OsmAnd/OsmAnd/res/values-b+hsb/strings.xml
2020-08-24 00:26:45 +03:00

1650 lines
No EOL
116 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_mode_bus">Bus</string>
<string name="app_mode_train">Ćah</string>
<string name="map_widget_battery">Staw baterije</string>
<string name="move_marker_bottom_sheet_title">Pohibńće kartu, zo by so pozicija pokazowaka změniła</string>
<!-- string name="lat_lon_pattern">šěr: %1$.5f doł: %2$.5f</string -->
<string name="follow_us">Slědujće nas</string>
<string name="use_osm_live_routing">OsmAnd live-nawigacija</string>
<string name="access_no_destination">Žadyn cil wubrany njeje</string>
<string name="access_disable_offroute_recalc">Čaru znowa njewobličić, hdyž sy ju wopušćił(a)</string>
<string name="access_default_color">Standardna barba</string>
<string name="access_category_choice">Wubjerće kategoriju</string>
<string name="access_hint_enter_name">Zapodajće mjeno</string>
<string name="access_hint_enter_category">Zapodajće kategoriju</string>
<string name="access_hint_enter_description">Zapodajće wopisanje.</string>
<string name="access_empty_list">Prózdna lisćina</string>
<string name="access_shared_string_not_installed">Njeinstalowane</string>
<string name="shared_string_move_up">Horje</string>
<string name="shared_string_move_down">Dele</string>
<string name="finish_navigation">Nawigaciju zakónčić</string>
<string name="avoid_road">Dróhu wobeńć</string>
<string name="storage_directory_shared">Zhromadny skład</string>
<string name="full_report">Dospołna rozprawa</string>
<string name="recalculate_route">Čaru znowa wobličić</string>
<string name="open_street_map_login_and_pass">OpenStreetMap wužiwarske mjeno a hesło</string>
<string name="donations">Dary</string>
<string name="osm_live_subscribe_btn">Abonować</string>
<string name="osm_live_user_public_name">Zjawne mjeno</string>
<string name="osm_live_hide_user_name">Moje mjeno w rozprawach njepokazać</string>
<string name="osm_live_support_region">Region podpěrać</string>
<string name="osm_live_month_cost">Měsačne košty</string>
<string name="osm_live_month_cost_desc">Měsačne płaćenje</string>
<string name="osm_live_active">Aktiwne</string>
<string name="osm_live_not_active">Njeaktiwne</string>
<string name="osm_live_enter_email">Prošu zapodajće płaćiwu mejlkowu adresu</string>
<string name="osm_live_enter_user_name">Prošu zapodajće zjawne mjeno</string>
<string name="upload_anonymously">Anonymnje nahrać</string>
<string name="upload_osm_note">OSM-noticu nahrać</string>
<string name="find_parking">Parkowanišćo namakać</string>
<string name="shared_string_save_changes">Změny składować</string>
<string name="shared_string_email_address">Mejlowa adresa</string>
<string name="data_is_not_available">Daty k dispoziciji njesteja</string>
<string name="shared_string_remove">Wotstronić</string>
<string name="shared_string_read_more">Wjace čitać</string>
<string name="road_blocked">Dróha zawrjena</string>
<string name="shared_string_select">Wubrać</string>
<string name="switch_start_finish">Start a cil wuměnić</string>
<string name="starting_point">Startowy dypk</string>
<string name="shared_string_not_selected">Njeje wubrane</string>
<string name="rec_split_storage_size">Wulkosć składowaka</string>
<string name="available_maps">Přistupne karty</string>
<string name="impassable_road_desc">Wubjerće puće, kiž chceće při nawigaciji wobeńć.</string>
<string name="shared_string_sound">Zwuk</string>
<string name="no_camera_permission">Aplikacija nima dowolnosć k wužiwanju kamery.</string>
<string name="no_microphone_permission">Aplikacija nima dowolnosć k wužiwanju mikrofona.</string>
<string name="route_distance">Zdalenosć:</string>
<string name="route_duration">Čas:</string>
<string name="rendering_attr_horseRoutes_name">Konjace čary</string>
<string name="shared_string_near">Blisko</string>
<string name="shared_string_hide">Schować</string>
<string name="av_video_quality_low">Najniša kwalita</string>
<string name="av_video_quality_high">Najwyša kwalita</string>
<string name="av_video_quality">Kwalita wideja</string>
<string name="av_video_quality_descr">Wubjerće kwalitu wideja.</string>
<string name="av_audio_format">Format awdijo-dataje</string>
<string name="av_audio_format_descr">Wubjerće format awdijo-dataje.</string>
<string name="av_audio_bitrate">awdijo-bitrate</string>
<string name="av_audio_bitrate_descr">Wubjerće awdijo-bitrate.</string>
<string name="access_from_map">Přistup z karty</string>
<string name="show_on_start">Wot započatka pokazać</string>
<string name="osm_save_offline">Offline składować</string>
<string name="osm_edit_modified_poi">Změnjene OSM POI-dypki</string>
<string name="osm_edit_deleted_poi">Wotstronjene OSM POI-dypki</string>
<string name="osm_edit_commented_note">Komentowana OSM-notica</string>
<string name="osn_bug_name">OSM-notica</string>
<string name="osn_comment_dialog_title">Komentar přidać</string>
<string name="osn_close_dialog_title">Noticu začinić</string>
<string name="osn_close_dialog_success">Notica je so začiniła</string>
<string name="osn_close_dialog_error">Njemóžach noticu začinić</string>
<string name="osb_author_dialog_password">OSM-hesło (opcionalnje)</string>
<string name="osb_comment_dialog_message">Powěsć</string>
<string name="osb_comment_dialog_author">Mjeno awtora</string>
<string name="osb_comment_dialog_error">Njemóžach komentar přidać</string>
<string name="osb_comment_dialog_success">Komentar je so přidał</string>
<string name="context_menu_item_delete_waypoint">GPX-dypk wotstronić?</string>
<string name="context_menu_item_edit_waypoint">GPX-dypk wobdźěłać</string>
<string name="shared_string_location">městno</string>
<string name="share_osm_edits_subject">OSM-změny, zdźělene přez OsmAnd</string>
<string name="lang_nds">nižoněmsce</string>
<string name="lang_mk">makedonsce</string>
<string name="lang_fy">frizisce</string>
<string name="lang_als">albansce (toskisce)</string>
<string name="read_more">Wjace čitać</string>
<string name="whats_new">Nowosće w</string>
<string name="rendering_attr_hideProposed_name">Namjetowane objekty</string>
<string name="shared_string_update">Aktualizowanje</string>
<string name="shared_string_upload">Nahrać</string>
<string name="osm_edit_created_poi">OSM POI-dypk wutworjeny</string>
<string name="world_map_download_descr">Zakładna karta swěta pobrachuje abo njeje aktualna. Prošu sćehńće ju za globalny přehlad.</string>
<string name="shared_string_qr_code">QR-kod</string>
<string name="map_downloaded">Karta sćehnjena</string>
<string name="map_downloaded_descr">Sćehnjena karta %1$s hodźi so nětko wužiwać.</string>
<string name="go_to_map">Kartu pokazać</string>
<string name="share_menu_location">Městno zdźělić</string>
<string name="shared_string_send">Pósłać</string>
<string name="favorite_category_dublicate_message">Prošu wužiwaj mjeno za kategoriju, kotrež hišće njeeksistuje.</string>
<string name="favorite_category_name">Mjeno kategorije</string>
<string name="favorite_category_add_new_title">Nowu kategoriju dodać</string>
<string name="regions">Regiony</string>
<string name="region_maps">Karty za cyłe regiony</string>
<string name="world_maps">Swětowe karty</string>
<string name="hillshade_layer_disabled">Relief wupinjeny</string>
<string name="srtm_plugin_disabled">Wysokostne linije wupinjene</string>
<string name="favorite_category_add_new">Nowu přidać</string>
<string name="favorite_category_select">Kategoriju wubrać</string>
<string name="default_speed_system_descr">Měrjensku jednotku spěšnosće postajić.</string>
<string name="default_speed_system">Jednotka spěšnosće</string>
<string name="si_nm">Nawtiske mile</string>
<string name="si_kmh">Kilometrow za hodźinu</string>
<string name="si_mph">Milow za hodźinu</string>
<string name="si_m_s">Metrow za sekundu</string>
<string name="si_min_km">Mjeńšin za kilometer</string>
<string name="si_min_m">Mjeńšin za milu</string>
<string name="si_nm_h">Nawtiske mile za hodźinu (suki)</string>
<string name="nm_h">suk(i)</string>
<string name="min_mile">mjeń/m</string>
<string name="min_km">mjeń/km</string>
<string name="m_s">m/sek</string>
<string name="shared_string_navigation">Nawigacija</string>
<string name="osmand_running_in_background">Běži w pozadku</string>
<string name="looking_up_address">Adresu pytać</string>
<string name="plugin_settings">Rozšěrjenja</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackColor_name">GPX-barba</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackColor_description">GPX-barba</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackWidth_name">GPX-šěrokosć</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackWidth_description">GPX-šěrokosć</string>
<string name="rendering_value_red_name">čerwjene</string>
<string name="rendering_value_translucent_red_name">transparentne čerwjene</string>
<string name="rendering_value_orange_name">oranžowe</string>
<string name="rendering_value_translucent_orange_name">transparentne oranžowe</string>
<string name="rendering_value_yellow_name">žołte</string>
<string name="rendering_value_translucent_yellow_name">transparentne žołte</string>
<string name="rendering_value_lightgreen_name">jasnozelene</string>
<string name="rendering_value_translucent_lightgreen_name">transparentne jasnozelene</string>
<string name="rendering_value_green_name">zelene</string>
<string name="rendering_value_translucent_green_name">transparentne zelene</string>
<string name="rendering_value_lightblue_name">jasnomódre</string>
<string name="rendering_value_translucent_lightblue_name">transparentne jasnomódre</string>
<string name="rendering_value_blue_name">módre</string>
<string name="rendering_value_translucent_blue_name">transparentne módre</string>
<string name="rendering_value_purple_name">fiałkojte</string>
<string name="rendering_value_brown_name">brune</string>
<string name="rendering_value_translucent_purple_name">transparentne fijałkojte</string>
<string name="restart_is_required">Startuj aplikaciju znowa, zo bychu so wšitke změny pokazali.</string>
<string name="light_theme">Swětłe</string>
<string name="dark_theme">Ćmowe</string>
<string name="lang_pms">piemontšćina</string>
<string name="lang_bn">bengalšćina</string>
<string name="lang_tl">tagalogšćina</string>
<string name="lang_sh">serbochorwatšćina</string>
<string name="lang_az">azerbajdźanšćina</string>
<string name="lang_br">bretonšćina</string>
<string name="lang_sq">albanšćina</string>
<string name="lang_is">islandšćina</string>
<string name="lang_bpy">Bishnupriya</string>
<string name="lang_nv">Navajo</string>
<string name="lang_ga">iršćina</string>
<string name="lang_la">łaćonšćina</string>
<string name="lang_ku">kurdišćina</string>
<string name="lang_ta">tamilšćina</string>
<string name="lang_ml">Malayalam</string>
<string name="lang_lb">luxemburgšćina</string>
<string name="lang_os">osetšćina</string>
<string name="lang_eo">Esperanto</string>
<string name="lang_es_ar">španišćina (Argentinska)</string>
<string name="lang_nb">norwegska knižna rěč</string>
<string name="lang_vo">Volapük</string>
<string name="lang_th">thailandšćina</string>
<string name="lang_te">Telugu</string>
<string name="lang_nn">norwegski Nynorsk</string>
<string name="lang_new">Newar / Nepal Bhasa</string>
<string name="lang_ms">malajišćina</string>
<string name="lang_ht">haitišćina</string>
<string name="lang_gl">galicišćina</string>
<string name="lang_et">estišćina</string>
<string name="lang_ceb">Cebuano</string>
<string name="read_full_article">Cyły zapis čitać (online)</string>
<string name="shared_string_wikipedia">Wikipedija</string>
<string name="local_indexes_cat_wiki">Wikipedija</string>
<string name="rendering_attr_hideHouseNumbers_name">Domowe čisła</string>
<string name="application_dir">Městno składowanja datow</string>
<string name="storage_directory">Skład kartow</string>
<string name="shared_string_show_description">Wopis pokazać.</string>
<string name="welmode_download_maps">Karty sćahnyć</string>
<string name="welcome_header">Witajće</string>
<string name="your_edits">Twoje změny</string>
<string name="waypoint_visit_after">Potom wopytać</string>
<string name="waypoint_visit_before">Do toho wopytać</string>
<string name="tips_and_tricks_descr">Časte prašenja, aktualne změny a druhe.</string>
<string name="routing_settings_2">Nastajenja nawigacije</string>
<string name="general_settings_2">Powšitkowne nastajenja</string>
<string name="shared_string_ellipsis"></string>
<string name="shared_string_ok">W porjadku</string>
<string name="shared_string_cancel">Přetorhnyć</string>
<string name="shared_string_yes">Haj</string>
<string name="shared_string_do_not_use">Njewužiwać</string>
<string name="shared_string_no"></string>
<string name="shared_string_previous">Předchadne</string>
<string name="shared_string_next">Přichodne</string>
<string name="shared_string_never">Ženje</string>
<string name="shared_string_and">a</string>
<string name="shared_string_or">abo</string>
<string name="shared_string_help">Pomoc</string>
<string name="shared_string_settings">Nastajenja</string>
<string name="shared_string_select_on_map">Na karće wubrać</string>
<string name="shared_string_select_all">Wšě wubrać</string>
<string name="shared_string_save">Składować</string>
<string name="shared_string_rename">Přemjenować</string>
<string name="shared_string_more">Wjace…</string>
<string name="shared_string_show">Pokazać</string>
<string name="shared_string_show_all">Wšě pokazać</string>
<string name="shared_string_show_on_map">Na karće pokazać</string>
<string name="shared_string_map">Karta</string>
<string name="shared_string_favorite">Faworit</string>
<string name="shared_string_favorites">Fawority</string>
<string name="shared_string_address">Adresa</string>
<string name="shared_string_my_location">Moje stejišćo</string>
<string name="shared_string_my_places">Moje městna</string>
<string name="shared_string_my_favorites">Fawority</string>
<string name="back_to_map">Wróćo ke karće</string>
<string name="settings_privacy">Priwatnosć</string>
<string name="dash_download_new_one">Nowu kartu sćahnyć</string>
<string name="map_locale">Rěč na karće</string>
<string name="rendering_attr_transportStops_name">Zastanišća</string>
<string name="download_tab_updates">Aktualizacije</string>
<string name="no_internet_connection">Sćehnjenje njeje móžne, prošu přepruwujće swój internetny zwisk.</string>
<string name="everything_up_to_date">Wšě dataje aktualne</string>
<string name="map_update">Aktualizacija steji za %1$s karty/kartow k dispoziciji</string>
<string name="search_for">Pytać</string>
<string name="coordinates">Koordinaty</string>
<string name="rendering_attr_trainLightrailRoutes_name">Železniske linije</string>
