OsmAnd/OsmAnd/res/values-he/strings.xml
2012-11-17 01:32:42 +01:00

1097 lines
102 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources>
<string name="default_buttons_no">לא</string>
<string name="default_buttons_yes">כן</string>
<string name="close_changeset">סגירת ערכת השינויים</string>
<string name="zxing_barcode_scanner_not_found">יישום סריקת הברקודים ZXing אינו מותקן. לחפש בחנות?</string>
<string name="rendering_attr_roadColors_description">בחירת ערכת צבעי דרך:</string>
<string name="rendering_attr_roadColors_name">ערכת צבעי דרך</string>
<string name="map_widget_show_destination_arrow">הצגת הכיוון ליעד</string>
<string name="enable_plugin_monitoring_services">יש להפעיל את תוסף המעקב כדי להשתמש בשירותי רישום מיקום (מעקב חי, רישום)</string>
<string name="non_optimal_route_calculation">יש לחשב מסלול בלתי יעיל למרחקים ארוכים</string>
<string name="tip_recent_changes_0_8_4_t">"שינויים ב־0.8.4 :
\n\t* כמה תיקוני תקלות
\n\t* המפה אינה מאבדת את נעילת המיקום שלה לאחר הפרעות
\n\t* ניתן להפעיל יישומי רקע בעת הניווט "</string>
<string name="gps_not_available">נא להפעיל את רכיב האיכון (GPS) בהגדרות</string>
<string name="tip_recent_changes_0_8_3_t">"שינויים ב־0.8.3 :
\n\t* נקודות ציון
\n\t* הנחיות טוויית מסלול משופרות
\n\t* נוספה ההגדרה שמאפשר להתעלם מדרכים לכלים ממונעים בעת טוויית מסלול
\n\t* נוספו סוג אחד או יותר של דרכים לאופניים במפה (Cycleway=track)
\n\t* תיקוני תקלות "</string>
<string name="map_widget_monitoring_services">שירותי רישום</string>
<string name="no_route">אין מסלול</string>
<string name="delete_target_point">הסרת נקודת ציון</string>
<string name="target_point">נקודת הציון %1$s</string>
<string name="intermediate_point">נקודת הציון %1$s</string>
<string name="navigate_to">הגדרה כיעד</string>
<string name="context_menu_item_last_intermediate_point">הוספת כנקודת הציון הסופית</string>
<string name="context_menu_item_first_intermediate_point">הוספה כנקודת הציון ההתחלתית</string>
<string name="add_as_last_destination_point">הוספה כנקודת הציון הסופית</string>
<string name="add_as_first_destination_point">הוספה כנקודת הציון ההתחלתית</string>
<string name="replace_destination_point">החלפת נקודת היעד</string>
<string name="new_destination_point_dialog">כבר הגדרת נקודת יעד.</string>
<string name="target_points">נקודות יעד</string>
<string name="intermediate_point_too_far">נקודת היעד %1$s רחוקה מדי מהדרך הקרובה אליה.</string>
<string name="arrived_at_intermediate_point">הגעת לנקודת הציון שלך</string>
<string name="context_menu_item_intermediate_point">הוספה כנקודת ציון</string>
<string name="map_widget_intermediate_distance">נקודת ציון</string>
<string name="ending_point_too_far">נקודת הסיום רחוקה מדי מהדרך הקרובה אליה.</string>
<string name="btn_add_tag">הוספת תגית</string>
<string name="btn_advanced_mode">מצב מתקדם…</string>
<string name="poi_filter_parking">חנייה</string>
<string name="poi_filter_emergency">חירום</string>
<string name="poi_filter_public_transport">תחבורה ציבורית</string>
<string name="poi_filter_entertainment">בידור</string>
<string name="poi_filter_accomodation">הארחה</string>
<string name="poi_filter_restaurants">מסעדות</string>
<string name="poi_filter_sightseeing">נקודות תצפית</string>
<string name="poi_filter_car_aid">עזרה לרכב</string>
<string name="poi_filter_food_shop">חנות מזון</string>
<string name="poi_filter_for_tourists">לתיירים</string>
<string name="poi_filter_fuel">דלק</string>
<string name="show_warnings_title">הצגת התראות…</string>
<string name="show_warnings_descr">הגדרת אזהרות תנועה (הגבלות מהירות, עצירות מחייבות, פסי האטה), אזהרת מצלמות מהירות ופרטי נתיב</string>
<string name="use_compass_navigation_descr">יש להשתמש במצפן כאשר לא מזוהה עצם מנחה</string>
<string name="use_compass_navigation">להשתמש במצפן</string>
<string name="avoid_motorway">להמנע מדרכים לממונעים</string>
<string name="auto_zoom_map_descr">יש לשנות את התקריב למפה אוטומטית בהתאם למהירות (בעוד שהמפה מסתנכרנת עם המיקום הנוכחי)</string>
<string name="auto_zoom_map">שינוי תקריב אוטומטי במפה</string>
<string name="snap_to_road_descr">יש להצמיד את המיקום לדרכים במהלך הניווט</string>
<string name="snap_to_road">הצמדה לדרך</string>
<string name="tip_recent_changes_0_8_2_t">"שינויים ב־0.8.2 :
\n\t* ניווט משופר
\n\t* וידג׳טים משופרים למפה
\n\t* הגדרות המפה עברו למסך המפה
\n\t* לחצן נעילה עם שירותי רישום
\n\t* תוקן הטיפול בכתב בשפות ערבית וקאנדה ושפות הכתובות מימין לשמאל "</string>
<string name="osmand_short_description_80_chars">OsmAnd הנו יישום ניווט בקוד פתוח עבור מפות מקוונות ובלתי מקוונות</string>
<string name="osmand_plus_short_description_80_chars">OsmAnd הנו יישום ניווט בקוד פתוח עבור מפות מקוונות ובלתי מקוונות</string>
<string name="tip_update_index">עדכון של נתונים בלתי מקוונים</string>
<string name="filterpoi_activity">יצירת מסנן נ״ע</string>
<string name="recalculate_route_to_your_location">מצב תעבורה:</string>
<string name="select_navigation_mode">בחירת מצב תעבורה</string>
<string name="monitor_preferences">מעקב</string>
<string name="day_night_info_description">זריחה : %1$s
\nשקיעה : %2$s</string>
<string name="day_night_info">פרטי יום/לילה</string>
<string name="map_widget_day_night">מפת יום/לילה</string>
<string name="map_widget_vector_attributes">מאפייני עיבוד תמונה:</string>
<string name="map_widget_renderer">סגנון עיבוד התמונה</string>
<string name="live_monitoring_mode_off">התחלה\n במעקב החי</string>
<string name="live_monitoring_mode_on">הפסקת\n המעקב החי</string>
<string name="position_on_map_descr">יש לבחור את מיקום סמן המיקום במפה</string>
<string name="position_on_map">סמן מיקום</string>
<string name="layer_map_appearance">הגדרת המסך…</string>
<string name="show_lanes">הצגת נתיבים</string>
<string name="avoid_unpaved">המנעות מדרכים שאינן סלולות</string>
<string name="avoid_ferries">המנעות ממעבורות</string>
<string name="avoid_in_routing_title">המנעות…</string>
<string name="avoid_in_routing_descr">המנעות מכבישי אגרה, בלתי סלולים, מעבורות</string>
<string name="map_widget_show_ruler">סרגל</string>
<string name="map_widget_appearance">שונות:</string>
<string name="map_widget_view_direction">כיוון הצפייה</string>
<string name="map_widget_transparent">מעטפת שקופה</string>
<string name="monitoring_mode_off">הקלטת GPX</string>
<string name="monitoring_mode_on">הפסקת\n הקלטת ה־GPX.</string>
<string name="bg_service_sleep_mode_off">הפעלת\n מצב שינה</string>
<string name="bg_service_sleep_mode_on">הפסקת\n מצב שינה</string>
<string name="gps_wakeup_interval">הפרשי התעוררות של רכיב האיכון: %s</string>
<string name="int_continuosly">רציף</string>
<string name="screen_is_locked">כדי לשחרר את המסכים יש ללחוץ על סמל הנעילה</string>
<string name="map_widget_top_text">שם הרחוב</string>
<string name="map_widget_config">מסך ההגדרות</string>
<string name="map_widget_map_select">מקור המפה</string>
<string name="map_widget_back_to_loc">איפה אני</string>
<string name="map_widget_lock_screen">נעילת המסך</string>
<string name="map_widget_compass">מצפן</string>
<string name="map_widget_top_stack">שורת מצב:</string>
<string name="map_widget_reset">איפוס לבררת המחדל</string>
<string name="map_widget_right_stack">לוח ימני:</string>
<string name="map_widget_left_stack">לוח שמאלי:</string>
<string name="map_widget_parking">חנייה</string>
<string name="map_widget_monitoring">הקלטת GPX</string>
<string name="map_widget_speed">מהירות</string>
<string name="map_widget_distance">יעד</string>
<string name="map_widget_altitude">גובה</string>
<string name="map_widget_next_turn">הפנייה הבאה</string>
<string name="map_widget_next_turn_small">הפנייה הבאה (קטנה)</string>
<string name="map_widget_next_next_turn">הפנייה השנייה הבאה</string>
<string name="poi_search_desc">חיפוש נ״ע (נקודות עניין)</string>
<string name="address_search_desc">חיפוש כתובת</string>
<string name="navpoint_search_desc">קואורדינטות</string>
<string name="transport_search_desc">חיפוש תח״צ</string>
<string name="favourites_search_desc">חיפוש במועדפים</string>
<string name="history_search_desc">חיפוש בהיסטוריה</string>
<string name="offline_navigation_not_available">ניווט בלתי מקוון ב־OsmAnd אינו זמין נכון לעכשיו.</string>
<string name="left_side_navigation">נהיגה בצד שמאל</string>
<string name="left_side_navigation_descr">יש לבחור עבור מדינות בהן נוהגים משמאל (לא תקף לישראל)</string>
<string name="download_link_and_local_description">יש ללחוץ כאן כדי להוריד או לעדכן את הנתונים הבלתי מקוונים.\nניתן ללחוץ על כל פריט ברשימה כדי לצפות בפרטים נוספים, יש ללחוץ ולהחזיק כדי לנטרל או למחוק. הנתונים הנוכחיים על ההתקן (%1$s פנויים):</string>
<string name="unknown_from_location">נקודת ההתחלה לא נקבעה עדיין</string>
<string name="unknown_location">המיקום עדיין לא ידוע</string>
<string name="context_menu_item_directions">הנחיות כיוון לכאן</string>
<string name="modify_transparency">שינוי השקיפות (0 - שקוף, 255 - אטום)</string>
<string name="confirm_interrupt_download">האם להפריע להורדת הקובץ?</string>
<string name="tip_update_index_t">"\tחיוני ביותר להתעדכן בנתוני המפה. התכנית OsmAnd מספקת מנהל הורדה שיכול לבדוק האם קיימים עדכוני נתונים בלתי מקוונים.
\n\tכדי לבדוק אם יש עדכונים יש לגשת אל \'הגדרות\' -&gt; \'נתונים בלתי מקוונים\' -&gt; \'הורדת נתונים בלתי מקוונים\'. לאחר שרשימת האזורים מתקבלת מהאינטרנט, ניתן לבחור באפשרות \'תפריט\' -&gt; \'סינון ההורדות\' כדי לציין עדכונים רק עבור הנתונים שבהתקן שלך.
