1182 lines
83 KiB
XML
1182 lines
83 KiB
XML
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
|
||
<resources>
|
||
<!--
|
||
Disclaimer :
|
||
If you are going to translate strings, please make sure :
|
||
1. There is no duplicate strings by name
|
||
2. Every apostrophe (quote) is preceded by a backslash (see others).
|
||
If you are making/correcting english translations make sure :
|
||
1. All your modified/created strings are in the top of the file (to make easier find what\'s translated).
|
||
PLEASE: Have a look at http://code.google.com/p/osmand/wiki/UIConsistency, it may really improve your and our work :-) Thx - Hardy
|
||
-->
|
||
<string name="rendering_attr_roadColors_description">選擇道路的色彩配置:</string>
|
||
<string name="rendering_attr_roadColors_name">道路的色彩配置</string>
|
||
<string name="map_widget_show_destination_arrow">顯示目的地方向</string>
|
||
<string name="enable_plugin_monitoring_services">啟用追踪外掛元件,用位置日誌服務(GPX記錄,網上追踪查詢)</string>
|
||
<string name="non_optimal_route_calculation">過遠的距離計算可能不是最佳的路線</string>
|
||
<string name="tip_recent_changes_0_8_4_t">0.8.4更新 :
|
||
\n\t* 解決一些問題
|
||
</string>
|
||
<string name="gps_not_available">請在設定中啟用 GPS</string>
|
||
<string name="map_widget_monitoring_services">記錄服務</string>
|
||
<string name="no_route">沒有路徑</string>
|
||
<string name="delete_target_point">移除導航經過點</string>
|
||
<string name="target_point">導航經過點 %1$s</string>
|
||
<string name="intermediate_point">導航經過點 %1$s</string>
|
||
<string name="context_menu_item_last_intermediate_point">增為最後一個導航經過點</string>
|
||
<string name="context_menu_item_first_intermediate_point">增為第一個導航經過點</string>
|
||
<string name="add_as_last_destination_point">增為最後一個導航經過點</string>
|
||
<string name="add_as_first_destination_point">增為第一個導航經過點</string>
|
||
<string name="replace_destination_point">替換目的地</string>
|
||
<string name="new_destination_point_dialog">您已設過目的地</string>
|
||
<string name="target_points">導航經過點</string>
|
||
<string name="intermediate_point_too_far">導航經過點 %1$ 離最近的道路太遠</string>
|
||
<string name="arrived_at_intermediate_point">已到達經由地</string>
|
||
<string name="context_menu_item_intermediate_point">增為導航經過點</string>
|
||
<string name="map_widget_intermediate_distance">導航經過點</string>
|
||
<string name="ending_point_too_far">目的地離最近的道路太遠。</string>
|
||
<string name="btn_add_tag">增加旗標</string>
|
||
<string name="btn_advanced_mode">進階模式…</string>
|
||
<string name="poi_filter_parking">停車場</string>
|
||
<string name="poi_filter_emergency">救助站</string>
|
||
<string name="poi_filter_public_transport">公共交通</string>
|
||
<string name="poi_filter_entertainment">娛樂</string>
|
||
<string name="poi_filter_accomodation">住宿</string>
|
||
<string name="poi_filter_restaurants">餐廳</string>
|
||
<string name="poi_filter_sightseeing">風景區</string>
|
||
<string name="poi_filter_car_aid">汽車維修</string>
|
||
<string name="poi_filter_food_shop">飲食</string>
|
||
<string name="poi_filter_for_tourists">旅遊景點</string>
|
||
<string name="poi_filter_fuel">加油站</string>
|
||
<string name="show_warnings_title">顯示警示…</string>
|
||
<string name="show_warnings_descr">設定交通提醒(速限、強制停車)、測速照相提醒、車道資訊</string>
|
||
<string name="use_compass_navigation_descr">使用電子羅盤的地圖正北朝上</string>
|
||
<string name="use_compass_navigation">使用電子羅盤</string>
|
||
<string name="avoid_motorway">避走高速公路</string>
|
||
<string name="auto_zoom_map_descr">依據車速地圖比例尺自動縮放</string>
|
||
<string name="auto_zoom_map">自動縮放地圖</string>
|
||
<string name="snap_to_road_descr">導航過程中對齊道路位置</string>
|
||
<string name="snap_to_road">對齊道路</string>
|
||
<string name="osmand_short_description_80_chars">OsmAnd為可使用離線與上線地圖的開放程式碼導航軟體</string>
|
||
<string name="osmand_long_description_1000_chars">" OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions) OsmAnd為可使用全球的「開放街圖」(OSM)開放程式碼導航軟體。所有圖資(向量圖或網格圖)可存放於手機的記憶卡上,可作離線與上線圖資導航,包含左右轉指示的聲音導引。 主要功能: - 完整離線功能 (存放下載的向量圖或網格圖) - 全球離線向量圖資 - 直接由手機下載各國或區域圖資 - 可疊加多種圖層,如GPX、景點、我的最愛、等高線、車站…等 - 離線蒐尋地址、景點(POI) - 離線尋找導航路徑 - 汽車、自行車、步行模式有下列選項: - 自動日夜模式切換 - 依據速度自動地圖比例尺縮放 - 地圖正北朝上或前方朝上 - 車道導引、速限顯示、使用錄音或TTS語音 OsmAnd免費版限制: - 地圖下載數量 - 不可使用離線維基百科的景點 ,OsmAnd正在積極開發和我們的專案並且它的更進一步發展依賴於財務的捐助,用以資助發展和實驗駕駛新功能。請考慮購買OsmAnd +,或資助具體的新功能或在 osmand.net 網站上一般捐贈。"</string>
|
||
<string name="osmand_plus_short_description_80_chars">OsmAnd為可使用離線與上線地圖的開放程式碼導航軟體</string>
|
||
<string name="osmand_plus_long_description_1000_chars">
|
||
OsmAnd+ OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions)
|
||
|
||
OsmAnd+ 為可使用全球的「開放街圖」(OSM)開放程式碼導航軟體。所有圖資(向量圖或網格圖)可存放於裝置的記憶卡上,可作離線與上線圖資導航,包含左右轉指示的聲音導引。
|
||
主要功能:
|
||
- 完整離線功能 (存放下載的向量圖或網格圖)
|
||
- 全球離線向量圖資
|
||
- 直接由手機下載各國或區域圖資
|
||
- 可疊加多種圖層,如GPX、景點、我的最愛、等高線、車站…等
|
||
- 離線蒐尋地址、景點(POI)
|
||
- 離線尋找導航路徑
|
||
- 汽車、自行車、步行模式有下列選項:
|
||
- 自動日/夜模式切換
|
||
- 依據速度自動地圖比例尺縮放
|
||
- 地圖正北朝上或前方朝上
|
||
- 車道導引、速限顯示、使用錄音或TTS語音
|
||
|
||
</string>
|
||
<string name="tip_update_index">離線資料更新</string>
|
||
<string name="tip_update_index_t">\t有最新的圖資是重要的。OsmAnd提供下載管理器可檢查可更新的離線資料。
|
||
\n\t檢查新版方法: \'設定\' -> \'資料管理\' -> \'下載離線資料\'。由網路取得區域列表後,你可按 \'表單\' -> \'過濾已下載\' 過濾出已在你的裝置上的新版。
|
||
\n\t可用的新版以下述不同顏色表示:
|
||
\n\t\'綠色\' - 表示裝置與伺服器是相同的
|
||
\n\t\'藍色\' - 表示伺服器有更新的版本
|
||
\n\t\'斜體字\' - 表示未在裝置上使用</string>
|
||
<string name="filterpoi_activity">產生景點篩選</string>
|
||
<string name="recalculate_route_to_your_location">交通模式:</string>
|
||
<string name="select_navigation_mode">選擇交通模式</string>
|
||
<string name="monitor_preferences">追蹤中</string>
|
||
<string name="day_night_info_description">日出:%1$s \n日落:%2$s</string>
|
||
<string name="day_night_info">日/夜資訊</string>
|
||
<string name="map_widget_day_night">日/夜地圖</string>
|
||
<string name="map_widget_vector_attributes">繪圖屬性:</string>
|
||
<string name="map_widget_renderer">繪圖樣式</string>
|
||
<string name="live_monitoring_mode_off">啟動\n 線上追蹤</string>
|
||
<string name="live_monitoring_mode_on">停止\n 線上追蹤</string>
|
||
<string name="position_on_map_descr">在地圖上選取所在地的位置標記</string>
|
||
<string name="position_on_map">位置標記</string>
|
||
<string name="layer_map_appearance">畫面設定…</string>
|
||
<string name="show_lanes">顯示車道數</string>
|
||
<string name="avoid_unpaved">避開未鋪設路面</string>
|
||
<string name="avoid_ferries">避開渡輪</string>
|
||
<string name="avoid_in_routing_title">避開…</string>
|
||
<string name="avoid_in_routing_descr">避開收費路、未鋪設路、渡輪</string>
|
||
<string name="map_widget_fluorescent">螢光導航路線</string>
|
||
<string name="map_widget_show_ruler">比例尺</string>
|
||
<string name="map_widget_appearance">雜項:</string>
|
||
<string name="map_widget_view_direction">目視方向</string>
|
||
<string name="map_widget_transparent">透明面版</string>
|
||
<string name="monitoring_mode_off">啟動GPX記錄</string>
|
||
<string name="monitoring_mode_on">停止\n GPX記錄</string>
|
||
<string name="bg_service_sleep_mode_off">開啟\n 休眠模式</string>
