OsmAnd/OsmAnd/res/values-sr/strings.xml
2015-03-09 02:13:06 +01:00

394 lines
No EOL
33 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?><resources>
<string name="about_version">Верзија:</string>
<string name="about_settings">Oko</string>
<string name="about_settings_descr">Верзија инфо, лиценце, чланови пројекта</string>
<string name="av_photo_play_sound_descr">Изаберите да ли да се чује звук приликом снимања фотографија</string>
<string name="av_camera_focus_infinity">Фокус је подешен на бесконачно</string>
<string name="av_camera_focus_macro">Макро режим фокуса</string>
<string name="av_camera_focus_auto">Ауто фокус</string>
<string name="shared_string_delete_all">Обриши све</string>
<string name="animate_routing_route_not_calculated">Прво израчунајте путању</string>
<string name="animate_routing_route">Симулација помоћу израчунате путање </string>
<string name="animate_routing_gpx">Симулација помоћу GPX путање</string>
<string name="shared_string_remember_my_choice">Запамти мој избор</string>
<string name="shared_string_and">и</string>
<string name="shared_string_or">или</string>
<string name="auto_zoom_none">Без ауто-зума</string>
<string name="base_world_map">Основна карта света</string>
<string name="tip_map_styles">Стилови мапа</string>
<string name="local_index_tile_data_expire">Истиче(минута): %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_maxzoom">Максимално увеличање: %1$s</string>
<string name="edit_tilesource_elliptic_tile">Еклиптични приказ земљине кугле</string>
<string name="edit_tilesource_maxzoom">Максимално увеличање</string>
<string name="edit_tilesource_minzoom">Минимално увеличање</string>
<string name="edit_tilesource_url_to_load">URL</string>
<string name="edit_tilesource_choose_existing">Изаберите постојећи…</string>
<string name="edit_tilesource_name">Име</string>
<string name="map_widget_fps_info">Подаци о грешкама брзине приказа сличица</string>
<string name="driving_region_japan">Јапан</string>
<string name="driving_region_us">Сједињене Америчке Државе</string>
<string name="driving_region_canada">Канада</string>
<string name="driving_region_europe_asia">Европа и Азија</string>
<string name="driving_region_uk">Велика Британија, Индија, Аустралија &amp; Остало</string>
<string name="local_index_tile_data_minzoom">Минимални зум: %1$s</string>
<string name="osmodroid_mode_off">Стартуј OsMoDroid</string>
<string name="osmodroid_refresh">Освежи канале</string>
<string name="announce_gpx_waypoints">Најави GPX waypoints</string>
<string name="speak_title">Најави…</string>
<string name="speak_descr">Подешавање најаве назива улица, саобраћајних упозорења, ограничења брзине</string>
<string name="speak_street_names">Обавештење - назив улице</string>
<string name="speak_speed_limit">Обавештење - ограничење брзине</string>
<string name="speak_cameras">Обавештење - камера</string>
<string name="speak_traffic_warnings">Обавештење - упозорења у саобраћају</string>
<string name="osb_author_or_password_not_specified">Дефинишите ОСМ корисника и лозинку у подешавањима</string>
<string name="clear_intermediate_points">Обриши међутачке</string>
<string name="keep_intermediate_points">Сачувај међутачке</string>
<string name="new_directions_point_dialog">Већ имате дефинисане међутачке.</string>
<string name="context_menu_item_directions_to">Упутство до</string>
<string name="context_menu_item_directions_from">Упутство од</string>
<string name="route_descr_map_location">Карта : </string>
<string name="route_descr_lat_lon">Шир %1$.3f, дуж %2$.3f</string>
<string name="route_descr_current_location">Тренутна позиција</string>
<string name="route_to">До:</string>
<string name="route_via">Преко:</string>
<string name="route_from">Из:</string>
<string name="app_mode_default">Прегледај мапу</string>
<string name="settings_preset">Примарни профил</string>
<string name="destination_point">Дестинација %1$s</string>
<string name="context_menu_item_destination_point">Постави као дестинацију</string>
<string name="please_select_address">Изаберите прво град или улицу</string>
<string name="delete_point">Обриши тачку</string>
<string name="plugin_distance_point_time">време</string>
<string name="plugin_distance_point_hdop">прецизност</string>
<string name="plugin_distance_point_speed">брзина</string>