\n\tזמינות העדכונים מצוינת בצבעים הבאים:
\n\t\'ירוק\' - מציין שקובצי הנתונים זהים בהתקן ובשרת
\n\t\'כחול\' - מציין שיש עדכונים בשרת
\n\t\'כחול/ירוק כהה\' - זהים, מציינים שהנתונים נוטרלו בהתקן"</string>
<string name="map_widget_fluorescent">הארת מסלולים</string>
<string name="map_widget_time">משך הנסיעה</string>
<string name="map_widget_mini_route">מפת מסלול ממוזערת</string>
<string name="bg_service_screen_lock">נעילת המסך</string>
<string name="bg_service_screen_unlock">שחרור המסך</string>
<string name="bg_service_screen_lock_toast">המסך נעול</string>
<string name="bg_service_interval">הגדרת משך התעוררות:</string>
<string name="show_cameras">הצגת מכמונות מהירות</string>
<string name="show_speed_limits">הצגת אזהרות תנועה</string>
<string name="avoid_toll_roads">המנעות מכבישי אגרה</string>
<string name="continue_follow_previous_route_auto">הניווט הקודם לא הושלם. האם להמשיך לעקוב אחריו? (%1$s שניות)</string>
<string name="route_updated_loc_found">המסלול יחושב מחדש כאשר המיקום יימצא</string>
<string name="osmand_parking_hours">שעות</string>
<string name="osmand_parking_minutes">דקות</string>
<string name="osmand_parking_position_description_add_time">הרכב חונה במיקום:</string>
<string name="tip_recent_changes_0_8_1_t">"שינויים ב־0.8.1 :
\n\t* מסלולים מדויקים יותר (פעולה מעט אטית יותר)
\n\t* חישוב מחדש של נתיב באופן חכם ומהיר
\n\t* הנחיות לפי נתיבים
\n\t* פרטים על מגבלות מהירות, מכמונות מהירות ופסי האטה
\n\t* הנחיה קולית משופרת בכבישים מהירים
\n\t* תוסף חנייה (\'איפה חניתי את האוטו שלי?\')
\n\t* הפעלה/נטרול של וידג׳ט רישום "</string>
<string name="select_animate_speedup">בחירה בהנפשת האצה במסלול</string>
<string name="global_app_allocated_memory_descr">הזיכרון המוקצה: %1$s מ״ב (המגבלה של אנדרויד: %2$s מ״ב, Dalvik: %3$s מ״ב).</string>
<string name="global_app_allocated_memory">הזיכרון המוקצה</string>
<string name="native_app_allocated_memory_descr">סך כל הזיכרון הטבעי שמוקצה על ידי היישום: %1$s מ״ב (Dalvik: %2$s מ״ב, אחרים: %3$s מ״ב). זיכרון יחסי: %4$s מ״ב (המגבלה של אנדרויד: %5$s מ״ב, Dalvik: %6$s מ״ב).</string>
<string name="native_app_allocated_memory">סך כל הזיכרון הטבעי</string>
<string name="update_downlod_list">טעינת הרשימה מחדש</string>
<string name="starting_point_too_far">נקודת ההתחלה רחוקה מדי מהדרך הקרובה אליה ביותר.</string>
<string name="shared_location">מיקום משותף</string>
<string name="osmand_parking_event">איסוף הרכב מהחנייה</string>
<string name="osmand_parking_warning">אזהרה</string>
<string name="osmand_parking_warning_text">התרעה לאיסוף הרכב שלך נוספה בעבר ליומן שלך. ההתרעה תישאר שם עד למחיקתה ידנית.</string>
<string name="osmand_parking_time_limit_title">הגדרת מגבלת הזמן לחנייה</string>
<string name="osmand_parking_delete_confirm">האם ברצונך להסיר את מיקום הרכב החונה?</string>
<string name="osmand_parking_delete">מחיקת סמן חנייה</string>
<string name="osmand_parking_choose_type">נא לבחור את סוג החנייה</string>
<string name="osmand_parking_lim_text">מוגבלת בזמן</string>
<string name="osmand_parking_no_lim_text">בלתי מוגבלת בזמן</string>
<string name="osmand_parking_add_event">הוספת התרעה ליישום היומן</string>
<string name="osmand_parking_time_limit">חנייה מוגבלת בזמן</string>
<string name="osmand_parking_time_no_limit">חנייה בלתי מוגבלת בזמן</string>
<string name="osmand_parking_position_description">מיקום הרכב שחנית. %1$s</string>
<string name="osmand_parking_position_description_add">לאסוף את הרכב מ־:</string>
<string name="osmand_parking_pm">PM</string>
<string name="osmand_parking_am">AM</string>
<string name="osmand_parking_position_name">נקודת החנייה</string>
<string name="osmand_parking_plugin_description">תוסף זה מאפשר לך לאחסן את מיקום הרכב שחנית.</string>
<string name="osmand_parking_plugin_name">תוסף מיקום החנייה</string>
<string name="context_menu_item_add_parking_point">סימון כמיקום החנייה</string>
<string name="context_menu_item_delete_parking_point">מחיקת סימון חנייה</string>
<string name="gpxup_public">ציבורי</string>
<string name="gpxup_identifiable">ניתן לזיהוי</string>
<string name="gpxup_trackable">ניתן למעקב</string>
<string name="gpxup_private">פרטי</string>
<string name="asap">דחוף</string>
<string name="save_route_as_gpx">שמירת המסלול כקובץ GPX</string>
<string name="route_roundabout">כיכר : לצאת ביציאה ה%1$d ולהמשיך</string>
<string name="route_kl">להיצמד לשמאל ולהמשיך</string>
<string name="route_kr">להיצמד לימין ולהמשיך</string>
<string name="rendering_attr_noPolygons_description">הפיכת כל תכונות הקרקע במפה לשקופות</string>
<string name="rendering_attr_noPolygons_name">ללא מצולעים</string>
<string name="rendering_attr_appMode_name">מצב עיבוד תמונה</string>
<string name="rendering_attr_appMode_description">מיטוב המפה לטובת</string>
<string name="rendering_attr_contourLines_description">הצגה החל מרמת תקריב (נדרש קובץ SRTM):</string>
<string name="rendering_attr_contourLines_name">הצגת קווי מתאר</string>
<string name="rendering_attr_hmRendered_description">הגברת כמות פרטי המפה המופיעים</string>
<string name="rendering_attr_hmRendered_name">הצגת יותר פרטים במפה</string>
<string name="local_index_routing_data">נתוני המסלול</string>
<string name="navigate_point_format">עיצוב :</string>
<string name="first_time_msg">תודה לך על השימוש ב־OsmAnd. עבור תכונות רבות של יישום זה יש צורך בנתונים אזוריים בלתי מקוונים אותם ניתן להוריד דרך \'הגדרות\' -&gt; \'נתונים בלתי מקוונים\'. לאחר מכן יתאפשר לך לצפות במקום, לאתר כתובות, לחפש נקודות עניין ולמצוא תחבורה ציבורית.</string>
<string name="basemap_was_selected_to_download">נדרשת מפת בסיס לצורך התפקוד התקין של התכנה ונבחרה אחת כזאת להורדה.</string>
<string name="select_index_file_to_download">לא נמצא כלום. אם האזור שלך לא נמצא, ניתן ליצור אותו בעצמך (לפרטים http://osmand.net).</string>
<string name="local_indexes_cat_tile">מפות מקוונות ואריחים</string>
<string name="local_indexes_cat_map">מפות בלתי מקוונות (וקטור)</string>
<string name="gpx_index_settings_descr">" (לרבות מנתח GPX)"</string>
<string name="index_settings_descr">הורדה, צפייה בפרטים וניהול של מפות בלתי מקוונות</string>
<string name="map_online_plugin_is_not_installed">ניתן להפעיל את תוסף המפות המקוונות כדי לבחור במקורות שונים למפה</string>
<string name="map_online_data">מפות מקוונות ואריחים</string>
<string name="map_online_data_descr">שימוש במפות מקוונות (הורדה ואחסון המפות בכרטיס ה־SD)</string>
<string name="online_map_settings">מפות מקוונות</string>
<string name="online_map_settings_descr">הגדרת מקורות אריחי מפה מקוונים או שמורים</string>
<string name="map_settings">הגדרות המפה</string>
<string name="map_settings_descr">הגדרת תצוגת המפה</string>
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">הצגת תצורה להגדרת מגוון של אריחים מפה מקוונים או שמורים כמפת בסיס או כשכבת על / תחת. ניתן להכין מפות אלה באופן בלתי מקוון ואז להעתיק אותן לתיקייה של OsmAnd.</string>
<string name="osmand_background_plugin_description">הצגת הגדרות להפעלת מעקב וניווט במצב שינה (מסך כבוי) על ידי השכמת רכיב האיכון מדי פעם בפעם.</string>
<string name="osmand_accessibility_description">הצגת הגדרות לתכונות נגישות מיוחדות.</string>
<string name="extra_settings">הגדרות מתקדמות</string>
<string name="osmand_monitoring_description">הצגת הגדרות להקלת הקלטת המסלולים שלך ל־GPX או לעקוב באופן חי באמצעות שירות מקוון.</string>
<string name="osmand_extra_settings_description">הצגת הגדרות לתצורת מפה מתקדמת (כמו הגדלת פרטי המפה) וכמה הגדרות שמיועדות להתקן זה.</string>
<string name="osmand_development_plugin_description">הצגת הגדרות לתכונות פיתוח או ניפוי שגיאות כגון ניווט מונפש או הצגת ביצועי עיבוד התמונה.</string>
<string name="plugins_screen">מנהל התוספים</string>
<string name="select_plugin_to_activate">יש לגעת בתוסף כדי להפעיל או לנטרל אותו. (נדרש אתחול של OsmAnd.)</string>
<string name="prefs_plugins_descr">התוספים מאפשרים הגדרות במצב מומחה ומספקים תכונות נוספות כמו מפות אריחים, מעקב, מצב שינה, הגדרות נגישות ועוד.</string>
<string name="prefs_plugins">מנהל התוספים</string>
<string name="tip_recent_changes_0_8_0_t">"שינויים ב־0.8.0 :
\n\t- *תכונת התוספים*
\n\t - רוב התכונות מקובצות לפי תכונות וניתן להפעיל/לנטרל אותן במנהל התוספים. ניתן להפעיל מקורות אריחי מפות (מקוונים או שמורים), הגדרות מעקב ועוד תכונות קיימות חדשות רבות.\n\t- *תמיכה חדשה בנתוני מפות בלתי מקוונים*
\n\t - עיבוד המפה לתמונה היא מהירה יותר ומדויקת יותר (קו החוף ובעיית האזורים המוצפים נפתרה).\n\t - עליך להוריד נתונים בלתי מקוונים חדשים לחלוטין (לא תהיה עוד תמיכה בנתונים הישנים)
\n\t- *ניווט בלתי מקוון*
\n\t - הניווט הבלתי מקוון הופך ליציב יותר
\n\t *חוויית משתמש ושימושיות*
\n\t - שופרו באופנים רבים "</string>
<string name="osm_editing_plugin_description">הצגת ההגדרות שנדרשות לטובת משוב ל־OSM כמו איסוף / שינוי פריטי נ״ע של OSM, פתיחה / תגובה על תקלות ב־OSM ותרומה של קובצי GPX מוקלטים (נדרשים פרטי גישה ל־OSM).</string>
<string name="vector_maps_may_display_faster_on_some_devices">יתכן שמפות וקטוריות יוצגו מהר יותר. עם זאת לא בטוח שיעבדו כראוי על חלק מההתקנים.</string>
<string name="play_commands_of_currently_selected_voice">השמעת הפקודות של הקול שנבחר</string>
<string name="debugging_and_development">פיתוח OsmAnd</string>
<string name="native_rendering">עיבוד תמונה טבעי</string>
<string name="test_voice_prompts">בדיקת ההכרזות הקוליות</string>
<string name="switch_to_raster_map_to_see">אין מפה וקטורית בלתי מקוונת לאזור זה. ניתן להוריד אחת בהגדרות (נתונים בלתי מקוונים) או לעבור למפות מקוונות.</string>
<string name="tip_recent_changes_0_7_2_t">"שינויים ב־0.7.2 :
\n\t- עיבוד תמונה טבעי לכל ההתקנים
\n\t- עריכת נ״ע באופן בלתי מקוון
\n\t- נגישות
\n\t- תיקוני תקלות רבים "</string>
<string name="send_files_to_osm">האם לשלוח את קובצי ה־GPX ל־OSM?</string>
<string name="gpx_visibility_txt">הופעה</string>
<string name="gpx_tags_txt">תגיות</string>
<string name="gpx_description_txt">תיאור</string>
<string name="validate_gpx_upload_name_pwd">נא לציין את שם המשתמש והססמה שלך ב־OSM כדי להעלות קובצי GPS.</string>
<string name="default_buttons_support">תמיכה</string>
<string name="support_new_features">תמיכה בתכונות חדשות</string>
<string name="show_ruler_level">הצגת סרגל</string>
<string name="info_button">פרטים</string>
<string name="back_to_location">חזרה למיקום</string>
<string name="help">עזרה</string>
