||
<string name="route_tr">Zavijte desno in pojdite</string>
|
||
<string name="route_tshr">Zavijte ostro desno in pojdite</string>
|
||
<string name="route_tslr">Zavijte rahlo desno in pojdite</string>
|
||
<string name="route_tl">Zavijte levo in pojdite</string>
|
||
<string name="route_tshl">Zavijte ostro levo in pojdite</string>
|
||
<string name="route_tsll">Zavijte rahlo levo in pojdite</string>
|
||
<string name="route_tu">Polkrožno obrnite in pojdite</string>
|
||
<string name="route_head">Začetek poti</string>
|
||
<string name="first_time_continue">Kasneje</string>
|
||
<string name="first_time_download">Prejem območij</string>
|
||
<string name="search_poi_location">Poteka čakanje na signal …</string>
|
||
<string name="search_near_map">Poišči v bližini trenutne sredine zemljevida</string>
|
||
<string name="fav_saved_sucessfully">Priljubljene točke so shranjene v {0}</string>
|
||
<string name="opening_hours_not_supported">Oblike zapisa delovnega časa ni mogoče spremeniti</string>
|
||
<string name="add_new_rule">Dodajanje novega pravila</string>
|
||
<string name="transport_Routes">Poti</string>
|
||
<string name="transport_Stop">Postaja</string>
|
||
<string name="transport_stops">postaje</string>
|
||
<string name="transport_search_after">Naslednja pot</string>
|
||
<string name="transport_search_before">Prejšnja pot</string>
|
||
<string name="transport_stop_to_go_out">Izberite izstopno postajo</string>
|
||
<string name="transport_to_go_after">prejšnja razdalja</string>
|
||
<string name="transport_to_go_before">naslednja razdalja</string>
|
||
<string name="transport_stops_to_pass">postaje do izstopa</string>
|
||
<string name="transport_route_distance">Razdalja poti</string>
|
||
<string name="shared_string_ok">V redu</string>
|
||
<string name="show_transport_over_map_description">Pokaži postaje javnega prevoza na zemljevidu.</string>
|
||
<string name="show_transport_over_map">Pokaži postaje prevoza</string>
|
||
<string name="update_poi_success">Podatki POI podatki so posodobljeni (naloženo {0})</string>
|
||
<string name="update_poi_error_local">Seznama točk POI ni mogoče posodobiti</string>
|
||
<string name="update_poi_error_loading">S strežnika ni mogoče naložiti podatkov</string>
|
||
<string name="update_poi_no_offline_poi_index">Ni krajevnih podatkov POI za to območje</string>
|
||
<string name="update_poi_is_not_available_for_zoom">Približanje pogleda omogoči posodabljanje točk POI</string>
|
||
<string name="context_menu_item_update_poi">Posodobi točko POI</string>
|
||
<string name="context_menu_item_update_map_confirm">Ali naj se krajevni podatki posodobijo\?</string>
|
||
<string name="search_history_city">Mesto: {0}</string>
|
||
<string name="search_history_street">Ulica: {0}, {1}</string>
|
||
<string name="search_history_int_streets">Križišče: {0} z {1} v {2}</string>
|
||
<string name="search_history_building">Zgradba: {0}, {1}, {2}</string>
|
||
<string name="shared_string_clear_all">Počisti vse</string>
|
||
<string name="shared_string_history">Zgodovina</string>
|
||
<string name="uploading_data">Poteka pošiljanje podatkov …</string>
|
||
<string name="uploading">Pošiljanje …</string>
|
||
<string name="search_nothing_found">Ni zadetkov</string>
|
||
<string name="searching">Iskanje …</string>
|
||
<string name="searching_address">Iskanje naslova …</string>
|
||
<string name="search_osm_nominatim">Iskanje naslova z OSM Nominatim</string>
|
||
<string name="hint_search_online">Spletno iskanje: hišna številka, ulica, kraj</string>
|
||
<string name="search_offline_address">Iskanje brez povezave</string>
|
||
<string name="search_online_address">Iskanje v povezavi</string>
|
||
<string name="max_level_download_tile">Največje približanje pri spletnih zemljevidih</string>
|
||
<string name="max_level_download_tile_descr">Izbor največje ravni približanja za prejem spletnih zemljevidov.</string>
|
||
<string name="route_general_information">Skupna razdalja %1$s, čas potovanja %2$d h %3$d min.</string>
|
||
<string name="router_service_descr">Izbor spletne ali krajevne navigacijske storitve.</string>
|
||
<string name="sd_dir_not_accessible">Mapa za podatkovno shrambo na pomnilniški kartici ni dostopna!</string>
|
||
<string name="download_question">Prejmi {0} – {1}?</string>
|
||
<string name="download_question_exist">Krajevni podatki za {0} že obstajajo ({1}). Ali jih želite posodobiti ({2})?</string>
|
||
<string name="address">Naslov</string>
|
||
<string name="shared_string_download_successful">Prejem je uspešno končan</string>
|
||
<string name="downloading_list_indexes">Prejemanje seznama območij zemljevida …</string>
|
||
<string name="list_index_files_was_not_loaded">Ni mogoče pridobiti seznama območij s spletišča https://osmand.net.</string>
|
||
<string name="mark_final_location_first">Najprej je treba izbrati cilj</string>
|
||
<string name="commiting_node">Posredovanje vozlišča …</string>
|
||
<string name="loading_poi_obj">Nalaganje podatkov POI …</string>
|
||
<string name="auth_failed">Pooblastitev je spodletela</string>
|
||
<string name="failed_op">spodletelo</string>
|
||
<string name="converting_names">Pretvarjanje krajevnih/angleških imen …</string>
|
||
<string name="loading_streets_buildings">Nalaganje ulic/zgradb …</string>
|
||
<string name="loading_postcodes">Nalaganje poštnih številk …</string>
|
||
<string name="loading_streets">Nalaganje ulic …</string>
|
||
<string name="loading_cities">Nalaganje mest …</string>
|
||
<string name="poi">Točke POI</string>
|
||
<string name="error_occurred_saving_gpx">Datoteke GPX ni mogoče shraniti</string>
|
||
<string name="error_calculating_route">Poti ni mogoče določiti</string>
|
||
<string name="error_calculating_route_occured">Poti ni mogoče določiti</string>
|
||
<string name="empty_route_calculated">Določena pot je brez podatkov</string>
|
||
<string name="new_route_calculated_dist">Izračunana nova pot, razdalja</string>
|
||
<string name="arrived_at_destination">Prispeli ste na cilj</string>
|
||
<string name="invalid_locations">Koordinate niso veljavne!</string>
|
||
<string name="go_back_to_osmand">Pojdi nazaj na zemljevid OsmAnd</string>
|
||
<string name="loading_data">Nalaganje podatkov …</string>
|
||
<string name="reading_indexes">Nalaganje krajevnih podatkov …</string>
|
||
<string name="saving_gpx_tracks">Poteka shranjevanje datoteke GPX …</string>
|
||
<string name="finished_task">Končano</string>
|
||
<string name="use_online_routing_descr">Uporabi spletna orodja za izračun poti.</string>
|
||
<string name="use_online_routing">Uporabi spletno navigacijo</string>
|
||
<string name="osm_settings_descr">Določi nastavitve OpenStreetMap.org (OSM), ki so zahtevane za pošiljanje podatkov na strežnik.</string>
|
||
<string name="data_settings_descr">Določi jezik, prejmi/ponovno naloži podatke.</string>
|
||
<string name="data_settings">Podatki</string>
|
||
<string name="update_tile">Posodobi zemljevid</string>
|
||
<string name="reload_tile">Ponovno naloži predmet zemljevida</string>
|
||
<string name="map_view_3d_descr">Omogoči 3D pogled zemljevida.</string>
|
||
<string name="map_view_3d">3D pogled zemljevida</string>
|
||
<string name="map_tile_source_descr">Izberite vir spletnih ali predpomnjenih ploščic zemljevida.</string>
|
||
<string name="map_tile_source">Vir ploščic zemljevida</string>
|
||
<string name="map_source">Vir zemljevida</string>
|
||
<string name="map_widget_max_speed">Omejitve hitrosti</string>
|
||
<string name="monitoring_control_start">Beleženje GPX</string>
|
||
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_name">Izriši upravne meje</string>
|
||
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_description">Izbira onemogoči izris upravnih mej (na ravneh približanja od 5 do 9).</string>
|
||
<string name="index_srtm_ele">Izris izohips</string>
|
||
<string name="srtm_plugin_description">Vstavek omogoča prikaz izohips in senčenje hribovitih področij kot prekrivni zemljevid. Zmožnost je uporabna predvsem za pohodnike, športnike, raziskovalce in druge zanesenjake, ki si želijo, ali potrebujejo natančen prikaz na zemljevidu.
|
||
\n
|
||
\nGlobalni podatki (med 70° severno in 70° južno) temeljijo na meritvah SRTM (Shuttle Radar Topography Mission) in ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer), instrumentu za slikanje na Terri, glavnem Nasinem opazovalnem satelitu. Naprava ASTER deluje s podporo ameriške agencije NASA, japonskega ministrstva za gospodarstvo, trgovino in industrijo (METI) in japonskega vesoljskega sistema (J-spacesystems).</string>
|
||
<string name="srtm_plugin_name">Izohipse</string>
|
||
<string name="download_select_map_types">Drugi zemljevidi</string>
|
||
<string name="recording_context_menu_play">Predvajaj</string>
|
||
<string name="recording_description">Snemanje %1$s %3$s na %2$s</string>
|
||
<string name="recording_default_name">Snemanje</string>
|
||
<string name="shared_string_control_stop">Zaustavi</string>
|
||
<string name="map_widget_av_notes">Zvočni in video zaznamki</string>
|
||
<string name="osmand_srtm_short_description_80_chars">Vstavek za prikaz izohips v programu OsmAnd (brez povezave)</string>
|
||
<string name="map_widget_distancemeasurement">Merjenje razdalj</string>
|
||
<string name="map_widget_audionotes">Zvočni zaznamek</string>
|
||
<string name="audionotes_plugin_description">Vstavek za snemanje zvočnih in video zaznamkov omogoča beleženje podrobnosti med potovanjem. Možnost se omogoči z izbiro vstavka ali preko vsebinskega menija zemljevida.</string>
|
||
<string name="audionotes_plugin_name">Zvočni in video zaznamki</string>
|
||
<string name="index_srtm_parts">deli</string>
|
||
<string name="download_srtm_maps">Podatki izohips</string>
|
||
<string name="recording_playing">Predvajanje zvoka iz izbranega posnetka.\n%1$s</string>
|
||
<string name="recording_open_external_player">Odpri zunanji predvajalnik</string>
|
||
<string name="recording_delete_confirm">Ali želite izbrisati ta posnetek?</string>
|
||
<string name="recording_unavailable">ni na voljo</string>
|
||
<string name="recording_context_menu_arecord">Posnemi zvočni zaznamek</string>
|
||
<string name="recording_context_menu_vrecord">Posnemi video zaznamek</string>
|
||
<string name="recording_can_not_be_played">Posnetka ni mogoče predvajati</string>
|
||
<string name="recording_context_menu_delete">Izbriši posnetek</string>
|
||
<string name="recording_is_recorded">Zvok oziroma video se snema. Za ustavitev pritisnite gumb gradnika AV.</string>
|
||
<string name="layer_recordings">Sloj posnetka</string>
|
||
<string name="shared_string_control_start">Začni ↦</string>
|
||
<string name="av_def_action_video">Snemanje videa</string>
|
||
<string name="av_def_action_audio">Snemanje zvoka</string>
|
||
<string name="av_widget_action_descr">Izberite privzeto dejanje gradnika.</string>
|
||
<string name="av_widget_action">Privzeto dejanje gradnika</string>
|
||
<string name="av_video_format_descr">Izberite zapis za video.</string>
|
||
<string name="av_video_format">Zapis za video</string>
|
||
<string name="av_use_external_recorder_descr">Uporabi sistemski snemalnik videa.</string>
|
||
<string name="av_use_external_recorder">Uporabi zunanji snemalnik</string>
|
||
<string name="av_settings_descr">Nastavi možnosti za zvok in video.</string>
|
||
<string name="av_settings">Nastavitve za zvok in video</string>
|
||
<string name="recording_error">Snemanje je spodletelo</string>
|
||
<string name="recording_camera_not_available">Kamera ni na voljo</string>
|
||
<string name="osmand_srtm_long_description_1000_chars">Ta vstavek omogoča prikaz izohips in reliefa pokrajine na standardnih zemljevidih OsmAnd. Zmožnost je uporabna za športnike in pohodnike ter za vse, ki potrebujejo podatke o reliefu pokrajine.
|
||
\n
|
||
\nGlobalni podatki (med 70° severno in 70° južno) temeljijo na meritvah SRTM (Shuttle Radar Topography Mission) in ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer), instrumentu za slikanje na Terri, glavnem Nasinem opazovalnem satelitu. Naprava ASTER deluje s podporo ameriške agencije NASA, japonskega ministrstva za gospodarstvo, trgovino in industrijo (METI) in japonskega vesoljskega sistema (J-spacesystems).</string>
|
||
<string name="audionotes_location_not_defined">Mesto, ki naj bi ga povezali z zaznamkom, še ni določeno. Z možnostjo \"Uporabi mesto …\" je mogoče dodeliti zaznamek za določeno točko na zemljevidu.</string>
|
||
<string name="srtm_paid_version_msg">Razmislite o nakupu vstavka za prikaz »Izohips« in s tem podprite nadaljnji razvoj.</string>
|
||
<string name="srtm_paid_version_title">Vstavek Izohipse</string>
|
||
<string name="intermediate_points_change_order">Spremeni vrstni red</string>
|
||
<string name="dropbox_plugin_description">Vstavek Dropbox omogoča usklajevanje datotek sledi in video/zvočnih zaznamkov z izbranim uporabniškim računom.</string>
|
||
<string name="dropbox_plugin_name">Vstavek Dropbox</string>
|
||
<string name="recording_context_menu_show">Pokaži</string>
|
||
<string name="recording_photo_description">Fotografija %1$s %2$s</string>
|
||
<string name="av_def_action_picture">Posnemi fotografijo</string>
|
||
<string name="recording_context_menu_precord">Posnemi fotografijo</string>
|
||
<string name="stop_routing_confirm">Ali ste prepričani, da želite prekiniti navigacijo?</string>
|
||
<string name="clear_dest_confirm">Ali ste prepričani, da želite izbrisati celotno pot do cilja?</string>
|
||
<string name="precise_routing_mode_descr">Natančno izračunavanje poti še vedno omejujejo velike razdalje in čas.</string>
|
||
<string name="precise_routing_mode">Natančno usmerjanje (preizkusno)</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_av">Podatki zvoka/videa</string>
|
||
<string name="support_new_features_descr">Donirajte in pripomogli boste k razvoju novih zmožnosti programa.</string>
|
||
<string name="download_hillshade_maps">Senčenje terena</string>
|
||
<string name="av_use_external_camera_descr">Uporabi sistemski program za fotografiranje.</string>
|
||
<string name="av_use_external_camera">Uporabi kamero</string>
|
||
<string name="index_name_openmaps">OpenMaps EU</string>
|
||
<string name="prefer_motorways">Prednostno usmeri na avtocesto</string>
|
||
<string name="prefer_in_routing_title">Prednostno usmerjanje …</string>
|
||
<string name="prefer_in_routing_descr">Prednostno naj bo izbrana navigacija po avtocestah.</string>
|
||
<string name="max_speed_none">brez</string>
|
||
<string name="av_def_action_choose">Izberite na zahtevo</string>
|
||
<string name="item_checked">izbrano</string>
|
||
<string name="item_unchecked">ni izbrano</string>
|
||
<string name="shared_string_map">Zemljevid</string>
|
||
<string name="access_arrival_time">Čas prihoda</string>
|
||
<string name="layer_hillshade">Izris senčenja terena</string>
|
||
<string name="map_widget_gps_info">Podrobnosti GPS</string>
|
||
<string name="osmand_play_title_30_chars">Zemljevidi OsmAnd in navigacija</string>
|
||
<string name="osmand_plus_play_title_30_chars">Zemljevidi OsmAnd+ in navigacija</string>
|
||
<string name="street_name">Ulica</string>
|
||
<string name="hno">Hišna številka</string>
|
||
<string name="monitoring_settings">Beleženje potovanja</string>
|
||
<string name="select_address_activity">Izbor naslova</string>
|
||
<string name="favourites_list_activity">Izbor priljubljene točke</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_act_title">Spremembe OSM</string>
|
||
<string name="shared_string_more_actions">Več dejavnosti</string>
|
||
<string name="use_magnetic_sensor">Uporabi magnetno tipalo</string>
|
||
<string name="other_location">Ostalo</string>
|
||
<string name="files_limit">Preostalo je še %1$d datotek</string>
|
||
<string name="available_downloads_left">Na voljo so posodobitve datotek (%1$d)</string>
|
||
<string name="install_paid">Polna različica</string>
|
||
<string name="cancel_navigation">Prekini navigacijo</string>
|
||
<string name="clear_destination">Izbriši cilj</string>
|
||
<string name="download_using_mobile_internet">Trenutno ni dejavne povezave Wi-Fi. Ali želite nadaljevati prejem prek trenutno vzpostavljene povezave\?</string>
|
||
<string name="delete_point">Izbriši točko</string>
|
||
<string name="plugin_distance_point_time">čas</string>
|
||
<string name="plugin_distance_point_hdop">natančnost</string>
|
||
<string name="plugin_distance_point_speed">hitrost</string>
|
||
<string name="plugin_distance_point_ele">nadmorska višina</string>
|
||
<string name="plugin_distance_point">Točka</string>
|
||
<string name="gpx_file_name">Ime datoteke GPX</string>
|
||
<string name="gpx_saved_sucessfully">Datoteka GPX je shranjena v {0}</string>
|
||
<string name="shared_string_do_not_show_again">Ne pokaži več</string>
|
||
<string name="distance_measurement_start_editing">Začni z merjenjem razdalje</string>
|
||
<string name="distance_measurement_finish_editing">Končaj določanje razdalje</string>
|
||
<string name="distance_measurement_clear_route">Počisti vse točke določanja razdalj</string>
|
||
<string name="distance_measurement_load_gpx">Odpri obstoječo datoteko GPX</string>
|
||
<string name="context_menu_item_destination_point">Nastavi kot cilj</string>
|
||
<string name="please_select_address">Najprej je treba izbrati kraj ali ulico</string>
|
||
<string name="search_street_in_neighborhood_cities">Iskanje ulice v sosednjih krajih ali mestih</string>
|
||
<string name="intermediate_items_sort_return">Vmesni cilji so razvrščeni po vrsti na poti od trenutnega mesta do končnega cilja.</string>
|
||
<string name="local_osm_changes_backup_successful">Datoteka sprememb je ustvarjena %1$s</string>
|
||
<string name="local_osm_changes_backup_failed">Ni mogoče ustvariti varnostne kopije sprememb za OSM</string>
|
||
<string name="local_osm_changes_backup">Varnostna kopija sprememb za OSM</string>
|
||
<string name="destination_point">Cilj %1$s</string>
|
||
<string name="intermediate_items_sort_by_distance">Razvrsti od vrat do vrat</string>
|
||
<string name="osmand_distance_planning_plugin_description">Vstavek omogoča načrtovanje poti (ali uporabo/spreminjanje obstoječih datotek GPX) in merjenje razdalj med točkami na sledi. Podatke je mogoče shraniti kot poti GPX in jih kasneje uporabiti tudi med vodenjem poti.</string>
|
||
<string name="osmand_distance_planning_plugin_name">Orodje za načrtovanje poti</string>
|
||
<string name="distance_measurement_finish_subtrack">Začni z novo podrejeno sledjo</string>
|
||
<string name="wait_current_task_finished">Počakajte na končanje trenutne naloge</string>
|
||
<string name="use_kalman_filter_compass_descr">Zmanjša napake podatkov kompasa, vendar doda zamik.</string>
|
||
<string name="use_kalman_filter_compass">Uporabi Kalmanov filter</string>
|
||
<string name="use_magnetic_sensor_descr">Za določanje smeri po kompasu uporabi magnetno tipalo in ne usmerjevalnega.</string>
|
||
<string name="cancel_route">Opusti pot</string>
|
||
<string name="monitoring_settings_descr">Nastavitve beleženja potovanj in poti.</string>
|
||
<string name="choose_osmand_theme_descr">Izbor videza programa.</string>
|
||
<string name="choose_osmand_theme">Tema programa</string>
|
||
<string name="accessibility_options">Možnosti dostopnosti</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_srtm">Podatki izohips</string>
|
||
<string name="shared_string_downloading">Poteka prejemanje</string>
|
||
<string name="use_distance_measurement_help">* Pritisnite za določitev točke.
|
||
\n* Zadržite pritisk na zemljevidu za brisanje predhodne točke.
|
||
\n* Zadržite pritisk na točki za ogled in dodajanje opisa.
