OsmAnd/OsmAnd/res/values-cs/strings.xml
elPresidento 9f43f71a98 Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (1595 of 1595 strings)
2014-12-30 09:34:19 +01:00

1813 lines
154 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources><string name="switch_to_raster_map_to_see">Vektorové mapy toto místo neobsahují. Mapová data můžete stáhnout v Nastaveních (Spravovat mapové soubory), nebo se přepněte na online mapy.</string>
<string name="tip_recent_changes_0_7_2_t">"Změny ve verzi 0.7.2 :
\n\t- Native rendering pro všechna zařízení
\n\t- Offline editace POI
\n\t- Usnadnění
\n\t- Oprava mnoha chyb "</string>
<string name="send_files_to_osm">Nahrát GPX soubory do OSM?</string>
<string name="gpx_visibility_txt">Viditelnost</string>
<string name="gpx_tags_txt">Tagy</string>
<string name="gpx_description_txt">Popis</string>
<string name="validate_gpx_upload_name_pwd">Prosím zadejte vaše uživatelské jméno a heslo pro přístup do OSM, aby bylo možné nahrát soubory GPX.</string>
<string name="default_buttons_support">Podpora</string>
<string name="support_new_features">Sponzoring nových funkcí</string>
<string name="show_ruler_level">Měřítko</string>
<string name="info_button">Informace</string>
<string name="back_to_location">Zpět na zobrazení pozice</string>
<string name="help">Nápověda</string>
<string name="show_details">Zobrazit detaily</string>
<string name="accessibility_extensions_descr">Moduly pro Usnadnění pro starší verze Androidu</string>
<string name="accessibility_extensions">Moduly pro Usnadnění</string>
<string name="accessibility_mode">Režim usnadnění</string>
<string name="accessibility_mode_descr">Aktivuje funkce usnadnění</string>
<string name="accessibility_on">Zapnuto</string>
<string name="accessibility_off">Vypnuto</string>
<string name="accessibility_default">Podle systémového nastavení</string>
<string name="backToMenu">Zpět do menu</string>
<string name="zoomOut">Zmenšit</string>
<string name="zoomIn">Zvětšit</string>
<string name="zoomIs">Zvětšení je</string>
<string name="north">sever</string>
<string name="north_north_east">severoseverovýchod</string>
<string name="north_east">severovýchod</string>
<string name="east_north_east">východovýchodosever</string>
<string name="east">východ</string>
<string name="east_south_east">východovýchodojih</string>
<string name="south_east">jihovýchod</string>
<string name="south_south_east">jihojihovýchod</string>
<string name="south">jih</string>
<string name="south_south_west">jihojihozápad</string>
<string name="south_west">jihozápad</string>
<string name="west_south_west">západozápadojih</string>
<string name="west">západ</string>
<string name="west_north_west">západozápadosever</string>
<string name="north_west">severozápad</string>
<string name="north_north_west">severoseverozápad</string>
<string name="front">Vpředu</string>
<string name="front_right">Vpravo vpředu</string>
<string name="right">Vpravo</string>
<string name="back_right">Vpravo vzadu</string>
<string name="back">Zpět</string>
<string name="back_left">Vlevo vzadu</string>
<string name="left">Vlevo</string>
<string name="front_left">Vlevo vpředu</string>
<string name="oclock">hodin</string>
<string name="towards">směrem</string>
<string name="accuracy">Přesnost</string>
<string name="altitude">Nadmořská výška</string>
<string name="no_info">Žádné informace</string>
<string name="direction_style_sidewise">Podle stran (8 sektorů)</string>
<string name="direction_style_clockwise">Podle hodin (12 sektorů)</string>
<string name="settings_direction_style">Styl interpretace směrů</string>
<string name="settings_direction_style_descr">Vyberte způsob vyjádření relativního směru pohybu</string>
<string name="auto_announce_on">Spustit automatické hlášení</string>
<string name="auto_announce_off">Zastavit automatické hlášení</string>
<string name="scroll_map_by_gestures_descr">Posouvat mapu pohybem prstů po dotykovém displeji</string>
<string name="scroll_map_by_gestures">Přirozené posouvání mapy</string>
<string name="i_am_here">Jsem zde</string>
<string name="zoom_by_trackball_descr">Měnit zvětšení vodorovnými pohyby trackballu</string>
<string name="zoom_by_trackball">Ovládat zvětšení pomocí trackballu</string>
<string name="use_short_object_names_descr">Použít krátká jména objektů</string>
<string name="use_short_object_names">Krátká jména objektů</string>
<string name="accessibility_preferences_descr">Konfigurace usnadnění pro uživatele s omezením zraku</string>
<string name="accessibility_preferences">Usnadnění</string>
<string name="use_fluorescent_overlays">Fluorescentní barvy</string>
<string name="use_fluorescent_overlays_descr">Použít fluorescentní barvy pro zobrazení cest a tras</string>
<string name="offline_edition">Offline editace</string>
<string name="offline_edition_descr">Vždy používat offline editaci</string>
<string name="tip_recent_changes_0_7_1_t">"Změny ve verzi 0.7.1 :
\n\t- offline editace POI
\n\t- přímý přenos pozice - pravidelně posílá souřadnice na webový server (návod jak nastavit vlastní webovou služby je v HowTo článcích)
\n\t- Zobrazení momentálně zaznamenávané trasy
\n\t- Detekce směru pohybu: indikace a hlášení \'Otočte se zpět\' v případě pohybu směrem od cíle nebo po minutí odbočky
\n\t- Obnovené hlasové hlášení \'Přepočítávám cestu\'
\n\t- Optická indikace blížící se odbočky během 100m pomocí změny barvy šipky
\n\t- Zobrazení aktuálnosti offline dat u deaktivovaných souborů (sekce Download) pomocí tmavě zelené a tmavě modré
\n\t- Další změny
\n\nSledujte také stránky české podpory osmand.cz "</string>
<string name="update_poi_does_not_change_indexes">Změny POI bodů v aplikaci nemají vliv na zobrazení stažených map, změny se ukládají do lokálního souboru.</string>
<string name="local_openstreetmap_uploading">Odesílám …</string>
<string name="local_openstreetmap_were_uploaded">{0} POI/Chyb bylo odesláno</string>
<string name="local_openstreetmap_uploadall">Odeslat všechny</string>
<string name="local_openstreetmap_show">Zobrazit na mapě</string>
<string name="local_openstreetmap_upload">Odeslat změny do OSM</string>
<string name="local_openstreetmap_delete">Smazat změnu</string>
<string name="local_openstreetmap_descr_title">Offline editace POI bodů/chyb v Openstreetmap:</string>
<string name="local_openstreetmap_settings">Lokálně uložené POI body/chyby Openstreetmap</string>
<string name="local_openstreetmap_settings_descr">Zobrazit a spravovat lokální POI body/chyby Openstreetmap uložené v databázi</string>
<string name="live_monitoring_interval_descr">Zadejte interval nahrávání pozice na server</string>
<string name="live_monitoring_interval">Interval přímého přenosu</string>
<string name="live_monitoring_url_descr">Zadejte webovou adresu serveru pro přímý přenos pozice. Parametry: lat={0}, lon={1}, timestamp={2}, hdop={3}, altitude={4}, speed={5}, bearing={6}</string>
<string name="live_monitoring_url">Server pro přímý přenos</string>
<string name="gpx_monitoring_disabled_warn">Prosím, zapněte funkci \'Uložit trasu do GPX\'.</string>
<string name="show_current_gpx_title">Zobrazit aktuální trasu</string>
<string name="tip_recent_changes_0_7_0_t">"Změny ve verzi 0.7.0 :
\n\t- Offline informace o místech z Wikipedie
\n\t- Aktualizované mapy
\n\t- Další drobné změny "</string>
<string name="free_version_message">Tato bezplatná verze OsmAnd je omezena na %1$s downloady a nepodporuje offline data z Wikipedie.</string>
<string name="free_version_title">Bezplatná verze</string>
<string name="poi_context_menu_showdescription">Zobrazit popis POI</string>
<string name="index_name_north_america">Severní Amerika</string>
<string name="index_name_us">Severní Amerika - Spojené státy</string>
<string name="index_name_central_america">Střední Amerika</string>
<string name="index_name_south_america">Jižní Amerika</string>
<string name="index_name_europe">Evropa</string>
<string name="index_name_france">Evropa - Francie</string>
<string name="index_name_germany">Evropa - Německo</string>
<string name="index_name_russia">Evropa/Asie - Rusko</string>
<string name="index_name_africa">Afrika</string>
<string name="index_name_asia">Asie</string>
<string name="index_name_oceania">Oceánie</string>
<string name="index_name_other">Mapy celého světa a tematické mapy</string>
<string name="index_name_wiki">Celý svět - Wikipedie</string>
<string name="index_name_voice">Hlasové pokyny (nahrávky, omezené funkce)</string>
<string name="index_name_tts_voice">Hlasové pokyny (TTS-generované)</string>
<string name="amenity_type_osmwiki">Wikipedie (offline)</string>
<string name="amenity_type_user_defined">Uživatelsky definované</string>
<string name="fav_export_confirmation">Soubor se záložkami již existuje. Chcete ho nahradit?</string>
<string name="profile_settings">Nastavení profilu</string>
<string name="settings_preset">Uživatelský profil</string>
<string name="settings_preset_descr">Vyberte uživatelský profil. V každém profilu je možno upravit vzhled mapy a způsob navigace.</string>
<string name="routing_settings">Navigace</string>
<string name="routing_settings_descr">Nastavení způsobu navigace</string>
<string name="global_settings">Obecná nastavení</string>
<string name="index_settings">Spravovat mapové soubory</string>
<string name="index_settings_descr">Stáhnout a spravovat offline mapy uložené ve vašem zařízení</string>
<string name="general_settings">Obecné</string>
<string name="general_settings_descr">Nastavení displeje, jazyka, zvuku a dalších parametrů</string>
<string name="user_name">Jméno uživatele</string>
<string name="user_name_descr">Vaše uživatelské jméno na openstreetmap.org</string>
<string name="user_password">Heslo</string>
<string name="user_password_descr">Vaše heslo na openstreetmap.org</string>
<string name="osmand_service">Služba na pozadí</string>
<string name="osmand_service_descr">Umožní běh aplikace při vypnutém displeji</string>
<string name="tip_rotation_switching">Natočení mapy</string>
<string name="binary_map_download_success">"Stahování dokončeno.\n\t\n\tNa vektorové mapy můžete přepnout v menu (Menu -&gt; Nastavení mapy -&gt; Zdroj map -&gt; Vektorové mapy OSM). "</string>
<string name="tip_day_night_mode">Denní/noční režim</string>
<string name="tip_osm_improve">Vylepšování Openstreetmap</string>
<string name="tip_osm_improve_t">"OsmAnd využívá mapy založené na datech Openstreetmap.org (OSM). Program krom navigace umožňuje také přispívání k projektu Openstreetmap. Několika kliknutími tak můžete snadno vytvářet nové body zájmu (POI) nebo hlášení o chybách OSM.\n\t Pro začátek je pouze potřeba zadat přihlašovací informace v \'Nastavení\'-&gt;\'Obecné\'-&gt;\'OSM editace\'.
\n\t Nové POI zadáte volbou \'Vytvořit POI\' v kontextovém menu mapy. Pak můžete zadat informace o novém POI a stisknutím tlačítka ho odeslat.
\n\t Pokud v mapě najdete chybu, můžete ji nahlásit a přispět tak k jejímu rychlejšímu opravení.
\n\t OSM chybu nahlásíte pomocí volby \'Otevřít chybu OSM\' v kontextovém menu mapy. Tím se otevře dialog, kde můžete zadat detailní popis problému. Chybu odešlete tlačítkem \'Přidat\'.
\n\t Pro zmíněné funkce je nutné internetové připojení. "</string>
<string name="download_files_not_enough_space">Nedostatek místa pro stažení %1$s MB dat (volné: %2$s).</string>
<string name="download_files_question_space">Volné místo: {2} MB. Stáhnout {0} soubor(y) ({1} MB)?</string>
<string name="tip_recent_changes_0_6_9_t">"Změny ve verzi 0.6.9 :
\n\t- Vylepšené vykreslování offline map
\n\t- Zrychlené vykreslování offline map pomocí Android native library - najdete v \"experimental features\" (na některých zařízeních nemusí fungovat)
\n\t- Zásadní změny vzhledu zobrazení
\n\t- Zobrazení nadmořské výšky
\n\t- Nové překlady (Vietnamština, Polština)
\n\t- Další drobné změny "</string>
<string name="use_transparent_map_theme">Transparentní téma</string>
<string name="native_library_not_supported">Android native library není podporovaná na tomto zařízení.</string>
<string name="init_native_library">Inicializuji Android native library…</string>
<string name="choose_auto_follow_route">Automatické centrování</string>
<string name="choose_auto_follow_route_descr">Zadejte interval pro automatické vrácení mapy na vaši pozici</string>
<string name="auto_follow_route_never">Nikdy</string>
<string name="auto_follow_route_navigation">Automatické sledování pozice</string>
<string name="auto_follow_route_navigation_descr">Zapnout automatické sledování pozice pouze v režimu navigace.</string>
<string name="auto_follow_location_enabled">Automatické sledování pozice je zapnuto.</string>
<string name="pref_vector_rendering">Nastavení vektorového vykreslovače</string>
<string name="pref_overlay">Překryvná/podkresová vrstva</string>
<string name="pref_raster_map">Nastavení zdroje mapy</string>
<string name="pref_vector_map">Nastavení vektorové mapy</string>
<string name="delete_confirmation_msg">Opravdu chcete smazat %1$s?</string>
<string name="city_type_suburb">Předměstí</string>
<string name="city_type_hamlet">Osada</string>
<string name="city_type_village">Vesnice</string>
<string name="city_type_town">Malé město</string>
<string name="city_type_city">Velké město</string>
<string name="animate_route_off">Vypnout animaci</string>
<string name="animate_route">Zapnout animaci</string>
<string name="tip_recent_changes_0_6_8_t">"Změny ve verzi 0.6.8 :
\n\t- kompletní redesign vyhledávání (POI, adresy)! Hledání adres je nyní mnohem rychlejší. Jednotné vyhledávací rozhraní s mnoha různými parametry.
\n\t- Vyhledávání POI ve velkých oblastech podle jména (ve státech).
\n\t- Opravené blikání mapy na tabletech (Chyba č.641)
\n\t- Automatické sledování pohybu (Chyba č.356)
\n\t- GPX navigace přesunuta do \'Navigace\' a \'Uložit pokyny\' přesunuto do \'O cestě\'
\n\t- POI data jsou nyní součástí .obf souboru (všechny stažené indexy po 01/10/11)
\n\t- Opravy v hlasových pokynech (oprava GPS pozice, zapomenutí prvního pokynu)
\n\t- Drobná vylepšení "</string>
<string name="file_can_not_be_renamed">Nelze přejmenovat soubor.</string>
<string name="file_with_name_already_exists">Soubor tohoto jména již existuje.</string>
<string name="gpx_navigation">GPX trasa</string>
<string name="poi_query_by_name_matches_categories">Několik POI kategorií odpovídají vašemu dotazu :</string>
<string name="data_to_search_poi_not_available">Lokální data pro vyhledávání POI není dostupný.</string>
<string name="poi_filter_by_name">Hledat podle jména</string>
<string name="old_poi_file_should_be_deleted">Soubor s POI daty \'%1$s\' již není potřeba a může být smazán.</string>
<string name="update_poi_file_not_found">Lokální soubor pro úpravu POI bodů nebyl nalezen a ani nemohl být vytvořen.</string>
<string name="button_upgrade_osmandplus">Upgradovat OsmAnd+</string>
<string name="map_version_changed_info">Na serveru jsou mapy nekompatibilní s vaší verzí aplikace. Prosím aktualizujte aplikaci na novější verzi, abyste data mohli používat.</string>
<string name="local_index_mi_rename">Přejmenovat</string>
<string name="show_gpx_route">Zobrazit na mapě</string>
<string name="poi_filter_nominatim">Online POI filtr \'Nominatim\'</string>
<string name="search_position_current_location_search">Hledané polohy…</string>
<string name="search_position_current_location_found">Poloha [nalezeno]</string>
<string name="search_position_address">Adresy…</string>
<string name="search_position_favorites">Oblíbených…</string>
<string name="search_position_undefined">Nedefinováno</string>
<string name="search_position_fixed">Opraveno</string>
<string name="search_position_current_location">Momentální polohy…</string>
<string name="search_position_map_view">Posledního místa na mapě</string>
<string name="select_search_position">Počáteční bod:</string>
<string name="context_menu_item_search">Hledat</string>
<string name="tip_recent_changes_0_6_7_t">"Poslední změny ve verzi 0.6.7 :
\n\t- Správce offline dat (stáhnout, smazat, zálohovat přímo z OsmAndu)
\n\t- Oblíbené body a skupiny (uložení do kategorií, smazání, správa oblíbených)
\n\t- GPX Explorer v aplikaci (zobrazit trasy, vzdálenost, prům. rychlost, nadm. výšku, atd.)
