OsmAnd/OsmAnd/res/values-sk/strings.xml
ace shadow 6bb6878f70 Translated using Weblate (Slovak)
Currently translated at 100.0% (1652 of 1652 strings)
2015-02-23 18:29:27 +01:00

2092 lines
165 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources><string name="recording_context_menu_show">Zobraziť</string>
<string name="recording_photo_description">Fotografia %1$s %2$s</string>
<string name="av_def_action_picture">Zachytiť fotografiu</string>
<string name="recording_context_menu_precord">Zachytiť fotografiu</string>
<string name="enable_plugin_monitoring_services">Na použitie služieb pre záznam pozície zapnite monitorovacie zásuvné moduly (stopovanie, stopovanie naživo)</string>
<string name="non_optimal_route_calculation">Vypočítať pravdepodobne neoptimálnu cestu s dlhšou vzdialenosťou</string>
<string name="tip_recent_changes_0_8_4_t">Zmeny vo verzii 0.8.4 :
</string>
<string name="tip_recent_changes_0_8_3_t">Zmeny vo verzii 0.8.3 :
\n\t* Prechodné body
\n\t* Vylepšené hlasové povely pri navigácii
\n\t* Voľba obídenia diaľnic
\n\t* Zobrazenie Cycleway=track
\n\t* Vylepšený vzhľad rozhrania (ikony)
\n\t* Opravy mnohých chýb
</string>
<string name="context_menu_item_last_intermediate_point">Určiť ako posledný prechodný bod</string>
<string name="context_menu_item_first_intermediate_point">Určiť ako prvý prechodný bod</string>
<string name="add_as_last_destination_point">Pridať ako posledný prechodný bod</string>
<string name="add_as_first_destination_point">Pridať ako prvý prechodný bod</string>
<string name="replace_destination_point">Nahradiť cieľový bod</string>
<string name="new_destination_point_dialog">Už máte určený cieľový bod.</string>
<string name="target_point">Cieľový bod %1$s</string>
<string name="target_points">Ciele</string>
<string name="intermediate_point_too_far">Prechodný bod %1$s je príliš ďaleko od najbližšej cesty.</string>
<string name="arrived_at_intermediate_point">Dorazili ste k Vášmu prechodnému bodu</string>
<string name="context_menu_item_intermediate_point">Pridať prechodný bod</string>
<string name="map_widget_intermediate_distance">Prechodný bod</string>
<string name="ending_point_too_far">Štartovací bod je príliš ďaleko od najbližšej cesty.</string>
<string name="poi_filter_parking">Parkovanie</string>
<string name="poi_filter_emergency">Pomoc v núdzi</string>
<string name="poi_filter_public_transport">Verejná doprava</string>
<string name="poi_filter_entertainment">Zábava</string>
<string name="poi_filter_accomodation">Ubytovanie</string>
<string name="poi_filter_restaurants">Reštaurácie</string>
<string name="poi_filter_sightseeing">Pamiatky</string>
<string name="poi_filter_car_aid">Pomoc s automobilom</string>
<string name="poi_filter_food_shop">Jedlo</string>
<string name="poi_filter_for_tourists">Pre turistov</string>
<string name="poi_filter_fuel">Palivo</string>
<string name="btn_add_tag">Pridať značku</string>
<string name="btn_advanced_mode">Pokročilý režim…</string>
<string name="snap_to_road_descr">Prichytenie pozície k cestám počas navigácie</string>
<string name="snap_to_road">Prichytiť k ceste</string>
<string name="avoid_motorway">Diaľniciam</string>
<string name="layer_map_appearance">Konfigurovať obrazovku</string>
<string name="show_lanes">Jazdné pruhy</string>
<string name="avoid_unpaved">Nespevneným cestám</string>
<string name="avoid_ferries">Trajektom</string>
<string name="avoid_in_routing_title">Vyhnúť sa…</string>
<string name="avoid_in_routing_descr">Obídenie spoplatnených ciest, nespevnených ciest, trajektov</string>
<string name="show_warnings_title">Zobraziť varovania…</string>
<string name="show_warnings_descr">Zobrazenie rýchlostných obmedzení, radarov a spomaľovačov</string>
<string name="map_widget_fluorescent">Fluorescentné trasy</string>
<string name="map_widget_show_ruler">Pravítko</string>
<string name="map_widget_appearance">Ostatné elementy:</string>
<string name="map_widget_view_direction">Zorné pole</string>
<string name="map_widget_transparent">Priehľadná téma</string>
<string name="gps_wakeup_interval">Interval prebúdzania GPS: %s</string>
<string name="int_continuosly">Priebežne</string>
<string name="bg_service_sleep_mode_off">Zapnúť\n režim spánku</string>
<string name="bg_service_sleep_mode_on">Vypnúť\n režim spánku</string>
<string name="map_widget_top_text">Názov ulice</string>
<string name="map_widget_config">Konfigurácia</string>
<string name="map_widget_back_to_loc">Kde som</string>
<string name="map_widget_lock_screen">Zámok obrazovky</string>
<string name="map_widget_compass">Kompas</string>
<string name="map_widget_top_stack">Stavový panel:</string>
<string name="map_widget_reset">Znovunastaviť štandardné</string>
<string name="map_widget_right_stack">Pravá strana:</string>
<string name="map_widget_left_stack">Ľavá strana:</string>
<string name="map_widget_parking">Parkovanie</string>
<string name="map_widget_monitoring">Stopovanie</string>
<string name="map_widget_speed">Rýchlosť</string>
<string name="map_widget_distance">Cieľ</string>
<string name="map_widget_altitude">Nadm. výška</string>
<string name="map_widget_time">Zostávajúci čas</string>
<string name="map_widget_next_turn">Nasledujúca odbočka</string>
<string name="map_widget_next_turn_small">Nasled. odbočka (malá)</string>
<string name="map_widget_next_next_turn">Druhá nasled. odbočka</string>
<string name="map_widget_mini_route">Navigačná mini mapa</string>
<string name="bg_service_screen_lock">Zamknúť obrazovku</string>
<string name="bg_service_screen_lock_toast">Obrazovka je uzamknutá</string>
<string name="bg_service_interval">Nastaviť prebúdzací interval:</string>
<string name="map_online_plugin_is_not_installed">Povoľte zásuvný modul Online mapy, aby bolo možné vybrať rozličné mapové zdroje</string>
<string name="map_online_data">Online mapy (dlaždice)</string>
<string name="map_online_data_descr">Použitie online máp (ich stiahnutie a uloženie na SD kartu)</string>
<string name="online_map_settings">Online mapy</string>
<string name="online_map_settings_descr">Konfigurácia online mapových zdrojov</string>
<string name="map_settings">- Nastavenia mapy</string>
<string name="map_settings_descr">Konfigurácia mapového zobrazenia</string>
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">Zobrazí nastavenia pre použitie rozličných online alebo ukladaných máp ako hlavnú mapu alebo ako prekrývaciu / podkladovú mapu. Tieto mapy môžu byť tiež pripravené offline a skopírované do dátového priečinka OsmAnd.</string>
<string name="osmand_background_plugin_description">Zobrazí nastavenia na povolenie stopovania a navigácie v režime spánku (vypnutá obrazovka) pravidelným prebúdzaním GPS zariadenia.</string>
<string name="osmand_accessibility_description">Zobrazí nastavenia pre špeciálne funkcie uľahčenia prístupu.</string>
<string name="extra_settings">Pokročilé nastavenia</string>
<string name="osmand_monitoring_description">Zobrazí tlačidlo a nastavenia pre zaznamenávanie vašich ciest do GPX súborov alebo na online webovú službu.</string>
<string name="osmand_extra_settings_description">Zobrazenie nastavení pre pokročilú konfiguráciu mapy (ako zvýšenie detailov mapy) a niektoré špecifiká zariadenia.</string>
<string name="osmand_development_plugin_description">Zobrazí nastavenia pre funkcie vývoja a ladenia ako simulácia trasy alebo zobrazenie výkonu vykresľovania.</string>
<string name="plugins_screen">Zásuvné moduly</string>
<string name="select_plugin_to_activate">Ťuknutím na zásuvný modul ho aktivujete. (Pre aplikovanie zmien môže byť vyžadovaný reštart.)</string>
<string name="prefs_plugins_descr">Zásuvné moduly aktivujú pokročilé nastavenia a dodatočné funkcie</string>
<string name="prefs_plugins">Zásuvné moduly</string>
<string name="tip_recent_changes_0_8_0_t">Zmeny vo verzii 0.8.0:
\n\t- *Funkcia zásuvných modulov*
\n\t - Väčšina funkčnosti je zoskupená podľa funkcií, ktoré môžu byť zapnuté/vypnuté v Správcovi zásuvných modulov. Môžete povoliť (online alebo uložené) zdroje mapových dlaždíc, nastavenia stopovania a mnoho iných nových a predošle existujúcich funkcií.
\n\t- *Podpora nových offline mapových dát*
\n\t - Vykresľovanie bolo zrýchlené a oveľa presnejšie (problémy s pobrežiami a zaplavenými plochami boli opravené)
\n\t - Musíte stiahnuť kompletne nové offline údaje (staré údaje už nebudú viac podporované)
\n\t- *Offline navigácia*
\n\t - Offline navigácia bola výrazne vylepšená
\n\t- *Použiteľnosť a grafické rozhranie*
\n\t - Vylepšené v mnohých smeroch
</string>
<string name="osm_editing_plugin_description">Zobrazí nastavenia potrebné pre prispievanie do OSM pomocou vytvárania / úpravy OSM objektov záujmu, otvárania / komentovania OSM chýb a prispievanie zaznamenanými GPX súbormi (vyžaduje OSM prihlásenie).</string>
<string name="vector_maps_may_display_faster_on_some_devices">Vektorové mapy môžu byť zobrazované rýchlejšie. Nemusí správne fungovať na niektorých zariadeniach.</string>
<string name="play_commands_of_currently_selected_voice">Prehranie povelov pre aktuálne zvolený hlas</string>
<string name="debugging_and_development">Vývoj OsmAndu</string>
<string name="native_rendering">Natívne vykresľovanie</string>
<string name="test_voice_prompts">Test hlasových povelov</string>
<string name="switch_to_raster_map_to_see">Nie je dostupná offline vektorová mapa pre túto oblasť. Môžete ju stiahnuť v Nastaveniach (Spravovať mapové súbory), alebo prepnúť na online mapy (je potrebné zapnúť modul pre Online mapy).</string>
<string name="tip_recent_changes_0_7_2_t">"Zmeny vo verzii 0.7.2 :
\n\t- Natívne vykresľovanie pre všetky zariadenia
\n\t- Offline upravovanie POI bodov
\n\t- Uľahčenie prístupu
\n\t- Veľa opravených chýb "</string>
<string name="send_files_to_osm">Odoslať GPX súbory do OSM?</string>
<string name="gpx_visibility_txt">Viditeľnosť</string>
<string name="gpx_tags_txt">Tagy</string>
<string name="gpx_description_txt">Popis</string>
<string name="validate_gpx_upload_name_pwd">Prosím, určťe OSM užívateľské meno a heslo pre nahratie GPX súborov.</string>
<string name="default_buttons_support">Podpora</string>
<string name="support_new_features">Podporiť nové funkcie</string>
<string name="show_ruler_level">Zobraziť pravítko</string>
<string name="info_button">Info</string>
<string name="back_to_location">Späť na umiestnenie</string>
<string name="help">Pomocník</string>
<string name="show_details">Zobraziť podrobnosti</string>
<string name="accessibility_extensions_descr">Rozšírenia uľahčenia prístupu pre staršie verzie Androidu</string>
<string name="accessibility_extensions">Rozšírenia uľahčenia prístupu</string>
<string name="accessibility_mode">Režim uľahčenia prístupu</string>
<string name="accessibility_mode_descr">Zapnutie funkcií uľahčenia prístupu</string>
<string name="accessibility_on">Zapnutý</string>
<string name="accessibility_off">Vypnutý</string>
<string name="accessibility_default">Podľa globálnych nastavení systému</string>
<string name="backToMenu">Späť na ponuku</string>
<string name="zoomOut">Oddialiť</string>
<string name="zoomIn">Priblížiť</string>
<string name="zoomIs">Priblíženie je</string>
<string name="north">severne</string>
<string name="north_north_east">severo-severo-východne</string>
<string name="north_east">severo-východne</string>
<string name="east_north_east">východo-severo-východne</string>
<string name="east">východne</string>
<string name="east_south_east">východo-juho-východne</string>
<string name="south_east">juho-východne</string>
<string name="south_south_east">juho-juho-východne</string>
<string name="south">južne</string>
<string name="south_south_west">juho-juho-západne</string>
<string name="south_west">juho-západne</string>
<string name="west_south_west">západo-juho-západne</string>
<string name="west">západne</string>
<string name="west_north_west">západo-severo-západne</string>
<string name="north_west">severo-západne</string>
<string name="north_north_west">severo-severo-západne</string>
<string name="front">Vpredu</string>
<string name="front_right">Vpredu vpravo</string>
<string name="right">Vpravo</string>
<string name="back_right">Vzadu vpravo</string>
<string name="back">Vzadu</string>
<string name="back_left">Vzadu vľavo</string>
<string name="left">Vľavo</string>
<string name="front_left">Vpredu vľavo</string>
<string name="oclock">hodín</string>
<string name="towards">k</string>
<string name="accuracy">Presnosť</string>
<string name="altitude">Nadmorská výška</string>
<string name="no_info">Žiadne info</string>
<string name="direction_style_sidewise">Bokom (8 sektorov)</string>
<string name="direction_style_clockwise">V smere hod. ručičiek (12 sektorov)</string>
<string name="settings_direction_style">Štýl smerovania</string>
<string name="settings_direction_style_descr">Výber štýlu na vyjadrenie relatívneho smerovania počas pohybu</string>
<string name="auto_announce_on">Spustiť autom. oznamovanie</string>
<string name="auto_announce_off">Zastaviť autom. oznamovanie</string>
<string name="scroll_map_by_gestures_descr">Posúvať mapu pohybmi po obrazovke</string>
<string name="scroll_map_by_gestures">Prirodzené posúvanie mapy</string>
<string name="i_am_here">Tu som</string>
<string name="zoom_by_trackball_descr">Zmeniť priblíženie mapy horizontálnymi pohybmi trackballu</string>
<string name="zoom_by_trackball">Použiť trackball na približovanie</string>
<string name="use_short_object_names_descr">Použiť skrátené názvy objektov v režime prezerania dotykom</string>
<string name="use_short_object_names">Použiť názvy objektov</string>
<string name="accessibility_preferences_descr">Predvoľby týkajúce sa uľahčenia prístupu</string>
<string name="accessibility_preferences">Uľahčenie prístupu</string>
<string name="rendering_out_of_memory">Nedostatok procesnej pamäte na zobrazenie zvolenej oblasti</string>
<string name="use_fluorescent_overlays">Žiarivejšie prekrytia</string>
<string name="use_fluorescent_overlays_descr">Použije žiarivejšie farby pre zobrazenie stôp a ciest</string>
<string name="offline_edition">Offline upravovanie</string>
<string name="offline_edition_descr">Vždy použiť offline upravovanie</string>
<string name="tip_recent_changes_0_7_1_t">Zmeny vo verzii 0.7.1:
\n\t- Offline úpravy POI
\n\t- Možnosť stopovania naživo - pravidelné odosielanie súradníc do webovej služby (prečítajte si ako nastaviť Vašu webovú službu v článkoch "Ako na to")
\n\t- Zobrazenie aktuálne zaznamenávanej stopy na mape
\n\t- Detekcia smeru jazdy: "Otočte sa" je indikované a oznámené pri smerovaní do opačného smeru alebo minutí odbočenia
\n\t- Nový hlasový povel "Cesta prepočítaná"
\n\t- Optická indikácia najbližšieho odbočenia v 100 metroch zmenou farby smerovej šípky
\n\t- Aktuálnosť aj deaktivovaných súborov indexov vyznačená v Sťahovaniach ako tmavo zelená a tmavo modrá farba
\n\t- Iné zmeny
</string>
<string name="update_poi_does_not_change_indexes">Zmeny POI v aplikácii neovplyvnia stiahnuté mapové súbory, zmeny sú uložené namiesto toho v lokálnom súbore.</string>
<string name="local_openstreetmap_uploading">Nahráva sa …</string>
<string name="local_openstreetmap_were_uploaded">{0} POI/chyby boli nahraté</string>
<string name="local_openstreetmap_uploadall">Nahrať všetko</string>
<string name="local_openstreetmap_show">Zobraziť na mape</string>
<string name="local_openstreetmap_upload">Nahrať úpravu na OSM</string>
<string name="local_openstreetmap_delete">Vymazať úpravu</string>
<string name="local_openstreetmap_descr_title">Asynchrónne upravovanie OSM:</string>
<string name="local_openstreetmap_settings">Lokálne uložené OSM POI/chyby</string>
<string name="local_openstreetmap_settings_descr">Zobrazenie a správa OSM bodov záujmov/chýb uložených v lokálnej databáze</string>
<string name="live_monitoring_interval_descr">Určenie intervalu stopovania naživo</string>
<string name="live_monitoring_interval">Interval stopovania naživo</string>
<string name="live_monitoring_url_descr">Zadajte webovú adresu stopovania naživo so syntaxom parametrov: lat={0}, lon={1}, timestamp={2}, hdop={3}, altitude={4}, speed={5}, bearing={6}</string>
<string name="live_monitoring_url">Webová adresa stopovania naživo</string>
<string name="gpx_monitoring_disabled_warn">Zaznamenajte stopu pomocou GPX nástroja alebo cez nastavenia \"Záznamenávanie výletu\".</string>
<string name="show_current_gpx_title">Zobraziť aktuálnu stopu</string>
<string name="tip_recent_changes_0_7_0_t">"Zmeny vo verzii 0.7.0 :
\n\t- Údaje článkov offline wikipedie
\n\t- Aktualizované mapy
\n\t- Iné menšie funkce "</string>
<string name="free_version_message">Táto bezplatná verzia OsmAndu je obmedzená na %1$s stiahnutí a nepodporuje články offline wikipedie.</string>
<string name="free_version_title">Bezplatná verzia</string>
<string name="poi_context_menu_showdescription">Zobraziť POI popis</string>
<string name="index_name_us">Severná Amerika - Spojené Štáty</string>
<string name="index_name_north_america">Severná Amerika</string>
<string name="index_name_central_america">Stredná Amerika</string>
<string name="index_name_south_america">Južná Amerika</string>
<string name="index_name_france">Európa - Francúzsko</string>
<string name="index_name_germany">Európa - Nemecko</string>
<string name="index_name_europe">Európa</string>
<string name="index_name_russia">Európa/Ázia - Rusko</string>
<string name="index_name_africa">Afrika</string>
<string name="index_name_asia">Ázia</string>
<string name="index_name_oceania">Oceánia</string>
<string name="index_name_other">Celosvetové a tematické mapy</string>
<string name="index_name_wiki">Celosvetové body z Wikipedie</string>
<string name="index_name_voice">Hlasové povely (nahrávky, obmedzená funkcionalita)</string>
<string name="index_name_tts_voice">Hlasové povely (TTS-generované, odporúčané)</string>
<string name="amenity_type_osmwiki">Wikipedia (offline)</string>
<string name="amenity_type_user_defined">Užívateľský</string>
<string name="fav_export_confirmation">Súbor s predošle exportovanými obľúbenými bodmi už existuje. Chcete ho nahradiť?</string>
<string name="profile_settings">Profilovo špecifické nastavenia</string>
<string name="global_settings">Globálne nastavenia</string>
<string name="global_app_settings">Globálne nastavenia aplikácie</string>
<string name="download_files_not_enough_space">Nie je dostatok voľného miesta pre stiahnutie %1$s MB (voľné: %2$s).</string>
<string name="download_files_question_space">Aktuálne je voľných {2} MB! Stiahnuť {0} súbor(y/ov) ({1} MB)?</string>
<string name="tip_recent_changes_0_6_9_t">"Zmeny vo verzii 0.6.9 :
\n\t- Vylepšené offline vykresľovanie mapy
\n\t- Rýchle natívne offline vykresľovanie - viď experimentálne funkcie (nemusí fungovať na všetkých zariadeniach)
\n\t- Veľké zmeny vo vzhľade aplikácie
\n\t- Informácie o nadmorskej výške
\n\t- Nové preklady (Vietnamský, Polský)
\n\t- Iné malé funkcie "</string>
<string name="use_transparent_map_theme">Priehľadná téma</string>
<string name="native_library_not_supported">Natívna knižnica nie je podporovaná na tomto zariadení.</string>
<string name="init_native_library">Inicializácia natívnej knižnice…</string>
<string name="choose_auto_follow_route">Automatické centrovanie</string>
<string name="choose_auto_follow_route_descr">Čas pokiaľ sa mapové zobrazenie zosynchronizuje s pozíciou</string>
<string name="auto_follow_route_never">Nikdy (použite modrú šípku pre spustenie pokynov)</string>
<string name="auto_follow_route_navigation">Autom. nasledovanie iba pri navigácii</string>
<string name="auto_follow_route_navigation_descr">Povoliť autom. nasledovanie pozície iba v režime navigácie.</string>
<string name="auto_follow_location_enabled">Automatické nasledovanie je povolené.</string>
<string name="pref_vector_rendering">Voľby pre vektorové vykresľovanie</string>
<string name="pref_overlay">Prekrývacia/podkladová</string>
<string name="pref_raster_map">Nastavenia zdrojovej mapy</string>
<string name="pref_vector_map">Nastavenia vektorovej mapy</string>
<string name="delete_confirmation_msg">Vymazať %1$s?</string>
<string name="city_type_suburb">Mestská časť</string>
<string name="city_type_hamlet">Osada</string>
<string name="city_type_village">Obec</string>
<string name="city_type_town">Mesto</string>
<string name="city_type_city">Veľkomesto</string>
<string name="animate_route_off">Vypnúť simuláciu</string>
<string name="animate_route">Začať simuláciu</string>
<string name="tip_recent_changes_0_6_8_t">Zmeny v 0.6.8:
\n\t- Kompletne prerobené vyhľadávanie (POI, adresy)! Hľadanie adries je oveľa rýchlejšie a prístupnejšie. Vytvorené jedno vyhľadávacie rozhranie s rôznymi možnosťami.
