2236 lines
No EOL
231 KiB
XML
2236 lines
No EOL
231 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><resources><string name="auto_zoom_none">Без аўтаматычнага маштабаваньня</string>
|
||
<string name="auto_zoom_close">Буйней</string>
|
||
<string name="auto_zoom_far">Для сярэдняга маштаба</string>
|
||
<string name="auto_zoom_farthest">Драбней</string>
|
||
<string name="map_magnifier">Лупа мапы</string>
|
||
<string name="base_world_map">Асноўная мапа сьвету</string>
|
||
<string name="about_version">Вэрсія:</string>
|
||
<string name="shared_string_about">Аб праграме</string>
|
||
<string name="about_settings_descr">Вэрсія, ліцэнзіі, удзельнікі праекту</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="local_index_tile_data_zooms">Сьцягнутыя маштабы: %1$s</string>
|
||
<string name="local_index_tile_data_expire">Тэрмін дзеяньня (у хвілінах): %1$s</string>
|
||
<string name="local_index_tile_data_downloadable">Можна сьцягнуць: %1$s</string>
|
||
<string name="local_index_tile_data_maxzoom">Максымальнае павелічэньне: %1$s</string>
|
||
<string name="local_index_tile_data_minzoom">Мінімальнае павелічэньне: %1$s</string>
|
||
<string name="local_index_tile_data_name">Зьвесткі фрагмэнту: %1$s</string>
|
||
<string name="edit_tilesource_successfully">Крыніца фрагмэнтаў мапы %1$s пасьпяхова захаваная</string>
|
||
<string name="edit_tilesource_elliptic_tile">Эліптычны меркатар</string>
|
||
<string name="edit_tilesource_maxzoom">Максімальнае павелічэньне</string>
|
||
<string name="edit_tilesource_expiration_time">Тэрмін дзеяньня (у хвілінах)</string>
|
||
<string name="edit_tilesource_minzoom">Мінімальнае павелічэньне</string>
|
||
<string name="edit_tilesource_url_to_load">URL</string>
|
||
<string name="edit_tilesource_choose_existing">Абярыце існуючую…</string>
|
||
<string name="edit_tilesource_name">Назва</string>
|
||
<string name="maps_define_edit">Вызначыць/зьмянiць…</string>
|
||
<string name="map_widget_fps_info">Адладачная інфармацыя FPS</string>
|
||
<string name="driving_region_descr">Абярыце рэгіён кіраваньня: ЗША, Эўропа, Вялікабрытанія, Азія і іншыя</string>
|
||
<string name="driving_region">Рэгіён кіраваньня</string>
|
||
<string name="driving_region_japan">Японія</string>
|
||
<string name="driving_region_us">ЗША</string>
|
||
<string name="driving_region_canada">Канада</string>
|
||
<string name="driving_region_europe_asia">Эўропа і Азія</string>
|
||
<string name="driving_region_uk">Вялікабрытанія, Індыія, Аўстралія ды іншыя</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="announce_gpx_waypoints">Маршрутныя пункты GPX</string>
|
||
<string name="speak_title">Агалошваць…</string>
|
||
<string name="speak_descr">Агалошваць назвы вуліц, дарожныя перасьцярогі (вымушаныя прыпынкі, ляжачыя паліцэйскія), перасьцярогі аб камерах хуткасьці, абмежаваньні хуткасьці</string>
|
||
<string name="speak_street_names">Назвы вуліц (TTS)</string>
|
||
<string name="speak_speed_limit">Абмежаваньне хуткасьці</string>
|
||
<string name="speak_cameras">Камэры хуткасьці</string>
|
||
<string name="speak_traffic_warnings">Перасьцярогі руху</string>
|
||
|
||
<string name="osb_author_or_password_not_specified">Калі ласка, пазначце карыстальніка OSM і ягоны пароль у наладах</string>
|
||
<string name="clear_intermediate_points">Ачысьціць прамежкавыя пункты прызначэньня</string>
|
||
<string name="keep_intermediate_points">Захаваць прамежкавыя пункты прызначэньня</string>
|
||
<string name="new_directions_point_dialog">У вас ужо ёсьць набор прамежкавых пунктаў прызначэньня.</string>
|
||
<string name="context_menu_item_directions_to">Маршрут да</string>
|
||
<string name="context_menu_item_directions_from">Маршрут адсюль</string>
|
||
<string name="route_descr_map_location">Мапа: </string>
|
||
<string name="route_descr_lat_lon">%1$.3f шыр., %2$.3f даў.</string>
|
||
|
||
<string name="route_to">Да:</string>
|
||
<string name="route_via">Праз:</string>
|
||
<string name="route_from">З:</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="app_mode_default">Прагляд мапы</string>
|
||
<string name="settings_preset">Стандартны профіль</string>
|
||
<string name="settings_preset_descr">Выгляд мапы й налады навігацыі захоўваюцца для кожнага асобнага профілю. Вызначце Ваш стандартны профіль.</string>
|
||
<string name="destination_point">Месца прызначэньня %1$s</string>
|
||
<string name="context_menu_item_destination_point">Ужыць як прызначэньне</string>
|
||
<string name="please_select_address">Абярыце спачатку горад ці вуліцу</string>
|
||
|
||
<string name="search_street_in_neighborhood_cities">Пошук вуліцы ў суседніх гарадах</string>
|
||
<string name="intermediate_items_sort_return">Прамежкавыя пункты прызначэньня адсартаваныя аптымальным чынам ад бягучага становішча да месца прызначэньня.</string>
|
||
<string name="intermediate_items_sort_by_distance">Упарадкаваць ад дзьвярэй да дзьвярэй</string>
|
||
<string name="local_osm_changes_backup_successful">Файл зьмен OSM пасьпяхова створаны ў %1$s</string>
|
||
<string name="local_osm_changes_backup_failed">Збой рэзервовага капіяваньня файлу зьмен OSM</string>
|
||
<string name="local_osm_changes_backup">Рэзервовае капіяваньне файлу зьмен OSM</string>
|
||
<string name="delete_point">Выдаліць кропку</string>
|
||
<string name="plugin_distance_point_time">час</string>
|
||
<string name="plugin_distance_point_hdop">дакладнасьць</string>
|
||
<string name="plugin_distance_point_speed">хуткасьць</string>
|
||
<string name="plugin_distance_point_ele">вышыня</string>
|
||
<string name="plugin_distance_point">Кропка</string>
|
||
<string name="gpx_file_name">Назва GPX файлу</string>
|
||
<string name="gpx_saved_sucessfully">GPX файл пасьпяхова захаваны ў {0}</string>
|
||
<string name="osmand_distance_planning_plugin_description">Модуль дадае віджэт на экран мапы, які дазваляе ствараць маршруты, націснуўшы на мапе, а таксама выкарыстоўваць ці зьмяняць існуючыя файлы GPX, планаваць паездку і вымяраць адлегласьць паміж кропкамі. Вынікі могуць быць захаваны ў выглядзе файла GPX, які пасля можа быць выкарыстаны для навігацыі.</string>
|
||
<string name="osmand_distance_planning_plugin_name">Прылада для разьліку адлегласьцей й плянаваньня</string>
|
||
<string name="use_distance_measurement_help">* Націсніце , каб адзначыць кропку.\n * Націсьніце і ўтрымлівайце на мапе, каб выдаліць папярэднюю кропку.\n * Націсьніце і ўтрымлівайце на кропцы, каб паглядзець і прыкласьці апісаньне.\n * Націсніце на віджэце вымярэньня, каб убачыць больш дзеяньняў.</string>
|
||
<string name="distance_measurement_start_editing">Пачаць рэдагаваньне</string>
|
||
<string name="distance_measurement_finish_editing">Скончыць рэдагаваньне</string>
|
||
<string name="distance_measurement_finish_subtrack">Пачаць новы падтрэк</string>
|
||
<string name="distance_measurement_clear_route">Выдаліць ўсе кропкі</string>
|
||
|
||
<string name="distance_measurement_load_gpx">Адчыніць існы GPX</string>
|
||
<string name="wait_current_task_finished">Калі ласка, пачакайце пакуль бягучая задача не будзе завершаная</string>
|
||
<string name="use_kalman_filter_compass_descr">Зьніжае шум паказаньняў компасу, але дадае інэрцыю</string>
|
||
<string name="use_kalman_filter_compass">Выкарыстоўваць фільтар Калмана</string>
|
||
<string name="use_magnetic_sensor_descr">Выкарыстоўваць для працы компаса магнітны датчык замест датчыка арыентацыі</string>
|
||
<string name="use_magnetic_sensor">Выкарыстоўваць магнітомэтр</string>
|
||
<string name="other_location">Іншае</string>
|
||
<string name="files_limit">засталося %1$d файлаў</string>
|
||
<string name="available_downloads_left">Даступна %1$d файлаў для сьцягваньня</string>
|
||
<string name="install_paid">Поўная вэрсія</string>
|
||
<string name="cancel_route">Скасаваць маршрут</string>
|
||
<string name="cancel_navigation">Спыніць навігацыю</string>
|
||
<string name="clear_destination">Сьцерці месца прызначэньня</string>
|
||
<string name="download_using_mobile_internet">Зараз WiFi не падлучаны. Хочаце працягнуць сьцягваньне з бягучым падключэньнем да Інтэрнэту?</string>
|
||
<string name="street_name">Назва вуліцы</string>
|
||
<string name="hno">Нумар дома</string>
|
||
<string name="website">Вэб-сайт</string>
|
||
<string name="phone">Тэлефон</string>
|
||
|
||
<string name="monitoring_settings">Запіс падарожжа</string>
|
||
<string name="monitoring_settings_descr">Налады запісу вашых падарожжаў</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="osmand_background_plugin_description">Паказвае налады ўключэньня запісу сьледу і навігацыі ў фонавым рэжыме (экран выключаны) праз пэрыядычнае абуджэньне GPS прыймача.</string>
|
||
<string name="contribution_activity">Усталяваньне версіі</string>
|
||
<string name="choose_osmand_theme_descr">Абраць выгляд дастасаваньня</string>
|
||
<string name="choose_osmand_theme">Выгляд</string>
|
||
<string name="accessibility_options">Налады даступнасьці</string>
|
||
<string name="select_address_activity">Абраць адрас</string>
|
||
<string name="favourites_list_activity">Абярыце з упадабаных</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_act_title">Мадыфікацыі OSM</string>
|
||
|
||
<string name="layer_hillshade">Слой рэльефу мясцовасьці</string>
|
||
<string name="map_widget_gps_info">Зьвесткі GPS</string>
|
||
|
||
<string name="access_arrival_time">Час прыбыцьця</string>
|
||
<string name="item_checked">адзначана</string>
|
||
<string name="item_unchecked">не адзначана</string>
|
||
<string name="prefer_motorways">Надаваць перавагу аўтамагістралям</string>
|
||
<string name="prefer_in_routing_title">Надаваць перавагу…</string>
|
||
<string name="prefer_in_routing_descr">Надаваць перавагу аўтамагістралям</string>
|
||
<string name="max_speed_none">няма</string>
|
||
<string name="index_name_openmaps">OpenMaps Эўропа</string>
|
||
|
||
<string name="download_hillshade_maps">Слой з рэльефам мясцовасьці</string>
|
||
|
||
|
||
|
||
<string name="local_indexes_cat_srtm">Ізалініі вышынь</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_av">Аўдыё/відэа зьвесткі</string>
|
||
<string name="stop_routing_confirm">Сапраўды спыніць навігацыю?</string>
|
||
<string name="clear_dest_confirm">Сапраўды сьцерці месца прызначэньня (і прамежкавыя пункты прызначэньня)?</string>
|
||
<string name="precise_routing_mode_descr">Дазволіць дакладную навігацыю каб шукаць шлях без памылак. Усё яшчэ абмежавана адлегласцю і павольная.</string>
|
||
<string name="precise_routing_mode">Дакладны маршрут (эксп.)</string>
|
||
<string name="recording_context_menu_show">Паказаць</string>
|
||
<string name="recording_photo_description">Фота %1$s %2$s</string>
|
||
<string name="av_def_action_picture">Сфатаграфаваць</string>
|
||
<string name="recording_context_menu_precord">Сфатаграфаваць</string>
|
||
<string name="dropbox_plugin_description">Модуль Dropbox дазваляе вам сынхранізаваць трэкі і аўдыё/відэа натакi з вашым рахункам Dropbox.</string>
|
||
<string name="dropbox_plugin_name">Модуль Dropbox</string>
|
||
|
||
<string name="intermediate_points_change_order">Зьмяніць парадак</string>
|
||
<string name="srtm_paid_version_msg">Калі ласка, падумайце пра набыццё модуля Ізалініі вышынь у Play Store для падтрымкі далейшай распрацоўкі.</string>
|
||
<string name="srtm_paid_version_title">Модуль Ізалініі вышынь</string>
|
||
<string name="av_def_action_choose">Выбар па запыце</string>
|
||
<string name="av_def_action_video">Запіс відэа</string>
|
||
<string name="av_def_action_audio">Запіс аўдыё</string>
|
||
<string name="av_widget_action_descr">Выберыце дзеяньне віджэта па змаўчаньні</string>
|
||
<string name="av_widget_action">Дзеяньне віджэта па змаўчанні</string>
|
||
<string name="av_video_format_descr">Выбар выхаднога фармату відэа</string>
|
||
<string name="av_video_format">Фармат відэа</string>
|
||
<string name="av_use_external_recorder_descr">Выкарыстоўваць сістэмную праграму для запісу відэа</string>
|
||
<string name="av_use_external_recorder">Выкарыстоўваць сістэмны рэкордэр</string>
|
||
<string name="av_use_external_camera_descr">Выкарыстоўваць сістэмнае дастасаваньне для фота</string>
|
||
<string name="av_use_external_camera">Выкарыстоўваць праграму камеры</string>
|
||
<string name="av_settings_descr">Настроіць парамэтры аўдыё і відэа</string>
|
||
<string name="av_settings">Налады аўдыё і відэа </string>
|
||
<string name="recording_error">Адбылася памылка падчас запісу </string>
|
||
<string name="recording_camera_not_available">Камера не даступная</string>
|
||
<string name="recording_is_recorded">Аўдыё/відэа запісваецца. Каб спыніць, націсьніце на віджэт AV.</string>
|
||
<string name="recording_playing">Прайграецца аўдыё з абранага запісу.\n%1$s</string>
|
||
<string name="recording_open_external_player">Адкрыць зьнешні прайгравальнік</string>
|
||
<string name="recording_delete_confirm">Вы хочаце зьнішчыць гэты запіс?</string>
|
||
<string name="recording_unavailable">недаступны</string>
|
||
<string name="recording_context_menu_arecord">Запісаць аўдыё-нататку</string>
|
||
<string name="recording_context_menu_vrecord">Запісаць відэа-нататку</string>
|
||
<string name="layer_recordings">Слой запісу</string>
|
||
<string name="recording_can_not_be_played">Запіс не можа быць прайграны</string>
|
||
<string name="recording_context_menu_delete">Выдаліць запіс</string>
|
||
<string name="recording_context_menu_play">Граць</string>
|
||
<string name="recording_description">Запіс %1$s %3$s %2$s</string>
|
||
<string name="recording_default_name">Запіс</string>
|
||
<string name="map_widget_av_notes">Аўдыё/відэа нататкі</string>
|
||
<string name="osmand_srtm_short_description_80_chars">Модуль OsmAnd для пазасеткавых ізаліній вышынь</string>
|
||
<string name="map_widget_distancemeasurement">Вымярэньне адлегласьці</string>
|
||
<string name="audionotes_location_not_defined">Месцазнаходжаньне для прывязкі нататкі пакуль яшчэ не вызначылася. \"Выкарыстаць месцазнаходжаньне…\" каб прызначыць нататку ў выбраным месцы</string>
|
||
|
||
<string name="map_widget_audionotes">Аўдыё-нататкі</string>
|
||
<string name="audionotes_plugin_description">Модуль для стварэньня аўдыё/відэа нататак падчас падарожжаў, з дапамогай выкарыстаньня кнопкі на экране мапы або праз кантэкстнае мэню на любым месцы на мапе.</string>
|
||
<string name="audionotes_plugin_name">Аўдыё/відэа нататкі</string>
|
||
<string name="index_srtm_parts">частак</string>
|
||
<string name="index_srtm_ele">Ізалініі вышынь</string>
|
||
<string name="srtm_plugin_name">Ізалініі вышынь</string>
|
||
<string name="download_select_map_types">Іншыя мапы</string>
|
||
<string name="download_roads_only_item">Толькі дарогі</string>
|
||
<string name="download_srtm_maps">Ізалініі вышынь</string>
|
||
<string name="download_regular_maps">Стандартныя мапы</string>
|
||
<string name="download_roads_only_maps">Мапа толькі дарог</string>
|
||
|
||
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_name">Схаваць межы</string>
|
||
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_description">Не адлюстроўваць рэгіянальныя межы (адміністатыўныя ўзроўні 5–9)</string>
|
||
|
||
|
||
|
||
<string name="map_widget_max_speed">Абмежаваньне хуткасьці</string>
|
||
<string name="monitoring_control_start">GPX</string>
|
||
<string name="no_buildings_found">Будынкаў ня знойдзена.</string>
|
||
<string name="incremental_search_city">Выберыце горад</string>
|
||
<string name="search_villages_and_postcodes">Дадатковы пошук вёсак і паштовага індэкса</string>
|
||
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_description">Абярыце калі паказваць дарожныя мапы:</string>
|
||
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_name">Мапы толькі дарог</string>
|
||
<string name="safe_mode_description">Працаваць у бясьпечным рэжыме (трохі павольней але бяз свойскіх бібліятэк).</string>
|
||
<string name="safe_mode">Бясьпечны рэжым</string>
|
||
<string name="native_library_not_running">Дастасаваньне працуе ў бясьпечным рэжыме (адключыць яго ў наладах).</string>
|
||
<string name="background_service_is_enabled_question">Фонавы рэжым OsmAnd па-ранейшаму працуе. Хочаце спыніць яго?</string>
|
||
|
||
<string name="close_changeset">Зачыніць мноства зьмен</string>
|
||
<string name="zxing_barcode_scanner_not_found">Дастасаваньне ZXing Barcode Scanner не ўстаноўлена. Шукаць у Google Play?</string>
|
||
<string name="rendering_attr_roadColors_description">Выберыце схему колераў дарог:</string>
|
||
<string name="rendering_attr_roadColors_name">Схема колераў дарог</string>
|
||
<string name="map_widget_show_destination_arrow">Паказваць напрамак да месца прызначэньня</string>
|
||
<string name="enable_plugin_monitoring_services">Дазволіць модулю запісу падарожжа выкарыстоўваць сэрвісы запісу сьледу (запіс GPX, адсочваньне праз сетку)</string>
|
||
<string name="non_optimal_route_calculation">Разьлічваць прыблізны шлях на вялікія адлегласьці</string>
|
||
<string name="gps_not_available">Калі ласка, уключыце GPS у наладах</string>
|
||
|
||
<string name="map_widget_monitoring_services">Службы адсочваньня</string>
|
||
<string name="no_route">Няма маршруту</string>
|
||
<string name="delete_target_point">Выдаліць пункт прызначэньня</string>
|
||
<string name="target_point">Пункт прызначэньня %1$s</string>
|
||
<string name="intermediate_point">Прамежкавы пункт %1$s</string>
|
||
<string name="context_menu_item_last_intermediate_point">Дадаць апошнім пунктам прызначэньня</string>
|
||
<string name="context_menu_item_first_intermediate_point">Дадаць першым пунктам прызначэньня</string>
|
||
<string name="add_as_last_destination_point">Дадаць апошнім прамежкавым пунктам прызначэньня</string>
|
||
<string name="add_as_first_destination_point">Дадаць першым прамежкавым пунктам прызначэньня</string>
|
||
<string name="replace_destination_point">Замяніць пункт прызначэньня</string>
|
||
<string name="new_destination_point_dialog">Вы ўжо абралі пункт прызначэньня.</string>
|
||
<string name="target_points">Пункты прызначэньня</string>
|
||
<string name="intermediate_point_too_far">Прамежкавы пункт прызначэньня %1$s занадта далёка ад бліжэйшай дарогі.</string>
|
||
<string name="arrived_at_intermediate_point">Вы дасягнулі прамежкавага пункта прызначэньня</string>
|
||
<string name="context_menu_item_intermediate_point">Дадаць прамежкавым пунктам прызначэньня</string>
|
||
<string name="map_widget_intermediate_distance">Прамежкавы пункт прызначэньня</string>
|
||
<string name="ending_point_too_far">Канчатковая кропка занадта далёка ад бліжэйшай дарогі.</string>
|
||
<string name="add_tag">Дадаць адзнаку</string>
|
||
<string name="btn_advanced_mode">Пашыраны рэжым…</string>
|
||
<string name="poi_filter_parking">Паркоўка</string>
|
||
<string name="poi_filter_emergency">Аварыйныя службы</string>
|
||
<string name="poi_filter_public_transport">Грамадзкі транспарт</string>
|
||
<string name="poi_filter_entertainment">Забавы</string>
|
||
<string name="poi_filter_accomodation">Жыльлё</string>
|
||
<string name="poi_filter_restaurants">Рэстараны</string>
|
||
<string name="poi_filter_sightseeing">Славутасьці</string>
|
||
<string name="poi_filter_car_aid">Аўтамабільная дапамога</string>
|
||
<string name="poi_filter_food_shop">Прадуктовая крама</string>
|
||
<string name="poi_filter_for_tourists">Для турыстаў</string>
|
||
<string name="poi_filter_fuel">Паліва</string>
|
||
<string name="show_warnings_title">Паказваць папярэджваньні…</string>
|
||
<string name="show_warnings_descr">Наладзіць папярэджаньні руху (абмежаваньні хуткасьці, вымушаныя прыпынкі, штучныя няроўнасьці), камэры хуткасьці, інфармацыю па палосах</string>
|
||
<string name="use_compass_navigation_descr">Выкарыстоўваць компас калі інакш немагчыма вызначыць напрамак</string>
|
||
<string name="use_compass_navigation">Выкарыстоўваць компас</string>
|
||
<string name="avoid_motorway">Пазьбягаць аўтамагістраляў</string>
|
||
<string name="auto_zoom_map_descr">Аўтаматычна памяншаць/павялічваць мапу згодна вашай хуткасьці (калі мапа сынхранізуецца зь бягучым становішчам)</string>
|
||
<string name="auto_zoom_map">Аўтаматычнае памяншэньне/павелічэньне</string>
|
||
<string name="snap_to_road_descr">Прывязвацца да дарог падчас навігацыі</string>
|
||
<string name="snap_to_road">Прывязвацца да дарог</string>
|
||
<string name="osmand_play_title_30_chars">OsmAnd Мапы й навігацыя</string>
|
||
<string name="osmand_short_description_80_chars">Глабальная мабільная мапа і навігатар для аўтаномных і сеткавых мапаў OSM</string>
|
||
<string name="osmand_long_description_1000_chars">" OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions) OsmAnd - навігацыйнае дастасаваньне з адкрытым кодам з доступам да розных картаграфічных дадзеных ад OpenStreetMap (OSM). Усе картаграфічныя дадзеныя (вэктарныя і растравыя) могуць быць захаваны на карце памяці для далейшага аўтаномнага выкарыстаньня. OsmAnd прапануе магчымасьць пракладкі маршруту як афлайн, так і выкарыстоўваючы онлайн-сэрвісы з пакрокавым галасавым суправаджэньнем. Некалькі асноўных магчымасьцяў: - Паўнавартасная праца без інтэрнэт-злучэньня (захоўвае вэктарныя або растравыя дадзеныя ў памяці прыстасаваньня), - Кампактная вектарная мапа ўсяго сьвету, - Загрузка мапаў краін або рэгіёну непасрэдна ў праграме, - Магчымасьць адлюстраваньня зьвестак на мапе, напрыклад пласт для пракладкі маршруту або пласт з запісам GPX-следу, з POI, закладкамі, ізалініямі вышынь, грамадзкім транспартам, дадатковымі мапамі з магчымасьцю налады ўзроўню празрыстасьці, - Аўтаномны пошук адрасоў і POI, - Пракладка маршрутаў афлайн на кароткія адлегласьці (экспэрыментальная функцыя), - Рэжымы для пешаходнай, аўтамабільнай і веланавігацыі: - магчымасьць пераключэньня на дзённы/начны рэжым адлюстраваньня мапы, - аўтамаштабаваньне мапы ў адпаведнасьці з хуткасьцю руху, - магчымасьць арыентацыі мапы па компасе або кірунку руху, - паказ руху па палосах і абмежаваньняў хуткасьці, запісанае і сінтэзуемае галасавое суправаджэньне. Абмежаваньні бясплатнай вэрсіі: - колькасьць сьцягваньняў мапаў абмежаваная, - адсутнічае афлайн доступ да інфармацыі з Вікіпэдыі для POI. OsmAnd актыўна развіваецца, яго далейшае разьвіцьцё забясьпечваецца фінансавымі паступленьнямі ад яго карыстальнікаў, за кошт якой адбываецца далейшая распрацоўка і тэставаньне новых функцый. Калі вам падабаецца OsmAnd, разгледзьце магчымасьць набыцьця OsmAnd+ або падтрымайце распрацоўку пэўных функцый, або зрабіце дабрачынны ўнёсак на osmand.net. "</string>