\n\t- GPX navigace (užitečné nastavení, pokračovat navigaci po pádu aplikace, podpora kruhových objezdů)
\n\t- Funkce na uložení trasy jako GPX track pro použití offline
\n\t- Vylepšené monitorování GPX (vyfiltrování nepřesné polohy a uložení přesnosti/nadm. výšky/rychlosti)
\n\t- Nahrání GPX do komunity (http://download.osmand.net/gpx/)
\n\t- Vylepšený vektorový renderer
\n\t- Vylepšený TTS engine (přesná vzdálenost, míle)
\n\t- Oprava chyb "</string>
<string name="save_route_dialog_title">Uložit trasu jako GPX</string>
<string name="route_successfully_saved_at">Trasa úspěšně uložena jako \'%1$s\'.</string>
<string name="filename_input">Jméno souboru : </string>
<string name="file_with_name_already_exist">Soubor s tímto jménem už existuje.</string>
<string name="default_buttons_save">Uložit</string>
<string name="menu_save_directions">Uložit pokyny</string>
<string name="local_index_upload_gpx_description">Nahrát GPX soubory do OSM komunity. Budou použity k vylepšení map.</string>
<string name="local_index_items_uploaded">%1$d z %2$d položek byla úspěšně nahrána.</string>
<string name="local_index_mi_upload_gpx">Přispět do OSM</string>
<string name="show_more_map_detail">Více mapových detailů</string>
<string name="show_more_map_detail_descr">Zobrazit některé detaily vektorové mapy (silnice, atd.) již při menším zvětšení</string>
<string name="favourites_delete_multiple_succesful">Oblíbené body úspěšně smazány.</string>
<string name="favorite_delete_multiple">Chcete smazat %1$d oblíbených a %2$d skupin oblíbených. Opravdu?</string>
<string name="favorite_home_category">Doma</string>
<string name="favorite_friends_category">Přátelé</string>
<string name="favorite_places_category">Místa</string>
<string name="favorite_default_category">Ostatní</string>
<string name="vector_map_not_needed">Není potřeba</string>
<string name="basemap_missing">Chybí základní mapa světa. Prosím stáhněte ji pro správnou funkci programu.</string>
<string name="vector_data_missing">Na SD kartě nejsou uložena žádná offline data. Prosím stáhněte je pro použití map v offline módu.</string>
<string name="local_index_gpx_info_show">\n\nDlouhým kliknutím zobrazíte na mapě</string>
<string name="local_index_installed">Vydání</string>
<string name="local_index_items_backuped">Zálohováno %1$d položek z %2$d.</string>
<string name="local_index_items_deleted">Smazáno %1$d položek z %2$d.</string>
<string name="local_index_items_restored">Obnoveno %1$d položek z %2$d.</string>
<string name="local_index_no_items_to_do">Žádné položky pro akci %1$s</string>
<string name="local_index_action_do">Chystáte se %1$s %2$s položek. Jste si jisti?</string>
<string name="local_index_mi_restore">Obnovit</string>
<string name="local_index_mi_backup">Zálohovat</string>
<string name="local_index_mi_delete">Smazat</string>
<string name="local_index_mi_reload">Znovu nahrát z SD karty</string>
<string name="local_index_download">Stáhnout</string>
<string name="local_index_poi_data">Data POI</string>
<string name="local_index_address_data">Addresy</string>
<string name="local_index_transport_data">Doprava</string>
<string name="local_index_map_data">Mapová data</string>
<string name="local_indexes_cat_backup">Záloha</string>
<string name="local_indexes_cat_tts">Hlasová data (TTS)</string>
<string name="local_indexes_cat_voice">Hlasová data (media)</string>
<string name="local_indexes_cat_gpx">GPX data</string>
<string name="local_indexes_cat_tile">Online mapová data (rastrová)</string>
<string name="local_indexes_cat_map">Offline mapová data (vektorová)</string>
<string name="local_indexes_cat_poi">Data POI</string>
<string name="ttsvoice">TTS hlas</string>
<string name="amenity_type_administrative">Administrativa</string>
<string name="amenity_type_barrier">Překážky</string>
<string name="amenity_type_education">Školství</string>
<string name="amenity_type_emergency">Pomoc v nouzi</string>
<string name="amenity_type_entertainment">Zábava</string>
<string name="amenity_type_finance">Peníze</string>
<string name="amenity_type_geocache">Geocache</string>
<string name="amenity_type_healthcare">Zdravotnictví</string>
<string name="amenity_type_historic">Historie</string>
<string name="amenity_type_landuse">Využité území</string>
<string name="amenity_type_leisure">Volný čas</string>
<string name="amenity_type_man_made">Lidská díla</string>
<string name="amenity_type_military">Armáda</string>
<string name="amenity_type_natural">Příroda</string>
<string name="amenity_type_office">Kanceláře</string>
<string name="amenity_type_other">Jiné</string>
<string name="amenity_type_shop">Obchod</string>
<string name="amenity_type_sport">Sport</string>
<string name="amenity_type_sustenance">Stravování</string>
<string name="amenity_type_tourism">Turistika</string>
<string name="amenity_type_transportation">Doprava</string>
<string name="indexing_address">Indexuji adresy…</string>
<string name="indexing_map">Indexuji mapu…</string>
<string name="indexing_poi">Indexuji POI…</string>
<string name="indexing_transport">Indexuji dopravu…</string>
<string name="input_output_error">Došlo k chybě vstupu/výstupu</string>
<string name="km">km</string>
<string name="km_h">km/h</string>
<string name="m">m</string>
<string name="old_map_index_is_not_supported">Zastaralý formát mapových dat \'\'{0}\'\' není podporován</string>
<string name="poi_filter_car_aid">Autoservis</string>
<string name="poi_filter_closest_poi">Nejbližší POI</string>
<string name="poi_filter_custom_filter">Vlastní filtr</string>
<string name="poi_filter_food_shop">Potraviny</string>
<string name="poi_filter_for_tourists">Pro turisty</string>
<string name="poi_filter_fuel">Čerpací stanice</string>
<string name="poi_filter_namefinder">Online POI filtr \'NameFinder\'</string>
<string name="reading_cached_tiles">Načítám uložené dlaždice…</string>
<string name="version_index_is_big_for_memory">Index \'\'{0}\'\' se nevejde do paměti</string>
<string name="version_index_is_not_supported">Verze indexu \'\'{0}\'\' není podporována</string>
<string name="osmand_net_previously_installed">Máte nainstalovanou předchozí verzi programu. Všechna offline data budou podporována novou verzí, avšak oblíbená místa byste měli exportovat ve staré verzi a po instalaci importovat do nové verze.</string>
<string name="build_installed">Balíček {0} úspěšně instalován ({1}).</string>
<string name="downloading_build">Stahuji balíček…</string>
<string name="install_selected_build">Opravdu chcete instalovat OsmAnd - {0} z {1} {2} MB?</string>
<string name="loading_builds_failed">Stahování seznamu balíčků selhalo</string>
<string name="loading_builds">Načítám balíčky OsmAnd…</string>
<string name="select_build_to_install">Vyberte jeden z balíčků OsmAnd k nainstalování</string>
<string name="contribution_activity">Speciální aktivita pro vývojovou verzi</string>
<string name="tip_update_index">Aktualizace offline map</string>
<string name="tip_update_index_t">"Mít k dispozici aktuální mapová data je důležité. OsmAnd obsahuje správce stahování map, kde můžete snadno ověřit, zda jsou k dispozici novější mapy.
\n\t Pro zkontrolování aktualizací \'Hlavní Menu\'-&gt;\'Nastavení\'-&gt;\'Spravovat mapové soubory\'-&gt;\'Stáhnout\'. Po aktualizaci seznamu z Internetu vyberte z kontextového menu \'Zobrazit jen aktualizace\'.
\n\t Teď se zobrazí jen indexy, které už máte stažené. Navíc jsou zvýrazněné následovně:
\n\t Zelená - označuje aktuální mapy a data
\n\t Modrá - označuje mapy a data, u kterých lze stáhnout novější verzi\n\t Tmavě zelená/Modrá - označuje vypnuté datové spojení "</string>
<string name="tip_location_sharing">Sdílení polohy</string>
<string name="tip_location_sharing_t">"\t Našli jste po cestě nějaké zajímavé místo a chcete se o něj podělit s ostatními?
\n\t OsmAnd umožňuje vaši polohu snadno sdílet.
\n\t V kontextovém menu mapy vyberte volbu \'Sdílet polohu\'. Následně můžete zvolit způsob, jak polohu odešlete. Máte na výběr mezi E-Mailem, SMS nebo zkopírováním souřadnic do schránky. "</string>
<string name="tip_favorites">Oblíbená místa</string>
<string name="tip_favorites_t">"Často navštěvovaná místa mohou být uložena jako Oblíbená místa.\n\t Pro přidání oblíbeného místa otevřete kontextové menu mapy (dlouhý stisk), vyberte \'Přidat k oblíbeným\' a zadejte vhodné jméno. Po uložení se k oblíbeným dostanete skrze \'Hlavní Menu\'-&gt;\'Moje místa\'.
\n\t Dlouhým stisknutím položky v oblíbených vyvoláte další možnosti - nastavení jako cíl, její úpravy nebo vymazání.
\n\t Pro zobrazení všech oblíbených bodů na mapě zvolte \'Oblíbené\' v menu \'Kontextové menu\' -&gt; \'Nastavení mapy\'. "</string>
<string name="tip_recent_changes">Poslední změny</string>
<string name="tip_recent_changes_0_6_6_t">" Změny ve verzi 0.6.6 :
\n\t - Podpora Text To Speech enginu v hlasové navigaci
\n\t - Detailnější zobrazení cyklistické mapy
\n\t - Součástí aplikace je základní mapa světa
\n\t - Vylepšení (stále experimentální) offline navigace
\n\t - Nová nastavení pro navigaci podle GPX
\n\t - Vylepšení UI a opravy chyb "</string>
<string name="search_offline_clear_search">Nové hledání</string>
<string name="map_text_size_descr">Zvolte velikost písma ve jménech na mapě</string>
<string name="map_text_size">Velikost písma</string>
<string name="voice_not_use">Nepoužívat</string>
<string name="voice_not_specified">Žádný</string>
<string name="installing_new_resources">Rozbaluji nová data…</string>
<string name="internet_connection_required_for_online_route">Snažíte se použít online navigaci, ale nemáte internetové připojení.</string>
<string name="tts_language_not_supported_title">Jazyk není podporován</string>
<string name="tts_language_not_supported">Vybraný jazyk není podporován nainstalovaným TTS enginem. Chcete zkusit nainstalovat jiný z Marketu? Jinak bude použit výchozí jazyk.</string>
<string name="tts_missing_language_data_title">Chybějící data</string>
<string name="tts_missing_language_data">Data pro vybraný jazyk nejsou nainstalována. Chcete je zkusit nainstalovat z Marketu?</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">Obrátit GPX trasu</string>
<string name="gpx_option_destination_point">Použít současný cíl trasy</string>
<string name="gpx_option_from_start_point">Projet celou trasu</string>
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Pro tuto oblast je k dispozici offline vektorová mapa.\n\t\n\t Pro zobrazení zvolte \'Menu\' -&gt; \'Nastavení mapy\' -&gt; \'Zdroj map…\' -&gt; \'Vektorové mapy OSM\'.</string>
<string name="choose_audio_stream">Kanál pro navádění</string>
<string name="choose_audio_stream_descr">Zvolte kanál poskytující hlasové navádění (závisí na systémové konfiguraci)</string>
<string name="voice_stream_voice_call">Volání</string>
<string name="voice_stream_notification">Upozornění</string>
<string name="voice_stream_music">Hudba</string>
<string name="warning_tile_layer_not_downloadable">Data pro mapovou vrstvu %1$s nelze stáhnout, zkuste je prosím znovu nainstalovat.</string>
<string name="overlay_transparency_descr">Upravit průhlednost překryvné mapy</string>
<string name="overlay_transparency">Průhlednost překryvu</string>
<string name="map_transparency_descr">Upravit průhlednost základní mapy</string>
<string name="map_transparency">Průhlednost základní mapy</string>
<string name="modify_transparency">Upravit průhlednost</string>
<string name="layer_underlay">Podkres mapy…</string>
<string name="map_underlay">Podkresová mapa</string>
<string name="map_underlay_descr">Vyberte podkladovou mapu</string>
<string name="layer_overlay">Překryvná mapa…</string>
<string name="default_none">Žádná</string>
<string name="map_overlay">Překryvná mapa</string>
<string name="map_overlay_descr">Vyberte překryvnou mapu</string>
<string name="tile_source_already_installed">Mapa je již nainstalovaná, aktualizuji nastavení</string>
<string name="select_tile_source_to_install">Vyberte mapy k instalaci nebo aktualizaci</string>
<string name="internet_not_available">Pro tuto akci je potřebné internetové připojení, ale není dostupné</string>
<string name="install_more">Instalovat další…</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster_descr">Zobrazovat vektorové mapy od minimálního zvětšení</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster">Zvětšení vektorové mapy</string>
<string name="error_doing_search">Při offline hledání došlo k chybě</string>
<string name="search_offline_geo_error">Nemohu rozpoznat geo intent:\'%s\'</string>
<string name="search_osm_offline">Hledat adresu pomocí offline map</string>
<string name="system_locale">Podle systému</string>
<string name="preferred_locale_descr">Volba jazyka</string>
<string name="preferred_locale">Jazyk</string>
<string name="tip_map_switch">Zdroj map</string>
<string name="tip_app_mode">Režim aplikace</string>
<string name="tip_navigation">Navigace</string>
<string name="tip_navigation_t">"Chcete-li získat pokyny k cílovému bodu, buď dlouze tapněte na mapu (pak krátce na popis a vyberte \'Navigovat sem\'), nebo vyberte \'Navigace\' po tapnutí na výsledek hledání nebo oblíbeného místa.\n\nCíl je vyznačený jako cílová vlajka - šachovnice na mapě a OsmAnd zobrazí směr (oranžový trojúhelník) a vzdálenost k cíli.\n\nPro zobrazení trasy k cíli z jiného bodu než současného místa, zvolte bod startu na mapě a vyberte volbu \'Navigovat odsud\'\n\nJestliže použijete volbu \'Navigovat odsud\' spolu s volbou \'Navigace\', OsmAnd se přepne na vaší aktuální polohu ihned jakmile bude zjištěna (proto tato kombinace může být použita pro rychlý start navigace) "</string>
<string name="tip_search">Vyhledávání</string>
<string name="tip_search_t">"Můžete vyhledat místa přímo na mapě přes menu mapy → \'Hledat v okolí\' nebo přes \'Menu\' → \'Hledat\'.\n\nVyhledávací obrazovka obsahuje pomůcky pro hledání\n\t* podle adresy\n\t* podle souřadnic\n\t* bodů zájmu POI (podle názvu nebo typu\n\t* z historie hledání\n\t* nebo z přednastavených oblíbených míst\n\nPro všechny výsledky nabízí kontextové menu nebo panel akcí možnosti jako \"Navigovat sem\" nebo Zobrazit na mapě, atd. "</string>
<string name="tip_map_context_menu">Kontextové menu mapy</string>
<string name="tip_map_context_menu_t">" \t Kontextové menu mapy obsahuje funkce závisející na aktuální poloze a je dostupné dlouhým stisknutím prstem na mapě, nebo stisknutím trackballu.
\n\t Po stisknutí se objeví obdélník se souřadnicemi. Klepnutím na něj se otevře kontextové menu, po dlouhém stisknutí obdélník naopak zmizí. Kontextové menu je dostupné také tlačítkem \'Menu\'. "</string>
<string name="tip_initial">Pomoc</string>
<string name="tip_initial_t">"OsmAnd je navigační aplikace s řadou funkcí.\n\nZákladní pokyny, užitečné tipy a rozšířenou pomoc můžete vyvolat klepnutím na \'Menu\' → \'Pomoc\' z mapové obrazovky. "</string>
<string name="next_button">Další</string>
<string name="previous_button">Předchozí</string>
<string name="unit_of_length_descr">Zvolte jednotku vzdálenosti a rychlosti</string>
<string name="unit_of_length">Jednotky vzdálenosti</string>
<string name="si_mi_foots">Míle/stopy</string>
<string name="si_mi_yard">Míle/yardy</string>
<string name="si_km_m">Kilometry/metry</string>
<string name="yard">yd</string>
<string name="foot">ft</string>
<string name="mile_per_hour">m/h</string>
<string name="mile">mi</string>
<string name="send_location_way_choose_title">Sdílet polohu pomocí</string>
<string name="send_location_sms_pattern">Poloha : %1$s\n%2$s</string>
<string name="send_location_email_pattern">Pro zobrazení polohy následujte link %1$s v prohlížeči nebo android intent link %2$s</string>
<string name="send_location">Poslat polohu</string>
<string name="context_menu_item_share_location">Sdílet polohu</string>
<string name="add_waypoint_dialog_added">Cíl \'\'{0}\'\' byl přidán</string>
<string name="add_waypoint_dialog_title">Přidat bod na zaznamenávanou GPX trasu</string>
<string name="context_menu_item_add_waypoint">Přidat bod na GPX trasu</string>
<string name="use_osmand_routing_service">Navigace OsmAnd &gt;20km</string>
<string name="use_osmand_routing_service_descr">Používat offline navigaci pro dlouhé vzdálenosti (experimentální)</string>
<string name="osmand_routing_experimental">Offline navigace je experimentální a funguje jen pro vzdálenosti do 20 km.\n\nNavigační služba je dočasně přepnuta na online CloudMade.</string>
<string name="specified_dir_doesnt_exist">Nemohu najít zadaný adresář.</string>
<string name="application_dir">Úložiště pro data</string>
<string name="gps_status_app_not_found">Aplikace pro zobrazení stavu GPS naní instalovaná. Hledat na Marketu?</string>
<string name="voice_is_not_available_msg">Hlasové navádění není dostupné, jděte prosím do \'Nastavení\' → \'Obecné\' → \'Hlasové pokyny\' a vyberte, nebo stáhněte balíček s hlasovými pokyny.</string>
<string name="voice_is_not_available_title">Žádná hlasová data nejsou zvolena</string>
<string name="trace_rendering_descr">Zaškrtněte pro zobrazení statistik o vykreslování mapy</string>
<string name="trace_rendering">Sledovat vykreslování</string>
<string name="daynight_mode_day">Den</string>
<string name="daynight_mode_night">Noc</string>
<string name="daynight_mode_auto">Východ/západ slunce</string>
<string name="daynight_mode_sensor">Senzor osvětlení</string>
<string name="daynight_descr">Vyberte pravidlo pro přepínání denního a nočního režimu</string>
<string name="daynight">Denní/noční režim</string>
<string name="download_files_question">Stáhnout {0} souborů ({1} MB)?</string>
<string name="items_were_selected">vybráno {0} položek</string>
<string name="filter_existing_indexes">Zobrazit jen aktualizace</string>
<string name="deselect_all">Odznačit vše</string>
<string name="select_all">Vybrat vše</string>
<string name="reload">Načíst znovu</string>
<string name="fast_route_mode">Nejrychlejší trasa</string>
<string name="fast_route_mode_descr">Zapněte pro výpočet nejrychlejší trasy, vypněte, pokud chcete hledat tu nejkratší </string>
<string name="tiles_to_download_estimated_size">Pro zvětšení {0} je třeba stáhnout {1} mapových dlaždic, celkem {2} MB</string>
<string name="context_menu_item_download_map">Stáhnout mapu</string>
<string name="select_max_zoom_preload_area">Vyberte maximální zvětšení stahovaných map</string>
<string name="maps_could_not_be_downloaded">Tuto mapu nelze stáhnout</string>
<string name="continuous_rendering">Průběžné vykreslování</string>
<string name="continuous_rendering_descr">Při zaškrtnuté volbě se mapa bude vykreslovat postupně</string>
<string name="rendering_exception">Nastala chyba při vykreslování vybrané oblasti</string>
<string name="rendering_out_of_memory">Nedostatek paměti pro zobrazení vybrané oblasti</string>
<string name="show_point_options">Možnosti bodu…</string>
<string name="renderer_load_sucess">Vykreslovač byl úspěšně načten</string>
<string name="renderer_load_exception">Nastala výjimka: vykreslovač nebyl načten</string>
<string name="renderers">Vektorový vykreslovač</string>
<string name="renderers_descr">Vybrat styl vektorového vykreslování</string>
<string name="poi_context_menu_website">Zobrazit webovou stránku bodu</string>
<string name="poi_context_menu_call">Zobrazit telefonní číslo bodu</string>
<string name="website">webová stránka</string>
<string name="phone">telefon</string>
<string name="download_type_to_filter">vyhledat</string>
<string name="use_high_res_maps">Vysoké rozlišení</string>
<string name="use_high_res_maps_descr">Použít mapu s vysokým rozlišením pro jemné displeje</string>
<string name="unknown_location">Pozice ještě není známa</string>
<string name="download_files">Stáhnout</string>