\n\t- Implementácia vyhľadávania POI podľa názvu vo veľkých oblastiach (krajinách)
\n\t- Oprava blikania mapovej obrazovky na tabletoch(Issue 641)
\n\t- Možnosť automatického nasledovania trasy (Issue 356)
\n\t- GPX navigácia premiestnená do ponuky "Pokyny" a "Uložiť pokyny" premiestnené do ponuky "O ceste"
\n\t- POI údaje sú v .obf súbore (stiahnuté indexy po 01.10.11)
\n\t- Opravy hlasových pokynov (o GPS umiestnení a vynechanie prvého povelu)
\n\t- Menšie vylepšenia
</string>
<string name="file_can_not_be_renamed">Súbor nemôže byť premenovaný.</string>
<string name="file_with_name_already_exists">Súbor s týmto názvom už existuje.</string>
<string name="gpx_navigation">GPX trasa</string>
<string name="poi_query_by_name_matches_categories">Boli nájdené nejaké kategórie POI vyhovujúce požiadavke:</string>
<string name="data_to_search_poi_not_available">Miestne údaje na hľadanie POI nie sú dostupné.</string>
<string name="poi_filter_by_name">Hľadať podľa názvu</string>
<string name="old_poi_file_should_be_deleted">Súbor POI údajov "%1$s" je zbytočný a môže byť vymazaný.</string>
<string name="update_poi_file_not_found">Miestny súbor na udržiavanie POI zmien sa nenašiel a nemôže byť vytvorený.</string>
<string name="button_upgrade_osmandplus">Aktualizovať OsmAnd+</string>
<string name="map_version_changed_info">Na serveri sú mapové súbory nekompatibilné s Vašou aktuálnou verziou aplikácie. Na ich stiahnutie a použitie, prosím, aktualizujte aplikáciu na novšiu verziu.</string>
<string name="local_index_mi_rename">Premenovať</string>
<string name="show_gpx_route">Zobraziť na mape</string>
<string name="poi_filter_nominatim">Online Nominatim</string>
<string name="search_position_current_location_search">Hľadám umiestnenie…</string>
<string name="search_position_current_location_found">Umiestnenie [Nájdené]</string>
<string name="search_position_address">Adresa…</string>
<string name="search_position_favorites">Obľúbené miesta…</string>
<string name="search_position_undefined">Neurčené</string>
<string name="search_position_fixed"/>
<string name="search_position_current_location">Aktuálne umiestnenie…</string>
<string name="search_position_map_view">Terajší stred mapy</string>
<string name="select_search_position">Východzí bod:</string>
<string name="context_menu_item_search">Hľadať</string>
<string name="tip_recent_changes_0_6_7_t">"Novinky vo verzii 0.6.7 :
\n\t- Manažér offline údajov (sťahovanie, mazanie a záloha offline dát priamo v OsmAnde)
\n\t- Obľúbené body a skupiny (kategorizácia, mazanie a organizácia obľúbených bodov)
\n\t- GPX prieskumník v aplikácii (zobrazenie stôp, vzdialenosti, priemernej rýchlosti, stúpania, atď.)
\n\t- GPX navigácia (užitočné možnosti, pokračovanie v navigovaní po páde, podpora kruhových objazdov)
\n\t- Funkcia na uloženie cesty do GPX stopy, pre neskoršie použitie offline
\n\t- Vylepšenie GPX stopovania (filtrovanie niektorých nepresných umiestnení a uloženie presnosti/stúpania/rýchlosti)
\n\t- Nahrávanie GPX pre OSM komunitu (http://download.osmand.net/gpx/)
\n\t- Vylepšenie vektorového vykresľovania
\n\t- Vylepšenie TTS jadra (oznamovanie presnej vzdialenosti, povolenie míľ)
\n\t- Oprava chýb "</string>
<string name="save_route_dialog_title">Uložiť cestu ako GPX stopu</string>
<string name="route_successfully_saved_at">Cesta je úspešne uložená v "%1$s".</string>
<string name="filename_input">Názov súboru : </string>
<string name="file_with_name_already_exist">Súbor s takýmto názvom už existuje.</string>
<string name="default_buttons_save">Uložiť</string>
<string name="menu_save_directions">Uložiť pokyny</string>
<string name="local_index_upload_gpx_description">Nahranie GPX súborov do OSM komunity. Budú použité na vylepšenie máp.</string>
<string name="local_index_items_uploaded">%1$d z %2$d položky(iek) úspešne nahraných.</string>
<string name="local_index_mi_upload_gpx">Poskytnúť pre OSM</string>
<string name="show_more_map_detail">Zobraziť podrobnejšiu mapu</string>
<string name="show_more_map_detail_descr">Zobrazí viac detailov offline vektorovej mapy (cesty, atď.) už pri nižších priblíženiach</string>
<string name="favourites_delete_multiple_succesful">Obľúbené miesta boli úspešne odstránené.</string>
<string name="favorite_delete_multiple">Idete zmazať %1$d obľúbených bodov a %2$d skupín obľúbených. Ste si istý?</string>
<string name="favorite_home_category">Domov</string>
<string name="favorite_friends_category">Priatelia</string>
<string name="favorite_places_category">Miesta</string>
<string name="favorite_default_category">Iné</string>
<string name="vector_map_not_needed">Netreba</string>
<string name="basemap_missing">Chýba základná mapa sveta(World Basemap). Prosím, zvážte jej stiahnutie pre správnu funkčnosť.</string>
<string name="vector_data_missing">Na SD karte chýbajú offline údaje. Prosím, zvážte ich stiahnutie pre použitie máp bez internetu.</string>
<string name="local_index_gpx_info_show">\n\nKliknite a podržte pre možnosti</string>
<string name="local_index_installed">Vydanie</string>
<string name="local_index_items_backuped">%1$d položiek z %2$d úspešne zálohovaných.</string>
<string name="local_index_items_deleted">%1$d položiek z %2$d úspešne vymazaných.</string>
<string name="local_index_items_restored">%1$d položiek z %2$d úspešne obnovených.</string>
<string name="local_index_no_items_to_do">Žiadne položky pre akciu: %1$s</string>
<string name="local_index_action_do">Chcete %1$s %2$s položiek. Ste si istý?</string>
<string name="local_index_descr_title">Správca mapových súborov</string>
<string name="local_index_mi_restore">Obnoviť</string>
<string name="local_index_mi_backup">Zálohovať (vypnúť)</string>
<string name="local_index_mi_delete">Vymazať</string>
<string name="local_index_mi_reload">Znovu načítať z karty SD</string>
<string name="local_index_download">Stiahnuť</string>
<string name="local_index_poi_data">POI údaje</string>
<string name="local_index_address_data">Adresné údaje</string>
<string name="local_index_transport_data">Údaje hromadnej dopravy</string>
<string name="local_index_map_data">Mapové údaje</string>
<string name="local_indexes_cat_backup">Záloha</string>
<string name="local_indexes_cat_tts">Hlasové údaje (TTS)</string>
<string name="local_indexes_cat_voice">Hlasové údaje (mediálne)</string>
<string name="local_indexes_cat_gpx">GPX údaje</string>
<string name="local_indexes_cat_tile">Údaje online máp</string>
<string name="local_indexes_cat_map">Offline mapy (vektorové)</string>
<string name="local_indexes_cat_poi">POI údaje</string>
<string name="ttsvoice">TTS hlas</string>
<string name="search_offline_clear_search">Nové hľadanie</string>
<string name="map_text_size_descr">Výber veľkosti písma pre názvy na mape</string>
<string name="map_text_size">Veľkosť písma</string>
<string name="trace_rendering">Ladiace info vykresľovania</string>
<string name="trace_rendering_descr">Zobrazí údaje výkonu vykresľovania pre ladiace účely</string>
<string name="tip_recent_changes">Posledné zmeny</string>
<string name="tip_recent_changes_0_6_6_t">"Posledné zmeny pre 0.6.6 :
\n\t- Text To Speech(Text na hlas) jadro pre hlasovú navigáciu
\n\t- Viac detailný vykresľovač mapy
\n\t- Základná mapa(Basemap) pre celý svet integrovaná do aplikácie
\n\t- Vylepšenie offline navigácie (stále experimentálne)
\n\t- Možnosti GPX navigovania
\n\t- Aktualizácia užívateľského rozhrania a oprava veľa chýb "</string>
<string name="voice_not_use">Nepoužívať</string>
<string name="voice_not_specified">Žiadny</string>
<string name="installing_new_resources">Rozbaľujú sa nové údaje…</string>
<string name="internet_connection_required_for_online_route">Je vybratá online navigačná služba, ale nie je dostupné pripojenie na Internet.</string>
<string name="tts_language_not_supported_title">Nepodporovaný jazyk</string>
<string name="tts_language_not_supported">Zvolený jazyk nie je podporovaný nainštalovaným TTS (text-to-speech) v Androide. Chcete ísť na Market pozrieť iný TTS? Inak bude použitý prednastavený TTS jazyk.</string>
<string name="tts_missing_language_data_title">Chýbajúce údaje</string>
<string name="tts_missing_language_data">Nie sú nainštalované údaje pre zvolený jazyk. Chcete ich inštalovať z Marketu?</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">Obrátiť GPX smerovanie</string>
<string name="gpx_option_destination_point">Použiť aktuálny cieľový bod</string>
<string name="gpx_option_from_start_point">Prejsť pozdĺž celej trasy</string>
<string name="tip_rotation_switching">Otáčanie mapy</string>
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Pre túto oblasť je dostupná offline vektorová mapa.\n\t\n\tNa jej použitie aktivujte Menu → Zobrazenie → Zdroj mapy… → Vektorové OSM mapy.</string>
<string name="binary_map_download_success">Sťahovanie úspešné.
\n\t\n\tPre použitie aktivujte cez "Menu" → "Zobrazenie" → "Zdroj mapy…" → "Vektorové OSM mapy".
</string>
<string name="choose_audio_stream">Výstup hlasových pokynov</string>
<string name="choose_audio_stream_descr">Výber kanálu pre prehrávanie hlasových pokynov (závisí od systémovej konfigurácie)</string>
<string name="voice_stream_voice_call">Telefónny hovor</string>
<string name="voice_stream_notification">Oznámenia</string>
<string name="voice_stream_music">Hudba/médiá</string>
<string name="warning_tile_layer_not_downloadable">Aplikácia nemôže stiahnuť mapovú vrstvu %1$s, prosím skúste ju preinštalovať.</string>
<string name="overlay_transparency_descr">Úprava priehľadnosti prekrývacej mapy</string>
<string name="overlay_transparency">Priehľadnosť prekrývacej mapy</string>
<string name="map_transparency_descr">Úprava priehľadnosti základnej mapy</string>
<string name="map_transparency">Priehľadnosť mapy</string>
<string name="modify_transparency">Upravte priehľadnosť (0 - priehľadný, 255 - nepriehľadný)</string>
<string name="layer_underlay">Podkladová mapa…</string>
<string name="map_underlay">Podkladová mapa</string>
<string name="map_underlay_descr">Výber podkladovej mapy</string>
<string name="layer_overlay">Prekrývacia mapa…</string>
<string name="default_none">Žiadna</string>
<string name="map_overlay">Prekrývacia mapa</string>
<string name="map_overlay_descr">Výber mapy na prekrytie</string>
<string name="tile_source_already_installed">Mapa je už nainštalovaná, nastavenia budú zaktualizované</string>
<string name="select_tile_source_to_install">Vyberte mapy na inštaláciu alebo aktualizáciu</string>
<string name="internet_not_available">Pre túto operáciu je potrebné internetové pripojenie, avšak nie je dostupné</string>
<string name="install_more">Inštalovať viac…</string>
<string name="tip_update_index">Aktualizácia offline máp</string>
<string name="tip_update_index_t">"Veľmi dôležité je mať aktuálne mapové údaje, aby bolo možné zobrazovať mapu, hľadať adresy, body záujmu a navigovať. OsmAnd je vybavený sťahovacím manažérom, ktorý môže sťahovať offline mapy (a iné súbory) a zistiť, či sú dostupné aktualizácie.
\n\nPre stiahnutie máp choďte do Nastavenia → Správca mapových súborov → Stiahnuť offline údaje.
\n\nPo načítaní zoznamu oblastí z Internetu, vyberte ktorýkoľvek súbor pre jeho stiahnutie alebo aktualizovanie. Všimnite si tiež výber typu súborov v hornej časti obrazovky, kde je potrebé zvoliť aký typ dát chcete stiahnuť (bežné mapy, tieňované reliéfy, atď.).
\n\nZoznam oblastí môžete filtrovať napísaním niekoľkých písmen alebo vyberte možnosť Zobraziť stiahnuté. Potom uvidíte len aktualizácie pre súbory, ktoré už máte vo svojom zariadení.
\n\n\t* Zelená - indikuje, že súbor je aktuálny (na serveri rovnaký ako v zariadení)
\n\t* Modrá - indikuje, že pre súbor existuje aktualizácia na serveri
\n\t* Súbory šikmým písmom sú v zariadení deaktivované "</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster_descr">Max. úroveň priblíženia použitá pri vektorovom vykresľovaní a nie rastrovom</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster">Úroveň vektorového zoomu</string>
<string name="tip_day_night_mode">Denný/Nočný režim</string>
<string name="tip_location_sharing">Zdieľanie umiestnenia</string>
<string name="tip_location_sharing_t">Ak ste objavili zaujímavé miesto, môžete zdieľať jeho pozíciu s Vašimi priateľmi cez "Kontextové menu mapy" → "Zdieľať umiestnenie".
\n\nPotom vyberte spôsob ako zdieľať Vaše umiestnenie. Na výber je: E-Mail, SMS alebo len skopírovanie súradníc umiestnenia do schránky.
</string>
<string name="tip_favorites">Obľúbené miesta</string>
<string name="tip_favorites_t">"Často používané body si môžete uložiť do Obľúbených miest nasledovne:
\n\nV Kontextovom menu akéhokoľvek bodu mapy vyberte možnosť Pridať medzi Obľúbené miesta a zadajte meno.
\n\nPo uložení potom môžete k nemu jednoducho pristupovať cez Hlavné Menu → Moje miesta. Dlhým kliknutím na obľúbený bod v zozname Obľúbené môžete k tomuto bodu navigovať, upraviť ho alebo vymazať.
\n\nNa zobrazenie všetkých Obľúbených bodov priamo na mape môžete zapnúť vrstvu Obľúbené miesta cez Kontextové menu mapy → Zobrazenie. "</string>
<string name="tip_osm_improve">Vylepšovanie dát v Openstreetmap</string>
<string name="tip_osm_improve_t">"OsmAnd používa mapy založené na dátach Openstreetmap.org (OSM) a nie je navrhnutý len pre cestovanie a navigovanie, ale aj pre vylepšovanie a pomoc projektu Openstreetmap. Iba pár kliknutiami môžete jednoducho vytvoriť a nahrať nový bod záujmu (POI) alebo OSM chybu.
\n\nNajprv musíte povoliť modul \"OSM upravovanie\" v Nastavenia → \"Zásuvné moduly\". Potom zadať Vaše prihlasovacie údaje v Nastavenia → \"OSM upravovanie\".
\n\nNa pridanie nového POI použite možnosť \"Vytvoriť POI\" v kontextovom menu mapy. Potom môžete postupovať so zadávaním informácií o novom POI v dialógu vytvárania POI a nakoniec ho nahrať.
\n\nAk nájdete na mape nejakú chybu, môžete to oznámiť Openstreetmap komunite, ktorá potom môže tento problém rýchlejšie odstrániť. Na pridanie OSM chyby použite možnosť \"Otvoriť OSM chybu\" v kontextovom menu mapy. Potom zadajte podrobný popis problému a nakoniec ho odoslať tlačidlom Pridať.
\n\nOsmAnd môže dočasne uložiť Vaše záznamy offline v zariadení (pozrite príslušné nastavenie) avšak na odoslanie Vašich nových POI a OSM chýb je potrebné pripojenie na Internet. "</string>
<string name="create_poi_link_to_osm_doc">" "<u>Online OSM</u> mapová klasifikácia s obrázkami"</string>
<string name="error_doing_search">Prihodila sa chyba pri offline hľadaní</string>
<string name="search_offline_geo_error">Nedá sa parsovať geo obsah: "%s"</string>
<string name="search_osm_offline">Nájsť adresu použitím stiahnutých máp</string>
<string name="system_locale">Systémový</string>
<string name="preferred_locale_descr">Zmeniť zobrazovaný jazyk (po zmene je potrebné reštartovať OsmAnd)</string>
<string name="preferred_locale">Jazyk zobrazenia</string>
<string name="tip_map_switch">Vyberte zdroj mapy</string>
<string name="tip_app_mode">Použiť profil</string>
<string name="tip_navigation">Navigácia</string>
<string name="tip_search">Vyhľadávanie</string>
<string name="tip_search_t">"Môžete vyhľadať miesto priamo na mape pomocou Kontextové menu mapy → Hľadať v okolí alebo cez Menu → Hľadať.
\n\nVyhľadávacia obrazovka obsahuje pomôcky pre hľadanie
\n\t* podľa adresy
\n\t* podľa súradníc
\n\t* bodu záujmu (POI) podľa názvu alebo typu
\n\t* z histórie hľadaní
\n\t* z obľúbených miest
\n\nPre všetky výsledky ponúka kontextové menu alebo panel akcií možnosti ako \"Pokyny sem\" alebo Zobraziť na mape, atď. "</string>
<string name="tip_map_context_menu">Kontextové menu mapy</string>
<string name="tip_map_context_menu_t">Kontextové menu mapy obsahuje všetky funkcie pre prácu s bodom (pozíciou).
\n\nJe dostupné dlhším podržaním na mape (a potom stlačením zobrazeného obdĺžnika). Alebo stlačením track ball tlačidla alebo zvolením "Menu" → "Použiť umiestnenie…" (posledné 2 spôsoby použijú stred obrazovky ako zvolený bod).
\n\nPre skrytie obdĺžnika ho dlhšie podržte.
</string>
<string name="tip_initial">Pomoc</string>
<string name="tip_initial_t">"OsmAnd je navigačná aplikácia s rozmanitými funkciami.