|
||
\n* Za prikaz več možnosti, kliknite na gradnik za merjenje.</string>
|
||
<string name="av_camera_focus">Vrsta ostrenja kamere</string>
|
||
<string name="av_camera_focus_descr">Izberite vrsto ostrenja vgrajene kamere.</string>
|
||
<string name="av_camera_focus_auto">Samodejno ostrenje</string>
|
||
<string name="av_camera_focus_hiperfocal">Daljinsko ostrenje</string>
|
||
<string name="av_camera_focus_edof">Povečana globinska ostrina (EDOF)</string>
|
||
<string name="av_camera_focus_infinity">Ostrenje je nastavljeno na neskončno</string>
|
||
<string name="av_camera_focus_macro">Makro (close-up) način ostrenja</string>
|
||
<string name="av_camera_focus_continuous">Nenehno ostrenje</string>
|
||
<string name="av_photo_play_sound">Predvajaj zvok pri slikanju</string>
|
||
<string name="av_photo_play_sound_descr">Ali naj se med fotografiranjem predvaja zvok.</string>
|
||
<string name="speak_speed_limit">Omejitve hitrosti</string>
|
||
<string name="speak_cameras">Hitrostne kamere</string>
|
||
<string name="speak_traffic_warnings">Pometna opozorila</string>
|
||
<string name="osb_author_or_password_not_specified">V »Nastavitvah« je treba določiti uporabniško ime in geslo za OSM</string>
|
||
<string name="clear_intermediate_points">Počisti vmesne cilje</string>
|
||
<string name="keep_intermediate_points">Obdrži vmesne cilje</string>
|
||
<string name="new_directions_point_dialog">Vmesni cilji so že nastavljeni.</string>
|
||
<string name="context_menu_item_directions_to">Navigacija do …</string>
|
||
<string name="context_menu_item_directions_from">Navigacija od …</string>
|
||
<string name="route_descr_map_location">Zemljevid: </string>
|
||
<string name="route_to">Konec poti:</string>
|
||
<string name="route_via">Preko:</string>
|
||
<string name="route_from">Začetek poti:</string>
|
||
<string name="osb_author_dialog_password">Geslo OSM (neobvezno)</string>
|
||
<string name="speak_title">Najavi …</string>
|
||
<string name="speak_descr">Nastavitve za najavljanje imen ulic, prometnih opozoril (ležeče ovire in podobno), opozoril merilnikov hitrosti, omejitve hitrosti in drugo.</string>
|
||
<string name="speak_street_names">Imena ulic (TTS)</string>
|
||
<string name="map_widget_fps_info">Podatki razhroščevanja FPS</string>
|
||
<string name="driving_region_descr">Izbor določil vožnje: ZDA, Evropa, Velika Britanija, Azija in druga določila.</string>
|
||
<string name="driving_region">Režim vožnje</string>
|
||
<string name="driving_region_japan">Japonska</string>
|
||
<string name="driving_region_us">Združene države</string>
|
||
<string name="driving_region_canada">Kanada</string>
|
||
<string name="driving_region_europe_asia">Evropa, Azija, Latinska Amerika in podobno</string>
|
||
<string name="driving_region_uk">Velika Britanija, Indija in drugo</string>
|
||
<string name="about_version">Različica:</string>
|
||
<string name="shared_string_about">O programu</string>
|
||
<string name="about_settings_descr">Podrobnosti o različici, dovoljenju, članih projekta in drugo</string>
|
||
<string name="local_index_tile_data_zooms">Prejete povečave: %1$s</string>
|
||
<string name="local_index_tile_data_expire">Potečejo v (minute): %1$s</string>
|
||
<string name="local_index_tile_data_downloadable">Za prejem: %1$s</string>
|
||
<string name="local_index_tile_data_maxzoom">Največje približanje: %1$s</string>
|
||
<string name="local_index_tile_data_minzoom">Najmanjše približanje: %1$s</string>
|
||
<string name="local_index_tile_data_name">Podatki predmetov zemljevida: %1$s</string>
|
||
<string name="edit_tilesource_successfully">Vir predmetov zemljevida %1$s je shranjen.</string>
|
||
<string name="edit_tilesource_elliptic_tile">Mercatorjeva projekcija</string>
|
||
<string name="edit_tilesource_maxzoom">Največje približanje</string>
|
||
<string name="edit_tilesource_expiration_time">Poteče (v minutah)</string>
|
||
<string name="edit_tilesource_minzoom">Najmanjše približanje</string>
|
||
<string name="edit_tilesource_url_to_load">Spletni naslov</string>
|
||
<string name="edit_tilesource_choose_existing">Izbor obstoječe …</string>
|
||
<string name="maps_define_edit">Določi/Uredi …</string>
|
||
<string name="base_world_map">Osnovni zemljevid sveta</string>
|
||
<string name="shared_string_and">in</string>
|
||
<string name="shared_string_or">ali</string>
|
||
<string name="auto_zoom_none">Ne omogoči samodejnega približevanja</string>
|
||
<string name="auto_zoom_farthest">Na dolge razdalje</string>
|
||
<string name="map_magnifier">Velikost zemljevida</string>
|
||
<string name="auto_zoom_far">Na srednje razdalje</string>
|
||
<string name="auto_zoom_close">Na kratke razdalje</string>
|
||
<string name="shared_string_remember_my_choice">Zapomni si izbiro</string>
|
||
<string name="animate_routing_route_not_calculated">Najprej je treba preračunati pot</string>
|
||
<string name="animate_routing_route">Navidezno vodi s podatki izračunane poti</string>
|
||
<string name="animate_routing_gpx">Navidezno vodi z uporabo sledi GPX</string>
|
||
<string name="app_mode_hiking">Pohodništvo</string>
|
||
<string name="app_mode_motorcycle">Motorno kolo</string>
|
||
<string name="app_mode_boat">Plovilo</string>
|
||
<string name="app_mode_aircraft">Letalo</string>
|
||
<string name="local_osm_changes_delete_all_confirm">Izbrisanih bo %1$d sprememb. Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?</string>
|
||
<string name="shared_string_delete_all">Izbriši vse</string>
|
||
<string name="map_widget_map_rendering">Izrisovanje zemljevida</string>
|
||
<string name="amenity_type_seamark">Pomorska oznaka</string>
|
||
<string name="app_modes_choose_descr">Izbor profilov, prikazanih v programu.</string>
|
||
<string name="app_modes_choose">Profili programa</string>
|
||
<string name="guidance_preferences_descr">Nastavitve navigacije</string>
|
||
<string name="disable_complex_routing_descr">Onemogoči dvofazno usmerjanje za avtomobilsko navigacijo.</string>
|
||
<string name="routing_preferences_descr">Nastavitve usmerjanja</string>
|
||
<string name="speech_rate_descr">Določitev hitrosti govora za TTS.</string>
|
||
<string name="speech_rate">Hitrost govora</string>
|
||
<string name="complex_route_calculation_failed">Hitri izračun poti je spodletel (%s), zato bo uporabljen počasnejši način izračuna.</string>
|
||
<string name="disable_complex_routing">Onemogoči zapleteno usmerjanje</string>
|
||
<string name="lang_hr">Hrvaščina</string>
|
||
<string name="lang_zh">Kitajščina</string>
|
||
<string name="lang_pt_br">Portugalščina (Brazilija)</string>
|
||
<string name="lang_en">Angleščina</string>
|
||
<string name="lang_hy">Armenščina</string>
|
||
<string name="lang_eu">Baskovščina</string>
|
||
<string name="lang_be">Beloruščina</string>
|
||
<string name="lang_bs">Bosanščina</string>
|
||
<string name="lang_bg">Bolgarščina</string>
|
||
<string name="lang_ca">Katalonščina</string>
|
||
<string name="lang_cs">Češčina</string>
|
||
<string name="lang_da">Danščina</string>
|
||
<string name="lang_nl">Nizozemščina</string>
|
||
<string name="lang_fi">Finščina</string>
|
||
<string name="lang_fr">Francoščina</string>
|
||
<string name="lang_ka">Gruzijščina</string>
|
||
<string name="lang_de">Nemščina</string>
|
||
<string name="lang_el">Grščina</string>
|
||
<string name="lang_iw">Hebrejščina</string>
|
||
<string name="lang_hi">Hindijščina</string>
|
||
<string name="lang_hu">Madžarščina</string>
|
||
<string name="lang_id">Indonezijščina</string>
|
||
<string name="lang_it">Italijanščina</string>
|
||
<string name="lang_ja">Japonščina</string>
|
||
<string name="lang_ko">Korejščina</string>
|
||
<string name="lang_lv">Latvijščina</string>
|
||
<string name="lang_lt">Litovščina</string>
|
||
<string name="lang_no">Norveški Bokmål</string>
|
||
<string name="lang_pl">Poljščina</string>
|
||
<string name="lang_pt">Portugalščina</string>
|
||
<string name="lang_ro">Romunščina</string>
|
||
<string name="lang_ru">Ruščina</string>
|
||
<string name="lang_sk">Slovaščina</string>
|
||
<string name="lang_sl">Slovenščina</string>
|
||
<string name="lang_es">Španščina</string>
|
||
<string name="lang_sv">Švedščina</string>
|
||
<string name="lang_tr">Turščina</string>
|
||
<string name="lang_uk">Ukrajinščina</string>
|
||
<string name="lang_vi">Vietnamščina</string>
|
||
<string name="lang_cy">Valižanščina</string>
|
||
<string name="index_name_canada">Severna Amerika – Kanada</string>
|
||
<string name="index_name_italy">Evropa – Italija</string>
|
||
<string name="index_name_gb">Evropa – Velika Britanija</string>
|
||
<string name="routing_attr_prefer_motorway_name">Prednostno vodi po avtocestah</string>
|
||
<string name="routing_attr_prefer_motorway_description">Prednostno bodo izbrane hitre ceste in avtoceste.</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_toll_name">Izogni se cestninam</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_toll_description">Izbrane so poti, ki vodijo mimo cest s plačilom cestnine.</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_name">Izogni se neasfaltiranim cestam</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_description">Poti, ki vodijo po neasfaltiranih cestah, ne bodo izbrane.</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_ferries_name">Izogni se trajektom</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_ferries_description">Izbor poti ne bo upošteval možnosti prevoza s trajektom.</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_motorway_name">Izogni se avtocestam</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_motorway_description">Izbor poti ne bo upošteval avtocest.</string>
|
||
<string name="routing_attr_weight_name">Omejitev teže vozila</string>
|
||
<string name="routing_attr_weight_description">Vodenje po poteh z omejitvijo dovoljene teže vozila.</string>
|
||
<string name="app_mode_truck">Tovorno vozilo</string>
|
||
<string name="index_item_world_bitcoin_payments">Svetovna plačila Bitcoin</string>
|
||
<string name="index_item_world_basemap">Pregledni zemljevid sveta</string>
|
||
<string name="index_item_world_ski">Zemljevid svetovnih smučišč</string>
|
||
<string name="lang_af">Afrikanščina</string>
|
||
<string name="voice_pref_title">Glasovno vodenje</string>
|
||
<string name="misc_pref_title">Razno</string>
|
||
<string name="localization_pref_title">Jezikovno prilagajanje</string>
|
||
<string name="index_item_world_altitude_correction">Svetovni popravki nadmorske višine</string>
|
||
<string name="index_item_world_seamarks">Svetovne pomorske oznake</string>
|
||
<string name="keep_and_add_destination_point">Dodaj kot naslednjo ciljno točko</string>
|
||
<string name="select_gpx">Izbor sledi GPX …</string>
|
||
<string name="route_descr_select_destination">Izbor cilja</string>
|
||
<string name="shared_string_select_on_map">Izberi na zemljevidu</string>
|
||
<string name="shared_string_favorite">Priljubljene</string>
|
||
<string name="android_19_location_disabled">Z različico androida KitKat posodabljanje zemljevidov na staro mesto shranjevanja (%s) ni več mogoče. Ali želite kopirati vse datoteke na novo mesto?
|
||
\n Opomba 1: vse stare datoteke bodo ostale nespremenjene (vendar jih lahko ročno izbrišete).
|
||
\n Opomba 2: souporaba datotek med OsmAnd in OsmAnd+ ni mogoča.</string>
|
||
<string name="copying_osmand_one_file_descr">Kopiranje datoteke (%s) na novo mesto hrambe …</string>
|
||
<string name="copying_osmand_files_descr">Kopiranje datotek s podatki za OsmAnd na novo mesto hrambe (%s) …</string>
|
||
<string name="copying_osmand_files">Kopiranje datotek s podatki programa OsmAnd …</string>
|
||
<string name="always_center_position_on_map">Trenutno mesto naj bo vedno v središču</string>
|
||
<string name="index_item_nation_addresses">Naslovi za celotno državo</string>
|
||
<string name="lang_mr">Maratščina</string>
|
||
<string name="calculate_osmand_route_without_internet">Izračunanje odseka poti brez povezave</string>
|
||
<string name="gpx_option_calculate_first_last_segment">Izračunanje prvega in zadnjega odseka poti</string>
|
||
<string name="use_displayed_track_for_navigation">Ali želite uporabiti prikazano sled za navigacijo?</string>
|
||
<string name="route_preferences">Nastavitve poti</string>
|
||
<string name="route_info">Podrobnosti poti</string>
|
||
<string name="calculate_osmand_route_gpx">Izračun poti brez povezave</string>
|
||
<string name="interrupt_music_descr">Ob najavah prekini (in ne le utišaj) predvajanje glasbe.</string>
|
||
<string name="interrupt_music">Prekini predvajanje glasbe</string>
|
||
<string name="share_route_as_gpx">Objavi pot kot datoteko GPX</string>
|
||
<string name="share_route_subject">Objavi pot preko spletišča OsmAnd</string>
|
||
<string name="navigation_intent_invalid">Neveljaven zapis: %s</string>
|
||
<string name="keep_informing_never">Samo ročno (pritisnite na puščico)</string>
|
||
<string name="keep_informing_descr">Ponovno najavi obvestila navigacije v rednih časovnih razmikih.</string>
|
||
<string name="keep_informing">Ponavljanje navigacijskih navodil</string>
|
||
<string name="arrival_distance_descr">Kako hitro naj se najavi napovedan čas prihoda?</string>
|
||
<string name="arrival_distance">Najava prihoda</string>
|
||
<string name="rendering_value_pink_name">Rožnata</string>
|
||
<string name="rendering_value_brown_name">Rjava</string>
|
||
<string name="osmo_edit_color">Barva oznake točke:</string>
|
||
<string name="int_days">dni</string>
|
||
<string name="osmo_connect_menu">Poveži</string>
|
||
<string name="gpx_info_distance">Razdalja: %1$s (%2$s točk) </string>
|
||
<string name="gpx_info_start_time">Čas začetka: %1$tF, %1$tT </string>
|
||
<string name="gpx_info_end_time">Čas konca: %1$tF, %1$tT </string>
|
||
<string name="gpx_info_average_speed">Povprečna hitrost: %1$s </string>
|
||
<string name="gpx_info_maximum_speed">Največja hitrost: %1$s</string>
|
||
<string name="gpx_info_avg_altitude">Povprečna višina: %1$s</string>
|
||
<string name="loading_smth">Poteka nalaganje %1$s …</string>
|
||
<string name="map_widget_plain_time">Trenutni čas</string>
|
||
<string name="shared_string_selected_lowercase">izbrano</string>
|
||
<string name="gpx_timespan">Časovni razpon: %1$s</string>
|
||
<string name="gpx_selection_number_of_points"> %1$s točk</string>
|
||
<string name="gpx_selection_point">Točka %1$s</string>
|
||
<string name="gpx_selection_points">%1$s \nTočk</string>
|
||
<string name="gpx_file_is_empty">Datoteka GPX je brez podatkov</string>
|
||
<string name="shared_string_tracks">Shranjene sledi</string>
|
||
<string name="shared_string_my_places">Shranjene točke</string>
|
||
<string name="gpx_timemoving">Čas premikanja: %1$s</string>
|
||
<string name="local_index_select_gpx_file">Izberite za prikaz</string>
|
||
<string name="sort_by_distance">Razvrsti po razdalji</string>
|
||
<string name="sort_by_name">Razvrsti po imenu</string>
|
||
<string name="show_zoom_buttons_navigation_descr">Med navigacijo pokaži gumbe za približanje zemljevida.</string>
|
||
<string name="show_zoom_buttons_navigation">Pokaži gumbe za približanje zemljevida</string>
|
||
<string name="save_as_favorites_points">Shrani kot skupino priljubljenih</string>
|
||
<string name="select_destination_and_intermediate_points">Izbor ciljev</string>
|
||
<string name="layer_amenity_label">Izpiši oznake točk POI</string>
|
||
<string name="shared_string_waypoint">Vmesna točka</string>
|
||
<string name="selected_gpx_info_show">\n\nPritisnite in zadržite za prikaz na zemljevidu</string>
|
||
<string name="delay_navigation_start">Samodejno začni vodenje od zavoja do zavoja</string>
|
||
<string name="gpx_info_subtracks">Podsledi: %1$s</string>
|
||
<string name="gpx_info_waypoints">Vmesne točke: %1$s</string>
|
||
<string name="gpx_info_diff_altitude">Višinski razpon: %1$s</string>
|
||
<string name="gpx_info_asc_altitude">Spust/Vzpon: %1$s</string>
|
||
<string name="gpx_selection_segment_title">Odsek</string>
|
||
<string name="gpx_selection_route_points">%1$s
|
||
\nTočk na poti %2$s</string>
|
||
<string name="gpx_selection_track">%1$s
|
||
\nSled %2$s</string>
|
||
<string name="shared_string_my_favorites">Shranjeni kraji</string>
|
||
<string name="share_fav_subject">Priljubljene točke, ki so bile objavljene z OsmAnd</string>
|
||
<string name="shared_string_share">Objavi</string>
|
||
<string name="import_file_favourites">Ali želite podatke shrani v datoteko GPX ali uvoziti vmesne točke kot priljubljene\?</string>
|
||
<string name="route_descr_destination">Cilj</string>
|
||
<string name="use_points_as_intermediates">Izračun poti med točkami</string>
|
||
<string name="none_selected_gpx">Ni izbranih datotek GPX. Datoteke je mogoče izbrati z zadržanim pritiskom na imenu sledi.</string>
|
||
<string name="gpx_split_interval">Interval za razdelitev</string>
|
||
<string name="no_index_file_to_download">Prejetih datotek ni mogoče najti. Preverite internetno povezavo.</string>
|
||
<string name="keep_navigation_service">Obdrži</string>
|
||
<string name="stop_navigation_service">Končaj</string>
|
||
<string name="enable_sleep_mode">Omogoči način delovanja GPS v ozadju</string>
|
||
<string name="gps_wake_up_timer">Interval prebujanja GPS</string>
|
||
<string name="sleep_mode_stop_dialog">Ali želite končati ozadnji način GPS?</string>
|
||
<string name="map_preferred_locale_descr">Prednostno uporabljeni jezik oznak na zemljevidu (če jezik ni na voljo, so uporabljene ali angleške ali krajevne oznake).</string>
|
||
<string name="map_preferred_locale">Prednostni jezik oznak na zemljevidu</string>
|
||
<string name="local_map_names">Krajevna imena</string>
|
||
<string name="lang_sw">Svahili</string>
|
||
<string name="lang_he">Hebrejščina</string>
|
||
<string name="forward">Naprej</string>
|
||
<string name="home">Nadzorna plošča</string>
|
||
<string name="live_monitoring_m_descr">Pošlji podatke sledenja na določeno spletno storitev, če je beleženje GPX omogočeno.</string>
|
||
<string name="live_monitoring_m">Sledenje v živo (zahteva GPX)</string>
|
||
<string name="live_monitoring_start">Začni sledenje v živo</string>
|
||
<string name="live_monitoring_stop">Končaj sledenje v živo</string>
|
||
<string name="gpx_monitoring_start">Začni beleženje GPX</string>
|
||
<string name="gpx_monitoring_stop">Zaustavi beleženje GPX</string>
|
||
<string name="gpx_start_new_segment">Začni nov odsek</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideBuildings_name">Ne izriši zgradb</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideNonVehicleHighways_name">Neprevozne ceste</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideText_name">Besedilo</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideWoodScrubs_name">Gozdne površine</string>
|
||
<string name="rendering_attr_buildings15zoom_name">Zgradbe pri povečavi 15</string>
|
||
<string name="rendering_attr_moreDetailed_name">Več podrobnosti</string>
|
||
<string name="rendering_attr_lessDetailed_name">Manj podrobnosti</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideAccess_name">Mesta z omejenim dostopom</string>
|
||
<string name="rendering_attr_showAccess_name">Prikaži omejitve dostopa in cestnine</string>
|
||
<string name="rendering_attr_showSurfaceGrade_name">Pokaži kakovost cest</string>
|
||
<string name="rendering_attr_showSurfaces_name">Pokaži površino cest</string>
|
||
<string name="rendering_attr_showCycleRoutes_name">Kolesarske poti</string>
|
||
<string name="lang_fa">Perzijščina</string>
|
||
<string name="lang_al">Albanščina</string>
|
||
<string name="lang_ar">Arabščina</string>
|
||
<string name="lang_sr">Srbščina</string>
|
||
<string name="lang_zh_cn">Kitajščina (poenostavljena)</string>
|
||
<string name="lang_zh_tw">Kitajščina (tradicionalna)</string>
|
||
<string name="lang_sc">Sardinščina</string>
|
||
<string name="rendering_attr_subwayMode_name">Proge podzemne železnice</string>
|
||
<string name="continue_navigation">Nadaljuj z navigacijo</string>
|
||
<string name="rendering_attr_alpineHiking_name">Lestvica alpskega pohodništva (SAC)</string>
|
||
<string name="arrival_distance_factor_early">Predčasno</string>
|
||
<string name="arrival_distance_factor_normally">Pravočasno</string>
|
||
<string name="arrival_distance_factor_late">Pozno</string>
|
||
<string name="arrival_distance_factor_at_last">Zadnji metri pred ciljem</string>
|
||
<string name="rendering_attr_coloredBuildings_name">Z barvo označi vrsto stavbe</string>
|
||
<string name="av_camera_pic_size">Velikost fotografije</string>
|
||
<string name="av_camera_pic_size_descr">Izberite velikost posnetkov vgrajenega fotoaparata.</string>
|
||
<string name="download_additional_maps">Prejem manjkajočih zemljevidov %1$s (%2$d MB)?</string>
|
||
<string name="shared_string_more">Več …</string>
|
||
<string name="rendering_value_car_name">Vožnja z avtomobilom</string>
|
||
<string name="rendering_value_bicycle_name">Vožnja s kolesom</string>
|
||
<string name="rendering_value_pedestrian_name">Pešačenje</string>
|
||
<string name="way_alarms">Prometna opozorila</string>
|
||
<string name="speak_favorites">Bližnje priljubljene točke</string>
|
||
<string name="int_hour">ur</string>
|
||
<string name="duration">Trajanje</string>
|
||
<string name="distance">Razdalja</string>
|
||
<string name="shared_string_all">Vse</string>
|
||
<string name="confirm_every_run">Vedno vprašaj</string>
|
||
<string name="save_global_track_interval">Interval beleženja</string>
|
||
<string name="save_track_to_gpx_globally">Beleženje sledi v datoteko GPX</string>
|
||
<string name="save_track_interval_globally">Interval beleženja</string>
|
||
<string name="rendering_attr_publicTransportMode_name">Avtobusne, trolejbusne in druge proge</string>
|
||
<string name="record_plugin_name">Dnevnik potovanj</string>
|
||
<string name="index_tours">Izleti</string>
|
||
<string name="shared_string_waypoints">Vmesne točke</string>
|
||
<string name="speak_poi">Bližnje točke POI</string>
|
||
<string name="rendering_value_browse_map_name">Poišči na zemljevidu</string>
|
||
<string name="rendering_attr_alpineHiking_description">Izriši poti po lestvici SAC.</string>
|
||
<string name="pause_navigation">Ustavi navigacijo</string>
|
||
<string name="save_global_track_interval_descr">Izberite časovni razmik beleženja za splošno shranjevanje (omogočeno z gumbom za beleženje sledi GPX na zemljevidu).</string>
|
||
<string name="save_track_to_gpx_globally_descr">Splošno beleženje položaja v datoteko GPX je mogoče vklopiti in izklopiti z gumbom za beleženje na zaslonu zemljevida.</string>
|
||
<string name="record_plugin_description">Vstavek omogoča beleženje in shranjevanja sledi potovanj. S klikom na gradnik GPX se beleženje poti shranjuje v datoteke GPX.