|
||
<string name="osmand_extended_description_4000_chars">" OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions) - гэта мапа і навігацыйнае дастасаваньне з доступам да свабодных, глябальных і якасных дадзеных OpenStreetMap (OSM). Усе картаграфічныя дадзеныя могуць захоўвацца ў памяці прыстасаваньня для выкарыстаньня ў аўтаномным рэжыме. Дзякуючы выкарыстаньню GPS вашага прыстасаваньня OsmAnd прапануе маршрутызацыю з візуальным і галасавых апавяшчэньнем для аўтамабілістаў, роварыстаў і пешаходаў. Усе асноўныя функцыі працуюць анлайн і аўтаномна (інтэрнэт не патрабуецца). Некаторыя з галоўных магчымасьцяў: Навігацыя - Працуе анлайн (хутка) або ў аўтаномным рэжыме (без платы за роўмінг, калі вы знаходзіцеся за мяжой) - Галасавыя падказкі ад павароту да павароту (запіс і сінтэзаваны голас) - Дадатковы падказка перастраеньня, паказ назвы вуліцы, разлічаны час прыбыцьця - Падтрымка прамежкавых пунктаў на вашым маршруце - Аўтаматычнае зьмяненьне маршруту, калі вы адхіляцца ад маршруту - Пошук месцаў па адрасе, па тыпу (напрыклад: рэстаран, гатэль, АЗС, музэй), альбо па геаграфічных каардынатах Прагляд мапы - Паказ вашага становішча і арыентацыі на мапе - Пры жаданьні паварочваць мапу ў адпаведнасьці з компасам ці напрамкам вашага руху - Захоўваньне сваіх найбольш важных месцаў, як Улюбёнае - Паказ POI (кропкі цікавосьцяў) вакол вас - Можна адлюстроўваць спэцыялізаваныя онлайн tile мапы - Можна адлюстроўваць выгляд са спадарожніка (ад Bing ) - Можна адлюстроўваць дадатковыя дадзеныя, як пройдзены ці навігацыйны GPX сьлед і дадатковыя мапы з выбарам празрыстасьці - Пры жаданьні паказ геаграфічных назваў англійскім, мясцовым або фанетычным правапісам Выкарыстаньне дадзеных OpenStreetMap і Wikipedia: - Высокаякасная інфармацыя ад лепшых сумесных праектаў сьвету - Глябальныя мапы з OpenStreetMap, даступныя для кожнай краіны або рэгіёну - POI з Вікіпедыі - выдатна падыходзяць для агляду славутасьцяў (не даступны ў бясплатнай вэрсіі) - Неабмежаваная бясплатная загрузка непасрэдна з дастасаваньня (ліміт запампоўкі 16 картаграфічных файлаў у бясплатнай вэрсіі) - Заўсёды сучасныя мапы (абнаўляецца па меншай меры адзін раз на месяц) - Кампактныя аўтаномныя вэктарныя мапы - Выбар паміж поўнымі картаграфічнымі дадзенымі і простай дарожнай сеткай (прыклад: Уся Японія складае 700 Мб або 200 Мб толькі для дарожнай сеткі) - Таксама падтрымлівае анлайн або кэшаваныя tile мапы Функцыі для бясьпекі - Дадатковае аўтаматычнае пераключэньне паміж дзённым і начным рэжымам - Дадатковае адлюстраваньне абмежаваньня хуткасьці, з напамінам пры перавышэньні - Дадатковая залежнасьць маштабу мапы ад хуткасьці - Публікацыя свайго месцазнаходжаньня, каб вашы сябры маглі знайсьці вас Функцыі для роварыстаў і пешаходаў - Мапы зьмяшчаюць зьвесткі пра пешаходныя і веласіпедныя дарожкі, выдатна падыходзяць для мерапрыемстваў на сьвежым паветры - Спэцыяльныя рэжымы маршрутызацыі і адлюстраваньня для ровараў і пешаходаў - Дадатковыя прыпынкі грамадзкага транспарту (аўтобус, трамвай, цягнік) з назвай маршруту - Дадатковы запіс сьледу ў лякальны файл GPX або анлайн службу - Дадатковы паказ хуткасьці і вышыні - Адлюстраваньне ізаліній вышыні і зацяненьня гор (праз дадатковы модуль) Непасрэдны ўклад у OpenStreetMap - Адсылка нататак да мапы - Загрузка GPX сьлядоў у OSM непасрэдна з дастасаваньня - Дадаваньне POI і непасрэдная загрузка іх на OSM (ці пазьней, калі афлайн) - Дадатковы запісу сьледу ў фонавым рэжыме (у той час як прыстасаваньне знаходзіцца ў сьпячым рэжыме ) OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна развіваецца. Кожны можа ўнесьці свой уклад у дастасаваньне, дадаючы нататкі на мапе, паляпшаючы пераклады, або праграмуючы новыя функцыі. Праект знаходзіцца ў стане пастаяннага ўдасканаленьня ўсіх гэтых формаў ўзаемадзеяньня распрацоўніка з карыстальнікам. Прагрэс праекта таксама залежыць ад фінансавых узносаў у фонд развіцьця, праграмаваньня і тэставаньня новых функцый. Пры куплі OsmAnd+ вы дапамагаеце дастасаваньню стаць яшчэ лепей! Акрамя таго, можна фінансаваць канкрэтныя новыя функцыі або зрабіць агульнае ахвяраваньне на osmand.net. ↵ Прыблізнае пакрыцьцё мапамі і якасьць: - Заходняя Эўропа : **** - Усходняя Эўропа : *** - Расея : *** - Паўночная Амэрыка: *** - Паўднёвая Амэрыка: ** - Азія : ** - Японія і Карэя : *** - Блізкі Усход: ** - Афрыка : ** - Антарктыда : * Сьпіс краін, якія падтрымліваюцца: увесь сьвет. "</string>
|
||
<string name="osmand_plus_play_title_30_chars">OsmAnd+ Мапы й навігацыя</string>
|
||
<string name="osmand_plus_short_description_80_chars">Глабальная мабільная мапа і навігатар для аўтаномных і сеткавых мапаў OSM</string>
|
||
<string name="osmand_plus_long_description_1000_chars">" OsmAnd+ (OSM Automated Navigation Directions) ↵ ↵ → → OsmAnd+ - навігацыйнае дастасаваньне з адкрытым кодам з доступам да розных картаграфічных дадзеных ад OpenStreetMap (OSM). Усе картаграфічныя дадзеныя (вэктарныя і растравыя) могуць быць захаваны на карце памяці для далейшага аўтаномнага выкарыстаньня. OsmAnd прапануе магчымасьць пракладкі маршруту як аўтаномна, так і выкарыстоўваючы онлайн-сэрвісы з пакрокавым галасавым суправаджэньнем. ↵ ↵ → → OsmAnd+ - гэта платная версія, купляючы якую вы падтрымліваеце праект, фінансуючы распрацоўку новых функцый, і атрымліваеце апошнія абнаўленьні. ↵ ↵ → → Некалькі асноўных магчымасьцяў: ↵ → → - Поўнасцю аўтаномная праца (захаваньне вэктарных або растравых мапаў у памяці прыстасаваньня), ↵ → → - Кампактная вэктарная мапа для ўсяго Сьвету, ↵ → → - Неабмежаваная колькасьць сьцягваньняў мапаў асобнай краіны або рэгіёну непасрэдна ў праграме, ↵ → → - Магчымасьць аўтаномнай працы з дадзенымі Вікіпэдыі (загрузіце POI з Вікіпеэдыі) зьяўляецца цудоўным інструмэнтам для падарожнікаў, ↵ → → - Магчымасьць адлюстраваньня зьвестак на мапе, напрыклад слой для пракладкі маршруту або слой з запісам GPX-сьледу, з POI, закладкамі, ізалініямі вышынь, грамадзкім транспартам, дадатковымі мапамі з магчымасьцю налады ўзроўню празрыстасьці, ↵ → → - Аўтаномны пошук адрасоў і POI, ↵ → → - Пракладка маршрутаў афлайн для кароткіх адлегласьцяў (экспэрыментальная функцыя), ↵ → → - Рэжымы для пешаходнай, аўтамабільнай і веланавігацыі: ↵ → → - магчымасьць пераключэньня паміж дзённым і начным рэжымам, ↵ → → - маштаб мапы ў адпаведнасьці з хуткасьцю руху, ↵ → → - магчымасьць арыентацыі мапы па компасе або кірунку руху, ↵ → → - паказ руху па палосах і абмежаваньняў хуткасьці, галасавое суправаджэньне. "</string>
|
||
<string name="osmand_plus_extended_description_4000_chars">" OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions) - гэта мапа і навігацыйнае дастасаваньне з доступам да свабодных, глябальных і якасных дадзеных OpenStreetMap (OSM). Усе картаграфічныя дадзеныя могуць захоўвацца ў памяці прыстасаваньня для выкарыстаньня ў аўтаномным рэжыме. Дзякуючы выкарыстаньню GPS вашага прыстасаваньня OsmAnd прапануе маршрутызацыю з візуальным і галасавым апавяшчэньнем для аўтамабілістаў, роварыстаў і пешаходаў. Усе асноўныя функцыі працуюць анлайн і аўтаномна (інтэрнэт не патрабуецца). OsmAnd+ - платная вэрсія дастасаваньня. Пры набыцьці яе вы падтрымаеце праект, фінансуеце распрацоўку новых функцый і атрымліваеце апошнія абнаўленьні. Вы можаце пратэставаць дастасаваньне перад набыцьцём, усталяваўшы бясплатную вэрсію пад назвай OsmAnd. Некаторыя з галоўных магчымасьцяў: Навігацыя - Працуе анлайн (хутка) або ў аўтаномным рэжыме (без платы за роўмінг, калі вы знаходзіцеся за мяжой) - Галасавыя падказкі ад павароту да павароту (запіс і сінтэзаваны голас) - Дадатковы падказка перастраеньня, паказ назвы вуліцы, разьлічаны час прыбыцьця - Падтрымка прамежкавых пунктаў на вашым маршруце - Аўтаматычнае зьмяненьне маршруту, калі вы адхіляцца ад маршруту - Пошук месцаў па адрасе, па тыпу (напрыклад: рэстаран, гатэль, АЗС, музэй), альбо па геаграфічных каардынатах Прагляд мапы - Паказ вашага становішча і арыентацыі на мапе - Пры жаданьні паварочваць мапу ў адпаведнасьці з компасам ці напрамкам вашага руху - Захоўваньне сваіх найбольш важных месцаў, як Улюбёнае - Паказ POI (кропкі цікавосьцяў) вакол вас - Можна адлюстроўваць спэцыялізаваныя онлайн tile мапы - Можна адлюстроўваць выгляд са спадарожніка (ад Bing ) - Можна адлюстроўваць дадатковыя дадзеныя, як пройдзены ці навігацыйны GPX сьлед і дадатковыя мапы з выбарам празрыстасьці - Пры жаданьні паказ геаграфічных назваў англійскім, мясцовым або фанетычным правапісам Выкарыстаньне дадзеных OpenStreetMap і Wikipedia: - Высокаякасная інфармацыя ад лепшых сумесных праектаў сьвету - Глябальныя мапы з OpenStreetMap, даступныя для кожнай краіны або рэгіёну - POI з Вікіпэдыі - выдатна падыходзяць для агляду славутасьцяў - Неабмежаваная бясплатная загрузка непасрэдна з дастасаваньня - Заўсёды сучасныя мапы (абнаўляецца па меншай меры адзін раз на месяц) - Кампактны аўтаномныя вэктарныя мапы - Выбар паміж поўнымі картаграфічнымі дадзенымі і простай дарожнай сеткай (прыклад: Уся Японія складае 700 Мб або 200 Мб толькі для дарожнай сеткі) - Таксама падтрымлівае анлайн або кэшаваныя tile мапы Функцыі для бясьпекі - Дадатковае аўтаматычнае пераключэньне паміж дзённым і начным рэжымам - Дадатковае адлюстраваньне абмежаваньня хуткасьці, з напамінам пры перавышэньні - Дадатковая залежнасьць маштабу мапы ад хуткасьці - Публікацыя свайго месцазнаходжаньня, каб вашы сябры маглі знайсьці вас Функцыі для роварыстаў і пешаходаў - Мапы зьмяшчаюць зьвесткі пра пешаходныя і веласіпедныя дарожкі, выдатна падыходзяць для мерапрыемстваў на сьвежым паветры - Спэцыяльныя рэжымы маршрутызацыі і адлюстраваньня для ровараў і пешаходаў - Дадатковыя прыпынкі грамадзкага транспарту (аўтобус, трамвай, цягнік) з назвай маршруту - Дадатковы запіс сьледу ў лякальны файл GPX або анлайн службу - Дадатковы паказ хуткасьці і вышыні - Адлюстраваньне ізаліній вышыні і зацяненьня гор (праз дадатковы модуль) Непасрэдны ўклад у OpenStreetMap - Справаздача пра памылкі - Загрузка GPX сьлядоў у OSM непасрэдна з дастасаваньня - Дадаваньне POI і непасрэдная загрузка іх на OSM (ці пазьней, калі афлайн) - Дадатковы запіс сьледу ў фонавым рэжыме (у той час як прыстасаваньне знаходзіцца ў сьпячым рэжыме ) OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна развіваецца. Кожны можа ўнесьці свой уклад у дастасаваньне, паведамляючы пра памылкі, паляпшаючы пераклады, або праграмуючы новыя функцыі. Праект знаходзіцца ў стане пастаяннага ўдасканаленьня ўсіх гэтых формаў ўзаемадзеяньня распрацоўніка з карыстальнікам. Прагрэс праекта таксама залежыць ад фінансавых узносаў у фонд развіцьця, праграмаваньня і тэставаньня новых функцый. Пры куплі OsmAnd+ вы дапамагаеце дастасаваньню стаць яшчэ лепей! Акрамя таго, можна фінансаваць канкрэтныя новыя функцыі або зрабіць агульнае ахвяраваньне на osmand.net. Прыблізнае пакрыцьцё мапамі і якасьць: - Заходняя Эўропа : **** - Усходняя Эўропа : *** - Расея : *** - Паўночная Амэрыка: *** - Паўднёвая Амэрыка: ** - Азія : ** - Японія і Карэя : *** - Блізкі Усход: ** - Афрыка : ** - Антарктыда : * Сьпіс краін, якія падтрымліваюцца: увесь сьвет. "</string>
|
||
|
||
<string name="filterpoi_activity">Стварыць фільтар POI</string>
|
||
<string name="recalculate_route_to_your_location">Від транспарту:</string>
|
||
<string name="select_navigation_mode">Выберыце від транспарту</string>
|
||
<string name="day_night_info_description">Узыход: %1$s \nЗаход: %2$s</string>
|
||
<string name="day_night_info">Узыход/заход</string>
|
||
|
||
<string name="map_widget_vector_attributes">Налады адмалёўкі</string>
|
||
<string name="map_widget_renderer">Стыль мапы</string>
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
<string name="layer_map_appearance">Сканфігураваць экран</string>
|
||
<string name="show_lanes">Палосы руху</string>
|
||
<string name="avoid_unpaved">Пазьбягаць дарог без пакрыцьця</string>
|
||
<string name="avoid_ferries">Пазьбягаць паромаў</string>
|
||
<string name="avoid_in_routing_title">Пазьбягаць…</string>
|
||
<string name="avoid_in_routing_descr">Пазьбягаць платных і дарог без пакрыцьця, паромаў</string>
|
||
<string name="map_widget_fluorescent">Люмінесцэнтныя маршруты</string>
|
||
<string name="map_widget_show_ruler">Лінейка</string>
|
||
|
||
<string name="map_widget_view_direction">Кірунак погляду</string>
|
||
<string name="map_widget_transparent">Празрыстае афармленьне</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="bg_service_sleep_mode_off">Запусьціць у\n фонавым рэжыме</string>
|
||
<string name="bg_service_sleep_mode_on">Спынiць\n фонавы рэжым</string>
|
||
<string name="gps_wakeup_interval">Iнтэрвал абуджэньня GPS: %s</string>
|
||
<string name="int_continuosly">Безперапынны</string>
|
||
<string name="screen_is_locked">Для разблакоўкі экрана дакраніцеся да значка блакаваньня</string>
|
||
<string name="map_widget_top_text">Назва вуліцы</string>
|
||
<string name="map_widget_config">Сканфігураваць экран</string>
|
||
<string name="map_widget_back_to_loc">Дзе я</string>
|
||
<string name="map_widget_lock_screen">Блякаваць экран</string>
|
||
<string name="map_widget_compass">Компас</string>
|
||
|
||
<string name="map_widget_reset">Вярнуцца да стандартных</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="map_widget_parking">Паркоўка</string>
|
||
<string name="map_widget_monitoring">Запіс GPX</string>
|
||
<string name="map_widget_speed">Хуткасьць</string>
|
||
<string name="map_widget_distance">Месца прызначэньня</string>
|
||
<string name="map_widget_altitude">Вышыня</string>
|
||
<string name="map_widget_time">Час у дарозе</string>
|
||
<string name="map_widget_next_turn">Наступны паварот</string>
|
||
<string name="map_widget_next_turn_small">Наступны паварот (малы)</string>
|
||
<string name="map_widget_next_next_turn">Паварот праз адзін</string>
|
||
<string name="map_widget_mini_route">Малая мапа маршруту</string>
|
||
<string name="bg_service_screen_lock">Блякаваць экран</string>
|
||
<string name="bg_service_screen_unlock">Разблакаваць экран</string>
|
||
<string name="bg_service_screen_lock_toast">Экран заблакаваны</string>
|
||
<string name="bg_service_interval">Задайце інтэрвал абуджэньня:</string>
|
||
<string name="show_cameras">Камэры хуткасьці</string>
|
||
<string name="show_traffic_warnings">Абмежаваньне руху</string>
|
||
<string name="avoid_toll_roads">Пазьбягаць платныя дарогі</string>
|
||
<string name="continue_follow_previous_route_auto">Папярэдняя навігацыя не была скончаная. Працягваць кіравацца ёю? (%1$s сэкундаў)</string>
|
||
<string name="route_updated_loc_found">Маршрут будзе разлічвацца як толькі вызначыцца становішча</string>
|
||
<string name="osmand_parking_hours">Гадзін</string>
|
||
<string name="osmand_parking_minutes">Хвiлiн</string>
|
||
<string name="osmand_parking_position_description_add_time">Аўтамабіль прыпаркаваны ў</string>
|
||
|
||
<string name="select_animate_speedup">Абярыце хуткасьць сімуляцыі</string>
|
||
<string name="global_app_allocated_memory_descr">Выдзелена памяці %1$s МБ (Абмежаваньне Android %2$s МБ, Dalvik %3$s МБ).</string>
|
||
<string name="global_app_allocated_memory">Выдзеленая памяць</string>
|
||
<string name="native_app_allocated_memory_descr">Усяго фізічнай памяці занятай праграмай %1$s МБ (Dalvik %2$s МБ, іншае %3$s МБ). Прапарцыйнай памяці %4$s МБ (Абмежаваньне Android %5$s МБ, Dalvik %6$s МБ).</string>
|
||
<string name="native_app_allocated_memory">Усяго фізічнай памяці</string>
|
||
|
||
<string name="starting_point_too_far">Пачатковая кропка занадта далёка ад бліжэйшай дарогі.</string>
|
||
<string name="shared_location">Агульныя месцы</string>
|
||
<string name="osmand_parking_event">Забраць машыну са стаянкі</string>
|
||
<string name="osmand_parking_warning">Папярэджаньне</string>
|
||
<string name="osmand_parking_warning_text">Напамін аб абмежаваньні часу паркоўкі аўтамабіля ўжо дададзены ў каляндар. Вам будзе неабходна яго выдаліць ўручную.</string>
|
||
<string name="osmand_parking_time_limit_title">Задайце абмежаваньне часу стаянкі</string>
|
||
<string name="osmand_parking_delete_confirm">Вы хочаце выдаліць маркер прыпаркаванага аўтамабіля?</string>
|
||
<string name="osmand_parking_delete">Выдаліць маркер стаянкі</string>
|
||
<string name="osmand_parking_choose_type">Выберыце тып паркоўкі</string>
|
||
<string name="osmand_parking_lim_text">З абмежаваньнем па часе</string>
|
||
<string name="osmand_parking_no_lim_text">Без абмежаваньня па часе</string>
|
||
<string name="osmand_parking_add_event">Дадаць напамін ў каляндар</string>
|
||
<string name="osmand_parking_time_limit">Час стаянкі абмежаваны</string>
|
||
<string name="osmand_parking_time_no_limit">Час стаянкі неабмежаваны</string>
|
||
<string name="osmand_parking_position_description">Становішча вашага прыпаркаванага аўтамабіля. %1$s</string>
|
||
<string name="osmand_parking_position_description_add">Забраць аўтамабіль у:</string>
|
||
<string name="osmand_parking_pm">PM</string>
|
||
<string name="osmand_parking_am">AM</string>
|
||
<string name="osmand_parking_position_name">Месца стаянкі</string>
|
||
<string name="osmand_parking_plugin_description">Модуль месца паркоўкі дазваляе запомніць, дзе быў прыпаркаваны ваш аўтамабіль і колькі часу засталося ў выпадку абмежаванай па часе стаянкі.\nМесца паркоўкі і час відаць на панэлі кіраваньня OsmAnd і на віджэце на экране з мапай. Апавяшчэньне ў календары Android можа быць дададзена для напаміну.</string>
|
||
<string name="osmand_parking_plugin_name">Месца стаянкі</string>
|
||
<string name="context_menu_item_add_parking_point">Пазначыць месца стаянкі</string>
|
||
<string name="context_menu_item_delete_parking_point">Выдаліць пазнаку месца стаянкі</string>
|
||
<string name="gpxup_public">Агульны</string>
|
||
<string name="gpxup_identifiable">Ідэнтыфікуемы</string>
|
||
<string name="gpxup_trackable">Адсочвальны</string>
|
||
<string name="gpxup_private">Прыватны</string>
|
||
<string name="asap">Як мага хутчэй</string>
|
||
|
||
<string name="route_roundabout">Кругавы рух: %1$d зьезд</string>
|
||
<string name="route_kl">Трымайцеся левага боку</string>
|
||
<string name="route_kr">Трымайцеся правага боку</string>
|
||
<string name="rendering_attr_noPolygons_description">Адлюстроўваць толькі контуры, без заліваньня</string>
|
||
<string name="rendering_attr_noPolygons_name">Схаваць палігоны</string>
|
||
<string name="rendering_attr_appMode_name">Рэжым візуалізацыі</string>
|
||
<string name="rendering_attr_appMode_description">Аптымізаваць мапу для</string>
|
||
<string name="rendering_attr_contourLines_description">Мінімальны ўзровень маштабу з адлюстраваньнем ізаліній вышынь:</string>
|
||
<string name="rendering_attr_contourLines_name">Паказваць ізалініі вышынь</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hmRendered_description">Адлюстроўваць больш дэталяў на мапе</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hmRendered_name">Паказаць больш дэталей мапы</string>
|
||
<string name="local_index_routing_data">Дадзеныя маршрутызацыі</string>
|
||
<string name="navigate_point_format">Фармат</string>
|
||
<string name="poi_search_desc">Пошук POI</string>
|
||
<string name="address_search_desc">Пошук па адрасе</string>
|
||
<string name="navpoint_search_desc">Каардынаты</string>
|
||
<string name="transport_search_desc">Пошук грамадзкага транспарту</string>
|
||
<string name="favourites_search_desc">Пошук упадабаных</string>
|
||
|
||
<string name="offline_navigation_not_available">Аўтаномная навігацыя OsmAnd часова недаступная.</string>
|
||
<string name="left_side_navigation">Леваручны рух</string>
|
||
<string name="left_side_navigation_descr">Абраць для краін з леваручным рухам</string>
|
||
|
||
<string name="unknown_from_location">Першапачатковае месцазнаходжаньне не вызначана</string>
|
||
<string name="unknown_location">Становішча пакуль ня вызначанае</string>
|
||
<string name="modify_transparency">Зьмяніць празрыстасьць (0 - празрысты, 255 - непразрысты)</string>
|
||
<string name="confirm_interrupt_download">Скасаваць cьцягваньне файлу?</string>
|
||
<string name="first_time_msg">Дзякуй за карыстаньне OsmAnd. Каб карыстацца ўсімі магчымасьцямі дастасаваньня, вам патрэбныя некаторыя пазасеціўныя зьвесткі для вашага рэгіёну. Іх можна cьцягнуць праз \'Налады\' → \'Кіраваць файламі мапаў\'. Пасьля гэтага вы зможаце глядзець мапу, шукаць адрасы, бачыць POI і грамадзкі транспарт.</string>
|
||
<string name="basemap_was_selected_to_download">Базавая мапа неабходная для карэктнай працы дастасаваньня і аўтаматычна была абраная для cьцягваньня.</string>
|
||
<string name="select_index_file_to_download">Нічога не знойдзена. Калі вы не знайшлі свой рэгіён, вы можаце стварыць мапу самастойна (гл. http://osmand.net).</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_tile">Сеціўныя і кэшаваныя растравыя мапы</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_map">Стандартныя мапы (вэктарныя)</string>
|
||
<string name="index_settings_descr">Сьцягваньне і кіраваньне файламі мапаў, што захоўваюцца на вашым прыстасаваньні</string>
|
||
<string name="map_online_plugin_is_not_installed">Актывуйце модуль анлайн мапаў, каб выбіраць розныя крыніцы для мапаў</string>
|
||
<string name="map_online_data">Сеціўныя і растравыя мапы</string>
|
||
<string name="map_online_data_descr">Карыстацца сеціўнымі мапамі (cьцягнуць і захоўваць фрагмэнты на картцы SD)</string>
|
||
<string name="shared_string_online_maps">Сеціўныя мапы</string>
|
||