|
||
<string name="bg_service_sleep_mode_on">關閉\n 休眠模式</string>
|
||
<string name="gps_wakeup_interval">GPS喚醒間隔:%s</string>
|
||
<string name="int_continuosly">繼續</string>
|
||
<string name="screen_is_locked">要解鎖螢幕,按下鎖圖示</string>
|
||
<string name="map_widget_top_text">道路名稱</string>
|
||
<string name="map_widget_config">畫面設定</string>
|
||
<string name="map_widget_map_select">地圖來源</string>
|
||
<string name="map_widget_back_to_loc">現在位置</string>
|
||
<string name="map_widget_lock_screen">鎖住螢幕</string>
|
||
<string name="map_widget_compass">電子羅盤</string>
|
||
<string name="map_widget_top_stack">狀態列:</string>
|
||
<string name="map_widget_reset">恢復預設</string>
|
||
<string name="map_widget_right_stack">右邊面版:</string>
|
||
<string name="map_widget_left_stack">左邊面版:</string>
|
||
<string name="map_widget_parking">停車場</string>
|
||
<string name="map_widget_monitoring">GPX記錄中</string>
|
||
<string name="map_widget_speed">速度</string>
|
||
<string name="map_widget_distance">目地的</string>
|
||
<string name="map_widget_altitude">高度</string>
|
||
<string name="map_widget_time">剩餘時間</string>
|
||
<string name="map_widget_next_turn">下個轉彎</string>
|
||
<string name="map_widget_next_turn_small">下個轉彎 (小)</string>
|
||
<string name="map_widget_next_next_turn">第二個轉彎</string>
|
||
<string name="map_widget_mini_route">迷你導航路線圖</string>
|
||
<string name="bg_service_screen_lock">鎖住螢幕</string>
|
||
<string name="bg_service_screen_unlock">解開螢幕</string>
|
||
<string name="bg_service_screen_lock_toast">螢幕已鎖</string>
|
||
<string name="bg_service_interval">設定喚醒間隔:</string>
|
||
<string name="show_cameras">顯示測速照相</string>
|
||
<string name="show_traffic_warnings">顯示交通狀況提醒</string>
|
||
<string name="avoid_toll_roads">避開付費道路</string>
|
||
<string name="continue_follow_previous_route_auto">先前的導航未完成。要按照它繼續嗎? (%1$s 秒)</string>
|
||
<string name="route_updated_loc_found">一旦找到定位時導航路線將重新規劃</string>
|
||
<string name="osmand_parking_hours">小時</string>
|
||
<string name="osmand_parking_minutes">分鐘</string>
|
||
<string name="osmand_parking_position_description_add_time">你的愛車停在:</string>
|
||
<string name="select_animate_speedup">設定導航模擬速度</string>
|
||
<string name="global_app_allocated_memory_descr">已配置記憶體%1$s MB (Android限制%2$s MB, Dalvik %3$s MB)</string>
|
||
<string name="global_app_allocated_memory">已配置記憶</string>
|
||
<string name="native_app_allocated_memory">將Native memory總計</string>
|
||
<string name="update_downlod_list">重載入列表</string>
|
||
<string name="starting_point_too_far">出發點離最近的道路太遠</string>
|
||
<string name="shared_location">分享位置</string>
|
||
<string name="osmand_parking_event">由停車場取車</string>
|
||
<string name="osmand_parking_warning">警示</string>
|
||
<string name="osmand_parking_warning_text">取車通知先前已加到您的行事曆中。它會留在那裡直到您手動刪除它。</string>
|
||
<string name="osmand_parking_time_limit_title">設定停車限時</string>
|
||
<string name="osmand_parking_delete_confirm">您要移除停車位置嗎?</string>
|
||
<string name="osmand_parking_delete">刪除停車位置標記</string>
|
||
<string name="osmand_parking_choose_type">選擇停車場種類</string>
|
||
<string name="osmand_parking_lim_text">限時</string>
|
||
<string name="osmand_parking_no_lim_text">非限時</string>
|
||
<string name="osmand_parking_add_event">增加一個通知到行事曆</string>
|
||
<string name="osmand_parking_time_limit">限時停車場</string>
|
||
<string name="osmand_parking_time_no_limit">非限時停車場</string>
|
||
<string name="osmand_parking_position_description">您停車的地點。 %1$s</string>
|
||
<string name="osmand_parking_position_description_add">取車地點:</string>
|
||
<string name="osmand_parking_pm">下午</string>
|
||
<string name="osmand_parking_am">上午</string>
|
||
<string name="osmand_parking_position_name">停車地點</string>
|
||
<string name="osmand_parking_plugin_description">該外掛元件可儲存您的愛車停車地點。</string>
|
||
<string name="osmand_parking_plugin_name">停車地點外掛元件</string>
|
||
<string name="context_menu_item_add_parking_point">標記為停車地點</string>
|
||
<string name="context_menu_item_delete_parking_point">刪除停車標記</string>
|
||
<string name="gpxup_public">公用的</string>
|
||
<string name="gpxup_identifiable">可識別的</string>
|
||
<string name="gpxup_trackable">可追蹤的</string>
|
||
<string name="gpxup_private">私人的</string>
|
||
<string name="asap">儘快</string>
|
||
<string name="save_route_as_gpx">將路線存成GPX檔</string>
|
||
<string name="route_roundabout">迴轉處:在第%1$d出口過去</string>
|
||
<string name="route_kl">靠左行走</string>
|
||
<string name="route_kr">靠右行走</string>
|
||
<string name="rendering_attr_noPolygons_description">讓地圖上所有的陸地區域特徵具透明性</string>
|
||
<string name="rendering_attr_noPolygons_name">隱藏多角形</string>
|
||
<string name="rendering_attr_appMode_name">繪製模式</string>
|
||
<string name="rendering_attr_appMode_description">為地圖最佳化</string>
|
||
<!-- string name="rendering_attr_contourLines_description">Select minimum zoom level to display in map if available. Separate SRTM-file may be needed.</string -->
|
||
<string name="rendering_attr_contourLines_description">顯示縮放階層 (需要輪廓資料):</string>
|
||
<string name="rendering_attr_contourLines_name">顯示等高線</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hmRendered_description">增加詳細地圖顯示資訊的量</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hmRendered_name">顯示更多地圖細節</string>
|
||
<string name="local_index_routing_data">導航路線資料</string>
|
||
<string name="navigate_point_format">格式:</string>
|
||
<string name="poi_search_desc">POI(景點)查尋</string>
|
||
<string name="address_search_desc">地址查尋</string>
|
||
<string name="navpoint_search_desc">座標查尋</string>
|
||
<string name="transport_search_desc">交通設施查尋</string>
|
||
<string name="favourites_search_desc">我的最愛查尋</string>
|
||
<string name="history_search_desc">歷史記錄查尋</string>
|
||
<string name="offline_navigation_not_available">OsmAnd離線導航暫時不能用。</string>
|
||
<string name="left_side_navigation">左駕</string>
|
||
<string name="left_side_navigation_descr">選擇左駕的國家</string>
|
||
<string name="download_link_and_local_description">點選此處下載或更新離線資料\n按任何一項查看細節,按住即可解除或刪除。目前裝置上的資料(%1$s 免費):</string>
|
||
<string name="unknown_from_location">出發地點尚未決定</string>
|
||
<string name="unknown_location">未知地理位置</string>
|
||
<string name="modify_transparency">調整透明度(0 - 透明, 255 - 不透明)</string>
|
||
<string name="confirm_interrupt_download">您要中斷檔案下載嗎?</string>
|
||
<string name="first_time_msg">感謝您使用OsmAnd。對於此應用程式的許多功能,您需要一些區域性的離線資料,您可以透過\'設定\' -> \'資料管理\'來下載。之後您可瀏覽地圖、地址定位、查尋景點以及尋找共公交通設施。</string>
|
||
<string name="basemap_was_selected_to_download">基本地圖為某些特別的應用功能必需使用的並且預設為下載。</string>
|
||
<string name="select_index_file_to_download">找不到任何資料。如果您不能在您的區域找到,您可以自行製作(參考http://osmand.net)。</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_tile">線上網格地圖</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_map">離線地圖(向量地圖)</string>
|
||
<string name="gpx_index_settings_descr"> (包含GPX分析器)</string>