\n\nAko základný úvod môžete použiť tipy a triky dostupné z mapy cez Menu → Pomoc. "</string>
<string name="next_button">Ďalší</string>
<string name="previous_button">Predošlý</string>
<string name="unit_of_length_descr">Zmena jednotiek dĺžky a rýchlosti</string>
<string name="unit_of_length">Jednotky dĺžky</string>
<string name="si_mi_foots">Míle/stopy</string>
<string name="si_mi_yard">Míle/yardy</string>
<string name="si_km_m">Kilometre/metre</string>
<string name="yard">yd</string>
<string name="foot">ft</string>
<string name="mile_per_hour">mph</string>
<string name="mile">mi</string>
<string name="send_location_way_choose_title">Zdieľať umiestnenie cez</string>
<string name="send_location_sms_pattern">Pozícia: %1$s\n%2$s</string>
<string name="send_location_email_pattern">Na zobrazenie umiestnenia nasledujte webovský odkaz %1$s alebo odkaz androidovského obsahu %2$s</string>
<string name="send_location">Poslať umiestnenie</string>
<string name="context_menu_item_share_location">Zdieľať umiestnenie</string>
<string name="add_waypoint_dialog_added">GPX bod (waypoint) "{0}" bol úspešne pridaný</string>
<string name="add_waypoint_dialog_title">Pridať waypoint do nahranej GPX stopy</string>
<string name="context_menu_item_add_waypoint">Pridať GPX waypoint</string>
<string name="amenity_type_administrative">Administratíva</string>
<string name="amenity_type_barrier">Prekážky</string>
<string name="amenity_type_education">Školstvo</string>
<string name="amenity_type_emergency">Pomoc v núdzi</string>
<string name="amenity_type_entertainment">Zábava</string>
<string name="amenity_type_finance">Peniaze</string>
<string name="amenity_type_geocache">Geocaching</string>
<string name="amenity_type_healthcare">Zdravie</string>
<string name="amenity_type_historic">História</string>
<string name="amenity_type_landuse">Využitie územia</string>
<string name="amenity_type_leisure">Voľný čas</string>
<string name="amenity_type_man_made">Človekom vytvorené</string>
<string name="amenity_type_military">Armáda</string>
<string name="amenity_type_natural">Príroda</string>
<string name="amenity_type_office">Kancelárie</string>
<string name="amenity_type_other">Iné</string>
<string name="amenity_type_shop">Nakupovanie</string>
<string name="amenity_type_sport">Šport</string>
<string name="amenity_type_sustenance">Jedlo</string>
<string name="amenity_type_tourism">Turistika</string>
<string name="amenity_type_transportation">Doprava</string>
<string name="indexing_address">Indexovanie adries…</string>
<string name="indexing_map">Indexovanie mapy…</string>
<string name="indexing_poi">Indexovanie POI…</string>
<string name="indexing_transport">Indexovanie dopravy…</string>
<string name="input_output_error">Vyskytla sa vstupno/výstupná chyba</string>
<string name="km">km</string>
<string name="km_h">km/h</string>
<string name="m">m</string>
<string name="old_map_index_is_not_supported">Zastaralý formát mapových údajov "{0}" nie je podporovaný</string>
<string name="poi_filter_closest_poi">Najbližší bod záujmu</string>
<string name="poi_filter_custom_filter">Vlastný filter</string>
<string name="poi_filter_namefinder">Online hľadač mien</string>
<string name="reading_cached_tiles">Načítavajú sa dlaždice zo zásobníka…</string>
<string name="version_index_is_big_for_memory">Index "{0}" sa nezmestil do pamäte</string>
<string name="version_index_is_not_supported">Verzia indexu "{0}" nie je podporovaná</string>
<string name="use_osmand_routing_service">OsmAnd offline navigácia &gt;20km</string>
<string name="use_osmand_routing_service_descr">Použitie offline navigácie na dlhé vzdialenosti (experimentálne) namiesto CloudMade</string>
<string name="osmand_routing_experimental">OsmAnd offline navigácia je experimentálna funkcia a nefunguje na vzdialenosť väčšiu ako 20 km.\n\nNavigačná služba je dočasne prepnutá na online CloudMade.</string>
<string name="specified_dir_doesnt_exist">Nedá sa nájsť zadaný priečinok.</string>
<string name="application_dir">Priečinok na ukladanie dát</string>
<string name="osmand_net_previously_installed">Máte nainštalovanú predošlú verziu OsmAndu. Všetky stiahnuté dáta budú podporované novou aplikáciou. Obľúbené body môžu byť exportované v starej aplikácii a potom importované.</string>
<string name="build_installed">Zostava {0} úspešne nainštalovaná ({1}).</string>
<string name="downloading_build">Sťahuje sa zostava…</string>
<string name="install_selected_build">Naozaj chcete nainštalovať OsmAnd - {0} z {1} {2} MB?</string>
<string name="loading_builds_failed">Prijímanie zoznamu zostáv OsmAndu zlyhalo</string>
<string name="loading_builds">Načítavajú sa zostavy OsmAndu…</string>
<string name="select_build_to_install">Vyberte jednu zo zostáv OsmAndu na nainštalovanie</string>
<string name="contribution_activity">Špeciálna aktivita pre kontribútorskú verziu</string>
<string name="gps_status_app_not_found">Aplikácia pre stav GPS nie je nainštalovaná. Nájsť ju na Markete?</string>
<string name="voice_is_not_available_msg">"Hlasové navigovanie nie je dostupné, prosím choďte do Nastavenia → \'Všeobecné\' → \'Hlasové povely\' a zvoľte alebo stiahnite balík hlasových povelov."</string>
<string name="voice_is_not_available_title">Hlasové údaje nie sú určené</string>
<string name="daynight_mode_day">Denný režim</string>
<string name="daynight_mode_night">Nočný režim</string>
<string name="daynight_mode_auto">Východ/Západ slnka</string>
<string name="daynight_mode_sensor">Svetelný senzor</string>
<string name="daynight_descr">Výber medzi denným/nočným režimom</string>
<string name="daynight">Denný/nočný režim</string>
<string name="download_files_question">Stiahnuť {0} súbor/y/ov ({1} MB)?</string>
<string name="items_were_selected">Bolo vybraných {0} položiek</string>
<string name="filter_existing_indexes">Zobraziť stiahnuté</string>
<string name="deselect_all">Zrušiť výber</string>
<string name="select_all">Vybrať všetko</string>
<string name="reload">Znovu načítať</string>
<string name="general_settings_descr">Konfigurácia zobrazenia a iných globálnych nastavení</string>
<string name="general_settings">Všeobecné nastavenia</string>
<string name="index_settings_descr">Stiahnutie, zobrazenie podrobností a správa offline máp</string>
<string name="index_settings">Spravovať mapové súbory</string>
<string name="osmand_service">Režim spánku</string>
<string name="osmand_service_descr">Použite pre beh OsmAndu počas vypnutej obrazovky</string>
<string name="fast_route_mode">Najrýchlejšia trasa</string>
<string name="fast_route_mode_descr">Zapnite na výpočet najrýchlejšej trasy alebo vypnite pre najkratšiu trasu </string>
<string name="tiles_to_download_estimated_size">Pri priblížení {0} sa stiahne {1} dlaždíc ({2} Mb )</string>
<string name="context_menu_item_download_map">Stiahnuť mapu</string>
<string name="select_max_zoom_preload_area">Vybrať max. priblíženie viditeľnej oblasti na načítanie</string>
<string name="maps_could_not_be_downloaded">Táto mapa sa nedá stiahnuť</string>
<string name="continuous_rendering">Postupné vykresľovanie</string>
<string name="continuous_rendering_descr">Výber medzi postupným alebo celoobrazovým vykresľovaním</string>
<string name="rendering_exception">Nastala chyba pri vykresľovaní vybranej oblasti</string>
<string name="show_point_options">Použiť umiestnenie…</string>
<string name="renderer_load_sucess">Vykresľovač bol úspešne načítaný</string>
<string name="renderer_load_exception">Nastala výnimka: vykresľovač nebol načítaný</string>
<string name="renderers">Vektorový vykresľovač</string>
<string name="renderers_descr">Výber vzhľadu (stiahnutej) vektorovej mapy</string>
<string name="poi_context_menu_website">Zobraziť web stránku POI</string>
<string name="poi_context_menu_call">Zobraziť telefónny kontakt POI</string>
<string name="website">Web stránka</string>
<string name="phone">Telefónny kontakt</string>
<string name="download_type_to_filter">sem zadajte čo chcete nájsť</string>
<string name="use_high_res_maps">Mapa s vysokým rozlíšením</string>
<string name="use_high_res_maps_descr">Použitie mapy s vysokým rozlíšením pre zariadenia s vysokou hustotou bodov</string>
<string name="unknown_location">Umiestnenie zatiaľ nenájdené</string>
<string name="download_files">Stiahnuť</string>
<string name="context_menu_item_search_transport">Hľadať hromadnú dopravu</string>
<string name="transport_searching_transport">Hľadá sa preprava (bez cieľa):</string>
<string name="transport_searching_route">Hľadá sa preprava ({0} ako cieľ):</string>
<string name="transport_search_none">nič</string>
<string name="transport_search_again">Hľadať znova prepravu</string>
<string name="map_index">Mapa</string>
<string name="voice">Nahrávka hlasu</string>
<string name="no_vector_map_loaded">Vektorové mapy neboli načítané</string>
<string name="map_route_by_gpx">Cestovať použitím GPX</string>
<string name="gpx_files_not_found">Žiadne GPX súbory neboli nájdené v priečinku stôp</string>
<string name="layer_gpx_layer">GPX záznam…</string>
<string name="error_reading_gpx">Chyba pri načítavaní GPX údajov</string>
<string name="vector_data">Vektorové OSM mapy</string>
<string name="transport_context_menu">Hľadať prepravu na zastávke</string>
<string name="point_on_map">Pozícia:\n Zem. šírka %1$.5f\n Zem. dĺžka %2$.5f</string>
<string name="osb_bug_name">Chyba</string>
<string name="poi_context_menu_modify">Upraviť bod záujmu (POI)</string>
<string name="poi_context_menu_delete">Vymazať bod záujmu (POI)</string>
<string name="rotate_map_compass_opt">Podľa kompasu</string>
<string name="rotate_map_bearing_opt">Podľa smeru pohybu</string>
<string name="rotate_map_none_opt">Neotáčať</string>
<string name="rotate_map_to_bearing_descr">Výber spôsobu otáčania mapy</string>
<string name="rotate_map_to_bearing">Otáčanie mapy</string>
<string name="show_route">Zobraziť cestu</string>
<string name="fav_imported_sucessfully">Obľúbené miesta boli úspešne importované</string>
<string name="fav_file_to_load_not_found">GPX súbor obsahujúci obľúbené miesta sa nenachádza v {0}</string>
<string name="fav_saved_sucessfully">Obľúbené miesta boli úspešne uložené do {0}</string>
<string name="no_fav_to_save">Žiadne obľúbené miesta na uloženie</string>
<string name="import_fav">Importovať</string>
<string name="export_fav">Exportovať</string>
<string name="error_occurred_loading_gpx">Chyba pri načítavaní GPX</string>
<string name="send_report">Odoslať hlásenie</string>
<string name="none_region_found">Žiadne regióny neboli nájdené na SD karte. Skúste stiahnuť regióny z internetu.</string>
<string name="poi_namefinder_query_empty">Vaša požiadavka na nájdenie POI</string>
<string name="any_poi">Akékoľvek</string>
<string name="layer_transport_route">Trasa hromadnej dopravy</string>
<string name="thanks_yandex_traffic">Vďaka Yandex-u za dopravné informácie.</string>
<string name="layer_yandex_traffic">Doprava Yandex</string>
<string name="layer_route">Cesta</string>
<string name="layer_favorites">Obľúbené miesta</string>
<string name="layer_osm_bugs">Chyby OSM</string>
<string name="layer_transport">Dopravné zastávky</string>
<string name="layer_poi">Body záujmu (POI)…</string>
<string name="layer_map">Zdroj mapy…</string>
<string name="menu_layers">Zobrazenie</string>
<string name="context_menu_item_search_poi">Hľadať bod záujmu (POI)</string>
<string name="use_trackball_descr">Použitie trackballu na pohyb po mape</string>
<string name="use_trackball">Použiť trackball</string>
<string name="background_service_wait_int_descr">Nastaví max. čakaciu dobu pre každú ustálenú pozíciu na pozadí</string>
<string name="background_service_wait_int">Max. doba čakania na fix</string>
<string name="service_stop_background_service">Vypnúť navigačnú službu na pozadí</string>
<string name="where_am_i">Kde som?</string>
<string name="process_navigation_service">Navigačná služba OsmAnd</string>
<string name="network_provider">Sieť</string>
<string name="gps_provider">GPS</string>
<string name="int_seconds">sekúnd</string>
<string name="int_min">min.</string>
<string name="background_service_int_descr">Nastaví interval rozpoznávania pozície službou na pozadí</string>
<string name="background_service_int">Interval zisťovania pozície z GPS</string>
<string name="background_service_provider_descr">Výber poskytovateľa umiestnenia pre službu na pozadí</string>
<string name="background_service_provider">Poskytovateľ umiestnenia</string>
<string name="background_router_service_descr">Zapnutie služby na pozadí na sledovanie pozície v dlhých časových periódach</string>
<string name="background_router_service">Použiť službu na pozadí</string>
<string name="off_router_service_no_gps_available">Služba na pozadí pre navigovanie vyžaduje zapnutý zdroj umiestnenia.</string>
<string name="routing_settings_descr">Určenie možností navigácie</string>
<string name="routing_settings">Navigácia</string>
<string name="hide_poi_filter">Skryť filter</string>
<string name="show_poi_filter">Zobraziť filter</string>
<string name="search_poi_filter">Filter</string>
<string name="menu_mute_off">Zvuk zapnutý</string>
<string name="menu_mute_on">Zvuk vypnutý</string>
<string name="voice_provider_descr">Výber hlasových údajov pre navigáciu</string>
<string name="voice_provider">Hlasové údaje</string>
<string name="voice_data_initializing">Inicializácia hlasových údajov…</string>
<string name="voice_data_not_supported">Nepodporovaná verzia hlasových údajov</string>
<string name="voice_data_corrupted">Vybrané hlasové údaje sú poškodené</string>
<string name="voice_data_unavailable">Aktuálne hlasové údaje nie sú dostupné</string>
<string name="sd_unmounted">SD karta nie je prístupná.\nNebudete schopný vidieť mapu alebo niečo nájsť.</string>
<string name="sd_mounted_ro">SD karta je iba na čítanie.\nMôžete iba vidieť prednačítanú mapu a nemôžete sťahovať z internetu.</string>
<string name="unzipping_file">Rozbaľuje sa súbor…</string>
<string name="route_tr">Odbočte doprava a pokračujte</string>
<string name="route_tshr">Odbočte ostro doprava a pokračujte</string>
<string name="route_tslr">Odbočte mierne doprava a pokračujte</string>
<string name="route_tl">Odbočte doľava a pokračujte</string>
<string name="route_tshl">Odbočte ostro doľava a pokračujte</string>
<string name="route_tsll">Odbočte mierne doľava a pokračujte</string>
<string name="route_tu">Otočte sa a pokračujte</string>
<string name="route_head">Pokračujte rovno</string>
<string name="first_time_continue">Neskôr</string>
<string name="first_time_download">Stiahnuť oblasti</string>
<string name="first_time_msg">Ďakujeme, že ste si vybrali OsmAnd. Na použitie hlavných funkcií tejto aplikácie potrebujete nejaké regionálne offline údaje, ktoré si môžete stiahnuť (použite Nastavenia → Mapové súbory). Potom budete môcť zobrazovať mapy, vyhľadávať adresy, body záujmov (POI) a hromadnú dopravu.</string>
<string name="search_poi_location">Hľadá sa signál…</string>
<string name="search_near_map">Hľadať v blízkosti terajšieho stredu mapy</string>
<string name="search_nearby">Hľadať neďaleko Vás</string>
<string name="map_orientation_default">Podľa zariadenia</string>
<string name="map_orientation_portrait">Na výšku</string>
<string name="map_orientation_landscape">Na šírku</string>
<string name="map_screen_orientation">Orientácia zobrazenia mapy</string>
<string name="map_screen_orientation_descr">Výber orientácie obrazovky</string>
<string name="opening_hours_not_supported">Formát otváracích hodín nie je podporovaný na úpravu</string>
<string name="add_new_rule">Pridať nové pravidlo</string>
<string name="transport_Routes">Linky</string>
<string name="transport_Stop">Zastávka</string>
<string name="transport_stops">zastávky</string>
<string name="transport_search_after">Nasledovné pokyny</string>
<string name="transport_search_before">Predošlé pokyny</string>
<string name="transport_finish_search">Dokončiť hľadanie</string>
<string name="transport_stop_to_go_out">Vybrať zastávku na vystúpenie</string>
<string name="transport_to_go_after">prednostná vzdialenosť</string>
<string name="transport_to_go_before">nasledovná vzdialenosť</string>
<string name="transport_stops_to_pass">zastávky na prejdenie</string>
<string name="transport_route_distance">Vzdialenosť trasy</string>
<string name="transport">Hromadná doprava</string>
<string name="default_buttons_ok">OK</string>
<string name="show_transport_over_map_description">Zobrazenie zastávok hromadnej dopravy na mape</string>
<string name="show_transport_over_map">Zobraziť zastávky hrom.dopravy</string>
<string name="hello">Navigačná aplikácia OsmAnd</string>
<string name="update_poi_success">Údaje POI boli úspešne aktualizované ({0} bolo načítaných)</string>
<string name="update_poi_error_local">Chyba počas aktualizácii lokálnych indexov</string>
<string name="update_poi_error_loading">Chyba počas načítavania údajov zo servera</string>
<string name="update_poi_no_offline_poi_index">Nie sú dostupné žiadne stiahnuté POI indexy pre túto oblasť</string>
<string name="update_poi_is_not_available_for_zoom">Aktualizácia POI nie je dostupná pre nízke úrovne priblíženia</string>
<string name="context_menu_item_update_poi">Aktualizovať POI</string>
<string name="context_menu_item_update_map_confirm">Naozaj chcete aktualizovať lokálne údaje z internetu?</string>
<string name="search_history_city">Mesto: {0}</string>
<string name="search_history_street">Ulica: {0}, {1}</string>
<string name="search_history_int_streets">Pretínajúce ulice: {0} x {1} v {2}</string>
<string name="search_history_building">Budova: {0}, {1}, {2}</string>
<string name="favorite">Obľúbené miesto</string>
<string name="clear_all">Zmazať všetko</string>
<string name="history">História</string>
<string name="uploading_data">Odosielajú sa údaje…</string>
<string name="uploading">Odosielanie…</string>
<string name="search_nothing_found">Nič sa nenašlo</string>
<string name="searching">Vyhľadávanie…</string>
<string name="searching_address">Hľadá sa adresa…</string>
<string name="search_osm_nominatim">Online hľadanie adresy použitím OSM Nominatim</string>
<string name="hint_search_online">Online hľadanie: Číslo domu, ulica, mesto</string>
<string name="search_offline_address">Offline hľadanie</string>
<string name="search_online_address">Online hľadanie</string>
<string name="max_level_download_tile">Max. online úroveň priblíženia</string>
<string name="max_level_download_tile_descr">Výber maximálnej úrovne priblíženia na stiahnutie</string>
<string name="route_general_information">Celková vzdialenosť %1$s, čas cestovania %2$d h %3$d m.</string>
<string name="router_service_descr">Výber online alebo offline navigačnej služby</string>
<string name="router_service">Navigačná služba</string>
<string name="sd_dir_not_accessible">Priečinok pre uloženie na SD karte nie je prístupný!</string>
<string name="download_question">Stiahnuť {0} - {1} ?</string>
<string name="download_question_exist">Offline údaje pre {0} už existujú ({1}). Chcete ich aktualizovať ({2}) ?</string>
<string name="address">Adresa</string>
<string name="download_index_success">Sťahovanie úspešne dokončené</string>
<string name="error_io_error">Vyskytla sa vstupno/výstupná chyba</string>
<string name="downloading">Sťahovanie…</string>
<string name="downloading_list_indexes">Sťahuje sa zoznam dostupných oblastí…</string>
<string name="list_index_files_was_not_loaded">Zoznam oblastí nebol prijatý z osmand.net.</string>
<string name="select_index_file_to_download">Nič sa nenašlo. Ak nemôžete ručne nájsť Vašu oblasť, môžete si ju vlastnoručne vytvoriť (viď osmand.net).</string>
<string name="show_poi_on_map">Zobraziť na mape</string>
<string name="fav_points_edited">Obľúbený bod bol upravený</string>
<string name="fav_points_not_exist">Neexistujú žiadne obľúbené miesta</string>
<string name="update_existing">Nahradiť</string>
<string name="only_show">Zobraziť trasu</string>
<string name="follow">Navigovať</string>
<string name="recalculate_route_to_your_location">Výber režimu dopravy (voliteľné):</string>
<string name="mark_final_location_first">Prosím, najskôr zvoľte cieľ</string>
<string name="get_directions">Pokyny</string>
<string name="show_gps_status">Zobraziť stav GPS</string>
<string name="opening_hours">Otváracie hodiny</string>
<string name="opening_changeset">Otvára sa zmenový súbor…</string>
<string name="closing_changeset">Zatvára sa zmenový súbor…</string>
<string name="commiting_node">Nahráva sa uzol…</string>
<string name="loading_poi_obj">Načítavajú sa POI…</string>
<string name="auth_failed">Autorizácia zlyhala</string>
<string name="failed_op">zlyhanie</string>
<string name="converting_names">Konvertujú sa domáce/anglické názvy…</string>
<string name="loading_streets_buildings">Načítavajú sa ulice/budovy…</string>
<string name="loading_postcodes">Načítavajú sa PSČ…</string>
<string name="loading_streets">Načítavajú sa ulice…</string>
<string name="loading_cities">Načítavajú sa mestá…</string>
<string name="poi">POI</string>
<string name="error_occurred_saving_gpx">Chyba počas ukladania GPX</string>
<string name="error_calculating_route">Chyba počas počítania trasy</string>
<string name="error_calculating_route_occured">Vyskytla sa chyba počas počítania trasy</string>
<string name="empty_route_calculated">Chyba: Vypočítaná cesta je prázdna</string>
<string name="new_route_calculated_dist">Vypočítaná nová cesta, vzdialenosť</string>
<string name="arrived_at_destination">Dorazili ste do cieľa</string>
<string name="invalid_locations">Súradnice sú neplatné!</string>
<string name="go_back_to_osmand">Ísť späť na OsmAnd mapu</string>
<string name="close">Zavrieť</string>
<string name="loading_data">Načítavajú sa údaje…</string>
<string name="reading_indexes">Načítavajú sa miestne údaje…</string>
<string name="previous_run_crashed">Predošlé spustenie aplikácie malo kritickú chybu. Záznamový súbor je v {0}. Prosím, nahláste problém a priložte záznamový súbor.</string>
<string name="saving_gpx_tracks">Ukladajú sa GPX stopy na SD kartu…</string>
<string name="finished_task">Dokončené</string>
<string name="reload_indexes_descr">Znovu načítanie stiahnutých údajov z SD karty</string>
<string name="reload_indexes">Znovu načítať stiahnuté údaje</string>
