558abde3b1
Currently translated at 48.2% (1714 of 3552 strings)
2273 lines
No EOL
232 KiB
XML
2273 lines
No EOL
232 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="osb_author_or_password_not_specified">Моля, въведете потребителско име и парола за сайта на OSM</string>
|
||
<string name="clear_intermediate_points">Изчистване на междинните точки</string>
|
||
<string name="keep_intermediate_points">Запази междинните точки</string>
|
||
<string name="new_directions_point_dialog">Вече имате настроени междинни точки.</string>
|
||
<string name="context_menu_item_directions_to">Упътване до тук</string>
|
||
<string name="context_menu_item_directions_from">Упътване от тук</string>
|
||
<string name="route_descr_map_location">Карта: </string>
|
||
<string name="route_to">За:</string>
|
||
<string name="route_via">През:</string>
|
||
<string name="route_from">От:</string>
|
||
<string name="speak_speed_limit">Ограничения на скоростта</string>
|
||
<string name="speak_cameras">Камери за скорост</string>
|
||
<string name="speak_traffic_warnings">Предупреждения за трафика</string>
|
||
<string name="app_mode_default">Карта</string>
|
||
<string name="settings_preset">Текущ профил</string>
|
||
<string name="settings_preset_descr">Изгледът на картата и настройките за навигация се запомнят за всеки потребителски профил. Настройте своя профил по подразбиране тук.</string>
|
||
<string name="destination_point">Крайна цел %1$s</string>
|
||
<string name="context_menu_item_destination_point">Направи крайна цел</string>
|
||
<string name="please_select_address">Първо изберете град или улица</string>
|
||
<string name="search_street_in_neighborhood_cities">Търси улицата в съседни градове</string>
|
||
<string name="intermediate_items_sort_return">Междинните точки са подредени с цел оптимизиране на пътя до крайната цел.</string>
|
||
<string name="intermediate_items_sort_by_distance">Сортиране врата-до-врата</string>
|
||
<string name="local_osm_changes_backup_successful">Успешно създаден OSM файл с промени %1$s</string>
|
||
<string name="local_osm_changes_backup_failed">Бекъп на промените в OSM не беше успешен</string>
|
||
<string name="local_osm_changes_backup">Запишете като промени в OSM</string>
|
||
<string name="delete_point">Изтриване на точка</string>
|
||
<string name="plugin_distance_point_time">време</string>
|
||
<string name="plugin_distance_point_hdop">точност</string>
|
||
<string name="plugin_distance_point_speed">скорост</string>
|
||
<string name="plugin_distance_point_ele">възвишение</string>
|
||
<string name="plugin_distance_point">Точка</string>
|
||
<string name="gpx_file_name">име на GPX файл</string>
|
||
<string name="gpx_saved_sucessfully">GPX успешно записан в {0}</string>
|
||
<string name="osmand_distance_planning_plugin_description">Добавката предоставя джаджа за създаване на маршрути като натискате върху картата, да редактирате съществуващи GPX файлове за планиране на пътешествие и измерване на разстояние между точки. Резултатите могат да бъдат записани в GPX файл, който по-късно да бъде ползван като маршрут за навигацията.</string>
|
||
<string name="osmand_distance_planning_plugin_name">Изчисляване на дистанции и планиране на маршрут</string>
|
||
<string name="use_distance_measurement_help">* Маркирайте точка.\n
|
||
* Натиснете и задръжте върху картата за изтриване на предна точка.\n
|
||
* Натиснете и задръжте върху точка за разглеждане и добавяне на описание.\n
|
||
* Докоснете върху добавката за повече опции.</string>
|
||
<string name="shared_string_do_not_show_again">Не показвай отново</string>
|
||
<string name="distance_measurement_start_editing">Започни редактиране</string>
|
||
<string name="distance_measurement_finish_editing">Край на редактирането</string>
|
||
<string name="distance_measurement_finish_subtrack">Започни нов частичен трак</string>
|
||
<string name="distance_measurement_clear_route">Изчистване на всички точки</string>
|
||
<string name="distance_measurement_load_gpx">Отвори съществуващ GPX</string>
|
||
<string name="wait_current_task_finished">Моля, почакайте докато свърши текущата задача</string>
|
||
<string name="use_kalman_filter_compass_descr">Намалява трептенето на компаса, но го прави по-бавен</string>
|
||
<string name="use_magnetic_sensor_descr">Използвай магнитния сензор за определяне на компасната посока вместо сензора за ориентиране</string>
|
||
<string name="use_magnetic_sensor">Използвай магнитния сензор</string>
|
||
<string name="other_location">Друго</string>
|
||
<string name="files_limit">Остават Ви %1$d файла</string>
|
||
<string name="available_downloads_left">Остават Ви %1$d файл(-а) за сваляне</string>
|
||
<string name="install_paid">Пълна версия</string>
|
||
<string name="cancel_route">Прекрати маршрута</string>
|
||
<string name="cancel_navigation">Спиране на навигацията</string>
|
||
<string name="clear_destination">Изчистване на крайна цел</string>
|
||
<string name="download_using_mobile_internet">Няма връзка с Wi-Fi мрежа. Да продължи ли свалянето с текущата интернет връзка?</string>
|
||
<string name="street_name">Име на улица</string>
|
||
<string name="hno">Номер</string>
|
||
<string name="website">Сайт</string>
|
||
<string name="phone">Телефон</string>
|
||
<string name="monitoring_settings">Записване на изминатия път</string>
|
||
<string name="monitoring_settings_descr">Настройване записването на изминатия път</string>
|
||
<string name="osmand_background_plugin_description">Настройки за запис и навигация при изключен екран чрез периодично активиране на GPS модула.</string>
|
||
<string name="contribution_activity">Инсталирана версия</string>
|
||
<string name="choose_osmand_theme_descr">Изберете тема на приложението</string>
|
||
<string name="choose_osmand_theme">Тема на приложението</string>
|
||
<string name="accessibility_options">Достъпност</string>
|
||
<string name="select_address_activity">Изберете адрес</string>
|
||
<string name="favourites_list_activity">Изберете любим</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_act_title">Изменения в OSM</string>
|
||
<string name="shared_string_more_actions">Други действия</string>
|
||
<string name="layer_hillshade">Релеф на местността</string>
|
||
<string name="map_widget_gps_info">GPS информация</string>
|
||
<string name="access_arrival_time">Време на пристигане</string>
|
||
<string name="item_checked">отметнато</string>
|
||
<string name="item_unchecked">не е отметнато</string>
|
||
<string name="shared_string_map">Карта</string>
|
||
<string name="prefer_motorways">Предпочитания към магистрали</string>
|
||
<string name="prefer_in_routing_title">Предпочитания…</string>
|
||
<string name="prefer_in_routing_descr">Предпочитания към магистрали</string>
|
||
<string name="max_speed_none">няма</string>
|
||
<string name="index_name_openmaps">OpenMaps - Европа</string>
|
||
<string name="download_hillshade_maps">Оцветяване на релефа</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_srtm">Контурни линии</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_av">Аудио/видео данни</string>
|
||
<string name="stop_routing_confirm">Наистина ли искате да спрете навигацията?</string>
|
||
<string name="clear_dest_confirm">Наистина ли искате да изтриете крайната цел (и междинните точки)?</string>
|
||
<string name="precise_routing_mode_descr">Прецизното изчисляване на маршрута. Все още е ограничено по дистанция и е по-бавно.</string>
|
||
<string name="precise_routing_mode">Прецизно изчисляване на маршрута (алфа)</string>
|
||
<string name="recording_context_menu_show">Покажи</string>
|
||
<string name="recording_photo_description">Снимка %1$s %2$s</string>
|
||
<string name="av_def_action_picture">Направете снимка</string>
|
||
<string name="recording_context_menu_precord">Направете снимка</string>
|
||
<string name="dropbox_plugin_description">Dropbox приставката ви позволява да синхронизирате следите и аудио/видео бележките с вашия dropbox акаунт.</string>
|
||
<string name="dropbox_plugin_name">Приставка Dropbox</string>
|
||
<string name="intermediate_points_change_order">Смяна на реда</string>
|
||
<string name="srtm_paid_version_msg">Можете да закупите добавката Contour lines чрез Market и да подпомогнете нейното бъдещо развитие.</string>
|
||
<string name="srtm_paid_version_title">Добавка за контури (Contour lines)</string>
|
||
<string name="av_def_action_choose">При поискване\?</string>
|
||
<string name="av_def_action_video">Запиши видео</string>
|
||
<string name="av_def_action_audio">Запиши аудио</string>
|
||
<string name="av_widget_action_descr">Изберете действие по подразбиране</string>
|
||
<string name="av_widget_action">Действие по подразбиране</string>
|
||
<string name="av_video_format_descr">Изберете формат за видеото</string>
|
||
<string name="av_video_format">Изходен формат на видеото</string>
|
||
<string name="av_use_external_recorder_descr">Използване на вградената камера за видео</string>
|
||
<string name="av_use_external_recorder">Използване на вграденото видео</string>
|
||
<string name="av_use_external_camera_descr">Използване на вграденото приложение за камерата</string>
|
||
<string name="av_use_external_camera">Използване на камерата</string>
|
||
<string name="av_settings_descr">Настройване на аудио и видео</string>
|
||
<string name="av_settings">Настройки на аудио/видео </string>
|
||
<string name="recording_error">Възникна грешка при запис </string>
|
||
<string name="recording_camera_not_available">Камерата не е достъпна</string>
|
||
<string name="recording_is_recorded">Записва се аудио/видео. За спиране натиснете стоп.</string>
|
||
<string name="recording_playing">Избраният аудио запис се изпълнява.\n%1$s</string>
|
||
<string name="recording_open_external_player">Отваряне на външен плеър</string>
|
||
<string name="recording_delete_confirm">Искате ли да изтриете този запис?</string>
|
||
<string name="recording_unavailable">недостъпно</string>
|
||
<string name="recording_context_menu_arecord">Направи аудио бележка</string>
|
||
<string name="recording_context_menu_vrecord">Направи видео бележка</string>
|
||
<string name="layer_recordings">Маркери за бележки</string>
|
||
<string name="recording_can_not_be_played">Записът не може да бъде изпълнен</string>
|
||
<string name="recording_context_menu_delete">Изтриване на запис</string>
|
||
<string name="recording_context_menu_play">Старт</string>
|
||
<string name="recording_description">Запис %1$s %3$s %2$s</string>
|
||
<string name="recording_default_name">Запис</string>
|
||
<string name="shared_string_control_stop">Стоп</string>
|
||
<string name="shared_string_control_start">Старт</string>
|
||
<string name="map_widget_av_notes">Аудио/видео бележки</string>
|
||
<string name="osmand_srtm_short_description_80_chars">Добавка на OsmAnd за офлайн контурни линии</string>
|
||
<string name="osmand_srtm_long_description_1000_chars">Тази добавка изчертава линии на релефа върху основните карти на OsmAnd. Това е особено полезно за туристи и хора интересуващи се от релефа на местността.
|
||
\n
|
||
\nГлобалната карта (между 70° северна ширина и 70° южна ширина) се базира на измервания от SRTM (Shuttle Radar Topography Mission) и ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer), устройство за изображения на борда на Terra, най-добрият спътник на програмата на NASA Earth Observing System. ASTER е съвместен проект на NASA, Японското правителство и японската компания Japan Space Systems (J-spacesystems).</string>
|
||
<string name="map_widget_distancemeasurement">Измерване на дистанции</string>
|
||
<string name="audionotes_location_not_defined">Няма определена позиция за тази бележка. Използвайте контекстното меню за да изберете място и да направите бележка</string>
|
||
<string name="map_widget_audionotes">Аудио бележки</string>
|
||
<string name="audionotes_plugin_description">С добавката можете да правите бележки (гласови, снимка или видео) по време на пътуване, ползвайки специалния бутон или контекстното меню.</string>
|
||
<string name="audionotes_plugin_name">Аудио/видео бележки</string>
|
||
<string name="index_srtm_parts">части</string>
|
||
<string name="index_srtm_ele">Контури</string>
|
||
<string name="srtm_plugin_description">"Тази добавка осигурява показване на релефни контури върху офлайн картите на OsmAnd. Тази функционалност е много оценявана от спортисти, туристи, всички които се интересуват от ландшафта.
|
||
\n
|
||
\nГлобалните данни (между 70 градуса северна ширина и 70 градуса южна ширина) се основават на измервания от SRTM и ASTER - радари намиращи се на борда на Terra - сателит на НАСА за наблюдение на НАСА. ASTER е съвместен проект между НАСА и Япония."</string>
|
||
<string name="srtm_plugin_name">Контурни линии</string>
|
||
<string name="download_select_map_types">Други карти</string>
|
||
<string name="download_roads_only_item">Само пътища</string>
|
||
<string name="download_srtm_maps">Контури</string>
|
||
<string name="download_regular_maps">Стандартна карта</string>
|
||
<string name="download_roads_only_maps">Карта само с пътища</string>
|
||
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_name">Скриване на границите</string>
|
||
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_description">Не показвай административни граници (admin нива 5–9)</string>
|
||
<string name="map_widget_max_speed">Ограничение на скоростта</string>
|
||
<string name="route_descr_lat_lon">Ширина %1$.3f, дължина %2$.3f</string>
|
||
<string name="no_buildings_found">Няма намерени номера.</string>
|
||
<string name="incremental_search_city">Търсене на град възходящо</string>
|
||
<string name="search_villages_and_postcodes">Търсене на повече селища/пощенски кодове</string>
|
||
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_description">Ако е избрано ще се показват карти съдържащи само пътища:</string>
|
||
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_name">Карти само с пътища</string>
|
||
<string name="safe_mode_description">Стартиране на приложението в сервизен режим (safe mode) - използване на по-бавен Android код.</string>
|
||
<string name="safe_mode">Безопасен режим</string>
|
||
<string name="native_library_not_running">Приложението работи в безопасен режим (можете да го изключите от Настройки).</string>
|
||
<string name="background_service_is_enabled_question">Услугата на OsmAnd все още работи във фонов режим. Искате ли да изключите и нея също?</string>
|
||
<string name="close_changeset">Затвори списъка с промени</string>
|
||
<string name="zxing_barcode_scanner_not_found">Апликацията ZXing скенер не е инсталирана. Да потърся ли в Market?</string>
|
||
<string name="rendering_attr_roadColors_description">Избор на схема за оцветяване на пътищата:</string>
|
||
<string name="rendering_attr_roadColors_name">Схема на оцветяването на пътищата</string>
|
||
<string name="map_widget_show_destination_arrow">Покажи посоката към крайната цел</string>
|
||
<string name="enable_plugin_monitoring_services">Включете добавката за запис на следа за да ползвате онлайн проследяване (онлайн GPX проследяване)</string>
|
||
<string name="non_optimal_route_calculation">Изчисляване на вероятно не най-оптималния маршрут при дълги разстояния</string>
|
||
<string name="gps_not_available">Моля, включете GPS-а в настройките</string>
|
||
<string name="map_widget_monitoring_services">Услуги за записи</string>
|
||
<string name="no_route">Няма маршрут</string>
|
||
<string name="delete_target_point">Премахни точката</string>
|
||
<string name="target_point">Междинна точка \'%1$s\'</string>
|
||
<string name="intermediate_point">Междинна точка \'%1$s\'</string>
|
||
<string name="context_menu_item_last_intermediate_point">Добави като последна междинна точка</string>
|
||
<string name="context_menu_item_first_intermediate_point">Добави като първа междинна точка</string>
|
||
<string name="add_as_last_destination_point">Добави като последна междинна точка</string>
|
||
<string name="add_as_first_destination_point">Добави като първа междинна точка</string>
|
||
<string name="replace_destination_point">Смяна на точка</string>
|
||
<string name="new_destination_point_dialog">Вече сте задали крайна цел.</string>
|
||
<string name="shared_string_target_points">Междинни точки</string>
|
||
<string name="intermediate_point_too_far">Междинна точка %1$s е твърде далеч от най-близкия път.</string>
|
||
<string name="arrived_at_intermediate_point">Пристигнахте в междинна точка</string>
|
||
<string name="context_menu_item_intermediate_point">Добави като междинна точка</string>
|
||
<string name="map_widget_intermediate_distance">Междинна точка</string>
|
||
<string name="ending_point_too_far">Крайната цел е твърде далеч от най-близкия път.</string>
|
||
<string name="add_tag">Добави таг</string>
|
||
<string name="btn_advanced_mode">Разширен режим…</string>
|
||
<string name="poi_filter_parking">Паркинг</string>
|
||
<string name="poi_filter_emergency">Спешна помощ</string>
|
||
<string name="poi_filter_public_transport">Обществен транспорт</string>
|
||
<string name="poi_filter_entertainment">Забавления</string>
|
||
<string name="poi_filter_accomodation">Настаняване</string>
|
||
<string name="poi_filter_restaurants">Ресторанти</string>
|
||
<string name="poi_filter_sightseeing">Забележителности</string>
|
||
<string name="poi_filter_car_aid">Пътна помощ</string>
|
||
<string name="poi_filter_food_shop">Хранителни стоки</string>
|
||
<string name="poi_filter_for_tourists">За туристи</string>
|
||
<string name="poi_filter_fuel">Бензиностанции</string>
|
||
<string name="show_warnings_title">Показване на предупреждения…</string>
|
||
<string name="show_warnings_descr">Настройки за предупрежденията (ограничения на скоростта, стопове, легнали полицаи), камери за скорост, информация за пътни ленти</string>
|
||
<string name="use_compass_navigation_descr">Използване на компаса, ако посоката не е определена по друг начин</string>
|
||
<string name="use_compass_navigation">Използване на компаса</string>
|
||
<string name="avoid_motorway">Без магистрали</string>
|
||
<string name="auto_zoom_map_descr">Авто-мащабиране съобразно вашата скорост (само за синхронизирани карти)</string>
|
||
<string name="auto_zoom_map">Авто-мащабиране</string>
|
||
<string name="snap_to_road_descr">Позицията да се придържа към пътя по време на пътуване</string>
|
||
<string name="snap_to_road">Придържай мястото към пътя</string>
|
||
<string name="osmand_play_title_30_chars">OsmAnd за карти и навигация</string>
|
||
<string name="osmand_short_description_80_chars">Мобилни карти и навигация от OSM</string>
|
||
<string name="osmand_long_description_1000_chars">" OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions) OsmAnd е отворено приложение за навигация с достъп до широк спектър от данни на OpenStreetMap (OSM). Всички данни (векторни или графични карти) могат да бъдат съхранявани в картата памет на телефона за офлайн използване. OsmAnd предлага офлайн и онлайн маршрутизация, включително гласова навигация завой-по-завой. Някои от основните функции: - Пълна офлайн функционалност (съхранение на свалените карти в устройството) - Компактни офлайн векторни карти за целия свят на разположение - Сваляне на карти за държава или регион директно от приложението - Наслагване на няколко слоя карти са възможни, като GPX файлове, POI, контурни линии, спирки на общ. транспорт, допълнителни карти с адаптивна прозрачност - Офлайн търсене на адреси и места (POI) - Офлайн маршрутизация за кратки разстояния (експериментален) - Режими: Автомобил, велосипед или пешеходец със съответните опции: - възможност за дневен/нощен изглед - мащабиране в зависимост от скоростта - ориентация на картата според компаса или по посоката на движение - допълнително ориентиране по ленти, предупреждения за ограничения на скоростта, записани и синтезирани гласове Ограничения на тази безплатна версия на OsmAnd: - Ограничен брой сваляния на карти - Няма достъп до Уикипедия POI в офлайн режим OsmAnd активно се разработва и нашия проект и неговия по-нататъшен напредък разчита на финансовите вноски за развитието и тестването на нови функционалности. Моля, помислете за закупуване на OsmAnd+, или финансиране на специфични нови функции или провеждане на общо дарение на osmand.net. "</string>
|
||
<string name="osmand_plus_play_title_30_chars">OsmAnd+ Карти и Навигация</string>
|
||
<string name="osmand_plus_short_description_80_chars">Мобилно приложение за разглеждане на карти и навигация ползващо данни от OSM</string>
|
||
<string name="osmand_plus_long_description_1000_chars">OsmAnd+ (OSM Automated Navigation Directions)
|
||
\n
|
||
\nOsmAnd+ е приложение за навигация с отворен код и с достъп до широк спектър от данни на OpenStreetMap (OSM). Всички данни (векторни или графични карти) могат да бъдат съхранявани в паметта на устройството за ползване офлайн. OsmAnd предлага офлайн и онлайн навигация, включително гласова навигация на всеки етап.
|
||
\n
|
||
\nOsmAnd+ е платената версия, като го купувате Вие подкрепят проекта, разработването на нови функции и получавате най-новите актуализации.