<string name="rendering_attr_busRoutes_name">Busowe linije</string>
<string name="rendering_category_details">Detaile</string>
<string name="logged_as">Přizjewjeny jako %1$s</string>
<string name="text_size">Wulkosć teksta</string>
<string name="traffic_warning_border_control">Hranična kontrola</string>
<string name="traffic_warning_speed_camera">Błyskač</string>
<string name="voice_provider_descr">Rěčny paket za nawigaciju wubrać.</string>
<string name="enable_proxy_title">HTTP-proxy zapinyć</string>
<string name="enable_proxy_descr">HTTP-proxy za wšě naprašowanja syće aktiwěrować.</string>
<string name="proxy_host_title">Proxy-Host</string>
<string name="proxy_host_descr">Mjeno za proxy postajić (n.př. 127.0.0.1).</string>
<string name="proxy_port_descr">Port za proxy postajić (n.př. 8118).</string>
<string name="rendering_value_car_name">Awto</string>
<string name="rendering_value_bicycle_name">Koleso</string>
<string name="rendering_value_pedestrian_name">Pěši</string>
<string name="continue_navigation">Z nawigaciju pokročować</string>
<string name="pause_navigation">Nawigaciju na chwilu přetorhnyć</string>
<string name="map_preferred_locale_descr">Najlubša rěč za mjena na karće (njeje-li k dispoziciji, pokazaja so jendźelske abo lokalne mjena).</string>
<string name="map_preferred_locale">Najlubša rěč za kartu</string>
<string name="local_map_names">Lokalne mjena</string>
<string name="lang_sw">Suahelšćina</string>
<string name="lang_he">Hebrejšćina</string>
<string name="forward">Dale</string>
<string name="rendering_attr_hideBuildings_name">Twarjenja</string>
<string name="rendering_attr_hideText_name">Tekst</string>
<string name="rendering_attr_hideWoodScrubs_name">Lěsy a kěrki</string>
<string name="rendering_attr_moreDetailed_name">Wjace detailow</string>
<string name="rendering_attr_lessDetailed_name">Mjenje detailow</string>
<string name="sort_by_name">Po mjenje sortěrować</string>
<string name="gpx_info_average_speed">Přerězna spěšnosć: %1$s</string>
<string name="gpx_info_maximum_speed">Maksimalna spěšnosć: %1$s</string>
<string name="gpx_info_avg_altitude">Přerězna wysokosć: %1$s</string>
<string name="always_center_position_on_map">Stejišćo přeco w srjedźišću pokazać</string>
<string name="voice_pref_title">Zwuk</string>
<string name="misc_pref_title">Wšelake</string>
<string name="localization_pref_title">Nastajenje rěčow a krajow</string>
<string name="index_item_world_basemap">Zakładna karta swěta</string>
<string name="lang_zh">chinšćina</string>
<string name="lang_pt_br">portugalšćina (Brazilska)</string>
<string name="lang_en">jendźelšćina</string>
<string name="lang_af">afrikaans</string>
<string name="lang_al">albanšćina</string>
<string name="lang_ar">arabšćina</string>
<string name="lang_hy">armenšćina</string>
<string name="lang_eu">baskišćina</string>
<string name="lang_be">běłorušćina</string>
<string name="lang_bs">bosnišćina</string>
<string name="lang_bg">bołharšćina</string>
<string name="lang_ca">katalanšćina</string>
<string name="lang_hr">chorwatšćina</string>
<string name="lang_cs">čěšćina</string>
<string name="lang_da">danšćina</string>
<string name="lang_nl">nižozemšćina</string>
<string name="lang_fi">finšćina</string>
<string name="lang_fr">francošćina</string>
<string name="lang_ka">georgišćina</string>
<string name="lang_de">němčina</string>
<string name="lang_el">grjekšćina</string>
<string name="lang_iw">hebrejšćina</string>
<string name="lang_hi">hindišćina</string>
<string name="lang_hu">madźaršćina</string>
<string name="lang_hu_formal">madźaršćina (formalna)</string>
<string name="lang_id">indonešćina</string>
<string name="lang_it">italšćina</string>
<string name="lang_ja">japanšćina</string>
<string name="lang_ko">korejšćina</string>
<string name="lang_lv">letišćina</string>
<string name="lang_lt">litawšćina</string>
<string name="lang_mr">marathišćina</string>
<string name="lang_no">norwegšćina (Bokmål)</string>
<string name="lang_fa">perzišćina</string>
<string name="lang_pl">pólšćina</string>
<string name="lang_pt">portugalšćina</string>
<string name="lang_ro">rumunšćina</string>
<string name="lang_ru">rušćina</string>
<string name="lang_sc">sardinšćina</string>
<string name="lang_sr">serbišćina</string>
<string name="lang_zh_cn">chinšćina (zjednorjena)</string>
<string name="lang_sk">słowakšćina</string>
<string name="lang_sl">słowjenšćina</string>
<string name="lang_es">španišćina</string>
<string name="lang_sv">šwedšćina</string>
<string name="lang_zh_tw">chinšćina (tradicionelna)</string>
<string name="lang_tr">turkowšćina</string>
<string name="lang_uk">ukrainšćina</string>
<string name="lang_vi">vietnamšćina</string>
<string name="lang_cy">walizišćina</string>
<string name="index_name_canada">Sewjerna Amerika - Kanada</string>
<string name="index_name_italy">Europa - Italska</string>
<string name="index_name_gb">Europa - Wulka Britaniska</string>
<string name="route_descr_select_destination">Cil wubrać</string>
<string name="routing_attr_avoid_toll_name">Mawtowe dróhi wobeńć</string>
<string name="routing_attr_avoid_toll_description">Mawtowe dróhi wobeńć</string>
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_name">Njewobkrućene puće wobeńć</string>
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_description">Njewobkrućene puće wobeńć.</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferries_name">Přewozy wobeńć</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferries_description">Přewozne łódźe wobeńć</string>
<string name="routing_attr_avoid_motorway_name">Awtodróhi wobeńć</string>
<string name="routing_attr_avoid_motorway_description">Awtodróhi wobeńć</string>
<string name="routing_attr_avoid_stairs_name">Schody wobeńć</string>
<string name="routing_attr_avoid_stairs_description">Schody wobeńć</string>
<string name="routing_attr_avoid_borders_name">Hranične přechody wobeńć</string>
<string name="routing_attr_avoid_borders_description">Přeprěčenje statnych hranicow wobeńć</string>
<string name="routing_attr_weight_name">Wobmjezowanje wahi</string>
<string name="routing_attr_weight_description">Zapodajće dowolenu wahu wozydła na čarach.</string>
<string name="routing_attr_height_name">Wobmjezowanje wysokosće</string>
<string name="routing_attr_height_description">Zapodajće wysokosć wozydła za wobličenje čary.</string>
<string name="guidance_preferences_descr">Nastajenja nawigacije</string>
<string name="routing_preferences_descr">Nastajenja za wobličenje čarow</string>
<string name="app_mode_hiking">Pućowanje</string>
<string name="app_mode_motorcycle">Motorske</string>
<string name="app_mode_aircraft">Lětadło</string>
<string name="base_world_map">Zakładna karta swěta</string>
<string name="about_version">Wersija:</string>
<string name="local_index_tile_data_maxzoom">Maksimalny zoom: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_minzoom">Minimalny zoom: %1$s</string>
<string name="driving_region_descr">Wubjerće region jězdźenja: Europa, Azija, Zjednoćene staty abo druhe.</string>
<string name="driving_region">Region jězdźenja</string>
<string name="driving_region_japan">Japanska</string>
<string name="driving_region_us">Zjednoćene staty Ameriki</string>
<string name="driving_region_canada">Kanada</string>
<string name="driving_region_europe_asia">Europa, Azija, Łaćonska Amerika a podobne</string>
<string name="driving_region_uk">Zjednoćene kralestwo, Indiska a podobne</string>
<string name="speak_street_names">Dróhowe mjena (TTS)</string>
<string name="speak_cameras">Błyskače</string>
<string name="speak_traffic_warnings">Wobchadne warnowanja</string>
<string name="route_descr_map_location">Karta:</string>
<string name="route_descr_lat_lon">šěr %1$.3f, doł %2$.3f</string>
<string name="route_descr_destination">Cil</string>
<string name="route_to">do:</string>
<string name="route_via">přez:</string>
<string name="route_from">z(e):</string>
<string name="app_mode_default">Kartu wobhladać</string>
<string name="settings_preset">Standardny profil</string>
<string name="settings_preset_descr">Napohlad karty a nastajenja nawigacije składuja so za kóždy wužiwarski profil. Postajće tu waš standardny profil.</string>
<string name="destination_point">Cil %1$s</string>
<string name="context_menu_item_destination_point">Jako cil postajić</string>
<string name="please_select_address">Wubjerće najprjedy městno abo dróhu</string>
<string name="delete_point">Dypk wotstronić</string>
<string name="plugin_distance_point_time">čas</string>
<string name="plugin_distance_point_speed">spěšnosć</string>
<string name="plugin_distance_point_ele">wysokosć</string>
<string name="plugin_distance_point">Dypk</string>
<string name="use_kalman_filter_compass_descr">Redukuje njerunosće pola kompasa, zwyši pak lěnjotu kompasa wo něšto.</string>
<string name="use_kalman_filter_compass">Kalmanowy filter wužiwać</string>
<string name="install_paid">Połna wersija</string>
<string name="clear_destination">Cil wotstronić</string>
<string name="street_name">Mjeno dróhi</string>
<string name="hno">Domowe čisło</string>
<string name="website">Webstrona</string>
<string name="phone">Telefon</string>
<string name="choose_osmand_theme_descr">Změńće napohlad aplikacije.</string>
<string name="choose_osmand_theme">Napohlad aplikacije</string>
<string name="index_name_openmaps">OpenMaps EU</string>
<string name="download_wikipedia_maps">Wikipedija</string>
<string name="recording_error">Nahrawanje zwrěšćiło</string>
<string name="safe_mode_description">App běži w zawěsćenym modusu (za pomałše wersije Androida).</string>
<string name="safe_mode">Zawěsćeny modus</string>
<string name="native_library_not_running">App běži w zawěsćenym modusu (hodźi so w nastajenjach wupinyć).</string>
<string name="close_changeset">Začinić sadźbu změnow</string>
<string name="zxing_barcode_scanner_not_found">App \'ZXing Barcode Scanner\' njeje instalowana. Pola Google Play pytać\?</string>
<string name="rendering_attr_roadColors_description">Wubjerće barbowu šemu za dróhi:</string>
<string name="rendering_attr_roadColors_name">Barbowa šema dróhow</string>
<string name="map_widget_show_destination_arrow">Pokazaj směr do cila</string>
<string name="enable_plugin_monitoring_services">Zapińće nahrawanski modul, zo byšće móhł(a) wužiwać nahrawanske słužby (GPX-nahrawanje, online-tracking)</string>
<string name="non_optimal_route_calculation">Snadź njeoptimalne čary přez dołhe distancy wobličeć</string>
<string name="gps_not_available">Prošu zapińće GPS w swojich nastajenjach</string>
<string name="map_widget_monitoring_services">Słužby nahrawanja</string>
<string name="no_route">Žadyn puć</string>
<string name="delete_target_point">Cilowy dypk wotstronić</string>
<string name="target_point">Cil %1$s</string>
<string name="intermediate_point">Mjezycil %1$s</string>
<string name="context_menu_item_last_intermediate_point">Jako posledni mjezycil postajić</string>
<string name="context_menu_item_first_intermediate_point">Jako prěni mjezycil postajić</string>
<string name="add_as_last_destination_point">Jako posledni mjezycil postajić</string>
<string name="add_as_first_destination_point">Jako prěni mjezycil postajić</string>
<string name="replace_destination_point">Cil narunać</string>
<string name="new_destination_point_dialog">Cil bu hižo postajeny:</string>
<string name="shared_string_target_points">Cile</string>
<string name="intermediate_point_too_far">Mjezycil %1$s je předaloko preč wot najblišeho puća.</string>
<string name="arrived_at_intermediate_point">Mjezycil docpěty</string>
<string name="context_menu_item_intermediate_point">Jako mjezycil dodać</string>
<string name="map_widget_intermediate_distance">Mjezycil</string>
<string name="ending_point_too_far">Cil je předaloko preč wot najblišeho puća.</string>
<string name="add_tag">Zapisk dodać</string>
<string name="btn_advanced_mode">Dalše podaće…</string>
<string name="poi_filter_parking">Parkowanišćo</string>
<string name="poi_filter_emergency">Nuzowy pad</string>
<string name="poi_filter_public_transport">Zjawny transport</string>
<string name="poi_filter_entertainment">Zabawa</string>
<string name="poi_filter_accomodation">Přebytk</string>
<string name="poi_filter_restaurants">Restawranty</string>
<string name="poi_filter_sightseeing">Zajimawostki</string>
<string name="poi_filter_car_aid">Awtowa porjedźernja</string>
<string name="poi_filter_food_shop">Žiwidła</string>
<string name="poi_filter_for_tourists">Za turistow</string>
<string name="poi_filter_fuel">Bencin</string>
<string name="show_warnings_title">Warnowanja pokazać…</string>
<string name="show_warnings_descr">Wobchadne warnowanja (wobmjezowanja spěšnosće, stopowe znački, prohi, tunle), informacije wo krutych błyskačach a jězbnych ćěrjach.</string>
<string name="use_compass_navigation_descr">Wužiwać kompas, hdyž hinaše postajenje směra móžne njeje.</string>
<string name="use_compass_navigation">Kompas wužiwać</string>
<string name="avoid_motorway">Awtodróhi wobeńć</string>
<string name="auto_zoom_map_descr">Přiměrja wulkosć karty wotpowědujo aktualnej spěšnosći (karta so z tuchwilnym stejišćom synchronizuje).</string>
<string name="auto_zoom_map">Awtomatiski zoom</string>
<string name="snap_to_road_descr">W běhu nawigacije poziciski dypk na dróhach zdźeržować.</string>
<string name="snap_to_road">Na dróze wostać</string>
<string name="interrupt_music_descr">Připowědźenje přetorhnje hudźbu.</string>
<string name="interrupt_music">Wothrawanje hudźby přetorhować</string>
<string name="osmand_play_title_30_chars">OsmAnd karty a nawigacija</string>
<string name="osmand_short_description_80_chars">Globalna kartowa a nawigaciska słužba za OSM-karty (online a offline)</string>
<string name="osmand_long_description_1000_chars">OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions) OsmAnd je wotewrjena nawigaciska słužba z přistupom na wulku wšelakorosć globalnych datow OpenStreetMap (OSM). Wšě kartowe daty (wektorowe formaty abo kartowe kachlicy) hodźa so za offline-wužiwanje na Wašej składowanskej karće składować. OsmAnd poskići nimo toho nawigacisku słužbu z hłosowymi připowědźemi. Někotre centralne funkcije: - funguje dospołnje tež online (karty hodźa so składować na nastroju) - kompaktne wektorowe karty za cyły swět steja k dispoziciji - sćehnjenje kartow je móžne direktnje z aplikacije - wjacore kartowe runiny hodźa so runočasnje pokazować (n.př. GPX-tracks, nawigaciske čary, zajimawostki (POI), fawority, zastanišća zjawneho transporta a přidatne karty - offline-pytanje za adresami a městnami (POI) - offline-nawigacija za krótke čary (eksperimentalnje) - modusy za awta, kolesa a pěškow z: - móžnym awtomatiskim měnjenjom mjez dnjowym/nócnym modusom - móžnym awtomatiskim zoomom wotpowědujo spěšnosći - móžnym awtomatiskim wusměrjenjom karty wotpowědujo kompasej abo směrej pohibowanja - informacijemi wo dowolenej spěšnosći, jězbnych ćěrjach a błyskačach Wobmjezowanja tuteje bjezpłatneje wersije OsmAnd: - ličba offline-kartow je wobmjezowana - žadyn přistup k offline-dypkam (POI) Wikipedije OsmAnd so aktiwnje dale wuwiwa a projekt trjeba pjenježne srědki za wuwiwanje, wudospołnjenje a testowanje (jězby) nowych funkcijow. Prošu přemyslće, hač njebyšće chcył(a) kupić OsmAnd+ z dalšimi funkcijemi abo podpěrać OsmAnd z darom pod osmand.net.</string>