<string name="context_menu_item_search_transport">Hledat dopravu</string>
<string name="transport_searching_transport">Hledání dopravy (žádný cíl):</string>
<string name="transport_searching_route">Hledání dopravy (cíl vzdálen {0}):</string>
<string name="transport_search_none">nic</string>
<string name="transport_search_again">Znovu hledat dopravu</string>
<string name="map_index">Mapa</string>
<string name="voice">Nahrávka hlasu</string>
<string name="no_vector_map_loaded">Vektorové mapy nebyly načteny</string>
<string name="map_route_by_gpx">Cestovat podle GPX</string>
<string name="gpx_files_not_found">Žádné GPX soubory nebyly nalezeny v adresáři tracks</string>
<string name="layer_gpx_layer">GPX trasa…</string>
<string name="error_reading_gpx">Chyba při načítání dat GPX</string>
<string name="vector_data">Vektorové mapy OSM</string>
<string name="transport_context_menu">Hledat dopravu ze zastávky</string>
<string name="point_on_map">Poloha:\n Šíř. %1$.5f\n Dél. %2$.5f</string>
<string name="osb_bug_name">Chyba</string>
<string name="poi_context_menu_modify">Upravit POI</string>
<string name="poi_context_menu_delete">Smazat POI</string>
<string name="rotate_map_compass_opt">Podle kompasu</string>
<string name="rotate_map_bearing_opt">Ve směru pohybu</string>
<string name="rotate_map_none_opt">Neotáčet</string>
<string name="rotate_map_to_bearing_descr">Zvolte směr natočení mapy</string>
<string name="rotate_map_to_bearing">Natočení mapy</string>
<string name="show_route">Ukázat cestu</string>
<string name="fav_imported_sucessfully">Oblíbená místa úspěšně importována</string>
<string name="fav_file_to_load_not_found">Soubor GPX s oblíbenými místy se v {0} nenachází</string>
<string name="fav_saved_sucessfully">Oblíbená místa úspěšně uložena do {0}</string>
<string name="no_fav_to_save">Žádná oblíbená místa k uložení</string>
<string name="import_fav">Importovat</string>
<string name="export_fav">Exportovat</string>
<string name="error_occurred_loading_gpx">Chyba při načítání GPX</string>
<string name="send_report">Odeslat hlášení</string>
<string name="none_region_found">Na SD kartě nejsou žádná offline data pro oblasti. Zkuste nějaké stáhnout z internetu.</string>
<string name="poi_namefinder_query_empty">Zadejte dotaz na POI</string>
<string name="any_poi">Jakýkoli</string>
<string name="layer_transport_route">Dopravní komunikace</string>
<string name="thanks_yandex_traffic">Děkujeme Yandexu za dopravní informace.</string>
<string name="layer_yandex_traffic">Yandex doprava</string>
<string name="layer_route">Cesta</string>
<string name="layer_favorites">Oblíbené</string>
<string name="layer_osm_bugs">Chyby OSM</string>
<string name="layer_transport">Zastávky</string>
<string name="layer_poi">POI…</string>
<string name="layer_map">Zdroj map…</string>
<string name="menu_layers">Mapová data</string>
<string name="context_menu_item_search_poi">Hledat POI</string>
<string name="use_trackball_descr">Použít trackball k posouvání mapy</string>
<string name="use_trackball">Použít trackball</string>
<string name="background_service_wait_int_descr">Vyberte čekací dobu pro určení polohy</string>
<string name="background_service_wait_int">Čekací doba</string>
<string name="service_stop_background_service">Vypnout navigační službu na pozadí</string>
<string name="where_am_i">Kde jsem?</string>
<string name="process_navigation_service">Navigační služba OsmAnd</string>
<string name="network_provider">Síť</string>
<string name="gps_provider">GPS</string>
<string name="int_seconds">sekund</string>
<string name="int_min">min.</string>
<string name="background_service_int_descr">Vyberte interval pro zaměřování polohy pro službu na pozadí</string>
<string name="background_service_int">Interval zaměřování GPS</string>
<string name="background_service_provider_descr">Vybrat poskytovatele polohy pro službu na pozadí</string>
<string name="background_service_provider">Poskytovatel polohy</string>
<string name="background_router_service_descr">Spustí OsmAnd na pozadí, aby bylo možno zaznamenávat pozici i při vypnuté obrazovce</string>
<string name="background_router_service">Sledování polohy</string>
<string name="off_router_service_no_gps_available">Služba pro navigaci na pozadí vyžaduje zapnutý zdroj polohy.</string>
<string name="hide_poi_filter">Skrýt filtr</string>
<string name="show_poi_filter">Zobrazit filtr</string>
<string name="search_poi_filter">Filtr</string>
<string name="menu_mute_off">Zvuk je zapnut</string>
<string name="menu_mute_on">Zvuk je vypnut</string>
<string name="voice_provider_descr">Vybrat hlasová data pro navigaci</string>
<string name="voice_provider">Hlasová data</string>
<string name="voice_data_initializing">Inicializuji hlasová data…</string>
<string name="voice_data_not_supported">Nepodporovaná verze hlasových dat</string>
<string name="voice_data_corrupted">Zvolené hlasové údaje jsou poškozené</string>
<string name="voice_data_unavailable">Vybraná hlasová data jsou nedostupná</string>
<string name="sd_unmounted">SD karta není dostupná.\nNeuvidíte mapu a nebudete moci ani nic najít.</string>
<string name="sd_mounted_ro">SD karta má zakázaný zápis.\nMůžete prohlížet jen přednačtenou mapu a nelze stahovat mapy z internetu.</string>
<string name="unzipping_file">Rozbaluji soubor…</string>
<string name="route_tr">Odbočte vpravo a pokračujte</string>
<string name="route_tshr">Odbočte ostře vpravo a pokračujte</string>
<string name="route_tslr">Odbočte mírně vpravo a pokračujte</string>
<string name="route_tl">Odbočte vlevo a pokračujte</string>
<string name="route_tshl">Odbočte ostře vlevo a pokračujte</string>
<string name="route_tsll">Odbočte mírně vlevo a pokračujte</string>
<string name="route_tu">Otočte se a pokračujte</string>
<string name="route_head">Jeďte rovně</string>
<string name="first_time_continue">Pokračujte</string>
<string name="first_time_download">Stáhnout regiony</string>
<string name="first_time_msg">Děkujeme, že jste si zvolili OsmAnd. Abyste mohli využívat všech možností aplikace, potřebujete soubory s mapami a hlasem, které si můžete stáhnout (Nastavení → Spravovat mapové soubory) nebo připravit sami. Poté budete moci hledat podle adres, hledat body zájmu (POI) a spojení veřejnou dopravou.</string>
<string name="search_poi_location">Hledám signál…</string>
<string name="search_near_map">Hledat poblíž poslední polohy</string>
<string name="search_nearby">Hledat poblíž</string>
<string name="map_orientation_default">Automaticky</string>
<string name="map_orientation_portrait">Na výšku</string>
<string name="map_orientation_landscape">Na šířku</string>
<string name="map_screen_orientation">Orientace obrazovky</string>
<string name="map_screen_orientation_descr">Orientace obrazovky: na výšku, na šířku, podle zařízení</string>
<string name="opening_hours_not_supported">Upravování tohoto formátu otvírací doby není podporováno</string>
<string name="add_new_rule">Přidat nové pravidlo</string>
<string name="transport_Routes">Cesty</string>
<string name="transport_Stop">Zastávka</string>
<string name="transport_stops">zastávky</string>
<string name="transport_search_after">Hledat spojení dál</string>
<string name="transport_search_before">Hledat spojení před</string>
<string name="transport_finish_search">Ukončit hledání</string>
<string name="transport_stop_to_go_out">Vyberte zastávku kde vystoupíte</string>
<string name="transport_to_go_after">pěší vzdálenost poté</string>
<string name="transport_to_go_before">pěší vzdálenost před</string>
<string name="transport_stops_to_pass">počet zastávek</string>
<string name="transport_route_distance">Délka cesty</string>
<string name="transport">Doprava</string>
<string name="default_buttons_ok">OK</string>
<string name="show_transport_over_map_description">Zobrazit v mapě zastávky veřejné dopravy</string>
<string name="show_transport_over_map">Zobrazit zastávky</string>
<string name="hello">Navigační aplikace OsmAnd</string>
<string name="update_poi_success">Data POI byla úspěšně aktualizována ({0} načteno)</string>
<string name="update_poi_error_local">Chyba při aktualizaci lokálních indexů</string>
<string name="update_poi_error_loading">Chyba při načítání dat ze serveru</string>
<string name="update_poi_no_offline_poi_index">Pro tuto oblast nejsou dostupné žádné offline POI indexy</string>
<string name="update_poi_is_not_available_for_zoom">POI nelze aktualizovat při malém zvětšení</string>
<string name="context_menu_item_update_poi">Aktualizovat POI</string>
<string name="context_menu_item_update_map_confirm">Opravdu chcete aktualizovat lokální data z internetu?</string>
<string name="search_history_city">Město: {0}</string>
<string name="search_history_street">Ulice: {0}, {1}</string>
<string name="search_history_int_streets">Křižovatka ulic: {0} x {1} v {2}</string>
<string name="search_history_building">Budova: {0}, {1}, {2}</string>
<string name="favorite">Oblíbené</string>
<string name="clear_all">Vymazat vše</string>
<string name="history">Minulé</string>
<string name="uploading_data">Odesílám data…</string>
<string name="uploading">Odesílám…</string>
<string name="search_nothing_found">Nic nebylo nalezeno</string>
<string name="searching">Hledám…</string>
<string name="searching_address">Hledám adresu…</string>
<string name="search_osm_nominatim">Hledat adresu pomocí OSM Nominatim</string>
<string name="hint_search_online">Číslo domu, ulice, město</string>
<string name="search_offline_address">Offline</string>
<string name="search_online_address">Internet</string>
<string name="max_level_download_tile">Maximální zvětšení</string>
<string name="max_level_download_tile_descr">Jaké nejvyšší zvětšení mapy stahovat</string>
<string name="route_general_information">Celková vzdálenost %1$s, doba cesty %2$d h %3$d m.</string>
<string name="router_service_descr">Vyberte navigační službu</string>
<string name="router_service">Navigace</string>
<string name="sd_dir_not_accessible">Úložný datový adresář na SD kartě není dostupný!</string>
<string name="download_question">Stáhnout {0} - {1} ?</string>
<string name="download_question_exist">Index pro {0} už existuje ({1}). Chcete ho aktualizovat ({2}) ?</string>
<string name="address">Adresa</string>
<string name="download_index_success">Index úspěšně stažen</string>
<string name="error_io_error">Došlo k chybě vstupu/výstupu</string>
<string name="downloading">Stahuji…</string>
<string name="downloading_list_indexes">Stahuji seznam dostupných indexů…</string>
<string name="list_index_files_was_not_loaded">Seznam indexů z osmand.net nebyl stažen.</string>
<string name="select_index_file_to_download">Nic nebylo nalezeno. Pokud nemůžete najít svou oblast, můžete si data vytvořit sami, viz http://osmand.net.</string>
<string name="show_poi_on_map">Zobrazit na mapě</string>
<string name="fav_points_edited">Oblíbené místo bylo upraveno</string>
<string name="fav_points_not_exist">Žádná oblíbená místa nejsou zadána</string>
<string name="update_existing">Nahradit</string>
<string name="only_show">Pouze zobrazit</string>
<string name="follow">Následovat</string>
<string name="recalculate_route_to_your_location">Způsob dopravy:</string>
<string name="mark_final_location_first">Prosím zadejte nejprve cíl</string>
<string name="get_directions">Navigace</string>
<string name="show_gps_status">Zobrazit stav GPS</string>
<string name="opening_hours">Otevírací doba</string>
<string name="opening_changeset">Otevírám sadu změn…</string>
<string name="closing_changeset">Zavírám sadu změn…</string>
<string name="commiting_node">Odesílám uzel…</string>
<string name="loading_poi_obj">Načítám POI…</string>
<string name="auth_failed">Autorizace selhala</string>
<string name="failed_op">chyba</string>
<string name="converting_names">Převádím místní/anglická jména…</string>
<string name="loading_streets_buildings">Načítám ulice/budovy…</string>
<string name="loading_postcodes">Načítám PSČ…</string>
<string name="loading_streets">Načítám ulice…</string>
<string name="loading_cities">Načítám města…</string>
<string name="poi">POI</string>
<string name="error_occurred_saving_gpx">Chyba při ukládání GPX</string>
<string name="error_calculating_route">Chyba při výpočtu trasy</string>
<string name="error_calculating_route_occured">Došlo k chybě při výpočtu trasy</string>
<string name="empty_route_calculated">Žádná trasa nebyla vypočtena</string>
<string name="new_route_calculated_dist">Vypočítána nová trasa, vzdálenost</string>
<string name="arrived_at_destination">Dorazili jste do cíle</string>
<string name="invalid_locations">Neplatné souřadnice!</string>
<string name="go_back_to_osmand">Vrátit se k mapě OsmAnd</string>
<string name="close">Zavřít</string>
<string name="loading_data">Načítám data…</string>
<string name="reading_indexes">Načítám indexy…</string>
<string name="previous_run_crashed">Aplikace při minulém běhu spadla. Soubor s hlášením je v {0}. Prosím ohlaste problém vývojářům a přiložte hlášení o chybě.</string>
<string name="saving_gpx_tracks">Ukládám GPX trasy na SD…</string>
<string name="finished_task">Hotovo</string>
<string name="reload_indexes_descr">Znovu načte data z SD karty</string>
<string name="reload_indexes">Znovu načíst data</string>
<string name="download_indexes_descr">Stáhne data pro offline použití z internetu</string>
<string name="download_indexes">Stáhnout offline data</string>
<string name="use_online_routing_descr">Použít internet k výpočtu trasy</string>
<string name="use_online_routing">Použít online navigaci</string>
<string name="osm_settings_descr">Nastavení OSM: přihlašovací údaje</string>
<string name="data_settings_descr">Volba jazyka, stažení a aktualizace dat</string>
<string name="map_preferences_descr">Nastavení mapy: zdroj map, natočení, způsob vykreslení, denní/noční režim, automatické zvětšení</string>
<string name="data_settings">Data</string>
<string name="osm_settings">Editace OSM</string>
<string name="auto_zoom_map_descr">Automaticky měnit zvětšení podle rychlosti pohybu</string>
<string name="auto_zoom_map">Automatické zvětšení mapy</string>
<string name="additional_settings">Další volby</string>
<string name="settings">Nastavení</string>
<string name="save_current_track_descr">Uloží aktuální trasu na SD kartu</string>
<string name="save_current_track">Uložit aktuální trasu GPX</string>
<string name="save_track_interval_descr">Vyberte interval pro ukládání trasy během navigace</string>
<string name="save_track_interval">Interval ukládání trasy během navigace</string>
<string name="save_track_to_gpx_descrp">Během navigace budou trasy ukládány do adresáře s trasami</string>
<string name="save_track_to_gpx">Zaznamenat trasu do GPX během navigace</string>
<string name="update_tile">Aktualizovat mapu</string>
<string name="reload_tile">Načíst znovu dlaždici</string>
<string name="mark_point">Cíl</string>
<string name="show_osm_bugs_descr">Zobrazit na mapě OpenStreetBugs</string>
<string name="show_osm_bugs">Zobrazit OpenStreetBugs</string>
<string name="favourites_activity">Seznam oblíbených míst</string>
<string name="add_to_favourite">Přidat mezi oblíbené</string>
<string name="use_english_names_descr">Přepíná mezi místními a anglickými názvy</string>
<string name="use_english_names">Používat anglická jména v mapách</string>
<string name="app_settings">Nastavení aplikace</string>
<string name="search_address">Hledat adresu</string>
<string name="choose_building">Zvolte budovu</string>
<string name="choose_street">Zvolte ulici</string>
<string name="choose_city">Zvolte město</string>
<string name="ChooseCountry">Zvolte zemi</string>
<string name="show_view_angle">Zorné pole</string>
<string name="map_view_3d_descr">Zapnout 3D pohled na mapu</string>
<string name="map_view_3d">3D Mapa</string>
<string name="show_poi_over_map_description">Zobrazit POI na mapě (použít poslední vybraný filtr)</string>
<string name="show_poi_over_map">Zobrazit POI</string>
<string name="map_tile_source_descr">Zvolte zdroj rastrových map uložených v zařízení nebo online</string>
<string name="map_tile_source">Zdroj rastrových map</string>
<string name="map_source">Zdroj map</string>
<string name="use_internet">Používat internet</string>
<string name="show_location">Zobrazit polohu</string>
<string name="map_preferences">Mapa</string>
<string name="settings_activity">Nastavení</string>
<string name="show_gps_coordinates_text">Zobrazit GPS souřadnice na mapě</string>
<string name="use_internet_to_download_tile">Stahovat chybějící části mapy z internetu</string>
<string name="app_description">Navigační aplikace</string>
<string name="exit_Button">Konec</string>
<string name="map_Button">Mapa</string>
<string name="settings_Button">Nastavení</string>
<string name="favorites_Button">Moje místa</string>
<string name="search_button">Hledat</string>
<string name="search_activity">Hledat</string>
<string name="searchpoi_activity">Zvolit POI</string>
<string name="search_POI_level_btn">Najít další</string>
<string name="incremental_search_city">Postupné hledání měst</string>
<string name="incremental_search_street">Hledat ulici</string>
<string name="incremental_search_building">Hledat budovu</string>
<string name="choose_available_region">Vybrat oblast ze seznamu</string>
<string name="choose_intersected_street">Vybrat protínající ulici</string>
<string name="Closest_Amenities">Nejbližší body zájmu</string>
<string name="app_mode_default">Standardní</string>
<string name="app_mode_car">Auto</string>
<string name="app_mode_bicycle">Cyklista</string>
<string name="app_mode_pedestrian">Pěší</string>
<string name="position_on_map_center">Uprostřed</string>
<string name="position_on_map_bottom">Dole</string>
<string name="navigate_point_top_text">Zadejte zem. šířku a délku ve vybraném formátu (D - stupně, M - minuty, S - vteřiny)</string>
<string name="navigate_point_latitude">Šířka</string>
<string name="navigate_point_longitude">Délka</string>
<string name="search_shown_on_map">Zobrazit na mapě</string>
<string name="navigate_point_cancel">Zrušit</string>
<string name="search_address_top_text">Zvolit addresu</string>
<string name="search_address_region">Oblast</string>
<string name="search_address_city">Město</string>
<string name="search_address_street">Ulice</string>
<string name="search_address_building">Budova</string>
<string name="search_address_building_option">Budova</string>
<string name="search_address_street_option">Protínající ulice</string>
<string name="search_tabs_location">Poloha</string>
<string name="context_menu_item_add_favorite">Přidat mezi oblíbené</string>
<string name="context_menu_item_update_map">Aktualizovat mapu</string>
<string name="context_menu_item_open_bug">Otevřít chybu OSM</string>
<string name="context_menu_item_create_poi">Vytvořit POI</string>
<string name="default_buttons_yes">Ano</string>
<string name="default_buttons_cancel">Zrušit</string>
<string name="default_buttons_apply">Použít</string>
<string name="default_buttons_add">Přidat</string>
<string name="default_buttons_no">Ne</string>
<string name="add_favorite_dialog_top_text">Zadejte jméno pro oblíbené</string>
<string name="add_favorite_dialog_default_favourite_name">Oblíbené</string>
<string name="add_favorite_dialog_favourite_added_template">Oblíbené místo \'\'{0}\'\' bylo přidáno.</string>
<string name="favourites_context_menu_edit">Upravit oblíbené</string>
<string name="favourites_context_menu_delete">Smazat oblíbené</string>
<string name="favourites_remove_dialog_msg">Opravdu chcete odstranit oblíbené místo \'%s\'?</string>
<string name="favourites_remove_dialog_success">Oblíbené místo {0} bylo vymazáno.</string>