|
||
\n
|
||
\nНякои от основните функции:
|
||
\n
|
||
\n - Пълна офлайн функционалност (съхранение на свалените карти в устройството)
|
||
\n - Компактни офлайн векторни карти за целия свят,
|
||
\n - Неограничено сваляне на карти по държави или региони директно от приложението,
|
||
\n - Офлайн показване на статии от Уикипедия (необходимо е да изтеглите Уикипедия POIs), чудесно възможност при разглеждане на забележителности,
|
||
\n - Наслагване на няколко слоя карти са възможни, като GPX файлове, POI, контурни линии, спирки на общ. транспорт, допълнителни карти с адаптивна прозрачност
|
||
\n
|
||
\n - Офлайн търсене на адреси и места (POI),
|
||
\n - Офлайн маршрутизация за кратки разстояния (експериментален)
|
||
\n - Режими: Автомобил, велосипед или пешеходец със съответните опции:
|
||
\n - възможност за дневен/нощен изглед
|
||
\n - мащабиране в зависимост от скоростта
|
||
\n - ориентация карта според компас или посоката на движение
|
||
\n - допълнително ориентиране по ленти, предупреждения за ограничения на скоростта, записани и синтезирани гласове
|
||
\n</string>
|
||
<string name="filterpoi_activity">Създаване на филтър за POI</string>
|
||
<string name="recalculate_route_to_your_location">Придвижване:</string>
|
||
<string name="select_navigation_mode">Изберете режим на придвижване</string>
|
||
<string name="day_night_info_description">Изгрев: %1$s \nЗалез: %2$s</string>
|
||
<string name="day_night_info">Информация за изгрев и залез</string>
|
||
<string name="map_widget_vector_attributes">Опции за изчертаване</string>
|
||
<string name="map_widget_renderer">Стил на картата</string>
|
||
<string name="layer_map_appearance">Настройки на екрана</string>
|
||
<string name="show_lanes">Показвай лентите</string>
|
||
<string name="avoid_unpaved">Само асфалтирани пътища</string>
|
||
<string name="avoid_ferries">Без фериботи</string>
|
||
<string name="avoid_in_routing_title">Избягване на…</string>
|
||
<string name="map_widget_fluorescent">Светещи маршрути</string>
|
||
<string name="map_widget_show_ruler">Линийка</string>
|
||
<string name="map_widget_view_direction">Посока на изгледа</string>
|
||
<string name="map_widget_transparent">Прозрачни икони</string>
|
||
<string name="bg_service_sleep_mode_off">Работа\n във фонов режим</string>
|
||
<string name="bg_service_sleep_mode_on">Изключване на\n фоновия режим</string>
|
||
<string name="int_continuosly">Без прекъсване</string>
|
||
<string name="screen_is_locked">За да отключите екрана натиснете закл. икона</string>
|
||
<string name="map_widget_top_text">Име на улица</string>
|
||
<string name="map_widget_config">Настройки на екрана</string>
|
||
<string name="map_widget_back_to_loc">Къде съм</string>
|
||
<string name="map_widget_lock_screen">Заключи екрана</string>
|
||
<string name="map_widget_compass">Компас</string>
|
||
<string name="map_widget_reset">Начални настройки</string>
|
||
<string name="map_widget_parking">Паркинг</string>
|
||
<string name="map_widget_speed">Скорост</string>
|
||
<string name="map_widget_distance">Крайна цел</string>
|
||
<string name="map_widget_altitude">Надм. височина</string>
|
||
<string name="map_widget_time">Време на пристигане</string>
|
||
<string name="map_widget_next_turn">Следващ завой</string>
|
||
<string name="map_widget_next_turn_small">Следващ завой (малка икона)</string>
|
||
<string name="map_widget_next_next_turn">Втори завой</string>
|
||
<string name="map_widget_mini_route">Мини карта с маршрута</string>
|
||
<string name="bg_service_screen_lock">Заключване на екрана</string>
|
||
<string name="bg_service_screen_unlock">Отключи екрана</string>
|
||
<string name="bg_service_screen_lock_toast">Екранът е заключен</string>
|
||
<string name="bg_service_interval">Интервал за събуждане:</string>
|
||
<string name="show_cameras">Показвай камери за скорост</string>
|
||
<string name="show_traffic_warnings">Показвай пътни предупреждения</string>
|
||
<string name="avoid_toll_roads">Избягване на платени пътища</string>
|
||
<string name="continue_follow_previous_route_auto">Последната навигация не е завършена. Да се продължи ли? (%1$s секунди)</string>
|
||
<string name="route_updated_loc_found">Маршрутът ще бъде изчислен след намиране на вашето място</string>
|
||
<string name="osmand_parking_hours">Часа</string>
|
||
<string name="osmand_parking_minutes">Минути</string>
|
||
<string name="osmand_parking_position_description_add_time">Паркирахте на</string>
|
||
<string name="select_animate_speedup">Изберете скорост за симулацията</string>
|
||
<string name="global_app_allocated_memory_descr">Памет за приложението %1$s MB (Ограничение за Android: %2$s MB, Dalvik: %3$s MB).</string>
|
||
<string name="global_app_allocated_memory">Заета памет</string>
|
||
<string name="native_app_allocated_memory_descr">Цялата системна памет за приложението: %1$s MB (Dalvik: %2$s MB, други: %3$s MB).
|
||
Пропорционална памет: %4$s MB (Ограничение за Android: %5$s MB, Dalvik: %6$s MB).</string>
|
||
<string name="native_app_allocated_memory">Системна памет</string>
|
||
<string name="starting_point_too_far">Началната позиция е твърде далеч от път.</string>
|
||
<string name="shared_location">Споделено място</string>
|
||
<string name="osmand_parking_event">Вземете колата от паркинга</string>
|
||
<string name="osmand_parking_warning">Предупреждение</string>
|
||
<string name="osmand_parking_warning_text">Предупреждението за вземане на колата е добавено във Вашия календар. Ще остане там, докато не го изтриете ръчно.</string>
|
||
<string name="osmand_parking_time_limit_title">Настройте ограничението по време</string>
|
||
<string name="osmand_parking_delete_confirm">Да се изтрие ли позицията на паркираната кола?</string>
|
||
<string name="osmand_parking_delete">Изтриване на маркера за паркинг</string>
|
||
<string name="osmand_parking_choose_type">Изберете вид на паркинга</string>
|
||
<string name="osmand_parking_lim_text">Ограничено по време</string>
|
||
<string name="osmand_parking_no_lim_text">Неограничено време</string>
|
||
<string name="osmand_parking_add_event">Добавяне на предупреждение във Вашия календар</string>
|
||
<string name="osmand_parking_time_limit">Ограничено по време паркиране</string>
|
||
<string name="osmand_parking_time_no_limit">Неограничено по време паркиране</string>
|
||
<string name="osmand_parking_position_description">Мястото на Вашия автомобил. %1$s</string>
|
||
<string name="osmand_parking_position_description_add">Вземете Вашия автомобил в:</string>
|
||
<string name="osmand_parking_pm">сл. обяд</string>
|
||
<string name="osmand_parking_am">сутринта</string>
|
||
<string name="osmand_parking_position_name">Паркинг</string>
|
||
<string name="osmand_parking_plugin_description">Добавката Ви помага за подсеща къде сте паркирали, а също и подсказва колко време Ви остава (ако сте платили за опеделен период). Локацията и оставащото време са видими в OsmAnd и в джаджа на самата карта. Можете да добавите и аларма в календара.</string>
|
||
<string name="osmand_parking_plugin_name">Място на паркиране</string>
|
||
<string name="context_menu_item_add_parking_point">Маркирайте като място на паркиране</string>
|
||
<string name="context_menu_item_delete_parking_point">Изтриване на маркера за паркиране</string>
|
||
<string name="gpxup_public">Public (обществен)</string>
|
||
<string name="gpxup_identifiable">Identifiable (разпознаваем)</string>
|
||
<string name="gpxup_trackable">Trackable (проследим)</string>
|
||
<string name="gpxup_private">Private (частен)</string>
|
||
<string name="asap">Веднага</string>
|
||
<string name="route_roundabout">Кръгово: вземете %1$d изход и продължете</string>
|
||
<string name="route_kl">Продължете по левия път</string>
|
||
<string name="route_kr">Продължете по десния път</string>
|
||
<string name="rendering_attr_noPolygons_description">Прозрачни въздушни снимки на местността</string>
|
||
<string name="rendering_attr_noPolygons_name">Скрий полигоните</string>
|
||
<string name="rendering_attr_appMode_name">Режим на показване</string>
|
||
<string name="rendering_attr_appMode_description">Оптимизирай картата за</string>
|
||
<string name="rendering_attr_contourLines_description">Показване след ниво увеличение (при вкл. добавка):</string>
|
||
<string name="rendering_attr_contourLines_name">Показвай контури</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hmRendered_description">Увеличаване на детайлността на картата</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hmRendered_name">Показвай повече детайли на картата</string>
|
||
<string name="local_index_routing_data">Данни за маршрута</string>
|
||
<string name="navigate_point_format">Формат</string>
|
||
<string name="poi_search_desc">POI () търсене</string>
|
||
<string name="address_search_desc">Търсене по адрес</string>
|
||
<string name="navpoint_search_desc">Координати</string>
|
||
<string name="transport_search_desc">Търсене в обществен транспорт</string>
|
||
<string name="favourites_search_desc">Търсене в \'Предпочитани\'</string>
|
||
<string name="offline_navigation_not_available">OsmAnd офлайн навигацията временно не е достъпна.</string>
|
||
<string name="left_side_navigation">Обратно движение</string>
|
||
<string name="left_side_navigation_descr">За държави с движение в лявата лента</string>
|
||
<string name="unknown_from_location">Не е зададено начало на навигацията</string>
|
||
<string name="unknown_location">Все още не е определена позицията</string>
|
||
<string name="modify_transparency">Промяна на прозрачността (0 - прозрачно, 255 - плътно)</string>
|
||
<string name="confirm_interrupt_download">Да се прекъсне ли тегленето?</string>
|
||
<string name="first_time_msg">Благодарим Ви, че изтеглихте OsmAnd. Необходими са също и карти, които можете да изтеглите сега или по-късно от \'Настройки\'/\'Управление на карти\'. След това ще можете да използвате пълната функционалност на програмата.</string>
|
||
<string name="basemap_was_selected_to_download">Базовата карта се изисква за правилна работа на приложението и тя беше автоматично избрана за сваляне.</string>
|
||
<string name="select_index_file_to_download">Нищо не е намерено. Ако не намирате Вашия регион, можете да си направите сами карти (виж http://osmand.net).</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_tile">Онлайн и кеширани карти</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_map">Стандартни карти (векторни)</string>
|
||
<string name="index_settings_descr">Сваляне и управление на свалените данни във Вашето устройство</string>
|
||
<string name="map_online_plugin_is_not_installed">Включете добавката за онлайн карти и ще можете да избирате различни източници на карти</string>
|
||
<string name="map_online_data">Онлайн карти</string>
|
||
<string name="map_online_data_descr">Използване на онлайн карти (сваляне на карти в SD картата)</string>
|
||
<string name="shared_string_online_maps">Онлайн карти</string>
|
||
<string name="online_map_settings_descr">Настройване на източниците за онлайн карти</string>
|
||
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">"Можете да ползвате много видове онлайн (растерни) карти: OSM растерни изображения (като Mapnik), сателитни снимки, слоеве със специално предназначение - прогнози за времето, климатични карти, географски терени и др.
|
||
\n
|
||
\nНякои от тези карти могат да бъдат използвани като основна (базова) карта на екрана на OsmAnd или като подложка на друга базова карта (като на OsmAnd стандартната офлайн карта). За да се направи всяка подложка по-видима, някои елементи на OsmAnd картата могат лесно да бъдат скрити чрез менюто \"Настройки на картата\".
|
||
\n
|
||
\nРастерните карти могат да бъдат получени директно чрез онлайн източници, или могат да бъдат подготвени за офлайн употреба (и ръчно копирани в папката за данни OsmAnd) под формата на sqlite база данни от друго приложение."</string>
|
||
<string name="osmand_accessibility_description">Настройки на специалните функции за достъпност. Настройване скоростта на гласовите напътствия и допълнителни настройки за хора със специални потребности.</string>
|
||
<string name="osmand_development_plugin_description">Добавката показва настройки за отстраняване на неизправности по програмата - тестване или симулиране на маршрут, честота на опресняване на екрана, работата на гласовите напътствия. Тези настройки са предназначени за разработчици и не са необходими на обикновения потребител.</string>
|
||
<string name="plugins_screen">Добавки</string>
|
||
<string name="prefs_plugins_descr">Добавките внасят допълнителна функционалност на приложението</string>
|
||
<string name="prefs_plugins">Добавки</string>
|
||
<string name="osm_editing_plugin_description">Добавка за изпращане на данни към OSM - обекти (POI), бележки, GPX записани маршрути. За подробности по проекта OSM посетете https://openstreetmap.org. Вашият принос към проекта ще бъде оценен с благодарности. Необходимо е да се регистрирате на сайта на OSM и да въведете Вашето потребителско име и парола в това приложение.</string>
|
||
<string name="vector_maps_may_display_faster_on_some_devices">По-бързо изчертаване на векторни карти. Възможно е да не работи добре при някои устройства.</string>
|
||
<string name="play_commands_of_currently_selected_voice">Анонсиране със зададения гласов пакет</string>
|
||
<string name="debugging_and_development">За разработчици</string>
|
||
<string name="native_rendering">Естествено изчертаване</string>
|
||
<string name="test_voice_prompts">Тестова гласова навигация</string>
|
||
<string name="switch_to_raster_map_to_see">Няма свалени векторни карти за този район. Можете да ги свалите от \'Настройки\'-\'Управление на карти\', или да превключите на онлайн карти.</string>
|
||
<string name="send_files_to_osm">Да се изпратят ли GPX файловете към OSM?</string>
|
||
<string name="gpx_visibility_txt">Видимост</string>
|
||
<string name="gpx_tags_txt">Етикети</string>
|
||
<string name="shared_string_description">Описание</string>
|
||
<string name="validate_gpx_upload_name_pwd">Моля, въведете потребителското си име и парола от сайта на OSM за да качвате GPX файлове.</string>
|
||
<string name="default_buttons_support">Поддръжка</string>
|
||
<string name="support_new_features">Поддръжка за нови подобрения</string>
|
||
<string name="support_new_features_descr">Моля, направете дарение за да има нови неща в приложението</string>
|
||
<string name="show_ruler_level">Покажи линийка</string>
|
||
<string name="info_button">Инфо</string>
|
||
<string name="back_to_location">Назад към позицията</string>
|
||
<string name="shared_string_help">Помощ</string>
|
||
<string name="accessibility_mode">режим на достъпност</string>
|
||
<string name="accessibility_mode_descr">Включване на функции за достъпност и улесняване</string>
|
||
<string name="shared_string_on">Вкл.</string>
|
||
<string name="shared_string_off">Изкл.</string>
|
||
<string name="accessibility_default">Съгласно глобалните настройки на устройството</string>
|
||
<string name="backToMenu">Назад към менюто</string>
|
||
<string name="zoomOut">Отдалечи картата</string>
|
||
<string name="zoomIn">Приближи карата</string>
|
||
<string name="zoomIs">Мащабът е</string>
|
||
<string name="north">север</string>
|
||
<string name="north_north_east">север-север-изток</string>
|
||
<string name="north_east">север-изток</string>
|
||
<string name="east_north_east">изток-североизток</string>
|
||
<string name="east">изток</string>
|
||
<string name="east_south_east">изток-югоизток</string>
|
||
<string name="south_east">югоизток</string>
|
||
<string name="south_south_east">юг-югоизток</string>
|
||
<string name="south">юг</string>
|
||
<string name="south_south_west">юг-югозапад</string>
|
||
<string name="south_west">югозапад</string>
|
||
<string name="west_south_west">запад-югозапад</string>
|
||
<string name="west">запад</string>
|
||
<string name="west_north_west">запад-северозапад</string>
|
||
<string name="north_west">северозапад</string>
|
||
<string name="north_north_west">север-северозапад</string>
|
||
<string name="front">напред</string>
|
||
<string name="front_right">напред и вдясно</string>
|
||
<string name="right">надясно</string>
|
||
<string name="back_right">вдясно и назад</string>
|
||
<string name="back">назад</string>
|
||
<string name="back_left">наляво и назад</string>
|
||
<string name="left">наляво</string>
|
||
<string name="front_left">наляво и напред</string>
|
||
<string name="oclock">часа</string>
|
||
<string name="towards">към</string>
|
||
<string name="accuracy">Точност</string>
|
||
<string name="altitude">Надм. височина</string>
|
||
<string name="no_info">Няма инфо</string>
|
||
<string name="direction_style_sidewise">По посоките на света (8 сектора)</string>
|
||
<string name="direction_style_clockwise">По часовника (12 сектора)</string>
|
||
<string name="settings_direction_style">Стил на посоката</string>
|
||
<string name="settings_direction_style_descr">Изберете стил за относителните посоки при движение</string>
|
||
<string name="auto_announce_on">Старт на гласовите напътствия</string>
|
||
<string name="auto_announce_off">Край на анонсирането</string>
|
||
<string name="i_am_here">Аз съм тук</string>
|
||
<string name="zoom_by_trackball_descr">Хоризонталното движение на тракбола за мащабира картата</string>
|
||
<string name="zoom_by_trackball">Тракбола за мащабиране</string>
|
||
<string name="accessibility_preferences_descr">Настройки за достъпност</string>
|
||
<string name="shared_string_accessibility">Достъпност</string>
|
||
<string name="rendering_out_of_memory">Няма достатъчно памет за избрания район</string>
|
||
<string name="use_fluorescent_overlays">Светещ допълнителен слой</string>
|
||
<string name="use_fluorescent_overlays_descr">Използване на ярки цветове за осветяване на пътища и маршрути</string>
|
||
<string name="offline_edition">Офлайн редактиране</string>
|
||
<string name="offline_edition_descr">Винаги ползвай офлайн редактиране</string>
|
||
<string name="update_poi_does_not_change_indexes">Промените в забележителностите (POI) вътре в приложението не влияят върху изтеглените карти. Тези промени се записват в отделен файл.</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_uploading">Качване…</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_were_uploaded">{0} POI/Бележки бяха качени</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_uploadall">Качи всичко</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_upload">Качване на промените в OSM</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_delete">Изтриване на промените</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_descr_title">Асинхронно редактиране на OSM:</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_settings">Запазени в устройството POI/Бележки за OSM</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_settings_descr">Показване и управление на локално записаните в устройството забележителности и бележки за OSM</string>
|
||
<string name="live_monitoring_interval_descr">Определяне на интервал за изпращане на онлайн следа.</string>
|
||
<string name="live_monitoring_interval">Интервал за онлайн следене</string>
|
||
<string name="live_monitoring_url_descr">Задайте интернет адрес със следните параметри: геогр.ширина={0}, геогр.дължина={1}, време={2}, hdop={3}, надм.височина={4}, скорост={5}, посока={6}.</string>
|
||
<string name="live_monitoring_url">Интернет адрес за онлайн следи</string>
|
||
<string name="gpx_monitoring_disabled_warn">Запишете следата чрез добавката за GPX или чрез настройките на \'Запис на пътуване\'.</string>
|
||
<string name="show_current_gpx_title">Показване на текущата следа (трак)</string>
|
||
<string name="free_version_message">Тази безплатна версия на OsmAnd е ограничена до %1$s сваляния на карти и не поддържа офлайн статии на Уикипедия.</string>
|
||
<string name="free_version_title">Безплатна версия</string>
|
||
<string name="poi_context_menu_showdescription">Покажи описанието на POI</string>
|
||
<string name="index_name_north_america">Северна Америка</string>
|
||
<string name="index_name_us">Северна Америка - САЩ</string>
|
||
<string name="index_name_central_america">Централна Америка</string>
|
||
<string name="index_name_south_america">Южна Америка</string>
|
||
<string name="index_name_europe">Европа</string>
|
||
<string name="index_name_france">Европа - Франция</string>
|
||
<string name="index_name_germany">Европа - Германия</string>
|
||
<string name="index_name_russia">Русия</string>
|
||
<string name="index_name_africa">Африка</string>
|
||
<string name="index_name_asia">Азия</string>
|
||
<string name="index_name_oceania">Австралия и Океания</string>
|
||
<string name="index_name_other">Географски и тематични карти</string>
|
||
<string name="index_name_wiki">Уикипедия POI</string>
|
||
<string name="index_name_voice">Гласова навигация (предварително записана, непълна функционалност)</string>
|
||
<string name="index_name_tts_voice">Гласова навигация (TTS синтезирана, за препоръчване)</string>
|
||
<string name="amenity_type_osmwiki">Уикипедия (офлайн)</string>
|
||
<string name="amenity_type_user_defined">определено от Вас</string>
|
||
<string name="fav_export_confirmation">Файл съдържащ експортирани Предпочитани места вече съществува. Заместване\?</string>
|
||
<string name="profile_settings">Специфични настройки на потребителя</string>
|
||
<string name="routing_settings">Навигация</string>
|
||
<string name="routing_settings_descr">Настройки за навигацията</string>
|
||
<string name="global_settings">Общи настройки</string>
|
||
<string name="index_settings">Управление на карти</string>
|
||
<string name="general_settings">Общи настройки</string>
|
||
<string name="general_settings_descr">Настройване на екрана и общите настройки на приложението</string>
|
||
<string name="global_app_settings">Общи настройки на приложението</string>
|
||
<string name="user_name">Вашето потребителско име в OSM</string>
|
||
<string name="open_street_map_login_descr">Необходимо за изпращане към openstreetmap.org</string>
|
||
<string name="user_password">Вашата парола в OSM</string>
|
||
<string name="osmand_service">Фонов режим</string>
|
||
<string name="osmand_service_descr">OsmAnd работи във фонов режим, докато на екранът е изключен</string>
|
||
<string name="download_files_not_enough_space">Няма достатъчно свободна памет за свалянето на %1$s MB (свободно място: %2$s).</string>
|
||
<string name="download_files_question_space">Сваляне {0} файл(ове)\?