<string name="download_indexes_descr">Stiahnutie údajov pre offline použitie z internetu</string>
<string name="download_indexes">Stiahnuť offline údaje</string>
<string name="use_online_routing_descr">Použiť Internet na výpočet trasy</string>
<string name="use_online_routing">Použiť online navigáciu</string>
<string name="user_password_descr">Heslo potrebné pre prispievanie do openstreetmap.org</string>
<string name="user_password">OSM heslo</string>
<string name="osm_settings_descr">Určenie nastavení Openstreetmap.org (OSM) pre OSM nahrávanie</string>
<string name="data_settings_descr">Výber jazyka, stiahnutie/znovu načítanie údajov</string>
<string name="data_settings">Údaje</string>
<string name="map_preferences_descr">Určenie nastavení mapy: zdroj mapy, otáčanie, stredová pozícia, orientácia obrazovky</string>
<string name="osm_settings">OSM upravovanie</string>
<string name="auto_zoom_map_descr">Autom. priblíženie mapy podľa Vašej rýchlosti</string>
<string name="auto_zoom_map">Autom. priblíženie mapy</string>
<string name="additional_settings">Ďalšie nastavenia</string>
<string name="settings_preset_descr">Výber profilu užívateľa s prispôsobenými nastaveniami mapy a navigácie.</string>
<string name="settings_preset">Užívateľský profil</string>
<string name="settings">Nastavenia</string>
<string name="save_current_track_descr">Uloženie aktuálnej stopy na SD kartu</string>
<string name="save_current_track">Uložiť aktuálnu stopu</string>
<string name="save_track_interval_descr">Zvoť interval zaznamenávania stopy počas navigácie</string>
<string name="save_track_interval">Interval zaznamenávania pri navigácii</string>
<string name="save_track_to_gpx_descrp">Stopy budú počas navigácie ukladané do priečinku stôp</string>
<string name="save_track_to_gpx">Logovať stopu do GPX súboru počas navigácie</string>
<string name="update_tile">Aktualizovať mapu</string>
<string name="reload_tile">Znovu načítať dlaždicu</string>
<string name="user_name_descr">Meno potrebné pre prispievanie do openstreetmap.org</string>
<string name="user_name">OSM používateľské meno</string>
<string name="mark_point">Cieľ</string>
<string name="show_osm_bugs_descr">Zobrazenie OpenStreetBugs na mape</string>
<string name="show_osm_bugs">Zobraziť OpenStreetBugs</string>
<string name="favourites_activity">Obľúbené miesta</string>
<string name="add_to_favourite">Pridať do Obľúbených</string>
<string name="use_english_names_descr">Výber medzi domácimi a anglickými názvami</string>
<string name="use_english_names">Použiť anglické názvy v mapách</string>
<string name="app_settings">Nastavenia aplikácie</string>
<string name="search_address">Hľadať adresu</string>
<string name="choose_building">Vybrať popisné číslo</string>
<string name="choose_street">Vybrať ulicu</string>
<string name="choose_city">Vybrať mesto</string>
<string name="ChooseCountry">Vybrať krajinu</string>
<string name="show_view_angle">Zobraziť uhol pohľadu</string>
<string name="map_view_3d_descr">Zapnutie 3D zobrazenia mapy</string>
<string name="map_view_3d">3D zobrazenie mapy</string>
<string name="show_poi_over_map_description">Zobrazenie POI na mape (použije sa posledný vybraný filter)</string>
<string name="show_poi_over_map">Zobraziť POI</string>
<string name="map_tile_source_descr">Vybraný zdroj dlaždíc</string>
<string name="map_tile_source">Zdroj dlaždíc mapy</string>
<string name="map_source">Zdroj mapy</string>
<string name="use_internet">Použiť internet</string>
<string name="show_location">Zobraziť pozíciu</string>
<string name="map_preferences">Mapa</string>
<string name="settings_activity">Nastavenia</string>
<string name="show_gps_coordinates_text">Zobraziť GPS súradnice na mape</string>
<string name="use_internet_to_download_tile">Použiť internet na stiahnutie chýbajúcich mapových dlaždíc</string>
<string name="app_description">Navigačná aplikácia</string>
<string name="exit_Button">Skončiť</string>
<string name="map_Button">Mapa</string>
<string name="settings_Button">Nastavenia</string>
<string name="favorites_Button">Moje miesta</string>
<string name="search_button">Hľadať</string>
<string name="search_activity">Hľadať</string>
<string name="searchpoi_activity">Vybrať POI</string>
<string name="search_POI_level_btn">Nájsť viac</string>
<string name="incremental_search_city">Hľadať mestá postupne</string>
<string name="incremental_search_street">Hľadať ulicu vzostupne</string>
<string name="incremental_search_building">Hľadať budovu vzostupne</string>
<string name="choose_available_region">Vybrať oblasť zo zoznamu</string>
<string name="choose_intersected_street">Vybrať pretínajúcu ulicu</string>
<string name="Closest_Amenities">Najbližšie body záujmu</string>
<string name="app_mode_default">Štandardný</string>
<string name="app_mode_car">Automobil</string>
<string name="app_mode_bicycle">Bicykel</string>
<string name="app_mode_pedestrian">Chodec</string>
<string name="position_on_map_center">Stred</string>
<string name="position_on_map_bottom">Spodok</string>
<string name="navigate_point_top_text">Zemepisná šírka a dĺžka vo vybranom formáte (D - stupne, M - minúty, S - sekundy)</string>
<string name="navigate_point_latitude">Zem. šírka</string>
<string name="navigate_point_longitude">Zem. dĺžka</string>
<string name="search_shown_on_map">Zobraziť na mape</string>
<string name="navigate_point_cancel">Zrušiť</string>
<string name="search_address_top_text">Zvoľte adresu</string>
<string name="search_address_region">Oblasť</string>
<string name="search_address_city">Mesto</string>
<string name="search_address_street">Ulica</string>
<string name="search_address_building">Číslo</string>
<string name="search_address_building_option">Popisné číslo</string>
<string name="search_address_street_option">Pretínajúca ulica</string>
<string name="search_tabs_location">Pozícia</string>
<string name="context_menu_item_add_favorite">Pridať medzi Obľúbené miesta</string>
<string name="context_menu_item_update_map">Aktualizovať mapu</string>
<string name="context_menu_item_open_bug">Otvoriť OSM chybu</string>
<string name="context_menu_item_create_poi">Vytvoriť POI</string>
<string name="default_buttons_yes">Áno</string>
<string name="default_buttons_cancel">Zrušiť</string>
<string name="default_buttons_apply">Použiť</string>
<string name="default_buttons_add">Pridať</string>
<string name="default_buttons_no">Nie</string>
<string name="add_favorite_dialog_top_text">Zadajte meno obľúbeného bodu</string>
<string name="add_favorite_dialog_default_favourite_name">Obľúbený bod</string>
<string name="add_favorite_dialog_favourite_added_template">Obľúbený bod "{0}" bol úspešne pridaný.</string>
<string name="favourites_context_menu_edit">Upraviť obľúbený bod</string>
<string name="favourites_context_menu_delete">Vymazať obľúbený bod</string>
<string name="favourites_remove_dialog_msg">Odstrániť obľúbený bod "%s"?</string>
<string name="favourites_remove_dialog_success">Obľúbený bod {0} bol úspešne zmazaný.</string>
<string name="osb_add_dialog_title">Zadajte popis k chybe</string>
<string name="osb_add_dialog_success">Chyba úspešne pridaná</string>
<string name="osb_add_dialog_error">Vyskytla sa výnimka: chybové hlásenie nebolo vytvorené</string>
<string name="osb_comment_menu_item">Pridať komentár</string>
<string name="osb_comment_dialog_message">Správa</string>
<string name="osb_comment_dialog_author">Meno autora</string>
<string name="osb_comment_dialog_title">Pridáva sa komentár k chybe</string>
<string name="osb_comment_dialog_add_button">Pridať komentár</string>
<string name="osb_comment_dialog_success">Komentár bol úspešne pridaný</string>
<string name="osb_comment_dialog_error">Vyskytla sa výnimka: komentár nebol pridaný</string>
<string name="osb_close_menu_item">Zavrieť chybu</string>
<string name="osb_close_dialog_title">Zatvorenie chyby</string>
<string name="osb_close_dialog_close_button">Zavrieť chybu</string>
<string name="osb_close_dialog_success">Chyba bola úspešne uzavretá</string>
<string name="osb_close_dialog_error">Vyskytla sa výnimka: chybové hlásenie nebolo uzavreté</string>
<string name="poi_edit_title">Upravenie bodu záujmu (POI)</string>
<string name="poi_create_title">Vytvorenie bodu záujmu (POI)</string>
<string name="poi_error_poi_not_found">Uzol sa nedá nájsť alebo bod záujmu nie je samostatný uzol</string>
<string name="poi_remove_confirm_template">Vymazať {0} (zadajte komentár) ?</string>
<string name="poi_remove_title">Vymazať POI</string>
<string name="default_buttons_delete">Vymazať</string>
<string name="poi_remove_success">POI bol úspešne vymazaný</string>
<string name="poi_action_add">Pridať</string>
<string name="poi_action_change">Zmeniť</string>
<string name="poi_action_succeded_template">Akcia: {0} úspešne ukončená.</string>
<string name="poi_error_unexpected_template">Vyskytla sa neočakávaná chyba počas vykonávania akcie: {0}.</string>
<string name="poi_error_io_error_template">Vyskytla sa vstupno/výstupná chyba počas vykonávania akcie: {0}.</string>
<string name="poi_error_info_not_loaded">Info o uzle nebolo načítané</string>
<string name="poi_dialog_name">Názov</string>
<string name="poi_dialog_opening_hours">Otvorené</string>
<string name="poi_dialog_comment">Komentár</string>
<string name="poi_dialog_comment_default">Zmena POI</string>
<string name="poi_dialog_other_tags_message">Všetky ostatné tagy ponechané</string>
<string name="default_buttons_commit">Uložiť</string>
<string name="default_buttons_reset">Vymazať</string>
<string name="filter_current_poiButton">Filter</string>
<string name="edit_filter_delete_menu_item">Vymazať</string>
<string name="edit_filter_save_as_menu_item">Uložiť ako</string>
<string name="edit_filter_delete_dialog_title">Vymazať vybraný filter?</string>
<string name="edit_filter_delete_message">Filter {0} bol zmazaný</string>
<string name="edit_filter_create_message">Filter {0} bol vytvorený</string>
<string name="default_buttons_selectall">Vybrať všetko</string>
<string name="download_link_and_local_description">Kliknite sem na stiahnutie alebo aktualizáciu offline mapových súborov.\nNa zobrazenie podrobností kliknite na položku, na deaktiváciu alebo zmazanie súboru kliknite a podržte.\nAktuálne údaje v zariadení (%1$s voľných):</string>
<string name="unknown_from_location">Štartovací bod nebol zatiaľ zistený</string>
<string name="confirm_interrupt_download">Chcete prerušiť sťahovanie súboru?</string>
<string name="basemap_was_selected_to_download">Základná mapa je potrebná pre správne fungovanie aplikácie a bola vybratá na stiahnutie.</string>
<string name="favourites_edit_dialog_name">Názov</string>
<string name="favourites_edit_dialog_category">Kategória</string>
<string name="navigate_point_format_D">DDD.DD</string>
<string name="navigate_point_format_DM">DDD MM.MM</string>
<string name="navigate_point_format_DMS">DDD MM SS.SS</string>
<string name="offline_navigation_not_available">OsmAnd offline navigácia je dočasne nedostupná.</string>
<string name="left_side_navigation">Navigácia po ľavej strane</string>
<string name="left_side_navigation_descr">Zapnite ak chcete navigovať v krajinách s ľavostrannou premávkou</string>
<string name="local_index_routing_data">Navigačné údaje</string>
<string name="navigate_point_format">Formát :</string>
<string name="poi_search_desc">Hľadanie POI (Bodu záujmu)</string>
<string name="address_search_desc">Hľadanie adresy</string>
<string name="navpoint_search_desc">Súradnice</string>
<string name="transport_search_desc">Hľadanie hromadnej dopravy</string>
<string name="favourites_search_desc">Hľadanie obľúbeného bodu</string>
<string name="history_search_desc">História hľadania</string>
<string name="rendering_attr_noPolygons_description">Zobraziť plošné krajinné objekty na mape priehľadne</string>
<string name="rendering_attr_noPolygons_name">Skryť polygóny</string>
<string name="rendering_attr_appMode_name">Vykresľovací režim</string>
<string name="rendering_attr_appMode_description">Prispôsobenie mapy pre príslušný užívateľský profil</string>
<string name="rendering_attr_contourLines_name">Zobraziť vrstevnice</string>
<string name="rendering_attr_hmRendered_description">Zvýšenie zobrazených detailov mapy</string>
<string name="rendering_attr_hmRendered_name">Zobraziť podrobnejšiu mapu</string>
<string name="route_roundabout">Kruhový objazd : choďte cez %1$d. výjazd</string>
<string name="route_kl">Držte sa vľavo</string>
<string name="route_kr">Držte sa vpravo</string>
<string name="save_route_as_gpx">Uložiť trasu ako GPX súbor</string>
<string name="asap">Ihneď</string>
<string name="tip_recent_changes_0_8_1_t">Zmeny vo verzii 0.8.1:
\n\t* Presnejšia kalkulácia ciest (trochu pomalšia)
\n\t* Múdre a rýchlejšie prepočítavanie ciest
\n\t* Povely podľa jazdných pruhov
\n\t* Informácie o maximálnej povolenej rýchlosti, radaroch a spomaľovačoch
\n\t* Vylepšené hlasové navádzanie na diaľniciach
\n\t* Parkovací zásuvný modul ("Kde mám zaparkovaný automobil?")
\n\t* Widget pre zapnutie/vypnutie logovania (záznamu)
</string>
<string name="gpxup_public">Verejná</string>
<string name="gpxup_identifiable">Identifikovateľná</string>
<string name="gpxup_trackable">Stopovateľná</string>
<string name="gpxup_private">Súkromná</string>
<string name="osmand_parking_event">Vyzdvihnúť auto z parkoviska</string>
<string name="osmand_parking_warning">Upozornenie</string>
<string name="osmand_parking_warning_text">Predošle bola pridaná do kalendára pripomienka na vyzdvihnutie Vášho auta. Zostane tam, pokiaľ ju ručne nezmažete.</string>
<string name="osmand_parking_time_limit_title">Nastavte časový limit parkovania</string>
<string name="osmand_parking_delete_confirm">Chcete odstrániť umiestnenie zaparkovaného auta?</string>
<string name="osmand_parking_delete">Zmazať parkovaciu značku</string>
<string name="osmand_parking_choose_type">Zvoľte typ parkovania</string>
<string name="osmand_parking_lim_text">Časovo obmedzené</string>
<string name="osmand_parking_no_lim_text">Časovo neobmedzené</string>
<string name="osmand_parking_add_event">Pridať pripomienku do aplikácie Kalendár</string>
<string name="osmand_parking_time_limit">Časovo obmedzené parkovanie</string>
<string name="osmand_parking_time_no_limit">Časovo neobmedzené parkovanie</string>
<string name="osmand_parking_position_description">Umiestnenie Vášho zaparkovaného auta. %1$s</string>
<string name="osmand_parking_position_description_add">Vyzdvihnúť auto o:</string>
<string name="osmand_parking_pm">popoludní</string>
<string name="osmand_parking_am">dopoludnia</string>
<string name="osmand_parking_position_name">Parkovací bod</string>
<string name="osmand_parking_plugin_description">Externý zásuvný modul (samostatne stiahnuteľný), ktorý umožňuje zapamätať umiestnenie vášho zaparkovaného auta.</string>
<string name="osmand_parking_plugin_name">Parkovacie miesto (externý zásuvný modul)</string>
<string name="context_menu_item_add_parking_point">Označiť ako parkovacie miesto</string>
<string name="context_menu_item_delete_parking_point">Zmazať parkovaciu značku</string>
<string name="starting_point_too_far">Počiatočný bod je príliš ďaleko od najbližšej cesty.</string>
<string name="shared_location">Zdieľané umiestnenie</string>
<string name="update_downlod_list">Znovu načítať zoznam</string>
<string name="global_app_allocated_memory_descr">Pridelená pamäť %1$s MB (Android limit %2$s MB, Dalvik %3$s MB).</string>
<string name="global_app_allocated_memory">Pridelená pamäť</string>
<string name="native_app_allocated_memory_descr">Celková natívna pamäť pridelená aplikácii %1$s MB (Dalvik %2$s MB, iné %3$s MB). Proporčná pamäť %4$s MB (Android limit %5$s MB, Dalvik %6$s MB).</string>
<string name="native_app_allocated_memory">Celková natívna pamäť</string>
<string name="select_animate_speedup">Vybrať zrýchlenie animovania trasy</string>
<string name="osmand_parking_hours">Hodín</string>
<string name="osmand_parking_minutes">Minút</string>
<string name="osmand_parking_position_description_add_time">Automobil bol zaparkovaný o:</string>
<string name="use_compass_navigation_descr">Použitie kompasu ak nie je zistený smer pohybu</string>
<string name="use_compass_navigation">Použiť kompas</string>
<string name="route_updated_loc_found">Cesta bude prepočítaná, keď sa nájde umiestnenie</string>
<string name="continue_follow_previous_route_auto">Predošlá navigácia nebola dokončená. Pokračovať v jej nasledovaní? (%1$s sekúnd)</string>
<string name="show_cameras">Radary</string>
<string name="show_traffic_warnings">Rýchlostné obmedzenia</string>
<string name="avoid_toll_roads">Spoplatneným cestám</string>
<string name="tip_recent_changes_0_8_2_t">"Zmeny vo verzii 0.8.2:
\n\t* Vylepšená navigácia
\n\t* Dynamické mapové widgety
\n\t* Tlačidlo uzamknutia obrazovky s logovacími službami
\n\t* Nastavenia mapy presunuté do mapovej obrazovky
\n\t* Opravená Arabština, skriptovanie Kanadských a RTL jazykov "</string>
<string name="screen_is_locked">Na odomknutie obrazovky, kliknite na ikonu zámky</string>
<string name="bg_service_screen_unlock">Odomknúť obrazovku</string>
<string name="email">email</string>
<string name="filterpoi_activity">Vytvoriť POI filter</string>
<string name="select_navigation_mode">Výber režimu prepravy</string>
<string name="day_night_info_description">Východ slnka: %1$s
\nZápad slnka: %2$s</string>
<string name="day_night_info">Info o dni/noci</string>
<string name="map_widget_day_night">Denná/nočná mapa</string>
<string name="map_widget_vector_attributes">Atribúty vykresľovania</string>
<string name="map_widget_renderer">Štýl vykresľovania</string>
<string name="osmand_short_description_80_chars">OsmAnd je open source navigácia s offline aj online mapami</string>
<string name="osmand_plus_short_description_80_chars">OsmAnd je open source navigácia s offline aj online mapami</string>
<string name="rendering_attr_contourLines_description">Výber minimálneho priblíženia na zobrazenie na mape, ak sú dostupné. Môže byť vyžadovaný oddelený SRTM súbor:</string>
<string name="osmand_long_description_1000_chars">" OsmAnd (OSM Automatizované navigačné pokyny) OsmAnd je open source navigačná aplikácia s prístupom k širokej škále globálnych dát OpenStreetMap (OSM). Všetky mapové podklady (vektorové alebo dlaždice máp) môžu byť uložené na karte pamäti telefónu pre offline použitie. OsmAnd tiež ponúka offline a online smerovacie funkcie, vrátane turn-by-turn hlasových pokynov. Niektoré z hlavných funkcií: - Kompletné funkcie v režime offline (uloženie stiahnutých vektorových alebo dlaždicových máp v úložisku zariadenia) - Kompaktné offline vektorové mapy pre celý svet - Stiahnutie máp pre krajinu alebo región priamo z aplikácie - Možné prekrytia niekoľkých mapových vrstiev ako GPX alebo navigačná trasa, body záujmu, obľúbené, vrstevnice, zastávky hromadnej dopravy, ďalšie mapy s prispôsobiteľnou priehľadnosťou - Offline vyhľadávanie adries a miest (POI) - Offline smerovania pre krátke vzdialenosti (experimentálne) - Režimy pre auto, bicykel, a peší režim s: - voliteľným/automatickým denným / nočným režimom - voliteľné približovanie mapy v závislosti na rýchlosti - voliteľné otáčanie mapy podľa kompasu alebo smeru pohybu - voliteľne navádzanie do jazdných pruhov, zobrazenie obmedzenia rýchlosti, nahrané a TTS hlasy Obmedzenia tejto voľnej verzie OsmAndu: - Počet stiahnutí máp je obmedzený - Žiadny prístup k POI offline Wikipédii OsmAnd je aktívne vyvíjaný a náš projekt a jeho ďalší pokrok závisí od finančných príspevkov na financovanie rozvoja a testovanie nových funkcii. Prosím, zvážte nákup OsmAnd+, alebo financovanie konkrétnych nových funkcií (bidforfix) alebo všeobecný dar. Viac na www.osmand.net. "</string>
<string name="osmand_plus_long_description_1000_chars">" OsmAnd+ (OSM Automatizované navigačné pokyny) OsmAnd+ je open source navigačná aplikácia s prístupom k širokej škále globálnych dát OpenStreetMap (OSM). Všetky mapové podklady (vektorové alebo dlaždice máp) môžu byť uložené na karte pamäti telefónu pre offline použitie. OsmAnd tiež ponúka offline a online smerovacie funkcie, vrátane turn-by-turn hlasových pokynov. OsmAnd+ je platená verzia aplikácie. Jej zakúpením podporíte projekt, vývoj nových funkcií a získate najnovšie aktualizácie. Niektoré z hlavných funkcií: - Kompletné funkcie v režime offline (uloženie stiahnutých vektorových alebo dlaždicových máp v úložisku zariadenia) - Kompaktné offline vektorové mapy pre celý svet - Neobmedzené sťahovanie máp pre krajinu alebo región priamo z aplikácie - Možné prekrytia niekoľkých mapových vrstiev ako GPX alebo navigačná trasa, body záujmu, obľúbené, vrstevnice, zastávky hromadnej dopravy, ďalšie mapy s prispôsobiteľnou priehľadnosťou - Offline vyhľadávanie adries a miest (POI) - Offline smerovanie pre krátke vzdialenosti (experimentálne) - Režimy pre auto, bicykel, a peší režim s: - voliteľným/automatickým denným / nočným režimom - voliteľné približovanie mapy v závislosti na rýchlosti - voliteľné otáčanie mapy podľa kompasu alebo smeru pohybu - voliteľne navádzanie do jazdných pruhov, zobrazenie obmedzenia rýchlosti, nahrané a TTS hlasy "</string>
<string name="tip_rotation_switching_t_v2">Môžete prepínať, či a ako sa zobrazenie mapy otáča tým, že opakovane kliknete na ikonu kompasu v obrazovke mapy.
\n\nMožnosti sú:
\n\t* "Neotáčať (sever je hore)" - Mapa sa nebude otáčať. Sever bude vždy hore
\n\t* "Otáčať v smere pohybu" - Mapa bude priebežne otáčaná podľa smeru pohybu
\n\t* "Kompas" - Mapa bude priebežne otáčaná podľa kompasu v zariadení (ak je k dispozícii)
</string>
<string name="tip_day_night_mode_t_v2">Vzhľad mapy sa môže u vektorových máp meniť medzi dňom (svetlejší) a nocou (tmavšie). Nočné farby sú bezpečnejšie pre jazdu v noci.
\n\nMôžete nastaviť pravidlá pre prepínanie deň / noc v "Menu" → "Konfigurovať obrazovku" → "Denná/nočná mapa".
\n\nMožnosti sú:
\n\t* "Východ/Západ slnka": automatický režim, riadi sa podľa postavenia slnka pre vašu aktuálnu polohu (východzie)
\n\t* "Denný režim": vždy používať denný režim
\n\t* "Nočný režim": vždy používať nočný režim
\n\t* "Svetelný senzor": režim je riadený svetelným senzorom v zariadení (iba ak je vo výbave)
</string>
<string name="tip_map_switch_t_v2">"Zdroj mapy a zobrazené vrstvy sa nastavujú pomocou Menu → Zobrazenie.