|
||
\n
|
||
\nShranjene sledi je mogoče objavljati kot datoteke OSM. Z uporabo vstavka je mogoče slediti dejavnostim, treningom ali potovanjem. Nekaj osnovne analize, kot so čas kroga, povprečna hitrost, razdalja in podobno, omogoča že program OsmAnd, podrobnejša analiza pa je mogoča s posebnimi orodji.</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hikingRoutesOSMC_description">Izris stez po sledeh OSMC.</string>
|
||
<string name="traffic_warning_speed_limit">Omejitev hitrosti</string>
|
||
<string name="traffic_warning_border_control">Mejni prehod</string>
|
||
<string name="traffic_warning_payment">Cestninska postaja</string>
|
||
<string name="traffic_warning_stop">Znak STOP</string>
|
||
<string name="traffic_warning">Prometno opozorilo</string>
|
||
<string name="traffic_warning_speed_camera">Hitrostna kamera</string>
|
||
<string name="traffic_warning_calming">Ležeče ovire</string>
|
||
<string name="local_index_description">Pritisnite na katerokoli predmet za prikaz podrobnosti, za izbris ali izklop, pritisk na predmetu zadržite. Na napravi je na voljo še %1$s:</string>
|
||
<string name="text_size_descr">Nastavite velikost napisov na zemljevidu.</string>
|
||
<string name="text_size">Velikost napisov</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hikingRoutesOSMC_name">Prekrivna plast s simboli za pohodništvo</string>
|
||
<string name="impassable_road">Izogni se cestam …</string>
|
||
<string name="rendering_attr_tramTrainRoutes_name">Proge tramvaja in vlaka</string>
|
||
<string name="rendering_attr_busRoutes_name">Proge avtobusov</string>
|
||
<string name="rendering_category_hide">Podrobnosti izrisa</string>
|
||
<string name="rendering_category_routes">Dodatne poti</string>
|
||
<string name="rendering_attr_trolleybusRoutes_name">Proge trolejbusa</string>
|
||
<string name="rendering_attr_tramRoutes_name">Proge tramvaja</string>
|
||
<string name="rendering_attr_shareTaxiRoutes_name">Proge souporabe taksijev</string>
|
||
<string name="rendering_category_details">Podrobnost prikaza</string>
|
||
<string name="rendering_attr_trainLightrailRoutes_name">Proge vlakov</string>
|
||
<string name="wake_on_voice">Vklopi zaslon</string>
|
||
<string name="wake_on_voice_descr">Vklopi zaslon naprave (če je izklopljen), ko se med vodenjem pojavi zavoj.</string>
|
||
<string name="shared_string_never">Nikoli</string>
|
||
<string name="rendering_category_transport">Javni prevozi</string>
|
||
<string name="rendering_category_others">Druge značilnosti zemljevida</string>
|
||
<string name="map_widget_appearance_rem">Preostali elementi</string>
|
||
<string name="map_widget_top">Vrstica stanja</string>
|
||
<string name="map_widget_right">Desni pult</string>
|
||
<string name="map_widget_left">Levi pult</string>
|
||
<string name="shared_string_show">Pokaži</string>
|
||
<string name="configure_map">Možnosti zemljevida</string>
|
||
<string name="search_radius_proximity">Znotraj</string>
|
||
<string name="anonymous_user_hint">Nevpisan uporabnik ne more:
|
||
\n- ustvarjati skupin,
|
||
\n- usklajevati skupin in naprav s strežnikom,
|
||
\n- zasebno upravljati skupin in naprav prek spletnega vmesnika.</string>
|
||
<string name="anonymous_user">Brezimni uporabnik</string>
|
||
<string name="logged_as">Prijava kot %1$s</string>
|
||
<string name="speed_limit_exceed">Upoštevanje omejitve hitrosti</string>
|
||
<string name="speed_limit_exceed_message">Izberite mejo upoštevanja omejitve hitrosti, nad katero boste prejeli glasovno opozorilo.</string>
|
||
<string name="print_route">Tiskanje poti</string>
|
||
<string name="fav_point_dublicate">Podvojeno ime priljubljene točke</string>
|
||
<string name="fav_point_dublicate_message">Vpisano ime priljubljene točke je že v uporabi, zato je bilo samodejno spremenjeno v %1$s.</string>
|
||
<string name="lock_screen_request_explanation">%1$s zahteva dovoljenje za izklop zaslona za varčevanje z energijo.</string>
|
||
<string name="fav_point_emoticons_message">Ime priljubljene točke je bilo spremenjeno v %1$s, s čimer se omogoči pravilno shranjevanje nizov z izraznimi ikonami v datoteko.</string>
|
||
<string name="routing_attr_no_new_routing_name">Ne omogoči pravil usmerjanja v1.9</string>
|
||
<string name="routing_attr_no_new_routing_description">Ne omogoči uporabe pravil usmerjanja, ki so bile uvedene z različico v1.9.</string>
|
||
<string name="rendering_attr_roadStyle_name">Slog izrisa cest</string>
|
||
<string name="rendering_value_default_name">Privzeto</string>
|
||
<string name="rendering_value_orange_name">Oranžno</string>
|
||
<string name="rendering_value_germanRoadAtlas_name">Nemški cestni atlas</string>
|
||
<string name="traffic_warning_railways">Železniški prehod</string>
|
||
<string name="traffic_warning_pedestrian">Prehod za pešce</string>
|
||
<string name="show_railway_warnings">Železniški prehodi</string>
|
||
<string name="show_pedestrian_warnings">Prehod za pešce</string>
|
||
<string name="rendering_value_americanRoadAtlas_name">Ameriški cestni atlas</string>
|
||
<string name="dash_download_msg_none">Ali želite prejeti zemljevide za navigacijo brez povezave?</string>
|
||
<string name="dash_download_msg">Do sedaj ste prejeli %1$s zemljevidov za navigacijo brez povezave</string>
|
||
<string name="dash_download_manage">Upravljaj</string>
|
||
<string name="dash_download_new_one">Prejmi posodobljen zemljevid</string>
|
||
<string name="map_locale">Jezik zemljevida</string>
|
||
<string name="download_tab_downloads">Vsi prejemi</string>
|
||
<string name="download_tab_updates">Posodobitve</string>
|
||
<string name="download_tab_local">Krajevno</string>
|
||
<string name="no_internet_connection">Prejem ni mogoč; najverjetneje so težave s povezavo na internet.</string>
|
||
<string name="shared_string_dismiss">Opusti</string>
|
||
<string name="everything_up_to_date">Vse datoteke so posodobljene</string>
|
||
<string name="map_update">Na voljo je %1$s posodobitev zemljevidov</string>
|
||
<string name="search_for">Poišči</string>
|
||
<string name="shared_string_show_all">Pokaži vse</string>
|
||
<string name="coordinates">Koordinate</string>
|
||
<string name="rendering_attr_transportStops_name">Postajališča javnega prevoza</string>
|
||
<string name="use_opengl_render">Uporabi izrisovanje OpenGL</string>
|
||
<string name="use_opengl_render_descr">Uporabi strojno pospešeno izrisovanje OpenGL (lahko vpliva porabo baterije, na nekaterih napravah morda tudi ne deluje).</string>
|
||
<string name="home_button">Začetni zaslon</string>
|
||
<string name="error_avoid_specific_road">Ni najdenih možnosti obvoza</string>
|
||
<string name="voices">Glasovna navodila</string>
|
||
<string name="speak_pedestrian">Prehodi za pešce</string>
|
||
<string name="navigate_point_zone">Območje</string>
|
||
<string name="navigate_point_northing">Koordinata v smeri proti severu</string>
|
||
<string name="navigate_point_easting">Koordinata v smeri proti vzhodu</string>
|
||
<string name="navigation_over_track">Ali želite začeti navigacijo po sledi?</string>
|
||
<string name="avoid_roads_msg">Izbor druge poti z izborom tistih, ki se jim želite izogniti</string>
|
||
<string name="save_track_to_gpx_globally_headline">Shranjevanje sledi na zahtevo</string>
|
||
<string name="parking_place">Parkirno mesto</string>
|
||
<string name="remove_the_tag">ODSTRANI OZNAKO</string>
|
||
<string name="gps_status">Stanje GPS</string>
|
||
<string name="version_settings_descr">Nameščanje in posodabljanje različic programa OsmAnd.</string>
|
||
<string name="version_settings">Nameščanje različic</string>
|
||
<string name="rendering_attr_streetLighting_name">Pokaži ulično razsvetljavo</string>
|
||
<string name="proxy_pref_title">Posredniški strežnik</string>
|
||
<string name="proxy_pref_descr">Nastavitev posredniškega strežnika.</string>
|
||
<string name="settings_privacy">Zasebnost</string>
|
||
<string name="shared_string_gpx_points">Točke</string>
|
||
<string name="shared_string_my_location">Moj položaj</string>
|
||
<string name="enable_proxy_title">Omogoči posredniški strežnik HTTP</string>
|
||
<string name="enable_proxy_descr">Nastavitev posredniškega strežnika HTTP za vse omrežne zahteve.</string>
|
||
<string name="proxy_host_title">Gostitelj posredniškega strežnika</string>
|
||
<string name="proxy_host_descr">Nastavitev imena gostitelja posredniškega strežnika (npr. 127.0.0.1).</string>
|
||
<string name="proxy_port_title">Vrata posredniškega strežnika</string>
|
||
<string name="proxy_port_descr">Nastavitev številke vrat posredniškega strežnika (npr. 8118).</string>
|
||
<string name="shared_string_disabled">Onemogočeno</string>
|
||
<string name="shared_string_enabled">Omogočeno</string>
|
||
<string name="plugin_ski_name">Zemljevidi smučišč</string>
|
||
<string name="plugin_nautical_name">Pomorski zemljevid</string>
|
||
<string name="world_ski_missing">Za prikaz zemljevidov smučišč je treba prejeti posebne datoteke za delovanje brez povezave</string>
|
||
<string name="nautical_maps_missing">Za izris pomorskih zemljevidov je treba najprej prejeti datoteke za delovanje brez povezave.</string>
|
||
<string name="edit_group">Urejanje skupine</string>
|
||
<string name="shared_string_enable">Omogoči</string>
|
||
<string name="shared_string_disable">Onemogoči</string>
|
||
<string name="plugin_install_needs_network">Za namestitev tega vstavka je zahtevana internetna povezava.</string>
|
||
<string name="get_plugin">Pridobi</string>
|
||
<string name="rendering_attr_pisteRoutes_name">Smučišča</string>
|
||
<string name="free">Na voljo je še %1$s</string>
|
||
<string name="device_memory">Pomnilnik naprave</string>
|
||
<string name="rendering_attr_pisteGrooming_name">Teptanje smučarskih prog</string>
|
||
<string name="track_segments">Odsek sledi</string>
|
||
<string name="track_points">Točke sledi</string>
|
||
<string name="action_create">Ustvarjanje dejanja</string>
|
||
<string name="action_modify">Spremenjeno</string>
|
||
<string name="action_delete">Izbrisano</string>
|
||
<string name="osm_edits">Urejanje OSM</string>
|
||
<string name="osmand_parking_hour">h</string>
|
||
<string name="osmand_parking_minute">min</string>
|
||
<string name="osmand_parking_time_left">preostalo je</string>
|
||
<string name="parking_place_limited">Parkiranje je časovno omejeno na</string>
|
||
<string name="your_edits">Vaša urejanja</string>
|
||
<string name="drawer">Seznam</string>
|
||
<string name="short_location_on_map">ZD (λ) %1$s
|
||
\nZŠ (β) %2$s</string>
|
||
<string name="tips_and_tricks_descr">Pogosta vprašanja, nedavne spremembe in druge podrobnosti.</string>
|
||
<string name="routing_settings_2">Nastavitve navigacije</string>
|
||
<string name="general_settings_2">Splošne nastavitve</string>
|
||
<string name="shared_string_ellipsis">…</string>
|
||
<string name="shared_string_selected">Izbrano</string>
|
||
<string name="shared_string_deselect">Počisti izbiro</string>
|
||
<string name="shared_string_deselect_all">Počisti izbiro vsega</string>
|
||
<string name="shared_string_export">Izvozi</string>
|
||
<string name="shared_string_unexpected_error">Prišlo je do nepričakovane napake</string>
|
||
<string name="shared_string_action_template">Dejanje {0}</string>
|
||
<string name="shared_string_collapse">Zloži</string>
|
||
<string name="shared_string_currently_recording_track">Beleženje sledi</string>
|
||
<string name="shared_string_audio">Zvok</string>
|
||
<string name="shared_string_video">Video</string>
|
||
<string name="shared_string_photo">Fotografija</string>
|
||
<string name="route_points">Točke poti</string>
|
||
<string name="rename_failed">Preimenovanje je spodletelo.</string>
|
||
<string name="days_behind">dni od posodobitve</string>
|
||
<string name="back_to_map">Nazaj na zemljevid</string>
|
||
<string name="share_note">Objavi opombo</string>
|
||
<string name="location_on_map">Koordinate:\nZŠ (β) %1$s\nZD (λ) %2$s</string>
|
||
<string name="notes">Opombe</string>
|
||
<string name="online_map">Spletni zemljevid</string>
|
||
<string name="roads_only">Le ceste</string>
|
||
<string name="shared_string_release">Izdano</string>
|
||
<string name="shared_string_is_open">Odpri</string>
|
||
<string name="shared_string_message">Sporočilo</string>
|
||
<string name="welcome_header">Dobrodošli</string>
|
||
<string name="shared_string_go">Začni ↝</string>
|
||
<string name="osmand_parking_overdue">prekoračen čas</string>
|
||
<string name="shared_string_places">Kraji</string>
|
||
<string name="watch">Poglej</string>
|
||
<string name="application_dir_change_warning3">Ali želite premakniti podatkovne datoteke na novo ciljno mesto\?</string>
|
||
<string name="specified_directiory_not_writeable">V navedeno mapo ni mogoče shraniti zemljevidov.</string>
|
||
<string name="copying_osmand_file_failed">Premikanje datotek je spodletelo.</string>
|
||
<string name="storage_directory_external">Zunanje mesto za shranjevanje</string>
|
||
<string name="storage_directory_multiuser">Shranjevanje za različne uporabnike</string>
|
||
<string name="storage_directory_internal_app">Notranji pomnilnik programa</string>
|
||
<string name="storage_directory_manual">Uporabniško določeno</string>
|
||
<string name="storage_directory_default">Notranji pomnilnik</string>
|
||
<string name="storage_directory">Mesto shranjevanja podatkov</string>
|
||
<string name="shared_string_copy">Kopiraj</string>
|
||
<string name="filter_poi_hint">Filtriraj po imenu</string>
|
||
<string name="search_poi_category_hint">Vrsta za iskanje</string>
|
||
<string name="rendering_attr_OSMMapperAssistant_name">Pomočnik OSM</string>
|
||
<string name="agps_info">Podrobnosti A-GPS</string>
|
||
<string name="shared_string_manage">Upravljaj</string>
|
||
<string name="shared_string_edit">Uredi</string>
|
||
<string name="shared_string_search">Iskanje</string>
|
||
<string name="shared_string_show_description">Pokaži opis.</string>
|
||
<string name="agps_data_last_downloaded">Zadnja osvežitev podatkov A-GPS: %1$s</string>
|
||
<string name="confirm_usage_speed_cameras">V mnogih državah (na primer v Nemčiji, Franciji, Italiji in drugih) je uporaba kamer za merjenje hitrosti prepovedana z zakonom. Razvijalci programa ne sprejemamo odgovornosti za tako rabo. Potrdite uporabo le, če ste res prepričani v svoje ravnanje.</string>
|
||
<string name="welmode_download_maps">Posodobitve zemljevidov</string>
|
||
<string name="welcome_select_region">Za pravilno prikazovanje prometnih določil mora biti izbran krajevni prometni režim. Trenutno dejaven je način:</string>
|
||
<string name="welcome_text">Program OsmAnd omogoča dostop do zemljevidov in navigacijo v načinu brez povezave.</string>
|
||
<string name="current_route">Trenutna pot</string>
|
||
<string name="osm_changes_added_to_local_edits">Spremembe nastavitev OSM so dodane med nastavitve.</string>
|
||
<string name="mark_to_delete">Označi za brisanje</string>
|
||
<string name="local_osm_changes_upload_all_confirm">Poslanih bo %1$d sprememb. Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?</string>
|
||
<string name="confirmation_to_clear_history">Ali želite počistiti zgodovino?</string>
|
||
<string name="delay_to_start_navigation">Začni vodenje od zavoja do zavoja po …</string>
|
||
<string name="waypoint_visit_after">Obišči po</string>
|
||
<string name="waypoint_visit_before">Obišči pred</string>
|
||
<string name="simulate_your_location">Navidezna navigacija</string>
|
||
<string name="shared_string_do_not_use">Ne uporabi</string>
|
||
<string name="shared_string_address">Naslov</string>
|
||
<string name="plugin_touringview_name">Potovalni pogled zemljevida</string>
|
||
<string name="rendering_value__name">Privzeto</string>
|
||
<string name="rendering_value_highContrastRoads_name">Visok kontrast poti</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideHouseNumbers_name">Pokaži hišne številke</string>
|
||
<string name="index_name_netherlands">Evropa – Nizozemska</string>
|
||
<string name="delay_to_start_navigation_descr">Določite čas, preden se zapre zaslon načrtovanja poti.</string>
|
||
<string name="plugin_touringview_descr">S spreminjanjem tega pogleda, se spremeni slog prikazovanja zemljevidov za »potovalni način« (Touring view). To je poseben, podroben pogled za popotnike in profesionalne voznike.
|
||
\n
|
||
\nPogled omogoča največji možni nabor podrobnosti pri katerikoli povečavi. To vključuje podrobnosti zemljevida s poudarkom na cestah, poteh, sledeh in oznak za hitro orientacijo v okolju.
|
||
\n
|
||
\nEnostavno je razločevanje tudi med različnimi vrstami cest. Te so označene z različnimi barvami glede na vrsto vozišča, ker je še posebej uporabno za voznike velikih oziroma težkih vozil.
|
||
\n
|
||
\nOmogoča tudi posebne načine potovanja, kot je kolesarjenje ali pohodništvo v odročnih, gorskih ali težko prehodnih krajih.
|
||
\n
|
||
\nZa uporabo te možnosti je uporabljen podroben izris obstoječih zemljevidov, zato posebni zemljevidi niso zahtevani.
|
||
\n
|
||
\nPodrobni izris je mogoče prekiniti z onemogočanjem možnosti, ali pa s spreminjanjem vrste prikaza zemljevida.</string>
|
||
<string name="plugin_ski_descr">Vstavek omogoča prikaz prog za nordijsko in alpsko smučanje, splošnih smučišč, žičnic in vlečnic in druge smučarske podrobnosti. Težavnost smučišč je označena barvnimi kodami, podrobni izris zemljevida pa je primeren za zimski pogled pokrajine.
|
||
\n
|
||
\nZ izborom tega pogleda se slog prikaza spremeni v »Zimski pogled« in kaže vse podrobnosti v zimskem pogledu. Izris je mogoče prekiniti z onemogočanjem možnosti ali pa s spreminjanjem vrste prikaza zemljevida.</string>
|
||
<string name="plugin_nautical_descr">"Vstavek obogati vsebino zemljevidov OsmAnd in kakovost navigacije s podrobnimi pomorskimi zemljevidi za plovila, jadralce in druge vrste vodnih športov.
|
||
\n
|
||
\nS tem posebnim prekrivnim zemljevidom je mogoč izris posebnih navigacijskih oznak, ki so sicer značilne za navtične zemljevide. Opisi posamezne oznake pripomorejo k določanju (kategorije, oblike, barve, zaporedja, sklica …).
|
||
\n
|
||
\nVrnitev na običajni pogled je mogoče na dva načina. Ali odklopite prekrivni sloj ali pa spremenite slog zemljevida med »Nastavitvami zemljevida« v meniju."</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_borders_description">Izogni se mednarodnim mejnim prehodom</string>
|
||
<string name="routing_attr_height_name">Omejitev višine</string>
|
||
<string name="routing_attr_height_description">Določitev omejitve višine vozila za določeno pot.</string>
|
||
<string name="use_fast_recalculation">Pametno preračunavanje poti</string>
|
||
<string name="use_fast_recalculation_desc">Na dolgih poteh preračunaj le začetni del poti.</string>
|
||
<string name="shared_string_logoff">Odjava</string>
|
||
<string name="rendering_value_disabled_name">Onemogočeno</string>
|
||
<string name="rendering_value_walkingRoutesScopeOSMC_name">Barvanje poti po vrsti poti</string>
|
||
<string name="rendering_value_walkingRoutesOSMC_name">Barvanje poti po OSMC</string>
|
||
<string name="osm_edit_context_menu_delete">Izbriši urejanje OSM</string>
|
||
<string name="read_full_article">Pokaži celoten prispevek</string>
|
||
<string name="shared_string_wikipedia">Wikipedija</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_wiki">Wikipedija</string>
|
||
<string name="shared_string_show_details">Pokaži podrobnosti</string>
|
||
<string name="download_wikipedia_maps">Wikipedija</string>
|
||
<string name="shared_string_import2osmand">Uvozi v OsmAnd</string>
|
||
<string name="local_recordings_delete_all_confirm">Ali res želite izbrisati opombe (%1$d))?</string>
|
||
<string name="gps_network_not_enabled">Storitev določanja trenutnega mesta ni omogočena. Ali jo želite zagnati?</string>
|
||
<string name="disable_recording_once_app_killed">Prepreči samostojno beleženje</string>
|
||
<string name="disable_recording_once_app_killed_descrp">Možnost onemogoči beleženje GPX, ko program ni dejaven (preko nedavnih programov). To je možnost delovanja v ozadju, katere indikator se ne pojavi v obvestilni vrstici.</string>
|
||
<string name="download_wikipedia_files">Ali želite prejeti dodatne podatke iz Wikipedije (%1$s MB)\?</string>
|
||
<string name="lang_vo">Volapik</string>
|
||
<string name="lang_th">Tajščina</string>
|
||
<string name="lang_te">Telugujščina</string>
|
||
<string name="lang_nn">Norveški Norsk</string>
|
||
<string name="lang_new">Nepalščina</string>
|
||
<string name="lang_ms">Malajščina</string>
|
||
<string name="lang_ht">Haitščina</string>
|
||
<string name="lang_gl">Galščina</string>
|
||
<string name="lang_et">Estonščina</string>
|
||
<string name="lang_ceb">Cebuanščina</string>
|
||
<string name="archive_wikipedia_data">Nameščeni so zastareli in nepodprti podatki iz Wikipedije. Ali jih želite arhivirati?</string>
|
||
<string name="lang_es_ar">Španščina (argentinska)</string>
|
||
<string name="lang_nb">Norveški Bokmål</string>
|
||
<string name="light_theme">Svetla</string>
|
||
<string name="dark_theme">Temna</string>
|
||
<string name="lang_pms">Pijemontščina</string>
|
||
<string name="lang_bn">Bengalščina</string>
|
||
<string name="lang_tl">Tagaloščina</string>
|
||
<string name="lang_sh">Srbohrvaščina</string>
|
||
<string name="lang_az">Azerbajdžanščina</string>
|
||
<string name="lang_br">Bretonščina</string>
|
||
<string name="lang_sq">Albanščina</string>
|
||
<string name="lang_is">Islandščina</string>
|
||
<string name="lang_bpy">Bišnuprija</string>
|
||
<string name="lang_nv">Navajščina</string>
|
||
<string name="lang_ga">Irščina</string>
|
||
<string name="lang_la">Latinščina</string>
|
||
<string name="lang_ku">Kurdščina</string>
|
||
<string name="lang_ta">Tamilščina</string>
|
||
<string name="lang_ml">Malajščina</string>
|
||
<string name="lang_lb">Luksemburščina</string>
|
||
<string name="lang_os">Osetijščina</string>
|
||
<string name="lang_eo">Esperanto</string>
|
||
<string name="rendering_attr_currentTrackColor_name">Barva poti GPX</string>
|
||
<string name="rendering_attr_currentTrackWidth_name">Širina poti GPX</string>
|
||
<string name="rendering_value_red_name">Rdeča</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_red_name">Prosojna rdeča</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_orange_name">Prosojna oranžna</string>
|
||
<string name="rendering_value_yellow_name">Rumena</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_yellow_name">Prosojna rumena</string>
|
||
<string name="rendering_value_lightgreen_name">Svetlo zelena</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_lightgreen_name">Prosojna svetlo zelena</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_green_name">Prosojna zelena</string>