<string name="filterpoi_activity">POI-filter postajić</string>
<string name="recalculate_route_to_your_location">Wužiwarski profil:</string>
<string name="select_navigation_mode">Wužiwarski profil wubrać</string>
<string name="day_night_info_description">Schadźenje słónca: %1$s
\nChowanje słónca: %2$s</string>
<string name="map_widget_renderer">Stil karty</string>
<string name="layer_map_appearance">Napohlad nastajić</string>
<string name="show_lanes">Jězbne ćěrje pokazać</string>
<string name="avoid_unpaved">Njewobkrućene puće wobeńć</string>
<string name="avoid_ferries">Přewozy wobeńć</string>
<string name="avoid_in_routing_title">Wobeńdź…</string>
<string name="map_widget_show_ruler">Měra</string>
<string name="map_widget_view_direction">Směr hladanja pokazać</string>
<string name="bg_service_sleep_mode_off">Słužbu w pozadku\n zapinyć</string>
<string name="bg_service_sleep_mode_on">Słužbu w pozadku\n wupinyć</string>
<string name="map_widget_top_text">Mjeno dróhi</string>
<string name="map_widget_config">Konfiguracija</string>
<string name="map_widget_back_to_loc">Hdźe sym</string>
<string name="map_widget_lock_screen">Lock screen</string>
<string name="map_widget_compass">Kompas</string>
<string name="map_widget_parking">Parkowanišćo</string>
<string name="map_widget_speed">Spěšnosć</string>
<string name="map_widget_distance">Cil</string>
<string name="map_widget_altitude">Wysokosć</string>
<string name="map_widget_time">Zbywacy čas</string>
<string name="show_cameras">Błyskače pokazać</string>
<string name="show_traffic_warnings">Wobchadne warnowanja pokazać</string>
<string name="avoid_toll_roads">Mawtowe dróhi wobeńć</string>
<string name="continue_follow_previous_route_auto">Chceće čarje zašłeje nawigacije dale slědować (%1$s sekundy)</string>
<string name="osmand_parking_hours">hodź.</string>
<string name="osmand_parking_minutes">mjeńšin</string>
<string name="select_animate_speedup">Spěšnosć simulacije postajić</string>
<string name="starting_point_too_far">Wuchadźišćo je předaloko preč wot najblišeho puća.</string>
<string name="osmand_parking_warning">Warnowanje</string>
<string name="osmand_parking_time_limit_title">Časowy limit za parkowanje postajić</string>
<string name="osmand_parking_choose_type">Typ parkowanišća wubrać</string>
<string name="osmand_parking_lim_text">časowje wobmjezowane</string>
<string name="osmand_parking_no_lim_text">časowje njewobmjezowane</string>
<string name="osmand_parking_time_limit">časowje wobmjezowane parkowanišćo</string>
<string name="osmand_parking_time_no_limit">časowje njewobmjezowane parkowanišćo</string>
<string name="osmand_parking_position_description">Městno twojeho parkowaneho wozydła. %1$s</string>
<string name="gpxup_public">Zjawne</string>
<string name="gpxup_identifiable">Spóznajomne</string>
<string name="gpxup_private">Priwatne</string>
<string name="route_kl">Nalěwo wostać, potom</string>
<string name="route_kr">Naprawo wostać, potom</string>
<string name="rendering_attr_hmRendered_name">Wjace detailow w karće pokazać</string>
<string name="poi_search_desc">Pytanje za zajimawostkami (POI)</string>
<string name="address_search_desc">Pytanje za adresu</string>
<string name="navpoint_search_desc">Koordinaty</string>
<string name="transport_search_desc">Pytanje za zjawnym wobchadom</string>
<string name="favourites_search_desc">Móžnosć pytanja za faworitami</string>
<string name="offline_navigation_not_available">OsmAnd offline-nawigacija tuchwilu přistupna njeje.</string>
<string name="unknown_location">Stejišćo hišće njenamakane</string>
<string name="confirm_interrupt_download">Sćehnjenje dataje přetorhnyć?</string>
<string name="local_indexes_cat_map">Standardne karty (wektor)</string>
<string name="shared_string_description">Wopis</string>
<string name="default_buttons_support">OsmAnd podpěrać</string>
<string name="support_new_features">Nowe funkcije podpěrać</string>
<string name="back_to_location">Wróćo k stejišću</string>
<string name="north">sewjer</string>
<string name="north_east">sewjerowuchod</string>
<string name="east">wuchod</string>
<string name="south_east">juhowuchod</string>
<string name="south">juh</string>
<string name="south_west">juhozapad</string>
<string name="west">zapad</string>
<string name="north_west">sewjerozapad</string>
<string name="front">prědku</string>
<string name="front_right">prědku naprawo</string>
<string name="right">naprawo</string>
<string name="back_right">zady naprawo</string>
<string name="back">zady</string>
<string name="back_left">zady nalěwo</string>
<string name="left">nalěwo</string>
<string name="front_left">předku nalěwo</string>
<string name="oclock">hodź.</string>
<string name="altitude">Wysokosć</string>
<string name="no_info">Žane podaća</string>
<string name="auto_announce_on">Awtomatiske připowědźenje zapinyć</string>
<string name="auto_announce_off">Awtomatiske připowědźenje wupinyć</string>
<string name="i_am_here">Tu sym</string>
<string name="arrival_distance_factor_early">Zahe</string>
<string name="arrival_distance_factor_normally">Normalnje</string>
<string name="arrival_distance_factor_late">Pozdźe</string>
<string name="arrival_distance_factor_at_last">Na poslednich metrach</string>
<string name="local_openstreetmap_uploading">Nahrawanje…</string>
<string name="local_openstreetmap_uploadall">Wšě nahrać</string>
<string name="free_version_title">Bjezpłatna wersija</string>
<string name="poi_context_menu_showdescription">Wopis dypka pokazać.</string>
<string name="index_name_north_america">Sewjerna Amerika</string>
<string name="index_name_netherlands">Europa - Nižozemska</string>
<string name="index_name_us">Sewjerna Amerika - Zjednoćene staty</string>
<string name="index_name_central_america">Srjedźna Amerika</string>
<string name="index_name_south_america">Južna Amerika</string>
<string name="index_name_europe">Europa</string>
<string name="index_name_france">Europa - Francoska</string>
<string name="index_name_germany">Europa - Němska</string>
<string name="index_name_russia">Ruska</string>
<string name="index_name_africa">Afrika</string>
<string name="index_name_asia">Azija</string>
<string name="index_name_oceania">Awstralija a Oceanija</string>
<string name="index_name_wiki">Worldwide Wikipedija POIs</string>
<string name="amenity_type_osmwiki">Wikipedija (offline)</string>
<string name="profile_settings">Specifiske nastajenja za profile</string>
<string name="routing_settings">Nawigacija</string>
<string name="routing_settings_descr">Nastajenja za nawigaciju (awto, koleso, pěši).</string>
<string name="global_settings">Powšitkowne nastajenja</string>
<string name="general_settings_descr">Nastaj wobrazowku a druhe powšitkowne nastajenja za app.</string>
<string name="user_name">Waše wužiwarske mjeno pola OSM</string>
<string name="user_password">Waše hesło pola OSM</string>
<string name="osmand_service">Pozadkowy modus</string>
<string name="osmand_service_descr">OsmAnd dźěła w pozadku dale, hdyž je wobrazowka hasnjena.</string>
<string name="download_files_not_enough_space">Njeje dosć swobodneho městna za download %1$s MB (swobodne: %2$s).</string>
<string name="choose_auto_follow_route">Kartu sobuwzać</string>
<string name="choose_auto_follow_route_descr">Čakanski čas hač do synchronizowanja karty z aktualnym stejišćom.</string>
<string name="pref_raster_map">Nastajenja kartowych žórłow</string>
<string name="pref_vector_map">Nastajenja wektorowych kartow</string>
<string name="city_type_suburb">Měšćanski dźěl</string>
<string name="city_type_hamlet">Wjeska</string>
<string name="city_type_village">Wjes</string>
<string name="city_type_town">Město</string>
<string name="city_type_city">Wulkoměsto</string>
<string name="poi_filter_by_name">Za mjenom pytać</string>
<string name="search_position_current_location_search">Stejišćo so pyta…</string>
<string name="search_position_current_location_found">Moje stejišćo (namakane)</string>
<string name="search_position_address">Adresa…</string>
<string name="search_position_favorites">Fawority…</string>
<string name="search_position_map_view">Tuchwilne srjedźišćo karty</string>
<string name="select_search_position">Wuchadźišćo:</string>
<string name="context_menu_item_search">We wokolinje pytać</string>
<string name="filename_input">Mjeno dataje:</string>
<string name="file_with_name_already_exist">Dataja ze samsnym mjenom hižo eksistuje.</string>
<string name="favorite_home_category">Doma</string>
<string name="favorite_friends_category">Přećeljo</string>
<string name="favorite_places_category">Městna</string>
<string name="shared_string_others">Druhe</string>
<string name="shared_string_name">Mjeno</string>
<string name="favourites_edit_dialog_category">Kategorija</string>
<string name="shared_string_no_thanks">Ně, dźakuju</string>
<string name="local_index_installed">Lokalna wersija</string>
<string name="local_index_mi_restore">Zapinyć</string>
<string name="local_index_mi_backup">Wupinyć</string>
<string name="local_index_poi_data">POI-daty</string>
<string name="local_index_address_data">Adresowe daty</string>
<string name="local_index_transport_data">Daty wo zjawnym wobchadźe</string>
<string name="local_index_map_data">Kartowe daty</string>
<string name="local_indexes_cat_tts">Hłosowe připowědźe (TTS)</string>
<string name="local_indexes_cat_voice">Hłosowe připowědźe (nahrate)</string>
<string name="ttsvoice">TTS hłosowe připowědźe</string>
<string name="search_offline_clear_search">Nowe pytanje</string>
<string name="map_text_size_descr">Wubjerće wulkosć mjenow na karće.</string>
<string name="map_text_size">Wulkosć kartoweho teksta</string>
<string name="gpx_option_destination_point">Tuchwilny cil přewzać</string>
<string name="choose_audio_stream">Hłós nawigacije</string>
<string name="choose_audio_stream_descr">Wašnje wudawanja připowědźow wubrać.</string>
<string name="voice_stream_voice_call">Kaž telefon</string>
<string name="voice_stream_notification">Kaž zdźělenki</string>
<string name="voice_stream_music">Kaž medije/hudźba</string>
<string name="install_more">Instalować dalše…</string>
<string name="error_doing_search">Njemóžach přewjesć offline-pytanje.</string>
<string name="system_locale">Kaž nastroj</string>
<string name="preferred_locale_descr">Rěč aplikacije (so wužiwa po přichodnym starće OsmAnd).</string>
<string name="preferred_locale">Rěč aplikacije a menijow</string>
<string name="incomplete_locale">njehotowa</string>
<string name="unit_of_length_descr">Wubjerće jednotki, w kotrychž so dołhosć a spěšnosć měrja.</string>
<string name="unit_of_length">Měrjenske jednotki</string>
<string name="si_mi_feet">Mile/stopy</string>
<string name="si_mi_yard">Mile/yardy</string>
<string name="si_km_m">Kilometry/metry</string>
<string name="yard">yd</string>
<string name="foot">ft</string>
<string name="mile_per_hour">mph</string>
<string name="mile">mi</string>
<string name="amenity_type_administrative">Administratiwne</string>
<string name="amenity_type_education">Kubłanje</string>
<string name="amenity_type_entertainment">Zabawa</string>
<string name="amenity_type_finance">Pjenjezy</string>
<string name="amenity_type_historic">Stawizniske</string>
<string name="amenity_type_leisure">Wolny čas</string>
<string name="amenity_type_military">Wójsko</string>
<string name="amenity_type_natural">Přiroda</string>
<string name="amenity_type_office">Běrow</string>
<string name="amenity_type_other">Druhe</string>
<string name="amenity_type_shop">Wobchod</string>
<string name="amenity_type_sustenance">Gastronomija</string>
<string name="amenity_type_tourism">Turizm</string>
<string name="km">km</string>
<string name="km_h">km/h</string>
<string name="m">m</string>
<string name="poi_filter_closest_poi">Zajimawostki we wokolinje</string>
<string name="daynight_mode_day">Dźeń</string>
<string name="daynight_mode_night">Nóc</string>
<string name="daynight">Dnjowy/nócny modus</string>
<string name="fast_route_mode">Najspěšniša čara</string>
<string name="fast_route_mode_descr">Wubrać za najspěšnišu čaru abo wupinyć za najkrótšu.</string>
<string name="shared_string_download_map">Kartu sćahnyć</string>
<string name="maps_could_not_be_downloaded">Sćehnjenje tuteje karty njebě móžne</string>
<string name="rendering_exception">Njemóžach wubranu kónčinu rysować</string>
<string name="poi_context_menu_website">POI-webstronu pokazać</string>
<string name="poi_context_menu_call">Telefonowe čisło pokazać</string>
<string name="context_menu_item_search_transport">Zjawny wobchad pytać</string>
<string name="voice">Připowědź</string>
<string name="voices">Připowědźe</string>
<string name="error_reading_gpx">Njemóžach GPX-daty čitać</string>
<string name="poi_context_menu_modify">POI wobdźěłać</string>
<string name="poi_context_menu_delete">POI wotstronić</string>
<string name="rotate_map_compass_opt">Směr kompasa</string>
<string name="rotate_map_bearing_opt">Směr pohibowanja</string>
<string name="rotate_map_none_opt">Žana rotacija (sewjer je přeco horjeka)</string>
<string name="rotate_map_to_bearing_descr">Postajće wašnje wusměrjenja karty.</string>
<string name="rotate_map_to_bearing">Wusměrjenje karty</string>
<string name="fav_imported_sucessfully">Fawority importowane</string>
<string name="error_occurred_loading_gpx">Njemóžach začitać GPX</string>
<string name="send_report">Rozprawu pósłać</string>
<string name="any_poi">Wšě</string>
<string name="layer_map">Kartowe žórło…</string>
<string name="menu_layers">Kartowe runiny</string>
<string name="context_menu_item_search_poi">POI pytać</string>
<string name="where_am_i">Hdźe sym?</string>
<string name="int_seconds">sek.</string>
<string name="int_min">min.</string>
<string name="background_router_service_descr">Nahrawa twoju poziciju při hasnjenej wobrazowce.</string>
<string name="background_router_service">Słužba w pozadku</string>
<string name="hide_poi_filter">Filter schować</string>
<string name="show_poi_filter">Filter pokazać</string>
<string name="search_poi_filter">Filter</string>
<string name="menu_mute_off">Zwuk zapinany</string>
<string name="menu_mute_on">Zwuk hasnjeny</string>
<string name="sd_mounted_ro">SD-karta je škitana.