<string name="osb_add_dialog_title">Vložte text chyby</string>
<string name="osb_add_dialog_success">Chyba úspěšně vytvořena</string>
<string name="osb_add_dialog_error">Došlo k výjimce: chyba nebyla vytvořena</string>
<string name="osb_comment_menu_item">Přidat komentář</string>
<string name="osb_comment_dialog_message">Hlášení</string>
<string name="osb_comment_dialog_author">Jméno autora</string>
<string name="osb_comment_dialog_title">Přidat komentář k chybě</string>
<string name="osb_comment_dialog_add_button">Přidat komentář</string>
<string name="osb_comment_dialog_success">Komentář byl úspěšně přidán</string>
<string name="osb_comment_dialog_error">Došlo k výjimce: komentář nebyl přidán</string>
<string name="osb_close_menu_item">Uzavřít chybu</string>
<string name="osb_close_dialog_title">Uzavírám chybu</string>
<string name="osb_close_dialog_close_button">Uzavřít chybu</string>
<string name="osb_close_dialog_success">Chyba byla úspěšně uzavřena</string>
<string name="osb_close_dialog_error">Došlo k výjimce: Chyba nebyla uzavřena</string>
<string name="poi_edit_title">Upravit POI</string>
<string name="poi_create_title">Vytvořit POI</string>
<string name="poi_error_poi_not_found">Bod nelze najít nebo hledaný objekt není samostatným bodem</string>
<string name="poi_remove_confirm_template">Vymazat {0} (vložte komentář) ?</string>
<string name="poi_remove_title">Vymazat POI</string>
<string name="default_buttons_delete">Vymazat</string>
<string name="poi_remove_success">POI byl úspěšně vymazán</string>
<string name="poi_action_add">Přidání</string>
<string name="poi_action_change">Změna</string>
<string name="poi_action_succeded_template">Úspěšně provedeno: {0}.</string>
<string name="poi_error_unexpected_template">Neočekávaná chyba v průběhu akce: {0}.</string>
<string name="poi_error_io_error_template">Chyba vstupu/výstupu během akce: {0}.</string>
<string name="poi_error_info_not_loaded">Informace o uzlu nebyly načteny</string>
<string name="poi_dialog_name">Název</string>
<string name="poi_dialog_opening_hours">Otevřeno</string>
<string name="poi_dialog_comment">Komentář</string>
<string name="poi_dialog_comment_default">Změna POI</string>
<string name="poi_dialog_other_tags_message">Všechny ostatní tagy zůstanou zachovány</string>
<string name="default_buttons_commit">Uložit</string>
<string name="default_buttons_reset">Vynulovat</string>
<string name="filter_current_poiButton">Filtr</string>
<string name="edit_filter_delete_menu_item">Vymazat</string>
<string name="edit_filter_save_as_menu_item">Uložit jako</string>
<string name="edit_filter_delete_dialog_title">Smazat vybraný filtr?</string>
<string name="edit_filter_delete_message">Filtr {0} byl smazán</string>
<string name="edit_filter_create_message">Filtr {0} byl vytvořen</string>
<string name="default_buttons_selectall">Vybrat vše</string>
<string name="offline_navigation_not_available">Offline navigace v OsmAnd je dočasně nedostupná.</string>
<string name="left_side_navigation">Levostranný provoz</string>
<string name="left_side_navigation_descr">Zvolte pokud jste v zemi, kde se jezdí vlevo</string>
<string name="download_link_and_local_description">Klikněte zde pro stažení nebo aktualizaci offline map.\nKlikněte na položku pro zobrazení více detailů, dlouze stiskněte pro deaktivaci nebo smazání.\nMnožství offline dat v zařízení (%1$s volného místa):</string>
<string name="unknown_from_location">Startovní bod navigace ještě není zvolen</string>
<string name="confirm_interrupt_download">Chcete přerušit stahování souboru?</string>
<string name="basemap_was_selected_to_download">Pro správnou funkci aplikace je třeba základní mapa. Proto byla automaticky vybrána ke stažení.</string>
<string name="map_online_plugin_is_not_installed">Zapněte modul \'Online mapy\' pro výběr různých mapových zdrojů</string>
<string name="map_online_data">Online mapy (rastrové)</string>
<string name="map_online_data_descr">Používat online mapy (stáhnout je a uložit na SD kartě)</string>
<string name="online_map_settings">Online mapy</string>
<string name="online_map_settings_descr">Nastavení rastrových překryvných nebo podkresových map</string>
<string name="map_settings">- Mapa</string>
<string name="map_settings_descr">Nastavení mapového zobrazení</string>
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">Pokročilá nastavení pro použití mnoha rastrových map jako základní mapu, překryv nebo podkres. Rastrové mapy lze získat online nebo připravit offline a nakopírovat do datového adresáře OsmAnd.</string>
<string name="osmand_background_plugin_description">Pokročilá nastavení pro záznam trasy nebo navigaci v úsporném režimu (při vypnuté obrazovce). Aplikace pravidelně zapíná GPS přijímač, aby zaznamenala bod trasy nebo přehrála hlasový pokyn.</string>
<string name="osmand_accessibility_description">Pokročilá nastavení zpřístupnění pro osoby s omezením zraku.</string>
<string name="extra_settings">Pokročilá nastavení</string>
<string name="osmand_monitoring_description">Pokročilá nastavení pro záznam vaší trasy do souboru GPX nebo pro odesílání v reálném čase na webový server.</string>
<string name="osmand_extra_settings_description">Rozšířená nastavení mapy a další nastavení specifická pro konkrétní zařízení.</string>
<string name="osmand_development_plugin_description">Pokročilá nastavení vývojových a ladících funkcí jako jsou simulace navigace nebo informace o rychlosti vykreslování.</string>
<string name="plugins_screen">Správce modulů</string>
<string name="select_plugin_to_activate">Kliknutím modul zapnete nebo vypnete. (V některých případech je třeba aplikaci restartovat.)</string>
<string name="prefs_plugins_descr">Moduly umožňují zapnout pokročilé nastavení a přídavné funkce</string>
<string name="prefs_plugins">Moduly</string>
<string name="tip_recent_changes_0_8_0_t">"Změny ve verzi 0.8.0 :
\n\t- *Moduly*\n\t- Většina funkcí je uspořádána do skupin, které mohou být zapnuty/vypnuty ve správci modulů. Skupiny: mapová data (online nebo uložená), sledování pozice a mnoho dalších dřívějších funkcí\n\t- *Podpora nového formátu offline map*\n\t- Rychlejší a přesnější vykreslování mapy (problémy s pobřežím a vodní hladinou z větší části vyřešeny)\n\t- Pokud používáte offline mapy, musíte stahnout kompletně nová data, stará nejsou více podporována\n\t- *Offline navigace*\n\t- Robustnější offline navigace\n\t- *Zlepšeno uživatelské rozhraní*\n\t- Opraveno mnoho chyb "</string>
<string name="osm_editing_plugin_description">Nastavení pro práci s OSM jako: vytváření a úpravu bodů zájmu (POI), vytváření a komentování OSM chyb a nahrávání zaznamenaných GPX souborů (vyžaduje přihlašovací údaje do OSM).</string>
<string name="vector_maps_may_display_faster_on_some_devices">Akcelerace vykreslování pomocí \'Android native\' knihovny. Vektorové mapy se zpravidla vykreslují rychleji, pokud je tato možnost zaškrtnuta. Avšak na některých zařízeních tato funkce nemusí fungovat.</string>
<string name="play_commands_of_currently_selected_voice">Přehrát hlasové pokyny v aktuálně nastaveném hlase</string>
<string name="debugging_and_development">Vývoj a ladění OsmAnd</string>
<string name="native_rendering">Akcelerace vykreslování</string>
<string name="test_voice_prompts">Test hlasových pokynů</string>
<string name="global_app_settings">Všeobecná nastavení</string>
<string name="favourites_edit_dialog_name">Jméno</string>
<string name="favourites_edit_dialog_category">Kategorie</string>
<string name="local_index_descr_title">Správce mapových souborů</string>
<string name="navigate_point_format_D">SSS.SSSSS</string>
<string name="navigate_point_format_DM">SSS MM.MMMMM</string>
<string name="navigate_point_format_DMS">SSS MM ss.sssss</string>
<string name="local_index_routing_data">Navigační data</string>
<string name="navigate_point_format">Formát :</string>
<string name="poi_search_desc">Hledat body zájmu (POI)</string>
<string name="address_search_desc">Hledat adresu</string>
<string name="navpoint_search_desc">Souřadnice</string>
<string name="transport_search_desc">Hledat dopravu</string>
<string name="favourites_search_desc">Hledat oblíbené místo</string>
<string name="history_search_desc">Historie hledání</string>
<string name="rendering_attr_noPolygons_description">Zobrazit všechny typy půdy průhledně</string>
<string name="rendering_attr_noPolygons_name">Bez polygonů</string>
<string name="rendering_attr_appMode_name">Režim vykreslování</string>
<string name="rendering_attr_appMode_description">Optimizace mapy pro příslušný uživatelský profil</string>
<string name="rendering_attr_contourLines_description">Minimální zvětšení, od kterého se budou zobrazovat vrstevnice (vyžaduje soubor \'SRTM\'):</string>
<string name="rendering_attr_contourLines_name">Zobrazit vrstevnice</string>
<string name="rendering_attr_hmRendered_description">Zvýšit počet detailů vyobrazených v mapě</string>
<string name="rendering_attr_hmRendered_name">Více mapových detailů</string>
<string name="asap">hned</string>
<string name="save_route_as_gpx">Uložit trasu do souboru GPX</string>
<string name="route_roundabout">Kruhový objezd : vyjeďte %1$d. výjezdem a pokračujte</string>
<string name="route_kl">Držte se vlevo a pokračujte</string>
<string name="route_kr">Držte se vpravo a pokračujte</string>
<string name="tip_recent_changes_0_8_1_t">"Změny ve verzi 0.8.1 :
\n\t* Přesnější výpočet trasy (mírně pomalejší)\n\t* Chytré a rychlé přepočítávání trasy\n\t* Řazení do pruhů\n\t* Informace o retardérech, radarech a rychlostních limitech\n\t* Zlepšená hlasová navigace na dálnici\n\t* Modul parkování (\'kde jsem zaparkoval auto?\')\n\t* Tlačítko ovládání zápisu trasy "</string>
<string name="gpxup_public">Veřejné</string>
<string name="gpxup_identifiable">S identifikací</string>
<string name="gpxup_trackable">Se záznamem trasy</string>
<string name="gpxup_private">Soukromé</string>
<string name="osmand_parking_event">Vyzvednout auto z parkoviště</string>
<string name="osmand_parking_warning">Upozornění</string>
<string name="osmand_parking_warning_text">Upozornění k vyzvednutí vašeho auta bylo již přidáno do vašeho kalendáře. Zůstane dokud ho ručně nesmažete.</string>
<string name="osmand_parking_time_limit_title">Nastavte maximální povolenou dobu parkování</string>
<string name="osmand_parking_delete_confirm">Chcete smazat označení místa, kde jste zaparkovali auto?</string>
<string name="osmand_parking_delete">Smazat místo parkování</string>
<string name="osmand_parking_choose_type">Vyberte typ stání</string>
<string name="osmand_parking_lim_text">Časově omezené</string>
<string name="osmand_parking_no_lim_text">Časově neomezené</string>
<string name="osmand_parking_add_event">Přidat upozornění do kalendáře</string>
<string name="osmand_parking_time_limit">Časově omezené parkování</string>
<string name="osmand_parking_time_no_limit">Časově neomezené parkování</string>
<string name="osmand_parking_position_description">Místo, kde jste zaparkovali auto. %1$s</string>
<string name="osmand_parking_position_description_add">Vyzvednout auto v:</string>
<string name="osmand_parking_pm">odpoledne</string>
<string name="osmand_parking_am">dopoledne</string>
<string name="osmand_parking_position_name">Místo parkování</string>
<string name="osmand_parking_plugin_description">Tento modul umožňuje zapamatovat si místo, kde jste zaparkovali auto.</string>
<string name="osmand_parking_plugin_name">Místo parkování</string>
<string name="context_menu_item_add_parking_point">Označit jako místo parkování</string>
<string name="context_menu_item_delete_parking_point">Smazat místo parkování</string>
<string name="starting_point_too_far">Počáteční bod je příliš daleko nejbližší silnici.</string>
<string name="shared_location">Sdílená pozice</string>
<string name="update_downlod_list">Obnovit seznam</string>
<string name="global_app_allocated_memory_descr">Alokovaná paměť %1$s MB (Limit Androidu %2$s MB, Dalvik %3$s MB).</string>
<string name="global_app_allocated_memory">Alokovaná paměť</string>
<string name="native_app_allocated_memory_descr">Celková nativní paměť alokovaná aplikací %1$s MB (Dalvik %2$s MB, ostatní %3$s MB). Proporcionální paměť %4$s MB (Limit Androidu %5$s MB, Dalvik %6$s MB).</string>
<string name="native_app_allocated_memory">Celková nativní paměť</string>
<string name="select_animate_speedup">Vyberte zrychlení simulované navigace</string>
<string name="osmand_parking_hours">hodin</string>
<string name="osmand_parking_minutes">minut</string>
<string name="osmand_parking_position_description_add_time">Auto bylo zaparkováno v:</string>
<string name="use_compass_navigation_descr">Použít kompas při navigaci, když nelze zjistit směr</string>
<string name="use_compass_navigation">Použít kompas</string>
<string name="route_updated_loc_found">Trasa bude přepočítána, jakmile bude nalezena pozice</string>
<string name="continue_follow_previous_route_auto">Předchozí trasa nebyla dokončena. Chcete pokračovat? (%1$s sekund)</string>
<string name="show_cameras">Zobrazovat dopravní radary</string>
<string name="show_traffic_warnings">Zobrazovat rychlostní omezení</string>
<string name="avoid_toll_roads">Vyhnout se placeným silnicím</string>
<string name="tip_recent_changes_0_8_2_t">"Změny ve verzi 0.8.2:
\n\t* Vylepšená navigace
\n\t* Dynamické mapové widgety\n\t* Tlačítko zámku se záznamem trasy
\n\t* Nastavení mapy přesunuta na mapovou obrazovku\n\t* Opraveno psaní arabštiny, kannadštiny a jazyků psaných zprava "</string>
<string name="map_widget_top_text">Jméno ulice</string>
<string name="map_widget_config">Nastavení</string>
<string name="map_widget_back_to_loc">Moje pozice</string>
<string name="map_widget_lock_screen">Uzamknout obrazovku</string>
<string name="map_widget_compass">Kompas</string>
<string name="map_widget_top_stack">Stavový řádek:</string>
<string name="map_widget_reset">Obnovit výchozí hodnoty</string>
<string name="map_widget_right_stack">Pravý sloupec:</string>
<string name="map_widget_left_stack">Levý sloupec:</string>
<string name="map_widget_parking">Parkování</string>
<string name="map_widget_monitoring">Záznam trasy</string>
<string name="map_widget_speed">Aktuální rychlost</string>
<string name="map_widget_distance">Cíl</string>
<string name="map_widget_altitude">Nadmořská výška</string>
<string name="map_widget_time">Zbývající čas do cíle</string>
<string name="map_widget_next_turn">Příští odbočka</string>
<string name="map_widget_next_turn_small">Příští odbočka (mini)</string>
<string name="map_widget_next_next_turn">Přespříští odbočka</string>
<string name="map_widget_mini_route">Miniaturní mapa trasy</string>
<string name="bg_service_screen_lock">Zámek obrazovky</string>
<string name="bg_service_screen_lock_toast">Obrazovka je zamčena</string>
<string name="bg_service_interval">Interval sledování polohy:</string>
<string name="screen_is_locked">Klikněte na ikonu zámku pro odemčení obrazovky</string>
<string name="bg_service_screen_unlock">Odemknout obrazovku</string>
<string name="bg_service_sleep_mode_off">Zapnout\nslužbu na pozadí</string>
<string name="bg_service_sleep_mode_on">Vypnout\nslužbu na pozadí</string>
<string name="show_lanes">Zobrazovat jízdní pruhy</string>
<string name="avoid_unpaved">Vyhnout se nezpevněným cestám</string>
<string name="avoid_ferries">Vyhnout se trajektům</string>
<string name="avoid_in_routing_title">Vyhnout se…</string>
<string name="avoid_in_routing_descr">Vyhnout se trajektům, placeným a nezpevněným cestám</string>
<string name="show_warnings_title">Dopravní upozornění…</string>
<string name="show_warnings_descr">Zobrazit omezení rychlosti, rychlostní radary, retardéry a řazení do pruhů</string>
<string name="map_widget_show_ruler">Měřítko</string>
<string name="map_widget_appearance">Ostatní prvky:</string>
<string name="map_widget_transparent">Průhledné ovládání</string>
<string name="email">E-mail</string>
<string name="layer_map_appearance">Nastavení obrazovky</string>
<string name="int_continuosly">Souvisle</string>
<string name="gps_wakeup_interval">Interval zaměřování GPS: %s</string>
<string name="map_widget_fluorescent">Svítivé barvy trasy</string>
<string name="map_widget_view_direction">Zorné pole</string>
<string name="day_night_info_description">Východ slunce: %1$s
\nZápad slunce: %2$s</string>
<string name="osmand_short_description_80_chars">OsmAnd je open-source navigační program s podporou offline a online map</string>
<string name="osmand_plus_short_description_80_chars">OsmAnd je open-source navigační program s podporou offline a online map</string>
<string name="filterpoi_activity">Vytvořit filtr pro POI</string>
<string name="select_navigation_mode">Vyberte způsob dopravy</string>
<string name="day_night_info">Denní/noční info</string>
<string name="map_widget_day_night">Denní/noční režim</string>
<string name="map_widget_renderer">Vektorový vykreslovač</string>
<string name="avoid_motorway">Vyhnout se dálnicím</string>
<string name="tip_recent_changes_0_8_3_t">"Změny ve verzi 0.8.3:\n\t* Body trasy
\n\t* Vylepšené navádění po trase
\n\t* Možnost vyhnutí se dálnicím
\n\t* Zobrazení Cycleway=track
\n\t* Oprava chyb "</string>
<string name="snap_to_road_descr">Zachytí kurzor na nejbližší silnici/cestu během navigace</string>
<string name="map_widget_vector_attributes">Vlastnosti vykreslování</string>
<string name="tip_rotation_switching_t_v2">"\tKliknutím na ikonu kompasu na mapové obrazovce můžete přepínat mezi způsobem otáčení mapy.
\n\tMožnosti jsou:
\n\t\'Neotáčet (sever nahoře)\' - mapa se nebude otáčet a zůstane vždy orientovaná severem nahoru
\n\t\'Ve směru pohybu\' - mapa bude neustále sledovat směr vašeho pohybu
\n\t\'Podle kompasu\' - mapa se bude neustále natáčet podle kompasu "</string>
<string name="poi_filter_parking">Parkoviště</string>
<string name="poi_filter_public_transport">Veřejná doprava</string>
<string name="poi_filter_entertainment">Zábava</string>
<string name="poi_filter_accomodation">Ubytování</string>
<string name="poi_filter_restaurants">Restaurace</string>
<string name="poi_filter_sightseeing">Pamětihodnosti</string>
<string name="snap_to_road">Pohyb po silnicích</string>
<string name="intermediate_point_too_far">Bod %1$s je příliš daleko od nejbližší cesty.</string>
<string name="arrived_at_intermediate_point">Dorazili jste do mezicíle</string>
<string name="context_menu_item_intermediate_point">Přidat mezicíl</string>
<string name="map_widget_intermediate_distance">Mezicíl</string>
<string name="ending_point_too_far">Cíl je příliš daleko od nejbližší cesty.</string>
<string name="btn_add_tag">Přidat označení</string>
<string name="btn_advanced_mode">Pokročilý režim…</string>
<string name="tip_app_mode_t_v2">\tOsmAnd podporuje několik konfigurovatelných profilů pro různé způsoby dopravy.
\t\nProfil můžete změnit tlačítkem v levém dolním rohu mapové obrazovky (ikona auta, kola nebo chodce) nebo při zadávání navigace.
</string>
<string name="poi_filter_emergency">Pohotovost</string>
<string name="tip_map_switch_t_v2">"Zdroj map a informace, které se zobrazují, můžete změnit na mapové obrazovce v \'Menu\'-&gt;\'Nastavení mapy\'.
\n\tPomocí \"Zdroj map...\' můžete zvolit lokálně uložené vektorové mapy nebo online rastrové mapy (pro tuto funkci aktivujte modul \'Online mapy\') nebo vlastní mapy vytvořené na PC pomocí programu OsmAndMapCreator.
\n\tOsmAnd také podporuje vlastní zdroje map. "</string>
<string name="tip_day_night_mode_t_v2">"Vzhled mapy může být u některých vektorových map změněn mezi denním (světlejším) a nočním (tmavším).
\n\tNoční vzhled je bezpečnější pro jízdu v noci (méně oslňují).