|
||
\n {1} MB (от {2} MB) ще бъдат използвани.</string>
|
||
<string name="use_transparent_map_theme">Прозрачна тема на приложението</string>
|
||
<string name="native_library_not_supported">Нативната библиотека не е достъпна за това устройство.</string>
|
||
<string name="init_native_library">Стартиране на приложението…</string>
|
||
<string name="choose_auto_follow_route">Автоматично центриране</string>
|
||
<string name="choose_auto_follow_route_descr">Изчакване преди картата да се върне на текущата позиция</string>
|
||
<string name="auto_follow_route_navigation">Автоматично центриране само при навигация</string>
|
||
<string name="auto_follow_route_navigation_descr">Автоматично центриране само по време на навигация.</string>
|
||
<string name="auto_follow_location_enabled">Автоматичното центриране е включено.</string>
|
||
<string name="pref_vector_rendering">Специфични настройки за векторното изчертаване</string>
|
||
<string name="pref_overlay">Допълнителен слой отгоре/отдолу</string>
|
||
<string name="pref_raster_map">Настройки за източник на картите</string>
|
||
<string name="pref_vector_map">Настройки на векторните карти</string>
|
||
<string name="delete_confirmation_msg">Изтриване на %1$s?</string>
|
||
<string name="city_type_suburb">Квартал</string>
|
||
<string name="city_type_hamlet">Селище</string>
|
||
<string name="city_type_village">Село</string>
|
||
<string name="city_type_town">Град</string>
|
||
<string name="city_type_city">Голям град</string>
|
||
<string name="animate_route_off">Спри симулацията</string>
|
||
<string name="animate_route">Старт на симулацията</string>
|
||
<string name="file_can_not_be_renamed">Файлът не може да бъде преименуван.</string>
|
||
<string name="file_with_name_already_exists">Съществува файл с това име.</string>
|
||
<string name="poi_query_by_name_matches_categories">Намерени са няколко категории POI отговарящи на тези критерии:</string>
|
||
<string name="data_to_search_poi_not_available">Няма местни данни за търсене на POI.</string>
|
||
<string name="poi_filter_by_name">Търсене по име</string>
|
||
<string name="old_poi_file_should_be_deleted">Файлът с данни за POI \'%1$s\' е излишен и може да бъде изтрит.</string>
|
||
<string name="update_poi_file_not_found">Не е открит местният файл за обновяване на POI.</string>
|
||
<string name="button_upgrade_osmandplus">Обновяване на OsmAnd+</string>
|
||
<string name="map_version_changed_info">Сървърът съдържа карти несъвместими с Вашата версия на приложението. За да ги използвате, моля обновете приложението до по-нова версия.</string>
|
||
<string name="shared_string_rename">Преименуване</string>
|
||
<string name="poi_filter_nominatim">Онлайн Nominatim</string>
|
||
<string name="search_position_current_location_search">Търсене на място…</string>
|
||
<string name="search_position_current_location_found">Моето място (намерено)</string>
|
||
<string name="search_position_address">Адрес…</string>
|
||
<string name="search_position_favorites">Предпочитани…</string>
|
||
<string name="shared_string_undefined">Неопределена</string>
|
||
<string name="search_position_map_view">Текущ център на картата</string>
|
||
<string name="select_search_position">Начална точка:</string>
|
||
<string name="context_menu_item_search">Търси близо до това място</string>
|
||
<string name="route_successfully_saved_at">Маршрутът беше успешно записан като \'%1$s\'.</string>
|
||
<string name="filename_input">Име на файл: </string>
|
||
<string name="file_with_name_already_exist">Съществува файл със същото име.</string>
|
||
<string name="shared_string_save">Запиши</string>
|
||
<string name="local_index_upload_gpx_description">Качване на GPX файлове в OSM. Те ще бъдат използвани за подобряване на картите.</string>
|
||
<string name="local_index_items_uploaded">%1$d от %2$d са успешно качени.</string>
|
||
<string name="local_index_mi_upload_gpx">Изпрати към OSM</string>
|
||
<string name="show_more_map_detail">Показвай повече детайли по картата</string>
|
||
<string name="show_more_map_detail_descr">Показват се детайли от картата (пътища, др.) в малки мащаби</string>
|
||
<string name="favourites_delete_multiple_succesful">Успешно изтрити точки от любими.</string>
|
||
<string name="favorite_delete_multiple">Сигурни ли сте, че искате да изтриете %1$d от Предпочитани и %2$d от Предпочитани групи\?</string>
|
||
<string name="favorite_home_category">Дом</string>
|
||
<string name="favorite_friends_category">Приятели</string>
|
||
<string name="favorite_places_category">Места</string>
|
||
<string name="shared_string_others">Други</string>
|
||
<string name="shared_string_name">Име</string>
|
||
<string name="favourites_edit_dialog_category">Категория</string>
|
||
<string name="shared_string_no_thanks">Не, благодаря</string>
|
||
<string name="basemap_missing">Липсва базовата карта (тази, която покрива целия свят в малък мащаб). Свалете World_basemap_x.obf за добра работа на системата.</string>
|
||
<string name="vector_data_missing">На SD картата липсват данни за ползване офлайн. Моля, обмислете нейното сваляне от Интернет за ползване на карти офлайн.</string>
|
||
<string name="local_index_gpx_info_show">\n\nНатиснете и задръжте за опции</string>
|
||
<string name="local_index_installed">Местно издание</string>
|
||
<string name="local_index_items_backuped">%1$d от %2$d бяха успешно деактивирани.</string>
|
||
<string name="local_index_items_deleted">%1$d от %2$d бяха успешно изтрити.</string>
|
||
<string name="local_index_items_restored">%1$d от %2$d бяха успешно активирани.</string>
|
||
<string name="local_index_no_items_to_do">Няма нищо за %1$s</string>
|
||
<string name="local_index_action_do">Ще %1$s %2$s неща. Ще продължите ли?</string>
|
||
<string name="local_index_descr_title">Управление на карти</string>
|
||
<string name="local_index_mi_restore">Активиране</string>
|
||
<string name="local_index_mi_backup">Деактивиране</string>
|
||
<string name="shared_string_download">Сваляне</string>
|
||
<string name="local_index_poi_data">Данни за POI</string>
|
||
<string name="local_index_address_data">Данни за адреси</string>
|
||
<string name="local_index_transport_data">Данни за общ. транспорт</string>
|
||
<string name="local_index_map_data">Данни от картата</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_backup">Изключен</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_tts">Гласова навигация (синтезирана)</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_voice">Гласова навигация (предварително записана)</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_poi">POI данни</string>
|
||
<string name="ttsvoice">Синтезиран глас</string>
|
||
<string name="search_offline_clear_search">Ново търсене</string>
|
||
<string name="map_text_size_descr">Изберете размер на шрифта за имената по картата</string>
|
||
<string name="map_text_size">Размер на шрифта по картата</string>
|
||
<string name="trace_rendering">Информация за производителността</string>
|
||
<string name="trace_rendering_descr">Показване на производителността при изчертаване на картата</string>
|
||
<string name="installing_new_resources">Отваряне на нови данни…</string>
|
||
<string name="internet_connection_required_for_online_route">Навигацията онлайн не работи без връзка с интернет.</string>
|
||
<string name="tts_language_not_supported_title">Езикът не се поддържа</string>
|
||
<string name="tts_language_not_supported">Избраният език не се поддържа от инсталираният Android TTS (синтез на глас) и ще бъде използван TTS по подразбиране. Искате ли да изтеглите друг генератор на глас от Google Play\?</string>
|
||
<string name="tts_missing_language_data_title">Липсващи данни</string>
|
||
<string name="tts_missing_language_data">Искате ли да отидете в Google Play за да свалите избрания език\?</string>
|
||
<string name="gpx_option_reverse_route">Обръщане посоката на трека</string>
|
||
<string name="gpx_option_destination_point">Ползвай текущата крайна цел</string>
|
||
<string name="gpx_option_from_start_point">Преминахте по целия маршрут</string>
|
||
<string name="switch_to_vector_map_to_see">За този район има карта в офлайн режим.\n\t\n\tАктивирайте я от \'Меню\' → \'Настройки карта\' → \'Карта източник…\' → \'Офлайн векторни карти\'.</string>
|
||
<string name="choose_audio_stream">Канал за гласовите напътствия</string>
|
||
<string name="choose_audio_stream_descr">Избор на звуков канал за гласовите напътствия</string>
|
||
<string name="voice_stream_voice_call">Канал за гласови данни (за предпочитане)</string>
|
||
<string name="voice_stream_notification">Канал за системни предупреждения</string>
|
||
<string name="voice_stream_music">Канал за медия/музика</string>
|
||
<string name="warning_tile_layer_not_downloadable">Приложението не може да свали картната подложка %1$s. Моля, преинсталирайте.</string>
|
||
<string name="overlay_transparency_descr">Промяна прозрачността на допълнителния горен слой</string>
|
||
<string name="overlay_transparency">Прозрачност на допълнителния горен слой</string>
|
||
<string name="map_transparency_descr">Промяна прозрачността на базовата карта</string>
|
||
<string name="map_transparency">Прозрачност на базовата карта</string>
|
||
<string name="layer_underlay">Карта подложка…</string>
|
||
<string name="map_underlay">Карта подложка</string>
|
||
<string name="map_underlay_descr">Изберете карта за подложка</string>
|
||
<string name="layer_overlay">Допълнителна карта отгоре…</string>
|
||
<string name="shared_string_none">Няма</string>
|
||
<string name="map_overlay">Карта отгоре</string>
|
||
<string name="map_overlay_descr">Избор на карта за горния слой</string>
|
||
<string name="tile_source_already_installed">Картата вече е инсталирана, настройките ще бъдат обновени</string>
|
||
<string name="select_tile_source_to_install">Изберете карти за инсталиране или обновяване</string>
|
||
<string name="internet_not_available">За действието се изисква Интернет връзка, но тя не е налична</string>
|
||
<string name="install_more">Инсталиране на други…</string>
|
||
<string name="level_to_switch_vector_raster_descr">Минимален мащаб, с който могат да се ползват векторните карти</string>
|
||
<string name="level_to_switch_vector_raster">Мин. мащаб за векторните карти</string>
|
||
<string name="error_doing_search">Възникна грешка при търсенето офлайн</string>
|
||
<string name="search_osm_offline">Търсене на адрес в локалните карти</string>
|
||
<string name="system_locale">Система</string>
|
||
<string name="preferred_locale_descr">Избор на език за приложението (изисква рестартиране)</string>
|
||
<string name="preferred_locale">Език</string>
|
||
<string name="incomplete_locale">непълен</string>
|
||
<string name="shared_string_next">Следващ</string>
|
||
<string name="shared_string_previous">Предишен</string>
|
||
<string name="unit_of_length_descr">Промяна на мерните единици за разстояние и скорост</string>
|
||
<string name="unit_of_length">Мерни единици</string>
|
||
<string name="si_mi_feet">Мили/фута</string>
|
||
<string name="si_mi_yard">Мили/ярда</string>
|
||
<string name="si_km_m">Километри/метри</string>
|
||
<string name="yard">ярда</string>
|
||
<string name="foot">фута</string>
|
||
<string name="mile_per_hour">мили/час</string>
|
||
<string name="mile">мили</string>
|
||
<string name="send_location_way_choose_title">Споделяне на мястото чрез</string>
|
||
<string name="send_location_sms_pattern">Позиция: %1$s\n%2$s</string>
|
||
<string name="send_location_email_pattern">За да видите мястото отворете следната връзка в Интернет: %1$s или Android: %2$s</string>
|
||
<string name="send_location">Изпрати мястото</string>
|
||
<string name="context_menu_item_share_location">Споделяне на мястото</string>
|
||
<string name="add_waypoint_dialog_added">GPS позицията \'\'{0}\'\' беше успешно добавена</string>
|
||
<string name="add_waypoint_dialog_title">Добавяне на точка към GPX следа</string>
|
||
<string name="amenity_type_administrative">Административни</string>
|
||
<string name="amenity_type_barrier">Ограничения</string>
|
||
<string name="amenity_type_education">Образование</string>
|
||
<string name="amenity_type_emergency">Спешна помощ</string>
|
||
<string name="amenity_type_entertainment">Забавления</string>
|
||
<string name="amenity_type_finance">Банки, АТМ</string>
|
||
<string name="amenity_type_geocache">Геокешинг</string>
|
||
<string name="amenity_type_healthcare">Здравеопазване</string>
|
||
<string name="amenity_type_historic">Исторически</string>
|
||
<string name="amenity_type_landuse">Земеползване</string>
|
||
<string name="amenity_type_leisure">Свободно време</string>
|
||
<string name="amenity_type_man_made">Изкуствени</string>
|
||
<string name="amenity_type_military">Военни обекти</string>
|
||
<string name="amenity_type_natural">Природа</string>
|
||
<string name="amenity_type_office">Офиси</string>
|
||
<string name="amenity_type_other">Други</string>
|
||
<string name="amenity_type_shop">Магазини</string>
|
||
<string name="amenity_type_sport">Спорт</string>
|
||
<string name="amenity_type_sustenance">Храна</string>
|
||
<string name="amenity_type_tourism">Туризъм</string>
|
||
<string name="amenity_type_transportation">Транспорт</string>
|
||
<string name="indexing_address">Индексиране на адресите…</string>
|
||
<string name="indexing_map">Индексиране на картата…</string>
|
||
<string name="indexing_poi">Индексиране на POI…</string>
|
||
<string name="indexing_transport">Индексиране на общ. транспорт…</string>
|
||
<string name="shared_string_io_error">входно/изходна грешка</string>
|
||
<string name="km">км</string>
|
||
<string name="km_h">км/ч</string>
|
||
<string name="m">м</string>
|
||
<string name="old_map_index_is_not_supported">Неподдържан формат за карти \'\'{0}\'\'</string>
|
||
<string name="poi_filter_closest_poi">Най-близки POI</string>
|
||
<string name="poi_filter_custom_filter">Потребителски филтър</string>
|
||
<string name="poi_filter_namefinder">Онлайн търсене с NameFinder</string>
|
||
<string name="reading_cached_tiles">Зареждане на запазените фрагменти…</string>
|
||
<string name="version_index_is_big_for_memory">Индексът \'\'{0}\'\' не се побира в паметта</string>
|
||
<string name="version_index_is_not_supported">Версията на индекса \'\'{0}\'\' не се поддържа</string>
|
||
<string name="osmand_routing_experimental">Офлайн навигацията на OsmAnd е пробна версия и не работи пълноценно на дистанции по-големи от 20км.\n\nУслугата за навигация временно е превключена на онлайн от CloudMade.</string>
|
||
<string name="specified_dir_doesnt_exist">Посочената папка не може да бъде намерена.</string>
|
||
<string name="application_dir">Папка за данни</string>
|
||
<string name="osmand_net_previously_installed">Инсталирана е предна версия на OsmAnd. Всички записани данни ще бъдат достъпни за новото приложение. Единствено записаните в любими места ще трябва да бъдат ре-импортирани.</string>
|
||
<string name="build_installed">Версия {0} беше успешно инсталирана ({1}).</string>
|
||
<string name="downloading_build">Сваляне на версия…</string>
|
||
<string name="install_selected_build">Искате ли да инсталирате OsmAnd - {0} от {1} {2} МБ?</string>
|
||
<string name="loading_builds_failed">Свалянето на списъка с версиите на OsmAnd се провали</string>
|
||
<string name="loading_builds">Зареждане на списъка с версиите на OsmAnd…</string>
|
||
<string name="select_build_to_install">Изберете версия на OsmAnd за инсталиране</string>
|
||
<string name="gps_status_app_not_found">Няма инсталирано приложение показващо състоянието на GPS. Да се потърси ли в \'Market\'?</string>
|
||
<string name="voice_is_not_available_msg">Гласовите напътствия не са достъпни. Моля, отидете в \'Настройки\' → \'Общи\' → \'Гласови напътствия\', изберете гласов пакет и го свалете.</string>
|
||
<string name="voice_is_not_available_title">Няма избрано гласово напътствие</string>
|
||
<string name="daynight_mode_day">Ден</string>
|
||
<string name="daynight_mode_night">Нощ</string>
|
||
<string name="daynight_mode_auto">Изгрев/залез</string>
|
||
<string name="daynight_mode_sensor">Сензор за осветеност</string>
|
||
<string name="daynight_descr">Изберете правилото за превключване на дневен/нощен режим</string>
|
||
<string name="daynight">Дневен/нощен режим</string>
|
||
<string name="download_files_question">Сваляне на {0} файл(а) ({1} MB)?</string>
|
||
<string name="items_were_selected">{0} избрани</string>
|
||
<string name="filter_existing_indexes">Свалени</string>
|
||
<string name="shared_string_select_all">Избери всичко</string>
|
||
<string name="shared_string_refresh">Обнови</string>
|
||
<string name="fast_route_mode">Най-бърз маршрут</string>
|
||
<string name="fast_route_mode_descr">Отметнете за изчисляване на най-бърз маршрут. Ако няма отметка се изчислява най-къс маршрут. </string>
|
||
<string name="tiles_to_download_estimated_size">При мащаб {0} свалете {1} плочки ({2} MB)</string>
|
||
<string name="shared_string_download_map">Сваляне на карта</string>
|
||
<string name="select_max_zoom_preload_area">Изберете максималният мащаб</string>
|
||
<string name="maps_could_not_be_downloaded">Тази карта не може да бъде свалена</string>
|
||
<string name="continuous_rendering">Непрекъснато изчертаване</string>
|
||
<string name="continuous_rendering_descr">Екранът непрекъснато се изчертава, вместо да зарежда изображения</string>
|
||
<string name="rendering_exception">Възникна грешка при изчертаване на избрания район</string>
|
||
<string name="show_point_options">Ползвай мястото…</string>
|
||
<string name="renderer_load_sucess">Програмата за изчертаване беше успешно заредена</string>
|
||
<string name="renderer_load_exception">Възникна грешка: програмата за изчертаване не беше заредена</string>
|
||
<string name="renderers">Векторни програми за изчертаване</string>
|
||
<string name="renderers_descr">Изберете вида на изчертаването</string>
|
||
<string name="poi_context_menu_website">Отвори уеб сайта посочен в POI</string>
|
||
<string name="poi_context_menu_call">Покажи телефона в POI</string>
|
||
<string name="download_type_to_filter">въведете за филтър</string>
|
||
<string name="use_high_res_maps">Висока резолюция</string>
|
||
<string name="use_high_res_maps_descr">Да не се разтягат (съответно замъгляват) картите на HD екрани</string>
|
||
<string name="context_menu_item_search_transport">Търсене на общ. транспорт</string>
|
||
<string name="transport_searching_transport">Резултати за общ. транспорт (без крайна цел):</string>
|
||
<string name="transport_searching_route">Резултати за общ. транспорт ({0} към целта):</string>
|
||
<string name="transport_search_again">Нулиране на търсенето за общ. транспорт</string>
|
||
<string name="voice">Записан глас</string>
|
||
<string name="no_vector_map_loaded">Не са заредени векторни карти</string>
|
||
<string name="gpx_files_not_found">Не са открити файлове GPX в папката за следи</string>
|
||
<string name="error_reading_gpx">Грешка при четене на GPX данни</string>
|
||
<string name="vector_data">Офлайн векторни карти</string>
|
||
<string name="transport_context_menu">Търсене за общ. транспорт на тази спирка</string>
|
||
<string name="poi_context_menu_modify">Промяна на POI</string>
|
||
<string name="poi_context_menu_delete">Изтриване на POI</string>
|
||
<string name="rotate_map_compass_opt">По компаса</string>
|
||
<string name="rotate_map_bearing_opt">По посоката на движение</string>
|
||
<string name="rotate_map_none_opt">Без завъртане (север е нагоре)</string>
|
||
<string name="rotate_map_to_bearing_descr">Настройване ориентацията на картата</string>
|
||
<string name="rotate_map_to_bearing">Ориентация на картата</string>
|
||
<string name="show_route">Детайли на маршрута</string>
|
||
<string name="fav_imported_sucessfully">Местата бяха успешно заредени в Любими</string>
|
||
<string name="fav_file_to_load_not_found">GPX файлът съдържащ любимите ви места не е намерен в {0}</string>
|
||
<string name="fav_saved_sucessfully">Местата от Любими бяха успешно записани в {0}</string>
|
||
<string name="no_fav_to_save">Няма любими места за запис</string>
|
||
<string name="shared_string_import">Импортиране</string>
|
||
<string name="error_occurred_loading_gpx">Възникна грешка при зареждане на GPX</string>
|
||
<string name="send_report">Изпращане на доклад</string>
|
||
<string name="none_region_found">На SD картата няма данни за този район. Свалете от интернет.</string>
|
||
<string name="poi_namefinder_query_empty">Въведете израз за търсене на забележителност</string>
|
||
<string name="any_poi">Всички</string>
|
||
<string name="thanks_yandex_traffic">Информацията за трафика е любезно предоставена от Яндекс.</string>
|
||
<string name="layer_yandex_traffic">Яндекс трафик</string>
|
||
<string name="layer_route">Маршрут</string>
|
||
<string name="shared_string_favorites">Предпочитани</string>
|
||
<string name="layer_osm_bugs">OSM бележки (онлайн)</string>
|
||
<string name="layer_poi">POI…</string>
|
||
<string name="layer_map">Източници на карти…</string>
|
||
<string name="menu_layers">Слоеве</string>
|
||
<string name="context_menu_item_search_poi">Търсене на POI</string>
|
||
<string name="use_trackball_descr">Използване на джойстика за преместване на картата</string>
|
||
<string name="use_trackball">Използване на джойстик</string>
|
||
<string name="background_service_wait_int_descr">Настройване за максималното изчакване за позиция</string>
|
||
<string name="background_service_wait_int">Максимално изчакване за позиция</string>
|
||
<string name="where_am_i">Къде съм аз?</string>
|
||
<string name="process_navigation_service">Услуга на OsmAnd за рутиране</string>
|
||
<string name="network_provider">Мрежа</string>
|
||
<string name="gps_provider">GPS</string>
|
||
<string name="int_seconds">сек</string>
|
||
<string name="int_min">мин</string>
|
||
<string name="background_service_int_descr">Настройване на интервала за събуждане при фонов режим</string>
|
||
<string name="background_service_int">Интервал за събуждане на GPS</string>
|
||
<string name="background_service_provider_descr">Избор на доставчик на позиция за ползване в фонов режим</string>
|
||
<string name="background_service_provider">Доставчик на позиция</string>
|
||
<string name="background_router_service_descr">Стартира OsmAnd във фонов режим за запис на пътуването при изключен екран</string>
|
||
<string name="background_router_service">Работа на OsmAnd във фонов режим</string>
|
||
<string name="off_router_service_no_gps_available">Навигацията във фонов режим изисква да бъде включено определянето на мястото.</string>
|
||
<string name="hide_poi_filter">Скрий филтъра</string>
|
||
<string name="show_poi_filter">Покажи филтъра</string>
|
||
<string name="search_poi_filter">Филтър</string>
|
||
<string name="menu_mute_off">Звукът е включен</string>
|
||
<string name="menu_mute_on">Звукът е изключен</string>
|
||
<string name="voice_provider_descr">Изберете гласова навигация</string>
|
||
<string name="voice_provider">Гласова навигация</string>
|
||
<string name="voice_data_initializing">Стартиране на гласовата навигация…</string>
|
||
<string name="voice_data_not_supported">Не се поддържа тази гласова навигация</string>
|
||
<string name="voice_data_corrupted">Избраната гласова навигация е повредена</string>
|
||
<string name="voice_data_unavailable">Избраните гласови данни не са достъпни</string>
|
||
<string name="sd_unmounted">SD картата не е достъпна.\nНе можете да разглеждате карти или да търсите в тях.</string>
|
||
<string name="sd_mounted_ro">SD картата е само за четене.\nМожете да ползвате вече свалените данни, но не можете да сваляте нови от Интернет.</string>
|
||
<string name="unzipping_file">Разархивиране на файл…</string>
|
||
<string name="route_tr">Завийте надясно и продължете</string>
|
||
<string name="route_tshr">Завийте рязко надясно и продължете</string>
|
||
<string name="route_tslr">Завийте леко надясно и продължете</string>
|
||
<string name="route_tl">Завийте наляво и продължете</string>
|
||
<string name="route_tshl">Завийте рязко наляво и продължете</string>
|
||
<string name="route_tsll">Завийте леко наляво и продължете</string>
|
||
<string name="route_tu">Направете обратен завой</string>
|
||
<string name="route_head">Напред</string>
|
||
<string name="first_time_continue">По-късно</string>
|
||
<string name="first_time_download">Сваляне на карти</string>
|
||
<string name="search_poi_location">Търсене на сигнал…</string>
|
||
<string name="search_near_map">Търсене около центъра на картата</string>
|
||
<string name="search_nearby">Търси наблизо</string>
|
||
<string name="map_orientation_default">Същото като на устройството</string>
|
||
<string name="map_orientation_portrait">Портрет</string>
|
||