\n\nPomocou \"Zdroj mapy...\" môžete vybrať predinštalované offline vektorové mapy (potrebné aj pre offline navigáciu) alebo preddefinované on-line dlaždicové mapy (potrebné aktivovať modul \"Online mapy\" v Nastavenia → \"Zásuvné moduly\") alebo mapy ručne vytvorené pomocou napr. OsmAndMapCreator na PC.
\n\nOsmAnd tiež podporuje vlastné zdroje máp. "</string>
<string name="tip_app_mode_t_v2">OsmAnd podporuje rôzne (nastaviteľné) aplikačné profily pre rôzne prípady použitia.
\n\nProfily môžete zmeniť pomocou tlačidla profilu v ľavom dolnom rohu obrazovky mapy (ikona auto, bicykel alebo pešia) alebo pri vytváraní navigačnej trasy.
</string>
<string name="gps_not_available">Povoľte v nastaveniach GPS</string>
<string name="map_widget_monitoring_services">Monitorovacie služby</string>
<string name="no_route">Žiadna cesta</string>
<string name="delete_target_point">Odstrániť cieľový bod</string>
<string name="intermediate_point">Prechodný bod %1$s</string>
<string name="map_widget_show_destination_arrow">Zobraziť smer k cieľu</string>
<string name="rendering_attr_roadColors_description">Vyberte farebnú schému pre cesty:</string>
<string name="rendering_attr_roadColors_name">Farebná schéma ciest</string>
<string name="zxing_barcode_scanner_not_found">Aplikácia na čítanie čiarových kódov ZXing Barcode Scanner nie je nainštalovaná. Chcete ju nájsť v Market?</string>
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_description">Vyberte, kedy zobraziť mapy ciest:</string>
<string name="safe_mode">Bezpečný režim</string>
<string name="safe_mode_description">Spustenie aplikácie v bezpečnom režime (namiesto natívneho kódu sa použije pomalší kód pre Android).</string>
<string name="background_service_is_enabled_question">Služba na pozadí je stále spustená. Chcete ju prerušiť?</string>
<string name="tip_recent_changes_1_0_0_t">Zmeny vo verzii 1.0.0 :\n\t* Vylepšená navigácia: rýchlejšia a precíznejšia, až do vzdialenosti 250 km\n\t* Zavedené mapy obsahujúce iba cestnú sieť\n\t* Umiestnenie na mape nie je po prerušeniach stratené\n\t* Zapnutie služby na pozadí počas navigácie
</string>
<string name="native_library_not_running">Aplikácia je spustená v bezpečnom režime (vypnete ho v nastaveniach).</string>
<string name="download_roads_only_maps">Iba mapy ciest</string>
<string name="download_roads_only_item">Len cestná sieť</string>
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_name">Iba mapy ciest</string>
<string name="download_regular_maps">Bežné mapy</string>
<string name="close_changeset">Zavrieť súbor zmien</string>
<string name="incomplete_locale">nedokončený</string>
<string name="no_buildings_found">Neboli nájdené žiadne budovy.</string>
<string name="search_villages_and_postcodes">Vyhľadať obce/PSČ</string>
<string name="route_descr_lat_lon">Šírka %1$.3f dĺžka %2$.3f</string>
<string name="route_descr_current_location">Aktuálna pozícia</string>
<string name="map_widget_max_speed">Obmedzenie rýchlosti</string>
<string name="monitoring_control_start">spustiť</string>
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_name">Skryť hranice</string>
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_description">Potlačiť zobrazenie regionálnej hranice (admin úrovne 5-9)</string>
<string name="tip_altitude_offset">Korekcia nadmorskej výšky</string>
<string name="tip_altitude_offset_t">Väčšina GPS zariadení meria nadmorskú výšku podľa referenčného systému WGS84, z ktorého prepočet na lokálne používaný systém vyžaduje korekcie voči aktuálnej polohe.
\n\nNa lepšie aproximácie týchto miestnych systémov sa používa referenčný systém EGM96.
\n\nOsmAnd zobrazí nadmorskú výšku Vašej pozície v systéme EGM96 ak si stiahnete súbor "World altitude correction" (WW15MGH.DAC) cez "Nastavenia" → "Správca mapových súborov". (Pôvodný je v http://earth-info.nga.mil/GandG/wgs84/gravitymod/egm96/binary/WW15MGH.DAC.)
</string>
<string name="osmodroid_plugin_old_ver_not_supported">OsMoDroid modul je starej verzie a je potrebné ho aktualizovať.</string>
<string name="osmodroid_plugin_name">OsMoDroid zásuvný modul</string>
<string name="index_srtm_parts">časti</string>
<string name="index_srtm_ele">Vrstevnice</string>
<string name="av_def_action_video">Nahrať video</string>
<string name="av_def_action_audio">Nahrať zvuk</string>
<string name="av_widget_action_descr">Výber predvolenej akcie pre widget</string>
<string name="av_widget_action">Predvolená akcia pre widget</string>
<string name="av_video_format_descr">Výber formátu výstupného videa</string>
<string name="av_video_format">Výstupný formát videa</string>
<string name="av_use_external_recorder_descr">Použiť systémový rekordér videa</string>
<string name="av_use_external_recorder">Použiť externý rekordér</string>
<string name="av_settings_descr">Konfigurácia nastavení zvuku a videa</string>
<string name="av_settings">Nastavenia zvuku a videa </string>
<string name="recording_error">Vyskytla sa chyba pri nahrávaní </string>
<string name="recording_camera_not_available">Fotoaparát nie je k dispozícii</string>
<string name="recording_is_recorded">Zvuk/video sa zaznamenáva. Záznam môžete zastaviť stlačením stop tlačidla na widgete.</string>
<string name="recording_playing">Je prehrávaný zvuk zo zadaného záznamu.\n%1$s</string>
<string name="recording_open_external_player">Otvoriť externý prehrávač</string>
<string name="recording_delete_confirm">Chcete odstrániť tento záznam?</string>
<string name="tip_recent_changes_1_1_0_t">Zmeny v 1.1.0:\n\t* Modul vzdialenostná kalkulačka\n\t* Modul zvukový záznam\n\t* Modul vrstevníc\n\t* Opravené chyby\n\t* \"Touristický náhľad\" ako štýl mapy s väčšími detailami, nový cestný štýl, viac kontrastu, a štýl Alpská turistika (SAC meradle)\n\t* EGM96 geoid korekcia nadmorskej výšky získanej z GPS
</string>
<string name="recording_unavailable">nedostupné</string>
<string name="recording_context_menu_arecord">Zaznamenať zvukovú poznámku</string>
<string name="recording_context_menu_vrecord">Zaznamenať video poznámku</string>
<string name="layer_recordings">Vrstva s poznámkami</string>
<string name="recording_can_not_be_played">Nahrávanie nemôže byť prehrané</string>
<string name="recording_context_menu_delete">Odstrániť záznam</string>
<string name="recording_context_menu_play">Prehrať</string>
<string name="recording_description">Záznam %1$s %2$s %3$s</string>
<string name="recording_default_name">Nahrávka</string>
<string name="av_control_stop">Zastaviť</string>
<string name="av_control_start">Nahrať</string>
<string name="map_widget_av_notes">Zvukové poznámky</string>
<string name="osmand_srtm_short_description_80_chars">OsmAnd modul pre offline vrstevnice</string>
<string name="osmand_srtm_long_description_1000_chars">Tento modul poskytuje vrstevnice, ktoré môžu byť zobrazené v OsmAnd offline mapách. Globálne údaje (medzi 70 stupňami severne a 70 stupňami južne) sú založené na meraní SRTM (Shuttle Radar Topography Mission) a ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer), zobrazovacieho nástroja na palube Terra, vlajkového satelitu NASA Earth Observing System. ASTER je kooperatívne úsilie medzi NASA, Japonským ministerstvom hospodárstva, obchodu a priemyslu (METI) a Japonských vesmírnych systémov (J-spacesystems).</string>
<string name="map_widget_distancemeasurement">Meranie vzdialenosti</string>
<string name="audionotes_location_not_defined">Umiestnenie na spojenie s poznámkou ešte nie je definované. Ak chcete priradiť poznámku k vybranému umiestneniu, použite "Použiť umiestnenie…"</string>
<string name="monitoring_control_stop">Zastaviť</string>
<string name="map_widget_audionotes">Zvukové poznámky</string>
<string name="audionotes_plugin_description">Zobrazí tlačidlo na vytváranie zvukových poznámok počas cestovania</string>
<string name="audionotes_plugin_name">Audio/video poznámky</string>
<string name="srtm_plugin_description">Externý doplnok (samostatne stiahnuteľný), ktorý umožňuje sťahovanie offline vrstevníc a tieňovaní svahov (Nastavenia → Správca mapových súborov → vyberte požadovaný typ máp).</string>
<string name="srtm_plugin_name">Vrstevnice (externý zásuvný modul)</string>
<string name="download_select_map_types">Ďalšie mapy</string>
<string name="download_srtm_maps">Údaje vrstevníc</string>
<string name="intermediate_points_change_order">Zmeniť poradie</string>
<string name="srtm_paid_version_msg">Prosím, zvážte zakúpenie zásuvného modulu pre vrstevnice z obchodu, aby ste podporili ďalší vývoj.</string>
<string name="srtm_paid_version_title">Zásuvný modul pre vrstevnice</string>
<string name="dropbox_plugin_description">Zásuvný modul pre Dropbox vám umožňuje synchronizovať stopy a video/zvukové poznámky s vaším účtom na službe Dropbox.</string>
<string name="dropbox_plugin_name">Zásuvný modul pre Dropbox</string>
<string name="stop_routing_confirm">Naozaj chcete vypnúť navigáciu?</string>
<string name="clear_dest_confirm">Naozaj chcete zmazať váš cieľový bod?</string>
<string name="local_indexes_cat_av">Zvukové/video údaje</string>
<string name="dist_control_start">Začiatok</string>
<string name="precise_routing_mode">Precízna navigácia (vo vývoji)</string>
<string name="index_name_openmaps">OpenMaps EU</string>
<string name="tip_recent_changes_1_1_2_t">"Zmeny vo verzii 1.1.2:
\n\t* Vylepšenie zásuvného modulu pre Audio/video (fotografie s informáciami EXIF)
\n\t* Opravená použiteľnosť a prepracovaný zásuvný modul pre vrstevnice
\n\t* Balíky s tieňovanými reliéfmi pre zás. modul s vrstevnicami
\n\t* Opravy chýb (suboptimálna navigácia) "</string>
<string name="av_use_external_camera_descr">Použiť systémovú aplikáciu na zachytenie fotografie</string>
<string name="av_use_external_camera">Použiť aplikáciu Fotoaparát</string>
<string name="download_hillshade_item">Tieňovaný reliéf</string>
<string name="download_hillshade_maps">Prekrytia tieňovanými reliéfmi</string>
<string name="support_new_features_descr">Sponzorujte vývoj nových funkcií v aplikácii</string>
<string name="max_speed_none">žiadna</string>
<string name="prefer_motorways">Uprednostniť diaľnice</string>
<string name="prefer_in_routing_title">Uprednostniť…</string>
<string name="prefer_in_routing_descr">Uprednostnenie diaľnic</string>
<string name="item_checked">označené</string>
<string name="item_unchecked">neoznačené</string>
<string name="map_view">Mapa</string>
<string name="av_def_action_choose">Vybrať pri požiadaní</string>
<string name="access_arrival_time">Čas príchodu</string>
<string name="precise_routing_mode_descr">Umožní výpočet presnej trasy bez závad. Výpočet je však zatiaľ obmedzený na menšiu vzdialenosť a je pomalší.</string>
<string name="osmodroid_plugin_description">OsMoDroid zásuvný modul je OsmAnd rozšírenie pre aplikáciu OsModroid, ktorá umožnuje on-line sledovanie. Informácie o tejto aplikácií sú k dispozícii na stránke http://esya.ru.</string>
<string name="map_widget_gps_info">Informácie o GPS</string>
<string name="layer_hillshade">Vrstva s tieňovaným reliéfom</string>
<string name="osmand_play_title_30_chars">OsmAnd mapy a navigácia</string>
<string name="osmand_plus_play_title_30_chars">OsmAnd+ mapy a navigácia</string>
<string name="tip_recent_changes_1_1_4_t">Zmeny vo verzii 1.1.4:
\n\t* Opravy chýb (doladená navigácia, hľadanie, audio/video záznam, hlasové povely, niekoľko vylepšení zobrazenia)
\n\t* Jednoduchšia konfigurácia prekrývacej vrstvy s tieňovanými reliéfmi (vyžaduje zás. modul s vrstevnicami)
\n\t* Prijímanie odkazov umiestnení z maps.google.com
\n\t* Pridaná podpora viacerých okien pre najnovšie zariadenia Samsung
\n\t* Kalmanov filter pre kompas
\n\t* Podpora hodiniek Pebble
</string>
<string name="street_name">Ulica</string>
<string name="hno">Číslo domu</string>
<string name="monitoring_settings">Zaznamenávanie výletu</string>
<string name="monitoring_settings_descr">Konfigurovať ako sa majú zaznamenať vaše výlety</string>
<string name="osmand_monitoring_plugin_name">Logovacie služby</string>
<string name="choose_osmand_theme_descr">Výber témy pre aplikáciu</string>
<string name="choose_osmand_theme">Téma aplikácie</string>
<string name="accessibility_options">Voľby zjednodušeného prístupu</string>
<string name="select_address_activity">Vybrať adresu</string>
<string name="favourites_list_activity">Vybrať obľúbený bod</string>
<string name="local_openstreetmap_act_title">OSM úpravy</string>
<string name="default_buttons_other_actions">Ostatné akcie</string>
<string name="download_using_mobile_internet">Momentálne nie ste pripojený na WiFi. Chcete použiť aktuálne internetové pripojenie na sťahovanie?</string>
<string name="tip_recent_changes_1_3_t">Zmeny vo verzii 1.3:
\n\t* Prepracovaná podpora tabletov a veľkých obrazoviek
\n\t* Téma Holo (prispôsobenie témy)
\n\t* Ďalšie nastavenia pre stabilizáciu kompasu
\n\t* Tlačidlo Menu bolo nahradené tlačidlom v ľavom hornom rohu mapy
</string>
<string name="cancel_route">Zrušiť cestu</string>
<string name="cancel_navigation">Zastaviť navigáciu</string>
<string name="clear_destination">Zmazať cieľ</string>
<string name="other_location">Iné</string>
<string name="files_limit">%1$d súborov zostáva</string>
<string name="available_downloads_left">Je dostupných %1$d súborov na stiahnutie</string>
<string name="install_paid">Úplná verzia</string>
<string name="use_magnetic_sensor_descr">Použiť magnetický senzor namiesto orientačného na zistenie hodnôt kompasu</string>
<string name="use_magnetic_sensor">Použiť magnetický senzor (kompas)</string>
<string name="wait_current_task_finished">Prosím, čakajte, kým sa dokončí aktuálna úloha</string>
<string name="use_kalman_filter_compass_descr">Zníži šum v hodnotách z kompasu, ale spomalí zmeny smeru</string>
<string name="use_kalman_filter_compass">Upožiť Kalmanov filter</string>
<string name="access_mark_final_location_first">Režim zjednodušeného ovládania: prosím, najskôr vyberte cieľ</string>
<string name="delete_point">Odstrániť bod</string>
<string name="plugin_distance_point_time">čas</string>
<string name="plugin_distance_point_hdop">presnosť</string>
<string name="plugin_distance_point_speed">rýchlosť</string>
<string name="plugin_distance_point_ele">stúpanie</string>
<string name="plugin_distance_point">Bod</string>
<string name="gpx_file_name">Názov súboru GPX</string>
<string name="gpx_saved_sucessfully">Súbor GPX bol úspešne uložený do {0}</string>
<string name="search_street_in_neighborhood_cities">Vyhľadať ulicu v susednom meste</string>
<string name="local_osm_changes_backup_failed">Záloha OSM zmien zlyhala</string>
<string name="local_osm_changes_backup">Zálohovať ako OSM zmenu</string>
<string name="please_select_address">Najskôr vyberte mesto alebo ulicu</string>
<string name="local_osm_changes_backup_successful">Zmenový súbor pre OSM bol úspešne vygenerovaný %1$s</string>
<string name="context_menu_item_destination_point">Určiť ako cieľ</string>
<string name="tip_recent_changes_1_4_t">Zmeny vo verzii 1.4:
\n\t* Usporiadanie waypointov pre optimálne navštívenie všetkých (Obchdoný cestujúci, od dvier k dverám)
\n\t* Vyhľadávanie ulíc podľa názvu (v susedstve)
\n\t* Zásuvný modul Plánovací režim (načítanie/úprava/uloženie stôp GPX)
\n\t* Nová sťahovacia obrazovka (sťahovanie na pozadí)
\n\t* Podpora podpriečinkov pre GPX (organizujte vaše GPX stopy)
\n\t* Odstránenie súborov SRTM
\n\t* Podpora poznámok OSM
</string>
<string name="destination_point">Cieľ %1$s</string>
<string name="intermediate_items_sort_return">Cesta bola zoptimalizovaná.</string>
<string name="intermediate_items_sort_by_distance">Zoptimalizuj</string>
<string name="osmand_distance_planning_plugin_description">Zapne nástroj umožňujúci vytvorenie cesty kliknutím na mapu (alebo použiť/upraviť existujúce GPX súbory) pre meranie vzdialenosti medzi bodmi. Výsledok je možné uložiť ako GPX, čo možno použiť pre plánovanie GPX trasy.</string>
<string name="osmand_distance_planning_plugin_name">Kalkulačka vzdialenosti a plánovač cesty</string>
<string name="use_distance_measurement_help">* Kliknutím označiť miesto.\n
* Stlačte a podržte na mape na odstránenie predchádzajúceho bodu.\n
* Stlačte a podržte na bode pre zobrazenie alebo pridanie popisu.\n
    * Kliknite na iconu merania pre ďaľšie možnosti.</string>
<string name="default_buttons_do_not_show_again">Znovu nezobrazovať</string>
<string name="distance_measurement_start_editing">Začni úpravy</string>
<string name="distance_measurement_finish_editing">Ukonči úpravy</string>
<string name="distance_measurement_finish_subtrack">Začnite novú podtrasu</string>
<string name="distance_measurement_clear_route">Vymazať všetky body</string>
<string name="distance_measurement_save_gpx">Uložiť ako GPX</string>
<string name="distance_measurement_load_gpx">Otvoriť existujúci GPX</string>
<string name="osmand_monitoring_plugin_description">Povoliť sledovanie a navigáciu na pozadí (obrazovka vypnutá) cez periodické používanie GPS zariadenia.
