OsmAnd/OsmAnd/res/values-eu/strings.xml
2015-03-08 17:34:38 +01:00

1417 lines
135 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources><string name="tip_recent_changes_1_6_t">1.6 bertsioan aldaketak:⏎\n⇥⏎\n⇥* Sareko tesela iturburuak definitu/editatu (iraungitze data zehaztu)⏎</string>
<string name="local_index_tile_data_zooms">Deskargatutako zoomak: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_expire">Iraungitze epea (minutuak): %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_downloadable">Deskargagarria: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_maxzoom">Zoom maximoa: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_minzoom">Zoom minimoa: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_name">Tesela datuak: %1$s</string>
<string name="edit_tilesource_successfully">%1$s tesela iturburua arrakastaz gorde da</string>
<string name="edit_tilesource_elliptic_tile">Mercator eliptikoa</string>
<string name="edit_tilesource_maxzoom">Zoom max</string>
<string name="edit_tilesource_expiration_time">Iraungitze epea (minutuak)</string>
<string name="edit_tilesource_minzoom">Zoom min</string>
<string name="edit_tilesource_url_to_load">URL</string>
<string name="edit_tilesource_choose_existing">Aukeratu existitzen dena…</string>
<string name="edit_tilesource_name">Izena</string>
<string name="maps_define_edit">Definitu/Editatu…</string>
<string name="map_widget_fps_info">FPS debugeatzeko info</string>
<string name="driving_region_descr">Aukeratu gidatze eremua: EEBB, Europa, EB, Asia edo Bestelakoak</string>
<string name="driving_region">Gidatze eremua</string>
<string name="driving_region_japan">Japonia</string>
<string name="driving_region_us">EEBB</string>
<string name="driving_region_canada">Kanada</string>
<string name="driving_region_europe_asia">Europa &amp; Asia</string>
<string name="driving_region_uk">EB, India, Australia &amp; Bestelakoak</string>
<string name="osmodroid_mode_on">OsMoDroid gelditu</string>
<string name="osmodroid_mode_off">OsMoDroid abiarazi</string>
<string name="announce_gpx_waypoints">GPX bide-puntuen berri eman</string>
<string name="speak_title">Iragarri…</string>
<string name="speak_descr">Konfiguratu kaleen izenen, trafiko abixuen (geldialdi behartuak, abiadura mugak) eta radarren berri emateko</string>
<string name="speak_street_names">Kaleen izenen berri eman (TTS)</string>
<string name="speak_speed_limit">Abiadura mugen berri eman</string>
<string name="speak_cameras">Radarren berri eman</string>
<string name="speak_traffic_warnings">Trafiko abixuen berri eman</string>
<string name="tip_recent_changes_1_5_t">"Aldaketak 1.5 bertsioan:\n\t* Abiadura mugen eta radarren ahotsezko abisuak\n\t* Ahotsezko iragarkiak hobetuak (kaleen izenak iragarriak)\n\t* Dentsitate altuko mapa ikonoak\n\t* Interfaze grafikoak aldaketa asko\n\t* Distantziaren erakusketan, GPX behatzailean, bide puntuen kudeaketa, planifikatzeko widgetak, OSMren igoeran eta HTTPSren kudeaketako akats asko konponduak "</string>
<string name="osb_author_or_password_not_specified">Mesedez zehaztu OSM erabiltzailea eta pasahitza Ezarpenetan</string>
<string name="clear_intermediate_points">Erdibideko puntuak garbitu</string>
<string name="keep_intermediate_points">Erdibideko puntuak mantendu</string>
<string name="new_directions_point_dialog">Baduzu iada erdibideko puntuen multzoa.</string>
<string name="context_menu_item_directions_to">Norabideak Honera</string>
<string name="context_menu_item_directions_from">Norabideak Hemendik</string>
<string name="route_descr_map_location">Mapa: </string>
<string name="route_descr_lat_lon">Lat %1$.3f, lon %2$.3f</string>
<string name="route_descr_current_location">Oraingo kokapena</string>
<string name="route_to">Nora:</string>
<string name="route_via">Pasatuz:</string>
<string name="route_from">Nondik:</string>
<string name="app_mode_default">Mapa arakatu</string>
<string name="settings_preset">Lehenetsitako profila</string>
<string name="settings_preset_descr">Maparen ikuspegia eta nabigazio ezarpenak profilka gogoratzen dira. Ezarri hemen zure lehenetsitako profila.</string>
<string name="destination_point">Helmuga %1$s</string>
<string name="context_menu_item_destination_point">Helmuga bezala ezarri</string>
<string name="please_select_address">Aukeratu lehenengo herria edo kalea</string>
<string name="tip_recent_changes_1_4_t">"Aldaketak 1.4 bertsioan:\n\t* Bide puntuak ordenatu guztiak bisitatzeko modu hoberenean (Travelling salesman, door-to-door)\n\t* Kalea izenaren arabera bilatu (auzoan)\n\t* Planifikazio plugina (kargatu/editatu/gorde GPX bideak)\n\t* Deskarga pantaila berria (asinkronikoki deskargatu)\n\t* GPX azpikarpetak (zure GPX bideak antolatzeko)\n\t* SRTM fitxategiak ezabatu\n\t* OSM Notak "</string>
<string name="search_street_in_neighborhood_cities">Bilatu kalea inguruko herrietan</string>
<string name="intermediate_items_sort_return">Erdibideko bide-puntuak bidea hobetzeko berantolatuak izan dira.</string>
<string name="intermediate_items_sort_by_distance">Ordenatu (door-to-door)</string>
<string name="local_osm_changes_backup_successful">OSM aldaketa arrakastaz sortu da %1$s</string>
<string name="local_osm_changes_backup_failed">OSMren aldaketen backupak huts egin du</string>
<string name="local_osm_changes_backup">OSMren aldaketa bezala backupa egin</string>
<string name="delete_point">Puntua ezabatu</string>
<string name="plugin_distance_point_time">denbora</string>
<string name="plugin_distance_point_hdop">zehaztasuna</string>
<string name="plugin_distance_point_speed">abiadura</string>
<string name="plugin_distance_point_ele">altuera</string>
<string name="plugin_distance_point">Puntua</string>
<string name="gpx_file_name">GPX fitxategi izena</string>
<string name="gpx_saved_sucessfully">GPX fitxategia arrakastaz gorde da {0}</string>
<string name="osmand_distance_planning_plugin_description">Bideak sortu (edo erabili / eraldatu iadanik sortutako GPX fitxategiak) puntuen harteko distantzia neurtzeko. GPX bezala gorde, GPX bideak planifikatzeko erabili daiteke.</string>
<string name="osmand_distance_planning_plugin_name">Distantzia kalkulagailua &amp; Planifikatzailea</string>
<string name="use_distance_measurement_help">* Pantailan sakatu puntu bat markatzeko.\n * Mapan sakatuta mantendu iadanik dagoen puntu bat ezabatzeko.\n * Puntu batean sakatuta mantendu deskribapena ikusi eta atxikitzeko.\n * Neurgailuan klik egin ekintza gehiago ikusteko.</string>
<string name="default_buttons_do_not_show_again">Ez erakutsi berriro</string>
<string name="distance_measurement_start_editing">Editatzen hasi</string>
<string name="distance_measurement_finish_editing">Editatzen bukatu</string>
<string name="distance_measurement_finish_subtrack">Azpibide berri bat hasi</string>
<string name="distance_measurement_clear_route">Puntu guztiak garbitu</string>
<string name="distance_measurement_save_gpx">GPX bezala gorde</string>
<string name="distance_measurement_load_gpx">Existitzen den GPX bat ireki</string>
<string name="wait_current_task_finished">Mesedez itxaron uneko zeregina bukatu harte</string>
<string name="use_kalman_filter_compass_descr">Kalman filtroa erabili konpasaren aberrazioak ekiditeko</string>
<string name="use_kalman_filter_compass">Kalman filtroa erabili</string>
<string name="access_mark_final_location_first">Erabil-erraztasun modua: mesedez aukeratu helmuga lehendabizi</string>
<string name="use_magnetic_sensor_descr">Konpasaren balioa erabakitzeko erabili sentsore magnetikoa orientazio sentsorearen ordez</string>
<string name="use_magnetic_sensor">Sentsore magnetikoa erabili</string>
<string name="other_location">Bestelakoa</string>
<string name="files_limit">%1$d fitxategi faltan</string>
<string name="available_downloads_left">%1$d fitxategi eskuragarri deskargatzeko</string>
<string name="install_paid">Bertsio osoa</string>
<string name="cancel_route">Ibilbidea baztertu</string>
<string name="cancel_navigation">Nabigazioa gelditu</string>
<string name="clear_destination">Helmuga garbitu</string>
<string name="download_using_mobile_internet">Oraintxe bertan WiFia ez dago konektatuta. Jarraitu nahi al duzu deskargatzen uneko interneterako konexioarekin?</string>
<string name="street_name">Kalea</string>
<string name="hno">Etxe zenbakia</string>
<string name="website">Web orria</string>
<string name="phone">Telefonoa</string>
<string name="tip_recent_changes_1_3_t">"1.3 bertsioko aldaketak:⏎\n⇥* Tableten eta Pantaila handien sostengua berrezarri da⏎\n⇥* Holo itxura-gaia (pertsonalizazioa)⏎\n⇥* Iparrorratza orekatzeko ezarpen berriak⏎\n⇥* Mapako goi ezkerreko botoiak Menuaren botoia ordezkatu du "</string>
<string name="monitoring_settings">Jarraipen zerbitzuak</string>
<string name="monitoring_settings_descr">Konfiguratu ibilbideak grabatzeko modua</string>
<string name="osmand_monitoring_plugin_description">Esekidura moduan dagoenean (pantaila itzalia) gaitu bidearen jarraipena eta nabigazioa GPS gailua aldizka esnaraziz.\n Zure ibilbidea modu lokalean GPX fitxategi bezala edo sarean dagoen zerbitzu batean gordetzeko ezarpenak erakutsi.</string>
<string name="osmand_monitoring_plugin_name">Jarraipen zerbitzuak</string>
<string name="osmand_background_plugin_description">Erakutsi esekidura moduan (pantailarekin itzalia) egotean jarraipena eta nabigazioa gaitzeko GPS gailua aldizka esnaarazteko ezarpenak.</string>
<string name="contribution_activity">Bertsioa instalatu</string>
<string name="choose_osmand_theme_descr">Aplikazioaren itsura aukeratu</string>
<string name="choose_osmand_theme">Aplikazioaren itsura</string>
<string name="accessibility_options">Erabilerraztasun aukerak</string>
<string name="select_address_activity">Helbidea aukeratu</string>
<string name="favourites_list_activity">Aukeratu gogokoena</string>
<string name="local_openstreetmap_act_title">OSM aldaketak</string>
<string name="default_buttons_other_actions">Bestelako ekintzak</string>
<string name="tip_recent_changes_1_2_t">"1.2.1 bertsioan konponketak:\n\t*Geo Intent konpondu (Foursquare, c:geo)\n\t*Konpondu nabigazioko pantailaren dardara\n\t*Bestelako aldaketa txikiak\n\t
\n1.2 bertsioan aldaketak:\n\t* Konponketak (bideraketa hobea, bilaketa, AV grabaketa, ahots bidezko laguntza, erakusketan hobekuntzak)\n\t* Erliebe kaparen konfigurazio errazagoa (Sestra-kurben plugina beharrezkoa du)\n\t* Orain maps.google.com-eko kokaleku estekak onartzen ditu\n\t* Widget berria (GPS info)\n\t* Samsung gailu berrietan bizpahiru leiho onartu\n\t* Konpaserako Kalman filtroa\n\t* Pebble erlojuarentzako soportea "</string>
<string name="layer_hillshade">Erliebe geruza</string>
<string name="map_widget_gps_info">GPS info</string>
<string name="tip_recent_changes_1_1_4_t">"1.1.4 bertsioan aldaketak:\n\t* UI diseinu aldaketa\n\t* Akats konponketak "</string>
<string name="access_arrival_time">Iritsiera denbora</string>
<string name="item_checked">aukeratua</string>
<string name="item_unchecked">ez aukeratua</string>
<string name="map_view">Mapa</string>
<string name="prefer_motorways">Autobideak nahiago</string>
<string name="prefer_in_routing_title">Nahiago…</string>
<string name="prefer_in_routing_descr">Autobideak nahiago</string>
<string name="max_speed_none">bat ere ez</string>
<string name="index_name_openmaps">OpenMaps EU</string>
<string name="download_hillshade_item">Erliebea</string>
<string name="download_hillshade_maps">Erliebe geruzak</string>
<string name="tip_recent_changes_1_1_2_t">"1.1.2 bertsioan aldaketak:\n\t* Audio/bideo pluginean hobekuntzak (EXIF informazioa daukaten argazkiak)\n\t* Erabilerraztasuna hobetua eta sestra-kurben pluginaren berrestrukturaketa\n\t* Erliebe paketeak sestra-kurben pluginarentzat\n\t* Akats konponketak (bideraketa txarra) "</string>
<string name="dist_control_start">hasi</string>
<string name="local_indexes_cat_srtm">Sestra-kurben datuak</string>
<string name="local_indexes_cat_av">Audio/Bideo datuak</string>
<string name="stop_routing_confirm">Ziur al zaude nabigazioa gelditu nahi duzula?</string>
<string name="clear_dest_confirm">Ziur zaude helmuga (eta pasatze puntuak) garbitu nahi dituzula?</string>
<string name="precise_routing_mode_descr">Bideratze zehatza gaitu errorerik gabeko bidea kalkulatzeko. Distantzia motzetara dago mugatua eta ez du berezko liburutegia erabiltzen.</string>
<string name="precise_routing_mode">Bideratze zehatza (alpha)</string>
<string name="recording_context_menu_show">Erakutsi</string>
<string name="recording_photo_description">%1$s argazkia %2$s-tik</string>
<string name="av_def_action_picture">Argazkia atera</string>
<string name="recording_context_menu_precord">Argazkia atera</string>
<string name="dropbox_plugin_description">Dropbox pluginak zure dropboxeko kontuarekin ibilbideak eta audio/bideo oharrak sinkronizatzea ahalbideratzen du.</string>
<string name="dropbox_plugin_name">Dropbox plugina</string>
<string name="intermediate_points_change_order">Ordena aldatu</string>
<string name="srtm_paid_version_msg">Mesedez, gehiago garatu ahal izateko kontsideratu Sestra-kurben plugina Marketean erostea.</string>
<string name="srtm_paid_version_title">Sestra-kurben plugina</string>
<string name="av_def_action_choose">Eskariaren arabera hautatu</string>
<string name="av_def_action_video">Bideoa grabatu</string>
<string name="av_def_action_audio">Audioa grabatu</string>
<string name="av_widget_action_descr">Aukeratu widgetaren ekintza lehenetsia</string>
<string name="av_widget_action">Widgetaren ekintza lehenetsia</string>
<string name="av_video_format_descr">Aukeratu bideo formatua</string>
<string name="av_video_format">Bideoaren formatua</string>
<string name="av_use_external_recorder_descr">Erabili sistemaren bideo grabatzailea</string>
<string name="av_use_external_recorder">Erabili sistemaren grabatzailea</string>
<string name="av_use_external_camera_descr">Erabili sistemaren argazki aplikazioa</string>
<string name="av_use_external_camera">Kamera aplikazioa erabili</string>
<string name="av_settings_descr">Konfiguratu audio eta bideo ezarpenak</string>
<string name="av_settings">Audio/bideo ezarpenak</string>
<string name="recording_error">Errorea gertatu da grabatzean</string>
<string name="recording_camera_not_available">Kamera ez dago eskugarri</string>
<string name="recording_is_recorded">Audioa/bideoa grabatzen ari da. Gelditzeko, AV widgetan sakatu.</string>
<string name="recording_playing">Aukeratutako grabaketaren audioa erreproduzitzen.⏎\n%1$s</string>
<string name="recording_open_external_player">Ireki kanpoko erreproduzitzailea</string>
<string name="recording_delete_confirm">Grabaketa hau ezabatu nahi al duzu?</string>
<string name="tip_recent_changes_1_1_0_t">"1.1.0-an aldaketak:⏎\n⇥* Distantzia kalkulatzeko plugina⏎\n⇥* Audio/bideo oharren plugina⏎\n⇥* Erliebe kurben plugina⏎\n⇥* Akatsen konponketak ⏎\n⇥* \'Ibilaldi ikuspegia\' mapa mota detaile gehiagorekin, errepide estilo berriak, kontraste handiagoa, mendi ibilaldi alpetarrerako aukera (SAC eskala)⏎\n⇥* GPSaren altueraren irakurketan EGM96 geoide desplazamenduaren zuzenketa "</string>
<string name="recording_unavailable">ez eskuragarri</string>
<string name="recording_context_menu_arecord">Grabatu audio ohar bat</string>
<string name="recording_context_menu_vrecord">Grabatu bideo ohar bat</string>
<string name="layer_recordings">Grabaketa geruza</string>
<string name="recording_can_not_be_played">Grabaketa ezin da erreproduzitu</string>
<string name="recording_context_menu_delete">Grabaketa ezabatu</string>
<string name="recording_context_menu_play">Erreproduzitu</string>
<string name="recording_description">%3$s-ko %1$s %2$s grabatzen</string>
<string name="recording_default_name">grabatzen</string>
<string name="av_control_stop">Gelditu</string>
<string name="shared_string_control_start">Hasi</string>
<string name="map_widget_av_notes">Audio/bideo oharrak</string>
<string name="osmand_srtm_short_description_80_chars">OsmAnden lineaz kanpoko sestra-kurben plugina</string>
<string name="osmand_srtm_long_description_1000_chars">Plugin honek OsmAnd-eko lineaz kanpoko mapetan agertu daitezkeen sestra-kurbak eskaintzen ditu. Datu globalak (iparraldean 70 gradutan eta hegoaldean 70 gradutan) STRM (Shuttle Radar Topography Mission) eta ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer) neurrietan oinarrituak daude, espazioko Terra irudi tresna, NASAren Lurra Behatzeko Sistemaren satelite emblematikoa. ASTER NASAren, Japoniako Ekonomi, Merkataritza eta Industria Ministerioaren (EMIM), eta Japoneko Espazio Sistemaren (J-espaziosistema) elkarlanaren ondorioz sortua izan da.</string>
<string name="map_widget_distancemeasurement">Distantzia neurketa</string>
<string name="audionotes_location_not_defined">Ez dago oharrarekin erlazionaturiko kokapenik definituta. \"Kokapena erabili...\" aukeratutako kokapenari ohar bat lotzeko</string>
<string name="monitoring_control_stop">Gelditu</string>
<string name="map_widget_audionotes">Audio oharrak</string>
<string name="audionotes_plugin_description">Ibilaldian zehar audio/bideo oharrak hartu</string>
<string name="audionotes_plugin_name">Audio/bideo oharrak</string>
<string name="index_srtm_parts">zatiak</string>
<string name="index_srtm_ele">Sestra-kurbak</string>