<string name="map_orientation_landscape">Пейзаж</string>
|
||
<string name="map_screen_orientation">Ориентация на екрана</string>
|
||
<string name="map_screen_orientation_descr">Портрет, пейзаж или от устройството</string>
|
||
<string name="opening_hours_not_supported">Форматът за час не е достъпен за редактиране</string>
|
||
<string name="add_new_rule">Добавяне на ново правило</string>
|
||
<string name="transport_Routes">Маршрути</string>
|
||
<string name="transport_Stop">Спирка</string>
|
||
<string name="transport_stops">спирки</string>
|
||
<string name="transport_search_after">Следващ маршрут</string>
|
||
<string name="transport_search_before">Преден маршрут</string>
|
||
<string name="transport_finish_search">Край на търсенето</string>
|
||
<string name="transport_stop_to_go_out">Изберете спирка за слизане</string>
|
||
<string name="transport_to_go_after">предна дистанция</string>
|
||
<string name="transport_to_go_before">следваща дистанция</string>
|
||
<string name="transport_stops_to_pass">спирки да се пропуснат</string>
|
||
<string name="transport_route_distance">Изчислена дистанция</string>
|
||
<string name="transport">Обществен транспорт</string>
|
||
<string name="shared_string_ok">OK</string>
|
||
<string name="show_transport_over_map_description">Показване на спирките на обществения транспорт на картата</string>
|
||
<string name="show_transport_over_map">Спирки на общ. транспорт</string>
|
||
<string name="hello">Приложение за навигация OsmAnd</string>
|
||
<string name="update_poi_success">Данните за POI бяха обновени успешно ({0} заредени)</string>
|
||
<string name="update_poi_error_local">Възникна грешка при обновяване на списъка с POI</string>
|
||
<string name="update_poi_error_loading">Възникна грешка при четене на данните от сървъра</string>
|
||
<string name="update_poi_no_offline_poi_index">Няма офлайн данни за забележителности (POI) за този район</string>
|
||
<string name="update_poi_is_not_available_for_zoom">В малки мащаби обновяването на POI не е достъпно</string>
|
||
<string name="context_menu_item_update_poi">Обновяване на POI</string>
|
||
<string name="context_menu_item_update_map_confirm">Обновяване на данните по Интернет?</string>
|
||
<string name="search_history_city">Град: {0}</string>
|
||
<string name="search_history_street">Улица: {0}, {1}</string>
|
||
<string name="search_history_int_streets">Пресичане: {0} x {1} in {2}</string>
|
||
<string name="search_history_building">Сграда: {0}, {1}, {2}</string>
|
||
<string name="favorite">Любими</string>
|
||
<string name="shared_string_clear_all">Изтрий всичко</string>
|
||
<string name="shared_string_history">История</string>
|
||
<string name="uploading_data">Качване на данни…</string>
|
||
<string name="uploading">Качване…</string>
|
||
<string name="search_nothing_found">Нищо не е намерено</string>
|
||
<string name="searching">Търсене…</string>
|
||
<string name="searching_address">Търсене на адрес…</string>
|
||
<string name="search_osm_nominatim">Търсене онлайн с OSM Nominatim</string>
|
||
<string name="hint_search_online">Търсене в Интернет: Номер, улица, град</string>
|
||
<string name="search_offline_address">Търсене офлайн</string>
|
||
<string name="search_online_address">Търсене онлайн</string>
|
||
<string name="max_level_download_tile">Максимален мащаб при онлайн</string>
|
||
<string name="max_level_download_tile_descr">Изберете максимален мащаб за сваляне на онлайн картни фрагменти</string>
|
||
<string name="route_general_information">Разстояние: %1$s, време до целта: %2$d ч. %3$d мин.</string>
|
||
<string name="router_service_descr">Изберете онлайн или офлайн услуга за навигация</string>
|
||
<string name="router_service">Услуга за навигация</string>
|
||
<string name="sd_dir_not_accessible">Папката за запис на SD картата не е достъпна!</string>
|
||
<string name="download_question">Сваляне {0} - {1} ?</string>
|
||
<string name="download_question_exist">Офлайн данни за {0} вече съществуват ({1}). Искате ли да ги обновите ({2}) ?</string>
|
||
<string name="address">Адрес</string>
|
||
<string name="shared_string_download_successful">Свалено</string>
|
||
<string name="shared_string_downloading">Сваляне…</string>
|
||
<string name="downloading_list_indexes">Сваляне на списък с достъпните райони…</string>
|
||
<string name="list_index_files_was_not_loaded">Списъкът с районите не беше свален от osmand.net.</string>
|
||
<string name="fav_points_edited">Мястото от любими беше редактирано</string>
|
||
<string name="fav_points_not_exist">Не съществуват любими точки</string>
|
||
<string name="update_existing">Заместване</string>
|
||
<string name="only_show">Покажи маршрута</string>
|
||
<string name="follow">Старт</string>
|
||
<string name="mark_final_location_first">Моля, изберете първо крайна цел</string>
|
||
<string name="get_directions">Указания</string>
|
||
<string name="opening_hours">Работно време</string>
|
||
<string name="opening_changeset">Отваряне на списъка с промени…</string>
|
||
<string name="closing_changeset">Затваряне на списъка с промени…</string>
|
||
<string name="commiting_node">Изпращане на точка…</string>
|
||
<string name="loading_poi_obj">Зареждане на POI…</string>
|
||
<string name="auth_failed">Неуспешно влизане</string>
|
||
<string name="failed_op">провален</string>
|
||
<string name="converting_names">Преобразуване наименованията на англ. език…</string>
|
||
<string name="loading_streets_buildings">Зареждане на улици/сгради…</string>
|
||
<string name="loading_postcodes">Зареждане на пощенските кодове…</string>
|
||
<string name="loading_streets">Зареждане на улиците…</string>
|
||
<string name="loading_cities">Зареждане на градовете…</string>
|
||
<string name="poi">POI</string>
|
||
<string name="error_occurred_saving_gpx">Грешка при запис на GPX</string>
|
||
<string name="error_calculating_route">Грешка при изчисляване на маршрута</string>
|
||
<string name="error_calculating_route_occured">Възникна грешка при изчисляване на маршрута</string>
|
||
<string name="empty_route_calculated">Грешка: Изчисленият маршрут е празен</string>
|
||
<string name="new_route_calculated_dist">Изчислен е нов маршрут, дистанция</string>
|
||
<string name="arrived_at_destination">Пристигнахте в крайната цел</string>
|
||
<string name="invalid_locations">Невалидни координати</string>
|
||
<string name="go_back_to_osmand">Върни се на картата OsmAnd</string>
|
||
<string name="shared_string_close">Затвори</string>
|
||
<string name="loading_data">Зареждане на данни…</string>
|
||
<string name="reading_indexes">Четене на локални данни…</string>
|
||
<string name="previous_run_crashed">Последният път OsmAnd се срина. Записан е лог-файл в {0}. Моля, докладвайте за срива и приложете лог-файла.</string>
|
||
<string name="saving_gpx_tracks">Запис на GPX следите в SD…</string>
|
||
<string name="finished_task">Приключено</string>
|
||
<string name="use_online_routing_descr">Използване на Интернет за изчисляване на дистанцията</string>
|
||
<string name="use_online_routing">Използване на онлайн навигация</string>
|
||
<string name="osm_settings_descr">Настройки за изпращане на данни в Openstreetmap.org (OSM)</string>
|
||
<string name="data_settings_descr">Задаване на език, сваляне/повторно зареждане на данни</string>
|
||
<string name="data_settings">Данни</string>
|
||
<string name="osm_settings">Редактиране на OSM</string>
|
||
<string name="additional_settings">Допълнителни настройки</string>
|
||
<string name="shared_string_settings">Настройки</string>
|
||
<string name="save_current_track_descr">Запиши текущата следа в SD картата</string>
|
||
<string name="save_current_track">Запиши текущата GPX следа</string>
|
||
<string name="save_track_interval">Интервал за запис по време на навигация</string>
|
||
<string name="save_track_interval_descr">Избор на интервал, през който да се прави запис на следата по време на навигация</string>
|
||
<string name="save_track_to_gpx_descrp">Следите ще бъдат записвани в папката tracks по време на самата навигация</string>
|
||
<string name="update_tile">Обнови картата</string>
|
||
<string name="reload_tile">Презареждане на картната плочка</string>
|
||
<string name="mark_point">Цел</string>
|
||
<string name="shared_string_add_to_favorites">Добави в “Предпочитани“</string>
|
||
<string name="use_english_names_descr">Изберете между местни имена и имена на английски език</string>
|
||
<string name="use_english_names">Имена на англ. език</string>
|
||
<string name="app_settings">Настройки на приложението</string>
|
||
<string name="search_address">Търси адрес</string>
|
||
<string name="choose_building">Изберете номер</string>
|
||
<string name="choose_street">Изберете улица</string>
|
||
<string name="choose_city">Изберете град или пощенски код</string>
|
||
<string name="ChooseCountry">Изберете държава</string>
|
||
<string name="show_view_angle">Показване на посоката на изгледа</string>
|
||
<string name="map_view_3d_descr">Включване на 3D изглед на картата</string>
|
||
<string name="map_view_3d">Карта в 3D</string>
|
||
<string name="show_poi_over_map_description">Покажи POI на картата (ползвай последния избран филтър)</string>
|
||
<string name="show_poi_over_map">Покажи POI</string>
|
||
<string name="map_tile_source_descr">Изберете източник на онлайн или локални карти</string>
|
||
<string name="map_tile_source">Източник на картно изображение</string>
|
||
<string name="map_source">Източник на карти</string>
|
||
<string name="use_internet">Ползвай интернет</string>
|
||
<string name="show_location">Показване Вашата позиция</string>
|
||
<string name="show_gps_coordinates_text">Покажи GPS координатите на картата</string>
|
||
<string name="use_internet_to_download_tile">Използвай интернет за сваляне на липсващите части от картата</string>
|
||
<string name="app_description">Приложение за навигация</string>
|
||
<string name="shared_string_exit">Изход</string>
|
||
<string name="search_button">Търсене</string>
|
||
<string name="search_activity">Търсене</string>
|
||
<string name="searchpoi_activity">Избор на POI</string>
|
||
<string name="search_POI_level_btn">Търси още</string>
|
||
<string name="incremental_search_street">Търсене на улица по възходящ ред</string>
|
||
<string name="incremental_search_building">Номерата са по възходящ ред</string>
|
||
<string name="choose_available_region">Изберете район от списъка</string>
|
||
<string name="choose_intersected_street">Изберете пресичаща улица</string>
|
||
<string name="Closest_Amenities">Забележителности наоколо</string>
|
||
<string name="app_mode_car">Автомобил</string>
|
||
<string name="app_mode_bicycle">Велосипед</string>
|
||
<string name="app_mode_pedestrian">Пешеходец</string>
|
||
<string name="position_on_map_center">Център</string>
|
||
<string name="position_on_map_bottom">Долу</string>
|
||
<string name="navigate_point_top_text">Въведете географска ширина и дължина в избрания формат (Г - градуси, М - минути, С - секунди)</string>
|
||
<string name="navigate_point_latitude">Геогр. ширина</string>
|
||
<string name="navigate_point_longitude">Геогр. дължина</string>
|
||
<string name="navigate_point_format_D">ГГГ.ГГ</string>
|
||
<string name="navigate_point_format_DM">ГГГ ММ.ММ</string>
|
||
<string name="navigate_point_format_DMS">ГГГ ММ СС.СС</string>
|
||
<string name="shared_string_show_on_map">Покажи на картата</string>
|
||
<string name="search_address_top_text">Изберете адрес</string>
|
||
<string name="search_address_region">Област/регион</string>
|
||
<string name="search_address_city">Град</string>
|
||
<string name="search_address_street">Улица</string>
|
||
<string name="search_address_building">Номер</string>
|
||
<string name="search_address_building_option">Номер</string>
|
||
<string name="search_address_street_option">Пресичаща улица</string>
|
||
<string name="context_menu_item_update_map">Обнови картата</string>
|
||
<string name="context_menu_item_create_poi">Създай POI</string>
|
||
<string name="shared_string_yes">Да</string>
|
||
<string name="shared_string_cancel">Откажи</string>
|
||
<string name="shared_string_apply">Приложи</string>
|
||
<string name="shared_string_add">Добави</string>
|
||
<string name="shared_string_no">Не</string>
|
||
<string name="add_favorite_dialog_top_text">Добави любимо име</string>
|
||
<string name="add_favorite_dialog_default_favourite_name">Любим</string>
|
||
<string name="add_favorite_dialog_favourite_added_template">Точката \'\'{0}\'\' беше успешно добавена в любими.</string>
|
||
<string name="favourites_context_menu_edit">Редактиране на любими</string>
|
||
<string name="favourites_context_menu_delete">Изтриване от любими</string>
|
||
<string name="favourites_remove_dialog_msg">Да се изтрие ли \'%s\' от любими места?</string>
|
||
<string name="favourites_remove_dialog_success">Точката {0} беше успешно изтрита от любими места.</string>
|
||
<string name="osb_comment_dialog_message">Съобщение</string>
|
||
<string name="osb_comment_dialog_author">Име на автора</string>
|
||
<string name="osb_comment_dialog_success">Коментарът беше добавен</string>
|
||
<string name="osb_comment_dialog_error">Коментарът не може да бъде добавен.</string>
|
||
<string name="poi_edit_title">Редактиране на POI</string>
|
||
<string name="poi_create_title">Създай POI</string>
|
||
<string name="poi_error_poi_not_found">Точката не може да бъде намерена или избраното съдържа повече от една точка</string>
|
||
<string name="poi_remove_confirm_template">Изтриване на {0} (enter comment)?</string>
|
||
<string name="poi_remove_title">Изтриване на POI</string>
|
||
<string name="shared_string_delete">Изтрий</string>
|
||
<string name="poi_remove_success">POI беше успешно изтрита</string>
|
||
<string name="poi_action_add">добавяне</string>
|
||
<string name="poi_action_change">промяна</string>
|
||
<string name="poi_action_succeded_template">Действието{0} приключи успешно.</string>
|
||
<string name="poi_error_unexpected_template">Възникна грешка при изпълнението на действие {0}.</string>
|
||
<string name="poi_error_io_error_template">Възникна входно/изходна грешка при изпълнението на {0}.</string>
|
||
<string name="poi_error_info_not_loaded">Информация за точката не беше заредена</string>
|
||
<string name="poi_dialog_opening_hours">Отворено</string>
|
||
<string name="poi_dialog_comment">Коментар</string>
|
||
<string name="poi_dialog_comment_default">Промяна на POI</string>
|
||
<string name="poi_dialog_other_tags_message">Всички други тагове се запазват</string>
|
||
<string name="default_buttons_commit">Изпрати</string>
|
||
<string name="shared_string_clear">Изчисти</string>
|
||
<string name="filter_current_poiButton">Филтър</string>
|
||
<string name="edit_filter_save_as_menu_item">Запиши като</string>
|
||
<string name="edit_filter_delete_dialog_title">Изтриване на избрания филтър?</string>
|
||
<string name="edit_filter_delete_message">Филтърът %1$s беше изтрит</string>
|
||
<string name="edit_filter_create_message">Филтърът %1$s беше създаден</string>
|
||
<string name="email">ел.поща</string>
|
||
<string name="av_camera_focus">Фокус на вградената камера</string>
|
||
<string name="av_camera_focus_descr">Избор на режим за фокуса на вградената камера</string>
|
||
<string name="av_camera_focus_auto">Авто-фокус (auto)</string>
|
||
<string name="av_camera_focus_hiperfocal">Хиперфокален фокус (hyper-focal)</string>
|
||
<string name="av_camera_focus_edof">Разширена дълбочина на рязкост (EDOF)</string>
|
||
<string name="av_camera_focus_infinity">Безкрайност (infinity)</string>
|
||
<string name="av_camera_focus_macro">Макро (close-up)</string>
|
||
<string name="av_camera_focus_continuous">Камерата се опитва да фокусира</string>
|
||
<string name="av_photo_play_sound">Мелодия при снимане</string>
|
||
<string name="av_photo_play_sound_descr">Възпроизвеждане на звук или мелодия при снимане</string>
|
||
<string name="speak_title">Обявяване…</string>
|
||
<string name="speak_street_names">Имена на улици (синтезиран глас)</string>
|
||
<string name="use_kalman_filter_compass">Използване на филтър на Kalman</string>
|
||
<string name="speak_descr">Настройки за гласови напътствия - имена на улици, предупреждения за пътя (знак \'Стоп\', легнали полицаи), предупреждения за камери, ограничения на скоростта</string>
|
||
<string name="osb_author_dialog_password">Парола за OSM (по желание)</string>
|
||
<string name="map_widget_fps_info">Информация за кадри/сек</string>
|
||
<string name="driving_region_descr">Район на шофиране: САЩ, Европа, Великобритания, Азия или друг</string>
|
||
<string name="driving_region">Район на шофиране</string>
|
||
<string name="driving_region_japan">Япония</string>
|
||
<string name="driving_region_us">САЩ</string>
|
||
<string name="driving_region_canada">Канада</string>
|
||
<string name="driving_region_europe_asia">Европа и Азия</string>
|
||
<string name="driving_region_uk">Великобритания, Индия, Австралия и други</string>
|
||
<string name="amenity_type_seamark">Навигационен ориентир</string>
|
||
<string name="app_modes_choose_descr">Изберете видимите профили</string>
|
||
<string name="app_modes_choose">Профили в приложението</string>
|
||
<string name="map_widget_map_rendering">Изчертаване</string>
|
||
<string name="app_mode_hiking">Ходене</string>
|
||
<string name="app_mode_motorcycle">Мотор</string>
|
||
<string name="app_mode_boat">Лодка</string>
|
||
<string name="app_mode_aircraft">Самолет</string>
|
||
<string name="shared_string_and">и</string>
|
||
<string name="shared_string_or">или</string>
|
||
<string name="base_world_map">Базова карта на света</string>
|
||
<string name="about_version">Версия:</string>
|
||
<string name="shared_string_about">За програмата</string>
|
||
<string name="about_settings_descr">Версия, лицензи и разработчици</string>
|
||
<string name="shared_string_delete_all">Изтриване на всичко</string>
|
||
<string name="animate_routing_route_not_calculated">Моля, първо изчислете маршрута</string>
|
||
<string name="animate_routing_route">Симулация по намерения маршрут </string>
|
||
<string name="animate_routing_gpx">Симулация по GPX следа</string>
|
||
<string name="shared_string_remember_my_choice">Запомни избора</string>
|
||
<string name="auto_zoom_none">Без автоматичен зуум</string>
|
||
<string name="auto_zoom_close">По-едър план</string>
|
||
<string name="auto_zoom_far">Нормално</string>
|
||
<string name="auto_zoom_farthest">За далечни разстояния</string>
|
||
<string name="map_magnifier">Лупа за картата</string>
|
||
<string name="local_osm_changes_delete_all_confirm">Ще изтриете %1$d промени в картата OSM. Сигурни ли сте?</string>
|
||
<string name="local_index_tile_data_expire">Изтича след %1$s минути</string>
|
||
<string name="local_index_tile_data_downloadable">Разрешени за теглене: %1$s</string>
|
||
<string name="local_index_tile_data_maxzoom">Максимален мащаб: %1$s</string>
|
||
<string name="local_index_tile_data_minzoom">Минимален мащаб: %1$s</string>
|
||
<string name="local_index_tile_data_zooms">Заредени мащаби: %1$s</string>
|
||
<string name="local_index_tile_data_name">Данни: %1$s</string>
|
||
<string name="edit_tilesource_successfully">Източникът на карти %1$s беше записан</string>
|
||
<string name="edit_tilesource_elliptic_tile">Елиптична меркаторна проекция</string>
|
||
<string name="edit_tilesource_maxzoom">Максимално увеличение</string>
|
||
<string name="edit_tilesource_expiration_time">Минути до изтичане</string>
|
||
<string name="edit_tilesource_minzoom">Минимално увеличение</string>
|
||
<string name="edit_tilesource_url_to_load">URL</string>
|
||
<string name="edit_tilesource_choose_existing">Изберете съществуващ…</string>
|
||
<string name="maps_define_edit">Въвеждане/редактиране…</string>
|
||
<string name="guidance_preferences_descr">Предпочитания за навигацията</string>
|
||
<string name="routing_preferences_descr">Предпочитания за маршрутите</string>
|
||
<string name="speech_rate_descr">Скорост на TTS</string>
|
||
<string name="speech_rate">Темпо на гласовите напътствия</string>
|
||
<string name="complex_route_calculation_failed">Бързото изчисляване на маршрут се провали (%s), преминава се на бавно изчисляване.</string>
|
||
<string name="disable_complex_routing_descr">Премахване на двойното изчисляване на маршрути</string>
|
||
<string name="disable_complex_routing">Премахване на сложното маршрутизиране</string>
|
||
<string name="calculate_osmand_route_without_internet">Изчисляване на OsmAnd сегмент от маршрута без Интернет</string>
|
||
<string name="gpx_option_calculate_first_last_segment">Намиране на маршрут OsmAnd за первия и последния сегмент от маршрута</string>
|
||
<string name="use_displayed_track_for_navigation">Искате ли да ползвате показания маршрут за навигация?</string>
|
||
<string name="keep_and_add_destination_point">Добавяне като крайна цел</string>
|
||
<string name="select_gpx">Изберете GPX…</string>
|
||
<string name="route_descr_select_destination">Изберете крайна цел</string>
|
||
<string name="shared_string_select_on_map">Изберете на картата</string>
|
||
<string name="shared_string_favorite">Любими</string>
|
||
<string name="route_preferences">Предпочитания за маршрут</string>
|
||
<string name="route_info">Информация за маршрут</string>
|
||
<string name="routing_attr_prefer_motorway_name">Предпочитане на магистрали</string>
|
||
<string name="routing_attr_prefer_motorway_description">Магистрали</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_toll_name">Избягване на пътни такси</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_toll_description">Избягване на платени пътища</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_name">Избягване на черни пътища</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_description">Избягване на черни (неасфалтирани) пътища</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_ferries_name">Избягване на фериботи</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_ferries_description">Намиране на маршрут без използване на фериботи</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_motorway_name">Избягване на магистрали</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_motorway_description">Избягване на магистрали</string>
|
||
<string name="routing_attr_weight_name">Ограничение за маса на МПС</string>
|
||
<string name="routing_attr_weight_description">Изберете максималната разрешена маса (тегло) на МПС</string>
|
||
<string name="copying_osmand_files">Копиране файловете на OsmAnd…</string>
|
||
<string name="app_mode_truck">Камион</string>
|
||
<string name="rendering_attr_publicTransportMode_name">Автобусни, тролейбусни, маршрутни линии</string>
|
||
<string name="record_plugin_name">Запис на пътуване</string>
|
||
<string name="int_hour">ч.</string>
|
||
<string name="duration">Продължителност</string>
|
||
<string name="distance">Разстояние</string>
|
||
<string name="index_tours">Пътувания</string>
|
||
<string name="shared_string_all">Всички</string>
|
||
<string name="shared_string_waypoints">Точки</string>
|
||
<string name="way_alarms">Предупреждения</string>
|
||
<string name="speak_favorites">Предпочитани места</string>
|
||
<string name="speak_poi">POI наблизо</string>
|
||
<string name="download_additional_maps">Сваляне на липсващите карти %1$s (%2$d MB)?</string>
|
||
<string name="shared_string_more">Още…</string>
|
||
<string name="rendering_value_browse_map_name">Карта</string>
|
||
<string name="rendering_value_car_name">Автомобил</string>
|
||
<string name="rendering_value_bicycle_name">Велосипед</string>
|
||
<string name="rendering_value_pedestrian_name">Пешеходец</string>
|
||
<string name="rendering_attr_coloredBuildings_name">Оцветяване на сградите в зависимост от типа им</string>
|
||
<string name="continue_navigation">Продължи навигацията</string>
|
||
<string name="pause_navigation">Пауза на навигацията</string>
|
||
<string name="rendering_attr_subwayMode_name">Подземен транспорт</string>
|
||
<string name="keep_navigation_service">Запази</string>
|
||
<string name="stop_navigation_service">Прекъсване</string>
|
||
<string name="local_map_names">Местни имена</string>
|
||
<string name="lang_sw">Суахили</string>
|
||
<string name="lang_he">Иврит</string>
|
||
<string name="forward">Напред</string>
|
||
<string name="home">Табло за управление</string>
|
||
<string name="gpx_start_new_segment">Започни нов сегмент</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideBuildings_name">Скрий сградите</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideNonVehicleHighways_name">Скрий пътищата, които не са за автомобили</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideText_name">Скрий текста</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideWoodScrubs_name">Скрий гори и храсти</string>
|
||