\nTuchwilu je jenož sćehnjena karta widźeć a sćehnjenje nowych kónčin njeje móžno.</string>
<string name="unzipping_file">Wupakuju dataju…</string>
<string name="route_tr">naprawo, potom</string>
<string name="route_tshr">połnje naprawo, potom</string>
<string name="route_tslr">poł naprawo, potom</string>
<string name="route_tl">nalěwo, potom</string>
<string name="route_tshl">połnje nalěwo, potom</string>
<string name="route_tsll">poł nalěwo, potom</string>
<string name="route_tu">So zawróćić</string>
<string name="route_head">Runjewon</string>
<string name="first_time_continue">Dale</string>
<string name="first_time_download">Offline-daty sćahnyć</string>
<string name="search_poi_location">Čakam na signal…</string>
<string name="search_near_map">W bliskosći pytać</string>
<string name="search_nearby">Wokoło stejišća pytać</string>
<string name="map_orientation_default">Po sensoru nastroja</string>
<string name="map_orientation_portrait">Na wysoko</string>
<string name="map_orientation_landscape">Naprěki</string>
<string name="map_screen_orientation">Wusměrjenje wobraza</string>
<string name="map_screen_orientation_descr">Wusměrjenje karty.</string>
<string name="opening_hours_not_supported">Format wotewrjenskich časow so změnić njehodźi</string>
<string name="add_new_rule">Dodaj nowe prawidło</string>
<string name="transport_Routes">Čary</string>
<string name="transport_Stop">Zastanišćo</string>
<string name="transport_stops">zastanišća</string>
<string name="transport_search_after">Přichodna linija</string>
<string name="transport_search_before">Předchadna linija</string>
<string name="transport_finish_search">Pytanje zakónčić</string>
<string name="transport_stop_to_go_out">Wubjer wustupne zastanišćo</string>
<string name="transport_to_go_after">Zbywaca čara</string>
<string name="transport_to_go_before">Předchadna čara</string>
<string name="transport_stops_to_pass">zbywace zastanišća</string>
<string name="transport_route_distance">Dołhosć čary</string>
<string name="transport">Zjawny transport</string>
<string name="show_transport_over_map_description">Zjawne zastanišća na karće pokazać.</string>
<string name="show_transport_over_map">Zastanišća pokazać</string>
<string name="hello">Nawigacija OsmAnd</string>
<string name="update_poi_success">POI-daty su so zaktualizowali ({0} buchu začitane)</string>
<string name="update_poi_error_local">Njemóžach aktualizować lokalne daty</string>
<string name="update_poi_error_loading">Njemóžach daty ze serwera začitać</string>
<string name="update_poi_no_offline_poi_index">Žane offline-daty za tutu kónčinu</string>
<string name="update_poi_is_not_available_for_zoom">Aktualizowanje zajimawostkow (POI) je móžne na wjetšej zoom-runinje</string>
<string name="context_menu_item_update_poi">POI zaktualizować</string>
<string name="search_history_city">Městno: {0}</string>
<string name="search_history_street">Dróha: {0}, {1}</string>
<string name="search_history_int_streets">Prěčna dróha: {0} x {1} w {2}</string>
<string name="search_history_building">Domowe čisło: {0}, {1}, {2}</string>
<string name="favorite">Faworit</string>
<string name="uploading_data">Nahraju daty…</string>
<string name="uploading">Nahraju…</string>
<string name="search_nothing_found">Žadyn wuslědk</string>
<string name="searching">Pytam…</string>
<string name="searching_address">Pytam adresu…</string>
<string name="router_service_descr">Wubjerće online- abo offline-słužbu za nawigaciju.</string>
<string name="router_service">Słužba nawigacije</string>
<string name="address">Adresa</string>
<string name="update_existing">Zarunać</string>
<string name="only_show">Čaru pokazać</string>
<string name="follow">Z nawigaciju započeć</string>
<string name="commiting_node">Přenošu suk…</string>
<string name="loading_poi_obj">Začituju POI…</string>
<string name="auth_failed">Awtorizacija njeje so poradźiła</string>
<string name="failed_op">njeje so poradźiło</string>
<string name="converting_names">Konwertěruju lokalne/jendźelske mjena…</string>
<string name="loading_streets_buildings">Začituju dróhi a čisła…</string>
<string name="loading_postcodes">Začituju póstowe čisła…</string>
<string name="loading_streets">Začituju dróhi…</string>
<string name="loading_cities">Začituju městna…</string>
<string name="error_occurred_saving_gpx">Njemóžach GPX-dataju składować</string>
<string name="error_calculating_route">Njemóžach čaru wobličić</string>
<string name="error_calculating_route_occured">Njemóžach čaru wobličić</string>
<string name="empty_route_calculated">Wobličena čara je prózdna</string>
<string name="new_route_calculated_dist">Nowa čara wobličena, zdalenosć</string>
<string name="arrived_at_destination">Cil docpěty</string>
<string name="invalid_locations">Njepłaćiwe koordinaty</string>
<string name="go_back_to_osmand">Wróćo k OsmAnd</string>
<string name="loading_data">Začituja so daty…</string>
<string name="saving_gpx_tracks">GPX-dataja so składuje…</string>
<string name="finished_task">Hotowo</string>
<string name="use_online_routing_descr">Wužiwaj internet za wobličenje čary.</string>
<string name="use_online_routing">Nawigacija online</string>
<string name="osm_settings_descr">Nastajenja za Openstreetmap.org (OSM).</string>
<string name="data_settings_descr">Rěč wubrać, daty sćahnyć abo zaktualizować.</string>
<string name="data_settings">Daty</string>
<string name="additional_settings">Přidatne nastajenja</string>
<string name="update_tile">Kartowe kachlicy zaktualizować</string>
<string name="reload_tile">Kachlicy zaktualizować</string>
<string name="mark_point">Cil</string>
<string name="use_english_names_descr">Jendźelske abo lokalne mjena wužiwać.</string>
<string name="use_english_names">Jendźelske mjena na kartach wužiwać</string>
<string name="app_settings">Nastajenja za app</string>
<string name="search_address">Adresu pytać</string>
<string name="choose_building">Twarjenje wubrać</string>
<string name="choose_street">Dróhu wubrać</string>
<string name="choose_city">Městno abo póstowe čisło wubrać</string>
<string name="ChooseCountry">Kraj wubrać</string>
<string name="show_view_angle">Směr hladanja pokazać</string>
<string name="map_view_3d_descr">3D-napohlad karty zmóžnić.</string>
<string name="map_view_3d">3D-napohlad wužiwać</string>
<string name="show_poi_over_map_description">Njedawno wužiwane dypki na karće pokazać.</string>
<string name="show_poi_over_map">Pokazaj runinu z dypkami</string>
<string name="map_tile_source_descr">Online- abo offline-žórło za kartowe kachlicy wubrać.</string>
<string name="map_tile_source">Žórło kartowych kachlicow</string>
<string name="map_source">Žórło karty</string>
<string name="use_internet">Internet wužiwać</string>
<string name="show_location">Moje stejišćo pokazać</string>
<string name="show_gps_coordinates_text">GPS-koordinaty na karće pokazać</string>
<string name="use_internet_to_download_tile">Pobrachowace kartowe kachlicy sćahnyć</string>
<string name="app_description">Nawigaciska app</string>
<string name="search_button">Pytać</string>
<string name="search_activity">Pytanje</string>
<string name="searchpoi_activity">Wubjer POI</string>
<string name="search_POI_level_btn">Dalše wuslědki</string>
<string name="choose_available_region">Wubjer region</string>
<string name="choose_intersected_street">Wubjer prěčnu dróhu</string>
<string name="Closest_Amenities">Wokolne městna</string>
<string name="app_mode_car">Jězdźenje</string>
<string name="app_mode_bicycle">Kolesowanje</string>
<string name="app_mode_pedestrian">Běhanje</string>
<string name="position_on_map_center">Srjedźa</string>
<string name="position_on_map_bottom">Deleka</string>
<string name="navigate_point_top_text">Zapodaj stopjeń šěriny &amp; dołhoty w slědowacym formaće (D - stopjenje, M - mjeńšiny, S - sekundy)</string>
<string name="navigate_point_latitude">šěrina</string>
<string name="navigate_point_longitude">dołhota</string>
<string name="search_address_top_text">Wubjer adresu</string>
<string name="search_address_region">Region</string>
<string name="search_address_city">Městno</string>
<string name="search_address_street">Dróha</string>
<string name="search_address_building">Twarjenje</string>
<string name="search_address_building_option">Twarjenje</string>
<string name="context_menu_item_update_map">Zaktualizuj kartu</string>
<string name="context_menu_item_create_poi">POI dodać</string>
<string name="add_favorite_dialog_top_text">Zapodaj mjeno faworita</string>
<string name="add_favorite_dialog_default_favourite_name">Faworit</string>
<string name="favourites_context_menu_add">Faworit dodać</string>
<string name="favourites_context_menu_edit">Faworit změnić</string>
<string name="favourites_context_menu_delete">Faworit wotstronić</string>
<string name="poi_edit_title">POI změnić</string>
<string name="poi_create_title">POI dodać</string>
<string name="poi_remove_title">POI wušmórnyć</string>
<string name="poi_action_add">přidać</string>
<string name="poi_action_change">změnić</string>
<string name="poi_action_delete">wušmórnyć</string>
<string name="poi_dialog_opening_hours">Wotewrjenske časy</string>
<string name="edit_filter_save_as_menu_item">Składuj jako</string>
<string name="email">mejlka</string>
<string name="av_camera_focus_auto">Awtofokus</string>
<string name="navigation_intent_invalid">Njepłaćiwy format: %s</string>
<string name="plugin_install_needs_network">Trjebaš zwisk z internetom za instalowanje tutoho plugina.</string>
<string name="do_you_like_osmand">Lubi so ći OsmAnd?</string>
<string name="rate_this_app">Pohódnóć tutu app</string>
<string name="failed_to_upload">Nahrawanje zwrěšćiło</string>
<string name="delete_change">Změnu wušmórnyć</string>
<string name="try_again">Znowa spytać</string>
<string name="error_message_pattern">Zmylk: {0}</string>
<string name="dahboard_options_dialog_title">Konfigurować dashboard</string>
<string name="shared_string_undo">Cofnyć</string>
<string name="shared_string_skip">přeskočić</string>
<string name="commit_poi">POI sposrědkować</string>
<string name="next_proceed">Přichodne</string>
<string name="opening_at">wočini w</string>
<string name="closing_at">začini w</string>
<string name="contact_info">Contact info</string>
<string name="recent_places">Njedawne městna</string>
<string name="favourites">Fawority</string>
<string name="saved_at_time">Składowane pod: %1$s</string>
<string name="are_you_sure">Sy sej wěsty/wěsta?</string>
<string name="buy">Kupić</string>
<string name="later">Pozdźišo</string>
<string name="get_full_version">Połna wersija</string>
<string name="downloads">Sćehnjenja</string>
<string name="confirm_download_roadmaps">Sy sej wěsty/wěsta, zo chceš sćahnyć jenož dróhowu kartu, hačrunjež maš hižo standardnu (dospołnu) kartu?</string>
<string name="value_downloaded_of_max">%1$.1f wot %2$.1f MB</string>
<string name="update_all">Zaktualizuj wšě (%1$s MB)</string>
<string name="free_downloads_used">Wužiwane bjezpłatne sćehnjenja</string>
<string name="application_dir_description">Wubjer městno za składowanje kartowych datajow a druhich datow.</string>
<string name="enter_country_name">Zapodaj mjeno kraja</string>
<string name="new_version">Nowa wersija</string>
<string name="begin_with_osmand_menu_group">Prěnje kroki z OsmAnd</string>
<string name="faq_item_description">Časte prašenja</string>
<string name="instalation_troubleshooting_item">Instalacija a rozrisowanje problemow</string>
<string name="versions_item">Wersije</string>
<string name="map_legend">Legenda karty</string>
<string name="current_track">Tuchwilna čara</string>
<string name="change_markers_position">Poziciju chorhojčki změnić</string>
<string name="lang_es_us">španišćina (Amerika)</string>
<string name="lang_ast">asturišćina</string>
<string name="lang_en_gb">jendźelšćina (Zjednoćene kralestwo)</string>
<string name="lang_be_by">běłorušćina (łaćonsce)</string>
<string name="lang_kn">kannadašćina</string>
<string name="shared_string_is_open_24_7">Bjez přestawki wočinjene</string>
<string name="storage_directory_card">Składowanska karta</string>
<string name="coords_format">Format koordinatow</string>
<string name="coords_format_descr">Format za geografiske koordinaty.</string>
<string name="mapillary">Mapillary</string>
<string name="shared_string_reload">wobnowić</string>
<string name="wrong_user_name">Wopačne wužiwarske mjeno</string>
<string name="mapillary_menu_date_from">Wot</string>
<string name="mapillary_menu_title_dates">Datum</string>
<string name="mapillary_menu_edit_text_hint">Wužiwarske mjeno zapodać</string>
<string name="shared_string_permissions">Prawa</string>
<string name="shared_string_install">Instalować</string>
<string name="shared_string_add_photos">Wobrazy přidać</string>
<string name="no_photos_descr">Tule žane fota.</string>
<string name="save_as_route_point">Jako dypki na čarje składować</string>
<string name="save_as_line">Jako liniju składować</string>
<string name="route_point">dypk na čarje</string>
<string name="edit_line">liniju wobdźěłać</string>
<string name="shared_string_options">opcije</string>
<string name="measurement_tool_save_as_new_track_descr">Składować dypki pak jako dypki na čarje pak jako liniju.</string>
