e2e35b0d5e
Currently translated at 100.0% (1993 of 1993 strings)
2200 lines
168 KiB
XML
2200 lines
168 KiB
XML
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="rendering_attr_roadColors_description">選擇道路的色彩調配:</string>
|
||
<string name="rendering_attr_roadColors_name">道路的色彩調配</string>
|
||
<string name="map_widget_show_destination_arrow">顯示目的地方向</string>
|
||
<string name="enable_plugin_monitoring_services">啟用旅程錄製外掛元件,以使用位置日誌服務(GPX 記錄,線上追蹤)</string>
|
||
<string name="non_optimal_route_calculation">預估過遠的距離,可能不是最佳的路線</string>
|
||
|
||
<string name="gps_not_available">請在設定中啟用 GPS</string>
|
||
<string name="map_widget_monitoring_services">日誌記錄服務</string>
|
||
<string name="no_route">沒有路線</string>
|
||
<string name="delete_target_point">移除目的地</string>
|
||
<string name="target_point">目的地 %1$s</string>
|
||
<string name="intermediate_point">中間節點 %1$s</string>
|
||
|
||
<string name="context_menu_item_last_intermediate_point">增為最後一個的中途標點</string>
|
||
<string name="context_menu_item_first_intermediate_point">增為第一個中途標點</string>
|
||
<string name="add_as_last_destination_point">增為最後一個的中途標點</string>
|
||
<string name="add_as_first_destination_point">增為第一個中途標點</string>
|
||
<string name="replace_destination_point">替換目的地標點</string>
|
||
<string name="new_destination_point_dialog">您已經有設定了目的地標點。</string>
|
||
<string name="target_points">目的地</string>
|
||
<string name="intermediate_point_too_far">中途標點 %1$s 離最近的道路太遠。</string>
|
||
<string name="arrived_at_intermediate_point">您已經抵達您的中途標點</string>
|
||
<string name="context_menu_item_intermediate_point">增為中途標點</string>
|
||
<string name="map_widget_intermediate_distance">中途標點</string>
|
||
<string name="ending_point_too_far">結束標點離最近的道路太遠。</string>
|
||
<string name="add_tag">增加旗標</string>
|
||
<string name="btn_advanced_mode">進階模式…</string>
|
||
<string name="poi_filter_parking">停車場</string>
|
||
<string name="poi_filter_emergency">緊急救助</string>
|
||
<string name="poi_filter_public_transport">公共交通</string>
|
||
<string name="poi_filter_entertainment">娛樂</string>
|
||
<string name="poi_filter_accomodation">住宿</string>
|
||
<string name="poi_filter_restaurants">餐廳</string>
|
||
<string name="poi_filter_sightseeing">景區</string>
|
||
<string name="poi_filter_car_aid">汽車維修</string>
|
||
<string name="poi_filter_food_shop">食品店</string>
|
||
<string name="poi_filter_for_tourists">旅遊點</string>
|
||
<string name="poi_filter_fuel">加油站</string>
|
||
<string name="show_warnings_title">顯示警示…</string>
|
||
<string name="show_warnings_descr">組態交通警示(速限、強制停車、減速丘)、測速照相警示、車道資訊</string>
|
||
<string name="use_compass_navigation_descr">使用電子羅盤的地圖,正北朝上</string>
|
||
<string name="use_compass_navigation">使用電子羅盤</string>
|
||
<string name="avoid_motorway">避開高速公路</string>
|
||
<string name="auto_zoom_map_descr">依據您的速度(當地圖與目前位置同步時)讓地圖自動縮放</string>
|
||
<string name="auto_zoom_map">自動縮放地圖</string>
|
||
<string name="snap_to_road_descr">導航過程中對齊道路位置</string>
|
||
<string name="snap_to_road">對齊道路</string>
|
||
<string name="osmand_short_description_80_chars">將離線與線上的 OSM 地圖,用在全球行動地圖檢視和導航</string>
|
||
<string name="osmand_long_description_1000_chars">" OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions) OsmAnd 是開放程式碼的導航應用程式,存取各式各樣的全球性 OpenStreetMap (簡稱 OSM 開放街道地圖) 資料。所有圖資(向量圖或地圖圖磚)可存放於手機的記憶卡上,可作離線與線上圖資導航,包含轉向建議(turn by turn)語音導航。 主要功能: - 完整的離線功能(存放下載的向量圖或地圖圖磚於裝置存儲器) - 提供細致的全球離線向量圖資 - 直接從應用程式下載各國或區域圖資 - 可疊加不同的多種地圖層於自訂的透明度,如 GPX 或導航軌跡、興趣點、我的收藏、公共運輸站 - 離線查尋地址、場所(POI) - 短距離的離線使用路線(實驗性) - 汽車、自行車、步行模式有下列選項: - 可選的自動日夜模式切換 - 可選的依據速度自動地圖比例尺縮放 - 可選的地圖正北朝上或行進方向朝上 - 可選的車道引導、速限顯示、使用真人語音或 TTS 語音 OsmAnd 免費版限制: - 地圖下載數量 - 無法使用離線維基百科的 POI OsmAnd 正在積極開發我們的專案,並且它的更進一步發展依賴於提供資金的捐助,用以資助發展和新功能的駕駛測試。請考慮購買 OsmAnd +,或資助特定的新功能或在 osmand.net 網站上一般捐贈。 "</string>
|
||
<string name="osmand_plus_short_description_80_chars">將離線與線上的 OSM 地圖,用在全球行動地圖檢視和導航</string>
|
||
<string name="osmand_plus_long_description_1000_chars">" OsmAnd+ OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions) OsmAnd 是開放源碼導航應用程式,可以使用各式各樣的全球性 OpenStreetMap (簡稱 OSM 開放街道地圖) 資料。所有圖資(向量圖或地圖圖磚)可存放於裝置的記憶卡上,可作離線與線上圖資導航,包含轉向建議(turn by turn)語音導航。 主要功能: - 完整離線功能 (存放下載的向量圖或地圖圖磚於裝置存儲器) - 全球離線向量圖資 - 直接由手機下載各國或區域圖資 - 可疊加不同的多種地圖層於自訂的透明度,如 GPX 或導航軌跡、興趣點、我的收藏、等高線、大眾運輸停靠站 - 離線查尋地址、場所(POI) - 離線尋找導航路線 - 汽車、自行車、步行模式有下列選項: - 自動日/夜模式切換選項 - 取決於速度的地圖縮放選項 - 地圖正北朝上或行進方向朝上選項 - 車道引導、速限顯示、使用真人語音或 TTS 語音選項 "</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="filterpoi_activity">建立興趣點篩選</string>
|
||
<string name="recalculate_route_to_your_location">交通模式:</string>
|
||
<string name="select_navigation_mode">選擇交通模式</string>
|
||
|
||
<string name="day_night_info_description">日出:%1$s \n日落:%2$s</string>
|
||
<string name="day_night_info">日/夜資訊</string>
|
||
<string name="map_widget_day_night">日/夜地圖</string>
|
||
<string name="map_widget_vector_attributes">著色演算屬性</string>
|
||
<string name="map_widget_renderer">地圖樣式</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="layer_map_appearance">組態螢幕顯示</string>
|
||
<string name="show_lanes">車道</string>
|
||
<string name="avoid_unpaved">避開未鋪面道路</string>
|
||
<string name="avoid_ferries">避開渡輪</string>
|
||
<string name="avoid_in_routing_title">避開…</string>
|
||
<string name="avoid_in_routing_descr">避開收費道路、顛頗路面、渡輪</string>
|
||
<string name="map_widget_fluorescent">螢光導航路線</string>
|
||
<string name="map_widget_show_ruler">比例尺</string>
|
||
|
||
<string name="map_widget_view_direction">目視方向</string>
|
||
<string name="map_widget_transparent">透明小工具</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="bg_service_sleep_mode_off">運行\n 應用程式在背景運轉</string>
|
||
<string name="bg_service_sleep_mode_on">停止\n在背景執行</string>
|
||
<string name="gps_wakeup_interval">GPS 喚醒間隔:%s</string>
|
||
<string name="int_continuosly">連續</string>
|
||
<string name="screen_is_locked">要解鎖螢幕,按下鎖圖示</string>
|
||
<string name="map_widget_top_text">街道名稱</string>
|
||
<string name="map_widget_config">組態螢幕顯示</string>
|
||
|
||
<string name="map_widget_back_to_loc">目前位置</string>
|
||
<string name="map_widget_lock_screen">鎖住螢幕</string>
|
||
<string name="map_widget_compass">電子羅盤</string>
|
||
|
||
<string name="map_widget_reset">恢復預設</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="map_widget_parking">停車場</string>
|
||
<string name="map_widget_monitoring">GPX 日誌記錄</string>
|
||
<string name="map_widget_speed">速度</string>
|
||
<string name="map_widget_distance">目的地</string>
|
||
<string name="map_widget_altitude">海拔高度</string>
|
||
<string name="map_widget_time">剩餘時間</string>
|
||
<string name="map_widget_next_turn">下個轉彎</string>
|
||
<string name="map_widget_next_turn_small">下個轉彎(小)</string>
|
||
<string name="map_widget_next_next_turn">第二個轉彎</string>
|
||
<string name="map_widget_mini_route">迷你導航路線圖</string>
|
||
<string name="bg_service_screen_lock">鎖住螢幕</string>
|
||
<string name="bg_service_screen_unlock">解鎖螢幕</string>
|
||
<string name="bg_service_screen_lock_toast">螢幕已鎖</string>
|
||
<string name="bg_service_interval">設定喚醒間隔:</string>
|
||
<string name="show_cameras">測速照相</string>
|
||
<string name="show_traffic_warnings">交通狀況警示</string>
|
||
<string name="avoid_toll_roads">避開收費道路</string>
|
||
<string name="continue_follow_previous_route_auto">先前的導航未完成。要按照它繼續嗎? (%1$s 秒)</string>
|
||
<string name="route_updated_loc_found">一旦找到定位時,導航路線將重新規劃</string>
|
||
<string name="osmand_parking_hours">小時</string>
|
||
<string name="osmand_parking_minutes">分鐘</string>
|
||
<string name="osmand_parking_position_description_add_time">把愛車停在</string>
|
||
<string name="select_animate_speedup">選擇模擬路線速度</string>
|
||
<string name="global_app_allocated_memory_descr">已配置記憶體 %1$s MB (Android 限制%2$s MB, Dalvik %3$s MB)。</string>
|
||
<string name="global_app_allocated_memory">已配置記憶體</string>
|
||
<string name="native_app_allocated_memory">原生記憶體總計</string>
|
||
|
||
<string name="starting_point_too_far">起始標點離最近的道路太遠。</string>
|
||
<string name="shared_location">分享位置</string>
|
||
<string name="osmand_parking_event">由停車場取車</string>
|
||
<string name="osmand_parking_warning">警示</string>
|
||
<string name="osmand_parking_warning_text">取車通知在先前已加到您的行事曆中。它會一直保留在那裡,直到您手動刪除它。</string>
|
||
<string name="osmand_parking_time_limit_title">設定停車時限</string>
|
||
<string name="osmand_parking_delete_confirm">您要刪除停車位置標記嗎?</string>
|
||
<string name="osmand_parking_delete">刪除停車位置標記</string>
|
||
<string name="osmand_parking_choose_type">選擇停車場種類</string>
|
||
<string name="osmand_parking_lim_text">時限</string>
|
||
<string name="osmand_parking_no_lim_text">無時限</string>
|
||
<string name="osmand_parking_add_event">增加一個通知到行事曆</string>
|
||
<string name="osmand_parking_time_limit">有時限停車場</string>
|
||
<string name="osmand_parking_time_no_limit">無時限停車場</string>
|
||
<string name="osmand_parking_position_description">您停車的處所。%1$s</string>
|
||
<string name="osmand_parking_position_description_add">取車處在:</string>
|
||
<string name="osmand_parking_pm">PM</string>
|
||
<string name="osmand_parking_am">AM</string>
|
||
<string name="osmand_parking_position_name">停車地點</string>
|
||
<string name="osmand_parking_plugin_description">停車位置外掛元件,讓您記住停車地點和還剩多少停車時間(如果有時間限制)。\n在地圖螢幕上,位置和時間這兩者均可見於 OsmAnd 儀表板的小工具。警報可以增加到 Android 的日曆作為提醒。</string>
|
||
<string name="osmand_parking_plugin_name">停車地點</string>
|
||
<string name="context_menu_item_add_parking_point">標記為停車地點</string>
|
||
<string name="context_menu_item_delete_parking_point">刪除停車標記</string>
|
||
<string name="gpxup_public">公用的</string>
|
||
<string name="gpxup_identifiable">可識別的</string>
|
||
<string name="gpxup_trackable">可追蹤的</string>
|
||
<string name="gpxup_private">私人的</string>
|
||
<string name="asap">儘快</string>
|
||
|
||
<string name="route_roundabout">迴轉處:在第 %1$d 出口過去</string>
|
||
<string name="route_kl">靠左行走</string>
|
||
<string name="route_kr">靠右行走</string>
|
||
<string name="rendering_attr_noPolygons_description">讓地圖上所有的陸地區域特徵具透明性</string>
|
||
<string name="rendering_attr_noPolygons_name">隱藏多邊形</string>
|
||
<string name="rendering_attr_appMode_name">著色演算模式</string>
|
||
<string name="rendering_attr_appMode_description">為地圖最佳化</string>
|
||
<string name="rendering_attr_contourLines_description">顯示縮放比級別(需要等高線資料):</string>
|
||
<string name="rendering_attr_contourLines_name">顯示等高線</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hmRendered_description">增加地圖顯示詳細的資訊量</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hmRendered_name">顯示更多地圖細節</string>
|
||
<string name="local_index_routing_data">導航路線資料</string>
|
||
<string name="navigate_point_format">格式</string>
|
||
<string name="poi_search_desc">POI(興趣點)查尋</string>
|
||
<string name="address_search_desc">地址查尋</string>
|
||
<string name="navpoint_search_desc">座標查尋</string>
|
||
<string name="transport_search_desc">公共交通查尋</string>
|
||
<string name="favourites_search_desc">我的收藏查尋</string>
|
||
|
||
<string name="offline_navigation_not_available">OsmAnd 離線導航,暫時不能使用。</string>
|
||
<string name="left_side_navigation">左駕</string>
|
||
<string name="left_side_navigation_descr">選擇左駕的國家</string>
|
||
|
||
<string name="unknown_from_location">起始標點尚未決定</string>
|
||
<string name="unknown_location">未知地理位置</string>
|
||
<string name="modify_transparency">調整透明度(0 - 透明, 255 - 不透明)</string>
|
||
<string name="confirm_interrupt_download">您要取消下載中的檔案嗎?</string>
|
||
<string name="first_time_msg">感謝您使用 OsmAnd。對於此應用程式的許多功能,您需要一些地區的離線資料,您可以透過\'設定\' -> \'管理地圖檔案\'來下載。之後您可瀏覽地圖、位置的地址、查看興趣點以及尋找大眾運輸工具。</string>
|
||
<string name="basemap_was_selected_to_download">底圖為某些特別的應用功能必需使用的,並且預設為下載。</string>
|
||
<string name="select_index_file_to_download">找不到任何資料。如果您不能在您的區域找到,您可以自行製作(參考http://osmand.net)。</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_tile">線上和快取地圖圖磚</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_map">標準地圖(向量地圖)</string>
|
||
|
||
<string name="index_settings_descr">在您的裝置下載與管理離線地圖和檔案的存儲</string>
|
||
<string name="map_online_plugin_is_not_installed">啟用線上地圖外掛元件,來選擇不同的地圖來源</string>
|
||
<string name="map_online_data">線上地圖圖磚</string>
|
||
<string name="map_online_data_descr">使用線上地圖(下載暫存地圖圖磚到 SD 卡)</string>
|
||
<string name="shared_string_online_maps">線上地圖</string>
|
||
<string name="online_map_settings_descr">組態線上或暫存的地圖圖磚來源</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">"有了這個外掛元件,您可以存取多種類型的網上(所謂的圖磚或網格)地圖,從預設的 OpenStreetMap 圖磚(如 Mapnik)到衛星圖像和特殊用途的圖層,比如天氣地圖、氣候地圖、地質地圖、山體陰影層等。\n\n這些地圖可以被用來作為主要的(基本)地圖,以便在 OsmAnd 地圖螢幕上顯示,或作為覆疊層又或另外基本地圖的底層(如 OsmAnd 標準的離線地圖)。為了使任何的底層地圖可以看見,OsmAnd 向量地圖可以容易的根據需要透過 \'組態地圖\' 選單來隱藏某些構成。
|
||
\n\n地圖圖磚可以直接透過線上資料來源獲得,或者可以使用準備好的離線地圖(手動複製到 OsmAnd 的資料檔案夾中) 作為一個 SQLite 資料庫,可以透過各種的第三方地圖編制工具產生。 "</string>
|
||
<string name="osmand_background_plugin_description">透過週期性的喚醒 GPS 裝置,在背景模式下(螢幕關閉)顯示設定,以啟用追蹤與導航。</string>
|
||
<string name="osmand_accessibility_description">這個外掛元件,讓裝置在 OsmAnd 可以便利的直接用無障礙功能,例如調整 TTS 語音的語音速率、組態螢幕導航方位、使用軌跡球為縮放控制,或使用文字轉語音的回應,如自動告知您的位置。</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="osmand_development_plugin_description">這個外掛元件顯示開發與除錯功能的設定,如測試或模擬路線、著色演算效能或語音提示。這些設定適用于開發人員,普通使用者並不需要。</string>
|
||
<string name="plugins_screen">外掛元件管理</string>
|
||
|
||
<string name="prefs_plugins_descr">啟動外掛元件進階的設定和更多的附加功能</string>
|
||
<string name="prefs_plugins">外掛元件管理</string>
|
||
<string name="osm_editing_plugin_description">透過這個外掛元件 OsmAnd 可以用來對 OSM 作貢獻,如建立或修改 OSM POI 物件、開啟或評論 OSM 的錯誤和提供錄製的 GPX 檔案。OSM 是一個社群推動,相關的詳細資訊,請參閱 http://openstreetmap.org。如果您在應用程式中指定您個人的 OSM 帳號,可直接從 OsmAnd 進行貢獻,積極參與是令人感激的 。</string>
|
||
<string name="vector_maps_may_display_faster_on_some_devices">向量地圖一般而言顯示速度更快,但可能在某些裝置上無法使用。</string>
|
||
<string name="play_commands_of_currently_selected_voice">用所選擇的語音播放指令</string>
|
||
<string name="debugging_and_development">OsmAnd 開發</string>
|
||
<string name="native_rendering">原生著色演算</string>
|
||
<string name="test_voice_prompts">測試語音提示</string>
|
||
<string name="switch_to_raster_map_to_see">該地區目前沒有離線向量地圖,您可在設定功能下載(管理地圖檔案)或切換成線上地圖(啟用線上地圖外掛元件)。</string>
|
||
<string name="send_files_to_osm">傳送 GPX 檔案到 OSM 嗎?</string>
|
||
<string name="gpx_visibility_txt">能見度</string>
|
||
<string name="gpx_tags_txt">標籤</string>
|
||
<string name="gpx_description_txt">敘述</string>
|
||
<string name="validate_gpx_upload_name_pwd">請指定 OSM 的帳號、密碼用以上傳 GPX 檔案。</string>
|
||
<string name="default_buttons_support">支援</string>
|
||
<string name="support_new_features">支援新功能</string>
|
||
<string name="show_ruler_level">顯示比例尺</string>
|
||
<string name="info_button">資訊</string>
|
||
<string name="back_to_location">回到目前位置</string>
|
||
|
||
<string name="accessibility_mode">無障礙模式</string>
|
||
<string name="accessibility_mode_descr">開啟無障礙功能</string>
|
||
<string name="shared_string_on">開啟</string>
|
||
<string name="shared_string_off">關閉</string>
|
||
<string name="accessibility_default">配合整體的系統設定</string>
|
||
<string name="backToMenu">回主選單</string>
|
||
<string name="zoomOut">縮小</string>
|
||
<string name="zoomIn">放大</string>
|
||
<string name="zoomIs">縮放程度為</string>
|
||
<string name="north">北方</string>
|
||
<string name="north_north_east">北北東</string>
|
||
<string name="north_east">東北</string>
|
||
<string name="east_north_east">東北東</string>
|
||
<string name="east">東方</string>
|
||
<string name="east_south_east">東南東</string>
|
||
<string name="south_east">東南</string>
|
||
<string name="south_south_east">南南東</string>
|
||
<string name="south">南方</string>
|
||
<string name="south_south_west">南南西</string>
|
||
<string name="south_west">西南</string>
|
||
<string name="west_south_west">西南西</string>
|
||
<string name="west">西方</string>
|
||
<string name="west_north_west">西北西</string>
|
||
<string name="north_west">西北</string>
|
||
<string name="north_north_west">北北西</string>
|
||
<string name="front">往前</string>
|
||
<string name="front_right">右前方</string>
|
||
<string name="right">向右方</string>
|
||
<string name="back_right">右後方</string>
|
||
<string name="back">往後</string>
|
||
<string name="back_left">左後方</string>
|
||
<string name="left">向左方</string>
|
||
<string name="front_left">左前方</string>
|
||
<string name="oclock">點鐘</string>
|
||
<string name="towards">將近</string>
|
||
<string name="accuracy">精確性</string>
|
||
<string name="altitude">海拔高度</string>
|
||
<string name="no_info">沒有數據</string>
|
||
<string name="direction_style_sidewise">橫向 (8 個扇區)</string>
|
||
<string name="direction_style_clockwise">順時鐘 (12 個扇區)</string>
|
||
<string name="settings_direction_style">方向樣式</string>
|
||
<string name="settings_direction_style_descr">在行進當中,以選擇的樣式來表示相對的方向</string>
|
||
<string name="auto_announce_on">啟動自動告知</string>
|
||
<string name="auto_announce_off">關閉自動告知</string>
|
||
<string name="i_am_here">我的位置</string>
|
||
<string name="zoom_by_trackball_descr">以軌跡球水平移動改變地圖縮放</string>
|
||
<string name="zoom_by_trackball">以軌跡球控制地圖縮放</string>
|
||
<string name="accessibility_preferences_descr">無障礙相關的偏好設定</string>