<string name="rendering_attr_buildings15zoom_name">Сгради при мащаб 15</string>
|
||
<string name="rendering_attr_moreDetailed_name">С повече детайли</string>
|
||
<string name="rendering_attr_lessDetailed_name">С по-малко детайли</string>
|
||
<string name="confirm_every_run">Винаги питай</string>
|
||
<string name="enable_sleep_mode">Поставяне на GPS във фонов режим</string>
|
||
<string name="sleep_mode_stop_dialog">Прекъсване на фоновия режим GPS?</string>
|
||
<string name="save_track_interval_globally">Интервал за запис</string>
|
||
<string name="gps_wake_up_timer">Интервал за задействане на GPS-a</string>
|
||
<string name="map_preferred_locale_descr">Предпочитан език за наименованията по картата (ако този език не е наличен, ще се имената ще се изписват на английски или на местния език)</string>
|
||
<string name="map_preferred_locale">Предпочитан език за картата</string>
|
||
<string name="live_monitoring_m">Онлайн следа (изисква се GPX)</string>
|
||
<string name="shared_string_my_places">Моите места</string>
|
||
<string name="live_monitoring_m_descr">Изпращане на изминатия път по Интернет, при условие, че записът в GPX е включен.</string>
|
||
<string name="live_monitoring_start">Старт на онлайн следата</string>
|
||
<string name="live_monitoring_stop">Стоп на онлайн следата</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideAccess_name">Скриване на ограниченията за достъп</string>
|
||
<string name="rendering_attr_showAccess_name">Покажи ограниченията за достъп</string>
|
||
<string name="rendering_attr_showSurfaceGrade_name">Покажи състоянието на пътя</string>
|
||
<string name="rendering_attr_showSurfaces_name">Вид на пътната настилка</string>
|
||
<string name="rendering_attr_showCycleRoutes_name">Показване велосипедни маршрути</string>
|
||
<string name="local_index_select_gpx_file">Избери за показване</string>
|
||
<string name="gpx_split_interval">Интервал</string>
|
||
<string name="sort_by_distance">Сортирай по дистанция</string>
|
||
<string name="sort_by_name">Сортирай по име</string>
|
||
<string name="show_zoom_buttons_navigation_descr">Показвай бутоните за мащаб по време на навигация</string>
|
||
<string name="show_zoom_buttons_navigation">Показвай бутоните за мащаб</string>
|
||
<string name="select_destination_and_intermediate_points">Изберете крайна цел</string>
|
||
<string name="layer_amenity_label">Етикети на точките</string>
|
||
<string name="loading_smth">Зареждане %1$s …</string>
|
||
<string name="map_widget_plain_time">Текущо време</string>
|
||
<string name="shared_string_waypoint">Точка</string>
|
||
<string name="selected_gpx_info_show">\n\nНатиснете и задръжте за показване на картата</string>
|
||
<string name="text_size_descr">Въведете размер на текста върху картата.</string>
|
||
<string name="text_size">Размер на текста</string>
|
||
<string name="traffic_warning_speed_limit">Ограничение на скоростта</string>
|
||
<string name="traffic_warning_border_control">Граничен пункт</string>
|
||
<string name="traffic_warning_payment">Плащане на такса</string>
|
||
<string name="traffic_warning_stop">Стоп</string>
|
||
<string name="traffic_warning_calming">Легнал полицай</string>
|
||
<string name="traffic_warning_speed_camera">Камера за скорост</string>
|
||
<string name="traffic_warning">Предупреждение за трафика</string>
|
||
<string name="fav_point_dublicate">Дублиране името на запазено място</string>
|
||
<string name="fav_point_dublicate_message">Мястото беше запазено под името %1$s за избягване на дублирането в имената.</string>
|
||
<string name="rendering_category_routes">Маршрути</string>
|
||
<string name="rendering_category_details">Детайли</string>
|
||
<string name="rendering_category_transport">Транспорт</string>
|
||
<string name="rendering_category_others">Други подробности за картата</string>
|
||
<string name="map_widget_appearance_rem">Оставащи елементи</string>
|
||
<string name="map_widget_top">Статус лента</string>
|
||
<string name="map_widget_right">Десен панел</string>
|
||
<string name="map_widget_left">Ляв панел</string>
|
||
<string name="shared_string_show">Покажи</string>
|
||
<string name="configure_map">Настройки на картата</string>
|
||
<string name="rendering_attr_tramTrainRoutes_name">Трамвайни и влакови маршрути</string>
|
||
<string name="lock_screen_request_explanation">%1$s изисква това разрешение за да изключи екрана с цел пестене на енергия.</string>
|
||
<string name="wake_on_voice">Включване на екрана</string>
|
||
<string name="wake_on_voice_descr">Включване на екрана (ако е изключен), когато наближава завой</string>
|
||
<string name="shared_string_never">Никога</string>
|
||
<string name="impassable_road">Избягване на пътища…</string>
|
||
<string name="rendering_attr_tramRoutes_name">Трамвайни линии</string>
|
||
<string name="rendering_category_hide">Скриване</string>
|
||
<string name="rendering_attr_busRoutes_name">Автобусни линии</string>
|
||
<string name="rendering_attr_trainLightrailRoutes_name">Маршрути на влакове</string>
|
||
<string name="rendering_attr_trolleybusRoutes_name">Тролейбусни линии</string>
|
||
<string name="rendering_attr_shareTaxiRoutes_name">Линии на маршрутки</string>
|
||
<string name="search_radius_proximity">В близост до</string>
|
||
<string name="specified_directiory_not_writeable">Картите не могат да бъдат създадени в посочената папка</string>
|
||
<string name="storage_directory_external">Външно съхраняване</string>
|
||
<string name="copying_osmand_file_failed">Преместването на файловете се провали</string>
|
||
<string name="plugin_install_needs_network">За да инсталирате добавката трябва да сте свързани към интернет.</string>
|
||
<string name="navigation_intent_invalid">Невалиден формат: %s</string>
|
||
<string name="av_camera_pic_size">Размер на картината на камерата</string>
|
||
<string name="shared_string_selected">Избрани</string>
|
||
<string name="shared_string_selected_lowercase">избрани</string>
|
||
<string name="none_selected_gpx">Няма избрани GPX файлове. За да изберете натиснете и задръжте на някой от маршрутите.</string>
|
||
<string name="avoid_roads_msg">Можете да зададете алтернативен маршрут, като изберете кои пътища да бъдат избегнати</string>
|
||
<string name="storage_directory_manual">Ръчно задаване</string>
|
||
<string name="storage_directory_default">Вътрешна памет</string>
|
||
<string name="storage_directory">Съхраняване на карти</string>
|
||
<string name="shared_string_copy">Копиране</string>
|
||
<string name="filter_poi_hint">Филтриране по име</string>
|
||
<string name="shared_string_is_open">Отвори</string>
|
||
<string name="rendering_attr_OSMMapperAssistant_name">OSM mapper помощник</string>
|
||
<string name="agps_info">A-GPS информация</string>
|
||
<string name="shared_string_manage">Управление</string>
|
||
<string name="shared_string_edit">Редактиране</string>
|
||
<string name="shared_string_places">Места</string>
|
||
<string name="shared_string_search">Търсене</string>
|
||
<string name="shared_string_show_description">Покажи описанието.</string>
|
||
<string name="shared_string_message">Съобщение</string>
|
||
<string name="agps_data_last_downloaded">A-GPS данни изтеглени в: %1$s</string>
|
||
<string name="routing_attr_no_new_routing_name">Без ползване на алгоритми от v1.9</string>
|
||
<string name="routing_attr_no_new_routing_description">Да не се ползват алгоритми за маршрути въведени във версия 1.9</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideHouseNumbers_name">Номер</string>
|
||
<string name="application_dir_change_warning3">Да премести ли OsmAnd своите файлове на новото място\?</string>
|
||
<string name="general_settings_2">Общи настройки</string>
|
||
<string name="save_global_track_interval">Интервал за запис</string>
|
||
<string name="search_for">Търси</string>
|
||
<string name="shared_string_show_all">Покажи всички</string>
|
||
<string name="plugin_touringview_descr">Активирането на този изглед превключва OsmAnd към \'Туристическа карта\' - предназначен специално за пътешественици и професионални шофьори.
|
||
\n
|
||
\nИзгледът предоставя при всякакво увеличение максимално количество подробности по картата (пътища, пътеки, ориентири).
|
||
\n
|
||
\nВсички видове пътища са изобразени с отделен цвят, което е особено полезно при управление на големи превозни средства.
|
||
\n
|
||
\nИзобразява вело-маршрути и маршрути за планинско катерене.
|
||
\n
|
||
\nНе се изисква специална карта, изгледът се създава от стандартните карти на приложението.
|
||
\n
|
||
\nМожете да деактивирате този изглед или тук или от \"Настройки на картата\" -> \"Стил на картата\"</string>
|
||
<string name="show_railway_warnings">ЖП прелези</string>
|
||
<string name="show_pedestrian_warnings">Пешеходни пътеки</string>
|
||
<string name="rendering_attr_streetLighting_name">Улично осветление</string>
|
||
<string name="rendering_attr_roadStyle_name">Оцветяване на пътищата</string>
|
||
<string name="rendering_value_germanRoadAtlas_name">Германски стил</string>
|
||
<string name="rendering_value_americanRoadAtlas_name">Американски стил</string>
|
||
<string name="rendering_value_orange_name">оранжев</string>
|
||
<string name="rendering_attr_transportStops_name">Гари и спирки</string>
|
||
<string name="welcome_header">Добре дошли</string>
|
||
<string name="storage_directory_internal_app">Вътрешна памет на приложението</string>
|
||
<string name="storage_directory_multiuser">Споделено съхраняване</string>
|
||
<string name="confirm_usage_speed_cameras">В много държави (Германия, Франция, Италия и други) използването на предупреждения за камери е незаконно. OsmAnd не поема никаква отговорност, ако Вие нарушавате съответния закон. Моля, изберете \'Да\', само ако имате право да използвате тази функция.</string>
|
||
<string name="welmode_download_maps">Сваляне на карти</string>
|
||
<string name="welcome_select_region">За правилно показване на пътни знаци и правила, моля изберете Вашия район на шофиране:</string>
|
||
<string name="welcome_text">OsmAnd осигурява глобална офлайн карта и навигация.</string>
|
||
<string name="current_route">Текущ маршрут</string>
|
||
<string name="mark_to_delete">Изберете за изтриване</string>
|
||
<string name="local_osm_changes_upload_all_confirm">Сигурни ли сте, че искате да качите %1$d промени към OSM\?</string>
|
||
<string name="confirmation_to_clear_history">Изчистване на историята\?</string>
|
||
<string name="delay_to_start_navigation">Стартиране на водене след…</string>
|
||
<string name="shared_string_go">Старт</string>
|
||
<string name="osmand_parking_overdue">просрочено</string>
|
||
<string name="action_create">Създадено</string>
|
||
<string name="action_modify">Променено</string>
|
||
<string name="action_delete">Изтрито</string>
|
||
<string name="osm_edits">OSM редакции</string>
|
||
<string name="osmand_parking_hour">ч</string>
|
||
<string name="osmand_parking_minute">мин</string>
|
||
<string name="parking_place_limited">Времето за паркиране е ограничено до</string>
|
||
<string name="osmand_parking_time_left">ляво</string>
|
||
<string name="your_edits">Редакциите ви</string>
|
||
<string name="waypoint_visit_after">Посетете след</string>
|
||
<string name="waypoint_visit_before">Посетете преди</string>
|
||
<string name="simulate_your_location">Симулира вашата позиция</string>
|
||
<string name="drawer">Плосък списък</string>
|
||
<string name="short_location_on_map">Ширина %1$s
|
||
\n Дължина %2$s</string>
|
||
<string name="tips_and_tricks_descr">Често задавани въпроси, последни промени и други.</string>
|
||
<string name="routing_settings_2">Настройки на навигацията</string>
|
||
<string name="shared_string_ellipsis">…</string>
|
||
<string name="shared_string_dismiss">Отхвърляне</string>
|
||
<string name="shared_string_do_not_use">Не използвай</string>
|
||
<string name="shared_string_enable">Разреши</string>
|
||
<string name="shared_string_disable">Забрани</string>
|
||
<string name="shared_string_enabled">Включено</string>
|
||
<string name="shared_string_disabled">Изключено</string>
|
||
<string name="shared_string_deselect">Премахни</string>
|
||
<string name="shared_string_deselect_all">Откажи всички</string>
|
||
<string name="shared_string_share">Сподели</string>
|
||
<string name="shared_string_export">Експорт</string>
|
||
<string name="shared_string_unexpected_error">Неочаквана грешка</string>
|
||
<string name="shared_string_action_template">Действие {0}</string>
|
||
<string name="shared_string_collapse">Свий</string>
|
||
<string name="shared_string_address">Адрес</string>
|
||
<string name="shared_string_my_location">Моето местоположение</string>
|
||
<string name="shared_string_my_favorites">Предпочитани</string>
|
||
<string name="shared_string_tracks">Следи</string>
|
||
<string name="shared_string_currently_recording_track">Текуща следа</string>
|
||
<string name="shared_string_audio">Аудио</string>
|
||
<string name="shared_string_video">Видео</string>
|
||
<string name="shared_string_photo">Снимка</string>
|
||
<string name="route_points">Точки от маршрута</string>
|
||
<string name="track_segments">Сегменти от маршрута</string>
|
||
<string name="track_points">Точки от маршрута</string>
|
||
<string name="navigate_point_northing">Северно</string>
|
||
<string name="navigate_point_easting">Източно</string>
|
||
<string name="navigate_point_zone">Зона</string>
|
||
<string name="search_poi_category_hint">Въведете за търсене</string>
|
||
<string name="delay_to_start_navigation_descr">Време за изчакване.</string>
|
||
<string name="plugin_touringview_name">Изглед за автомобилисти</string>
|
||
<string name="plugin_nautical_name">Морски карти</string>
|
||
<string name="plugin_ski_name">Изглед за скиори</string>
|
||
<string name="rename_failed">Неуспешно преименуване.</string>
|
||
<string name="days_behind">дена по-рано</string>
|
||
<string name="back_to_map">Назад към картата</string>
|
||
<string name="share_note">Сподели бележката</string>
|
||
<string name="location_on_map">Позиция:\n шир: %1$s\n дълж: %2$s</string>
|
||
<string name="watch">Виж</string>
|
||
<string name="notes">A/V бележки</string>
|
||
<string name="online_map">Онлайн карта</string>
|
||
<string name="roads_only">Само пътища</string>
|
||
<string name="rendering_attr_pisteRoutes_name">Ски писти</string>
|
||
<string name="free">Свободни %1$s</string>
|
||
<string name="device_memory">Памет на устройството</string>
|
||
<string name="parking_place">Паркинг място</string>
|
||
<string name="remove_the_tag">ПРЕМАХНИ ЕТИКЕТА</string>
|
||
<string name="gps_status">GPS статус</string>
|
||
<string name="version_settings_descr">Изтегляне на бета версии.</string>
|
||
<string name="version_settings">Версии</string>
|
||
<string name="proxy_pref_title">Прокси</string>
|
||
<string name="proxy_pref_descr">Настройка на прокси сървър.</string>
|
||
<string name="settings_privacy">Поверителност</string>
|
||
<string name="shared_string_gpx_points">Точки</string>
|
||
<string name="record_plugin_description">Тази добавка позволява записване на изминатия път в GPX файл. Записът може да се активира чрез докосване на бутон на главния екран или автоматично при стартиране на навигацията.
|
||
\n
|
||
\nЗаписаните следи могат да бъдат споделяни или да се изпращат към OSM. Спортистите могат да използват записаните следи за да проследят своя напредък. Основните данни на следата можете да видите директно в OsmAnd, като междинни времена, средната скорост и т.н. По-късно можете да анализирате следите в специални приложения за целта.</string>
|
||
<string name="navigation_over_track">Стартиране на навигацията по маршрута?</string>
|
||
<string name="save_track_to_gpx_globally_headline">Запис на следа при поискване</string>
|
||
<string name="gpx_info_subtracks">Сегменти: %1$s</string>
|
||
<string name="gpx_selection_track">%1$s
|
||
\nСледа %2$s</string>
|
||
<string name="gpx_file_is_empty">Празен GPX файл</string>
|
||
<string name="get_plugin">Вземи</string>
|
||
<string name="download_tab_updates">Нови</string>
|
||
<string name="map_update">%1$s карти са обновени</string>
|
||
<string name="rendering_attr_pisteGrooming_name">Обработена ски писта</string>
|
||
<string name="world_ski_missing">Трябва да изтеглите специалната карта за скиори за правилното изобразяване на ски писти и други подробности</string>
|
||
<string name="nautical_maps_missing">Изтеглете специалната карта за морска навигация.</string>
|
||
<string name="edit_group">Редактиране на група</string>
|
||
<string name="speak_pedestrian">Пешеходни пътеки</string>
|
||
<string name="rendering_value__name">По подразбиране</string>
|
||
<string name="rendering_value_default_name">По подразбиране</string>
|
||
<string name="rendering_value_highContrastRoads_name">Контрастни пътища</string>
|
||
<string name="traffic_warning_railways">ЖП прелези</string>
|
||
<string name="traffic_warning_pedestrian">Пешеходна пътека</string>
|
||
<string name="dash_download_msg_none">Сваляне на офлайн карти\?</string>
|
||
<string name="dash_download_msg">Свалихте %1$s карти</string>
|
||
<string name="dash_download_new_one">Свалете нова карта</string>
|
||
<string name="dash_download_manage">Управление</string>
|
||
<string name="map_locale">Език на картата</string>
|
||
<string name="download_tab_downloads">Всички</string>
|
||
<string name="download_tab_local">Свалени</string>
|
||
<string name="no_internet_connection">Свалянето не е възможно, моля проверете Вашата интернет връзка.</string>
|
||
<string name="everything_up_to_date">Всички файлове са актуални</string>
|
||
<string name="use_opengl_render">OpenGL изчертаване</string>
|
||
<string name="use_opengl_render_descr">Използване на хардуерно ускорено OpenGL изчертаване (възможно е да има повишена консумация и да не работи на някои по-стари устройства).</string>
|
||
<string name="error_avoid_specific_road">Няма намерен заобиколен път</string>
|
||
<string name="home_button">Начало</string>
|
||
<string name="coordinates">Координати</string>
|
||
<string name="anonymous_user_hint">Анонимен потребител не може да:
|
||
\n- Създава групи;
|
||
\n- Синхронизира групи и устройства със сървъра;
|
||
\n- Управлява групи и устройства в частен режим.</string>
|
||
<string name="anonymous_user">Анонимен потребител</string>
|
||
<string name="logged_as">Влезли сте като %1$s</string>
|
||
<string name="print_route">Печат на маршрут</string>
|
||
<string name="enable_proxy_title">Разреши HTTP прокси</string>
|
||
<string name="enable_proxy_descr">Конфигуриране на HTTP прокси за всички мрежови заявки</string>
|
||
<string name="proxy_host_title">Хост за прокси сървър</string>
|
||
<string name="proxy_host_descr">Конфигуриране на хост на прокси сървър (например 127.0.0.1)</string>
|
||
<string name="proxy_port_title">Прокси порт</string>
|
||
<string name="proxy_port_descr">Конфигуриране номера на порта на прокси сървъра (например 8118)</string>
|
||
<string name="share_fav_subject">Споделени места чрез OsmAnd</string>
|
||
<string name="import_file_favourites">Запис като GPX файл или внасяне в \'Любими места\'?</string>
|
||
<string name="voices">Гласови напътствия</string>
|
||
<string name="rendering_value_pink_name">розов</string>
|
||
<string name="speed_limit_exceed">Толеранс за скоростта</string>
|
||
<string name="delay_navigation_start">Автоматично стартиране на напътствията</string>
|
||
<string name="gpx_info_waypoints">Точки: %1$s</string>
|
||
<string name="gpx_info_distance">Разстояние: %1$s (%2$s точки)</string>
|
||
<string name="gpx_info_start_time">Начало: %1$tF, %1$tT</string>
|
||
<string name="gpx_info_end_time">Край: %1$tF, %1$tT</string>
|
||
<string name="gpx_info_average_speed">Средна скорост: %1$s</string>
|
||
<string name="gpx_info_maximum_speed">Макс. скорост: %1$s</string>
|
||
<string name="gpx_info_avg_altitude">Средна височина: %1$s</string>
|
||
<string name="gpx_info_diff_altitude">Разлика във височините: %1$s</string>
|
||
<string name="gpx_info_asc_altitude">Изкачване/слизане: %1$s</string>
|
||
<string name="gpx_timespan">Интервал: %1$s</string>
|
||
<string name="gpx_timemoving">Време в движение: %1$s</string>
|
||
<string name="gpx_selection_segment_title">Сегмент</string>
|
||
<string name="gpx_selection_number_of_points">" %1$s точки"</string>
|
||
<string name="gpx_selection_point">Точка %1$s</string>
|
||
<string name="gpx_selection_route_points">%1$s
|
||
\nТочки %2$s</string>
|
||
<string name="speed_limit_exceed_message">Изберете толеранса на ограничението на скоростта, над което ще получите гласово предупреждение.</string>
|
||
<string name="fav_point_emoticons_message">Името на точката е променено на %1$s с цел правилното записване на низ с емотикони във файл.</string>
|
||
<string name="no_index_file_to_download">Списъкът за сваляне не е намерен, моля проверете Вашата интернет връзка.</string>
|
||
<string name="gpx_selection_points">%1$s
|
||
\nТочки</string>
|
||
<string name="rendering_value_brown_name">кафяв</string>
|
||
<string name="osmo_edit_color">Цвят на показване</string>
|
||
<string name="rendering_value_disabled_name">Спрян</string>
|
||
<string name="rendering_value_walkingRoutesScopeOSMC_name">Оцветяване спрямо обхвата</string>
|
||
<string name="rendering_value_walkingRoutesOSMC_name">Оцветяване съобразно OSMC туристическа маркировка</string>
|
||
<string name="shared_string_logoff">Излизане</string>
|
||
<string name="osm_changes_added_to_local_edits">Промените в OSM бяха добавени към списъка с промени</string>
|
||
<string name="save_as_favorites_points">Запиши като група от любими места</string>
|
||
<string name="int_days">дни</string>
|
||
<string name="osm_edit_context_menu_delete">Изтриване на OSM редакцията</string>
|
||
<string name="osmo_connect_menu">Свързване</string>
|
||
<string name="av_camera_pic_size_descr">Изберете размер на снимката за вградената камера</string>
|
||
<string name="shared_string_wikipedia">Уикипедия</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_wiki">Уикипедия</string>
|
||
<string name="shared_string_show_details">Покажи подробни данни</string>
|
||
<string name="gps_network_not_enabled">Услугата за местоположение е изключена. Включване\?</string>
|
||
<string name="disable_recording_once_app_killed">Предотвратяване на самостоятелно записване</string>
|
||
<string name="shared_string_import2osmand">Импортиране към OsmAnd</string>
|
||
<string name="read_full_article">Прочетете пълната статия (онлайн)</string>
|
||
<string name="local_recordings_delete_all_confirm">Сигурни ли сте, че искате да изтриете %1$d бележки\?</string>
|
||
<string name="archive_wikipedia_data">Имате стари, несъвместими данни от Уикипедия. Искате ли да ги архивирате\?</string>
|
||
<string name="download_wikipedia_files">Изтегляне на допълнителни данни от Уикипедия (%1$s МБ)\?</string>
|
||
<string name="shared_string_release">Издаден</string>
|
||
<string name="keep_informing">Повтаряне на напътствията</string>
|
||
<string name="keep_informing_descr">Повтаряне на гласовите напътствия през определено време</string>
|
||
<string name="keep_informing_never">Само ръчно (докосване на стрелката)</string>
|
||
<string name="index_name_netherlands">Европа - Холандия</string>
|
||
<string name="light_theme">Светла тема</string>
|
||
<string name="dark_theme">Тъмна тема</string>
|
||
<string name="lang_pms">Пиемонтски</string>
|
||
<string name="lang_bn">Бенгалски</string>
|
||
<string name="lang_tl">Тагалог (филипински)</string>
|
||
<string name="lang_sh">Сърбо-хърватски</string>
|
||
<string name="lang_az">Азербайджански</string>
|
||
<string name="lang_br">Бретонски</string>
|
||
<string name="lang_sq">Албански</string>
|
||
<string name="lang_is">Исландски</string>
|
||
<string name="lang_bpy">Бишнуприя-манипури</string>
|
||
<string name="lang_nv">Навахо</string>
|
||
<string name="lang_ga">Ирландски</string>
|
||
<string name="lang_la">Латински</string>
|
||
<string name="lang_ku">Кюрдски</string>
|
||
<string name="lang_ta">Тамилски</string>
|
||
<string name="lang_ml">Малаялам</string>
|
||
<string name="lang_lb">Люксембургски</string>
|
||
<string name="lang_eo">Есперанто</string>
|
||
<string name="lang_et">Естонски</string>
|
||
<string name="lang_os">Осетински</string>
|
||
<string name="lang_es_ar">Аржентински испански</string>
|
||
<string name="lang_nb">Норвежки (Букмол)</string>
|
||
<string name="lang_vo">Волапюк</string>
|
||
<string name="lang_th">Тайски</string>
|
||
<string name="lang_nn">Норвежки (Нюношк)</string>
|
||
<string name="lang_ceb">Себуански</string>
|
||
<string name="lang_ms">Малайски</string>
|
||
<string name="lang_ht">Хаитянски</string>
|
||
<string name="plugin_nautical_descr">Добавката обогатява приложението OsmAnd карти и навигация като създава карти за гребане, ветроходство и други водни спортове.