\n\tZpůsob přepínání vzhledu můžete nastavit v \'Menu\'-&gt;\'Nastavení mapy\'-&gt;\'Denní/noční režim\'
\n\tMožnosti:
\n\t\'Východ/západ slunce\' - automatické přepínání podle slunce (výchozí)
\n\t\'Den\' - vždy používá denní režim
\n\t\'Noc\' - vždy používá noční režim
\n\t\'Senzor osvětlení\' - vzhled mapy je ovládán senzorem okolního světla na vašem zařízení (pouze pokud je přítomen) "</string>
<string name="tip_recent_changes_0_8_4_t">"Změny ve verzi 0.8.4 :\n * Oprava některých chyb
\n * zámek polohy mapy se neztratí při přerušení
\n * zapnout službu na pozadí během navigace "</string>
<string name="context_menu_item_last_intermediate_point">Přídat jako poslední cíl</string>
<string name="context_menu_item_first_intermediate_point">Nastavit jako první cíl</string>
<string name="add_as_last_destination_point">Přidat jako poslední cíl</string>
<string name="add_as_first_destination_point">Přidat jako první cíl</string>
<string name="replace_destination_point">Nahradit cílový bod</string>
<string name="new_destination_point_dialog">Cílový bod je již nastaven.</string>
<string name="target_point">Cíl %1$s</string>
<string name="target_points">Cíle</string>
<string name="osmand_long_description_1000_chars">" OsmAnd\n\nOsmAnd je open-source navigační program s přístupem k široké paletě celosvětových mapových dat OpenStreetMap (OSM).\nVeškerá mapová data (vektorová nebo rastrová) mohou být uložena na paměťové kartě telefonu pro offline použití. OsmAnd také nabízí offline a online navigaci včetně hlasové navigace krok za krokem.
\n\nVýčet některých hlavních funkcí:\n- dokáže pracovat kompletně offline (vektorové nebo rastrové mapy lze uložit do volitelného úložiště zařízení)\n- kompaktní offline vektorové mapy celého světa dostupné zdarma\n- stahování národních nebo regionálních map přímo z aplikace\n- možnost zobrazení několika vrstev mapy: GPX trasa, body zájmu, oblíbená místa, vrstevnice, zastávky hromadné dopravy, dodatečné mapy s nastavitelnou průhledností\n- offline vyhledávání adres a bodů zájmu\n- offline navigace na krátké vzdálenosti (experimentální)\n- režim auto, kolo a pěší s volitelným:\n - přepínáním denního a nočního zobrazení\n - automatickým zvětšováním podle rychlosti pohybu\n - natáčením mapy podle kompasu nebo směru pohybu\n - naváděním do jízdních pruhů, zobrazením rychlostních limitů\n - TTS nebo audio hlasovými pokyny
\n\nOmezení této verze zdarma:\n- omezený počet stažitelných map\n- chybějící přístup na offline Wikipedia POI\n\nOsmAnd je aktivně vyvíjen a náš projekt i jeho budoucí vývoj závisí na finančních příspěvcích. Prosím zvažte zakoupení verze OsmAnd+, sponzorování konkrétní nové funkce nebo obecný dar na osmand.net. "</string>
<string name="osmand_plus_long_description_1000_chars">" OsmAnd+\n\nOsmAnd+ je open-source navigační program s přístupem k široké paletě celosvětových mapových dat OpenStreetMap (OSM).\nVeškerá mapová data (vektorová nebo rastrová) mohou být uložena na paměťové kartě telefonu pro offline použití. OsmAnd+ také nabízí offline a online navigaci včetně hlasové navigace krok za krokem.
\n\nOsmAnd+ je placená verze aplikace, jejím zakoupením sponzorujete projekt, vývoj nových funkcí a obdržíte nejnovější aktualizace.\n\nVýčet některých hlavních funkcí:\n- dokáže pracovat kompletně offline (vektorové nebo rastrové mapy lze uložit do volitelného úložiště zařízení)\n- kompaktní offline vektorové mapy celého světa dostupné zdarma\n- neomezené stahování národních nebo regionálních map přímo z aplikace\n- funkce offline Wikipedie (stažení informací o bodech zájmu z Wikipedie), vynikající pro turisty\n- možnost zobrazení několika vrstev mapy: GPX trasa, body zájmu, oblíbená místa, vrstevnice, zastávky hromadné dopravy, dodatečné mapy s nastavitelnou průhledností\n- offline vyhledávání adres a bodů zájmu\n- offline navigace na krátké vzdálenosti (experimentální)\n- režim auto, kolo a pěší s volitelným:\n - přepínáním denního a nočního zobrazení\n - automatickým zvětšováním podle rychlosti pohybu\n - natáčením mapy podle kompasu nebo směru pohybu\n - naváděním do jízdních pruhů, zobrazením rychlostních limitů\n - TTS nebo audio hlasovými pokyny "</string>
<string name="map_widget_monitoring_services">Sledování polohy</string>
<string name="no_route">Žádná cesta</string>
<string name="delete_target_point">Smazat cíl</string>
<string name="intermediate_point">Mezicíl %1$s</string>
<string name="map_widget_show_destination_arrow">Zobrazit směr do cíle</string>
<string name="enable_plugin_monitoring_services">Zapněte modul \"služba na pozadí\", pro záznam trasy a přímý přenos souřadnic</string>
<string name="non_optimal_route_calculation">Počítat možná méně výhodnout trasu na dlouhé vzdálenosti</string>
<string name="gps_not_available">Prosím zapněte GPS přijímač v nastavení</string>
<string name="rendering_attr_roadColors_description">Vyberte barevné schéma:</string>
<string name="rendering_attr_roadColors_name">Barevné schéma</string>
<string name="zxing_barcode_scanner_not_found">Aplikace pro čtení čárových kódů ZXing není nainstalována. Chcete ji vyhledat v Market?</string>
<string name="close_changeset">Zavřít změny</string>
<string name="background_service_is_enabled_question">Služba OsmAnd stále běží na pozadí. Chcete ji také zastavit?</string>
<string name="tip_recent_changes_1_0_0_t">"Změny ve verzi 1.0 :
\n\t* Rychlejší a přesnější výpočet trasy (až 250 km)
\n\t* Zavedení silničních map\n\t* Pozice na mapě se po přerušení neztratí\n\t* Služba na pozadí během navigace "</string>
<string name="native_library_not_running">Aplikace běží v bezpečném režimu (vypněte ho v nastavení).</string>
<string name="safe_mode_description">Spustit aplikaci v bezpečném režimu (kód pro Android namísto nativního).</string>
<string name="safe_mode">Bezpečný režim</string>
<string name="download_roads_only_item">Silniční mapa</string>
<string name="download_regular_maps">Běžné mapy</string>
<string name="download_roads_only_maps">Silniční mapy</string>
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_description">Zvolte, kdy zobrazovat silniční mapy:</string>
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_name">Silniční mapy</string>
<string name="incomplete_locale">neúplný</string>
<string name="no_buildings_found">Nebyly nalezeny žádné budovy.</string>
<string name="search_villages_and_postcodes">Hledat obec/PSČ</string>
<string name="route_descr_lat_lon">Šířka %1$.3f délka %2$.3f</string>
<string name="route_descr_current_location">Současná pozice</string>
<string name="map_widget_max_speed">Rychlostní omezení</string>
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_name">Skrýt hranice</string>
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_description">Potlačit zobrazení správních hranic 5-9</string>
<string name="tip_altitude_offset">Korekce nadmořské výšky</string>
<string name="monitoring_control_start">GPX</string>
<string name="index_srtm_ele">Vrstevnice</string>
<string name="download_select_map_types">Ostatní mapy</string>
<string name="osmodroid_plugin_old_ver_not_supported">Máte nainstalovanou starou verzi modulu OsMoDroid, která potřebuje být aktualizována.</string>
<string name="tip_altitude_offset_t">"\tVětšina přijímačů GPS měří výškové souřadnice v systému WGS84. Převod z něj do lokálního systému vyžaduje korekci závislou na pozici.
\n\tLepší aproximace k těmro lokálním systémům je systém EGM96. OsmAnd nyní podporuje automatické zobrazení nadmořské výšky v tomto systému.\n\tPro zobrazení výšky v systému EGM96 stáhněte soubor WW15MGH.DAC ve Správci offline dat (originál souboru je na http://earth-info.nga.mil/GandG/wgs84/gravitymod/egm96/binary/WW15MGH.DAC). "
</string>
<string name="osmodroid_plugin_description">Modul OsMoDroid je rozšíření OsmAnd pro použití s aplikací OsModroid pro přímý přenos pozice. Informace o službě OsModroid jsou dostupné na http://esya.ru.</string>
<string name="osmodroid_plugin_name">Modul OsMoDroid</string>
<string name="audionotes_plugin_name">Modul zvukové/video poznámky</string>
<string name="srtm_plugin_description">Tento modul umožňuje stáhnout mapy vrstevnic (Nastavení → Správce mapových souborů → Vyberte požadovaný typ map).</string>
<string name="srtm_plugin_name">Modul vrstevnice</string>
<string name="download_srtm_maps">Vrstevnice</string>
<string name="audionotes_location_not_defined">GPS pozice pro záznam zvukové poznámky ještě není známa. Pokud chcete použít specifickou lokaci použijte \"Možnosti bodu\"</string>
<string name="monitoring_control_stop">Zastavit</string>
<string name="map_widget_audionotes">Audio poznámky</string>
<string name="recording_is_recorded">Nahrávám audio/video. Stiskněte tlačítko \"stop\" pro zastavení.</string>
<string name="recording_open_external_player">Otevřít externí přehrávač</string>
<string name="recording_delete_confirm">Chcete tuto nahrávku smazat?</string>
<string name="recording_context_menu_arecord">Nahrát zvukovou poznámku</string>
<string name="recording_context_menu_vrecord">Nahrát video poznámku</string>
<string name="recording_can_not_be_played">Záznam nelze přehrát</string>
<string name="recording_context_menu_delete">Smazat nahrávku</string>
<string name="recording_context_menu_play">Přehrát</string>
<string name="map_widget_av_notes">Zvukové/video poznámky</string>
<string name="map_widget_distancemeasurement">Měření vzdálenosti</string>
<string name="audionotes_plugin_description">Záznam zvukových/video poznámek během cesty</string>
<string name="index_srtm_parts">části</string>
<string name="av_def_action_video">Nahrát video</string>
<string name="av_def_action_audio">Nahrát zvuk</string>
<string name="av_widget_action_descr">Zvolte výchozí funkci</string>
<string name="av_widget_action">Výchozí funkce</string>
<string name="av_video_format_descr">Zvolte formát videozáznamu</string>
<string name="av_video_format">Formát videozáznamu</string>
<string name="av_use_external_recorder_descr">Použít systémový záznamník videa</string>
<string name="av_use_external_recorder">Použít externí záznamník</string>
<string name="av_settings_descr">Nastavit možnosti zvuku a videa</string>
<string name="av_settings">Nastavení zvuku a videa </string>
<string name="recording_error">Při nahrávání došlo k chybě </string>
<string name="recording_camera_not_available">Kamera není dostupná</string>
<string name="recording_playing">Přehrávám zvuk z nahrávky:\n%1$s</string>
<string name="tip_recent_changes_1_1_0_t">"Změny ve verzi 1.1.0 :
\n\t* Modul měření vzdálenosti\n\t* Modul zvykové poznámky\n\t* Modul vrstevnice\n\t* Opravení chyb\n\t* Nový styl mapy \'Touring view\' s více mapovými detaily, novými styly vykreslování silnic, větším kontrastem a možností horské turistiky (značení SAC)\n\t* Korekce výpočtu výšky EGM96 "</string>
<string name="recording_unavailable">nedostupné</string>
<string name="layer_recordings">Audio/video nahrávky</string>
<string name="recording_description">Nahrávka %1$s %2$s na %3$s</string>
<string name="recording_default_name">nahrávám</string>
<string name="osmand_srtm_short_description_80_chars">OsmAnd modul pro offline zobrazování vrstevnic</string>
<string name="av_control_start">Start</string>
<string name="dropbox_plugin_name">Modul Dropbox</string>
<string name="intermediate_points_change_order">Změnit pořadí</string>
<string name="srtm_paid_version_msg">Prosím zvažte zakoupení modulu Vrstevnice v Market pro podporu dalšího vývoje.</string>
<string name="srtm_paid_version_title">Modul Vrstevnice</string>
<string name="av_control_stop">Zastavit</string>
<string name="dropbox_plugin_description">Modul Dropbox umožňuje nahrávat trasy, audio a video poznámky do vašeho účtu Dropbox.</string>
<string name="osmand_srtm_long_description_1000_chars">Tento modul umožňuje zobrazení vrstevnice v offline mapách OsmAnd. Celosvětová výšková data (mezi 70 stupni severní šířky a 70 stupni jižní šířk) se zakládají na měřeních SRTM (Shuttle Radar Topography Mission) a ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer), snímkovací přístroj na palubě satelitu Terra, vlajkového satelitu Systému pozorování Země NASA. ASTER je společným projektem NASA, japonského ministerstva hospodářství, obchodu a průmyslu (METI) a Japan Space Systems (J-spacesystems).</string>
<string name="stop_routing_confirm">Opravdu chcete zastavit navigaci?</string>
<string name="clear_dest_confirm">Opravdu chcete smazat cíl?</string>
<string name="recording_context_menu_show">Zobrazit</string>
<string name="recording_photo_description">Foto %1$s v %2$s</string>
<string name="av_def_action_picture">Vyfotit</string>
<string name="recording_context_menu_precord">Vyfotit</string>
<string name="local_indexes_cat_av">Zvuková a video data</string>
<string name="precise_routing_mode_descr">Umožní výpočet přesné cesty pro navigaci. Omezené vzdáleností a pomalé.</string>
<string name="precise_routing_mode">Přesná navigace (alfa)</string>
<string name="dist_control_start">Start</string>
<string name="support_new_features_descr">Prosím sponzorujte vývoj nových funkcí v aplikaci</string>
<string name="av_use_external_camera_descr">Použít externí aplikaci pro fotografování</string>
<string name="av_use_external_camera">Externí foto aplikace</string>
<string name="prefer_motorways">Upřednostňovat dálnice</string>
<string name="prefer_in_routing_title">Upřednostňovat…</string>
<string name="tip_recent_changes_1_2_t">"Opravy ve verzi 1.2.1:\n\t* Oprava Geo obsahu (Foursquare, c:geo)\n\t* Oprava nestability obrazovky během navigace\n\t* Další drobné opravy\nZměny ve verzi 1.2:\n\t* Opravené chyby (doladěná navigace, hledání, nahrávky zvuku a videa, hlasové pokyny, drobné změny zobrazení)\n\t* Snadnější konfigurace stínování (vyžaduje modul vrstevnic)\n\t* Podpora odkazů maps.google.com\n\t* Nový widget (GPS info)\n\t* Podpora více oken na nových zařízeních Samsung\n\t* Kalmanův filtr pro kompas\n\t* Podpora pebble watch "</string>
<string name="max_speed_none">žádná</string>
<string name="index_name_openmaps">OpenMaps EU</string>
<string name="download_hillshade_item">Stínování kopců</string>
<string name="download_hillshade_maps">Stínování kopců</string>
<string name="tip_recent_changes_1_1_2_t">Změny ve verzi 1.1.2:
\n\t* Vylepšení modulu audio/video (fotografie obsahují EXIF informace)
\n\t* Opraven modul vrstevnic a změněna jeho struktura\n\t* Balíčky stínování kopců pro modul vrstevnic\n\t* Oprava chyb (neoptimální výpočet trasy)
</string>
<string name="prefer_in_routing_descr">Upřednostňovat dálnice</string>
<string name="av_def_action_choose">Vybrat při použití</string>
<string name="access_arrival_time">Čas příjezdu</string>
<string name="tip_recent_changes_1_1_4_t">Změny ve verzi 1.1.4:
\n\t* Nový vzhled aplikace
\n\t* Opravy chyb
</string>
<string name="layer_hillshade">Stínování</string>
<string name="map_widget_gps_info">Info o GPS</string>
<string name="map_view">Mapa</string>
<string name="osmand_play_title_30_chars">OsmAnd mapa a navigace</string>
<string name="osmand_plus_play_title_30_chars">OsmAnd+ mapa a navigace</string>
<string name="item_checked">zvoleno</string>
<string name="item_unchecked">nezvoleno</string>
<string name="choose_osmand_theme">Vzhled aplikace</string>
<string name="choose_osmand_theme_descr">Vybrat téma aplikace</string>
<string name="street_name">ulice</string>
<string name="hno">číslo domu</string>
<string name="download_using_mobile_internet">Momentálně nejste připojeni přes WiFi. Chcete pokračovat ve stahování se současným internetovým připojením?</string>
<string name="available_downloads_left">K dispozici %1$d souborů ke stažení</string>
<string name="files_limit">Zbývá %1$d souborů</string>
<string name="tip_recent_changes_1_3_t">Změny ve verzi 1.3:
\n\t* Nová implementace pro tablety a zařízení s velkou obrazovkou
\n\t* Holo Theme (nastavení vzhledů)
\n\t* Další nastavení pro stabilizaci kompasu
\n\t* Tlačítko vlevo nahoře na mapové obrazovce nahrazuje tlačítko Menu
</string>
<string name="monitoring_settings">Záznam cesty</string>
<string name="osmand_monitoring_plugin_name">Záznamové služby</string>
<string name="accessibility_options">Volby usnadnění</string>
<string name="select_address_activity">Vybrat adresu</string>
<string name="favourites_list_activity">Vybrat oblíbené</string>
<string name="local_openstreetmap_act_title">Editace OSM</string>
<string name="default_buttons_other_actions">Další akce</string>
<string name="monitoring_settings_descr">Konfigurace záznamů vašich cest</string>
<string name="install_paid">Instalovat plnou verzi</string>
<string name="cancel_navigation">Zastavit navigaci</string>
<string name="use_kalman_filter_compass_descr">Použít Kalmanův filtr k zabránění odchylek kompasu</string>
<string name="use_kalman_filter_compass">Použít Kalmanův filtr</string>
<string name="use_magnetic_sensor">Používat magnetický senzor</string>
<string name="access_mark_final_location_first">Usnadnění: vyberte prosím nejdříve cíl</string>
<string name="wait_current_task_finished">Čekejte prosím na dokončení úlohy</string>
<string name="use_magnetic_sensor_descr">Použít magnetický senzor k určení směru místo senzoru natočení</string>
<string name="cancel_route">Zrušit trasu</string>
<string name="clear_destination">Smazat cíl</string>
<string name="local_indexes_cat_srtm">Vrstevnice</string>
<string name="downloading_file_new">Stahuji …</string>
<string name="other_location">Ostatní</string>
<string name="local_osm_changes_backup_successful">Soubor se změnami mapy OSM úspěšně vytvořen %1$s</string>
<string name="local_osm_changes_backup_failed">Nezdařilo se zálohovat změny mapy OSM</string>
<string name="local_osm_changes_backup">Zálohovat změny mapy OSM</string>
<string name="delete_point">Smazat bod</string>
<string name="plugin_distance_point_time">čas</string>
<string name="plugin_distance_point_hdop">přesnost</string>
<string name="plugin_distance_point_speed">rychlost</string>
<string name="plugin_distance_point_ele">nadmořská výška</string>
<string name="plugin_distance_point">bod</string>
<string name="gpx_file_name">Jméno GPX souboru</string>
<string name="gpx_saved_sucessfully">Soubor GPX úspěšně uložen do {0}</string>
<string name="osmand_distance_planning_plugin_name">Výpočet vzdálenosti a plánování</string>
<string name="use_distance_measurement_help">* Klikněte pro označení bodu.\n * Stiskněte dlouze na mapě pro smazání předchozího bodu.\n * Stiskněte dlouze bod pro zobrazení a přidání popisky.\n * Klikněte na modul měření pro další možnosti.</string>
<string name="default_buttons_do_not_show_again">Již nezobrazovat</string>
<string name="distance_measurement_start_editing">Začít editaci</string>
<string name="distance_measurement_finish_editing">Ukončit editaci</string>
<string name="distance_measurement_finish_subtrack">Začít novou podtrasu</string>
<string name="distance_measurement_clear_route">Vymazat všechny body</string>
<string name="distance_measurement_save_gpx">Uložit jako GPX</string>
<string name="distance_measurement_load_gpx">Otevřít soubor GPX</string>
<string name="osmand_monitoring_plugin_description">Umožní záznam a navigaci při vypnuté obrazovce pravidelným zapínáním přijímače GPS. Zobrazí nastavení záznamu tras do souborů GPX nebo poslání v přímém přenosu na webový server.</string>
<string name="osmand_distance_planning_plugin_description">Vytvořte spojnice (nebo použijte či změňte stávající soubory GPX) pro měření vzdálenosti mezi body. Uložte je do souboru GPX. Lze též použít pro plánování GPX tras.</string>
<string name="destination_point">Cíl %1$s</string>
<string name="context_menu_item_destination_point">Nastavit jako cíl</string>
<string name="please_select_address">Zvolte nejprve město nebo ulici</string>