<string name="show_details">הצגת פרטים</string>
<string name="accessibility_extensions_descr">הרחבות נגישות לגרסאות ישנות של אנדרויד</string>
<string name="accessibility_extensions">הרחבות נגישות</string>
<string name="accessibility_mode">מצב נגישות</string>
<string name="accessibility_mode_descr">הפעלת תכונות הנגישות</string>
<string name="accessibility_on">פעיל</string>
<string name="accessibility_off">כבוי</string>
<string name="accessibility_default">בהתאם להגדרות המערכת הכלליות</string>
<string name="backToMenu">חזרה לתפריט</string>
<string name="zoomOut">התרחקות</string>
<string name="zoomIn">התקרבות</string>
<string name="zoomIs">התקריב הוא</string>
<string name="north">צפון</string>
<string name="north_north_east">צפון-צפון-מזרח</string>
<string name="north_east">צפון-מזרח</string>
<string name="east_north_east">מזרח-צפון-מזרח</string>
<string name="east">מזרח</string>
<string name="east_south_east">מזרח-דרום-מזרח</string>
<string name="south_east">דרום-מזרח</string>
<string name="south_south_east">דרום-דרום-מזרח</string>
<string name="south">דרום</string>
<string name="south_south_west">דרום-דרום-מערב</string>
<string name="south_west">דרום-מערב</string>
<string name="west_south_west">מערב-דרום-מערב</string>
<string name="west">מערב</string>
<string name="west_north_west">מערב-דרום-מערב</string>
<string name="north_west">צפון-מערב</string>
<string name="north_north_west">צפון-צפון-מערב</string>
<string name="towards">לעבר</string>
<string name="accuracy">דיוק</string>
<string name="altitude">גובה</string>
<string name="front">מלפנים</string>
<string name="front_right">מלפנים מימין</string>
<string name="right">מימין</string>
<string name="back_right">מאחור מימין</string>
<string name="back">מאחור</string>
<string name="back_left">מאחור משמאל</string>
<string name="left">לשמאל</string>
<string name="front_left">מלפנים משמאל</string>
<string name="oclock">בדיוק</string>
<string name="no_info">אין מידע</string>
<string name="direction_style_sidewise">לצדדים (8 חלקים)</string>
<string name="direction_style_clockwise">לפי השעון (12 חלקים)</string>
<string name="settings_direction_style">סגנון ההכוונה</string>
<string name="settings_direction_style_descr">נא לבחור את הסגנון להבעת יחס ההכוונה בעת התזוזה</string>
<string name="auto_announce_on">התחלת הכרזה אוטומטית</string>
<string name="auto_announce_off">הפסקת ההכרזה האוטומטית</string>
<string name="scroll_map_by_gestures_descr">ניתן לגלול את המפה על ידי נגיעה במסך</string>
<string name="scroll_map_by_gestures">גלילת מפה טבעית</string>
<string name="i_am_here">הנני כאן</string>
<string name="zoom_by_trackball_descr">החלפת התקריב למפה על ידי תזוזות אופקיות של כדור המעקב</string>
<string name="zoom_by_trackball">שימוש בכדור המעקב לצורך שליטה בתקריב</string>
<string name="use_short_object_names_descr">שימוש בשמות קצרים לפריטים במצב חקירה במגע</string>
<string name="use_short_object_names">שימוש בשמות של פריטים</string>
<string name="accessibility_preferences_descr">העדפות הקשורות בנגישות</string>
<string name="accessibility_preferences">נגישות</string>
<string name="rendering_out_of_memory">אין די זיכרון לתהליך כדי להציג את האיזור הנבחר</string>
<string name="use_fluorescent_overlays">שכבות מוארות</string>
<string name="use_fluorescent_overlays_descr">ניתן להשתמש בצבעים מוארים כדי להציג דרכים ומסלולים</string>
<string name="offline_edition">עריכה בלתי מקוונת</string>
<string name="offline_edition_descr">תמיד להשתמש בעריכה בלתי מקוונת</string>
<string name="tip_recent_changes_0_7_1_t">"שינויים ב־0.7.1 :
\n\t- עריכה בלתי מקוונת של נ״ע
\n\t- אפשרות מעקב חי - שליחת הקואורדינטות לשירות מקוון באופן תדיר (ניתן לקרוא כיצד להגדיר שירותי אינטרנט משלך בכתבות ההדרכה - HowTo Articles)
\n\t- הצגת המסלול שמוקלט כעת על המפה
\n\t- זיהוי הכוונה: \'לפרסס\' מצוין על המסך ומוכרז בקול בעת נסיעה בכיוון הנגדיר לאחר פספוס פנייה
\n\t- התרעה קולית חדשה \'המסלול מחושב מחדש\'
\n\t- חיווי חזותי לפנייה קרבה בטווח של עד 100 מ׳ בעזרת חץ כיוון מחליף צבעים
\n\t- גם קובצי אינדקס שנוטרלו מופיעים כעת במסך ההורדות בירוק כהה ובכחול כהה
\n\t- שינויים אחרים "</string>
<string name="update_poi_does_not_change_indexes">שינויי הנ״ע בתוך היישום אינם משפיעים על קובצי המפה שהתקבלו, השינויים נשמרים לקבצים מקומיים במקום זאת.</string>
<string name="local_openstreetmap_uploading">מתבצעת שליחה…</string>
<string name="local_openstreetmap_were_uploaded">{0} נ״ע/תקלות נשלחו</string>
<string name="local_openstreetmap_uploadall">לשלוח הכול</string>
<string name="local_openstreetmap_items"></string>
<string name="local_openstreetmap_show">הצגה במפה</string>
<string name="local_openstreetmap_upload">שליחת השינויים ל־OSM</string>
<string name="local_openstreetmap_delete">מחיקת השינוי</string>
<string name="local_openstreetmap_descr_title">עריכה בלתי מתואמת של OSM:</string>
<string name="local_openstreetmap_settings">נ״ע/תקלות של OSM שנשמרו מקומית</string>
<string name="local_openstreetmap_settings_descr">הצגה וניהול של נ״ע/תקלות שנרשמו במסד הנתונים המקומי</string>
<string name="live_monitoring_descr">שליחת מעקב לשירות מקוון מוגדר</string>
<string name="live_monitoring">מעקב חי מקוון</string>
<string name="live_monitoring_interval_descr">נא לציין הפסקות בין דיווחי מעקב חי</string>
<string name="live_monitoring_interval">הפסקות בין דיווחי מעקב חי</string>
<string name="live_monitoring_url_descr">נא לציין את כתובת השרת עם תחביר הפרמטרים הבא: רוחב={0}, אורך={1}, חותמת_זמן={2}, hdop={3}, גובה={4}, מהירות={5}</string>
<string name="live_monitoring_url">כתובת שרת המעקב החי</string>
<string name="gpx_monitoring_disabled_warn">נא להפעיל את \'מעקב אחר המסלול לקובץ GPX\' בהגדרות.</string>
<string name="show_current_gpx_title">הצגת המסלול הנוכחי</string>
<string name="tip_recent_changes_0_7_0_t">"שינויים ב־0.7.0 :
\n\t- נתונים בלתי מקוונים מוויקיפדיה לרבות ערכים
\n\t- מפות מעודכנות
\n\t- תכונות קטנות נוספות "</string>
<string name="free_version_message">גרסה חינמית זו של OsmAnd מוגבלת לכדי %1$s הורדות %2$s ואינה תומכת בכתבות בלתי מקוונות של ויקיפדיה.</string>
<string name="free_version_title">גרסה בחינם</string>
<string name="poi_context_menu_showdescription">הצגת תיאור של נ״ע</string>
<string name="index_name_north_america">צפון אמריקה</string>
<string name="index_name_us">צפון אמריקה - ארצות הברית</string>
<string name="index_name_central_america">מרכז אמריקה</string>
<string name="index_name_south_america">דרום אמריקה</string>
<string name="index_name_europe">אירופה</string>
<string name="index_name_france">אירופה - צרפת</string>
<string name="index_name_germany">אירופה - גרמניה</string>
<string name="index_name_russia">אירופה/אסיה - רוסיה</string>
<string name="index_name_africa">אפריקה</string>
<string name="index_name_asia">אסיה</string>
<string name="index_name_oceania">אוקיאניה</string>
<string name="index_name_other">כלל עולמי ומפות נושאים</string>
<string name="index_name_wiki">כלל עולמי עם ויקיפדיה</string>
<string name="index_name_voice">חבילות קריינות (מוקלטות)</string>
<string name="index_name_tts_voice">חבילות קריינות (טקסט לדיבור)</string>
<string name="amenity_type_wikiosm">וקיפדיה (בלתי מקוונת)</string>
<string name="amenity_type_user_defined">בהגדרת המשתמש</string>
<string name="fav_export_confirmation">קיים קובץ עם מועדפים שיוצאו בעבר. האם ברצונך להחליפו?</string>
<string name="profile_settings">הגדרות יעודיות לפרופיל</string>
<string name="settings_preset">פרופיל משתמש</string>
<string name="settings_preset_descr">נא לבחור בפרופיל משתמש עם מפה וניווט מותאמים אישית.</string>
<string name="routing_settings">ניווט</string>
<string name="routing_settings_descr">נא לציין אפשרויות ניווט</string>
<string name="global_settings">הגדרות כלליות</string>
<string name="index_settings">נתונים בלתי מקוונים (הורדה)</string>
<string name="general_settings">הגדרות כלליות</string>
<string name="general_settings_descr">הגדרת תצורה כללית</string>
<string name="global_app_settings">הגדרות יישומים כלליות</string>
<string name="user_name">שם המשתמש שלך ב־OSM</string>
<string name="user_name_descr">נדרש לטובת שליחת נתונים אל openstreetmap.org</string>
<string name="user_password_descr">נדרש לטובת שליחת נתונים אל openstreetmap.org</string>
<string name="user_password">הססמה שלך ב־OSM</string>
<string name="osmand_service">תכונת מצב השינה</string>
<string name="osmand_service_descr">יש להשתמש כדי להריץ את OsmAnd כאשר המסך כבוי</string>
<string name="tip_rotation_switching">יישור המפה</string>
<string name="tip_rotation_switching_t_v2">"\tניתן לשנות את האופן בו המפה מוצגת ומסתובבת על ידי לחיצה חוזרת על סמל המצפן שעל המפה.
\n\tהאפשרויות הן:
\n\t\'לא לסובב (הצפון למעלה)\' - המפה לא תסתובב. הצפון תמיד יהיה למעלה
\n\t\'לפי התנועה\' - המפה תתיישר תמיד עם כיוון התנועה שלך
\n\t\'לפי המצפן\' - המפה תתיישר באופן סדיר עם קריאת המצפן של ההתקן "</string>
<string name="binary_map_download_success">ההורדה הושלמה.\n\t\n\tכדי להשתמש יש להפעיל את \'תפריט\' -&gt; \'הגדרת תצוגה\' -&gt; \'מקור המפה…\' -&gt; \'מפות וקטוריות בלתי מקוונות\'.</string>
<string name="tip_day_night_mode">מצב יום/לילה</string>
<string name="tip_day_night_mode_t_v2">"\tניתן לשנות את אופן הצגת המפה בין תצוגת יום (בהיר יותר) ותצוגת לילה (כהה יותר).
\n\tהצבעים הכהים יותר בטוחים למטרות נסיעת לילה.
\n\tניתן להגדיר מדיניות עבור מעבר בין יום ולילה תחת \'תפריט\' -&gt; \'הגדרת המסך...\' -&gt;\'מפת יום/לילה\'.
\n\tהאפשרויות הן:
\n\t\'זריחה/שקיעה\' - מצב אוטומטי, נשלט על ידי מיקום השמש (בררת מחדל)
\n\t\'יום\' - תמיד להשתמש במצב יום
\n\t\'לילה\' - תמיד להשתמש במצב לילה
\n\t\'חיישן אור\' - אופן הצגת המפה נשלט על ידי חיישן האור של ההתקן שלך (אם צויד בכזה) "</string>
<string name="tip_osm_improve">שיפור הנתונים של OSM</string>
<string name="download_files_not_enough_space">אין די מקום כדי להוריד %1$s מ״ב (פנויים: %2$s).</string>
<string name="download_files_question_space">כעת ישנם {2} מ״ב פנויים! האם להוריד {0} קבצים (או קובץ) ({1} מ״ב)?</string>
<string name="tip_select_destination_point">נא לבחור יעד</string>
<string name="tip_select_destination_point_t">"\tניתן לבחור את היעד ישירות על המפה (תפריט הקשר ואז \'הגדרה כיעד\'), בכל פעילויות החיפוש, או על ידי לחיצה ארוכה על רשומה ב„רשימת הנקודות המועדפות“ שלך.