|
||
<string name="index_settings_descr">下載、檢視細節與管理離線地圖</string>
|
||
<string name="map_online_plugin_is_not_installed">啟用線上地圖附加到不同的地圖來源</string>
|
||
<string name="map_online_data">線上地圖</string>
|
||
<string name="map_online_data_descr">使用線上地圖(下載暫存地圖到SD卡)</string>
|
||
<string name="online_map_settings">線上地圖</string>
|
||
<string name="online_map_settings_descr">設定線上或暫存的網格地圖來源</string>
|
||
<string name="map_settings">地圖設定</string>
|
||
<string name="map_settings_descr">設定地圖顯示</string>
|
||
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">可設定離線或暫存的網格地圖為在上層或下層。這此地圖也可存到在OsmAnd目錄下。</string>
|
||
<string name="osmand_background_plugin_description">可在休眠模式下經由定期的喚醒GPS進行追蹤與導航。</string>
|
||
<string name="osmand_accessibility_description">協助工具的設定。</string>
|
||
<string name="extra_settings">進階設定</string>
|
||
<string name="osmand_monitoring_description">顯示簡化記錄軌跡或使用網路服務作實況追蹤的設定</string>
|
||
<string name="osmand_extra_settings_description">進階地圖設定與裝置規格</string>
|
||
<string name="osmand_development_plugin_description">開發與除錯功能,如導航模擬或繪圖效能。</string>
|
||
<string name="plugins_screen">外掛元件管理</string>
|
||
<string name="select_plugin_to_activate">觸碰外掛元件以啟用或關閉它(可能需要動啟OsmAnd)。</string>
|
||
<string name="prefs_plugins_descr">外掛元件啟用專家模式設定並提供額外功能,如網格地圖、追蹤、休眠…等。</string>
|
||
<string name="prefs_plugins">外掛元件管理</string>
|
||
<string name="osm_editing_plugin_description">OSM回報,如收集/修改POI、開啟/評論OSM問題、貢獻GPX (需有OSM帳號)。</string>
|
||
<string name="vector_maps_may_display_faster_on_some_devices">向量地圖一般而言顯示較表,但可能在某些裝置無法使用。</string>
|
||
<string name="play_commands_of_currently_selected_voice">播放目前選到的聲音指令</string>
|
||
<string name="debugging_and_development">OsmAnd開發</string>
|
||
<string name="native_rendering">原生繪圖</string>
|
||
<string name="test_voice_prompts">測試聲音提示</string>
|
||
<string name="switch_to_raster_map_to_see">該地區沒有離線地圖,您可在設定功能下載或切換成線上地圖。</string>
|
||
<string name="send_files_to_osm">將GPX檔傳到OSM?</string>
|
||
<string name="gpx_visibility_txt">可視</string>
|
||
<string name="gpx_tags_txt">旗標</string>
|
||
<string name="gpx_description_txt">說明</string>
|
||
<string name="validate_gpx_upload_name_pwd">請指定OSM的帳號、密碼以上傳GPX。</string>
|
||
<string name="default_buttons_support">支援</string>
|
||
<string name="support_new_features">支援新功能</string>
|
||
<string name="show_ruler_level">顯示比例尺</string>
|
||
<string name="info_button">資訊</string>
|
||
<string name="back_to_location">回到目前位置</string>
|
||
<string name="help">小幫手</string>
|
||
<string name="show_details">顯示細節</string>
|
||
<string name="accessibility_extensions_descr">舊版協助工具</string>
|
||
<string name="accessibility_extensions">協助工具</string>
|
||
<string name="accessibility_mode">協助模式</string>
|
||
<string name="accessibility_mode_descr">啟用協助工具</string>
|
||
<string name="accessibility_on">開啟</string>
|
||
<string name="accessibility_off">關閉</string>
|
||
<string name="accessibility_default">依據全系統設定</string>
|
||
<string name="backToMenu">回主選單</string>
|
||
<string name="zoomOut">縮小</string>
|
||
<string name="zoomIn">放大</string>
|
||
<string name="zoomIs">比例尺為</string>
|
||
<string name="north">北方</string>
|
||
<string name="north_north_east">北北東</string>
|
||
<string name="north_east">東北</string>
|
||
<string name="east_north_east">東北東</string>
|
||
<string name="east">東方</string>
|
||
<string name="east_south_east">東南東</string>
|
||
<string name="south_east">東南</string>
|
||
<string name="south_south_east">南南東</string>
|
||
<string name="south">南方</string>
|
||
<string name="south_south_west">南南西</string>
|
||
<string name="south_west">西南</string>
|
||
<string name="west_south_west">西南西</string>
|
||
<string name="west">西方</string>
|
||
<string name="west_north_west">西北西</string>
|
||
<string name="north_west">西北</string>
|
||
<string name="north_north_west">北北西</string>
|
||
<string name="front">前方</string>
|
||
<string name="front_right">右前方</string>
|
||
<string name="right">右邊</string>
|
||
<string name="back_right">右後方</string>
|
||
<string name="back">後方</string>
|
||
<string name="back_left">左後方</string>
|
||
<string name="left">左邊</string>
|
||
<string name="front_left">左前方</string>
|
||
<string name="oclock">點</string>
|
||
<string name="towards">接近</string>
|
||
<string name="accuracy">精確性</string>
|
||
<string name="altitude">高程</string>
|
||
<string name="no_info">無資訊</string>
|
||
<string name="direction_style_sidewise">方向方位 (8個方位)</string>
|
||
<string name="direction_style_clockwise">時鐘方位(12個方位)</string>
|
||
<string name="settings_direction_style">方位風格</string>
|
||
<string name="settings_direction_style_descr">選擇移動時顯示相對方位風格</string>
|
||
<string name="auto_announce_on">啟動自動通知</string>
|
||
<string name="auto_announce_off">關閉自動通知</string>
|
||
<string name="scroll_map_by_gestures_descr">以觸控式螢幕手勢移動地圖</string>
|
||
<string name="scroll_map_by_gestures">自然地圖捲動(NUI)</string>
|
||
<string name="i_am_here">我在這兒</string>
|
||
<string name="zoom_by_trackball_descr">以軌跡球水平移動改變地圖縮放</string>
|
||
<string name="zoom_by_trackball">以軌跡球控制地圖縮放</string>
|
||
<string name="use_short_object_names_descr">在觸控探索模式下使用短物件名</string>
|
||
<string name="use_short_object_names">使用物件名</string>
|
||
<string name="accessibility_preferences_descr">協助工具相關偏好</string>
|
||
<string name="accessibility_preferences">協助工具</string>
|
||
<string name="rendering_out_of_memory">無足夠的處理記憶體以顯示選擇的區域</string>
|
||
<string name="use_fluorescent_overlays">螢光色的覆蓋層</string>
|
||
<string name="use_fluorescent_overlays_descr">使用螢光色顯示軌跡與導航路徑</string>
|
||
<string name="offline_edition">離線編輯</string>
|
||
<string name="offline_edition_descr">永遠使用離線編輯</string>
|
||
<string name="update_poi_does_not_change_indexes">在程式中修改景點不會影響到下載的地圖,修改的資料是另存在裝置上的內部檔案。</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_uploading">上傳中…</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_were_uploaded">{0} 景點/問題已上傳</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_uploadall">全部上傳</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_items"/>
|
||
<string name="local_openstreetmap_show">在地圖上顯示</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_upload">上傳修改部份到OSM</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_delete">刪除修改部份</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_descr_title">與OSM非同步編輯:</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_settings">裝置端儲存的OSM景點與問題</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_settings_descr">顯示/管理裝置端的OSM景點/問題資料庫</string>
|
||
<string name="live_monitoring_descr">傳送軌跡到指定的網路服務</string>
|
||
<string name="live_monitoring">線上實況追蹤</string>
|
||
<string name="live_monitoring_interval_descr">指定實況追蹤間隔</string>
|
||
<string name="live_monitoring_interval">實況追蹤間隔</string>
|
||