|
||
\n
|
||
\nСпециалната добавка за карти на OsmAnd добавя морски навигационни символи и диаграми за вътрешна и крайбрежна навигация. Описанието на всеки навигационен символ показва подробностите, необходими за разпознаването и значението му (категория, фигура, цвят, последователност, препратка и др.).
|
||
\n
|
||
\nЗа да се върнете към някой от обикновените режими на картите на OsmAnd, просто изключете добавката или сменете в менюто \"Настройки на картата\" -> \"Стил на картата\".</string>
|
||
<string name="plugin_settings">Добавки</string>
|
||
<string name="rendering_attr_currentTrackColor_name">цвят на GPX</string>
|
||
<string name="rendering_attr_currentTrackWidth_name">GPX ширина</string>
|
||
<string name="lang_zh">Китайски</string>
|
||
<string name="lang_en">Английски</string>
|
||
<string name="lang_al">Албански</string>
|
||
<string name="lang_ar">Арабски</string>
|
||
<string name="lang_hy">Арменски</string>
|
||
<string name="lang_bg">Български</string>
|
||
<string name="lang_cs">Чешки</string>
|
||
<string name="lang_fr">Френски</string>
|
||
<string name="lang_de">Немски</string>
|
||
<string name="lang_el">Гръцки</string>
|
||
<string name="lang_it">Италиански</string>
|
||
<string name="lang_ja">Японски</string>
|
||
<string name="lang_ro">Румънски</string>
|
||
<string name="lang_ru">Руски</string>
|
||
<string name="lang_sr">Сръбски</string>
|
||
<string name="lang_es">Испански</string>
|
||
<string name="lang_tr">Турски</string>
|
||
<string name="routing_attr_height_name">Ограничение по височина</string>
|
||
<string name="routing_attr_height_description">Въведете височина на МПС (за камиони и извън-габаритни товари)</string>
|
||
<string name="download_wikipedia_maps">Wikipedia</string>
|
||
<string name="do_you_like_osmand">Харесвате ли OsmAnd?</string>
|
||
<string name="rate_this_app">Оценете приложението</string>
|
||
<string name="rate_this_app_long">Моля оценете OsmAnd в Google Play</string>
|
||
<string name="user_hates_app_get_feedback">Споделете защо.</string>
|
||
<string name="try_again">Нов опит</string>
|
||
<string name="no_updates_available">Няма налични актуализации</string>
|
||
<string name="restart_is_required">Изисква се рестартиране за да бъдат приложени всички промени.</string>
|
||
<string name="voice_pref_title">Глас</string>
|
||
<string name="always_center_position_on_map">Винаги показвай позицията в центъра</string>
|
||
<string name="lang_pt_br">Португалски (Бразилия)</string>
|
||
<string name="lang_af">Африканс</string>
|
||
<string name="lang_eu">Баски</string>
|
||
<string name="lang_be">Беларуски</string>
|
||
<string name="lang_bs">Босненски</string>
|
||
<string name="lang_ca">Каталунски</string>
|
||
<string name="lang_hr">Хърватски</string>
|
||
<string name="lang_da">Датски</string>
|
||
<string name="lang_nl">Холандски</string>
|
||
<string name="lang_fi">Финландски</string>
|
||
<string name="lang_ka">Грузински</string>
|
||
<string name="lang_iw">Иврит</string>
|
||
<string name="lang_hu">Унгарски</string>
|
||
<string name="lang_ko">Корейски</string>
|
||
<string name="lang_id">Индонезийски</string>
|
||
<string name="lang_hi">Хинди</string>
|
||
<string name="lang_lv">Латвийски</string>
|
||
<string name="lang_lt">литовски</string>
|
||
<string name="lang_mr">маратхи</string>
|
||
<string name="lang_no">Норвежки</string>
|
||
<string name="lang_fa">Персийски</string>
|
||
<string name="lang_pl">Полски</string>
|
||
<string name="lang_pt">Португалски</string>
|
||
<string name="lang_sc">Сардински</string>
|
||
<string name="lang_zh_cn">Китайски (опростен)</string>
|
||
<string name="lang_sk">Словашки</string>
|
||
<string name="lang_sl">Словенски</string>
|
||
<string name="lang_sv">Шведски</string>
|
||
<string name="lang_uk">Украински</string>
|
||
<string name="lang_zh_tw">Китайски (традиционен)</string>
|
||
<string name="error_message_pattern">Грешка: {0}</string>
|
||
<string name="app_name_osmand">OsmAnd</string>
|
||
<string name="poi_dialog_poi_type">Тип POI</string>
|
||
<string name="working_days">Работни дни</string>
|
||
<string name="favourites">Любими</string>
|
||
<string name="lang_mk">македонски</string>
|
||
<string name="lang_fy">фризки</string>
|
||
<string name="lang_als">албански</string>
|
||
<string name="read_more">Прочети повече</string>
|
||
<string name="whats_new">Какво е новото в</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideProposed_name">Предложени обекти</string>
|
||
<string name="shared_string_update">Актуализация</string>
|
||
<string name="shared_string_upload">Качване</string>
|
||
<string name="osm_edit_created_poi">Създаден OSM POI</string>
|
||
<string name="world_map_download_descr">Световната базова карта (покриваща целия свят в при малък мащаб) липсва или е остаряла. Изтеглете я за показване на този мащаб.</string>
|
||
<string name="shared_string_qr_code">QR код</string>
|
||
<string name="map_downloaded">Картата е изтеглена</string>
|
||
<string name="map_downloaded_descr">Картата на %1$s е готова за ползване.</string>
|
||
<string name="go_to_map">Покажи картата</string>
|
||
<string name="simulate_initial_startup_descr">Отбелязване на първото стартиране на приложението; всички други настройки остават непроменени.</string>
|
||
<string name="simulate_initial_startup">Симулиране на първото стартиране на приложение</string>
|
||
<string name="share_geo">гео:</string>
|
||
<string name="share_menu_location">Споделяне на местоположението</string>
|
||
<string name="shared_string_send">Изпрати</string>
|
||
<string name="favorite_category_dublicate_message">Моля, посочете име на категория, което не е заето.</string>
|
||
<string name="favorite_category_name">Име на категория</string>
|
||
<string name="favorite_category_add_new_title">Добавяне на нова категория</string>
|
||
<string name="regions">Региони</string>
|
||
<string name="region_maps">Карти на региони</string>
|
||
<string name="world_maps">Световни карти</string>
|
||
<string name="hillshade_layer_disabled">Релефът на местността е изключен</string>
|
||
<string name="srtm_plugin_disabled">Контурните линии са изключени</string>
|
||
<string name="favorite_category_add_new">Добавяне на нов</string>
|
||
<string name="favorite_category_select">Изберете категория</string>
|
||
<string name="default_speed_system_descr">Дефиниране на единица за скорост.</string>
|
||
<string name="default_speed_system">Единица за скорост</string>
|
||
<string name="nm">мор. мили</string>
|
||
<string name="si_nm">Морски мили</string>
|
||
<string name="si_kmh">Км в час</string>
|
||
<string name="si_mph">Мили в час</string>
|
||
<string name="si_m_s">Метра в секунда</string>
|
||
<string name="si_min_km">Минути на километър</string>
|
||
<string name="si_min_m">Минути на миля</string>
|
||
<string name="si_nm_h">Морски мили в час (възли)</string>
|
||
<string name="nm_h">вз.</string>
|
||
<string name="min_mile">мин/м</string>
|
||
<string name="map_legend">Легенда на картата</string>
|
||
<string name="contact_us">Свържете се с нас</string>
|
||
<string name="share_osm_edits_subject">OSM редакции, споделени чрез OsmAnd</string>
|
||
<string name="lang_nds">Долногермански езици</string>
|
||
<string name="min_km">мин/км</string>
|
||
<string name="m_s">м/сек</string>
|
||
<string name="shared_string_trip_recording">Записване на изминатия път</string>
|
||
<string name="shared_string_navigation">Навигация</string>
|
||
<string name="osmand_running_in_background">Работа във фонов режим</string>
|
||
<string name="favourites_edit_dialog_title">Предпочитана информация</string>
|
||
<string name="show_on_start">Да се показва при стартиране</string>
|
||
<string name="copied_to_clipboard">Копирано</string>
|
||
<string name="osm_save_offline">Запази офлайн</string>
|
||
<string name="osm_edit_modified_poi">Модифицирани OSM POI</string>
|
||
<string name="osm_edit_deleted_poi">Изтрити OSM POI</string>
|
||
<string name="context_menu_item_open_note">Отвори OSM бележка</string>
|
||
<string name="please_specify_poi_type_only_from_list">Моля, задайте правилния тип POI или пропуснете.</string>
|
||
<string name="access_from_map_description">Бутонът \'Меню\' стартира таблото за управление</string>
|
||
<string name="access_from_map">Достъп от картата</string>
|
||
<string name="show_on_start_description">\"Изкл.\" стартира директно картата.</string>
|
||
<string name="osm_edit_reopened_note">Отворена отново бележка на OSM</string>
|
||
<string name="osm_edit_commented_note">Бележка на OSM с коментар</string>
|
||
<string name="osm_edit_created_note">Създадена бележка на OSM</string>
|
||
<string name="osn_bug_name">Бележка на OSM</string>
|
||
<string name="osn_add_dialog_title">Създайте Бележка</string>
|
||
<string name="osn_comment_dialog_title">Добавяне на коментар</string>
|
||
<string name="osn_reopen_dialog_title">Отворете наново</string>
|
||
<string name="osn_close_dialog_title">Затворете бележката</string>
|
||
<string name="osn_add_dialog_success">Бележката беше създадена</string>
|
||
<string name="osn_add_dialog_error">Бележката не беше създадена.</string>
|
||
<string name="osn_close_dialog_success">Бележката беше затворена</string>
|
||
<string name="osn_close_dialog_error">Бележката не може да се затвори.</string>
|
||
<string name="shared_string_commit">Изпращане на данни до OSM</string>
|
||
<string name="context_menu_item_delete_waypoint">Изтриване на GPX точка?</string>
|
||
<string name="context_menu_item_edit_waypoint">Редактиране на GPX точка</string>
|
||
<string name="shared_string_location">Местоположение</string>
|
||
<string name="simulate_your_location_stop_descr">Спиране на симулацията на място.</string>
|
||
<string name="simulate_your_location_descr">Симулира с помощта на изчисления маршрут или записана GPX следа</string>
|
||
<string name="av_locations_descr">GPX файл с бележки</string>
|
||
<string name="av_locations">Места</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_shuttle_train_name">Избягване на трансферен влак</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_shuttle_train_description">Избягване ползването на трансферни влакове</string>
|
||
<string name="traffic_warning_hazard">Опасност</string>
|
||
<string name="rendering_value_boldOutline_name">Получер контур</string>
|
||
<string name="download_live_updates">Актуализации на живо</string>
|
||
<string name="rendering_value_default13_name">По подразбиране (13)</string>
|
||
<string name="rendering_value_defaultTranslucentCyan_name">По подразбиране (полупрозрачно синьо)</string>
|
||
<string name="rendering_attr_currentTrackColor_description">GPX цвят</string>
|
||
<string name="rendering_attr_currentTrackWidth_description">GPX ширина</string>
|
||
<string name="rendering_value_red_name">червен</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_red_name">Полупрозрачно червено</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_orange_name">Полупрозрачно оранжево</string>
|
||
<string name="rendering_value_yellow_name">жълт</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_yellow_name">Полупрозрачно жълто</string>
|
||
<string name="rendering_value_lightgreen_name">светло-зелен</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_lightgreen_name">Полупрозрачно светло-зелено</string>
|
||
<string name="rendering_value_green_name">зелен</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_green_name">Полупрозрачно зелено</string>
|
||
<string name="rendering_value_lightblue_name">Свелто-син</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_lightblue_name">Полупрозрачно свелто-синьо</string>
|
||
<string name="rendering_value_blue_name">син</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_blue_name">Полупрозрачен светло-син</string>
|
||
<string name="rendering_value_purple_name">лилав</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_purple_name">Полупрозрачно лилаво</string>
|
||
<string name="lang_te">Телугу</string>
|
||
<string name="lang_new">Непал Бхаса</string>
|
||
<string name="lang_gl">Галски</string>
|
||
<string name="rendering_attr_roadStyle_description">Оцветяване на пътищата</string>
|
||
<string name="misc_pref_title">Разни</string>
|
||
<string name="localization_pref_title">Локализация</string>
|
||
<string name="index_item_nation_addresses">адреси в цялата страна</string>
|
||
<string name="index_item_world_altitude_correction">Корекция на надморската височина</string>
|
||
<string name="index_item_world_seamarks">Морски карти</string>
|
||
<string name="index_item_world_bitcoin_payments">Плащане с bitcoin</string>
|
||
<string name="index_item_world_basemap">Световна карта</string>
|
||
<string name="index_item_world_ski">Световната ски карта</string>
|
||
<string name="lang_vi">Виетнамски</string>
|
||
<string name="lang_cy">Уелски</string>
|
||
<string name="index_name_canada">Северна Америка - Канада</string>
|
||
<string name="index_name_italy">Европа - Италия</string>
|
||
<string name="index_name_gb">Европа - Великобритания</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_stairs_name">Избягване на стълби</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_stairs_description">Избягване на стълби</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_borders_name">Без пресичане на граници</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_borders_description">Избягване пресичането на граници и преминаването в друга държава</string>
|
||
<string name="dashboard_or_drawer_title">Табло за управление или меню</string>
|
||
<string name="use_dashboard_btn">Използване на таблото</string>
|
||
<string name="use_drawer_btn">Използване на менюто</string>
|
||
<string name="save_poi_without_poi_type_message">Наистина ли ще запазите POI без да укажете тип?</string>
|
||
<string name="feedback">Обратна връзка</string>
|
||
<string name="versions_item">Версии</string>
|
||
<string name="techical_articles_item">Технически статии</string>
|
||
<string name="instalation_troubleshooting_item">Инсталиране и отстраняване на неизправности</string>
|
||
<string name="search_on_the_map_item">Търсене по картата</string>
|
||
<string name="map_viewing_item">Преглед на картата</string>
|
||
<string name="faq_item_description">Често задавани въпроси</string>
|
||
<string name="faq_item">ЧЗВ</string>
|
||
<string name="planning_trip_item">Планиране на пътуване</string>
|
||
<string name="navigation_item_description">Настройки за навигация</string>
|
||
<string name="first_usage_item_description">Как да изтеглите картите, задаване на основните настройки</string>
|
||
<string name="first_usage_item">Първо ползване</string>
|
||
<string name="plugins_menu_group">Добавки</string>
|
||
<string name="other_menu_group">Друго</string>
|
||
<string name="help_us_to_improve_menu_group">Помогнете ни да подобрим OsmAnd</string>
|
||
<string name="features_menu_group">Функции</string>
|
||
<string name="later">По-късно</string>
|
||
<string name="begin_with_osmand_menu_group">Първи стъпки с OsmAnd</string>
|
||
<string name="new_version">Нова версия</string>
|
||
<string name="enter_country_name">Въведете име на държава</string>
|
||
<string name="application_dir_description">Изберете къде искате да запазите файловете с карти.</string>
|
||
<string name="update_all">Актуализиране на всички (%1$s МБ)</string>
|
||
<string name="free_downloads_used">Използвани безплатни сваляния</string>
|
||
<string name="file_size_in_mb">%.1f МБ</string>
|
||
<string name="value_downloaded_of_max">%1$.1f от %2$.1f МБ</string>
|
||
<string name="confirm_download_roadmaps">Сигурни ли сте, че искате да изтеглите карта само с пътища, въпреки че вече имате стандартната карта?</string>
|
||
<string name="downloads">Изтегляния</string>
|
||
<string name="get_full_version">Пълна версия</string>
|
||
<string name="activate_srtm_plugin">Моля, активирайте добавката SRTM</string>
|
||
<string name="activate_seamarks_plugin">Моля, активирайте добавката за морски карти</string>
|
||
<string name="buy">Купи</string>
|
||
<string name="downloading_number_of_files">Изтегляне - %1$d файла</string>
|
||
<string name="roads">Пътища</string>
|
||
<string name="downloads_left_template">Остават %1$s изтегляния</string>
|
||
<string name="are_you_sure">Сигурни ли сте?</string>
|
||
<string name="count_of_lines">Брой редове</string>
|
||
<string name="saved_at_time">Успешно записано в: %1$s</string>
|
||
<string name="please_specify_poi_type">Задайте тип на POI.</string>
|
||
<string name="recent_places">Последни места</string>
|
||
<string name="use_points_as_intermediates">Изчисляване на маршрут между точки</string>
|
||
<string name="route_descr_destination">Крайна цел</string>
|
||
<string name="rendering_attr_alpineHiking_name">Трудност по скалата на SAC</string>
|
||
<string name="rendering_attr_alpineHiking_description">Оцветяване на пътеките по скалата на SAC</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hikingRoutesOSMC_name">Наслагване на туристически символи</string>
|
||
<string name="interrupt_music_descr">Прекъсване на музиката при гласово анонсиране</string>
|
||
<string name="interrupt_music">Прекъсване на музика</string>
|
||
<string name="share_route_as_gpx">Споделете маршрута като GPX файл</string>
|
||
<string name="share_route_subject">Маршрутът беше споделен като GPX файл</string>
|
||
<string name="arrival_distance_factor_early">По-рано</string>
|
||
<string name="arrival_distance_factor_normally">Нормално</string>
|
||
<string name="arrival_distance_factor_late">По-късно</string>
|
||
<string name="arrival_distance_factor_at_last">В последните метри</string>
|
||
<string name="arrival_distance">Обявяване при пристигане</string>
|
||
<string name="arrival_distance_descr">По кое време желаете да се обяви пристигането?</string>
|
||
<string name="add_opening_hours">Добавяне на работно време</string>
|
||
<string name="contact_info">За контакти</string>
|
||
<string name="closing_at">Затваря в</string>
|
||
<string name="opening_at">Отваря в</string>
|
||
<string name="next_proceed">Следващ</string>
|
||
<string name="building_number">Номер на сграда</string>
|
||
<string name="tab_title_advanced">Разширени</string>
|
||
<string name="tab_title_basic">Основни</string>
|
||
<string name="commit_poi">Изпрати POI</string>
|
||
<string name="offline_maps_and_navigation">Офлайн карти\n & навигация</string>
|
||
<string name="shared_string_skip">Пропусни</string>
|
||
<string name="shared_string_undo">ОТМЕНИ</string>
|
||
<string name="shared_string_card_was_hidden">Картата беше скрита</string>
|
||
<string name="dahboard_options_dialog_title">Табло за управление</string>
|
||
<string name="successfully_uploaded_pattern">Успешно качено {0}/{1}</string>
|
||
<string name="delete_change">Изтриване на промяната</string>
|
||
<string name="failed_to_upload">Неуспешно качване</string>
|
||
<string name="use_fast_recalculation">Преизчисляване на маршрута</string>
|
||
<string name="poi_dialog_reopen">Повторно отваряне</string>
|
||
<string name="poi_action_delete">изтриване</string>
|
||
<string name="favourites_context_menu_add">Добавяне на любим</string>
|
||
<string name="plugin_ski_descr">"Тази добавка за OsmAnd показва ски писти, алпийски маршрути, кабинкови лифтове и ски лифтове. Маршрутите и пистите са оцветени съобразно тяхната трудност. Можете да ползвате специален картен стил \"Зима\", който оцветява пейзажа в съответните цветове.