<string name="choose_navigation_type">Nawigaciski profil wubrać</string>
<string name="none_point_error">Prošu dodaj znajmjeńša jedyn dypk.</string>
<string name="enter_gpx_name">mjeno GPX-dataje:</string>
<string name="show_on_map_after_saving">Po składowanju na karće pokazać</string>
<string name="measurement_tool_action_bar">Kartu wobhladać a dypki dodać</string>
<string name="measurement_tool">Zdalenosć měrić</string>
<string name="quick_action_resume_pause_navigation">Nawigaciju přetorhnyć/znowa startować</string>
<string name="shared_string_to">Do</string>
<string name="mapillary_menu_descr_dates">Jenož přidate wobrazy pokazać</string>
<string name="mapillary_menu_descr_username">Jenož wobrazy wužiwarja</string>
<string name="mapillary_menu_title_username">Wužiwarske mjeno</string>
<string name="import_gpx_failed_descr">Njemóžach dataju importować. Prošu zaruč, zo ma OsmAnd dowolnosć za začitanje dataje.</string>
<string name="distance_moving">Zdalenosć skorigowana</string>
<string name="mapillary_image">Wobraz z Mapillary</string>
<string name="open_mapillary">Mapillary wočinić</string>
<string name="improve_coverage_install_mapillary_desc">Instaluj Mapillary, zo by swójske wobrazy abo seriju wobrazow z tutym městnom zwjazał(a).</string>
<string name="online_photos">Wobrazy w syći</string>
<string name="mapillary_widget">Asistent Mapillary</string>
<string name="private_access_routing_req">Twój cil leži w priwatnej kónčinje. Za tutu jězbu wužiwanje priwatnych pućow dowolić\?</string>
<string name="restart_search">Pytanje wospjetować</string>
<string name="increase_search_radius">Pytanski radius powjetšić</string>
<string name="nothing_found">Žadyn pytanski wuslědk</string>
<string name="nothing_found_descr">Změń pytanje abo powjetš jeho radius.</string>
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_title">OSM-noticy pokazać/schować</string>
<string name="quick_action_osmbugs_show">OSM-noticy pokazać</string>
<string name="quick_action_osmbugs_hide">OSM-noticy schować</string>
<string name="sorted_by_distance">Sortěrowane po zdalenosći</string>
<string name="search_favorites">W faworitach pytać</string>
<string name="hillshade_menu_download_descr">Sćehń reliefowu kartu, zo by so relief pokazał.</string>
<string name="hillshade_purchase_header">Instaluj plugin \"Contour Lines\", zo bychu so wysokostne linije pokazali.</string>
<string name="srtm_menu_download_descr">Sćehń wysokostne linije za tutón region.</string>
<string name="shared_string_plugin">Plugin</string>
<string name="srtm_purchase_header">Kup a instaluj plugin \"Contour Lines\", zo bychu so wysokostne linije pokazali.</string>
<string name="srtm_color_scheme">Barbny šema</string>
<string name="routing_attr_allow_private_name">Priwatny přistup dowolić</string>
<string name="routing_attr_allow_private_description">Přistup do priwatnych kónčin dowolić.</string>
<string name="display_zoom_level">Pokazać na zoomowej runinje: %1$s</string>
<string name="favorite_group_name">Mjeno skupiny</string>
<string name="change_color">Barbu změnić</string>
<string name="edit_name">Mjeno wobdźěłać</string>
<string name="shared_string_overview">Přehlad</string>
<string name="select_street">Puć wubrać</string>
<string name="shared_string_in_name">w %1$s</string>
<string name="type_address">Adresu zapodać</string>
<string name="type_city_town">Zapodaj město/wjes/městnosć</string>
<string name="type_postcode">Póstowe čisło zapodać</string>
<string name="nearest_cities">Najbliše města</string>
<string name="select_city">Město wubrać</string>
<string name="select_postcode">Pytanje po póstowym čisle</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_on">Awtomatiski zoom zmóžnić</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_off">Awtomatiski zoom zakazać</string>
<string name="quick_action_add_destination">Cil postajić</string>
<string name="quick_action_replace_destination">Cil zarunać</string>
<string name="subscribe_email_error">Zmylk</string>
<string name="nautical_maps">Nawtiske karty</string>
<string name="analyze_on_map">Na karće analyzować</string>
<string name="shared_string_visible">Widźomne</string>
<string name="fonts_header">Pisma za kartu</string>
<string name="right_side_navigation">Jězdźenje naprawo</string>
<string name="driving_region_automatic">Awtomatisce</string>
<string name="parking_options">Opcije parkowanja</string>
<string name="full_version_thanks">Dźakujemy so za kup dospołneje wersije OsmAnd.</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_hills_name">Hórkate</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_plains_name">Mjenje hórkate</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_more_plains_name">Płone</string>
<string name="routing_attr_driving_style_speed_name">Krótše čary</string>
<string name="add_new_folder">Nowy rjadowak dodać</string>
<string name="points_delete_multiple_succesful">Dypki su so wotstronili.</string>
<string name="points_delete_multiple">Chceš woprawdźe %1$d dypk(i) wotstronić\?</string>
<string name="shared_string_gpx_track">Čara</string>
<string name="max_speed">maksimalna spěšnosć</string>
<string name="average_speed">přerěznu spěšnosć</string>
<string name="shared_string_max">maks.</string>
<string name="shared_string_start_time">čas wotjězda</string>
<string name="shared_string_end_time">čas přichada</string>
<string name="shared_string_color">Barba</string>
<string name="select_gpx_folder">Rjadowak za GPX-dataje wubrać</string>
<string name="file_can_not_be_moved">Njemóžach dataju přesunyć.</string>
<string name="shared_string_gpx_tracks">Čary</string>
<string name="routing_attr_driving_style_name">Stil jědźenja</string>
<string name="route_altitude">Wysokosć čary</string>
<string name="altitude_descent">Wotstup</string>
<string name="altitude_ascent">Postup</string>
<string name="average_altitude">Přerězna wysokosć</string>
<string name="shared_string_time">Čas</string>
<string name="total_distance">Dospołna distanca</string>
<string name="routing_attr_height_obstacles_name">Daty wo wysokosći wužiwać</string>
<string name="rendering_attr_contourDensity_name">Hustosć wysokostnych linijow</string>
<string name="rendering_value_high_name">Wysoko</string>
<string name="rendering_value_low_name">Nisko</string>
<string name="rendering_attr_contourWidth_description">Šěrokosć wysokostnych linijow</string>
<string name="rendering_attr_contourWidth_name">Šěrokosć wysokostnych linijow</string>
<string name="rendering_attr_hideWaterPolygons_description">Woda</string>
<string name="rendering_attr_hideWaterPolygons_name">Wodu schować</string>
<string name="routing_attr_allow_motorway_name">Awtodróhi wužiwać</string>
<string name="routing_attr_allow_motorway_description">Awtodróhi dowolić.</string>
<string name="upload_osm_note_description">Móžeš swoju OSM-noticu anonymnje nahrać abo přez swój profil na OpenStreetMap.org.</string>
<string name="wiki_around">zapiski Wikipedije w bliskosći</string>
<string name="search_map_hint">Město abo region</string>
<string name="route_calculation">Wobličenje čary</string>
<string name="gpx_no_tracks_title">Hišće žane GPX-dataje nimaš</string>
<string name="gpx_add_track">Wjace dodać…</string>
<string name="shared_string_appearance">Napohlad</string>
<string name="shared_string_notifications">Zdźělenki</string>
<string name="shared_string_continue">Pokročić</string>
<string name="shared_string_paused">Přetorhnjene</string>
<string name="shared_string_trip">Jězba</string>
<string name="gpx_logging_no_data">Žane daty</string>
<string name="map_mode">Kartowy modus</string>
<string name="shared_string_add_to_map_markers">Dodać k markěrowanjam</string>
<string name="select_map_markers">Markěrowanja wubrać</string>
<string name="map_markers">Chorhojčki</string>
<string name="confirm_usage_speed_cameras">We wjele krajach (Němskej, Francoskej, Italskej a druhich) njeje wužiwanje před błyšćakami warnowacych srědkow dowolene. OsmAnd nima žanu zamołwitosć, jeli přestupujeće zakoń. Prošu přihłosujće jenož, hdyž je wužiwanje tuteje funkcije dowolene.</string>
<string name="srtm_paid_version_title">Plugin za wysokostne linije</string>
<string name="osmand_srtm_short_description_80_chars">OsmAnd-plugin za wysokostne linije (offline)</string>
<string name="srtm_plugin_name">Wysokostne linije</string>
<string name="rendering_value_germanRoadAtlas_name">Němski dróhowy atlas</string>
<string name="rendering_category_hide">Schować</string>
<string name="configure_map">Napohlad karty</string>
<string name="context_menu_item_directions_to">Nawigacija sem</string>
<string name="context_menu_item_directions_from">Nawigacija wottud</string>
<string name="layer_hillshade">Reliefowa runina</string>
<string name="local_indexes_cat_srtm">Wysokostne linije</string>
<string name="index_srtm_ele">Wysokostne linije</string>
<string name="download_srtm_maps">Wysokostne linije</string>
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_name">Hranicy</string>
<string name="rendering_attr_noPolygons_name">Polygony</string>
<string name="rendering_attr_contourLines_name">Wysokostne linije pokazać</string>
<string name="get_directions">Nawigacija</string>
<string name="add_point_before">Předchadny dypk dodać</string>
<string name="add_point_after">Přichodny dypk dodać</string>
<string name="quick_action_start_stop_navigation">Nawigaciju zahajić/přetorhnyć</string>
<string name="quick_action_showhide_favorites_title">Fawority pokazać/schować</string>
<string name="quick_action_favorites_show">Fawority pokazać</string>
<string name="quick_action_favorites_hide">Fawority schować</string>
<string name="quick_action_showhide_poi_title">POI pokazać/schować</string>
<string name="quick_action_poi_show">%1$s pokazać</string>
<string name="quick_action_poi_hide">%1$s schować</string>
<string name="quick_action_add_category">Kategoriju dodać</string>
<string name="quick_action_add_navigation">Nawigacija</string>
<string name="quick_action_bug_message">Powěsć</string>
<string name="quick_action_gpx_category_descr">Opcionalnu kategoriju wubrać.</string>
<string name="quick_action_poi_list">"Lisćina POI"</string>
<string name="quick_action_map_style_action">Kartowy stil dodać</string>
<string name="quick_action_empty_param_error">Wupjelń wšitke parametry</string>
<string name="quick_action_map_styles">Kartowe stile</string>
<string name="quick_action_map_underlay_switch">Kartowa podłoha je so změniła na \"%s\".</string>
<string name="quick_action_map_underlay">Kartowu podłohu změnić</string>
<string name="quick_action_map_underlay_title">Kartowe podłohi</string>
<string name="quick_action_map_underlay_action">Podłohu dodać</string>
<string name="quick_action_map_source">Kartowe žórło změnić</string>
<string name="quick_action_map_source_title">Kartowe žórła</string>
<string name="quick_action_map_source_action">Kartowe žórło dodać</string>
<string name="retry">Znowa spytać</string>
<string name="add_line">Liniju dodać</string>
<string name="empty_state_favourites">Fawority dodać</string>
<string name="import_track">GPX-dataju importować</string>
<string name="move_point">Dypk přesunyć</string>
<string name="show_something_on_map">%1$s na karće pokazać</string>
<string name="text_size_descr">Postaj wulkosć teksta na karće.</string>
<string name="local_index_items_uploaded">%1$d wot %2$d objekt(ow) nahraty.</string>
<string name="local_index_mi_upload_gpx">Na OSM pósłać</string>
<string name="show_more_map_detail">wjace detailow na karće pokazać</string>
<string name="show_more_map_detail_descr">Někotre kartowe detaile (n. př. puće) hižo w nišich zoom-runinach pokazać.</string>
<string name="favourites_delete_multiple_succesful">Faworitowe dypki wotstronjene.</string>
<string name="favorite_delete_multiple">Chceš %1$d faworit(ow) a %2$d skupin faworitow wotstronić. Sy sej wěsty/a?</string>
<string name="basemap_missing">Sćehń sej zakładnu kartu swěta za přehlad cyłeho swěta na niskich zoom-runinach.</string>
<string name="enter_new_name">Nowe mjeno zapodać</string>
<string name="shared_string_back">Wróćo</string>
<string name="show_map">Kartu pokazać</string>
<string name="osn_modify_dialog_title">Noticu wobdźěłać</string>
<string name="context_menu_item_modify_note">OSM-noticu wobdźěłać</string>
<string name="coordinates_format">Format koordinatow</string>
<string name="use_location">Stejišćo wužiwać</string>
<string name="my_location">Moje stejišćo</string>
<string name="shared_string_sort">Sortěrować</string>
<string name="osm_edit_context_menu_delete">OSM-změnu wotstronić</string>
<string name="local_recordings_delete_all_confirm">Chceš %1$d noticu wotstronić. Sy sej wěsty/a?</string>
<string name="shared_string_delete">Wotstronić</string>
<string name="shared_string_delete_all">Wšitke wotstronić</string>
<string name="local_osm_changes_delete_all_confirm">Chceš %1$d změnow na OSM wotstronić. Sy sej wěsty/a?</string>
<string name="recording_delete_confirm">Tute nahraće wotstronić?</string>
<string name="recording_context_menu_delete">Nahraće wotstronić</string>
<string name="local_openstreetmap_delete">modifikaciju wotstronić</string>