<string name="srtm_plugin_description">Lineaz kanpoko sestra-kurbak eta mendi itzalak deskargatzeko erraztasunak (\'Ezarpenak\' -&gt; \'Kudeatu mapen fitxategiak\' -&gt; \'Deskargatu\' -&gt; Aukeratu nahi duzun mapa mota).</string>
<string name="srtm_plugin_name">Sestra-kurben plugina</string>
<string name="download_select_map_types">Beste mapak</string>
<string name="download_roads_only_item">Errepideak bakarrik</string>
<string name="download_srtm_maps">Sestra-kurbak</string>
<string name="download_regular_maps">Mapa normalak</string>
<string name="download_roads_only_maps">Errepideak-bakarrik mapak</string>
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_name">Mugak ezkutatu</string>
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_description">Eskualde mailak ez erakutsi (5-9 admin mailak)</string>
<string name="osmodroid_plugin_old_ver_not_supported">OsMoDroid plugina bertsio zaharra da eta eguneraketa behar du.</string>
<string name="osmodroid_plugin_description">OsMoDroid plugina OsmAnderako sareko jarraipenetarako luzapen bat da. Zerbitzuaren informazioa: http://esya.ru.</string>
<string name="osmodroid_plugin_name">OsMoDrois plugina</string>
<string name="tip_altitude_offset">Altuera bistaratzea - Desplazamendu zuzentzailea</string>
<string name="tip_altitude_offset_t">"⇥GPS gailu gehienek elipsoidean oinarritutako WGS84 erreferentzia sistemaren bidez ematen dute altueraren neurria. Lokalean erabiltzen den neurri sisteman emateko, kokapenaren araberako zuzenketa behar du.⏎\n⇥⇥⏎\n⇥Lokalean erabiltzen den neurri sistemari gehien gerturatzen zaiona EGM96 erreferentzia da. OsmAndek orain altuera automatikoki bistaratzeko EGM96 sistema jasaten du.⏎\n⇥⇥⏎\n⇥Hau erabiltzeko, deskargatu \'Munduko Altitude Zuzenketa\'(WW15MGH.DAC) \'Ezarpenak\' → \'Kudeatu mapen fitxategiak\' bidez. (http://earth-info.nga.mil/GandG/wgs84/gravitymod/egm96/binary/WW15MGH.DAC) "</string>
<string name="map_widget_max_speed">Abiadura muga</string>
<string name="monitoring_control_start">GPX</string>
<string name="no_buildings_found">Ez da eraikinik aurkitu.</string>
<string name="incremental_search_city">Herria inkrementalki bilatu</string>
<string name="search_villages_and_postcodes">Bilatu herriak/posta-kodeak</string>
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_description">Aukeratu noiz erakutsi errepide mapak:</string>
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_name">Errepideak-bakarrik mapak</string>
<string name="safe_mode_description">Exekutatu aplikazioa modu seguruan (erabili Android geldoagoa kode natiboaren ordez).</string>
<string name="safe_mode">Modu seguroa</string>
<string name="native_library_not_running">Aplikazioa modu seguruan ari da (ezgaitu Ezarpenetatik).</string>
<string name="background_service_is_enabled_question">OsmAnden esekidura moduko zerbitzua oraindik martxan dago. Itzali nahi al duzu?</string>
<string name="tip_recent_changes_1_0_0_t">"1.0.0 bertsioko aldaketak:⏎\n⇥* Jarraipen hobetuak: azkarragoa, zehatzagoa, 250 km baino gehiago⏎\n⇥* Errepideak bakarrik agertzen diren mapak gehituak⏎\n⇥* Etenen ondoren, ez da maparen kokapena galtzen⏎\n⇥* Gaitu esekidura modua nabigazio bitartean "</string>
<string name="tip_recent_changes_0_8_4_t">"0.8.4 bertsioko aldaketak:⏎\n⇥* Akats batzuk konponduak⏎\n⇥* Etenen ondoren, ez da maparen kokapena galtzen⏎\n⇥* Gaitu esekidura modua nabigazio bitartean "</string>
<string name="close_changeset">Itxi aldaketa multzoa</string>
<string name="zxing_barcode_scanner_not_found">ZXing Barcode Scanner aplikazioa ez dago instalatua. Marketean bilatu nahi duzu?</string>
<string name="rendering_attr_roadColors_description">Aukeratu errepideentzako kolore paleta:</string>
<string name="rendering_attr_roadColors_name">Errepideentzako kolore paleta</string>
<string name="map_widget_show_destination_arrow">Erakutsi helmugaren helbidea</string>
<string name="enable_plugin_monitoring_services">Jarraipen plugina gaitu kokapen erregistru zerbitzuak erabiltzeko (GPX grabaketak, sare bidezko jarraipena)</string>
<string name="non_optimal_route_calculation">Kalkulatu distantzia luzeetan hoberena izan ez daitekeen ibilbidea</string>
<string name="gps_not_available">Mesedez gaitu GPSa ezarpenetan</string>
<string name="tip_recent_changes_0_8_3_t">"0.8.3 bertsioko aldaketak:⏎\n⇥* Bide puntuak⏎\n⇥* Ibilbidearen gidaritza hobetua⏎\n⇥* Ibilbide bat eraikitzen den bitartean autobideak saihestea ahalbideratzen duen ezaugarri bat gehitua izan da⏎\n⇥* Txirrindentzako errepide mota berri bat gehitua mapetan (Cycleway=track)⏎\n⇥* Akatsak konponduak "</string>
<string name="map_widget_monitoring_services">Jarraipen zerbitzuak</string>
<string name="no_route">Rutarik gabe</string>
<string name="delete_target_point">Ezabatu bide puntua</string>
<string name="target_point">%1$s bide puntua</string>
<string name="intermediate_point">%1$s bide puntua</string>
<string name="context_menu_item_last_intermediate_point">Gehitu azkeneko bide puntu bezala</string>
<string name="context_menu_item_first_intermediate_point">Gehitu lehenengo bide puntu bezala</string>
<string name="add_as_last_destination_point">Gehitu azken bide puntu bezala</string>
<string name="add_as_first_destination_point">Gehitu lehen bide puntu bezala</string>
<string name="replace_destination_point">Ordeztu helmuga puntua</string>
<string name="new_destination_point_dialog">Baduzu dagoeneko helmuga puntua ezarria.</string>
<string name="target_points">Bide puntuak</string>
<string name="intermediate_point_too_far">%1$s bide-puntua urrutiegi dago gertuen dagoen bidetik.</string>
<string name="arrived_at_intermediate_point">Zure bide puntura iritsi zara</string>
<string name="context_menu_item_intermediate_point">Bide puntu bezala gehitu</string>
<string name="map_widget_intermediate_distance">Bide puntua</string>
<string name="ending_point_too_far">Bukaera puntua errepide gertuenetik urrutiegi dago.</string>
<string name="btn_add_tag">Etiketa gehitu</string>
<string name="btn_advanced_mode">Modu Aurreratua…</string>
<string name="poi_filter_parking">Aparkalekua</string>
<string name="poi_filter_emergency">Larrialdiak</string>
<string name="poi_filter_public_transport">Garraio Publikoa</string>
<string name="poi_filter_entertainment">Entretenimendua</string>
<string name="poi_filter_accomodation">Ostatuak</string>
<string name="poi_filter_restaurants">Jatetxeak</string>
<string name="poi_filter_sightseeing">Gune naturalak</string>
<string name="poi_filter_car_aid">Kotxe sorospena</string>
<string name="poi_filter_food_shop">Elikagai dendak</string>
<string name="poi_filter_for_tourists">Turistentzako</string>
<string name="poi_filter_fuel">Gasolina</string>
<string name="show_warnings_title">Alarmak erakutsi…</string>
<string name="show_warnings_descr">Trafiko abisuak konfiguratu (abiadura mugak, geldialdi behartuak, abiadura aldaketak), radar abisuak eta erraien informazioa</string>
<string name="use_compass_navigation_descr">Erabili iparrorratza bestelako norabiderik antzematen ez denean</string>
<string name="use_compass_navigation">Iparrorratza erabili</string>
<string name="avoid_motorway">Autobiak saihestu</string>
<string name="auto_zoom_map_descr">Auto zooma egin zure abiaduraren arabera (mapa uneko kokapenarekin sinkronizatua dagoen bitartean)</string>
<string name="auto_zoom_map">Auto zoom-a egin mapan</string>
<string name="snap_to_road_descr">Atxikitu kokapena errepidera nabigatu bitartean</string>
<string name="snap_to_road">Atxikitu errepidera</string>
<string name="tip_recent_changes_0_8_2_t">"Aldaketak 0.8.2 :↵\n\t* Ibilbidearen hobekuntza↵\n\t* Mapan widget dinamikoak↵\n\t* Maparen ezarpenak maparen pantailan↵\n\t* Pantaila blokeatzeko botoia jarraipen zerbitzuekin ↵\n\t* Arabia, Kannada skriptak eta RTL hizkuntzak konpondutak↵ "</string>
<string name="osmand_play_title_30_chars">OsmAnd Maps &amp; Nabigazioa</string>
<string name="osmand_short_description_80_chars">Lineaz Kanpoko eta Sare Bidezko Mapa Ikusle eta Nabigatzaile Mugikor Globala OSM Mapetarako</string>
<string name="osmand_long_description_1000_chars">⏎\n⇥⇥OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions)⏎\n⏎\n⇥⇥OsmAnd kode irekiko nabigaziorako aplikazioa da, OpenStreetMapeko (OSM) mota askotako munduko mapetara sarbidearekin. Mapa guztiak (bektore edo tesela mapak) telefonoaren memoria txartelean gorde daitezke, lineaz kanpoko erabilpena bermatzeko. OsmAndek ere lineaz kanpoko eta sareko ibilbideak eskaintzen ditu, txandakako ahots gidaritzarekin.⏎\n⏎\n⇥⇥Ezaugarri nagusi batzuk:⏎\n⇥⇥- Lineaz kanpoko erabateko erabilpena (bektore edo tesela mapak gorde ondoren aukeratu daitezken karpetetan)⏎\n⇥⇥- Lineaz kanpoko mundu guztiko mapa konpaktuak eskuragarri⏎\n⇥⇥- Muga gabeko herrialde edo eskualdeetako mapen deskarga, aplikaziotik zuzenean⏎\n⇥⇥- Lineaz kanpoko WIkipediako erabilpena (deskargatu Wikipediako POIak), turismorako erabilgarriak⏎\n⇥⇥- Gain-geruza desberdin asko ikusi daitezke, GPX edo ibilbide bidea, interes puntuak (POI), gogokoenak, sestra-kurbak, garraio publikoaren geltokiak, geruza gardeneko mapa gehigarriak.⏎\n⇥⇥- Lineaz kanpoko helbide eta lekuen bilatzailea (POIak)⏎\n⇥⇥- Lineaz kanpoko ibilbide motzetarako jarraipena (esperimentala)⏎\n⇥⇥- Kotxea, txirrinda eta oinezkoentzat modua:⏎\n⇥⇥- aukerazko egun/gau ikuspegi automatizatua⏎\n⇥⇥- aukerazko abiaduraren araberako maparen zooma⏎\n⇥⇥- aukerazko maparen alineazioa, iparrorratzaren edo norabidearen araberakoa⏎\n⇥⇥- aukerazko errei gidaritza, abiadura muga bistaratzea, grabaketa edo TTS (ahots bihurgailua) motorra⏎\n⏎\n⇥⇥OsmAndeko dohaineko bertsioaren mugak:⏎\n⇥⇥- Mapa kopuruak deskargatzeko muga⏎\n⇥⇥- Wikipediako POIetara lineaz kanpoko sarbiderik ez⏎\n⏎\n⇥⇥OsmAnd aktiboki garatua izaten ari da eta proiektuaren prozesuak dituen garatze, programatze eta funtzionalitate berrien probak egiteko behar den finantziazio laguntzetan ere oinarritzen da. OsmAnd+ erosiz gero, aplikazioa are zirraragarria izatea laguntzen duzu! Ezaugarri berriak finantzatzea edo dohaintza orokor bat egitea posible da osman.net-en</string>
<string name="osmand_extended_description_4000_chars">⏎\nOsmAnd (OSM Automated Navigation Directions) mapa eta nabigaziorako aplikazioa da, OpenStreetMapeko (OSM) aske, mundu osoko eta kalitate handiko datuetara sarbidearekin. Mapen datu guztiak zure gailuaren memoria txartelean gorde daiteke lineaz kanpoko erabilpena eduki dezazun. Zure gailuaren GPSaren bitartez, OsmAnd-ek nabigazioa eskaintzen dizu, ikusmenezko edo entzutezko gidaritzarekin, kotxe, txirrinda edo oinezkoentzat. Funtzionalitate guztiak bai sarean bai lineaz kanpo funtzionatzen dute (ez dago interneten beharrik).⏎\n⏎\nEzaugarri nagusi batzuk:⏎\n⏎\nNabigazioa⏎\n- Sarean (azkar) edo lineaz kanpo (atzerrian zaudenean roaming kargarik gabe) funtzionatzen du⏎\n- Txandakako ahozko gidaritza (grabatutako eta sintetizatutako ahotsak)⏎\n- Aukerako bide gidaritza, kaleen izenak, eta estimatutako iritsiera ordua⏎\n- Ibilbidearen erdian geldiuneak jarri daitezke⏎\n- Ibilbidetik desbideratzen bazara, automatikoki birkalkulatuko du ibilbidea⏎\n- Leku bilatzailea helbidearen, motaren (adibidez: jatetxea, hotel, gasolindegia, museoa) edo koordenaden arabera⏎\n⏎\nMapen ikuspena⏎\n- Zure kokapena eta orientazioa agertzen da⏎\n- Aukeraz, mapa iparrorratzarekin edo zure norabidearekin mugituko da⏎\n- Gorde zure leku garrantzitsuenak Gogokoetan⏎\n- Zure inguruko POIak (Interes puntuak) ikustea⏎\n- Tesela bereziak ikusi daitezke sarean⏎\n- Satelite irudiak (Bingetik) ikusi daitezke⏎\n- Gain-geruza desberdinak ikusi daitezke, ibilbidea/nabigazioaren GPX bidea eta mapa garden gehigarriak⏎\n- Leku izenak ingelesez, tokiko hizkuntzan edo fonetikoki idatzia ikusteko aukera dago⏎\n⏎\nOpenStreetMap eta Wikipediako datuen erabilpena:⏎\n- Munduko proiektu kolaboratibo hoberenen kalitate handiko informazioa⏎\n- OpenStreetMapeko munduko mapak, herrialde edo eskualde bakoitza eskuragarri dago⏎\n- Wikipediako POIak, turismorako onak (dohaineko bertsioan ez daude erabilgarri)⏎\n- Muga gabeko dohaineko deskarga, aplikaziotik zuzenean (dohaineko bertsioan 16 mapa fitxategiko muga)⏎\n- Mapa eguneratuak beti (gutxienez eguneraketa bat hilabetean)⏎\n- Lineaz kanpoko bektore mapa konpaktuak⏎\n- Mapa osoa edo errepide sarea bakarrik aukeratu daiteke (Adibidez: Japonia guztia 700 MB dira, edo errepide sarea 200 MB bakarrik)⏎\n- Sareko edo katxeatutako tesela mapak jasaten ditu ere⏎\n⏎\nSegurtasun ezaugarriak⏎\n- Aukerazko eguna/gaua ikuspegi kommutazio automatikoa⏎\n- Aukerazko abiadura mugak agertzea, gainditzerakoan abisatzen dizuna⏎\n- Aukerazko abiaduraren araberako mapa zooma⏎\n- Partekatu zure kokapena, zure lagunek uneoro jakin dezaten non zauden⏎\n⏎\nTxirrinda eta oinezkoen ezaugarriak⏎\n- Mapek oinezko, mendiko eta txirrinda bideak dakartzate, kanpo jardueretako aproposa.⏎\n- Ibilbide eta ikuspegi bereziak txirrinda eta oinezkoentzako⏎\n- Aukerazko garraio publikoaren geltokiak (autobus, tranbia, trena) autobus-linien izenak barne⏎\n- Aukerazko bidaiaren grabaketa GPX fitxategi batera edo sareko zerbitzu batera⏎\n- Abiadura eta altuera azaltzeko aukera⏎\n- Sestra-kurbak eta mendi itzalak (plugin gehigarri batez) erakusteko aukera⏎\n⏎\nOpenStreetMapera zuzeneko laguntza⏎\n- Mapetako akatsak salatu⏎\n- GPX bideak igo aplikaziotik OSMra zuzenean⏎\n- POIak gehitu eta zuzenean OSMra igo (edo geroago lineaz kanpo egon ezkero)⏎\n- Aukerazko bidai grabaketa atzeko planoan bada ere (gailua esekituta dagoen bitartean)⏎\n⏎\nOsmAnd kode irekiko proiektua da, eta aktiboki garatua izaten ari da. Edozeinek lagundu dezake aplikazioarekin, erroreak salatzen, itzulitakoa hobetzen, edo ezaugarri berriak programatzen. Proiektua hobetzeko etengabeko egoeran dago garatzaileen eta erabiltzaileen interakzio modu hauei esker. Era berean, proiektuaren prozesuak dituen garatze, programatze eta funtzionalitate berrien probak egiteko behar den finantziazio laguntzetan ere oinarritzen da. OsmAnd+ erosiz gero, aplikazioa are zirraragarria izatea laguntzen duzu! Ezaugarri berriak finantzatzea edo dohaintza orokor bat egitea posible da osman.net-en.⏎\n⏎\n⏎\nGutxi gorabeherako mapa estaldura eta kalitatea:⏎\n- Mendebaldeko Europa: ****⏎\n- Ekialdeko Europa: ***⏎\n- Errusia: ***⏎\n- Ipar Amerika: ***⏎\n- Hego Amerika: **⏎\n- Asia: **⏎\n- Japonia &amp; Korea: ***⏎\n- Ekialde hurbila: **⏎\n- Afrika: **⏎\n- Antartika: *⏎\n⏎\nJasandako herrialdeen lista (funtsean mundu osoa!):⏎\nAfganistan, Albania, Aljeria, Andorra, Angola, Aingira, Antigua eta Barbuda, Argentina, Armenia, Aruba, Australia, Austria, Azerbaijan, Bahamak, Bahrein, Bangladesh, Barbados, Bielorrusia, Belgika, Belize, Benin, Bermuda, Bhutan, Bolivia, Bonaire, Bosnia eta Herzegovina, Botswana, Brasil, Birjina britainiar uharteak, Brunei, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, Kanbodia, Kamerun, Kanada, Kabo Berde, Afrika Erdiko Errepublika, Txad, Txile, Txina, Kolonbia, Komoreak, Kongo, Kosta Rika, Boli Kosta, Kroazia, Kuba, Curaçao, Txipre, Txekia, Danimarka, Djibuti, Dominika, Errepublika Dominikarra, Ekuador, Egipto, El Salvador, Ekuatorial Ginea, Eritrea, Estonia, Etiopia, Euskal Herria, Fiji, Finlandia, Frantzia, Guyana Frantsesa, Polinesia Frantsesa, Gabon, Gambia, Georgia, Alemania, Ghana, Gibraltar, Grezia, Groenlandia, Grenada, Guadalupe, Guam, Guatemala, Guernesey, Ginea, Ginea-Bissau, Guyana, Haiti, Vatikano, Honduras, Hong Kong, Hungaria, Islandia, India, Indonesia, Iran, Irak, Irlanda, Man, Israel, Italia, Jamaika, Japonia, Jersey, Jordania, Kazakhstan, Kenya, Kiribati, Ipar Korea eta Hego Korea, Kuwait, Kirgizistan, Laos, Letpmoa, Libano, Lesotho, Liberia, Libia, Liechtenstein, Lituania, Luxenburgo, Makao, Mazedonia, Madagaskar, Malawi, Malaysia, Maldivak, Mali, Malta, Martinika, Mauritania, Maurizio, Mayotte, Mexiko, Mikronesia, Moldavia, Monako, Mongolia, Montenegro, Montserrat, Maroko, Mozambike, Myanmar, Namibia, Nauru, Nepal, Herbehereak, Antilla herbeheretarrak, Kaledonia Berria, Zeelanda Berria, Nikaragua, Niger, Nigeria, Norvegia, Oman, Pakistan, Palau, Palestina, Panama, Papua Ginea Berria, Paraguai, Peru, Filipinak, Polonia, Portugal, Puerto Rico, Qatar, Errumania, Errusia, Ruanda, San Bartolome, Santa Elena, Saint Kitts eta Nevis, Santa Lucia, San Martin, Saint Pierre eta Mikelune, Saint Vincent eta Grenadinak, Samoa, San Marino, Saudi Arabia, Senegal, Serbia, Seychelleak, Sierra Leona, Singapur, Eslovakia, Eslovenia, Somalia, Hego Africa, Hego Georgia, Hego Sudan, Espainia, Sri Lanka, Sudan, Surinam, Swazilandia, Suedia, Suitza, Siria, Taiwan, Tadjikistan, Tanzania, Tailandia, Timor-Leste, Togo, Tokelau, Tonga, Trinidad eta Tobago, Tunisia, Turkia, Turkmenistan, Tuvalu, Uganda, Ukraina, Arabiar Emirerri Batuak, Erresuma Batua, Ameriketako Estatu Batuak, Uruguai, Uzbekistan, Vanuatu, Venezuela, Vietnam, Wallis eta Futuna, Sahara, Yemen, Zambia, Zimbabwe.⏎\n⇥</string>
<string name="osmand_plus_play_title_30_chars">OsmAnd+ Mapak &amp; Nabigazioa</string>
<string name="osmand_plus_short_description_80_chars">Lineaz Kanpoko eta Sare Bidezko OSM Mapetarako Mapa Ikusle eta Nabigatzaile Mugikor Globala</string>