|
||
\n\nТози стил може да бъде деактивиран го отново от тук, или чрез промяна на \"Стил на картата\" в \"Настройки на картата\". "</string>
|
||
<string name="copying_osmand_one_file_descr">Копиране на файл (%s) на новата дестинация…</string>
|
||
<string name="copying_osmand_files_descr">Копиране на файлове с данни на OsmAnd към ново местоназначение (%s)…</string>
|
||
<string name="calculate_osmand_route_gpx">Изчисляване OsmAnd офлайн маршрут</string>
|
||
<string name="poi_context_menu_modify_osm_change">Промяна на OSM редакцията</string>
|
||
<string name="show_free_version_banner_description">Дори ако имате платена версия, можете да видите банера на безплатната версия</string>
|
||
<string name="show_free_version_banner">Покажи банера на безплатната версия</string>
|
||
<string name="unsaved_changes_will_be_lost">Всички незаписани промени ще бъдат загубени. Ще продължите ли?</string>
|
||
<string name="poi_deleted_localy">POI ще бъдат изтрити, след като качите Вашите промени</string>
|
||
<string name="user_hates_app_get_feedback_long">Моля, кажете ни какви промени искате в това приложение.</string>
|
||
<string name="we_really_care_about_your_opinion">Вашето мнение е важно за нас.</string>
|
||
<string name="use_fast_recalculation_desc">Преизчисляване само на началото на маршрута. Може да се ползва за дълги маршрути.</string>
|
||
<string name="create_poi_link_to_osm_doc"><u>Онлайн OSM</u> класификация на картите с изображения</string>
|
||
<string name="free_downloads_used_description">Показва използваните безплатни файлове за изтегляне</string>
|
||
<string name="save_track_to_gpx_globally_descr">Записването в GPX може да бъде включвано и изключвано от основния екран</string>
|
||
<string name="android_19_location_disabled">"След версия 4.4 (KitKat) на Android не можете да теглите и актуализирате карти в текущата папка за съхранение (%s). Искате ли да промените на разрешените местоположението и копиране на всички OsmAnd файлове там?\n Бележка 1: Старите файлове ще останат непроменени (но могат да бъдат изтрити ръчно).\n Бележка 2: В новото местоположение за съхранение няма да може да споделяте файлове между OsmAnd и OsmAnd +."</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hikingRoutesOSMC_description">Оцветяване на пътеките според OSMC следите</string>
|
||
<string name="shared_string_near">Близо</string>
|
||
<string name="shared_string_hide">Скрий</string>
|
||
<string name="av_video_quality_low">Най-ниско качество</string>
|
||
<string name="av_video_quality_high">Най-високо качество</string>
|
||
<string name="av_video_quality">Качество на видеото</string>
|
||
<string name="av_video_quality_descr">Изберете качество на видеото.</string>
|
||
<string name="av_audio_format">Формат за аудио изход</string>
|
||
<string name="av_audio_format_descr">Изберете формат за аудио изход.</string>
|
||
<string name="av_audio_bitrate">Аудио битрейт</string>
|
||
<string name="av_audio_bitrate_descr">Изберете аудио битрейт.</string>
|
||
<string name="no_address_found">Няма адрес</string>
|
||
<string name="looking_up_address">Търсене на адрес</string>
|
||
<string name="local_index_description">Докоснете върху елемент за да видите повече информация, натиснете и задръжте за да деактивирате или да изтриете. Данни в устройството (%1$s свободни):</string>
|
||
<string name="number_of_rows_in_dash">Брой редове %1$s</string>
|
||
<string name="dashboard_or_drawer_description">Можете да управлявате приложението чрез гъвкаво табло или чрез статично меню. Вашият избор може да бъде променен по-късно.</string>
|
||
<string name="rendering_attr_horseRoutes_name">Пътеки за конна езда</string>
|
||
<string name="update">Обновяване на всеки</string>
|
||
<string name="only_download_over_wifi">Сваляне само през WiFi</string>
|
||
<string name="live_update">Актуализиране на момента</string>
|
||
<string name="update_now">Актуализирай сега</string>
|
||
<string name="route_distance">Разстояние:</string>
|
||
<string name="route_duration">Продължителност:</string>
|
||
<string name="missing_write_external_storage_permission">Приложението няма разрешение да използва SD картата</string>
|
||
<string name="no_location_permission">Разрешение за ползване на данни за местоположение.</string>
|
||
<string name="no_camera_permission">Разрешение за ползване на камерата.</string>
|
||
<string name="no_microphone_permission">Разрешение за ползване на микрофона.</string>
|
||
<string name="live_updates">Актуализации онлайн</string>
|
||
<string name="available_maps">Достъпни карти</string>
|
||
<string name="select_voice_provider">Изберете гласов пакет</string>
|
||
<string name="select_voice_provider_descr">Изберете или свалете гласов пакет за вашия език.</string>
|
||
<string name="impassable_road_desc">Изберете пътищата, които да се избегнат при навигация.</string>
|
||
<string name="shared_string_sound">Звук</string>
|
||
<string name="last_update">Последна актуализация: %s</string>
|
||
<string name="rec_split">Записване на раздели</string>
|
||
<string name="rec_split_clip_length">Дължина на клипа</string>
|
||
<string name="rec_split_clip_length_desc">Ограничение за продължителност на записаните видео клипове.</string>
|
||
<string name="rec_split_storage_size">Място за съхранение</string>
|
||
<string name="rec_split_storage_size_desc">Общ размер на паметта за записани клипове.</string>
|
||
<string name="updates_size">Актуализации</string>
|
||
<string name="last_map_change">Последна промяна на картата: %s</string>
|
||
<string name="shared_string_not_selected">Няма избран</string>
|
||
<string name="rec_split_desc">Презаписване върху стари клипове при недостиг на място.</string>
|
||
<string name="rec_split_title">Разделяне на клиповете чрез камерата</string>
|
||
<string name="update_time">Дата/час на актуализация</string>
|
||
<string name="hourly">На всеки час</string>
|
||
<string name="daily">Всеки ден</string>
|
||
<string name="weekly">Всяка седмица</string>
|
||
<string name="morning">Сутрин</string>
|
||
<string name="night">През нощта</string>
|
||
<string name="switch_start_finish">Размяна на началната с крайна точка</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideIcons_name">POI знаци</string>
|
||
<string name="item_removed">Изтрит елемент</string>
|
||
<string name="n_items_removed">изтрити елемента</string>
|
||
<string name="shared_string_undo_all">Отмяна на всичко</string>
|
||
<string name="shared_string_type">Тип</string>
|
||
<string name="starting_point">Начална точка</string>
|
||
<string name="select_month_and_country">Изберете месец и държава</string>
|
||
<string name="number_of_contributors">Брой участници</string>
|
||
<string name="number_of_edits">Брой редакции</string>
|
||
<string name="reports_for">Отчет за</string>
|
||
<string name="data_is_not_available">Данните не са достъпни</string>
|
||
<string name="road_blocked">Блокиран път</string>
|
||
<string name="shared_string_select">Изберете</string>
|
||
<string name="clear_updates_proposition_message">Премахнете свалените актуализации и възстановете оригиналната карта</string>
|
||
<string name="add_time_span">Добавете времеви интервал</string>
|
||
<string name="shared_string_remove">Премахване</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideUnderground_name">Подземни обекти</string>
|
||
<string name="shared_string_read_more">Прочети още</string>
|
||
<string name="find_parking">Намери паркинг</string>
|
||
<string name="shared_string_status">Статус</string>
|
||
<string name="shared_string_save_changes">Запази промените</string>
|
||
<string name="shared_string_email_address">Е-мейл адрес</string>
|
||
<string name="recalculate_route">Преизчисляване на маршрута</string>
|
||
<string name="donations">Дарения</string>
|
||
<string name="number_of_recipients">Брой на получателите</string>
|
||
<string name="osm_user_stat">Редакции %1$s, ранг %2$s, общо редакции %3$s</string>
|
||
<string name="osm_editors_ranking">Класация на OSM редактори</string>
|
||
<string name="osm_live_subscription">OsmAnd Live абонамент</string>
|
||
<string name="osm_live_subscribe_btn">Абонирайте се</string>
|
||
<string name="osm_live_user_public_name">Видимо име</string>
|
||
<string name="osm_live_hide_user_name">Не показвай името ми в отчети</string>
|
||
<string name="osm_live_support_region">Поддръжка регион</string>
|
||
<string name="osm_live_month_cost">Разходи на месец</string>
|
||
<string name="osm_live_month_cost_desc">Месечна вноска</string>
|
||
<string name="osm_live_active">Активен</string>
|
||
<string name="osm_live_not_active">Неактивен</string>
|
||
<string name="osm_live_enter_email">Моля, въведете валиден адрес за електронна поща</string>
|
||
<string name="osm_live_enter_user_name">Моля, въведете публично име</string>
|
||
<string name="osm_live_thanks">Благодарим Ви, че подпрепяте OsmAnd!
|
||
\nЗа да активирате всички нови възможности, трябва да рестартирате OsmAnd.</string>
|
||
<string name="osm_live_subscription_settings">Настройки на абонамент</string>
|
||
<string name="osm_live_ask_for_purchase">Моля, първо закупете абонамент за OsmAnd Live</string>
|
||
<string name="select_map_marker">Изберете маркер на картата</string>
|
||
<string name="map_markers_other">Други маркери</string>
|
||
<string name="upload_anonymously">Анонимно качване</string>
|
||
<string name="download_files_error_not_enough_space">Няма достатъчно място!
|
||
\n{3} MB са нужни временно, {1} MB за постоянно.
|
||
\n(Само {2} MB са налични.)</string>
|
||
<string name="upload_osm_note_description">Качете вашата OSM бележка анонимно или използвайки профила си в OpenStreetMap.org.</string>
|
||
<string name="upload_osm_note">Качване на OSM бележка</string>
|
||
<string name="map_marker_1st">Първи маркер на картата</string>
|
||
<string name="map_marker_2nd">Втори маркер на картата</string>
|
||
<string name="shared_string_toolbar">Лента с инструменти</string>
|
||
<string name="shared_string_widgets">Джаджи</string>
|
||
<string name="add_points_to_map_markers_q">Добавяне на всички точки като маркери\?</string>
|
||
<string name="shared_string_add_to_map_markers">Добави към карта маркери</string>
|
||
<string name="select_map_markers">Изберете маркерите на картата</string>
|
||
<string name="shared_string_reverse_order">В обратен ред</string>
|
||
<string name="show_map_markers_description">Активиране на функцията маркери на картата.</string>
|
||
<string name="clear_active_markers_q">Изтриване всички активни маркери\?</string>
|
||
<string name="clear_markers_history_q">Изчистване хронологията на маркерите\?</string>
|
||
<string name="active_markers">Активни маркери</string>
|
||
<string name="map_markers">Маркери</string>
|
||
<string name="map_marker">Маркер на картата</string>
|
||
<string name="consider_turning_polygons_off">Препоръчително е да изключите изчертаване на полигони.</string>
|
||
<string name="rendering_attr_showMtbRoutes_name">Покажи маршрути за планинско колоездене</string>
|
||
<string name="show_polygons">Покажи полигони</string>
|
||
<string name="osm_live_email_desc">Нуждаем се от това за да ви покажем информация за приносите</string>
|
||
<string name="report">Доклад</string>
|
||
<string name="storage_permission_restart_is_required">Приложението вече може да пише във външната памет, но е нужно рестартиране преди да направи това.</string>
|
||
<string name="shared_string_move_up">Премести ↑</string>
|
||
<string name="shared_string_move_down">Премести ↓</string>
|
||
<string name="finish_navigation">Завърши навигация</string>
|
||
<string name="avoid_road">Избягване на път</string>
|
||
<string name="storage_directory_shared">Споделена памет</string>
|
||
<string name="shared_string_topbar">Горна лента</string>
|
||
<string name="full_report">Пълен доклад</string>
|
||
<string name="open_street_map_login_and_pass">OSM потребителско име и парола</string>
|
||
<string name="file_name_containes_illegal_char">Името на файла съдържа неправилен символ</string>
|
||
<string name="storage_directory_readonly_desc">Използва се вътрешната памет, защото в избраната от Вас папка за съхранение не може да се записва. Моля, изберете място в паметта, върху което може да се записва.</string>
|
||
<string name="osm_live_region_desc">Част от вашето дарение ще бъде изпратено до потребители на OSM, които са допринесли за картата в този район.</string>
|
||
<string name="osm_live_header">Този абонамент позволява актуализиране на всички карти на всеки час.
|
||
\nЧаст от прихода отива за общността на OSM, редакторите, които са допринесли за картата.
|
||
\nАко харесвате OsmAnd и OSM, и искате да помогнете, това е перфектният начин да го сторите.</string>
|
||
<string name="show_transparency_seekbar">Показване на прозрачна лента</string>
|
||
<string name="search_categories">Категории</string>
|
||
<string name="postcode">Пощенски код</string>
|
||
<string name="shared_string_from">от</string>
|
||
<string name="city_type_district">Окръг</string>
|
||
<string name="city_type_neighbourhood">Квартал</string>
|
||
<string name="map_widget_search">Търсене</string>
|
||
<string name="shared_string_is_open_24_7">Денонощен</string>
|
||
<string name="storage_directory_card">Карта с памет</string>
|
||
<string name="coords_format">Формат на координати</string>
|
||
<string name="coords_format_descr">Формат на географските координати.</string>
|
||
<string name="app_mode_bus">Автобус</string>
|
||
<string name="app_mode_train">Влак</string>
|
||
<string name="current_track">Текуща следа</string>
|
||
<string name="map_widget_battery">Ниво на батерията</string>
|
||
<string name="change_markers_position">Промяна позицията на маркера</string>
|
||
<string name="move_marker_bottom_sheet_title">Преместете картата за да смените позицията на маркера</string>
|
||
<!-- string name="lat_lon_pattern">Шир.: %1$.5f Дълж.: %2$.5f</string -->
|
||
<string name="follow_us">Следвайте ни</string>
|
||
<string name="access_no_destination">Не е зададено местоназначение</string>
|
||
<string name="map_widget_magnetic_bearing">Посока по магнитния компас</string>
|
||
<string name="map_widget_bearing">Относителна посока</string>
|
||
<string name="access_disable_offroute_recalc">Маршрутът да не се преизчислява, когато се отклоните от него</string>
|
||
<string name="osm_live_banner_desc">Получете неограничено сваляне на карти, включително седмични, дневни и дори почасови актуализации.</string>
|
||
<string name="osmand_plus_banner_desc">Неограничено сваляне на карти, обновявания и добавка Уикипедия.</string>
|
||
<string name="si_mi_meters">Мили / м</string>
|
||
<string name="skip_map_downloading">Напред изтеглянето на карти</string>
|
||
<string name="skip_map_downloading_desc">Вие нямате инсталирана никаква офлайн карта. Можете да изберете карта от списъка или да изтеглите карти по-късно чрез \'Меню - %1$s\'.</string>
|
||
<string name="search_another_country">Изберете друг регион</string>
|
||
<string name="search_map">Търсене на карти …</string>
|
||
<string name="first_usage_wizard_desc">Нека OsmAnd определи Вашето местоположение и да Ви предложи карти за изтегляне.</string>
|
||
<string name="location_not_found">Местоположението не е намерено</string>
|
||
<string name="no_inet_connection">Няма връзка с Интернет</string>
|
||
<string name="no_inet_connection_desc_map">Задължително за изтегляне на карти.</string>
|
||
<string name="search_location">Определяне местоположение…</string>
|
||
<string name="storage_free_space">Свободно пространство</string>
|
||
<string name="storage_place_description">Хранилище за данни на OsmAnd (за карти, GPX файлове и др.): %1$s.</string>
|
||
<string name="give_permission">Получи разрешение</string>
|
||
<string name="allow_access_location">Разрешете достъп до местоположението</string>
|
||
<string name="first_usage_greeting">Получете упътвания и открийте нови места без да ползвате връзка към Интернет</string>
|
||
<string name="shared_string_change">Промяна</string>
|
||
<string name="search_my_location">Намери моето местоположение</string>
|
||
<string name="no_update_info_desc">Да не се проверява за нови версии, промоции свързани с OsmAnd</string>
|
||
<string name="no_update_info">Да не се показват актуализации</string>
|
||
<string name="update_all_maps_now">Обновяване на всички карти сега\?</string>
|
||
<string name="clear_tile_data">Изчистване на всички плочки</string>
|
||
<string name="routing_attr_short_way_name">Икономичен маршрут</string>
|
||
<string name="routing_attr_short_way_description">Използване на икономичен маршрут (обичайно по-кратък).</string>
|
||
<string name="replace_favorite_confirmation">Наистина ли искате да заместите %1$s?</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideOverground_name">Надземни обекти</string>
|
||
<string name="osm_live_payment_desc">Абонаментна такса се начислява всеки месец. Можете да я отмените от Google Play по всяко време.</string>
|
||
<string name="donation_to_osm">Дарение за OSM общността</string>
|
||
<string name="donation_to_osm_desc">Част от вашето дарение е изпратено на OSM редактори. Цената на абонамента остава същата.</string>
|
||
<string name="get_it">Вземете</string>
|
||
<string name="get_for">Вземете за %1$s</string>
|
||
<string name="get_started">Първи стъпки</string>
|
||
<string name="route_stops_before">%1$s спирания преди</string>
|
||
<string name="shared_string_install">Инсталиране</string>
|
||
<string name="improve_coverage_install_mapillary_desc">Инсталирайте Mapillary за да добавите една или повече снимки от това място на картата.</string>
|
||
<string name="online_photos">Онлайн снимки</string>
|
||
<string name="shared_string_add_photos">Добавяне на снимки</string>
|
||
<string name="no_photos_descr">Няма снимки за това местоположение.</string>
|
||
<string name="mapillary_action_descr">Споделете, какво виждате на улицата чрез Mapillary.</string>
|
||
<string name="map_import_error">Грешка при внасянето на картата</string>
|
||
<string name="map_imported_successfully">Внасяне на карта</string>
|
||
<string name="make_as_start_point">Отбележете като начална точка</string>
|
||
<string name="shared_string_current">Текущ</string>
|
||
<string name="show_closed_notes">Покажи затворените бележки</string>
|
||
<string name="shared_string_gpx_file">GPX файл</string>
|
||
<string name="all_data">Всички данни</string>
|
||
<string name="osm_notes">OSM бележки</string>
|
||
<string name="will_open_tomorrow_at">Отваря утре в</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hidePOILabels_name">POI етикети</string>
|
||
<string name="shared_string_without_name">Без име</string>
|
||
<string name="without_time_limit">Без ограничение във времето</string>
|
||
<string name="context_menu_read_full_article">Прочетете цялата статия</string>
|
||
<string name="context_menu_read_article">Прочетете статията</string>
|
||
<string name="context_menu_points_of_group">Всички точки в групата</string>
|
||
<string name="open_from">Отворено от</string>
|
||
<string name="open_till">Отворено до</string>
|
||
<string name="will_close_at">Затваря в</string>
|
||
<string name="will_open_at">Отваря в</string>
|
||
<string name="will_open_on">Отваря в</string>
|
||
<string name="additional_actions">Допълнителни действия</string>
|
||
<string name="av_locations_selected_desc">GPX файл с координати и данни от избрани бележки.</string>
|
||
<string name="av_locations_all_desc">GPX файл с координати и данни от всички бележки.</string>
|
||
<string name="modify_the_search_query">Променете своето търсене.</string>
|
||
<string name="shared_string_actions">Действия</string>
|
||
<string name="shared_string_marker">Маркер</string>
|
||
<string name="empty_state_osm_edits">Създай или промени OSM обекти</string>
|
||
<string name="download_files_question_space_with_temp">Свалени {0} файл(ове)\?
|
||
\n {3} MB са използвани временно, {1} MB за постоянно. (От {2} MB.)</string>
|
||
<string name="shared_string_deleted">Изтрито</string>
|
||
<string name="file_does_not_contain_routing_rules">Липсват правила за маршрутизация в \'%1$s\'. Моля, изберете друг файл.</string>
|
||
<string name="not_support_file_type_with_ext">Изберете поддържано %1$s разширение на файл.</string>
|
||
<string name="logcat_buffer_descr">Проверете и споделете подробният лог на приложението</string>
|
||
<string name="permission_is_required">Нужно е разрешение за използването на тази възможност.</string>
|
||
<string name="monitoring_min_speed_descr">Това е нискоскоростен филтър, който не записва точки под определена скорост. Това може да направи записаният трак да изглежда по-гладък, когато се визуализира на карта.</string>
|
||
<string name="monitoring_min_speed_descr_side_effect">Странични ефекти: В тракът ще липсват всички участъци, които не отговарят на минималните критерии за скорост (например, където бутате велосипедът си по баир). Също така, няма да има информация за периодите, в които почивате. Това ще окаже влияние при изготвянето на анализ и/или статистика за цялото време на трака, времето в движение, или средната скорост.</string>
|
||
<string name="monitoring_min_speed_descr_recommendation">Препоръка: Опитайте се първоначално да тествате детектора на движение като логвате резултати от филтърът за минимално отклонение (B), така ще получите по-добри резултати и ще загубите по-малко данни в последствие. Ако записът на трак продължава да \"шуми\" при ниски скорости, опитайте да въведете тук стойности различни от нула. Моля, отбележете, че при някои измервания (позициониране на база мобилната мрежа) не се докладва изобщо скорост, съответно ще липсват и такива записи .</string>
|
||
<string name="monitoring_min_speed_descr_remark">Бележка: проверка за скорост > 0: Повечето GPS чипсети докладват стойност на скоростта, само ако алгоритъмът е определил, че вие сте в движение. Следователно използването на > 0 стойност в този филтър ще се усети при използването на детектора за движение на GPS модула. Но дори, ако не филтрираме тук времето за запис, все още използваме тази възможност в нашият GPX анализ за определяне на разстоянието, тоест стойноста, която виждаме, е разстоянието записано докато сме били в движение.</string>
|
||
<string name="monitoring_min_accuracy_descr">Ще бъдат записани само точките измерени с индикация за минимална точност (в метри/футове, както са докладвани от Андроид съобразно вашият чипсет). Точността се отнася за отстоянието на повтарящи се измервания и не са директно свързани с прецизността, която определя колко близо са измерванията до вашата истинска позиция.</string>
|
||
<string name="monitoring_min_accuracy_descr_side_effect">Странични ефекти: В резултат на филтриране на точността, точки може да липсват напълно. Например, под мостове, дървета, между високи сгради или при определени метеорологични условия.</string>
|
||
<string name="monitoring_min_accuracy_descr_recommendation">Препоръка: Трудно е да се предвиди какво ще бъде записано и какво - не. Най-добре е да изключите този филтър.</string>
|
||
<string name="monitoring_min_accuracy_descr_remark">Бележка: Ако GPS-ът е бил изключен точно преди започване на запис, то първите точки на измерване, може да имат проблем с прецизността. Тъй че в нашата програма имаме намерение да въведем изчакване поне секунда, преди да започнем да записваме точки (или записваме най-добрата от 3 последователни точки), нооо това не е имплементирано още.</string>
|
||
<string name="monitoring_min_distance_descr">Този филтър предотвратява дублирането на точки, които са били записани при твърде малко движение и прави по-добро представяне на трака в последствие.</string>
|
||
<string name="monitoring_min_distance_descr_side_effect">Странични ефекти: Периодите на почивка не се записват изобщо или са отбелязани само от една точка. Малките движение в реалният живот може да бъдат филтрирани. Вашият файл съдържа по-малко информация за последваща обработка и има по-лоши статистики заради филтрирането на очевидно ненужни точки по време на запис, докато в същото време ще запази потенциалните артефакти причинени от лошо приемане на GPS модула.</string>
|
||
<string name="monitoring_min_distance_descr_recommendation">Препоръка: Настройка от 5 метра ще работи добре, ако нямате по-детайлни изисквания.</string>
|
||
<string name="live_monitoring_time_buffer">Времеви буфер</string>
|
||
<string name="live_monitoring_tracking_interval">Интервал на следене</string>
|
||
<string name="live_monitoring_adress">Уеб адрес</string>
|
||
<string name="rearrange_categories">Подредба на категориите</string>
|
||
<string name="create_custom_categories_list_promo">Може да променяте подредбата на списъкът, да скриете ненужните категории. Може да импортирате или експортирате промените чрез профилите.</string>
|
||
<string name="add_new_custom_category_button_promo">Може да добавяте нови собствени категории, избирайки една или няколко от категориите.</string>
|
||
<string name="reset_to_default_category_button_promo">Връщане към стойностите по подразбиране, ще върне реда на сортиране към състоянието при инсталация.</string>
|
||
<string name="shared_string_available">Налично</string>
|
||
<string name="add_custom_category">Добавете собствена категория</string>
|
||
<string name="rendering_attr_streetLightingNight_name">Показване само през нощта</string>
|
||
<string name="plugin_prefs_reset_successful">Всички настройки на добавката са върнати в началните си стойности.</string>
|
||
<string name="profile_prefs_reset_successful">Всички настройки на профила са върнати в началното си състояние.</string>
|
||
<string name="sunset_at">Залез в %1$s</string>
|
||
<string name="sunrise_at">Изгрев в %1$s</string>
|
||
<string name="accessibility_mode_disabled">Режимът за специални потребности е изключен в системата.</string>
|
||
<string name="use_system_screen_timeout">Използване системното загасяне на екрана</string>
|
||
<string name="use_system_screen_timeout_promo">Изключено по подразбиране, докато OsmAnd работи на преден план, екранът няма да се изгаси.