<string name="live_monitoring_url_descr">指定位置的參數語法: lat={0}, lon={1}, timestamp={2}, hdop={3}, altitude={4}, speed={5}</string>
|
||
<string name="live_monitoring_url">網路實況追蹤位置</string>
|
||
<string name="gpx_monitoring_disabled_warn">請啟用 \'軌跡記錄成GPX\' 的設定。</string>
|
||
<string name="show_current_gpx_title">顯示目前軌跡</string>
|
||
<string name="free_version_message">此免費版 OsmAnd只能下載%1$s 個 且不支援離線維基百科的資料。</string>
|
||
<string name="free_version_title">免費版</string>
|
||
<string name="poi_context_menu_showdescription">顯示景點說明</string>
|
||
<string name="index_name_north_america">北美洲</string>
|
||
<string name="index_name_us">北美 - 美國</string>
|
||
<string name="index_name_central_america">中美洲</string>
|
||
<string name="index_name_south_america">南美洲</string>
|
||
<string name="index_name_europe">歐洲</string>
|
||
<string name="index_name_france">歐洲 - 法國</string>
|
||
<string name="index_name_germany">歐洲 - 德國</string>
|
||
<string name="index_name_russia">歐亞 - 俄羅斯</string>
|
||
<string name="index_name_africa">非洲</string>
|
||
<string name="index_name_asia">亞洲</string>
|
||
<string name="index_name_oceania">大洋洲</string>
|
||
<string name="index_name_other">全世界與主題地圖</string>
|
||
<string name="index_name_wiki">全世界維基百科</string>
|
||
<string name="index_name_voice">聲音包 (錄音的)</string>
|
||
<string name="index_name_tts_voice">聲音包 (TTS)</string>
|
||
<string name="amenity_type_wikiosm">維基百科 (離線)</string>
|
||
<string name="amenity_type_user_defined">使用者定義</string>
|
||
<string name="fav_export_confirmation">我的最愛已有上次匯出的檔,要取代它嗎?</string>
|
||
<string name="profile_settings">外觀詳細設定</string>
|
||
<string name="settings_preset">個人化設定</string>
|
||
<string name="settings_preset_descr">選擇一個客製化地圖與導航的使用外觀設定。</string>
|
||
<string name="routing_settings">導航</string>
|
||
<string name="routing_settings_descr">指定導航選項</string>
|
||
<string name="global_settings">全區設定</string>
|
||
<string name="index_settings">離線資料 (下載)</string>
|
||
<string name="general_settings">一般設定</string>
|
||
<string name="general_settings_descr">調整全區設定</string>
|
||
<string name="global_app_settings">全區軟體設定</string>
|
||
<string name="user_name">您的OSM帳號</string>
|
||
<string name="user_name_descr">需要在openstreetmap.org註冊</string>
|
||
<string name="user_password">您的OSM密碼</string>
|
||
<string name="user_password_descr">需要在openstreetmap.org註冊</string>
|
||
<string name="osmand_service">休眠模式功能</string>
|
||
<string name="osmand_service_descr">螢幕關閉時執行OsmAnd</string>
|
||
<string name="tip_rotation_switching">地圖方向</string>
|
||
<string name="tip_rotation_switching_t_v2">\t您可點選地圖上的羅盤圖標循環切換地圖旋轉顯示方式。
|
||
\n\t選項有:
|
||
\n\t\'不旋轉(正北朝上)\' - 地圖不旋轉,正北方永遠向上。
|
||
\n\t\'前方朝上\' - 地圖將以車頭向前旋轉。
|
||
\n\t\'依羅盤\' - 地圖將參加羅盤旋轉
|
||
</string>
|
||
<string name="binary_map_download_success">下載完成!\n\t\n\t透由 \'選項\' -> \'定義畫面\' -> \'地圖來源...\' -> \'離線向量地圖\' 啟用。</string>
|
||
<string name="tip_day_night_mode">日/夜模式</string>
|
||
<string name="tip_day_night_mode_t_v2">\t部份的向量地圖的地圖顯示可在日間(較亮)與夜間(較暗)之間切換.
|
||
\n\t夜間顏色是在夜間行駛比較安全。
|
||
\n\t您可在\'選項\' -> \'畫面設定...\' ->\'日/夜地圖\'設定日/夜間切換原則。
|
||
\n\t選擇有:
|
||
\n\t\'日出/日落\' - 自動模式,以位置的日出/日落控制
|
||
\n\t\'日間\' - 永遠使用日間模式
|
||
\n\t\'夜間\' - 永遠使用夜間模式
|
||
\n\t\'光線感應器\' - 地圖顯示以裝置上的光線感應器來控制
|
||
</string>
|
||
<string name="tip_osm_improve">改善OSM資料</string>
|
||
<string name="tip_osm_improve_t">\tOsmAnd使用OSM資料為底的地圖,可利用它來改善OSM的資料品質。只要點幾下您就可增新/上傳新景點或回報OSM的問題!
|
||
\n\t首先您需在\'設定\' -> \'一般設定\' -> \'OSM編輯\'提供您登入OSM的資料 。
|
||
\n\t使用地圖內容選單中的\'新增景點\'來新增景點, 然後在\'新增景點\'的對話框輸入景點相關資訊,最後按確認。
|
||
\n\t地圖上的錯話可透過OSM問題立即回報,OSM社群即可快速修正該問題。
|
||
\n\t使用地圖內容選單中的\'開OSM問題單\'來新增一個問題單,然後輸入問題說明後,按下 \'新增\'鈕。
|
||
\n\t請注意網路是否連通,OSM景點與問題的貢獻需要上網。</string>
|
||
<string name="download_files_not_enough_space">空間不足以下載%1$s MB (空間剩餘:%2$s)。</string>
|
||
<string name="download_files_question_space">目前可用空間剩下 {2} MB! 要下載 {0} 個檔 ({1} MB)?</string>
|
||
<string name="tip_select_destination_point">選擇目的地</string>
|
||
<string name="tip_select_destination_point_t">\t您可以直接在地圖上選定目的地 (在內容選單上選 \'設為目的地\')。
|
||
\n\t目的地以橘點標在地圖上,同時OsmAnd會顯示達到目的地的距離與它的方位 (以橘色三角形指示).
|
||
</string>
|
||
<string name="use_transparent_map_theme">透明版面</string>
|
||
<string name="native_library_not_supported">該裝置不支援原生函式庫。</string>
|
||
<string name="init_native_library">初始化原生函式庫…</string>
|
||
<string name="choose_auto_follow_route">地圖自動置中</string>
|
||
<string name="choose_auto_follow_route_descr">一段時間後地圖會移到目前位置</string>
|
||
<string name="auto_follow_route_never">永不</string>
|
||
<string name="auto_follow_route_navigation">導航時自動置中</string>
|
||
<string name="auto_follow_route_navigation_descr">只有在正在導航時,地圖才會自動置中。</string>
|
||
<string name="auto_follow_location_enabled">使用地圖自動置中檢視</string>
|
||
<string name="pref_vector_rendering">向量圖描繪的特別選項</string>
|
||
<string name="pref_overlay">上層 / 下層</string>
|
||
<string name="pref_raster_map">地圖來源設定</string>
|
||
<string name="pref_vector_map">向量地圖設定</string>
|
||
<string name="delete_confirmation_msg">刪除 %1$s?</string>
|
||
<string name="city_type_suburb">市l郊</string>
|
||
<string name="city_type_hamlet">聚落</string>
|
||
<string name="city_type_village">村</string>
|
||
<string name="city_type_town">鎮</string>
|
||
<string name="city_type_city">市</string>
|
||
<string name="layer_poi_label">景點標簽</string>
|
||
<string name="animate_route_off">停止模擬</string>
|
||
<string name="animate_route">開始模擬</string>
|
||
<string name="file_can_not_be_renamed">檔名不可更改。</string>
|
||
<string name="file_with_name_already_exists">該檔名已存在。</string>
|
||
<string name="gpx_navigation">GPX導航路徑</string>
|
||
<string name="poi_query_by_name_matches_categories">數種景點類別被找到:</string>
|
||
<string name="data_to_search_poi_not_available">裝置端的景點不顯示。</string>
|
||
<string name="poi_filter_by_name">以名稱查尋</string>
|
||
<string name="old_poi_file_should_be_deleted">該景點資料檔 \'%1$s\' 是多餘的,且可刪除!</string>
|
||
<string name="update_poi_file_not_found">找不到裝置端檔可修改景點資料且無法建立該檔。</string>
|
||
<string name="button_upgrade_osmandplus">升級為OsmAnd+</string>
|
||
<string name="map_version_changed_info">伺服器有的地圖與您目前的程式版本不相容,請先更新最新的版本再下載使用它們!</string>
|
||
<string name="local_index_mi_rename">更名</string>
|
||
<string name="show_gpx_route">在地圖上顯示</string>
|
||
<string name="poi_filter_nominatim">線上提名</string>
|
||
<string name="search_position_current_location_search">查尋位置…</string>
|
||
<string name="search_position_current_location_found">位置 (已找到)</string>
|
||
<string name="search_position_address">地址…</string>
|
||
<string name="search_position_favorites">我的最愛…</string>
|
||
<string name="search_position_undefined">未定義</string>
|
||
<string name="search_position_fixed">已定位</string>
|
||
<string name="search_position_current_location">目前位置…</string>
|
||
<string name="search_position_map_view">上次瀏覽的地圖</string>
|
||