<string name="osmand_plus_long_description_1000_chars">⏎\n⇥⇥OsmAnd+ (OSM Automated Navigation Directions)⏎\n⏎\n⇥⇥OsmAnd+ kode irekiko nabigaziorako aplikazioa da, OpenStreetMapeko (OSM) mota askotako munduko mapetara sarbidearekin. Mapa guztiak (bektore edo tesela mapak) telefonoaren memoria txartelean gorde daitezke, lineaz kanpoko erabilpena bermatzeko. OsmAndek ere lineaz kanpoko eta sareko ibilbideak eskaintzen ditu, txandakako ahots gidaritzarekin.⏎\n⏎\n⇥⇥OsmAnd+ aplikazioaren ordaindutako bertsioa da, hau erosiz gero proiektua aurrera eramaten laguntzen ari zara, ezaugarri berrien garapena finantzatzen, eta gainera, azken eguneraketak jasoko dituzu.⏎\n⏎\n⇥⇥Ezaugarri nagusi batzuk:⏎\n⇥⇥- Lineaz kanpoko erabateko erabilpena (bektore edo tesela mapak gorde ondoren aukeratu daitezken karpetetan)⏎\n⇥⇥- Lineaz kanpoko mundu guztiko mapa konpaktuak eskuragarri⏎\n⇥⇥- Muga gabeko herrialde edo eskualdeetako mapen deskarga, aplikaziotik zuzenean⏎\n⇥⇥- Lineaz kanpoko WIkipediako erabilpena (deskargatu Wikipediako POIak), turismorako erabilgarriak⏎\n⇥⇥- Gain-geruza desberdin asko ikusi daitezke, GPX edo ibilbide bidea, interes puntuak (POI), gogokoenak, sestra-kurbak, garraio publikoaren geltokiak, geruza gardeneko mapa gehigarriak.⏎\n⇥⇥- Lineaz kanpoko helbide eta lekuen bilatzailea (POIak)⏎\n⇥⇥- Lineaz kanpoko ibilbide motzetarako jarraipena (esperimentala)⏎\n⇥⇥- Kotxea, txirrinda eta oinezkoentzat modua:⏎\n⇥⇥- aukerazko egun/gau ikuspegi automatizatua⏎\n⇥⇥- aukerazko abiaduraren araberako maparen zooma⏎\n⇥⇥- aukerazko maparen alineazioa, iparrorratzaren edo norabidearen araberakoa⏎\n⇥⇥- aukerazko errei gidaritza, abiadura muga bistaratzea, grabaketa edo TTS (ahots bihurgailua) motorra⏎\n⇥</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_4000_chars">⏎\nOsmAnd (OSM Automated Navigation Directions) mapa eta nabigaziorako aplikazioa da, OpenStreetMapeko (OSM) aske, mundu osoko eta kalitate handiko datuetara sarbidearekin. Mapen datu guztiak zure gailuaren memoria txartelean gorde daiteke lineaz kanpoko erabilpena eduki dezazun. Zure gailuaren GPSaren bitartez, OsmAnd-ek nabigazioa eskaintzen dizu, ikusmenezko edo entzutezko gidaritzarekin, kotxe, txirrinda edo oinezkoentzat. Funtzionalitate guztiak bai sarean bai lineaz kanpo funtzionatzen dute (ez dago interneten beharrik).⏎\n⏎\nEzaugarri nagusi batzuk:⏎\n⏎\nNabigazioa⏎\n- Sarean (azkar) edo lineaz kanpo (atzerrian zaudenean roaming kargarik gabe) funtzionatzen du⏎\n- Txandakako ahozko gidaritza (grabatutako eta sintetizatutako ahotsak)⏎\n- Aukerako bide gidaritza, kaleen izenak, eta estimatutako iritsiera ordua⏎\n- Ibilbidearen erdian geldiuneak jarri daitezke⏎\n- Ibilbidetik desbideratzen bazara, automatikoki birkalkulatuko du ibilbidea⏎\n- Leku bilatzailea helbidearen, motaren (adibidez: jatetxea, hotel, gasolindegia, museoa) edo koordenaden arabera⏎\n⏎\nMapen ikuspena⏎\n- Zure kokapena eta orientazioa agertzen da⏎\n- Aukeraz, mapa iparrorratzarekin edo zure norabidearekin mugituko da⏎\n- Gorde zure leku garrantzitsuenak Gogokoetan⏎\n- Zure inguruko POIak (Interes puntuak) ikustea⏎\n- Tesela bereziak ikusi daitezke sarean⏎\n- Satelite irudiak (Bingetik) ikusi daitezke⏎\n- Gain-geruza desberdinak ikusi daitezke, ibilbidea/nabigazioaren GPX bidea eta mapa garden gehigarriak⏎\n- Leku izenak ingelesez, tokiko hizkuntzan edo fonetikoki idatzia ikusteko aukera dago⏎\n⏎\nOpenStreetMap eta Wikipediako datuen erabilpena:⏎\n- Munduko proiektu kolaboratibo hoberenen kalitate handiko informazioa⏎\n- OpenStreetMapeko munduko mapak, herrialde edo eskualde bakoitza eskuragarri dago⏎\n- Wikipediako POIak, turismorako onak (dohaineko bertsioan ez daude erabilgarri)⏎\n- Muga gabeko dohaineko deskarga, aplikaziotik zuzenean (dohaineko bertsioan 16 mapa fitxategiko muga)⏎\n- Mapa eguneratuak beti (gutxienez eguneraketa bat hilabetean)⏎\n- Lineaz kanpoko bektore mapa konpaktuak⏎\n- Mapa osoa edo errepide sarea bakarrik aukeratu daiteke (Adibidez: Japonia guztia 700 MB dira, edo errepide sarea 200 MB bakarrik)⏎\n- Sareko edo katxeatutako tesela mapak jasaten ditu ere⏎\n⏎\nSegurtasun ezaugarriak⏎\n- Aukerazko eguna/gaua ikuspegi kommutazio automatikoa⏎\n- Aukerazko abiadura mugak agertzea, gainditzerakoan abisatzen dizuna⏎\n- Aukerazko abiaduraren araberako mapa zooma⏎\n- Partekatu zure kokapena, zure lagunek uneoro jakin dezaten non zauden⏎\n⏎\nTxirrinda eta oinezkoen ezaugarriak⏎\n- Mapek oinezko, mendiko eta txirrinda bideak dakartzate, kanpo jardueretako aproposa.⏎\n- Ibilbide eta ikuspegi bereziak txirrinda eta oinezkoentzako⏎\n- Aukerazko garraio publikoaren geltokiak (autobus, tranbia, trena) autobus-linien izenak barne⏎\n- Aukerazko bidaiaren grabaketa GPX fitxategi batera edo sareko zerbitzu batera⏎\n- Abiadura eta altuera azaltzeko aukera⏎\n- Sestra-kurbak eta mendi itzalak (plugin gehigarri batez) erakusteko aukera⏎\n⏎\nOpenStreetMapera zuzeneko laguntza⏎\n- Mapetako akatsak salatu⏎\n- GPX bideak igo aplikaziotik OSMra zuzenean⏎\n- POIak gehitu eta zuzenean OSMra igo (edo geroago lineaz kanpo egon ezkero)⏎\n- Aukerazko bidai grabaketa atzeko planoan bada ere (gailua lo moduan dagoen bitartean)⏎\n⏎\nOsmAnd kode irekiko proiektua da, eta aktiboki garatua izaten ari da. Edozeinek lagundu dezake aplikazioarekin, erroreak salatzen, itzulitakoa hobetzen, edo ezaugarri berriak programatzen. Proiektua hobetzeko etengabeko egoeran dago garatzaileen eta erabiltzaileen interakzio modu hauei esker. Era berean, proiektuaren prozesuak dituen garatze, programatze eta funtzionalitate berrien probak egiteko behar den finantziazio laguntzetan ere oinarritzen da. OsmAnd+ erosiz gero, aplikazioa are zirraragarria izatea laguntzen duzu! Ezaugarri berriak finantzatzea edo dohaintza orokor bat egitea posible da osman.net-en.⏎\n⏎\n⏎\nGutxi gorabeherako mapa estaldura eta kalitatea:⏎\n- Mendebaldeko Europa: ****⏎\n- Ekialdeko Europa: ***⏎\n- Errusia: ***⏎\n- Ipar Amerika: ***⏎\n- Hego Amerika: **⏎\n- Asia: **⏎\n- Japonia &amp; Korea: ***⏎\n- Ekialde hurbila: **⏎\n- Afrika: **⏎\n- Antartika: *⏎\n⏎\nJasandako herrialdeen lista (funtsean mundu osoa!):⏎\nAfghanistan, Albania, Aljeria, Andorra, Angola, Aingira, Antigua eta Barbuda, Argentina, Armenia, Aruba, Australia, Austria, Azerbaijan, Bahamak, Bahrein, Bangladesh, Barbados, Bielorrusia, Belgika, Belize, Benin, Bermuda, Bhutan, Bolivia, Bonaire, Bosnia eta Herzegovina, Botswana, Brasil, Birjina britainiar uharteak, Brunei, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, Kanbodia, Kamerun, Kanada, Kabo Berde, Afrika Erdiko Errepublika, Txad, Txile, Txina, Kolonbia, Komoreak, Kongo, Kosta Rika, Boli Kosta, Kroazia, Kuba, Curaçao, Txipre, Txekia, Danimarka, Djibuti, Dominika, Errepublika Dominikarra, Ekuador, Egipto, El Salvador, Ecuatorial Ginea, Eritrea, Estonia, Etiopia, Euskal Herria, Fiji, Finlandia, Frantzia, Guyana Frantsesa, Polinesia Frantsesa, Gabon, Ganbia, Georgia, Alemania, Ghana, Gibraltar, Grezia, Groenlandia, Grenada, Guadalupe, Guam, Guatemala, Guernsey, Ginea, Ginea-Bissau, Guyana, Haiti, Vatikano, Honduras, Hong Kong, Hungaria, Island, India, Indonesia, Iran, Irak, Irlanda, Man, Israel, Italia, Jamaica, Japonia, Jersey, Jordania, Kazakhstan, Kenia, Kiribati, Ipar Korea eta Hego Korea, Kuwait, Kirgizstan, Laos, Letpmoa, Libano, Lesotho, Liberia, Libia, Liechtenstein, Lituania, Luxenburgo, Makao, Mazedonia, Madagaskar, Malawi, Malaysia, Maldivak, Mali, Malta, Martinika, Mauritania, Maurizio, Mayotte, Mexico, Micronesia, Moldavia, Monako, Mongolia, Montenegro, Montserrat, Maroko, Mozambike, Myanmar, Namibia, Nauru, Nepal, Herbeherak, Antilla herbeheretarrak, Caledonia Berria, Zelanda Berria, Nikaragua, Niger, Nigeria, Norbegia, Oman, Pakistan, Palau, Palestina, Panama, Papua Ginea Berria, Paraguai, Peru, Filipinak, Polonia, Portugal, Puerto Rico, Qatar, Errumania, Errusia, Ruanda, San Bartolome, Santa Elena, Saint Kitts eta Nevis, Santa Lucia, San Martin, Saint Pierre eta Mikelune, Saint Vincent eta Grenadinak, Samoa, San Marino, Saudi Arabia, Senegal, Serbia, Seychelleak, Sierra Leona, Singapur, Eslovakia, Eslovenia, Somalia, Hego Africa, Hego Georgia, Hego Sudan, Espainia, Sri Lanka, Sudan, Surinam, Swazilandia, Suegia, Suiza, Siria, Taiwan, Tajikistan, Tanzania, Tailandia, Timor-Leste, Togo, Tokelau, Tonga, Trinidad eta Tobago, Tunisia, Turkia, Turkmenistan, Tuvalu, Uganda, Ukraina, Arabiar Emirerri Batuak, Erresuma Batua, Ameriketako Estatu Batuak, Uruguai, Uzbekistan, Vanuatu, Venezuela, Vietnam, Wallis eta Futuna, Sahara, Yemen, Zambia, Zimbabwe.⏎\n⇥</string>
<string name="tip_update_index">Lineaz kanpoko Datuak Eguneratu</string>
<string name="tip_update_index_t">⇥Mapak eguneratuak izatea oinarrizkoa da. OsmAndek datuen kudeatzaile bat eskaintzen du, lineaz kanpoko datuak erabilgarri dauden egiaztatzen duena.\n⇥⇥⏎\n⇥Eguneraketak dauden egiaztatzeko joan \'Ezarpenak\' -&gt; \'Data Kudeatzailea\' -&gt; \'Deskargatu lineaz kanpoko datuak\'. Ondoren eskualde zerrenda internetetik berreskuratzen da, \'Menu\' -&gt; \'Deskargak iragazi\' aukeratu dezakezu zure gailuan dauden datuak bakarrik eguneratzeko.⏎\n⇥⇥⏎\n⇥\'Berdez\' dauden sarrerak, gailuan eta zerbitzarian berdinak diren fitxategiak dira⏎\n⇥⇥⏎\n⇥\'Urdinez\' dauden sarrerak, zerbitzarian eskuragarri dauden eguneraketak dira⏎\n⇥⇥⏎\n⇥Letra etzanez dauden sarrerak, gailuan desaktibatuta dauden datuak dira</string>
<string name="filterpoi_activity">POI filtroa sortu</string>
<string name="recalculate_route_to_your_location">Garraio modua:</string>
<string name="select_navigation_mode">Aukeratu garraio modua</string>
<string name="day_night_info_description">Egunsentia: %1$s ⏎\nIlunabarra: %2$s</string>
<string name="day_night_info">Egun/gau info</string>
<string name="map_widget_day_night">Egun/gau mapa</string>
<string name="map_widget_vector_attributes">Errenderizazio atributuak:</string>
<string name="map_widget_renderer">Mapa estiloa</string>
<string name="layer_map_appearance">Pantaila konfiguratu</string>
<string name="show_lanes">Erreilak erakutsi</string>
<string name="avoid_unpaved">Asfaltatu gabeko bideak sahistu</string>
<string name="avoid_ferries">Ferriak sahiestu</string>
<string name="avoid_in_routing_title">Sahiestu…</string>
<string name="avoid_in_routing_descr">Sahiestu bidesariak, asfaltatu gabekoak, ferriak</string>
<string name="map_widget_fluorescent">Ibilbide fluoreszenteak</string>
<string name="map_widget_show_ruler">Erregela</string>
<string name="map_widget_appearance">Hainbat:</string>
<string name="map_widget_view_direction">Ikuspegiaren norabidea</string>
<string name="map_widget_transparent">Azal gardena</string>
<string name="bg_service_sleep_mode_off">Gaitu\nesekite modua</string>
<string name="bg_service_sleep_mode_on">Ezgaitu\n esekite modua</string>
<string name="gps_wakeup_interval">GPSaren esnatze tartea: %s</string>
<string name="int_continuosly">Etengabeko</string>
<string name="screen_is_locked">Pantaila desblokeatzeko sakatu giltrarrapoearen ikonoa</string>
<string name="map_widget_top_text">Kale izena</string>
<string name="map_widget_config">Pantaila konfiguratu</string>
<string name="map_widget_back_to_loc">Non nago</string>
<string name="map_widget_lock_screen">Pantaila blokeatu</string>
<string name="map_widget_compass">Iparrorratza</string>
<string name="map_widget_top_stack">Egoera barra:</string>
<string name="map_widget_reset">Lehenetsitakora berezarri</string>
<string name="map_widget_right_stack">Eskubiko panela:</string>
<string name="map_widget_left_stack">Ezkerreko panela:</string>
<string name="map_widget_parking">Aparkalekua</string>
<string name="map_widget_monitoring">Jarraipena</string>
<string name="map_widget_speed">Abiadura</string>
<string name="map_widget_distance">Helmuga</string>
<string name="map_widget_altitude">Altuera</string>
<string name="map_widget_time">Falta den denbora</string>
<string name="map_widget_next_turn">Hurrengo biraketa</string>
<string name="map_widget_next_turn_small">Hurrengo biraketa (txikia)</string>
<string name="map_widget_next_next_turn">Hurrengoaren ondorengo bilaketa</string>
<string name="map_widget_mini_route">Ibilbide mapa txikia</string>
<string name="bg_service_screen_lock">Pantaila blokeatu</string>
<string name="bg_service_screen_unlock">Pantaila desblokeatu</string>
<string name="bg_service_screen_lock_toast">Pantaila blokeatuta dago</string>
<string name="bg_service_interval">Esnatze tartea ezarri:</string>
<string name="show_cameras">Radarrak erakutsi</string>
<string name="show_traffic_warnings">Abiadura abixuak erakutsi</string>
<string name="avoid_toll_roads">Saihestu bidesariak</string>
<string name="continue_follow_previous_route_auto">Aurreko nabigazioa ez da amaitu. Jarraitu jarraipena egiten? (%1$s segundo)</string>
<string name="route_updated_loc_found">Ibilbidea kokapena aurkitzean kalkulatuko da</string>
<string name="osmand_parking_hours">Orduak</string>
<string name="osmand_parking_minutes">Minutuak</string>
<string name="osmand_parking_position_description_add_time">Kotxea hemen aparkatua zegoen:</string>
<string name="tip_recent_changes_0_8_1_t">"Aldaketak 0.8.1 :↵\n\t* Ibilbide zehatzagoak (motelagoa)↵\n\t* Adimentsuagoa eta azkarragoa ibilbideak kalkulatzen↵\n\t* Erreiak errepidean↵\n\t* Abiadura mugen, radarren, eta puntu arriskutsuen informazioa↵\n\t* Ahots gidaren hobekuntza autobidean↵\n\t* Parking plugin (\'Where is my car parked at?\')↵\n\t* Jarraipena gaitzeko/ezgaitzeko widgeta "</string>
<string name="select_animate_speedup">Aukeratu ibilbide simulazioaren abiadura</string>
<string name="global_app_allocated_memory_descr">%1$s MB memoria erreserbatuta (Android muga %2$s MB da, Dalvikena %3$s MB).</string>
<string name="global_app_allocated_memory">Memoria erreserbatua</string>
<string name="native_app_allocated_memory_descr">Aplikazioak erreserbatutako memoria %1$s MB da (Dalvik %2$s MB, bestelakoa %3$s MB).⏎\n⇥⇥Memory proportzionala %4$s MB da (Androiden muga %5$s MB da, Dalvik %6$s MB).</string>
<string name="native_app_allocated_memory">Memoria natiboa guztira</string>
<string name="update_downlod_list">Zerrenda birkargatu</string>
<string name="starting_point_too_far">Hasiera puntua urrunegi dago bide gertuenetik.</string>
<string name="shared_location">Kokapen partekatua</string>
<string name="osmand_parking_event">Hartu kotxea aparkalekutik</string>
<string name="osmand_parking_warning">Kontuz</string>
<string name="osmand_parking_warning_text">Kotxea hartzeko jakinarazpena zure Egutegira gehitua izan da. Hor egongo da eskuz ezabatu arte.</string>
<string name="osmand_parking_time_limit_title">Ezarri aparkatzeko denbora maximoa</string>
<string name="osmand_parking_delete_confirm">Aparkatua dagoen kotxearen kokapena ezabatu nahi al duzu?</string>
<string name="osmand_parking_delete">Aparkaleku markatzaile bat ezabatu</string>
<string name="osmand_parking_choose_type">Aparkaleku mota aukeratu</string>
<string name="osmand_parking_lim_text">Denboraz mugatua</string>
<string name="osmand_parking_no_lim_text">Denboraz ez mugatua</string>
<string name="osmand_parking_add_event">Egutegi aplikaziora jakinarazpen bat gehitu</string>
<string name="osmand_parking_time_limit">Denboraz mugatutako aparkalekua</string>
<string name="osmand_parking_time_no_limit">Denboraz ez mugatutako aparkalekua</string>
<string name="osmand_parking_position_description">Zure aparkatutako kotxearen kokalekua. %1$s</string>
<string name="osmand_parking_position_description_add">Kotxea hartzeko garaia:</string>
<string name="osmand_parking_pm">PM</string>
<string name="osmand_parking_am">AM</string>
<string name="osmand_parking_position_name">Aparkaleku puntua</string>
<string name="osmand_parking_plugin_description">Plugin honek zure aparkatutako kotxearen kokalekua gordetzea ahalbideratzen zaitu.</string>
<string name="osmand_parking_plugin_name">Aparkalekuaren Kokapen Plugina</string>
<string name="context_menu_item_add_parking_point">Aparkaleku kokapen bezala markatu</string>
<string name="context_menu_item_delete_parking_point">Aparkaleku markatzaile bat ezabatu</string>
<string name="gpxup_public">Publikoa</string>
<string name="gpxup_identifiable">Identifikagarria</string>
<string name="gpxup_trackable">Jarraigarria</string>
<string name="gpxup_private">Pribatua</string>
<string name="asap">Azkar</string>
<string name="save_route_as_gpx">Gorde bidea GPX fitxategi bezala</string>
<string name="route_roundabout">Biribilgunea: hartu %1$dgarren irteera</string>
<string name="route_kl">Ezkerrean gelditu</string>
<string name="route_kr">Eskubian gelditu</string>
<string name="rendering_attr_noPolygons_description">Egin mapako lur ezaugarri guztiak gardenak</string>
<string name="rendering_attr_noPolygons_name">Poligonoak ezkutatu</string>
<string name="rendering_attr_appMode_name">Errenderizazio modua</string>
<string name="rendering_attr_appMode_description">Mapa optimizatu</string>
<string name="rendering_attr_contourLines_description">Zoom mailetatik erakutsi (erliebe datuak beharrezkoak ditu):</string>
<string name="rendering_attr_contourLines_name">Erakutsi sestra-kurbak</string>
<string name="rendering_attr_hmRendered_description">Mapa xehetasun gehiago erakutsi</string>
<string name="rendering_attr_hmRendered_name">Mapa xehetasun gehiago erakutsi</string>
<string name="local_index_routing_data">Ibilbide datuak</string>
<string name="navigate_point_format">Formatua:</string>