<string name="plugin_distance_point_ele">висина</string>
<string name="plugin_distance_point">Тачка</string>
<string name="gpx_file_name">назив GPX фајла</string>
<string name="gpx_saved_sucessfully">GPX датотека успешно сачувана на {0}</string>
<string name="osmand_distance_planning_plugin_name">Калкулатор растојања и Алат за планирање</string>
<string name="shared_string_do_not_show_again">Не приказуј поново</string>
<string name="distance_measurement_start_editing">Почните уређивање</string>
<string name="distance_measurement_finish_editing">Заврши уређивање</string>
<string name="distance_measurement_clear_route">Обришите све тачке</string>
<string name="distance_measurement_save_gpx">Сачувај као GPX</string>
<string name="distance_measurement_load_gpx">Отвори постојећи GPX</string>
<string name="wait_current_task_finished">Молимо сачекајте док се не заврши тренутни задатак</string>
<string name="use_kalman_filter_compass">Користите Калман филтер</string>
<string name="use_magnetic_sensor">Користи магнетни сензор</string>
<string name="other_location">Остало</string>
<string name="files_limit">%1$d фајлова остало</string>
<string name="available_downloads_left">Доступно %1$d датотека за преузимање</string>
<string name="install_paid">Пуна верзија</string>
<string name="av_settings_descr">Конфигурисање аудио и видео подешавања</string>
<string name="av_settings">Аудио/видео подешавања </string>
<string name="recording_error">Дошло је до грешке приликом снимања </string>
<string name="recording_camera_not_available">Камера није доступна</string>
<string name="recording_delete_confirm">Да ли желите да уклоните овај снимак ?</string>
<string name="recording_unavailable">недоступан</string>
<string name="recording_context_menu_arecord">Направи аудио белешку</string>
<string name="recording_context_menu_vrecord">Направи видео белешку</string>
<string name="layer_recordings">Слој за снимање</string>
<string name="recording_context_menu_delete">Обриши запис</string>
<string name="recording_context_menu_play">Репродукуј</string>
<string name="recording_default_name">снимање</string>
<string name="shared_string_control_start">Почни</string>
<string name="map_widget_av_notes">Аудио/видео белешке</string>
<string name="map_widget_distancemeasurement">Мерење удаљености</string>
<string name="map_widget_audionotes">Аудио белешке</string>
<string name="download_select_map_types">Остале мапе</string>
<string name="download_roads_only_item">Само путеви</string>
<string name="download_srtm_maps">изохипсе</string>
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_name">Сакриј границе</string>
<string name="tip_altitude_offset">Корекција надморске висине</string>
<string name="map_widget_max_speed">Ограничење брзине</string>
<string name="monitoring_control_start">GPX</string>
<string name="no_buildings_found">Нема пронађених објеката.</string>
<string name="incremental_search_city">Тражи град инкрементално</string>
<string name="search_villages_and_postcodes">Претрага села/Поштански код</string>
<string name="tip_rotation_switching">Орјентација мапе</string>
<string name="tip_day_night_mode">Дневни/ноћни режим</string>
<string name="tip_osm_improve">Побољшање ОСМ података</string>
<string name="tip_navigation">Навигација</string>
<string name="native_library_not_supported">Нативна библиотека није подржана на овом уређају .</string>
<string name="init_native_library">Покретање нативне библиотеке…</string>
<string name="choose_auto_follow_route">Аутоцентрирање мапе</string>
<string name="auto_follow_route_never">Никада</string>
<string name="pref_vector_map">Подешавање векторске мапа</string>
<string name="city_type_suburb">Предграђе</string>
<string name="city_type_village">Село</string>
<string name="city_type_town">Град</string>
<string name="animate_route_off">Заустави симулацију</string>
<string name="animate_route">Започни симулацију</string>
<string name="file_can_not_be_renamed">Фајл не може бити преименован .</string>
<string name="file_with_name_already_exists">Фајл са тим именом већ постоји.</string>
<string name="gpx_navigation">GPX рута</string>
<string name="poi_filter_by_name">Претрага по имену</string>