\n\tהיעד מסומן כדיסק כתום על המפה וב־OsmAnd מוצגים המרחק ליעד והכיוון אליו (משולש כתום). "</string>
<string name="tip_recent_changes_0_6_9_t">"שינויים ב־0.6.9 :
\n\t- עיבוד תמונה משופר למפות בלתי מקוונות
\n\t- עיבוד תמונה בלתי מקוונת טבעי מהיר - כדי להציץ בתכונות הניסיוניות (יתכן שלא יעבוד על חלק מההתקנים)
\n\t- שינויים מהותיים במראה ובתחושה
\n\t- פרטי גובה
\n\t- תרגומים חדשים (וייטנאמית, פולנית)
\n\t- תכונות קטנות נוספות "</string>
<string name="use_transparent_map_theme">ערכת עיצוב שקופה</string>
<string name="native_library_not_supported">אין תמיכה בספרייה טבעית בהתקן זה.</string>
<string name="init_native_library">הספרייה הטבעית מופעלת…</string>
<string name="choose_auto_follow_route">מרכוז אוטומטי של תצוגת המפה</string>
<string name="choose_auto_follow_route_descr">הזמן עד שתצוגת המפה מסתנכרנת עם המיקום הנוכחי</string>
<string name="auto_follow_route_never">לעולם לא</string>
<string name="auto_follow_route_navigation">מרכוז אוטומטי בעת ניווט בלבד</string>
<string name="auto_follow_route_navigation_descr">מרכוז אוטומטי של תצוגת המפה בעת ניווט בלבד.</string>
<string name="auto_follow_location_enabled">מרכוז אוטומטי של תצוגת המפה בעת שימוש.</string>
<string name="pref_vector_rendering">אפשרויות יעודיות למעבד הווקטורים</string>
<string name="pref_overlay">שכבת על / תחת</string>
<string name="pref_raster_map">הגדרות מקור המפה</string>
<string name="pref_vector_map">הגדרות מפת הווקטורים</string>
<string name="delete_confirmation_msg">האם למחוק את %1$s?</string>
<string name="city_type_suburb">פרבר</string>
<string name="city_type_hamlet">כפר קטן</string>
<string name="city_type_village">כפר</string>
<string name="city_type_town">עיר קטנה</string>
<string name="city_type_city">עיר</string>
<string name="layer_poi_label">תוויות נ״ע</string>
<string name="animate_route_off">הפסקת ההנפשה</string>
<string name="animate_route">התחלת ההנפשה</string>
<string name="tip_recent_changes_0_6_8_t">"שינויים ב־0.6.8 :
\n\t- החיפוש תוכנן מחדש (נקודות עניין, כתובות)! הפיכת חיפוש הכתובות למהיר יותר ותגובתי יותר. יצירת מנשק חיפוש אחד עם אפשרויות שונות ומגוונות.
\n\t- הטמעת חיפוש נקודות עניין לפני שם באזורים גדולים (מדינות)
\n\t- תיקון בהבהוב מסך המפה במחשבי לוח (תקלה 641)
\n\t- אפשרות מרכוז תצוגת המפה (תקלה 356)
\n\t- ניווט GPX עבר ל\'הכוונה\' ו\'שמירת ההכוונה\' עברה ל\'על אודות המסלול\'
\n\t- נתוני נ״ע עברו לקובץ .obf (כל האינדקסים של ההורדות לאחר 01/10/11)
\n\t- הכרזות קוליות תוקנו (תיקון מיקום האיכון, השמטת הפקודה הראשונה)
\n\t- שיפורים קטנים "</string>
<string name="file_can_not_be_renamed">לא ניתן לשנות את שם הקובץ.</string>
<string name="file_with_name_already_exists">כבר קיים קובץ בשם הזה.</string>
<string name="gpx_navigation">מסלול GPX</string>
<string name="poi_query_by_name_matches_categories">נמצאו מספר קטגוריות נ״ע התואמות לשאילתה :</string>
<string name="data_to_search_poi_not_available">נתונים מקומיים לחיפוש נ״ע לא קיים.</string>
<string name="poi_filter_by_name">חיפוש לפי שם</string>
<string name="old_poi_file_should_be_deleted">קובץ נתוני הנ״ע \'%1$s\' אינו נחוץ עוד וניתן למחוק אותו.</string>
<string name="update_poi_file_not_found">קובץ מקומי לתחזוקת שינויי נ״ע לא נמצא ולא ניתן ליצור אותו.</string>
<string name="button_upgrade_osmandplus">שדרוג OsmAnd+</string>
<string name="map_version_changed_info">השרת מכיל קובצי מפה שאינם תואמים לגרסה הנוכחית של היישום שלך. כדי להוריד ולהשתמש בהם עליך לשדרג את היישום לגרסה עדכנית יותר.</string>
<string name="local_index_mi_rename">שינוי שם</string>
<string name="show_gpx_route">הצגה על המפה</string>
<string name="poi_filter_nominatim">חיפוש שם מקוון (Nominatim)</string>
<string name="search_select_point">בחירה</string>
<string name="search_position_current_location_search">מתבצע חיפוש אחר מיקום…</string>
<string name="search_position_current_location_found">מיקום (נמצא)</string>
<string name="search_position_address">כתובת…</string>
<string name="search_position_favorites">מועדפים…</string>
<string name="search_position_undefined">בלתי מוגדר</string>
<string name="search_position_fixed">קבוע</string>
<string name="search_position_current_location">המיקום הנוכחי…</string>
<string name="search_position_map_view">תצוגת המפה אחרונה</string>
<string name="select_search_position">חיפוש ליד :</string>
<string name="context_menu_item_search">חיפוש באזור הזה</string>
<string name="tip_recent_changes_0_6_7_t">"שינויים אחרונים ב־0.6.7 :
\n\t- מנהל נתונים בלתי מקוונים (הורדה, מחיקה, הפעלה / נטרול של הנתונים הבלתי מקוונים ישירות ב־OsmAnd)
\n\t- נקודות וקבוצות מועדפים (סידור בקטגוריות, מחיקה, ניהול של המועדפים)
\n\t- סייר GPX ביישום (צפייה בפרטי המסלול, מרחק, מהירות ממוצעת, עילוי וכו׳)
\n\t- ניווט GPX (אפשרויות נוספות, המשך בניווט לאחר קריסה, תמיכה בכיכרות)
\n\t- פונקציה לשמירת מסלול כדרך GPX לצורך שימוש בלתי מקוון\n\t- שיפור מעקב GPX (סינון מיקומים בלתי מדויקים ושמירת דיוק/עילוי/מהירות)
\n\t- שליחת GPX לקהילת OSM (http://download.osmand.net/gpx/)
\n\t- שיפור עיבוד וקטורי
\n\t- שיפור המנגנון שממיר טקסט לדיבור (הכרזת המרחק במדויק, הוספת מַיילים)
\n\t- תיקוני תקלות "</string>
<string name="save_route_dialog_title">שמירת מסלול כדרך GPX</string>
<string name="route_successfully_saved_at">המסלול נשמר בהצלחה בתור \'%1$s\'.</string>
<string name="filename_input">"שם הקובץ : "</string>
<string name="file_with_name_already_exist">כבר קיים קובץ השם הזה.</string>
<string name="default_buttons_save">שמירה</string>
<string name="menu_save_directions">שמירת ההכוונה</string>
<string name="local_index_upload_gpx_description">שליחת קובצי GPX לקהילת OSM. אלו ישמשו לשיפור המפות.</string>
<string name="local_index_items_uploaded">%1$d מתוך %2$d פריטים נשלחו בהצלחה.</string>
<string name="local_index_mi_upload_gpx">שליחה ל־OSM</string>
<string name="show_more_map_detail">הצגת יותר פרטים במפה</string>
<string name="show_more_map_detail_descr">הצגת חלק מהפרטים במפה בווקטורים (דרכים וכו׳) ברמות תקריב נמוכות</string>
<string name="favourites_delete_multiple_succesful">הנקודה או הנקודות המועדפות נמחקו בהצלחה.</string>
<string name="favorite_delete_multiple">פעולה זו תמחק %1$d מועדפים ו־%2$d קבוצות. האם להמשיך?</string>
<string name="favorite_home_category">בית</string>
<string name="favorite_friends_category">חברים</string>
<string name="favorite_places_category">מקומות</string>
<string name="favorite_default_category">אחרים</string>
<string name="favourites_edit_dialog_name">שם</string>
<string name="favourites_edit_dialog_category">קטגוריה</string>
<string name="vector_map_not_needed">לא, תודה</string>
<string name="basemap_missing">מפת העולם הבסיסית (המכסה את כל העולם ברמות תקריב נמוכות) חסרה. כדאי לשקול להוריד את World_basemap_x.obf לקבלת סביבה שלמה.</string>
<string name="vector_data_missing">נתונים מקומיים („בלתי מקוונים“) חסרים בכרטיס ה־SD. נא לשקול להוריד אותם כדי להשתמש במפות באופן בלתי מקוון.</string>
<string name="local_index_gpx_info_show">\n\nיש ללחוץ ולהחזיק כדי להגיע לאפשרויות</string>
<string name="local_index_gpx_info_speed">\nמהירות ממוצעת : %1$s
\nמהירות מרבית : %2$s</string>
<string name="local_index_gpx_info_elevation">\nגובה ממוצע : %1$.0f מ׳\nגובה מזערי : %2$.0f מ׳\nגובה מרבי : %3$.0f מ׳\nעליות : %4$.0f מ׳\nירידות : %5$.0f מ׳</string>
<string name="local_index_gpx_info">תת־מסלולים : %1$d\nסך כל הנקודות : %2$d\nנקודות ציון : %3$d\nמרחק כולל : %4$s\nמועד ההתחלה : %5$tF, %5$tR\nמועד הסיום : %6$tF, %6$tR</string>
<string name="local_index_installed">מהדורה</string>
<string name="local_index_items_backuped">%1$d מתוך %2$d פריטים נוטרלו בהצלחה.</string>
<string name="local_index_items_deleted">%1$d מתוך %2$d פריטים נמחקו בהצלחה.</string>
<string name="local_index_items_restored">%1$d מתוך %2$d פריטים הופעלו בהצלחה.</string>
<string name="local_index_no_items_to_do">אין פריטים ל%1$s</string>
<string name="local_index_action_do">פעולה זו תגרום ל%1$s של %2$s פריטים. להמשיך?</string>
<string name="local_index_descr_title">מנהל נתונים בלתי מקוונים</string>
<string name="local_index_mi_restore">הפעלה</string>
<string name="local_index_mi_backup">נטרול</string>
<string name="local_index_mi_delete">מחיקה</string>
<string name="local_index_mi_reload">טעינה מחדש מכרטיס ה־SD</string>
<string name="local_index_download">הורדה…</string>
<string name="local_index_tile_data">נתוני האריח: %1$s
\nתקריב מזערי : %2$d\nתקריב מרבי : %3$d\nניתנות להורדה : %4$s
\nרמות תקריב שהתקבלו : %5$s</string>
<string name="local_index_poi_data">נתוני נ״ע</string>
<string name="local_index_address_data">נתוני כתובת</string>
<string name="local_index_transport_data">נתוני תעבורה</string>
<string name="local_index_map_data">נתוני מפה</string>
<string name="local_index_items"></string>
<string name="local_indexes_cat_backup">מנוטרל</string>
<string name="local_indexes_cat_tts">נתוני קול (טקסט לדיבור)</string>
<string name="local_indexes_cat_voice">נתוני קול (מוקלטים)</string>
<string name="local_indexes_cat_gpx">נתוני GPX</string>
<string name="local_indexes_cat_poi">נתוני נ״ע</string>
<string name="ttsvoice">קול טקסט לדיבור</string>
<string name="search_offline_clear_search">חיפוש חדש</string>
<string name="map_text_size_descr">יש לבחור בגודל הטקסט של השמות במפה</string>
<string name="map_text_size">גודל הגופן במפות</string>
<string name="trace_rendering">נתוני ניפוי שגיאות של עיבוד</string>
<string name="trace_rendering_descr">הצגת ביצועי עיבוד תמונה</string>
<string name="tip_recent_changes">שינויים אחרונים</string>
<string name="voice_not_use">לא להשתמש</string>
<string name="voice_not_specified">לא צוין</string>
<string name="installing_new_resources">הנתונים החדשים נפרסים…</string>
<string name="internet_connection_required_for_online_route">נבחר שירות ניווט מקוון אך אין חיבור זמין לאינטרנט.</string>
<string name="tts_language_not_supported_title">השפה אינה נתמכת</string>
<string name="tts_language_not_supported">השפה הנבחרת אינה נתמכת על ידי המנגנון הממיר טקסט לדיבור. האם ברצונך לגשת לחנות כדי לחפש אחר מנגנון המרה אחר? בכל מצב אחר ייעשה שימוש בשפות הקיימות.</string>
<string name="tts_missing_language_data_title">חסרים נתונים</string>
<string name="tts_missing_language_data">לא מותקנים נתונים עבור השפה הנבחרת. האם ברצונך לגשת לחנות כדי להתקין?</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">היפוך כיוון ה־GPX</string>
<string name="gpx_option_destination_point">שימוש ביעד הנוכחי</string>
<string name="gpx_option_from_start_point">לעבור לאורך דרך שלמה</string>
<string name="switch_to_vector_map_to_see">קיימת מפה וקטורית עבור מיקום זה.