|
||
<string name="shared_string_accessibility">無障礙</string>
|
||
<string name="rendering_out_of_memory">處理記憶體不足,無法顯示已選取的區域</string>
|
||
<string name="use_fluorescent_overlays">螢光層</string>
|
||
<string name="use_fluorescent_overlays_descr">使用螢光色彩來顯示軌跡與導航路線</string>
|
||
<string name="offline_edition">離線編輯</string>
|
||
<string name="offline_edition_descr">永遠使用離線編輯</string>
|
||
<string name="update_poi_does_not_change_indexes">在程式中修改興趣點,不會影響到下載的地圖檔案,修改的資料是另外存在裝置上的內部檔案。</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_uploading">上傳中 …</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_were_uploaded">{0} 興趣點/註解已上傳</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_uploadall">全部上傳</string>
|
||
|
||
<string name="local_openstreetmap_upload">上傳修改部份到 OSM</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_delete">刪除修改部份</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_descr_title">與 OSM 非同步編輯:</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_settings">裝置端已儲存的 OSM 興趣點/註解</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_settings_descr">顯示和管理在裝置端資料庫的 OSM 興趣點/註解</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="live_monitoring_interval_descr">指定線上即時追蹤間隔</string>
|
||
<string name="live_monitoring_interval">線上即時追蹤間隔</string>
|
||
<string name="live_monitoring_url_descr">指定位置的參數語法:lat={0}, lon={1}, timestamp={2}, hdop={3}, altitude={4}, speed={5}, bearing={6}</string>
|
||
<string name="live_monitoring_url">線上即時追蹤網路地址</string>
|
||
<string name="gpx_monitoring_disabled_warn">記錄軌跡使用 GPX 小工具或透過 \'錄製旅程\'的設定。</string>
|
||
<string name="show_current_gpx_title">顯示目前軌跡</string>
|
||
<string name="free_version_message">此 OsmAnd 免費版,有下載 %1$s 次限制,且不支援離線維基百科的文章資料。</string>
|
||
<string name="free_version_title">免費版</string>
|
||
<string name="poi_context_menu_showdescription">顯示興趣點記述</string>
|
||
<string name="index_name_north_america">北美洲</string>
|
||
<string name="index_name_us">北美 - 美國</string>
|
||
<string name="index_name_central_america">中美洲</string>
|
||
<string name="index_name_south_america">南美洲</string>
|
||
<string name="index_name_europe">歐洲</string>
|
||
<string name="index_name_france">歐洲 - 法國</string>
|
||
<string name="index_name_germany">歐洲 - 德國</string>
|
||
<string name="index_name_russia">俄羅斯</string>
|
||
<string name="index_name_africa">非洲</string>
|
||
<string name="index_name_asia">亞洲</string>
|
||
<string name="index_name_oceania">澳洲和大洋洲</string>
|
||
<string name="index_name_other">世界各地和專題地圖</string>
|
||
<string name="index_name_wiki">全球維基百科 POI</string>
|
||
<string name="index_name_voice">提示語音 (真人發音,功能有限)</string>
|
||
<string name="index_name_tts_voice">提示語音 (TTS-合成語音,優先)</string>
|
||
<string name="amenity_type_osmwiki">維基百科 (離線)</string>
|
||
<string name="amenity_type_user_defined">使用者定義</string>
|
||
<string name="fav_export_confirmation">我的收藏已有上次匯出的檔,要取代它嗎?</string>
|
||
<string name="profile_settings">配置個別設定</string>
|
||
<string name="settings_preset">預置設定檔</string>
|
||
<string name="settings_preset_descr">檢視地圖和導航設定,記住每個使用設定檔。在這裡設定您的預置設定檔。</string>
|
||
<string name="routing_settings">導航</string>
|
||
<string name="routing_settings_descr">指定導航選項</string>
|
||
<string name="global_settings">整體設定</string>
|
||
<string name="index_settings">管理地圖檔案</string>
|
||
<string name="general_settings">一般設定</string>
|
||
<string name="general_settings_descr">組態應用程式顯示和共通設定</string>
|
||
<string name="global_app_settings">整體程式設定</string>
|
||
<string name="user_name">您 OSM 的使用者名稱</string>
|
||
<string name="open_street_map_login_descr">需要在 openstreetmap.org 註冊</string>
|
||
<string name="user_password">您 OSM 的密碼</string>
|
||
<string name="user_password_descr">需要在 openstreetmap.org 註冊</string>
|
||
<string name="osmand_service">背景模式</string>
|
||
<string name="osmand_service_descr">當螢幕關閉時,讓 OsmAnd 在背景執行</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="download_files_not_enough_space">空間不足以下載 %1$s MB (空間剩餘:%2$s)。</string>
|
||
<string name="download_files_question_space">"真的要下載 {0} MB 檔案嗎?這需要 {1} MB 的永久空間,現有 {2} MB 的可用空間。"</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="use_transparent_map_theme">透明主題</string>
|
||
<string name="native_library_not_supported">該裝置不支援原生函式庫。</string>
|
||
<string name="init_native_library">初始化原生函式庫…</string>
|
||
<string name="choose_auto_follow_route">地圖檢視自動置中</string>
|
||
<string name="choose_auto_follow_route_descr">一段時間後地圖會移到目前位置</string>
|
||
<string name="auto_follow_route_never">永不(輕點 \'執行\' 手動開始引導)</string>
|
||
<string name="auto_follow_route_navigation">只有導航時自動置中</string>
|
||
<string name="auto_follow_route_navigation_descr">只有在導航時,地圖檢視自動置中。</string>
|
||
<string name="auto_follow_location_enabled">使用地圖檢視自動置中。</string>
|
||
<string name="pref_vector_rendering">向量著色演算專用選項</string>
|
||
<string name="pref_overlay">上圖層 / 下圖層</string>
|
||
<string name="pref_raster_map">地圖來源設定</string>
|
||
<string name="pref_vector_map">向量地圖設定</string>
|
||
<string name="delete_confirmation_msg">刪除 %1$s?</string>
|
||
<string name="city_type_suburb">市郊</string>
|
||
<string name="city_type_hamlet">村莊</string>
|
||
<string name="city_type_village">村鎮</string>
|
||
<string name="city_type_town">鎮</string>
|
||
<string name="city_type_city">城市</string>
|
||
|
||
<string name="animate_route_off">停止模擬</string>
|
||
<string name="animate_route">開始模擬</string>
|
||
<string name="file_can_not_be_renamed">檔名不可更改。</string>
|
||
<string name="file_with_name_already_exists">該檔名已存在。</string>
|
||
<string name="gpx_navigation">GPX 路線</string>
|
||
<string name="poi_query_by_name_matches_categories">在數個興趣點類別裡找到與查詢符合的:</string>
|
||
<string name="data_to_search_poi_not_available">在裝置端資料查尋的興趣點不存在。</string>
|
||
<string name="poi_filter_by_name">以名稱查尋</string>
|
||
<string name="old_poi_file_should_be_deleted">該興趣點資料檔 \'%1$s\' 是多餘的,且可刪除。</string>
|
||
<string name="update_poi_file_not_found">在裝置端檔案,找不到要維護的興趣點資料,且無法建立該檔。</string>
|
||
<string name="button_upgrade_osmandplus">升級為 OsmAnd+</string>
|
||
<string name="map_version_changed_info">伺服器現有的地圖與您目前的程式版本不相容,請先更新成最新的版本再下載使用它們。</string>
|
||
<string name="poi_filter_nominatim">線上 Nominatim</string>
|
||
<string name="search_position_current_location_search">位置查尋中…</string>
|
||
<string name="search_position_current_location_found">我的位置 (找到)</string>
|
||
<string name="search_position_address">地址…</string>
|
||
<string name="search_position_favorites">我的收藏…</string>
|
||
<string name="search_position_undefined">未定義</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="search_position_map_view">目前的地圖中心</string>
|
||
<string name="select_search_position">起點:</string>
|
||
<string name="context_menu_item_search">查尋這附近</string>
|
||
<string name="route_successfully_saved_at">導航路線成功存成\'%1$s\'。</string>
|
||
<string name="filename_input">"檔案名稱: "</string>
|
||
<string name="file_with_name_already_exist">已有同檔名存在。</string>
|
||
<string name="local_index_upload_gpx_description">上傳 GPX 到 OSM 社群,這些將有助於改善地圖。</string>
|
||
<string name="local_index_items_uploaded">%2$d 項中的 %1$d 項已上傳成功。</string>
|
||
<string name="local_index_mi_upload_gpx">傳送到 OSM</string>
|
||
<string name="show_more_map_detail">顯示更多的地圖細節</string>
|
||
<string name="show_more_map_detail_descr">在放大地圖時已顯示部份向量地圖細節(道路等)</string>
|
||
<string name="favourites_delete_multiple_succesful">我的最愛標點已刪除成功。</string>
|
||
<string name="favorite_delete_multiple">您將刪除 %1$d 個我的最愛與 %2$d 我的最愛群組,您確定?</string>
|
||
<string name="favorite_home_category">住家</string>
|
||
<string name="favorite_friends_category">朋友</string>
|
||
<string name="favorite_places_category">地點</string>
|
||
<string name="shared_string_others">其它</string>
|
||
<string name="favourites_edit_dialog_name">名稱</string>
|
||
<string name="favourites_edit_dialog_category">類別</string>
|
||
<string name="shared_string_no_thanks">不需要,謝謝</string>
|
||
<string name="basemap_missing">缺少全球底圖(在縮小時顯示,含蓋全球範圍)。請下載 World_basemap_x.obf 將軟體環境完整化。</string>
|
||
<string name="vector_data_missing">裝置端(\'離線\')的 SD 卡上找不到資料。欲使用離線地圖請去下載。</string>
|
||
<string name="local_index_gpx_info_show">\n\n長按會出現選項</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="local_index_installed">本機版本</string>
|
||
<string name="local_index_items_backuped">%2$d 項中的 %1$d 項已順利停用。</string>
|
||
<string name="local_index_items_deleted">%2$d 項中的 %1$d 項已順利刪除。</string>
|
||
<string name="local_index_items_restored">%2$d 項中的 %1$d 項已順利啟動。</string>
|
||
<string name="local_index_action_do">您即將要 %1$s %2$s 個項目,要繼續嗎?</string>
|
||
<string name="local_index_descr_title">管理地圖檔案</string>
|
||
<string name="local_index_mi_restore">啟用</string>
|
||
<string name="local_index_mi_backup">停用</string>
|
||
|
||
<string name="local_index_mi_reload">由 SD 卡重新載入</string>
|
||
<string name="local_index_poi_data">興趣點資料</string>
|
||
<string name="local_index_address_data">地址資料</string>
|
||
<string name="local_index_transport_data">公共交通資料</string>
|
||
<string name="local_index_map_data">地圖資料</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_backup">已停用</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_tts">提示語音 (TTS)</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_voice">提示語音 (真人)</string>
|
||
|
||
<string name="local_indexes_cat_poi">興趣點資料</string>
|
||
<string name="ttsvoice">TTS 語音</string>
|
||
<string name="search_offline_clear_search">新的查尋</string>
|
||
<string name="map_text_size_descr">選擇地圖上名稱的文字大小</string>
|
||
<string name="map_text_size">地圖字型大小</string>
|
||
<string name="trace_rendering">著色演算除錯資訊</string>
|
||
<string name="trace_rendering_descr">顯示著色演算效能</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="installing_new_resources">安裝新資料…</string>
|
||
<string name="internet_connection_required_for_online_route">選用線上導航服務,但是無可用的網路連線。</string>
|
||
<string name="tts_language_not_supported_title">該語言未支援</string>
|
||
<string name="tts_language_not_supported">選用的語言 Android TTS 引擎未支援,您要到 Play 商場找其它引擎嗎?否則使用之前設定的語言。</string>
|
||
<string name="tts_missing_language_data_title">資料遺失</string>
|
||
<string name="tts_missing_language_data">您選的語言未安裝,您要轉到 Play 商場安裝嗎?</string>
|
||
<string name="gpx_option_reverse_route">反轉 GPX 方向</string>
|
||
<string name="gpx_option_destination_point">使用目前的目的地</string>
|
||
<string name="gpx_option_from_start_point">沿著整條軌跡往前</string>
|
||
<string name="switch_to_vector_map_to_see">指定以離線向量地圖顯示\n\t\n\t啟用方式\'選單\' -> \'組態地圖\' -> \'地圖來源…\' -> \'離線向量圖\'。</string>
|
||
<string name="choose_audio_stream">語音導航輸出</string>
|
||
<string name="choose_audio_stream_descr">選擇播放語音導航輸出(依靠系統)</string>
|
||
<string name="voice_stream_voice_call">通話音訊</string>
|
||
<string name="voice_stream_notification">通知音訊</string>
|
||
<string name="voice_stream_music">多媒體/音樂音訊</string>
|
||
<string name="warning_tile_layer_not_downloadable">無法下載 %1$s 圖層,請嘗試重新安裝。</string>
|
||
<string name="overlay_transparency_descr">修改上圖層的透明度</string>
|
||
<string name="overlay_transparency">上圖層透明度</string>
|
||
<string name="map_transparency_descr">修改底圖的透明度</string>
|
||
<string name="map_transparency">底圖透明度</string>
|
||
<string name="layer_underlay">下層地圖…</string>
|
||
<string name="map_underlay">下層地圖</string>
|
||
<string name="map_underlay_descr">選擇下層地圖</string>
|
||
<string name="layer_overlay">上層地圖…</string>
|
||
<string name="map_overlay">上層地圖</string>
|
||
<string name="map_overlay_descr">選擇上層地圖</string>
|
||
<string name="tile_source_already_installed">地圖已安裝,設定將被更新</string>
|
||
<string name="select_tile_source_to_install">選擇要安裝或更新的(圖磚)地圖</string>
|
||
<string name="internet_not_available">此操作無法使用,因為需要網路連線</string>
|
||
<string name="install_more">安裝更多…</string>
|
||
<string name="level_to_switch_vector_raster_descr">向量地圖使用最小的縮放比級別</string>
|
||
<string name="level_to_switch_vector_raster">最小向量縮放比級別</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="error_doing_search">離線查尋發生錯誤</string>
|
||
<string name="search_offline_geo_error">無法解析地理含義 \'%s\'</string>
|
||
<string name="search_osm_offline">查尋地理位置</string>
|
||
<string name="system_locale">系統</string>
|
||
<string name="preferred_locale_descr">選擇顯示語言(在更改後,請重新啟動 OsmAnd )</string>
|
||
<string name="preferred_locale">顯示語言</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="shared_string_next">下一頁</string>
|
||
<string name="shared_string_previous">上一頁</string>
|
||
<string name="unit_of_length_descr">更改長度單位</string>
|
||
<string name="unit_of_length">長度單位</string>
|
||
<string name="si_mi_foots">英哩/英呎</string>
|
||
<string name="si_mi_yard">英哩/碼</string>
|
||
<string name="si_km_m">公里/公尺</string>
|
||
<string name="yard">碼</string>
|
||
<string name="foot">呎</string>
|
||
<string name="mile_per_hour">哩/小時</string>
|
||
<string name="mile">哩</string>
|
||
<string name="send_location_way_choose_title">分享位置方式</string>
|
||
<string name="send_location_sms_pattern">位置:%1$s\n%2$s</string>
|
||
<string name="send_location_email_pattern">查看追蹤位置,以網頁瀏覽器連結 %1$s 或用 Andriod intent 連結 %2$s</string>
|
||
<string name="send_location">傳送位置</string>
|
||
<string name="context_menu_item_share_location">分享位置</string>
|
||
<string name="add_waypoint_dialog_added">GPX 航點 \'\'{0}\'\' 已成功加入</string>
|
||
<string name="add_waypoint_dialog_title">增加航點到已錄製的 GPX 軌跡</string>
|
||
<string name="context_menu_item_add_waypoint">增加 GPX 航點</string>
|
||
<string name="amenity_type_administrative">行政機關</string>
|
||
<string name="amenity_type_barrier">路障</string>
|
||
<string name="amenity_type_education">教育</string>
|
||
<string name="amenity_type_emergency">緊急救助</string>
|
||
<string name="amenity_type_entertainment">娛樂</string>
|
||
<string name="amenity_type_finance">金融</string>
|
||
<string name="amenity_type_geocache">大地尋寶</string>
|
||
<string name="amenity_type_healthcare">醫療</string>
|
||
<string name="amenity_type_historic">文化遺址</string>
|
||
<string name="amenity_type_landuse">土地利用</string>
|
||
<string name="amenity_type_leisure">休閒</string>
|
||
<string name="amenity_type_man_made">人造設施</string>
|
||
<string name="amenity_type_military">軍事地</string>
|
||
<string name="amenity_type_natural">自然景觀</string>
|
||
<string name="amenity_type_office">公司行號</string>
|
||
<string name="amenity_type_other">其它</string>
|
||
<string name="amenity_type_shop">商店</string>
|
||
<string name="amenity_type_sport">運動</string>
|
||
<string name="amenity_type_sustenance">飲食</string>
|
||
<string name="amenity_type_tourism">旅遊、住宿</string>
|
||
<string name="amenity_type_transportation">交通工具</string>
|
||
<string name="indexing_address">地址索引…</string>
|
||
<string name="indexing_map">地圖索引…</string>
|
||
<string name="indexing_poi">興趣點索引…</string>
|
||
<string name="indexing_transport">交通索引…</string>
|
||
<string name="shared_string_io_error">存取發生錯誤</string>
|
||
<string name="km">公里</string>
|
||
<string name="km_h">公里/小時</string>
|
||
<string name="m">公尺</string>
|
||
<string name="old_map_index_is_not_supported">舊地圖格式 \'\'{0}\'\' 已不支援</string>
|
||
<string name="poi_filter_closest_poi">最近的興趣點</string>
|
||
<string name="poi_filter_custom_filter">自訂篩選</string>
|
||
<string name="poi_filter_namefinder">線上名稱尋找</string>
|
||
<string name="reading_cached_tiles">正在取讀暫存地圖圖磚…</string>
|
||
<string name="version_index_is_big_for_memory">索引 \'\'{0}\'\' 不存在</string>
|
||
<string name="version_index_is_not_supported">這版本的 \'\'{0}\'\' 索引不支援</string>
|
||
<string name="use_osmand_routing_service">OsmAnd 導航 > 20公里</string>
|
||
<string name="use_osmand_routing_service_descr">使用 OsmAnd 離線導航僅適用于路線 > 20 公里(實驗性的)</string>
|
||
<string name="osmand_routing_experimental">OsmAnd 離線導航是個實驗性的功能,它不能運作超過 20 公里的距離。\n\n導航服務暫時切為線上的 CloudMade。</string>
|
||
<string name="specified_dir_doesnt_exist">找不到指定的資料夾。</string>
|
||
<string name="application_dir">資料存儲器資料夾</string>
|
||
|
||
<string name="osmand_net_previously_installed">有前一版的 OsmAnd 存在,所有的離線資料將被新版引用。但我的最愛內的標點須以舊版程式匯出後再用新版程式匯入。</string>
|
||
<string name="build_installed">編譯 {0} 成功安裝({1})。</string>
|
||
<string name="downloading_build">正在下載編譯…</string>
|
||
<string name="install_selected_build">您要安裝 OsmAnd - {0} 之中的 {1} {2} MB?</string>
|
||
<string name="loading_builds_failed">檢索 OsmAnd 編譯列表失敗</string>
|
||
<string name="loading_builds">正在載入 OsmAnd 編譯…</string>
|
||
<string name="select_build_to_install">選擇 OsmAnd 編譯安裝</string>
|
||
<string name="contribution_activity">安裝的版本</string>
|
||
<string name="gps_status_app_not_found">沒安裝 GPS 狀態應用程式,到 Play 商場找嗎?</string>
|
||
<string name="voice_is_not_available_msg">語音導航無法使用時。請到\'設定\'→ \'一般設定\' → \'語音導航\',選取或下載提示語音包。</string>
|
||
<string name="voice_is_not_available_title">未選定語音導航</string>
|
||
<string name="daynight_mode_day">日間</string>
|
||
<string name="daynight_mode_night">夜間</string>
|
||
<string name="daynight_mode_auto">日出/日落</string>
|
||
<string name="daynight_mode_sensor">光感器</string>