|
||
<string name="rendering_value_lightblue_name">Svetlo modra</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_lightblue_name">Prosojna svetlo modra</string>
|
||
<string name="rendering_value_blue_name">Modra</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_blue_name">Prosojna modra</string>
|
||
<string name="rendering_value_purple_name">Škrlatna</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_purple_name">Prosojna škrlatna</string>
|
||
<string name="restart_is_required">Za uveljavitev sprememb je treba ponovno zagnati program.</string>
|
||
<string name="rendering_value_green_name">Zelena</string>
|
||
<string name="rendering_value_default13_name">Privzeto (13)</string>
|
||
<string name="rendering_value_defaultTranslucentCyan_name">Privzeto (prosojna sinja)</string>
|
||
<string name="do_you_like_osmand">Ali vam je program Osmand všeč?</string>
|
||
<string name="rate_this_app">Ocenite program</string>
|
||
<string name="rate_this_app_long">Ocenite program na Google Play</string>
|
||
<string name="user_hates_app_get_feedback">Povejte nam, zakaj.</string>
|
||
<string name="user_hates_app_get_feedback_long">Povejte nam, kaj želite spremeniti v programu.</string>
|
||
<string name="download_live_updates">Sprotne posodobitve</string>
|
||
<string name="traffic_warning_hazard">Nevarnost</string>
|
||
<string name="rendering_value_boldOutline_name">Poudarjen obris</string>
|
||
<string name="no_updates_available">Ni posodobitev</string>
|
||
<string name="we_really_care_about_your_opinion">Vaš odziv nam je zelo pomemben, zato si želimo slišati vaša mnenja in pripombe.</string>
|
||
<string name="failed_to_upload">Pošiljanje je spodletelo</string>
|
||
<string name="delete_change">Izbriši spremembe</string>
|
||
<string name="successfully_uploaded_pattern">Poslano {0}/{1}</string>
|
||
<string name="try_again">Poskusi znova</string>
|
||
<string name="error_message_pattern">Napaka: {0}</string>
|
||
<string name="plugin_settings">Vstavki</string>
|
||
<string name="dahboard_options_dialog_title">Nastavitev nadzorne plošče</string>
|
||
<string name="shared_string_card_was_hidden">Kartica je bila skrita</string>
|
||
<string name="shared_string_undo">Razveljavi</string>
|
||
<string name="shared_string_skip">Preskoči</string>
|
||
<string name="app_name_osmand">OsmAnd</string>
|
||
<string name="commit_poi">Objavi točko POI</string>
|
||
<string name="building_number">Številka zgradbe</string>
|
||
<string name="next_proceed">Naslenja</string>
|
||
<string name="opening_at">Odpiralni čas ob</string>
|
||
<string name="closing_at">Zapiralni čas ob</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_shuttle_train_name">Izogni se vožnji z vlakom</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_shuttle_train_description">Izogni se vožnji z vlakom</string>
|
||
<string name="offline_maps_and_navigation">Zemljevidi za delo brez\npovezave in navigacijo</string>
|
||
<string name="favourites">Priljubljene</string>
|
||
<string name="av_locations_descr">Datoteka GPX z opombami.</string>
|
||
<string name="av_locations">Mesta</string>
|
||
<string name="poi_action_delete">izbriši</string>
|
||
<string name="tab_title_basic">Osnovno</string>
|
||
<string name="tab_title_advanced">Napredno</string>
|
||
<string name="contact_info">Podatki stika</string>
|
||
<string name="add_opening_hours">Dodaj odpiralni čas</string>
|
||
<string name="poi_dialog_poi_type">Vrsta točke POI</string>
|
||
<string name="number_of_rows_in_dash">Število vrstic v %1$s</string>
|
||
<string name="please_specify_poi_type">Določiti je treba vrsto točke POI.</string>
|
||
<string name="working_days">Delovni dnevi</string>
|
||
<string name="recent_places">Nedavna mesta</string>
|
||
<string name="saved_at_time">Shranjeno ob: %1$s</string>
|
||
<string name="poi_deleted_localy">Točka POI bo izbrisana po pošiljanju sprememb</string>
|
||
<string name="show_gpx">Pokaži podatke GPX</string>
|
||
<string name="simulate_your_location_stop_descr">Zaustavi simuliranje položaja.</string>
|
||
<string name="simulate_your_location_descr">Simuliraj trenutno točko z izračunano potjo oziroma s shranjeno potjo GPX.</string>
|
||
<string name="show_on_start">Pokaži ob zagonu</string>
|
||
<string name="count_of_lines">Seštevek vrstic</string>
|
||
<string name="are_you_sure">Ali ste prepričani?</string>
|
||
<string name="unsaved_changes_will_be_lost">Vse neshranjene spremembe bodo izgubljene. Ali želite nadaljevati?</string>
|
||
<string name="downloads_left_template">%1$s prejemov v vrsti</string>
|
||
<string name="roads">Poti</string>
|
||
<string name="shared_string_trip_recording">Beleženje poti</string>
|
||
<string name="shared_string_navigation">Navigacija</string>
|
||
<string name="osmand_running_in_background">Zaženi v ozadju</string>
|
||
<string name="favourites_edit_dialog_title">Podrobnosti o točki</string>
|
||
<string name="favourites_context_menu_add">Dodaj med priljubljene</string>
|
||
<string name="favorite_category_add_new">Dodaj novo</string>
|
||
<string name="favorite_category_select">Izberi kategorijo</string>
|
||
<string name="default_speed_system_descr">Določi enoto hitrosti.</string>
|
||
<string name="default_speed_system">Enota hitrosti</string>
|
||
<string name="nm">nmi</string>
|
||
<string name="si_nm">Navtične milje</string>
|
||
<string name="si_kmh">Kilometri na uro</string>
|
||
<string name="si_mph">Milje na uro</string>
|
||
<string name="si_m_s">Metri na sekundo</string>
|
||
<string name="si_min_km">Minute na kilometer</string>
|
||
<string name="si_min_m">Minute na miljo</string>
|
||
<string name="si_nm_h">Morske milje na uro (vozli)</string>
|
||
<string name="nm_h">voz</string>
|
||
<string name="min_mile">min/m</string>
|
||
<string name="min_km">min/km</string>
|
||
<string name="m_s">m/s</string>
|
||
<string name="downloading_number_of_files">Prejemanje datotek: %1$d</string>
|
||
<string name="show_free_version_banner">Pokaži pasico brezplačne različice</string>
|
||
<string name="srtm_plugin_disabled">Izris izohips je onemogočen</string>
|
||
<string name="show_free_version_banner_description">Četudi imate plačljivo različico, še vedno lahko prikažete pasico brezplačne različice.</string>
|
||
<string name="hillshade_layer_disabled">Senčenje terena je onemogočeno</string>
|
||
<string name="buy">Nakup</string>
|
||
<string name="activate_seamarks_plugin">Omogočite vstavek »Pomorske oznake«</string>
|
||
<string name="activate_srtm_plugin">Omogočite vstavek za prikaz reliefa »Izohipse«</string>
|
||
<string name="later">Kasneje</string>
|
||
<string name="get_full_version">Polna različica</string>
|
||
<string name="regions">Območja</string>
|
||
<string name="region_maps">Zemljevidi regij</string>
|
||
<string name="world_maps">Svetovni zemljevidi</string>
|
||
<string name="downloads">Prejemi</string>
|
||
<string name="favorite_category_dublicate_message">Določiti je treba ime kategorije, ki še ne obstaja.</string>
|
||
<string name="favorite_category_name">Ime kategorije</string>
|
||
<string name="favorite_category_add_new_title">Dodaj kategorijo</string>
|
||
<string name="confirm_download_roadmaps">Ali ste prepričani, da želite prejeti zemljevid le s podatki cest, čeprav je nameščen že polni zemljevid?</string>
|
||
<string name="value_downloaded_of_max">%1$.1f od %2$.1f MB</string>
|
||
<string name="file_size_in_mb">%.1f MB</string>
|
||
<string name="update_all">Posodobi vse datoteke (%1$s MB)</string>
|
||
<string name="free_downloads_used">Omejitev brezplačnih prejemov je dosežena.</string>
|
||
<string name="free_downloads_used_description">Prikaži število preostalih brezplačnih prejemov.</string>
|
||
<string name="osm_edit_created_poi">Ustvarjena točka POI</string>
|
||
<string name="shared_string_qr_code">Koda QR</string>
|
||
<string name="map_downloaded">Zemljevid je prejet</string>
|
||
<string name="map_downloaded_descr">Zemljevid %1$s je pripravljen za uporabo.</string>
|
||
<string name="go_to_map">Pokaži zemljevid</string>
|
||
<string name="simulate_initial_startup">Simuliraj prvi zagon programa</string>
|
||
<string name="share_geo">geo:</string>
|
||
<string name="share_menu_location">Objavi trenutni položaj</string>
|
||
<string name="shared_string_send">Pošlji</string>
|
||
<string name="application_dir_description">Izberite mapo za shranjevanje datotek zemljevidov in drugih podatkov.</string>
|
||
<string name="new_version">Nova različica</string>
|
||
<string name="begin_with_osmand_menu_group">Prvi koraki z OsmAnd</string>
|
||
<string name="features_menu_group">Zmožnosti</string>
|
||
<string name="help_us_to_improve_menu_group">Pomagajte izboljšati program OsmAnd</string>
|
||
<string name="other_menu_group">Drugo</string>
|
||
<string name="plugins_menu_group">Vstavki</string>
|
||
<string name="first_usage_item">Pred začetkom uporabe</string>
|
||
<string name="first_usage_item_description">Kako prejeti zemljevide in prikrojiti osnovne nastavitve.</string>
|
||
<string name="navigation_item_description">Prilagajanje možnosti načrtovanja poti in navigacije.</string>
|
||
<string name="faq_item">Pogosta vprašanja</string>
|
||
<string name="faq_item_description">Pogosto zastavljena vprašanja</string>
|
||
<string name="map_viewing_item">Pogled zemljevida</string>
|
||
<string name="search_on_the_map_item">Iskanje po zemljevidu</string>
|
||
<string name="planning_trip_item">Načrtovanje potovanj</string>
|
||
<string name="instalation_troubleshooting_item">Namestitev in odpravljanje napak</string>
|
||
<string name="techical_articles_item">Tehnični prispevki o možnostih programa</string>
|
||
<string name="versions_item">Različice</string>
|
||
<string name="feedback">Anketa</string>
|
||
<string name="contact_us">Pišite nam</string>
|
||
<string name="world_map_download_descr">Osnovni svetovni zemljevid (zemljevid sveta pri oddaljenem pogledu) je zastarel, ali pa ni nameščen. Brez tega zemljevida prikaz ni popoln.</string>
|
||
<string name="simulate_initial_startup_descr">Nastavi zastavico, ki določa prvi zagon programa, ostale nastavitve pa ostanejo nespremenjene.</string>
|
||
<string name="show_on_start_description">Onemogočena možnost zažene program v pogledu zemljevida.</string>
|
||
<string name="enter_country_name">Vpis imena države</string>
|
||
<string name="map_legend">Legenda oznak na zemljevidu</string>
|
||
<string name="shared_string_update">Posodobitev</string>
|
||
<string name="shared_string_upload">Pošlji</string>
|
||
<string name="read_more">Preberite več</string>
|
||
<string name="whats_new">Kaj je novega v</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideProposed_name">Skrij predlagane predmete</string>
|
||
<string name="share_osm_edits_subject">Posodobitve OSM, oddane preko OsmAnd</string>
|
||
<string name="lang_nds">Nizka nemščina</string>
|
||
<string name="lang_mk">Makedonščina</string>
|
||
<string name="lang_fy">Frizijščina</string>
|
||
<string name="lang_als">Toskovska albanščina</string>
|
||
<string name="save_poi_without_poi_type_message">Ali res želite shraniti točko POI brez ustreznega določila vrste?</string>
|
||
<string name="context_menu_item_delete_waypoint">Ali želite izbrisati vmesno točko GPX?</string>
|
||
<string name="context_menu_item_edit_waypoint">Uredi vmesno točko GPX</string>
|
||
<string name="shared_string_location">Mesto</string>
|
||
<string name="poi_context_menu_modify_osm_change">Popravi spremembo OSM</string>
|
||
<string name="please_specify_poi_type_only_from_list">Določiti je treba ustrezno vrsto točke POI ali pa podatek preskočiti.</string>
|
||
<string name="access_from_map_description">Menijski gumb zažene nadzorno ploščo in ne menija.</string>
|
||
<string name="access_from_map">Dostop prek zemljevida</string>
|
||
<string name="copied_to_clipboard">Vsebina je kopirana v odložišče</string>
|
||
<string name="osm_save_offline">Shrani v pomnilnik</string>
|
||
<string name="osm_edit_modified_poi">Spremenjena točka POI</string>
|
||
<string name="osm_edit_deleted_poi">Izbrisana točka POI</string>
|
||
<string name="context_menu_item_open_note">Odpri opombe OSM</string>
|
||
<string name="osm_edit_reopened_note">Ponovno odprte opombe OSM</string>
|
||
<string name="osm_edit_removed_note">Izbrisana opomba OSM</string>
|
||
<string name="osm_edit_created_note">Ustvarjena opomba OSM</string>
|
||
<string name="osn_bug_name">Opomba OSM</string>
|
||
<string name="osn_add_dialog_title">Ustvari opombo</string>
|
||
<string name="osn_comment_dialog_title">Dodaj opombo</string>
|
||
<string name="osn_reopen_dialog_title">Ponovno odpri opombo</string>
|
||
<string name="osn_close_dialog_title">Zapri opombo</string>
|
||
<string name="osn_add_dialog_success">Opomba je ustvarjena</string>
|
||
<string name="osn_add_dialog_error">Opombe ni mogoče ustvariti</string>
|
||
<string name="osn_close_dialog_success">Opomba je zaprta</string>
|
||
<string name="osn_close_dialog_error">Opombe ni mogoče zapreti</string>
|
||
<string name="shared_string_commit">Uveljavi</string>
|
||
<string name="rendering_attr_currentTrackColor_description">Barva GPX</string>
|
||
<string name="rendering_attr_currentTrackWidth_description">Širina GPX</string>
|
||
<string name="rendering_attr_roadStyle_description">Slog izrisa cest</string>
|
||
<string name="poi_dialog_reopen">Ponovno odpri</string>
|
||
<string name="use_dashboard_btn">Uporabi nadzorno ploščo</string>
|
||
<string name="use_drawer_btn">Uporabi meni</string>
|
||
<string name="dashboard_or_drawer_title">Upravljanje prek nadzorne plošče ali menija</string>
|
||
<string name="dashboard_or_drawer_description">Ob meniju je na voljo možnost upravljanja programa prek prilagodljive nadzorne plošče. Možnost je mogoče izbrati med nastavitvami.</string>
|
||
<string name="osm_edit_commented_note">Opomba OSM z dodatnimi zapisi</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_stairs_name">Izogni se stopnicam</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_stairs_description">Izogni se stopnicam.</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_borders_name">Izogni se mejnim prehodom</string>
|
||
<string name="shared_string_near">V bližini</string>
|
||
<string name="shared_string_hide">Skrij</string>
|
||
<string name="av_video_quality_low">Najnižja kakovost</string>
|
||
<string name="av_video_quality_high">Najvišja kakovost</string>
|
||
<string name="av_video_quality">Kakovost odvoda videa</string>
|
||
<string name="av_video_quality_descr">Izbor kakovosti videa</string>
|
||
<string name="av_audio_format">Zapis odvoda zvoka</string>
|
||
<string name="av_audio_format_descr">Izbor zapisa zvoka</string>
|
||
<string name="av_audio_bitrate">Bitna hitrost zvoka</string>
|
||
<string name="av_audio_bitrate_descr">Izbor bitne hitrosti zvoka</string>
|
||
<string name="rendering_attr_horseRoutes_name">Konjske poti</string>
|
||
<string name="no_address_found">Naslov ni določen</string>
|
||
<string name="looking_up_address">Iskanje naslova</string>
|
||
<string name="route_distance">Razdalja:</string>
|
||
<string name="route_duration">Čas:</string>
|
||
<string name="update">Posodobi vsakih</string>
|
||
<string name="only_download_over_wifi">Prejmi le prek WiFi</string>
|
||
<string name="live_update">Posodobitev v živo</string>
|
||
<string name="update_now">Posodobi takoj</string>
|
||
<string name="missing_write_external_storage_permission">Dovoljenja onemogočajo programu uporabo pomnilniške kartice</string>
|
||
<string name="impassable_road_desc">Izberite poti, ki se jim želite izogniti.</string>
|
||
<string name="shared_string_sound">Zvok</string>
|
||
<string name="no_location_permission">Ni ustreznih dovoljenj za dostop do podatkov GPS.</string>
|
||
<string name="no_camera_permission">Ni ustreznih dovoljenj za dostop do kamere.</string>
|
||
<string name="no_microphone_permission">Ni ustreznih dovoljenj za dostop do mikrofona.</string>
|
||
<string name="live_updates">Posodobitve v živo</string>
|
||
<string name="available_maps">Razpoložljivi zemljevidi</string>
|
||
<string name="select_voice_provider">Izbor glasu za vodenje</string>
|
||
<string name="select_voice_provider_descr">Izbor ali prejem glasu za vodenje v želenem jeziku.</string>
|
||
<string name="last_update">Zadnja posodobitev: %s</string>
|
||
<string name="update_time">Čas posodobitve</string>
|
||
<string name="shared_string_not_selected">Ni izbrano</string>
|
||
<string name="rec_split_clip_length">Dolžina posnetka</string>
|
||
<string name="rec_split_clip_length_desc">Zgornja meja dolžine posnetka.</string>
|
||
<string name="rec_split_storage_size">Velikost skladišča posnetkov</string>
|
||
<string name="rec_split_storage_size_desc">Velikost prostora, ki je namenjen shranjenim posnetkom.</string>
|
||
<string name="updates_size">Velikost posodobitve</string>
|
||
<string name="last_map_change">Zadnja sprememba zemljevida: %s</string>
|
||
<string name="hourly">Vsako uro</string>
|
||
<string name="daily">Dnevno</string>
|
||
<string name="weekly">Tedensko</string>
|
||
<string name="morning">Zjutraj</string>
|
||
<string name="night">Zvečer</string>
|
||
<string name="rec_split">Razdelilnik posnetkov</string>
|
||
<string name="rec_split_title">Uporabi razdelilnik posnetkov</string>
|
||
<string name="rec_split_desc">Prepiši starejše posnetke, ko velikost posnetka preseže omejitev.</string>
|
||
<string name="item_removed">Predmet je odstranjen</string>
|
||
<string name="n_items_removed">izbrisanih predmetov</string>
|
||
<string name="shared_string_undo_all">Razveljavi vse</string>
|
||
<string name="shared_string_type">Vrsta</string>
|
||
<string name="starting_point">Začetna točka</string>
|
||
<string name="select_month_and_country">Izberite mesec in državo</string>
|
||
<string name="shared_string_select">Izberi</string>
|
||
<string name="switch_start_finish">Obrni začetno točko in cilj</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideIcons_name">Skrij ikone točk POI</string>
|
||
<string name="number_of_contributors">Število sodelujočih</string>
|
||
<string name="number_of_edits">Število urejanj</string>
|
||
<string name="reports_for">Poročilo za</string>
|
||
<string name="shared_string_remove">Odstrani</string>
|
||
<string name="clear_updates_proposition_message">Odstrani prejete posodobitve in povrniti stanje na izvorni zemljevid</string>
|
||
<string name="add_time_span">Dodaj časovni razmik</string>
|
||
<string name="road_blocked">Cesta je zaprta</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideUnderground_name">Ne izriši podzemnih zgradb</string>
|
||
<string name="data_is_not_available">Podatki niso na voljo.</string>
|
||
<string name="shared_string_status">Stanje</string>
|
||
<string name="shared_string_save_changes">Shrani spremembe</string>
|
||
<string name="shared_string_email_address">Elektronski naslov</string>
|
||
<string name="shared_string_read_more">Več o tem ...</string>
|
||
<string name="find_parking">Najdi parkirno mesto</string>
|
||
<string name="select_map_markers">Izbor označb zemljevida</string>
|
||
<string name="shared_string_reverse_order">Obrni razvrstitev</string>
|
||
<string name="show_map_markers_description">Omogoči možnosti označb zemljevida.</string>
|
||
<string name="clear_active_markers_q">Ali želite odstraniti vse dejavne označbe?</string>
|
||
<string name="clear_markers_history_q">Ali želite počistiti zgodovino označb\?</string>
|
||
<string name="active_markers">Dejavne označbe</string>
|
||
<string name="map_markers">Označbe zemljevida</string>
|
||
<string name="map_marker">Označba zemljevida</string>
|
||
<string name="rendering_attr_showMtbRoutes_name">Pokaži poti MTB</string>
|
||
<string name="show_polygons">Pokaži poligone</string>
|
||
<string name="map_marker_1st">Prva označba zemljevida</string>
|
||
<string name="map_marker_2nd">Druga označba na zemljevidu</string>
|
||
<string name="shared_string_toolbar">Orodna vrstica</string>
|
||
<string name="shared_string_widgets">Gradniki</string>
|
||
<string name="add_points_to_map_markers_q">Ali želite dodati vse točke na zemljevid kot označbe\?</string>
|
||
<string name="shared_string_add_to_map_markers">Dodaj med označbe zemljevida</string>
|
||
<string name="consider_turning_polygons_off">Priporočljivo je onemogočiti izrisovanje večkotnikov.</string>
|
||
<string name="select_map_marker">Izbor označbe na zemljevidu</string>
|
||
<string name="map_markers_other">Druge označbe</string>
|
||
<string name="download_files_error_not_enough_space">Ni dovolj prostora!
|
||
Možnost zahteva {3} MB začasnega in {1} MB trajnega pomnilnika.
|
||
Na voljo je le {2} MB prostora.</string>
|
||
<string name="download_files_question_space_with_temp">Ali res želite prejeti datoteke ({0})\? Prejem zahteva {3} MB začasnega in {1} MB stalnega prostora (na napravi je na voljo {2} MB).</string>
|
||
<string name="upload_osm_note_description">Opombo OSM je mogoče poslati brezimno, ali pa prek profila OpenStreetMap.org.</string>
|
||
<string name="upload_osm_note">Pošlji Opombo OSM</string>
|
||
<string name="upload_anonymously">Pošlji anonimno</string>
|
||
<string name="show_transparency_seekbar">Pokaži prosojno iskalno vrstico</string>
|
||
<string name="donations">Donacije</string>
|
||
<string name="osm_live_subscribe_btn">Naročanje</string>
|
||
<string name="recalculate_route">Preračunaj pot</string>
|
||
<string name="number_of_recipients">Število prejemnikov</string>
|
||
<string name="osm_user_stat">Urejanj: %1$s, rang: %2$s, skupno urejanj: %3$s</string>
|
||
<string name="osm_editors_ranking">Rangiranje urednikov OSM</string>
|
||
<string name="osm_live_subscription">Naročnina na storitev OsmAnd Live</string>
|
||
<string name="osm_live_email_desc">Uporabljeno za posredovanje podatkov o izvajalcih posodobitev.</string>
|
||
<string name="osm_live_user_public_name">Javno ime</string>
|
||
<string name="osm_live_hide_user_name">V poročilih ne pokaži mojega imena</string>
|
||
<string name="osm_live_support_region">Podpora regiji</string>
|
||
<string name="osm_live_month_cost">Mesečni stroški</string>
|
||
<string name="osm_live_month_cost_desc">Mesečno plačilo</string>
|
||
<string name="osm_live_active">Dejaven</string>
|
||
<string name="osm_live_not_active">Nedejaven</string>
|
||
<string name="osm_live_enter_email">Vpišite veljaven elektronski naslov</string>
|
||
<string name="osm_live_enter_user_name">Vpišite naziv ali ime, ki bo prikazano javno</string>
|
||
<string name="osm_live_thanks">Zahvaljujemo se vam za podporo storitev OsmAnd!