<string name="online_map_settings_descr">Наладзьце крыніцы сеціўных або кэшаваных растравых мапаў</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">"З дапамогай гэтага модуля вы можаце атрымаць доступ да мноства відаў інтэрнэт мапаў (тайлавых або растравых), ад папярэдне створаных фрагмэнтаў OpenStreetMap (Mapnik) да спадарожнікавых здымкаў і слаёў спэцыяльнага прызначэньня, такіх як мапы надвор\'я, кліматычныя мапы, геалагічных мапы, пласты зацямненьня вышынь і г.д.\n\nЛюбая з гэтых мапаў можа быць выкарыстана ў якасьці асноўнай (базавай) мапы для адлюстраваньня на экране OsmAnd або ў выглядзе накладаньня / падкладкі да іншай базавай мапы (стандартнай аўтаномнай мапы OsmAnd). Для таго каб зрабіць любую падкладку больш бачнай, некаторыя элемэнты вэктарнай мапы OsmAnd могуць быць па жаданьні лёгка схаваныя праз мэню \"Налады мапы\".\n\nТайлавыя мапы могуць быць атрыманы непасрэдна з дапамогай онлайн-крыніц або могуць быць падрыхтаваныя для выкарыстаньня ў аўтаномным рэжыме (і ўручную скапіяваныя ў тэчку дадзеных OsmAnd) як база дадзеных SQLite, якая можа быць атрымана з дапамогай розных інструмэнтаў падрыхтоўкі мапаў іншых вытворцаў. "</string>
|
||
|
||
<string name="osmand_accessibility_description">Модуль дадае падтрымку дапаможных магчымасьцяў непасрэдна ў OsmAnd. Гэта палягчае, напрыклад, рэгуляваньне хуткасьці прамовы для голасу TTS, наладу накіраванасьці экрана навігацыі, кіраваньне маштабам пры дапамозе трэкбола або выкарыстаньне галасавых каманд зваротнай сувязі для аўтаматычнага агалошваньня вашага месцазнаходжаньня.</string>
|
||
|
||
|
||
|
||
<string name="osmand_development_plugin_description">Модуль адлюстроўвае парамэтры для распрацоўкі і адладкі функцый, такіх як, праверка або мадэляваньне маршруту, адлюстраваньне прадукцыйнасьці адмалёўкі, праверка галасавых падказак. Гэтыя налады прызначаныя для распрацоўшчыкаў і не патрабуюцца для звычайнага карыстальніка.</string>
|
||
<string name="plugins_screen">Дадатковыя модулі</string>
|
||
|
||
<string name="prefs_plugins_descr">Модулі актывуюць дадатковыя налады й магчымасьці</string>
|
||
<string name="prefs_plugins">Дадатковыя модулі</string>
|
||
|
||
<string name="osm_editing_plugin_description">З дапамогай гэтага модуля OsmAnd можа быць выкарыстаны для паляпшэньня OSM праз стварэньне або зьмену аб\'ектаў OSM POI, адкрыцьцё або каментуючы OSM памылкі, а таксама адсылаць запісаныя GPX-файлы. OSM разьвіваецца грамадствам, глябальны праект стварэньня мапы агульнай уласнасьці. Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, зьвярніцеся на http://openstreetmap.org. Актыўны ўдзел цэніцца, і ўнёскі могуць быць зроблены непасрэдна праз OsmAnd, калі вы ўкажаце свае ўліковыя дадзеныя OSM у наладах.</string>
|
||
<string name="vector_maps_may_display_faster_on_some_devices">Вектарныя мапы могуць адлюстроўвацца хутчэй. Падтрымліваецца не ўсімі прыладамі.</string>
|
||
<string name="play_commands_of_currently_selected_voice">Прайграць каманды абраным голасам</string>
|
||
<string name="debugging_and_development">Для распрацоўшчыкаў OsmAnd</string>
|
||
<string name="native_rendering">Хуткая адмалёўка</string>
|
||
<string name="test_voice_prompts">Пратэставаць галасавыя падказкі</string>
|
||
<string name="switch_to_raster_map_to_see">Для бягучай мясцовасьці мапа адсутнічае. Вы можаце cьцягнуць мапу з дапамогай меню Налады (Кіраваць файламі мапаў) або пераключыцца на выкарыстаньне сеткавых мапаў.</string>
|
||
|
||
<string name="send_files_to_osm">Адаслаць GPX файлы ў OSM?</string>
|
||
<string name="gpx_visibility_txt">Бачнасьць</string>
|
||
<string name="gpx_tags_txt">Цэтлікі</string>
|
||
<string name="gpx_description_txt">Апісаньне</string>
|
||
<string name="validate_gpx_upload_name_pwd">Калі ласка, пазначце імя й пароль карыстальніка OSM каб адсылаць файлы GPX.</string>
|
||
<string name="default_buttons_support">Падтрымка</string>
|
||
<string name="support_new_features">Падтрымка новых уласьцівасьцяў</string>
|
||
<string name="support_new_features_descr">Ахвяраваць, каб убачыць новыя магчымасьці, рэалізаванымі ў дастасаваньні</string>
|
||
<string name="show_ruler_level">Паказваць маштаб</string>
|
||
<string name="info_button">Інфармацыя</string>
|
||
<string name="back_to_location">Вярнуцца да становішча</string>
|
||
|
||
<string name="accessibility_mode">Рэжым даступнасьці</string>
|
||
<string name="accessibility_mode_descr">Уключыць уласьцівасьці даступнасьці</string>
|
||
<string name="accessibility_default">Паводле глябальных наладаў сыстэмы</string>
|
||
<string name="backToMenu">Назад да мэню</string>
|
||
<string name="zoomOut">Аддаліць</string>
|
||
<string name="zoomIn">Наблізіць</string>
|
||
<string name="zoomIs">Маштаб</string>
|
||
<string name="north">поўнач</string>
|
||
<string name="north_north_east">поўнач-паўночны ўсход</string>
|
||
<string name="north_east">паўночны ўсход</string>
|
||
<string name="east_north_east">усход-паўночны усход</string>
|
||
<string name="east">усход</string>
|
||
<string name="east_south_east">усход-паўднёвы ўсход</string>
|
||
<string name="south_east">паўднёвы ўсход</string>
|
||
<string name="south_south_east">поўдзень-паўднёвы ўсход</string>
|
||
<string name="south">поўдзень</string>
|
||
<string name="south_south_west">поўдзень-паўднёвы захад</string>
|
||
<string name="south_west">паўднёвы захад</string>
|
||
<string name="west_south_west">захад-паўднёвы захад</string>
|
||
<string name="west">захад</string>
|
||
<string name="west_north_west">поўнач-паўночны захад</string>
|
||
<string name="north_west">паўночны захад</string>
|
||
<string name="north_north_west">поўнач-паўночны захад</string>
|
||
<string name="front">наперад</string>
|
||
<string name="front_right">направа наперад</string>
|
||
<string name="right">направа</string>
|
||
<string name="back_right">направа назад</string>
|
||
<string name="back">назад</string>
|
||
<string name="back_left">налева назад</string>
|
||
<string name="left">налева</string>
|
||
<string name="front_left">налева наперад</string>
|
||
<string name="oclock">гадзін</string>
|
||
<string name="towards">да</string>
|
||
<string name="accuracy">Дакладнасьць</string>
|
||
<string name="altitude">Вышыня</string>
|
||
<string name="no_info">Няма зьвестак</string>
|
||
<string name="direction_style_sidewise">Па кірункам сьвету (8 сэктараў)</string>
|
||
<string name="direction_style_clockwise">Па стрэлцы гадзіньніка (12 сэктараў)</string>
|
||
<string name="settings_direction_style">Стыль напрамку</string>
|
||
<string name="settings_direction_style_descr">Абярыце стыль як паказваць адносныя напрамкі падчас руху</string>
|
||
<string name="auto_announce_on">Уключыць аўтаматычнае агалошваньне</string>
|
||
<string name="auto_announce_off">Выключыць аўтаматычнае агалошваньне</string>
|
||
<string name="i_am_here">Я тут</string>
|
||
<string name="zoom_by_trackball_descr">Зьмяняць маштаб гарызантальнымі рухамі трэкболу</string>
|
||
<string name="zoom_by_trackball">Карыстацца трэкболам для зьмены маштабу</string>
|
||
<string name="accessibility_preferences_descr">Налады даступнасьці</string>
|
||
<string name="shared_string_accessibility">Даступнасьць</string>
|
||
<string name="rendering_out_of_memory">Недастаткова памяці каб паказаць абраную прастору</string>
|
||
<string name="use_fluorescent_overlays">Флюарэсцэнтныя пласты</string>
|
||
<string name="use_fluorescent_overlays_descr">Ужываць флюарэсцэнтныя колеры для трэкаў і шляхоў</string>
|
||
<string name="offline_edition">Аўтаномнае рэдагаваньне</string>
|
||
<string name="offline_edition_descr">Заўсёды выкарыстоўваць аўтаномнае рэдагаваньне</string>
|
||
|
||
<string name="update_poi_does_not_change_indexes">Зьмены POI у дастасаваньні не ўплываюць на cьцягнутыя файлы мапаў, зьмены захоўваюцца толькі ў лякальныя файлы.</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_uploading">Перадача …</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_were_uploaded">{0} POI/Заўвагі былі адасланы</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_uploadall">Адаслаць усё</string>
|
||
|
||
<string name="local_openstreetmap_upload">Адаслаць зьмены ў OSM</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_delete">Выдаліць зьмены</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_descr_title">Асінхроннае рэдагаваньне OSM:</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_settings">Лякальна захаваныя OSM POI/Заўвагі</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_settings_descr">Паказаць і кіраваць лякальнымі POI/Заўвагамі</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="live_monitoring_interval_descr">Задайце інтэрвал сеткавага сачэньня</string>
|
||
<string name="live_monitoring_interval">Інтэрвал сеткавага сачэньня</string>
|
||
<string name="live_monitoring_url_descr">Задайце вэб-адрас з наступнымі парамэтрамі: lat={0}, lon={1}, timestamp={2}, hdop={3}, altitude={4}, speed={5}, bearing={6}</string>
|
||
<string name="live_monitoring_url">Вэб-адрас для сеткавага сачэньня</string>
|
||
<string name="gpx_monitoring_disabled_warn">Запісвайце сьлед выкарыстоўваючы GPX-віджэт ці пункт мэню \"Запіс падарожжа\".</string>
|
||
<string name="show_current_gpx_title">Паказаць бягучы сьлед</string>
|
||
|
||
<string name="free_version_message">Гэтая бясплатная вэрсія OsmAnd абмяжоўваецца %1$s cьцягваньнямі і не падтрымлівае аўтаномныя артыкулы Вікіпэдыі.</string>
|
||
<string name="free_version_title">Бясплатная вэрсія</string>
|
||
<string name="poi_context_menu_showdescription">Паказваць апісаньні POI</string>
|
||
<string name="index_name_north_america">Паўночная Амэрыка</string>
|
||
<string name="index_name_us">Паўночная Амэрыка - Злучаныя Штаты</string>
|
||
<string name="index_name_central_america">Цэнтральная Амэрыка</string>
|
||
<string name="index_name_south_america">Паўднёвая Амэрыка</string>
|
||
<string name="index_name_europe">Эўропа</string>
|
||
<string name="index_name_france">Эўропа - Францыя</string>
|
||
<string name="index_name_germany">Эўропа - Германія</string>
|
||
<string name="index_name_russia">РФ</string>
|
||
<string name="index_name_africa">Афрыка</string>
|
||
<string name="index_name_asia">Азія</string>
|
||
<string name="index_name_oceania">Аўстралія і Акеанія</string>
|
||
<string name="index_name_other">Сусьветныя і тэматычныя мапы</string>
|
||
<string name="index_name_wiki">Сусьветная Вікіпэдыя</string>
|
||
<string name="index_name_voice">Галасавыя падказкі (запісаныя, абмежаваныя магчымасьці)</string>
|
||
<string name="index_name_tts_voice">Галасавыя падказкі (TTS, пажадана)</string>
|
||
<string name="amenity_type_osmwiki">Вікіпэдыя (пазасеціўная)</string>
|
||
<string name="amenity_type_user_defined">Вызначанае карыстальнікам</string>
|
||
<string name="fav_export_confirmation">Файл з экспартаванымі ўпадабанымі ўжо існуе. Ці хочаце замяніць яго ?</string>
|
||
<string name="profile_settings">Налады профіля</string>
|
||
<string name="routing_settings">Навігацыя</string>
|
||
<string name="routing_settings_descr">Вызначыць налады навігацыі</string>
|
||
<string name="global_settings">Агульныя налады</string>
|
||
<string name="index_settings">Кіраваць файламі мапаў</string>
|
||
<string name="general_settings">Агульныя</string>
|
||
<string name="general_settings_descr">Налады экрану і агульныя налады дастасаваньня</string>
|
||
<string name="global_app_settings">Агульныя налады праграмы</string>
|
||
<string name="user_name">Вашае імя карыстальніка OSM</string>
|
||
<string name="open_street_map_login_descr">Патрэбна для прадстаўленьня ў openstreetmap.org</string>
|
||
<string name="user_password">Ваш пароль OSM</string>
|
||
|
||
<string name="osmand_service">Фонавы рэжым</string>
|
||
<string name="osmand_service_descr">OsmAnd працуе ў фоне падчас выключанага экрану</string>
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
<string name="download_files_not_enough_space">Няма вольнага месца каб сьцягнуць %1$s МБ (вольна: %2$s).</string>
|
||
<string name="download_files_question_space">Сьцягнуць {0} файл(аў) (патрабуе {1} МБ)? Зараз ё {2} МБ вольнага месца.</string>
|
||
|
||
|
||
|
||
<string name="use_transparent_map_theme">Празрыстая тэма</string>
|
||
<string name="native_library_not_supported">Свойскія бібліятэкі не падтрымліваюцца гэтай прыладай.</string>
|
||
<string name="init_native_library">Ініцыалізацыя свойскіх бібліятэк…</string>
|
||
<string name="choose_auto_follow_route">Аўтаматычнае цэнтраваньне мапы</string>
|
||
<string name="choose_auto_follow_route_descr">Час, праз які мапа вернецца да бягучага становішча</string>
|
||
|
||
<string name="auto_follow_route_navigation">Аўтаматычнае цэнтраваньне толькі падчас навігацыі</string>
|
||
<string name="auto_follow_route_navigation_descr">Аўтаматычнае цэнтраваньне толькі падчас навігацыі.</string>
|
||
<string name="auto_follow_location_enabled">Аўтаматычнае цэнтраваньне падчас карыстаньня.</string>
|
||
<string name="pref_vector_rendering">Налады вэктарнай адмалёўкі</string>
|
||
<string name="pref_overlay">Ніжні і верхні слаі</string>
|
||
<string name="pref_raster_map">Налады крыніцы мапы</string>
|
||
<string name="pref_vector_map">Налады вэктарнай мапы</string>
|
||
<string name="delete_confirmation_msg">Выдаліць %1$s?</string>
|
||
<string name="city_type_suburb">Прыгарад</string>
|
||
<string name="city_type_hamlet">Паселішча</string>
|
||
<string name="city_type_village">Вёска</string>
|
||
<string name="city_type_town">Мястэчка</string>
|
||
<string name="city_type_city">Горад</string>
|
||
|
||
<string name="animate_route_off">Спыніць мадэляваньне</string>
|
||
<string name="animate_route">Пачаць мадэляваньне</string>
|
||
|
||
<string name="file_can_not_be_renamed">Файл ня можа быць пераназваны.</string>
|
||
<string name="file_with_name_already_exists">Файл з такой назвай ужо існуе.</string>
|
||
<string name="gpx_navigation">GPX маршрут</string>
|
||
<string name="poi_query_by_name_matches_categories">Некалькі катэгорый POI знойдзены, што адпавядаюць запыту:</string>
|
||
<string name="data_to_search_poi_not_available">Лякальных зьвестак для пошуку POI няма.</string>
|
||
<string name="poi_filter_by_name">Пошук па назьве</string>
|
||
<string name="old_poi_file_should_be_deleted">Файл POI \'%1$s\' залішні і можа быць выдалены.</string>
|
||
<string name="update_poi_file_not_found">Лякальны файл для падтрымкі зьменаў у POI ня знойдзены і ня можа быць створаны.</string>
|
||
<string name="button_upgrade_osmandplus">Абнавіць да OsmAnd+</string>
|
||
<string name="map_version_changed_info">Сэрвер утрымлівае файлы мапаў, якія не сумяшчальныя з вашай вэрсіяй дастасаваньня. Каб сьцягнуць і карыстацца імі трэба абнавіць дастасаваньне да новай вэрсіі.</string>
|
||
|
||
<string name="poi_filter_nominatim">Сеткавы Nominatim</string>
|
||
<string name="search_position_current_location_search">Вызначэньне становішча…</string>
|
||
<string name="search_position_current_location_found">Маё становішча (знойдзена)</string>
|
||
<string name="search_position_address">Адрас…</string>
|
||
<string name="search_position_favorites">Упадабаныя…</string>
|
||
<string name="search_position_undefined">Нявызначана</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="search_position_map_view">Бягучы цэнтар мапы</string>
|
||
<string name="select_search_position">Пачатак:</string>
|
||
<string name="context_menu_item_search">Шукаць навокал</string>
|
||
<string name="route_successfully_saved_at">Маршрут пасьпяхова захаваны як \'%1$s\'.</string>
|
||
<string name="filename_input">Імя файла: </string>
|
||
<string name="file_with_name_already_exist">Файл з такой назвай ужо існуе.</string>
|
||
|
||
<string name="local_index_upload_gpx_description">Адаслаць файлы GPX на сервер OSM. Яны будуць выкарыстаныя для паляпшэньня мапы.</string>
|
||
<string name="local_index_items_uploaded">%1$d з %2$d аб\'ектаў пасьпяхова адасланыя.</string>
|
||
<string name="local_index_mi_upload_gpx">Адаслаць у OSM</string>
|
||
<string name="show_more_map_detail">Паказаць больш дэталей мапы</string>
|
||
<string name="show_more_map_detail_descr">Паказаць некаторыя дэталі вэктарнай мапы (дарогі й іншыя) на меншым маштабе</string>
|
||
<string name="favourites_delete_multiple_succesful">Упадабаныя кропкі пасьпяхова выдаленыя.</string>
|
||
<string name="favorite_delete_multiple">Вы зьбіраецеся выдаліць %1$d упадабаныя і %2$d групы. Вы ўпэўненыя ?</string>
|
||
<string name="favorite_home_category">Дом</string>
|
||
<string name="favorite_friends_category">Сябры</string>
|
||
<string name="favorite_places_category">Месцы</string>
|
||
<string name="shared_string_others">Іншае</string>
|
||
<string name="favourites_edit_dialog_name">Назва</string>
|
||
<string name="favourites_edit_dialog_category">Катэгорыя</string>
|
||
<string name="shared_string_no_thanks">Не, дзякуй</string>
|
||
<string name="basemap_missing">Няма асноўнай мапы сьвету (якая пакрывае ўвесь сьвет на малых маштабах). Каб мець поўнае асяродзьдзе трэба сьцягнуць World_basemap_x.obf.</string>
|
||
<string name="vector_data_missing">Няма пазасеціўных зьвестак на картцы SD. Каб карыстацца мапай па-за сеткай, трэба іх сьцягнуць.</string>
|
||
<string name="local_index_gpx_info_show">\n\nНаціснуць і трымаць для наладаў</string>
|
||
|
||
|
||
|
||
<string name="local_index_installed">Лякальная вэрсія</string>
|
||
<string name="local_index_items_backuped">%1$d з %2$d аб\'ектаў пасьпяхова дэактываваныя.</string>
|
||
<string name="local_index_items_deleted">%1$d з %2$d аб\'ектаў пасьпяхова выдаленыя.</string>
|
||
<string name="local_index_items_restored">%1$d з %2$d аб\'ектаў пасьпяхова актываваныя.</string>
|
||
<string name="local_index_no_items_to_do">Няма аб\'ектаў да %1$s</string>
|
||
<string name="local_index_action_do">Вы зьбіраецеся %1$s %2$s аб\'ектаў. Працягнуць?</string>
|
||
<string name="local_index_descr_title">Кіраваць файламі мапаў</string>
|
||
<string name="local_index_mi_restore">Актываваць</string>
|
||
<string name="local_index_mi_backup">Дэактываваць</string>
|
||
|
||
<string name="local_index_mi_reload">Перачытаць з карткі SD</string>
|
||
<string name="local_index_poi_data">Зьвесткі POI</string>
|
||
<string name="local_index_address_data">Адрас</string>
|
||
<string name="local_index_transport_data">Зьвесткi грамадзкага транспарту</string>
|
||
<string name="local_index_map_data">Дадзеныя мапы</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_backup">Не актыўны</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_tts">Галасавыя падказкі (TTS)</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_voice">Галасавыя падказкі (запісаныя)</string>
|
||
|
||
<string name="local_indexes_cat_poi">Зьвесткі POI</string>
|
||
<string name="ttsvoice">TTS голас</string>
|
||
<string name="search_offline_clear_search">Новы пошук</string>
|
||
<string name="map_text_size_descr">Выберыце памер шрыфта для назваў на мапе</string>
|
||
<string name="map_text_size">Памер шрыфту мапы</string>
|
||
<string name="trace_rendering">Адладачная інфармацыя пра адмалёўку</string>
|
||
<string name="trace_rendering_descr">Паказаць прадукцыйнасьць адмалёўкі</string>
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
<string name="installing_new_resources">Распакоўваюцца новыя дадзеныя…</string>
|
||
<string name="internet_connection_required_for_online_route">Абраны навігацыйны анлайн-сэрвіс, але няма злучэньня з Інтэрнэтам.</string>
|
||
<string name="tts_language_not_supported_title">Мова не падтрымліваецца</string>
|
||
<string name="tts_language_not_supported">Абраная мова не падтрымліваецца устаноўленым Android TTS (пераўтварэньне тэксту ў гук). Вы хочаце пашукаць іншы TTS? Калі не, то будзе выкарыстоўвацца другая ўстаноўленая мова TTS.</string>
|
||
<string name="tts_missing_language_data_title">Адсутнічаюць дадзеныя</string>
|
||
<string name="tts_missing_language_data">Няма ўсталяваных дадзеных для абранай мовы. Вы хочаце пайсьці на Google Play, каб усталяваць?</string>
|
||
<string name="gpx_option_reverse_route">Развярнуць кірунак GPX</string>
|
||
<string name="gpx_option_destination_point">Выкарыстоўваць бягучы пункт прызначэньня</string>
|
||
<string name="gpx_option_from_start_point">Прайсьці ўвесь шлях спачатку</string>
|
||
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Для гэтага рэгіёну даступныя лякальныя вэктарныя мапы.\n\t\n\tДля іх выкарыстаньня абярыце пункт мэню \'Налада мапы\' → \'Крыніца мапы…\' → \'Лякальныя вэктарныя мапы\'.</string>
|
||
<string name="choose_audio_stream">Вывад галасавых падказак</string>
|
||
<string name="choose_audio_stream_descr">Абярыце канал для галасавых падказак</string>
|
||
<string name="voice_stream_voice_call">Канал телефанаваньня (таксама спрабуе спыніць музыку з дынамікаў)</string>
|
||
<string name="voice_stream_notification">Канал апавяшчэньня</string>
|
||
<string name="voice_stream_music">Мэдыя/музычны канал</string>
|
||
<string name="warning_tile_layer_not_downloadable">Дастасаваньне не можа сьцягнуць слой мапы %1$s, паспрабуйце пераўсталяваць яе.</string>
|
||
<string name="overlay_transparency_descr">Зьмяніць празрыстасьць накладзенага слою</string>
|
||
<string name="overlay_transparency">Празрыстасьць накладаньня</string>
|
||
<string name="map_transparency_descr">Зьмяніць празрыстасьць асноўнай мапы</string>
|
||
<string name="map_transparency">Празрыстасьць асноўнай мапы</string>
|
||
<string name="layer_underlay">Мапа падкладкі…</string>
|
||
<string name="map_underlay">Мапа падкладкі</string>
|
||
<string name="map_underlay_descr">Абраць мапу для падкладкі</string>
|
||
<string name="layer_overlay">Мапа пакрыцьця…</string>
|
||
<string name="map_overlay">Мапа для накладаньня</string>
|
||
<string name="map_overlay_descr">Абраць мапу для накладаньня</string>
|
||
<string name="tile_source_already_installed">Мапа ўжо ўсталявана, налады будуць абноўлены</string>
|
||
<string name="select_tile_source_to_install">Выберыце (растравыя) мапы для ўсталёўкі або абнаўленьня</string>
|
||
<string name="internet_not_available">Патрабуецца падключэньне да Інтэрнэту для выкананьня апэрацыі, але яго няма</string>
|
||
<string name="install_more">Усталяваць яшчэ…</string>
|
||
<string name="level_to_switch_vector_raster_descr">Мінімальнае павелічэньне для выкарыстаньня вектарных мапаў</string>
|
||
<string name="level_to_switch_vector_raster">Мінімальнае павелічэньне вектарных мапаў</string>
|
||
|
||
|
||
|
||
<string name="error_doing_search">Памылка пры аўтаномным пошуку</string>
|
||
<string name="search_offline_geo_error">Немагчыма апрацаваць запыт \'%s\'</string>
|
||
<string name="search_osm_offline">Пошук ў лякальных мапах</string>
|
||
<string name="system_locale">Сістэмная</string>
|
||