<string name="poi_search_desc">POI (Point of interest) bilaketa</string>
<string name="address_search_desc">Helbide bilaketa</string>
<string name="navpoint_search_desc">Koordinatuak</string>
<string name="transport_search_desc">Garraio bilaketa</string>
<string name="favourites_search_desc">Gogokoenen bilaketa</string>
<string name="history_search_desc">Historialan bilaketa</string>
<string name="offline_navigation_not_available">Lineaz kanpoko nabigazioa ez dago erabilgarri orain.</string>
<string name="left_side_navigation">Ezkerretik gidatzea</string>
<string name="left_side_navigation_descr">Trafikoa ezkerraldetik duten herrialdeentzako hautatu</string>
<string name="download_link_and_local_description">Klikatu hemen lineaz kanpoko mapen fitxategiak deskargatzeko edo eguneratzeko.\nKlikatu edozein elementu xehetasunak ikusteko, klikatu eta mantendu desaktibatzeko edo ezabatzeko. Oraingo datuak (%1$s libre):</string>
<string name="unknown_from_location">Hasierako kokapena ez da zehaztu oraindik</string>
<string name="unknown_location">Kokapen ezezaguna oraindik</string>
<string name="modify_transparency">Gardentasuna aldatu (0 - gardena, 255 - opakua)</string>
<string name="confirm_interrupt_download">Deskarga bertan behera utzi nahi duzu?</string>
<string name="first_time_msg">Eskerrik asko OsmAnd erabiltzeagatik. Aplikazioaren ezaugarri nagusiak erabiltzeko herrialdeen lineaz kanpoko datuak behar dituzu, deskarga ditzakezu \'Ezarpenak\' → \'Kudeatu mapen fitxategiak\'. Ondoren, mapak ikusu, helbideak, Interes-Puntuak eta garraio publikoak bilatu ahal izango dituzu.</string>
<string name="basemap_was_selected_to_download">Mapa basea beharrezkoa da aplikazioaren funtzionamendurako eta deskargatzeko hautatu da.</string>
<string name="select_index_file_to_download">Ez da ezer aurkitu. Zure herrialdea ezin baduzu aurkitu, zuk prestatu dezakezu (begiratu http://osmand.net).</string>
<string name="local_indexes_cat_tile">Sare eta tesela mapak</string>
<string name="local_indexes_cat_map">Lineaz kanpoko (bektore) Mapak</string>
<string name="index_settings_descr">Mapak deskargatu, eta zure gailuan gordetako lineaz kanpoko datuak kudeatu</string>
<string name="map_online_plugin_is_not_installed">Gaitu sareko mapen plugina mapen iturburu ezberdinak aukeratzeko</string>
<string name="map_online_data">Sare eta tesela mapak</string>
<string name="map_online_data_descr">Erabili sareko mapak (deskargatu eta katxeatu teselak SD txartelan)</string>
<string name="online_map_settings">Sareko mapak</string>
<string name="online_map_settings_descr">Konfiguratu sareko edo katxeaturiko mapen iturburuak</string>
<string name="map_settings">Maparen Ezarpenak</string>
<string name="map_settings_descr">Konfiguratu maparen erakusketa</string>
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">Ezarpenetara joan sareko edo katxeatutako tesela mapak mapa base bezala edo gain-azal / azpi-azal mapa bezala konfiguratzeko. Mapa hauek lineaz kanporako prestatu daitezke ere eta OsmAndeko karpetan kopiatu.</string>
<string name="osmand_accessibility_description">Erabilerraztasun berezietarako ezaugarrientzako ezarpenak erakutsi.</string>
<string name="extra_settings">Ezarpen aurreratuak</string>
<string name="osmand_monitoring_description">Erakutsi ibilaldiak GPX fitxategi lokaletara edo sareko web zerbitzu batera grabatzeko ezarpenak.</string>
<string name="osmand_extra_settings_description">Erakutsi maparen konfigurazio aurreratua (mapen xehetasunak areagotzeko adibidez) eta gailu honentzako zehatzak diren ezarpenak.</string>
<string name="osmand_development_plugin_description">Erakutsi garapen eta debugging ezaugarriak, ibilbide simulazioa edo errenderizazio errendimenduaren bistaratzea esaterako.</string>
<string name="plugins_screen">Pluginak</string>
<string name="select_plugin_to_activate">Sakatu Plugin bat aktibatu edo desaktibatzeko. (Beharrezkoa izan litzake OsmAnd berrabiaraztea.)</string>
<string name="prefs_plugins_descr">Pluginek ezarpen aurreratuak eta funtzionalitate berriak aktibatzen dituzte</string>
<string name="prefs_plugins">Pluginak</string>
<string name="tip_recent_changes_0_8_0_t">"0.8.0 bertsiorako aldaketak:⏎\n⇥- *Pluginaren erabilera*⏎\n⇥ - Funtzionalitate gehienak ezaugarrietan taldekatuak daude eta Ezarpenak/Pluginak-en gaitu/ezgaitu daitezke.⏎\n⇥⇥Teselako mapen iturriak, ibilbide ezarpenak eta ezaugarri berri edo zaharrak gaitu ditzakezu (sare bidez edo katxeatutakoak).⏎\n⇥- *Lineaz kanpoko mapen datu berriak*⏎\n⇥ - Mapen errenderizazio azkarragoa eta zehatzagoa da (kosta eta urpeko zonaldeen arazoak doitu dira).⏎\n⇥ - Lineaz kanpoko datu guztiak deskargatu behar dituzu (datu zaharrak ez dira gehiago sostengatuko)⏎\n⇥- *Lineaz kanpoko ibilbideen jarraipena* ⏎\n⇥⇥- Lineaz kanpoko jarraopena sendoago bihurtzen da⏎\n⇥ *Erabilpena eta UI esperientzia*⏎\n⇥⇥- Area asko hobetuak "</string>
<string name="osm_editing_plugin_description">Erakutsi OSMri laguntzeko beharrezkoak diren ezarpenak, POI objektuak sortzea / eraldatzea, OSM akats jakinarazpenak irekitzea / komentatzea eta sortutako GPX fitxategiak bidaltzea esaterako (OSM kredentzialak beharrezkoak ditu).</string>
<string name="vector_maps_may_display_faster_on_some_devices">Ziurrenik bektore mapak azkarrago kargatu. Baliteke gailu batzuetan ongi ez funtzionatzea.</string>
<string name="play_commands_of_currently_selected_voice">Unean aukeratutako ahotsaren komandoak erreproduzitu</string>
<string name="debugging_and_development">OsmAnden garatzea</string>
<string name="native_rendering">Errenderizazio natiboa</string>
<string name="test_voice_prompts">Probatu ahotsezko abisuak</string>
<string name="switch_to_raster_map_to_see">Ez dago lineaz kanpoko bektore maparik kokapen honetarako. Ezarpenetan (Kudeatu mapen fitxategiak) deskargatu dezakezu bat edo sareko mapetara pasa zaitezke (gaitu online mapen plugina horretarako).</string>
<string name="tip_recent_changes_0_7_2_t">"0.7.2 bertsioko aldaketak:⏎\n⇥- Gailu guztientzako errenderizazio natiboa⏎\n⇥- Lineaz kanpoko POI edizioa⏎\n⇥- Erabilerraztasuna⏎\n⇥- Akats asko konponduak⏎ "</string>
<string name="send_files_to_osm">Bidali GPX fitxategiak OSMra?</string>
<string name="gpx_visibility_txt">Ikuserraztasuna</string>
<string name="gpx_tags_txt">Etiketak</string>
<string name="gpx_description_txt">Deskribapena</string>
<string name="validate_gpx_upload_name_pwd">Mesedez zehaztu OSMeko erabiltzaile eta pasahitza GPX fitxategiak igotzeko.</string>
<string name="default_buttons_support">Lagundu</string>
<string name="support_new_features">Ezaugarri berriekin lagundu</string>
<string name="support_new_features_descr">Dohaintzan eman aplikazioan ezaugarri berriak ikusteko</string>
<string name="show_ruler_level">Erregela erakutsi</string>
<string name="info_button">Info</string>
<string name="back_to_location">Kokapenera itzuli</string>
<string name="shared_string_help">Laguntza</string>
<string name="show_details">Xehetasunak erakutsi</string>
<string name="accessibility_extensions_descr">Androiden bertsio zaharreko erabilerraztasunerako luzapenak</string>
<string name="accessibility_extensions">Erabilerraztasunerako luzapenak</string>
<string name="accessibility_mode">Erabilerraztasun modua</string>
<string name="accessibility_mode_descr">Erabilerraztasun ezaugarriak gaitu</string>
<string name="shared_string_on">On</string>
<string name="shared_string_off">Off</string>
<string name="accessibility_default">Sistemako ezarpen orokorraren arabera</string>
<string name="backToMenu">Menura Itzuli</string>
<string name="zoomOut">Urrundu</string>
<string name="zoomIn">Hurbildu</string>
<string name="zoomIs">Zooma da</string>
<string name="north">iparra</string>
<string name="north_north_east">ipar-ipar-ekialdea</string>
<string name="north_east">ipar-ekialdea</string>
<string name="east_north_east">ekialde-ipar-ekialdea</string>
<string name="east">ekialdea</string>
<string name="east_south_east">ekialde-hego-ekialdea</string>
<string name="south_east">hego-ekialdea</string>
<string name="south_south_east">hego-hego-ekialdea</string>
<string name="south">hegoaldea</string>
<string name="south_south_west">hego-hego-mendebaldea</string>
<string name="south_west">hego-mendebaldea</string>
<string name="west_south_west">mendebalde-hego-mendebaldea</string>
<string name="west">mendebaldea</string>
<string name="west_north_west">mendebalde-ipar-mendebaldea</string>
<string name="north_west">ipar-mendebaldea</string>
<string name="north_north_west">ipar-ipar-mendebaldea</string>
<string name="front">Aurrekaldea</string>
<string name="front_right">Aurre eskuinaldea</string>
<string name="right">Eskuinaldea</string>
<string name="back_right">Atze eskuinaldea</string>
<string name="back">Atzekaldea</string>
<string name="back_left">Atze ezkerraldea</string>
<string name="left">Ezkerraldea</string>
<string name="front_left">Aurre ezkerraldea</string>
<string name="oclock">puntuan</string>
<string name="towards">bidean</string>
<string name="accuracy">Zehastasuna</string>
<string name="altitude">Altuera</string>
<string name="no_info">Informaziorik ez</string>
<string name="direction_style_sidewise">Ezkerreruntz (8 sektore)</string>
<string name="direction_style_clockwise">Eskubiruntz (12 sektore)</string>
<string name="settings_direction_style">Argibideen estiloa</string>
<string name="settings_direction_style_descr">Aukeratu mugimenduan egotean ematen diren argibide erlatiboen estiloa</string>
<string name="auto_announce_on">Iragarpen automatikoa hasi</string>
<string name="auto_announce_off">Iragarpen automatikoa gelditu</string>
<string name="scroll_map_by_gestures_descr">Korritu mapa ukipen-pantailaren keinuen bidez</string>
<string name="scroll_map_by_gestures">Maparen korritze naturala</string>
<string name="i_am_here">Hemen nago</string>
<string name="zoom_by_trackball_descr">Maparen zooma aldatu trackball-aren mugimendu orizontalaren bidez</string>
<string name="zoom_by_trackball">Trackball-a erabili zooma kontrolatzeko</string>
<string name="use_short_object_names_descr">Objektuen izen motzak erabili ukipen-esplorazio moduan</string>
<string name="use_short_object_names">Objetuen izenak erabili</string>
<string name="accessibility_preferences_descr">Erabilerraztasunari erlazionaturiko hobespenak</string>
<string name="accessibility_preferences">Erabilerraztasuna</string>
<string name="rendering_out_of_memory">Aukeratutako area erakusteko ez dago memoria nahikorik</string>
<string name="use_fluorescent_overlays">Gainazal fluoreszenteak</string>
<string name="use_fluorescent_overlays_descr">Erabili kolore fluoreszenteak bideak eta ibilbideak azaltzeko</string>
<string name="offline_edition">Lineaz kanpoko edizioa</string>
<string name="offline_edition_descr">Beti erabili lineaz kanpoko edizioa</string>
<string name="tip_recent_changes_0_7_1_t">"0.7.1 bertsioko aldaketak:⏎\n⇥- Lineaz kanpoko POIen edizioa⏎\n⇥- Sareko Jarraipen aukera - bidali aldizka koordenadak web zerbitzura (irakurri nola konfiguratu web zerbitzu propioa HowTo artikuluetan)⏎\n⇥- Erakutsi momentuan grabatutako bidea mapan⏎\n⇥- Norabidea detektatu: \'U-buelta eman\' agertu eta iragartzen da norabide txarra hartuz gero edo bira bat galduz gero.⏎\n⇥- Ahots abisu berriak \'Ibilbidea birkalkulatua izan da\'⏎\n⇥- 100m-tara berehalako biraketaren seinale optikoa, kolorez aldatzen den norabide geziarekin⏎\n⇥- Desaktibatutako indize fitxategiak orain ere Deskargen pantailan agertzen dira, berde ilun eta urdin ilunetan.⏎\n⇥- Beste aldaketa batzuk "</string>
<string name="update_poi_does_not_change_indexes">Aplikazioaren barneko POI aldaketek ez diete deskargatutako mapen fitxategiei eragiten, aldaketak modu lokalean gordetzen dira.</string>
<string name="local_openstreetmap_uploading">Igotzen …</string>
<string name="local_openstreetmap_were_uploaded">{0} POI/Akats izan dira igoak</string>
<string name="local_openstreetmap_uploadall">Guztia igo</string>
<string name="local_openstreetmap_show">Mapan erakutsi</string>
<string name="local_openstreetmap_upload">Aldaketa OSMra igo</string>
<string name="local_openstreetmap_delete">Aldaketa ezabatu</string>
<string name="local_openstreetmap_descr_title">OSM edizio asinkronoa:</string>
<string name="local_openstreetmap_settings">Lokalki gordetako OSM POI/Akatsak</string>
<string name="local_openstreetmap_settings_descr">Erakutsi eta kudeatu datubase lokaleko OSM POI/Akatsak</string>
<string name="live_monitoring_interval_descr">Aukeratu sare bidezko jarraipeneko tartea</string>
<string name="live_monitoring_interval">Sare bidezko jarraipen tartea</string>
<string name="live_monitoring_url_descr">Zehaztu web helbidea ondorengo parametroen sintaxiarekin: lat={0}, lon={1}, timestamp={2}, hdop={3}, altitude={4}, speed={5}, bearing={6}</string>
<string name="live_monitoring_url">Sare bidezko jarraipeneko web helbidea</string>
<string name="gpx_monitoring_disabled_warn">Mesedez ahalbideratu \'Gorde bidea GPX fitxategian\' ezarpenetan.</string>
<string name="show_current_gpx_title">Uneko bidea erakutsi</string>
<string name="tip_recent_changes_0_7_0_t">"0.7.0 bertsioko aldaketak:⏎\n⇥- Artikuluak dituzten wikipediako lineaz kanpoko datuak⏎\n⇥- Mapa eguneratuak⏎\n⇥- Beste ezaugarri txiki batzuk⏎ "</string>
<string name="free_version_message">OsmAnden dohaineko bertsio hau %1$s deskargetara dago mugatua eta ez ditu Wikipediako artikuluak lineaz kanpo erabiltzen.</string>
<string name="free_version_title">Doainezko bertsioa</string>
<string name="poi_context_menu_showdescription">POIaren deskribapena erakutsi</string>
<string name="index_name_north_america">Ipar Amerika</string>
<string name="index_name_us">Ipar Amerika - Estatu Batuak</string>
<string name="index_name_central_america">Amerika zentrala</string>
<string name="index_name_south_america">Hego Amerika</string>
<string name="index_name_europe">Europa</string>
<string name="index_name_france">Europa - Frantzia</string>
<string name="index_name_germany">Europa - Alemania</string>
<string name="index_name_russia">Europa/Asia - Errusia</string>
<string name="index_name_africa">Afrika</string>
<string name="index_name_asia">Asia</string>
<string name="index_name_oceania">Ozeania</string>
<string name="index_name_other">Mundu osoko eta gaietako mapak</string>
<string name="index_name_wiki">Mundu osoko Wikipediako POIak</string>
<string name="index_name_voice">Ahots paketeak (grabatuak, mugatutako ezaugarriak)</string>
<string name="index_name_tts_voice">Ahots paketeak (TTS bidez sintetizatuak)</string>
<string name="amenity_type_osmwiki">Wikipedia (lineaz kanpo)</string>
<string name="amenity_type_user_defined">Erabiltzaileak definituak</string>
<string name="fav_export_confirmation">Aurretik esportaturiko Gogokoenak dagoeneko existitzen dira. Ordeztu nahi dituzu?</string>
<string name="profile_settings">Profilaren Ezarpenak</string>
<string name="routing_settings">Nabigazioa</string>
<string name="routing_settings_descr">Nabigaziorako aukerak zehaztu</string>
<string name="global_settings">Ezarpen Globalak</string>
<string name="index_settings">Kudeatu mapen fitxategiak</string>
<string name="general_settings">Orokorra</string>
<string name="general_settings_descr">Konfiguratu bistaratzea eta aplikazioaren ezarpen komunak</string>
<string name="global_app_settings">Aplikazioaren ezarpen globalak</string>
<string name="user_name">Zure OSMeko erabiltzailea</string>
<string name="user_name_descr">Beharrezkoa openstreetmap.org-eko bidalketentzat</string>
<string name="user_password">Zure OSMeko pasahitza</string>
<string name="user_password_descr">Beharrezkoa openstreetmap.org-eko bidalketentzat</string>
<string name="osmand_service">Esekite moduko funtzionalitatea</string>
<string name="osmand_service_descr">Erabili pantaila itzalia dagoen bitartean OsmAnd exekutatzeko</string>
<string name="tip_rotation_switching">Maparen Orientazioa</string>
<string name="tip_rotation_switching_t_v2">⇥Maparen bistaratzearen biraketa ezkutatu edo modua aldatu dezakezu pantailako iparrorratzaren ikonoa sakatuz.⏎\n⇥⇥⏎\n⇥Aukerak hauek dira:⏎\n⇥⇥⏎\n⇥\'Ez biratu (iparra goian dago\' - Mapa ez da biratuko. Iparra beti goian egongo da⏎\n⇥⇥⏎\n⇥\'Mugimenduaren norabidean\' - Mapa etengabe zure norabidearekin alineatuko da⏎\n⇥⇥⏎\n⇥\'Iparrorratza\' - Mapa etengabe gailuaren iparrorratzaren irakurketarekin alineatuko da⏎\n⇥</string>
<string name="binary_map_download_success">"Deskarga arrakastatsua.⏎\n⇥⏎\n⇥Erabiltzeko aktibatu \'Menu\' -&gt; \'Maparen geruzak\' -&gt; \'Maparen iturria…\' -&gt; \'Lineaz kanpoko bektore mapak\'. "</string>
<string name="tip_day_night_mode">Eguneko/Gaueko Modua</string>
<string name="tip_day_night_mode_t_v2">⇥Maparen itxura bektore mapa batzuetan egunez (argiagoa) eta gauez (ilunagoa) aldatu daiteke.⏎\n⇥⇥⏎\n⇥Gaueko koloreak gauean gidatzeko seguruagoak dira.⏎\n⇥⇥⏎\n⇥Egun/gau ezaugarriak hemen aldatu ditzakezu: \'Menu\' -&gt; \'Pantailaren ezarpenak\' -&gt;\'Egun/gau mapa\'.⏎\n⇥⇥⏎\n⇥Aukerak hauek dira:⏎\n⇥⇥⏎\n⇥\'Egunsentia/ilunabarra\' - modu automatikoa, eguzkiaren kokapenaren arabera kontrolatua (lehenetsia)⏎\n⇥⇥⏎\n⇥\'Eguna\' - beti erabili eguneko modua⏎\n⇥⇥⏎\n⇥\'Gaua\' - beti erabili gaueko modua⏎\n⇥⇥⏎\n⇥\'Argi sentsorea\' - maparen itxura argi sentsore baten bitartez (sentsorez hornitua badago)⏎\n⇥</string>