|
||
\nZa dostop do vseh zmožnosti je treba program znova zagnati.</string>
|
||
<string name="osm_live_region_desc">Del donacije bo posredovan uporabnikom OSM, ki objavljajo spremembe zemljevidov v vaši najpogosteje uporabljeni regiji.</string>
|
||
<string name="osm_live_subscription_settings">Nastavitve naročil</string>
|
||
<string name="osm_live_ask_for_purchase">Najprej se je treba naročiti na storitve OsmAnd Live.</string>
|
||
<string name="shared_string_topbar">Vrhnja vrstica</string>
|
||
<string name="avoid_road">Izogni se cesti</string>
|
||
<string name="shared_string_move_up">Premakni ↑</string>
|
||
<string name="shared_string_move_down">Premakni ↓</string>
|
||
<string name="finish_navigation">Končaj navigacijo</string>
|
||
<string name="storage_directory_readonly_desc">Izbrana mapa za shranjevanje je označena le za branje, zato so datoteke prestavljene na notranji pomnilnik. Izbrati je treba stalno veljavno zapisljivo mapo za podatke.</string>
|
||
<string name="storage_directory_shared">Pomnilnik v souporabi</string>
|
||
<string name="report">Poročilo</string>
|
||
<string name="storage_permission_restart_is_required">Sedaj je mogoče program uporabljati tako, da zapisuje podatke na zunanji nosilec. Poseg zahteva ponovni zagon programa.</string>
|
||
<string name="full_report">Polno poročilo</string>
|
||
<string name="open_street_map_login_and_pass">Prijavni podatki za OpenStreetMap</string>
|
||
<string name="file_name_containes_illegal_char">V imenu datoteke je nedovoljen znak</string>
|
||
<string name="no_map_markers_found">Ni nobene določene označbe</string>
|
||
<string name="no_waypoints_found">Ni vmesnih točk</string>
|
||
<string name="osm_live_header">Prijava omogoča dostop do urnih posodobitev vseh zemljevidov sveta. Del prihodka se vrne v skupnost OSM in se izplačuje za vsako opravljeno dejavnost oziroma podporo. Če sta vam OsmAnd in OSM všeč in bi želeli projekt podpreti, je to dober način za začetek sodelovanja.</string>
|
||
<string name="rendering_value_thin_name">Tanko</string>
|
||
<string name="rendering_value_medium_name">Srednje</string>
|
||
<string name="rendering_value_bold_name">Krepko</string>
|
||
<string name="access_disable_offroute_recalc">Ne preračunavaj poti, če navigacija skrene s poti</string>
|
||
<string name="access_disable_offroute_recalc_descr">Prepreči preračunavanje poti pri večjem odstopanju od začrtane poti.</string>
|
||
<string name="access_disable_wrong_direction_recalc">Ne spreminjaj začrtane poti, če je trenutna smer v obratni smeri poti</string>
|
||
<string name="access_disable_wrong_direction_recalc_descr">Prepreči preračunavanje poti pri gibanju v nasprotni smeri vodenja.</string>
|
||
<string name="access_smart_autoannounce">Pametno napovedovanje</string>
|
||
<string name="access_smart_autoannounce_descr">Napovej obvestilo le, če se spremeni smer do ciljne točke.</string>
|
||
<string name="access_autoannounce_period">Obdobje napovedovanja</string>
|
||
<string name="access_autoannounce_period_descr">Najmanjši časovni razmik med najavami.</string>
|
||
<string name="access_default_color">Privzeta barva</string>
|
||
<string name="access_category_choice">Izbor kategorije</string>
|
||
<string name="access_hint_enter_name">Vpis imena</string>
|
||
<string name="access_hint_enter_category">Vpis kategorije</string>
|
||
<string name="access_hint_enter_description">Vpis opisa.</string>
|
||
<string name="access_map_linked_to_location">Zemljevid je povezan s trenutnim mestom</string>
|
||
<string name="access_collapsed_list">Zložen seznam</string>
|
||
<string name="access_expanded_list">Razširjen seznam</string>
|
||
<string name="access_empty_list">Prazen seznam</string>
|
||
<string name="access_tree_list">Drevesni seznam</string>
|
||
<string name="access_shared_string_not_installed">Ni nameščeno</string>
|
||
<string name="access_widget_expand">Razširi</string>
|
||
<string name="access_shared_string_navigate_up">Vodi naprej</string>
|
||
<string name="access_sort">Razvrsti</string>
|
||
<string name="map_mode">Dnevni/Nočni izris</string>
|
||
<string name="number_of_gpx_files_selected_pattern">%s izbranih datotek GPX</string>
|
||
<string name="map_widget_bearing">Relativna smer</string>
|
||
<string name="access_no_destination">Ciljno mesto še ni določeno</string>
|
||
<string name="map_widget_magnetic_bearing">Smer po magnetnem polju</string>
|
||
<string name="use_osm_live_routing_description">Omogoči navigacijo z uporabo storitve OsmAnd Live.</string>
|
||
<string name="use_osm_live_routing">Navigacija s storitvijo OsmAnd Live</string>
|
||
<string name="follow_us">Sledite nam</string>
|
||
<string name="access_direction_audio_feedback">Zvočno najavljanje smeri</string>
|
||
<string name="access_direction_audio_feedback_descr">Določi smer ciljne točke z zvokom.</string>
|
||
<string name="access_direction_haptic_feedback">Vibracijsko najavljanje smeri</string>
|
||
<string name="access_direction_haptic_feedback_descr">Določi smer ciljne točke z vibriranjem naprave.</string>
|
||
<string name="move_marker_bottom_sheet_title">S premikom zemljevida se spremeni položaj označbe</string>
|
||
<!-- string name="lat_lon_pattern">ZŠir: %1$.5f ZDol: %2$.5f</string -->
|
||
<string name="map_widget_battery">Stanje baterije</string>
|
||
<string name="lang_hu_formal">Madžarščina (uradna)</string>
|
||
<string name="current_track">Trenutna sled</string>
|
||
<string name="change_markers_position">Spremeni položaj označbe</string>
|
||
<string name="lang_es_us">Španščina (ameriška)</string>
|
||
<string name="lang_en_gb">Angleščina (Združeno kraljestvo)</string>
|
||
<string name="lang_be_by">Beloruščina (latinica)</string>
|
||
<string name="lang_kn">Kanada</string>
|
||
<string name="lang_ast">Asturijski</string>
|
||
<string name="app_mode_bus">Avtobus</string>
|
||
<string name="app_mode_train">Vlak</string>
|
||
<string name="map_widget_search">Poišči</string>
|
||
<string name="shared_string_is_open_24_7">Odprto 24/7</string>
|
||
<string name="storage_directory_card">Pomnilniška kartica</string>
|
||
<string name="coords_format">Zapis koordinat</string>
|
||
<string name="coords_format_descr">Zapis geografskih koordinat.</string>
|
||
<string name="postcode">Poštna številka</string>
|
||
<string name="shared_string_from">od</string>
|
||
<string name="city_type_district">Območje</string>
|
||
<string name="city_type_neighbourhood">Soseska</string>
|
||
<string name="back_to_search">Nazaj na iskanje</string>
|
||
<string name="confirmation_to_delete_history_items">Ali res želite izbrisati izbrane predmete zgodovine?</string>
|
||
<string name="show_something_on_map">Pokaži %1$s na zemljevidu</string>
|
||
<string name="dist_away_from_my_location">Poišči %1$s</string>
|
||
<string name="share_history_subject">v souporabi prek OsmAnd</string>
|
||
<string name="search_categories">Kategorije</string>
|
||
<string name="lang_hsb">Sorbsčina (zgornja)</string>
|
||
<string name="coords_search">Iskanje po koordinatah</string>
|
||
<string name="advanced_coords_search">Napredno iskanje po koordinatah</string>
|
||
<string name="route_stops_before">%1$s se zaustavi pred</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideOverground_name">Ne izriši nadzemnih zgradb</string>
|
||
<string name="routing_attr_short_way_name">Pot z najmanjšo porabo goriva</string>
|
||
<string name="routing_attr_short_way_description">Prednostno izberi pot z najmanjšo porabo goriva (običajno najkrajša).</string>
|
||
<string name="replace_favorite_confirmation">Ali ste prepričani, da želite zamenjati priljubljeno točko %1$s?</string>
|
||
<string name="shared_string_change">Spremeni</string>
|
||
<string name="get_started">Kako začeti ...</string>
|
||
<string name="skip_map_downloading">Preskoči prejemanje zemljevidov</string>
|
||
<string name="search_another_country">Izberi drugo državo</string>
|
||
<string name="search_map">Iskanje zemljevidov …</string>
|
||
<string name="location_not_found">Mesta ni mogoče najti</string>
|
||
<string name="no_inet_connection">Ni internetne povezave</string>
|
||
<string name="no_inet_connection_desc_map">Zahtevano je prejemanje zemljevidov</string>
|
||
<string name="search_location">Iskanje mesta …</string>
|
||
<string name="storage_free_space">Razpoložljiv prostor</string>
|
||
<string name="storage_place_description">Shranjevanje podatkov OsmAnd (zemljevidi, datoteke GPX in drugo): %1$s.</string>
|
||
<string name="give_permission">Dodeli dovoljenje</string>
|
||
<string name="allow_access_location">Dovoli dostop do mesta</string>
|
||
<string name="first_usage_greeting">Navigacija in spoznavanje novih krajev tudi brez internetne povezave</string>
|
||
<string name="search_my_location">Najdi moje mesto</string>
|
||
<string name="no_update_info">Ne pokaži posodobitev</string>
|
||
<string name="update_all_maps_now">Ali želite posodobiti vse zemljevide?</string>
|
||
<string name="clear_tile_data">Počisti vse sličice</string>
|
||
<string name="skip_map_downloading_desc">Nameščenega ni nobenega zemljevida za delo brez povezave. Izbrati je mogoče zemljevid s seznama, ali pa ga prejeti preko menija »%1$s«.</string>
|
||
<string name="first_usage_wizard_desc">Zemljevidi za prejem so predlagani po podatkih trenutnega mesta.</string>
|
||
<string name="no_update_info_desc">Ne preverjaj za posodobitve programa OsmAnd in drugih ugodnosti.</string>
|
||
<string name="donation_to_osm">Doniraj skupinosti OpenStreetMap</string>
|
||
<string name="get_it">Pridobi</string>
|
||
<string name="get_for">Pridobi za %1$s</string>
|
||
<string name="get_for_month">Pridobi za %1$s na mesec</string>
|
||
<string name="si_mi_meters">Milje/Metri</string>
|
||
<string name="lang_kab">Kabili</string>
|
||
<string name="driving_region_australia">Avstralija</string>
|
||
<string name="shared_string_filters">Filtri</string>
|
||
<string name="apply_filters">Uveljavi filtre</string>
|
||
<string name="save_filter">Shrani filter</string>
|
||
<string name="delete_filter">Izbriši filter</string>
|
||
<string name="new_filter">Nov filter</string>
|
||
<string name="new_filter_desc">Vpisati je treba ime novega filtra, ki se bo pojavilo na seznamu »kategorij«.</string>
|
||
<string name="osm_live_payment_desc">Naročnina se obračuna mesečno. kadarkoli jo je mogoče preklicati prek Google Play.</string>
|
||
<string name="donation_to_osm_desc">Del donacije se prenese uporabnikom OSM, ki so objavljali posodobitve na spletišču OpenStreetMap. Vsota naročnine ostaja nespremenjena.</string>
|
||
<string name="osm_live_subscription_desc">Naročnina omogoča urne, dnevne ali tedenske posodobitve in neomejene prejeme vseh zemljevidov.</string>
|
||
<string name="osm_live_banner_desc">Pridobite si neomejen dostop do zemljevidov in drugih posodobitev: ne le enkrat mesečno, ampak tedensko, dnevno ali kar vsako uro.</string>
|
||
<string name="osmand_plus_banner_desc">Neomejene posodobitve zemljevidov, programske posodobitve in vstavek za Wikipedijo.</string>
|
||
<string name="edit_filter">Uredi kategorije</string>
|
||
<string name="subcategories">Podkategorije</string>
|
||
<string name="selected_categories">Izbrane kategorije</string>
|
||
<string name="create_custom_poi">Ustvari filter po meri</string>
|
||
<string name="custom_search">Iskanje po meri</string>
|
||
<string name="translit_names">Prečrkovanje imen</string>
|
||
<string name="translit_name_if_miss">Uporabi prečrkovanje, če ime %1$s ni na voljo</string>
|
||
<string name="shared_string_continue">Nadaljuj</string>
|
||
<string name="shared_string_pause">Premor</string>
|
||
<string name="shared_string_trip">Potovanje</string>
|
||
<string name="shared_string_recorded">Shranjeno</string>
|
||
<string name="shared_string_record">Zabeleži</string>
|
||
<string name="gpx_logging_no_data">Ni podatkov</string>
|
||
<string name="christmas_poi">Božične točke POI</string>
|
||
<string name="christmas_desc_q">Ali želite omogočiti prikaz prazničnih prizorišč?</string>
|
||
<string name="rendering_value_light_brown_name">Svetlorjava</string>
|
||
<string name="rendering_value_dark_brown_name">Temnorjava</string>
|
||
<string name="rendering_attr_surfaceIntegrity_name">Kakovost površine ceste</string>
|
||
<string name="search_hint">Vpišite mesto, naslov ali ime točke POI</string>
|
||
<string name="trip_rec_notification_settings">Omogoči hitro beleženje potovanja</string>
|
||
<string name="shared_string_notifications">Obvestila</string>
|
||
<string name="save_track_min_speed">Najmanjša hitrost beleženja</string>
|
||
<string name="save_track_min_speed_descr">Filter: najmanjša hitrost, ko se točke na zemljevidu še beležijo.</string>
|
||
<string name="save_track_min_distance">Beleženje najmanjšega zaznavanja gibanja</string>
|
||
<string name="save_track_min_distance_descr">Filter: nastavitev najmanjše razdalje med točkami za ločeno beleženje na zemljevidu.</string>
|
||
<string name="save_track_precision">Najmanjša natančnost beleženja</string>
|
||
<string name="save_track_precision_descr">Filter: najmanjše natančnost, ko se točke na zemljevidu še beležijo.</string>
|
||
<string name="trip_rec_notification_settings_desc">Pokaži obvestilo za možnost začetka beleženja potovanja.</string>
|
||
<string name="rendering_attr_contourColorScheme_description">Barvna shema izohips</string>
|
||
<string name="christmas_desc">V zadnjih dneh koledarskega leta je mogoče izbrati prikaz točk POI, ki so povezane z božičnimi in novoletnimi dogodki: postavljena novoletna drevesca, božične jasli, prodajalne, razstave ...</string>
|
||
<string name="rendering_attr_contourColorScheme_name">Barvna shema izohips</string>
|
||
<string name="upload_poi">Pošlji točko POI</string>
|
||
<string name="route_calculation">Izračunavanje poti</string>
|
||
<string name="gpx_no_tracks_title">Ni še shranjenih datotek GPX</string>
|
||
<string name="gpx_no_tracks_title_folder">Datoteke GPX je mogoče dodati tudi v mapo</string>
|
||
<string name="gpx_add_track">Dodaj več …</string>
|
||
<string name="gpx_appearance">Videz</string>
|
||
<string name="rendering_value_fine_name">Drobno</string>
|
||
<string name="route_roundabout_short">Pojdite na %1$d izhod in nadaljujte</string>
|
||
<string name="search_map_hint">Poišči mesto ali območje</string>
|
||
<string name="wiki_around">Bližnja mesta s članki Wikipedije</string>
|
||
<string name="legacy_search">Opuščeno iskanje</string>
|
||
<string name="show_legacy_search">Pokaži možnosti opuščenega načina iskanja</string>
|
||
<string name="show_legacy_search_desc">Dodaj opuščeno iskanje v seznamu predala.</string>
|
||
<string name="lang_sr_latn">Srbščina (v latinici)</string>
|
||
<string name="lang_zh_hk">Kitajščina (Hong Kong)</string>
|
||
<string name="routing_attr_allow_motorway_name">Vodenje po avtocestah</string>
|
||
<string name="routing_attr_allow_motorway_description">Dovoli vodenje po cestah rezerviranih za motorna vozila in avtocestah.</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideWaterPolygons_description">Voda</string>
|
||
<string name="rendering_attr_contourDensity_description">Gostota izrisa izohips</string>
|
||
<string name="rendering_attr_contourDensity_name">Gostota črt izohips</string>
|
||
<string name="rendering_value_high_name">Visoka</string>
|
||
<string name="rendering_value_medium_w_name">Običajna</string>
|
||
<string name="rendering_value_low_name">Nizka</string>
|
||
<string name="rendering_attr_contourWidth_description">Širina izrisa izohips</string>
|
||
<string name="rendering_attr_contourWidth_name">Širina črte izohipse</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideWaterPolygons_name">Skrij vodne površine</string>
|
||
<string name="configure_screen_quick_action">Hitro dejanje</string>
|
||
<string name="quick_action_item_action">Dejanje %d</string>
|
||
<string name="quick_action_item_screen">Zaslon %d</string>
|
||
<string name="quick_action_add_marker">Dodaj označbo na zemljevidu</string>
|
||
<string name="quick_action_add_poi">Dodaj točko POI</string>
|
||
<string name="quick_action_map_style">Spremeni slog zemljevida</string>
|
||
<string name="quick_action_map_style_switch">Slog zemljevida je spremenjen na »%s«.</string>
|
||
<string name="quick_action_take_audio_note">Novo zvočno sporočilo</string>
|
||
<string name="quick_action_take_video_note">Novo video sporočilo</string>
|
||
<string name="quick_action_take_photo_note">Novo slikovno sporočilo</string>
|
||
<string name="quick_action_add_osm_bug">Vpiši opombo OSM</string>
|
||
<string name="quick_action_add_gpx">Dodaj vmesno točko GPX</string>
|
||
<string name="quick_action_add_parking">Dodaj parkirno mesto</string>
|
||
<string name="quick_action_new_action">Dodaj dejanje</string>
|
||
<string name="quick_action_edit_action">Uredi dejanje</string>
|
||
<string name="quick_action_add_favorite">Dodaj priljubljeno</string>
|
||
<string name="dialog_add_action_title">Dodaj dejanje</string>
|
||
<string name="quick_actions_delete">Izbriši dejanje</string>
|
||
<string name="quick_actions_delete_text">Ali ste prepričani, da želite izbrisati dejanje »%s«?</string>
|
||
<string name="shared_string_action_name">Ime dejanja</string>
|
||
<string name="favorite_empty_place_name">Mesto</string>
|
||
<string name="quick_action_showhide_favorites_title">Pokaži/Skrij priljubljene</string>
|
||
<string name="quick_action_favorites_show">Pokaži priljubljene</string>
|
||
<string name="quick_action_favorites_hide">Skrij priljubljene</string>
|
||
<string name="quick_action_showhide_poi_title">Pokaži/Skrij točke POI</string>
|
||
<string name="quick_action_poi_show">Pokaži %1$s</string>
|
||
<string name="quick_action_poi_hide">Skrij %1$s</string>
|
||
<string name="quick_action_add_category">Dodaj kategorijo</string>
|
||
<string name="quick_action_add_create_items">Ustvari predmete</string>
|
||
<string name="quick_action_add_configure_map">Nastavi zemljevid</string>
|
||
<string name="quick_action_add_navigation">Krmarjenje</string>
|
||
<string name="quick_action_bug_message">Sporočilo</string>
|
||
<string name="quick_action_poi_list">Seznam točk POI</string>
|
||
<string name="quick_action_map_style_action">Dodaj slog zemljevida</string>
|
||
<string name="quick_action_empty_param_error">Vpisati je treba vse parametre</string>
|
||
<string name="quick_action_map_styles">Slogi zemljevida</string>
|
||
<string name="quick_action_map_overlay_title">Prekrivne plasti zemljevida</string>
|
||
<string name="quick_action_map_overlay_action">Dodaj prekrivno plast</string>
|
||
<string name="quick_action_map_underlay">Spremeni podlogo zemljevida</string>
|
||
<string name="quick_action_map_underlay_title">Podloge zemljevida</string>
|
||
<string name="quick_action_map_underlay_action">Dodaj podlogo zemljevida</string>
|
||
<string name="quick_action_map_source">Spremeni vir zemljevida</string>
|
||
<string name="quick_action_map_source_title">Viri zemljevida</string>
|
||
<string name="quick_action_map_source_action">Dodaj vir zemljevida</string>
|
||
<string name="quick_action_map_source_switch">Vir zemljevida je spremenjen na »%s«.</string>
|
||
<string name="quick_action_btn_tutorial_title">Spremeni položaj gumba</string>
|
||
<string name="navigate_point_olc">Odpri kodo območja</string>
|
||
<string name="navigate_point_olc_info_invalid">Neveljavna koda območja
|
||
</string>
|
||
<string name="navigate_point_olc_info_short">Kratka koda območja
|
||
Vpisati je treba polno kodo</string>
|
||
<string name="navigate_point_olc_info_area">Veljavna koda območja
|
||
Koda predstavlja območje: %1$s x %2$s</string>
|
||
<string name="quick_action_navigation_voice">Glasovno vodenje</string>
|
||
<string name="quick_action_navigation_voice_off">Glasovno vodenje je onemogočeno.</string>
|
||
<string name="quick_action_navigation_voice_on">Glasovno vodenje je omogočeno.</string>
|
||
<string name="quick_favorites_show_favorites_dialog">Pokaži pogovorno okno priljubljenih točk</string>
|
||
<string name="quick_favorites_name_preset">Shranjena imena</string>
|
||
<string name="quick_action_duplicate">Podvojeno ime hitrega dejanja</string>
|
||
<string name="quick_action_map_overlay">Spremeni prekrivno plast zemljevida</string>
|
||
<string name="quick_action_map_overlay_switch">Prekrivna plast je spremenjena na »%s«.</string>
|
||
<string name="quick_action_map_underlay_switch">Podloga zemljevida je spremenjena na »%s«.</string>
|
||
<string name="auto_split_recording_title">Samodejno razdeli beleženje po vmesnih točkah</string>
|
||
<string name="auto_split_recording_descr">Začne z novim odsekom po 6-minutnem premoru, novo sled po 2-urnem premoru oziroma s povsem novo datoteko beleženja, če je zamik čez datumsko mejo.</string>
|
||
<string name="quick_action_add_marker_descr">S pritiskom na gumb dejanja bo dodana označba na trenutno sredinsko točko.</string>
|
||
<string name="quick_action_add_gpx_descr">S pritiskom na gumb dejanja bo dodana vmesna točka GPX na trenutno sredinsko točko zaslona.</string>
|
||
<string name="quick_action_take_audio_note_descr">S pritiskom na gumb dejanja se doda zvočno sporočilo na trenutno sredinsko točko na zaslonu.</string>
|
||
<string name="quick_action_take_video_note_descr">S pritiskom na gumb dejanja se doda video sporočilo na trenutno sredinsko točko na zaslonu.</string>
|
||
<string name="quick_action_take_photo_note_descr">S pritiskom na gumb dejanja se doda slikovno sporočilo na trenutno sredinsko točko na zaslonu.</string>
|
||
<string name="quick_action_add_osm_bug_descr">S pritiskom na gumb dejanja se doda obvestilo OSM na trenutno sredinsko točko na zaslonu.</string>
|
||
<string name="quick_action_add_poi_descr">S pritiskom na gumb dejanja se doda točka POI na trenutno sredinsko točko na zaslonu.</string>
|
||
<string name="quick_action_navigation_voice_descr">S pritiskom na gumb dejanja se omogoči oziroma onemogoči glasovno vodenje.</string>
|
||
<string name="quick_action_add_parking_descr">S pritiskom na gumb dejanja se doda mesto parkiranja na trenutno sredinsko točko na zaslonu.</string>
|
||
<string name="quick_action_interim_dialog">Pokaži vmesno pogovorno okno</string>
|
||
<string name="favorite_autofill_toast_text">" je shranjeno na "</string>
|
||
<string name="quick_action_duplicates">Izbrano ime hitrega dejanja je že v uporabi, zato je novo samodejno spremenjeno v %1$s.</string>
|
||
<string name="quick_action_fav_name_descr">Pusti prazno za uporabo naslova ali imena mesta.</string>
|
||
<string name="quick_action_bug_descr">Sporočilo bo dodano v polje opombe.</string>
|
||
<string name="quick_action_category_descr">Izbor kategorije za shranjevanje priljubljene točke.</string>
|
||
<string name="quick_action_gpx_category_descr">Izbor kategorije po meri.</string>
|
||
<string name="quick_action_sh_poi_descr">Dodati je mogoče eno ali več kategorij točk POI za prikaz na zemljevidu.</string>
|
||
<string name="quick_action_page_list_descr">Pritisk na gumb dejanja pomakne seznam za eno stran.</string>
|
||
<string name="quick_action_showhide_favorites_descr">S pritiskom na gumb dejanja se pokažejo ali skrijejo priljubljena mesta na zemljevidu.</string>
|
||
<string name="quick_action_showhide_poi_descr">S pritiskom na gumb dejanja se pokažejo ali skrijejo točke POI na zemljevidu.</string>
|
||
<string name="quick_action_btn_tutorial_descr">Z dolgim pritiskom in vlekom gumba je mogoče spremeniti položaj na zaslonu.</string>
|
||
<string name="rendering_attr_depthContours_description">Pokaži točke in izohipse globine.</string>
|
||
<string name="rendering_attr_depthContours_name">Navtične globinske izohipse</string>
|
||
<string name="route_altitude">Višinske spremembe poti</string>
|
||
<string name="altitude_descent">Spust</string>
|
||
<string name="altitude_ascent">Vzpon</string>
|
||
<string name="altitude_range">Obseg nadmorske višine</string>
|
||
<string name="average_altitude">Povprečna nadmorska višina</string>
|
||
<string name="shared_string_time">Čas</string>
|
||
<string name="total_distance">Skupna razdalja</string>
|
||
<string name="routing_attr_height_obstacles_name">Uporabi podatke višine</string>
|
||
<string name="routing_attr_height_obstacles_description">Faktor podatkov spreminjanja višine terena (po podatkih SRTM, ASTER in EU-DEM).</string>
|
||
<string name="routing_attr_driving_style_name">Način vožnje</string>
|
||
<string name="select_gpx_folder">Izbor mape datotek GPX</string>
|
||
<string name="file_can_not_be_moved">Datoteke ni mogoče premakniti.</string>
|
||
<string name="shared_string_move">Premakni</string>
|
||
<string name="shared_string_gpx_tracks">Sledi</string>
|
||
<string name="shared_string_time_moving">Čas premikanja</string>
|
||
<string name="shared_string_time_span">Časovni okvir</string>
|
||
<string name="shared_string_max">Največji</string>
|
||
<string name="shared_string_start_time">Čas odhoda</string>
|
||
<string name="shared_string_end_time">Čas prihoda</string>
|
||
<string name="shared_string_color">Barva</string>
|
||
<string name="max_speed">Največja hitrost</string>
|
||
<string name="average_speed">Povprečna hitrost</string>
|
||
<string name="shared_string_gpx_track">Sled</string>
|
||
<string name="points_delete_multiple_succesful">Točke so izbrisane.</string>
|
||
<string name="points_delete_multiple">Izbrisati želite točke (%1$d). Ali želite nadaljevati?</string>
|
||
<string name="route_points_category_name">Zavoji na poti, ki jih je treba doseči</string>
|
||
<string name="track_points_category_name">Vmesne točke, točke POI in druge pomembnejše točke</string>
|
||
<string name="shared_string_slope">Pobočje</string>
|
||
<string name="add_new_folder">Dodaj novo mapo</string>
|
||
<string name="lang_ber">Berberščina</string>
|
||
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_hills_name">Gričevnato</string>
|
||
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_plains_name">Manj gričevnato</string>
|
||
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_more_plains_name">Ravninsko</string>
|
||
<string name="routing_attr_driving_style_speed_name">Krajše poti</string>
|
||
<string name="routing_attr_driving_style_balance_name">Pretehtano</string>
|
||
<string name="routing_attr_driving_style_safety_name">Vodi po stranpoteh</string>
|
||
<string name="relief_smoothness_factor_descr">Prednostni izbor izrisa terena: ravninsko ali gričevnato.</string>
|
||
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_name">Izbor razgibanosti terena</string>
|
||
<string name="do_not_send_anonymous_app_usage">Ne pošiljaj statističnih podatkov o uporabi programa</string>
|
||
<string name="do_not_send_anonymous_app_usage_desc">Pošiljajo se le splošni podatki o načinu uporabe programa. Geolokacijski podatki, podatki shranjenih zemljevidov in vpisanih točk ter drugi podatki uporabnika se nikoli ne shranjujejo na strežnikih.</string>
|
||
<string name="do_not_show_startup_messages">Ob zagonu ne prikazuj sporočil</string>
|
||
<string name="do_not_show_startup_messages_desc">Onemogoči prikazovanje sporočil o popustih programa in krajevnih sporočil o dogodkih.</string>
|
||
<string name="parking_options">Možnosti parkiranja</string>
|
||
<string name="full_version_thanks">Zahvaljujemo se vam za nakup polne različice programa OsmAnd.</string>
|
||
<string name="right_side_navigation">Promet po desni strani</string>
|
||
<string name="driving_region_automatic">Samodejno</string>
|
||
<string name="quick_action_auto_zoom">Omogoči/Onemogoči samodejno približanje zemljevida</string>
|
||
<string name="quick_action_auto_zoom_on">Omogoči samodejno približanje zemljevida</string>
|
||
<string name="quick_action_auto_zoom_off">Onemogoči samodejno približanje zemljevida</string>
|
||
<string name="quick_action_add_destination">Dodaj cilj</string>
|
||
<string name="quick_action_replace_destination">Zamenjaj cilj</string>
|
||
<string name="subscribe_email_error">Napaka</string>
|
||
<string name="nautical_maps">Navtični zemljevidi</string>
|
||
<string name="analyze_on_map">Preuči na zemljevidu</string>
|
||
<string name="fonts_header">Pisave zemljevida</string>
|
||
<string name="shared_string_paused">V premoru</string>
|
||
<string name="osmand_extended_description_part7">Sodelujte pri razvoju OSM
|
||
\n• Pošiljajte poročila o hroščih
|
||
\n• Objavljajte sledi GPX za OSM neposredno iz programa
|
||
\n• Dodajajte točke POI in jih neposredno pošiljajte na strežnik OSM (z zamikom, če ni vzpostavljene povezave)</string>
|
||
<string name="shared_string_overview">Pregled</string>
|
||
<string name="shared_string_in_name">v %1$s</string>
|
||
<string name="type_address">Vpišite naslov</string>
|
||
<string name="type_city_town">Vpišite mesto ali kraj</string>
|
||
<string name="type_postcode">Vpišite poštno številko</string>
|
||
<string name="nearest_cities">Najbližje mesto</string>
|
||
<string name="select_city">Izberite mesto</string>
|
||
<string name="select_postcode">Izberite poštno številko</string>
|
||
<string name="srtm_color_scheme">Barvna shema</string>
|
||
<string name="routing_attr_allow_private_name">Dovoli zasebni dostop</string>
|
||
<string name="routing_attr_allow_private_description">Dovoli dostop do zasebnih območij.</string>
|
||
<string name="favorite_group_name">Ime skupine</string>
|
||
<string name="change_color">Spremeni barvo</string>
|
||
<string name="edit_name">Uredi ime</string>
|
||
<string name="select_street">Izbor ulice</string>
|
||
<string name="osmand_extended_description_part4">Smučanje
|
||
\nSmučarski zemljevidi OsmAnd omogočajo pregled prog in ocenjene ravni zahtevnosti, na voljo pa so tudi podatki o postavitvi žičnic in drugih pomembnih zgradbah.</string>
|
||
<string name="osmand_plus_extended_description_part8">Približna pokritost zemljevidov in kakovost podatkov:
|
||
\n• Zahodna Evropa: ****
|
||
\n• Vzhodna Evropa: ***
|
||
\n• Rusija: ***
|
||
\n• Severna Amerika: ***
|
||
\n• Južna Amerika: **
|
||
\n• Azija: **
|
||
\n• Japonska & Koreja: ***
|
||
\n• Bližnji Vzhod: **
|
||
\n• Afrika: **
|
||
\n• Antarktika: *
|
||
\nZemljevidi večine držav so na voljo za prejem!