<string name="local_openstreetmap_settings">Na nastroju składowane zajimawostki/noticy</string>
<string name="free_version_message">Móžeš %1$s kartow sćahnyć abo aktualizować.</string>
<string name="index_name_other">Swětadaloke a tematiske karte</string>
<string name="fav_export_confirmation">Dataja z prjedy eksportowanymi faworitami hižo eksistuje. Chceš ju zarunać?</string>
<string name="index_settings">Kartowe dataje zrjadować</string>
<string name="general_settings">Powšitkowne</string>
<string name="global_app_settings">Globalne nastajenja aplikacije</string>
<string name="open_street_map_login_descr">Trěbnej za nahrawanja na openstreetmap.org.</string>
<string name="keep_informing">Připokazanki nawigacije wospjetować</string>
<string name="delete_confirmation_msg">%1$s wotstronić?</string>
<string name="animate_route_off">Simulaciju zastajić</string>
<string name="animate_route">Simulaciju startować</string>
<string name="file_can_not_be_renamed">Dataja njehodźi so přemjenować.</string>
<string name="file_with_name_already_exists">Dataja z tutym mjenom hižo eksistuje.</string>
<string name="shared_string_undefined">njedefinowane</string>
<string name="route_successfully_saved_at">Čara składowana jako \'%1$s\'.</string>
<string name="local_index_descr_title">Kartowe dataje zrjadować.</string>
<string name="local_indexes_cat_poi">POI-daty</string>
<string name="installing_new_resources">Wupakuju nowe daty…</string>
<string name="internet_connection_required_for_online_route">Online-serwis za nawigaciju bu wubrany, njewobsteji pak žadyn zwisk do syće.</string>
<string name="tts_language_not_supported_title">Njepodpěrowana rěč</string>
<string name="tts_language_not_supported">Wubrana rěč so ze strony instalowaneho TTS-programa (text-to-speech) njepodpěruje. Za druhim TTS-programom na wikach pytać? Hewak so standardna rěč za TTS wužiwa.</string>
<string name="tts_missing_language_data_title">Falowace daty</string>
<string name="map_transparency_descr">Transparencu zakładneje karty změnić.</string>
<string name="map_transparency">Transparenca zakładneje karty</string>
<string name="internet_not_available">Njemóžu přewjesć tutu akciju bjez zwiska do syće.</string>
<string name="search_osm_offline">Za geografiskim městnom pytać</string>
<string name="send_location_sms_pattern">Městno: %1$s
\n%2$s</string>
<string name="send_location">Městno pósłać</string>
<string name="amenity_type_emergency">Nuzowy pad</string>
<string name="amenity_type_geocache">Geocache</string>
<string name="amenity_type_healthcare">Strowotnistwo</string>
<string name="amenity_type_sport">Sport</string>
<string name="amenity_type_transportation">Transport</string>
<string name="gps_provider">GPS</string>
<string name="hint_search_online">Online-pytanje: čisło, dróha, městno</string>
<string name="search_offline_address">Offline-pytanje</string>
<string name="search_online_address">Online-pytanje</string>
<string name="route_general_information">Cyłkowna distanca: %1$s, jězbny čas: %2$d hodź., %3$d mjeńš.</string>
<string name="download_question">{0} - {1} sćahnyć?</string>
<string name="download_question_exist">Offline-daty za {0} hižo eksistuja ({1}). Aktualizować ({2}) ?</string>
<string name="fav_points_edited">Faworitowy dypk je so wobdźěłał</string>
<string name="fav_points_not_exist">Njejsu žane faworitowe dypki</string>
<string name="mark_final_location_first">Prošu najprjedy cil wubrać</string>
<string name="opening_hours">Wotewrjenske časy</string>
<string name="search_address_street_option">prěčna dróha</string>
<string name="add_favorite_dialog_favourite_added_template">Faworitowy dypk \'\'{0}\'\' je so přidał.</string>
<string name="favourites_remove_dialog_msg">Faworitowy dypk \'%s\' wotstronić?</string>
<string name="favourites_remove_dialog_success">Faworitowy dypk {0} je so wotstronił.</string>
<string name="poi_remove_success">Zajimawostka je so wotstroniła</string>
<string name="poi_dialog_comment">Komentar</string>
<string name="poi_dialog_reopen">znowa wočinić</string>
<string name="filter_current_poiButton">filter</string>
<string name="edit_filter_delete_dialog_title">Wubrany filter wotstronić?</string>
<string name="edit_filter_delete_message">Filter %1$s je so wotstronił</string>
<string name="edit_filter_create_message">Filter %1$s je so wutworił</string>
<string name="av_camera_pic_size">Wulkosć wobraza</string>
<string name="user_hates_app_get_feedback_long">Prošu zdźěl nam, što by w tutej aplikaciji změnił(a).</string>
<string name="successfully_uploaded_pattern">Nahrate {0}/{1}</string>
<string name="app_name_osmand">OsmAnd</string>
<string name="add_opening_hours">Wotewrjenske časy dodać</string>
<string name="working_days">Dźěłowe dny</string>
<string name="roads">puće</string>
<string name="file_size_in_mb">%.1f MB</string>
<string name="other_menu_group">druhe</string>
<string name="planning_trip_item">Jězbu planować</string>
<string name="update">Aktualizowanje</string>
<string name="last_update">Poslednje aktualizowanje: %s</string>
<string name="last_map_change">Poslednja změna karty: %s</string>
<string name="weekly">tydźensce</string>
<string name="select_month_and_country">Měsac a kraj wubrać</string>
<string name="number_of_edits">Ličba změnow</string>
<string name="file_name_containes_illegal_char">Mjeno dataje wobsahuje zakazany pismik</string>
<string name="quick_action_map_style">Stil karty změnić</string>
<string name="show_arrows_on_the_map">Kłoki na karće pokazaćssss</string>
<string name="today">dźensa</string>
<string name="yesterday">wčera</string>
<string name="last_seven_days">zašły tydźeń</string>
<string name="this_year">lětsa</string>
<string name="move_all_to_history">wšě do archiwa přesunyć</string>
<string name="sort_by">Sortěrować po</string>
<string name="do_not_use_animations">Žane animacije</string>
<string name="keep_showing_on_map">Dale na karće pokazać</string>
<string name="exit_without_saving">Bjez składowanja wopušćić?</string>
<string name="line">Linija</string>
<string name="rendering_attr_showMtbRoutes_name">Čary za mountainbike pokazać</string>
<string name="show_polygons">Polygony pokazać</string>
<string name="shared_string_trip_recording">Nahrawanje jězbow</string>
<string name="rendering_value_boldOutline_name">Tołste kromy</string>
<string name="no_updates_available">Žane aktualizacije přistupne</string>
<string name="rendering_value_default13_name">Standard (13)</string>
<string name="shared_string_show_details">Detaile pokazać</string>
<string name="shared_string_dismiss">Přetorhnyć</string>
<string name="shared_string_apply">Přewzać</string>
<string name="shared_string_do_not_show_again">Wjace njepokazać</string>
<string name="record_plugin_name">Nahrawanje jězbow</string>
<string name="audionotes_plugin_name">Awdijowe/widejowe noticy</string>
<string name="audionotes_plugin_description">Přidatk za awdijowe/widejowe noticy skići móžnosć, po puću awdijowe/fotowe/widejowe noticy za wěstu poziciju nahrać, pak přez kneflk na kartowym wobrazu, abo direktnje přez kontekstowy meni.</string>
<string name="osm_settings">Wobdźěłanje OSM</string>
<string name="rendering_attr_roadStyle_name">Stil pućow</string>
<string name="rendering_attr_roadStyle_description">Stil pućow</string>
<string name="rendering_value__name">Standard</string>
<string name="rendering_value_default_name">Standard</string>
<string name="rendering_value_highContrastRoads_name">Wysoki kontrast za puće</string>
<string name="traffic_warning_railways">Železniski přechod</string>
<string name="show_railway_warnings">Železniske přechody</string>
<string name="show_pedestrian_warnings">Přechody za pěškow</string>
<string name="rendering_value_americanRoadAtlas_name">Ameriski dróhowy atlas</string>
<string name="traffic_warning_speed_limit">Wobmjezowanja spěšnosće</string>
<string name="traffic_warning">Wobchadne warnowanje</string>
<string name="speak_favorites">Fawority w bliskosći</string>
<string name="speak_poi">POI w bliskosći</string>
<string name="monitoring_settings">Nahrawanje jězbow</string>
<string name="rendering_attr_showAccess_name">Wobmjezowanja a mawt pokazać</string>
<string name="rendering_attr_showSurfaceGrade_name">Kwalitu pućow pokazać</string>
<string name="rendering_attr_showSurfaces_name">Powjerch pućow pokazać</string>
<string name="rendering_attr_showCycleRoutes_name">Kolesowarske čary pokazać</string>
<string name="local_index_select_gpx_file">Za pokazanje wubrać</string>
<string name="show_zoom_buttons_navigation_descr">Kneflki za zoomowanje za čas nawigacije pokazać.</string>
<string name="show_zoom_buttons_navigation">Kneflki za zoomowanje pokazać</string>
<string name="map_magnifier">Powjetšenje karty</string>
<string name="speak_title">Připowědźić…</string>
<string name="speak_descr">Připowědźe pućnych mjenow, wobchadnych warnowanjow, błyskačow, wobmjezowanjow spěšnosće.</string>
<string name="speak_speed_limit">Wobmjezowanja spěšnosće</string>
<string name="cancel_route">Čaru zaćisnyć</string>
<string name="recording_context_menu_show">Pokazać</string>
<string name="map_widget_av_notes">Awdijowe/widejowe noticy</string>
<string name="map_widget_max_speed">Wobmjezowanje spěšnosće</string>
<string name="map_widget_reset">Standardne nastajenja wobnowić</string>
<string name="left_side_navigation">Wobchad na lěwym boku</string>
<string name="plugins_screen">Přidatki</string>
<string name="prefs_plugins_descr">Přidatki zmóžnja dalše nastajenja a přidatnu funkcionalitu.</string>
<string name="prefs_plugins">Přidatki</string>
<string name="arrival_distance">Připowědźenje přijězda</string>
<string name="arrival_distance_descr">Hdy chceće připowědź přijězda?</string>
<string name="offline_edition">Wobdźěłanje offline</string>
<string name="offline_edition_descr">Přeco offline wobdźěłać.</string>
<string name="show_current_gpx_title">Tuchwilnu čaru pokazać</string>
<string name="daynight_mode_auto">Schadźenje/chowanje słónca</string>
<string name="plugins_menu_group">Přidatki</string>
<string name="shared_string_more_without_dots">Wjace</string>
<string name="favourites_group">Kategorija faworitow</string>
<string name="add_group">Skupinu přidać</string>
<string name="empty_state_markers_groups">Skupiny importować</string>
<string name="shared_string_two">Dwaj</string>
<string name="shared_string_one">Jedyn</string>
<string name="shared_string_right">naprawo</string>
<string name="shared_string_left">nalěwo</string>
<string name="rename_marker">Chorhojčku přemjenować</string>
<string name="import_as_gpx">Jako GPX-dataju importować</string>
<string name="import_as_favorites">Jako faworit importować</string>
<string name="import_file">Dataju importować</string>
<string name="shared_string_view">Wobhladać</string>
<string name="wrong_format">Wopačny format</string>
<string name="shared_string_road">Dróha</string>
<string name="route_is_calculated">Čara je so wobličiła</string>
<string name="plan_route_no_markers_toast">Dyrbiš znajmjeńša jednu chorhojčku dodać, zo by móhł(a) tutu funkciju wužić.</string>
<string name="use_system_keyboard">Systemowu tastaturu wužiwać</string>
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_name">Žane lodowe puće abo brody</string>
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_description">Wobeńdźe lodowe puće a brody.</string>
<string name="add_location_as_first_point_descr">Twoje stejišćo jako wuchadźišćo zapodać, zo by perfektnu čaru planował(a).</string>
<string name="shared_string_finish">Wotzamknyć</string>
<string name="plan_route">Čaru planować</string>
<string name="coordinate_input">Koordinaty zapodać</string>
<string name="shared_string_groups">Skupiny</string>
<string name="save_filter">Filter składować</string>
<string name="delete_filter">Filter wotstronić</string>
<string name="new_filter">Nowy filter</string>
<string name="osmand_plus_banner_desc">Njewobmjezowane sćehnjenje kartow, aktualizacijow a zapiski Wikipedije.</string>
<string name="search_my_location">Moje stejišćo namakać</string>
<string name="no_update_info">Nowe wersije njepokazać</string>
<string name="update_all_maps_now">Wšitke karty nětko aktualizować?</string>
<string name="replace_favorite_confirmation">Sy sej wěsty/a, zo chceš narunać faworit %1$s?</string>
<string name="coords_search">Pytanje za koordinatami</string>
<string name="advanced_coords_search">Pokročene pytanje koordinatow</string>
<string name="back_to_search">Wróćo k pytanju</string>
<string name="search_categories">Kategorije</string>
<string name="postcode">Póstowe čisło</string>
<string name="shared_string_from">wot</string>
<string name="city_type_district">wokrjes</string>
<string name="city_type_neighbourhood">štwórć</string>
<string name="map_widget_search">Pytać</string>
<string name="osn_add_dialog_title">Noticu wutworić</string>
<string name="osn_add_dialog_success">Notica je so wutworiła</string>
<string name="osn_add_dialog_error">Njemóžach noticu wutworić</string>
<string name="rendering_value_darkyellow_name">ćmowožołte</string>
<string name="lang_hsb">hornjoserbšćina</string>
<string name="lang_kab">kabylšćina</string>