<string name="update_poi_file_not_found">Месна датотека за одржавање промене ПОИ-а није пронађена и не може да се направи .</string>
<string name="button_upgrade_osmandplus">Надоградите Османд+</string>
<string name="map_version_changed_info">Сервер садржи мапе датотеке које нису у складу са тренутним издањем апликације. Да бисте их преузели и користили, молимо Вас да, надоградите апликацију на новије издање.</string>
<string name="shared_string_rename">Преименовање</string>
<string name="poi_filter_nominatim">Online Nominatim</string>
<string name="search_position_address">Адреса …</string>
<string name="search_position_undefined">Неодређено</string>
<string name="layer_map_appearance">Конфигурација екрана</string>
<string name="show_lanes">Прикажи траке</string>
<string name="avoid_unpaved">Избегавај неасфалтиране путеве</string>
<string name="avoid_ferries">Избегавај трајекте</string>
<string name="map_widget_fluorescent">Флуоресцентне руте</string>
<string name="bg_service_sleep_mode_off">Омогући\n режим спавања</string>
<string name="map_widget_top_text">Назив улице</string>
<string name="map_widget_config">Подешавање екрана</string>
<string name="map_widget_back_to_loc">Где сам</string>
<string name="map_widget_lock_screen">Закључај екран</string>
<string name="map_widget_compass">Компас</string>
<string name="map_widget_reset">Врати на подразумевано</string>
<string name="map_widget_speed">Брзина</string>
<string name="map_widget_distance">Дестинација</string>
<string name="map_widget_altitude">Висина</string>
<string name="map_widget_next_turn">Следеће скретање</string>
<string name="map_widget_next_turn_small">Следеће скретање (мало)</string>
<string name="map_widget_next_next_turn">Друго следеће скретање</string>
<string name="bg_service_screen_lock">Закључај екран</string>
<string name="bg_service_screen_unlock">Откључај екран</string>
<string name="bg_service_screen_lock_toast">Екран је закључан</string>
<string name="download_type_to_filter">укуцајте за филтрирање</string>
<string name="use_high_res_maps">Екран високе резолуције</string>
<string name="voice">глас</string>
<string name="no_vector_map_loaded">Векторске мапе нису учитане</string>
<string name="map_route_by_gpx">Навигација помоћу GPX</string>
<string name="gpx_files_not_found">GPX датотеке се не налазе у директоријуму</string>
<string name="error_reading_gpx">Грешка при читању GPX података</string>
<string name="osb_bug_name">Грешка</string>
<string name="poi_context_menu_modify">Измена POI</string>
<string name="poi_context_menu_delete">Брисање POI</string>
<string name="rotate_map_none_opt">Без ротације (север је горе)</string>
<string name="rotate_map_to_bearing">Орјентација мапе</string>
<string name="avoid_in_routing_descr">Избегавај наплатне рампе, не асфалтиране путеве, трајекте</string>
<string name="map_widget_show_ruler">Лењир</string>
<string name="shared_string_import">Увези</string>
<string name="error_occurred_loading_gpx">Дошло је до грешке приликом учитавања GPX</string>
<string name="send_report">Пошаљи извештај</string>
<string name="none_region_found">Нема података за дату област на SD картици. Преузмите податке са Интернета.</string>
<string name="any_poi">Било који</string>
<string name="layer_route">Рута</string>
<string name="auto_follow_route_navigation_descr">Ауто-центрирање карте само током навигације.</string>
<string name="auto_follow_location_enabled">Ауто-центрирање карте током употребе.</string>
<string name="day_night_info_description">Излазак сунца: %1$s \nЗалазак сунца: %2$s</string>
<string name="day_night_info">Дан/ноћ информације</string>
<string name="map_widget_day_night">Дневна/ноћна мапа</string>
<string name="map_widget_renderer">Стил мапе</string>
<string name="avoid_in_routing_title">Избегавати…</string>
<string name="rendering_exception">Дошло је до грешке током рендеровања изабране области</string>
<string name="show_point_options">Користи локацију…</string>
<string name="renderer_load_sucess">Рендер успешно учитан</string>
<string name="renderer_load_exception">Грешка: рендер није био учитан</string>
<string name="renderers">Векторски рендерер</string>
<string name="rotate_map_to_bearing_descr">Одаберите поравнавање екрана мапе</string>
<string name="show_route">Детаљи руте</string>
<string name="poi_namefinder_query_empty">Унети упит за претрагу POI</string>