|
||
\nOd Afganistana to Zimbabveja, od Avstralije do Združenih držav. Argentina, Brazilija, Kanada, Francija, Nemčija, Mehika, Združeno kraljestvo, Španija, Slovenija …
|
||
\n</string>
|
||
<string name="save_poi_too_many_uppercase">V imenu je preveč velikih črk. Ali želite vseeno nadaljevati?</string>
|
||
<string name="restart_search">Ponovno začni iskanje</string>
|
||
<string name="increase_search_radius">Povečaj območje iskanja</string>
|
||
<string name="nothing_found">Ni zadetkov</string>
|
||
<string name="nothing_found_descr">Poskusite zamenjati iskalni niz ali pa povečajte obseg iskanja.</string>
|
||
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_title">Preklopi vidnost opomb OSM</string>
|
||
<string name="quick_action_osmbugs_show">Pokaži Opombe OSM</string>
|
||
<string name="quick_action_osmbugs_hide">Skrij Opombe OSM</string>
|
||
<string name="sorted_by_distance">Razvrščeno po razdalji</string>
|
||
<string name="search_favorites">Iskanje med priljubljenimi</string>
|
||
<string name="shared_string_plugin">Vstavek</string>
|
||
<string name="restore_purchases">Obnovi nakupe</string>
|
||
<string name="quick_action_add_first_intermediate">Dodaj prvo vmesno točko</string>
|
||
<string name="no_overlay">Brez prekrivnih plasti</string>
|
||
<string name="no_underlay">Brez podlog</string>
|
||
<string name="shared_string_visible">Vidno</string>
|
||
<string name="shared_string_add_photos">Dodaj fotografije</string>
|
||
<string name="mapillary_widget">Gradnik Mapillary</string>
|
||
<string name="mapillary">Mapillary</string>
|
||
<string name="shared_string_install">Namesti</string>
|
||
<string name="improve_coverage_mapillary">Izboljšajte slikovno pokritost prek sistema Mapillary</string>
|
||
<string name="improve_coverage_install_mapillary_desc">Za dodajanje lastnih fotografij tega kraja namestite program Mapillary.</string>
|
||
<string name="online_photos">Spletne fotografije</string>
|
||
<string name="no_photos_descr">Za to mesto še ni objavljenih fotografij.</string>
|
||
<string name="mapillary_action_descr">Prispevajte posnetke ulic za to mesto prek programa Mapillary.</string>
|
||
<string name="mapillary_widget_descr">Omogoča hitre prispevke v Mapillary.</string>
|
||
<string name="mapillary_descr">Spletne fotografije ulic za vsakogar. Odkrijte mesta, sodelujte in zajemite svet.</string>
|
||
<string name="plugin_mapillary_descr">Fotografije ulic za vsakogar. Odkrijte mesta, sodelujte in zajemite svet.</string>
|
||
<string name="private_access_routing_req">Ciljno mesto je znotraj območja z zasebnim dostopom. Ali naj se za prehod upoštevajo tudi zasebne poti\?</string>
|
||
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_descr">S pritiskom na ta gumb se pokažejo ali skrijejo opombe OSM na zemljevidu.</string>
|
||
<string name="animate_my_location">Animiraj trenutno mesto</string>
|
||
<string name="animate_my_location_desc">Omogoči animiranje trenutnega mesta med navigacijo.</string>
|
||
<string name="quick_action_auto_zoom_desc">S pritiskom na gumb dejanj se preklopi prikaz samodejnega približevanja zemljevida glede na hitrost gibanja.</string>
|
||
<string name="quick_action_replace_destination_desc">S pritiskom na gumb dejanj se zamenja trenutno ciljno mesto (če je to določeno) z mestom, ki je trenutno na sredini zaslona.</string>
|
||
<string name="subscribe_email_desc">Naročite se na dopisni seznam o popustih programa in si pridobite tri dodatne prejeme zemljevidov!</string>
|
||
<string name="depth_contour_descr">Izobate morske gladine in navtične točke.</string>
|
||
<string name="sea_depth_thanks">Zahvaljujemo se vam za nakup »Navtičnega zemljevida« z reliefom morskega dna.</string>
|
||
<string name="index_item_depth_contours_osmand_ext">Navtični relief globine</string>
|
||
<string name="index_item_depth_points_southern_hemisphere">Navtične globinske točke južne poloble</string>
|
||
<string name="index_item_depth_points_northern_hemisphere">Navtične globinske točke severne poloble</string>
|
||
<string name="download_depth_countours">Navtični relief globine</string>
|
||
<string name="route_is_too_long_v2">Daljša potovanja: če pot ni ugotovljena v 10 minutah, vstavite vmesne točke.</string>
|
||
<string name="open_mapillary">Odpri Mapillary</string>
|
||
<string name="hillshade_menu_download_descr">Za prikaz senčenja reliefa na zemljevidu je treba namestiti prekrivno plast senčenja za to območje.</string>
|
||
<string name="hillshade_purchase_header">Za prikaz senčenja reliefa na zemljevidu, je treba kupiti in namestiti vstavek Izohipse.</string>
|
||
<string name="hide_from_zoom_level">Skrij od ravni približanja</string>
|
||
<string name="srtm_menu_download_descr">Prejmi zemljevid reliefa za to območje.</string>
|
||
<string name="srtm_purchase_header">Za prikaz reliefa na zemljevidu, je treba kupiti in namestiti vstavek »Izohipse«.</string>
|
||
<string name="show_from_zoom_level">Prikaži od ravni približanja</string>
|
||
<string name="display_zoom_level">Raven približanja: %1$s</string>
|
||
<string name="distance_moving">Razdalja je popravljena</string>
|
||
<string name="mapillary_image">Slika Mapillary</string>
|
||
<string name="import_gpx_failed_descr">Ni mogoče uvoziti datoteke. Preverite ali ima program ustrezna dovoljenja za branje datotek s tega mesta.</string>
|
||
<string name="shared_string_permissions">Dovoljenja</string>
|
||
<string name="osmand_extended_description_part1">OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions) je zemljevid in program za navigacijo, ki omogoča dostop do brezplačnih kakovostnih podatkov prek zemljevidov OpenStreetMap (OSM).
|
||
\n
|
||
\nProgram omogoča glasovno vodenje, navigacijo, pregled točk POI (krajevne točke zanimivosti), ustvarjanje in upravljanje sledi GPX, uporabo izohips za predočenje nadmorske višine, možnost preklapljanja načina navigacije za kolesarje, pešce, vozila in še mnogo več ...</string>
|
||
<string name="map_widget_ruler_control">Krožno ravnilo</string>
|
||
<string name="quick_action_add_destination_desc">S pritiskom na gumb dejanj bo dodano novo ciljno mesto kot točka na sredini zaslona. Morebitna prej nastavljena ciljna točka postane zadnja vmesna točka.</string>
|
||
<string name="quick_action_add_first_intermediate_desc">S pritiskom na gumb dejanj bo dodana na sredino zaslona prva vmesna točka.</string>
|
||
<string name="osmand_extended_description_part5">Kolesarjenje
|
||
\n • Omogoča določevanje kolesarskih poti na zemljevidu
|
||
\n • V načinu kolesarjenja omogoča navigacija GPS določevanje poti po kolesarskih poteh
|
||
\n • Beležijo se podatki hitrosti in spremembe višine
|
||
\n • Možnost shranjevanja poti GPX omogoča beleženje in izmenjavo poti
|
||
\n • Prek dodatnih vstavkov je mogoče prikazati tudi izohipse terena in senčenje hribovitih predelov</string>
|
||
<string name="osmand_plus_extended_description_part5">Varnostne možnosti
|
||
\n• Izbirno preklapljanje dnevno-nočnega prikaza
|
||
\n• Nastavitev prikaza omejitev hitrosti z možnostjo opozoril v primeru prekoračitev
|
||
\n• Samodejno prilagajanje približanja zemljevida glede na hitrost vožnje
|
||
\n• Skupinsko objavljanje podatkov o trenutni točki za lažje iskanje med prijatelji
|
||
\n</string>
|
||
<string name="shared_string_reset">Ponastavi</string>
|
||
<string name="shared_string_reload">Ponovno naloži</string>
|
||
<string name="mapillary_menu_descr_tile_cache">Ponovno posodobi sličice zemljevida.</string>
|
||
<string name="mapillary_menu_title_tile_cache">Predpomnilnik sličic</string>
|
||
<string name="wrong_user_name">Napačno uporabniško ime</string>
|
||
<string name="shared_string_to">Za</string>
|
||
<string name="mapillary_menu_date_from">Od</string>
|
||
<string name="mapillary_menu_descr_dates">Pokaži le sličice navedenega uporabnika</string>
|
||
<string name="mapillary_menu_title_dates">Datum</string>
|
||
<string name="mapillary_menu_edit_text_hint">Uporabniško ime</string>
|
||
<string name="mapillary_menu_descr_username">Pokaži le sličice uporabnika</string>
|
||
<string name="mapillary_menu_title_username">Uporabniško ime</string>
|
||
<string name="mapillary_menu_filter_description">Sličice je mogoče filtrirati po datumu, vrsti in avtorju. Filtri so dejavni le pri največji povečavi.</string>
|
||
<string name="store_tracks_in_monthly_directories">Shrani zabeležene sledi v mapah, razdeljenih po mesecih</string>
|
||
<string name="store_tracks_in_monthly_directories_descrp">Sledi so shranjene v podmape, poimenovane po mesecu zapisa (npr. 2018-01).</string>
|
||
<string name="average">Povprečje</string>
|
||
<string name="of">%1$d od %2$d</string>
|
||
<string name="ascent_descent">Vzpon/Spust</string>
|
||
<string name="moving_time">Čas premikanja</string>
|
||
<string name="max_min">Največ/Najmanj</string>
|
||
<string name="osmand_extended_description_part2">Navigacija GPS
|
||
\n • Izbirati je mogoče med načinom brez povezave (ni stroškov gostovanja v tujini)) oziroma z vzpostavljeno povezavo (hitrejše delovanje)
|
||
\n • Glasovno vodenje od zavoja-do-zavoja na celotni poti (posneti ali sintetizirani glasovi)
|
||
\n • Popravek poti se preračuna, kadar premikanje skrene z začrtane poti.
|
||
\n • Natančnost vodenja je povečana z opozarjanje na pasove, imena ulic in pričakovan čas prihoda
|
||
\n • Za preglednejši in varnejši prikaz se preklop med dnevnim in nočnim pogledom izvede samodejno
|
||
\n • Izbrati je mogoče prikaz omejitev hitrosti in prikaz obvestil ob prekoračitvi
|
||
\n • Približanje zemljevida se prilagaja hitrosti premikanja
|
||
\n • Ciljne točke je mogoče iskati po naslovu, po vrsti (na primer parkirišče, restavracija, hotel, bencinska črpalka, muzej ...) ali pa z vpisom koordinat
|
||
\n • Podpira vpis vmesnih točk na poti
|
||
\n • Omogočeno je beleženje sledi in shranjevanje v zapis GPX</string>
|
||
<string name="osmand_extended_description_part3">Zemljevid
|
||
\n• Prikaz točk POI (point of interests) v bližini
|
||
\n• Prilagajanje zemljevida smeri gibanja (ali kompasa)
|
||
\n• Prikaz trenutne točke in smeri gledanja
|
||
\n• Objava trenutnega mesta, da vas prijatelji hitreje najdejo
|
||
\n• Shranjevanje najpomembnejših mest med Priljubljenimi točkami
|
||
\n• Omogoča izbiro prikaza imen krajev na zemljevidu: angleško, krajevno oziroma fonetično zapisano ime
|
||
\n• Prikaz posebnih spletnih zemljevidov, kot so satelitski posnetki (Bing) in različnih prekrivnih plasti, kot so sledi GPX, izohipse in drugo</string>
|
||
<string name="osmand_extended_description_part6">Pohodništvo, sprehodi in raziskovanje mest
|
||
\n • Na zemljevidu so posebej poudarjene pešpoti
|
||
\n • Povezave na spletne strani Wikipedije so odličen pripomoček za raziskovanje mesta
|
||
\n • Postaje javnih prevozov (avtobus, tramvaj, vlak) in nazivi tras omogočajo hitro orientacijo v mestu
|
||
\n • Navigacija GPS v načinu za pešce preračuna pot po pešpoteh
|
||
\n • Sledi poti GPX je mogoče shraniti in prikazati za sledenje</string>
|
||
<string name="osmand_plus_extended_description_part4">Uporaba podatkov OSM in Wikipedije
|
||
\n• Kakovostni podatki dveh najboljših sodelovalnih projektov na svetu
|
||
\n• Podatki OSM so na voljo po državah ali regijah
|
||
\n• Točke POI prek Wikipedije so odličen pripomoček za ogledovanje znamenitosti
|
||
\n• Neomejeni prejemi posodobitev neposredno iz programa
|
||
\n• Skrčeni vektorski zemljevidi za delo brez povezave se posodabljajo vsaj enkrat mesečno
|
||
\n
|
||
\n• Možnost izbire med popolnimi podatki območja ali pa zgolj cestnega omrežja (primer: zemljevid Japonske zasede 700 MB, japonsko cestno omrežje pa zgolj 200 MB)</string>
|
||
<string name="min_max">Najmanj/Največ</string>
|
||
<string name="osmand_extended_description_part8">OsmAnd je odprtokodni program, ki je v neprestanem razvoju. Vsakdo lahko sodeluje pri razvoju z objavljanjem hroščev, pregledom prevodov in razvojem programske opreme. Pri programu sodeluje živahna odprtokodna skupnost, ki jo sestavljajo posamezniki s celega sveta. Napredek razvoja je odvisen tudi od donacij za programiranje in preizkušanje programske opreme.
|
||
\nOcena kakovosti in pokritosti zemljevidov:
|
||
\n • Zahodna Evropa: ****
|
||
\n • Vzhodna Evropa: ***
|
||
\n • Rusija: ***
|
||
\n • Severna Amerika: ***
|
||
\n • Južna Amerika: **
|
||
\n • Azija: **
|
||
\n • Japonska in Koreja: ***
|
||
\n • Bližnji vzhod: **
|
||
\n • Afrika: **
|
||
\n • Antarktika: *
|
||
\nVečina zemljevidov držav je na voljo za prejem!
|
||
\nUporabite zanesljiv navigacijski sistem za različne države – Francijo, Nemčijo, Mehiko, Združeno kraljestvo, Španijo, Nizozemsko, Združene države, Rusijo, Brazilijo in mnoge druge.</string>
|
||
<string name="quick_action_resume_pause_navigation">Ustavi/Nadaljuj navigacijo</string>
|
||
<string name="quick_action_start_stop_navigation">Začni/Končaj navigacijo</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_pink_name">Prosojna rožnata</string>
|
||
<string name="quick_action_resume_pause_navigation_descr">Pritisnite gumb, če želite začasno ustaviti oziroma nadaljevati navigacijo.</string>
|
||
<string name="quick_action_show_navigation_finish_dialog">Pokaži pogovorno okno končanja navigacije</string>
|
||
<string name="quick_action_start_stop_navigation_descr">Pritisnite gumb, če želite začeti ali končati navigacijo.</string>
|
||
<string name="live_monitoring_max_interval_to_send">Časovni medpomnilnik za spletno sledenje</string>
|
||
<string name="live_monitoring_max_interval_to_send_desrc">Določitev časovnega medpomnilnika za ohranjanje trenutnega mesta pri pošiljanju brez povezave</string>
|
||
<string name="mappilary_no_internet_desc">Za ogled slik prek Mapillary je zahtevana omrežna povezava.</string>
|
||
<string name="retry">Poskusi znova</string>
|
||
<string name="none_point_error">Dodati je treba vsaj eno točko.</string>
|
||
<string name="enter_gpx_name">Ime datoteke GPX:</string>
|
||
<string name="show_on_map_after_saving">Po shranjevanju pokaži na zemljevidu</string>
|
||
<string name="measurement_tool">Izmeri razdaljo</string>
|
||
<string name="shared_string_options">Možnosti</string>
|
||
<string name="empty_state_favourites">Dodaj priljubljene</string>
|
||
<string name="import_track">Uvozi datoteko GPX</string>
|
||
<string name="line">Črta</string>
|
||
<string name="save_as_route_point">Shrani kot točke poti</string>
|
||
<string name="save_as_line">Shrani kot črto</string>
|
||
<string name="route_point">Točka poti</string>
|
||
<string name="edit_line">Uredi črto</string>
|
||
<string name="add_point_before">Dodaj točko pred</string>
|
||
<string name="add_point_after">Dodaj točko za</string>
|
||
<string name="measurement_tool_snap_to_road_descr">Program bo povezal točke s potmi za po izbranem profilu.</string>
|
||
<string name="measurement_tool_save_as_new_track_descr">Točke je mogoče shraniti kot točke poti ali kot črto.</string>
|
||
<string name="choose_navigation_type">Izbor profila navigacije</string>
|
||
<string name="measurement_tool_action_bar">Prebrskajte zemljevid in dodajte točke</string>
|
||
<string name="add_route_points">Dodaj točke poti</string>
|
||
<string name="add_waypoint">Dodaj vmesno točko</string>
|
||
<string name="add_line">Dodaj črto</string>
|
||
<string name="save_gpx_waypoint">Shrani vmesno točko GPX</string>
|
||
<string name="save_route_point">Shrani točko poti</string>
|
||
<string name="waypoint_one">Vmesna točka 1</string>
|
||
<string name="route_point_one">Točka poti 1</string>
|
||
<string name="empty_state_my_tracks">Dodaj datoteke GPX</string>
|
||
<string name="empty_state_my_tracks_desc">Uvozi datoteke GPX oziroma sledi beleženja.</string>
|
||
<string name="import_track_desc">Datoteka %1$s ne vključuje nobene vmesne točke. Ali želite pot uvoziti kot sled?</string>
|
||
<string name="move_point">Premakni točko</string>
|
||
<string name="add_segment_to_the_track">Dodaj v datoteko GPX</string>
|
||
<string name="empty_state_favourites_desc">Uvoz priljubljenih točk oziroma dodajanje prek označb na zemljevid.</string>
|
||
<string name="move_all_to_history">Premakni vse v zgodovino</string>
|
||
<string name="show_direction">Kazalec smeri</string>
|
||
<string name="sort_by">Razvrsti po</string>
|
||
<string name="do_not_use_animations">Brez animacij</string>
|
||
<string name="do_not_use_animations_descr">Onemogoči predvajanje animacij v programu.</string>
|
||
<string name="keep_showing_on_map">Prikazuj na zemljevidu</string>
|
||
<string name="exit_without_saving">Ali želite končati brez shranjevanja?</string>
|
||
<string name="osmand_plus_extended_description_part1">"OsmAnd+ (OSM Automated Navigation Directions) je navigacijski program, ki kot vir podatkov uporablja visoko kakovostne zemljevide OpenStreetMap (OSM).
|
||
\nProgram podpira glasovno in vizualno navigacijo, iskanje in ogledovanje točk POI (zanimive točke), ustvarjanje in upravljanje s sledmi GPX, izohipse in senčenje terena, podatke o poti, različne profile za pripravo poti in še veliko, veliko več.
|
||
\n
|
||
\nOsmAnd+ je plačljiva različica programa. Z nakupom podpirate projekt, omogočate razvoj novih zmožnosti in si pridobite možnost prejemanja najnovejših posodobitev.