<string name="lang_ber">berberšćina</string>
<string name="download_wikipedia_files">Přidatne daty z Wikipedije sćahnyć (%1$s MB)?</string>
<string name="storage_directory_external">Eksterny skład</string>
<string name="shared_string_copy">Kopěrować</string>
<string name="filter_poi_hint">Po mjenach filtrować</string>
<string name="search_poi_category_hint">Mjeno za pytanje zapodać</string>
<string name="shared_string_is_open">Nětko wočinić</string>
<string name="shared_string_edit">Wobdźěłać</string>
<string name="shared_string_places">Městna</string>
<string name="shared_string_search">Pytać</string>
<string name="shared_string_message">Zdźělenka</string>
<string name="osmand_parking_hour">h</string>
<string name="osmand_parking_minute">mjeńš</string>
<string name="osmand_parking_time_left">wyše</string>
<string name="short_location_on_map">Šěr %1$s
\nDołh %2$s</string>
<string name="shared_string_more_actions">Dalše akcije</string>
<string name="plugin_distance_point_hdop">akuratnosć</string>
<string name="gpx_file_name">Mjeno GPX-dataje</string>
<string name="distance_measurement_start_editing">Wobdźěłanje zahajić</string>
<string name="round_trip">Kołojězba</string>
<string name="make_round_trip">Kołojězbu činić</string>
<string name="fast_coordinates_input">Spěšne zapodaće koordinatow</string>
<string name="mapillary_action_descr">Přinošuj swoje wobrazy přez Mapillary.</string>
<string name="animate_my_location">Animěruj swójske stejišćo</string>
<string name="shared_string_change">Změnić</string>
<string name="shared_string_close">Začinić</string>
<string name="shared_string_add">Přidać</string>
<string name="osn_modify_dialog_error">Njemóžach noticu změnić.</string>
<string name="context_menu_item_open_note">OSM-noticu wočinić</string>
<string name="osm_edit_created_note">OSM-notica je so wutworiła</string>
<string name="osn_reopen_dialog_title">Noticu znowa wočinić</string>
<string name="av_locations_descr">GPX-dataja z městnami noticow.</string>
<string name="share_note">Noticu rozšěrić</string>
<string name="stop_routing_confirm">Chceš nawigaciju woprawdźe přetorhnyć?</string>
<string name="recording_context_menu_arecord">Awdio-noticu nahrać</string>
<string name="recording_context_menu_vrecord">Widejo-noticu nahrać</string>
<string name="what_is_here">Što je tu:</string>
<string name="without_time_limit">bjez časoweho wobmjezowanja</string>
<string name="context_menu_read_full_article">Cyły zapisk čitać</string>
<string name="context_menu_read_article">Zapisk čitać</string>
<string name="context_menu_points_of_group">Wšě dypki tuteje skupiny</string>
<string name="open_from">Wočinjene wot</string>
<string name="open_till">Wočinjene hač do</string>
<string name="additional_actions">Přidatne akcije</string>
<string name="av_locations_selected_desc">GPX-dataja z koordinatami a datami wubranych noticow.</string>
<string name="av_locations_all_desc">GPX-dataja z koordinatami a datami wšěch noticow.</string>
<string name="modify_the_search_query">Twoje pytanje změnić.</string>
<string name="shared_string_actions">Akcije</string>
<string name="empty_state_osm_edits">OSM-objekty wutworić abo wobdźěłać</string>
<string name="shared_string_deleted">Wotstronjene</string>
<string name="shared_string_edited">Wobdźěłane</string>
<string name="shared_string_added">Přidate</string>
<string name="notes_by_date">Noticy po datumje</string>
<string name="by_date">po datumje</string>
<string name="by_type">po družinje</string>
<string name="empty_state_markers_groups_desc">Faworitowe skupiny abo pućne dypki jako markěrowanja importować.</string>
<string name="show_number_pad">Ličbny blok pokazać</string>
<string name="shared_string_paste">Zasadźić</string>
<string name="go_to_next_field">Přichodne polo</string>
<string name="tap_on_map_to_hide_interface">połna wobrazowka</string>
<string name="wrong_input">Wopačne zapodaće</string>
<string name="waypoints_added_to_map_markers">Pućne dypki su so přidali ke chorhojčkam</string>
<string name="make_round_trip_descr">Kopiju wuchadźišća jako cil přidać.</string>
<string name="shared_string_markers">Chorhojčki</string>
<string name="fast_coordinates_input_descr">Format zapodaća koordinatow wubrać. Móžeš jón přeco změnić pod \"Nastajenja\".</string>
<string name="move_to_history">Do archiwa přesunyć</string>
<string name="show_guide_line">Směrnicy pokazaćs</string>
<string name="descendingly">Z-A</string>
<string name="ascendingly">A-Z</string>
<string name="order_by">Sortěrowanje po:</string>
<string name="all_markers_moved_to_history">Wšě chorhojčki buchu do archiwa přesunjene</string>
<string name="marker_moved_to_history">Chorhojčka bu do archiwa přesunjena</string>
<string name="marker_moved_to_active">Chorhojčka bu do aktiwnych přesunjena</string>
<string name="shared_string_list">Lisćina</string>
<string name="do_not_send_anonymous_app_usage">Anonymne wužiwanske statistiki njepósłać</string>
<string name="do_not_show_startup_messages">Startowe zdźělenki njepokazać</string>
<string name="shared_string_slope">spad</string>
<string name="track_points_category_name">Pućne dypki, zajimawostki, pomjenowane objekty</string>
<string name="shared_string_move">Přesunyć</string>
<string name="upload_poi">Zajimawostki nahrać</string>
<string name="search_hint">Město, adresu abo mjeno zajimawostki zapodać</string>
<string name="translit_names">Mjena transliterować</string>
<string name="edit_filter">Kategorije wobdźěłać</string>
<string name="subcategories">Podkategorije</string>
<string name="selected_categories">Wubrane kategorije</string>
<string name="shared_string_filters">Filtry</string>
<string name="apply_filters">Filtry nałožować</string>
<string name="si_mi_meters">Mile/metry</string>
<string name="search_another_country">Druhi region wubrać</string>
<string name="search_map">Pytam karty…</string>
<string name="location_not_found">Stejišćo njebu namakane</string>
<string name="no_inet_connection">Žadyn zwisk z internetom</string>
<string name="no_inet_connection_desc_map">Trěbny za sćehnjenje kartow.</string>
<string name="search_location">Pytam za stejišćom…</string>
<string name="storage_free_space">Swobodny skład</string>
<string name="give_permission">Dowolić</string>
<string name="allow_access_location">Přistup k stejišću dowolić</string>
<string name="routing_attr_short_way_name">Naftu lutowacy puć</string>
<string name="routing_attr_short_way_description">Naftu lutowacy puć wužić (zwjetša krótši).</string>
<string name="confirmation_to_delete_history_items">Wubrane objekty z archiwa wotstronić?</string>
<string name="select_map_marker">Chorhojčku wubrać</string>
<string name="map_markers_other">Druhe chorhojčki</string>
<string name="clear_active_markers_q">Wšitke aktiwne chorhojčki wotstronić?</string>
<string name="clear_markers_history_q">Archiw chorhojčkow wuprózdnić?</string>
<string name="active_markers">Aktiwne chorhojčki</string>
<string name="map_marker">Chorhojčka</string>
<string name="shared_string_status">Status</string>
<string name="rendering_attr_hideUnderground_name">Podzemske objekty</string>
<string name="shared_string_type">Družina</string>
<string name="no_address_found">Žana adresa postajena</string>
<string name="nm">nmi</string>
<string name="av_locations">Městna</string>
<string name="rendering_value_pink_name">pink</string>
<string name="rendering_value_translucent_pink_name">transparentny pink</string>
<string name="shared_string_logoff">Wotzjewić</string>
<string name="copying_osmand_file_failed">Kopěrowanje datajow je zwrěšćiło</string>
<string name="storage_directory_default">Interny skład</string>
<string name="current_route">Tuchwilna čara</string>
<string name="confirmation_to_clear_history">Archiw wuprózdnić?</string>
<string name="osm_edits">Změny na OSM</string>
<string name="shared_string_none">žane</string>
<string name="shared_string_history">Stawizny</string>
<string name="shared_string_deselect">Wotwolić</string>
<string name="shared_string_deselect_all">Wšě wotwolić</string>
<string name="shared_string_clear">Wotstronić</string>
<string name="shared_string_clear_all">Wšě wotstronić</string>
<string name="shared_string_share">Zdźělić</string>
<string name="shared_string_control_start">Start</string>
<string name="shared_string_control_stop">Stop</string>
<string name="shared_string_import">Import</string>
<string name="shared_string_export">Eksport</string>
<string name="shared_string_remember_my_choice">Wuběr sej spomjatkować</string>
<string name="shared_string_refresh">Ponowić</string>
<string name="shared_string_download">Sćahnyć</string>
<string name="shared_string_downloading">Sćahnu</string>
<string name="shared_string_download_successful">Daty sćehnjene</string>
<string name="shared_string_io_error">Zmylk</string>
<string name="shared_string_unexpected_error">Njewočakowany zmylk</string>
<string name="shared_string_action_template">Akcija {0}</string>
<string name="shared_string_exit">Skónčić</string>
<string name="shared_string_add_to_favorites">Jako faworit składować</string>
<string name="shared_string_tracks">Puće</string>
<string name="shared_string_currently_recording_track">Tuchwilne nahrawanje puća</string>
<string name="shared_string_audio">Awdijo</string>
<string name="shared_string_video">Widejo</string>
<string name="shared_string_photo">Foto</string>
<string name="route_points">Čarowe dypki</string>
<string name="track_segments">Pućne wotrězki</string>
<string name="track_points">Pućne dypki</string>
<string name="shared_string_online_maps">Online-karty</string>
<string name="mark_to_delete">Za wotstronjenje markěrować</string>
<string name="osmand_parking_delete_confirm">Parkowansku chorhojčku woprawdźe wotstronić?</string>
<string name="osmand_parking_delete">Parkowansku chorhojčku wotstronić</string>
<string name="context_menu_item_delete_parking_point">Parkowansku chorhojčku wotstronić</string>
<string name="shared_string_gpx_file">GPX-dataja</string>
<string name="osc_file">OSC-dataja</string>
<string name="choose_file_type">Datajowy typ wubrać</string>
<string name="osm_notes">OSM-noticy</string>
<string name="will_open_tomorrow_at">Wočini jutře w</string>
<string name="shared_string_without_name">Bjez mjena</string>
<string name="shared_string_marker">Chorhojčka</string>
<string name="recording_photo_description">Foto %1$s %2$s</string>
<string name="av_def_action_picture">Foto dodać</string>
<string name="recording_context_menu_precord">Foto dodać</string>
<string name="intermediate_points_change_order">Rjad změnić</string>
<string name="av_def_action_video">Widejo nahrać</string>
<string name="av_def_action_audio">Awdio nahrać</string>
<string name="network_provider">syć</string>
<string name="show_tunnels">Tunle</string>
<string name="shared_string_current">tuchwilu</string>
<string name="save_current_track_descr">Tuchwilnu čaru nětko jako GPX-dataju składować.</string>
<string name="save_current_track">Tuchwilnu čaru składować</string>
<string name="map_widget_plain_time">Tuchwilny čas</string>
<string name="download_tab_downloads">Wšitke dataje</string>
<string name="download_tab_local">Składowane</string>
<string name="download_hillshade_maps">Reliefowy pozadk</string>
<string name="download_regular_maps">Standardna karta</string>
<string name="download_roads_only_maps">Jenož dróhowa karta</string>
<string name="context_menu_item_update_map_confirm">Lokalne daty z interneta aktualizować?</string>
<string name="reading_indexes">Čitam lokalne daty…</string>
<string name="start_editing_card_image_text">Swobodny pućowanski přewodnik, kotryž móže kóždy wobdźěłać.</string>
<string name="free">Swobodne %1$s</string>
<string name="device_memory">Skład nastroje</string>
<string name="free_downloads_used_description">Pokazuje ličbu zbywacych bjezpłatnych sćehnjenjow.</string>
<string name="show_passed"/>
<string name="online_webpage_warning">Strona steji jenož online k dispoziciji. Chceš ju w browseru wočinić?</string>
<string name="gpx_no_tracks_title_folder">Móžeš tež GPX-dataje dodać</string>
<string name="sort_by_distance">Po zdalenosći sortěrować</string>
<string name="save_as_favorites_points">Jako skupinu faworitow składować</string>
<string name="select_destination_and_intermediate_points">Cile wubrać</string>
<string name="shared_string_waypoint">Čarowy dypk</string>
<string name="gpx_info_subtracks">Podčary: %1$s</string>
<string name="gpx_info_waypoints">Čarowe dypki: %1$s</string>
<string name="gpx_info_distance">Zdalenosć: %1$s (%2$s dypk/ow)</string>
<string name="gpx_info_start_time">Startowanski čas: %1$tF, %1$tT</string>
<string name="gpx_info_end_time">Čas přijězda: %1$tF, %1$tT</string>
<string name="gpx_info_asc_altitude">Postup/zestup: %1$s</string>
<string name="gpx_selection_segment_title">Wotrězk</string>
<string name="gpx_selection_number_of_points">%1$s dypk(ow)</string>
<string name="gpx_selection_point">Dypk %1$s</string>
<string name="gpx_selection_points">%1$s
\ndypk(ow)</string>
<string name="gpx_file_is_empty">Prózdna GPX-dataja</string>
<string name="osmo_connect_menu">Zwjazać</string>
<string name="int_days">dnjow</string>