<string name="select_search_position">附近查尋:</string>
|
||
<string name="context_menu_item_search">查尋這附近</string>
|
||
<string name="save_route_dialog_title">將導航路徑存成GPX</string>
|
||
<string name="route_successfully_saved_at">導航路徑成功存成\'%1$s\'。</string>
|
||
<string name="filename_input">檔名: </string>
|
||
<string name="file_with_name_already_exist">已有同檔名存在。</string>
|
||
<string name="default_buttons_save">儲存</string>
|
||
<string name="menu_save_directions">儲存目錄</string>
|
||
<string name="local_index_upload_gpx_description">上傳GPX到OSM社群,這些將有助於改善地圖。</string>
|
||
<string name="local_index_items_uploaded">%2$d項中的 %1$d項已上傳成功。</string>
|
||
<string name="local_index_mi_upload_gpx">傳送到OSM</string>
|
||
<string name="show_more_map_detail">顯示地圖細目</string>
|
||
<string name="show_more_map_detail_descr">在放大地圖時已顯示部份向量地圖細目</string>
|
||
<string name="favourites_delete_multiple_succesful">"我的最愛"已刪除成功。</string>
|
||
<string name="favorite_delete_multiple">您將刪除%1$d個"我的最愛 "與%2$d"我的最愛 "群組,確定嗎?</string>
|
||
<string name="favorite_home_category">我家</string>
|
||
<string name="favorite_friends_category">友人</string>
|
||
<string name="favorite_places_category">地點</string>
|
||
<string name="favorite_default_category">其它</string>
|
||
<string name="favourites_edit_dialog_name">名稱</string>
|
||
<string name="favourites_edit_dialog_category">類別</string>
|
||
<string name="vector_map_not_needed">不需要,謝謝!</string>
|
||
<string name="basemap_missing">找不到基本世界地圖 (在小比列尺顯示,含蓋全球範圍) 。請下載World_basemap_x.obf將軟體環境完整化。</string>
|
||
<string name="vector_data_missing">找不到SD上的資料 (\'offline\'),欲使用離線地圖請下載它。</string>
|
||
<string name="local_index_gpx_info_show">\n\n按壓不放會出現選項</string>
|
||
<string name="local_index_gpx_info_speed">\n平均速度: %1$s \n最大速度:%2$s</string>
|
||
<string name="local_index_gpx_info_elevation">\n平均高程:%1$.0f m\n最低高程:%2$.0f m\n最高高程:%3$.0f m\n上坡:%4$.0f m\n下坡: %5$.0f m</string>
|
||
<string name="local_index_gpx_info">子軌跡:%1$d\n總點數:%2$d\n經過點:%3$d\n總距離:%4$s\n出發時間:%5$tF, %5$tR\n終止時間:%6$tF, %6$tR</string>
|
||
<string name="local_index_installed">版本</string>
|
||
<string name="local_index_items_backuped">%2$d項中的%1$d項已解除成功</string>
|
||
<string name="local_index_items_deleted">%2$d項中的%1$d項已刪除成功</string>
|
||
<string name="local_index_items_restored">%2$d項中的%1$d項已啟動成功</string>
|
||
<string name="local_index_action_do">您即將%1$s %2$s 項,要繼續嗎?</string>
|
||
<string name="local_index_descr_title">離線資料管理</string>
|
||
<string name="local_index_mi_restore">啟用</string>
|
||
<string name="local_index_mi_backup">解除</string>
|
||
<string name="local_index_mi_delete">刪除</string>
|
||
<string name="local_index_mi_reload">由SD卡重載</string>
|
||
<string name="local_index_download">下載…</string>
|
||
<string name="local_index_tile_data">網格地圖:%1$s \n最小階:%2$d\n最大階:%3$d\n可下載階:4$s \n已下載階數:%5$s</string>
|
||
<string name="local_index_poi_data">景點資料</string>
|
||
<string name="local_index_address_data">地址資料</string>
|
||
<string name="local_index_transport_data">交通設施資料</string>
|
||
<string name="local_index_map_data">地圖資料</string>
|
||
<string name="local_index_items"/>
|
||
<string name="local_indexes_cat_backup">已解除</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_tts">聲音資料(TTS)</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_voice">聲音資料(錄音)</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_gpx">GPX資料</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_poi">景點資料</string>
|
||
<string name="ttsvoice">TTS聲音</string>
|
||
<string name="search_offline_clear_search">新查尋</string>
|
||
<string name="map_text_size_descr">選擇地圖上的文字大小</string>
|
||
<string name="map_text_size">地圖字型大小</string>
|
||
<string name="trace_rendering">繪圖除錯資訊</string>
|
||
<string name="trace_rendering_descr">顯示繪圖效能</string>
|
||
<string name="tip_recent_changes">最近修改</string>
|
||
<string name="voice_not_use">不要使用</string>
|
||
<string name="voice_not_specified">無</string>
|
||
<string name="installing_new_resources">安裝新資料…</string>
|
||
<string name="internet_connection_required_for_online_route">選用一個線上導航服務,但網路未連線。</string>
|
||
<string name="tts_language_not_supported_title">該語言未支援</string>
|
||
<string name="tts_language_not_supported">選用的語言Android TTS引擎未支援,您要到Play商店找其它引擎嗎?否則使用之前設定的語言。</string>
|
||
<string name="tts_missing_language_data_title">找不到資料</string>
|
||
<string name="tts_missing_language_data">您選的語文未安裝,您要到Play商店安裝嗎?</string>
|
||
<string name="gpx_option_reverse_route">保留GPX的路徑</string>
|
||
<string name="gpx_option_destination_point">使用目前的目的地</string>
|
||
<string name="gpx_option_from_start_point">沿著整條軌跡</string>
|
||
<string name="switch_to_vector_map_to_see">指定以離線向量地圖顯示\n\t\n\t啟用方式\'選單\' -> \'畫面設定\' -> \'地圖來源…\' -> \'離線向量圖\'。</string>
|
||
<string name="choose_audio_stream">導引語音輸出</string>
|
||
<string name="choose_audio_stream_descr">選擇導引語音輸的設備</string>
|
||
<string name="voice_stream_voice_call">通語聲音</string>
|
||
<string name="voice_stream_notification">通知聲音</string>
|
||
<string name="voice_stream_music">多媒體/音樂聲音</string>
|
||
<string name="warning_tile_layer_not_downloadable">無法下載 %1$s圖,請重新安裝。</string>
|
||
<string name="overlay_transparency_descr">修改上層圖的透明度</string>
|
||
<string name="overlay_transparency">上層圖透明度</string>
|
||
<string name="map_transparency_descr">修改底圖的透明度</string>
|
||
<string name="map_transparency">底圖透明度</string>
|
||
<string name="layer_underlay">下層地圖…</string>
|
||
<string name="map_underlay">下層地圖</string>
|
||
<string name="map_underlay_descr">選擇下層地圖</string>
|
||
<string name="layer_overlay">上層地圖…</string>
|
||
<string name="default_none">無</string>
|
||
<string name="map_overlay">上層地圖</string>
|
||
<string name="map_overlay_descr">選擇上層地圖</string>
|
||
<string name="tile_source_already_installed">地圖已安裝,設定將被更新</string>
|
||
<string name="select_tile_source_to_install">選擇要安裝或更新的地圖</string>
|
||
<string name="internet_not_available">因網路無法連線所以無法操作</string>
|
||
<string name="install_more">安裝更多…</string>
|
||
<string name="level_to_switch_vector_raster_descr">使用向量圖的最低層</string>
|
||
<string name="level_to_switch_vector_raster">向量的最低層</string>
|
||
<string name="tip_location_sharing">位置分享</string>
|
||
<string name="tip_location_sharing_t">\t您可在旅行時分享景點的位置給你的家人或朋友
|
||
\n\t你要分享任何位置時:
|
||
\n\t使用 \'地圖內容選單\' -> \'分享位置\' 。
|
||
\n\t然後選擇分享位置的方式。選項有:電子郵件、SMS(文字)或複製座標到剪貼簿。
|
||
</string>
|
||
<string name="tip_favorites">我的最愛</string>
|
||
<string name="tip_favorites_t">\t常用地點可記錄成"我的最愛"。
|
||
\n\叫出地圖的內容選單,選\'加到我的最愛\',然後輸入名字即可將某一點位置設為我的最愛。事後可透由\'主畫面\' ->\'我的最愛\'找到它。
|
||
\n\t選按一個我的最愛會跳出一些選項,可設為目的地、編輯或刪除它。
|
||
\n\t欲將我的最愛顯示在地圖上,只要在地圖畫面模式下由\'選單\' ->\'畫面設定\'開啟\'我的最愛\'即可。
|
||
</string>
|
||
<string name="create_poi_link_to_osm_doc"><u>線上OSM</u>地圖是屬圖片</string>
|
||
<string name="error_doing_search">離線查尋發生錯誤</string>
|
||