Zobraziť nastavenia pre sledovanie vašej cesty do GPX súboru alebo pomocou on-line webovej služby.</string>
<string name="local_indexes_cat_srtm">Dáta s vrstevnicami</string>
<string name="downloading_file_new">Sťahovanie…</string>
<string name="keep_intermediate_points">Zachovať prechodné body</string>
<string name="new_directions_point_dialog">Už máte určené prechodné body.</string>
<string name="context_menu_item_directions_to">Pokyny sem</string>
<string name="context_menu_item_directions_from">Pokyny odtiaľto</string>
<string name="route_descr_map_location">Mapa: </string>
<string name="route_to">Kam:</string>
<string name="route_via">Cez:</string>
<string name="route_from">Odkiaľ:</string>
<string name="speak_speed_limit">Ohlásiť obmedzenie rýchlosti</string>
<string name="speak_cameras">Ohlásiť radary</string>
<string name="speak_traffic_warnings">Ohlásiť dopravné varovania</string>
<string name="tip_map_styles">Štýly máp</string>
<string name="about_version">Verzia:</string>
<string name="about_settings">O programe</string>
<string name="about_settings_descr">Informácie o verzii, licencie, členovia projektu</string>
<string name="tips_and_tricks">Pomoc</string>
<string name="tip_recent_changes_1_6_t">Zmeny vo verzii 1.6:
\n\t* Podpora zariadení s rozlíšením Full HD
\n\t* Podpora priehľadného pozadia mapy
\n\t* Zobrazuje stiahnuté mapy a umožňuje stiahnutie chýbajúcich máp priamo zo zobrazenia mapy
\n\t* Mapy vrstevníc sú teraz pribalené ku krajinám/regiónom
\n\t* Nová základná mapa sveta s hlavnými cestami, železnicami a veľkými oblasťami (napr. lesy)
\n\t* Funkcia zväčšovania mapy (podržte tlačidlo priblíženia) - použiteľná pre vektorové aj obrazové mapy
\n\t* Určenie/úprava online zdrojov dlaždíc (a určenie doby vypršania)
\n\t* Podpora rýchlostných obmedzení závislých na dennej dobe (Holandsko)
\n\t* Rýchlejšie zadávanie vyhľadávania adries
\n\t* Opravy chýb navigovania a vykresľovania
</string>
<string name="local_index_tile_data_zooms">Stiahnuté priblíženia: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_downloadable">Stiahnuteľné: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_expire">Vypršanie (v minútach): %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_maxzoom">Maximálne priblíženie: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_minzoom">Minimálne priblíženie: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_name">Údaje dlaždíc: %1$s</string>
<string name="edit_tilesource_successfully">Zdroj dlaždíc %1$s bol úspešne uložený</string>
<string name="edit_tilesource_maxzoom">Maximálne priblíženie</string>
<string name="edit_tilesource_expiration_time">Vypršanie (v minútach)</string>
<string name="edit_tilesource_minzoom">Minimálne priblíženie</string>
<string name="edit_tilesource_url_to_load">URL</string>
<string name="edit_tilesource_choose_existing">Zvoliť existujúci…</string>
<string name="edit_tilesource_name">Názov</string>
<string name="maps_define_edit">Určiť/Upraviť…</string>
<string name="map_widget_fps_info">Ladiace info o FPS</string>
<string name="driving_region_descr">Výber jazdnej oblasti: US, Európa, UK, Ázia a ostatné</string>
<string name="driving_region">Jazdná oblasť</string>
<string name="driving_region_japan">Japonsko</string>
<string name="driving_region_us">Spojené štáty</string>
<string name="driving_region_canada">Kanada</string>
<string name="driving_region_europe_asia">Európa a Ázia</string>
<string name="driving_region_uk">UK, India, Austrália a ostatné</string>
<string name="osmodroid_mode_on">Zastaviť OsMoDroid</string>
<string name="osmodroid_mode_off">Spustiť OsMoDroid</string>
<string name="announce_gpx_waypoints">Ohlasovať GPX waypointy</string>
<string name="speak_title">Ohlásiť…</string>
<string name="speak_descr">Konfigurácia ohlásení názvov ulíc, dopravných varovaní (vynútené zastavenia, spomaľovače), upozornení na radary, obmedzení rýchlosti</string>
<string name="speak_street_names">Ohlásiť názvy ulíc (TTS)</string>
<string name="osb_author_or_password_not_specified">Prosím, určte používateľa OSM a heslo v nastaveniach</string>
<string name="clear_intermediate_points">Zmazať prechodné body</string>
<string name="osb_author_dialog_password">Heslo k OSM (voliteľné)</string>
<string name="av_camera_focus">Typ ostrenia fotoaparátu</string>
<string name="av_camera_focus_descr">Výber typu ostrenia vstavaného fotoaparátu</string>
<string name="av_camera_focus_auto">Automatické ostrenie</string>
<string name="av_camera_focus_hiperfocal">Hyperfokálne ostrenie</string>
<string name="av_camera_focus_edof">Rozšírená hĺbka poľa (EDOF)</string>
<string name="av_camera_focus_infinity">Ostrenie je nastavené na nekonečno</string>
<string name="av_camera_focus_macro">Makro (z blízka) režim ostrenia</string>
<string name="av_camera_focus_continuous">Fotoaparát sa bude pokúšať ostriť priebežne</string>
<string name="av_photo_play_sound">Prehrať zvuk pri zachytení snímky</string>
<string name="av_photo_play_sound_descr">Zvoľte, či sa má prehrať zvuk pri odfotografovaní snímky</string>
<string name="edit_tilesource_elliptic_tile">Eliptický mercator</string>
<string name="tip_recent_changes_1_5_t">Zmeny vo verzi 1.5:↵
→\n\t* Hlasové upozornenia na rýchlostné obmedzenia a radary↵
→\n\t* Hlásenie názvov ulíc↵
→\n\t* Mapové ikony s vysokým rozlíšením↵
→\n\t* Mnohé zmeny používateľského rozhrania↵
→\n\t* Oprava chýb v zobrazení vzdialenosti, GPX analyzátoru, práce s medzizastávkami, plánovacom module, nahrávaním na OSM, HTTPS↵
</string>
<string name="base_world_map">Základná mapa sveta</string>
<string name="map_magnifier">Zväčšenie mapy</string>
<string name="route_is_too_long">Offline výpočet trasy môže trvať dlho (alebo nefungovať vôbec) pre body vzdialené viac než 200km. Pre lepší výkon môžete pridať prechodné body cesty.</string>
<string name="auto_zoom_none">Žiadne automatické približovanie</string>
<string name="auto_zoom_close">Veľké priblíženie</string>
<string name="auto_zoom_far">Stredné priblíženie</string>
<string name="auto_zoom_farthest">Malé priblíženie</string>
<string name="default_and">a</string>
<string name="default_or">alebo</string>
<string name="remember_choice">Zapamätať moju voľbu</string>
<string name="gps_status_eclipsim">Stav GPS</string>
<string name="tip_map_styles_t">OsmAnd umožňuje zobrazenie vektorových máp v rôznych štýloch podľa vašich potrieb:
\n\nOkrem vyváženého štýlu "default" môžete v "Menu" → "Konfigurovať obrazovku" → "Štýl vykresľovania" vybrať napríklad:
\n\t* Štýl "Touring view", ktorý zobrazuje najpodrobnejšie informácie pre cestovanie , vrátane vylepšení pre profesionálnych vodičov (vyšší kontrast, dobre rozlíšiteľné cesty), voľby pre Alpskú turistiku (stupnicu SAC), cyklotrasy, turistické značky a pod.
\n\t* "High contrast roads" zobrazuje cesty vo zvýraznených farbách pre prípad silného okolitého osvetlenia.
\n\t* "Winter and ski" vytvorí (zasneženú) zimnú krajinu s lyžiarskymi svahmi a vlekmi (spolu s mapou "World ski")
</string>
<string name="osmand_extended_description_4000_chars">
OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions - Automatizované navigačné pokyny) je mapová a navigačná aplikácia s prístupom ku kvalitným celosvetovým údajom z OpenStreetMap (OSM). Všetky údaje máp môžu byť uložené na pamäťovej karte vo vašom zariadení pre použitie bez prístupu na Internet (offline). Pomocou GPS vo vašom zariadení môže OsmAnd ponúknuť navigovanie vizuálnymi a hlasovými usmerneniami pre automobil, bicykel a chodca. Všetky hlavné funkcie pracujú online aj offline (bez nutnosti prístupu na Internet).
Niektoré hlavné funkcie:
Navigácia:
- Funguje online (rýchla) alebo offline (bez poplatkov za roaming v zahraničí)
- Hlasové navádzanie po jednotlivých zákrutách (nahraté aj syntetizované hlasy)
- Voliteľné navádzanie v jazdných pruhoch, zobrazenie názvov ulíc a odhadovaný čas do cieľa
- Umožňuje zadať prechodné body trasy
- Automatické prepočítanie trasy ak sa odchýlite z trasy
- Vyhľadávanie miest podľa adresy, typu (napr.: reštaurácie, hotely, čerpacie stanice, múzeá) alebo zemepisných súradníc
Zobrazenie mapy:
- Zobrazovanie vašej pozície a orientácie na mape
- Možnosť zobrazenia mapy v smere pohybu podľa kompasu
- Uloženie obľúbených miest
- Zobrazenie POI (bodov záujmu) v okolí
- Možnosť zobraziť špecializované podkladové mapy z Internetu
- Možnosť zobraziť satelitné snímky (z Bing)
- Možnosť zobraziť rôzne prekryvné vrstvy ako turistické/navigačné GPX stopy a ďalšie mapy s nastaviteľnou priehľadnosťou
- Voliteľne môže zobraziť názvy v angličtine, lokálnom jazyku alebo foneticky
Využíva údaje z OpenStreetMap a Wikipedia:
- Informácie vysokej kvality z najlepších projektov sveta
- Globálne mapy z OpenStreetMap dostupné podľa krajiny alebo regiónu
- Body záujmu z Wikipedia, vhodné pre návštevu zaujímavostí (nedostupné vo verzii zdarma)
- Neobmedzené sťahovanie, priamo z aplikácie (vo verzii zdarma je limit 10 mapových súborov)
- Vždy aktuálne mapy (aktualizované najmenej raz za mesiac)
- Kompaktné vektorové offline mapy
- Možnosť voľby medzi kompletnými mapami alebo cestnou sieťou (napr. celé Japonsko má 700 MB, cestná sieť iba 200 MB)
- Podporuje aj podkladové dlaždice z Internetu
Bezpečnostné funkcie:
- Voliteľné automatické prepínanie medzi denným a nočným režimom
- Voliteľné zobrazenie povolenej rýchlosti s upozornením na jej prekročenie
- Voliteľné približovanie mapy podľa rýchlosti
- Zdieľajte vašu polohu s priateľmi, aby vás mohli nájsť
Funkcie pre cyklistov a chodcov:
- Mapy obsahujú aj cesty pre chodcov, turistov a cyklistov - vhodné pre aktivity v prírode
- Špeciálne režimy zobrazenia a navigácie pre chodcov a cyklistov
- Voliteľné zobrazenie zastávok hromadnej dopravy (autobus, električka, vlak) vrátane názvov liniek
- Voliteľné nahrávanie výletu do GPX súboru (lokálneho alebo online služby)
- Voliteľné zobrazenie rýchlosti a nadmorskej výšky
- Zobrazenie vrstevníc a tieňovania svahov (s doplnkovými modulmi)
Priamo prispievajte do OpenStreetMap:
- Nahlásenie chýb v mape
- Odoslanie GPX stôp do OSM priamo z aplikácie
- Pridanie POI a priame odoslanie do OSM (alebo neskôr, ak ste offline)
- Voliteľné nahrávanie výletu na pozadí (keď je zariadenie v režime spánku)
OsmAnd je slobodný a aktívne vyvíjaný softvér. Každý môže prispieť do aplikácie hlásením chýb, vylepšením prekladu alebo programovaním nových funkcií. Projekt je v stave sústavného vylepšovania vďaka spolupráci vývojárov a používateľov. Pokrok projektu tiež závisí od finančných príspevkov na vývoj, programovanie a testovanie nových funkcií. Kúpením OsmAnd+ (platená verzia) pomôžete aplikácii byť ešte lepšiou! Na osmand.net môžete prispieť všeobecne alebo na vývoj konkrétnej funkcie.
Približná kvalita pokrytia:
- Západná Európa: ****
- Východná Európa: ***
- Rusko: ***
- Severná Amerika: ***
- Južná Amerika: **
- Ázia: **
- Japonsko a Kórea: ***
- Blízky Východ: **
- Afrika: **
- Antarktída: *
Zoznam obsiahnutých krajín (prakticky celý svet!):
Afganistan, Albánsko, Alžírsko, Andora, Angola, Anguilla, Antigua a Barbuda, Argentína, Arménsko, Aruba, Austrália, Azerbajdžan, Bahamy, Bahrajn, Bangladéš, Barbados, Belgicko, Belize, Benin, Bermudy, Bhután, Bielorusko, Bolívia, Bonaire, Bosna a Hercegovina, Botswana, Brazília, Britské Panenské Ostrovy, Brunei, Bulharsko, Burkina Faso, Burundi, Curaçao, Cyprus, Čad, Česká Republika, Čierna hora, Čile, Čína, Dánsko, Dominika, Dominikánska Republika, Džibuti, Egypt, Ekvádor, El Salvador, Eritrea, Estónsko, Etiópia, Fiji, Filipíny, Fínsko, Francúzska Guiana, Francúzska Polynézia, Francúzsko, Gabon, Gambia, Ghana, Gibraltar, Grécko, Grenada, Grónsko, Gruzínsko, Guadeloupe, Guam, Guatemala, Guernsey, Guinea, Guinea-Bissau, Guyana, Haiti, Holandské Antily, Holandsko, Honduras, Hong Kong, Chorvátsko, India, Indonézia, Irak, Irán, Írsko, Island, Izrael, Jamajka, Japonsko, Jemen, Jersey, Jordánsko, Južná Afrika, Južný Sudán, Kambodža, Kamerun, Kanada, Kapverdy, Katar, Kazachstan, Keňa, Kiribati, Kolumbia, Komory, Kongo, Kostarika, Kuba, Kuvajt, Kyrgyzsko, Laos, Lesotho, Libanon, Libéria, Líbya, Lichtenštajnsko, Litva, Lotyšsko, Luxembursko, Macao, Macedónsko, Madagaskar, Maďarsko, Malajzia, Malawi, Maledivy, Mali, Malta, Maroko, Martinik, Mauretánia, Maurícius, Mayotte, Mexiko, Mikronézia, Mjanmarsko, Moldavsko, Monako, Mongolsko, Montserrat, Mozambik, Namíbia, Nauru, Nemecko, Nepál, Niger, Nigéria, Nikaragua, Nórsko, Nová Kaledónia, Nový Zéland, Omán, Ostrov Man, Pakistan, Palau, Palestínske územie, Panama, Papua Nová Guinea, Paraguaj, Peru, Pobrežie Slonoviny, Poľsko, Portoriko, Portugalsko, Rakúsko, Rovníková Guinea, Rumunsko, Rusko, Rwanda, Sadská Arábia, Saint Barthelemy, Saint Helena, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Saint Martin, Saint Pierre and Miquelon, Saint Vincent and the Grenadines, Samoa, San Marino, Senegal, Severná a Južná Kórea, Seychely, Sierra Leone, Singapur, Slovensko, Slovinsko, Somálsko, South Georgia, Spojené Arabské Emiráty, Spojené Kráľovstvo (UK), Spojené Štáty Americké (USA), Srbsko, Srí Lanka, Stredoafrická republika, Sudán, Surinam, Swazijsko, Sýria, Španielsko, Švajčiarsko, Švédsko, Tadžikistan, Taiwan, Taliansko, Tanzánia, Thajsko, Togo, Tokelau, Tonga, Trinidad a Tobago, Tunisko, Turecko, Turkmenistan, Tuvalu, Uganda, Ukrajina, Uruguaj, Uzbekistan, Vanuatu, Vatikán, Venezuela, Vietnam, Východný Timor, Wallis a Futuna, Zambia, Západná Sahara
</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_4000_chars">
OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions - Automatizované navigačné pokyny) je mapová a navigačná aplikácia s prístupom ku kvalitným celosvetovým údajom z OpenStreetMap (OSM). Všetky údaje máp môžu byť uložené na pamäťovej karte vo vašom zariadení pre použitie bez prístupu na Internet (offline). Pomocou GPS vo vašom zariadení môže OsmAnd ponúknuť navigovanie vizuálnymi a hlasovými usmerneniami pre automobil, bicykel a chodca. Všetky hlavné funkcie pracujú online aj offline (bez nutnosti prístupu na Internet).
OsmAnd+ je platená verzia aplikácie. Jej zakúpením podporíte projekt, nové funkcie a získate najnovšie aktualizácie máp. Aplikáciu si môžete pred zakúpením vyskúšať nainštalovaním verzie zdarma nazvanej OsmAnd.
Niektoré hlavné funkcie:
Navigácia:
- Funguje online (rýchla) alebo offline (bez poplatkov za roaming v zahraničí)
- Hlasové navádzanie po jednotlivých zákrutách (nahraté aj syntetizované hlasy)
- Voliteľné navádzanie v jazdných pruhoch, zobrazenie názvov ulíc a odhadovaný čas do cieľa
- Umožňuje zadať prechodné body trasy
- Automatické prepočítanie trasy ak sa odchýlite z trasy
- Vyhľadávanie miest podľa adresy, typu (napr.: reštaurácie, hotely, čerpacie stanice, múzeá) alebo zemepisných súradníc
Zobrazenie mapy:
- Zobrazovanie vašej pozície a orientácie na mape
- Možnosť zobrazenia mapy v smere pohybu podľa kompasu
- Uloženie obľúbených miest
- Zobrazenie POI (bodov záujmu) v okolí
- Možnosť zobraziť špecializované podkladové mapy z Internetu
- Možnosť zobraziť satelitné snímky (z Bing)
- Možnosť zobraziť rôzne prekryvné vrstvy ako turistické/navigačné GPX stopy a ďalšie mapy s nastaviteľnou priehľadnosťou
- Voliteľne môže zobraziť názvy v angličtine, lokálnom jazyku alebo foneticky
Využíva údaje z OpenStreetMap a Wikipedia:
- Informácie vysokej kvality z najlepších projektov sveta
- Globálne mapy z OpenStreetMap dostupné podľa krajiny alebo regiónu
- Body záujmu z Wikipedia, vhodné pre návštevu zaujímavostí
- Neobmedzené sťahovanie, priamo z aplikácie
- Vždy aktuálne mapy (aktualizované najmenej raz za mesiac)
- Kompaktné vektorové offline mapy
- Možnosť voľby medzi kompletnými mapami alebo cestnou sieťou (napr. celé Japonsko má 700 MB, cestná sieť iba 200 MB)
- Podporuje aj podkladové dlaždice z Internetu
Bezpečnostné funkcie:
- Voliteľné automatické prepínanie medzi denným a nočným režimom
- Voliteľné zobrazenie povolenej rýchlosti s upozornením na jej prekročenie
- Voliteľné približovanie mapy podľa rýchlosti
- Zdieľajte vašu polohu s priateľmi, aby vás mohli nájsť
Funkcie pre cyklistov a chodcov:
- Mapy obsahujú aj cesty pre chodcov, turistov a cyklistov - vhodné pre aktivity v prírode
- Špeciálne režimy zobrazenia a navigácie pre chodcov a cyklistov
- Voliteľné zobrazenie zastávok hromadnej dopravy (autobus, električka, vlak) vrátane názvov liniek
- Voliteľné nahrávanie výletu do GPX súboru (lokálneho alebo online služby)
- Voliteľné zobrazenie rýchlosti a nadmorskej výšky
- Zobrazenie vrstevníc a tieňovania svahov (s doplnkovými modulmi)
Priamo prispievajte do OpenStreetMap:
- Nahlásenie chýb v mape
- Odoslanie GPX stôp do OSM priamo z aplikácie
- Pridanie POI a priame odoslanie do OSM (alebo neskôr, ak ste offline)
- Voliteľné nahrávanie výletu na pozadí (keď je zariadenie v režime spánku)
OsmAnd je slobodný a aktívne vyvíjaný softvér. Každý môže prispieť do aplikácie hlásením chýb, vylepšením prekladu alebo programovaním nových funkcií. Projekt je v stave sústavného vylepšovania vďaka spolupráci vývojárov a používateľov. Pokrok projektu tiež závisí od finančných príspevkov na vývoj, programovanie a testovanie nových funkcií. Kúpením OsmAnd+ (platená verzia) pomôžete aplikácii byť ešte lepšiou! Na osmand.net môžete prispieť všeobecne alebo na vývoj konkrétnej funkcie.
Približná kvalita pokrytia:
- Západná Európa: ****
- Východná Európa: ***
- Rusko: ***
- Severná Amerika: ***
- Južná Amerika: **
- Ázia: **
- Japonsko a Kórea: ***
- Blízky Východ: **
- Afrika: **
- Antarktída: *
Zoznam obsiahnutých krajín (prakticky celý svet!):
Afganistan, Albánsko, Alžírsko, Andora, Angola, Anguilla, Antigua a Barbuda, Argentína, Arménsko, Aruba, Austrália, Azerbajdžan, Bahamy, Bahrajn, Bangladéš, Barbados, Belgicko, Belize, Benin, Bermudy, Bhután, Bielorusko, Bolívia, Bonaire, Bosna a Hercegovina, Botswana, Brazília, Britské Panenské Ostrovy, Brunei, Bulharsko, Burkina Faso, Burundi, Curaçao, Cyprus, Čad, Česká Republika, Čierna hora, Čile, Čína, Dánsko, Dominika, Dominikánska Republika, Džibuti, Egypt, Ekvádor, El Salvador, Eritrea, Estónsko, Etiópia, Fiji, Filipíny, Fínsko, Francúzska Guiana, Francúzska Polynézia, Francúzsko, Gabon, Gambia, Ghana, Gibraltar, Grécko, Grenada, Grónsko, Gruzínsko, Guadeloupe, Guam, Guatemala, Guernsey, Guinea, Guinea-Bissau, Guyana, Haiti, Holandské Antily, Holandsko, Honduras, Hong Kong, Chorvátsko, India, Indonézia, Irak, Irán, Írsko, Island, Izrael, Jamajka, Japonsko, Jemen, Jersey, Jordánsko, Južná Afrika, Južný Sudán, Kambodža, Kamerun, Kanada, Kapverdy, Katar, Kazachstan, Keňa, Kiribati, Kolumbia, Komory, Kongo, Kostarika, Kuba, Kuvajt, Kyrgyzsko, Laos, Lesotho, Libanon, Libéria, Líbya, Lichtenštajnsko, Litva, Lotyšsko, Luxembursko, Macao, Macedónsko, Madagaskar, Maďarsko, Malajzia, Malawi, Maledivy, Mali, Malta, Maroko, Martinik, Mauretánia, Maurícius, Mayotte, Mexiko, Mikronézia, Mjanmarsko, Moldavsko, Monako, Mongolsko, Montserrat, Mozambik, Namíbia, Nauru, Nemecko, Nepál, Niger, Nigéria, Nikaragua, Nórsko, Nová Kaledónia, Nový Zéland, Omán, Ostrov Man, Pakistan, Palau, Palestínske územie, Panama, Papua Nová Guinea, Paraguaj, Peru, Pobrežie Slonoviny, Poľsko, Portoriko, Portugalsko, Rakúsko, Rovníková Guinea, Rumunsko, Rusko, Rwanda, Sadská Arábia, Saint Barthelemy, Saint Helena, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Saint Martin, Saint Pierre and Miquelon, Saint Vincent and the Grenadines, Samoa, San Marino, Senegal, Severná a Južná Kórea, Seychely, Sierra Leone, Singapur, Slovensko, Slovinsko, Somálsko, South Georgia, Spojené Arabské Emiráty, Spojené Kráľovstvo (UK), Spojené Štáty Americké (USA), Srbsko, Srí Lanka, Stredoafrická republika, Sudán, Surinam, Swazijsko, Sýria, Španielsko, Švajčiarsko, Švédsko, Tadžikistan, Taiwan, Taliansko, Tanzánia, Thajsko, Togo, Tokelau, Tonga, Trinidad a Tobago, Tunisko, Turecko, Turkmenistan, Tuvalu, Uganda, Ukrajina, Uruguaj, Uzbekistan, Vanuatu, Vatikán, Venezuela, Vietnam, Východný Timor, Wallis a Futuna, Zambia, Západná Sahara
</string>
<string name="animate_routing_route_not_calculated">Prosím najprv vypočítajte trasu</string>
<string name="animate_routing_route">Simulovať pomocou vypočítanej trasy </string>
<string name="animate_routing_gpx">Simulovať pomocou stopy GPX</string>
<string name="tip_recent_changes_1_2_t">"Opravy v 1.2.1:
\n\t*Opravený Geo Intent (Foursquare, c:geo)
\n\t*Opravené trasenie obrazovky pri navigácii
\n\t*Iné malé opravy
\n\nZmeny v 1.2:
\n\t* Opravy chýb (vyladené navigovanie, vyhľadávanie, nahrávanie, hlasové pokyny, vylepšenia zobrazenia)
\n\t* Ľahšie nastavenie prekryvu tieňovanými svahmi (vyžaduje zásuvný modul Contour lines)
\n\t* Linky maps.google.com sú akceptované
\n\t* Nový widget (GPS info)
\n\t* Podpora viacerých okien na nových zariadeniach Samsung
\n\t* Kalmanov filter pre kompas
\n\t* Podpora pre hodinky Pebble "</string>
<string name="tip_navigation_t">"Pre získanie pokynov k cieľovému bodu buď podržte miesto na mape (potom kliknite na jeho popis a vyberte \"Pokyny sem\") alebo vyberte \"Pokyny sem\" po kliknutí na výsledok hľadania alebo obľúbeného bodu.