<string name="layer_transport_route">Рута транспорта</string>
<string name="layer_osm_bugs">Дневник грешака ОСМ-а на мрежи</string>
<string name="layer_poi">POI…</string>
<string name="context_menu_item_search_poi">Претрага POI</string>
<string name="where_am_i">Где сам ја?</string>
<string name="process_navigation_service">OsmAnd навигациони сервис</string>
<string name="network_provider">Мрежа</string>
<string name="gps_provider">GPS</string>
<string name="int_seconds">секунде</string>
<string name="int_min">мин.</string>
<string name="tip_faq_t">Молимо Вас да посетите следећи линк https://code.google.com/p/osmand/wiki/FAQ да видите најчешће постављана питања.</string>
<string name="tip_faq">Најчешће постављана питања</string>
<string name="max_speed_none">ниједан</string>
<string name="stop_routing_confirm">Да ли сте сигурни да желите да прекинете навигацију?</string>
<string name="recording_context_menu_show">Прикажи</string>
<string name="recording_photo_description">Фотографија %1$s од %2$s</string>
<string name="av_def_action_picture">Сликај</string>
<string name="recording_context_menu_precord">Сликај</string>
<string name="dropbox_plugin_description">Dropbox додатак омогућава да синхронизујете путање и аудио/видео белешке са вашим Dropbox налогом.</string>
<string name="dropbox_plugin_name">Dropbox додатак</string>
<string name="intermediate_points_change_order">Промени редослед</string>
<string name="rendering_value_default_name">Подразумевано</string>
<string name="traffic_warning_pedestrian">Пешачки прелаз</string>
<string name="show_pedestrian_warnings">Приказуј пешачке прелазе</string>
<string name="dash_download_msg_none">Да ли желите да преузмете карте за коришћење ван мреже?</string>
<string name="dash_download_msg">Преузели сте %1$s карата</string>
<string name="dash_download_new_one">Преузми нову карту</string>
<string name="dash_download_manage">Управљајте</string>
<string name="map_locale">Језик карте</string>
<string name="application_dir_change_warning2">Да ли желите да Османд умножи и своје податке на ново место? Изаберите „Не“ да би Османд само направио и користио нову фасциклу.</string>
<string name="navigate_point_zone">Област</string>
<string name="download_tab_downloads">Сва преузимања</string>
<string name="download_tab_updates">Надоградње</string>
<string name="download_tab_local">Месно</string>
<string name="no_internet_connection">Преузимање је немогуће, проверите везу са Интернетом.</string>
<string name="shared_string_dismiss">Откажи</string>
<string name="everything_up_to_date">Све датотеке су свеже</string>
<string name="use_opengl_render">Користи ОпенГЛ за приказ</string>
<string name="use_opengl_render_descr">Користи хардверско убрзање ОпенГЛ-а за приказ (можда не ради на неким уређајима)</string>
<string name="osmo_use_https_descr">Користи безбедну везу са сервером</string>
<string name="osmo_use_https">Користи ХТТПС</string>
<string name="map_update">Доступне су надоградње %1$s карата</string>
<string name="search_for">Потражи</string>
<string name="shared_string_show_all">ПРИКАЖИ СВЕ</string>
<string name="coordinates">Координате</string>
<string name="shared_string_never">Никад</string>
<string name="rendering_category_hide">Сакриј</string>
<string name="rendering_category_details">Појединости</string>
<string name="search_position_current_location_search">Претрага положаја…</string>
<string name="search_position_current_location_found">Положај (пронађен)</string>
<string name="search_position_favorites">Омиљено…</string>
<string name="search_position_current_location">Тренутни положај…</string>
<string name="search_position_map_view">Средиште тренутне мапе</string>
<string name="select_search_position">Извор:</string>
<string name="context_menu_item_search">Тражи оближње</string>
<string name="filename_input">"Име датотеке: "</string>
<string name="file_with_name_already_exist">Датотека са истим именом већ постоји.</string>
<string name="shared_string_save">Сачувај</string>
<string name="local_index_upload_gpx_description">Отпремите ГПИкс датотеке заједници ОСМ. Употребиће се за побољшање мапа.</string>
<string name="local_index_items_uploaded">%1$d од %2$d ставки је успешно отпремљено.</string>