\n\t\n\tכדי להשתמש בה יש להפעיל את \'תפריט\' -&gt; \'הגדרת תצוגה\' -&gt; \'מקור המפה…\' -&gt; \'מפות וקטוריות בלתי מקוונות\'.</string>
<string name="choose_audio_stream">פלט ההנחיה הקולית</string>
<string name="choose_audio_stream_descr">נא לבחור בערוץ להשמעת ההנחיה הקולית (תלוי מערכת)</string>
<string name="voice_stream_voice_call">שמע לשיחה קולית</string>
<string name="voice_stream_notification">שמע להתרעה</string>
<string name="voice_stream_music">שמע למוזיקה/מדיה</string>
<string name="warning_tile_layer_not_downloadable">היישום לא יכול להוריד את שכבת המפה %1$s, נא לנסות להתקין אותה מחדש.</string>
<string name="overlay_transparency_descr">שינוי שקיפות שכבת העל</string>
<string name="overlay_transparency">שקיפות שכבת העל</string>
<string name="map_transparency_descr">שינוי שקיפות מפת הבסיס</string>
<string name="map_transparency">שקיפות מפת הבסיס</string>
<string name="layer_underlay">מפה תחתונה…</string>
<string name="map_underlay">מפה תחתונה</string>
<string name="map_underlay_descr">נא לבחור במפה תחתונה</string>
<string name="layer_overlay">מפה עליונה…</string>
<string name="default_none">ללא</string>
<string name="map_overlay">מפה עליונה</string>
<string name="map_overlay_descr">נא לבחור במפה עליונה</string>
<string name="tile_source_already_installed">המפה כבר מותקנת, ההגדרות יעודכנו</string>
<string name="select_tile_source_to_install">יש לבחור ב(אריחי) מפה להתקנה או עדכון</string>
<string name="internet_not_available">החיבור הנדרש לאינטרנט לצורך ביצוע הפעולה אינו זמין</string>
<string name="install_more">התקנת עוד…</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster_descr">רמת התקריב המזערית לשימוש במפות וקטוריות</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster">תקריב מזערי לווקטורים</string>
<string name="tip_location_sharing">שיתוף מיקום</string>
<string name="tip_location_sharing_t">"\tניתן לשתף את מיקומם של מקומות מעניינים במהלך הטיול שלך עם משפחה או חברים.
\n\tכדי לשתף כל מיקום שהוא:
\n\tיש להשתמש ב\'תפריט ההקשר של המפה\' -&gt; תפריט \'שיתוף המיקום\'.
\n\tואז לבחור את אופן שיתוף המיקום שלך. האפשרויות הן: דוא״ל, SMS(טקסט) או פשוט העתקת קואורדינטות המיקום ללוח הגזירים. "</string>
<string name="tip_favorites">נקודות מועדפות</string>
<string name="tip_favorites_t">"\tניתן לשמור במועדפים נקודות שבהן נעשה שימוש לאחרונה.
\n\tכדי לשמור נקודה כמועדפת יש לגשת לתפריט ההקשר של המפה, לבחור באפשרות \'הוספה למועדפים\' ואז לתת לה שם. לאחר שמירה כמועדפת, ניתן לגשת אליה דרך \'מסך ראשי\' -&gt; \'מועדפים\'.
\n\tלחיצה ארוכה על מועדפת בתפריט \'מועדפים\' מספקת אפשרויות להגדיר אותה כיעד, לערוך או למחוק אותה.
\n\tכדי להציג את כל הנקודות המועדפות ישירות על המפה, יש ללחוץ על מסך המפה ולהפעיל את השכבה \'מועדפים\' תחת \'תפריט\' -&gt; \'הגדרת תצוגה\'. "</string>
<string name="create_poi_link_to_osm_doc">סיווג מפה לפי <u>OSM מקוון</u> עם תמונות</string><string name="error_doing_search">אירעה שגיאה בחיפוש הבלתי מקוון</string>
<string name="search_offline_geo_error">לא ניתן לנתח את הפריט הגאוגרפי \'%s\'</string>
<string name="search_osm_offline">חיפוש כתובת באמצעות המפה הבלתי מקוונת</string>
<string name="system_locale">מערכת</string>
<string name="preferred_locale_descr">נא לבחור את שפת התצוגה</string>
<string name="preferred_locale">שפת התצוגה</string>
<string name="tip_map_switch">מקור המפה</string>
<string name="tip_map_switch_t_v2">"\tמקור המפה והשכבות המוצגות ניתנים לשינוי תחת \'תפריט\' -&gt; \'הגדרת תצוגה\' בתצוגת המפה.
\n\tתחת \'מקור המפה…\' ניתן לבחור האם להשתמש במפות הווקטוריות הבלתי מקוונות שנטענו מראש, במקורות אריחים (מקוונים) שהוגדרו מראש (יש להפעיל את התוסף \'מפות אריחים ומקוונות\' לשם כך) או במפות שנוצרו בעזרת OsmAndMapCreator על גבי מחשב.
\n\tל־OsmAnd יש גם תמיכה במקורות מותאמים אישית. "</string>
<string name="tip_app_mode">פרופיל משתמש</string>
<string name="tip_app_mode_t_v2">"\tב־OsmAnd יש תמיכה בפרופילי יישום (ניתנים להתאמה) עבור מגוון של אופני שימוש.
\n\tניתן לשנות את הפרופיל דרך לחצן הפרופיל בפינה הימנית התחתונה של מסך המפה (סמל של רכב, אופניים או הולך רגל) או בעת יצירת מסלול. "</string>
<string name="tip_navigation">ניווט</string>
<string name="tip_navigation_t">\tבטרם תחילת הניווט עליך לבחור ביעד. לאחר מכן ללחוץ על \'תפריט\' -&gt; \'הכוונה\' במפה ולבחור את סוג הניווט.</string>
<string name="tip_search">חיפוש</string>
<string name="tip_search_t">"\tניתן לחפש אחר מיקומים ישירות מהמפה, לפי כתובת, מיקום, כנ״ע או כמועדפת שהוגדרה מראש.
\n\tלחיצה על \'חיפוש\' במסך הראשי פותחת את פעילויות החיפוש. לכל תוצאה יש תפריט הקשר המציע שתי אפשרויות: \'הגדרה כיעד\' או \'הצגה במפה\'. "</string>
<string name="tip_map_context_menu">תפריט ההקשר של המפה</string>
<string name="tip_map_context_menu_t">"\tתפריט ההקשר של המפה זמין על ידי לחיצה והחזקה על המפה או על ידי לחיצה על כדור המעקב.
\n\tפעולה זו מייצרת תיבה עם הקואורדינטות של הנקודה. כדי לפתוח את תיבת דו־שיח ההקשר של המפה, יש ללחוץ עלי. (או ללחוץ ולהחזיק כדי להסתיר את התיבה.)
\n\tתפריט ההקשר של המפה מכיל את כל הפעולות המפנות לנקודה (מיקום). "</string>
<string name="tip_initial">עצות ותכסיסים</string>
<string name="tip_initial_t">"\tOsmAnd הנו יישום ניווט עם תכונות רבות.
\n\tכצעד היכרות בסיסי, חלק מהעצות והתכסיסים לשימוש מקושרים למסך הראשי (לפריט לחצן ה־\'?\'). "</string>
<string name="next_button">הבא</string>
<string name="previous_button">הקודם</string>
<string name="unit_of_length_descr">שינוי יחידות האורך והמהירות</string>
<string name="unit_of_length">יחידת המידה</string>
<string name="si_mi_foots">מיילים/רגל</string>
<string name="si_mi_yard">מיילים/יארדים</string>
<string name="si_km_m">קילומטרים/מטרים</string>
<string name="yard">יארד</string>
<string name="foot">רגל</string>
<string name="mile_per_hour">מיילשעה</string>
<string name="mile">מייל</string>
<string name="send_location_way_choose_title">שיתוף המיקום באמצעות</string>
<string name="send_location_sms_pattern">מיקום: %1$s\n%2$s</string>
<string name="send_location_email_pattern">כדי לצפות במיקום יש לעקוב אחר קישור הדפדפן %1$s או אחר הקישור הייעודי לאנדרויד %2$s</string>
<string name="send_location">שליחת המיקום</string>
<string name="context_menu_item_share_location">שיתוף המיקום</string>
<string name="add_waypoint_dialog_added">נקודות הציון „{0}“ נוספה בהצלחה</string>
<string name="add_waypoint_dialog_title">הוספת נקודת ציון לדרך GPX מוקלטת</string>
<string name="context_menu_item_add_waypoint">הוספת נקודת ציון ל־GPX</string>
<string name="amenity_type_administrative">מנהלית</string>
<string name="amenity_type_barrier">מחסום</string>
<string name="amenity_type_education">חינוך</string>
<string name="amenity_type_emergency">חירום</string>
<string name="amenity_type_entertainment">בידור</string>
<string name="amenity_type_finance">כלכלית</string>
<string name="amenity_type_geocache">מטמון גאוגרפי</string>
<string name="amenity_type_healthcare">רפואית</string>
<string name="amenity_type_historic">היסטורית</string>
<string name="amenity_type_landuse">שטח מנוצל</string>
<string name="amenity_type_leisure">פנאי</string>
<string name="amenity_type_manmade">יצירת אדם</string>
<string name="amenity_type_military">צבאית</string>
<string name="amenity_type_natural">טבעית</string>
<string name="amenity_type_office">משרד</string>
<string name="amenity_type_other">אחר</string>
<string name="amenity_type_shop">חנות</string>
<string name="amenity_type_sport">ספורט</string>
<string name="amenity_type_sustenance">מזון</string>
<string name="amenity_type_tourism">תיירות</string>
<string name="amenity_type_transportation">תחבורה</string>
<string name="indexing_address">הכתובת נשמרת באינדקס…</string>
<string name="indexing_map">המפה נשמרת באינדקס…</string>
<string name="indexing_poi">נ״ע נשמרת באינדקס…</string>
<string name="indexing_transport">התחבורה נשמרת באינדקס…</string>
<string name="input_output_error">התרחשה שגיאת קלט/פלט</string>
<string name="km">ק״מ</string>
<string name="km_h">קמ״ש</string>
<string name="m">מ׳</string>
<string name="old_map_index_is_not_supported">תבנית נתוני המפה שנזנחה „{0}“ אינה נתמכת</string>
<string name="poi_filter_closest_poi">נ״ע הקרובה ביותר</string>
<string name="poi_filter_custom_filter">מסנן מותאם אישית</string>
<string name="poi_filter_namefinder">מחפש שמות מקוון</string>
<string name="reading_cached_tiles">האריחים שנשמרו נקראים…</string>
<string name="version_index_is_big_for_memory">האינדקס „{0}“ גדול מדי לזיכרון</string>
<string name="version_index_is_not_supported">גרסת האינדקס „{0}“ אינה נתמכת</string>
<string name="safe_mode_description">הפעלת היישום במצב בטוח (על ידי שימוש בקוד אנדרויד במקום טבעי).</string>
<string name="safe_mode">מצב בטוח</string>
<string name="native_library_not_running">היישום פועל כעת במצב בטוח (ניתן לנטרל זאת בהגדרות).</string>
<string name="background_service_is_enabled_question">שירות הרקע עדיין פעיל. האם לבטל אותו?</string>
<string name="tip_recent_changes_1_0_0_t">"שינויים ב־1.0 :
\n\t* טוויית מסלול מהירה ומדויקת יותר (עד 250 ק״מ)
\n\t* מפות הדרכים
\n\t* המפה אינה מאבדת את הכיוון לאחר הפרעות
\n\t* הפעלת שירות רקע במהלך הניווט "</string>
<string name="osmand_routing_experimental">ניווט בלתי מקוון ב־OsmAnd הנו תכונה ניסיונית ואינה פועלת למרחקים של למעלה מ־20 ק״מ.\n\nשירות הניווט הוחלף זמנית ל־CloudMade.</string>
<string name="specified_dir_doesnt_exist">לא ניתן למצוא את התיקייה שצוינה.</string>
<string name="application_dir">תיקיית האחסון</string>
<string name="application_dir_change_warning">החלפת תיקיית האחסון לא תעביר או תמחק את המידע. יש לבצע פעולות אלא באופן נפרד מחוץ ל־OsmAnd. האם להמשיך בכ״ז?</string>
<string name="osmand_net_previously_installed">מותקנת גרסה קודמת של OsmAnd. כל הנתונים הבלתי מקוונים יתמכו על ידי היישום החדש. אך את הנקודות המועדפות יש לייצא ביישום הישן ולייבא לאחר מכן ליישום החדש.</string>
<string name="build_installed">הבנייה {0} הותקנה בהצלחה ({1}).</string>
<string name="tip_recent_changes_0_6_6_t">"שינויים אחרונים ב־0.6.6 :