|
||
<string name="daynight_descr">選擇日/夜間模式切換規則</string>
|
||
<string name="daynight">日/夜間模式</string>
|
||
<string name="download_files_question">下載{0}個檔({1} MB)?</string>
|
||
<string name="items_were_selected">已選{0}項</string>
|
||
<string name="filter_existing_indexes">已下載</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="fast_route_mode">最快路線</string>
|
||
<string name="fast_route_mode_descr">啟用為預估最快的路線而停用則為最短的路線 </string>
|
||
<string name="tiles_to_download_estimated_size">在縮放第{0}級別,下載{1}張地圖圖磚({2} MB)</string>
|
||
<string name="shared_string_download_map">下載地圖</string>
|
||
<string name="select_max_zoom_preload_area">選擇要預載的最大縮放級別</string>
|
||
<string name="maps_could_not_be_downloaded">此地圖無法下載</string>
|
||
<string name="continuous_rendering">連續著色演算</string>
|
||
<string name="continuous_rendering_descr">顯示連續著色演算代替立即圖像</string>
|
||
<string name="rendering_exception">在演算已選擇的地區時發生錯誤</string>
|
||
<string name="show_point_options">使用位置 …</string>
|
||
<string name="renderer_load_sucess">著色演算器已成功載入</string>
|
||
<string name="renderer_load_exception">發生異常:著色演算器未載入</string>
|
||
<string name="renderers">向量著色演算器</string>
|
||
<string name="renderers_descr">選擇著色演算外觀</string>
|
||
<string name="poi_context_menu_website">顯示興趣點網站</string>
|
||
<string name="poi_context_menu_call">顯示興趣點電話</string>
|
||
<string name="website">網站</string>
|
||
<string name="phone">電話</string>
|
||
<string name="download_type_to_filter">類別篩選</string>
|
||
<string name="use_high_res_maps">高解析顯示</string>
|
||
<string name="use_high_res_maps_descr">不要伸展(模糊)在高解析螢幕上的地圖圖磚</string>
|
||
|
||
<string name="context_menu_item_search_transport">查尋公共交通</string>
|
||
<string name="transport_searching_transport">交通運輸結果(無目的地):</string>
|
||
<string name="transport_searching_route">交通運輸結果(有{0}到目的地):</string>
|
||
|
||
<string name="transport_search_again">重置公車查尋</string>
|
||
|
||
<string name="voice">真人語音</string>
|
||
<string name="no_vector_map_loaded">向量地圖未載入</string>
|
||
<string name="map_route_by_gpx">以 GPX 導航</string>
|
||
<string name="gpx_files_not_found">在 /tracks 資料夾找不到 GPX 檔案</string>
|
||
<string name="layer_gpx_layer">GPX 軌跡…</string>
|
||
<string name="error_reading_gpx">讀取 GPX 資料錯誤</string>
|
||
<string name="vector_data">離線向量地圖</string>
|
||
<string name="transport_context_menu">查尋公車站牌</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="poi_context_menu_modify">修改興趣點</string>
|
||
<string name="poi_context_menu_delete">刪除興趣點</string>
|
||
<string name="rotate_map_compass_opt">依羅盤旋轉</string>
|
||
<string name="rotate_map_bearing_opt">行進方向朝上</string>
|
||
<string name="rotate_map_none_opt">不旋轉(正北朝上)</string>
|
||
<string name="rotate_map_to_bearing_descr">選擇地圖畫面對準方式</string>
|
||
<string name="rotate_map_to_bearing">地圖方位</string>
|
||
<string name="show_route">導航路線資訊</string>
|
||
<string name="fav_imported_sucessfully">我的收藏匯入成功</string>
|
||
<string name="fav_file_to_load_not_found">在 {0} 裡未找到含有我的收藏的 GPX 檔案</string>
|
||
<string name="fav_saved_sucessfully">我的收藏成功的存到 {0}</string>
|
||
<string name="no_fav_to_save">沒有我的最愛標點要儲存</string>
|
||
<string name="error_occurred_loading_gpx">在載入 GPX 時發生錯誤</string>
|
||
<string name="send_report">傳送報告</string>
|
||
<string name="none_region_found">在 SD 卡上沒有該地區離線資料。由網路下載資料。</string>
|
||
<string name="poi_namefinder_query_empty">輸入查尋條件以查尋興趣點</string>
|
||
<string name="any_poi">任何</string>
|
||
<string name="layer_transport_route">公車路線</string>
|
||
<string name="thanks_yandex_traffic">感謝 Yandex 提供的交通資訊。</string>
|
||
<string name="layer_yandex_traffic">Yandex 的交通資訊</string>
|
||
<string name="layer_route">導航路線</string>
|
||
<string name="layer_osm_bugs">OSM 註解(連線)</string>
|
||
<string name="layer_transport">公車站牌</string>
|
||
<string name="layer_poi">興趣點…</string>
|
||
<string name="layer_map">地圖來源…</string>
|
||
<string name="menu_layers">地圖圖層</string>
|
||
<string name="context_menu_item_search_poi">查尋興趣點</string>
|
||
|
||
<string name="use_trackball_descr">使用軌跡球移動地圖</string>
|
||
<string name="use_trackball">使用軌跡球</string>
|
||
<string name="background_service_wait_int_descr">設定背景定位等待時間</string>
|
||
<string name="background_service_wait_int">定位等待時間</string>
|
||
|
||
<string name="where_am_i">我在那兒?</string>
|
||
<string name="process_navigation_service">OsmAnd 導航服務</string>
|
||
<string name="network_provider">網路</string>
|
||
<string name="gps_provider">GPS</string>
|
||
<string name="int_seconds">秒</string>
|
||
<string name="int_min">分</string>
|
||
<string name="background_service_int_descr">設定使用在背景服務的喚醒間隔</string>
|
||
<string name="background_service_int">GPS 喚醒間隔</string>
|
||
<string name="background_service_provider_descr">選擇位置提供,使用在背景服務</string>
|
||
<string name="background_service_provider">位置提供</string>
|
||
<string name="background_router_service_descr">當螢幕關閉時,讓 OsmAnd 在背景執行,追蹤您的位置</string>
|
||
<string name="background_router_service">在背景執行 OsmAnd</string>
|
||
<string name="off_router_service_no_gps_available">背景導航服務,需要提供一個已開啟的位置。</string>
|
||
<string name="hide_poi_filter">隱藏篩選器</string>
|
||
<string name="show_poi_filter">顯示篩選</string>
|
||
<string name="search_poi_filter">篩選</string>
|
||
<string name="menu_mute_off">語音已開啟</string>
|
||
<string name="menu_mute_on">語音已關閉</string>
|
||
<string name="voice_provider_descr">選擇導航語音導引</string>
|
||
<string name="voice_provider">語音指引</string>
|
||
<string name="voice_data_initializing">初始化語音資料…</string>
|
||
<string name="voice_data_not_supported">不支援的語音資料版本</string>
|
||
<string name="voice_data_corrupted">指定的語音已損毀</string>
|
||
<string name="voice_data_unavailable">選定的語音不能使用</string>
|
||
|
||
<string name="sd_unmounted">SD卡無法存取。\n您將無法看到地圖或找地點。</string>
|
||
<string name="sd_mounted_ro">SD 卡是唯讀模式。\n您只能看預載的地圖且無法由網路下載。</string>
|
||
<string name="unzipping_file">解壓縮檔案…</string>
|
||
<string name="route_tr">右轉之後直行</string>
|
||
<string name="route_tshr">右後轉之後直行</string>
|
||
<string name="route_tslr">轉入右前方之後直行</string>
|
||
<string name="route_tl">左轉之後直行</string>
|
||
<string name="route_tshl">左後轉之後直行</string>
|
||
<string name="route_tsll">轉入右前方之後直行</string>
|
||
<string name="route_tu">迴轉之後直行</string>
|
||
<string name="route_head">前方</string>
|
||
<string name="first_time_continue">繼續</string>
|
||
<string name="first_time_download">下載地區</string>
|
||
<string name="search_poi_location">搜尋訊號中…</string>
|
||
<string name="search_near_map">查尋目前地圖中心附近</string>
|
||
<string name="search_nearby">在附近查尋</string>
|
||
<string name="map_orientation_default">與裝置一樣</string>
|
||
<string name="map_orientation_portrait">直豎</string>
|
||
<string name="map_orientation_landscape">橫向</string>
|
||
<string name="map_screen_orientation">螢幕方向</string>
|
||
<string name="map_screen_orientation_descr">直豎、橫向或依裝置</string>
|
||
<string name="opening_hours_not_supported">開啟時間的格式不支援編輯</string>
|
||
<string name="add_new_rule">新增新規則</string>
|
||
<string name="transport_Routes">導航路線</string>
|
||
<string name="transport_Stop">停止</string>
|
||
<string name="transport_stops">站牌</string>
|
||
<string name="transport_search_after">後續路線</string>
|
||
<string name="transport_search_before">優先路線</string>
|
||
<string name="transport_finish_search">查尋完成</string>
|
||
<string name="transport_stop_to_go_out">選擇下車停靠站</string>
|
||
<string name="transport_to_go_after">先前距離</string>
|
||
<string name="transport_to_go_before">後續距離</string>
|
||
<string name="transport_stops_to_pass">中途站</string>
|
||
<string name="transport_route_distance">路線距離</string>
|
||
<string name="transport">交通工具</string>
|
||
<string name="shared_string_ok">確定</string>
|
||
<string name="show_transport_over_map_description">在地圖上顯示公車站牌</string>
|
||
<string name="show_transport_over_map">顯示公車站牌</string>
|
||
<string name="hello">OsmAnd 導航軟體</string>
|
||
<string name="update_poi_success">成功更新興趣點 (下載{0}個)</string>
|
||
<string name="update_poi_error_local">更新裝置端的興趣點列表錯誤</string>
|
||
<string name="update_poi_error_loading">由伺服器載入資料時發生錯誤</string>
|
||
<string name="update_poi_no_offline_poi_index">該地區無可用的離線興趣點資料</string>
|
||
<string name="update_poi_is_not_available_for_zoom">更新的興趣點無法用於小的縮放級別</string>
|
||
<string name="context_menu_item_update_poi">更新興趣點</string>
|
||
<string name="context_menu_item_update_map_confirm">透過網路更新裝置端的資料?</string>
|
||
<string name="search_history_city">縣市:{0}</string>
|
||
<string name="search_history_street">道路:{0}, {1}</string>
|
||
<string name="search_history_int_streets">交叉路口:{0} x {1} 在{2}</string>
|
||
<string name="search_history_building">建築物:{0}, {1}, {2}</string>
|
||
<string name="favorite">我的最愛</string>
|
||
<string name="uploading_data">上傳資料中…</string>
|
||
<string name="uploading">上傳中…</string>
|
||
<string name="search_nothing_found">找不到</string>
|
||
<string name="searching">查尋中…</string>
|
||
<string name="searching_address">地址查尋中…</string>
|
||
<string name="search_osm_nominatim">使用 OSM Nominatim 線上查尋</string>
|
||
<string name="hint_search_online">線上查尋:門號、街道、縣市</string>
|
||
<string name="search_offline_address">離線查尋</string>
|
||
<string name="search_online_address">線上查尋</string>
|
||
<string name="max_level_download_tile">線上最大縮放比</string>
|
||
<string name="max_level_download_tile_descr">選擇線上下載地圖圖磚最大縮放級別</string>
|
||
<string name="route_general_information">總距離 %1$s,行駛時間 %2$d 小時 %3$d 分。</string>
|
||
<string name="router_service_descr">選擇線上或離線的導航服務</string>
|
||
<string name="router_service">導航服務</string>
|
||
<string name="sd_dir_not_accessible">在 SD 卡上的存儲資料夾無法存取!</string>
|
||
<string name="download_question">下載 {0} - {1}?</string>
|
||
<string name="download_question_exist">離線資料 {0}已存在 ({1})。您要更新 ({2})嗎 ?</string>
|
||
<string name="address">地址</string>
|
||
<string name="downloading_list_indexes">正在下載可用的地區清單…</string>
|
||
<string name="list_index_files_was_not_loaded">無法由 osmand.net 取得地區列表。</string>
|
||
|
||
<string name="fav_points_edited">我的最愛標點已被更改</string>
|
||
<string name="fav_points_not_exist">沒有我的最愛標點存在</string>
|
||
<string name="update_existing">取代</string>
|
||
<string name="only_show">顯示路線</string>
|
||
<string name="follow">開始導航</string>
|
||
<string name="mark_final_location_first">請先設定目的地</string>
|
||
<string name="get_directions">導引</string>
|
||
|
||
<string name="opening_hours">營業時間</string>
|
||
<string name="opening_changeset">正在開啟異動清單…</string>
|
||
<string name="closing_changeset">正在結束異動清單…</string>
|
||
<string name="commiting_node">送交節點…</string>
|
||
<string name="loading_poi_obj">正在載入興趣點…</string>
|
||
<string name="auth_failed">授權失敗</string>
|
||
<string name="failed_op">失敗</string>
|
||
<string name="converting_names">本地/英文名稱轉換中…</string>
|
||
<string name="loading_streets_buildings">正在載入道路/建築物…</string>
|
||
<string name="loading_postcodes">正在載入郵遞區號…</string>
|
||
<string name="loading_streets">正在載入街道…</string>
|
||
<string name="loading_cities">正在載入縣市…</string>
|
||
|
||
<string name="poi">興趣點</string>
|
||
<string name="error_occurred_saving_gpx">儲存 GPX 時錯誤</string>
|
||
<string name="error_calculating_route">計算路線時錯誤</string>
|
||
<string name="error_calculating_route_occured">計算路線時發生錯誤</string>
|
||
<string name="empty_route_calculated">錯誤:計算路線是空的</string>
|
||
<string name="new_route_calculated_dist">重新計算路程,距離有</string>
|
||
<string name="arrived_at_destination">您已經抵達目的地</string>
|
||
<string name="invalid_locations">座標無效!</string>
|
||
<string name="go_back_to_osmand">返回 OsmAnd 地圖</string>
|
||
<string name="loading_data">正在載入資料…</string>
|
||
<string name="reading_indexes">讀取裝置端資料中…</string>
|
||
<string name="previous_run_crashed">上次執行 OsmAnd 失敗!記錄檔為{0}。請回報這問題且附上該記錄檔。</string>
|
||
<string name="saving_gpx_tracks">儲存 GPX 軌跡到 SD 卡中…</string>
|
||
<string name="finished_task">完成</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="use_online_routing_descr">使用網際網路預估路線</string>
|
||
<string name="use_online_routing">使用線上導航</string>
|
||
<string name="osm_settings_descr">向 OSM 提出意見,需指定 Openstreetmap.org (OSM) 設定</string>
|
||
<string name="data_settings_descr">指定語言,下載/重載資料</string>
|
||
<string name="data_settings">資料</string>
|
||
|
||
<string name="osm_settings">OSM 編輯</string>
|
||
<string name="additional_settings">額外設定</string>
|
||
<string name="save_current_track_descr">現在就將目前的軌跡存到 SD 卡</string>
|
||
<string name="save_current_track">儲存目前的 GPX 軌跡</string>
|
||
<string name="save_track_interval">在導航期間的記錄間隔</string>
|
||
<string name="save_track_interval_descr">在整個導航期間,為軌跡錄製選取記錄間隔</string>
|
||
<string name="save_track_to_gpx_descrp">在整個導航期間,軌跡將會儲存在 track 資料夾</string>
|
||
<string name="save_track_to_gpx">導航期間記錄軌跡成 GPX 檔案</string>
|
||
<string name="update_tile">更新地圖</string>
|
||
<string name="reload_tile">重新載入圖磚</string>
|
||
<string name="mark_point">目的地</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="use_english_names_descr">在本地語言或英語名稱之間選擇</string>
|
||
<string name="use_english_names">在地圖上使用英文名稱</string>
|
||
<string name="app_settings">應用程式設定</string>
|
||
<string name="search_address">地址查詢</string>
|
||
<string name="choose_building">選取建築物</string>
|
||
<string name="choose_street">選擇道路</string>
|
||
<string name="choose_city">選擇縣市或郵遞區號</string>
|
||
<string name="ChooseCountry">選擇國家</string>
|
||
<string name="show_view_angle">顯示目視方向</string>
|
||
<string name="map_view_3d_descr">啟用 3D 檢視地圖</string>
|
||
<string name="map_view_3d">3D 地圖檢視</string>
|
||
<string name="show_poi_over_map_description">在地圖上顯示興趣點(依最近一次的篩選條件)</string>
|
||
<string name="show_poi_over_map">顯示興趣點</string>
|
||
<string name="map_tile_source_descr">選擇線上或暫存地圖圖磚來源</string>
|
||
<string name="map_tile_source">地圖圖磚來源</string>
|
||
<string name="map_source">地圖來源</string>
|
||
<string name="use_internet">使用網路</string>
|
||
<string name="show_location">顯示您的位置</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="show_gps_coordinates_text">在地圖上顯示 GPS 狀態</string>
|
||
<string name="use_internet_to_download_tile">使用網路下載缺失的地圖圖磚</string>
|
||
<string name="app_description">導航應用程式</string>
|
||
<string name="search_button">查詢</string>
|
||
<string name="search_activity">查詢</string>
|
||
<string name="searchpoi_activity">選取興趣點</string>
|
||
<string name="search_POI_level_btn">尋找更多</string>
|
||
<string name="incremental_search_city">漸進式城市查尋</string>
|
||
<string name="incremental_search_street">漸進式查詢街道</string>
|
||
<string name="incremental_search_building">漸進式查詢建築物</string>
|
||
<string name="choose_available_region">由列表選取區域</string>
|
||
<string name="choose_intersected_street">選擇交叉路口</string>
|
||
<string name="Closest_Amenities">最近的設施</string>
|
||
<string name="app_mode_default">瀏覽地圖</string>
|
||
<string name="app_mode_car">汽車</string>
|
||
<string name="app_mode_bicycle">自行車</string>
|
||
<string name="app_mode_pedestrian">步行</string>
|
||
<string name="position_on_map_center">中間</string>
|
||
<string name="position_on_map_bottom">下方</string>
|
||
<string name="navigate_point_top_text">輸入緯度和經度格式(D - 度, M - 分, S - 秒)</string>
|
||
<string name="navigate_point_latitude">緯度</string>
|
||
<string name="navigate_point_longitude">經度</string>
|
||
<string name="navigate_point_format_D">DDD.DD</string>
|
||
<string name="navigate_point_format_DM">DDD MM.MM</string>
|
||
<string name="navigate_point_format_DMS">DDD MM SS.SS</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="search_address_top_text">選擇地址</string>
|
||
<string name="search_address_region">地區</string>
|
||
<string name="search_address_city">縣市</string>
|
||
<string name="search_address_street">道路</string>
|
||
<string name="search_address_building">建築物</string>
|
||
<string name="search_address_building_option">建築物</string>
|
||
<string name="search_address_street_option">交叉路口</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="context_menu_item_update_map">更新地圖</string>
|
||
|
||
<string name="context_menu_item_create_poi">建立興趣點</string>
|
||
<string name="shared_string_yes">是</string>
|
||
<string name="shared_string_cancel">取消</string>
|
||
<string name="shared_string_no">否</string>
|
||
<string name="add_favorite_dialog_top_text">輸入我的最愛名稱</string>
|
||
<string name="add_favorite_dialog_default_favourite_name">我的最愛</string>
|
||
<string name="add_favorite_dialog_favourite_added_template">我的最愛標點 \'\'{0}\'\' 新增成功。</string>
|
||
<string name="favourites_context_menu_edit">編輯我的最愛</string>
|
||
<string name="favourites_context_menu_delete">刪除我的最愛</string>
|
||
<string name="favourites_remove_dialog_msg">刪除我的最愛標點 \'%s\'?</string>
|
||
<string name="favourites_remove_dialog_success">我的最愛標點 {0} 刪除成功。</string>
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
<string name="osb_comment_dialog_message">訊息</string>
|
||
<string name="osb_comment_dialog_author">編輯者姓名</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="osb_comment_dialog_success">評論已成功加入</string>
|