<string name="tip_osm_improve">OSM Datuak Hobetzen</string>
<string name="tip_osm_improve_t">⇥OsmAnd Openstreetmap.org-eko (OSM) mapetan oinarritzen da eta OSM-ko datuen kalitatea hobetzeko erabili daiteke. POI berriak sortu eta igo ditzakezu erraz edo OSMren akatsak jakinarazi ditzakezu bakarrik klik batez!⏎\n⇥⇥⏎\n⇥Honetarako, \'Ezarpenak\' -&gt; \'Ezarpen orokorrak\' -&gt; \'OSM edizioa\'-n OSM-ren saioa hasteko informazioa eman behar duzu.⏎\n⇥⇥⏎\n⇥POI berri bat gehitzeko, maparen menuan \'POIa sortu\' aukeratu. POI berriaren informazioa bete eta azkenik bidali.⏎\n⇥⇥⏎\n⇥Mapetako akatsak berehala jakinarazi daitezke \'OSM akats jakinarazpenak\'-en bitartez, eta OSM komunitateak azkar konpondu dezake arazoa.⏎\n⇥⇥⏎\n⇥OSM akats bat gehitzeko aukeratu \'Ireki OSM akats jakinarazpena\' maparen menuan. Ondoren, sartu arazoaren deskribapen zehatza eta azkenik bidali \'Gehitu\' botoia sakatuz.⏎\n⇥⇥⏎\n⇥Mesedez kontuan hartu Interneterako sarbidea beharrezkoa dela OSM POI eta OSM akats jakinarazpenak egiteko.</string>
<string name="download_files_not_enough_space">Ez dago leku nahikorik %1$s MB deskargatzeko (%2$s libre).</string>
<string name="download_files_question_space">{2} MB libre! Deskargatu {0} fitxategi ({1} MB)?</string>
<string name="tip_recent_changes_0_6_9_t">0.6.9 bertsioan aldaketak:⏎\n⇥⇥⏎\n⇥- Lineaz kanpoko mapen errenderizazioa hobetua⏎\n⇥⇥⏎\n⇥- Lineaz kanpoko errenderizazio Natibo Azkarra - ezaugarri esperimentaletan begiratu (gailu batzuetan ez du funtzionatzen)⏎\n⇥⇥⏎\n⇥- Itxura aldaketa handiak⏎\n⇥⇥⏎\n⇥- Altuera informazioa⏎\n⇥⇥⏎\n⇥- Itzulpen berriak (Vietnamera, Poloniera)⏎\n⇥⇥⏎\n⇥- Beste ezaugarri txiki batzuk⏎</string>
<string name="use_transparent_map_theme">Itsura-gai gardena</string>
<string name="native_library_not_supported">Gailu honek ez du liburutegi natiboa jasaten.</string>
<string name="init_native_library">Liburutegi natiboa hasieratzen…</string>
<string name="choose_auto_follow_route">Auto-zentratu mapa ikuspegia</string>
<string name="choose_auto_follow_route_descr">Denbora mapa ikuspegia uneko kokapenarekin sinkronizatu harte </string>
<string name="auto_follow_route_never">Inoiz</string>
<string name="auto_follow_route_navigation">Auto-zentratu nabigazioa bakarrik</string>
<string name="auto_follow_route_navigation_descr">Bakarrik nabigatzean auto-zentratu maparen ikuspegia.</string>
<string name="auto_follow_location_enabled">Auto-zentratu ikuspegia martxan.</string>
<string name="pref_vector_rendering">Bektore errenderizatzailearen berezko aukerak</string>
<string name="pref_overlay">Gainazala / Azpiazala</string>
<string name="pref_raster_map">Mapa iturburuaren ezarpenak</string>
<string name="pref_vector_map">Bektore maparen ezarpenak</string>
<string name="delete_confirmation_msg">%1$s ezabatu?</string>
<string name="city_type_suburb">Aldiria</string>
<string name="city_type_hamlet">Auzoa</string>
<string name="city_type_village">Herrixka</string>
<string name="city_type_town">Herria</string>
<string name="city_type_city">Hiria</string>
<string name="animate_route_off">Simulazioa geldiarazi</string>
<string name="animate_route">Simulazioa hasiarazi</string>
<string name="tip_recent_changes_0_6_8_t">0.6.8 bertsioan aldaketak :⏎\n⇥⇥⏎\n⇥- Bilatzailea guztiz aldatua! (POI, Helbidea) Helbideen bilaketa azkarragoa eta hobeagoa. Bilaketa interfaze bat sortu aukera desberdin askorekin.⏎\n⇥⇥⏎\n⇥- POIak izenaren arabera bilatu zonalde handietan (herrialdeak)⏎\n⇥⇥⏎\n⇥- Tableten ikuspenerako mapak konpondu (641. arazoa)⏎\n⇥⇥⏎\n⇥- Automatikoki zentratzen den mapa ikuspegia (356. arazoa)⏎\n⇥⇥⏎\n⇥- GPX nabigazioa \'Norabideak\'-era aldatua eta \'Norabideak gorde\' \'Ibilbideari buruz\'-era aldatua⏎\n⇥⇥⏎\n⇥- POI datuak .obf fitxategira gehituak (01/10/11-tik dauden deskarga guztiak indexatuak)⏎\n⇥⇥⏎\n⇥- Ahots abisuetako konponketak (GPS posizionamendua finkatua, lehenengo komandoa kenduz)⏎\n⇥⇥⏎\n⇥- Hobekuntza txikiak⏎\n⇥</string>
<string name="file_can_not_be_renamed">Ezin da fitxategia izenez aldatu.</string>
<string name="file_with_name_already_exists">Izen berdineko fitxategi bat dago dagoeneko.</string>
<string name="gpx_navigation">GPX bidea</string>
<string name="poi_query_by_name_matches_categories">Bilaketarekin bat datozen bizpahiru POI kategoria aurkitu dira:</string>
<string name="data_to_search_poi_not_available">Ez dira aurkitu POI bilaketetarako datu lokalak.</string>
<string name="poi_filter_by_name">Izenez bilatu</string>
<string name="old_poi_file_should_be_deleted">\'%1$s\' POI datuen fitxategia erredundantea da eta ezabatua izan daiteke.</string>
<string name="update_poi_file_not_found">POI aldaketak mantentzeko fitxategi lokala ez da aurkitu eta ezin izan da sortu.</string>
<string name="button_upgrade_osmandplus">OsmAnd+ berritu</string>
<string name="map_version_changed_info">Zerbitzariak zure aplikazioaren uneko bertsioarekin bateragarriak ez diren mapa fitxategiak ditu. Hauek deskargatu eta erabiltzeko, aplikazioa bertsio berriago batera eguneratu mesedez.</string>
<string name="shared_string_rename">Izenez aldatu</string>
<string name="show_gpx_route">Mapan erakutsi</string>
<string name="poi_filter_nominatim">Online Nominatim</string>
<string name="search_position_current_location_search">Kokapena bilatzen…</string>
<string name="search_position_current_location_found">Kokapena (aurkitua)</string>
<string name="search_position_address">Helbidea…</string>
<string name="search_position_favorites">Gogokoenak…</string>
<string name="search_position_undefined">Indefinitua</string>
<string name="search_position_fixed">Ezarria</string>
<string name="search_position_current_location">Uneko kokapena…</string>
<string name="search_position_map_view">Azkeneko mapa ikuspegia</string>
<string name="select_search_position">Ondoan bilatu:</string>
<string name="context_menu_item_search">Honen ondoan bilatu</string>
<string name="tip_recent_changes_0_6_7_t">0.6.7 bertsiorako aldaketak:⏎\n⇥⇥⏎\n⇥- Lineaz kanpoko datuen kudeatzailea (deskargatu, ezabatu, OsmAndetik zuzenean aktibatu/desaktibatu lineaz kanpoko datuak)⏎\n⇥⇥⏎\n⇥- Puntu eta talde gogokoenak (kategoriak, ezabatu, gogokoenak kudeatu)⏎\n⇥⇥⏎\n⇥- Esploratu GPX-a aplikazioan (bidearen xehetasunak ikusi, distantzia, bataz besteko distantzia, altuera, etab.)⏎\n⇥⇥⏎\n⇥- GPX nabigazioa (aukera gehiago, nabigatzen jarraitu huts egin ondoren, biribilguneak jasan)⏎\n⇥⇥⏎\n⇥- Ibilbidea GPX bide bezala gorde lineaz kanpo erabili ahal izateko⏎\n⇥⇥⏎\n⇥- GPXen monitorizazioa hobetu (Kokapen zehaztugabe batzuk filtratu eta zehaztasuna/altuera/abiadura gorde)⏎\n⇥⇥⏎\n⇥- Igo GPXak OSM komunitatera (http://download.osmand.net/gpx/)⏎\n⇥⇥⏎\n⇥- Bektore errenderizazioa hobetu⏎\n⇥⇥⏎\n⇥- TTS motorra (Testua hizketa bihurtze) hobetu (distantzia zehatza iragarri, milak gaitu)⏎\n⇥⇥⏎\n⇥- Akatsak konpondu⏎\n⇥</string>
<string name="shared_string_save_as_gpx">GPX bide bezala gorde ibilbidea</string>
<string name="route_successfully_saved_at">Ibilbidea \'%1$s\' bezala arrakastatsu gorde da.</string>
<string name="filename_input">"Fitxategi izena: "</string>
<string name="file_with_name_already_exist">Izen berdineko beste fitxategi bat dago dagoeneko.</string>
<string name="shared_string_save">Gorde</string>
<string name="menu_save_directions">Gorde norabideak</string>
<string name="local_index_upload_gpx_description">GPX fitxategiak OSMra igo. Mapak hobetzeko erabiliko dira.</string>
<string name="local_index_items_uploaded">%2$d-tik %1$d elementu ongi igotak.</string>
<string name="local_index_mi_upload_gpx">OSMra bidali</string>
<string name="show_more_map_detail">Xehetasun gehiago erakutsi mapan</string>
<string name="show_more_map_detail_descr">Bektore mapen xehetasun gehiago erakutsi (bideak etab.) zoom maila baxuetan</string>
<string name="favourites_delete_multiple_succesful">Gogoko puntua(k) arrakastaz ezabatua(k).</string>
<string name="favorite_delete_multiple">%1$d gogoko eta %2$d gogokoen talde ezabatuko dituzu. Ziur al zaude?</string>
<string name="favorite_home_category">Hasiera</string>
<string name="favorite_friends_category">Lagunak</string>
<string name="favorite_places_category">Lekuak</string>
<string name="favorite_default_category">Bestelakoak</string>
<string name="favourites_edit_dialog_name">Izena</string>
<string name="favourites_edit_dialog_category">Kategoria</string>
<string name="vector_map_not_needed">Ez, milesker</string>
<string name="basemap_missing">Oinarrizko munduko mapa (mundu guztia estaliz zoom maila txikietan) falta da. Mesedez kontsideratu World_basemap_x.obf deskargatzea ikuspegi guztia eduki ahal izateko.</string>
<string name="vector_data_missing">Datu lokalak (lineaz kanpokoak) ez daude SD txartelean. Lineaz kanpoko mapak erabili nahi badituzu, jaitsi beharko zenituzke.</string>
<string name="local_index_gpx_info_show">\n\nZanpatuta mantendu aukerentzat</string>
<string name="local_index_installed">Edizioa</string>
<string name="local_index_items_backuped">%2$d-tik %1$d elementu arrakastarekin ezgaituak.</string>
<string name="local_index_items_deleted">%2$d-tik %1$d elementu arrakastarekin ezabatuak.</string>
<string name="local_index_items_restored">%2$d-tik %1$d elementu arrakastarekin gaituak.</string>
<string name="local_index_no_items_to_do">Elementurik ez %1$s-rentzat</string>
<string name="local_index_action_do">%2$s elementu %1$sko dituzu. Jarraitu?</string>
<string name="local_index_descr_title">Kudeatu mapen fitxategiak</string>
<string name="local_index_mi_restore">Gaitu</string>
<string name="local_index_mi_backup">Ezgaitu</string>
<string name="local_index_mi_delete">Ezabatu</string>
<string name="local_index_mi_reload">SD txarteletik birkargatu</string>
<string name="local_index_download">Deskargatu</string>
<string name="local_index_poi_data">POI datuak</string>
<string name="local_index_address_data">Helbide datuak</string>
<string name="local_index_transport_data">Garraio datuak</string>
<string name="local_index_map_data">Mapa datuak</string>
<string name="local_indexes_cat_backup">Esgaitua</string>
<string name="local_indexes_cat_tts">Ahots datuak (TTS)</string>
<string name="local_indexes_cat_voice">Ahots datuak (grabatua)</string>
<string name="local_indexes_cat_gpx">GPX datuak</string>
<string name="local_indexes_cat_poi">POI datuak</string>
<string name="ttsvoice">TTS Ahotsa</string>
<string name="search_offline_clear_search">Bilaketa Berria</string>
<string name="map_text_size_descr">Aukeratu letra tamaina mapako izenentzat</string>
<string name="map_text_size">Maparen letra tamaina</string>
<string name="trace_rendering">Debugeatzeko informazioa errenderizatzen</string>
<string name="trace_rendering_descr">Erakutsi errenderizazio errendimendua</string>
<string name="tip_recent_changes">Azkeneko aldaketak</string>
<string name="tip_recent_changes_0_6_6_t">0.6.6 bertsioko aldaketak: ⏎\n⇥⇥⏎\n⇥- TTS motorra (Testua hizketa bihurtze) ahots nabigaziorako⏎\n⇥⇥⏎\n⇥- Maparen errenderizatzailera xehetasun gehiago gehitu⏎\n⇥⇥⏎\n⇥- Mundu guztirako mapa oinarria aplikazioarekin enpaketatua⏎\n⇥⇥⏎\n⇥- Lineaz kanpoko nabigazioa doitu (oraindik esperimentala)⏎\n⇥⇥⏎\n⇥- GPX nabigaziorako aukerak⏎\n⇥⇥⏎\n⇥- UI-a eguneratu eta akats handien konponketa⏎\n⇥</string>
<string name="voice_not_use">Ez erabili</string>
<string name="voice_not_specified">Bat ere ez</string>
<string name="installing_new_resources">Datu berriak desenpaketatzen...</string>
<string name="internet_connection_required_for_online_route">Sareako nabigazio zerbitzu bat izan da aukeratua baina ez dago interneterako konexiorik.</string>
<string name="tts_language_not_supported_title">Hizkuntza ez da onartzen</string>
<string name="tts_language_not_supported">Aukeratutako hizkuntza instalatutako Android TTS (text-to-speech) motorrak ez du jasaten. Beste TTS motor bat bilatu nahi duzu Marketen? Bestela, oraingo TTS hizkuntza erabiliko da.</string>
<string name="tts_missing_language_data_title">Falta diren datuak</string>
<string name="tts_missing_language_data">Ez dago aukeratutako hizkuntzaren daturik instalatua. Marketera joan nahi duzu instalatzera?</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">Alderantzizkatu GPXaren norabidea</string>
<string name="gpx_option_destination_point">Erabili uneko helmuga</string>
<string name="gpx_option_from_start_point">Bide guztitik pasa</string>
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Lineaz kanpoko bektore mapa bat dago kokapen honentzat. ⏎\n⇥⏎\n⇥Erabiltzeko, aktibatu \'Menua\' -&gt; \'Mapa geruzak\' -&gt; \'Mapa Iturburua…\' -&gt; \'Lineaz kanpoko bektore mapak\'.</string>
<string name="choose_audio_stream">Ahots gidaritzaren irteera</string>
<string name="choose_audio_stream_descr">Aukeratu ahots gidaritza erreproduzituko den kanala (sistemaren araberakoa)</string>
<string name="voice_stream_voice_call">Ahots deiaren audioa</string>
<string name="voice_stream_notification">Notifikazioen audioa</string>
<string name="voice_stream_music">Media/musikaren audioa</string>
<string name="warning_tile_layer_not_downloadable">Aplikazioak ezin du %1$s geruza mapa deskargatu, saiatu mesedez berrinstalatzen.</string>
<string name="overlay_transparency_descr">Eraldatu gainazalaren gardentasuna</string>
<string name="overlay_transparency">Gainazalaren gardentasuna</string>
<string name="map_transparency_descr">Eraldatu onarri den maparen gardentasuna</string>
<string name="map_transparency">Oinarri den maparen gardentasuna</string>
<string name="layer_underlay">Azpiazal mapa...</string>
<string name="map_underlay">Azpiazal mapa</string>
<string name="map_underlay_descr">Aukeratu azpiazal mapa</string>
<string name="layer_overlay">Gainazal mapa…</string>
<string name="shared_string_none">Bat ere ez</string>
<string name="map_overlay">Gainazal mapa</string>
<string name="map_overlay_descr">Aukeratu gainazal mapa</string>
<string name="tile_source_already_installed">Mapa iadanik instalatuta dago, ezarpenak eguneratuak izango dira</string>
<string name="select_tile_source_to_install">Aukeratu (tesela) mapak instalatu edo eguneratzeko</string>
<string name="internet_not_available">Eragiketa honentzat Interneteko konexioa beharrezkoa da</string>
<string name="install_more">Gehiago instalatu…</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster_descr">Bektore mapak erabiltzeko zoom maila minimoa</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster">Bektoreen zoom maila min.</string>
<string name="tip_location_sharing">Kokapena Partekatzea</string>
<string name="tip_location_sharing_t">⇥Zure ibilaldian leku interesgarrien kokapena partekatu dezakezu zure lagun eta familiarekin.⏎\n⇥⇥⏎\n⇥Nahi duzun kokapena partekatzeko:⏎\n⇥⇥⏎\n⇥Erabili \'Maparen menua\' -&gt; \'Partekatu kokapena\' menua.⏎\n⇥⇥⏎\n⇥Ondoren, aukeratu zure kokapena partekatzeko modua. Aukerak hauek dira: E-Mail, SMS(testua), edo kopiatu zure kokapenaren koordenadak arbelean..⏎\n⇥</string>
<string name="tip_favorites">Puntu Gogokoenak</string>
<string name="tip_favorites_t">⇥Maiz erabiltzen diren puntuak Gogokoenetan gorde daitezke.⏎\n⇥⇥⏎\n⇥Puntu bat Gogokoen bezala gordetzeko, joan maparen menura, aukeratu \'Gogokoenetara gehitu\' aukera eta ezarri izen bat. Gogokoen bat gorde ondoren, \'Pantaila Nagusia\' -&gt; \'Gogokoenak\' bidez aurkitu dezakezu.⏎\n⇥⇥⏎\n⇥\'Gogokoenak\' menuan agertzen den gogokoen batean sakatuta mantenduz, menuak helmuga bezala ezarri, editatu edo ezabatzeko aukera ematen du.⏎\n⇥⇥⏎\n⇥Gogokoen puntu guztiak mapan azaltzeko, \'Gogokoenak\' geruza aktibatu \'Menua\' -&gt; \'Mapa geruzak\' aukeran.⏎\n⇥</string>
<string name="error_doing_search">Lineaz kanpoko bilaketan errore bat gertatu da</string>
<string name="search_offline_geo_error">Ezin izan da \'%s\' geo asmoa pasa</string>
<string name="search_osm_offline">Bilatu geo kokapena</string>
<string name="system_locale">Sistema</string>
<string name="preferred_locale_descr">Aukeratu bistaratze hizkuntza</string>
<string name="preferred_locale">Bistaratze hizkuntza</string>
<string name="incomplete_locale">osatu gabea</string>
<string name="tip_map_switch">Mapa Iturburua</string>
<string name="tip_map_switch_t_v2">⇥Agertzen diren maparen iturburua eta geruzak \'Menua\' -&gt; \'Mapa geruzak\' bidez aldatzen dira.⏎\n⇥⇥⏎\n⇥\'Mapa iturburua…\' ezarpenan deskargaturiko lineaz kanpoko bektore mapak, aurredefinituriko tesela (sare bidezko) mapak (honetarako aktibatu \'Sareko tesela mapak\' plugina), edo eskuz sortutako mapen hartean (OsmAndMapCreator erabiliz) aukeratu dezakezu.⏎\n⇥⇥⏎\n⇥OsmAndek ere iturburu pertsonalizatuak onartzen ditu.⏎\n⇥</string>
<string name="tip_app_mode">Erabiltzaile Profila</string>
<string name="tip_app_mode_t_v2">⇥OsmAndek kasu desberdinetarako aplikazio profil ezberdinak (pertsonalizatu daitezkeenak) jasaten ditu.⏎\n⇥⇥⏎\n⇥Profila pertsonalizatu dezakezu maparen behean ezkerrean dagoen profilaren botoia sakatuz (kotxe, txirrinda edo oinezko ikonoak), edo ibilbide bat sortzerako garaian.⏎\n⇥</string>
<string name="tip_navigation">Nabigazioa</string>
<string name="tip_navigation_t">"⇥Nabigazioa hasierarazi baina lehen, helmuga bat aukeratu behar duzu. Ondoren, sakatu \'Menua\' -&gt; \'Norabideak\' mapan eta aukeratu nabigazio mota. "</string>
<string name="tip_search">Bilatzen</string>