\n\t- מנגנון טקסט לדיבור לניווט קולי
\n\t- הפיכת עיבוד תמונת המפה למפורט יותר
\n\t- מפת בסיס לכל העולם ארוזה ביישום
\n\t- שיפור הניווט הבלתי מקוון (עדיין ניסיוני)
\n\t- אפשרויות ניווט GPX
\n\t- עדכון מנשק משתמש ותיקון באגים נרחב "</string>
<string name="downloading_build">הבנייה מתקבלת…</string>
<string name="install_selected_build">האם ברצונך להתקין את OsmAnd - {0} מהמיקום {1} {2} מ״ב ?</string>
<string name="loading_builds_failed">קבלת רשימת הבניות של OsmAnd נכשלה</string>
<string name="loading_builds">הבניות של OsmAnd נטענות…</string>
<string name="select_build_to_install">יש לבחור את אחת הבניות של OsmAnd להתקנה</string>
<string name="contribution_activity">פעילות מיוחדת לגרסת התרומה</string>
<string name="gps_status_app_not_found">יישום מצב רכיב האיכון לא מותקן. האם לחפש בחנות?</string>
<string name="voice_is_not_available_msg">ניווט קולי אינו זמין. נא לגשת להגדרות, לבחור בחבילת נתוני הקול המועדפת ולהוריד אותה.</string>
<string name="voice_is_not_available_title">לא נבחר ניווט קולי</string>
<string name="daynight_mode_day">יום</string>
<string name="daynight_mode_night">לילה</string>
<string name="daynight_mode_auto">זריחה/שקיעה</string>
<string name="daynight_mode_sensor">חיישן אור</string>
<string name="daynight_descr">נא לבחור כלל למצבי יום/לילה</string>
<string name="daynight">מצב יום/לילה</string>
<string name="download_files_question">האם להוריד {0} קבצים ({1} מ״ב)?</string>
<string name="items_were_selected">נבחרו {0} פריטים</string>
<string name="filter_existing_indexes">המסנן התקבל</string>
<string name="deselect_all">ביטול בחירת הכול</string>
<string name="select_all">בחירת הכול</string>
<string name="reload">רענון</string>
<string name="fast_route_mode">המסלול המהיר ביותר</string>
<string name="fast_route_mode_descr">"יש להפעיל כדי לחשב את המסלול המהיר ביותר או לנטרל כדי לקבל את המסלול הקצר ביותר "</string>
<string name="tiles_to_download_estimated_size">ברמת תקריב {0} יש להוריד {1} אריחים ({2} מ״ב)</string>
<string name="context_menu_item_download_map">הורדת המפה</string>
<string name="select_max_zoom_preload_area">יש לבחור את רמת התקריב המרבית כדי לטעון מראש</string>
<string name="maps_could_not_be_downloaded">לא ניתן להוריד מפה זאת</string>
<string name="continuous_rendering">עיבוד תמונה רציף</string>
<string name="continuous_rendering_descr">הצגת עיבוד תמונה רציף במקום תמונה אחת בכל פעם</string>
<string name="rendering_exception">אירעה שגיאה בעת עיבוד האיזור הנבחר</string>
<string name="show_point_options">אפשרויות מיקום</string>
<string name="renderer_load_sucess">תכונת העיבוד נטענה בהצלחה</string>
<string name="renderer_load_exception">אירעה חריגה: תכונת העיבוד לא נטענה</string>
<string name="renderers">תכונת עיבוד וקטורים</string>
<string name="renderers_descr">נא לבחור את הופעת תכונת העיבוד</string>
<string name="poi_context_menu_website">הצגת אתר הנ״ע</string>
<string name="poi_context_menu_call">הצגת טלפון הנ״ע</string>
<string name="website">אתר</string>
<string name="phone">טלפון</string>
<string name="download_type_to_filter">יש להקליד כדי לסנן</string>
<string name="use_high_res_maps">תצוגה ברזולוציה גבוהה</string>
<string name="use_high_res_maps_descr">אין למתוח (או לטשטש) אריחי מפה בתצוגות בצפיפות גבוהה</string>
<string name="download_files">הורדה</string>
<string name="context_menu_item_search_transport">חיפוש תחבורה</string>
<string name="transport_searching_transport">תוצאות תחבורה (אין יעד):</string>
<string name="transport_searching_route">תוצאות תחבורה ({0} ליעד):</string>
<string name="transport_search_none">אין</string>
<string name="transport_search_again">איפוס חיפוש התחבורה</string>
<string name="map_index">מפה</string>
<string name="voice">קול</string>
<string name="no_vector_map_loaded">המפות הווקטוריות לא נטענו</string>
<string name="map_route_by_gpx">ניווט באמצעות GPX</string>
<string name="gpx_files_not_found">קובצי ה־GPX לא נמצאו בתיקייה /tracks</string>
<string name="layer_gpx_layer">דרך ה־GPX…</string>
<string name="error_reading_gpx">שגיאה בקריאת נתוני ה־GPX</string>
<string name="vector_data">מפות וקטוריות בלתי מקוונות</string>
<string name="transport_context_menu">חיפוש תחבורה בתחנה</string>
<string name="point_on_map">מיקום:\n רוחב %1$.5f\n אורך %2$.5f</string>
<string name="osb_bug_name">תקלה</string>
<string name="poi_context_menu_modify">שינוי נ״ע</string>
<string name="poi_context_menu_delete">מחיקת נ״ע</string>
<string name="rotate_map_compass_opt">למצפן</string>
<string name="rotate_map_bearing_opt">לכיוון התנועה</string>
<string name="rotate_map_none_opt">לא לסובב (הצפון למעלה)</string>
<string name="rotate_map_to_bearing_descr">יש לבחור את יישור מסך המפה</string>
<string name="rotate_map_to_bearing">יישור המפה</string>
<string name="show_route">פרטי המסלול</string>
<string name="fav_imported_sucessfully">המועדפים יובאו בהצלחה</string>
<string name="fav_file_to_load_not_found">קובץ ה־GPX המכיל את המועדפים לא נמצא תחת {0}</string>
<string name="fav_saved_sucessfully">המועדפים נשמרו בהצלחה אל {0}</string>
<string name="no_fav_to_save">אין נקודות מועדפות לשמירה</string>
<string name="import_fav">יבוא</string>
<string name="export_fav">יצוא</string>
<string name="error_occurred_loading_gpx">אירעה שגיאה במהלך טעינת ה־GPX</string>
<string name="send_report">שליחת דיווח</string>
<string name="none_region_found">לא נמצאו נתונים בלתי מקוונים לאזורים בכרטיס ה־SD. יש להוריד אזורים מהאינטרנט.</string>
<string name="poi_namefinder_query_empty">יש להזין שאילתת חיפוש כדי למצוא נ״ע</string>
<string name="any_poi">כלשהי</string>
<string name="layer_transport_route">מסלול תחבורה</string>
<string name="thanks_yandex_traffic">תודות ל־Yandex על דיווחי התנועה.</string>
<string name="layer_yandex_traffic">תנועה מ־Yandex</string>
<string name="layer_route">מסלול</string>
<string name="layer_favorites">מועדפים</string>
<string name="layer_osm_bugs">תקלות ב־OSM</string>
<string name="layer_transport">תחנות תחבורה</string>
<string name="stop_routing">הפסקת הניווט</string>
<string name="transport_Stop">תחנה</string>
<string name="transport_stops">תחנות</string>
<string name="transport_Routes">מסלולים</string>
<string name="add_new_rule">הוספת כלל חדש</string>
<string name="transport_search_after">מסלול עוקב</string>
<string name="transport_search_before">מסלול קודם</string>
<string name="transport_finish_search">סיום החיפוש</string>
<string name="transport_stop_to_go_out">נא לבחור בתחנת הירידה</string>
<string name="transport_to_go_after">מרחק קודם</string>
<string name="transport_to_go_before">מרחק עוקב</string>
<string name="transport_stops_to_pass">תחנות לעבור</string>
<string name="transport_route_distance">מרחק המסלול</string>
<string name="transport">תחבורה</string>
<string name="default_buttons_ok">אישור</string>
<string name="show_transport_over_map_description">הצגת תחנות תחבורה ציבורית במפה</string>
<string name="show_transport_over_map">הצגת תחנות תחבורה</string>
<string name="hello">יישום הניווט OsmAnd</string>
<string name="layer_poi">נ״ע…</string>
<string name="layer_map">מקור המפה…</string>
<string name="menu_layers">הגדרת תצוגה</string>
<string name="context_menu_item_search_poi">חיפוש נ״ע</string>
<string name="context_menu_item_show_route">הצגת מסלול מכאן</string>
<string name="use_trackball_descr">יש להשתמש בכדור מעקב כדי להזיז את המפה</string>
<string name="where_am_i">איפה אני?</string>
<string name="update_poi_success">נתוני הנ״ע עודכנו בהצלחה ({0} נטענו)</string>
<string name="use_trackball">שימוש בכדור המעקב</string>
<string name="process_navigation_service">שירות הניווט של OsmAnd</string>
<string name="network_provider">רשת</string>
<string name="gps_provider">רכיב איכון</string>
<string name="int_seconds">שניות</string>
<string name="int_min">דקות</string>
<string name="background_service_int_descr">"הגדרת הפסקות שינה המשמעות ברקע "</string>
<string name="background_service_int">הפרשי התעוררות</string>
<string name="update_poi_error_local">אירעה שגיאה בעת עדכון רשימת הנ״ע המקומית</string>
<string name="update_poi_error_loading">אירעה שגיאה בעת טעינת הנתונים מהשרת</string>
<string name="update_poi_no_offline_poi_index">לא נמצאו נתוני נ״ע בלתי מקוונים עבור אזור זה</string>
<string name="update_poi_is_not_available_for_zoom">עדכון נ״ע אינו זמין עבור רמות תקריב קטנות</string>
<string name="context_menu_item_update_poi">עדכון נ״ע</string>
<string name="context_menu_item_update_map_confirm">האם לעדכן את הנתונים המקומיים שלך מהאינטרנט?</string>
<string name="search_history_city">עיר:\n {0}</string>
<string name="background_service_provider_descr">נא לבחור את ספק המיקום בעת הפעלה במצב רקע</string>
<string name="background_service_provider">ספק מיקום</string>
<string name="background_router_service_descr">הפעלת OsmAnd ברקע כדי לעקוב אחר המיקום שלך כשהמסך כבוי</string>
<string name="background_router_service">הפעלה ברקע</string>
<string name="off_router_service_no_gps_available">שירות הניווט ברקע דורש הפעלה של ספק מיקום.</string>
<string name="hide_poi_filter">הסתרת מסנן</string>
<string name="show_poi_filter">הצגת מסנן</string>
<string name="search_poi_filter">מסנן</string>
<string name="menu_mute_off">השמע פעיל</string>
<string name="menu_mute_on">השמע כבוי</string>
<string name="voice_provider_descr">יש לבחור בהנחיה קולית לניווט</string>
<string name="voice_provider">הנחיה קולית</string>
<string name="voice_data_initializing">נתוני הקול מאותחלים…</string>
<string name="voice_data_not_supported">גרסת נתוני הקול אינה נתמכת</string>
<string name="voice_data_corrupted">נתוני הקול שצוינו פגומים</string>
<string name="voice_data_unavailable">נתוני הקול שצוינו אינם זמינים</string>
<string name="sd_unmounted">כרטיס ה־SD אינו נגיש.\nלא תהיה לך אפשרות לצפות במפות או לחפש דברים.</string>
<string name="sd_mounted_ro">כרטיס ה־SD שלך הוא לקריאה בלבד.\nניתן לצפות אך ורק במפות שנטענו מראש ולא ניתן להוריד מהאינטרנט.</string>