||
<string name="osb_comment_dialog_error">發生異常:評論未建立</string>
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
<string name="poi_edit_title">編輯興趣點</string>
|
||
<string name="poi_create_title">建立興趣點</string>
|
||
<string name="poi_error_poi_not_found">找不到節點或者便利設施不是單一的節點</string>
|
||
<string name="poi_remove_confirm_template">刪除 {0} (輸入評論)?</string>
|
||
<string name="poi_remove_title">刪除興趣點</string>
|
||
<string name="poi_remove_success">興趣點已刪除成功</string>
|
||
<string name="poi_action_add">新增</string>
|
||
<string name="poi_action_change">更改</string>
|
||
<string name="poi_action_succeded_template">運作 {0} 成功完成。</string>
|
||
<string name="poi_error_unexpected_template">在進行 {0} 運作時發生意外錯誤。</string>
|
||
<string name="poi_error_io_error_template">當執行 {0} 運作時發生 I/O 錯誤。</string>
|
||
<string name="poi_error_info_not_loaded">節點的資訊未載入</string>
|
||
<string name="poi_dialog_name">名稱</string>
|
||
<string name="poi_dialog_opening_hours">營業</string>
|
||
<string name="poi_dialog_comment">評論</string>
|
||
<string name="poi_dialog_comment_default">興趣點變更中</string>
|
||
<string name="poi_dialog_other_tags_message">所有其它的標誌已保存</string>
|
||
<string name="default_buttons_commit">提交</string>
|
||
<string name="filter_current_poiButton">篩選</string>
|
||
|
||
<string name="edit_filter_save_as_menu_item">另存</string>
|
||
<string name="edit_filter_delete_dialog_title">刪除選到的篩選?</string>
|
||
<string name="edit_filter_delete_message">篩選{0} 已被刪除</string>
|
||
<string name="edit_filter_create_message">篩選{0}已被建立</string>
|
||
|
||
<string name="email">電子郵件</string>
|
||
<string name="recording_context_menu_vrecord">拍攝視訊附註</string>
|
||
<string name="intermediate_items_sort_by_distance">排序送貨到門</string>
|
||
<string name="plugin_distance_point_time">時間</string>
|
||
<string name="plugin_distance_point_speed">速度</string>
|
||
<string name="plugin_distance_point_ele">海拔</string>
|
||
<string name="gpx_file_name">GPX 檔案名稱</string>
|
||
<string name="gpx_saved_sucessfully">GPX 檔案已完全成功儲存到{0}</string>
|
||
<string name="osmand_distance_planning_plugin_description">這個外掛元件提供了地圖螢幕小工具,允許在地圖上透過點觸建立路徑或是使用,又或修改現有的 GPX 檔案,來規劃行程和測量兩點之間的距離。其結果可以存為 GPX 檔案,以後可以用於導航。</string>
|
||
<string name="osmand_distance_planning_plugin_name">距離計算器和規劃工具</string>
|
||
<string name="local_osm_changes_backup_failed">備份 OSM 的變更失敗</string>
|
||
<string name="local_osm_changes_backup">備份 OSM 的變更</string>
|
||
<string name="plugin_distance_point_hdop">精確度</string>
|
||
<string name="use_distance_measurement_help">* 點選標記一個標點。\n * 在地圖上按住去刪除先前的標點。\n * 在標點上按住以檢視並附加敘述。\n * 在測量小工具上點擊可看到更多的作用。</string>
|
||
<string name="distance_measurement_start_editing">開始編輯</string>
|
||
<string name="distance_measurement_finish_editing">結束編輯</string>
|
||
<string name="distance_measurement_finish_subtrack">開始一個新的子軌跡</string>
|
||
|
||
<string name="distance_measurement_load_gpx">開啟現有的 GPX</string>
|
||
<string name="wait_current_task_finished">請等待目前的作業結束</string>
|
||
<string name="use_kalman_filter_compass_descr">降低電子羅盤讀值雜訊,但增加了慣性</string>
|
||
<string name="use_kalman_filter_compass">使用 Kalman 濾波器</string>
|
||
<string name="use_magnetic_sensor_descr">使用磁性感應器來判斷電子羅盤的值,而不是定位感應器</string>
|
||
<string name="use_magnetic_sensor">使用磁性感應器</string>
|
||
<string name="other_location">其它</string>
|
||
<string name="install_paid">完整版</string>
|
||
<string name="cancel_route">排除路線</string>
|
||
<string name="cancel_navigation">停止導航</string>
|
||
<string name="clear_destination">清除目的地</string>
|
||
<string name="download_using_mobile_internet">WiFi 現在並未連線。您想要使用目前的網路連線下載嗎?</string>
|
||
<string name="street_name">街道名稱</string>
|
||
<string name="hno">門牌號碼</string>
|
||
<string name="monitoring_settings">旅程錄製</string>
|
||
<string name="monitoring_settings_descr">組態如何錄製您的旅程</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="choose_osmand_theme_descr">挑選應用程式主題</string>
|
||
<string name="choose_osmand_theme">應用程式主題</string>
|
||
<string name="accessibility_options">無障礙選項</string>
|
||
<string name="select_address_activity">選取地址</string>
|
||
<string name="favourites_list_activity">選取我的最愛</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_act_title">OSM 修改</string>
|
||
|
||
<string name="layer_hillshade">地形陰影圖層</string>
|
||
<string name="map_widget_gps_info">GPS 資訊</string>
|
||
<string name="access_arrival_time">抵達時間</string>
|
||
|
||
<string name="item_checked">勾選</string>
|
||
<string name="item_unchecked">取消勾選</string>
|
||
<string name="max_speed_none">無</string>
|
||
<string name="prefer_in_routing_descr">高速公路優先權</string>
|
||
<string name="prefer_in_routing_title">優先權…</string>
|
||
<string name="prefer_motorways">高速公路優先權</string>
|
||
|
||
<string name="download_hillshade_maps">山體陰影</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="local_indexes_cat_srtm">等高線</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_av">音訊/視訊資料</string>
|
||
<string name="stop_routing_confirm">您確定要停止導航嗎?</string>
|
||
<string name="clear_dest_confirm">您確定想要清除您的目的地標點(含中途標點)?</string>
|
||
<string name="precise_routing_mode">精確的路線 (alpha)</string>
|
||
<string name="precise_routing_mode_descr">允許去預估精確而無差錯的路線。仍然有距離限制並且緩慢。</string>
|
||
<string name="recording_context_menu_show">顯示</string>
|
||
<string name="recording_photo_description">照片 %1$s %2$s</string>
|
||
<string name="av_def_action_picture">拍攝照片</string>
|
||
<string name="recording_context_menu_precord">拍攝照片</string>
|
||
<string name="dropbox_plugin_description">Dropbox 的外掛元件,允許您讓軌跡和音訊/視訊的附註同步到您的 Dropbox 帳戶。</string>
|
||
<string name="dropbox_plugin_name">Dropbox 外掛程式</string>
|
||
|
||
<string name="intermediate_points_change_order">變動排列</string>
|
||
<string name="srtm_paid_version_msg">請考慮在商場上購買等高線外掛元件,以支持更進一步的開發。</string>
|
||
<string name="srtm_paid_version_title">等高線外掛元件</string>
|
||
<string name="av_def_action_choose">應需求選取</string>
|
||
<string name="av_def_action_video">錄取視訊</string>
|
||
<string name="av_def_action_audio">錄取音訊</string>
|
||
<string name="av_widget_action_descr">選擇預設小工具的作用</string>
|
||
<string name="av_widget_action">預設小工具作用</string>
|
||
<string name="av_video_format_descr">選擇視訊輸出格式</string>
|
||
<string name="av_video_format">視訊輸出格式</string>
|
||
|
||
<string name="search_street_in_neighborhood_cities">在附近一帶的城市查尋街道</string>
|
||
<string name="av_settings_descr">組態音訊和視訊設定</string>
|
||
<string name="av_settings">音訊/視訊設定 </string>
|
||
<string name="recording_error">"在錄製時發生錯誤 "</string>
|
||
<string name="recording_camera_not_available">相機失效</string>
|
||
<string name="recording_playing">從已指定的錄音開始播放音訊。\n%1$s</string>
|
||
<string name="recording_open_external_player">開啟外部播放</string>
|
||
<string name="recording_delete_confirm">您想刪除此錄製嗎?</string>
|
||
<string name="recording_unavailable">無法使用</string>
|
||
<string name="recording_context_menu_arecord">錄取音訊附註</string>
|
||
<string name="destination_point">目的地 %1$s</string>
|
||
<string name="local_osm_changes_backup_successful">OSM 變更的檔案已成功的產生 %1$s</string>
|
||
<string name="av_use_external_recorder_descr">視訊使用系統錄製</string>
|
||
<string name="av_use_external_recorder">使用系統錄製</string>
|
||
<string name="av_use_external_camera_descr">使用系統應用程式拍照</string>
|
||
<string name="av_use_external_camera">使用相機應用程式</string>
|
||
<string name="recording_is_recorded">音訊/視訊開始錄製。要停止時按下 AV 小工具。</string>
|
||
<string name="recording_can_not_be_played">不能播放記錄</string>
|
||
<string name="recording_context_menu_delete">刪除錄製</string>
|
||
<string name="recording_context_menu_play">播放</string>
|
||
<string name="recording_description">錄製 %1$s %3$s %2$s</string>
|
||
<string name="recording_default_name">錄製中</string>
|
||
<string name="map_widget_av_notes">音訊/視訊的附註</string>
|
||
<string name="osmand_srtm_short_description_80_chars">用於離線等高線的 OsmAnd 外掛元件</string>
|
||
<string name="map_widget_distancemeasurement">測量距離</string>
|
||
|
||
<string name="map_widget_audionotes">音訊註解</string>
|
||
<string name="audionotes_plugin_description">音訊/視訊附註外掛元件提供的功能,在旅程中取得的音訊/照相/視訊之註解,使用在地圖畫面上的按鈕,或地圖上任何的位置直接叫出快顯選單。</string>
|
||
<string name="audionotes_plugin_name">音訊/視訊附註</string>
|
||
<string name="index_srtm_parts">部件</string>
|
||
<string name="index_srtm_ele">等高線</string>
|
||
<string name="srtm_plugin_name">等高線</string>
|
||
<string name="download_select_map_types">其它地圖</string>
|
||
<string name="download_roads_only_item">僅道路</string>
|
||
<string name="download_srtm_maps">等高線</string>
|
||
<string name="download_regular_maps">標準地圖</string>
|
||
<string name="download_roads_only_maps">僅道路地圖</string>
|
||
|
||
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_name">隱藏界線</string>
|
||
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_description">抑制顯示行政區界(管理級別5-9)</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="map_widget_max_speed">速限</string>
|
||
<string name="route_descr_lat_lon">緯度 %1$.3f, 經度 %2$.3f</string>
|
||
|
||
|
||
|
||
<string name="no_buildings_found">未找到建築物。</string>
|
||
<string name="search_villages_and_postcodes">查尋更多城鎮/郵遞區號</string>
|
||
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_description">選擇何時顯示僅有道路的地圖:</string>
|
||
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_name">僅有道路的地圖</string>
|
||
<string name="safe_mode_description">應用程式執行在安全模式下(使用較慢的 Android 而非原生碼)。</string>
|
||
<string name="safe_mode">安全模式</string>
|
||
<string name="native_library_not_running">應用程式在安全模式中執行(在設定裡停用它)。</string>
|
||
<string name="background_service_is_enabled_question">OsmAnd 服務仍在背景執行,您想要中止嗎?</string>
|
||
<string name="osmand_play_title_30_chars">OsmAnd 地圖和導航</string>
|
||
<string name="osmand_plus_play_title_30_chars">OsmAnd+ 地圖和導航</string>
|
||
<string name="native_app_allocated_memory_descr">原生記憶體總計由應用程式 %1$s MB (Dalvik %2$s MB,其它 %3$s MB) 。Proportional memory %4$s MB (Android 限制 %5$s MB,Dalvik %6$s MB)分配佔用。</string>
|
||
<string name="context_menu_item_destination_point">設定為目的地</string>
|
||
<string name="please_select_address">首先選擇城市或街道</string>
|
||
<string name="available_downloads_left">還可下載檔案 %1$d 次</string>
|
||
<string name="close_changeset">關閉異動清單</string>
|
||
<string name="zxing_barcode_scanner_not_found">ZXing 條碼掃描器應用程式未安裝。要在 Google Play 中搜尋嗎?</string>
|
||
<string name="support_new_features_descr">捐贈後可在應用程式裡看到新的功能實現</string>
|
||
<string name="local_index_no_items_to_do">沒有項目在 %1$s</string>
|
||
<string name="incomplete_locale">未完成</string>
|
||
<string name="osmand_extended_description_4000_chars">" OsmAnd (Automated Navigation Directions) 是一個地圖和導航的應用程式且免費,有世界各地和高品質的OpenStreetMap(簡稱 OSM 開放街道地圖)資料。所有地圖資料都可以存儲在您裝置的儲存卡上離線使用。透過您裝置的 GPS,OsmAnd 為汽車、自行車和行人,提供了路線、視覺和語音導航。所有的主要功能,工作於線上和離線這兩方面(無需網路連線)。 一些主要功能: 導航 - 工作在線上(快速)或是離線(當您在國外無需國際漫遊費用) - 轉向建議(turn by turn)語音導航(真人語音和合成音) - 可選的車道導引、街道名稱顯示和預計抵達時間 - 支援您的行程安排上的中途標點 - 每當您偏離了行駛路線,自動重新改道規劃 - 查尋地點按照地址,類型(例如:餐廳、飯店、加油站、博物館),或以地圖地理位置坐標查看 地圖顯示 - 在地圖上顯示您的位置和方向 - 可以選擇地圖正北朝上或您的或行進方向朝上 - 儲存您最重要的地方,作為我的收藏 - 顯示您周遭的POI(興趣點) - 能顯示專用的線上地圖圖磚 - 可以顯示衛星視圖(來自 Bing) - 可顯示使用自訂不同透明度疊加的多種地圖層如遊覽/導航 GPX 軌跡 - 可選擇顯示地名於英文、裝置端或拼音拼法 使用 OpenStreetMap 和維基百科的資料: - 世界性最好的合作專案所得的高品質資訊 - 全球性的地圖 OpenStreetMap,可用在每個國家或地區 - 維基百科觀光景點,非常適合觀光旅遊(免費版本不提供) - 直接從應用程式,無限制的免費下載(在免費版下載限制 16 個地圖檔) - 始終保持最新的地圖(每月至少更新一次) - 簡潔細致的離線向量地圖 - 可在完整地圖資料還是只有公路網之間選擇(例如:全日本有700 MB或200 MB的公路網) - 還支援線上或快取地圖圖磚 安全功能 - 自動日/夜檢視切換選項 - 速限顯示功能選項,如果您超速了它會提醒 - 可選擇取決於速度的地圖縮放 - 分享您所在的位置的功能,這樣您的朋友能找到您 自行車和步行 - 地圖包括步行,徒步旅行,自行車道,非常適合戶外活動 - 特殊的自行車和行人的路線和顯示模式 - 大眾運輸工具選項 (公共汽車、 電車、火車)包括線路名稱 - 可選的錄製旅程在裝置端 GPX 檔案或線上服務 - 速度和高度顯示選項 - 顯示等高線和地形陰影(經由附加的外掛元件) 直接提供給 OpenStreetMap - 記述地圖註解 - 直接從該應用程式上傳 GPX 軌跡到 OSM - 增加興趣點並直接上傳給 OSM(如果離線或在之後上傳) - 可選旅程錄製而且在背景模式(當裝置處於休眠模式下) OsmAnd 是開放原始碼,而且正在積極的開發。應用程式從記述註解、改進翻譯或編寫新的功能,每個人都可以作出貢獻。透過所有的這些形成開發人員和使用者交互的作用下,讓該專案處於不斷改善的活絡狀態。專案的開發進度、編寫程式碼和測試新的功能,還是要依靠提供資金捐款資助。藉由您幫忙購買 OsmAnd +,或者在 osmand.net 上做一般捐贈,應用程式的道路會更平坦、更棒!但也有可能資助特定的新功能。 大概的地圖覆蓋區域和品質: -西歐: * * * -東歐: * * * -俄羅斯: * * * -北美: * * * -南美洲: * * -亞洲: * * -日本 & 韓國: * * * -中東: * * -非洲: * * -南極洲: * 支援的國家的名單 (基本上世界範圍內!): 阿富汗、阿爾巴尼亞、阿爾及利亞、安道爾、安哥拉、安圭拉、安地卡及巴布達、阿根廷、亞美尼亞、阿路巴、澳大利亞、奧地利、亞塞拜然、巴哈馬、巴林、孟加拉國、巴巴多斯、白俄羅斯、比利時、貝里斯、貝寧、百慕達、不丹、玻利維亞、博內爾、波士尼亞和黑塞哥維那、博茨瓦納、巴西、英屬維爾京群島、汶萊、保加利亞、布吉納法索、蒲隆地、柬埔寨、喀麥隆、加拿大、維德角、中非共和國、查德、智利、中國、哥倫比亞、科摩羅、剛果、哥斯大黎加、象牙海岸、克羅地亞、古巴、庫拉索、賽普勒斯、捷克共和國、丹麥、吉布地、多米尼克、多明尼加共和國、厄瓜多爾、埃及、薩爾瓦多、赤道幾內亞、厄立特里亞、愛沙尼亞、埃塞俄比亞、斐濟、芬蘭、法國、法屬圭亞那、法屬玻里尼西亞、加蓬、岡比亞、格魯吉亞、德國、加納、直布羅陀、希臘、格陵蘭島、格瑞那達、哥德洛普島、關島、瓜地馬拉、根西島、幾內亞、幾內亞比索、蓋亞納、海地、梵蒂岡、宏都拉斯、香港、匈牙利、冰島、印度、印尼、伊朗、伊拉克、愛爾蘭、曼城島、以色列、義大利、牙買加、日本、澤西島、約旦、哈薩克斯坦、肯雅、吉里巴斯、朝鮮和韓國、科威特、吉爾吉斯斯坦、老撾、拉脫維亞、黎巴嫩、賴索托、賴比瑞亞、利比亞、列支敦斯登、立陶宛、盧森堡、澳門、馬其頓、馬達加斯加、馬拉威、馬來西亞、馬爾地夫、馬里、馬爾他、馬丁尼克島、茅利塔尼亞、模里西斯、馬約特、墨西哥、密克羅尼西亞聯邦、摩爾多瓦、摩納哥、蒙古、黑山、蒙特塞拉特、摩洛哥、莫三比克、緬甸、納米比亞、瑙魯、尼泊爾、荷蘭、荷屬安地列斯群島、新赫里多尼亞、紐西蘭、尼加拉瓜、尼日爾、奈及利亞、挪威、阿曼、巴基斯坦、帕勞、巴勒斯坦領土、巴拿馬、巴布亞紐幾內亞、巴拉圭、秘魯、菲律賓、波蘭、葡萄牙、波多黎各、卡塔爾、羅馬尼亞、俄羅斯、盧安達、聖巴泰勒米、聖海倫娜、聖基茨和尼維斯、聖露西亞、聖馬丁島、聖匹島、聖文森及格瑞那丁、薩摩亞、聖馬利諾、沙烏地阿拉伯、塞內加爾、塞爾維亞、塞席爾、塞拉里昂、新加坡、斯洛伐克、斯洛維尼亞、索馬里、南非、格魯吉亞的南、南蘇丹、西班牙、斯里蘭卡、蘇丹、蘇利南、史瓦濟蘭、瑞典、瑞士、敘利亞、臺灣、塔吉克斯坦、坦尚尼亞、泰國、東帝汶、多哥、托克勞、湯加、特立尼達和多巴哥、突尼斯、土耳其、土庫曼斯坦、吐瓦魯、烏干達、烏克蘭、阿拉伯聯合大公國、英國、美國、烏拉圭、烏茲別克斯坦、瓦努阿圖、委內瑞拉、越南、瓦利斯群島和富圖納群島、西撒哈拉、葉門、尚比亞、辛巴威。 "</string>
|
||
<string name="osmand_plus_extended_description_4000_chars">" OsmAnd + 是付費應用程式版本。經由您的購買來支援專案,資金用在開發新的功能和接收最新的更新。您可以在購買前,先安裝名稱為 OsmAnd 的免費版本去試用該應用程式。 一些主要功能: 導航 - 工作在線上(快速)或是離線(當您在國外無需國際漫遊費用) - 轉向建議(turn by turn)語音導航(真人語音和合成音) - 可選擇車道導引、街道名稱顯示和預計抵達時間 - 支援您的行程安排上的中途標點 - 每當您偏離了行駛路線,自動重新改道規劃 - 查尋地點按照地址,類型(例如:餐廳、飯店、加油站、博物館),或以地圖地理位置坐標查看 地圖顯示 - 在地圖上顯示您的位置和方向 - 可以選擇地圖正北朝上或您的或行進方向朝上 - 儲存您最重要的地方,作為我的收藏 - 顯示您周遭的 POI(興趣點) - 能顯示專用的線上地圖圖磚 - 可以顯示衛星視圖(來自 Bing) - 可顯示使用自訂不同透明度疊加的多種地圖層如遊覽/導航 GPX 軌跡 - 可選擇顯示地名於英文、裝置端或拼音拼法 使用 OpenStreetMap 和維基百科的資料: - 世界性最好的合作專案所得的高品質資訊 - 全球性的地圖 OpenStreetMap,可用在每個國家或地區 - 維基百科觀光景點,非常適合觀光旅遊 - 直接從應用程式,無限制的免費下載 - 始終保持最新的地圖(每月至少更新一次) - 簡潔細致的離線向量地圖 - 可在完整地圖資料還是只有公路網之間選擇(例如:全日本有700 MB或200 MB的公路網) - 還支援線上或快取地圖圖磚 安全功能 - 自動日/夜檢視切換選項 - 速限顯示功能選項,如果您超速了它會提醒 - 取決於速度的地圖縮放選項 - 分享您所在的位置的功能,這樣您的朋友能找到您 自行車和步行 - 地圖包括步行,徒步旅行,自行車道,非常適合戶外活動 - 特殊的自行車和行人的路線和顯示模式 - 大眾運輸工具選項 (公共汽車、 電車、火車)包括線路名稱 - 可選擇旅程錄製到裝置端 GPX 檔案或線上服務 - 可選的速度和高度顯示 - 顯示等高線和地形陰影(經由附加的外掛元件) 直接提供給 OpenStreetMap - 報告地圖錯誤 - 直接從該應用程式上傳 GPX 軌跡到 OSM - 增加興趣點並直接上傳給 OSM (如果離線或在之後上傳) - 可選旅程錄製而且在背景模式(當裝置處於休眠模式下) OsmAnd 是開放原始碼,而且正在積極的開發。應用程式從報告錯誤、改進翻譯或編寫新的功能,每個人都可以作出貢獻。透過所有的這些形成開發人員和使用者交互的作用下,讓該專案處於不斷改善的活絡狀態。專案的開發進度、編寫程式碼和測試新的功能,還是要依靠提供資金捐款資助。藉由您幫忙購買 OsmAnd +,或者在 osmand.net 上做一般捐贈,應用程式的道路會更平坦、更棒!但也有可能資助特定的新功能。 大概的地圖覆蓋區域和品質: -西歐: * * * -東歐: * * * -俄羅斯: * * * -北美: * * * -南美洲: * * -亞洲: * * -日本 & 韓國: * * * -中東: * * -非洲: * * -南極洲: * 支援的國家的名單 (基本上世界範圍內!): 阿富汗、阿爾巴尼亞、阿爾及利亞、安道爾、安哥拉、安圭拉、安地卡及巴布達、阿根廷、亞美尼亞、阿路巴、澳大利亞、奧地利、亞塞拜然、巴哈馬、巴林、孟加拉國、巴巴多斯、白俄羅斯、比利時、貝里斯、貝寧、百慕達、不丹、玻利維亞、博內爾、波士尼亞和黑塞哥維那、博茨瓦納、巴西、英屬維爾京群島、汶萊、保加利亞、布吉納法索、蒲隆地、柬埔寨、喀麥隆、加拿大、維德角、中非共和國、查德、智利、中國、哥倫比亞、科摩羅、剛果、哥斯大黎加、象牙海岸、克羅地亞、古巴、庫拉索、賽普勒斯、捷克共和國、丹麥、吉布地、多米尼克、多明尼加共和國、厄瓜多爾、埃及、薩爾瓦多、赤道幾內亞、厄立特里亞、愛沙尼亞、埃塞俄比亞、斐濟、芬蘭、法國、法屬圭亞那、法屬玻里尼西亞、加蓬、岡比亞、格魯吉亞、德國、加納、直布羅陀、希臘、格陵蘭島、格瑞那達、哥德洛普島、關島、瓜地馬拉、根西島、幾內亞、幾內亞比索、蓋亞納、海地、梵蒂岡、宏都拉斯、香港、匈牙利、冰島、印度、印尼、伊朗、伊拉克、愛爾蘭、曼城島、以色列、義大利、牙買加、日本、澤西島、約旦、哈薩克斯坦、肯雅、吉里巴斯、朝鮮和韓國、科威特、吉爾吉斯斯坦、老撾、拉脫維亞、黎巴嫩、賴索托、賴比瑞亞、利比亞、列支敦斯登、立陶宛、盧森堡、澳門、馬其頓、馬達加斯加、馬拉威、馬來西亞、馬爾地夫、馬里、馬爾他、馬丁尼克島、茅利塔尼亞、模里西斯、馬約特、墨西哥、密克羅尼西亞聯邦、摩爾多瓦、摩納哥、蒙古、黑山、蒙特塞拉特、摩洛哥、莫三比克、緬甸、納米比亞、瑙魯、尼泊爾、荷蘭、荷屬安地列斯群島、新赫里多尼亞、紐西蘭、尼加拉瓜、尼日爾、奈及利亞、挪威、阿曼、巴基斯坦、帕勞、巴勒斯坦領土、巴拿馬、巴布亞紐幾內亞、巴拉圭、秘魯、菲律賓、波蘭、葡萄牙、波多黎各、卡塔爾、羅馬尼亞、俄羅斯、盧安達、聖巴泰勒米、聖海倫娜、聖基茨和尼維斯、聖露西亞、聖馬丁島、聖匹島、聖文森及格瑞那丁、薩摩亞、聖馬利諾、沙烏地阿拉伯、塞內加爾、塞爾維亞、塞席爾、塞拉里昂、新加坡、斯洛伐克、斯洛維尼亞、索馬里、南非、格魯吉亞的南、南蘇丹、西班牙、斯里蘭卡、蘇丹、蘇利南、史瓦濟蘭、瑞典、瑞士、敘利亞、臺灣、塔吉克斯坦、坦尚尼亞、泰國、東帝汶、多哥、托克勞、湯加、特立尼達和多巴哥、突尼斯、土耳其、土庫曼斯坦、吐瓦魯、烏干達、烏克蘭、阿拉伯聯合大公國、英國、美國、烏拉圭、烏茲別克斯坦、瓦努阿圖、委內瑞拉、越南、瓦利斯群島和富圖納群島、西撒哈拉、葉門、尚比亞、辛巴威。 "</string>
|
||
<string name="delete_point">刪除標點</string>
|
||
<string name="plugin_distance_point">標點</string>
|
||
<string name="distance_measurement_clear_route">清除所有的標點</string>
|
||
<string name="files_limit">剩餘 %1$d 個檔</string>
|
||
<string name="layer_recordings">記錄層</string>
|
||
<string name="intermediate_items_sort_return">在目前的位置到達目的地之間的路途上,沿路的中途標點已採取了最佳化排列。</string>
|
||
<string name="osmand_srtm_long_description_1000_chars">"這個外掛元件同時提供了等高線層和(地貌)山體陰影層,顯示在 OsmAnd 標準地圖的頂部。此功能會讓運動選手、徒步旅行者、背包客,和任何感興趣的人對起伏的地貌結構大加讚賞。\n\n全球圖資(在北緯 70 度至南緯 70 度之間)的量測基礎在於 SRTM (Shuttle Radar Topography Mission)和 ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer),安裝在美國太空總署地球觀測系統的旗艦衛星 Terra 上的遙測儀器,ASTER 是美國太空總署、日本經濟產業省(METI)、日本太空系統 (J-spacesystems)之間的通力合作產物。 "</string>
|
||
<string name="audionotes_location_not_defined">以位置去關聯的附註尚未下定義。\"使用位置 …\",把註解分配給指定的位置</string>
|
||
<string name="srtm_plugin_description">"這個外掛元件同時提供了等高線層和(地貌)山體陰影層,顯示在 OsmAnd 標準地圖的頂部。此功能會讓運動選手、徒步旅行者、背包客,和任何感興趣的人對起伏的地貌結構大加讚賞。\n\n全球圖資(在 70 度以北和 70 度以南之間)的量測基礎在於 SRTM(Shuttle Radar Topography Mission)和 ASTER(Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer),安裝在美國太空總署地球觀測系統的旗艦衛星 Terra 上的遙測儀器,ASTER 是美國太空總署、日本經濟產業省(METI)、日本太空系統(J-spacesystems)之間的通力合作的產物。 "</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="index_name_openmaps">OpenMaps EU</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="monitoring_control_start">GPX</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="av_camera_focus">相機對焦類型</string>