<string name="preferred_locale_descr">Выбар мовы інтэрфэйсу (перазапусьціце OsmAnd пасьля зьмены)</string>
|
||
<string name="preferred_locale">Мова інтэрфэйсу</string>
|
||
<string name="incomplete_locale">няпоўны</string>
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
<string name="unit_of_length_descr">Зьмяніць адзінкі адлегласьці</string>
|
||
<string name="unit_of_length">Адзінка вымярэньня адлегласьці</string>
|
||
<string name="si_mi_foots">Мілі/футы</string>
|
||
<string name="si_mi_yard">Мілі/ярды</string>
|
||
<string name="si_km_m">Кілямэтры/мэтры</string>
|
||
<string name="yard">ярд</string>
|
||
<string name="foot">фут</string>
|
||
<string name="mile_per_hour">мл/г</string>
|
||
<string name="mile">мл</string>
|
||
<string name="send_location_way_choose_title">Даслаць каардынаты праз</string>
|
||
<string name="send_location_sms_pattern">Месцазнаходжаньне: %1$s\n%2$s</string>
|
||
<string name="send_location_email_pattern">Для таго, каб убачыць месцазнаходжаньне націсьніце на спасылку %1$s ці android спасылку %2$s</string>
|
||
<string name="send_location">Даслаць каардынаты</string>
|
||
<string name="context_menu_item_share_location">Даслаць каардынаты</string>
|
||
<string name="add_waypoint_dialog_added">Кропка GPX \'\'{0}\'\' была пасьпяхова дададзеная</string>
|
||
<string name="add_waypoint_dialog_title">Дадаць кропку да запісанага GPX-сьледу</string>
|
||
<string name="context_menu_item_add_waypoint">Дадаць GPX кропку</string>
|
||
<string name="amenity_type_administrative">Адміністрацыйны</string>
|
||
<string name="amenity_type_barrier">Перашкода</string>
|
||
<string name="amenity_type_education">Адукацыя</string>
|
||
<string name="amenity_type_emergency">Экстранныя службы</string>
|
||
<string name="amenity_type_entertainment">Забавы</string>
|
||
<string name="amenity_type_finance">Фінансы</string>
|
||
<string name="amenity_type_geocache">Геакэшынг</string>
|
||
<string name="amenity_type_healthcare">Ахова здароўя</string>
|
||
<string name="amenity_type_historic">Гістарычны</string>
|
||
<string name="amenity_type_landuse">Землекарыстаньне</string>
|
||
<string name="amenity_type_leisure">Вольны час</string>
|
||
<string name="amenity_type_man_made">Антрапагеннае</string>
|
||
<string name="amenity_type_military">Ваеннае</string>
|
||
<string name="amenity_type_natural">Прырода</string>
|
||
<string name="amenity_type_office">Офіс</string>
|
||
<string name="amenity_type_other">Іншае</string>
|
||
<string name="amenity_type_shop">Крама</string>
|
||
<string name="amenity_type_sport">Спорт</string>
|
||
<string name="amenity_type_sustenance">Ежа</string>
|
||
<string name="amenity_type_tourism">Турызм</string>
|
||
<string name="amenity_type_transportation">Транспарт</string>
|
||
<string name="indexing_address">Індэксаваньне адрасоў…</string>
|
||
<string name="indexing_map">Індэксаваньне мапаў…</string>
|
||
<string name="indexing_poi">Індэксаваньне POI…</string>
|
||
<string name="indexing_transport">Індэксуецца транспарт…</string>
|
||
<string name="km">км</string>
|
||
<string name="km_h">км/г</string>
|
||
<string name="m">м</string>
|
||
<string name="old_map_index_is_not_supported">Састарэлы фармат дадзеных мапы \'\'{0}\'\' не падтрымліваецца</string>
|
||
<string name="poi_filter_closest_poi">Бліжэйшыя POI</string>
|
||
<string name="poi_filter_custom_filter">Свой фільтар</string>
|
||
<string name="poi_filter_namefinder">Сеткавы NameFinder</string>
|
||
<string name="reading_cached_tiles">Чытаньне захаваных фрагмэнтаў…</string>
|
||
<string name="version_index_is_big_for_memory">Недастаткова памяці для лякальнай мапы \'\'{0}\'\'</string>
|
||
<string name="version_index_is_not_supported">Версія індэкса \'\'{0}\'\' не падтрымліваецца</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="osmand_routing_experimental">Аўтаномная навігацыя OsmAnd зьяўляецца экспэрыментальнай і не працуе на адлегласьцях больш за 20 км.\n\nУ гэтым выпадку для пракладкі маршруту выкарыстоўваецца онлайн сэрвіс CloudMade.</string>
|
||
<string name="specified_dir_doesnt_exist">Указаны каталог не знойдзены.</string>
|
||
<string name="application_dir">Каталёг захоўваньня зьвестак</string>
|
||
|
||
<string name="osmand_net_previously_installed">У вас ўсталяваная папярэдняя версія OsmAnd. Усе лякальныя дадзеныя падтрымліваюцца новай версіяй. Але захаваныя кропкі трэба экспартаваць з папярэдняй вэрсіі і імпартаваць у новую.</string>
|
||
<string name="build_installed">Зборка {0} пасьпяхова ўсталявана ({1}).</string>
|
||
<string name="downloading_build">Сьцягваецца зборка…</string>
|
||
<string name="install_selected_build">Хочаце ўсталяваць OsmAnd - {0} з {1} {2} МБ?</string>
|
||
<string name="loading_builds_failed">Не ўдалося атрымаць сьпіс зборак OsmAnd</string>
|
||
<string name="loading_builds">Загружаюцца зборкі OsmAnd…</string>
|
||
<string name="select_build_to_install">Выберыце зборку OsmAnd для ўстаноўкі</string>
|
||
<string name="gps_status_app_not_found">Дастасаваньне стану GPS не ўсталяваная. Шукаць яе ў Google Play?</string>
|
||
<string name="voice_is_not_available_msg">Галасавыя каманды не даступныя. Калі ласка, перайдзіце ў \"Налады\" → \"Агульныя\" → \"Галасавыя дадзеныя\" і абярыце ці сьцягніце пакет галасавых падказак.</string>
|
||
<string name="voice_is_not_available_title">Галасавыя падказкі не абраныя</string>
|
||
<string name="daynight_mode_day">Дзень</string>
|
||
<string name="daynight_mode_night">Ноч</string>
|
||
<string name="daynight_mode_auto">Усход/Захад</string>
|
||
<string name="daynight_mode_sensor">Сэнсар сьвятла</string>
|
||
<string name="daynight_descr">Выберыце правіла пераключэньня рэжыму дзень/ноч</string>
|
||
<string name="daynight">Рэжым дзень/ноч</string>
|
||
<string name="download_files_question">Сьцягнуць {0} файл(ы) ({1} МБ)?</string>
|
||
<string name="items_were_selected">{0} абрана</string>
|
||
<string name="filter_existing_indexes">Сьцягнутае</string>
|
||
<string name="fast_route_mode">Найхутчэйшы шлях</string>
|
||
<string name="fast_route_mode_descr">Пазначыць каб разьлічваць найхутчэйшы шлях, ці зьняць пазнаку для найкарацейшага шляху </string>
|
||
<string name="tiles_to_download_estimated_size">На маштабе {0} сьцягнуць {1} фрагмэнтаў ({2} МБ)</string>
|
||
<string name="shared_string_download_map">Сьцягнуць мапу</string>
|
||
<string name="select_max_zoom_preload_area">Выберыце максімальнае павелічэньне для папярэдняй загрузкі</string>
|
||
<string name="maps_could_not_be_downloaded">Гэтую мапу нельга сьцягнуць</string>
|
||
<string name="continuous_rendering">Бесперапынная адмалёўка</string>
|
||
<string name="continuous_rendering_descr">Паказваць бесперапынную адмалёўку замест выявы цалкам</string>
|
||
<string name="rendering_exception">Памылка пры адмалёўцы абранай вобласьці</string>
|
||
<string name="renderer_load_sucess">Стыль пасьпяхова загружаны</string>
|
||
<string name="renderer_load_exception">Выключная сітуацыя: адмалёўшчык не загружаны</string>
|
||
<string name="renderers">Адмалёўка вектарнай мапы</string>
|
||
<string name="show_point_options">Гэтае месца …</string>
|
||
<string name="renderers_descr">Абярыце стыль адмалёўкі мапы</string>
|
||
<string name="poi_context_menu_website">Паказаць сайт POI</string>
|
||
<string name="poi_context_menu_call">Паказаць тэлефон POI</string>
|
||
<string name="download_type_to_filter">фільтраваць</string>
|
||
<string name="use_high_res_maps">Дысплей высокай рэзалюцыі</string>
|
||
<string name="use_high_res_maps_descr">Не расьцягваць (з размыццём) фрагмэнты мапы на дысплеях з высокай шчыльнасьцю</string>
|
||
|
||
<string name="context_menu_item_search_transport">Шукаць грамадзкi транспарт</string>
|
||
<string name="transport_searching_transport">Вынiк пошуку транспарту (няма цэлі):</string>
|
||
<string name="transport_searching_route">Вынiк пошуку транспарту ({0} да цэлі):</string>
|
||
|
||
<string name="transport_search_again">Шукаць транспарт зноў</string>
|
||
|
||
<string name="voice">Запісаны голас</string>
|
||
<string name="no_vector_map_loaded">Вектарныя мапы не былі загружаны</string>
|
||
<string name="map_route_by_gpx">Навігацыя з выкарыстаньнем GPX</string>
|
||
<string name="gpx_files_not_found">GPX файлы не знойдзены ў каталогу tracks</string>
|
||
<string name="layer_gpx_layer">GPX сьлед…</string>
|
||
<string name="error_reading_gpx">Памылка пры чытаньні GPX дадзеных</string>
|
||
<string name="vector_data">Лакальныя вектарныя мапы</string>
|
||
<string name="transport_context_menu">Шукаць транспарт на прыпынку</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="poi_context_menu_modify">Правіць POI</string>
|
||
<string name="poi_context_menu_delete">Выдаліць POI</string>
|
||
<string name="rotate_map_compass_opt">Па компасе</string>
|
||
<string name="rotate_map_bearing_opt">У напрамку руху</string>
|
||
<string name="rotate_map_none_opt">Не варочаць (поўнач уверсе)</string>
|
||
<string name="rotate_map_to_bearing_descr">Абраць раўнаваньне мапы на экране</string>
|
||
<string name="rotate_map_to_bearing">Арыентацыя мапы</string>
|
||
<string name="show_route">Падрабязнасьці маршруту</string>
|
||
<string name="fav_imported_sucessfully">Выбраныя паспяхова імпартаваны</string>
|
||
<string name="fav_file_to_load_not_found">GPX файл з упадабанымі ня знойдзены ў {0}</string>
|
||
<string name="fav_saved_sucessfully">Выбраныя пасьпяхова захаваны ў {0}</string>
|
||
<string name="no_fav_to_save">Няма любімых месцаў для захоўваньня</string>
|
||
|
||
<string name="error_occurred_loading_gpx">Памылка пры загрузцы GPX</string>
|
||
<string name="send_report">Даслаць справаздачу</string>
|
||
<string name="none_region_found">На SD-карце не знойдзена лякальных дадзеных для рэгіёнаў. Сьцягнуць рэгіёны з Інтэрнэту.</string>
|
||
<string name="poi_namefinder_query_empty">Увядзіце запыт для пошуку POI</string>
|
||
<string name="any_poi">Усе</string>
|
||
|
||
<string name="thanks_yandex_traffic">Дзякуй Яндэксу за дарожную інфармацыю.</string>
|
||
<string name="layer_yandex_traffic">Яндэкс заторы</string>
|
||
<string name="layer_route">Маршрут</string>
|
||
<string name="layer_osm_bugs">OSM Заўвагі (онлайн)</string>
|
||
|
||
<string name="layer_poi">POI…</string>
|
||
<string name="layer_map">Крыніца мапы…</string>
|
||
<string name="menu_layers">Слаі мапы</string>
|
||
<string name="context_menu_item_search_poi">Пошук POI</string>
|
||
<string name="use_trackball_descr">Выкарыстоўвайце трэкбол для перамяшчэньня мапы</string>
|
||
<string name="use_trackball">Выкарыстоўвайце трэкбол</string>
|
||
<string name="background_service_wait_int_descr">Задаць максімальны час чаканьня для кожнага фонавага вызначэньня становішча</string>
|
||
<string name="background_service_wait_int">Максімальны час чаканьня вызначэньня каардынат</string>
|
||
|
||
<string name="where_am_i">Дзе я?</string>
|
||
<string name="process_navigation_service">Навігацыйны сэрвіс OsmAnd</string>
|
||
<string name="network_provider">Сетка</string>
|
||
<string name="gps_provider">GPS</string>
|
||
<string name="int_seconds">сэкундаў</string>
|
||
<string name="int_min">хв.</string>
|
||
<string name="background_service_int_descr">Абярыце інтэрвал абуджэньня для фонавага рэжыму</string>
|
||
<string name="background_service_int">Інтэрвал абуджэньня GPS</string>
|
||
<string name="background_service_provider_descr">Абярыце крыніцу каардынат для выкарыстаньня фонавым сэрвісам</string>
|
||
<string name="background_service_provider">Крыніца каардынат</string>
|
||
<string name="background_router_service_descr">Запускае OsmAnd ў фонавым рэжыме для адсочваньня становішча пры выключаным экране</string>
|
||
<string name="background_router_service">Запусьціць OsmAnd у фоне</string>
|
||
<string name="off_router_service_no_gps_available">Фонаваму сэрвісу неабходная інфармацыя пра месцазнаходжаньне.</string>
|
||
<string name="hide_poi_filter">Схаваць фільтр</string>
|
||
<string name="show_poi_filter">Паказаць фільтр</string>
|
||
<string name="search_poi_filter">Фільтраваць</string>
|
||
<string name="menu_mute_off">Гук уключаны</string>
|
||
<string name="menu_mute_on">Гук выключаны</string>
|
||
<string name="voice_provider_descr">Выберыце галасавыя ўказаньні для навігацыі</string>
|
||
<string name="voice_provider">Галасавыя падказкі</string>
|
||
<string name="voice_data_initializing">Ініцыялізуюцца галасавыя дадзеныя …</string>
|
||
<string name="voice_data_not_supported">Непадтрымліваемая версія галасавых дадзеных</string>
|
||
<string name="voice_data_corrupted">Абраныя галасавыя дадзеныя пашкоджаны</string>
|
||
<string name="voice_data_unavailable">Абраныя галасавыя дадзеныя не даступныя</string>
|
||
<string name="sd_unmounted">SD-карта не даступная.\nВы не зможаце бачыць мапу або штосьці знайсці.</string>
|
||
<string name="sd_mounted_ro">SD карта даступная толькі для чытаньня.\nВы не можаце сьцягнуць мапы з Інтэрнэту.</string>
|
||
<string name="unzipping_file">Файл распакоўваецца…</string>
|
||
<string name="route_tr">Паварочвайце направа і рухайцеся</string>
|
||
<string name="route_tshr">Рэзка паварочвайце направа і рухайцеся</string>
|
||
<string name="route_tslr">Павольна паварочвайце направа і рухайцеся</string>
|
||
<string name="route_tl">Паварочвайце налева і рухайцеся</string>
|
||
<string name="route_tshl">Рэзка паварочвайце налева і рухайцеся</string>
|
||
<string name="route_tsll">Павольна паварочвайце налева і рухайцеся</string>
|
||
<string name="route_tu">Развярніцеся і рухайцеся</string>
|
||
<string name="route_head">Рухайцеся</string>
|
||
<string name="first_time_continue">Далей</string>
|
||
<string name="first_time_download">Сьцягнуць рэгіёны</string>
|
||
<string name="search_poi_location">Пошук сігналу…</string>
|
||
<string name="search_near_map">Шукаць побач з бягучым цэнтрам мапы</string>
|
||
<string name="search_nearby">Шукаць паблізу</string>
|
||
<string name="map_orientation_default">Па змаўчаньні</string>
|
||
<string name="map_orientation_portrait">Вэртыкальная</string>
|
||
<string name="map_orientation_landscape">Гарызантальная</string>
|
||
<string name="map_screen_orientation">Арыентацыя экрану</string>
|
||
<string name="map_screen_orientation_descr">Вэртыкальная, гарызантальная, ці як прылада</string>
|
||
<string name="opening_hours_not_supported">Фармат гадзін працы не падтрымліваецца для рэдагаваньня</string>
|
||
<string name="add_new_rule">Дадаць новае правіла</string>
|
||
<string name="transport_Routes">Маршруты</string>
|
||
<string name="transport_Stop">Прыпынак</string>
|
||
<string name="transport_stops">прыпынкаў</string>
|
||
<string name="transport_search_after">Далейшы маршрут</string>
|
||
<string name="transport_search_before">Папярэдні маршрут</string>
|
||
<string name="transport_finish_search">Скончыць пошук</string>
|
||
<string name="transport_stop_to_go_out">Выберыце прыпынак для сходу</string>
|
||
<string name="transport_to_go_after">ісьці пасьля</string>
|
||
<string name="transport_to_go_before">ісьці да</string>
|
||
<string name="transport_stops_to_pass">прыпынкаў на шляху</string>
|
||
<string name="transport_route_distance">Даўжыня маршруту</string>
|
||
<string name="transport">Транспарт</string>
|
||
<string name="show_transport_over_map_description">Паказаць прыпынкі грамадзкага транспарту на мапе</string>
|
||
<string name="show_transport_over_map">Паказваць прыпынкі транспарту</string>
|
||
<string name="hello">Навігацыйнае дастасаваньне OsmAnd</string>
|
||
<string name="update_poi_success">Дадзеныя POI былі пасьпяхова абноўленыя ({0} аб\'ектаў загружана)</string>
|
||
<string name="update_poi_error_local">Памылка падчас абнаўленьня лякальнага сьпісу POI</string>
|
||
<string name="update_poi_error_loading">Памылка пры загрузцы дадзеных з сервера</string>
|
||
<string name="update_poi_no_offline_poi_index">Для гэтай мясцовасьці адсутнічаюць лякальныя дадзеныя пра POI</string>
|
||
<string name="update_poi_is_not_available_for_zoom">Абнаўленьне POI не даступна для малых узроўняў маштабаваньня</string>
|
||
<string name="context_menu_item_update_poi">Абнавіць POI</string>
|
||
<string name="context_menu_item_update_map_confirm">Абнавіць лякальныя дадзеныя праз Інтэрнэт?</string>
|
||
<string name="search_history_city">Горад: {0}</string>
|
||
<string name="search_history_street">Вуліца: {0}, {1}</string>
|
||
<string name="search_history_int_streets">Скрыжаваньне: {0} х {1} праз {2}</string>
|
||
<string name="search_history_building">Будынак: {0}, {1}, {2}</string>
|
||
<string name="favorite">Упадабанае</string>
|
||
<string name="uploading_data">Адсылка дадзеных…</string>
|
||
<string name="uploading">Адсылка…</string>
|
||
<string name="search_nothing_found">Нічога не знойдзена</string>
|
||
<string name="searching">Пошук…</string>
|
||
<string name="searching_address">Пошук адрасу…</string>
|
||
<string name="search_osm_nominatim">Сеткавы пошук праз OSM Nominatim</string>
|
||
<string name="hint_search_online">Інтэрнэт-пошук: горад, вуліца, дом</string>
|
||
<string name="search_offline_address">Пазасеціўны пошук</string>
|
||
<string name="search_online_address">Сеціўны пошук</string>
|
||
<string name="max_level_download_tile">Максімальнае павелічэньне онлайн мапаў</string>
|
||
<string name="max_level_download_tile_descr">Выберыце максімальны ўзровень павелічэньня для сьцягваньня фрагмэнтаў мапы з Інтэрнэту</string>
|
||
<string name="route_general_information">Агульная адлегласьць %1$s, час у дарозе %2$d г. %3$d хв.</string>
|
||
<string name="router_service_descr">Абраць сеціўны ці пазасеціўны сэрвіс навігацыі</string>
|
||
<string name="router_service">Сэрвіс навігацыі</string>
|
||
<string name="sd_dir_not_accessible">Каталёг на SD-карце недаступны для захоўваньня!</string>
|
||
<string name="download_question">Сьцягнуць {0} - {1} ?</string>
|
||
<string name="download_question_exist">Лакальная мапа для {0} ужо існуе ({1}). Хочаце яе абнавіць ({2})?</string>
|
||
<string name="address">Адрас</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="downloading_list_indexes">Сьцягваецца сьпіс даступных рэгіёнаў…</string>
|
||
<string name="list_index_files_was_not_loaded">Сьпіс даступных рэгіёнаў ня быў зладаваны з osmand.net.</string>
|
||
|
||
<string name="fav_points_edited">Захаваная кропка была зьменена</string>
|
||
<string name="fav_points_not_exist">Няма ўпадабаных месцаў</string>
|
||
<string name="update_existing">Замяніць</string>
|
||
<string name="only_show">Паказаць маршрут</string>
|
||
<string name="follow">Пачаць навігацыю</string>
|
||
<string name="mark_final_location_first">Абярыце спачатку месца прызначэньня</string>
|
||
<string name="get_directions">Навігацыя</string>
|
||
|
||
<string name="opening_hours">Гадзіны працы</string>
|
||
<string name="opening_changeset">Адкрыцьцё пакета паправак…</string>
|
||
<string name="closing_changeset">Закрыцьцё пакета паправак…</string>
|
||
<string name="commiting_node">Захаваньне аб\'екта…</string>
|
||
<string name="loading_poi_obj">Чытаньне POI…</string>
|
||
<string name="auth_failed">Не атрымалася выканаць аўтарызацыю</string>
|
||
<string name="failed_op">не ўдалося</string>
|
||
<string name="converting_names">Канвертацыя мясцовых/ангельскіх назваў…</string>
|
||
<string name="loading_streets_buildings">Загружаюцца вуліцы і дамы…</string>
|
||
<string name="loading_postcodes">Загружаюцца паштовыя індэксы…</string>
|
||
<string name="loading_streets">Загружаюцца вуліцы…</string>
|
||
<string name="loading_cities">Загружаюцца гарады…</string>
|
||
|
||
<string name="poi">POI</string>
|
||
<string name="error_occurred_saving_gpx">Памылка пры захаваньні GPX</string>
|
||
<string name="error_calculating_route">Памылка разьліку маршруту</string>
|
||
<string name="error_calculating_route_occured">Памылка падчас разьліку маршруту</string>
|
||
<string name="empty_route_calculated">Памылка: Разлічаны маршрут пусты</string>
|
||
<string name="new_route_calculated_dist">Новы шлях разьлічаны, адлегласьць</string>
|
||
<string name="arrived_at_destination">Вы прыбылі ў пункт прызначэньня</string>
|
||
<string name="invalid_locations">Каардынаты несапраўдныя!</string>
|
||
<string name="go_back_to_osmand">Вярнуцца да мапы OsmAnd</string>
|
||
<string name="loading_data">Дадзеныя загружаюцца…</string>
|
||
<string name="reading_indexes">Чытаньне лякальных зьвестак…</string>
|
||
<string name="previous_run_crashed">Папярэдні старт OsmAnd скончыўся аварыйна. Хроніка запісаная ў файл {0}. Калі ласка, паведаміце пра праблему й прычапіце файл хронікі.</string>
|
||
<string name="saving_gpx_tracks">Захаваньне GPX-сьлядоў на SD…</string>
|
||
<string name="finished_task">Скончана</string>
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
<string name="use_online_routing_descr">Выкарыстоўваць Інтэрнэт для разьліку маршруту</string>
|
||
<string name="use_online_routing">Выкарыстоўваць онлайн навігацыю</string>
|
||
<string name="osm_settings_descr">Лагін і пароль для Openstreetmap.org (OSM)</string>
|
||
<string name="data_settings_descr">Выбар мовы, абнаўленьне дадзеных</string>
|
||
<string name="data_settings">Зьвесткі</string>
|
||
|
||
<string name="osm_settings">Рэдагаваньне OSM</string>
|
||
<string name="additional_settings">Дадатковыя налады</string>
|
||
<string name="save_current_track_descr">Захаваць бягучы сьлед на SD зараз</string>
|
||
<string name="save_current_track">Захаваць бягучы GPX сьлед</string>
|
||
<string name="save_track_interval">Інтэрвал захоўваньня падчас навігацыі</string>
|
||
<string name="save_track_interval_descr">Пазначыць інтэрвал захоўваньня пунктаў сьледу падчас навігацыі</string>
|
||
<string name="save_track_to_gpx_descrp">Сьляды будуць захаваныя ў каталог track падчас навігацыі</string>
|
||
<string name="save_track_to_gpx">Запісваць сьлед у GPX файл</string>
|
||
<string name="update_tile">Абнавіць мапу</string>
|
||
<string name="reload_tile">Абнавіць фрагмэнт мапы</string>
|
||
<string name="mark_point">Цэль</string>
|
||
|
||
|
||
|
||
<string name="use_english_names_descr">Выбар паміж мясцовымі і ангельскімі назвамі</string>
|
||
<string name="use_english_names">Ангельскія назвы на мапе</string>
|
||
<string name="app_settings">Налады дастасаваньня</string>