<string name="tip_search_t">⇥Lekuak zuzenean mapan, helbidearen arabera, kokapenaren arabera, POI bezala, edo gogokoenak bezala bilatu ditzakezu.⏎\n⇥⇥⏎\n⇥\'Bilatu\' sakatzen pantaila orokorrean, bilaketa irekitzen du. Emaitza guztietan, maparen menuan \'Norabideak\' edo \'Mapan erakutsi\' aukerak agertzen dira.⏎\n⇥</string>
<string name="tip_map_context_menu">Maparen Menua</string>
<string name="tip_map_context_menu_t">⇥Maparen menua mapan edo trackball-ean sakatuta mantenduz ireki dezakezu.⏎\n⇥⇥⏎\n⇥Honek koordinatuak dituen kaxa bat sortzen du. Maparen menuaren dialogoa irekitzeko, sakatu bertan. (Edo sakatuta mantendu kaxa berriro ezkutatzeko.)⏎\n⇥⇥⏎\n⇥Maparen menua puntu (kokapen) batekin erlazionaturiko ekintza guztiak dakartza.⏎\n⇥</string>
<string name="tip_initial">Aholku eta trikimailuak</string>
<string name="tip_initial_t">⇥OsmAnd ezaugarri asko dituen nabigazio aplikazio bat da. ⏎\n⇥⇥⏎\n⇥Oinarrizko sarrera moduan, aholku eta trikimailu batzuen estekak dituzu pantaila nagusian (begiratu \'?\' ikonoa).⏎\n⇥</string>
<string name="shared_string_next">Ondorengoa</string>
<string name="shared_string_previous">Aurrekoa</string>
<string name="unit_of_length_descr">Luzeera eta abiaduraren unitateak aldatu</string>
<string name="unit_of_length">Neurtze unitatea</string>
<string name="si_mi_foots">Milak/oinak</string>
<string name="si_mi_yard">Milak/yardak</string>
<string name="si_km_m">Kilometroak/metroak</string>
<string name="yard">yd</string>
<string name="foot">oin</string>
<string name="mile_per_hour">m/h</string>
<string name="mile">mi</string>
<string name="send_location_way_choose_title">Kokapena partekatu erabiliz</string>
<string name="send_location_sms_pattern">Kokapena: %1$s⏎\n%2$s</string>
<string name="send_location_email_pattern">Kokapena ikusteko jarraitu web arakatzailearen %1$s esteka edo androiderako %2$s esteka</string>
<string name="send_location">Kokapena bidali</string>
<string name="context_menu_item_share_location">Kokapena partekatu</string>
<string name="add_waypoint_dialog_added">GPX \"{0}\" bide puntua arrakastaz gehitu da</string>
<string name="add_waypoint_dialog_title">Grabatutako GPX bideari bide puntua gehitu</string>
<string name="context_menu_item_add_waypoint">GPX bide puntua gehitu</string>
<string name="amenity_type_administrative">Administrazioa</string>
<string name="amenity_type_barrier">Hesiak</string>
<string name="amenity_type_education">Hezkuntza</string>
<string name="amenity_type_emergency">Larrialdiak</string>
<string name="amenity_type_entertainment">Entretenimendua</string>
<string name="amenity_type_finance">Finantza</string>
<string name="amenity_type_geocache">Geocache</string>
<string name="amenity_type_healthcare">Osasuna</string>
<string name="amenity_type_historic">Historikoa</string>
<string name="amenity_type_landuse">Lur erabilera</string>
<string name="amenity_type_leisure">Aisialdia</string>
<string name="amenity_type_man_made">Gizakiak egina</string>
<string name="amenity_type_military">Militarra</string>
<string name="amenity_type_natural">Naturala</string>
<string name="amenity_type_office">Bulegoa</string>
<string name="amenity_type_other">Bestelakoa</string>
<string name="amenity_type_shop">Denda</string>
<string name="amenity_type_sport">Kirola</string>
<string name="amenity_type_sustenance">Elikadura</string>
<string name="amenity_type_tourism">Turismoa</string>
<string name="amenity_type_transportation">Garraioa</string>
<string name="indexing_address">Helbidea indexatzen…</string>
<string name="indexing_map">Mapa indexatzen…</string>
<string name="indexing_poi">POI indexatzen…</string>
<string name="indexing_transport">Garraioa indexatzen…</string>
<string name="shared_string_io_error">I/O errorea gertatu da</string>
<string name="km">km</string>
<string name="km_h">km/h</string>
<string name="m">m</string>
<string name="old_map_index_is_not_supported">\"{0}\" mapa datu formato zaharra ez da onartzen</string>
<string name="poi_filter_closest_poi">POIrik gertuena</string>
<string name="poi_filter_custom_filter">Filtro pertsonalizatua</string>
<string name="poi_filter_namefinder">Sare bidezko IzenBilatzailea</string>
<string name="reading_cached_tiles">Katxeatutako teselak irakurtzen…</string>
<string name="version_index_is_big_for_memory">\"{0}\" indizea ez da memorian sartzen</string>
<string name="version_index_is_not_supported">\"{0}\" indizearen bertsioa ez da onartzen</string>
<string name="use_osmand_routing_service">OsmAnd nabigatzailea &gt;20km</string>
<string name="use_osmand_routing_service_descr">Erabili OsmAnden lineaz kanpoko nabigatzailea, &gt; 20 km ibilbideetan erabili daiteke (experimentala)</string>
<string name="osmand_routing_experimental">OsmAnden lineaz kanpoko nabigazioa ezaugarri esperimentala da eta ez du 20 km baina gehiagoko distantziekin lan egiten.⏎\n⏎\nNabigazio zerbitzuak oraingoz sarean dagoen CloudMade zerbitzua erabiltzen du.</string>
<string name="specified_dir_doesnt_exist">Ezin izan da eskatutako direktorioa aurkitu.</string>
<string name="application_dir">Gordetze direktorioa</string>
<string name="osmand_net_previously_installed">OsmAnden bertsio zaharrago bat dago instalatuta. Aplikazio berriak lineaz kanpoko datu guztiak erabili ditzake. Hala ere, Puntu Gogokoenak aplikazio zaharrean esportatu eta berrian inportatuak izan beharko lirateke.</string>
<string name="build_installed">{0} eraikitzea ongi instalatuta ({1}).</string>
<string name="downloading_build">Eraikitzeko deskargatzen…</string>
<string name="install_selected_build">OsmAnd instalatu nahi al duzu - {0} {1}tik {2} MB ?</string>
<string name="loading_builds_failed">Eraikitako OsmAnden zerrendaren eskuratzean errorea</string>
<string name="loading_builds">Eraikitako OsmAndak kargatzen…</string>
<string name="select_build_to_install">Instalatzeko eraikitako OsmAnd bat aukeratu</string>
<string name="gps_status_app_not_found">GPS Status aplikazioa ez dago instalatua. Marketan bilatu?</string>
<string name="voice_is_not_available_msg">Ahots bidezko gidaritza ez dago eskuragarri. Mesedez joan ezarpenetara, aukeratu nahiago duzun ahots paketea eta deskargatu ezazu.</string>
<string name="voice_is_not_available_title">Ez da ahots bidezko gidaritzarik aukeratu</string>
<string name="daynight_mode_day">Eguna</string>
<string name="daynight_mode_night">Gaua</string>
<string name="daynight_mode_auto">Egunsentia/ilunabarra</string>
<string name="daynight_mode_sensor">Argi sentsorea</string>
<string name="daynight_descr">Aukeratu egun/gau modua aldatuko duen erregela</string>
<string name="daynight">Egun/gau modua</string>
<string name="download_files_question">Deskargatu {0} fitxategi ({1} MB)?</string>
<string name="items_were_selected">{0} elementu aukeratuta</string>
<string name="filter_existing_indexes">Deskargatuta</string>
<string name="shared_strings_deselect_all">Hautapena garbitu</string>
<string name="shared_string_select_all">Guztia hautatu</string>
<string name="reload">Birkargatu</string>
<string name="fast_route_mode">Biderik azkarrena</string>
<string name="fast_route_mode_descr">Gaitu biderik azkarrenarentzat edo ezgaitu biderik motzenarentzat</string>
<string name="tiles_to_download_estimated_size">{0} zoomean deskargatu {1} tesela ({2} MB)</string>
<string name="context_menu_item_download_map">Mapa deskargatu</string>
<string name="select_max_zoom_preload_area">Aukeratu aurrekargatzeko gehienezko zooma</string>
<string name="maps_could_not_be_downloaded">Mapa ezin izan da deskargatu</string>
<string name="continuous_rendering">Etengabeko errenderizazioa</string>
<string name="continuous_rendering_descr">Etengabeko errenderizazioa erabili irudi guztia batera erakutsi beharrean</string>
<string name="rendering_exception">Errore bat gertatu da aukeratutako area errenderizatzean</string>
<string name="show_point_options">Kokapena erabili…</string>
<string name="renderer_load_sucess">Errenderizatzailea arrakastaz kargatua</string>
<string name="renderer_load_exception">Salbuespena: errenderizatzailea ez da kargatua izan</string>
<string name="renderers">Bektore errenderizatzailea</string>
<string name="renderers_descr">Aukeratu errenderizazioaren itsura</string>
<string name="poi_context_menu_website">Erakutsi POIaren webgunea</string>
<string name="poi_context_menu_call">Erakutsi POIaren telefonoa</string>
<string name="download_type_to_filter">filtratu beharreko mota</string>
<string name="use_high_res_maps">Erresoluzio handiko bistaratzea</string>
<string name="use_high_res_maps_descr">Ez luzatu (eta lausotu) mapa teselak erresoluzio handiko bistaratzetan</string>
<string name="download_files">Deskargatu</string>
<string name="context_menu_item_search_transport">Garraioa bilatu</string>
<string name="transport_searching_transport">Garraioaren emaitzak (helmugarik gabe):</string>
<string name="transport_searching_route">Garraioaren emaitzak ({0} helmuga):</string>
<string name="transport_search_none">bat ere ez</string>
<string name="transport_search_again">Garraio bilaketa berrezarri</string>
<string name="map_index">Mapa</string>
<string name="voice">Ahotsa</string>
<string name="no_vector_map_loaded">Bektore mapak ez dira kargatuak izan</string>
<string name="map_route_by_gpx">GPX erabiltzen nabigatu</string>
<string name="gpx_files_not_found">GPX fitxategiak ez dira aurkitu /tracks direktorioan</string>
<string name="layer_gpx_layer">GPX bidea…</string>
<string name="error_reading_gpx">Errorea GPX datuak irakurtzean</string>
<string name="vector_data">Lineaz kanpoko bektore mapak</string>
<string name="transport_context_menu">Bilatu garraioa geldiunean</string>
<string name="point_on_map">Kokapena:⏎\nLat %1$.5f⏎\nLon %2$.5f</string>
<string name="osb_bug_name">Akatsa</string>
<string name="poi_context_menu_modify">POIa eraldatu</string>
<string name="poi_context_menu_delete">POIa ezabatu</string>
<string name="rotate_map_compass_opt">Konpaseruntz</string>
<string name="rotate_map_bearing_opt">Mugimenduaren norabideruntz</string>
<string name="rotate_map_none_opt">Ez biratu (iparra goian)</string>
<string name="rotate_map_to_bearing_descr">Aukeratu maparen alineazioa</string>
<string name="rotate_map_to_bearing">Mapa orientazioa</string>
<string name="show_route">Ibilbidearen xehetasunak</string>
<string name="fav_imported_sucessfully">Gogokoenak arrakastaz inportatuak</string>
<string name="fav_file_to_load_not_found">Gogokoenak dituen GPX fitxategia ez da {0}-n aurkitua izan</string>
<string name="fav_saved_sucessfully">Gogokoenak arrakastaz gordeak {0} fitxategira</string>
<string name="no_fav_to_save">Ez dago gogokoenik gordetzeko</string>
<string name="import_fav">Inportatu</string>
<string name="export_fav">Esportatu</string>
<string name="error_occurred_loading_gpx">GPX kargatzean errore bat gertatu da</string>
<string name="send_report">Bidali informea</string>
<string name="none_region_found">SD txartelan ez dira eskualdeentzako lineaz kanpoko daturik aurkitu. Eskualdeak Internetetik deskargatu.</string>
<string name="poi_namefinder_query_empty">Bilaketa terminoak sartu POIak aurkitzeko</string>
<string name="any_poi">Edozein</string>
<string name="layer_transport_route">Garraio ibilbidea</string>
<string name="thanks_yandex_traffic">Eskerrak Yandexi trafikoari buruzko informazioagatik.</string>
<string name="layer_yandex_traffic">Yandex trafikoa</string>
<string name="layer_route">Ibilbidea</string>
<string name="layer_favorites">Gogokoenak</string>
<string name="layer_osm_bugs">OSM akatsak (sarean)</string>
<string name="layer_transport">Garraioaren geldialdiak</string>
<string name="layer_poi">POI…</string>
<string name="layer_map">Mapa iturburua…</string>
<string name="menu_layers">Mapa geruzak</string>
<string name="context_menu_item_search_poi">POIa bilatu</string>
<string name="use_trackball_descr">Trackball-a erabili mapa mugitzeko</string>
<string name="use_trackball">Trackball-a erabili</string>
<string name="background_service_wait_int_descr">Ezarri itxarote denbora maximoa kokapenaren bigarren planoko finkaketarentzat</string>
<string name="background_service_wait_int">Finkapenarentzat denbora maximoa</string>
<string name="service_stop_background_service">Itzali OsmAnden esekidura moduko nabigazio zerbitzua</string>
<string name="where_am_i">Non nago?</string>
<string name="process_navigation_service">OsmAndren nabigazio zerbitzua</string>
<string name="network_provider">Sarea</string>
<string name="gps_provider">GPS</string>
<string name="int_seconds">segundoak</string>
<string name="int_min">min.</string>
<string name="background_service_int_descr">Ezarri esekite moduko zerbitzua erabiltzen duen esnaratze tartea </string>
<string name="background_service_int">Esnaratze tartea</string>
<string name="background_service_provider_descr">Aukeatu esekidura moduko zerbitzuaren kokapen hornitzailea</string>
<string name="background_service_provider">Kokapen hornitzailea</string>
<string name="background_router_service_descr">OsmAnd bigarren planoan exekutatzen du zure kokapena pantaila itzalia dagoenean jarraitzeko</string>
<string name="background_router_service">Esekidura moduan exekutatu</string>
<string name="off_router_service_no_gps_available">Esekidura moduko nabigazio zerbitzuak kokapen hornitzaile bat gaitua behar du.</string>
<string name="hide_poi_filter">Filtroa ezkutatu</string>
<string name="show_poi_filter">Filtroa erakutsi</string>
<string name="search_poi_filter">Filtroa</string>
<string name="menu_mute_off">Soinua gaitua dago</string>
<string name="menu_mute_on">Soinua ezgaitua dago</string>
<string name="voice_provider_descr">Aukeratu nabigaziorako ahots gidaritza (begiratu ISO 639-1 hizkuntza kodeentzat)</string>
<string name="voice_provider">Ahots bidezko gidaritza</string>
<string name="voice_data_initializing">Ahots datuak hasieratzen…</string>
<string name="voice_data_not_supported">Ahots datuen bertsioa ez da onartzen</string>
<string name="voice_data_corrupted">Aukeratutako ahots datuak hondatuak daude</string>
<string name="voice_data_unavailable">Aukeratutako ahots datuak ez daude eskugarri</string>
<string name="sd_unmounted">Ezinezkoa izan da SD txartela erabiltzea.⏎\nEzingo dituzu mapak ikusi edo gauzak bilatu.</string>
<string name="sd_mounted_ro">SD txarteletik bakarrik irakurtzea da posible.⏎\nBakarrik iadanik kargatutako mapak ikusi ditzazkezu eta ezin duzu Internetetik deskargatu.</string>
<string name="unzipping_file">Fitxategia deskonprimitzen…</string>
<string name="route_tr">Eskuinera biratu</string>
<string name="route_tshr">Eskuinera nabarmenki biratu</string>
<string name="route_tslr">Pixka bat eskuinera biratu</string>
<string name="route_tl">Ezkerrera biratu</string>
<string name="route_tshl">Ezkerrera nabarmenki biratu</string>
<string name="route_tsll">Pixka bat ezkerrera biratu</string>
<string name="route_tu">U-buelta eman</string>
<string name="route_head">Aurrera</string>
<string name="first_time_continue">Geroago</string>
<string name="first_time_download">Eskualdeak deskargatu</string>
<string name="search_poi_location">Seinalea bilatzen…</string>
<string name="search_near_map">Hurbilen dagoen mapa kokapena bilatu</string>
<string name="search_nearby">Ondoan bilatu</string>
<string name="map_orientation_default">Gailuaren berdina</string>
<string name="map_orientation_portrait">Bertikalean</string>
<string name="map_orientation_landscape">Horizontalean</string>
<string name="map_screen_orientation">Pantailaren orientazioa</string>
<string name="map_screen_orientation_descr">Bertikalean, horizontalean edo gailuaren arabera</string>
<string name="opening_hours_not_supported">Ez da irekitze ordutegien formaturik onartzen editatzean</string>
<string name="add_new_rule">Erregela berria gehitu</string>
<string name="transport_Routes">Ibilbideak</string>
<string name="transport_Stop">Gelditu</string>
<string name="transport_stops">geldialdiak</string>
<string name="transport_search_after">Ondorengo ibilbidea</string>
<string name="transport_search_before">Aurreko ibilbidea</string>
<string name="transport_finish_search">Bilaketa bukatu</string>
<string name="transport_stop_to_go_out">Aukeratu jaisteko geldialdia</string>
<string name="transport_to_go_after">aurreko distantzia</string>
<string name="transport_to_go_before">ondorengo distantzia</string>
<string name="transport_stops_to_pass">pasatu beharreko geldialdiak</string>
<string name="transport_route_distance">Ibilbidearen distantzia</string>
<string name="transport">Garraioa</string>
<string name="shared_string_ok">OK</string>
<string name="show_transport_over_map_description">Erakutsi garraio publikoko geldialdiak mapan</string>
<string name="show_transport_over_map">Erakutsi garraioko geldialdiak</string>
<string name="hello">OsmAnd nabigatzaile aplikazioa</string>
<string name="update_poi_success">POI datuak arrakastaz eguneratu dira ({0} kargatu dira)</string>
<string name="update_poi_error_local">Errorea POI zerrenda lokala eguneratzean</string>
<string name="update_poi_error_loading">Errorea datuak zerbitzaritik kargatzean</string>
<string name="update_poi_no_offline_poi_index">Ez dago lineaz kanpoko POI daturik area honentzat</string>