\n\nCieľ je vyznačený ako cieľová vlajka na mape a OsmAnd zobrazí vzdialenosť k nemu a smer k nemu (oranžový trojuholník).
\n\nMôžete zvoliť Pokyny a OsmAnd bude navigovať, podávať hlasové inštrukcie (ak sú povolené), atď. Alebo môžete zvoliť Zobraziť trasu, čo spôsobí zobrazenie statickej trasy bez navigácie a prispôsobenia vášmu pohybu.
\n\nPre zobrazenie trasy k cieľu z iného bodu ako vašej súčasnej polohy, zvoľte východzí bod na mape a kliknite Pokyny odtiaľto.
\n\nAk použijete Pokyny odtiaľto spolu s Navigovať OsmAnd sa prepne na vašu aktuálnu polohu hneď ako bude zistená (takže táto funkcia môže byť použitá pre rýchle spustenie navigácie než je známa poloha). Na druhú stranu, Pokyny odtiaľto v kombinácii so Zobraziť trasu len zobrazí trasu z ľubovoľného zvoleného bodu bez následných zmien. "</string>
<string name="local_osm_changes_delete_all_confirm">Chystáte sa odstrániť %1$d osm zmien. Ste si istý?</string>
<string name="local_osm_changes_delete_all">Odstrániť všetky</string>
<string name="osmodroid_refresh">Obnoviť kanály</string>
<string name="tip_faq_t">Pozrite si https://code.google.com/p/osmand/wiki/FAQ s často kladenými otázkami.</string>
<string name="tip_faq">Často kladené otázky</string>
<string name="app_mode_hiking">Turistika</string>
<string name="app_mode_motorcycle">Motocykel</string>
<string name="app_mode_boat">Loď</string>
<string name="app_mode_aircraft">Lietadlo</string>
<string name="app_modes_choose">Profily aplikácie</string>
<string name="map_widget_map_rendering">Vykresľovanie mapy</string>
<string name="app_modes_choose_descr">Zvoľte profily použitia viditeľné v aplikácii</string>
<string name="amenity_type_seamark">Morská značka</string>
<string name="complex_route_calculation_failed">Rýchly prepočet trasy zlyhal (%s), použije sa pomalý výpočet.</string>
<string name="disable_complex_routing_descr">Vypnúť dvojfázovú navigáciu pre režim auta</string>
<string name="disable_complex_routing">Vypnúť komplexnú navigáciu</string>
<string name="speech_rate_descr">Zadajte rýchlosť reči TTS</string>
<string name="speech_rate">Rýchlosť reči</string>
<string name="osmodroid_seek">Sledovať objekt</string>
<string name="osmodroid_unseek">Nesledovať objekt</string>
<string name="guidance_preferences_descr">Nastavenia navigácie</string>
<string name="routing_preferences_descr">Nastavenia určovania trasy</string>
<string name="app_mode_truck">Kamión</string>
<string name="copying_osmand_files_descr">Kopírujem dátové súbory OsmAnd do nového cieľa (%s)…</string>
<string name="copying_osmand_files">Kopírujem dátové súbory OsmAnd…</string>
<string name="copying_osmand_one_file_descr">Kopírujem súbor (%s) do nového cieľa…</string>
<string name="application_dir_change_warning2">Chcete aby OsmAnd presunul údajové súbory do nového cieľa? Zvoľte \"Nie\" ak chcete, aby OsmAnd len vytvoril a použil nový prázdny priečinok.</string>
<string name="calculate_osmand_route_gpx">Vypočítať OsmAnd offline trasu</string>
<string name="android_19_location_disabled">Od Androidu verzie 4.4 (KitKat) nie je možné sťahovať a aktualizovať mapy v pôvodnom úložnom priečinku (%s). Chcete ho zmeniť na vhodné nové úložisko a skopírovať tam všetky súbory?
\n Poznámka 1: pôvodné súbory zostanú nedotknuté (môžete ich neskôr vymazať ručne).\n Poznámka 2: v novom úložisku nebude možné zdieľať súbory medzi OsmAnd a OsmAnd+.</string>
<string name="routing_attr_prefer_motorway_name">Uprednostniť diaľnice</string>
<string name="routing_attr_prefer_motorway_description">Uprednostniť diaľnice</string>
<string name="routing_attr_short_way_name">Najkratšia cesta</string>
<string name="routing_attr_short_way_description">Použiť najkratšiu cestu</string>
<string name="routing_attr_avoid_toll_name">Vyhnúť sa spoplatneným cestám</string>
<string name="routing_attr_avoid_toll_description">Vyhnúť sa spoplatneným cestám</string>
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_name">Vyhnúť sa nespevneným cestám</string>
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_description">Vyhnúť sa nespevneným cestám</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferries_name">Vyhnúť sa trajektom</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferries_description">Vyhnúť sa trajektom</string>
<string name="routing_attr_avoid_motorway_name">Vyhnúť sa diaľniciam</string>
<string name="routing_attr_avoid_motorway_description">Vyhnúť sa diaľniciam</string>
<string name="routing_attr_weight_name">Hmotnostný limit</string>
<string name="routing_attr_weight_description">Zadajte hmotnosť vozidla, ktorá musí byť povolená na cestách</string>
<string name="select_gpx">Vybrať GPX…</string>
<string name="route_descr_select_destination">Vybrať cieľ</string>
<string name="route_descr_select_on_map">Vybrať na mape…</string>
<string name="route_descr_favorite">Obľúbené…</string>
<string name="route_preferences">Predvoľby trasy</string>
<string name="route_info">Informácie trasy</string>
<string name="keep_and_add_destination_point">Pridať ako cieľový bod</string>
<string name="use_displayed_track_for_navigation">Chcete použiť zobrazenú trasu pre navigáciu?</string>
<string name="tip_recent_changes_1_7_1_t">Zmeny v 1.7:
\n\t* DÔLEŽITÉ - mapy by mali byť novšie ako z februára 2014.
\n\t* Úplne prepracovaný výpočet trasy (rýchly a presný)
\n\t* Nová obrazovka plánovania trasy (intuitívnejšia a viac možností)
\n\t* POZNÁMKA - GPX trasy sú k dispozícii pod tlačidlom Nastavenia trasy
\n\t* Automatické skrytie tlačidiel v režime navigácie
\n\t* Výpočet trasy k prvému bodu GPX trasy v režime offline (voľba "Prejsť celú trasu")
\n\t* Aktívna simulácia v tuneloch
\n\t* Mnoho malých vylepšení rozhrania a použiteľnosti
\n\t* Nastavenia rýchlosti reči
</string>
<string name="calculate_osmand_route_without_internet">Vypočítať OsmAnd trasu úseku bez pripojenia na Internet</string>
<string name="gpx_option_calculate_first_last_segment">Vypočítať OsmAnd trasu pre prvý a posledný úsek</string>
<string name="lang_en">Anglicky (English)</string>
<string name="index_name_gb">Európa - Veľká Británia</string>
<string name="lang_cs">Česky</string>
<string name="lang_de">Nemecky (Deutsch)</string>
<string name="lang_hu">Maďarsky (Magyar)</string>
<string name="lang_pl">Poľsky (Polski)</string>
<string name="lang_sk">Slovensky</string>
<string name="lang_uk">Ukrajinsky (Український)</string>
<string name="index_name_italy">Európa - Taliansko</string>
<string name="index_item_nation_addresses">národné adresy</string>
<string name="index_item_world_altitude_correction">Svetové korekcie nadmorskej výšky</string>
<string name="index_item_world_seamarks">Svetové námorné značky</string>
<string name="index_item_world_bitcoin_payments">Svetové platby bitcoinom</string>
<string name="index_item_world_basemap">Svetová základná mapa</string>
<string name="index_item_world_ski">Svetová lyžiarska mapa</string>
<string name="lang_hr">Chorvátsky (Hrvatski)</string>
<string name="lang_zh">Čínsky (中国的)</string>
<string name="index_name_canada">Severná amerika - Kanada</string>
<string name="interrupt_music">Prerušiť hudbu</string>
<string name="interrupt_music_descr">Prerušiť hudbu keď prichádza oznam</string>
<string name="always_center_position_on_map">Zobraziť pozíciu vždy v strede</string>
<string name="voice_pref_title">Hlas</string>
<string name="misc_pref_title">Rôzne</string>
<string name="localization_pref_title">Lokalizácia</string>
<string name="share_route_as_gpx">Zdieľať trasu ako GPX súbor</string>
<string name="share_route_subject">Trasa zdieľaná cez OsmAnd</string>
<string name="navigation_intent_invalid">Neplatný formát: %s</string>
<string name="lang_pt_br">Portugalsky (Brazília)</string>
<string name="lang_af">Afrikánsky (Afrikaans)</string>
<string name="lang_hy">Arménsky (հայերեն)</string>
<string name="lang_eu">Baskidsky (Euskal hizkuntza)</string>
<string name="lang_be">Bielorusky (беларускі)</string>
<string name="lang_bs">Bosniansky (Bosanski)</string>
<string name="lang_bg">Bulharsky (български)</string>
<string name="lang_ca">Katalánsky (Català)</string>
<string name="lang_da">Dánsky (Dansk)</string>
<string name="lang_nl">Holandsky (Denemarken)</string>
<string name="lang_fi">Fínsky (Suomalainen)</string>
<string name="lang_fr">Francúzsky (Française)</string>
<string name="lang_ka">Gruzínsky (Georgian)</string>
<string name="lang_el">Grécky (ελληνικά)</string>
<string name="lang_iw">Hebrejsky (עברית)</string>
<string name="lang_hi">Hindsky (हिंदी)</string>
<string name="lang_id">Indonézsky (Indonesia)</string>
<string name="lang_it">Taliansky (Italiano)</string>
<string name="lang_ja">Japonsky (日本の)</string>
<string name="lang_ko">Kórejsky (한국의)</string>
<string name="lang_lv">Lotyšsky (Latvijas)</string>
<string name="lang_lt">Litovsky (Lietuvos)</string>
<string name="lang_mr">Marathi (मराठी)</string>
<string name="lang_no">Nórsky (Norsk)</string>
<string name="lang_pt">Portugalsky (Português)</string>
<string name="lang_ro">Rumunsky (Român)</string>
<string name="lang_ru">Rusky (русский)</string>
<string name="lang_sl">Slovinsky (Slovenščina)</string>
<string name="lang_es">Španielsky (Español)</string>
<string name="lang_sv">Švédsky (Svenska)</string>
<string name="lang_tr">Turecky (Türk)</string>
<string name="lang_vi">Vietnamsky (Việt)</string>
<string name="lang_cy">Welšsky (Cymraeg)</string>
<string name="osmo_settings_uuid">Jedinečné ID zariadenia</string>
<string name="osmo_settings_descr">Zmeniť nastavenia monitorovania a nastaviť osobný monitorovací kanál</string>
<string name="osmo_plugin_description">"Zobrazí nastavenia pre použitie pokročilého sledovania naživo cez OsMo, pozrite http://osmo.mobi. Ponúka možnosti sledovania iných zariadení a byť sledovaný. Vytvorte anonymné skupiny, zdieľajte vzájomne polohu a komunikujte. Rôzne možnosti nastavenia krátkodobého a dlhodobého sledovania. Anonymné skupiny sú obmedzené na počet dní a pre niektoré funkcie nie je diaľkové ovládanie ani administrátor skupiny. Plne funkčné skupiny sa vytvárajú na webstránke a sú prístupné len registrovaným používateľom. "</string>
<string name="osmo_plugin_name">OsMo sledovanie</string>
<string name="osmo_settings">OsMo sledovanie</string>
<string name="keep_informing_never">Len ručne (použiť šípku)</string>
<string name="keep_informing_descr">Opakuj navigačné pokyny v pravidelných intervaloch</string>
<string name="keep_informing">Opakuj navigačné pokyny</string>
<string name="arrival_distance">Oznámenie príjazdu</string>
<string name="arrival_distance_descr">Ako skoro má byť oznámený príjazd do cieľa?</string>
<string name="osmo_io_error">Problém s pripojením OsMo: </string>
<string name="osmo_mode_on">Zastaviť reláciu OsMo</string>
<string name="osmo_mode_off">Spustiť reláciu OsMo</string>
<string name="share_fav">Zdieľať</string>
<string name="share_fav_subject">Obľúbené zdieľané cez OsmAnd</string>
<string name="tip_recent_changes_1_8_alpha">Zmeny v 1.8:
* Počítanie trasy medzi bodmi v GPX stope
* Zmenené rozmiestnenie krajín na stiahnutie (podporuje vyhľadanie podľa lokálnych názvov)
* Podporuje import GPX/KML (zkonvertuje KML na GPX)
* GPX stopy boli presunuté do "Moje dáta"
* Môžete rozdeliť GPX stopy podľa vzdialenosti a skontrolovať výškový rozdiel/rýchlosť
* Automatické spustenie navigácie po uplynutí času
</string>
<string name="use_points_as_intermediates">Vypočítať trasu medzi bodmi</string>
<string name="hours_ago">hodín dozadu</string>
<string name="minutes_ago">minút dozadu</string>
<string name="seconds_ago">sekúnd dozadu</string>
<string name="osmo_connect_to_device_name">Meno používateľa</string>
<string name="osmo_connect_to_device_tracker_id">ID sledovacieho zariadenia</string>
<string name="osmo_connect_to_device">Spojiť so zariadením</string>
<string name="osmo_connected_devices">Pripojené zariadenia</string>
<string name="osmo_groups">Skupiny/Zariadenia OsMo</string>
<string name="osmo_auto_send_locations_descr">Automaticky spustiť reláciu sledovania a odosielať polohu po spustení aplikácie</string>
<string name="osmo_auto_send_locations">Automaticky spustiť reláciu sledovania</string>
<string name="osmo_tracker_id">Osobné ID sledovacieho zariadenia</string>
<string name="osmo_tracker_id_descr">Kliknite pre zobrazenia alebo zdieľanie ID sledovacieho zariadenia.
Pomocou ID budú pripojené zariadenia schopné sledovať všetky pohyby tohto zariadenia! Pre odpojenie použite možnosť "Pregenerovať".</string>
<string name="osmo_session_token">Token relácie: %1$s</string>
<string name="osmo_auth_pending">Čaká sa na autorizáciu…</string>
<string name="osmo_locations_sent">Odoslané polohy %1$d (v zásobníku %2$d) </string>
<string name="osmo_conn_successfull">Vytvorené spojenie: %1$s </string>
<string name="osmo_mode_restart">Reštartovať reláciu OsMo</string>
<string name="osmo_settings_debug">Informácie pre ladenie</string>
<string name="import_save">Uložiť</string>
<string name="import_file_favourites">Uložiť ako súbor GPX alebo importovať do obľúbených?</string>
<string name="local_index_mi_export">Exportovať</string>
<string name="color_red">červená</string>
<string name="color_pink">ružová</string>
<string name="color_orange">oranžová</string>
<string name="color_brown">hnedá</string>
<string name="color_yellow">žltá</string>
<string name="color_lightblue">svetlomodrá</string>
<string name="color_blue">modrá</string>
<string name="osmo_edit_device">Zmeniť vlastnosti používateľa</string>
<string name="osmo_edit_color">Zobrazovaná farba</string>
<string name="osmo_group_info">Informácie</string>
<string name="osmo_group">Skupina v OsMo</string>
<string name="osmo_sign_in">Prihlásiť sa</string>
<string name="osmo_activity">OpenStreetMap sledovanie</string>
<string name="osmo_connect_to_group">Spojiť so skupinou</string>
<string name="osmo_group_name">Názov skupiny</string>
<string name="osmo_connect">Pripojiť k</string>
<string name="osmo_create_group">Vytvoriť skupinu</string>
<string name="osmo_server_operation_failed">Zlyhala operácia s OsMo serverom</string>
<string name="osmo_enable_tracker">Odosielať moje pozície</string>
<string name="osmo_control">Rýchly prístup k OsMo</string>
<string name="osmo_follow">Nasledovať</string>
<string name="color_green">zelená</string>
<string name="osmo_connect_to_group_id">ID skupiny</string>
<string name="selected_track">Zvolená stopa</string>
<string name="my_tracks">Všetky stopy</string>
<string name="my_favorites">Moje obľúbené</string>
<string name="my_data_Button">Moje miesta</string>
<string name="my_data_activity">Moje miesta</string>
<string name="osmo_user_joined">Používateľ %1$s sa pripojil ku skupine %2$s</string>
<string name="osmo_user_left">Používateľ %1$s opustil skupinu %2$s</string>
<string name="osmo_show_group_notifications">Zobrazovať oznamy skupiny</string>
<string name="osmo_show_group_notifications_descr">Zobraziť správu ak sa používateľ pripojí alebo odpojí zo skupiny</string>
<string name="gpx_file_is_empty">GPX stopa je prázdna</string>
<string name="osmo_create_groups_confirm">Pre vytváranie skupín musíte byť zaregistrovaným používateľom OsMo.</string>
<string name="osmo_credentials_not_valid">Vaše prihlasovacie údaje nie sú správne.</string>
<string name="osmo_regenerate_login_ids_confirm">Naozaj chcete znovu generovať osobné ID? Všetky pripojené zariadenia Vás už nebudú môcť sledovať.</string>
<string name="osmo_regenerate_login_ids">Znovu generovať používateľské ID</string>
<string name="osmo_cancel_moving_target">Zrušiť pohyblivý cieľ</string>
<string name="osmo_center_location">Na stred obrazovky</string>
<string name="osmo_set_moving_target">Nastaviť ako pohyblivý cieľ</string>
<string name="osmo_use_server_name">Registrované meno</string>
<string name="osmo_connect_to_my_nickname">Moja prezývka</string>
<string name="osmo_user_name">Používateľ</string>
<string name="osmo_group_share">Na pripojenie do skupiny %2$s, zadajte ID skupiny (%1$s) alebo kliknite %3$s.</string>
<string name="osmo_share_connect_device">Trvale sledovať toto zariadenie</string>
<string name="osmo_share_current_session">Zdieľať aktuálnu reláciu v prehliadači</string>
<string name="osmo_session_not_available">Relácia nie je k dispozícii, prosím skontrolujte či je \'Odosielať pozície\' zapnuté.</string>
<string name="osmo_share_session">Zdieľať reláciu</string>
<string name="osmo_session_id_share">URL relácie pre sledovanie zariadenia (%1$s)</string>
<string name="osmo_tracker_id_share">Pre pripojenie cieľového zariadenia %2$s, kliknite linku %3$s alebo zadajte ID sledovacieho zariadenia (%1$s)</string>
<string name="osmo_track_interval">Interval logovania</string>
<string name="osmo_track_interval_descr">Vyberte časový interval odosielania pozície</string>
<string name="int_days">dní</string>
<string name="osmo_connect_menu">Pripojiť</string>
<string name="osmo_expire_group">Vyprší za</string>
<string name="osmo_group_description">Popis</string>
<string name="osmo_group_policy">Pravidlá</string>
<string name="loading_smth">Načítava sa %1$s…</string>
<string name="map_widget_plain_time">Aktuálny čas</string>
<string name="gpx_wpt">Prechodný bod</string>
<string name="selected_gpx_info_show">\n\nStlačte a podržte pre zobrazenie na mape</string>
<string name="delay_navigation_start">Spustiť navigačné povely automaticky</string>
<string name="selected">vybrané</string>
<string name="gpx_split_interval">Interval rozdelenia</string>
<string name="gpx_info_subtracks">Podstopy: %1$s </string>
<string name="gpx_info_waypoints">Prechodné body: %1$s </string>
<string name="gpx_info_distance">Vzdialenosť: %1$s (%2$s bodov) </string>
<string name="gpx_info_start_time">Čas začiatku: %1$tF, %1$tT </string>
<string name="gpx_info_end_time">Čas konca: %1$tF, %1$tT </string>
<string name="gpx_info_average_speed">Priemerná rýchlosť: %1$s </string>
<string name="gpx_info_maximum_speed">Maximálna rýchlosť: %1$s </string>
<string name="gpx_info_avg_altitude">Priemerná výška: %1$s</string>
<string name="gpx_info_diff_altitude">Výškový rozsah: %1$s</string>
<string name="gpx_info_asc_altitude">Zostup/výstup: %1$s</string>
<string name="gpx_timespan">Časový úsek: %1$s</string>
<string name="gpx_timemoving">Čas pohybu: %1$s</string>
<string name="gpx_selection_segment_title">Úsek</string>
<string name="gpx_selection_number_of_points"> %1$s bodov</string>
<string name="gpx_selection_point">Bod %1$s</string>
<string name="gpx_selection_current_track">nahrávanie</string>
<string name="gpx_selection_route_points">%1$s \nBody trasy %2$s</string>
<string name="gpx_selection_points">%1$s \nBody</string>
<string name="gpx_selection_track">%1$s \nStopa %2$s</string>
<string name="gpx_available_current_track">Práve nahrávaná stopa</string>
<string name="save_as_favorites_points">Uložiť ako skupinu obľúbených</string>
<string name="select_destination_and_intermediate_points">Vybrať prechodné body</string>
<string name="layer_amenity_label">Popisy bodov</string>
<string name="show_zoom_buttons_navigation_descr">Zobraziť tlačidlá priblíženia počas navigácie</string>
<string name="show_zoom_buttons_navigation">Zobraziť tlačidlá priblíženia</string>
<string name="sort_by_distance">Zoradiť podľa vzdialenosti</string>
<string name="sort_by_name">Zoradiť podľa názvu</string>
<string name="visible_element">Zobraziť na mape</string>
<string name="none_selected_gpx">Žiadny súbor GPX nebol vybraný. Podržaním vyberte z dostupných stôp.</string>
<string name="local_index_unselect_gpx_file">Odznačiť</string>
<string name="local_index_select_gpx_file">Vybrať na zobrazenie</string>
<string name="route_descr_destination">Cieľ</string>