|
||
<string name="search_address">Пошук адраса</string>
|
||
<string name="choose_building">Абраць будынак</string>
|
||
<string name="choose_street">Абраць вуліцу</string>
|
||
<string name="choose_city">Абраць горад ці паштовы індэкс</string>
|
||
<string name="ChooseCountry">Абраць краіну</string>
|
||
<string name="show_view_angle">Адлюстроўваць напрамак позірку</string>
|
||
<string name="map_view_3d_descr">Уключыць 3D выгляд для мапы</string>
|
||
<string name="map_view_3d">3D від</string>
|
||
<string name="show_poi_over_map_description">Паказаць POI на мапе (выкарыстаць апошні абраны фільтар)</string>
|
||
<string name="show_poi_over_map">Паказаць POI</string>
|
||
<string name="map_tile_source_descr">Выберыце крыніцу анлайн або кэшаваных фрагмэнтаў мапы</string>
|
||
<string name="map_tile_source">Крыніца растравых мапаў</string>
|
||
<string name="map_source">Крыніца мапы</string>
|
||
<string name="use_internet">Выкарыстоўваць Інтэрнэт</string>
|
||
<string name="show_location">Паказаць ваша становішча</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="show_gps_coordinates_text">Паказаць GPS каардынаты на мапе</string>
|
||
<string name="use_internet_to_download_tile">Выкарыстоўваць Інтэрнэт, каб сьцягваць фрагмэнты мапы, што адсутнічаюць</string>
|
||
<string name="app_description">Навігацыйнае дастасаваньне</string>
|
||
|
||
|
||
|
||
<string name="search_button">Пошук</string>
|
||
<string name="search_activity">Пошук</string>
|
||
<string name="searchpoi_activity">Абраць POI</string>
|
||
<string name="search_POI_level_btn">Знайсьці яшчэ</string>
|
||
<string name="incremental_search_street">Шукаць вуліцу</string>
|
||
<string name="incremental_search_building">Шукаць дом</string>
|
||
<string name="choose_available_region">Выбраць рэгіён са сьпісу</string>
|
||
<string name="choose_intersected_street">Абраць скрыжаваньне</string>
|
||
<string name="Closest_Amenities">Бліжэйшыя паслугі</string>
|
||
<string name="app_mode_car">Аўтамабіль</string>
|
||
<string name="app_mode_bicycle">Ровар</string>
|
||
<string name="app_mode_pedestrian">Пешаход</string>
|
||
<string name="position_on_map_center">У цэнтры</string>
|
||
<string name="position_on_map_bottom">Зьнізу</string>
|
||
<string name="navigate_point_top_text">Увядзіце шырату й даўгату ў абраным фармаце (D - градусы, M - хвіліны, S - сэкунды)</string>
|
||
<string name="navigate_point_latitude">Шырата</string>
|
||
<string name="navigate_point_longitude">Даўгата</string>
|
||
<string name="navigate_point_format_D">DDD.DD</string>
|
||
<string name="navigate_point_format_DM">DDD MM.MM</string>
|
||
<string name="navigate_point_format_DMS">DDD MM SS.SS</string>
|
||
|
||
<string name="search_address_top_text">Абраць адрас</string>
|
||
<string name="search_address_region">Рэгіён</string>
|
||
<string name="search_address_city">Горад</string>
|
||
<string name="search_address_street">Вуліца</string>
|
||
<string name="search_address_building">Будынак</string>
|
||
<string name="search_address_building_option">Дом</string>
|
||
<string name="search_address_street_option">Перакрыжаваньне</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="context_menu_item_update_map">Абнавіць мапу</string>
|
||
|
||
<string name="context_menu_item_create_poi">Стварыць POI</string>
|
||
<string name="add_favorite_dialog_top_text">Калі ласка, увядзіце імя пункту</string>
|
||
<string name="add_favorite_dialog_default_favourite_name">Упадабанае</string>
|
||
<string name="add_favorite_dialog_favourite_added_template">Упадабанае месца \'\'{0}\'\' было дададзенае.</string>
|
||
<string name="favourites_context_menu_edit">Рэдагаваньне ўпадабанага</string>
|
||
<string name="favourites_context_menu_delete">Выдаліць упадабанае</string>
|
||
<string name="favourites_remove_dialog_msg">Выдаліць кропку \'%s\' з закладак?</string>
|
||
<string name="favourites_remove_dialog_success">Кропка {0} была паспяхова выдаленая з закладак.</string>
|
||
|
||
|
||
|
||
<string name="osb_author_dialog_password">OSM пароль (неабавязковы)</string>
|
||
|
||
<string name="osb_comment_dialog_message">Паведамленьне</string>
|
||
<string name="osb_comment_dialog_author">Імя аўтара</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="osb_comment_dialog_success">Гэты камэнтар быў пасьпяхова дададзены</string>
|
||
<string name="osb_comment_dialog_error">Выключная сітуацыя: каментар не быў дададзены</string>
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
<string name="poi_edit_title">Правіць POI</string>
|
||
<string name="poi_create_title">Стварыць POI</string>
|
||
<string name="poi_error_poi_not_found">POI не знойдзена або не зьяўляецца кропкай</string>
|
||
<string name="poi_remove_confirm_template">Выдаліць {0} (дадаць каментар)?</string>
|
||
<string name="poi_remove_title">Выдаліць POI</string>
|
||
<string name="poi_remove_success">POI выдаленая</string>
|
||
<string name="poi_action_add">дадаць</string>
|
||
<string name="poi_action_change">зьмяніць</string>
|
||
<string name="poi_action_succeded_template">Дзеяньне {0} пасьпяхова завершана.</string>
|
||
<string name="poi_error_unexpected_template">Нечаканая памылка пры выкананьні дзеяньня {0}.</string>
|
||
<string name="poi_error_io_error_template">Адбылася памылка ўводу/вываду пры выкананьні дзеяньня {0}.</string>
|
||
<string name="poi_error_info_not_loaded">Адбылася памылка пры чытаньні інфармацыі пра POI</string>
|
||
<string name="poi_dialog_name">Назва</string>
|
||
<string name="poi_dialog_opening_hours">Гадзіны працы</string>
|
||
<string name="poi_dialog_comment">Каментар</string>
|
||
<string name="poi_dialog_comment_default">Зьмена POI</string>
|
||
<string name="poi_dialog_other_tags_message">Усе астатнія тэгі захоўваюцца</string>
|
||
<string name="default_buttons_commit">Зьберагчы</string>
|
||
<string name="filter_current_poiButton">Фільтраваць</string>
|
||
|
||
<string name="edit_filter_save_as_menu_item">Захаваць як</string>
|
||
<string name="edit_filter_delete_dialog_title">Выдаліць абраны фільтр?</string>
|
||
<string name="edit_filter_delete_message">Фільтр {0} быў выдалены</string>
|
||
<string name="edit_filter_create_message">Фільтр {0} быў створаны</string>
|
||
|
||
<string name="email">E-mail</string>
|
||
<string name="av_camera_focus">Тып факусоўкі камеры</string>
|
||
<string name="av_camera_focus_descr">Выберыце тып фокусу ўбудаванай праграмы для фатаграфаваньня</string>
|
||
<string name="av_camera_focus_auto">Аўтафокус</string>
|
||
<string name="av_camera_focus_hiperfocal">Гіперфакальны фокус</string>
|
||
<string name="av_camera_focus_edof">Павялічаная глыбіня рэзкасьці (EDOF)</string>
|
||
<string name="av_camera_focus_infinity">Фокус усталяваны на бясконцасьці</string>
|
||
<string name="av_camera_focus_macro">Макра-рэжым факусоўкі (буйны план)</string>
|
||
<string name="av_camera_focus_continuous">Камера пастаянна спрабуе сфакусавацца</string>
|
||
<string name="av_photo_play_sound">Прайграваць гук пры фатаграфаваньні</string>
|
||
<string name="av_photo_play_sound_descr">Выберыце, ці трэба прайграваць гук пры здымцы фатаграфій</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="lang_hr">харвацкая</string>
|
||
<string name="lang_zh">кітайская</string>
|
||
<string name="lang_pt_br">партугальская (Бразілія)</string>
|
||
<string name="lang_en">англійская</string>
|
||
<string name="lang_af">афрыкаанс</string>
|
||
<string name="lang_hy">армянская</string>
|
||
<string name="lang_eu">баскская</string>
|
||
<string name="lang_be">беларуская</string>
|
||
<string name="lang_bs">баснійская</string>
|
||
<string name="lang_bg">балгарская</string>
|
||
<string name="lang_ca">каталонская</string>
|
||
<string name="lang_cs">чэская</string>
|
||
<string name="lang_da">дацкая</string>
|
||
<string name="lang_nl">галяндзкая</string>
|
||
<string name="lang_fi">фінская</string>
|
||
<string name="lang_fr">французкая</string>
|
||
<string name="lang_ka">грузінская</string>
|
||
<string name="lang_de">нямецкая</string>
|
||
<string name="lang_el">грэцкая</string>
|
||
<string name="lang_iw">габрэйская</string>
|
||
<string name="lang_hi">хіндзі</string>
|
||
<string name="lang_hu">вугорская</string>
|
||
<string name="lang_id">інданэзійская</string>
|
||
<string name="lang_it">італьянская</string>
|
||
<string name="lang_ja">японская</string>
|
||
<string name="lang_ko">карэйская</string>
|
||
<string name="lang_lv">латыская</string>
|
||
<string name="lang_lt">летувіская</string>
|
||
<string name="lang_mr">маратхі</string>
|
||
<string name="lang_no">нарвэская</string>
|
||
<string name="lang_pl">польская</string>
|
||
<string name="lang_pt">партугальская</string>
|
||
<string name="lang_ro">румынская</string>
|
||
<string name="lang_ru">расейская</string>
|
||
<string name="lang_sk">славацкая</string>
|
||
<string name="lang_sl">славенская</string>
|
||
<string name="lang_es">гішпанская</string>
|
||
<string name="lang_sv">швэдзкая</string>
|
||
<string name="lang_tr">турэцкая</string>
|
||
<string name="lang_uk">украінская</string>
|
||
<string name="lang_vi">в\'етнамская</string>
|
||
<string name="lang_cy">валійская</string>
|
||
<string name="index_name_canada">Паўночная Амэрыка - Канада</string>
|
||
<string name="index_name_italy">Эўропа - Італія</string>
|
||
<string name="index_name_gb">Эўропа - Вялікабрытанія</string>
|
||
<string name="calculate_osmand_route_without_internet">Вылічыць адрэзак маршруту OsmAnd без Інтэрнэту</string>
|
||
<string name="gpx_option_calculate_first_last_segment">Вылічыць маршрут OsmAnd для першага і апошняга ўчастка маршруту</string>
|
||
<string name="use_displayed_track_for_navigation">Ці хочаце вы выкарыстоўваць адлюстраваны сьлед для навігацыі?</string>
|
||
<string name="route_info">Інфармацыя пра маршрут</string>
|
||
<string name="routing_attr_prefer_motorway_name">Аддаваць перавагу аўтамагістралям</string>
|
||
<string name="routing_attr_short_way_name">Самы кароткі шлях</string>
|
||
<string name="routing_attr_short_way_description">Выкарыстоўваць кароткі шлях</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_toll_name">Пазьбягаць платныя дарогі</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_toll_description">Пазьбягаць платных дарог</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_name">Пазьбягаць грунтавыя дарогі</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_description">Пазбягаць грунтавыя дарогі</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_ferries_name">Пазьбягаць паромныя пераправы</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_ferries_description">Пазбягаць пераправы</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_motorway_name">Пазьбягаць аўтамагістралі</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_motorway_description">Пазьбягаць аўтамагістралі</string>
|
||
<string name="routing_attr_weight_name">Абмежаваньне вагі</string>
|
||
<string name="routing_attr_weight_description">Задайце вагу аўтамабіля для пракладаньня маршрутаў</string>
|
||
|
||
<string name="copying_osmand_one_file_descr">Капіраваньне файла (%s) у новае месца…</string>
|
||
<string name="copying_osmand_files_descr">Капіяваньне дадзеных OsmAnd у новае месца (%s)…</string>
|
||
<string name="copying_osmand_files">Капіяваньне дадзеных OsmAnd…</string>
|
||
<string name="app_mode_truck">Грузавік</string>
|
||
<string name="speech_rate_descr">Задайце хуткасьць вымаўленьня для TTS</string>
|
||
<string name="speech_rate">Хуткасьць вымаўленьня</string>
|
||
<string name="disable_complex_routing">Адключыць складаную маршрутызацыю</string>
|
||
<string name="map_widget_map_rendering">Адмалёўка мапы</string>
|
||
<string name="app_mode_motorcycle">матацыкл</string>
|
||
<string name="app_mode_aircraft">Самалёт</string>
|
||
|
||
<string name="index_item_nation_addresses">адрасы па ўсёй краіне</string>
|
||
|
||
|
||
|
||
<string name="index_item_world_basemap">Сусьветная аглядная мапа</string>
|
||
<string name="index_item_world_ski">Сусьветная лыжная мапа</string>
|
||
<string name="select_gpx">Абраць GPX …</string>
|
||
<string name="routing_attr_prefer_motorway_description">Аддаваць перавагу аўтамагістралям</string>
|
||
<string name="animate_routing_route">Імітацыя з выкарыстаньнем разлічанага маршруту </string>
|
||
<string name="animate_routing_gpx">Імітацыя з выкарыстаньнем GPX-сьледу</string>
|
||
<string name="app_modes_choose">Профілі дастасаваньня</string>
|
||
<string name="index_item_world_altitude_correction">Глябальная карэкцыя вышыні</string>
|
||
<string name="index_item_world_seamarks">Навігацыйныя знакі ўсяго сьвету</string>
|
||
<string name="index_item_world_bitcoin_payments">Bitcoin плацяжы ўсяго сьвету</string>
|
||
<string name="keep_and_add_destination_point">Дадаць апошнім пунктам прызначэньня</string>
|
||
<string name="route_descr_select_destination">Выбраць месца прызначэньня</string>
|
||
<string name="route_preferences">Настройкі маршрута</string>
|
||
<string name="calculate_osmand_route_gpx">Разьлічыць пазасеціўны маршрут OsmAnd</string>
|
||
<string name="guidance_preferences_descr">Навігацыйныя настройкі</string>
|
||
<string name="routing_preferences_descr">Настройкі маршрутызацыі</string>
|
||
<string name="complex_route_calculation_failed">Хуткі разьлік маршруту ня ўдаўся (%s), пераход на марудны разлік.</string>
|
||
<string name="disable_complex_routing_descr">Адключэньне дзьвюх фазнай маршрутызацыі для аўтамабільнай навігацыі</string>
|
||
<string name="amenity_type_seamark">Навігацыйны знак</string>
|
||
<string name="app_mode_hiking">Пешы турызм</string>
|
||
<string name="app_mode_boat">Судна</string>
|
||
|
||
<string name="local_osm_changes_delete_all_confirm">Вы зьбіраецеся выдаліць %1$d зьмены OSM. Вы ўпэўненыя?</string>
|
||
<string name="animate_routing_route_not_calculated">Калі ласка, спачатку разьлічыце маршрут</string>
|
||
|
||
<string name="android_19_location_disabled">З версіі 4.4 Android (KitKat) вы ня можаце загружаць і абнаўляць мапу ў папярэднім каталогу захоўваньня (%s). Вы хочаце зьмяніць каталог на дазволены і скапіяваць усе файлы OsmAnd туды?\n Заўвага 1: Вашы старыя файлы застануцца некранутымі (вы можаце выдаліць іх самастойна).
|
||
\n Заўвага 2: У новым месцы захоўваньня будзе немагчыма адначасова выкарыстоўваць файлы ў OsmAnd і OsmAnd+.</string>
|
||
<string name="route_is_too_long">Пазасеціўная маршрутызацыя OsmAnd можа заняць вельмі шмат часу (а часам і не спрацаваць) для кропак на адлегласьці больш чым у 200 км адзін ад адной. Вы можаце дадаць прамежкавыя пункты прызначэньня для падвышэньня прадукцыйнасьці.</string>
|
||
|
||
<string name="app_modes_choose_descr">Выберыце профілі карыстаньня бачныя ў дастасаваньні</string>
|
||
<string name="voice_pref_title">Голас</string>
|
||
<string name="misc_pref_title">Рознае</string>
|
||
<string name="localization_pref_title">Лякалізацыя</string>
|
||
<string name="interrupt_music">Перапыненьне музыкі</string>
|
||
<string name="osmo_settings_uuid">Унікальны ідэнтыфікатар прылады</string>
|
||
<string name="osmo_settings_descr">Глянуць унікальны рэгістрацыйны ключ прыстасаваньня і наладзіць асабісты канал адсочваньня</string>
|
||
<string name="osmo_plugin_description">"Гэты модуль дае некаторыя функцыянальныя магчымасьці для маніторынгу OpenStreetMap гл. https://osmo.mobi\n\nВы можаце паглядзець ўсе аб\'екты, што ўключаны ў групу ў рэжыме рэальнага часу. Вы таксама можаце ўбачыць пункты і маршруты, загружаныя ў вашу групу.\n\nГрупа не была выдаленая пасьля некалькіх месяцаў, прывесьці яе ў адпаведнасць з правіламі, з якімі вы ствараеце групы на сайце OsMo.mobi "</string>
|
||
<string name="osmo_plugin_name">OpenStreetMap адсочваньне</string>
|
||
<string name="osmo_settings">OsMo</string>
|
||
<string name="always_center_position_on_map">Паказваць становішча заўсёды ў цэнтры</string>
|
||
<string name="route_descr_destination">Пункт прызначэньня</string>
|
||
<string name="interrupt_music_descr">Цалкам прыпыніць любую музыку падчас галасавых падказак (а не толькі знізіць яе гучнасьць)</string>
|
||
<string name="share_route_as_gpx">Падзяліцца маршрутам праз GPX файл</string>
|
||
<string name="share_route_subject">Маршрут апублікаваны з дапамогай OsmAnd</string>
|
||
<string name="navigation_intent_invalid">Няправільны фармат: %s</string>
|
||
<string name="create_poi_link_to_osm_doc"><u>Online OSM</u> мапа з выявамі</string>
|
||
<string name="keep_informing_never">Толькі ўручную (націскаць на стрэлку)</string>
|
||
<string name="keep_informing_descr">Паўтараць навігацыйныя інструкцыі праз рэгулярныя прамежкі часу</string>
|
||
<string name="keep_informing">Паўтараць навігацыйныя інструкцыі</string>
|
||
<string name="arrival_distance">Абвяшчэньне прыбыцьця</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="osmand_srtm_long_description_1000_chars">"Гэты модуль паказвае як ізалініі вышынь так і рэльеф на стандартных мапах OsmAnd. Гэтыя магчымасьці спатрэбяцца спартсмэнам, турыстам, падарожнікам і ўсім, хто цікавіцца структурай рэльефу мясцовасьці.\n\nГлябальныя дадзеныя (паміж 70 градусамі на поўначы і 70 градусамі на поўдні) грунтуюцца на вымярэньнях SRTM (Shuttle Radar Topography Mission) і ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer), дадзеных інструмэнту візуалізацыі Terra, флагманскага спадарожніка сістэмы назіраньня Зямлі ад NASA. ASTER - гэта вынік сумеснай працы NASA, міністэрства эканомікі Японіі, міністэрства гандлю і прамысловасьці Японіі (METI), агенцтва касьмічных сістэм Японіі (J-spacesystems). "</string>
|
||
<string name="srtm_plugin_description">"Гэты модуль паказвае як ізалініі вышынь так і рэльеф на стандартных мапах OsmAnd. Гэтыя магчымасьці спатрэбяцца для спартсмэнам, турыстам, падарожнікам і ўсім, хто цікавіцца структурай рэльефу мясцовасьці.↵\n↵\nГлябальныя дадзеныя (паміж 70 градусамі на поўначы і 70 градусамі на поўдні) грунтуюцца на вымярэньнях SRTM (Shuttle Radar Topography Mission) і ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer), дадзеных інструмента візуалізацыі Terra, флагманскага спадарожніка сістэмы назіраньня Зямлі ад NASA. ASTER - гэта вынік сумеснай працы NASA, міністэрства эканомікі Японіі, міністэрства гандлю і прамысловасьці Японіі (METI), агенцтва касьмічных сістэм Японіі (J-spacesystems). "</string>
|
||
|
||
|
||
|
||
<string name="arrival_distance_descr">Як хутка вы хочаце чуць паведамленьне пра прыбыцьцё?</string>
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
<string name="osmo_io_error">Праблема з падключэньнем OsMo: </string>
|
||
<string name="osmo_mode_on">Спыніць сэсыю OsMo</string>
|
||
<string name="osmo_mode_off">Запусьціць сэсыю OSMo</string>
|
||
|
||
<string name="share_fav_subject">Упадабанае адаслана праз OsmAnd</string>
|
||
<string name="use_points_as_intermediates">Разлічыць маршрут паміж кропкамі</string>
|
||
|
||
<string name="osmo_auto_send_locations_descr">Аўтаматычна пачынаць падарожжа і перадачу месцазнаходжаньня пасьля старту дастасаваньня</string>
|
||
<string name="osmo_auto_send_locations">Аўтаматычна пачынаць падарожжа</string>
|
||
<string name="osmo_tracker_id">ID трэкера</string>
|
||
<string name="osmo_tracker_id_descr">Націсніце, каб паглядзець ідэнтыфікатар трэкера</string>
|
||
<string name="osmo_session_token">Токен сэсыі: %1$s</string>
|
||
<string name="osmo_auth_pending">У чаканьні дазволу…</string>
|
||
<string name="osmo_locations_sent">"Месцазнаходжаньне адаслана %1$d (у буферы %2$d) "</string>
|
||
<string name="osmo_conn_successfull">Злучэньне ўстаноўлена: %1$s </string>
|
||
<string name="osmo_mode_restart">Пачаць OsMo сэсыю паўторна</string>
|
||
<string name="osmo_settings_debug">Адладачная інфармацыя</string>
|
||
<string name="hours_ago">гадзін таму</string>
|
||
<string name="minutes_ago">хвілін таму</string>
|
||
<string name="seconds_ago">сэкунд таму</string>
|
||
<string name="osmo_connect_to_device_name">Імя карыстальніка</string>
|
||
<string name="osmo_connect_to_device_tracker_id">ID трэкера</string>
|
||
<string name="osmo_connect_to_device">Сувязь з прыстасаваньнем</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="osmo_connected_devices">Падключаныя прыстасаваньні</string>
|
||
<string name="osmo_groups">Групы OsMo</string>
|
||
<string name="osmo_group_info">Інфармацыя</string>
|
||
<string name="osmo_group">Група OsMo</string>
|
||
<string name="osmo_group_share">Каб падключыцца да групы %2$s, задайце ID групы (%1$s) або націсьніце %3$s.</string>
|
||
<string name="osmo_share_connect_device">Дазволіць пастаянна адсочваць дадзенае прыстасаваньне</string>
|
||
<string name="osmo_share_current_session">Падзяліцца бягучай сэсыяй у браўзэры</string>
|
||
<string name="osmo_share_session">Падзяліцца сэсыяй</string>
|
||
<string name="osmo_session_id_share">URL сэсыі для адсочваньня прыстасаваньня (%1$s)</string>
|
||
<string name="osmo_track_interval_descr">Выберыце часавы інтэрвал для адпраўкі месцазнаходжаньня</string>
|
||
<string name="int_days">дзён</string>
|
||
<string name="osmo_connect_menu">Падключыцца</string>
|
||
<string name="osmo_group_description">Апісаньне</string>
|
||
<string name="osmo_group_policy">Палітыка</string>
|
||
<string name="osmo_connect_to_group_id">ID групы</string>
|
||
<string name="osmo_group_name">Назва групы</string>
|
||
<string name="osmo_connect_to_group">Падлучыцца да групы</string>
|
||
<string name="osmo_connect">Далучыцца</string>
|
||
<string name="osmo_create_group">Стварыць групу</string>
|
||
<string name="osmo_server_operation_failed">Памылка аперацыі на сэрвэры OsMo</string>
|
||
<string name="osmo_activity">Маніторынг OpenStreetMap</string>
|
||
<string name="osmo_enable_tracker">Адсылаць маё месцазнаходжаньне</string>
|
||
|
||
<string name="import_file_favourites">Захаваць зьвесткі як GPX файл або імпартаваць кропкі ў абранае?</string>
|
||
|
||
<string name="osmo_track_interval">Інтэрвал адсылкі дадзеных</string>
|
||
<string name="osmo_expire_group">Тэрмін дзеяньня скончыцца праз</string>
|
||
<string name="osmo_control">Хуткі доступ OsMo</string>
|
||
<string name="osmo_session_not_available">Сэсыя не даступная, калі ласка, пераканайцеся, што пункт \'Адсылаць месцазнаходжаньне\' уключаны.</string>
|
||