<string name="update_poi_is_not_available_for_zoom">Ezin dira POIak eguneratu zoom maila baxuetan</string>
<string name="context_menu_item_update_poi">POIa eguneratu</string>
<string name="context_menu_item_update_map_confirm">Datu lokalak Internet bidez eguneratu?</string>
<string name="search_history_city">Herria: {0}</string>
<string name="search_history_street">Kalea: {0}, {1}</string>
<string name="search_history_int_streets">Bidegurutzea: {0} x {1} {2}en</string>
<string name="search_history_building">Eraikina: {0}, {1}, {2}</string>
<string name="favorite">Gogokoena</string>
<string name="shared_string_clear_all">Guztia garbitu</string>
<string name="shared_string_history">Historiala</string>
<string name="uploading_data">Datuak igotzen…</string>
<string name="uploading">Igotzen…</string>
<string name="search_nothing_found">Ez da ezer aurkitu</string>
<string name="searching">Bilatzen…</string>
<string name="searching_address">Helbidea bilatzen…</string>
<string name="search_osm_nominatim">OSM Nominatim erabiltzen sarean bilatzeko</string>
<string name="hint_search_online">Etxearen zenbakia, kalea, herria</string>
<string name="search_offline_address">Lineaz kanpoko bilaketa</string>
<string name="search_online_address">Sareko bilaketa</string>
<string name="max_level_download_tile">Sareko zoom maximoa</string>
<string name="max_level_download_tile_descr">Aukeratu sareko tesela mapentzat deskargatzeko zoom maila maximoa</string>
<string name="route_general_information">Guztira distantzia %1$s, bidean denbora %2$d h %3$d m.</string>
<string name="router_service_descr">Aukeratu sareko edo lineaz kanpoko nabigazio zerbitzu bat</string>
<string name="router_service">Nabigazio zerbitzua</string>
<string name="sd_dir_not_accessible">Ezin da direktorioa SD txartelan gorde</string>
<string name="download_question">Deskargatu {0} - {1} ?</string>
<string name="download_question_exist">{0}rentzat lineaz kanpoko datuak daude iada ({1}). Eguneratu nahi al dituzu ({2}) ?</string>
<string name="address">Helbidea</string>
<string name="download_index_success">Deskarga arrakastatsua</string>
<string name="error_io_error">I/O errorea gertatu da</string>
<string name="downloading_file_new">Deskargatzen…</string>
<string name="downloading">Deskargatzen…</string>
<string name="downloading_list_indexes">Eskugarri dauden eskualdeen zerrenda deskargatzen…</string>
<string name="list_index_files_was_not_loaded">Eskualdeen zerrenda ez da osmand.net-en aurkitu.</string>
<string name="show_poi_on_map">Mapan erakutsi</string>
<string name="fav_points_edited">Gogokoen puntua editatua izan da</string>
<string name="fav_points_not_exist">Ez da gogokoen punturik existitzen</string>
<string name="update_existing">Ordezkatu</string>
<string name="only_show">Bidea erakutsi</string>
<string name="follow">Hasi nabigazioa</string>
<string name="mark_final_location_first">Mesedez aukeratu lehenbizi helmuga</string>
<string name="get_directions">Helbideak</string>
<string name="show_gps_status">Erakutsi GPSaren Egoera</string>
<string name="opening_hours">Irekitze orduak</string>
<string name="opening_changeset">Aldaketa multzoa irekitzen…</string>
<string name="closing_changeset">Aldaketa multzoa ixten…</string>
<string name="commiting_node">Nodoa bidaltzen…</string>
<string name="loading_poi_obj">POIa kargatzen…</string>
<string name="auth_failed">Baimentzeak huts egin du</string>
<string name="failed_op">huts egin du</string>
<string name="converting_names">Izen natibo/Ingelesak bihurtzen…</string>
<string name="loading_streets_buildings">Kaleak/eraikinak kargatzen…</string>
<string name="loading_postcodes">Posta kodeak kargatzen…</string>
<string name="loading_streets">Kaleak kargatzen…</string>
<string name="loading_cities">Herriak kargatzen…</string>
<string name="poi">POI</string>
<string name="error_occurred_saving_gpx">GPXa gordetzean errorea</string>
<string name="error_calculating_route">Ibilbidea kalkulatzean errorea</string>
<string name="error_calculating_route_occured">Errorea gertatu da ibilbidea kalkulatzean</string>
<string name="empty_route_calculated">Errorea: Kalkulatutako ibilbidea hutsa dago</string>
<string name="new_route_calculated_dist">Ibilbidea berria kalkulatua, distantzia</string>
<string name="arrived_at_destination">Zure helmugara iritsi zara</string>
<string name="invalid_locations">Kordenadak ez dira bidezkoak!</string>
<string name="go_back_to_osmand">OsmAndeko mapara itzuli</string>
<string name="shared_string_close">Itxi</string>
<string name="loading_data">Datuak kargatzen…</string>
<string name="reading_indexes">Datu lokalak irakurtzen…</string>
<string name="previous_run_crashed">Azkeneko OsmAnden exekuzioak huts egin du. Log fitxategia {0} da. Mesedez gertatutakoa jakinarazi eta log fitxategia erantsi.</string>
<string name="saving_gpx_tracks">GPX bideak SDra gorde…</string>
<string name="finished_task">Bukatua</string>
<string name="reload_indexes_descr">Berrirakurri lineaz kanpoko bektore mapak eta datuak SD txarteletik</string>
<string name="reload_indexes">Berrirakurri lineaz kanpoko datuak</string>
<string name="download_indexes_descr">Deskargatu edo eguneratu datuak Internetetik lineaz kanpoko erabilerarentzat</string>
<string name="download_indexes">Deskargatu lineaz kanpoko datuak</string>
<string name="use_online_routing_descr">Erabili Internet ibilbidea kalkulatzeko</string>
<string name="use_online_routing">Erabili sare bidezko nabigazioa</string>
<string name="osm_settings_descr">Ezarri Openstreetmap.org (OSM)eko ezarpenak OSMrako bidalketentzat</string>
<string name="data_settings_descr">Ezarri hizkuntza, deskargatu/birkargatu datuak</string>
<string name="data_settings">Datuak</string>
<string name="map_preferences_descr">Ezarri maparen ezarpenak: mapa iturburua, biraketa, markatzailearen kokapena, pantaila orientazioa</string>
<string name="osm_settings">OSM edizioa</string>
<string name="additional_settings">Gainerako ezarpenak</string>
<string name="shared_string_settings">Ezarpenak</string>
<string name="save_current_track_descr">Uneko bidea SDan gorde orain</string>
<string name="save_current_track">Uneko GPX bidea gorde</string>
<string name="save_track_interval">Jarraipen tartea</string>
<string name="save_track_interval_descr">Aukeratu posizio tarteak bideentzat</string>
<string name="save_track_to_gpx_descrp">Bideak bideen direktorioan gordeko dira egunetan taldekatuta</string>
<string name="save_track_to_gpx">Bidea GPX fitxategian gorde</string>
<string name="update_tile">Mapa eguneratu</string>
<string name="reload_tile">Tesela birkargatu</string>
<string name="mark_point">Helmuga</string>
<string name="show_osm_bugs_descr">Erakutsi OpenStreetBugs mapan</string>
<string name="show_osm_bugs">Erakutsi OpenStreetBugs</string>
<string name="favourites_activity">Gogokoenak</string>
<string name="add_to_favourite">Gogokoenetara gehitu</string>
<string name="use_english_names_descr">Aukeratu izen ingeles eta autoktonoen hartean</string>
<string name="use_english_names">Erabili izen Ingelesak mapetan</string>
<string name="app_settings">Aplikazioaren ezarpenak</string>
<string name="search_address">Bilatu helbidea</string>
<string name="choose_building">Eraikina aukeratu</string>
<string name="choose_street">Kalea aukeratu</string>
<string name="choose_city">Herria aukeratu</string>
<string name="ChooseCountry">Herrialdea aukeratu</string>
<string name="show_view_angle">Erakutsi ikuspegiaren norabidea</string>
<string name="map_view_3d_descr">Gaitu mapan 3D ikuspegia</string>
<string name="map_view_3d">3D Mapa Ikuspegia</string>
<string name="show_poi_over_map_description">POIa mapan erakutsi (aukeratutako azken filtroa erabili)</string>
<string name="show_poi_over_map">POIa erakutsi</string>
<string name="map_tile_source_descr">Aukeratu sareko edo katxeaturiko mapen iturburuak</string>
<string name="map_tile_source">Tesela maparen iturburua</string>
<string name="map_source">Mapa iturburua</string>
<string name="use_internet">Internet erabili</string>
<string name="show_location">Kokapena erakutsi</string>
<string name="map_preferences">Mapa</string>
<string name="settings_activity">Ezarpenak</string>
<string name="show_gps_coordinates_text">Erakutsi GPS kordenadak mapa</string>
<string name="use_internet_to_download_tile">Erabili internet falta diren tesela mapak deskargatzeko</string>
<string name="app_description">Nabigazio aplikazioa</string>
<string name="shared_string_exit">Atera</string>
<string name="map_Button">Mapa</string>
<string name="settings_Button">Ezarpenak</string>
<string name="favorites_Button">Nire lekuak</string>
<string name="search_button">Bilatu</string>
<string name="search_activity">Bilatu</string>
<string name="searchpoi_activity">Aukeratu POIa</string>
<string name="search_POI_level_btn">Gehiago aurkitu</string>
<string name="incremental_search_street">Bilatu kalea inkrementalki</string>
<string name="incremental_search_building">Bilatu eraikina inkrementalki</string>
<string name="choose_available_region">Aukeratu eskualdea zerrendatik</string>
<string name="choose_intersected_street">Aukeratu bidegurutzeko kalea</string>
<string name="Closest_Amenities">Gertuko erosotasunak</string>
<string name="app_mode_car">Kotxea</string>
<string name="app_mode_bicycle">Bizikleta</string>
<string name="app_mode_pedestrian">Oinezkoentzako bidea</string>
<string name="position_on_map_center">Zentroa</string>
<string name="position_on_map_bottom">Bekaldea</string>
<string name="navigate_point_top_text">Sartu latitudea eta longitudea aukeratutako formatuan (D - graduak, M - minutoak, S - segundoak)</string>
<string name="navigate_point_latitude">Latitudea</string>
<string name="navigate_point_longitude">Longitudea</string>
<string name="navigate_point_format_D">DDD.DD</string>
<string name="navigate_point_format_DM">DDD MM.MM</string>
<string name="navigate_point_format_DMS">DDD MM SS.SS</string>
<string name="search_shown_on_map">Mapan erakutsi</string>
<string name="navigate_point_cancel">Ezeztatu</string>
<string name="search_address_top_text">Helbidea aukeratu</string>
<string name="search_address_region">Eskualdea</string>
<string name="search_address_city">Herria</string>
<string name="search_address_street">Kalea</string>
<string name="search_address_building">Eraikina</string>
<string name="search_address_building_option">Eraikina</string>
<string name="search_address_street_option">Bidegurutzatzen den kalea</string>
<string name="search_tabs_location">Kokapena</string>
<string name="context_menu_item_add_favorite">Gogokoenetara gehitu</string>
<string name="context_menu_item_update_map">Mapa eguneratu</string>
<string name="context_menu_item_open_bug">Ireki OSM akats jakinarazpena</string>
<string name="context_menu_item_create_poi">POIa sortu</string>
<string name="shared_string_yes">Bai</string>
<string name="shared_string_cancel">Ezeztatu</string>
<string name="shared_string_apply">Aplikatu</string>
<string name="shared_string_add">Gehitu</string>
<string name="shared_string_no">Ez</string>
<string name="add_favorite_dialog_top_text">Gogokoaren izena sartu</string>
<string name="add_favorite_dialog_default_favourite_name">Gogokoena</string>
<string name="add_favorite_dialog_favourite_added_template">Gogokoen \"{0}\" puntua arrakastaz gehitu da.</string>
<string name="favourites_context_menu_edit">Gogokoena editatu</string>
<string name="favourites_context_menu_delete">Gogokoena ezabatu</string>
<string name="favourites_remove_dialog_msg">Ezabatu \'%s\' gogokoen puntua?</string>
<string name="favourites_remove_dialog_success">{0} punto gogokoena arrakastaz ezabatu da.</string>
<string name="osb_add_dialog_title">Sartu akatsaren testua</string>
<string name="osb_add_dialog_success">Akats jakinarazpena arrakastaz sortu da</string>
<string name="osb_add_dialog_error">Salbuespena: akats jakinarazpena ez da sortu</string>
<string name="osb_author_dialog_password">OSMeko pasahitza (aukerazkoa)</string>
<string name="osb_comment_menu_item">Iruzkina gehitu</string>
<string name="osb_comment_dialog_message">Mezua</string>
<string name="osb_comment_dialog_author">Autorearen izena</string>
<string name="osb_comment_dialog_title">Akatsera iruzkin bat gehitzen</string>
<string name="osb_comment_dialog_add_button">Iruzkina gehitu</string>
<string name="osb_comment_dialog_success">Iruzkina arrakastaz gehitu da</string>
<string name="osb_comment_dialog_error">Salbuespena: ez da iruzkina gehitu</string>
<string name="osb_close_menu_item">Akatsa itxi</string>
<string name="osb_close_dialog_title">Akatsa ixten</string>
<string name="osb_close_dialog_close_button">Akatxa itxi</string>
<string name="osb_close_dialog_success">Akatxa arrakastaz itxi da</string>
<string name="osb_close_dialog_error">Salbuespena: akats jakinarazpena ez da itxi</string>
<string name="poi_edit_title">POIa editatu</string>
<string name="poi_create_title">POIa sortu</string>
<string name="poi_error_poi_not_found">Ezin da nodoa aurkitu edo erosotasuna ez da puntu bakar bat</string>
<string name="poi_remove_confirm_template">{0} ezabatu (sartu iruzkina)?</string>
<string name="poi_remove_title">POIa ezabatu</string>
<string name="shared_string_delete">Ezabatu</string>
<string name="poi_remove_success">POIa arrakastaz ezabatu da</string>
<string name="poi_action_add">gehitu</string>
<string name="poi_action_change">aldatu</string>
<string name="poi_action_succeded_template">{0} ekintza arrakastaz burutu da.</string>
<string name="poi_error_unexpected_template">Ustekabeko errorea gertatu da {0} egitean.</string>
<string name="poi_error_io_error_template">I/O errorea gertatu da {0} egitean.</string>
<string name="poi_error_info_not_loaded">Nodoari buruzko informazioa ez da kargatu</string>
<string name="poi_dialog_name">Izena</string>
<string name="poi_dialog_opening_hours">Ireki</string>
<string name="poi_dialog_comment">Iruzkina utzi</string>
<string name="poi_dialog_comment_default">POIa aldatzea</string>
<string name="poi_dialog_other_tags_message">Beste etiketa guztiak kontserbatu dira</string>
<string name="default_buttons_commit">Bidali</string>
<string name="shared_string_clear">Garbitu</string>
<string name="filter_current_poiButton">Filtratu</string>
<string name="edit_filter_delete_menu_item">Ezabatu</string>
<string name="edit_filter_save_as_menu_item">Gorde Honela</string>
<string name="edit_filter_delete_dialog_title">Aukeratutako filtroa ezabatu?</string>
<string name="edit_filter_delete_message">{0} filtroa ezabatua izan da</string>
<string name="edit_filter_create_message">{0} filtroa sortua izan da</string>
<string name="default_buttons_selectall">Guztia haukeratu</string>
<string name="email">eposta</string>
<string name="av_camera_focus">Kameraren fokatze modua</string>
<string name="av_camera_focus_descr">Aukeratu barne kamarako fokatze modua</string>
<string name="av_camera_focus_auto">Auto fokalizazioa</string>
<string name="av_camera_focus_hiperfocal">Foko hiperfokala</string>
<string name="av_camera_focus_edof">Extended depth of field (EDOF)</string>
<string name="av_camera_focus_infinity">Fokatzea infinitoan dago ezarria</string>
<string name="av_camera_focus_macro">Macro (gertuko) enfokatze modua</string>
<string name="av_camera_focus_continuous">Kamara etengabe ari da enfokatzen saiatzen</string>
<string name="av_photo_play_sound">Argazkia ateratzean erreproduzitu soinua </string>
<string name="av_photo_play_sound_descr">Aukeratu ea argazkiak ateratzean soinua erreproduzitu edo ez</string>
<string name="use_displayed_track_for_navigation">Bistaratutako pista erabili nahi duzu nabigatzeko?</string>
<string name="keep_and_add_destination_point">Helmuga puntua bezala gehitu</string>
<string name="select_gpx">Aukeratu GPX …</string>
<string name="route_descr_select_destination">Aukeratu Helmuga</string>
<string name="shared_string_select_on_map">Aukeratu mapan …</string>
<string name="shared_string_favorite">Gogokoena …</string>
<string name="route_preferences">Ibilbide lehentasunak</string>
<string name="route_info">Ibilbide informazioa</string>
<string name="routing_attr_prefer_motorway_name">Autopistak nahiago</string>
<string name="routing_attr_prefer_motorway_description">Autopistak nahiago</string>
<string name="routing_attr_avoid_toll_name">Bidesariak saihestu</string>
<string name="routing_attr_avoid_toll_description">Bidesariak saihestu</string>
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_name">Asfaltatu gabeko bideak saihestu</string>
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_description">Asfaltatu gabeko bideak saihestu</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferries_name">Ferryak sahiestu</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferries_description">Ferryak sahiestu</string>
<string name="routing_attr_avoid_motorway_name">Autopistak sahiestu</string>
<string name="routing_attr_avoid_motorway_description">Autopistak sahiestu</string>
<string name="routing_attr_weight_name">Pisua</string>
<string name="routing_attr_weight_description">Zehaztu pisu muga</string>
<string name="android_19_location_disabled">KitKat bertsioa geroztik ezin da deskargatu eta eguneratu mapak aurreko biltegiratze kokapenan (%s). Fitxategi guztiak kopiatu nahi dituzu baimendutako kokapenera?