|
||
<string name="av_camera_focus_descr">選擇內置相機對焦類型</string>
|
||
<string name="av_camera_focus_auto">自動對焦</string>
|
||
<string name="av_camera_focus_hiperfocal">超焦距對焦</string>
|
||
<string name="av_camera_focus_edof">全幅對焦 (EDOF)</string>
|
||
<string name="av_camera_focus_infinity">焦距設為無限大</string>
|
||
<string name="av_camera_focus_macro">微距(特寫)對焦模式</string>
|
||
<string name="av_camera_focus_continuous">相機連續對焦</string>
|
||
<string name="av_photo_play_sound">快門音效</string>
|
||
<string name="av_photo_play_sound_descr">選擇在按下快門拍照時,是否發出音效</string>
|
||
|
||
<string name="osb_author_or_password_not_specified">請在設定裡指定 OSM 的使用者名稱和密碼</string>
|
||
<string name="clear_intermediate_points">清除中途標點</string>
|
||
<string name="keep_intermediate_points">保留中途標點</string>
|
||
<string name="new_directions_point_dialog">您已經有中途標點設定。</string>
|
||
<string name="context_menu_item_directions_to">導引到</string>
|
||
<string name="context_menu_item_directions_from">導引由</string>
|
||
<string name="route_descr_map_location">地圖: </string>
|
||
<string name="route_to">到:</string>
|
||
<string name="route_via">經過:</string>
|
||
<string name="route_from">從:</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="speak_speed_limit">速度限制</string>
|
||
<string name="speak_cameras">測速照相</string>
|
||
<string name="speak_traffic_warnings">交通流量警示</string>
|
||
<string name="osb_author_dialog_password">OSM 密碼 (選項)</string>
|
||
<string name="announce_gpx_waypoints">GPX 航點</string>
|
||
<string name="speak_title">通報…</string>
|
||
<string name="speak_descr">組態通報街道名稱、交通流量警示(強制停止、減速丘)、測速照相警告、速限</string>
|
||
<string name="speak_street_names">街道名稱 (TTS)</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="driving_region_descr">選擇駕駛區域:美國、歐洲、英國、亞洲和其它</string>
|
||
<string name="driving_region_japan">日本</string>
|
||
<string name="driving_region_us">美國</string>
|
||
<string name="driving_region_canada">加拿大</string>
|
||
<string name="driving_region_europe_asia">歐洲和亞洲</string>
|
||
<string name="driving_region_uk">英國、印度、澳洲和其他</string>
|
||
<string name="driving_region">駕駛區域</string>
|
||
<string name="map_widget_fps_info">FPS 除錯資訊</string>
|
||
|
||
<string name="local_index_tile_data_zooms">縮放已下載:%1$s</string>
|
||
<string name="local_index_tile_data_expire">有效時間(分鐘):%1$s</string>
|
||
<string name="local_index_tile_data_downloadable">可下載:%1$s</string>
|
||
<string name="local_index_tile_data_maxzoom">最大縮放比:%1$s</string>
|
||
<string name="local_index_tile_data_minzoom">最小縮放比:%1$s</string>
|
||
<string name="local_index_tile_data_name">地圖圖磚資料:%1$s</string>
|
||
<string name="edit_tilesource_successfully">地圖圖磚來源%1$s成功儲存</string>
|
||
<string name="edit_tilesource_elliptic_tile">橢圓麥卡托投影</string>
|
||
<string name="edit_tilesource_maxzoom">最大縮放比</string>
|
||
<string name="edit_tilesource_minzoom">最小縮放比</string>
|
||
<string name="edit_tilesource_expiration_time">有效時間(分鐘)</string>
|
||
<string name="edit_tilesource_url_to_load">URL</string>
|
||
<string name="edit_tilesource_choose_existing">選擇現有的…</string>
|
||
<string name="edit_tilesource_name">名稱</string>
|
||
<string name="maps_define_edit">定義/編輯…</string>
|
||
<string name="about_version">版本:</string>
|
||
<string name="shared_string_about">關於</string>
|
||
<string name="about_settings_descr">版本訊息、授權、專案成員</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="base_world_map">全球底圖</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="map_magnifier">地圖放大鏡</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="auto_zoom_none">不自動縮放</string>
|
||
<string name="auto_zoom_close">近距</string>
|
||
<string name="auto_zoom_far">中距</string>
|
||
<string name="auto_zoom_farthest">遠距</string>
|
||
<string name="route_is_too_long">在兩點間距離超過 200 公里以外時,OsmAnd 的離線路線可能要花很長的時間(或有時無動作)。為了有更好的效能,您或許需要增加中途標點。</string>
|
||
<string name="animate_routing_route_not_calculated">請先計劃行車路線</string>
|
||
<string name="animate_routing_route">使用模擬計算行車路線 </string>
|
||
<string name="animate_routing_gpx">使用 GPX 軌跡模擬</string>
|
||
|
||
<string name="local_osm_changes_delete_all_confirm">您要刪除 %1$d OSM 的更改。您確定嗎?</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="app_mode_hiking">徒步</string>
|
||
<string name="app_mode_motorcycle">機車</string>
|
||
<string name="app_mode_boat">船</string>
|
||
<string name="app_mode_aircraft">飛航</string>
|
||
<string name="map_widget_map_rendering">地圖著色演算</string>
|
||
<string name="app_modes_choose_descr">在應用程式中選取現有的設定檔</string>
|
||
<string name="app_modes_choose">應用設定檔</string>
|
||
<string name="amenity_type_seamark">航線標識</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="speech_rate_descr">為 TTS 語音指定語速</string>
|
||
<string name="speech_rate">語速</string>
|
||
|
||
<string name="complex_route_calculation_failed">快速路徑演算失敗 (%s),退回到慢速演算。</string>
|
||
<string name="disable_complex_routing_descr">汽車導航時,停用兩階段路線</string>
|
||
<string name="disable_complex_routing">停用複雜的路線</string>
|
||
<string name="guidance_preferences_descr">導航偏好</string>
|
||
<string name="routing_preferences_descr">路線偏好</string>
|
||
<string name="app_mode_truck">卡車</string>
|
||
|
||
<string name="copying_osmand_one_file_descr">複製檔案 (%s) 到新的目的地…</string>
|
||
<string name="copying_osmand_files_descr">複製 OsmAnd 資料檔到新的目的地 (%s)…</string>
|
||
<string name="copying_osmand_files">複製 OsmAnd 資料檔案…</string>
|
||
<string name="calculate_osmand_route_gpx">OsmAnd 預估離線路線</string>
|
||
<string name="android_19_location_disabled">由於 Android 4.4 (KitKat) 版本,您無法下載和更新地圖於之前的存儲檔案夾 (%s)。您是否想變更到允許的存儲位置並複製所有的 OsmAnd 檔案到那裡?
|
||
\n注意 1:您舊的檔案將保持不變(但可以手動刪除)。
|
||
\n注意 2:在新的存儲位置,它不可能在 OsmAnd 和 OsmAnd+ 兩者之間共用檔案。</string>
|
||
<string name="routing_attr_prefer_motorway_name">高速公路優先</string>
|
||
<string name="routing_attr_prefer_motorway_description">高速公路優先</string>
|
||
<string name="routing_attr_short_way_name">最短路線</string>
|
||
<string name="routing_attr_short_way_description">使用最短路線</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_toll_name">避開收費道路</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_toll_description">避開收費道路</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_name">避開未鋪設路面</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_description">避開未鋪路面</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_ferries_name">避開渡輪</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_ferries_description">避開渡輪</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_motorway_name">避開高速公路</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_motorway_description">避開高速公路</string>
|
||
<string name="routing_attr_weight_name">重量限制</string>
|
||
<string name="routing_attr_weight_description">指定許可在路線行駛的車輛重量</string>
|
||
<string name="select_gpx">選擇 GPX …</string>
|
||
<string name="route_descr_select_destination">選擇目的地</string>
|
||
|
||
<string name="shared_string_favorite">我的最愛</string>
|
||
<string name="route_preferences">優先路線</string>
|
||
<string name="route_info">路線資訊</string>
|
||
<string name="keep_and_add_destination_point">加為最後的目的地標點</string>
|
||
<string name="use_displayed_track_for_navigation">您是否要將顯示軌跡使用於導航?</string>
|
||
<string name="calculate_osmand_route_without_internet">OsmAnd 預計的路段沒有網際網路</string>
|
||
<string name="gpx_option_calculate_first_last_segment">OsmAnd 預估最初和最後路段的路線</string>
|
||
|
||
<string name="lang_en">英文</string>
|
||
<string name="lang_af">南非荷蘭語</string>
|
||
<string name="lang_hy">亞美尼亞</string>
|
||
<string name="lang_eu">巴斯克</string>
|
||
<string name="lang_be">白俄羅斯</string>
|
||
<string name="lang_bs">波士尼亞</string>
|
||
<string name="lang_bg">保加利亞</string>
|
||
<string name="lang_ca">加泰隆尼亞</string>
|
||
<string name="lang_cs">捷克</string>
|
||
<string name="lang_da">丹麥</string>
|
||
<string name="lang_nl">荷蘭</string>
|
||
<string name="lang_fi">芬蘭</string>
|
||
<string name="lang_fr">法語</string>
|
||
<string name="lang_ka">喬治亞</string>
|
||
<string name="lang_de">德語</string>
|
||
<string name="lang_el">希臘</string>
|
||
<string name="lang_iw">希伯來</string>
|
||
<string name="lang_hi">印地語</string>
|
||
<string name="lang_hu">匈牙利</string>
|
||
<string name="lang_id">印尼</string>
|
||
<string name="lang_it">意大利</string>
|
||
<string name="lang_ja">日本</string>
|
||
<string name="lang_ko">南韓</string>
|
||
<string name="lang_lv">拉脫維亞</string>
|
||
<string name="lang_lt">立陶宛</string>
|
||
<string name="lang_mr">馬拉地</string>
|
||
<string name="lang_no">挪威</string>
|
||
<string name="lang_pl">波蘭</string>
|
||
<string name="lang_pt">葡萄牙</string>
|
||
<string name="lang_ro">羅馬尼亞</string>
|
||
<string name="lang_ru">俄語</string>
|
||
<string name="lang_sk">斯洛伐克</string>
|
||
<string name="lang_sl">斯洛維尼亞</string>
|
||
<string name="lang_es">西班牙</string>
|
||
<string name="lang_sv">瑞典</string>
|
||
<string name="lang_tr">土耳其</string>
|
||
<string name="lang_uk">烏克蘭</string>
|
||
<string name="lang_vi">越南</string>
|
||
<string name="lang_cy">威爾斯</string>
|
||
<string name="index_name_italy">歐洲 - 意大利</string>
|
||
<string name="index_name_gb">歐洲 - 英國</string>
|
||
<string name="index_item_nation_addresses">全國範圍的地址</string>
|
||
<string name="index_item_world_altitude_correction">全球海拔修正</string>
|
||
<string name="index_item_world_seamarks">全球航線標識</string>
|
||
<string name="index_item_world_bitcoin_payments">全球比特幣支付</string>
|
||
<string name="index_item_world_basemap">全球地圖總覽</string>
|
||
<string name="index_item_world_ski">全球滑雪地圖</string>
|
||
<string name="lang_hr">克羅埃西亞</string>
|
||
<string name="lang_zh">中文</string>
|
||
<string name="lang_pt_br">葡萄牙語(巴西)</string>
|
||
<string name="index_name_canada">北美洲 - 加拿大</string>
|
||
<string name="always_center_position_on_map">位置顯示始終處於中心</string>
|
||
<string name="voice_pref_title">聲音</string>
|
||
<string name="localization_pref_title">在地化</string>
|
||
<string name="interrupt_music_descr">當語音預告時中斷音樂</string>
|
||
<string name="interrupt_music">中斷音樂</string>
|
||
<string name="misc_pref_title">雜項</string>
|
||
<string name="share_route_as_gpx">以 GPX 檔案分享路線</string>
|
||
<string name="share_route_subject">藉由 OsmAnd 分享路線</string>
|
||
<string name="navigation_intent_invalid">無效的格式:%s</string>
|
||
<string name="osmo_settings_uuid">專有的裝置 ID</string>
|
||
<string name="osmo_plugin_name">OpenStreetMap 監控</string>
|
||
<string name="osmo_settings">OsMo</string>
|
||
<string name="osmo_settings_descr">組態監控設定值和安裝個人監控頻道</string>
|
||
<string name="osmo_plugin_description">"這個外掛元件部分提供了 OpenStreetMap 監控功能,請參閱 http://osmo.mobi。\n\n您可以即時追蹤所有參與群組的裝置。具有各種選項用於連線期間追蹤或持續的追蹤。您還可以查看上傳到您所屬群組的航點和軌跡。\n\n經過幾個月不移除該群組,使其符合您在 OsMo.mobi 網站上建立的群組規則 "</string>
|
||
<string name="keep_informing_never">只有手動(輕點箭頭)</string>
|
||
<string name="keep_informing_descr">按照定期間隔重新通報導航指示</string>
|
||
<string name="keep_informing">重複導航指示</string>
|
||
<string name="arrival_distance">到達預告</string>
|
||
<string name="arrival_distance_descr">您希望到達預告要有多快告知?</string>
|
||
<string name="osmo_io_error">OsMo 連線問題: </string>
|
||
<string name="osmo_mode_on">停止 OsMo 連線階段</string>
|
||
<string name="osmo_mode_off">啟動 OsMo 連線階段</string>
|
||
<string name="share_fav_subject">經由 OsmAnd 分享我的收藏</string>
|
||
<string name="use_points_as_intermediates">預估兩點之間的路線</string>
|
||
|
||
<string name="osmo_auto_send_locations_descr">自動開始旅程和發送位置之後啟動應用程式</string>
|
||
<string name="osmo_auto_send_locations">自動開始旅程</string>
|
||
<string name="osmo_tracker_id">追蹤 ID</string>
|
||
<string name="osmo_tracker_id_descr">點擊以查看追蹤 ID</string>
|
||
<string name="osmo_session_token">連線階段標記:%1$s</string>
|
||
<string name="osmo_auth_pending">等候授權…</string>
|
||
<string name="osmo_locations_sent">發送位置 %1$d(在緩衝區 %2$d) </string>
|
||
<string name="osmo_conn_successfull">已建立的連線:%1$s </string>
|
||
<string name="osmo_mode_restart">重新啟動 OsMo 連線階段</string>
|
||
<string name="osmo_settings_debug">除錯資訊</string>
|
||
<string name="hours_ago">小時前</string>
|
||
<string name="minutes_ago">分鐘前</string>
|
||
<string name="seconds_ago">秒前</string>
|
||
<string name="osmo_connect_to_device_name">使用者名稱</string>
|
||
<string name="osmo_connect_to_device_tracker_id">追蹤 ID</string>
|
||
<string name="osmo_connect_to_device">與裝置連結</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="osmo_connected_devices">已連接裝置</string>
|
||
<string name="osmo_groups">OsMo 群組</string>
|
||
<string name="osmo_group">OsMo 群組</string>
|
||
<string name="osmo_group_info">資訊</string>
|
||
<string name="osmo_group_share">為了連接到群組 %2$s,指定群組 ID (%1$s)或是點選 %3$s。</string>
|
||
<string name="osmo_share_connect_device">允許持續的跟隨這個裝置</string>
|
||
<string name="osmo_share_current_session">在瀏覽器分享目前的連線階段</string>
|
||
<string name="osmo_session_not_available">無效的連線階段,請檢查\'傳送位置\'是否有開。</string>
|
||
<string name="osmo_share_session">分享連線階段</string>
|
||
<string name="osmo_session_id_share">連線階段網址至追蹤裝置(%1$s)</string>
|
||
<string name="osmo_tracker_id_share">為了連接到目標裝置 %2$s,點選連接 %3$s 或是指定追蹤 ID (%1$s)</string>
|
||
<string name="osmo_track_interval">記錄間隔</string>
|
||
<string name="osmo_track_interval_descr">選擇發送位置間隔時間</string>
|
||
<string name="int_days">天</string>
|
||
<string name="osmo_connect_menu">連接</string>
|
||
<string name="osmo_expire_group">終止於</string>
|
||
<string name="osmo_group_description">敘述</string>
|
||
<string name="osmo_group_policy">方針</string>
|
||
<string name="osmo_connect_to_group_id">群組 ID</string>
|
||
<string name="osmo_group_name">群組名稱</string>
|
||
<string name="osmo_connect_to_group">與群組連線</string>
|
||
<string name="osmo_connect">加入</string>
|
||
<string name="osmo_create_group">建立群組</string>
|
||
<string name="osmo_server_operation_failed">OsMo 伺服器操作失敗</string>
|
||
<string name="osmo_activity">OpenStreetMap 監控</string>
|
||
<string name="osmo_enable_tracker">發送我的位置</string>
|
||
<string name="osmo_control">OsMo 快速進入</string>
|
||
|
||
<string name="import_file_favourites">資料儲存為 GPX 檔案或匯入航點到我的收藏?</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="rendering_value_pink_name">粉紅色</string>
|
||
|
||
<string name="rendering_value_brown_name">棕色</string>
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
<string name="osmo_edit_device">更改使用者屬性</string>
|
||
<string name="osmo_edit_color">顯示色彩</string>
|
||
<string name="osmo_follow">跟隨</string>
|
||
<string name="osmo_sign_in">登入</string>
|
||
<string name="osmo_create_groups_confirm">為了建立群組您需要註冊成為 OsMo 的使用者。</string>
|
||
<string name="osmo_credentials_not_valid">您的 OsMo 憑證不是有效的。</string>
|
||
<string name="osmo_regenerate_login_ids_confirm">您確定要重新產生個人 id?這會使已連接到您的所有裝置,無法再追蹤您。</string>
|
||
<string name="osmo_regenerate_login_ids">重新產生使用者 ID</string>
|
||
<string name="osmo_cancel_moving_target">取消移動目標</string>
|
||
<string name="osmo_center_location">在螢幕中央</string>
|
||
<string name="osmo_set_moving_target">設定為移動目標</string>
|
||
<string name="osmo_use_server_name">已註冊的名稱</string>
|
||
<string name="osmo_connect_to_my_nickname">暱稱</string>
|
||
<string name="osmo_user_name">使用者</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="osmo_user_joined">使用者 %1$s 已加入群組 %2$s</string>
|
||
<string name="osmo_user_left">使用者 %1$s 離開群組 %2$s</string>
|
||
<string name="osmo_show_group_notifications">顯示群組通知</string>
|
||
<string name="osmo_show_group_notifications_descr">在使用者加入或離開群組時顯示提示訊息</string>
|
||
<string name="gpx_file_is_empty">GPX 軌跡是空的</string>
|
||
<string name="gpx_info_distance">距離:%1$s (%2$s 個標點) </string>
|
||
<string name="gpx_info_start_time">開始時間:%1$tF, %1$tT </string>
|
||
<string name="gpx_info_end_time">結束時間:%1$tF, %1$tT </string>
|
||
<string name="gpx_info_average_speed">平均速度:%1$s </string>
|
||
<string name="gpx_info_asc_altitude">下坡路/上坡路:%1$s</string>
|
||
<string name="gpx_timespan">時間跨距:%1$s</string>
|
||
<string name="gpx_timemoving">移動時間:%1$s</string>
|
||
<string name="gpx_selection_segment_title">區段</string>
|
||
<string name="gpx_selection_number_of_points"> %1$s 標點</string>
|
||
<string name="gpx_selection_point">標點 %1$s</string>
|
||
|
||
<string name="gpx_selection_route_points">%1$s \n路線標點 %2$s</string>
|
||
<string name="gpx_selection_points">%1$s \n個標點</string>
|
||
<string name="gpx_selection_track">%1$s \n軌跡 %2$s</string>
|
||
|
||
<string name="loading_smth">正在載入 %1$s …</string>
|
||
<string name="map_widget_plain_time">目前時間</string>
|
||
<string name="selected_gpx_info_show">\n\n長按在地圖上查看</string>
|
||
<string name="delay_navigation_start">自動開始轉向建議指引</string>
|
||
<string name="gpx_split_interval">分割的間隔</string>
|
||
<string name="gpx_info_subtracks">子軌跡:%1$s </string>
|
||
<string name="gpx_info_maximum_speed">"最高速度:%1$s "</string>
|
||
<string name="gpx_info_avg_altitude">平均海拔:%1$s</string>
|
||
<string name="gpx_info_diff_altitude">海拔高度範圍:%1$s</string>
|
||