<string name="osmo_tracker_id_share">Каб падключыцца да патрэбнага прыстасаваньня %2$s націсьніце на спасылку %3$s альбо задайце ідэнтыфікатар трэкеру (%1$s)</string>
|
||
|
||
<string name="rendering_value_pink_name">ружовы</string>
|
||
|
||
<string name="rendering_value_brown_name">карычневы</string>
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
<string name="osmo_edit_color">Выбар колеру</string>
|
||
<string name="osmo_edit_device">Зьмяніць налады карыстальніка</string>
|
||
<string name="osmo_sign_in">Увайсьці</string>
|
||
<string name="osmo_create_groups_confirm">Для стварэньня групы, вы павінны быць зарэгістраваным карыстальнікам OsMo.</string>
|
||
<string name="osmo_credentials_not_valid">Вашы ўліковыя зьвесткі OsMo хібныя.</string>
|
||
<string name="osmo_regenerate_login_ids_confirm">Вы ўпэўненыя, што хочаце перастварыць асабістыя ідэнтыфікатары? Усе прыстасаваньні, падлучаныя да вас больш не змогуць адсочваць вас.</string>
|
||
<string name="osmo_regenerate_login_ids">Перастварыць ідэнтыфікатар карыстальніка</string>
|
||
<string name="osmo_use_server_name">Зарэгістраванае імя</string>
|
||
<string name="osmo_connect_to_my_nickname">Нікнэйм</string>
|
||
<string name="osmo_user_name">Карыстальнік</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="osmo_set_moving_target">Усталяваць рухомай цэльлю</string>
|
||
<string name="osmo_cancel_moving_target">Скасаваць рухомую цэль</string>
|
||
<string name="osmo_center_location">Цэнтраваць экран</string>
|
||
<string name="osmo_follow">Суправаджаць</string>
|
||
<string name="osmo_user_joined">Карыстальнік %1$s далучыўся да групы %2$s</string>
|
||
<string name="osmo_user_left">Карыстальнік %1$s пакінуў групу %2$s</string>
|
||
<string name="osmo_show_group_notifications">Паказваць апавяшчэньні групы</string>
|
||
<string name="osmo_show_group_notifications_descr">Паказваць паведамленьні, калі карыстальнік далучаецца або пакідае групу</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="gpx_file_is_empty">GPX-сьлед пусты</string>
|
||
|
||
<string name="gpx_info_waypoints">Адзначаных пунктаў: %1$s </string>
|
||
<string name="gpx_info_distance">Даўжыня: %1$s (%2$s кропак) </string>
|
||
<string name="gpx_info_start_time">Пачатак: %1$tF, %1$tT </string>
|
||
<string name="gpx_info_end_time">Канец: %1$tF, %1$tT </string>
|
||
<string name="gpx_info_average_speed">Сярэдняя хуткасьць: %1$s </string>
|
||
<string name="gpx_info_maximum_speed">"Максымальная хуткасьць: %1$s "</string>
|
||
<string name="gpx_info_avg_altitude">Сярэдняя вышыня: %1$s</string>
|
||
<string name="gpx_timespan">Прамежак часу: %1$s</string>
|
||
<string name="gpx_timemoving">Час руху: %1$s</string>
|
||
<string name="gpx_selection_segment_title">Адрэзак</string>
|
||
<string name="gpx_selection_number_of_points">" %1$s пунктаў"</string>
|
||
<string name="gpx_selection_point">Пункт %1$s</string>
|
||
|
||
<string name="gpx_selection_route_points">%1$s \nПунктаў маршруту %2$s</string>
|
||
<string name="gpx_selection_points">%1$s
|
||
\nПункты</string>
|
||
<string name="gpx_selection_track">%1$s \nСьлед %2$s</string>
|
||
<string name="gpx_info_subtracks">Частак сьледу: %1$s </string>
|
||
<string name="gpx_split_interval">Інтэрвал нарэзкі</string>
|
||
<string name="gpx_info_asc_altitude">Пад’ём/спад: %1$s</string>
|
||
<string name="loading_smth">Чытаньне %1$s…</string>
|
||
<string name="map_widget_plain_time">Бягучы час</string>
|
||
<string name="gpx_wpt">Пункт шляху</string>
|
||
<string name="selected_gpx_info_show">\n\nНацісьніце і ўтрымлівайце, каб убачыць на мапе</string>
|
||
<string name="delay_navigation_start">Аўтаматычна пачаць навігацыю</string>
|
||
<string name="gpx_info_diff_altitude">Перапад вышынь: %1$s</string>
|
||
<string name="save_as_favorites_points">Захаваць як групу упадабаных</string>
|
||
<string name="select_destination_and_intermediate_points">Выберыце прызначэньне</string>
|
||
<string name="layer_amenity_label">Назвы пунктаў</string>
|
||
<string name="show_zoom_buttons_navigation">Паказваць кнопкі маштабаваньня</string>
|
||
<string name="show_zoom_buttons_navigation_descr">Паказваць кнопкі маштабаваньня падчас навігацыі</string>
|
||
|
||
<string name="sort_by_distance">Сартаваць паводле адлегласьці</string>
|
||
<string name="sort_by_name">Сартаваць паводле назвы</string>
|
||
<string name="none_selected_gpx">GPX файлы ня выбраныя. Каб выбраць націсьніце і ўтрымлівайце наяўны сьлед.</string>
|
||
|
||
<string name="local_index_select_gpx_file">Выбраць для паказу</string>
|
||
<string name="no_index_file_to_download">Няма чаго сьцягваць, калі-ласка, праверце ваша Інтэрнэт-злучэньне.</string>
|
||
<string name="osmo_not_signed_in">Не ўдалося ўвайсьці ў OsMo</string>
|
||
<string name="osmo_gpx_points_downloaded">Сьцягнута %1$s кропак OsMo.</string>
|
||
<string name="osmo_auto_connect_descr">Аўтаматычнае падключэньне да службы пасьля запуску дастасаваньня</string>
|
||
<string name="osmo_auto_connect">Аўтаматычнае падключэньне</string>
|
||
<string name="osmo_start_service">Служба OsMo</string>
|
||
<string name="osmo_gpx_track_downloaded">Сьцягнуты %1$s сьлед OsMo.</string>
|
||
<string name="osmo_group_by_invite">Уваход па запрашэньнi</string>
|
||
<string name="osmo_group_information">Калі ласка, прачытайце перад стварэньнем групы!</string>
|
||
<string name="osmo_group_information_desc">" - Калі ласка, увядзіце назву і апісаньне групы пры стварэньні\n- З дастасаваньня ствараюцца толькі групы простага тыпу, падрабязьней на сайце https://osmo.mobi/g/new\n- Групамі можна кіраваць праз вэб-сайт, разьмяшчаючы маршруты і пункты даступныя ўсім\n- Мы не падтрымліваем выкарыстаньне толькі аднаго карыстальніка, калі толькі гэтая група не POI\n- Прыватныя групы абмежаваныя да 8 чалавек.\n- Падрабязныя ўмовы заўсёды на OsMo.mobi\n- Калі вам патрэбныя спэцыяльныя ўмовы, калі ласка, зьвяжыцеся са службай падтрымкі: osmo.mobi@gmail.com "</string>
|
||
<string name="osmo_auth_error_short">Не атрымалася выканаць аўтарызацыю</string>
|
||
<string name="osmo_auth_error">Адбылася памылка аўтарызацыі OsMo: %1$s.\nГэта можа быць выклікана часовай непрацаздольнасьцю службы ці сканьчэньнем вашай рэгістрацыі.\nХочаце зарэгістравацца ізноў?</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideBuildings_name">Будынкі</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideNonVehicleHighways_name">Не аўтамабільныя дарогі</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideText_name">Тэкст</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideWoodScrubs_name">Лясы і хмызьнякі</string>
|
||
<string name="rendering_attr_buildings15zoom_name">Будынкі на маштабе 15</string>
|
||
<string name="rendering_attr_moreDetailed_name">Больш падрабязна</string>
|
||
<string name="rendering_attr_lessDetailed_name">Менш падрабязна</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideAccess_name">Абмежаваньні доступу</string>
|
||
<string name="rendering_attr_showAccess_name">Паказаць абмежаваньні доступу і аплату</string>
|
||
<string name="rendering_attr_showSurfaceGrade_name">Адлюстроўваць якасьць дарог</string>
|
||
<string name="rendering_attr_showSurfaces_name">Адлюстроўваць тып пакрыцьця</string>
|
||
<string name="rendering_attr_showCycleRoutes_name">Паказаць веламаршруты</string>
|
||
<string name="stop_navigation_service">Спыніць</string>
|
||
<string name="enable_sleep_mode">Уключыць фонавы рэжым GPS</string>
|
||
<string name="gps_wake_up_timer">Iнтэрвал абуджэньня GPS</string>
|
||
<string name="lang_sw">суахілі</string>
|
||
<string name="lang_he">іўрыт</string>
|
||
<string name="gpx_monitoring_start">Пачаць запіс GPX</string>
|
||
<string name="gpx_start_new_segment">Пачаць новы адрэзак</string>
|
||
<string name="lang_fa">пэрсійдзкая</string>
|
||
<string name="sleep_mode_stop_dialog">Спыніць фонавы рэжым GPS?</string>
|
||
<string name="map_preferred_locale_descr">Пажаданая мова надпісаў на мапе (калі не даступна, то будуць выкарыстны ангельскія ці мясцовыя назвы)</string>
|
||
<string name="map_preferred_locale">Пажаданая мова мапы</string>
|
||
<string name="local_map_names">Мясцовыя назвы</string>
|
||
<string name="forward">Наперад</string>
|
||
<string name="home">Панэль кіраваньня</string>
|
||
<string name="keep_navigation_service">Пакінуць</string>
|
||
<string name="gpx_monitoring_stop">Спыніць запіс GPX</string>
|
||
<string name="live_monitoring_start">Пачаць адсочваньне праз Інтэрнэт</string>
|
||
<string name="live_monitoring_stop">Спыніць адсочваньне праз Інтэрнэт</string>
|
||
<string name="live_monitoring_m">Адсочваньне праз Інтэрнэт (патрабуецца GPX)</string>
|
||
<string name="live_monitoring_m_descr">Адсылаць месцазнаходжаньне на пазначаны вэб-сэрвіс пры ўключаным запісе GPX.</string>
|
||
<string name="lang_al">альбанская</string>
|
||
<string name="lang_ar">арабская</string>
|
||
<string name="lang_sr">сэрбская</string>
|
||
<string name="lang_zh_CN">кітайская (спрошчаная)</string>
|
||
<string name="lang_zh_TW">кітайская (традыцыйная)</string>
|
||
<string name="lang_sc">сардынская</string>
|
||
<string name="rendering_attr_subwayMode_name">Лініі мэтро</string>
|
||
<string name="rendering_attr_coloredBuildings_name">Пазначаць тып будынка колерам</string>
|
||
<string name="osmo_invite">Запрасiць…</string>
|
||
<string name="osmo_leave_confirmation_msg">Хочаце пакінуць групу %1$s?</string>
|
||
<string name="osmo_specify_tracker_id">Калі ласка, увядзіце ID</string>
|
||
<string name="continue_navigation">Працягваць навігацыю</string>
|
||
<string name="pause_navigation">Прыпыніць навігацыю</string>
|
||
<string name="rendering_attr_alpineHiking_name">Пешы горны турызм</string>
|
||
<string name="rendering_attr_alpineHiking_description">Візуалізацыя шляху па шкале SAC</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hikingRoutesOSMC_name">Накладаньне знакаў пешага турызму</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hikingRoutesOSMC_description">Візуалізацыя шляху згодна трасам OSMC</string>
|
||
|
||
<string name="arrival_distance_factor_early">Раней</string>
|
||
<string name="arrival_distance_factor_normally">Звычайна</string>
|
||
<string name="arrival_distance_factor_late">Пазьней</string>
|
||
<string name="arrival_distance_factor_at_last">На апошніх мэтрах</string>
|
||
<string name="av_camera_pic_size">Памер фота</string>
|
||
<string name="av_camera_pic_size_descr">Памер фотаздымка з убудаванай камеры</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="rendering_value_browse_map_name">Прагляд мапы</string>
|
||
<string name="rendering_value_car_name">Аўтамабіль</string>
|
||
<string name="rendering_value_bicycle_name">Ровар</string>
|
||
<string name="rendering_value_pedestrian_name">Пешаход</string>
|
||
<string name="download_additional_maps">Сьцягнуць мапы, што адсутнічаюць, %1$s (%2$d МБ)?</string>
|
||
|
||
<string name="waypoints">Кропкі шляху</string>
|
||
<string name="way_alarms">Дарожныя папярэджаньні</string>
|
||
<string name="speak_favorites">Упадабаныя паблізу</string>
|
||
<string name="speak_poi">Навакольныя POI</string>
|
||
<string name="targets">Цэлі</string>
|
||
<string name="shared_string_all">Усе</string>
|
||
<string name="index_tours">Паездкі</string>
|
||
<string name="record_plugin_description">"Модуль актывуе функцыі для запісу і захоўваньня вашых сьлядоў уручную націскам на віджэт запісу GPX на экране мапы, або таксама аўтаматычна запісвае ўсе вашы маршруты навігацыі ў файл GPX.\n\nЗапісанымі сьлядамі можна падзяліцца з вашымі сябрамі або выкарыстоўваць іх для адсылкі ў OSM. Спартсмэны могуць выкарыстоўваць запісаныя сьляды для кантролю за трэніроўкамі. Некаторы базавы аналіз трэкаў можа быць выкананы непасрэдна ў OsmAnd, напрыклад, час праходжаньня кругу, сярэдняя хуткасьць і г.д., трэкі, вядома, пазней таксама могуць быць прааналізаваны ў спэцыяльных інструмэнтах аналізу іншых вытворцаў. "</string>
|
||
<string name="record_plugin_name">Запіс падарожжа</string>
|
||
<string name="int_hour">г</string>
|
||
<string name="duration">Працягласьць</string>
|
||
<string name="distance">Адлегласьць</string>
|
||
<string name="rendering_attr_publicTransportMode_name">Маршруты аўтобусаў, тралейбусаў і таксі</string>
|
||
<string name="save_track_to_gpx_globally">Пісаць сьлед у GPX-файл</string>
|
||
<string name="save_track_interval_globally">Інтэрвал запісу</string>
|
||
<string name="save_track_to_gpx_globally_descr">Агульны запіс месцазнаходжаньня ў GPX файл можа быць уключаны або выключаны з дапамогай кнопкі запісу GPX на экране з мапай</string>
|
||
<string name="confirm_every_run">Пытацца заўсёды</string>
|
||
<string name="save_global_track_interval_descr">Абярыце інтэрвал запісу сьледу (уключаецца віджэтам запісу GPX на мапе)</string>
|
||
<string name="save_global_track_interval">Агульны інтэрвал запісу</string>
|
||
<string name="traffic_warning_speed_limit">Абмежаваньне хуткасьці</string>
|
||
<string name="traffic_warning_border_control">Памежны кантроль</string>
|
||
<string name="traffic_warning_payment">Платны праезд</string>
|
||
<string name="traffic_warning_stop">Знак STOP</string>
|
||
<string name="traffic_warning_calming">Зьнізьце хуткасьць</string>
|
||
<string name="traffic_warning_speed_camera">Фотарадар</string>
|
||
<string name="traffic_warning">Абмежаваньне руху</string>
|
||
<string name="text_size_descr">Зьмяніць памер тэксту на мапе.</string>
|
||
<string name="text_size">Памер тэксту</string>
|
||
<string name="speed_limit_exceed">Дапушчальнае значэньне перавышэньня хуткасьці</string>
|
||
<string name="speed_limit_exceed_message">Задаць дапушчальнае значэньне перавышэньня хуткасьці, пры якім вы атрымаеце галасавое паведамленьне.</string>
|
||
<string name="fav_point_emoticons_message">Назва ўлюбёнай кропкі была зьменена на %1$s для магчымасьці захаваньня радка з эматыконам ў файл.</string>
|
||
<string name="print_route">Паказаць маршрут</string>
|
||
<string name="fav_point_dublicate">Дубляваньне назвы ўлюбёнага пункту</string>
|
||
<string name="fav_point_dublicate_message">Улюбёны пункт з такой назвай ўжо існуе, таму будзе выкарыстана %1$s для прадухіленьня дубляваньня імёнаў.</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="local_index_description">Націсьніце на любы элемэнт сьпісу для прагляду больш падрабязнай інфармацыі, націсьніце і ўтрымлівайце, каб зьмясьціць у архіў ці выдаліць. Бягучыя дадзеныя на прыстасаваньні (%1$s вольна):</string>
|
||
<string name="osmo_device_not_found">Прыстасаваньне ня знойдзена</string>
|
||
<string name="anonymous_user">Ананімны карыстальнік</string>
|
||
<string name="logged_as">Вы ўвайшлі як %1$s</string>
|
||
<string name="osmo_no_connection_msg">Сэрвіс OsMo не даступны:\n- Праверце Інтэрнэт-злучэньне;\n- Праверце налады;\n- Праверце наш Twitter: https://twitter.com/OsMomobi</string>
|
||
<string name="anonymous_user_hint">Ананімнаму карыстальніку недаступныя:\n- Стварэньне груп;\n- Сінхранізацыя груп і прыстасаваньняў з серверам;\n- Кіраваньне групамі і прыстасаваньнямі ў асабістым кабінеце.</string>
|
||
<string name="configure_map">Налады мапы</string>
|
||
<string name="search_radius_proximity">На адлегласьці</string>
|
||
<string name="rendering_category_details">Падрабязнасьці</string>
|
||
<string name="rendering_category_transport">Транспарт</string>
|
||
<string name="map_widget_top">Радок стану</string>
|
||
<string name="map_widget_right">Правая панэль</string>
|
||
<string name="map_widget_left">Левая панэль</string>
|
||
<string name="rendering_category_others">Іншыя атрыбуты мапы</string>
|
||
<string name="map_widget_appearance_rem">Астатнія элементы</string>
|
||
|
||
<string name="rendering_category_routes">Маршруты</string>
|
||
<string name="rendering_attr_trainLightrailRoutes_name">Чыгуначныя маршруты</string>
|
||
<string name="rendering_attr_tramRoutes_name">Трамвайныя маршруты</string>
|
||
<string name="rendering_attr_trolleybusRoutes_name">Тралейбусныя маршруты</string>
|
||
<string name="rendering_attr_busRoutes_name">Аўтобусныя маршруты</string>
|
||
<string name="rendering_attr_shareTaxiRoutes_name">Маршрутныя таксі</string>
|
||
<string name="rendering_attr_tramTrainRoutes_name">Маршруты трамваяў і цягнікоў</string>
|
||
|
||
<string name="impassable_road">Пазьбягаць дарогі…</string>
|
||
<string name="rendering_category_hide">Схаваць</string>
|
||
<string name="wake_on_voice">Уключыць экран</string>
|
||
<string name="wake_on_voice_descr">Уключаць экран прыстасаваньня пры набліжэньні да павароту</string>
|
||
<string name="lock_screen_request_explanation">%1$s патрабуе дазвол на выключэньне экрану для энергазберажэньня.</string>
|
||
|
||
|
||
|
||
<string name="home_button">Дамоў</string>
|
||
<string name="map_update">Ёсьць абнаўленьні для %1$s мапаў</string>
|
||
<string name="search_for">Шукаць</string>
|
||
|
||
<string name="coordinates">Каардынаты</string>
|
||
<string name="error_avoid_specific_road">Аб\'езд не знойдзены</string>
|
||
<string name="use_opengl_render">Выкарыстоўваць OpenGL</string>
|
||
<string name="use_opengl_render_descr">Выкарыстоўваць апаратнае паскарэньне OpenGL (можа не працаваць на некаторых прыстасаваньнях)</string>
|
||
<string name="everything_up_to_date">Усе файлы ў актуальным стане</string>
|
||
<string name="no_internet_connection">Немагчыма cьцягнуць. Калі ласка, праверце ваша Інтэрнэт-злучэньне.</string>
|
||
<string name="download_tab_downloads">Даступнае</string>
|
||
<string name="download_tab_updates">Абнаўленьні</string>
|
||
<string name="download_tab_local">Лякальныя</string>
|
||
<string name="navigate_point_zone">Зона</string>
|
||
<string name="navigate_point_northing">Па шыраце</string>
|
||
<string name="navigate_point_easting">Па даўгаце</string>
|
||
<string name="map_locale">Мова мапы</string>
|
||
<string name="rendering_attr_transportStops_name">Прыпынкі транспарту</string>
|
||
<string name="dash_download_msg_none">Вы хочаце cьцягнуць якія-небудзь мапы?</string>
|
||
<string name="dash_download_msg">Вы cьцягнулі %1$s мапы</string>
|
||
<string name="dash_download_new_one">Сьцягнуць новую мапу</string>
|
||
<string name="dash_download_manage">Кіраваць</string>
|
||
<string name="voices">Галасавыя падказкі</string>
|
||
<string name="rendering_value_orange_name">Аранжавы</string>
|
||
<string name="rendering_value_germanRoadAtlas_name">Нямецкі атлас аўтадарог</string>
|
||
<string name="rendering_value_americanRoadAtlas_name">Амэрыканскі атлас аўтадарог</string>
|
||
<string name="routing_attr_no_new_routing_name">Бяз правілаў маршрутызацыі v1.9</string>
|
||
<string name="routing_attr_no_new_routing_description">Не выкарыстоўваць правілы маршрутызацыі ўведзеныя ў v1.9</string>
|
||
<string name="rendering_value_default_name">Па змоўчаньні</string>
|
||
<string name="rendering_attr_roadStyle_name">Стыль аўтадарог</string>
|
||
<string name="show_pedestrian_warnings">Пешаходныя пераходы</string>
|
||
<string name="traffic_warning_pedestrian">Пешаходны пераход</string>
|
||
<string name="traffic_warning_railways">Чыгуначны пераезд</string>
|
||
<string name="show_railway_warnings">Чыгуначныя пераезды</string>
|
||
<string name="speak_pedestrian">Пешаходныя пераходы</string>
|
||
|
||
<string name="save_track_to_gpx_globally_headline">Запіс сьледу па запатрабаваньні</string>
|
||
<string name="avoid_roads_msg">Вы можаце абраць іншы маршрут, пазначыўшы дарогі, якія варта пазьбягаць</string>
|
||
<string name="navigation_over_track">Пачаць навігацыю ўздоўж сьледу?</string>
|
||
|
||
<string name="proxy_pref_title">Проксі</string>
|
||
<string name="enable_proxy_title">Уключыць HTTP-проксі</string>
|
||
<string name="enable_proxy_descr">Наладзіць HTTP-проксі для ўсіх сеткавых запытаў</string>
|
||
<string name="proxy_host_title">Хост проксі</string>
|
||
<string name="proxy_host_descr">Задайце хостнэйм вашага проксі (напрыклад 127.0.0.1)</string>
|
||
<string name="proxy_port_title">Порт проксі</string>
|
||
<string name="proxy_port_descr">Задайце нумар парта вашага проксі (напрыклад 8118)</string>
|
||
<string name="proxy_pref_descr">Наладзіць Інтэрнэт сувязь праз проксі</string>
|
||
<string name="settings_privacy">Прыватнасьць</string>
|
||
<string name="rendering_attr_streetLighting_name">Вулічнае асьвятленьне</string>
|
||
<string name="version_settings_descr">Сьцягваць начныя зборкі</string>
|
||
<string name="version_settings">Зборкі</string>
|
||
<string name="points">Кропкі</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="gps_status">Стан GPS</string>
|
||
<string name="parking_place">Парковачнае месца</string>
|
||
<string name="remove_the_tag">Выдаліць тэг</string>
|
||
<string name="plugin_description_title">Апісаньне</string>
|
||
|
||
<string name="edit_group">Правіць групу</string>
|
||
|
||
<string name="plugin_install_needs_network">Неабходна падключэньне да Інтэрнэту, каб усталяваць гэты модуль.</string>
|
||
<string name="get_plugin">Атрымаць</string>
|
||
<string name="plugin_ski_name">Лыжныя мапы</string>
|
||
<string name="plugin_nautical_name">Марскія мапы</string>
|
||
<string name="world_ski_missing">Для адлюстраваньня лыжных мап неабходна сьцягнуць адмысловыя мапы</string>
|
||
<string name="nautical_maps_missing">Для адлюстраваньня марскіх мап неабходна сьцягнуць адмысловыя мапы</string>
|
||
<string name="rendering_attr_pisteGrooming_name">Дагляд трасы</string>
|
||
<string name="free">"Вольна %1$s "</string>
|
||
<string name="device_memory">Памяць прыстасаваньня</string>
|
||
<string name="rendering_attr_pisteRoutes_name">Лыжныя трасы</string>
|
||
<string name="roads_only">Толькі дарогі</string>
|
||
<string name="watch">Сачыць</string>
|
||
<string name="notes">Нататкі</string>
|
||
<string name="online_map">Інтэрнэт мапа</string>
|
||
<string name="share_note">Падзяліцца нататкаю</string>
|
||
|
||
<string name="plugin_nautical_descr">Актывацыя гэтага стылю мяняе выгляд мапы на Марскую, на якой паказваюцца ўсе навігацыйныя знакі і сімвалы.
|
||
\n\nФайл з дадзенымі зьмяшчае ўсе навігацыйныя сімвалы ў выглядзе адзінага файлу з назвай \"World seamarks\".
|
||
\n\nГэты стыль можа быць скасаваны шляхам яго выключэньня тут або зьменаю ў пункце \"Стыль мапы\" меню \"Налады мапы\" на патрэбны.