<string name="unzipping_file">הקובץ נפרס…</string>
<string name="route_tr">לפנות ימינה ולהמשיך</string>
<string name="route_tshr">לפנות ימינה בחדות ולהמשיך</string>
<string name="route_tslr">לפנות ימינה קלות ולהמשיך</string>
<string name="route_tl">לפנות שמאלה ולהמשיך</string>
<string name="route_tshl">לפנות שמאלה בחדות ולהמשיך</string>
<string name="route_tsll">לפנות שמאלה קלות ולהמשיך</string>
<string name="route_tu">לפרסס ולהמשיך</string>
<string name="route_head">לפניך</string>
<string name="first_time_continue">בהמשך</string>
<string name="first_time_download">הורדת אזורים</string>
<string name="search_poi_location">מתבצע חיפוש אחר אות…</string>
<string name="search_near_map">חיפוש ליד מיקום המפה האחרון</string>
<string name="search_nearby">חיפוש בסביבה</string>
<string name="map_orientation_default">כמו ההתקן</string>
<string name="map_orientation_portrait">לאורך</string>
<string name="map_orientation_landscape">לרוחב</string>
<string name="map_screen_orientation">כיוון המסך</string>
<string name="map_screen_orientation_descr">לאורך, לרוחב או לפי ההתקן</string>
<string name="opening_hours_not_supported">אין תמיכה בעריכת תבנית שעות הפתיחה</string>
<string name="search_history_int_streets">צומת: {0} x {1} ב־{2}</string>
<string name="search_history_building">בניין: {0}, {1}, {2}</string>
<string name="favorite">מועדף</string>
<string name="clear_all">לנקות הכול</string>
<string name="history">היסטוריה</string>
<string name="uploading_data">הנתונים נשלחים…</string>
<string name="uploading">מתבצעת העלאה…</string>
<string name="search_nothing_found">לא נמצא דבר</string>
<string name="searching">מתבצע חיפוש…</string>
<string name="searching_address">הכתובת בחיפוש…</string>
<string name="search_osm_nominatim">חיפוש כתובת בעזרת Nominatim מבית OSM</string>
<string name="hint_search_online">מספר בית, רחוב, עיר</string>
<string name="search_offline_address">בלתי מקוון</string>
<string name="search_online_address">אינטרנט</string>
<string name="max_level_download_tile">תקריב מרבי מקוון</string>
<string name="max_level_download_tile_descr">נא לבחור את רמת התקריב במרבית להורדה עבור אריחי מפה מקוונים</string>
<string name="route_general_information">סך כל המרחק: %1$s, זמן הנסיעה: %2$d שע׳ %3$d דק׳.</string>
<string name="router_service_descr">נא לבחור בשירות ניווט מקוון או בלתי מקוון</string>
<string name="router_service">שירות ניווט</string>
<string name="sd_dir_not_accessible">תיקיית השמירה בכרטיס ה־SD אינה נגישה</string>
<string name="download_question">האם להוריד {0} - {1} ?</string>
<string name="download_question_exist">הנתונים הבלתי מקוונים עבור {0} כבר קיימים ({1}). האם לעדכן אותם ({2}) ?</string>
<string name="address">כתובת</string>
<string name="download_index_success">ההורדה הצליחה</string>
<string name="error_io_error">אירעה שגיאת קלט/פלט</string>
<string name="downloading_file">הקובץ בהורדה…</string>
<string name="downloading">בהורדה…</string>
<string name="downloading_list_indexes">רשימת האזורים הזמינה מתקבלת…</string>
<string name="list_index_files_was_not_loaded">רשימת האזורים לא התקבלה מ־osmand.net.</string>
<string name="show_poi_on_map">הצגה במפה</string>
<string name="fav_points_edited">הנקודה המועדפת נערכה</string>
<string name="fav_points_not_exist">לא קיימות נקודות מועדפות</string>
<string name="update_existing">החלפה</string>
<string name="only_show">להציג בלבד</string>
<string name="follow">לעקוב</string>
<string name="mark_final_location_first">נא לבחור את היעד תחילה</string>
<string name="get_directions">הכוונה</string>
<string name="show_gps_status">הצגת מצב רכיב האיכון</string>
<string name="opening_hours">שעות הפתיחה</string>
<string name="background_service_wait_int">זמן ההמתנה המרבי לתיקון</string>
<string name="service_stop_background_service">כיבוי שירות הניווט ברקע</string>
<string name="background_service_wait_int_descr">הגדרת זמן ההמתנה המרבי לכל תיקון במיקום ברקע</string>
<string name="opening_changeset">ערכת השינויים נפתחת…</string>
<string name="closing_changeset">ערכת השינויים נסגרת…</string>
<string name="commiting_node">המפרק נשלח…</string>
<string name="loading_poi_obj">הנ״ע נטענת…</string>
<string name="auth_failed">האימות נכשל</string>
<string name="failed_op">נכשלה</string>
<string name="converting_names">המרה של שמות מקומיים/אנגלית…</string>
<string name="loading_streets_buildings">רחובות/בניינים נטענים…</string>
<string name="loading_postcodes">המיקודים נטענים…</string>
<string name="loading_streets">הרחובות נטענים…</string>
<string name="loading_cities">הערים נטענות…</string>
<string name="loading">בטעינה…</string>
<string name="poi">נ״ע</string>
<string name="error_occurred_saving_gpx">אירעה שגיאה בעת שמירת ה־GPX</string>
<string name="error_calculating_route">חישוב המסלול נכשל</string>
<string name="error_calculating_route_occured">אירעה שגיאה בעת חישוב המסלול</string>
<string name="empty_route_calculated">שגיאה: המסלול שחושב ריק</string>
<string name="new_route_calculated_dist">המסלול החדש חושב, מרחק</string>
<string name="arrived_at_destination">הגעת ליעדך</string>
<string name="invalid_locations">הקואורדינטות שגויות!</string>
<string name="go_back_to_osmand">חזרה למפה של OsmAnd</string>
<string name="close">סגירה</string>
<string name="loading_data">הנתונים נטענים…</string>
<string name="reading_indexes">המידע המקומי נקרא…</string>
<string name="previous_run_crashed">ההפעלה האחרונה של OsmAnd קרסה. קובץ היומן נמצא תחת {0}. נא לדווח על התקלה ולצרף את קובץ היומן.</string>
<string name="saving_gpx_tracks">דרכי ה־GPX נשמרות על ה־SD…</string>
<string name="finished_task">בוצע</string>
<string name="reload_indexes_descr">קריאה מחדש של מפות ונתונים וקטוריים מכרטיס ה־SD</string>
<string name="reload_indexes">קריאה מחדש של נתונים בלתי מקוונים</string>
<string name="download_indexes_descr">הורדה או עדכון של נתונים מהאינטרנט לשימוש בלתי מקוון</string>
<string name="download_indexes">הורדת נתונים בלתי מקוונים</string>
<string name="use_online_routing_descr">שימוש באינטרנט כדי לחשב מסלול</string>
<string name="use_online_routing">שימוש בניווט מקוון</string>
<string name="osm_settings_descr">נא לציין הגדרות Openstreetmap.org (OSM) הנדרשות לשליחות אל OSM</string>
<string name="data_settings_descr">נא לציין שפה, הורדה/רענון של הנתונים</string>
<string name="data_settings">נתונים</string>
<string name="map_preferences_descr">נא לציין הגדרות מפה: מקור המפה, אופן סיבוב, מיקום הסמן, כיוון המסך</string>
<string name="osm_settings">עריכה ב־OSM</string>
<string name="additional_settings">הגדרות נוספות</string>
<string name="settings">הגדרות</string>
<string name="save_current_track_descr">שמירת הדרך הנוכחית לכרטיס ה־SD כעת</string>
<string name="save_current_track">שמירת דרך ה־GPX הנוכחית</string>
<string name="save_track_interval">מרווח בין השמירות ליומן</string>
<string name="save_track_interval_descr">נא לבחור את הפרש בין הצבת המיקום בטוויית דרכים</string>
<string name="save_track_to_gpx_descrp">המסלולים ישמרו לתיקיית הדרכים בקבוצות לפי ימים</string>
<string name="save_track_to_gpx">שמירת הדרך לקובץ GPX</string>
<string name="update_tile">עדכון המפה</string>
<string name="reload_tile">רעניון האריח</string>
<string name="mark_point">מטרה</string>
<string name="show_osm_bugs_descr">הצגת OpenStreetBugs במפה</string>
<string name="show_osm_bugs">הצגת OpenStreetBugs</string>
<string name="favourites_activity">מועדפים</string>
<string name="add_to_favourite">הוספה למועדפים</string>
<string name="use_english_names_descr">נא לבחור בין שמות מקומיים לאנגליים</string>
<string name="use_english_names">שימוש בשמות באנגלית במפה</string>
<string name="app_settings">הגדרות היישום</string>
<string name="search_address">חיפוש אחר כתובת</string>
<string name="choose_building">נא לבחור בבניין</string>
<string name="choose_street">נא לבחור ברחוב</string>
<string name="choose_city">נא לבחור בעיר</string>
<string name="ChooseCountry">נא לבחור במדינה</string>
<string name="map_specify_point">הגדרה כיעד</string>
<string name="show_view_angle">הצגת כיוון הצפייה</string>
<string name="stop_navigation">מחיקת היעד</string>
<string name="navigate_to_point">הגדרה כיעד</string>
<string name="map_view_3d_descr">הפעלת הצגה תלת־ממדית של המפה</string>
<string name="map_view_3d">הצגת המפה בתלת־ממד</string>
<string name="show_poi_over_map_description">הצגת נ״ע על גבי המפה (שימוש במסנן האחרון שנבחר)</string>
<string name="show_poi_over_map">הצגת נ״ע</string>
<string name="map_tile_source_descr">נא לבחור את המקור של אריחי מפה מקוונים או שמורים</string>
<string name="map_tile_source">מקור אריחי המפה</string>
<string name="map_source">מקור המפה</string>
<string name="use_internet">להשתמש באינטרנט</string>
<string name="show_location">הצגת המיקום</string>
<string name="map_preferences">מפה</string>
<string name="settings_activity">הגדרות</string>
<string name="show_gps_coordinates_text">הצגת קואורדינטות איכון במפה</string>
<string name="use_internet_to_download_tile">להשתמש באינטרנט כדי להוריד את אריחי המפה החסרים</string>
<string name="app_description">יישום ניווט</string>
<string name="exit_Button">יציאה</string>
<string name="map_Button">מפה</string>
<string name="settings_Button">הגדרות</string>
<string name="favorites_Button">מועדפים</string>
<string name="search_button">חיפוש</string>
<string name="search_activity">חיפוש</string>
<string name="searchpoi_activity">נא לבחור נ״ע</string>
<string name="search_POI_level_btn">חיפוש נוספות</string>
<string name="incremental_search_city">חיפוש עיר באופן מצטבר. כדי לחפש, ערים קטנות/מיקודים, יש להזין 3 תווים ראשונים או יותר.</string>
<string name="incremental_search_street">חיפוש רחובות באופן מצטבר</string>
<string name="incremental_search_building">חיפוש בניינים באופן מצטבר</string>