<string name="gpx_wpt">航點</string>
|
||
<string name="gpx_info_waypoints">"航點:%1$s "</string>
|
||
<string name="save_as_favorites_points">另存群組為我的收藏</string>
|
||
<string name="select_destination_and_intermediate_points">選擇目的地</string>
|
||
<string name="layer_amenity_label">標點標籤</string>
|
||
<string name="show_zoom_buttons_navigation_descr">在導航期間顯示縮放按鈕</string>
|
||
<string name="show_zoom_buttons_navigation">顯示縮放按鈕</string>
|
||
<string name="create_poi_link_to_osm_doc"><u>線上 OSM</u> 地圖的分類與影像</string>
|
||
|
||
<string name="sort_by_distance">按距離排序</string>
|
||
<string name="sort_by_name">按名稱排序</string>
|
||
<string name="none_selected_gpx">沒有選定 GPX 檔案。選取現有的軌跡再按住。</string>
|
||
|
||
<string name="local_index_select_gpx_file">選取要顯示的</string>
|
||
<string name="route_descr_destination">目的地</string>
|
||
<string name="no_index_file_to_download">下載未找到,請檢查您的網路連線。</string>
|
||
<string name="osmo_gpx_points_downloaded">OsMo 標點 %1$s 已下載。</string>
|
||
<string name="osmo_auto_connect_descr">自動連線至服務,隨後啟動應用程式</string>
|
||
<string name="osmo_auto_connect">自動連線</string>
|
||
<string name="osmo_start_service">OsMo 服務</string>
|
||
<string name="osmo_gpx_track_downloaded">OsMo 軌跡 %1$s 已下載。</string>
|
||
<string name="osmo_group_by_invite">輸入邀請</string>
|
||
<string name="osmo_group_information_desc">" - 建立一個群組,並請給它一個名稱和填寫說明\n - 從應用程式建立的群組只是簡單的類型,在網站 https://osmo.mobi/g/new 了解更多\n - 透過這個網站,您可以管理群組、地點追蹤和所有可用標點\n - 如果這不是 POI 群組,我們不贊同使用的群組只有一個使用者\n - 私人群組僅限於 8 人\n - 詳細的條款及條件永遠在網站 OsMo.mobi\n - 如果您需要特別的條件 - 請連絡支援︰osmo.mobi@gmail.com "</string>
|
||
<string name="osmo_group_information">請在建立群組之前,仔細閱讀!</string>
|
||
<string name="osmo_not_signed_in">OsMo 登入失敗</string>
|
||
<string name="osmo_auth_error_short">授權失敗</string>
|
||
<string name="osmo_auth_error">OsMo 授權時遇到錯誤:%1$s。\n這可能是服務臨時當機或是您的註冊已過期。\n您想要繼續進行和新的註冊嗎?</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideBuildings_name">建築物</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideNonVehicleHighways_name">非車輛的公路</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideText_name">文字</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideWoodScrubs_name">樹木和灌樹叢</string>
|
||
<string name="rendering_attr_buildings15zoom_name">建築物在 15 級縮放</string>
|
||
<string name="rendering_attr_moreDetailed_name">更多細節</string>
|
||
<string name="rendering_attr_lessDetailed_name">較少細節</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideAccess_name">存取限制</string>
|
||
<string name="rendering_attr_showAccess_name">顯示進入限制和收費</string>
|
||
<string name="rendering_attr_showSurfaceGrade_name">顯示道路品質</string>
|
||
<string name="rendering_attr_showSurfaces_name">顯示路面</string>
|
||
|
||
<string name="rendering_attr_showCycleRoutes_name">顯示自行車路線</string>
|
||
<string name="map_preferred_locale">地圖上優先的語言</string>
|
||
<string name="local_map_names">本地名稱</string>
|
||
<string name="lang_sw">斯瓦希里</string>
|
||
<string name="lang_he">希伯來</string>
|
||
<string name="forward">往前</string>
|
||
<string name="home">儀表板</string>
|
||
<string name="live_monitoring_m">線上即時追蹤 (需要 GPX)</string>
|
||
<string name="live_monitoring_start">開始線上即時追蹤</string>
|
||
<string name="live_monitoring_stop">停止線上即時追蹤</string>
|
||
<string name="gpx_monitoring_start">開始 GPX 記錄</string>
|
||
<string name="gpx_monitoring_stop">停止 GPX 記錄</string>
|
||
<string name="gpx_start_new_segment">開始新區段</string>
|
||
<string name="lang_fa">波斯</string>
|
||
<string name="map_preferred_locale_descr">在地圖標簽上優先的語言(如果優先的語言無法使用,將會切換成英文或本地名稱)</string>
|
||
<string name="live_monitoring_m_descr">如果已啟用了 GPX 記錄,傳送軌跡資料到指定的 web 服務。</string>
|
||
<string name="keep_navigation_service">保持</string>
|
||
<string name="stop_navigation_service">中止</string>
|
||
<string name="enable_sleep_mode">啟用 GPS 背景模式</string>
|
||
<string name="gps_wake_up_timer">GPS 喚醒間隔</string>
|
||
<string name="sleep_mode_stop_dialog">要中止 GPS 背景模式嗎?</string>
|
||
<string name="lang_al">阿爾巴尼亞</string>
|
||
<string name="lang_ar">阿拉伯</string>
|
||
<string name="lang_sc">薩丁尼亞島</string>
|
||
<string name="lang_sr">塞爾維亞</string>
|
||
<string name="lang_zh_CN">中文(简体)</string>
|
||
<string name="lang_zh_TW">中文(正體)</string>
|
||
<string name="rendering_attr_subwayMode_name">捷運路線</string>
|
||
<string name="continue_navigation">繼續導航</string>
|
||
<string name="pause_navigation">暫停導航</string>
|
||
<string name="osmo_invite">邀請…</string>
|
||
<string name="osmo_leave_confirmation_msg">您想要離開 %1$s 群組嗎?</string>
|
||
<string name="osmo_specify_tracker_id">請指定 ID</string>
|
||
<string name="rendering_attr_alpineHiking_name">登山難度分級 (SAC)</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hikingRoutesOSMC_name">徒步符號層</string>
|
||
<string name="rendering_attr_alpineHiking_description">依據 SAC 分級演算路徑</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hikingRoutesOSMC_description">依據 OSMC 軌跡演算路徑</string>
|
||
|
||
<string name="arrival_distance_factor_early">提早</string>
|
||
<string name="arrival_distance_factor_normally">正常</string>
|
||
<string name="arrival_distance_factor_late">稍遲</string>
|
||
<string name="arrival_distance_factor_at_last">在最後幾公尺</string>
|
||
<string name="rendering_attr_coloredBuildings_name">按類型用色碼區分建築物</string>
|
||
|
||
<string name="av_camera_pic_size">相機照片的大小</string>
|
||
<string name="av_camera_pic_size_descr">選擇內部相機照片的大小</string>
|
||
|
||
<string name="rendering_value_browse_map_name">瀏覽地圖</string>
|
||
<string name="rendering_value_car_name">汽車</string>
|
||
<string name="rendering_value_bicycle_name">自行車</string>
|
||
<string name="rendering_value_pedestrian_name">步行</string>
|
||
<string name="download_additional_maps">要下載缺少的地圖 %1$s (%2$d MB) 嗎?</string>
|
||
|
||
<string name="waypoints">航點</string>
|
||
<string name="targets">目的地</string>
|
||
<string name="way_alarms">交通狀況提醒</string>
|
||
<string name="speak_favorites">附近的收藏</string>
|
||
<string name="speak_poi">附近的興趣點</string>
|
||
<string name="shared_string_all">全部</string>
|
||
<string name="index_tours">旅遊</string>
|
||
<string name="record_plugin_description">"這個外掛元件在地圖螢幕上,以手動點觸 GPX 記錄小工具,以啟動去錄製和儲存您軌跡的功能,或是自動記錄您所有的導航路線到 GPX 檔案。\n\n錄製的軌跡可以與您的朋友共享或用作為 OSM 的貢獻。運動選手可以使用錄製的軌跡,監看他們的訓練。一些基本的軌跡分析,可以直接在 OsmAnd 進行,如一圈的時間、平均速度等,而軌跡當然也可於事後在專門的第三方分析工具解析。 "</string>
|
||
<string name="record_plugin_name">旅程錄製</string>
|
||
<string name="int_hour">小時</string>
|
||
<string name="duration">持續時間</string>
|
||
<string name="distance">距離</string>
|
||
<string name="rendering_attr_publicTransportMode_name">公車、無軌電車,班車路線</string>
|
||
<string name="save_track_to_gpx_globally">記錄軌跡成 GPX 檔案</string>
|
||
<string name="save_track_interval_globally">記錄間隔</string>
|
||
<string name="save_track_to_gpx_globally_descr">通常位置記錄到一個 GPX 檔案,在地圖畫面上使用 GPX 記錄小工具,可以開啟或關閉</string>
|
||
<string name="confirm_every_run">始終詢問</string>
|
||
<string name="save_global_track_interval_descr">為通常的軌跡記錄選擇錄製間隔(透過在地圖上的 GPX 記錄小工具啟用)</string>
|
||
<string name="save_global_track_interval">通常的記錄間隔</string>
|
||
<string name="traffic_warning_speed_limit">速限</string>
|
||
<string name="traffic_warning_border_control">邊境管制</string>
|
||
<string name="traffic_warning_payment">收費站</string>
|
||
<string name="traffic_warning_stop">停車標誌</string>
|
||
<string name="traffic_warning_calming">交通寧靜區</string>
|
||
<string name="traffic_warning_speed_camera">測速照相</string>
|
||
<string name="traffic_warning">交通流量警示</string>
|
||
<string name="local_index_description">點觸任何現有的項目,查看更詳細的資訊,長按則停用或刪除。目前在裝置上的資料有 (%1$s 可用):</string>
|
||
<string name="text_size_descr">設定地圖上的文字大小。</string>
|
||
<string name="text_size">文字大小</string>
|
||
<string name="fav_point_dublicate">我的最愛標點,名稱重複</string>
|
||
<string name="fav_point_dublicate_message">所指定我的最愛名稱業已使用,改為 %1$s 以避免重複。</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="print_route">列印路線</string>
|
||
<string name="fav_point_emoticons_message">我的最愛標點名稱,已被修改為 %1$s,便於正確的儲存字串表情符號到檔案中。</string>
|
||
<string name="speed_limit_exceed">速限容許餘裕</string>
|
||
<string name="speed_limit_exceed_message">選擇速限容許餘裕界限,超過時您將會收到語音警告。</string>
|
||
<string name="osmo_device_not_found">未找到裝置</string>
|
||
<string name="osmo_no_connection_msg">無法連接到 OsMo 伺服器:\n- 檢查您的網路連線;\n- 檢查設定;\n- 查看我們的 Twitter:https://twitter.com/OsMomobi</string>
|
||
<string name="anonymous_user_hint">匿名使用者不能:\n- 建立群組;\n- 以伺服器同步群組和裝置;\n- 在網站上的個人儀表板管理群組和裝置。</string>
|
||
<string name="anonymous_user">匿名使用者</string>
|
||
<string name="logged_as">已登入為 %1$s</string>
|
||
<string name="rendering_category_details">詳細資訊</string>
|
||
<string name="rendering_category_transport">交通工具</string>
|
||
<string name="rendering_category_others">其它地圖屬性</string>
|
||
<string name="map_widget_appearance_rem">剩餘元件</string>
|
||
<string name="map_widget_top">狀態列</string>
|
||
<string name="map_widget_right">右面板</string>
|
||
<string name="map_widget_left">左面板</string>
|
||
<string name="configure_map">組態地圖</string>
|
||
<string name="search_radius_proximity">在接近度上</string>
|
||
|
||
<string name="rendering_category_routes">導航路線</string>
|
||
<string name="rendering_attr_trainLightrailRoutes_name">火車路線</string>
|
||
<string name="rendering_attr_tramRoutes_name">有軌電車路線</string>
|
||
<string name="rendering_attr_shareTaxiRoutes_name">分享計程車路線</string>
|
||
<string name="rendering_attr_trolleybusRoutes_name">無軌電車路線</string>
|
||
<string name="rendering_attr_busRoutes_name">公車路線</string>
|
||
|
||
<string name="impassable_road">避開的道路…</string>
|
||
<string name="rendering_attr_tramTrainRoutes_name">有軌電車和火車路線</string>
|
||
<string name="rendering_category_hide">隱藏</string>
|
||
<string name="wake_on_voice">將螢幕開啟</string>
|
||
<string name="wake_on_voice_descr">當接近轉彎時,開啟裝置螢幕 (螢幕關閉時)</string>
|
||
<string name="lock_screen_request_explanation">為了節電作用 %1$s 需要此許可權才能關閉螢幕。</string>
|
||
<string name="osmo_use_https_descr">使用安全協定連線到伺服器</string>
|
||
<string name="osmo_use_https">使用 HTTPS</string>
|
||
<string name="map_update">有 %1$s 個地圖可更新</string>
|
||
<string name="search_for">查詢</string>
|
||
|
||
<string name="coordinates">座標</string>
|
||
<string name="home_button">首頁</string>
|
||
<string name="error_avoid_specific_road">沒發現支道</string>
|
||
<string name="everything_up_to_date">全部都是最新的檔案</string>
|
||
<string name="use_opengl_render">使用 OpenGL 著色演算</string>
|
||
<string name="use_opengl_render_descr">使用硬體加速 OpenGL 著色演算(可能在某些裝置上無法工作)</string>
|
||
<string name="no_internet_connection">不能下載,請檢查您的網路連線。</string>
|
||
<string name="download_tab_downloads">全部下載</string>
|
||
<string name="download_tab_updates">可更新</string>
|
||
<string name="download_tab_local">本機</string>
|
||
<string name="navigate_point_northing">北距</string>
|
||
<string name="navigate_point_easting">東距</string>
|
||
<string name="navigate_point_zone">地區</string>
|
||
<string name="map_locale">地圖上的語言</string>
|
||
<string name="rendering_attr_transportStops_name">公車站牌</string>
|
||
<string name="voices">提示語音</string>
|
||
<string name="dash_download_msg_none">您想要下載離線地圖嗎?</string>
|
||
<string name="dash_download_msg">您已下載了 %1$s 的地圖</string>
|
||
<string name="dash_download_new_one">下載新的地圖</string>
|
||
<string name="dash_download_manage">管理</string>
|
||
<string name="routing_attr_no_new_routing_name">不用 v1.9 的路徑規則</string>
|
||
<string name="routing_attr_no_new_routing_description">在 v1.9 不使用路徑規則引導</string>
|
||
<string name="rendering_attr_roadStyle_name">道路樣式</string>
|
||
<string name="rendering_value_default_name">預設</string>
|
||
<string name="rendering_value_orange_name">橙色</string>
|
||
<string name="rendering_value_germanRoadAtlas_name">德國道路地圖集</string>
|
||
<string name="rendering_value_americanRoadAtlas_name">美國道路地圖集</string>
|
||
<string name="traffic_warning_railways">鐵路平交道</string>
|
||
<string name="traffic_warning_pedestrian">行人穿越道</string>
|
||
<string name="show_railway_warnings">鐵路平交道</string>
|
||
<string name="show_pedestrian_warnings">行人穿越道</string>
|
||
<string name="speak_pedestrian">行人穿越道</string>
|
||
|
||
<string name="navigation_over_track">沿著軌跡開始導航嗎?</string>
|
||
<string name="avoid_roads_msg">您可以觸發一條替代線路,經由選擇道路去避免</string>
|
||
<string name="save_track_to_gpx_globally_headline">要求軌跡日誌</string>
|
||
|
||
<string name="rendering_attr_streetLighting_name">街道照明</string>
|
||
<string name="proxy_pref_title">代理伺服器</string>
|
||
<string name="proxy_pref_descr">設定代理伺服器網路通信</string>
|
||
<string name="settings_privacy">隱私</string>
|
||
<string name="enable_proxy_title">啟用 HTTP 代理伺服器</string>
|
||
<string name="enable_proxy_descr">對所有的網路請求,組態 HTTP 代理伺服器</string>
|
||
<string name="proxy_host_title">代理伺服器主機</string>
|
||
<string name="proxy_host_descr">組態您代理伺服器的主機名稱 (例如 127.0.0.1)</string>
|
||
<string name="proxy_port_title">代理伺服器埠</string>
|
||
<string name="proxy_port_descr">組態您代理伺服器的埠號 (例如 8118)</string>
|
||
<string name="version_settings_descr">下載 nightly builds 版</string>
|
||
<string name="version_settings">建構</string>
|
||
<string name="points">點</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="gps_status">GPS 狀態</string>
|
||
<string name="parking_place">停車地點</string>
|
||
<string name="remove_the_tag">移除標記</string>
|
||
<string name="shared_string_disabled">已停用</string>
|
||
<string name="shared_string_enabled">已啟用</string>
|
||
<string name="plugin_description_title">描述</string>
|
||
|
||
<string name="edit_group">編輯群組</string>
|
||
<string name="shared_string_enable">啟用</string>
|
||
<string name="shared_string_disable">停用</string>
|
||
<string name="plugin_install_needs_network">您需要連接網際網路來安裝這個外掛程式。</string>
|
||
<string name="get_plugin">取得</string>
|
||
<string name="plugin_ski_name">檢視滑雪地圖</string>
|
||
<string name="plugin_nautical_name">檢視航海地圖</string>
|
||
<string name="world_ski_missing">要顯示滑雪地圖,需要有已下載的專用離線地圖</string>
|
||
<string name="nautical_maps_missing">要顯示航海地圖,需要有已下載的專用離線地圖</string>
|
||
<string name="rendering_attr_pisteGrooming_name">滑雪道修整</string>
|
||
<string name="free">"%1$s 可用 "</string>
|
||
<string name="device_memory">裝置記憶體</string>
|
||
<string name="rendering_attr_pisteRoutes_name">滑雪斜坡</string>
|
||
<string name="roads_only">僅道路</string>
|
||
<string name="watch">觀看</string>
|
||
<string name="notes">註解</string>
|
||
<string name="online_map">線上地圖</string>
|
||
<string name="share_note">分享註解</string>
|
||
<string name="plugin_touringview_name">旅遊地圖檢視</string>
|
||
<string name="plugin_nautical_descr">"這個外掛元件豐富了 OsmAnd 地圖和導航應用,也為了划船、帆船、與其他類型的水上運動,產生了航海地圖。\n\n一個為 OsmAnd 附加的特有地圖,將提供用於所有內陸近岸航行的航海導航標誌和圖表符號。每個導航標誌描述提供需識別出它們和它們含義的詳細資訊(類別、形狀、顏色、序列、參考等)。\n\n要返回到 OsmAnd 慣用的地圖模式,再次取消這個外掛元件的啟動,或 \'組態地圖\' 下的 \'地圖樣式\',在這兩者中的任何一個的更改都可輕易的回復。 "</string>
|
||
<string name="plugin_ski_descr">"此外掛元件為 OsmAnd 所安置,讓您在全球下坡滑雪、越野滑雪、阿爾卑斯山的滑雪路線、纜車和滑雪纜車上的詳細資訊瞭若指掌。以顏色編碼顯示路線和滑雪道的困難度,並且在特殊的 \'冬季\' 地圖樣式描畫出,哪個在冬季景觀變成雪色。\n\n啟動此檢視,會更改地圖樣式到 \'冬季和滑雪 \',顯示出冬季的條件下,所有的景觀特徵。此檢視可以在這裡經由再次取消啟動,或透過 \'組態地圖\' 之下的 \'地圖樣式\' 這兩者中任何一個的更改而恢復它。 "</string>
|
||
<string name="plugin_touringview_descr">"啟動此檢視的地圖樣式更改為\'旅遊檢視\',這是給旅客和職業司機的一種特殊的高細節檢視。
|
||
\n\n此檢視提供了在任何給與的地圖縮放,(特別是公路、軌道、路徑和定位標記)在地圖資料中最大量可獲得的詳細行程。\n\n它也清楚地描繪了各類道路明確地色碼,例如駕駛大型車輛時,這是非常有用的。
|
||
\n\n並提供了特別的旅遊選項,比如顯示自行車路線或登山的路線。\n\n此檢視是從我們的標準地圖所建立,不需要下載特殊的地圖。
|
||
\n\n此檢視可以在這裡經由再次取消啟動,或透過 \'組態地圖\' 之下的 \'地圖樣式\' 這兩者中任何一個的更改而恢復它。 "</string>
|
||
<string name="days_behind">天前</string>
|
||
<string name="location_on_map">位置:\n 緯度 %1$s\n 經度 %2$s</string>
|
||
<string name="rename_failed">重新命名失敗。</string>
|
||
<string name="back_to_map">返回地圖</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="track_segments">航跡區段</string>
|
||
<string name="track_points">航跡標點</string>
|
||
<string name="route_points">路線標點</string>
|
||
<string name="shared_string_release">已發行</string>
|
||
<string name="shared_string_ellipsis">…</string>
|
||
<string name="shared_string_selected">已選取</string>
|
||
<string name="shared_string_selected_lowercase">已選取</string>
|
||
<string name="shared_string_never">永不</string>
|
||
<string name="shared_string_none">無</string>
|
||
<string name="shared_string_and">以及</string>
|
||
<string name="shared_string_or">或是</string>
|
||
<string name="shared_string_help">幫助</string>
|
||
<string name="shared_string_settings">設定</string>
|
||
<string name="shared_string_history">歷史記錄</string>
|
||
<string name="shared_string_select_on_map">在地圖上選取</string>
|
||
<string name="shared_string_select_all">全選</string>
|
||
<string name="shared_string_deselect">取消選擇</string>
|
||
<string name="shared_string_deselect_all">取消全選</string>
|
||
<string name="shared_string_clear">清除</string>
|
||
<string name="shared_string_clear_all">全部清除</string>
|
||
<string name="shared_string_save">儲存</string>
|
||
<string name="shared_string_save_as_gpx">另存為 GPX 軌跡</string>
|
||
<string name="shared_string_rename">更名</string>
|
||
<string name="shared_string_delete">删除</string>
|
||
<string name="shared_string_delete_all">全部刪除</string>