<string name="search_offline_geo_error">無法解析Geo Intent \'%s\'</string>
|
||
<string name="search_osm_offline">以離線地圖查尋地址</string>
|
||
<string name="system_locale">系統</string>
|
||
<string name="preferred_locale_descr">選擇顯示語言</string>
|
||
<string name="preferred_locale">顯示語言</string>
|
||
<string name="tip_map_switch">地圖來源</string>
|
||
<string name="tip_map_switch_t_v2">\t地圖來源與顯示層別可透由在地圖畫面下的\'選單\'->\'畫面設定\'來改變。
|
||
\n\t在\'地圖來源…\'下你可選擇已下載的離線地圖、之前設定的線上地圖或手動製作的,如電腦上的OsmAndMapCreator。
|
||
\n\tOsmAnd也提供客製化。
|
||
</string>
|
||
<string name="tip_app_mode">使用模式設定</string>
|
||
<string name="tip_app_mode_t_v2">\tOsmAnd支援不同使用式設定。
|
||
\n\t您可透過地圖畫面左下方的按鈕(汽車、自行車、步行圖標)更改使用模式 ,有汽車、自行車、步行三種模式,或當您作路徑規劃時。
|
||
</string>
|
||
<string name="tip_navigation">導航</string>
|
||
<string name="tip_navigation_t">\t在開始導航之前您需先設定目的地, 之後在地圖畫面下按 \'選單\' -> \'導引\' 再選導航模式。</string>
|
||
<string name="tip_search">查尋中</string>
|
||
<string name="tip_search_t">\t您可在地圖上直接查尋地點,也可透過地址、景點、我的最愛等。
|
||
\n\t按主選單的 \'查尋\' 進行資料查尋的動作,所有的查尋結果提供兩個選項:\'設為目的地\'或\'顯示地圖\'。
|
||
</string>
|
||
<string name="tip_map_context_menu">地圖內容選單</string>
|
||
<string name="tip_map_context_menu_t">\t地圖內容選單可在地圖長按叫出來,或是按軌跡球。
|
||
\n\t首先會產生一個座標方框,然後輕按該方框即可開啟內容選單。若長按該方框則可關閉它。
|
||
\n\t該地圖內容選單包含了對該地點可作的所有動作。
|
||
</string>
|
||
<string name="tip_initial">小幫手</string>
|
||
<string name="tip_initial_t">\tOsmAnd含有很多功能。.
|
||
\n\t基本功能介紹與使用技巧可透由主畫面的\'?\'查看。
|
||
</string>
|
||
<string name="next_button">下一頁</string>
|
||
<string name="previous_button">上一頁</string>
|
||
<string name="unit_of_length_descr">更改長度與速度單位</string>
|
||
<string name="unit_of_length">量測單位</string>
|
||
<string name="si_mi_foots">英哩/英呎</string>
|
||
<string name="si_mi_yard">英哩/碼</string>
|
||
<string name="si_km_m">公里/公尺</string>
|
||
<string name="yard">碼</string>
|
||
<string name="foot">呎</string>
|
||
<string name="mile_per_hour">哩/小時</string>
|
||
<string name="mile">哩</string>
|
||
<string name="send_location_way_choose_title">分享位置方法</string>
|
||
<string name="send_location_sms_pattern">位置: %1$s\n%2$s</string>
|
||
<string name="send_location_email_pattern">以網頁瀏覽器查看%1$s或用Andriod intent查看%2$s</string>
|
||
<string name="send_location">傳送位置</string>
|
||
<string name="context_menu_item_share_location">分享位置</string>
|
||
<string name="add_waypoint_dialog_added">導航經過點\'\'{0}\'\'已成功加入</string>
|
||
<string name="add_waypoint_dialog_title">增加一個導航經過點到GPX軌跡</string>
|
||
<string name="context_menu_item_add_waypoint">增加GPX導航經過點</string>
|
||
<string name="amenity_type_administrative">行政機關</string>
|
||
<string name="amenity_type_barrier">路障</string>
|
||
<string name="amenity_type_education">教育</string>
|
||
<string name="amenity_type_emergency">緊急救護</string>
|
||
<string name="amenity_type_entertainment">娛樂</string>
|
||
<string name="amenity_type_finance">金融</string>
|
||
<string name="amenity_type_geocache">大地尋寶</string>
|
||
<string name="amenity_type_healthcare">醫療</string>
|
||
<string name="amenity_type_historic">文化遺址</string>
|
||
<string name="amenity_type_landuse">地被</string>
|
||
<string name="amenity_type_leisure">休閒</string>
|
||
<string name="amenity_type_manmade">人造設施</string>
|
||
<string name="amenity_type_military">軍事地</string>
|
||
<string name="amenity_type_natural">自然景觀</string>
|
||
<string name="amenity_type_office">公司行號</string>
|
||
<string name="amenity_type_other">其它</string>
|
||
<string name="amenity_type_shop">購物</string>
|
||
<string name="amenity_type_sport">運動</string>
|
||
<string name="amenity_type_sustenance">飲食</string>
|
||
<string name="amenity_type_tourism">旅遊、住宿</string>
|
||
<string name="amenity_type_transportation">交通設施</string>
|
||
<string name="indexing_address">地址索引…</string>
|
||
<string name="indexing_map">地圖索引…</string>
|
||
<string name="indexing_poi">景點索引…</string>
|
||
<string name="indexing_transport">交通索引…</string>
|
||
<string name="input_output_error">存取發生錯誤</string>
|
||
<string name="km">公里</string>
|
||
<string name="km_h">公里/小時</string>
|
||
<string name="m">公尺</string>
|
||
<string name="old_map_index_is_not_supported">舊地圖格式 \'\'{0}\'\' 已不支援</string>
|
||
<string name="poi_filter_closest_poi">最近景點</string>
|
||
<string name="poi_filter_custom_filter">設定篩選器</string>
|
||
<string name="poi_filter_namefinder">線上名稱查尋器</string>
|
||
<string name="reading_cached_tiles">正在取讀暫存網格地圖 …</string>
|
||
<string name="version_index_is_big_for_memory">索引 \'\'{0}\'\' 不存在did not fit into memory</string>
|
||
<string name="version_index_is_not_supported"> 這版的 \'\'{0}\'\' 索引不支援</string>
|
||
<string name="use_osmand_routing_service">OsmAnd 導航 > 20公里 </string>
|
||
<string name="use_osmand_routing_service_descr">使用OsmAnd離線導航只運用在路線 > 20 公里(實驗性的) </string>
|
||
<string name="osmand_routing_experimental">OsmAndd離線導航是個實驗性的功能,它不能運作超過20公里。\n\n導航服務暫時切為線上的CloudMade。</string>
|
||
<string name="specified_dir_doesnt_exist">指定的目錄不存在。</string>
|
||
<string name="application_dir">儲存目錄</string>
|
||
<string name="application_dir_change_warning">更改儲存目錄不會移動或刪除資料。這個動作須與OsmAnd分開操作。要繼續嗎?</string>
|
||
<string name="osmand_net_previously_installed">有前一版的OsmAnd存在,所有的離線資料將被新版引用。但我的最愛內的點須被舊版程式匯出後再用新版程式匯入。</string>
|
||
<string name="build_installed"> {0}版成功安裝({1})。</string>
|
||
<string name="downloading_build">下載…版</string>
|
||
<string name="install_selected_build">您要安裝OsmAnd - {0} 由{1} {2} MB ?</string>
|
||
<string name="loading_builds_failed">檢索OsmAnd版本列表失敗</string>
|
||
<string name="loading_builds">下載OsmAnd …版</string>
|
||
<string name="select_build_to_install">選擇一版OsmAnd安裝 </string>
|
||
<string name="contribution_activity">安裝的版本</string>
|
||
<string name="gps_status_app_not_found">GPS狀態工具未安裝,在到Play商店找嗎?</string>
|
||
<string name="voice_is_not_available_msg">語音導引無法使用。請到設定功能選喜歡的聲音資料且下載它。</string>
|
||
<string name="voice_is_not_available_title">未選定聲音導引</string>
|
||
<string name="daynight_mode_day">日間 </string>
|
||
<string name="daynight_mode_night">夜間 </string>
|
||
<string name="daynight_mode_auto">日出/日落</string>
|
||
<string name="daynight_mode_sensor">光感器</string>
|
||
<string name="daynight_descr">選擇日/夜間模式切換規則</string>
|
||
<string name="daynight">日/夜間模式</string>
|
||
<string name="download_files_question">下載{0}個檔 ({1} MB)?</string>
|
||
<string name="items_were_selected">已選{0}項</string>
|
||
<string name="filter_existing_indexes">過濾已下載的</string>
|
||
<string name="deselect_all">全不選</string>
|
||
<string name="select_all">全選</string>
|
||
<string name="reload">重整</string>
|
||
<string name="fast_route_mode">最快路徑</string>
|
||
<string name="fast_route_mode_descr"> 啟用尋找最快路徑或關閉尋找最短路徑 </string>
|
||
<string name="tiles_to_download_estimated_size">下載第{0}層 {1}張圖塊 ({2} MB)</string>
|
||
<string name="context_menu_item_download_map">下載地圖</string>
|
||