<string name="choose_available_region">נא לבחור באזור מהרשימה</string>
<string name="choose_intersected_street">נא לבחור רחוב חוצה</string>
<string name="Closest_Amenities">נותני שירות קרובים</string>
<string name="app_mode_default">בררת מחדל</string>
<string name="app_mode_car">רכב</string>
<string name="app_mode_bicycle">אופניים</string>
<string name="app_mode_pedestrian">הליכה ברגל</string>
<string name="position_on_map_center">מרכז</string>
<string name="position_on_map_bottom">תחתון</string>
<string name="navigate_point_top_text">נא להזין רוחב ואורך במבנה הנבחר (D - מעלות, M - דקות, S - שניות)</string>
<string name="navigate_point_latitude">רוחב</string>
<string name="navigate_point_longitude">אורך</string>
<string name="navigate_point_format_D">DDD.DD</string>
<string name="navigate_point_format_DM">DDD MM.MM</string>
<string name="navigate_point_format_DMS">DDD MM SS.SS</string>
<string name="search_shown_on_map">הצגה במפה</string>
<string name="navigate_point_cancel">ביטול</string>
<string name="search_address_top_text">נא לבחור בכתובת</string>
<string name="search_address_region">אזור</string>
<string name="search_address_city">עיר</string>
<string name="search_address_street">רחוב</string>
<string name="search_address_building">בניין</string>
<string name="search_address_building_option">בניין</string>
<string name="search_address_street_option">רחוב חוצה</string>
<string name="search_tabs_location">מיקום</string>
<string name="context_menu_item_navigate_point">הגדרה כיעד</string>
<string name="context_menu_item_add_favorite">הוספה למועדפים</string>
<string name="context_menu_item_update_map">עדכון המפה</string>
<string name="context_menu_item_open_bug">פתיחת תקלה ב־OSM</string>
<string name="context_menu_item_create_poi">יצירת נ״ע</string>
<string name="default_buttons_cancel">ביטול</string>
<string name="default_buttons_apply">החלה</string>
<string name="default_buttons_add">הוספה</string>
<string name="add_favorite_dialog_top_text">נא להזין שם למועדף</string>
<string name="add_favorite_dialog_default_favourite_name">מועדף</string>
<string name="add_favorite_dialog_favourite_added_template">הנקודה המועדפת „{0}“ נוספה בהצלחה.</string>
<string name="favourites_context_menu_navigate">הגדרה כיעד</string>
<string name="favourites_context_menu_edit">עריכת המועדף</string>
<string name="favourites_context_menu_delete">מחיקת המועדף</string>
<string name="favourites_remove_dialog_msg">האם להסיר את הנקודה המועדפת %s?</string>
<string name="favourites_remove_dialog_success">הנקודה המועדפת {0} הוסרה בהצלחה.</string>
<string name="osb_add_dialog_title">נא להזין טקסט לדיווח התקלה</string>
<string name="osb_add_dialog_success">דיווח התקלה נוצר בהצלחה</string>
<string name="osb_add_dialog_error">אירעה חריגה: לא נוצר דיווח תקלה</string>
<string name="osb_comment_menu_item">הוספת הערה</string>
<string name="osb_comment_dialog_message">הודעה</string>
<string name="osb_comment_dialog_author">שם היוצר</string>
<string name="osb_comment_dialog_title">הוספת הערה לדיווח תקלה</string>
<string name="osb_comment_dialog_add_button">הוספת הערה</string>
<string name="osb_comment_dialog_success">ההערה נוספה בהצלחה</string>
<string name="osb_comment_dialog_error">אירעה חריגה: לא נוספה הערה</string>
<string name="osb_close_menu_item">סגירת דיווח תקלה</string>
<string name="osb_close_dialog_title">סגירת דיווח תקלה</string>
<string name="osb_close_dialog_close_button">סגירת דיווח תקלה</string>
<string name="osb_close_dialog_success">דיווח התקלה נסגר בהצלחה</string>
<string name="osb_close_dialog_error">אירעה חריגה: דיווח התקלה לא נסגר</string>
<string name="poi_edit_title">עריכת נ״ע</string>
<string name="poi_create_title">יצירת נ״ע</string>
<string name="poi_error_poi_not_found">לא ניתן למצוא את המפרק או שנותן השירות מפוזר על פני מספר מפרקים</string>
<string name="poi_remove_confirm_template">האם למחוק את {0} (להזין הערה)?</string>
<string name="poi_remove_title">מחיקת נ״ע</string>
<string name="default_buttons_delete">מחיקה</string>
<string name="poi_remove_success">נ״ע נמחקה בהצלחה</string>
<string name="poi_action_add">הוספה</string>
<string name="poi_action_change">שינוי</string>
<string name="poi_action_succeded_template">הפעולה {0} הושלמה בהצלחה.</string>
<string name="poi_error_unexpected_template">אירעה שגיאה בלתי צפויה בעת ביצוע הפעולה {0}.</string>
<string name="poi_error_io_error_template">אירעה שגיאת קלט/פלט בעת ביצוע הפעולה {0}.</string>
<string name="poi_error_info_not_loaded">המידע על המפרק לא נטען</string>
<string name="poi_dialog_name">שם</string>
<string name="poi_dialog_opening_hours">פתיחה</string>
<string name="poi_dialog_comment">הערה</string>
<string name="poi_dialog_comment_default">שינוי נ״ע</string>
<string name="poi_dialog_other_tags_message">כל שאר התגיות שמורות</string>
<string name="default_buttons_commit">שליחה</string>
<string name="default_buttons_reset">איפוס</string>
<string name="filter_current_poiButton">מסנן</string>
<string name="edit_filter_delete_menu_item">מחיקה</string>
<string name="edit_filter_save_as_menu_item">שמירה בשם</string>
<string name="edit_filter_delete_dialog_title">האם למחוק את המסנן הנבחר?</string>
<string name="edit_filter_delete_message">המסנן {0} נמחק</string>
<string name="edit_filter_create_message">המסנן {0} נוצר</string>
<string name="default_buttons_selectall">בחירת הכול</string>
<string name="email">דוא״ל</string>
<string name="search_history_street">רחוב:\n {0}, {1}</string>
<string name="tip_osm_improve_t">\tב־OsmAnd נעשה שימוש במפות המבוססות על הנתונים של Openstreetmap.org (OSM) -למעט צפייה וניווט במפה- וניתן להשתמש בנתונים כדי לשפר את איכות הנתונים של OSM. ניתן בקלות להעלות נ״ע או דיווח חדש על תקלה ב־OSM תוך מספר לחיצות!
\n\tכדי לעשות זאת, ראשית עליך לספק את פרטי הכניסה שלך ל־OSM תחת \'הגדרות\' -&gt; \'הגדרות כלליות\' -&gt; \'עריכת OSM\'.
\n\tכדי להוסיף נ״ע חדשה ניתן להשתמש באפשרות \'יצירת נ״ע\' בתפריט ההקשר של המפה. ואז להמשיך בהזנת הפרטים על הנ״ע החדשה בתיבת הדו־שיח \'יצירת נ״ע\' ולבסוף לשלוח אותה.
\n\tניתן לדווח על תקלות במפות באופן מיידי על ידי שליחת דיווח על תקלה ל־ OSM, ואז קהילת OSM תוכל לתקן תקלה זו מהר יותר.
\n\tכדי להוסיף דיווח על תקלה ב־ OSM יש להשתמש באפשרות \'פתיחת תקלה ב־OSM\' בתפריט ההקשר של המפה. ואז להזין את התיאור המפורט של התקלה ולבסוף לשלוח את הדיווח באמצעות הלחצן \'הוספה\'.
\n\tנא לקחת לתשומת לבך שיש צורך בחיבור לאינטרנט לצורך עדכון נ״ע ופתיחת דיווחי תקלות ב־OSM.</string>
<string name="osmand_plus_long_description_1000_chars">" OsmAnd+ (OSM הכוונת ניווט אוטומטית) OsmAnd+ הנו יישום ניווט בקוד פתוח עם גישה למגוון רחב של נתונים מ־OpenStreetMap (OSM). ניתן לשמור את כל נתוני המפה על כרטיס הזיכרון של הטלפון לצורך שימוש ללא אינטרנט. OsmAnd מציעה גם תכונת טוויית מסלול הפועלת עם וללא אינטרנט וכוללת הנחייה קולית לכל פנייה ופנייה. OsmAnd+ הנה הגרסה בתשלום של היישום, רכישת גרסה זו מהווה הבעת תמיכה במיזם, מימון פיתוח של תכונות חדשות ומבטיחה קבלת עדכונים במהירות. חלק מתכונות הליבה: - אפשרות להפעלה ללא אינטרנט (איחסון וקטורים או אריחי מפות שהתקבלו לתיקייה נבחרת) - מפות וקטוריות דחוסות זמינות לכל חלקי העולם - הורדה בלתי מוגבלת של מפות לפי מדינה או אזור ישירות מהיישום - תכונת ויקיפדיה בלתי מקוונת (הורדת נ״ע מוויקיפדיה), מושלם לטיולים - ניתן להערים מספר שכבות של מפות, כמו GPX או דרכי ניווט, נקודות עניין, מועדפים, קווי מתאר, תחנות של תחבורה ציבורית, מפות נוספות עם שקיפות מותאמת - חיפוש בלתי מקוון של כתובות ומקומות (נ״ע) - תכנון מסלול לטווחים קצרים ללא חיבור לאינטרנט (ניסיוני) - מצבים לרכבים, אופניים והליכה ברגל עם: - החלפה אוטומטית בין מצבי יום/לילה - ניתן להגדיר תקריב מתכוונן בהתאם למהירות - יישור המפה בהתאם למצפן או לכיוון התנועה - ניתן להשתמש בהנחיות נתיבים, הצגת הגבלת מהירות, קולות הנחיה כטקסט לדיבור או בהקלטה "</string>
<string name="use_osmand_routing_service">ניווט עם OsmAnd של פחות מ־20 ק״מ</string>
<string name="use_osmand_routing_service_descr">הניווט הבלתי מקוון של OsmAnd תקף אך ורק למסלולים של פחות מ־20 ק״מ (ניסיוני)</string>
<string name="osmand_long_description_1000_chars">" OsmAnd (OSM הכוונת ניווט אוטומטית) OsmAnd הנו יישום ניווט בקוד פתוח עם גישה למגוון רחב של נתונים מ־OpenStreetMap (OSM). ניתן לשמור את כל נתוני המפה על כרטיס הזיכרון של הטלפון לצורך שימוש ללא אינטרנט. OsmAnd מציעה גם תכונת טוויית מסלול הפועלת עם וללא אינטרנט וכוללת הנחייה קולית לכל פנייה ופנייה. חלק מתכונות הליבה: - אפשרות להפעלה ללא אינטרנט (איחסון וקטורים או אריחי מפות שהתקבלו לתיקייה נבחרת) - מפות וקטוריות דחוסות זמינות לכל חלקי העולם - הורדה בלתי מוגבלת של מפות לפי מדינה או אזור ישירות מהיישום - תכונת ויקיפדיה בלתי מקוונת (הורדת נ״ע מוויקיפדיה), מושלם לטיולים - ניתן להערים מספר שכבות של מפות, כמו GPX או דרכי ניווט, נקודות עניין, מועדפים, קווי מתאר, תחנות של תחבורה ציבורית, מפות נוספות עם שקיפות מותאמת - חיפוש בלתי מקוון של כתובות ומקומות (נ״ע) - תכנון מסלול לטווחים קצרים ללא חיבור לאינטרנט (ניסיוני) - מצבים לרכבים, אופניים והליכה ברגל עם: - החלפה אוטומטית בין מצבי יום/לילה - ניתן להגדיר תקריב מתכוונן בהתאם למהירות - יישור המפה בהתאם למצפן או לכיוון התנועה - ניתן להשתמש בהנחיות נתיבים, הצגת הגבלת מהירות, קולות הנחיה כטקסט לדיבור או בהקלטה מגבלות של גרסה חופשית זו של OsmAnd: - מספר הורדות המפה מוגבלות - אין גישה לנ״ע בוויקיפדיה באופן בלתי מקוון. התכנית OsmAnd נמצאת בפיתוח פעיל והמיזם שלנו והמשך התהליך נתמך על תרומות כלכליות למימון הפיתוח והבדיקות של התכונות החדשות. נא לשקול לקנות את OsmAnd+ או לממן תכונות חדשות באופן נקודתי או לתרום תרומה כללית דרך osmand.net "</string>
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_description">נא לבחור מתי להציג מפות לדרכים בלבד:</string>
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_name">מפות לדרכים בלבד</string>
<string name="download_roads_only_item">"דרכים "</string>
<string name="download_regular_maps">מפות רגילות</string>
<string name="download_roads_only_maps">מפות עם דרכים בלבד</string>
<string name="incomplete_locale">חלקי</string>
</resources>