\n Oharra : fitxategi zaharrak ukitu gabe jarraituko dute.
\n Oharra : OsmAnd eta OsmAnd+ artean ezingo dira fitxategiak partekatu. </string>
<string name="application_dir_change_warning2">OsmAnd datuak kokapen berrira mugitzen saia daiteke. Nahi al duzu?</string>
<string name="copying_osmand_one_file_descr">Fitxategia kopiatzen (%s) kokapen berrira...</string>
<string name="copying_osmand_files_descr">OsmAnd fitxategiak kopiatzen kokapen berrira (%s)</string>
<string name="copying_osmand_files">OsmAnd fitxategiak kopiatzen</string>
<string name="app_mode_truck">Kamioia</string>
<string name="guidance_preferences_descr">Nabigazio lehentasunak</string>
<string name="routing_preferences_descr">Ibilbide lehentasunak</string>
<string name="speech_rate_descr">TTS ahotsaren abiadura zehaztu</string>
<string name="speech_rate">Ahots abiadura</string>
<string name="tip_recent_changes_1_7_1_t">Aldaketak 1.7:
\n\t* GARRANTZITSUA Mapak 2014ko otsailak baino berriagoak izan behar dira.
\n\t* bideraketa guztiz eguneratua (azkarra eta zehatza) -
\n\t* Ibilbide Plangintza pantaila berria (intuitiboagoa eta ahaltsuagoa)
\n\t** OHARRA GPX ibilbidea eskuragarri dago Ibilbide Aukerak botoian
\n\t* Nabigazio botoiak auto ezkutatzeko modua
\n\t* Offline GPX Ibilbidearen lehen punturaino bidea kalkulatu (Aukera \'ibilbide osoa pasa\')
\n\t* Simulazio aktiboa tuneletan
\n\t* UX-ean (erabiltzaile esperientzia) hobekuntza txiki asko eta erabilgarritasunean konponketak
\n\t* Aukera ahots abiadura aukerak
</string>
<string name="routing_attr_short_way_name">Ibilbide laburra</string>
<string name="routing_attr_short_way_description">Ibilbide laburra erabili</string>
<string name="rendering_attr_coloredBuildings_name">Koloreetako eraikinak</string>
<string name="osmo_invite">Gonbidatu...</string>
<string name="osmo_leave_confirmation_msg">%1$s taldea utzi nahi duzu?</string>
<string name="osmo_specify_tracker_id">Id-a espezifikatu</string>
<string name="continue_navigation">Jarraitu Nabigazioa</string>
<string name="pause_navigation">Pausatu Nabigazioa</string>
<string name="rendering_attr_subwayMode_name">Metro modua</string>
<string name="keep_navigation_service">Mantendu</string>
<string name="stop_navigation_service">Gelditu</string>
<string name="sleep_mode_stop_dialog">GPSa piztuta mantendu?</string>
<string name="local_map_names">Izen lokalak</string>
<string name="lang_sw">Swahili</string>
<string name="lang_he">Hebreera</string>
<string name="forward">Aurrera</string>
<string name="home">Etxea</string>
<string name="gpx_monitoring_start">Hasi grabatzen GPXa</string>
<string name="gpx_monitoring_stop">Gelditu grabatzen GPXa</string>
<string name="gpx_start_new_segment">Hasi segmentu berria</string>
<string name="rendering_attr_hideBuildings_name">Eraikinak ezkutatu</string>
<string name="rendering_attr_hideNonVehicleHighways_name">Ezkutatu ez-ibilgailu bideak</string>
<string name="rendering_attr_hideText_name">Ezkutatu testua</string>
<string name="rendering_attr_hideWoodScrubs_name">Ezkutatu egurra eta sastrakak</string>
<string name="rendering_attr_buildings15zoom_name">15 zoomean eraikinak</string>
<string name="rendering_attr_moreDetailed_name">Zehaztasun gehiago</string>
<string name="rendering_attr_lessDetailed_name">Zehaztasun gutxiago</string>
<string name="announce_nearby_favorites">Iragarri hurbileko faboritoak</string>
<string name="av_camera_pic_size">Kameraren irudiaren tamaina</string>
<string name="av_camera_pic_size_descr">Aukeratu kameraren irudiaren barneko tamaina</string>
<string name="navigation_intent_invalid">Baliogabeko formatuak: %s</string>
<string name="hide_all_waypoints">Ezabatu guztiak</string>
<string name="shared_string_share">Banatu</string>
<string name="share_fav_subject">Banatutako gogokoenak OsmAnd bidez</string>
<string name="import_save">Gorde</string>
<string name="import_file_favourites">Gorde GPX fitxategi bezala edo inportatu gogokoenetan?</string>
<string name="local_index_mi_export">Esportatu</string>
<string name="keep_informing_never">Inoiz</string>
<string name="keep_informing_descr">Ber-iragarri nabigazio jarraibideak tarte erregularretan</string>
<string name="keep_informing">Errepikatu nabigazio jarraibideak</string>
<string name="arrival_distance_factor_early">Laster</string>
<string name="arrival_distance_factor_normally">Arrunta</string>
<string name="arrival_distance_factor_late">Berandu</string>
<string name="arrival_distance_factor_at_last">Azkeneko metrotan</string>
<string name="arrival_distance">Iristearen iragarpena</string>
<string name="arrival_distance_descr">Nolako goiz nahi duzu iristearen iragarkia?</string>
<string name="share_route_subject">Partekatu ibilbidea OsmAnd bidez</string>
<string name="share_route_as_gpx">Partekatu ibilbidea GPX fitxategi bezala</string>
<string name="interrupt_music_descr">Iragarkiak egiterakoan musika eten</string>
<string name="interrupt_music">Musika eten</string>
<string name="index_item_world_altitude_correction">Munduko Altitude Zuzenketa</string>
<string name="rendering_attr_alpineHiking_name">Alpetar ibilbide ikuspegia</string>
<string name="rendering_attr_alpineHiking_description">Renderizatu bideak SAC eskalaren arabera</string>
<string name="rendering_attr_osmcTraces_name">Ibilbide simboloen gain-azala</string>
<string name="rendering_attr_osmcTraces_description">Renderizatu bideak OSMC aztarnen arabera</string>
<string name="osmodroid_refresh">Kanalak eguneratu</string>
<string name="osmodroid_seek">Bilatutako objektua</string>
<string name="osmodroid_unseek">Ez bilatutako objektua</string>
<string name="tips_and_tricks">Trikimailuak</string>
<string name="about_version">Bertsioa:</string>
<string name="about_settings">Buruz</string>
<string name="about_settings_descr">Bertsioaren informazioa ,lizantziak ,proiektu kideak</string>
<string name="tip_map_styles">Maparen estiloa</string>
<string name="shared_string_or">edo</string>
<string name="gps_status_eclipsim">GPSaren egoera</string>
<string name="shared_string_and">eta</string>
<string name="shared_string_delete_all">Dena ezabatu</string>
<string name="remember_choice">Nire aukera gogoratu</string>
<string name="animate_routing_route_not_calculated">Kalkulatu ibilbidea lehenengo, mesedez</string>
<string name="animate_routing_route">"Simulatu kalkulatutako ibilbidea erabiliz "</string>
<string name="animate_routing_gpx">Simulatu GPX ibilbidea erabiliz</string>
<string name="enable_sleep_mode">Gaitu esekidura modua</string>
<string name="gps_wake_up_timer">GPS enatze tartea</string>
<string name="map_preferred_locale">Maparen hizkuntz gogokoena</string>
<string name="map_preferred_locale_descr">Hizkuntz gogokoena maparen etiketentzat (erabilgarri ez badago izen Ingelesera edo lokalera aldatuko da)</string>
<string name="live_monitoring_m_descr">Bidali jarraipena web zerbitzu espezifiko batera GPX grabazioa gaituta badago.</string>
<string name="live_monitoring_m">Sare jarraipena (GPX beharrezkoa)</string>
<string name="live_monitoring_start">Hasi sare jarraipena</string>
<string name="live_monitoring_stop">Gelditu sare jarraipena</string>
<string name="osmo_start_service">OsMo zerbitzua</string>
<string name="osmo_gpx_track_downloaded">OsMo %1$s bidea deskargatuta.</string>
<string name="no_index_file_to_download">Ezer ez deskargatzeko, konprobatu internet konexioa mesedez.</string>
<string name="visible_element">Mapan erakutsi</string>
<string name="loading_smth">Kargatzen %1$s …</string>
<string name="map_widget_plain_time">Oraingo ordua</string>
<string name="selected_gpx_info_show">\n\nZanpatuta mantendu mapan ikusteko</string>
<string name="shared_string_selected_lowercase">hautatua</string>
<string name="gpx_info_distance">"Distantzia: %1$s (%2$s puntu) "</string>
<string name="gpx_info_start_time">"Hasierako ordua: %1$tF, %1$tT "</string>
<string name="gpx_info_end_time">"Bukaerako ordua: %1$tF, %1$tT "</string>
<string name="gpx_info_average_speed">"Batezbesteko abiadura: %1$s "</string>
<string name="gpx_info_maximum_speed">"Abiadura maximoa: %1$s "</string>
<string name="gpx_info_avg_altitude">Batezbesteko altitudea: %1$s</string>
<string name="gpx_info_diff_altitude">Altitude tartea: %1$s</string>
<string name="gpx_info_asc_altitude">Jaitsiera/igoera: %1$s</string>
<string name="gpx_timespan">Denbora tartea: %1$s</string>
<string name="gpx_timemoving">Denbora mugitzen: %1$s</string>
<string name="gpx_selection_segment_title">Segmentu</string>
<string name="gpx_selection_number_of_points">" %1$s puntu"</string>
<string name="gpx_selection_point">Puntu %1$s</string>
<string name="gpx_selection_current_track">grabatzen</string>
<string name="gpx_selection_route_points">%1$s
\nBideko puntuak %2$s</string>
<string name="gpx_selection_points">%1$s
\nPuntu</string>
<string name="gpx_selection_track">%1$s
\nBidea %2$s</string>
<string name="my_favorites">Nire Gogokoenak</string>
<string name="my_data_Button">Nire Lekuak</string>
<string name="my_data_activity">Nire Lekuak</string>
<string name="osmo_follow">Jarraitu</string>
<string name="osmo_user_name">Erabiltzailea</string>
<string name="color_red">gorria</string>
<string name="color_pink">arrosa</string>
<string name="color_orange">laranja</string>
<string name="color_brown">marroia</string>
<string name="color_yellow">horia</string>
<string name="color_lightblue">urdin argia</string>
<string name="color_blue">urdina</string>
<string name="color_green">berdea</string>
<string name="osmo_edit_device">Aldatu erabiltzailearen propietateak</string>
<string name="osmo_edit_color">Erakutsi kolorea</string>
<string name="osmo_group_info">Info</string>
<string name="osmo_group">OsMo taldea</string>
<string name="osmo_track_interval">Jarraipen tartea</string>
<string name="osmo_track_interval_descr">Hautatu kokapena bidaltzeko tartea</string>
<string name="int_days">egunak</string>
<string name="osmo_connect_menu">Konektatu</string>
<string name="osmo_expire_group">Amaitzen da</string>
<string name="osmo_group_description">Deskribapena</string>
<string name="osmo_group_policy">Politika</string>
<string name="osmo_connect_to_device_tracker_id">Jarraipen id-a</string>
<string name="osmo_connect_to_device_name">Erabiltzaile izena</string>
<string name="osmo_connect_to_group_id">Talde id-a</string>
<string name="osmo_group_name">Talde izena</string>
<string name="osmo_create_group">Taldea sortu</string>
<string name="osmo_enable_tracker">Kokapena bidali</string>
<string name="osmo_mode_on">Gelditu OsMo saioa</string>
<string name="osmo_mode_off">Hasi OsMo saioa</string>
<string name="osmo_settings_debug">Debugeatzeko informazioa</string>
<string name="voice_pref_title">Ahotsa</string>
<string name="misc_pref_title">Nahaste</string>
<string name="localization_pref_title">Kokapena</string>
<string name="lang_zh">Txinoa</string>
<string name="lang_pt_br">Portugalera (Brasil)</string>
<string name="lang_en">Ingelesa</string>
<string name="lang_af">Afrikarra</string>
<string name="lang_al">Albaniarra</string>
<string name="lang_ar">Arabiera</string>
<string name="lang_hy">Armeniera</string>
<string name="lang_eu">Euskera</string>
<string name="lang_be">Bielorrusiera</string>
<string name="lang_bs">Bosniarra</string>
<string name="lang_bg">Bulgariera</string>
<string name="lang_ca">Katalan</string>
<string name="lang_hr">Kroaziarra</string>
<string name="lang_cs">Txekiera</string>
<string name="lang_da">Daniera</string>
<string name="lang_nl">Nederlandera</string>
<string name="lang_fi">Finlandiera</string>
<string name="lang_fr">Frantsesa</string>
<string name="lang_ka">Georgiera</string>
<string name="lang_de">Aleman</string>
<string name="lang_el">Greko</string>
<string name="lang_iw">Hebreera</string>
<string name="lang_hi">Hindi</string>
<string name="lang_hu">Hungariera</string>
<string name="lang_id">Indonesiera</string>
<string name="lang_it">Italiera</string>
<string name="lang_ja">Japoniera</string>
<string name="lang_ko">Koreera</string>
<string name="lang_lv">Letoniera</string>
<string name="lang_lt">Lituaniera</string>
<string name="lang_mr">Marathi</string>
<string name="lang_no">Norvegiera</string>
<string name="lang_fa">Persiera</string>
<string name="lang_pl">Poloniera</string>
<string name="lang_pt">Portugalera</string>
<string name="lang_ro">Errumaniera</string>
<string name="lang_ru">Errusiera</string>
<string name="lang_sc">Sardiniera</string>
<string name="lang_sr">Serbiarra</string>
<string name="lang_zh_CN">Txinera Simplifikatuta</string>
<string name="lang_sk">Eslovakiera</string>
<string name="lang_sl">Esloveniera</string>
<string name="lang_es">Espainiera</string>
<string name="lang_sv">Suediera</string>
<string name="lang_zh_TW">Txinera Tradizionala</string>
<string name="lang_tr">Turkiera</string>
<string name="lang_uk">Ukrainera</string>
<string name="lang_vi">Vietnamera</string>
<string name="lang_cy">Gales</string>
<string name="index_name_canada">Ipar Amerika - Kanada</string>
<string name="index_name_italy">Europa - Italia</string>
<string name="index_name_gb">Europa - Britainia Handia</string>
</resources>