<string name="select_max_zoom_preload_area">選擇預載的最上層</string>
|
||
<string name="maps_could_not_be_downloaded">此地圖無法下載</string>
|
||
<string name="continuous_rendering">連續渲染</string>
|
||
<string name="continuous_rendering_descr">以連續渲染顯示取代一次顯示</string>
|
||
<string name="rendering_exception">在繪製選擇地區時發生錯誤</string>
|
||
<string name="show_point_options">位置選項</string>
|
||
<string name="renderer_load_sucess">繪製器成功下載</string>
|
||
<string name="renderer_load_exception">發生例外: 繪製器沒有下載</string>
|
||
<string name="renderers">向量繪製器</string>
|
||
<string name="renderers_descr">選擇繪製外觀</string>
|
||
<string name="poi_context_menu_website">顯示景點網站</string>
|
||
<string name="poi_context_menu_call">顯示景點電話</string>
|
||
<string name="website">網站</string>
|
||
<string name="phone">電話</string>
|
||
<string name="download_type_to_filter">類別篩選器</string>
|
||
<string name="use_high_res_maps">高解析顯示</string>
|
||
<string name="use_high_res_maps_descr">不要伸展(模糊)在高解析螢幕上的地圖圖塊</string>
|
||
<string name="download_files">下載</string>
|
||
<string name="context_menu_item_search_transport">查尋交通工具</string>
|
||
<string name="transport_searching_transport">交通設施有 (無目的地):</string>
|
||
<string name="transport_searching_route">交通設施有({0} 到目的地):</string>
|
||
<string name="transport_search_none">無</string>
|
||
<string name="transport_search_again">重置交通工具查尋</string>
|
||
<string name="map_index">地圖</string>
|
||
<string name="voice">聲音</string>
|
||
<string name="no_vector_map_loaded">向量地圖未載入</string>
|
||
<string name="map_route_by_gpx">以GPX導航</string>
|
||
<string name="gpx_files_not_found">在/tracks目錄找不到GPX</string>
|
||
<string name="layer_gpx_layer">GPX 路徑…</string>
|
||
<string name="error_reading_gpx">GPX讀取錯誤</string>
|
||
<string name="vector_data">離線向量地圖</string>
|
||
<string name="transport_context_menu">在終點查尋交通設施</string>
|
||
<string name="point_on_map">位置:\n 緯度 %1$.5f\n 經度 %2$.5f</string>
|
||
<string name="osb_bug_name">程式臭蟲</string>
|
||
<string name="poi_context_menu_modify">修改景點</string>
|
||
<string name="poi_context_menu_delete">刪除景點</string>
|
||
<string name="rotate_map_compass_opt">依羅盤旋轉</string>
|
||
<string name="rotate_map_bearing_opt">正前朝上</string>
|
||
<string name="rotate_map_none_opt">不旋轉(正北朝上)</string>
|
||
<string name="rotate_map_to_bearing_descr">選擇地圖畫方位</string>
|
||
<string name="rotate_map_to_bearing">地圖方位</string>
|
||
<string name="show_route">導航路徑資訊</string>
|
||
<string name="fav_imported_sucessfully">我的最愛匯入成功</string>
|
||
<string name="fav_file_to_load_not_found">GPX含有景點找不到{0}</string>
|
||
<string name="fav_saved_sucessfully">我的最愛存到{0}</string>
|
||
<string name="no_fav_to_save">沒有我的最愛點要存</string>
|
||
<string name="import_fav">匯入</string>
|
||
<string name="export_fav">匯出</string>
|
||
<string name="error_occurred_loading_gpx">載入GPX時發生錯誤</string>
|
||
<string name="send_report">傳送報告</string>
|
||
<string name="none_region_found">SD卡上沒有離線資料。由網路下載資料。</string>
|
||
<string name="poi_namefinder_query_empty">輸入查尋條件以查尋景點</string>
|
||
<string name="any_poi">任何</string>
|
||
<string name="layer_transport_route">交通路徑</string>
|
||
<string name="thanks_yandex_traffic">感謝Yandex提供交通資訊</string>
|
||
<string name="layer_yandex_traffic">Yandex交通資訊</string>
|
||
<string name="layer_route">導航路徑</string>
|
||
<string name="layer_favorites">我的最愛</string>
|
||
<string name="layer_osm_bugs">OSM問題</string>
|
||
<string name="layer_transport">車站、站牌</string>
|
||
<string name="layer_poi">景點…</string>
|
||
<string name="layer_map">地圖來源…</string>
|
||
<string name="menu_layers">定義畫面</string>
|
||
<string name="context_menu_item_search_poi">查尋景點</string>
|
||
<string name="context_menu_item_show_route">由此顯示導航路徑</string>
|
||
<string name="use_trackball_descr">使用軌跡球移動地圖</string>
|
||
<string name="use_trackball">使用軌跡球</string>
|
||
<string name="background_service_wait_int_descr">設定背景定位等待時間</string>
|
||
<string name="background_service_wait_int">定位等待時間</string>
|
||
<string name="service_stop_background_service">關閉背景導航服務</string>
|
||
<string name="where_am_i">我在那兒?</string>
|
||
<string name="process_navigation_service">OsmAnd導航服務</string>
|
||
<string name="network_provider">網路</string>
|
||
<string name="gps_provider">GPS</string>
|
||
<string name="int_seconds">秒</string>
|
||
<string name="int_min">分</string>
|
||
<string name="background_service_int_descr">設定背景喚醒間隔</string>
|
||
<string name="background_service_int">喚醒間隔</string>
|
||
<string name="background_service_provider_descr">選擇在背景執行模式時的定位器</string>
|
||
<string name="background_service_provider">位置提供者</string>
|
||
<string name="background_router_service_descr">當螢幕關閉時,執行OsmAnd記錄您的軌跡。</string>
|
||
<string name="background_router_service">背景執行</string>
|
||
<string name="off_router_service_no_gps_available">背景導航服務需要開啟一個定位器。</string>
|
||
<string name="hide_poi_filter">隱藏篩選器</string>
|
||
<string name="show_poi_filter">顯示篩選器</string>
|
||
<string name="search_poi_filter">篩選器</string>
|
||
<string name="menu_mute_off">聲音開啟中</string>
|
||
<string name="menu_mute_on">聲音已關閉</string>
|
||
<string name="voice_provider_descr">選擇導航語音</string>
|
||
<string name="voice_provider">語音導引</string>
|
||
<string name="voice_data_initializing">初始化聲音資料…</string>
|
||
<string name="voice_data_not_supported">不支援的語音資料版本</string>
|
||
<string name="voice_data_corrupted">指定的語音已損毀</string>
|
||
<string name="voice_data_unavailable">選定的語音不能使用</string>
|
||
<string name="stop_routing">停止導航</string>
|
||
<string name="sd_unmounted">SD卡無法存取。\n你無法看地圖或找地點</string>
|
||
<string name="sd_mounted_ro">SD卡是唯讀。\n您只能看之前已下載的地圖,無法由網路下載!</string>
|
||
<string name="unzipping_file">解壓縮檔案…</string>
|
||
<string name="route_tr">右轉之後直行</string>
|
||
<string name="route_tshr">右後轉之後直行</string>
|
||
<string name="route_tslr">轉入右前方之後直行</string>
|
||
<string name="route_tl">左轉之後直行</string>
|
||
<string name="route_tshl">左後轉之後直行</string>
|
||
<string name="route_tsll">轉入右前方之後直行</string>
|
||
<string name="route_tu">迴轉之後直行</string>
|
||
<string name="route_head">前方</string>
|
||
<string name="first_time_continue">接著</string>
|
||
<string name="first_time_download">下載地區</string>
|
||
<string name="search_poi_location">尋找訊號中…</string>
|
||
<string name="search_near_map">查尋上次位置附近</string>
|
||
<string name="search_nearby">附近查尋</string>
|
||
<string name="map_orientation_default">與裝置一樣</string>
|
||
<string name="map_orientation_portrait">直豎</string>
|
||
<string name="map_orientation_landscape">橫向</string>
|
||
<string name="map_screen_orientation">螢幕方向</string>
|
||
<string name="map_screen_orientation_descr">直豎、橫向或依裝置</string>
|
||
<string name="opening_hours_not_supported">營業時間的小時格式不支援</string>
|
||
<string name="add_new_rule">新增新規則</string>
|
||
<string name="transport_Routes">導航路徑</string>
|
||