<string name="search_street_in_neighborhood_cities">Hledat ulice v okolních obcích</string>
<string name="intermediate_items_sort_return">Mezicíle byly lépe utříděny pro zrychlení cesty.</string>
<string name="intermediate_items_sort_by_distance">Utřídit (ode dveří ke dveřím)</string>
<string name="tip_recent_changes_1_4_t">Změny ve verzi 1.4:
\n\t* Optimální třídění průchozích bodů (obchodní cestující, ode dveří ke dveřím)\n\t* Hledání ulic podle jména (v okolí)\n\t* Modul plánování (nahrání/úprava/uložení tras GPX)\n\t* Nová obrazovka stahování (stahování na pozadí)\n\t* Organizace GPX do adresářů\n\t* Mazání souborů s vrstevnicemi\n\t* Podpora OSM poznámek
</string>
<string name="tip_recent_changes_1_5_t">Změny ve verzi 1.5:
\n\t* Hlasová upozornění na rychlostní omezení a radary
\n\t* Hlášení názvů ulic
\n\t* Mapové ikony s vysokým rozlišením
\n\t* Četné změny uživatelského rozhraní
\n\t* Oprava chyb v zobrazení vzdálenosti, GPX analyzéru, práce s mezicíli, plánovacím modulu, nahrávání do OSM uploading, HTTPS
</string>
<string name="osb_author_or_password_not_specified">Prosím zadejte v Nastaveních uživatelské jméno a heslo pro vstup do OSM</string>
<string name="clear_intermediate_points">Smazat cíle</string>
<string name="keep_intermediate_points">Zachovat cíle</string>
<string name="route_descr_map_location">Mapa: </string>
<string name="route_to">Do:</string>
<string name="route_via">Přes:</string>
<string name="route_from">Z:</string>
<string name="speak_speed_limit">Rychlostní omezení</string>
<string name="speak_cameras">Radary</string>
<string name="speak_traffic_warnings">Dopravní varování</string>
<string name="osb_author_dialog_password">Heslo OSM (volitelné)</string>
<string name="av_camera_focus">Typ ostření fotoaparátu</string>
<string name="av_camera_focus_descr">Zvolte způsob ostření vestavěného fotoaparátu</string>
<string name="av_camera_focus_auto">Automatické ostření</string>
<string name="av_camera_focus_hiperfocal">Fix-focus</string>
<string name="av_camera_focus_edof">Fix-focus</string>
<string name="av_camera_focus_infinity">Ostření na nekonečno</string>
<string name="av_camera_focus_macro">Makro</string>
<string name="av_camera_focus_continuous">Kamera ostří souvisle</string>
<string name="av_photo_play_sound">Přehrát zvuk závěrky</string>
<string name="av_photo_play_sound_descr">Zvolte zda při vyfotografování snímku má být přehrán zvuk závěrky</string>
<string name="new_directions_point_dialog">Cíle jsou již zvoleny.</string>
<string name="context_menu_item_directions_to">Navigovat sem</string>
<string name="context_menu_item_directions_from">Navigovat odsud</string>
<string name="osmodroid_mode_on">Zastavit OsMoDroid</string>
<string name="osmodroid_mode_off">Spustit OsMoDroid</string>
<string name="announce_gpx_waypoints">GPX body</string>
<string name="speak_title">Hlásit…</string>
<string name="speak_descr">Konfigurace hlášení názvů ulic, dopravních upozornění, radarů, rychlostních omezení</string>
<string name="speak_street_names">Názvy ulic (TTS)</string>
<string name="driving_region_japan">Japonsko</string>
<string name="driving_region_us">Spojené státy</string>
<string name="driving_region_canada">Kanada</string>
<string name="driving_region_europe_asia">Evropa a Asie</string>
<string name="driving_region_uk">Británie, Indie, Austrálie a ostatní</string>
<string name="about_version">Verze:</string>
<string name="about_settings">O aplikaci</string>
<string name="about_settings_descr">Informace o verzi, licenci, členech projektu</string>
<string name="local_index_tile_data_maxzoom">Maximální zvětšení: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_minzoom">Minimální zvětšení: %1$s</string>
<string name="edit_tilesource_maxzoom">Maximální zvětšení</string>
<string name="edit_tilesource_minzoom">Minimální zvětšení</string>
<string name="edit_tilesource_url_to_load">URL</string>
<string name="edit_tilesource_choose_existing">Vybrat existující…</string>
<string name="edit_tilesource_name">Název</string>
<string name="tips_and_tricks">Pomoc</string>
<string name="tip_map_styles">Styly mapy</string>
<string name="local_index_tile_data_downloadable">Ke stažení: %1$s</string>
<string name="maps_define_edit">Vytvořit/Upravit…</string>
<string name="edit_tilesource_expiration_time">Doba platnosti (min)</string>
<string name="driving_region_descr">Vyberte dopravní region: USA, Evropa, Británie, Asie a další</string>
<string name="driving_region">Dopravní region</string>
<string name="local_index_tile_data_expire">Doba platnosti (minut): %1$s</string>
<string name="map_widget_fps_info">Snímků za sekundu (ladění)</string>
<string name="edit_tilesource_elliptic_tile">Eliptický mercator</string>
<string name="base_world_map">Základní mapa světa</string>
<string name="map_magnifier">Lupa mapy</string>
<string name="auto_zoom_none">Bez automatického přibližování</string>
<string name="auto_zoom_farthest">Na velkou vzdálenost</string>
<string name="auto_zoom_close">Na malou vzdálenost</string>
<string name="auto_zoom_far">Na střední vzdálenost</string>
<string name="route_is_too_long">Offline navigace vyžaduje pro svoji správnou funkci, aby cíle nebyly vzdáleny více než 200km. Prosím přidejte jeden nebo více mezicílů cesty.</string>
<string name="tip_recent_changes_1_6_t">Změny ve verzi 1.6
\n\t* Podpora Full HD zařízení.
\n\t* Podpora transparentních pozadí map.
\n\t* Zobrazení tlačítka na přímé stáhnutí chybějících mapových podkladů přímo z mapového zobrazení.
\n\t* Vrstevnice jsou nyní zabaleny do balíků podle zemí nebo regionů.
\n\t* Nová základní mapa s hlavními cestami, kolejemi a význačnými plochami jako lesy a podobně.
\n\t* Mapová lupa (dlouhý tap na + nebo lupu) užitečná pro oba druhy map.
\n\t* Uživatelská možnost definic zdrojů online čtverců map (s možností definice časové expirace).
\n\t* Podpora rychlostního omezení podle času (Holandsko).
\n\t* Rychlejší hledání adres.
\n\t* Opravy routování a renderingu.
</string>
<string name="local_index_tile_data_zooms">Stažené přiblížení: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_name">Data dlaždic: %1$s</string>
<string name="edit_tilesource_successfully">Zdroj dlaždic %1$s byl úspešně uložen</string>
<string name="remember_choice">Zapamatovat mou volbu</string>
<string name="gps_status_eclipsim">Stav GPS</string>
<string name="default_and">a</string>
<string name="default_or">nebo</string>
<string name="animate_routing_route_not_calculated">Nejprve prosím vypočítejte trasu</string>
<string name="animate_routing_route">Simulovat pomocí vypočítané trasy </string>
<string name="animate_routing_gpx">Simulovat pomocí GPX trasy</string>
<string name="local_osm_changes_delete_all">Odstranit vše</string>
<string name="local_osm_changes_delete_all_confirm">Chystáte se odstranit %1$d změn OSM. Jste si jistý?</string>
<string name="tip_faq">Často kladené otázky</string>
<string name="tip_faq_t">Prosím navštivte
https://code.google.com/p/osmand/wiki/FAQ
s často kladenými otázkami.</string>
<string name="app_mode_hiking">Turistika</string>
<string name="app_mode_motorcycle">Motocykl</string>
<string name="app_mode_boat">Loď</string>
<string name="app_mode_aircraft">Letadlo</string>
<string name="map_widget_map_rendering">Vykreslování mapy</string>
<string name="app_modes_choose_descr">Vyberte v aplikaci dostupné profily</string>
<string name="app_modes_choose">Profily aplikace</string>
<string name="amenity_type_seamark">Mořská značka</string>
<string name="keep_and_add_destination_point">Přidat jako cíl</string>
<string name="select_gpx">Vybrat GPX…</string>
<string name="use_displayed_track_for_navigation">Chcete použít zobrazenou trasu pro navigaci?</string>
<string name="route_descr_select_destination">Vybrat cíl</string>
<string name="route_descr_select_on_map">Vybrat na mapě…</string>
<string name="route_descr_favorite">Oblíbené…</string>
<string name="route_preferences">Předvolby trasy</string>
<string name="route_info">Informace o trase</string>
<string name="routing_attr_prefer_motorway_name">Upřednostňovat dálnice</string>
<string name="routing_attr_prefer_motorway_description">Upřednostňovat dálnice</string>
<string name="routing_attr_short_way_name">Nejkratší cesta</string>
<string name="routing_attr_short_way_description">Použít nejkratší cestu</string>
<string name="routing_attr_avoid_toll_name">Vyhnout se placeným silnicím</string>
<string name="routing_attr_avoid_toll_description">Vyhnout se placeným silnicím</string>
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_name">Vyhnout se nezpevněným cestám</string>
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_description">Vyhnout se nezpevněným cestám</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferries_name">Vyhnout se trajektům</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferries_description">Vyhnout se trajektům</string>
<string name="routing_attr_avoid_motorway_name">Vyhnout se dálnicím</string>
<string name="routing_attr_avoid_motorway_description">Vyhnout se dálnicím</string>
<string name="routing_attr_weight_name">Hmotnostní limit</string>
<string name="routing_attr_weight_description">Zadejte hmotnost vozidla, která musí být povolená na cestách</string>
<string name="android_19_location_disabled">Od verze Androidu 4.4 (KitKat) není možné stahovat a aktualizovat mapy v předchozím úložišti (%s). Chcete ho změnit na vhodné nové úložiště a zkopírovat do něj všechny soubory?\n Poznámka 1: Původní soubory zůstanou nedotčeny a mohou být smazány ručně.
\n Poznámka 2: V novém úložišti nebude možné sdílet soubory mezi OsmAnd a OsmAnd+.</string>
<string name="application_dir_change_warning2">Chcete aby OsmAnd také zkopíroval své datové soubory do nového cíle? Vybráním \'Ne\' OsmAnd pouze vytvoří a použije nový adresář.</string>
<string name="copying_osmand_one_file_descr">Kopírování souboru (%s) do nového umístění…</string>
<string name="copying_osmand_files_descr">Kopírování datových souborů OsmAnd do nového umístění (%s)</string>
<string name="copying_osmand_files">Kopírování datových souborů OsmAnd</string>
<string name="calculate_osmand_route_gpx">Vypočítat OsmAnd offline trasu</string>
<string name="app_mode_truck">Kamion</string>
<string name="guidance_preferences_descr">Nastavení navigace</string>
<string name="routing_preferences_descr">Nastavení výpočtu trasy</string>
<string name="speech_rate_descr">Zadejte rychlost řeči TTS</string>
<string name="speech_rate">Rychlost řeči</string>
<string name="tip_recent_changes_1_7_1_t">Změny verze 1.7:
\n\t* DůLEŽITÉ mapy by měly být novější než z února 2014.
\n\t* Kompletně aktualizováno určování trasy (rychlejší a přesnější) -
\n\t* Nová obrazovka plánování trasy (výkonnější a více intuitivní)
\n\t** POZNÁMKA GPX trasy jsou k dispozici pod tlačítkem nastavení trasy
\n\t* Automatické skrytí tlačítek při navigaci
\n\t* Výpočet cesty k prvnímu bodu GPX trasy v režimu offline (Volba \'Projet celou trasu\')
\n\t* Aktivní simulace v tunelech
\n\t* Mnoho malých vylepšení uživatelského vzhledu a opravy použitelnosti
\n\t* Nastavení rychlosti řeči
</string>
<string name="complex_route_calculation_failed">Rychlý přepočet trasy selhal (%s), návrat k pomalému výpočtu.</string>
<string name="disable_complex_routing_descr">Vypnout dvojfázovou navigaci pro profil auta</string>
<string name="disable_complex_routing">Vypnout komplexní navigaci</string>
<string name="osmodroid_refresh">Obnovit kanály</string>
<string name="osmodroid_seek">Sledovat objekt</string>
<string name="osmodroid_unseek">Nesledovat objekt</string>
<string name="calculate_osmand_route_without_internet">Vypočítat OsmAnd trasu bez připojení na Internet</string>
<string name="gpx_option_calculate_first_last_segment">Vypočítat OsmAnd trasu pro první a poslední úsek</string>
<string name="tip_map_styles_t">"OsmAnd umožňuje zobrazení vektorových map v různých stylech podle vašich potřeb:
\n\nMimo vyváženého stylu default můžete v Menu → Nastavení mapy → Vektorový vykreslovač vybrat například:
\n\t* Styl Touring view, který zobrazuje nejpodrobněji informace pro cestování , včetně vylepšení pro profesionální řidiče (vyšší kontrast, dobře rozlišitelné cesty), volby pro Alpskou turistiku (stupnice SAC), cyklotrasy, turistické značky, atd.
\n\t* High contrast roads zobrazuje cesty ve zvýrazněných barvách pro případ silného okolního osvětlení.
\n\t* Winter and ski vytvoří (zasněženou) zimní krajinu s lyžařskými svahy a vleky (ve spojení s mapou World ski) "</string>
<string name="index_item_world_altitude_correction">Svět - korekce výšky</string>
<string name="index_item_world_seamarks">Svět - námořní</string>
<string name="index_item_world_bitcoin_payments">Svět - platby bitcoin</string>
<string name="index_item_world_basemap">Svět - základní mapa</string>
<string name="index_item_world_ski">Svět - mapa lyžování</string>
<string name="lang_hr">Chorvatština</string>
<string name="lang_zh">Čínština</string>
<string name="lang_pt_br">Portugalština (Brazílie)</string>
<string name="lang_en">Angličtina</string>
<string name="lang_af">Afrikánština</string>
<string name="lang_hy">Arménština</string>
<string name="lang_eu">Baskičtina</string>
<string name="lang_be">Běloruština</string>
<string name="lang_bs">Bosenská srbština</string>
<string name="lang_bg">Bulharština</string>
<string name="lang_ca">Katalánština</string>
<string name="lang_cs">Čeština</string>
<string name="lang_da">Dánština</string>
<string name="lang_nl">Holandština</string>
<string name="lang_fi">Finština</string>
<string name="lang_fr">Francouzština</string>
<string name="lang_ka">Gruzínština</string>
<string name="lang_de">Němčina</string>
<string name="lang_el">Řečtina</string>
<string name="lang_iw">Hebrejština</string>
<string name="lang_hi">Hindština</string>
<string name="lang_hu">Maďarština</string>
<string name="lang_id">Indonézština</string>
<string name="lang_it">Italština</string>
<string name="lang_ja">Japonština</string>
<string name="lang_ko">Korejština</string>
<string name="lang_lv">Lotyština</string>
<string name="lang_lt">Litevština</string>
<string name="lang_mr">Maráthština</string>
<string name="lang_no">Norština</string>
<string name="lang_pl">Polština</string>
<string name="lang_pt">Portugalština</string>
<string name="lang_ro">Rumunština</string>
<string name="lang_ru">Ruština</string>
<string name="lang_sk">Slovenština</string>
<string name="lang_sl">Slovinština</string>
<string name="lang_es">Španělština</string>
<string name="lang_sv">Švédština</string>
<string name="lang_tr">Turečtina</string>
<string name="lang_uk">Ukrajinština</string>
<string name="lang_vi">Vietnamština</string>
<string name="lang_cy">Velština</string>
<string name="index_name_canada">Severní Amerika - Kanada</string>
<string name="index_name_italy">Evropa - Itálie</string>
<string name="index_name_gb">Evropa - Velká Británie</string>
<string name="index_item_nation_addresses">Adresy - celonárodní</string>
<string name="localization_pref_title">Lokalizace</string>
<string name="misc_pref_title">Různé</string>
<string name="voice_pref_title">Hlas</string>
<string name="always_center_position_on_map">Zobrazit pozici vždy uprostřed</string>
<string name="osmo_plugin_name">OsMo (Pokročilé online monitorování)</string>
<string name="osmo_settings">OpenStreetMap sledování</string>
<string name="osmo_settings_descr">Konfigurovat sledování a nastavit osobní monitorovací kanál</string>
<string name="osmo_settings_debug">Informace ladění</string>
<string name="osmo_mode_restart">Restartovat OsMo relaci</string>
<string name="osmo_mode_on">Zastavit OsMo relaci</string>
<string name="osmo_mode_off">Spustit OsMo relaci</string>
<string name="use_points_as_intermediates">Vypočítat trasu mezi body</string>
<string name="tip_recent_changes_1_8_alpha">Změny v 1.8:
* Počítání trasy mezi body GPX trasy
* Změněny názvy krajin v downloadech (podpora národního hledání)
* Podpora importu GPX/KML (konverze z KML do GPX)
* GPX trasy byly přesunuty do \'Moje místa\'
* Můžete rozdělit GPX trasu podle vzdálenosti a kontrolovat výškový rozdíl/rychlost
* Automatický start navigace po uplynutí času
</string>
<string name="osmo_plugin_description">"OpenStreetMap pokročilé online monitorování, podívejte se na http://osmo.mobi. Poskytuje možnost sledování jiných zařízení nebo být sledován. Vytvořte anonymní skupiny, sdílejte vzájemně polohu a komunikujte. Různé možnosti nastavení krátkodobého nebo trvalého sledování. Anonymní skupiny jsou omezeny na počet dní a některými vlastnostmi, například nemají dálkové ovládání a skupinového správce. Plně funkční skupiny se vytvářejí na webstránce a jsou přístupné pouze pro registrované uživatele. "</string>
<string name="color_red">červená</string>
<string name="color_pink">růžová</string>
<string name="color_orange">oranžová</string>
<string name="color_brown">hnědá</string>
<string name="color_yellow">žlutá</string>
<string name="color_lightblue">světle modrá</string>
<string name="color_blue">modrá</string>
<string name="osmo_edit_device">Změnit vlastnosti uživatele</string>
<string name="osmo_edit_color">Zobrazit barvu</string>
<string name="osmo_group_info">Informace</string>
<string name="osmo_group">Skupina OsMo</string>
<string name="osmo_group_share">Aby se bylo možné připojit ke skupině %2$s, určete id skupiny (%1$s) nebo klikněte %3$s.</string>
<string name="osmo_share_connect_device">Trvale sledovat toto zařízení</string>
<string name="osmo_share_current_session">Sdílet aktuální relaci v prohlížeči</string>
<string name="osmo_session_not_available">Relace není k dispozici, prosím zkontrolujte že je zapnuta volba \'Odesílat pozice\'.</string>
<string name="osmo_share_session">Sdílet relaci</string>
<string name="osmo_session_id_share">Relace URL k sledování zařízení (%1$s)</string>
<string name="osmo_tracker_id_share">Aby bylo možné připojit cílové zařízení %2$s, klikněte na link %3$s nebo určete ID sledovaného zařízení (%1$s)</string>
<string name="osmo_track_interval">Interval logování</string>
<string name="osmo_track_interval_descr">Vyberte časový interval odesílání polohy</string>
<string name="int_days">dnů</string>
<string name="osmo_connect_menu">Připojit</string>
<string name="osmo_expire_group">Vyprší za</string>
<string name="osmo_group_description">Popis</string>
<string name="osmo_group_policy">Politika</string>
<string name="osmo_connect_to_device_tracker_id">ID sledovaného zařízení</string>
<string name="osmo_connect_to_device_name">Jméno uživatele</string>
<string name="osmo_connect_to_group_id">ID skupiny</string>
<string name="osmo_group_name">Název skupiny</string>
<string name="osmo_connect_to_device">Připojit k zařízení</string>
<string name="osmo_connect_to_group">Připojit ke skupině</string>
<string name="osmo_connect">Připojit k</string>
<string name="osmo_create_group">Vytvořit skupinu</string>
<string name="osmo_server_operation_failed">Chyba operace na serveru OsMo</string>
<string name="osmo_activity">OpenStreetMap sledování</string>
<string name="osmo_enable_tracker">Odesílat mé pozice</string>
<string name="osmo_control">OsMo rychlý přístup</string>
<string name="hours_ago">hodin dozadu</string>
<string name="minutes_ago">minut dozadu</string>
<string name="seconds_ago">sekund dozadu</string>
<string name="osmo_connected_devices">Připojená zařízení</string>
<string name="osmo_groups">OsMo skupiny/zařízení</string>
<string name="osmo_auto_send_locations_descr">Automaticky spustit relaci sledování a odesílat polohu po spuštení aplikace</string>
<string name="osmo_auto_send_locations">Automaticky spustit relaci sledování</string>
<string name="osmo_tracker_id">Osobní ID sledovaného zařízení</string>
<string name="osmo_tracker_id_descr">Klikněte pro zobrazení nebo sdílení ID sledovaného zařízení.