|
||
</string>
|
||
|
||
<string name="back_to_map">Вярнуцца да мапы</string>
|
||
<string name="track_segments">Адрэзкі сьледу</string>
|
||
<string name="track_points">Пункты сьледу</string>
|
||
<string name="location_on_map">Каардынаты:\n Шырата %1$s\n Даўгата %2$s</string>
|
||
<string name="shared_string_ellipsis">…</string>
|
||
<string name="shared_string_ok">OK</string>
|
||
<string name="shared_string_cancel">Скасаваць</string>
|
||
<string name="shared_string_dismiss">Адхіліць</string>
|
||
<string name="shared_string_yes">Так</string>
|
||
<string name="shared_string_no">Не</string>
|
||
<string name="shared_string_on">Уключыць</string>
|
||
<string name="shared_string_off">Выключыць</string>
|
||
<string name="shared_string_previous">Назад</string>
|
||
<string name="shared_string_next">Далей</string>
|
||
<string name="shared_string_enable">Уключыць</string>
|
||
<string name="shared_string_disable">Адключыць</string>
|
||
<string name="shared_string_enabled">Уключана</string>
|
||
<string name="shared_string_disabled">Адключана</string>
|
||
<string name="shared_string_selected">Абрана</string>
|
||
<string name="shared_string_selected_lowercase">абрана</string>
|
||
<string name="shared_string_never">Ніколі</string>
|
||
<string name="shared_string_none">Ніякі</string>
|
||
<string name="shared_string_and">і</string>
|
||
<string name="shared_string_or">альбо</string>
|
||
<string name="shared_string_help">Дапамога</string>
|
||
<string name="shared_string_settings">Налады</string>
|
||
<string name="shared_string_history">Гісторыя</string>
|
||
<string name="shared_string_select_on_map">Выбраць на мапе</string>
|
||
<string name="shared_string_select_all">Выбраць усё</string>
|
||
<string name="shared_string_deselect">Прыбраць вылучэньне</string>
|
||
<string name="shared_string_deselect_all">Прыбраць вылучэньне ўсіх</string>
|
||
<string name="shared_string_clear">Ачысьціць</string>
|
||
|
||
<string name="shared_string_save">Захаваць</string>
|
||
<string name="shared_string_save_as_gpx">Захаваць як GPX сьлед</string>
|
||
<string name="shared_string_rename">Пераназваць</string>
|
||
<string name="shared_string_delete">Выдаліць</string>
|
||
<string name="shared_string_delete_all">Выдаліць усё</string>
|
||
<string name="shared_string_share">Падзяліцца</string>
|
||
<string name="shared_string_add">Дадаць</string>
|
||
<string name="shared_string_apply">Ужыць</string>
|
||
<string name="shared_string_control_start">Пачаць</string>
|
||
<string name="shared_string_control_stop">Спыніць</string>
|
||
<string name="shared_string_import">Імпартаваць</string>
|
||
<string name="shared_string_export">Экспартаваць</string>
|
||
<string name="shared_string_more">Больш…</string>
|
||
<string name="shared_string_do_not_show_again">Больш не паказваць</string>
|
||
<string name="shared_string_remember_my_choice">Запомніць мой выбар</string>
|
||
<string name="shared_string_refresh">Абнавіць</string>
|
||
<string name="shared_string_download">Сьцягнуць</string>
|
||
<string name="shared_string_downloading">Сьцягваецца</string>
|
||
<string name="shared_string_download_successful">Пасьпяхова сьцягнута</string>
|
||
<string name="shared_string_io_error">Адбылася памылка ўводу/вываду</string>
|
||
<string name="shared_string_unexpected_error">Нечаканая памылка</string>
|
||
<string name="shared_string_action_template">"Дзеяньне {0}"</string>
|
||
<string name="shared_string_close">Зачыніць</string>
|
||
<string name="shared_string_exit">Выхад</string>
|
||
<string name="shared_string_show">Паказаць</string>
|
||
<string name="shared_string_show_all">Паказаць усе</string>
|
||
<string name="shared_string_show_on_map">Паказаць на мапе</string>
|
||
<string name="shared_string_map">Мапа</string>
|
||
<string name="shared_string_favorite">Упадабанае</string>
|
||
<string name="shared_string_favorites">Упадабаныя</string>
|
||
<string name="shared_string_add_to_favorites">Дадаць да ўпадабаных</string>
|
||
|
||
<string name="shared_string_my_places">Мае мясьціны</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="shared_string_audio">Аўдыё</string>
|
||
<string name="shared_string_video">Відэа</string>
|
||
<string name="shared_string_photo">Фота</string>
|
||
|
||
<string name="route_points">Пункты маршруту</string>
|
||
<string name="shared_string_more_actions">Больш дзеяньняў</string>
|
||
|
||
<string name="osmand_parking_overdue">Састарэлі</string>
|
||
<string name="osmand_parking_hour">г</string>
|
||
<string name="osmand_parking_minute">хв</string>
|
||
<string name="osmand_parking_time_left">засталося</string>
|
||
<string name="action_create">Стварыць дзеяньне</string>
|
||
<string name="action_modify">Зьмяніць дзеяньне</string>
|
||
<string name="action_delete">Выдаліць дзеяньне</string>
|
||
<string name="osm_edits">Праўкі OSM</string>
|
||
<string name="parking_place_limited">Час паркоўкі абмежаваны</string>
|
||
<string name="your_edits">Вашы праўкі</string>
|
||
<string name="waypoint_visit_after">Наведаць пасьля</string>
|
||
<string name="waypoint_visit_before">Наведаць, перш чым</string>
|
||
<string name="simulate_your_location">Мадэляваць ваша месцазнаходжаньне</string>
|
||
<string name="drawer">Плоскі сьпіс</string>
|
||
<string name="short_location_on_map">Шырата %1$s\nДаўгата %2$s</string>
|
||
<string name="tips_and_tricks_descr">Пытаньні і адказы, апошнія зьмены і іншае</string>
|
||
<string name="routing_settings_2">Налады навігацыі</string>
|
||
<string name="general_settings_2">Агульныя налады</string>
|
||
<string name="shared_string_clear_all">Ачысьціць ўсё</string>
|
||
<string name="shared_string_collapse">Згарнуць</string>
|
||
<string name="shared_string_my_location">Маё месцазнаходжаньне</string>
|
||
<string name="shared_string_my_tracks">Мае сьляды</string>
|
||
<string name="shared_string_currently_recording_track">Бягучы сьлед, які запісваецца</string>
|
||
<string name="plugin_touringview_name">Турыстычная мапа</string>
|
||
<string name="rename_failed">Не атрымалася перайменаваць.</string>
|
||
<string name="days_behind">д. таму абнаўлялі</string>
|
||
<string name="shared_string_release">Выдана</string>
|
||
<string name="shared_string_my_favorites">Мае ўлюбёныя</string>
|
||
<string name="confirmation_to_clear_history">Вы хочаце вычысьціць гісторыю?</string>
|
||
<string name="delay_to_start_navigation_descr">Задайце час затрымкі на экране плянаваньня маршруту</string>
|
||
<string name="delay_to_start_navigation">Пачаць пакрокавую навігацыю праз…</string>
|
||
<string name="shared_string_go">Паехалі</string>
|
||
|
||
<string name="local_osm_changes_upload_all_confirm">Вы зьбіраецеся адаслаць %1$d зьменаў у OSM. Вы ўпэўненыя?</string>
|
||
<string name="plugin_ski_descr">"Модуль для OsmAnd дае вам доступ да дадзеных аб гарналыжных трасах, маршрутах для бегавых лыж, альпійскіх спусках, фунікулёрах і гарналыжных пад\'ёмніках. Маршруты і спускі адзначаны рознымі колерамі ў залежнасьці ад іх складанасьці і намаляваныя з выкарыстаньнем адмысловага \"зімовага\" стылю мапы, які заключаецца ў тым, што выкарыстоўваюцца \"сьнежныя\" колеры зімовага пэйзажу.↵\n\nУ выпадку актывацыі гэтага віду, стыль мапы мяняецца на \"Winter and ski\", паказваючы ўсё дэталі пэйзажу так, як яны выглядаюць зімой. Такі (зімовы) выгляд можа быць адменены альбо шляхам дэактывацыі тут, альбо калі вы памяняеце \"Стыль мапы\" у мэню \"Налада мапы\" на жаданы выгляд. "</string>
|
||
<string name="osmo_grop_name_length_alert">Імя групы павінна быць мінімум 3 сімвала!</string>
|
||
<string name="current_route">Бягучы маршрут</string>
|
||
<string name="osm_changes_added_to_local_edits">Зьмены OSM дададзеныя да лякальнага набору зьменаў</string>
|
||
<string name="mark_to_delete">Пазначыць для выдаленьня</string>
|
||
<string name="welmode_download_maps">Сьцягнуць мапы</string>
|
||
<string name="welcome_select_region">Каб правільна адлюстроўваць дарожныя знакі і правілы, калі ласка, абярыце рэгіён кіраваньня:</string>
|
||
<string name="welcome_text">OsmAnd дазваляе вам аўтаномна карыстацца мапамі ўсяго сьвету і аўтаномнай навігацыяй!</string>
|
||
<string name="welcome_header">Вітаем</string>
|
||
<string name="plugin_touringview_descr">"Актывацыя гэтага стылю мяняе стыль мапы OsmAnd на \"Турыстычную мапу\", гэта адмысловы высока дэталяваны выгляд для падарожнікаў і прафесійных кіроўцаў. ↵\n↵\nГэты стыль на любым маштабе мапы паказвае максімальную колькасць падрабязнасьцяў для паездкі, наяўных у картаграфічных дадзеных (у прыватнасьці, дарогі, дарожкі, сьцяжынкі, і арыенціры). ↵\n↵\nЁн таксама ясна паказвае ўсе віды дарог праз колеравае кадаваньне, што карысна, для, напрыклад, кіраваньня вялікімі транспартнымі сродкамі. ↵\n↵\nІ ён дадае спэцыяльныя турыстычныя налады, такія як веласіпедныя маршруты або альпійскія горныя маршруты. ↵\n↵\nДадатковае сьцягваньне не патрабуецца, выгляд ствараецца з нашых стандартных мапаў. ↵\n↵\nГэты выгляд можа быць дэактываваны тут, або шляхам зьмены \"Стылю мапы\" у разьдзеле \"Налады мапы\" па жаданьні. "</string>
|
||
<string name="confirm_usage_speed_cameras">У многіх краінах (Германія, Францыя, Італія ды іншыя) выкарыстаньне дэтэктараў камер кантролю хуткасьці не дазволена законам. OsmAnd не нясе ніякай адказнасьці, калі вы парушыце закон. Калі ласка, націсніце кнопку \"Так\", толькі калі вы маеце права выкарыстоўваць гэтую функцыю.</string>
|
||
<string name="agps_info">Інфармацыя пра A-GPS</string>
|
||
<string name="agps_data_last_downloaded">Апошнія сьцягнутыя зьвесткі A-GPS: %1$s</string>
|
||
<string name="shared_string_message">Паведамленьне</string>
|
||
<string name="shared_string_do_not_use">Не выкарыстоўваць</string>
|
||
<string name="shared_string_address">Адрас</string>
|
||
<string name="shared_string_show_description">Паказаць апісаньне</string>
|
||
<string name="shared_string_search">Пошук</string>
|
||
<string name="shared_string_places">Месцы</string>
|
||
<string name="rendering_attr_OSMMapperAssistant_name">Памагаты картографа OSM</string>
|
||
<string name="shared_string_manage">Кіраваць</string>
|
||
<string name="shared_string_edit">Правіць</string>
|
||
<string name="shared_string_is_open">Адчыніць</string>
|
||
<string name="filter_poi_hint">Фільтраваць паводле назвы</string>
|
||
<string name="search_poi_category_hint">Друкуйце, каб знайсьці ўсё</string>
|
||
<string name="index_name_netherlands">Эўропа - Нідэрлянды</string>
|
||
<string name="rendering_value__name">Па змоўчаньні</string>
|
||
<string name="rendering_value_highContrastRoads_name">Высокая кантрастнасьць дарог</string>
|
||
<string name="specified_directiory_not_writeable">Мапы не могуць быць створаны ў пазначанай дырэкторыі</string>
|
||
<string name="copying_osmand_file_failed">Капіяваньне файлаў не атрымалася</string>
|
||
<string name="storage_directory_internal_app">Унутраная памяць дастасаваньня</string>
|
||
<string name="storage_directory_manual">Зададзены ўручную</string>
|
||
<string name="storage_directory_default">Унутраная памяць</string>
|
||
<string name="shared_string_copy">Капіяваць</string>
|
||
<string name="storage_directory_external">Вонкавы носьбіт інфармацыі</string>
|
||
<string name="storage_directory">Захоўваньне мапы</string>
|
||
<string name="storage_directory_multiuser">Агульнае сховішча</string>
|
||
<string name="application_dir_change_warning3">Вы хочаце, каб OsmAnd таксама скапіяваў свае файлы дадзеных у новае месца прызначэньня?</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideHouseNumbers_name">Нумары дамоў</string>
|
||
|
||
<string name="routing_attr_avoid_borders_description">Пазьбягаць перасячэньня мяжы іншай краіны</string>
|
||
<string name="routing_attr_height_name">Абмежаваньне па вышыні</string>
|
||
<string name="routing_attr_height_description">Пазначце вышыню транспартнага сродку для разьліку маршруту</string>
|
||
<string name="use_fast_recalculation">Разумны пераразьлік маршруту</string>
|
||
<string name="use_fast_recalculation_desc">Пераразьлічваць толькі пачатак маршруту для доўгіх паездак</string>
|
||
<string name="osmo_share_my_location">Перадаць месцазнаходжаньне</string>
|
||
<string name="shared_string_logoff">Выйсьці</string>
|
||
<string name="rendering_value_disabled_name">Адключана</string>
|
||
<string name="rendering_value_walkingRoutesOSMC_name">Афарбоўка згодна OSMC</string>
|
||
<string name="rendering_value_walkingRoutesScopeOSMC_name">Афарбоўка згодна з праглядам маршруту</string>
|
||
<string name="osm_edit_context_menu_delete">Выдаліць праўку OSM</string>
|
||
<string name="read_full_article">Чытаць артыкул цалкам (анлайн)</string>
|
||
|
||
<string name="local_indexes_cat_wiki">Вікіпэдыя</string>
|
||
<string name="shared_string_show_details">Паказаць падрабязнасьці</string>
|
||
<string name="download_wikipedia_maps">Вікіпэдыя</string>
|
||
<string name="local_recordings_delete_all_confirm">Вы зьбіраецеся выдаліць %1$d нататкі. Вы ўпэўненыя?</string>
|
||
<string name="shared_string_import2osmand">Імпартаваць у OsmAnd</string>
|
||
<string name="disable_recording_once_app_killed">Прадухіліць аўтаномны запіс</string>
|
||
<string name="disable_recording_once_app_killed_descrp">Запіс GPX прыпыніцца, калі праграма будзе забіта (праз надаўнія праграмы). (Апавяшчэньне ў вобласьці падказак Android пра фонавы рэжым OsmAnd зьнікне.)</string>
|
||
<string name="gps_network_not_enabled">Служба месцазнаходжаньня не ўключаная. Вы хочаце ўключыць яе?</string>
|
||
<string name="archive_wikipedia_data">Сьцягнутыя зьвесткі Вікіпэдыі састарэлі і непрыдатныя. Вы хочаце заархіваваць іх?</string>
|
||
<string name="download_wikipedia_files">Вы хочаце сьцягнуць дадатковыя зьвесткі Вікіпэдыі (%1$s МБ) ?</string>
|
||
<string name="lang_th">тайская</string>
|
||
<string name="lang_te">тэлугу</string>
|
||
<string name="lang_nn">нарвежская (нюнашк)</string>
|
||
<string name="lang_vo">валяпюк</string>
|
||
<string name="lang_ht">гаіцянская</string>
|
||
<string name="lang_gl">галіцкая</string>
|
||
<string name="lang_et">эстонская</string>
|
||
<string name="lang_ceb">cебуанская</string>
|
||
<string name="lang_ms">малазійская</string>
|
||
<string name="lang_eo">эспэранта</string>
|
||
<string name="lang_es_ar">гішпанская (Аргентына)</string>
|
||
<string name="lang_nb">нарвежская (букмал)</string>
|
||
<string name="light_theme">Сьветлая</string>
|
||
<string name="dark_theme">Цёмная</string>
|
||
<string name="lang_bn">бенгальская</string>
|
||
<string name="lang_tl">тагальская</string>
|
||
<string name="lang_sh">сербахарвацкая</string>
|
||
<string name="lang_az">азэрбайджанская</string>
|
||
<string name="lang_br">брэтонская</string>
|
||
<string name="lang_sq">альбанская</string>
|
||
<string name="lang_is">ісландская</string>
|
||
<string name="lang_ga">ірландская</string>
|
||
<string name="lang_la">лацінская</string>
|
||
<string name="lang_ku">курдзкая</string>
|
||
<string name="lang_ta">тамільская</string>
|
||
<string name="lang_ml">малаялам</string>
|
||
<string name="lang_lb">люксембургская</string>
|
||
<string name="lang_os">асяцінская</string>
|
||
<string name="lang_pms">піемонцкая</string>
|
||
<string name="lang_bpy">бішнупрыя</string>
|
||
<string name="lang_nv">наваха</string>
|
||
<string name="lang_new">неварская</string>
|
||
<string name="restart_is_required">Каб цалкам ужыць зьмены, трэба перезапусьць дастасаваньне ўручную.</string>
|
||
<string name="rendering_attr_currentTrackColor_name">Колер GPX</string>
|
||
<string name="rendering_attr_currentTrackWidth_name">Шырыня GPX</string>
|
||
<string name="rendering_value_red_name">Чырвоны</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_red_name">Празрысты чырвоны</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_orange_name">Празрысты аранжавы</string>
|
||
<string name="rendering_value_yellow_name">Жоўты</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_yellow_name">Празрысты жоўты</string>
|
||
<string name="rendering_value_lightgreen_name">Сьветла зялёны</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_lightgreen_name">Празрысты сьветла зялёны</string>
|
||
<string name="rendering_value_green_name">Зялёны</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_green_name">Празрысты зялёны</string>
|
||
<string name="rendering_value_lightblue_name">Блакітны</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_lightblue_name">Празрысты блакітны</string>
|
||
<string name="rendering_value_blue_name">Сіні</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_blue_name">Празрысты сіні</string>
|
||
<string name="rendering_value_purple_name">Фіялетавы</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_purple_name">Празрысты фіялетавы</string>
|
||
<string name="rendering_value_default13_name">Па змоўчаньні (13)</string>
|
||
<string name="rendering_value_defaultTranslucentCyan_name">Па змоўчаньні (празрысты сіні)</string>
|
||
<string name="do_you_like_osmand">Вам падабаецца OsmAnd?</string>
|
||
|
||
<string name="rate_this_app">Ацаніце гэту праграму</string>
|
||
<string name="rate_this_app_long">Калі ласка, дайце ацэнку OsmAnd на Google Play</string>
|
||
<string name="user_hates_app_get_feedback">Скажыце нам чаму.</string>
|
||
<string name="user_hates_app_get_feedback_long">Калі ласка, раскажыце нам, што вы хацелі б зьмяніць у гэтай праграме.</string>
|
||
<string name="download_live_updates">Бягучыя абнаўленьні</string>
|
||
<string name="failed_to_upload">Не ўдалося адаслаць</string>
|
||
<string name="delete_change">Выдаліць зьмены</string>
|
||
<string name="successfully_uploaded_pattern">{0}/{1} пасьпяхова адасланыя</string>
|
||
<string name="try_again">Паўтарыце спробу</string>
|
||
<string name="error_message_pattern">Памылка: {0}</string>
|
||
<string name="no_updates_available">Няма даступных абнаўленьняў</string>
|
||
<string name="we_really_care_about_your_opinion">Нас вельмі цікавіць ваша меркаваньне і нам важна пачуць вас.</string>
|
||
<string name="rendering_value_boldOutline_name">Тлусты абрыс</string>
|
||
<string name="traffic_warning_hazard">Небясьпека</string>
|
||
<string name="app_name_osmand">OsmAnd</string>
|
||
<string name="offline_maps_and_navigation">Аўтаномныя мапы\nі навігацыя</string>
|
||
<string name="dahboard_options_dialog_title">Налады Панэлі кіраваньня</string>
|
||
<string name="shared_string_card_was_hidden">Картка схавана</string>
|
||
<string name="shared_string_undo">Вярнуць</string>
|
||
<string name="shared_string_skip">Прапусьціць</string>
|
||
<string name="plugin_settings">Модулі</string>
|
||
<string name="commit_poi">Укласьці POI</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_shuttle_train_name">Пазьбягаць трансфер-цягнік</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_shuttle_train_description">Пазьбягаць трансфер-цягнікоў</string>
|
||
<string name="tab_title_basic">Асноўнае</string>
|
||
<string name="building_number">Нумар будынка</string>
|
||
<string name="next_proceed">Далей</string>
|
||
<string name="opening_at">Адчыняецца ў</string>
|
||
<string name="closing_at">Зачыняецца ў</string>
|
||
<string name="tab_title_advanced">Пашыранае</string>
|
||
|
||
<string name="contact_info">Кантакты</string>
|
||
<string name="description">Апісаньне</string>
|
||
<string name="add_opening_hours">Дадаць гадзіны працы</string>
|
||
<string name="poi_dialog_poi_type">Тып POI</string>
|
||
<string name="please_specify_poi_type">Калі ласка, пазначце тып POI.</string>
|
||
<string name="av_locations_descr">GPX-файл зь мецазнаходжаньнем заўваг</string>
|
||
<string name="av_locations">Месцазнаходжаньні</string>
|
||
<string name="number_of_rows_in_dash">Колькасьць радкоў на галоўным экране %1$s</string>
|
||
|
||
<string name="poi_action_delete">выдаліць</string>
|
||
<string name="working_days">Працоўныя дні</string>
|
||
<string name="recent_places">Нядаўнія месцы</string>
|
||
<string name="favourites">Упадабаныя</string>
|
||
<string name="saved_at_time">Пасьпяхова захаваны ў: %1$s</string>
|
||
<string name="show_gpx">Паказаць GPX</string>
|
||
<string name="poi_deleted_localy">POI будуць выдаленыя, як толькі вы загрузіце вашы зьмены</string>
|
||
<string name="show_on_start">Паказваць пры запуску</string>
|
||
<string name="count_of_lines">Колькасьць радкоў</string>
|
||
<string name="are_you_sure">Вы ўпэўненыя?</string>
|
||
<string name="unsaved_changes_will_be_lost">Усе незахаваныя зьмены будуць страчаны. Працягваць?</string>
|
||
<string name="simulate_your_location_stop_descr">Спыніць эмуляцыю свайго становішча</string>
|
||
<string name="simulate_your_location_descr">Эмуляваць, выкарыстоўваючы запісаны GPX або разьлічаны маршрут</string>
|
||
<string name="downloads_left_template">%1$s сьцягваньняў засталося</string>
|
||
<string name="shared_string_wikipedia">Вікіпэдыя</string>
|
||
<string name="roads">Дарогі</string>
|
||
<string name="favourites_edit_dialog_title">Зьвесткі пра ўпадабанае</string>
|
||
<string name="favourites_context_menu_add">Дадаць упадабанае</string>
|
||
<string name="shared_string_trip_recording">Запіс падарожжа</string>
|
||
<string name="shared_string_navigation">Навігацыя</string>
|
||
<string name="osmand_running_in_background">Працуе ў фоне</string>
|
||
<string name="favorite_category_add_new">Дадаць новую</string>
|
||
<string name="favorite_category_select">Абраць катэгорыю</string>
|
||
<string name="default_speed_system_descr">Вызначыць адзінку вымярэньня хуткасьці</string>
|
||
<string name="default_speed_system">Адзінка вымярэньня хуткасьці</string>
|
||
<string name="nm">м.мілі</string>
|
||
<string name="si_nm">Марскія мілі</string>
|
||
<string name="si_kmh">Кілямэтраў за гадзіну</string>
|
||
<string name="si_mph">Міляў за гадзіну</string>
|
||
<string name="si_m_s">Мэтраў за сэкунду</string>
|
||
<string name="si_min_km">Хвілін на кілямэтар</string>
|
||
<string name="si_min_m">Хвілін на мілю</string>
|
||
<string name="si_nm_h">Марскіх міль за гадзіну (вузлоў)</string>
|
||
<string name="nm_h">м.міль/г</string>
|
||
<string name="min_mile">хв/м</string>
|
||
<string name="min_km">хв/км</string>
|
||
<string name="m_s">м/с</string>
|
||
|
||
<string name="srtm_plugin_disabled">Ізалініі вышынь адключаны</string>
|
||
<string name="downloading_number_of_files">Сьцягваецца - %1$d файл</string>
|
||
<string name="show_free_version_banner_description">Нават калі вы маеце платную вэрсію вы можаце ўбачыць банэр бясплатнай вэрсіі</string>
|
||
<string name="show_free_version_banner">Паказваць банэр бясплатнай вэрсіі</string>
|
||
<string name="buy">НАБЫЦЬ</string>
|
||
<string name="later">Пазьней</string>
|
||
<string name="get_full_version">Паўнавартасная вэрсія</string>
|
||
<string name="hillshade_layer_disabled">Зацяненьне рэльефу адключана</string>
|
||
<string name="activate_srtm_plugin">Калі ласка, актывуйце модуль SRTM</string>
|
||
<string name="activate_seamarks_plugin">Калі ласка, актывуйце модуль Навігацыйныя знакі</string>
|
||
<string name="regions">Рэгіёны</string>
|
||
|
||
<string name="region_maps">Рэгіянальныя мапы</string>
|
||
<string name="world_maps">Сусьветныя мапы</string>
|
||
|
||
<string name="downloads">Сьцягваньні</string>
|
||
<string name="favorite_category_name">Назва катэгорыі</string>
|
||
<string name="favorite_category_add_new_title">Дадаць новую катэгорыю</string>
|
||
<string name="favorite_category_dublicate_message">Катэгорыя з пазначанай назвай ужо існуе. Калі ласка, падайце іншую назву.</string>
|
||
<string name="confirm_download_roadmaps">Вы ўпэўненыя, што хочаце сьцягнуць мапу аўтадарог, нават калі ў вас ёсць поўная мапа?</string>
|
||
<string name="value_downloaded_of_max">%1$.1f з %2$.1f Мб</string>
|
||
<string name="file_size_in_mb">%.1f Мб</string>
|
||
<string name="update_all">Абнавіць усе (%1$s МБ)</string>
|
||
<string name="free_downloads_used">Выкарыстана бясплатных загрузак</string>
|
||
<string name="free_downloads_used_description">Паказвае колькі бясплатных загрузак вы скарысталі</string>
|
||
<string name="shared_string_send">Адаслаць</string>
|
||
<string name="application_dir_description">Выберыце, дзе вы хочаце захоўваць файлы мапаў.</string>
|
||
<string name="share_menu_location">Падзяліцца месцазнаходжаньнем</string>
|
||
<string name="share_geo">геа:</string>
|
||