|
||
\n
|
||
\nПри включено положение, OsmAnd ще използва системните настройки за управление на екрана.</string>
|
||
<string name="clear_recorded_data">Изчистване на записаните данни</string>
|
||
<string name="copy_coordinates">Копиране на координатите</string>
|
||
<string name="please_provide_profile_name_message">Моля, дайте име на профила</string>
|
||
<string name="open_settings">Настройки</string>
|
||
<string name="plugin_disabled">Добавката е спряна</string>
|
||
<string name="plugin_disabled_descr">Тази добавка е външно приложение, което трябва да премахнете допълнително, ако не планувате да я използвате.
|
||
\n
|
||
\nДобавката ще остане на устройството след премахването на OsmAnd.</string>
|
||
<string name="shared_string_menu">Меню</string>
|
||
<string name="ltr_or_rtl_triple_combine_via_dash">%1$s — %2$s — %3$s</string>
|
||
<string name="shared_string_routing">Маршрутизация</string>
|
||
<string name="shared_string_include_data">Включване на допълнителни данни</string>
|
||
<string name="import_profile_dialog_description">Добавеният профил съдържа допълнителни данни. Натиснете „„„„„„„<Добавяне>, за да добавите само профила или изберете допълнителни данни за импортиране.</string>
|
||
<string name="export_profile_dialog_description">Може да изберете допълнителни данни за експортиране заедно с профила.</string>
|
||
<string name="shared_string_app_default_w_val">Приложение по подразбиране (%s)</string>
|
||
<string name="no_recalculation_setting">Спиране на преизчисляването</string>
|
||
<string name="route_recalculation_dist_title">Минимално разстояние до преизчисленият маршрут</string>
|
||
<string name="route_recalculation_dist_descr">Маршрутът ще бъде преизчислен, ако разстоянието до него е повече от зададената стойност</string>
|
||
<string name="shared_string_angle_param">Ъгъл: %s°</string>
|
||
<string name="shared_string_angle">Ъгъл</string>
|
||
<string name="recalc_angle_dialog_descr">Допълнителна права между моето местоположение и изчертаният маршрут ще се появи докато маршрутът се преизчислява</string>
|
||
<string name="recalc_angle_dialog_title">Минимален ъгъл между моето местоположение и маршрута</string>
|
||
<string name="shared_string_preparing">Подготовка</string>
|
||
<string name="shared_string_poi_types">Тип POI</string>
|
||
<string name="shared_string_nothing_selected">Нищо не е избрано</string>
|
||
<string name="shared_string_quick_actions">Бързи действия</string>
|
||
<string name="shared_string_profiles">Профили</string>
|
||
<string name="listed_exist">Изброените %1$s, вече съществуват в OsmAnd.</string>
|
||
<string name="replace_all_desc">Текущите елементи ще бъдат заменени с елементи от файлът</string>
|
||
<string name="replace_all">Заменете всички</string>
|
||
<string name="keep_both">Запазете и двете</string>
|
||
<string name="keep_both_desc">Добавените елементи ще бъдат маркирани с префикс</string>
|
||
<string name="import_duplicates_description">В OsmAnd вече има елементи със същите имена, както тези, които се добавят.
|
||
\n
|
||
\nИзберете действие.</string>
|
||
<string name="import_duplicates_title">Някои елементи вече съществуват</string>
|
||
<string name="select_data_to_import">Изберете данните, които да се добавят.</string>
|
||
<string name="shared_string_rendering_style">Стил на рендиране</string>
|
||
<string name="replace_point_descr">Заменете друга точка с тази</string>
|
||
<string name="reset_items_descr">Настройките ще бъдат върнати в първоначалното състояние след скриване.</string>
|
||
<string name="main_actions_descr">Основните действия съдържат само 4 бутона.</string>
|
||
<string name="main_actions">Основни действия</string>
|
||
<string name="move_inside_category">Можете да премествате елементи само в тази категория.</string>
|
||
<string name="developer_plugin">Добавка за разработчици</string>
|
||
<string name="app_mode_ski_touring">Ски разходки</string>
|
||
<string name="app_mode_ski_snowmobile">Моторни шейни</string>
|
||
<string name="custom_osmand_plugin">Персонализиран плъгин OsmAnd</string>
|
||
<string name="shared_string_items">Елементи</string>
|
||
<string name="changes_applied_to_profile">Промените са приложени към %1$s профил.</string>
|
||
<string name="settings_item_read_error">%1$s не може да прочете.</string>
|
||
<string name="settings_item_write_error">%1$s не може да се запише.</string>
|
||
<string name="settings_item_import_error">%1$s не можа да се импортира.</string>
|
||
<string name="select_track_file">Изберете файл следа</string>
|
||
<string name="shared_string_languages">Езици</string>
|
||
<string name="shared_string_language">Език</string>
|
||
<string name="shared_string_all_languages">Всички езици</string>
|
||
<string name="shared_string_square">Квадрат</string>
|
||
<string name="recalculate_route_distance_promo">Маршрутът ще бъде преизчислен, ако разстоянието от маршрута до текущото местоположение е повече от избраната стойност.</string>
|
||
<string name="n_items_of_z">%1$s от %2$s</string>
|
||
<string name="download_slope_maps">Склонове</string>
|
||
<string name="quick_action_show_hide_terrain">Показване/скриване на терена</string>
|
||
<string name="quick_action_terrain_hide">Скриване на терена</string>
|
||
<string name="quick_action_terrain_show">Показване на терена</string>
|
||
<string name="quick_action_terrain_descr">Бутон за показване или скриване на терена върху картата.</string>
|
||
<string name="delete_description">Изтриване на описанието</string>
|
||
<string name="add_description">Добавете описание</string>
|
||
<string name="select_group">Изберете група</string>
|
||
<string name="select_shape">Изберете форма</string>
|
||
<string name="shared_string_circle">Кръг</string>
|
||
<string name="shared_string_octagon">Осмоъгълник</string>
|
||
<string name="shared_string_min">Мин</string>
|
||
<string name="ui_customization">Персонализиране на потребителския интерфейс</string>
|
||
<string name="context_menu_actions">Действия в контекстното меню</string>
|
||
<string name="reorder_or_hide_from">Преподреждане или скриване на елементи от %1$s.</string>
|
||
<string name="shared_string_divider">Разделител</string>
|
||
<string name="divider_descr">Елементи по-надолу, отделени с разделител.</string>
|
||
<string name="shared_string_hidden">Скрити</string>
|
||
<string name="hidden_items_descr">Тези елементи са скрити от менюто, но представените опции или добавки все още работят.</string>
|
||
<string name="wikipedia_poi_languages_promo">Някои статии в Уикипедия може да не са налични на вашия език, изберете езиците, на които статиите в Уикипедия ще се показват на картата.
|
||
\nЩе можете да превключвате между всички налични езици, докато четете статията.</string>
|
||
<string name="configure_profile">Настройване на профил</string>
|
||
<string name="switch_profile">Превключване на профил</string>
|
||
<string name="application_profile_changed">Профилът на приложението е променен на „%s“</string>
|
||
<string name="logcat_buffer">Logcat буфер</string>
|
||
<string name="plugins_settings">Настройки на добавката</string>
|
||
<string name="shared_string_by_default">По подразбиране</string>
|
||
<string name="download_detailed_map">Изтеглете подробна %s карта, за да видите тази област.</string>
|
||
<string name="routeInfo_piste_difficulty_name">Трудност на пистите</string>
|
||
<string name="test_voice_desrc">Докоснете бутон и слушайте съответната гласова подкана, за да чуете дали липсва или е дефектен</string>
|
||
<string name="routeInfo_roadClass_name">Тип път</string>
|
||
<string name="how_to_open_wiki_title">Как да отворите статии от Уикипедия\?</string>
|
||
<string name="wiki_article_not_found">Статията не е намерена</string>
|
||
<string name="wiki_article_search_text">Търсене на съответната уики статия</string>
|
||
<string name="navigate_point_format_utm">UTM стандарт</string>
|
||
<string name="shared_string_example">Пример</string>
|
||
<string name="utm_format_descr">OsmAnd използва стандарта UTM, който е подобен, но не е еднакъв с формата UTM NATO .</string>
|
||
<string name="configure_profile_info">Настройки за профил:</string>
|
||
<string name="list_of_installed_plugins">Инсталирани добавки</string>
|
||
<string name="live_monitoring">Онлайн проследяване</string>
|
||
<string name="accessibility_prefs_descr">Изберете икона, цвят и име</string>
|
||
<string name="multimedia_notes_prefs_descr">Размер на картината, качество на аудио и видео</string>
|
||
<string name="monitoring_prefs_descr">Навигация, точност на вписване</string>
|
||
<string name="import_profile">Импортиране на профил</string>
|
||
<string name="import_routing_file">Импортиране на файл за маршрутизация</string>
|
||
<string name="import_from_file">Импортиране от файл</string>
|
||
<string name="osm_authorization_success">Упълномощаването е успешно</string>
|
||
<string name="multimedia_photo_play_sound">Звук на затвора на камерата</string>
|
||
<string name="multimedia_use_system_camera">Използване на системно приложение</string>
|
||
<string name="monitoring_min_distance">Минимално изместване</string>
|
||
<string name="monitoring_min_accuracy">Минимална точност</string>
|
||
<string name="monitoring_min_speed">Минимална скорост</string>
|
||
<string name="monitoring_notification">Уведомяване</string>
|
||
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_slash">%1$s/%2$s</string>
|
||
<string name="profile_type_custom_string">Потребителски профил</string>
|
||
<string name="shared_string_terrain">Терен</string>
|
||
<string name="routeInfo_steepness_name">Стръмност</string>
|
||
<string name="run_full_osmand_header">Стартиране на OsmAnd\?</string>
|
||
<string name="routing_attr_piste_type_sled_description">Склонове за използване на шейни.</string>
|
||
<string name="routing_attr_piste_type_sled_name">Шейни</string>
|
||
<string name="routing_attr_allow_expert_name">Разрешаване на експертни маршрути</string>
|
||
<string name="routing_attr_difficulty_preference_name">Предпочитана трудност</string>
|
||
<string name="routing_attr_freeride_policy_name">Извън пистата</string>
|
||
<string name="hillshade_download_description">Необходими са допълнителни карти, за да видите склоновете на картата.</string>
|
||
<string name="slope_download_description">Необходими са допълнителни карти, за да видите склоновете на картата.</string>
|
||
<string name="slope_read_more">Можете да прочетете повече за наклоните в %1$s.</string>
|
||
<string name="shared_string_transparency">Прозрачност</string>
|
||
<string name="shared_string_zoom_levels">Нива на мащабиране</string>
|
||
<string name="shared_string_legend">Легенда</string>
|
||
<string name="shared_string_hillshade">Оцветяване на релефа</string>
|
||
<string name="shared_string_import_complete">Импортирането завърши</string>
|
||
<string name="items_added">Добавени са елементи</string>
|
||
<string name="shared_string_importing">Импортиране</string>
|
||
<string name="importing_from">Импортиране на данни от %1$s</string>
|
||
<string name="profile_backup_failed">Неуспех при създаването на резервно копие на профила.</string>
|
||
<string name="saving_new_profile">Запазване на нов профил</string>
|
||
<string name="shared_string_drawer">Чекмедже</string>
|
||
<string name="some_articles_may_not_available_in_lang">Някои статии в Уикипедия може да не са достъпни на вашия език.</string>
|
||
<string name="lang_zhyue">Кантонски</string>
|
||
<string name="lang_zhminnan">Южен Мин</string>
|
||
<string name="lang_yo">Йоруба</string>
|
||
<string name="lang_war">Варай</string>
|
||
<string name="lang_uz">Узбекски</string>
|
||
<string name="lang_ur">Урду</string>
|
||
<string name="lang_tt">Татарски</string>
|
||
<string name="lang_tg">Таджикски</string>
|
||
<string name="lang_sco">Шотландски</string>
|
||
<string name="lang_scn">Сицилиански</string>
|
||
<string name="lang_pnb">Пенджабски</string>
|
||
<string name="lang_ne">Непалски</string>
|
||
<string name="lang_nap">Неаполитански</string>
|
||
<string name="lang_my">Бирмански</string>
|
||
<string name="lang_mn">Монголски</string>
|
||
<string name="lang_min">Минангкабау</string>
|
||
<string name="lang_mg">Малагасийски</string>
|
||
<string name="lang_ky">Киргизки</string>
|
||
<string name="lang_kk">Казахски</string>
|
||
<string name="lang_jv">Явански</string>
|
||
<string name="lang_gu">Гуджарати</string>
|
||
<string name="lang_cv">Чувашки</string>
|
||
<string name="lang_ce">Чеченски</string>
|
||
<string name="lang_bar">Баварски</string>
|
||
<string name="lang_ba">Башкирски</string>
|
||
<string name="lang_an">Арагонски</string>
|
||
<string name="lang_lmo">Ломбардия</string>
|
||
<string name="custom_color">Друг цвят</string>
|
||
<string name="wiki_menu_download_descr">Необходими са допълнителни карти, за да видите обектите на Уикипедия на картата.</string>
|
||
<string name="download_unsupported_action">Неподдържано действие %1$s</string>
|
||
<string name="select_navigation_icon">Икона на позицията по време на движение</string>
|
||
<string name="reset_all_profile_settings">Нулиране на всички настройки на профила\?</string>
|
||
<string name="reset_all_profile_settings_descr">Нулирайте всички настройки на профила до настройките по подразбиране.</string>
|
||
<string name="reset_confirmation_descr">Докосването на %1$s ще отхвърли всичките ви промени.</string>
|
||
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_colon">%1$s: %2$s</string>
|
||
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_space">%1$s %2$s</string>
|
||
<string name="select_map_icon_descr">Икона показвана в покой.</string>
|
||
<string name="select_nav_icon_descr">Икона, показана по време на навигация или движение.</string>
|
||
<string name="app_mode_osm">OSM</string>
|
||
<string name="osm_editing">Редактиране на OSM</string>
|
||
<string name="plugin_global_prefs_info">Тези настройки се отнасят за всички профили.</string>
|
||
<string name="login_and_pass">Потребителско име и парола</string>
|
||
<string name="accessibility_announce">Обявяване</string>
|
||
<string name="route_recalculation">Преизчисляване на маршрута</string>
|
||
<string name="photo_notes">Фото бележки</string>
|
||
<string name="video_notes">Видео бележки</string>
|
||
<string name="multimedia_notes_view_descr">Вашите OSM бележки са в %1$s.</string>
|
||
<string name="save_track_logging_accuracy">Точност на регистриране</string>
|
||
<string name="osm_editing_prefs_descr">Вход, парола, редактиране офлайн</string>
|
||
<string name="reset_plugin_to_default">Възстановяване на настройките на добавката към фабричните</string>
|
||
<string name="routing_profile_direct_to">Директно към точката</string>
|
||
<string name="import_rendering_file">Импортиране на файл за изобразяване</string>
|
||
<string name="terrain_slider_description">Задайте минималните и максималните нива на мащабиране, при които ще се показва слоят.</string>
|
||
<string name="restore_all_profile_settings">Възстановяване на всички настройки на профила\?</string>
|
||
<string name="clear_recorded_data_warning">Наистина ли искате да изчистите записаните данни\?</string>
|
||
<string name="recalculate_route_in_deviation">Преизчисляване на маршрута в случай на отклонение</string>
|
||
<string name="osm_edit_logout_success">Успешно излязохте</string>
|
||
<string name="file_already_imported">Файлът вече е импортиран в OsmAnd</string>
|
||
<string name="use_two_phase_routing">Използване на 2-стъпков A* рутиращ алгоритъм</string>
|
||
<string name="message_graph_will_be_available_after_recalculation">Изчакайте преизчисляването на маршрута.
|
||
\nГрафиката ще бъде достъпна след преизчисляване.</string>
|
||
<string name="shared_string_local_maps">Местни карти</string>
|
||
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_dash">%1$s — %2$s</string>
|
||
<string name="app_mode_gap">Пропуск</string>
|
||
<string name="icon_group_amenity">Удобства</string>
|
||
<string name="icon_group_special">Специални</string>
|
||
<string name="icon_group_transport">Транспорт</string>
|
||
<string name="icon_group_service">Услуги</string>
|
||
<string name="icon_group_symbols">Символи</string>
|
||
<string name="icon_group_sport">Спорт</string>
|
||
<string name="icon_group_emergency">Аварийни служби</string>
|
||
<string name="icon_group_travel">Пътуване</string>
|
||
<string name="clear_osm_token">Изчистете маркера OAuth на OpenStreetMap</string>
|
||
<string name="all_previous_segments_will_be_recalc">Всички предишни сегменти ще бъдат преизчислени спрямо избрания профил.</string>
|
||
<string name="open_saved_track">Отваряне на записан трак</string>
|
||
<string name="shared_string_is_saved">е записан</string>
|
||
<string name="one_point_error">Моля, добавете поне две точки.</string>
|
||
<string name="shared_string_redo">Повтаряне</string>
|
||
<string name="sort_last_modified">Последна промяна</string>
|
||
<string name="sort_name_descending">Име: Я - А</string>
|
||
<string name="sort_name_ascending">Име: А - Я</string>
|
||
<string name="start_finish_icons">Икони за начало/край</string>
|
||
<string name="contour_lines_thanks">Благодарим ви, че закупихте \"Контурни линии\"</string>
|
||
<string name="osm_live_payment_desc_hw">Абонаментът се таксува за избрания период. Можете да го отмените в AppGallery по всяко време.</string>
|
||
<string name="osm_live_payment_subscription_management_hw">Заплащането ще ви бъде приспаднато от вашия акаунт в AppGallery при потвърждаване на покупката.
|
||
\n
|
||
\nАбонаментът се удължава автоматично, ако не бъде отменен преди датата на подновяване. От вашата сметка се удържат пари само в датата на подновяване.
|
||
\n
|
||
\nМожете да управлявате или да прекъснете абонаментите си в настройките на AppGallery.</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_footways_description">Избягване на пътеки</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_footways_name">Избягване на пътеки</string>
|
||
<string name="development">Разработка</string>
|
||
<string name="use_live_public_transport">Данни на OsmAnd Live</string>
|
||
<string name="use_live_routing">Данни на OsmAnd Live</string>
|
||
<string name="complex_routing_descr">Двустъпково изчисляване на маршрута за автомобилна навигация.</string>
|
||
<string name="use_native_pt_desc">Превключете на Java (безопасен режим) изчисляването на маршрути за обществения транспорт</string>
|
||
<string name="perform_oauth_authorization_description">Влезте с OAuth, за да ползвате всички функции на osmedit</string>
|
||
<string name="perform_oauth_authorization">Вход с OAuth</string>
|
||
<string name="system_default_theme">Системна настройка</string>
|
||
<string name="all_next_segments">Всички следващи сегменти</string>
|
||
<string name="previous_segment">Предишен сегмент</string>
|
||
<string name="all_previous_segments">Всички предишни сегменти</string>
|
||
<string name="only_selected_segment_recalc">Само избраният сегмент ще бъде преизчислен съобразно избрания профил.</string>
|
||
<string name="all_next_segments_will_be_recalc">Всички следващи сегменти ще бъдат преизчислени с помощта на избрания профил.</string>
|
||
<string name="plan_route_change_route_type_after">Промяна типа на маршрута след</string>
|
||
<string name="simplified_track">Опростена пътека</string>
|
||
<string name="simplified_track_description">Само линията на маршрута ще бъде запазена, точките ще бъдат изтрити.</string>
|
||
<string name="shared_string_file_name">Име на файл</string>
|
||
<string name="number_of_gpx_files_selected_pattern">Избрани файлове за проследяване: %s</string>
|
||
<string name="monitoring_control_start">REC</string>
|
||
<string name="nearest_point">Най-близката точка</string>
|
||
<string name="attach_to_the_roads">Прикрепяне към пътищата</string>
|
||
<string name="delete_address">Изтриване на адрес</string>
|
||
<string name="add_address">Добавете адрес</string>
|
||
<string name="access_hint_enter_address">Въведете адрес</string>
|
||
<string name="plan_route_trim_before">Подрязване преди</string>
|
||
<string name="plan_route_trim_after">Подрязване след</string>
|
||
<string name="login_open_street_map">Вход в OpenStreetMap</string>
|
||
<string name="login_open_street_map_org">Влезте в OpenStreetMap.org</string>
|
||
<string name="sign_in_with_open_street_map">Влизане с OpenStreetMap</string>
|
||
<string name="osm_live_subscription_desc">Абонаментът позволява почасови, ежедневни, седмични актуализации и неограничено изтегляне за всички карти в световен мащаб.</string>
|
||
<string name="select_wikipedia_article_langs">Изберете езиците на които Уикипедия публикациите ще се появяват на картата. Можете да превключвате между наличните езици докато четете публикацията.</string>
|
||
<string name="extra_maps_menu_group">Допълнителни карти</string>
|
||
</resources> |