Pomocí ID budou připojená zařízení schopná sledovat všechny pohyby tohoto zařízení! Pro odpojení použijte možnost "Regenerovat uživatelské ID".</string>
<string name="osmo_session_token">Token relace: %1$s</string>
<string name="osmo_auth_pending">Čekání na autorizaci…</string>
<string name="osmo_locations_sent">Odeslané polohy %1$d (v zásobníku %2$d) </string>
<string name="osmo_conn_successfull">Vytvořená spojení: %1$s </string>
<string name="osmo_io_error">Problém s připojením OsMo: </string>
<string name="osmo_settings_uuid">Jedinečné ID zařízení</string>
<string name="interrupt_music_descr">Přerušit hudbu při oznámení</string>
<string name="interrupt_music">Přerušit hudbu</string>
<string name="share_route_as_gpx">Sdílet trasu jako GPX soubor</string>
<string name="share_route_subject">Sdílená trasa přes OsmAnd</string>
<string name="arrival_distance">Oznámení příjezdu</string>
<string name="arrival_distance_descr">Jak brzo oznamovat příjezd do cíle?</string>
<string name="keep_informing_never">Nikdy</string>
<string name="keep_informing_descr">Znovu opakovat navigační pokyny v pravidelných intervalech</string>
<string name="keep_informing">Opakovat navigační pokyny</string>
<string name="local_index_mi_export">Exportovat</string>
<string name="import_file_favourites">Uložit jako GPX soubor nebo importovat do oblíbených?</string>
<string name="import_save">Uložit</string>
<string name="share_fav">Sdílet</string>
<string name="share_fav_subject">Oblíbené sdílené přes OsmAnd</string>
<string name="navigation_intent_invalid">Neplatný formát: %s</string>
<string name="osmo_follow">Sledovat</string>
<string name="osmo_sign_in">Přihlásit se</string>
<string name="osmo_create_groups_confirm">Aby bylo možné vytvořit skupiny musíte být registrovaným uživatelem OsMo.</string>
<string name="osmo_credentials_not_valid">Vaše přihlašovací údaje OsMo jsou neplatné.</string>
<string name="osmo_regenerate_login_ids_confirm">Opravdu chcete regenerovat osobní ID? Všechna na vás připojená zařízení už nebude možné sledovat.</string>
<string name="osmo_regenerate_login_ids">Regenerovat uživatelské ID</string>
<string name="osmo_use_server_name">Registrované jméno</string>
<string name="osmo_connect_to_my_nickname">Moje přezdívka</string>
<string name="osmo_user_name">Uživatel</string>
<string name="osmo_user_joined">Uživatel %1$s připojen ke skupině %2$s</string>
<string name="osmo_user_left">Uživatel %1$s odebrán ze skupiny %2$s</string>
<string name="color_green">zelená</string>
<string name="gpx_file_is_empty">GPX trasa je prázdná</string>
<string name="selected_track">Zvolená trasa</string>
<string name="my_tracks">Všechny trasy</string>
<string name="my_favorites">Moje oblíbené</string>
<string name="my_data_Button">Moje místa</string>
<string name="my_data_activity">Moje místa</string>
<string name="osmo_show_group_notifications">Zobrazovat upozornění skupin</string>
<string name="osmo_show_group_notifications_descr">Zobrazovat informační zprávu o připojení nebo odpojení uživatele ke skupině</string>
<string name="osmo_cancel_moving_target">Zrušit pohyblivý cíl</string>
<string name="osmo_center_location">Zarovnat na střed obrazovky</string>
<string name="osmo_set_moving_target">Nastavit jako pohyblivý cíl</string>
<string name="loading_smth">Načítá se %1$s…</string>
<string name="map_widget_plain_time">Aktuální čas</string>
<string name="delay_navigation_start">Spustit navigaci automaticky</string>
<string name="selected">vybrané</string>
<string name="gpx_split_interval">Rozdělit interval</string>
<string name="gpx_info_subtracks">Podtrasy: %1$s </string>
<string name="gpx_info_waypoints">Bodů na trase: %1$s </string>
<string name="gpx_info_distance">Vzdálenost: %1$s (%2$s bodů) </string>
<string name="gpx_info_start_time">Čas začátku: %1$tF, %1$tT </string>
<string name="gpx_info_end_time">Čas konce: %1$tF, %1$tT </string>
<string name="gpx_info_average_speed">Průměrná rychlost: %1$s </string>
<string name="gpx_info_maximum_speed">Nejvyšší rychlost: %1$s </string>
<string name="gpx_info_avg_altitude">Průměrná výška: %1$s</string>
<string name="gpx_info_diff_altitude">Výškový rozdíl: %1$s</string>
<string name="gpx_info_asc_altitude">Sestup/výstup: %1$s</string>
<string name="gpx_timespan">Časový rozsah: %1$s</string>
<string name="gpx_timemoving">Čas pohybu: %1$s</string>
<string name="gpx_selection_segment_title">Úsek</string>
<string name="gpx_selection_number_of_points"> %1$s bodů</string>
<string name="gpx_selection_point">Bod %1$s</string>
<string name="gpx_selection_current_track">nahrávání</string>
<string name="gpx_selection_route_points">%1$s \nBody trasy %2$s</string>
<string name="gpx_selection_points">%1$s \nBody</string>
<string name="gpx_selection_track">%1$s \nTrasa %2$s</string>
<string name="gpx_available_current_track">Právě nahrávaná trasa</string>
<string name="gpx_wpt">Bod na trase</string>
<string name="selected_gpx_info_show">\n\nStiskněte a podržte pro zobrazení na mapě</string>
<string name="save_as_favorites_points">Uložit jako skupinu oblíbených</string>
<string name="select_destination_and_intermediate_points">Vybrat body na trase</string>
<string name="layer_amenity_label">Popisky bodů</string>
<string name="create_poi_link_to_osm_doc"><u>Online OSM</u> mapová klasifikace s obrázky</string>
<string name="show_zoom_buttons_navigation_descr">Zobrazit tlačítka lupy během navigace</string>
<string name="show_zoom_buttons_navigation">Zobrazit tlačítka lupy</string>
<string name="sort_by_distance">Třídit podle vzdálenosti</string>
<string name="sort_by_name">Třídit podle jména</string>
<string name="visible_element">Zobrazit na mapě</string>
<string name="local_index_select_gpx_file">Vybrat k zobrazení</string>
<string name="local_index_unselect_gpx_file">Odznačit</string>
<string name="osmo_not_signed_in">Selhání autentizace OsMo</string>
<string name="osmo_gpx_points_downloaded">OsMo body %1$s stažené.</string>
<string name="osmo_auto_connect_descr">Připojit ke službě automaticky po spuštění aplikace</string>
<string name="osmo_auto_connect">Automatické připojení</string>
<string name="osmo_start_service">OsMo služba</string>
<string name="osmo_gpx_track_downloaded">OsMo trasa %1$s stažena.</string>
<string name="no_index_file_to_download">Není nic ke stažení, prosím zkontrolujte vaše připojení k Internetu.</string>
<string name="none_selected_gpx">Nebyl vybrán žádný GPX soubor. Podržením vyberte z dostupných tras.</string>
<string name="rendering_attr_hideBuildings_name">Skrýt budovy</string>
<string name="rendering_attr_hideText_name">Skrýt text</string>
<string name="rendering_attr_hideWoodScrubs_name">Skrýt lesy a křoviny</string>
<string name="rendering_attr_showSurfaces_name">Zobrazit povrch cesty</string>
<string name="osmo_group_information">Prosím čtěte před vytvářením skupiny!</string>
<string name="osmo_group_information_desc">" - Všechny vytvořené skupiny jsou veřejné! Pokud chcete být anonymní, připojte zařízení přímo přes ID.\n - Do skupiny se může registrovat až 16 lidí.
\n - V případě neaktivity nebo aktivity pouze jedné osoby v průběhu dvou týdnů, bude skupina zrušena.\n - Můžete omezit vstup do skupiny pozvánkami, ale pro ovládání skupiny musíte použít administrátorskou konzoli.\n - Pokud potřebujete vytvořit skupinu s jinými podmínkami prosím kontaktujte http://osmo.mobi"</string>
<string name="osmo_auth_error">Chyba při autorizaci OsMo: %1$s.\n Služba může být dočasně nedostupná nebo vám vypršela registrace.
\n Chcete pokračovat v nové registraci?</string>
<string name="osmo_auth_error_short">Autorizace selhala</string>
<string name="rendering_attr_showCycleRoutes_name">Zobrazit cyklostezky</string>
<string name="forward">Vpřed</string>
<string name="home">Domů</string>
<string name="keep_navigation_service">Ponechat</string>
<string name="stop_navigation_service">Přerušit</string>
<string name="enable_sleep_mode">Zapnout režim spánku GPS</string>
<string name="gps_wake_up_timer">Interval probouzení GPS</string>
<string name="sleep_mode_stop_dialog">Přerušit režim spánku GPS?</string>
<string name="map_preferred_locale_descr">Preferovaný jazyk pro nápisy na mapě (pokud není dostupný budou použité anglické nebo lokální názvy)</string>
<string name="map_preferred_locale">Preferovaný jazyk mapy</string>
<string name="local_map_names">Lokální názvy</string>
<string name="live_monitoring_m_descr">Pokud je zapnutý záznam GPX trasy, odesílat trasování určené webové službě.</string>
<string name="live_monitoring_m">Online záznam trasy (nutné GPX)</string>
<string name="live_monitoring_start">Zapnout online záznam trasy</string>
<string name="live_monitoring_stop">Zastavit online záznam trasy</string>
<string name="gpx_monitoring_start">Zapnout záznam GPX</string>
<string name="gpx_monitoring_stop">Zastavit záznam GPX</string>
<string name="gpx_start_new_segment">Začít nový segment</string>
<string name="rendering_attr_hideNonVehicleHighways_name">Skrýt cesty které nejsou pro vozidla</string>
<string name="rendering_attr_buildings15zoom_name">Budovy při přiblížení 15</string>
<string name="rendering_attr_moreDetailed_name">Více detailů</string>
<string name="rendering_attr_lessDetailed_name">Méně detailů</string>
<string name="rendering_attr_hideAccess_name">Skrýt omezení přístupu</string>
<string name="rendering_attr_showAccess_name">Zobrazit omezení přístupu</string>
<string name="rendering_attr_showSurfaceGrade_name">Zobrazit kvalitu cesty</string>
<string name="osmo_group_by_invite">Vstoupit na pozvánku</string>
<string name="rendering_attr_subwayMode_name">Trasy metra</string>
<string name="pause_navigation">Pozastavit navigaci</string>
<string name="continue_navigation">Pokračování v navigaci</string>
<string name="osmo_invite">Pozvat…</string>
<string name="osmo_leave_confirmation_msg">Chcete opustit skupinu %1$s?</string>
<string name="osmo_specify_tracker_id">Prosím určete id</string>
<string name="rendering_attr_coloredBuildings_name">Barvy budov podle typu</string>
<string name="lang_sw">Svahilština (Kiswahili)</string>
<string name="lang_he">Hebrejština</string>
<string name="lang_al">Albánština</string>
<string name="lang_ar">Arabština</string>
<string name="lang_fa">Perština</string>
<string name="lang_sc">Sardština</string>
<string name="lang_sr">Srbština</string>
<string name="lang_zh_CN">Zjednodušená čínština</string>
<string name="lang_zh_TW">Tradiční čínština</string>
<string name="rendering_attr_alpineHiking_name">Vysokohorská turistika</string>
<string name="rendering_attr_alpineHiking_description">Vykreslovat cesty podle stupnice SAC</string>
<string name="rendering_attr_osmcTraces_name">Turistické trasy a značky</string>
<string name="rendering_attr_osmcTraces_description">Vykreslovat cesty podle OSMC značení</string>
<string name="arrival_distance_factor_early">Brzy</string>
<string name="arrival_distance_factor_normally">Normální</string>
<string name="arrival_distance_factor_late">Později</string>
<string name="arrival_distance_factor_at_last">V posledních metrech</string>
<string name="av_camera_pic_size">Velikost fotografie</string>
<string name="av_camera_pic_size_descr">Vyberte velikost obrázku interního fotoaparátu</string>
<string name="hide_all_waypoints">Odstranit všechny</string>
<string name="announce_nearby_favorites">Oznamovat oblíbená místa v blízkosti</string>
<string name="more">Více…</string>
<string name="rendering_value_browse_map_name">Standardní</string>
<string name="rendering_value_car_name">Automobil</string>
<string name="rendering_value_bicycle_name">Jízdní kolo</string>
<string name="rendering_value_pedestrian_name">Chodec</string>
<string name="download_additional_maps">Stáhnout chybějící mapy %1$s (%2$d MB)?</string>
<string name="save_track_interval_globally">Interval ukládání trasy</string>
<string name="rendering_attr_publicTransportMode_name">Autobusy, trolejbusy a kyvadlová doprava</string>
<string name="record_plugin_description">Uložte vaše trasy stlačením jediného tlačítka na mapě. Zobrazte nastavení pro zaznamenávání cest do lokálního GPX souboru nebo online pomocí webových služeb.</string>
<string name="record_plugin_name">Zaznamenávat vaše cesty</string>
<string name="int_hour">h</string>
<string name="duration">Trvání</string>
<string name="distance">Vzdálenost</string>
<string name="index_tours">Cesty</string>
<string name="flat_list_waypoints">Všechny</string>
<string name="save_track_to_gpx_globally">"Ukládat trasu do GPX souboru"</string>
<string name="waypoints">Body na trase</string>
<string name="targets">Cíle</string>
<string name="way_alarms">Dopravní varování</string>
<string name="speak_favorites">Blízké oblíbené body</string>
<string name="speak_poi">Blízké body zájmu POI</string>
<string name="save_track_to_gpx_globally_descr">Záznam do GPX souboru může být zapnut nebo vypnut pomocí widgetu Záznam trasy na mapové obrazovce</string>
<string name="confirm_every_run">Vždy se zeptat</string>
<string name="save_global_track_interval_descr">Vybrat interval ukládání pro globální záznam trasy (aktivovaný přes widget Záznam trasy na mapové obrazovce)</string>
<string name="save_global_track_interval">Globální interval záznamu</string>
<string name="traffic_warning_speed_limit">Rychlostní limit</string>
<string name="traffic_warning_border_control">Hraniční kontrola</string>
<string name="traffic_warning_payment">Mýtná stanice</string>
<string name="traffic_warning_stop">Značka STOP</string>
<string name="traffic_warning_calming">Zpomalovací prvek</string>
<string name="traffic_warning_speed_camera">Rychlostní radar</string>
<string name="traffic_warning">Dopravní varování</string>
<string name="route_descr_destination">Cíl</string>
<string name="local_index_description">Klikněte na existující položku k zobrazení více detailů, podržte pro vypnutí nebo smazání. V zařízení je %1$s volného místa:</string>
<string name="text_size">Velikost písma</string>
<string name="text_size_descr">Nastavit velikost písma na mapě.</string>
<string name="fav_point_dublicate">Název oblíbeného bodu je již použit</string>
<string name="fav_point_dublicate_message">Aby nevznikla duplicita, oblíbený bod byl uložen jako %1$s.</string>
<string name="use_native_render">Použít nativní vykreslování</string>
<string name="use_native_render_descr">Použít C++ vykreslování místo Javy</string>
<string name="print_route">Vytisknout trasu</string>
<string name="fav_point_emoticons_message">Jméno oblíbeného bodu bylo změněno na %1$s, aby bylo možné uložit název emotikonu do souboru.</string>
<string name="speed_limit_exceed">Tolerance překročení rychlosti</string>
<string name="speed_limit_exceed_message">Zvolte toleranci překročení povolené rychlosti, po které uslyšíte hlasové varování.</string>
<string name="osmo_device_not_found">Zařízení nenalezeno</string>
<string name="osmo_no_connection_msg">Služba OsMo není k dispozici:\n- zkontrolujte připojení;\n- zkontrolujte nastavení;\n- podívejte se na náš Twitter: https://twitter.com/OsMomobi</string>
<string name="anonymous_user_hint">Anonymní uživatel nemůže:\n- vytvářet skupiny;\n- synchronizovat skupiny a zařízení se serverem;\n- spravovat soukromé skupiny a zařízení.</string>
<string name="anonymous_user">Anonymní uživatel</string>
<string name="logged_as">Přihlášen jako %1$s</string>
<string name="rendering_category_details">Detaily</string>
<string name="rendering_category_transport">Doprava</string>
<string name="map_widget_top">Stavová lišta</string>
<string name="map_widget_right">Pravý panel</string>
<string name="map_widget_left">Levý panel</string>
<string name="layers_category_show">Ukázat</string>
<string name="configure_map">Nastavení mapy</string>
<string name="rendering_category_others">Ostatní vlastnosti mapy</string>
<string name="map_widget_appearance_rem">Zbývající prvky</string>
<string name="search_radius_proximity">Blíže než</string>
<string name="rendering_category_routes">Trasy</string>
<string name="rendering_attr_trainLightrailRoutes_name">Vlakové linky</string>
<string name="rendering_attr_tramRoutes_name">Tramvajové linky</string>
<string name="rendering_attr_trolleybusRoutes_name">Trolejbusové linky</string>
<string name="rendering_attr_busRoutes_name">Autobusové linky</string>
<string name="rendering_attr_shareTaxiRoutes_name">Sdílené mikrobusové linky</string>