|
||
\n
|
||
\nGlavne značilnosti programa so:"</string>
|
||
<string name="osmand_plus_extended_description_part2">Navigacija
|
||
\n• Deluje prek širokopasovne povezave (hitro) ali brez povezave (ni dodatnih stroškov na poti)
|
||
\n• Glasovno vodenje od zavoja-do-zavoja (posneti in sintetizirani glasovi)
|
||
\n• Izbirno vodenje po pasovih, prikaz imen ulic in pričakovanega časa prihoda
|
||
\n• Podpora vmesnim točkam na poti
|
||
\n• Samodejno preusmerjanje in preračunavanje poti ob nepričakovani spremembi poti
|
||
\n• Iskanje mest po naslovu, po vrsti (na primer: restavracija, hotel, bencinska črpalka, muzej) ali po koordinatah</string>
|
||
<string name="osmand_plus_extended_description_part3">Pregledovanje zemljevida
|
||
\n• Prikaz trenutnega mesta in usmerjenost
|
||
\n• Izbirno prilagajanje po kompasu oziroma po smeri gibanja
|
||
\n• Shranjevanje priljubljenih točk
|
||
\n• Prikaz točk POI (točke zanimivosti) v bližini
|
||
\n• Prikaz spletnih satelitskih sličic (Bing), različne prekrivne plasti kot so potovalne/navigacijske sledi GPX
|
||
\n• Izbirno prikazovanje imen v krajevnem zapisu, angleško ali fonetično
|
||
\n</string>
|
||
<string name="osmand_plus_extended_description_part6">Možnosti za pešce in kolesarje
|
||
\n• Pregledovanje pešpoti, kolesarskih poti in označenih kolovozov
|
||
\n• Poseben način prikazovanja z dodatnimi možnostmi prikaza
|
||
\n• Izbirni prikaz postajališč javnega prometa (avtobus, trolejbus, vlak), vključno z imeni prog
|
||
\n• Možnost beleženja poti v krajevno datoteko GPX ali pošiljanje na spletno mesto
|
||
\n• Prikaz hitrosti in nadmorske višine trenutne točke
|
||
\n• Prikaz izohips in senčenja hribovitosti pokrajine (prek dodatnega vstavka)
|
||
\n</string>
|
||
<string name="osmand_plus_extended_description_part7">Neposredno objavljanje na OSM
|
||
\n• Objavljanje poročil o hroščih
|
||
\n• Pošiljanje sledi GPX neposredno na OSM
|
||
\n• Dodajanje točk POI in neposredno pošiljanje podatkov na strežnik OSM (ob vzpostavitvi povezave)
|
||
\n• Izbirno beleženje tudi v stanju pripravljenosti naprave
|
||
\nOsmAnd je hitro razvijajoči se odprtokodni program. Vsak lahko sodeluje pri razvoju z objavljanjem hroščev, pregledovanjem jezikovnih prilagoditev in pri razvoju novih možnosti programa. Razvoj projekta temelji na donacijah za pripravo in pregled novih zmožnosti ter preizkušanja delovanja.
|
||
\n</string>
|
||
<string name="show_guide_line">Pokaži vodilne črte</string>
|
||
<string name="show_arrows_on_the_map">Na zemljevidu pokaži puščice</string>
|
||
<string name="show_passed">Pokaži dosežene</string>
|
||
<string name="hide_passed">Skrij dosežene</string>
|
||
<string name="remove_from_map_markers">Odstrani iz seznama oznak zemljevida</string>
|
||
<string name="descendingly">padajoče</string>
|
||
<string name="ascendingly">naraščajoče</string>
|
||
<string name="date_added">Datum dodajanja</string>
|
||
<string name="order_by">Razvrščeno po:</string>
|
||
<string name="shared_string_list">Seznam</string>
|
||
<string name="shared_string_groups">Skupine</string>
|
||
<string name="today">Danes</string>
|
||
<string name="yesterday">Včeraj</string>
|
||
<string name="last_seven_days">Zadnjih 7 dni</string>
|
||
<string name="this_year">Letos</string>
|
||
<string name="shared_string_markers">Označbe</string>
|
||
<string name="coordinates_format">Zapis koordinat</string>
|
||
<string name="use_system_keyboard">Uporabi sistemsko tipkovnico</string>
|
||
<string name="fast_coordinates_input_descr">Izberite zapis koordinat za vnos. Nastavitev je vedno mogoče spremeniti med možnostmi.</string>
|
||
<string name="fast_coordinates_input">Hitro vpisovanje koordinat</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_name">Izogni se zaledenelim cestam in plitvinam</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_description">Izogni se zaledenelim cestam in plitvinam.</string>
|
||
<string name="use_location">Uporabi položaj</string>
|
||
<string name="add_location_as_first_point_descr">Dodajte trenutno mesto kot začetno točko za načrtovanje poti.</string>
|
||
<string name="my_location">Moja trenutna točka</string>
|
||
<string name="shared_string_finish">Cilj</string>
|
||
<string name="plan_route">Načrtovanje poti</string>
|
||
<string name="shared_string_sort">Razvrsti</string>
|
||
<string name="coordinate_input">Vpis koordinat</string>
|
||
<string name="is_saved">je shranjeno</string>
|
||
<string name="marker_save_as_track">Shrani kot datoteko GPX</string>
|
||
<string name="move_to_history">Premakni v zgodovino</string>
|
||
<string name="group_will_be_removed_after_restart">Skupina bo odstranjena ob ponovnem zagonu programa.</string>
|
||
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed">Prag usmerjenosti zemljevida</string>
|
||
<string name="all_markers_moved_to_history">Vse označbe zemljevida so premaknjene med zgodovino</string>
|
||
<string name="marker_moved_to_history">Označbe zemljevida so premaknjene med zgodovino</string>
|
||
<string name="osn_modify_dialog_error">Sporočila ni mogoče spremeniti</string>
|
||
<string name="osn_modify_dialog_title">Spremeni sporočilo</string>
|
||
<string name="context_menu_item_modify_note">Spremeni sporočilo OSM</string>
|
||
<string name="make_round_trip_descr">Dodaj kopijo začetne točke kot ciljno.</string>
|
||
<string name="make_round_trip">Ustvari krožno potovanje</string>
|
||
<string name="marker_save_as_track_descr">Izvozi označbe v datoteko GPX:</string>
|
||
<string name="make_active">Označi kot dejavno</string>
|
||
<string name="appearance_on_the_map">Prikaz na zemljevidu</string>
|
||
<string name="shared_string_gpx_waypoints">Vmesne točke sledi</string>
|
||
<string name="favourites_group">Kategorija priljubljenih</string>
|
||
<string name="add_group">Dodaj skupino</string>
|
||
<string name="empty_state_markers_groups">Uvoz skupin</string>
|
||
<string name="shared_string_paste">Prilepi</string>
|
||
<string name="empty_state_osm_edits">Ustvari ali spremeni predmete OSM</string>
|
||
<string name="shared_string_deleted">Izbrisano</string>
|
||
<string name="shared_string_edited">Urejeno</string>
|
||
<string name="shared_string_added">Dodano</string>
|
||
<string name="by_date">Po datumu</string>
|
||
<string name="by_type">Po vrsti</string>
|
||
<string name="shared_string_more_without_dots">Več ...</string>
|
||
<string name="shared_string_right">Desno</string>
|
||
<string name="shared_string_left">Levo</string>
|
||
<string name="show_number_pad">Pokaži številčnico</string>
|
||
<string name="modify_the_search_query">Spremeni iskalno poizvedbo.</string>
|
||
<string name="digits_quantity">Število decimalnih mest</string>
|
||
<string name="coordinate_input_accuracy">%1$d števk</string>
|
||
<string name="go_to_next_field">Naslednje polje</string>
|
||
<string name="tap_on_map_to_hide_interface">Celozaslonski način</string>
|
||
<string name="import_as_gpx">Uvozi kot datoteko GPX</string>
|
||
<string name="import_as_favorites">Uvozi kot priljubljeno</string>
|
||
<string name="import_file">Uvozi datoteko</string>
|
||
<string name="wrong_input">Napačen vnos</string>
|
||
<string name="enter_new_name">Vpišite novo ime</string>
|
||
<string name="shared_string_back">Nazaj</string>
|
||
<string name="shared_string_view">Pogled</string>
|
||
<string name="wrong_format">Napačen zapis</string>
|
||
<string name="shared_string_road">Cesta</string>
|
||
<string name="show_map">Pokaži zemljevid</string>
|
||
<string name="route_is_calculated">Pot je izračunana.</string>
|
||
<string name="round_trip">Krožno potovanje</string>
|
||
<string name="passed">Nazadnje uporabljeno: %1$s</string>
|
||
<string name="rendering_value_darkyellow_name">Temno rumena</string>
|
||
<string name="marker_activated">Označba %s je dejavna.</string>
|
||
<string name="one_tap_active_descr">Za samodejno prestavljanje na vrh seznama, enostavno pritisnite označbo na zemljevidu.</string>
|
||
<string name="one_tap_active">Zagon z enim pritiskom</string>
|
||
<string name="empty_state_av_notes">Zabeležite si opombe!</string>
|
||
<string name="empty_state_av_notes_desc">Dodajte slikovno, zvokovno ali video opombo za vsako točko na zemljevidu prek gradnika ali vsebinskega menija.</string>
|
||
<string name="notes_by_date">Opombe po datumu</string>
|
||
<string name="looking_for_tracks_with_waypoints">Iskanje sledi z vmesnimi točkami</string>
|
||
<string name="add_track_to_markers_descr">Izbor sledi za dodajanje vmesnik točk kot označbe.</string>
|
||
<string name="add_favourites_group_to_markers_descr">Izbor priljubljenih za dodajanje med označbe.</string>
|
||
<string name="add_group_descr">Uvoz skupin iz priljubljenih ali vmesnih točk sledi.</string>
|
||
<string name="empty_state_markers_active">Ustvarjanje označb zemljevida</string>
|
||
<string name="empty_state_markers_active_desc">Ob dolgem pritisku na zemljevid se izriše označba, s ponovnim pa se doda še zastavica.</string>
|
||
<string name="empty_state_markers_groups_desc">Uvoz skupin priljubljenih in vmesnih točk kot označbe na zemljevidu.</string>
|
||
<string name="empty_state_markers_history_desc">Označbe, označene kot dosežene, bodo prikazane na tem zaslonu.</string>
|
||
<string name="shared_string_two">Dve</string>
|
||
<string name="shared_string_one">Ena</string>
|
||
<string name="show_guide_line_descr">Pokaži vodilne črte od trenutnega mesta do mest dejavnih označb.</string>
|
||
<string name="show_arrows_descr">Pokaži eno ali dve črti, ki določata smer do dejavnih označb.</string>
|
||
<string name="distance_indication_descr">Izbor načina za prikaz razdalje do dejavnih označb.</string>
|
||
<string name="active_markers_descr">Izbor števila prikazanih oznak smeri.</string>
|
||
<string name="rename_marker">Preimenuj označbo</string>
|
||
<string name="mark_passed">Označba je dosežena</string>
|
||
<string name="waypoints_added_to_map_markers">Vmesne točke so dodane med označbe zemljevida.</string>
|
||
<string name="plan_route_no_markers_toast">Za uporabo te zmožnosti je treba dodati vsaj eno označbo.</string>
|
||
<string name="marker_moved_to_active">Označba zemljevida je premaknjena med dejavne</string>
|
||
<string name="empty_state_osm_edits_descr">Ustvari ali spremeni točke POI, ureja opombe OSM in omogoča objavljanje zabeleženih sledi GPX.</string>
|
||
<string name="coordinate_input_accuracy_description">Samodejno preklopi na naslednje polje, ko je vpisana %1$d decimalka.</string>
|
||
<string name="tap_on_map_to_hide_interface_descr">S pritiskom na zemljevid se preklopi prikaz gumbov in gradnikov.</string>
|
||
<string name="import_gpx_file_description">je lahko uvožen med priljubljene točke, ali kot datoteka sledi.</string>
|
||
<string name="marker_show_distance_descr">Način določanja razdalje in smeri do označb zemljevida na zaslonu:</string>
|
||
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed_descr">Hitrost, pri kateri se usmerjenost preklopi »iz smeri gibanja« na »kompas«.</string>
|
||
<string name="what_is_here">Kaj je tu:</string>
|
||
<string name="parked_at">parkirano</string>
|
||
<string name="pick_up_till">Odpelji do</string>
|
||
<string name="without_time_limit">Brez časovne omejitve</string>
|
||
<string name="context_menu_read_full_article">Preberi celotno objavo</string>
|
||
<string name="context_menu_read_article">Preberi objavo</string>
|
||
<string name="context_menu_points_of_group">Vse točke skupine</string>
|
||
<string name="open_from">Odprto od</string>
|
||
<string name="open_till">Odprto do</string>
|
||
<string name="will_close_at">Zapre se ob</string>
|
||
<string name="will_open_at">Odpre se ob</string>
|
||
<string name="will_open_on">Odpre se ob</string>
|
||
<string name="additional_actions">Dodatna dejanja</string>
|
||
<string name="av_locations_selected_desc">Datoteka GPX s koordinatami in podatki izbranih sporočil.</string>
|
||
<string name="av_locations_all_desc">Datoteka GPX s koordinatami in podatki vseh sporočil.</string>
|
||
<string name="shared_string_actions">Dejanja</string>
|
||
<string name="shared_string_marker">Označba</string>
|
||
<string name="osm_recipient_stat">Število urejanj %1$s, vsota %2$s mBTC</string>
|
||
<string name="osm_recipients_label">Prejemniki skupine OSM</string>
|
||
<string name="total_donations">Skupno donacij</string>
|
||
<string name="shared_string_without_name">Brez imena</string>
|
||
<string name="lang_lo">Laoščina</string>
|
||
<string name="enter_the_file_name">Vpis imena datoteke.</string>
|
||
<string name="map_import_error">Uvoz zemljevida je spodletel</string>
|
||
<string name="map_imported_successfully">Zemljevid je uvožen.</string>
|
||
<string name="distance_farthest">Razdalja: najdlje najprej</string>
|
||
<string name="distance_nearest">Razdalja: najbližje najprej</string>
|
||
<string name="enter_lon">Vpišite zemljepisno širino</string>
|
||
<string name="enter_lat">Vpišite zemljepisno dolžino</string>
|
||
<string name="enter_lat_and_lon">Vpišite zemljepisno širino in dolžino</string>
|
||
<string name="dd_mm_ss_format">DD°MM′SS″</string>
|
||
<string name="dd_dddddd_format">DD.DDDDDD°</string>
|
||
<string name="dd_ddddd_format">DD.DDDDD°</string>
|
||
<string name="dd_mm_mmmm_format">DD°MM.MMMM′</string>
|
||
<string name="dd_mm_mmm_format">DD°MM.MMM′</string>
|
||
<string name="east_abbreviation">E</string>
|
||
<string name="west_abbreviation">W</string>
|
||
<string name="south_abbreviation">S</string>
|
||
<string name="north_abbreviation">N</string>
|
||
<string name="optional_point_name">Izbirno ime točke</string>
|
||
<string name="transport_nearby_routes_within">Bližnje poti v</string>
|
||
<string name="transport_nearby_routes">Blizu</string>
|
||
<string name="make_as_start_point">Označi kot začetno točko</string>
|
||
<string name="shared_string_current">Trenutno</string>
|
||
<string name="last_intermediate_dest_description">Doda vmesni postanek na poti</string>
|
||
<string name="first_intermediate_dest_description">Doda začetni postanek na poti</string>
|
||
<string name="subsequent_dest_description">Premakni cilj više in ga ustvari</string>
|
||
<string name="show_closed_notes">Pokaži zaprta sporočila</string>
|
||
<string name="switch_osm_notes_visibility_desc">Pokaži/Skrij sporočila na zemljevidu.</string>
|
||
<string name="gpx_file_desc">Zapis GPX – primeren za uvoz v program JOSM in druge urejevalnike OSM.</string>
|
||
<string name="osc_file_desc">Zapis OSC – primeren za uvoz v OpenStreetMap.</string>
|
||
<string name="shared_string_gpx_file">Datoteka GPX</string>
|
||
<string name="osc_file">Datoteka OSC</string>
|
||
<string name="choose_file_type">Izbor vrste datoteke</string>
|
||
<string name="osm_edits_export_desc">Izbor vrste zapisa za izvoz: sporočila OSM, točke POI ali oboje.</string>
|
||
<string name="all_data">Vsi podatki</string>
|
||
<string name="osm_notes">Sporočila OSM</string>
|
||
<string name="will_open_tomorrow_at">Odpre se spet jutri ob</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hidePOILabels_name">Oznake točk POI</string>
|
||
<string name="day_off_label">zaprto</string>
|
||
<string name="winter_and_ski_renderer">Zimski prikaz za smučarje</string>
|
||
<string name="touring_view_renderer">Potovalni pogled</string>
|
||
<string name="nautical_renderer">Navtični prikaz</string>
|
||
<string name="copy_location_name">Kopiraj točko oziroma ime POI</string>
|
||
<string name="toast_empty_name_error">Neimenovano mesto</string>
|
||
<string name="tunnel_warning">Predor</string>
|
||
<string name="show_tunnels">Tuneli</string>
|
||
<string name="shared_string_result">Rezultat</string>
|
||
<string name="use_two_digits_longitude">Uporabi dvoštevilčno geografsko dolžino</string>
|
||
<string name="shared_string_travel_guides">Popotniški vodniki</string>
|
||
<string name="waypoints_removed_from_map_markers">Vmesne točke so odstranjene iz označb zemljevida</string>
|
||
<string name="nothing_found_in_radius">Ni zadetkov iskanja:</string>
|
||
<string name="select_waypoints_category_description">Dodati je mogoče vse vmesne točke sledi, ali pa ločene kategorije.</string>
|
||
<string name="shared_string_total">Skupaj</string>
|
||
<string name="clear_all_intermediates">Počisti vse vmesne točke</string>
|
||
<string name="group_deleted">Skupina je izbrisana.</string>
|
||
<string name="rendering_attr_whiteWaterSports_name">Vodni športi</string>
|
||
<string name="osmand_team">Skupina OsmAnd</string>
|
||
<string name="popular_destinations">Priljubljeni cilji</string>
|
||
<string name="paid_app">Plačljiv program</string>
|
||
<string name="paid_plugin">Plačljiv vstavek</string>
|
||
<string name="travel_card_update_descr">Na voljo so posodobitve podatkov WikiVoyage.</string>
|
||
<string name="update_is_available">Na voljo je posodobitev</string>
|
||
<string name="download_file">Prejmi datoteko</string>
|
||
<string name="get_unlimited_access">Pridobitev neomejenega dostopa</string>
|
||
<string name="wikivoyage_travel_guide">Popotniški vodniki</string>
|
||
<string name="monthly_map_updates">Posodobitve zemljevida: <b>vsak mesec</b>
|
||
</string>
|
||
<string name="start_editing">Začni urejanje</string>
|
||
<string name="daily_map_updates">Posodobitve zemljevida: <b>vsako uro</b>
|
||
</string>
|
||
<string name="in_app_purchase">Nakup v aplikaciji</string>
|
||
<string name="in_app_purchase_desc">Enkratno plačilo</string>
|
||
<string name="purchase_unlim_title">Kupi - %1$s</string>
|
||
<string name="purchase_subscription_title">Naroči se - %1$s</string>
|
||
<string name="unlimited_downloads">Neomejeni prenosi</string>
|
||
<string name="maps_you_need">Zahtevani zemljevidi</string>
|
||
<string name="in_app_purchase_desc_ex">Po nakupu bo možnost trajno na voljo.</string>
|
||
<string name="wikivoyage_offline">Wikivoyage brez povezave</string>
|
||
<string name="wikipedia_offline">Wikipedia brez povezave</string>
|
||
<string name="shared_string_only_with_wifi">Le s povezavo Wi-FI</string>
|
||
<string name="wikivoyage_download_pics">Prejmi slike</string>
|
||
<string name="wikivoyage_download_pics_descr">Slike v prispevku je mogoče prejeti za delo brez povezave.
|
||
\nNastavitev je na voljo v meniju »Razišči« → »Možnosti«.</string>
|
||
<string name="shared_string_wifi_only">Le s povezavo Wi-FI</string>
|
||
<string name="select_travel_book">Izbor popotniškega vodnika</string>
|
||
<string name="shared_string_travel_book">Popotniški vodnik</string>
|
||
<string name="images_cache">Predpomnilnik slik</string>
|
||
<string name="delete_search_history">Izbriši zgodovino iskanja</string>
|
||
<string name="download_images">Prejmi slike</string>
|
||
<string name="download_maps_travel">Popotniški vodniki</string>
|
||
<string name="shared_string_wikivoyage">Wikivoyage</string>
|
||
<string name="article_removed">Prispevek je odstranjen</string>
|
||
<string name="shared_string_read">Preberi</string>
|
||
<string name="saved_articles">Shranjeni prispevki</string>
|
||
<string name="shared_string_explore">Razišči</string>
|
||
<string name="shared_string_contents">Vsebina</string>
|
||
<string name="shared_string_bookmark">Zaznamek</string>
|
||
<string name="hide_full_description">Skrij polni opis</string>
|
||
<string name="show_full_description">Pokaži polni opis</string>
|
||
<string name="quick_action_edit_actions">Uredi dejanja</string>
|
||
<string name="purchase_dialog_title">Izbor načrta</string>
|
||
<string name="release_3_0">• Novo: podpora za popotniške vodnike – vodniki mest so povezani z zemljevidom, začetni podatki pa s spletiščem Wikivoyage.
|
||
\n
|
||
\n• Wikipedija: nov videz, dejavne povezave, podpora za prikaz slik
|
||
\n
|
||
\n• Vmesnik Open Track: podpora za skupine vmesnih točk
|
||
\n
|
||
\n• Označbe zemljevida: možnost uvoza izbranih skupin iz datotek GPX, vpis koordinat, spremenjen vmesnik
|
||
\n
|
||
\n• Naročnine na storitev OsmAnd Live podpirajo vse možnosti programa OsmAnd
|
||
\n</string>
|
||
<string name="download_wikipedia_label">Prejmi podatke Wikipedije</string>
|
||
<string name="open_in_browser_wiki">Odpri prispevek na spletni strani</string>
|
||
<string name="open_in_browser_wiki_description">Pregledovanje prispevkov v spletnem brskalniku.</string>
|
||
<string name="download_wiki_region_placeholder">to območje</string>
|
||
<string name="wiki_article_search_text">Iskanje pripadajočega prispevka na Wikipediji</string>
|
||
<string name="wiki_article_not_found">Prispevka ni mogoče najti</string>
|
||
<string name="how_to_open_wiki_title">Kako odpreti prispevek na Wikipediji?</string>
|
||
<string name="markers_remove_dialog_msg">Ali res želite izbrisati označbo »%s«\?</string>
|
||
<string name="edit_map_marker">Uredi označbo zemljevida</string>
|
||
<string name="third_party_application">Programi tretjih oseb</string>
|
||
<string name="search_street">Iskanje ulice</string>
|
||
<string name="start_search_from_city">Začeti je treba z izborom mesta</string>
|
||
<string name="shared_string_restore">Obnovi</string>
|
||
<string name="thank_you_for_feedback">Zahvaljujemo se vam za odziv</string>
|
||
<string name="shared_string_world">Svet</string>
|
||
<string name="search_no_results_feedback">Na iskalni niz ni zadetkov iskanja\?