|
||
<string name="shared_string_share">分享</string>
|
||
<string name="shared_string_add">新增</string>
|
||
<string name="shared_string_apply">套用</string>
|
||
<string name="shared_string_control_start">開始</string>
|
||
<string name="shared_string_control_stop">停止</string>
|
||
<string name="shared_string_import">匯入</string>
|
||
<string name="shared_string_export">匯出</string>
|
||
<string name="shared_string_more">更多…</string>
|
||
<string name="shared_string_do_not_show_again">不要再顯示</string>
|
||
<string name="shared_string_remember_my_choice">記住我的選擇</string>
|
||
<string name="shared_string_refresh">重整</string>
|
||
<string name="shared_string_download">下載</string>
|
||
<string name="shared_string_downloading">正在下載</string>
|
||
<string name="shared_string_download_successful">下載成功</string>
|
||
<string name="shared_string_unexpected_error">發生意外錯誤</string>
|
||
<string name="shared_string_action_template">行動 {0}</string>
|
||
<string name="shared_string_close">關閉</string>
|
||
<string name="shared_string_exit">離開</string>
|
||
<string name="shared_string_show">顯示</string>
|
||
<string name="shared_string_show_all">全部顯示</string>
|
||
<string name="shared_string_show_on_map">在地圖上顯示</string>
|
||
<string name="shared_string_more_actions">更多的行動</string>
|
||
<string name="shared_string_map">地圖</string>
|
||
<string name="shared_string_favorites">我的收藏</string>
|
||
<string name="shared_string_add_to_favorites">加到我的收藏</string>
|
||
<string name="shared_string_my_location">我的位置</string>
|
||
<string name="shared_string_my_places">我的地點</string>
|
||
<string name="shared_string_my_favorites">我的收藏</string>
|
||
<string name="shared_string_my_tracks">我的軌跡</string>
|
||
<string name="shared_string_currently_recording_track">錄製軌跡</string>
|
||
<string name="shared_string_audio">音訊</string>
|
||
<string name="shared_string_video">視訊</string>
|
||
<string name="shared_string_photo">照片</string>
|
||
|
||
<string name="simulate_your_location">模擬您的位置</string>
|
||
<string name="short_location_on_map">緯度 %1$s\n 經度 %2$s</string>
|
||
<string name="tips_and_tricks_descr">常見的問題,最近的更改以及其它</string>
|
||
<string name="routing_settings_2">導航設定</string>
|
||
<string name="general_settings_2">一般設定</string>
|
||
<string name="waypoint_visit_after">隨後造訪</string>
|
||
<string name="waypoint_visit_before">先造訪</string>
|
||
<string name="shared_string_dismiss">解除</string>
|
||
<string name="shared_string_collapse">收合</string>
|
||
<string name="drawer">平面清單</string>
|
||
<string name="osm_edits">OSM 編輯</string>
|
||
<string name="osmand_parking_hour">時</string>
|
||
<string name="osmand_parking_minute">分</string>
|
||
<string name="osmand_parking_time_left">左</string>
|
||
<string name="parking_place_limited">停車場時限到</string>
|
||
<string name="your_edits">您的編輯</string>
|
||
<string name="action_create">建立</string>
|
||
<string name="action_modify">修改</string>
|
||
<string name="action_delete">刪除</string>
|
||
<string name="osmand_parking_overdue">已過時</string>
|
||
<string name="delay_to_start_navigation_descr">在導航規劃螢幕上,指示剩餘等待時間</string>
|
||
<string name="delay_to_start_navigation">導航後開始轉向建議…</string>
|
||
<string name="shared_string_go">執行</string>
|
||
|
||
<string name="confirmation_to_clear_history">您想要清除過去的記錄嗎?</string>
|
||
<string name="local_osm_changes_upload_all_confirm">您要上載 %1$d 更改到 OSM。您確定嗎?</string>
|
||
<string name="osmo_grop_name_length_alert">群組名稱至少須要有 3 個字元長!</string>
|
||
<string name="osm_changes_added_to_local_edits">OSM 的變更已加到本機更改設定</string>
|
||
<string name="mark_to_delete">刪除標記</string>
|
||
<string name="current_route">目前的路線</string>
|
||
<string name="welmode_download_maps">下載地圖</string>
|
||
<string name="welcome_select_region">為了正確的反映您所在地的交通號誌和規則,請選擇您的駕駛區域:</string>
|
||
<string name="welcome_text">OsmAnd 提供全球離線地圖瀏覽和全球離線導航!</string>
|
||
<string name="welcome_header">歡迎</string>
|
||
<string name="confirm_usage_speed_cameras">在許多國家(德國、法國、義大利和其它)法律上不容許使用測速照相警示。如果您違反了法律,OsmAnd 並不承擔任何的責任。請只在您有資格使用此功能時,才按下 \"是\" 。</string>
|
||
<string name="agps_info">A-GPS 資訊</string>
|
||
<string name="agps_data_last_downloaded">A-GPS 資料上次下載:%1$s</string>
|
||
<string name="shared_string_message">訊息</string>
|
||
<string name="shared_string_do_not_use">不使用</string>
|
||
<string name="shared_string_address">地址</string>
|
||
<string name="shared_string_show_description">顯示記述</string>
|
||
<string name="shared_string_search">查詢</string>
|
||
<string name="shared_string_places">地點</string>
|
||
<string name="shared_string_open">開啓</string>
|
||
<string name="rendering_attr_OSMMapperAssistant_name">OSM 製圖助手</string>
|
||
<string name="shared_string_manage">管理</string>
|
||
<string name="shared_string_edit">編輯</string>
|
||
<string name="filter_poi_hint">依名稱篩選</string>
|
||
<string name="search_poi_category_hint">鍵入以搜尋全部</string>
|
||
<string name="index_name_netherlands">歐洲 - 荷蘭</string>
|
||
<string name="rendering_value__name">預設</string>
|
||
<string name="rendering_value_highContrastRoads_name">高對比道路</string>
|
||
<string name="application_dir_change_warning3">您想要 OsmAnd 將資料檔案,複製到新的目的地嗎?</string>
|
||
<string name="specified_directiory_not_writeable">在指定的目錄不能建立地圖</string>
|
||
<string name="copying_osmand_file_failed">複製檔案時失敗</string>
|
||
<string name="storage_directory_external">外部存儲器</string>
|
||
<string name="storage_directory_multiuser">多使用者存儲器</string>
|
||
<string name="storage_directory_internal_app">內部應用程式記憶體</string>
|
||
<string name="storage_directory_manual">手動指定</string>
|
||
<string name="storage_directory_default">內部記憶體</string>
|
||
<string name="storage_directory">地圖存儲</string>
|
||
<string name="shared_string_copy">複製</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideHouseNumbers_name">門牌號碼</string>
|
||
|
||
<string name="routing_attr_avoid_borders_description">防止越過邊界進入別國</string>
|
||
<string name="routing_attr_height_name">高度限制</string>
|
||
<string name="routing_attr_height_description">指定許可在路線行駛的車輛高度</string>
|
||
<string name="use_fast_recalculation">智慧路線重新計算</string>
|
||
<string name="use_fast_recalculation_desc">只有在長途航行路線的初始部分重新計算</string>
|
||
<string name="osmo_share_my_location">傳送位置</string>
|
||
<string name="shared_string_logoff">登出</string>
|
||
<string name="rendering_value_disabled_name">已停用</string>
|
||
<string name="rendering_value_walkingRoutesScopeOSMC_name">依據路線的有效範圍著色</string>
|
||
<string name="rendering_value_walkingRoutesOSMC_name">依據 OSMC 來著色</string>
|
||
<string name="osm_edit_context_menu_delete">刪除 OSM 的編輯</string>
|
||
<string name="read_full_article">閱讀全部文章 (線上)</string>
|
||
<string name="shared_string_wikipedia">維基百科</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_wiki">維基百科</string>
|
||
<string name="shared_string_show_details">顯示詳細資訊</string>
|
||
<string name="download_wikipedia_maps">維基百科</string>
|
||
<string name="shared_string_import2osmand">匯入到 OsmAnd</string>
|
||
<string name="local_recordings_delete_all_confirm">您要刪除 %1$d 的註解。您確定嗎?</string>
|
||
<string name="gps_network_not_enabled">未啟用位置服務。您想要開啟它嗎?</string>
|
||
<string name="disable_recording_once_app_killed">預防單獨的日誌記錄</string>
|
||
<string name="disable_recording_once_app_killed_descrp">當應用程式被停止,將暫停 GPX 日誌記錄 (藉由新的應用程式)。(OsmAnd 背景標示,從通知列消失。)</string>
|
||
<string name="archive_wikipedia_data">您已下載有,舊的且不相容的維基百科資料。您想要將其存檔嗎?</string>
|
||
<string name="download_wikipedia_files">您想要下載所增加的維基百科資料 (%1$s MB) 嗎?</string>
|
||
<string name="lang_vo">沃拉普克語</string>
|
||
<string name="lang_th">泰語</string>
|
||
<string name="lang_te">泰盧固語</string>
|
||
<string name="lang_nn">新挪威語(耐諾斯克)</string>
|
||
<string name="lang_new">尼瓦爾 / 尼泊爾語</string>
|
||
<string name="lang_ms">馬來西亞</string>
|
||
<string name="lang_ht">海地</string>
|
||
<string name="lang_gl">加利西亞語</string>
|
||
<string name="lang_et">愛沙尼亞語</string>
|
||
<string name="lang_ceb">宿霧語</string>
|
||
<string name="lang_es_ar">西班牙語(阿根廷)</string>
|
||
<string name="lang_nb">挪威(布克莫爾語)</string>
|
||
<string name="light_theme">明亮</string>
|
||
<string name="dark_theme">暗色</string>
|
||
<string name="lang_pms">皮埃蒙特語</string>
|
||
<string name="lang_bn">孟加拉語</string>
|
||
<string name="lang_tl">塔加洛語</string>
|
||
<string name="lang_sh">塞爾維亞-克羅埃西亞語</string>
|
||
<string name="lang_az">亞塞拜然語</string>
|
||
<string name="lang_br">布列塔尼語</string>
|
||
<string name="lang_sq">阿爾巴尼亞</string>
|
||
<string name="lang_is">冰島語</string>
|
||
<string name="lang_bpy">比什奴普萊利亞語</string>
|
||
<string name="lang_nv">納瓦荷語</string>
|
||
<string name="lang_ga">愛爾蘭語</string>
|
||
<string name="lang_la">拉丁語</string>
|
||
<string name="lang_ku">庫德語</string>
|
||
<string name="lang_ta">坦米爾語</string>
|
||
<string name="lang_ml">馬拉雅拉姆語</string>
|
||
<string name="lang_lb">盧森堡語</string>
|
||
<string name="lang_os">奧塞提亞語</string>
|
||
<string name="lang_eo">世界語</string>
|
||
<string name="restart_is_required">為了徹底套用所變更的,必需以手動重新啟動應用程式。</string>
|
||
<string name="rendering_attr_currentTrackColor_name">GPX 的顏色</string>
|
||
<string name="rendering_attr_currentTrackWidth_name">GPX 的寬度</string>
|
||
<string name="rendering_value_red_name">紅色</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_red_name">半透明的紅色</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_orange_name">半透明的橙色</string>
|
||
<string name="rendering_value_yellow_name">黃色</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_yellow_name">半透明的黃色</string>
|
||
<string name="rendering_value_lightgreen_name">淺綠色</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_lightgreen_name">半透明的淺綠色</string>
|
||
<string name="rendering_value_green_name">綠色</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_green_name">半透明的綠色</string>
|
||
<string name="rendering_value_lightblue_name">淡藍色</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_lightblue_name">半透明的淡藍色</string>
|
||
<string name="rendering_value_blue_name">藍色</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_blue_name">半透明的藍色</string>
|
||
<string name="rendering_value_purple_name">紫色</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_purple_name">半透明的紫色</string>
|
||
<string name="rendering_value_default13_name">預設 (13)</string>
|
||
<string name="rendering_value_defaultTranslucentCyan_name">預設 (半透明青色)</string>
|
||
<string name="do_you_like_osmand">您喜歡 osmand 嗎?</string>
|
||
|
||
<string name="rate_this_app">評論這個 app</string>
|
||
<string name="rate_this_app_long">請在 Google Play 給 OsmAnd 分數</string>
|
||
<string name="user_hates_app_get_feedback">告訴我們為什麼。</string>
|
||
<string name="user_hates_app_get_feedback_long">請告訴我們這個應用程式您想要更改些什麼。</string>
|
||
<string name="download_live_updates">即時更新</string>
|
||
<string name="failed_to_upload">上載失敗</string>
|
||
<string name="delete_change">刪除更改</string>
|
||
<string name="successfully_uploaded_pattern">已成功上載 {0} / {1}</string>
|
||
<string name="try_again">再試一次</string>
|
||
<string name="error_message_pattern">錯誤:{0}</string>
|
||
<string name="no_updates_available">沒可用的更新</string>
|
||
<string name="we_really_care_about_your_opinion">我們很在乎您的意見,並且聽到您的反映對我們來說是很重要的。</string>
|
||
<string name="rendering_value_boldOutline_name">粗外框</string>
|
||
<string name="traffic_warning_hazard">危險</string>
|
||
<string name="dahboard_options_dialog_title">組態儀表板</string>
|
||
<string name="shared_string_card_was_hidden">卡為隱藏</string>
|
||
<string name="shared_string_undo">復原</string>
|
||
<string name="shared_string_skip">跳過</string>
|
||
<string name="app_name_osmand">OsmAnd</string>
|
||
<string name="offline_maps_and_navigation">離線地圖\n和導航</string>
|
||
<string name="commit_poi">提交興趣點</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_shuttle_train_name">往返避開鐵路</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_shuttle_train_description">往返避開鐵路</string>
|
||
<string name="plugin_settings">外掛元件</string>
|
||
<string name="tab_title_basic">基本</string>
|
||
<string name="tab_title_advanced">展開</string>
|
||
<string name="building_number">門牌號碼</string>
|
||
<string name="opening_at">營業於</string>
|
||
<string name="closing_at">結束於</string>
|
||
<string name="next_proceed">下頁</string>
|
||
<string name="av_locations_descr">GPX 檔案加上地點附註</string>
|
||
<string name="av_locations">地點</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="contact_info">連絡資訊</string>
|
||
<string name="description">記述</string>
|
||
<string name="add_opening_hours">增加營業時間</string>
|
||
<string name="poi_dialog_poi_type">興趣點類型</string>
|
||
<string name="number_of_rows_in_dash">在長劃 %1$s 的行數</string>
|
||
<string name="please_specify_poi_type">請指定興趣點類型。</string>
|
||
<string name="poi_action_delete">删除</string>
|
||
<string name="working_days">工作日</string>
|
||
<string name="recent_places">最近的地點</string>
|
||
<string name="favourites">我的收藏</string>
|
||
<string name="saved_at_time">已順利的儲存於:%1$s</string>
|
||
<string name="poi_deleted_localy">一旦您上傳您的變更,興趣點會被刪除</string>
|
||
<string name="show_gpx">顯示 GPX</string>
|
||
<string name="count_of_lines">計算行數</string>
|
||
<string name="show_on_start">在起始時顯示</string>
|
||
<string name="are_you_sure">您確定嗎?</string>
|
||
<string name="unsaved_changes_will_be_lost">任何未儲存的變更將會失去。要繼續嗎?</string>
|
||
<string name="simulate_your_location_stop_descr">停止模擬您的位置</string>
|
||
<string name="simulate_your_location_descr">使用模擬計算一條路線或記錄成一個 GPX 檔</string>
|
||
<string name="downloads_left_template">%1$s 次下載剩餘</string>
|
||
<string name="favourites_edit_dialog_title">我的最愛資訊</string>
|
||
<string name="favourites_context_menu_add">增加到我的最愛</string>
|
||
<string name="roads">道路</string>
|
||
<string name="shared_string_trip_recording">旅程錄製</string>
|
||
<string name="shared_string_navigation">導航</string>
|
||
<string name="osmand_running_in_background">在背景執行</string>
|
||
<string name="default_speed_system_descr">定義速度的單位</string>
|
||
<string name="default_speed_system">速度的單位</string>
|
||
<string name="si_nm">海里</string>
|
||
<string name="nm">浬</string>
|
||
<string name="si_kmh">公里每小時</string>
|
||
<string name="si_mph">英里每小時</string>
|
||
<string name="si_m_s">公尺每秒</string>
|
||
<string name="si_min_km">分鐘每公里</string>
|
||
<string name="si_min_m">分鐘每英里</string>
|
||
<string name="si_nm_h">海里每小時 (節)</string>
|
||
<string name="min_mile">分/公尺</string>
|
||
<string name="min_km">分/公里</string>
|
||
<string name="m_s">公尺/秒</string>
|
||
|
||
<string name="nm_h">浬/時</string>
|
||
<string name="favorite_category_add_new">增加新的</string>
|
||
<string name="favorite_category_select">選擇類別</string>
|
||
|
||
<string name="srtm_plugin_disabled">等高線已停用</string>
|
||
<string name="show_free_version_banner">顯示免費版標題</string>
|
||
<string name="show_free_version_banner_description">即使您已是付費版本,您仍然可以看到免費版本的標題</string>
|
||
<string name="downloading_number_of_files">正在下載 - %1$d 檔案</string>
|
||
<string name="buy">購買</string>
|
||
<string name="hillshade_layer_disabled">地形陰影圖層停用</string>
|
||
<string name="activate_seamarks_plugin">請啟動航線標識外掛元件</string>
|
||
<string name="activate_srtm_plugin">請啟動 SRTM 外掛元件</string>
|
||
<string name="later">接著</string>
|
||
<string name="get_full_version">完整版</string>
|
||
<string name="regions">地區</string>
|
||
|
||
<string name="region_maps">區域地圖</string>
|
||
<string name="world_maps">世界地圖</string>
|
||
|
||
<string name="downloads">下載</string>
|
||
<string name="favorite_category_dublicate_message">已有指定的類別名稱。請定義其它名稱。</string>
|
||
<string name="favorite_category_name">類別名稱</string>
|
||
<string name="favorite_category_add_new_title">增加新的類別</string>
|
||
<string name="confirm_download_roadmaps">您確定要下載只有道路的地圖,即使您已經擁有標準(完整的)地圖?</string>
|
||
<string name="value_downloaded_of_max">%1$.1f 從 %2$.1f MB</string>
|
||
<string name="file_size_in_mb">%.1f MB</string>
|
||
<string name="update_all">全部更新 (%1$s MB)</string>
|
||
<string name="free_downloads_used">免費下載使用</string>
|
||
<string name="free_downloads_used_description">顯示已使用的免費下載</string>
|
||
<string name="simulate_initial_startup_descr">設定標誌指示第一次應用程式啟動,而保持著所有其它設定不變</string>
|
||
<string name="simulate_initial_startup">模擬第一次應用程式啟動</string>
|
||
<string name="share_geo">地理:</string>
|
||
<string name="share_menu_location">分享位置</string>
|
||
<string name="shared_string_send">發送</string>
|
||
|
||
<string name="application_dir_description">選擇您想要在何處儲存地圖檔案。</string>
|
||
<string name="show_on_start_description">\'關閉\' 直接啟動地圖螢幕</string>
|
||
<string name="map_downloaded">地圖已下載</string>
|
||
<string name="map_downloaded_descr">已下載了 %1$s 地圖。回到地圖以開始使用。</string>
|
||
<string name="go_to_map">返回地圖</string>
|
||
<string name="shared_string_qr_code">QR 碼</string>
|
||
<string name="enter_country_name">輸入國家/地區名稱</string>
|
||
<string name="world_map_download_descr">全球底圖 (小比例尺涵蓋全世界) 丟失或過時。請考量一下為了完整的環境,下載全球底圖。</string>
|
||
<string name="new_version">新版本</string>
|
||