<string name="local_index_mi_upload_gpx">Пошаљи ОСМ-у</string>
<string name="show_more_map_detail">Прикажи више појединости мапе</string>
<string name="favourites_delete_multiple_succesful">Омиљена тачка(е) је успешно избрисана.</string>
<string name="favorite_friends_category">Пријатељи</string>
<string name="favorite_places_category">Места</string>
<string name="favorite_default_category">Остало</string>
<string name="favourites_edit_dialog_name">Име</string>
<string name="favourites_edit_dialog_category">Врста</string>
<string name="vector_map_not_needed">Не, хвала</string>
<string name="basemap_missing">Основна мапа света (која покрива цео свет на малом увеличању) недостаје. Молим, преузмите World_basemap_x.obf ради целокупности средине.</string>
<string name="local_index_installed">Издање</string>
<string name="local_index_no_items_to_do">Нема ставки за %1$s</string>
<string name="local_index_descr_title">Управљајте датотекама мапа</string>
<string name="local_index_mi_restore">Покрени</string>
<string name="local_index_mi_backup">Искључи</string>
<string name="local_index_mi_reload">Учитај поново са СД картице</string>
<string name="shared_string_download">Преузми</string>
<string name="local_index_poi_data">Подаци ПОИ-а</string>
<string name="local_index_address_data">Подаци адреса</string>
<string name="local_index_transport_data">Подаци јавног превоза</string>
<string name="local_index_map_data">Подаци мапе</string>
<string name="local_indexes_cat_backup">Искључено</string>
<string name="local_indexes_cat_tts">Гласовни подаци (ТТС)</string>
<string name="local_indexes_cat_voice">Гласовни подаци (снимци)</string>
<string name="local_indexes_cat_poi">Подаци ПОИ-а</string>
<string name="ttsvoice">Глас ТТС-а</string>
<string name="search_offline_clear_search">Нова претрага</string>
<string name="map_text_size_descr">Изаберите величину писма за имена на мапама</string>
<string name="map_text_size">Величина писма на мапи</string>
<string name="trace_rendering">Подаци о отклону грешака приказа</string>
<string name="trace_rendering_descr">Приказуј учинак приказа</string>
<string name="tip_recent_changes">Скорашње измене</string>
<string name="voice_not_use">Не користи</string>
<string name="installing_new_resources">Распакујем нове податке…</string>
<string name="internet_connection_required_for_online_route">Изабрана је услуга навођења преко мрежне везе, али је мрежна веза недоступна.</string>
<string name="tts_language_not_supported_title">Језик није подржан</string>
<string name="tts_missing_language_data_title">Недостају подаци</string>
<string name="tts_missing_language_data">Нема уграђених података изабраног језика. Да ли желите да одете до продавнице ради уградње?</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">Супротан правац ГПИкс-а</string>
<string name="choose_audio_stream">Излаз навођења гласом</string>
<string name="voice_stream_voice_call">Звук говорног позива</string>
<string name="voice_stream_notification">Звучно обавештење</string>
<string name="recents">СКОРАШЊЕ</string>
<string name="lock_screen_request_explanation">%1$s захтева овлашћења да искључи екран ради уштеде енергије.</string>
<string name="wake_on_voice">Укључи екран</string>
<string name="wake_on_voice_descr">Укључи екран уређаја (ако је искључен) када се приближи скретање</string>
<string name="rendering_category_others">Остала својства мапе</string>
<string name="map_widget_appearance_rem">Преостали чиниоци</string>
<string name="map_widget_vector_attributes">Својства приказа</string>
<string name="map_widget_top">Трака стања</string>
<string name="map_widget_right">Десна површ</string>
<string name="map_widget_left">Лева површ</string>
<string name="shared_string_show">Прикажи</string>
<string name="configure_map">Подесите мапу</string>
<string name="osmo_device_not_found">Није пронађен уређај</string>
<string name="anonymous_user_hint">Безимени корисник не може\n- да прави скупове;\n- да усклађује скупове и уређаје са сервером;\n- да управља скуповима и уређајима у личном уреду.</string>
<string name="anonymous_user">Безимени корисник</string>
<string name="logged_as">Пријављен као %1$s</string>
<string name="speed_limit_exceed">Допуштено прекорачење брзине</string>