<string name="tip_recent_changes_1_9_t">"Změny v 1.9: * Aktualizované mapové styly s vykreslováním povrchu cest, dopravou a turistickými symboly * Hledání POI podél trasy * Značení neprůchodných cest v rámci relace * Jednodušší stahování a aktualizace map * Vizuální a zvukové upozornění na blížící se průjezdní bod * Tisk itineráře a odbočovacích pokynů * Podpora odbočovacích pruhů * Podpora Android Wear * Mnoho změn zobrazení * Oddělení mapového přiblížení a velikosti písma * Zvukové upozornění při odchýlení z trasy * Přihlášení do služby OsMo * Oprava nekompatibilit s verzí OsMo "</string>
<string name="rendering_attr_tramTrainRoutes_name">Tramvajové a vlakové linky</string>
<string name="select_impassable_road">Vybrat na mapě</string>
<string name="impassable_road">Vyhnout se cestám…</string>
<string name="rendering_category_hide">Skrýt</string>
<string name="wake_on_voice">Zapnout obrazovku</string>
<string name="wake_on_voice_descr">Zapnout obrazovku zařízení když se blíží odbočka</string>
<string name="osmand_extended_description_4000_chars">" OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions - Automatizované navigační pokyny) je mapová a navigační aplikace s přístupem ke kvalitním celosvětovým údajům z OpenStreetMap (OSM). Všechny údaje map mohou být uloženy na paměťové kartě ve vašem zařízení pro použití bez přístupu k Internetu (offline). Pomocí GPS ve vašem zařízení může OsmAnd nabídnout navigování vizuálními a hlasovými pokyny pro automobil, kolo a chodce. Všechny hlavní funkce pracují online i offline (bez nutnosti přístupu k Internetu). Některé hlavní funkce: Navigace: - Funguje online (rychlá) nebo offline (bez poplatků za roaming v zahraničí) - Hlasové navádění po jednotlivých zatáčkách (nahrané i syntetizované hlasy) - Volitelné navádění v jízdních pruzích, zobrazení názvů ulic a odhadovaný čas do cíle - umožňuje zadat přechodné body trasy - Automatické přepočítání trasy pokud se odchýlíte z trasy - Hledání míst podle adresy, typu (např .: restaurace, hotely, čerpací stanice, muzea) nebo zeměpisných souřadnic Zobrazení mapy: - Zobrazování vaší pozice a orientace na mapě - Možnost zobrazení mapy ve směru pohybu nebo podle kompasu - Uložení oblíbených míst - zobrazení POI (bodů zájmu) v okolí - Možnost zobrazit specializované podkladové mapy z Internetu - Možnost zobrazit satelitní snímky (z Bing) - Možnost zobrazit různé překryvné vrstvy jako turistické / navigační GPX stopy a další mapy s nastavitelnou průhledností - Volitelně může zobrazit názvy v angličtině, lokálním jazyku nebo foneticky Využívá data z OpenStreetMap a Wikipedie: - Informace vysoké kvality z nejlepších projektů světa - Globální mapy z OpenStreetMap dostupné podle země nebo regionu - Body zájmu z Wikipedie, vhodné pro návštěvu zajímavostí (nedostupné ve verzi zdarma) - Neomezené stahování, přímo z aplikace (ve verzi zdarma je limit 10 mapových souborů) - Vždy aktuální mapy (aktualizováno nejméně jednou za měsíc) - Kompaktní vektorové offline mapy - Možnost volby mezi kompletními mapami nebo silniční sítí (např. celé Japonsko má 700 MB, silniční síť pouze 200 MB) - Podporuje i podkladové dlaždice z Internetu Bezpečnostní funkce: - Volitelné automatické přepínání mezi denním a nočním režimem - Volitelné zobrazení povolené rychlosti s upozorněním na její překročení - Volitelné přibližování mapy podle rychlosti - Sdílejte vaši polohu s přáteli, aby vás mohli najít Funkce pro cyklisty a chodce: - Mapy obsahují i cesty pro pěší, turisty a cyklisty - vhodné pro aktivity v přírodě - Speciální režimy zobrazení a navigace pro chodce a cyklisty - Volitelné zobrazení zastávek hromadné dopravy (autobus, tramvaj, vlak) včetně názvů linek - Volitelné nahrávání výletu do GPX souboru (lokálního nebo online služby) - Volitelné zobrazení rychlosti a nadmořské výšky - zobrazení vrstevnic a stínování svahů (s doplňkovými moduly) Přímo přispívejte do OpenStreetMap: - Nahlášení chyb v mapě - Odeslání GPX stop do OSM přímo z aplikace - Přidání POI a přímé odeslání do OSM (nebo později, pokud jste offline) - Volitelné nahrávání výletu na pozadí (když je zařízení v režimu spánku) OsmAnd je svobodný a aktivně vyvíjený software. Každý může přispět do aplikace hlášením chyb, vylepšením překladu nebo programováním nových funkcí. Projekt je ve stavu soustavného vylepšování díky spolupráci vývojářů a uživatelů. Pokrok projektu také závisí na finančních příspěvků na vývoj, programování a testování nových funkcí. Koupením OsmAnd + (placená verze) pomůžete aplikaci být ještě lepší! Na osmand.net můžete přispět obecně nebo na vývoj konkrétní funkce. Přibližná kvalita pokrytí: - Západní Evropa: **** - Východní Evropa: *** - Rusko: *** - Severní Amerika: *** - Jižní Amerika: ** - Asie: ** - Japonsko a Korea: *** - Blízký Východ: ** - Afrika: ** - Antarktida: * Seznam obsažených zemí (prakticky celý svět!): Afghánistán, Albánie, Alžírsko, Andora, Angola, Anguilla, Antigua a Barbuda, Argentina, Arménie, Aruba, Austrálie, Ázerbájdžán, Bahamy, Bahrajn, Bangladéš, Barbados, Belgie, Belize, Benin, Bermudy, Bhútán, Bělorusko, Bolívie, Bonaire, Bosna a Hercegovina, Botswana, Brazílie, Britské Panenské Ostrovy, Brunei, Bulharsko, Burkina Faso, Burundi, Curaçao, Kypr , Čad, Česká Republika, Černá hora, Chile, Čína, Dánsko, Dominika, Dominikánská Republika, Džibuti, Egypt, Ekvádor, El Salvador, Eritrea, Estonsko, Etiopie, Fiji, Filipíny, Finsko, Francouzská Guyana, Francouzská Polynésie, Francie, Gabon , Gambie, Ghana, Gibraltar, Řecko, Grenada, Grónsko, Gruzie, Guadeloupe, Guam, Guatemala, Guernsey, Guinea, Guinea-Bissau, Guyana, Haiti, Nizozemské Antily, Nizozemsko, Honduras, Hong Kong, Chorvatsko, Indie, Indonésie, Irák , Írán, Irsko, Island, Izrael, Jamajka, Japonsko, Jemen, Jersey, Jordánsko, Jižní Afrika, Jižní Súdán, Kambodža, Kamerun, Kanada, Kapverdy, Katar, Kazachstán, Keňa, Kiribati, Kolumbie, Komory, Kongo, Kostarika, Kuba , Kuvajt, Kyrgyzskou, Laos, Lesotho, Libanon, Libérie, Libye, Lichtenštejnsko, Litva, Lotyšsko, Lucembursko, Macao, Makedonie, Madagaskar, Maďarsko, Malajsie, Malawi, Maledivy, Mali, Malta, Maroko, Martinik, Mauretánie, Mauricius, Mayotte , Mexiko, Mikronésie, Myanmar, Moldavsko, Monako, Mongolsko, Montserrat, Mosambik, Namibie, Nauru, Německo, Nepál, Niger, Nigérie, Nikaragua, Norsko, Nová Kaledonie, Nový Zéland, Omán, Ostrov Man, Pákistán, Palau, Palestinská území , Panama, Papua Nová Guinea, Paraguay, Peru, Pobřeží slonoviny, Polsko, Portoriko, Portugalsko, Rakousko, Rovníková Guinea, Rumunsko, Rusko, Rwanda, Sadská Arábie, Saint Barthelemy, Saint Helena, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Saint Martin , Saint Pierre and Miquelon, Saint Vincent and the Grenadines, Samoa, San Marino, Senegal, Severní a Jižní Korea, Seychely, Sierra Leone, Singapur, Slovensko, Slovinsko, Somálsko, South Georgia, Spojené Arabské Emiráty, Spojené království (UK), Spojené Státy Americké (USA), Srbsko, Srí Lanka, Středoafrická republika, Súdán, Surinam, Svazijsko, Sýrie, Španělsko, Švýcarsko, Švédsko, Tádžikistán, Taiwan, Itálie, Tanzanie, Thajsko, Togo, Tokelau, Tonga, Trinidad a Tobago, Tunisko , Turecko, Turkmenistán, Tuvalu, Uganda, Ukrajina, Uruguay, Uzbekistán, Vanuatu, Vatikán, Venezuela, Vietnam, Východní Timor, Wallis a Futuna, Zambie, Západní Sahara "</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_4000_chars">" OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions - Automatizované navigační pokyny) je mapová a navigační aplikace s přístupem ke kvalitním celosvětovým údajům z OpenStreetMap (OSM). Všechny údaje map mohou být uloženy na paměťové kartě ve vašem zařízení pro použití bez přístupu k Internetu (offline). Pomocí GPS ve vašem zařízení může OsmAnd nabídnout navigování vizuálními a hlasovými pokyny pro automobil, kolo a chodce. Všechny hlavní funkce pracují online i offline (bez nutnosti přístupu k Internetu). OsmAnd+ je placená verze aplikace. Její zakoupením podpoříte projekt, nové funkce a získáte nejnovější aktualizace map. Aplikaci si můžete před zakoupením vyzkoušet nainstalováním verze zdarma nazvané OsmAnd. Některé hlavní funkce: Navigace: - Funguje online (rychlá) nebo offline (bez poplatků za roaming v zahraničí) - Hlasové navádění po jednotlivých zatáčkách (nahrané i syntetizované hlasy) - Volitelné navádění v jízdních pruzích, zobrazení názvů ulic a odhadovaný čas do cíle - umožňuje zadat přechodné body trasy - Automatické přepočítání trasy pokud se odchýlíte z trasy - Hledání míst podle adresy, typu (např .: restaurace, hotely, čerpací stanice, muzea) nebo zeměpisných souřadnic Zobrazení mapy: - Zobrazování vaší pozice a orientace na mapě - Možnost zobrazení mapy ve směru pohybu nebo podle kompasu - Uložení oblíbených míst - zobrazení POI (bodů zájmu) v okolí - Možnost zobrazit specializované podkladové mapy z Internetu - Možnost zobrazit satelitní snímky (z Bing) - Možnost zobrazit různé překryvné vrstvy jako turistické / navigační GPX stopy a další mapy s nastavitelnou průhledností - Volitelně může zobrazit názvy v angličtině, lokálním jazyku nebo foneticky Využívá data z OpenStreetMap a Wikipedie: - Informace vysoké kvality z nejlepších projektů světa - Globální mapy z OpenStreetMap dostupné podle země nebo regionu - Body zájmu z Wikipedie, vhodné pro návštěvu zajímavostí - Neomezené stahování, přímo z aplikace - Vždy aktuální mapy (aktualizováno nejméně jednou za měsíc) - Kompaktní vektorové offline mapy - Možnost volby mezi kompletními mapami nebo silniční sítí (např. celé Japonsko má 700 MB, silniční síť pouze 200 MB) - Podporuje i podkladové dlaždice z Internetu Bezpečnostní funkce: - Volitelné automatické přepínání mezi denním a nočním režimem - Volitelné zobrazení povolené rychlosti s upozorněním na její překročení - Volitelné přibližování mapy podle rychlosti - Sdílejte vaši polohu s přáteli, aby vás mohli najít Funkce pro cyklisty a chodce: - Mapy obsahují i cesty pro pěší, turisty a cyklisty - vhodné pro aktivity v přírodě - Speciální režimy zobrazení a navigace pro chodce a cyklisty - Volitelné zobrazení zastávek hromadné dopravy (autobus, tramvaj, vlak) včetně názvů linek - Volitelné nahrávání výletu do GPX souboru (lokálního nebo online služby) - Volitelné zobrazení rychlosti a nadmořské výšky - zobrazení vrstevnic a stínování svahů (s doplňkovými moduly) Přímo přispívejte do OpenStreetMap: - Nahlášení chyb v mapě - Odeslání GPX stop do OSM přímo z aplikace - Přidání POI a přímé odeslání do OSM (nebo později, pokud jste offline) - Volitelné nahrávání výletu na pozadí (když je zařízení v režimu spánku) OsmAnd je svobodný a aktivně vyvíjený software. Každý může přispět do aplikace hlášením chyb, vylepšením překladu nebo programováním nových funkcí. Projekt je ve stavu soustavného vylepšování díky spolupráci vývojářů a uživatelů. Pokrok projektu také závisí na finančních příspěvků na vývoj, programování a testování nových funkcí. Koupením OsmAnd + (placená verze) pomůžete aplikaci být ještě lepší! Na osmand.net můžete přispět obecně nebo na vývoj konkrétní funkce. Přibližná kvalita pokrytí: - Západní Evropa: **** - Východní Evropa: *** - Rusko: *** - Severní Amerika: *** - Jižní Amerika: ** - Asie: ** - Japonsko a Korea: *** - Blízký Východ: ** - Afrika: ** - Antarktida: * Seznam obsažených zemí (prakticky celý svět!): Afghánistán, Albánie, Alžírsko, Andora, Angola, Anguilla, Antigua a Barbuda, Argentina, Arménie, Aruba, Austrálie, Ázerbájdžán, Bahamy, Bahrajn, Bangladéš, Barbados, Belgie, Belize, Benin, Bermudy, Bhútán, Bělorusko, Bolívie, Bonaire, Bosna a Hercegovina, Botswana, Brazílie, Britské Panenské Ostrovy, Brunei, Bulharsko, Burkina Faso, Burundi, Curaçao, Kypr , Čad, Česká Republika, Černá hora, Chile, Čína, Dánsko, Dominika, Dominikánská Republika, Džibuti, Egypt, Ekvádor, El Salvador, Eritrea, Estonsko, Etiopie, Fiji, Filipíny, Finsko, Francouzská Guyana, Francouzská Polynésie, Francie, Gabon , Gambie, Ghana, Gibraltar, Řecko, Grenada, Grónsko, Gruzie, Guadeloupe, Guam, Guatemala, Guernsey, Guinea, Guinea-Bissau, Guyana, Haiti, Nizozemské Antily, Nizozemsko, Honduras, Hong Kong, Chorvatsko, Indie, Indonésie, Irák , Írán, Irsko, Island, Izrael, Jamajka, Japonsko, Jemen, Jersey, Jordánsko, Jižní Afrika, Jižní Súdán, Kambodža, Kamerun, Kanada, Kapverdy, Katar, Kazachstán, Keňa, Kiribati, Kolumbie, Komory, Kongo, Kostarika, Kuba , Kuvajt, Kyrgyzskou, Laos, Lesotho, Libanon, Libérie, Libye, Lichtenštejnsko, Litva, Lotyšsko, Lucembursko, Macao, Makedonie, Madagaskar, Maďarsko, Malajsie, Malawi, Maledivy, Mali, Malta, Maroko, Martinik, Mauretánie, Mauricius, Mayotte , Mexiko, Mikronésie, Myanmar, Moldavsko, Monako, Mongolsko, Montserrat, Mosambik, Namibie, Nauru, Německo, Nepál, Niger, Nigérie, Nikaragua, Norsko, Nová Kaledonie, Nový Zéland, Omán, Ostrov Man, Pákistán, Palau, Palestinská území , Panama, Papua Nová Guinea, Paraguay, Peru, Pobřeží slonoviny, Polsko, Portoriko, Portugalsko, Rakousko, Rovníková Guinea, Rumunsko, Rusko, Rwanda, Sadská Arábie, Saint Barthelemy, Saint Helena, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Saint Martin , Saint Pierre and Miquelon, Saint Vincent and the Grenadines, Samoa, San Marino, Senegal, Severní a Jižní Korea, Seychely, Sierra Leone, Singapur, Slovensko, Slovinsko, Somálsko, South Georgia, Spojené Arabské Emiráty, Spojené království (UK), Spojené Státy Americké (USA), Srbsko, Srí Lanka, Středoafrická republika, Súdán, Surinam, Svazijsko, Sýrie, Španělsko, Švýcarsko, Švédsko, Tádžikistán, Taiwan, Itálie, Tanzanie, Thajsko, Togo, Tokelau, Tonga, Trinidad a Tobago, Tunisko , Turecko, Turkmenistán, Tuvalu, Uganda, Ukrajina, Uruguay, Uzbekistán, Vanuatu, Vatikán, Venezuela, Vietnam, Východní Timor, Wallis a Futuna, Zambie, Západní Sahara "</string>
<string name="lock_screen_request_explanation">%1$s potřebuje tato oprávnění pro vypnutí obrazovky při režimu šetření energie.</string>
<string name="wake_on_voice_never">Nikdy</string>
<string name="advanced_settings">Pokročilé</string>
<string name="home_button">Domovská obrazovka</string>
<string name="show_map">ZOBRAZIT MAPU</string>
<string name="osmo_use_https_descr">Použít zabezpečené spojení se serverem</string>
<string name="osmo_use_https">Použít HTTPS</string>
<string name="map_update">K dispozici aktualizace pro %1$s map</string>
<string name="search_for">Hledat</string>
<string name="show_all">ZOBRAZIT VŠE</string>
<string name="coordinates">Souřadnice</string>
<string name="dismiss">Zavřít</string>
<string name="everything_up_to_date">Všechny soubory jsou aktuální</string>
<string name="use_opengl_render">Použít OpenGL</string>
<string name="use_opengl_render_descr">Použít hardwarově akcelerované renderování pomocí OpenGL (nemusí fungovat na všech zařízeních)</string>
<string name="error_avoid_specific_road">Žádná objížďka nenalezena</string>
<string name="no_internet_connection">Stahování není možné. Prosím zkontrolujte internetové připojení.</string>
<string name="map_locale">Jazyk map</string>
<string name="rendering_attr_transportStops_name">Zastávky veřejné dopravy</string>
<string name="navigate_point_zone">Zóna</string>
<string name="download_tab_downloads">Všechna stahování</string>
<string name="download_tab_updates">Aktualizace</string>
<string name="download_tab_local">Lokální</string>
<string name="navigate_point_northing">Souřadnice Y</string>
<string name="navigate_point_easting">Souřadnice X</string>
<string name="dash_download_msg">Máte staženo %1$s map</string>
<string name="dash_download_new_one">Stáhnout novou mapu</string>
<string name="dash_download_manage">Spravovat</string>
<string name="dash_download_msg_none">Chcete stáhnout offline mapy?</string>
<string name="voices">Hlasové pokyny</string>
<string name="rendering_attr_roadStyle_name">Styl cesty</string>
<string name="rendering_value_default_name">Výchozí</string>
<string name="rendering_value_orange_name">Oranžová</string>
<string name="rendering_value_germanRoadAtlas_name">Německý Atlas cest</string>
<string name="traffic_warning_railways">Železniční přejezd</string>
<string name="traffic_warning_pedestrian">Přechod pro chodce</string>
<string name="show_railway_warnings">Zobrazovat železniční přejezdy</string>
<string name="show_pedestrian_warnings">Zobrazovat přechody pro chodce</string>
<string name="rendering_value_americanRoadAtlas_name">Americký Atlas cest</string>
<string name="routing_attr_no_new_routing_name">Nepoužívat routovací pravidla v1.9</string>
<string name="routing_attr_no_new_routing_description">Nepoužívat pravidla výpočtu trasy zavedené ve verzi 1.9</string>
<string name="speak_pedestrian">Oznamovat přechody pro chodce</string>
</resources>