<string name="begin_with_osmand_menu_group">跟 OsmAnd 的第一步</string>
|
||
<string name="features_menu_group">功能</string>
|
||
<string name="help_us_to_improve_menu_group">幫助我們改進 OsmAnd</string>
|
||
<string name="other_menu_group">其它</string>
|
||
<string name="plugins_menu_group">外掛元件</string>
|
||
<string name="first_usage_item">首次使用</string>
|
||
<string name="first_usage_item_description">如何下載地圖、設置基本設定</string>
|
||
<string name="navigation_item_description">設置導航</string>
|
||
<string name="faq_item">常見問題</string>
|
||
<string name="faq_item_description">常見的問題</string>
|
||
<string name="map_viewing_item">地圖檢視</string>
|
||
<string name="search_on_the_map_item">地圖查詢中</string>
|
||
<string name="planning_trip_item">規劃一次旅程</string>
|
||
|
||
|
||
|
||
<string name="instalation_troubleshooting_item">安裝和疑難排除</string>
|
||
<string name="techical_articles_item">技術文章</string>
|
||
<string name="versions_item">版本</string>
|
||
<string name="feedback">投票</string>
|
||
<string name="contact_us">聯絡我們</string>
|
||
<string name="osm_edit_created_poi">建立 OSM 的興趣點</string>
|
||
|
||
<string name="map_legend">地圖圖例</string>
|
||
<string name="shared_string_upload">上傳</string>
|
||
|
||
|
||
|
||
<string name="shared_string_update">更新</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideProposed_name">已提出的物件</string>
|
||
<string name="read_more">讀取更多</string>
|
||
<string name="whats_new">有什麼新的在</string>
|
||
<!-- string name="map_legend_item_description">圖例為 OsmAnd 預設的地圖樣式,網路需連接以去顯示</string -->
|
||
<string name="lang_nds">低地德語</string>
|
||
<string name="lang_mk">馬其頓</string>
|
||
<string name="lang_fy">菲士蘭</string>
|
||
<string name="lang_als">阿爾巴尼亞 (Tosk)</string>
|
||
<string name="share_osm_edits_subject">透過 OsmAnd 共用以編輯 OSM</string>
|
||
<string name="save_poi_without_poi_type_message">您真的想要儲存興趣點成為沒有類型的興趣點嗎?</string>
|
||
<string name="shared_string_location">位置</string>
|
||
<string name="poi_context_menu_modify_osm_change">修改 OSM 的變更</string>
|
||
<string name="context_menu_item_delete_waypoint">要刪除 GPX 的航點嗎?</string>
|
||
<string name="context_menu_item_edit_waypoint">編輯 GPX 的航點</string>
|
||
<string name="osm_edit_modified_poi">已修改 OSM 的興趣點</string>
|
||
<string name="osm_edit_deleted_poi">已刪除 OSM 的興趣點</string>
|
||
<string name="context_menu_item_open_note">開啟 OSM 註解</string>
|
||
<string name="osm_edit_reopened_note">重新開啟 OSM 註解</string>
|
||
<string name="osm_edit_commented_note">已評論 OSM 註解</string>
|
||
<string name="osm_edit_removed_note">已刪除 OSM 註解</string>
|
||
<string name="osm_edit_created_note">建立 OSM 的註解</string>
|
||
<string name="osn_bug_name">OSM 註解</string>
|
||
<string name="osn_add_dialog_title">建立註解</string>
|
||
<string name="osn_comment_dialog_title">增加評論</string>
|
||
<string name="osn_reopen_dialog_title">重新開啟註解</string>
|
||
<string name="osn_close_dialog_title">關閉註解</string>
|
||
<string name="osn_add_dialog_success">註解成功建立</string>
|
||
<string name="osn_add_dialog_error">出現異常:註解未建立</string>
|
||
<string name="osn_close_dialog_success">註解已成功關閉</string>
|
||
<string name="osn_close_dialog_error">出現異常:註解未關閉</string>
|
||
<string name="shared_string_commit">提交</string>
|
||
|
||
<string name="rendering_attr_currentTrackColor_description">GPX 的顏色</string>
|
||
<string name="rendering_attr_currentTrackWidth_description">GPX 的寬度</string>
|
||
<string name="rendering_attr_roadStyle_description">道路樣式</string>
|
||
<string name="poi_dialog_reopen">重新開啟</string>
|
||
<string name="osm_save_offline">離線儲存</string>
|
||
<string name="release_2_2"><![CDATA[" •在地圖上和其它螢幕上,為點擊位置做了新的敏捷內容選單使用者界面\n\n•地圖螢幕上現在除了直接啟動外,還有\'在應用程式時啟動顯示儀表板\'可選\n\n •組態哪些以及何種卡可以在儀表板上顯示\n\n•如果您喜歡基本選單的應用程式控制,繞過儀表板方式\n\n •要下載地圖,可以直接在全球地圖上點選區域\n\n •更好的重新計算路線(現在引擎經過反復的嘗試,建議一條不同的路線)\n\n •興趣點搜尋現在支援更具體的查詢\n\n •改善過的興趣點和 OSM 編輯功能\n\n •地圖資料下載結構和界面重新設計\n\n 還有更多… "]]></string>
|
||
<string name="copied_to_clipboard">複製到剪貼簿</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="dashboard_or_drawer_title">儀表板或選單控制</string>
|
||
<string name="dashboard_or_drawer_description">還有一種新的選擇,透過具彈性的儀表板或固定的選單優先控制應用程式。在儀表板中也可以更改您的選擇。</string>
|
||
<string name="access_from_map_description">選單按鈕啟動儀表板,無選單</string>
|
||
<string name="access_from_map">從地圖進入</string>
|
||
<string name="use_dashboard_btn">使用儀表板</string>
|
||
<string name="use_drawer_btn">使用地圖</string>
|
||
<string name="please_specify_poi_type_only_from_list">請指定正確的興趣點類型或跳過它</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_stairs_name">避開樓梯</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_stairs_description">避開樓梯</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_borders_name">避開跨越邊界</string>
|
||
<string name="shared_string_hide">隱藏</string>
|
||
<string name="av_video_quality_low">最低品質</string>
|
||
<string name="av_video_quality_high">最高品質</string>
|
||
<string name="av_video_quality">視訊輸出品質</string>
|
||
<string name="av_video_quality_descr">選擇視訊輸出品質</string>
|
||
<string name="av_audio_format">音訊輸出格式</string>
|
||
<string name="av_audio_format_descr">選擇音訊輸出格式</string>
|
||
<string name="av_audio_bitrate">音訊位元傳輸速率</string>
|
||
<string name="av_audio_bitrate_descr">選擇音訊位元傳輸速率</string>
|
||
<string name="shared_string_near">附近</string>
|
||
<string name="no_address_found">沒有確定地址</string>
|
||
<string name="looking_up_address">查尋地址</string>
|
||
<string name="rendering_attr_horseRoutes_name">馬道</string>
|
||
<string name="update">更新全部</string>
|
||
<string name="only_download_over_wifi">只在 WiFi 連線下載</string>
|
||
<string name="live_update">即時更新</string>
|
||
<string name="update_now">立即更新</string>
|
||
<string name="route_distance">距離:</string>
|
||
<string name="route_duration">時間:</string>
|
||
<string name="missing_write_external_storage_permission">應用程式無權限使用 SD 卡</string>
|
||
<string name="no_location_permission">應用程式沒有權限存取所在位置資料。</string>
|
||
<string name="no_camera_permission">應用程式沒有權限存取相機。</string>
|
||
<string name="no_microphone_permission">應用程式沒有權限存取麥克風。</string>
|
||
<string name="impassable_road_desc">選擇在導航期間您想要避開的道路</string>
|
||
<string name="shared_string_sound">語音</string>
|
||
<string name="select_voice_provider">選擇語音指引</string>
|
||
<string name="select_voice_provider_descr">為您的語言選擇或下載語音指引</string>
|
||
<string name="live_updates">即時更新</string>
|
||
<string name="available_maps">可用地圖</string>
|
||
<string name="last_update">最近的更新:%s</string>
|
||
|
||
<string name="update_time">更新時間</string>
|
||
|
||
<string name="updates_size">更新大小</string>
|
||
<string name="last_map_change">上次地圖的更改:%s</string>
|
||
<string name="rec_split">錄製分割</string>
|
||
<string name="rec_split_title">使用錄製分割</string>
|
||
<string name="rec_split_clip_length">剪輯長度</string>
|
||
<string name="rec_split_storage_size">存儲大小</string>
|
||
<string name="rec_split_desc">當重寫剪輯時,使用的空間超過記憶體大小</string>
|
||
<string name="rec_split_storage_size_desc">被所有錄製的剪輯可以佔用的空間總量</string>
|
||
<string name="rec_split_clip_length_desc">每個錄製的剪輯長度不會更長於指定的時間間隔</string>
|
||
<string name="hourly">每小時</string>
|
||
<string name="daily">每日</string>
|
||
<string name="weekly">每週</string>
|
||
<string name="morning">早上</string>
|
||
<string name="night">夜間</string>
|
||
<string name="shared_string_not_selected">未選取</string>
|
||
|
||
<string name="select_month_and_country">選擇月份與國家</string>
|
||
<string name="shared_string_type">類型</string>
|
||
<string name="starting_point">起始標點</string>
|
||
<string name="item_removed">項目已移除</string>
|
||
<string name="n_items_removed">項目已刪除</string>
|
||
<string name="shared_string_undo_all">全部取消</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideIcons_name">POI 圖示</string>
|
||
<string name="switch_start_finish">起始點與目的地對調</string>
|
||
<string name="number_of_contributors">貢獻者數</string>
|
||
<string name="number_of_edits">編輯次數</string>
|
||
<string name="reports_for">報告</string>
|
||
<string name="shared_string_select">選擇</string>
|
||
<string name="shared_string_remove">移除</string>
|
||
<string name="clear_updates_proposition_message">您可以移除已下載的更新和回到原來的地圖版本</string>
|
||
<string name="add_time_span">增加時間跨度</string>
|
||
<string name="road_blocked">道路堵塞</string>
|
||
<string name="data_is_not_available">無法獲得資料</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideUnderground_name">地面下的物件</string>
|
||
<string name="shared_string_read_more">讀取更多</string>
|
||
<string name="osmand_plus_extended_description_4000_chars_v2">" OsmAnd 地圖與導航 - 無須網路連線即可在地圖上尋找地點和計算路線。在去一個陌生的地方旅行前,下載一個國家的地圖,找到地點和路線。基本選項: • 200個國家的詳細地圖 • 離線導航附帶語音提示 • 在離線模式下的地址查尋 • 在地圖上關於所在地的資訊:感興趣的地方、咖啡廳、停車場、商店 • 增加場所到我的收藏 • 開車,騎自行車和行人導航附加選項:• 有能力去查看和記錄 GPX 軌跡 • 維基百科的 POI 介紹 • 加入照片、音訊、視訊和註釋到地圖 • 更方便駕駛的白天和夜晚地圖模式 • 相關的大眾運輸路線和停靠站資訊 • 自行車道和人行道 • 旅遊全世界各地的步行小徑 • 從眾多來源的線上地圖 • 有關道路鋪設品質及街道照明的資訊 • 增加編輯和刪除 POI (對於 OpenStreetMap.org 使用者) • OsMo - 在您的國家即時監控其它裝置獲得可靠的導航 - 無論是法國、德國、墨西哥、英國、西班牙、荷蘭、美國、俄羅斯、巴西或任何其他國家。外掛元件:• 等高線地圖和山體陰影,https://goo.gl/7mojP8 等高線資料和地形顯現增加到基本的 OsmAnd 地圖上。 • 滑雪地圖 https://goo.gl/pX6DxJ 有關滑雪道、越野滑雪道、纜車和滑雪索道的資訊。 • 航海地圖 https://goo.gl/0hEdxm 專用的地圖式樣,用在幹線和近岸航海導引來查看海上導航標誌。 • 停車位置 https://goo.gl/6JxQXF 幫助您標記您停放車輛的位置,如果有停車場有時限,還可查看剩餘多少時間。持續關注!Twitter:https://twitter.com/osmandapp Facebook:https://www.facebook.com/osmandapp 網站:http://osmand.net 如果您需要 OsmAnd 應用程式相關的幫助,請聯絡我們的支援團隊:support@osmand.net "</string>
|
||
<string name="shared_string_email_address">E-mail 地址</string>
|
||
<string name="shared_string_status">狀態</string>
|
||
<string name="shared_string_save_changes">儲存更改</string>
|
||
<string name="find_parking">找停車場</string>
|
||
<string name="show_polygons">顯示多邊形</string>
|
||
<string name="underlay_transparency">襯底透明度</string>
|
||
<string name="rendering_attr_showMtbRoutes_name">顯示 MTB 路線</string>
|
||
<string name="select_map_markers">選擇地圖標記</string>
|
||
<string name="shared_string_reverse_order">順序相反</string>
|
||
<string name="show_map_markers">地圖標記</string>
|
||
<string name="show_map_markers_description">啟動地圖標記功能</string>
|
||
<string name="clear_active_markers_q">您想要移除所有的活動標記嗎?</string>
|
||
<string name="clear_markers_history_q">您想清除地圖標記歷史記錄嗎?</string>
|
||
<string name="active_markers">啟動標記</string>
|
||
<string name="map_markers">地圖標記</string>
|
||
<string name="map_marker">地圖標記</string>
|
||
<string name="add_points_to_map_markers_q">您想要將所有的標點都加到地圖標記嗎?</string>
|
||
<string name="shared_string_add_to_map_markers">增加地圖標記</string>
|
||
<string name="consider_turning_polygons_off">建議關閉多邊形的著色演算。</string>
|
||
<string name="show_map_markers_topbar">顯示地圖標記頂列</string>
|
||
<string name="map_marker_1st">第一個地圖標記</string>
|
||
<string name="map_marker_2nd">第二個地圖標記</string>
|
||
<string name="shared_string_toolbar">工具列</string>
|
||
<string name="shared_string_widgets">小工具</string>
|
||
<string name="download_files_error_not_enough_space">沒有足夠的空間!這會需要 {3} MB 的暫存空間和 {1} MB 的永久空間。目前只有 {2} MB 可用空間。</string>
|
||
<string name="download_files_question_space_with_temp">真的要下載 {0} 個檔案嗎?這需要 {3} MB 的暫存空間和 {1} MB 的永久空間。目前有 {2} MB 可用空間。</string>
|
||
<string name="upload_osm_note">上傳 OSM 附註</string>
|
||
<string name="upload_anonymously">匿名上傳</string>
|
||
<string name="select_map_marker">選擇地圖標記</string>
|
||
<string name="map_markers_other">其它標記</string>
|
||
<string name="upload_osm_note_description">如果您使用您的 OpenStreetMap.org 個人資料,您可以匿名上傳 OSM 註解。</string>
|
||
<string name="show_transparency_seekbar">顯示透明度拖動軸</string>
|
||
<string name="donations">捐贈</string>
|
||
<string name="number_of_recipients">接受者數目</string>
|
||
<string name="osm_user_stat">編輯 %1$s,等級 %2$s,合計編輯 %3$s</string>
|
||
<string name="osm_editors_ranking">OSM 編輯排名</string>
|
||
<string name="osm_live_subscribe_btn">捐助</string>
|
||
<string name="osm_live_email_desc">我們需要它來為您提供關於捐款的資訊</string>
|
||
<string name="osm_live_user_public_name">公開名稱</string>
|
||
<string name="osm_live_hide_user_name">不要在報告中顯示我的名稱</string>
|
||
<string name="osm_live_support_region">支援地區</string>
|
||
<string name="osm_live_month_cost">每月費用</string>
|
||
<string name="osm_live_month_cost_desc">每月付款</string>
|
||
<string name="osm_live_active">有效的</string>
|
||
<string name="osm_live_not_active">失效的</string>
|
||
<string name="osm_live_enter_email">請輸入有效的電子郵件地址</string>
|
||
<string name="osm_live_enter_user_name">請輸入公開名稱</string>
|
||
<string name="osm_live_subscription_settings">認捐設定</string>
|
||
<string name="osm_live_subscription">OSM 即時捐助</string>
|
||
<string name="osm_live_thanks">感謝您的捐款,即時更新!</string>
|
||
<string name="osm_live_region_desc">您捐助的一部分會發送到 OSM,使用者將送交更改到該地區的地圖</string>
|
||
<string name="osm_live_ask_for_purchase">請先購買 OSM 即時捐助</string>
|
||
|
||
<string name="osm_live_header">此捐助能夠為世界各地所有的地圖每小時更新一次。收入的主要部分回到 OSM 社群和支付每個 OSM 的貢獻。假如您喜愛 OsmAnd 和 OSM 並且想要支援它,這是一個完美方式的作法。</string>
|
||
|
||
<string name="recalculate_route">重新計算路線</string>
|
||
<string name="shared_string_topbar">頂端列</string>
|
||
<string name="storage_directory_readonly_desc">目前選取的資料存儲資料夾是唯讀的。存儲資料夾被暫時切換到內部記憶體。請選擇有效的儲存目錄。</string>
|
||
<string name="storage_directory_shared">共用記憶體</string>
|
||
<string name="avoid_road">避開道路</string>
|
||
<string name="finish_navigation">導航完成</string>
|
||
<string name="shared_string_move_up">上移</string>
|
||
<string name="shared_string_move_down">下移</string>
|
||
<string name="full_report">完整報告</string>
|
||
<string name="open_street_map_login_and_pass">OpenStreetMap 登入與密碼</string>
|
||
<string name="report">報告</string>
|
||
<string name="file_name_containes_illegal_char">檔案名稱含有違反規則的字符</string>
|
||
<string name="storage_permission_restart_is_required">現在應用程式允許寫入外部記憶體。應用程式需要手動重新啟動。</string>
|
||
<string name="release_2_3">" • OSM 即時。支援地圖貢獻者和開發者和每小時獲得地圖更新。\n\n• 地圖標記。一種新的方式以快速在地圖上選擇地點。\n\n• 更詳細的 OSM 地圖與國家具體的公路標誌和許多新的地圖功能。\n\n• 改善外觀和感覺的路線準備。\n\n• 在地圖下拉選單中有許多改善,如下拉地址查找。\n\n以及更多… "</string>
|
||
<string name="no_map_markers_found">請透過地圖增加地圖標記</string>
|
||
<string name="no_waypoints_found">未發現任何航點</string>
|
||
<string name="rendering_value_medium_name">中等</string>
|
||
<string name="rendering_value_bold_name">粗的</string>
|
||
<string name="rendering_value_thin_name">細的</string>
|
||
<string name="number_of_gpx_files_selected_pattern">%s GPX 檔案已選擇</string>
|
||
<string name="map_mode">地圖模式</string>
|
||
<string name="access_default_color">預設顏色</string>
|
||
<string name="access_category_choice">選擇類別</string>
|
||
<string name="access_hint_enter_name">輸入名稱</string>
|
||
<string name="access_hint_enter_category">輸入類別</string>
|
||
<string name="access_hint_enter_description">輸入說明</string>
|
||
<string name="access_map_linked_to_location">地圖已連結到所在地</string>
|
||
<string name="access_collapsed_list">已收起清單</string>
|
||
<string name="access_expanded_list">已展開清單</string>
|
||
<string name="access_empty_list">空的清單</string>
|
||
<string name="access_tree_list">樹狀清單</string>
|
||
<string name="access_shared_string_not_installed">未安裝</string>
|
||
<string name="access_widget_expand">展開</string>
|
||
<string name="access_sort">分類</string>
|
||
<string name="access_shared_string_navigate_up">往上</string>
|
||
<string name="access_disable_offroute_recalc">當您離開道路,不改變路線</string>
|
||
<string name="access_disable_offroute_recalc_descr">當您離正確的道路很遠,阻止自動路線重新估算</string>
|
||
<string name="access_disable_wrong_direction_recalc">不要改變錯誤方向的路線</string>
|
||
<string name="access_disable_wrong_direction_recalc_descr">當您正朝著錯誤的方向行進,阻止自動路線重新估算</string>
|
||
<string name="access_smart_autoannounce">智慧自動播報</string>
|
||
<string name="access_smart_autoannounce_descr">只在方向到目標點已被改變了才通知</string>
|
||
<string name="access_autoannounce_period">自動播報期間</string>
|
||
<string name="access_autoannounce_period_descr">在播報之間的最短時間間隔</string>
|
||
<string name="map_widget_bearing">相對方位</string>
|
||
<string name="map_widget_magnetic_bearing">磁力方位</string>
|
||
<string name="access_no_destination">未設定目的地</string>
|
||
<string name="use_osm_live_routing_description">為 OSM 即時兌換啟用導引 (Beta)</string>
|
||
<string name="use_osm_live_routing">OSM 即時導引</string>
|
||
<string name="follow_us">追蹤我們</string>
|
||
<string name="access_direction_audio_feedback">方向音訊反饋</string>
|
||
<string name="access_direction_audio_feedback_descr">用聲音指示目標點方向</string>
|
||
<string name="access_direction_haptic_feedback">方向觸感反饋</string>
|
||
<string name="access_direction_haptic_feedback_descr">由振動指示目標點方向</string>
|
||
<string name="move_marker_bottom_sheet_title">移動地圖到要變更標記的位置</string>
|
||
<string name="lat_lon_pattern">緯度:%1$.6f 經度:%2$.6f</string>
|
||
<string name="map_widget_battery">電池位準</string>
|
||
<string name="lang_hu_formal">匈牙利(正式的)</string>
|
||
<string name="change_markers_position">變更標記的位置</string>
|
||
<string name="current_track">目前的軌跡</string>
|
||
<string name="lang_es_us">西班牙語(美洲)</string>
|
||
<string name="lang_be_BY">白俄羅斯語(拉丁)</string>
|
||
<string name="lang_kn">康納達語</string>
|
||
<string name="lang_en_gb">英語(英國)</string>
|
||
<string name="lang_ast">阿斯圖里亞斯語</string>
|
||
</resources>
|