<string name="speed_limit_exceed_message">Граница допуштеног прекорачења брзине, изнад које ћете добити гласовно упозорење.</string>
<string name="fav_point_emoticons_message">Име омиљене тачке је измењено у %1$s да би се олакшало правилно чување ниске са знаком осећања у датотеку.</string>
<string name="fav_point_dublicate">Име омиљене тачке је удвостручено</string>
<string name="fav_point_dublicate_message">Изменио сам име Ваше омиљене тачке у %1$s ради избегавања истих имена за више тачака.</string>
<string name="text_size_descr">Подеси величину писма на мапи.</string>
<string name="text_size">Величина писма</string>
<string name="traffic_warning_speed_limit">Ограничење брзине</string>
<string name="traffic_warning_stop">Знак стоп</string>
<string name="speak_pedestrian">Најављуј прешачке прелазе</string>
<string name="rendering_attr_roadStyle_name">Врста пута</string>
<string name="avoid_roads_msg">Можете да изаберете заменску путању избором путева за избегавање</string>
<string name="navigation_over_track">Да ли започети навођење по стази?</string>
<string name="rendering_value_orange_name">Наранџаста</string>
<string name="traffic_warning_railways">Пружни прелаз</string>
<string name="show_railway_warnings">Приказуј пружне прелазе</string>
<string name="rendering_attr_streetLighting_name">Осветљење улице</string>
<string name="proxy_pref_title">Мрежни посредник</string>
<string name="proxy_pref_descr">Подесите мрежног посредника за интернет</string>
<string name="settings_privacy">Приватност</string>
<string name="routing_attr_no_new_routing_name">Без усмеравања по издању v1.9</string>
<string name="routing_attr_no_new_routing_description">Немој да користиш правила усмеравања из издања v1.9</string>
<string name="rendering_attr_transportStops_name">Станице</string>
<string name="navigate_point_northing">Географска ширина</string>
<string name="navigate_point_easting">Географска дужина</string>
<string name="error_avoid_specific_road">Нисам пронашао заобилазнице</string>
<string name="rename_failed">Преименовање није успело.</string>
<string name="shared_string_currently_recording_track">Стаза која се тренутно снима</string>
<string name="back_to_map">Назад на карту</string>
<string name="plugin_nautical_descr">Прелазак прегледа карте приказује поморски изглед, чиме се приказују све поморске ознаке навођења и графички знаци.
\n\nДатотека карте која садржи све опште поморске знаке је доступна у виду једног преузимања и назива се „Светске поморске карте“.
\n\nПреглед може да се врати на стари његовим искључивањем овде, или изменом „Начина приказа карте“ под „Подесите карту“.
</string>
<string name="plugin_ski_descr">Покретање ове измене мења преглед карте на „Зима и скијање“, које приказује у положеном погледу особине предела и зимске услове.
\n\nСветска карта приказује сва скијалишта и скијашке стазе у овом прегледу је доступна преузимањем „Светске скијашке карте“.
</string>
<string name="shared_string_audio">Звук</string>
<string name="share_note">Дели белешку</string>
<string name="location_on_map">Географски положај:\nШирина %1$s↵\nДужина %2$s</string>
<string name="watch">Прегледај</string>
<string name="notes">Бележница</string>
<string name="online_map">Карта са мреже</string>
<string name="roads_only">Само путеви</string>
<string name="free">"Слободно %1$s "</string>
<string name="device_memory">Складиште уређаја</string>
<string name="plugin_ski_name">Преглед скијашке карте</string>
<string name="plugin_nautical_name">Преглед поморске карте</string>
<string name="world_ski_missing">Да би се приказивала скијашка карта, нарочита карта за преглед ван мреже треба да се преузме</string>
<string name="nautical_maps_missing">Да би се приказивале поморске карте, нарочита карта за преглед ван мреже треба да се преузме</string>
<string name="edit_group">Уреди скуп</string>
<string name="remove_the_tag">УКЛОНИ ОЗНАКУ</string>
<string name="gps_status">Стање ГПС-а</string>
<string name="version_settings_descr">Преузми ноћне изградње</string>
<string name="version_settings">Изградње</string>
<string name="points">Тачке</string>
<string name="tracks">Стазе</string>
<string name="shared_string_my_location">Мој положај</string>
<string name="osm_editing_manage">Управљајте</string>
<string name="home_button">Матица</string>
</resources>