<string name="use_points_as_intermediates">Čaru mjez dypkami wobličić</string>
<string name="lang_sr_latn">serbišćina (łaćonsce)</string>
<string name="lang_zh_hk">chinšćina (Hongkong)</string>
<string name="keep_and_add_destination_point">Jako slědowacy cil dodać</string>
<string name="select_gpx">GPX wubrać…</string>
<string name="route_preferences">Přeće za čaru</string>
<string name="route_info">Informacije wo čarje</string>
<string name="routing_attr_prefer_motorway_name">Awtodróhi preferować</string>
<string name="routing_attr_prefer_motorway_description">Awtodróhi preferować</string>
<string name="distance_farthest">Najdalši jako prěni</string>
<string name="distance_nearest">Najbliši jako prěni</string>
<string name="enter_lat_and_lon">Šěrinu a dołhotu zapodać</string>
<string name="east_abbreviation">W</string>
<string name="west_abbreviation">Z</string>
<string name="south_abbreviation">J</string>
<string name="north_abbreviation">S</string>
<string name="transport_nearby_routes_within">Bliske linije w radiusu</string>
<string name="map_imported_successfully">Karta importěrowana</string>
<string name="osm_live_banner_desc">Za njewobmjezowane sćehnjenje kartow a aktualizacije husćišo hač jónu wob měsac: tydźensce, wšědnje abo hodźinsce.</string>
<string name="save_global_track_interval">Powšitkowny interwal nahrawanja</string>
<string name="save_track_interval_globally">Interwal nahrawanja</string>
<string name="save_track_interval">Interwal nahrawanja w běhu nawigacije</string>
<string name="save_track_interval_descr">Wuběr interwal za nahrawanje čary w běhu nawigacije.</string>
<string name="gpx_start_new_segment">Nowy wotrězk zahajić</string>
<string name="rendering_attr_publicTransportMode_name">Bus, trolleybus, shuttle</string>
<string name="app_modes_choose">Profile aplikacije</string>
<string name="app_mode_boat">Čołm</string>
<string name="app_mode_public_transport">Zjawny wobchad</string>
<string name="base_profile_descr_ski">Sněhakowanje</string>
<string name="select_icon_profile_dialog_title">Wubjer symbol</string>
<string name="settings_routing_mode_string">Modus: %s</string>
<string name="profile_type_descr_string">Typ: %s</string>
<string name="profile_type_base_string">zakładny profil</string>
<string name="profile_alert_need_routing_type_title">Wubjer wašnje nawigacije</string>
<string name="profile_alert_need_profile_name_title">Zapodaj mjeno profila</string>
<string name="profile_alert_need_profile_name_msg">Dyrbiš najprjedy profilowe mjeno zapodać.</string>
<string name="profile_alert_duplicate_name_msg">Profil z tutym mjenom hižo eksistuje</string>
<string name="profile_alert_cant_delete_base">Njemóžeš zakładne profile w OsmAnd wotstronić</string>
<string name="profile_alert_need_save_title">Změny składować</string>
<string name="profile_alert_need_save_msg">Składuj najprjedy změny profila</string>
<string name="profile_alert_delete_title">Profil wotstronić</string>
<string name="profile_alert_delete_msg">Sy sej wěsty/a, zo chceš profil \"%s\" wotstronić</string>
<string name="select_base_profile_dialog_title">Wubjer profil za start</string>
<string name="select_nav_profile_dialog_title">Wubjer wašnje nawigacije</string>
<string name="base_profile_descr_car">Awto, LKW, motorske</string>
<string name="base_profile_descr_bicycle">Koleso, moped, kóń</string>
<string name="base_profile_descr_pedestrian">Běžeć, pućować, běhać</string>
<string name="base_profile_descr_boat">Łódź, wjesłowanje, płachtakowanje</string>
<string name="application_profiles">Profile aplikacije</string>
<string name="shared_string_icon">Symbol</string>
<string name="manage_profiles">Profile aplikacije zarjadować…</string>
<string name="in_app_purchase">Kupy w aplikaciji</string>
<string name="wikivoyage_offline">Wikivoyage offline</string>
<string name="unlimited_downloads">Njewobmjezowane sćehnjenja</string>
<string name="wikipedia_offline">Wikipedija offline</string>
<string name="get_unlimited_access">Wobstaraj sej njewobmjezowany přistup</string>
<string name="contour_lines_hillshade_maps">Wysokostne linije &amp; reliefowe karty</string>
<string name="osm_live_payment_renews_monthly">So měsačnje wobnowja</string>
<string name="osm_live_payment_renews_quarterly">So kwartalnje wobnowja</string>
<string name="osm_live_payment_renews_annually">So kóždolětnje wobnowja</string>
<string name="simulate_navigation">Nawigaciju simulěrować</string>
<string name="add_home">Doma dodać</string>
<string name="add_work">Dźěło dodać</string>
<string name="day">dźeń</string>
<string name="days_2_4">dny</string>
<string name="days_5">dnjow</string>
<string name="week">tydźeń</string>
<string name="weeks_2_4">njedźele</string>
<string name="weeks_5">njedźelow</string>
<string name="month">měsac</string>
<string name="months_2_4">měsacy</string>
<string name="months_5">měsacow</string>
<string name="year">lěto</string>
<string name="years_2_4">lěta</string>
<string name="years_5">lět</string>
<string name="months_3">tři měsacy</string>
<string name="price_free">zadarmo</string>
<string name="download_detailed_map">Sćehń sej podrobnu kartu %s, zo by tutu kónčinu widźał(a).</string>
<string name="change_data_storage_full_description">OsmAnd-daty na nowe městno přesunyć\?
\n%1$s &gt; %2$s</string>
<string name="data_storage_preference_summary">%1$s • %2$s</string>
<string name="data_storage_space_description">%1$s GB swobodne (wot %2$s GB)</string>
<string name="shared_string_select_folder">Rjadowak…</string>
<string name="change_osmand_data_folder_question">Rjadowak za OsmAnd-daty změnić\?</string>
<string name="move_maps_to_new_destination">Na nowe městno přesunyć</string>
<string name="internal_app_storage_description">Interny skład, schowany před wužiwarjemi a druhimi aplikacijemi, jenož za OsmAnd přistupny</string>
<string name="change_data_storage_folder">Rjadowak za składowanje datow změnić</string>
<string name="rendering_attr_piste_type_connection_name">Zwisk</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_novice_name">nowačk</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_easy_name">lochko</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_intermediate_name">přerězne</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_advanced_name">pokročene</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_expert_name">eksperća</string>
<string name="avoid_in_routing_descr_">Wěste čary a pućne typy wobeńć</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_connection_name">Zwisk</string>
<string name="shared_string_calculate">Wobličeć</string>
<string name="shared_string_osmand_usage">Wužiwanje OsmAnd</string>
<string name="shared_sting_tiles">Kachlicy</string>
<string name="shared_string_maps">Karty</string>
<string name="shared_string_memory_tb_desc">%1$s TB</string>
<string name="shared_string_memory_gb_desc">%1$s GB</string>
<string name="shared_string_memory_mb_desc">%1$s MB</string>
<string name="shared_string_memory_kb_desc">%1$s kB</string>
<string name="track_storage_directory">Rjadowak za składowane čary</string>
<string name="track_storage_directory_descrp">Čary hodźa so składować w rjadowaku \'rec\', w měsačnych abo dnjowych rjadowakach.</string>
<string name="store_tracks_in_rec_directory">Čary do rjadowaka \'rec\' składować</string>
<string name="store_tracks_in_daily_directories">Čary do dnjowych rjadowakow składować</string>
<string name="store_tracks_in_daily_directories_descrp">Čary do podrjadowakow po dnju składować (kaž 2019-01-01).</string>
<string name="shared_string_memory_used_tb_desc">%1$s TB wužiwane</string>
<string name="shared_string_memory_used_gb_desc">%1$s GB wužiwane</string>
<string name="shared_string_memory_used_mb_desc">%1$s MB wužiwane</string>
<string name="shared_string_memory_used_kb_desc">%1$s kB wužiwane</string>
<string name="contour_lines_and_hillshade">Wysokostne linije a relief</string>
<string name="update_all_maps">Wšě karty aktualizować</string>
<string name="update_all_maps_q">Chceš woprawdźe wšě (%1$d) karty aktualizować\?</string>
<string name="layer_osm_edits">Změny na OSM</string>
<string name="quick_action_contour_lines_show">Pokazaj wysokostne linije</string>
<string name="quick_action_contour_lines_hide">Schowaj wysokostne linije</string>
<string name="quick_action_show_hide_contour_lines">Wysokostne linije pokazać/schować</string>
<string name="quick_action_hillshade_show">Pokazaj relief</string>
<string name="quick_action_hillshade_hide">Schowaj relief</string>
<string name="quick_action_show_hide_hillshade">Relief pokazać/schować</string>
<string name="export_profile">Profil eksportować</string>
<string name="exported_osmand_profile">OsmAnd-profil: %1$s</string>
<string name="overwrite_profile_q">Profil \'%1$s\' hižo eksistuje. Chceš jón přepisać\?</string>
<string name="export_profile_failed">Njemóžach profil eksportować.</string>
<string name="profile_import">Import profila:</string>
<string name="profile_import_descr">Zo by so profil importował, wuběr jeho dataju na nastroju a wočiń ju z OsmAnd.</string>
<string name="file_import_error">%1$s importowanski zmylk: %2$s</string>
<string name="file_imported_successfully">%1$s wuspěšnje importowane.</string>
<string name="rendering_value_white_name">Běłe</string>
<string name="swap_two_places">%1$s a %2$s wuměnić</string>
<string name="route_start_point">Wuchadźišćo</string>
<string name="track_saved">Čara składowana</string>
<string name="empty_filename">Datajowe mjeno je prózdne</string>
<string name="shared_string_revert">Cofnyć</string>
<string name="clear_confirmation_msg">%1$s wotstronić\?</string>
<string name="dialogs_and_notifications_title">Dialogy a zdźělenki</string>
<string name="suggested_maps">Namjetowane karty</string>
<string name="added_profiles">Přidate profile</string>
<string name="added_profiles_descr">Plugin doda OsmAndej nowe profile</string>
<string name="shared_string_turn_off">Hasnyć</string>
<string name="new_plugin_added">Nowy plugin přidaty</string>
<string name="join_segments">Segmenty zwjazać</string>
<string name="add_new_profile_q">Nowy profil \'%1$s\' dodać\?</string>
<string name="world_ski_missing">Wosebita offline-karta ma so sćahnyć, zo bychu so sněhakowanske karty pokazać móhli</string>
<string name="nautical_maps_missing">Wosebita offline-karta ma so sćahnyć, zo bychu so nawtiske karty pokazać móhli</string>
<string name="osmo_edit_color">Barba</string>
<string name="use_displayed_track_for_navigation">Pokazanu čaru za nawigaciju wužić\?</string>
<string name="recording_open_external_player">Eksterny wothrawak wočinić</string>
<string name="recording_can_not_be_played">Nahraće njehodźi so wothrać.</string>
<string name="recording_context_menu_play">Wothrać</string>
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_description">Zadźěwa pokazanju regionalnych hranicow (zarjadniske runiny 59).</string>
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_description">Wubjer, hdy maja so jenož dróhowe karty pokazać:</string>
<string name="osmand_plus_play_title_30_chars">OsmAnd+ karty a nawigacija</string>
<string name="rendering_attr_contourLines_description">Pokazać wot zoomoweje runiny (trjeba wysokostne daty):</string>
<string name="vector_maps_may_display_faster_on_some_devices">Wektorowe karty so najskerje spěšnišo pokazuja. Snano na někotrych nastrojach derje njefunguje.</string>
<string name="play_commands_of_currently_selected_voice">Wubjer hłós a spytaj přez wothraće připowědźenkow:</string>
<string name="show_ruler_level">Lineal pokazać</string>
<string name="rendering_out_of_memory">Nima dosć dźěłoweho składa, zo by so wubrana kónčina pokazała</string>
<string name="use_fluorescent_overlays_descr">Wužiwaj swěćate barby za zwobraznjenje ćěrjow a čarow.</string>
<string name="trace_rendering_descr">Pokaž performancu renderowanja.</string>
<string name="use_high_res_maps">Wysoka rezolucija</string>
<string name="av_photo_play_sound">Zwuk kamery wothrawać</string>
<string name="av_photo_play_sound_descr">Nastaj zwuk abo ćišinu za kameru.</string>
<string name="rate_this_app_long">Prošu daj OsmAnd pohódnoćenje pola Google Play</string>
<string name="osm_live_payment_desc">Měsačna płaćizna. Móžeš ju pola Google Play kóždy čas wotskazać.</string>
<string name="christmas_desc">Čakajo na hody a nowe lěto, móžeš sej wotpowědne zajimawostki kaž hodowne wiki a štomy atd. pokazać dać.</string>
<string name="quick_action_sh_poi_descr">Přidaj jednu abo wjace kategorijow zajimawostkow, zo bychu so na karće pokazali.</string>
<string name="show_from_zoom_level">Pokazać wot zoomoweje runiny</string>
<string name="distance_indication_descr">Wubjer, kak ma so zdalenosć k aktiwnym chorhojčkam pokazać.</string>
<string name="mapillary_menu_title_pano">Pokaž jeničce 360°-wobrazy</string>
<string name="tracks_on_map">Pokazane čary</string>
<string name="base_profile_descr_public_transport">Wše typy zjawneho wobchada</string>
<string name="base_profile_descr_aircraft">Lětadło, gliding</string>
<string name="shared_string_track_is_saved">Čara %s je składowana</string>
<string name="downloading_list_indexes">Sćahnu lisćinu přistupnych regionow…</string>
</resources>