<string name="no_index_file_to_download">Nenašlo sa nič na stiahnutie, prosím skontrolujte pripojenie na Internet.</string>
<string name="osmo_gpx_points_downloaded">OsMo body %1$s stiahnuté.</string>
<string name="osmo_auto_connect_descr">Automaticky pripojiť k zariadeniu po spustení aplikácie</string>
<string name="osmo_auto_connect">Automatické pripojenie</string>
<string name="osmo_start_service">OsMo služba</string>
<string name="osmo_gpx_track_downloaded">OsMo stopa %1$s stiahnutá.</string>
<string name="osmo_not_signed_in">Prihlásenie k OsMo zlyhalo</string>
<string name="osmo_auth_error_short">Autorizácia zlyhala</string>
<string name="osmo_auth_error">Chyba pri autorizácii OsMo : %1$s.\n Možno je služba dočasne nedostupná alebo vám skončila registrácia.\n Chcete pokračovať v novej registrácii?</string>
<string name="osmo_group_by_invite">Vstúpiť pozvaním</string>
<string name="osmo_group_information_desc">" - Všetky vytvorené skupiny sú verejné! Ak chcete byť anonymný, pripojte zariadenia priamo cez Tracker id.\n - Skupina môže zaregistrovať až do 16 ľudí.\n - Skupina bude zrušená v prípade nečinnosti alebo aktivity len jednej osoby počas 2 týždňov.\n - Môžete obmedziť vstup do skupiny len na pozvánky, ale pre ovládanie skupiny musíte použiť administračnú konzolu.\n - Ak potrebujete vytvoriť skupinu s inými podmienkami, kontaktujte http://osmo.mobi"</string>
<string name="osmo_group_information">Prosím prečítajte si pred vytváraním skupiny!</string>
<string name="stop_navigation_service">Prerušiť</string>
<string name="enable_sleep_mode">Zapnúť režim spánku GPS</string>
<string name="gps_wake_up_timer">Interval prebúdzania GPS</string>
<string name="sleep_mode_stop_dialog">Prerušiť spánok GPS?</string>
<string name="map_preferred_locale_descr">Preferovaný jazyk pre nápisy na mape (ak nie je dostupný budú použité anglické alebo lokálne názvy)</string>
<string name="map_preferred_locale">Preferovaný jazyk mapy</string>
<string name="local_map_names">Lokálne názvy</string>
<string name="lang_sw">Svahilsky (Kiswahili)</string>
<string name="lang_he">Hebrejsky (עִבְרִית)</string>
<string name="forward">Dopredu</string>
<string name="home">Domov</string>
<string name="live_monitoring_m_descr">Odosielať stopovanie určenej webovej službe ak je zaznamenávanie GPX zapnuté.</string>
<string name="live_monitoring_m">Online stopovanie (potrebné GPX)</string>
<string name="live_monitoring_start">Zapnúť online stopovanie</string>
<string name="live_monitoring_stop">Zastaviť online stopovanie</string>
<string name="gpx_monitoring_start">Zapnúť zaznamenávanie GPX</string>
<string name="gpx_monitoring_stop">Zastaviť zaznamenávanie GPX</string>
<string name="gpx_start_new_segment">Začať nový segment</string>
<string name="rendering_attr_hideBuildings_name">Skryť budovy</string>
<string name="rendering_attr_hideNonVehicleHighways_name">Skryť cesty, ktoré nie sú pre vozidlá</string>
<string name="rendering_attr_hideText_name">Skryť text</string>
<string name="rendering_attr_hideWoodScrubs_name">Skryť lesy a kríky</string>
<string name="rendering_attr_buildings15zoom_name">Budovy pri priblížení 15</string>
<string name="rendering_attr_moreDetailed_name">Viac detailov</string>
<string name="rendering_attr_lessDetailed_name">Menej detailov</string>
<string name="rendering_attr_hideAccess_name">Skryť obmedzenia prístupu</string>
<string name="rendering_attr_showAccess_name">Zobraziť obmedzenia prístupu</string>
<string name="rendering_attr_showSurfaceGrade_name">Zobraziť kvalitu ciest</string>
<string name="rendering_attr_showSurfaces_name">Zobraziť povrch ciest</string>
<string name="rendering_attr_showCycleRoutes_name">Zobraziť cyklotrasy</string>
<string name="lang_fa">Perzsky</string>
<string name="keep_navigation_service">Ponechať</string>
<string name="rendering_attr_subwayMode_name">Linky metra</string>
<string name="lang_al">Albánsky</string>
<string name="lang_ar">Arabsky</string>
<string name="lang_sc">Sardínsky</string>
<string name="lang_sr">Srbsky</string>
<string name="lang_zh_CN">Zjednodušená čínština</string>
<string name="lang_zh_TW">Tradičná čínština</string>
<string name="continue_navigation">Pokračovať v navigácii</string>
<string name="pause_navigation">Pozastaviť navigáciu</string>
<string name="rendering_attr_alpineHiking_name">Alpinistická stupnica (SAC)</string>
<string name="rendering_attr_alpineHiking_description">Kresliť chodníky podľa stupnice SAC</string>
<string name="rendering_attr_osmcTraces_name">Zobraziť turistické značky</string>
<string name="rendering_attr_osmcTraces_description">Kresliť chodníky podľa značenia OSMC</string>
<string name="rendering_attr_coloredBuildings_name">Vyfarbiť budovy podľa typu</string>
<string name="osmo_invite">Pozvať…</string>
<string name="osmo_leave_confirmation_msg">Chcete opustiť skupinu %1$s?</string>
<string name="osmo_specify_tracker_id">Prosím zadajte ID</string>
<string name="arrival_distance_factor_early">Skoro</string>
<string name="arrival_distance_factor_normally">Normálne</string>
<string name="arrival_distance_factor_late">Neskoro</string>
<string name="arrival_distance_factor_at_last">V posledných metroch</string>
<string name="hide_all_waypoints">Odstrániť všetky</string>
<string name="av_camera_pic_size">Veľkosť fotografie</string>
<string name="av_camera_pic_size_descr">Zvoľte veľkosť obrázka interného fotoaparátu</string>
<string name="announce_nearby_favorites">Oznamovať obľúbené miesta v blízkosti</string>
<string name="rendering_value_browse_map_name">Štandardná</string>
<string name="rendering_value_car_name">Automobil</string>
<string name="rendering_value_bicycle_name">Bicykel</string>
<string name="rendering_value_pedestrian_name">Chodec</string>
<string name="download_additional_maps">Stiahnuť chýbajúce mapy %1$s (%2$d MB)?</string>
<string name="more">Viac…</string>
<string name="flat_list_waypoitns">Všetky</string>
<string name="waypoints">Prechodné body</string>
<string name="targets">Ciele</string>
<string name="way_alarms">Dopravné varovania</string>
<string name="speak_favorites">Oznamovať blízke obľúbené body</string>
<string name="speak_poi">Oznamovať blízke body záujmu</string>
<string name="flat_list_waypoints">Všetky</string>
<string name="index_tours">Výlety</string>
<string name="record_plugin_description">Zapne možnosť uloženia vašich stôp jedným stlačením tlačidla na mape. Taktiež zobrazí nastavenia pre zaznamenanie výletov do lokálneho GPX súboru alebo na online webovú službu.</string>
<string name="record_plugin_name">Zaznamenávanie výletov</string>
<string name="int_hour">hod</string>
<string name="duration">Trvanie</string>
<string name="distance">Vzdialenosť</string>
<string name="confirm_every_run">Vždy sa pýtať</string>
<string name="save_global_track_interval_descr">Zvoľ interval pre všeobecné zaznamenávanie trasy (prístupné cez GPX tlačidlo na mape)</string>
<string name="save_global_track_interval">Interval všeobecného zaznamenávania</string>
<string name="save_track_to_gpx_globally">Zaznamenať stopu do GPX súboru</string>
<string name="save_track_to_gpx_globally_descr">Zaznamenávanie polohy do GPX súboru môže byť zapnuté a vypnuté cez tlačidlo záznamu GPX na obrazovke mapy</string>
<string name="save_track_interval_globally">Interval zaznamenávania</string>
<string name="rendering_attr_publicTransportMode_name">Linky autobusov a trolejbusov</string>
<string name="traffic_warning_speed_limit">Obmedzenie rýchlosti</string>
<string name="traffic_warning_border_control">Hraničná kontrola</string>
<string name="traffic_warning_payment">Mýtna stanica</string>
<string name="traffic_warning_stop">Značka \"Stop\"</string>
<string name="traffic_warning_calming">Spomaľovač</string>
<string name="traffic_warning_speed_camera">Rýchlostný radar/kamera</string>
<string name="traffic_warning">Dopravné varovanie</string>
<string name="local_index_description">Kliknite na existujúcu položku pre zobrazenie detailov. Podržte pre vypnutie alebo odstránenie. Dát je v súčasnosti na zariadení (%1$s voľné):</string>
<string name="text_size_descr">Nastaviť veľkosť textu na mape.</string>
<string name="text_size">Veľkosť textu</string>
<string name="fav_point_dublicate">Duplicitný názov obľúbeného bodu</string>
<string name="fav_point_dublicate_message">Názov obľúbeného bodu bol zmenený na %1$s, aby nevznikla duplicita.</string>
<string name="use_native_render">Použiť natívne vykresľovanie</string>
<string name="use_native_render_descr">Použiť vykresľovanie v C++ namiesto Javy</string>
<string name="fav_point_emoticons_message">Názov obľúbeného bodu bol upravený na %1$s, aby bolo možné správne uložiť názov s emotikonom do súboru.</string>
<string name="print_route">Vytlačiť trasu</string>
<string name="speed_limit_exceed">Tolerancia prekročenia povolenej rýchlosti</string>
<string name="speed_limit_exceed_message">Zvoľte toleranciu prekročenia povolenej rýchlosti, po ktorej dostanete hlasové oznámenie.</string>
<string name="osmo_device_not_found">Zariadenie sa nenašlo</string>
<string name="anonymous_user">Anonymný používateľ</string>
<string name="logged_as">Prihlásený ako %1$s</string>
<string name="osmo_no_connection_msg">Služba OsMo nie je dostupná:\n- skontrolujte pripojenie;\n- skontrolujte nastavenie;\n- pozrite na náš Twitter: https://twitter.com/OsMomobi</string>
<string name="anonymous_user_hint">Anonymný používateľ nemôže:\n- vytvárať skupiny;\n- synchronizovať skupiny a zariadenia so serverom;\n- spravovať skupiny a zariadenia v súkromnej kancelárii.</string>
<string name="rendering_category_details">Podrobnosti</string>
<string name="rendering_category_transport">Doprava</string>
<string name="rendering_category_others">Iné vlastnosti mapy</string>
<string name="map_widget_appearance_rem">Zvyšné elementy</string>
<string name="map_widget_top">Stavový riadok</string>
<string name="map_widget_right">Pravý panel</string>
<string name="map_widget_left">Ľavý panel</string>
<string name="layers_category_show">Zobraziť</string>
<string name="configure_map">Nastaviť mapu</string>
<string name="search_radius_proximity">Blízko k</string>
<string name="tip_recent_changes_1_9_t">"Zmeny v 1.9: * Aktulizované mapové štýly s vykresľovaním povrchu ciest, dopravou a turistickými symbolmi * Hľadanie bodov záujmu pozdĺž trasy * Označovanie nepriechodných ciest v rámci relácie * Jednoduchšie sťahovanie a aktualizovanie máp * Vizuálne a zvukové upozornenie na blížiaci sa prechodný bod * Tlač itinerára a pokynov k zabočeniu * Podpora odbočovacích jazdných pruhov * Podpora Android Wear * Mnohé zmeny rozhrania * Oddelená veľkosť písma pre text na mape * Nové zvukové upozornenia pri odchýlení od trasy * Prihlasovanie do OsMo * Oprava nekompatibilít s verziami OsMo "</string>
<string name="rendering_category_routes">Trasy</string>
<string name="rendering_attr_trainLightrailRoutes_name">Vlakové linky</string>
<string name="rendering_attr_tramRoutes_name">Električkové linky</string>
<string name="rendering_attr_shareTaxiRoutes_name">Trasy taxíkov</string>
<string name="rendering_attr_trolleybusRoutes_name">Trolejbusové linky</string>
<string name="rendering_attr_busRoutes_name">Autobusové linky</string>
<string name="wake_on_voice">Rozsvietiť obrazovku</string>
<string name="wake_on_voice_descr">Rozsvietiť obrazovku keď sa blíži odbočenie</string>
<string name="select_impassable_road">Vybrať na mape…</string>
<string name="impassable_road">Vyhnúť sa cestám…</string>
<string name="rendering_attr_tramTrainRoutes_name">Linky električiek a vlakov</string>
<string name="rendering_category_hide">Skryť</string>
<string name="lock_screen_request_explanation">%1$s potrebuje toto oprávnenie na vypnutie obrazovky pre šetrenie energiou.</string>
<string name="wake_on_voice_never">Nikdy</string>
<string name="advanced_settings">Pokročilé</string>
<string name="osmo_use_https_descr">Použiť zabezpečené spojenie na server</string>
<string name="osmo_use_https">Použiť HTTPS</string>
<string name="home_button">Domov</string>
<string name="search_for">Hľadať</string>
<string name="show_map">ZOBRAZIŤ MAPU</string>
<string name="show_all">ZOBRAZIŤ VŠETKO</string>
<string name="coordinates">Súradnice</string>
<string name="map_update">Aktualizácie pre %1$s máp</string>
<string name="error_avoid_specific_road">Nenašla sa blízka cesta</string>
<string name="dismiss">Odmietnuť</string>
<string name="everything_up_to_date">Všetky súbory sú aktuálne</string>
<string name="use_opengl_render">Použiť vykresľovanie OpenGL</string>
<string name="use_opengl_render_descr">Použiť hardvérovo urýchľované vykresľovanie pomocou OpenGL (nemusí na niektorých zariadeniach fungovať)</string>
<string name="no_internet_connection">Sťahovanie nie je možné, prosím skontrolujte pripojenie na Internet.</string>
<string name="navigate_point_zone">Zóna</string>
<string name="download_tab_downloads">Všetky sťahovania</string>
<string name="download_tab_updates">Aktualizácie</string>
<string name="download_tab_local">Lokálne</string>
<string name="map_locale">Jazyk mapy</string>
<string name="rendering_attr_transportStops_name">Zastávky verejnej dopravy</string>
<string name="voices">Hlasové povely</string>
<string name="navigate_point_northing">Vertikálna súradnica</string>
<string name="navigate_point_easting">Horizontálna súradnica</string>
<string name="dash_download_msg_none">Chcete stiahnuť offline mapy?</string>
<string name="dash_download_msg">Stiahli ste %1$s máp</string>
<string name="dash_download_new_one">Stiahnuť novú mapu</string>
<string name="dash_download_manage">Spravovať</string>
<string name="rendering_attr_roadStyle_name">Štýl cesty</string>
<string name="rendering_value_default_name">Predvolené</string>
<string name="rendering_value_orange_name">Oranžová</string>
<string name="rendering_value_germanRoadAtlas_name">Nemecký atlas ciest</string>
<string name="traffic_warning_railways">Železničné priecestie</string>
<string name="traffic_warning_pedestrian">Priechod pre chodcov</string>
<string name="show_railway_warnings">Zobrazovať varovania železnice</string>
<string name="show_pedestrian_warnings">Zobrazovať varovania chodcov</string>
<string name="rendering_value_americanRoadAtlas_name">Americký atlas ciest</string>
<string name="routing_attr_no_new_routing_name">Bez smerovacích pravidiel verzie 1.9</string>
<string name="routing_attr_no_new_routing_description">Nepoužívať pravidlá výpočtu trasy zavedené vo verzii 1.9</string>
<string name="speak_pedestrian">Oznamovať priechody pre chodcov</string>
<string name="rendering_value__name">Predvolené</string>
<string name="save_track_to_gpx_globally_headline">Záznam trasy v prípade potreby</string>
<string name="navigation_over_track">Spustiť navigáciu po stope?</string>
<string name="avoid_roads_msg">Môžete vynútiť inú trasu zvolením ciest, ktorým je nutné sa vyhnúť</string>
<string name="recents">NEDÁVNE</string>
<string name="rendering_attr_streetLighting_name">Pouličné osvetlenie</string>
<string name="proxy_pref_title">Proxy server</string>
<string name="proxy_pref_descr">Nastaviť pripojenie na Internet cez proxy</string>
<string name="settings_privacy">Súkromie</string>
<string name="enable_proxy_title">Povoliť HTTP Proxy server</string>
<string name="enable_proxy_descr">Nastaviť HTTP Proxy server pre všetky sieťové požiadavky</string>
<string name="proxy_host_title">Proxy server</string>
<string name="proxy_host_descr">Nastaviť meno proxy servera (napr. 127.0.0.1)</string>
<string name="proxy_port_title">Proxy port</string>
<string name="proxy_port_descr">Nastaviť port proxy servera (napr. 8118)</string>
<string name="version_settings_descr">Stiahnuť vývojové verzie</string>
<string name="version_settings">Verzie</string>
<string name="points">Body</string>
<string name="tracks">Stopy</string>
<string name="my_location">Moja poloha</string>
<string name="osm_editing_manage">Spravovať</string>
<string name="parking_place">Parkovacie miesto</string>
<string name="remove_the_tag">ODSTRÁNIŤ ZNAČKU</string>
<string name="gps_status">Stav GPS</string>
<string name="enable_plugin">Vypnutý</string>
<string name="disable_plugin">Zapnutý</string>
<string name="edit_group">Upraviť skupinu</string>
<string name="plugin_description_title">Popis</string>
<string name="plugin_settings_button_caption">Nastavenia</string>
<string name="plugin_install_needs_network">Pre nainštalovanie tohto zásuvného modulu potrebujete pripojenie na Internet.</string>
<string name="enable_plugin2">Zapnúť</string>
<string name="disable_plugin2">Vypnúť</string>
<string name="get_plugin">Získať</string>
<string name="plugin_ski_name">Lyžiarsky mapový pohľad</string>
<string name="plugin_nautical_name">Námorný mapový pohľad</string>
<string name="world_ski_missing">Pre zobrazenie lyžiarskym máp je potrebné stiahnuť samostatnú lyžiarsku mapu pre offline použitie</string>
<string name="nautical_maps_missing">Pre zobrazenie námorných máp je potrebné stiahnuť samostatnú námornú mapu pre offline použitie</string>
<string name="rendering_attr_pisteGrooming_name">Úprava zjazdovky</string>
<string name="free">"%1$s voľných "</string>
<string name="device_memory">Pamäť zariadenia</string>
<string name="rendering_attr_pisteRoutes_name">Lyžiarske trate</string>
<string name="audio">Audio</string>
<string name="video">Video</string>
<string name="photo">Fotografie</string>
<string name="share_note">Zdieľať poznámku</string>
<string name="rename_recording">Premenovať nahrávku</string>
<string name="notes">Poznámky</string>
<string name="online_map">Online mapa</string>
<string name="roads_only">Iba cesty</string>
<string name="export">Exportovať</string>
<string name="plugin_nautical_descr1">Aktivovaním tohto pohľadu sa zobrazí námorná mapa zobrazujúca všetky námorné značky a symboly.</string>
<string name="plugin_nautical_descr2">Mapový súbor obsahujúci námorné symboly pre celý svet je dostupný pod názvom \"Svetové námorné značky\".</string>
<string name="plugin_nautical_descr3">Tento pohľad môže byť vypnutý jeho deaktivovaním tu alebo zmenou hodnoty v \"Štýl vykresľovania\" v \"Nastaviť mapu\".</string>
<string name="plugin_ski_descr1">Aktivovaním tohto pohľadu sa zmení štýl mapy na \"Winter and ski\", ktorý zobrazuje krajinné útvary v zimných podmienkach.</string>
<string name="plugin_ski_descr2">Mapový súbor obsahujúci všetky lyžiarske svahy a bežecké trate je dostupný na stiahnutie pod názvom \"Svetová lyžiarska mapa\".</string>
<string name="plugin_ski_descr3">Tento pohľad môže byť vypnutý jeho deaktivovaním tu alebo zmenou hodnoty v \"Štýl vykresľovania\" v \"Nastaviť mapu\".</string>
<string name="plugin_touringview_descr4">Tento pohľad môže byť vypnutý jeho deaktivovaním tu alebo zmenou hodnoty v \"Štýl vykresľovania\" v \"Nastaviť mapu\".</string>
<string name="plugin_touringview_descr1">Aktivovaním tohto pohľadu sa zmení štýl mapy na \"Touring view\", ktorý obsahuje viac detailov pre cestovateľov a profesionálnych vodičov.</string>
<string name="plugin_touringview_descr2">Tento pohľad poskytuje vo všetkých priblíženiach mapy maximum cestovných detailov (napr. cesty, chodníky a orientačné značky). Taktiež zobrazuje typy ciest v jednoznačne odlišných farbách, čo je užitočné napríklad pre veľké vozidlá.</string>
<string name="plugin_touringview_descr3">Nie je potrebné stiahnuť samostatný súbor, tento pohľad používa štandardné mapové súbory.</string>
<string name="plugin_touringview_name">Cestovný mapový pohľad (Touring view)</string>
<string name="location_on_map">Umiestnenie:\n Šírka %1$s\n Dĺžka %2$s</string>
<string name="watch">Zobraziť</string>
</resources>