|
||
\nPošljite nam odziv in podatke.</string>
|
||
<string name="send_search_query">Ali želite poslati iskalno poizvedbo\?</string>
|
||
<string name="point_deleted">Točka %1$s je izbrisana.</string>
|
||
<string name="coord_input_edit_point">Uredi točko</string>
|
||
<string name="coord_input_add_point">Dodaj točko</string>
|
||
<string name="coord_input_save_as_track">Shrani kot sled</string>
|
||
<string name="open_wikipedia_link_online">Odpri povezavo do spletišča Wikipedija</string>
|
||
<string name="open_wikipedia_link_online_description">Povezava bo odprta v spletnem brskalniku.</string>
|
||
<string name="download_all">Prejmi vse</string>
|
||
<string name="show_images">Pokaži slike</string>
|
||
<string name="osm_live_plan_pricing">Paket in cenik</string>
|
||
<string name="osm_live_payment_monthly_title">Mesečno</string>
|
||
<string name="osm_live_payment_3_months_title">Četrtletno</string>
|
||
<string name="osm_live_payment_annual_title">Letno</string>
|
||
<string name="osm_live_payment_month_cost_descr">%1$s / mesec</string>
|
||
<string name="osm_live_payment_month_cost_descr_ex">%1$.2f %2$s / mesec</string>
|
||
<string name="osm_live_payment_discount_descr">Prihranite %1$s!</string>
|
||
<string name="osm_live_payment_current_subscription">Trenutno naročen paket</string>
|
||
<string name="osm_live_payment_renews_monthly">Mesečna obnovitev</string>
|
||
<string name="osm_live_payment_renews_quarterly">Četrtletna obnovitev</string>
|
||
<string name="osm_live_payment_renews_annually">Letna obnovitev</string>
|
||
<string name="default_price_currency_format">%1$.2f %2$s</string>
|
||
<string name="osm_live_payment_header">Izberite obdobje plačila, ki vam najbolj ustreza:</string>
|
||
<string name="osm_live_payment_contribute_descr">Del prihodkov je namenjen sodelavcem OpenStreetMap.</string>
|
||
<string name="keep_passed_markers_descr">Označbe, dodane kot skupina priljubljenih točk oziroma točk GPX, ki so bile opredeljene kot prevožene, bodo ostale vidne na zemljevidu. Če skupina oziroma točke niso označene kot dejavne, bodo odstranjene.</string>
|
||
<string name="keep_passed_markers">Ohrani prevožene označbe na zemljevidu</string>
|
||
<string name="more_transport_on_stop_hint">Na tej postaji ustavlja več različnih prevozov.</string>
|
||
<string name="poi_cannot_be_found">Vozlišča ali poti ni mogoče najti.</string>
|
||
<string name="release_3_2_pre">• Odpravljena je napaka, ki je lahko povzročila sesutje programa
|
||
\n
|
||
\n• Nova zmožnost označb: prikaz že prepotovanih točk
|
||
\n
|
||
\n• Zgodovina iskanja po novem vključuje tudi že iskane kategorije
|
||
\n
|
||
\n• Odpravljena je napaka odpiranja zemljevidov z nelatinskimi črkami
|
||
\n
|
||
\n• Izboljšana hitrost izrisovanja na napravah s sistemom Android 8.0
|
||
\n
|
||
\n• Podpora za urejanje večkotnih predmetov (neoznačnih)
|
||
\n
|
||
\n• Merjenje razdalje: v meni dejanj je mogoče dodati gumb za merjenje
|
||
\n</string>
|
||
<string name="release_3_1">• Navigacija: popravki vrstice napredovanja poti, možnost hitre menjave začetne in končne točke poti
|
||
\n
|
||
\n• Označbe na zemljevidih: skrivanje in prikaz skupin, možnost shrivanja označb
|
||
\n
|
||
\n• Urejanje OSM: možnost urejanja oznak za netočkovne predmete in poti, popravki opomb in varnostnih kopij urejanj
|
||
\n
|
||
\n• Izboljšano razčlenjevanje vsebin Wikipedije in Wikivoyage, posodobljene datoteke so že na voljo
|
||
\n
|
||
\n• Vsebinski meni: popravek prikaza oznak v nočnem načinu in popravki velikosti menijev
|
||
\n
|
||
\n• Navigacija za plovila: podpora za plovne poti v vodnem prometu
|
||
\n
|
||
\n• Številni drugi popravki hroščev
|
||
\n</string>
|
||
<string name="commiting_way">Poteka objavljanje poti …</string>
|
||
<string name="increase_search_radius_to">Povečaj območje iskanja na %1$s</string>
|
||
<string name="coord_input_save_as_track_descr">Dodanih je %1$s točk. Vpisati je treba še ime datoteke in potrditi shranjevanje.</string>
|
||
<string name="error_notification_desc">Pošljite zaslonsko sliko obvestila na elektronski naslov support@osmand.net</string>
|
||
<string name="how_to_open_link">Kako odpreti povezavo\?</string>
|
||
<string name="read_wikipedia_offline">Pregled Wikipedije brez povezave</string>
|
||
<string name="shared_string_restart">Ponovni zagon programa</string>
|
||
<string name="purchase_cancelled_dialog_title">Naročnina na storitev OsmAnd Live je bila preklicana.</string>
|
||
<string name="start_editing_card_image_text">Brezplačen svetovni popotniški vodnik, ki ga lahko ureja vsak popotnik.</string>
|
||
<string name="purchase_dialog_subtitle">Izberite ustrezno možnost:</string>
|
||
<string name="online_webpage_warning">Stran je na voljo le na spletu. Ali jo želite odpreti v spletnem brskalniku\?</string>
|
||
<string name="wikivoyage_search_hint">Iskanje: država, mesto, okraj</string>
|
||
<string name="index_item_world_wikivoyage">Svetovni prispevki Wikivoyage</string>
|
||
<string name="rendering_value_black_name">Črna</string>
|
||
<string name="shared_string_gpx_files">Datoteke GPX</string>
|
||
<string name="access_intermediate_arrival_time">Vmesni čas prihoda</string>
|
||
<string name="map_widget_intermediate_time">Vmesni čas</string>
|
||
<string name="ask_for_location_permission">Program zahteva dostop do storitev geolociranja.</string>
|
||
<string name="send_search_query_description">Poslana bo iskalna poizvedba <b>»%1$s«</b> in podatek trenutnega mesta.<br/>
|
||
<br/> Osebnih podatki se ne zbirajo, zabeleženi so le uporabljeni iskalni nizi za izboljšanje algoritma iskanja.<br/>
|
||
</string>
|
||
<string name="get_osmand_live">Naročite se na storitev OsmAnd Live za dostop do vseh zmožnosti: dnevnih posodobitev zemljevidov brez omejitev prejema, plačljive vstavke, povezave do vsebin Wikipedije in Wikivoyage in še mnogo več.</string>
|
||
<string name="unirs_render_descr">Prilagoditev privzetega sloga prikaza za povečanje kontrasta pešpoti in kolesarskih stez. Prilagojene so privzete barve sloga Mapnik.</string>
|
||
<string name="off_road_render_descr">Uporabno pri vožnji po neoznačenih poteh. Omogoča uporabo satelitskih posnetkov kot podlage zemljevidu. Debelina glavnih poti je zmanjšana, povečana pa je debelina pešpoti, kolesarskih prog, gozdnih gazi in drugih neopredeljivih povezav. Zasnova temelji na slogu »Topo«.</string>
|
||
<string name="nautical_render_descr">Navtični slog za navigacijo poudarja boje, svetilnike, rečne in morske poti, različne vodne označbe, pristanišča, priveze in izobate globine.</string>
|
||
<string name="ski_map_render_descr">Smučarski pogled izpostavlja smučišča, žičnice in gondole, različne oznake na terenu, varnostne oznake in zgradbe na smučišču. Drugi predmeti zemljevida so poenostavljeni.</string>
|
||
<string name="light_rs_render_descr">Preprost in kontrasten slog za avtomobilsko navigacijo, ki upošteva dnevno-nočne spremembe. Pogled poudarja topografske obrise okolja, kontrastno prikazuje cestišče in omogoča hiter pregled zanimivih točk v okolici trenutnega mesta.</string>
|
||
<string name="topo_render_descr">Enostaven slog, namenjen predvsem pohodništvu, trekingu in kolesarjenju po naravi. Omogoča dobro ločljivost kljub spreminjajoči se osvetljenosti v okolju. Slog poudarja različne vrste poti in značilnosti naravnega okolja, omogoča prilagajanje prikaza z naprednimi nastavitvami, prilagaja prikaz podrobnosti pri različnih ravneh približanja, možnost prikaza površinske celovitosti pa omogoča razlikovanje kakovosti površine cest. Ni možnosti nočnega načina prikaza.</string>
|
||
<string name="mapnik_render_descr">Privzet slog Mapnik, ki prevzema standardno barvno paleto.</string>
|
||
<string name="touring_view_render_descr">Podrobni slog za ogledovanje na popotovanjih. Prikaz vključuje vse možnosti privzetega sloga, hkrati pa so poudarjene vse podrobnosti, zlasti ceste, poti, postajališča in podobno. Jasno je nakazana razlika med različnimi vrstami cest, pogled pa spominja na standardne popotniške atlase. Uporabljena je visoko kontrastna barvna shema za zunanjo uporabo, podprta sta dnevni in nočni način prikaza.</string>
|
||
<string name="default_render_descr">Slog za splošno uporabo omogoča poenostavljen prikaz za uporabo v strnjenih naseljih. Med glavnimi značilnostmi so podrobno prikazane površine, oznake za omejitev dostopa, cestne ovire, označene skladno z lestvico SAC, športne površine in drugo.</string>
|
||
<string name="read_wikipedia_offline_description">Naročite se na storitev OsmAnd Live za dostop brez povezave do prispevkov na Wikipediji in Wikivoyage.</string>
|
||
<string name="purchase_cancelled_dialog_descr">Obnovite naročilo za uporabo vseh zmožnosti programa:</string>
|
||
<string name="maps_you_need_descr">Na osnovi shranjenih zaznamkov je priporočljivo prejeti zemljevide:</string>
|
||
<string name="travel_card_download_descr">Prejmite popotniške vodnike Wikivoyage za pregled prispevkov različnih svetovnih krajev brez povezave na internet.</string>
|
||
<string name="welcome_to_open_beta_description">Popotniški vodniki so zasnovani po vsebinah Wikivoyage. Storitev je na voljo brezplačno med preizkušanjem delovanja različice beta. Po tem obdobju bodo vodniki na voljo le uporabnikom paketov OsmAnd Neomejeno in OsmAnd+.</string>
|
||
<string name="start_editing_card_description">Vsakdo lahko (in tudi zaželeno je) ureja prispevke na WikiVoyage. Skupno znanje, izkušnje in mnenja povečajo kakovost vsebine.</string>
|
||
<string name="welcome_to_open_beta">Dobrodošli v različici Open beta</string>
|
||
<string name="wikivoyage_travel_guide_descr">Krajevno shranjeni vodniki po najbolj zanimivih krajih sveta, prikazani v programu OsmAnd, tudi na mestih, kjer ni povezave z internetom.</string>
|
||
<string name="contour_lines_hillshade_maps">Zemljevidi reliefa in senčenje površine</string>
|
||
<string name="unlock_all_features">Odkleni vse zmožnosti programa OsmAnd</string>
|
||
<string name="purchase_dialog_travel_description">Naročilo na katerokoli od navedenih možnosti omogoči dostop do popotniškega vodnika:</string>
|
||
<string name="shared_string_dont">Ne objavi</string>
|
||
<string name="shared_string_do">Objavi</string>
|
||
<string name="download_wikipedia_description">Prejmite prispevke z Wikipedija o %1$s za pregled brez povezave.</string>
|
||
<string name="test_voice_desrc">Pritisnite na gumb in poslušajte glasovni odziv za ugotavljanje manjkajočih oziroma napačnih navodil.</string>
|
||
<string name="osm_live_subscriptions">Naročnine</string>
|
||
<string name="swap_start_and_destination">Zamenjaj začetek in konec poti</string>
|
||
<string name="add_destination_point">Dodaj cilj</string>
|
||
<string name="add_intermediate_point">Dodaj vmesni cilj</string>
|
||
<string name="add_start_point">Dodaj začetno točko</string>
|
||
<string name="intermediate_waypoint">Vmesna točka</string>
|
||
<string name="transfers">prevozi</string>
|
||
<string name="on_foot">hoja</string>
|
||
<string name="route_way">Pot</string>
|
||
<string name="points_of_interests">Točke zanimanja (POI)</string>
|
||
<string name="waiting_for_route_calculation">Poteka preračunavanje poti …</string>
|
||
<string name="app_mode_public_transport">Javni prevozi</string>
|
||
<string name="avoid_roads_descr">Izberite cesto, ki se ji želite izogniti med navigacijo, na zemljevidu oziroma iz spodnjega seznama:</string>
|
||
<string name="show_along_the_route">Pokaži vzdolž poti</string>
|
||
<string name="simulate_navigation">Izvedi navidezno navigacijo</string>
|
||
<string name="choose_track_file_to_follow">Izberite datoteko poti za sledenje</string>
|
||
<string name="voice_announcements">Glasovne najave</string>
|
||
<string name="intermediate_destinations">Vmesni cilji</string>
|
||
<string name="arrive_at_time">Prihod ob %1$s</string>
|
||
<string name="powered_by_osmand">S podporo OsmAnd</string>
|
||
<string name="mapillary_menu_title_pano">Pokaži le 360° slike</string>
|
||
<string name="shared_string_launch">Zaženi</string>
|
||
<string name="lang_gn_py">Gvarani</string>
|
||
<string name="quick_action_switch_day_night_descr">S pritiskom na gumb dejanja se preklopi dnevno/nočni način programa.</string>
|
||
<string name="quick_action_switch_day_mode">Dnevni način</string>
|
||
<string name="quick_action_switch_night_mode">Nočni način</string>
|
||
<string name="quick_action_day_night_switch_mode">Preklopi Dnevni/Nočni način</string>
|
||
<string name="run_full_osmand_msg">Uporabljate zemljevid {0}, ki ga podpira OsmAnd. Ali želite zagnati polno različico programa\?</string>
|
||
<string name="run_full_osmand_header">Ali želite zagnati program OsmAnd\?</string>
|
||
<string name="public_transport_warning_descr_blog">Več podrobnosti o načinu izračunavanja poti je zapisanih na spletniku OsmAnd.</string>
|
||
<string name="public_transport_warning_title">Možnost navigacije z javnim prevozom je še preizkusna, zato je pričakovati netočnosti in napake.</string>
|
||
<string name="add_intermediate">Dodaj vmesno točko</string>
|
||
<string name="add_start_and_end_points">Dodaj začetno in končno točko</string>
|
||
<string name="route_add_start_point">Dodaj začetno točko</string>
|
||
<string name="route_descr_select_start_point">Izbor začetne točke</string>
|
||
<string name="rendering_attr_surface_unpaved_name">Netlakovano</string>
|
||
<string name="rendering_attr_surface_sand_name">Pesek</string>
|
||
<string name="rendering_attr_surface_grass_name">Trava</string>
|
||
<string name="rendering_attr_surface_grass_paver_name">Travnati tlakovci</string>
|
||
<string name="rendering_attr_surface_ground_name">Utrjena prst</string>
|
||
<string name="rendering_attr_surface_dirt_name">Prst</string>
|
||
<string name="rendering_attr_surface_mud_name">Blato</string>
|
||
<string name="rendering_attr_surface_ice_name">Led</string>
|
||
<string name="rendering_attr_surface_salt_name">Sol</string>
|
||
<string name="rendering_attr_surface_snow_name">Sneg</string>
|
||
<string name="rendering_attr_surface_asphalt_name">Asfalt</string>
|
||
<string name="rendering_attr_surface_paved_name">Tlakovano</string>
|
||
<string name="rendering_attr_surface_concrete_name">Beton</string>
|
||
<string name="rendering_attr_surface_sett_name">Granitni tlakovci</string>
|
||
<string name="rendering_attr_surface_cobblestone_name">Kamniti tlakovci</string>
|
||
<string name="rendering_attr_surface_paving_stones_name">Kamniti tlakovci</string>
|
||
<string name="rendering_attr_surface_pebblestone_name">Prodniki</string>
|
||
<string name="rendering_attr_surface_stone_name">Kamenje</string>
|
||
<string name="rendering_attr_surface_metal_name">Kovina</string>
|
||
<string name="rendering_attr_surface_wood_name">Les</string>
|
||
<string name="rendering_attr_surface_gravel_name">Grušč</string>
|
||
<string name="rendering_attr_surface_fine_gravel_name">Droben grušč</string>
|
||
<string name="rendering_attr_surface_compacted_name">Utrjeno</string>
|
||
<string name="rendering_attr_smoothness_excellent_name">Odlično</string>
|
||
<string name="rendering_attr_smoothness_good_name">Dobro</string>
|
||
<string name="rendering_attr_smoothness_intermediate_name">Zadovoljivo</string>
|
||
<string name="rendering_attr_smoothness_bad_name">Slabo</string>
|
||
<string name="rendering_attr_smoothness_very_bad_name">Zelo slabo</string>
|
||
<string name="rendering_attr_smoothness_horrible_name">Grozno</string>
|
||
<string name="rendering_attr_smoothness_very_horrible_name">Zelo grozno</string>
|
||
<string name="rendering_attr_smoothness_impassable_name">Neprehodno</string>
|
||
<string name="rendering_attr_highway_class_motorway_name">Avtocesta</string>
|
||
<string name="rendering_attr_highway_class_state_road_name">Hitra cesta</string>
|
||
<string name="rendering_attr_highway_class_road_name">Cesta</string>
|
||
<string name="rendering_attr_highway_class_street_name">Ulica</string>
|
||
<string name="rendering_attr_highway_class_service_name">Storitev</string>
|
||
<string name="rendering_attr_highway_class_footway_name">Pešpot</string>
|
||
<string name="rendering_attr_highway_class_track_name">Sled</string>
|
||
<string name="rendering_attr_highway_class_bridleway_name">Jahalna steza</string>
|
||
<string name="rendering_attr_highway_class_steps_name">Stopinje</string>
|
||
<string name="rendering_attr_highway_class_path_name">Pot</string>
|
||
<string name="rendering_attr_highway_class_cycleway_name">Kolesarska steza</string>
|
||
<string name="rendering_attr_undefined_name">Nedoločljivo</string>
|
||
<string name="use_osm_live_public_transport_description">Omogoči spremembe javnega prevoza za OsmAnd Live.</string>
|
||
<string name="use_osm_live_public_transport">Javni prevozi OsmAnd Live</string>
|
||
<string name="time_of_day">Čas dneva</string>
|
||
<string name="by_transport_type">Do %1$s</string>
|
||
<string name="step_by_step">Korak po korak</string>
|
||
<string name="road_types">Vrste poti</string>
|
||
<string name="shared_string_swap">Zamenjaj</string>
|
||
<string name="show_more">Pokaži več</string>
|
||
<string name="tracks_on_map">Prikazane sledi</string>
|
||
<string name="quick_action_show_hide_gpx_tracks">Pokaži/Skrij sledi GPX</string>
|
||
<string name="quick_action_gpx_tracks_hide">Skrij sledi GPX</string>
|
||
<string name="quick_action_gpx_tracks_show">Pokaži sledi GPX</string>
|
||
<string name="add_destination_query">Najprej je treba dodati cilj</string>
|
||
<string name="previous_route">Predhodna pot</string>
|
||
<string name="add_home">Dodaj domači naslov</string>
|
||
<string name="add_work">Dodaj službeni naslov</string>
|
||
<string name="work_button">Služba</string>
|
||
<string name="cubic_m">m³</string>
|
||
<string name="metric_ton">t</string>
|
||
<string name="shared_string_capacity">Kapaciteta</string>
|
||
<string name="shared_string_width">Širina</string>
|
||
<string name="shared_string_height">Višina</string>
|
||
<string name="transfers_size">%1$d prestopov</string>
|
||
<string name="release_3_3">• Nov pogled »Smeri«: pokaže gumb za cilja Dom in Služba, bližnjico do »zadnje poti«, seznam dejavnih sledi GPX in oznak, zgodovino iskanja
|
||
\n
|
||
\n• Dodane so podrobnosti poti: vrste cest, površina, strmina, gladkost
|
||
\n
|
||
\n• Navigacija z javnimi sredstvi podpira vse vrste prevoza: metro, avtobus, tramvaj itd.
|
||
\n
|
||
\n• Omogočeno je novo hitro dejanje za prikaz/skrivanje sledi in dnevno-nočni prikaz
|
||
\n
|
||
\n• Popravljena je napaka prikaza območji kot poplavljena v Nemčiji, Južni Afriki, Quebecu
|
||
\n
|
||
\n• Posodobljena je podpora za uvoz datotek KML in KMZ
|
||
\n
|
||
\n• Odpravljena je napaka pri odpiranju nekaterih postajališč javnega prevoza
|
||
\n
|
||
\n• Odstranjena je analitika Facebook in Firebase iz brezplačne različice (OsmAnd + je ne vključuje)</string>
|
||
<string name="exit_at">Izstopi na postaji</string>
|
||
<string name="sit_on_the_stop">Vstopi na postaji</string>
|
||
<string name="quick_action_show_hide_gpx_tracks_descr">S pritiskom na gumb dejanja se pokažejo ali skrijejo sledi GPX na zemljevidu</string>
|
||
<string name="route_class_stat_container">Razred</string>
|
||
<string name="route_surface_stat_container">Površina</string>
|
||
<string name="route_smoothness_stat_container">Gladkost</string>
|
||
<string name="route_steepness_stat_container">Naklon</string>
|
||
<string name="shared_string_degrees">Stopinje</string>
|
||
<string name="shared_string_milliradians">Miliradiani</string>
|
||
<string name="angular_measeurement">Kotne enote</string>
|
||
<string name="angular_measeurement_descr">Spreminjanje merila azimuta.</string>
|
||
<string name="avoid_pt_types_descr">Izbor vrst javnega transporta za izogibanje:</string>
|
||
<string name="quick_action_day_night_mode">Način %s</string>
|
||
<string name="avoid_pt_types">Izogibanje vrstam transporta …</string>
|
||
<string name="shared_string_walk">Pešačenje</string>
|
||
<string name="save_poi_value_exceed_length">Najdaljša dovoljena dolžina oznake »%s« je 255 znakov.
|
||
\nPred nadaljevanjem je treba ime oznake skrajšati.</string>
|
||
<string name="save_poi_value_exceed_length_title">Dolžina vrednosti »%s«</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_sett_name">Izogni se tlakovcem vseh vrst</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_sett_description">Izogni se tlakovcem vseh vrst</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_tram_name">Izogni se tramvajem</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_tram_description">Načrtovanje poti brez potovanja s tramvajem</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_bus_name">Izogni se avtobusom</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_bus_description">Načrtovanje poti brez potovanja z avtobusom in trolejbusom</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_share_taxi_name">Izogni se taksijem</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_share_taxi_description">Načrtovanje poti brez potovanja s taksijem</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_train_name">Izogni se vlaku</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_train_description">Načrtovanje poti brez potovanja z vlakom</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_subway_name">Izogni se podzemni železnici</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_subway_description">Načrtovanje poti brez potovanja s podzemno železnico</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_ferry_name">Izogni se trajektom</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_ferry_description">Načrtovanje poti brez potovanja s trajektom</string>
|
||
<string name="release_3_3_7">• Pokaže čas med prevozi javnega potniškega prometa
|
||
\n
|
||
\n• Popravljen vmesnik za prikaz podrobnosti poti
|
||
\n
|
||
\n• Popravljena je temna tema v meniju smeri in podrobnosti poti
|
||
\n
|
||
\n• Prikaz azimuta pri merjenju razdalje
|
||
\n
|
||
\n</string>
|
||
<string name="send_log">Pošlji dnevnik</string>
|
||
<string name="files_moved">Premaknjenih je %1$d datotek (%2$s).</string>
|
||
<string name="files_copied">Kopiranih je %1$d datotek (%2$s).</string>
|
||
<string name="files_failed">Kopiranje %1$d datotek je spodletelo (%2$s).</string>
|
||
<string name="move_maps">Premakni zemljevide</string>
|
||
<string name="dont_move_maps">Ne premakni</string>
|
||
<string name="public_transport_try_ped">Preizkusite navigacijo za pešačenje.</string>
|
||
<string name="public_transport_try_change_settings">Poskusite spreminjati nastavitve.</string>
|
||
<string name="public_transport_calc_pedestrian">Izračunaj pot za pešačenje</string>
|
||
<string name="public_transport_type">Vrsta transporta</string>
|
||
<string name="files_present">%1$d datotek (%2$s) je na predhodnem mestu »%3$s«.</string>
|
||
<string name="public_transport_ped_route_title">Pešačenje do cilja traja %1$s in je lahko hitrejše od javnega prevoza.</string>
|
||
<string name="public_transport_no_route_title">Po omejitvah nastavitev ni mogoče najti ustrezne poti.</string>
|
||
<string name="searching_gps">Poteka iskanje signalov GPS</string>
|
||
<string name="coordinates_widget">Gradnik za določevanje koordinat</string>
|
||
</resources> |