<string name="show_on_start_description">\"Адключана\" непасрэдна запускае экран мапы</string>
|
||
<string name="simulate_initial_startup">Імітаваць першы старт праграмы</string>
|
||
<string name="shared_string_qr_code">QR-код</string>
|
||
<string name="map_downloaded">Мапа сьцягнутая</string>
|
||
<string name="feedback">галасаваньне</string>
|
||
|
||
<string name="shared_string_upload">Адаслаць</string>
|
||
<string name="osm_edit_created_poi">Створана OSM POI</string>
|
||
|
||
<string name="go_to_map">Перайсьці да мапы</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="new_version">Новая вэрсія</string>
|
||
<string name="features_menu_group">Адметнасьці</string>
|
||
<string name="other_menu_group">Іншае</string>
|
||
<string name="plugins_menu_group">Модулі</string>
|
||
<string name="faq_item">Часта задаваныя пытаньні</string>
|
||
<string name="versions_item">Вэрсіі</string>
|
||
<string name="contact_us">Напішыце нам</string>
|
||
<string name="map_legend">Легенда мапы</string>
|
||
<string name="shared_string_update">Абнавіць</string>
|
||
<string name="world_map_download_descr">Базавая мапа сьвету (якая пакрывае ўвесь сьвет пры малым павелічэньні) адсутнічае або састарэла. Калі ласка, загрузіце базавую мапу сьвету для паўнаты працоўнага асяродзьдзя.</string>
|
||
<string name="map_downloaded_descr">Мапа %1$s загружаная. Вярніцеся да мапы, каб пачаць яе выкарыстоўваць.</string>
|
||
<string name="simulate_initial_startup_descr">Усталёўвае прыкмету першага запуску праграмы, не зьмяняе іншых наладаў</string>
|
||
<string name="enter_country_name">Увядзіце назву краіны</string>
|
||
<string name="begin_with_osmand_menu_group">Першыя крокі з OsmAnd</string>
|
||
<string name="help_us_to_improve_menu_group">Дапамажыце палепшыць OsmAnd</string>
|
||
<string name="first_usage_item">Першы запуск</string>
|
||
<string name="first_usage_item_description">Як загрузіць мапы, усталяваць асноўныя налады</string>
|
||
<string name="navigation_item_description">Налада навігацыі</string>
|
||
<string name="planning_trip_item">Планаваньне паездкі</string>
|
||
<string name="faq_item_description">Часта задаваныя пытаньні</string>
|
||
<string name="map_viewing_item">Агляд мапы</string>
|
||
<string name="search_on_the_map_item">Пошук мапы</string>
|
||
<string name="instalation_troubleshooting_item">Усталёўка і вырашэньне праблемаў</string>
|
||
<string name="techical_articles_item">Тэхнічныя артыкулы</string>
|
||
<string name="read_more">Падрабязьней</string>
|
||
<string name="whats_new">Што новага ў</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideProposed_name">Плануемыя аб\'екты</string>
|
||
<string name="lang_mk">македонская</string>
|
||
<string name="lang_nds">ніжненямецкая</string>
|
||
<string name="lang_fy">заходнефрыская</string>
|
||
<string name="lang_als">альбанская (тоская)</string>
|
||
<string name="save_poi_without_poi_type_message">Вы сапраўды хочаце захаваць POI бяз тыпу?</string>
|
||
<string name="share_osm_edits_subject">Рэдагаваньні OSM апублікаваныя праз OsmAnd</string>
|
||
<string name="shared_string_location">Месцазнаходжаньне</string>
|
||
<string name="copied_to_clipboard">Скапіявана ў буфер абмену</string>
|
||
<string name="osm_save_offline">Захаваць лякальна</string>
|
||
<string name="osm_edit_modified_poi">OSM POI адрэдагавана</string>
|
||
<string name="osm_edit_deleted_poi">OSM POI выдаленая</string>
|
||
<string name="context_menu_item_open_note">Дадаць нататку OSM</string>
|
||
<string name="osm_edit_reopened_note">Нататка OSM адкрыта зноў</string>
|
||
<string name="osm_edit_commented_note">Да нататкі OSM дададзены камэнтар</string>
|
||
<string name="osm_edit_removed_note">Нататка OSM выдаленая</string>
|
||
<string name="osm_edit_created_note">Нататка OSM створана</string>
|
||
<string name="osn_bug_name">Нататка OSM</string>
|
||
<string name="osn_add_dialog_title">Стварыць нататку</string>
|
||
<string name="osn_comment_dialog_title">Дадаць камэнтар</string>
|
||
<string name="osn_reopen_dialog_title">Паўторна адкрыць нататку</string>
|
||
<string name="osn_close_dialog_title">Закрыць нататку</string>
|
||
<string name="osn_add_dialog_success">Нататка пасьпяхова створана</string>
|
||
<string name="osn_add_dialog_error">Памылка: нататка не была створана</string>
|
||
<string name="osn_close_dialog_success">Нататка была пасьпяхова зачынена</string>
|
||
<string name="osn_close_dialog_error">Памылка: нататка ня была зачынена</string>
|
||
<string name="shared_string_commit">Адаслаць</string>
|
||
|
||
<string name="rendering_attr_roadStyle_description">Стыль адлюстраваньня дарог</string>
|
||
<string name="poi_context_menu_modify_osm_change">Рэдагаваць POI</string>
|
||
<string name="rendering_attr_currentTrackWidth_description">Шырыня сьледу GPX</string>
|
||
<string name="rendering_attr_currentTrackColor_description">Колер сьледу GPX</string>
|
||
<string name="poi_dialog_reopen">Пераадкрыць</string>
|
||
<string name="use_drawer_btn">Выкарыстоўваць мэню</string>
|
||
<string name="access_from_map_description">Кнопка Мэню паказвае панэль кіраваньня, а не мэню</string>
|
||
<string name="access_from_map">Доступ з мапы</string>
|
||
<string name="context_menu_item_delete_waypoint">Выдаліць шляхавую кропку GPX?</string>
|
||
<string name="context_menu_item_edit_waypoint">Правіць кропку шляху GPX</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_stairs_name">Пазьбягаць лесьвіц</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_stairs_description">Пазьбягаць лесьвіц</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_borders_name">Пазьбягаць перасячэньня мяжы</string>
|
||
<string name="use_dashboard_btn">Выкарыстоўваць панэль кіраваньня</string>
|
||
<string name="dashboard_or_drawer_title">Панэль кіраваньня ці мэню</string>
|
||
<string name="please_specify_poi_type_only_from_list">Калі ласка, увядзіце правільны тып POI або прапусьціце яго</string>
|
||
<string name="dashboard_or_drawer_description">Дадаўся выбар асноўнага элемэнту кіраваньня праграмаю праз панэль кіраваньня або статычнае мэню. Ваш выбар можа быць зьменены ў наладах галоўнага экрана.</string>
|
||
<string name="release_2_2">" • Новы кантэкстна-залежны інтэрфейс для выбару пазіцыі на мапе і на іншых экранах\n\n• Экран мапы цяпер запускаецца непасрэдна, калі вы не выбралі \"Паказваць панэль кіраваньня пры запуску\"\n\n• Укладкі канфігурацыі адлюстроўваецца на панэлі кіраваньня\n\n• Панэль кіраваньня можа не зьяўляцца, калі вы аддаяце перавагу кіраваньню праграмаю праз мэню\n\n• Рэгіёны, для якіх вы хочаце спампаваць мапу, зараз можна выбраць непасрэдна на мапе сьвету\n\n• POI пошук зараз дазваляе больш дакладныя запыты\n\n• Палепшанае рэдагаваньне POI і OSM\n\n• Перапрацаваны інтэрфейс загрузкі мапы\n\nі многае іншае ... "</string>
|
||
<string name="shared_string_hide">Схаваць</string>
|
||
<string name="av_video_quality">Якасьць відэа</string>
|
||
<string name="av_video_quality_descr">Выбар якасьці відэа</string>
|
||
<string name="av_audio_format">Фармат аўдыё вываду</string>
|
||
<string name="av_audio_format_descr">Абраць фармат аўдыё вываду</string>
|
||
<string name="av_audio_bitrate">Аўдыё бітрэйт</string>
|
||
<string name="av_audio_bitrate_descr">Абярыце бітрэйт аўдыё</string>
|
||
<string name="av_video_quality_low">Нізкая якасьць</string>
|
||
<string name="av_video_quality_high">Высокая якасьць</string>
|
||
<string name="no_address_found">Адрэса ня вызначаная</string>
|
||
<string name="shared_string_near">Недалёка</string>
|
||
<string name="looking_up_address">Пошук адрэсы</string>
|
||
<string name="route_distance">Адлегласьць:</string>
|
||
<string name="route_duration">Час:</string>
|
||
<string name="rendering_attr_horseRoutes_name">Конныя маршруты</string>
|
||
<string name="update">Абнавіць кожны</string>
|
||
<string name="only_download_over_wifi">Сьцягваць толькі праз WiFi</string>
|
||
<string name="live_update">Бягучае абнаўленьне</string>
|
||
<string name="update_now">Абнавіць зараз</string>
|
||
<string name="missing_write_external_storage_permission">Праграма не мае дазволу на выкарыстаньне SD карткі</string>
|
||
<string name="no_location_permission">Праграма не мае дазволу на выкарыстаньне GPS.</string>
|
||
<string name="no_camera_permission">Праграма не мае дазволу на выкарыстаньне камэры.</string>
|
||
<string name="no_microphone_permission">Праграма не мае дазволу на выкарыстаньне мікрафону.</string>
|
||
<string name="available_maps">Даступныя мапы</string>
|
||
<string name="shared_string_sound">Гук</string>
|
||
<string name="last_update">Апошняе абнаўленьне: %s</string>
|
||
<string name="live_updates">Бягучыя абнаўленьні</string>
|
||
<string name="select_voice_provider">Выберыце галасавыя ўказаньні</string>
|
||
<string name="select_voice_provider_descr">Выберыце ці сьцягніце галасавыя ўказаньні для вашай мовы</string>
|
||
<string name="impassable_road_desc">Выберыце дарогі, якія вы хочаце пазьбягаць падчас навігацыі</string>
|
||
|
||
<string name="update_time">Час абнаўленьня</string>
|
||
<string name="updates_size">Абнаўленьні: %s</string>
|
||
<string name="last_map_change">Апошняя зьмена мапы: %s</string>
|
||
<string name="shared_string_not_selected">Ня выбрана</string>
|
||
<string name="hourly">Штогадзінна</string>
|
||
<string name="daily">Штодзённа</string>
|
||
<string name="weekly">Штотыднёва</string>
|
||
<string name="morning">Раніца</string>
|
||
<string name="night">Ноч</string>
|
||
<string name="shared_string_type">Тып</string>
|
||
<string name="starting_point">Пачатковы пункт</string>
|
||
<string name="shared_string_undo_all">ВЯРНУЦЬ УСЁ</string>
|
||
<string name="rec_split_storage_size">Памер сховішча</string>
|
||
<string name="select_month_and_country">Выберыце месяц і краіну</string>
|
||
<string name="shared_string_select">Абраць</string>
|
||
<string name="shared_string_remove">Выдаліць</string>
|
||
<string name="road_blocked">Дарога заблякаваная</string>
|
||
<string name="switch_start_finish">Памяняць месцамі пункт адпраўленьня і пункт прызначэньня</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideIcons_name">Значкі POI</string>
|
||
<string name="rec_split">Разьбіцьцё на кліпы</string>
|
||
<string name="rec_split_title">Выкарыстоўваць разьбіцьцё на кліпы</string>
|
||
<string name="rec_split_desc">Цыклічны перазапіс кліпаў пры перавышэньні зададзенага аб\'ёму сховішча</string>
|
||
<string name="rec_split_clip_length">Працягласьць відэакліпа</string>
|
||
<string name="rec_split_clip_length_desc">Працягласьць кожнага запісанага кліпа ня будзе больш абранага значэньня</string>
|
||
<string name="rec_split_storage_size_desc">Аб\'ём памяці, які можа быць заняты ўсімі відэакліпамі</string>
|
||
<string name="number_of_contributors">Колькасьць удзельнікаў</string>
|
||
<string name="number_of_edits">Колькасьць правак</string>
|
||
<string name="show_polygons">Паказваць палігоны</string>
|
||
<string name="find_parking">Знайсьці паркоўку</string>
|
||
<string name="shared_string_status">Стан</string>
|
||
<string name="shared_string_save_changes">Захаваць зьмены</string>
|
||
<string name="shared_string_email_address">E-mail адрас</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideUnderground_name">Падземныя аб\'екты</string>
|
||
<string name="data_is_not_available">Зьвесткі недаступныя</string>
|
||
<string name="shared_string_read_more">Чытаць далей</string>
|
||
<string name="clear_updates_proposition_message">Вы можаце выдаліць сьцягнутыя абнаўленьні і вярнуцца да першапачатковай рэдакцыі мапы</string>
|
||
<string name="add_time_span">Дадаць часавы прамежак</string>
|
||
<string name="item_removed">Элемэнт выдалены</string>
|
||
<string name="n_items_removed">Элемэнты выдалены</string>
|
||
<string name="reports_for">Паведаміць</string>
|
||
<string name="osmand_plus_extended_description_4000_chars_v2">" Мапы й навігацыя OsmAnd - шукайце мясьціны і пракладайце маршруты на мапе без падлучэньня да Інтэрнэту. Сьцягвайце мапу краіны, перш чым адправіцца ў падарожжа, каб адшукаць мясьціны й маршруты ў незнаёмай мясцовасьці. Асноўныя магчымасьці: • Падрабязныя мапы 200 краін • Offline навігатар з галасавымі падказкамі • Адрасны пошук у аўтаномным рэжыме • Інфармацыя пра мясьціны на мапе: славутасьці, кафэ, аўтастаянкі, крамы • Даданьне мясьцін ў абранае • Аўта, роварная і пешаходная навігацыйныя • Дадатковыя опцыі: • Магчымасьць прагляду і запісу GPX сьлядоў • Апісаньне зь Вікіпедыі аб POI • Даданне фота, аўдыё і відэа нататак на мапу • Дзённы і начны рэжымы мапы для больш зручнага кіраваньня • Інфармацыя аб маршрутах грамадзкага транспарту і прыпынках • Роварныя і пешаходныя дарожкі • Пешаходныя маршруты для турызму па ўсім сьвеце • Інтэрнэт мапы са шматлікіх крыніц • Інфармацыя аб якасьці дарожнага пакрыцьця і асьвятленьні вуліц • Даданне, рэдагаванне і выдаленне POI (для карыстальнікаў OpenStreetMap.org) • OsMo - маніторынг у рэальным часе іншых прыстасаваньняў • Надзейны навігатар ў вашай краіне - няхай гэта будзе Францыя, Германія, Мэксіка, Вялікабрытанія, Гішпанія, Нідэрлянды, ЗША, РФ, Бразілія або любая іншая дзяржава. • Ізалініі вышынь і рэльеф мясцовасьці https://goo.gl/7mojP8 • Ізалініі вышынь і рэльеф мясцовасьці дадаецца да асноўнай мапы OsmAnd. • Лыжныя мапы https://goo.gl/pX6DxJ Інфармацыя аб гарналыжных трасах, трасах для бегавых лыж, фунікулёры і пад\'ёмнікі. • Марскія мапы https://goo.gl/0hEdxm Спецыяльны стыль мапы для прагляду марскіх навігацыйных знакаў для артэрыяльнай і прыбярэжнай марской навігацыі. • Месца паркоўкі https://goo.gl/6JxQXF Дапамагае адзначыць месцазнаходжаньне вашага аўтамабіля, прыпаркаванага і паглядзець, колькі часу засталося, калі паркоўка абмежаваная па часе. Сачыце за абнаўленнямі! Twitter: https://twitter.com/osmandapp Facebook: https://www.facebook.com/osmandapp Сайт: http://osmand.net Калі вам патрэбна дапамога з ужываннем OsmAnd, звярніцеся ў нашу службу падтрымкі: support@osmand.net. "</string>
|
||
<string name="rendering_attr_showMtbRoutes_name">Адлюстроўваць MTB маршруты</string>
|
||
<string name="donations">Ахвяраваньні</string>
|
||
<string name="storage_directory_shared">Сумесная памяць</string>
|
||
<string name="recalculate_route">Пералічыць маршрут</string>
|
||
<string name="number_of_recipients">Колькасьць атрымальнікаў</string>
|
||
<string name="osm_live_subscribe_btn">Падпісацца</string>
|
||
<string name="osm_live_hide_user_name">Не паказваць маё імя ў справаздачах</string>
|
||
<string name="osm_live_month_cost">Кошт на месяц</string>
|
||
<string name="osm_live_month_cost_desc">Штомесячны плацёж</string>
|
||
<string name="osm_live_enter_email">Калі ласка, увядзіце сапраўдны адрас электроннай пошты</string>
|
||
<string name="osm_live_subscription_settings">Парамэтры падпіскі</string>
|
||
<string name="osm_live_ask_for_purchase">Калі ласка, спачатку набудзьце падпіску OSM Live</string>
|
||
|
||
<string name="osm_live_header">Гэтая падпіска дазваляе атрымліваць штогадзіннае абнаўленьне для ўсіх мапаў сьвету. Асноўная частка даходаў перадаецца ў OSM супольнасць і выплачваецца за кожны ўнёсак у OSM. У выпадку, калі вы любіце OsmAnd і OSM і хочаце падтрымаць яго, гэта ідэальны спосаб зрабіць гэта.</string>
|
||
|
||
<string name="select_map_marker">Выберыце маркер</string>
|
||
<string name="map_markers_other">Іншыя маркеры</string>
|
||
<string name="upload_anonymously">Адаслаць ананімна</string>
|
||
<string name="download_files_error_not_enough_space">Недастаткова памяці! Гэта патрабуе {3} ГБ часовай і {1} МБ сталай памяці. На дадзены момант даступна толькі {2} МБ.</string>
|
||
<string name="download_files_question_space_with_temp">Спампаваць {0} файл(аў)? Гэта патрабуе {3} МБ часовай і {1} МБ сталай памяці. Зараз свабодна толькі {2} МБ.</string>
|
||
<string name="map_marker_1st">Першы маркер</string>
|
||
<string name="map_marker_2nd">Другі маркер</string>
|
||
<string name="shared_string_toolbar">Панэль інструмэнтаў</string>
|
||
<string name="shared_string_widgets">Віджэты</string>
|
||
<string name="shared_string_reverse_order">Зваротны парадак</string>
|
||
<string name="clear_active_markers_q">Выдаліць усе актыўныя маркеры?</string>
|
||
<string name="clear_markers_history_q">Ачысьціць гісторыю маркераў?</string>
|
||
<string name="active_markers">Актыўныя маркеры</string>
|
||
<string name="map_markers">Маркеры</string>
|
||
<string name="map_marker">Маркер</string>
|
||
<string name="consider_turning_polygons_off">Рэкамэндуецца адключыць паказ палігонаў.</string>
|
||
<string name="osm_live_subscription">Падпіска OSM Live</string>
|
||
<string name="osm_live_active">Актыўны</string>
|
||
<string name="osm_live_not_active">Не актыўны</string>
|
||
<string name="show_transparency_seekbar">Паказаць празрыстую пошукавую панэль</string>
|
||
<string name="storage_permission_restart_is_required">Дастасаваньне атрымала дазвол на запіс на зьнешні носьбіт. Патрабуецца перазагрузка дастасаваньня.</string>
|
||
<string name="full_report">Поўная справаздача</string>
|
||
<string name="open_street_map_login_and_pass">Імя карыстальніка і пароль OpenStreetMap</string>
|
||
<string name="osm_live_thanks">Дзякуем вам за падпіску на live абнаўленьні!</string>
|
||
<string name="osm_live_region_desc">Частка вашага ахвяраваньня будзе накіроўвацца OSM карыстальнікам, якія ўнеслі зьмены ў мапу гэтага рэгіёну</string>
|
||
<string name="upload_osm_note_description">Вы можаце адаслаць Вашу OSM заўвагу ананімна, калі вы выкарыстоўваеце свой профіль OpenStreetMap.org.</string>
|
||
<string name="upload_osm_note">Адаслаць OSM заўвагу</string>
|
||
<string name="report">Справаздача</string>
|
||
<string name="release_2_3">" • OSM Live. Падтрымка аўтараў і распрацоўнікаў мапаў і атрыманьне штогадзінных абнаўленьняў мапы.\n\n• Маркеры. Новы спосаб для хуткага выбару месцаў на мапе.\n\n• Больш падрабязныя OSM мапы са спэцыфічнымі дарожнымі знакамі краін і з вялікай колькасьцю новых функцый.\n\n• Палепшаны вонкавы выгляд і падрыхтоўка маршруту.\n\n• Мноства паляпшэньняў у кантэкстным мэню мапы такіх як пошук адрасу.\n\nІ шматлікае іншае... "</string>
|
||
<string name="shared_string_move_up">Перамясьціць угару</string>
|
||
<string name="shared_string_move_down">Перамясьціць уніз</string>
|
||
<string name="finish_navigation">Завяршыць навігацыю</string>
|
||
<string name="avoid_road">Пазьбягаць дарог</string>
|
||
<string name="shared_string_topbar">Верхняя панэль</string>
|
||
<string name="osm_user_stat">Правак: %1$s, ранг: %2$s, усяго правак: %3$s</string>
|
||
<string name="osm_editors_ranking">Рэйтынг картографаў OSM</string>
|
||
<string name="osm_live_user_public_name">Публічнае імя</string>
|
||
<string name="osm_live_support_region">Падтрымоўваны рэгіён</string>
|
||
<string name="osm_live_enter_user_name">Калі ласка ўвядзіце імя</string>
|
||
<string name="select_map_markers">Абярыце маркеры</string>
|
||
<string name="file_name_containes_illegal_char">Назва файлу зьмяшчае недапушчальны сымбаль</string>
|
||
<string name="rendering_value_thin_name">Тонкі</string>
|
||
<string name="rendering_value_medium_name">Сярэдні</string>
|
||
<string name="rendering_value_bold_name">Тоўсты</string>
|
||
<string name="map_mode">Рэжым мапы</string>
|
||
<string name="number_of_gpx_files_selected_pattern">Абрана %s GPX файлаў</string>
|
||
<string name="add_points_to_map_markers_q">Хочаце дадаць усе пункты да маркераў мапы?</string>
|
||
<string name="shared_string_add_to_map_markers">Дадаць да маркераў мапы</string>
|
||
<string name="no_map_markers_found">Калі ласка, дадайце маркеры праз экран мапы</string>
|
||
<string name="storage_directory_readonly_desc">Абраны для захоўваньня зьвестак каталёг даступны толькі для чытаньня. Каталёг захоўваньня часова разьмешчаны ва ўнутранай памяці. Калі ласка, абярыце падыходзячы каталёг для захоўваньня зьвестак.</string>
|
||
<string name="osm_live_email_desc">Неабходна прадаставіць інфармацыю пра ўкладальнікаў</string>
|
||
<string name="show_map_markers_description">Актывуе функцыю маркераў мапы</string>
|
||
<string name="no_waypoints_found">Не знайшлося шляхавых пунктаў</string>
|
||
<string name="access_default_color">Колер па змаўчаньні</string>
|
||
<string name="access_category_choice">Выберыце катэгорыю</string>
|
||
<string name="access_hint_enter_name">Увядзіце імя</string>
|
||
<string name="access_hint_enter_category">Увядзіце катэгорыю</string>
|
||
<string name="access_hint_enter_description">Увядзіце апісаньне</string>
|
||
<string name="access_map_linked_to_location">Мапа прывязаная да месцазнаходжаньня</string>
|
||
<string name="access_collapsed_list">Згорнуты сьпіс</string>
|
||
<string name="access_expanded_list">Разгорнуты сьпіс</string>
|
||
<string name="access_empty_list">Пусты сьпіс</string>
|
||
<string name="access_tree_list">Іерархічны сьпіс</string>
|
||
<string name="access_shared_string_not_installed">Не ўсталяваны</string>
|
||
<string name="access_widget_expand">Разгарнуць</string>
|
||
<string name="access_shared_string_navigate_up">Перайсьці ўверх</string>
|
||
<string name="access_sort">Сартаваць</string>
|
||
<string name="access_disable_offroute_recalc">Не змяняць маршрут пры сходзе са шляху</string>
|
||
<string name="access_disable_offroute_recalc_descr">Прадухіляе аўтаматычны пералік маршруту пры значным аддаленьні ад зададзенага шляху</string>
|
||
<string name="access_disable_wrong_direction_recalc">Не зьмяняць маршрут пры няслушным кірунку руху</string>
|
||
<string name="access_disable_wrong_direction_recalc_descr">Прадухіляе аўтаматычны пералік маршруту пры няслушным кірунку руху</string>
|
||
<string name="access_smart_autoannounce">Інтэлектуальнае аўтаабвяшчэньне</string>
|
||
<string name="access_smart_autoannounce_descr">Казаць толькі пры зьмене кірунку на мэтавы пункт</string>
|
||
<string name="access_autoannounce_period">Пэрыяд аўтаабвяшчэньняў</string>
|
||
<string name="access_autoannounce_period_descr">Мінімальны час паміж абвяшчэньнямі</string>
|
||
<string name="map_widget_bearing">Адносны азімут</string>
|
||
<string name="map_widget_magnetic_bearing">Магнітны азімут</string>
|
||
<string name="use_osm_live_routing">Навігацыя OSM Live</string>
|
||
<string name="access_no_destination">Пункт прызначэньня не зададзены</string>
|
||
<string name="follow_us">Сачыце за намі</string>
|
||
<string name="access_direction_audio_feedback">Гукавая індыкацыя кірунку</string>
|
||
<string name="access_direction_audio_feedback_descr">Індыцыраваць гукам кірунак на мэтавы пункт</string>
|
||
<string name="access_direction_haptic_feedback">Тактыльная індыкацыя кірунку</string>
|
||
<string name="access_direction_haptic_feedback_descr">Індыцыраваць вібрацыяй кірунак на мэтавы пункт</string>
|
||
<string name="map_widget_battery">Зарад батарэі</string>
|
||
<string name="lat_lon_pattern">Шыр: %1$.6f Даў: %2$.6f</string>
|
||
<string name="lang_hu_formal">Вугорская (афіцыйная)</string>
|
||
<string name="move_marker_bottom_sheet_title">Перасуньце мапу, каб зьмяніць становішча курсору</string>
|
||
<string name="change_markers_position">Перамясьціць курсор</string>
|
||
<string name="lang_be_BY">Беларуская лацінка</string>
|
||
<string name="lang_es_us">гішпанская (ЗША)</string>
|
||
<string name="lang_en_gb">ангельская (Вялікабрытанія)</string>
|
||
<string name="current_track">Бягучы шлях</string>
|
||
<string name="lang_kn">канада (Індыя)</string>
|
||
<string name="use_osm_live_routing_description">Уключыць навігацыю для зьмен OSM Live (Beta)</string>
|
||
<string name="lang_ast">Астурыйская</string>
|
||
<string name="app_mode_bus">Аўтобус</string>
|
||
<string name="app_mode_train">Цягнік</string>
|
||
<string name="storage_directory_card">Картка памяці</string>
|
||
<string name="coords_format">Фармат каардынатаў</string>
|
||
<string name="coords_format_descr">Фармат для геаграфічных каардынатаў</string>
|
||
<string name="shared_string_is_open_24_7">Адкрыта 24/7</string>
|
||
<string name="map_widget_search">Шукаць</string>
|
||
<string name="shared_string_from">з</string>
|
||
<string name="city_type_neighbourhood">Суседства</string>
|
||
<string name="city_type_district">Раён</string>
|
||
<string name="lang_hsb">верхнелужыцкая</string>
|
||
<string name="search_categories">Катэгорыі</string>
|
||
<string name="postcode">Паштовы індэкс</string>
|
||
</resources> |