<string name="transport_Stop">停止</string>
|
||
<string name="transport_stops">車站</string>
|
||
<string name="transport_search_after">後續路徑</string>
|
||
<string name="transport_search_before">優先路徑</string>
|
||
<string name="transport_finish_search">完成尋找</string>
|
||
<string name="transport_stop_to_go_out">選擇下車站</string>
|
||
<string name="transport_to_go_after">優先距離</string>
|
||
<string name="transport_to_go_before">後續距離</string>
|
||
<string name="transport_stops_to_pass">經過站</string>
|
||
<string name="transport_route_distance">路徑距離</string>
|
||
<string name="transport">交通方式</string>
|
||
<string name="default_buttons_ok">確定</string>
|
||
<string name="show_transport_over_map_description">顯示公車站牌在地圖上</string>
|
||
<string name="show_transport_over_map">顯示公車站牌</string>
|
||
<string name="hello">OsmAnd導航軟體</string>
|
||
<string name="update_poi_success">成功更新景點(下載{0}個)</string>
|
||
<string name="update_poi_error_local">更新裝置端的景點列表時錯誤</string>
|
||
<string name="update_poi_error_loading">由伺服器下載資料時發生錯誤</string>
|
||
<string name="update_poi_no_offline_poi_index">該地區無離線景點</string>
|
||
<string name="update_poi_is_not_available_for_zoom">在小比例尺下不可更新景點</string>
|
||
<string name="context_menu_item_update_poi">更新景點</string>
|
||
<string name="context_menu_item_update_map_confirm">透由網路更新裝置端的資料?</string>
|
||
<string name="search_history_city">縣市:\n {0}</string>
|
||
<string name="search_history_street">道路:\n {0}, {1}</string>
|
||
<string name="search_history_int_streets">交叉路口:{0} x {1} 在{2}</string>
|
||
<string name="search_history_building">建築物:{0}, {1}, {2}</string>
|
||
<string name="favorite">我的最愛</string>
|
||
<string name="clear_all">全部清除</string>
|
||
<string name="history">歷史記錄</string>
|
||
<string name="uploading_data">上傳資料中…</string>
|
||
<string name="uploading">上傳中…</string>
|
||
<string name="search_nothing_found">找不到</string>
|
||
<string name="searching">查尋中…</string>
|
||
<string name="searching_address">地址查尋…</string>
|
||
<string name="search_osm_nominatim">使用OSM Nominatim查尋地址</string>
|
||
<string name="hint_search_online">號, 路名, 縣市</string>
|
||
<string name="search_offline_address">離線</string>
|
||
<string name="search_online_address">網路</string>
|
||
<string name="max_level_download_tile">線上最大比例尺</string>
|
||
<string name="max_level_download_tile_descr">選擇線上下載圖塊最大比例尺</string>
|
||
<string name="route_general_information">總距離%1$s、行駛時間 %2$d 小時 %3$d 分</string>
|
||
<string name="router_service_descr">選擇線上或離線的導航服務</string>
|
||
<string name="router_service">導航服務</string>
|
||
<string name="sd_dir_not_accessible">SD卡的儲存目錄不可使用</string>
|
||
<string name="download_question">下載 {0} - {1} ?</string>
|
||
<string name="download_question_exist">離線資料 {0}已存在 ({1})。您要更新 ({2})嗎 ?</string>
|
||
<string name="address">地址</string>
|
||
<string name="download_index_success">下載成功</string>
|
||
<string name="error_io_error">發生存取錯誤</string>
|
||
<string name="downloading_file">下載檔案…</string>
|
||
<string name="downloading">下載中…</string>
|
||
<string name="downloading_list_indexes">可下載區列表…</string>
|
||
<string name="list_index_files_was_not_loaded">無法由osmand.net取得地區列表</string>
|
||
<string name="show_poi_on_map">在地圖上顯示</string>
|
||
<string name="fav_points_edited">我的最愛已被更改</string>
|
||
<string name="fav_points_not_exist">無我的最愛</string>
|
||
<string name="update_existing">取代</string>
|
||
<string name="only_show">只顯示</string>
|
||
<string name="follow">開始導航</string>
|
||
<string name="mark_final_location_first">請先設定目的地</string>
|
||
<string name="get_directions">指示</string>
|
||
<string name="show_gps_status">顯示GPS狀態</string>
|
||
<string name="opening_hours">營業時間</string>
|
||
<string name="opening_changeset">修改歷程開啟中…</string>
|
||
<string name="closing_changeset">修改歷程關閉中…</string>
|
||
<string name="commiting_node">送交Node…</string>
|
||
<string name="loading_poi_obj">下載景點中…</string>
|
||
<string name="auth_failed">認証失敗</string>
|
||
<string name="failed_op">失敗</string>
|
||
<string name="converting_names">本國名/英文名轉換中…</string>
|
||
<string name="loading_streets_buildings">載入道路/建物中…</string>
|
||
<string name="loading_postcodes">載入郵遞區號中…</string>
|
||
<string name="loading_streets">載入道路中…</string>
|
||
<string name="loading_cities">載入縣市中…</string>
|
||
<string name="loading">戴入中…</string>
|
||
<string name="poi">景點</string>
|
||
<string name="error_occurred_saving_gpx">儲存GPX時錯誤</string>
|
||
<string name="error_calculating_route">計算路徑時錯誤</string>
|
||
<string name="error_calculating_route_occured">計算路徑時發生錯誤</string>
|
||
<string name="empty_route_calculated">錯誤:計算路徑是空的</string>
|
||
<string name="new_route_calculated_dist">重新路徑計算, 距離</string>
|
||
<string name="arrived_at_destination">您已到達目的地</string>
|
||
<string name="invalid_locations">座標無效!</string>
|
||
<string name="go_back_to_osmand">返回OsmAnd地圖</string>
|
||
<string name="close">關閉</string>
|
||
<string name="loading_data">載入資料中…</string>
|
||
<string name="reading_indexes">讀取裝置端資料中…</string>
|
||
<string name="previous_run_crashed">上次執行OsmAnd失敗!記錄檔為{0}。請回報這問題且附上該記錄檔。</string>
|
||
<string name="saving_gpx_tracks">儲存GPX軌跡到SD…</string>
|
||
<string name="finished_task">完成</string>
|
||
<string name="reload_indexes_descr">重新由SD卡讀取向量地圖</string>
|
||
<string name="reload_indexes">重新讀取離線資料</string>
|
||
<string name="download_indexes_descr">透由網路下載或更新離線資料</string>
|
||
<string name="download_indexes">下載離線資料</string>
|
||
<string name="use_online_routing_descr">使用網路計算路徑</string>
|
||
<string name="use_online_routing">使用線上導航</string>
|
||
<string name="osm_settings_descr">需指定OSM設定以提出意見</string>
|
||
<string name="data_settings_descr">指定語言,下載/重載資料</string>
|
||
<string name="data_settings">資料</string>
|
||
<string name="map_preferences_descr">設定地圖:地圖來源、旋轉方式、標示位置、畫面方向</string>
|
||
<string name="osm_settings">OSM編輯</string>
|
||
<string name="additional_settings">額外設定</string>
|
||
<string name="settings">設定</string>
|
||
<string name="save_current_track_descr">現在就儲存目前的軌跡到SD卡</string>
|
||
<string name="save_current_track">儲存目前的GPX軌跡</string>
|
||
<string name="save_track_interval">記錄間隔</string>
|
||
<string name="save_track_interval_descr">選擇軌跡記錄的定位間隔</string>
|
||
<string name="save_track_to_gpx_descrp">軌跡將以天為群組單位存放track目錄</string>
|
||
<string name="save_track_to_gpx">記錄軌跡成GPX</string>
|
||
<string name="update_tile">更新地圖</string>
|
||
<string name="reload_tile">重新載入圖塊</string>
|
||
<string name="mark_point">目的地</string>
|
||
<string name="show_osm_bugs_descr">在地圖上顯示OSM錯誤</string>
|
||
<string name="show_osm_bugs">顯示OSM錯誤</string>
|
||
<string name="favourites_activity">我的最愛</string>
|
||
<string name="add_to_favourite">加到我的最愛</string>
|
||
<string name="use_english_names_descr">選擇本國語或英語名稱</string>
|
||
<string name="use_english_names">地圖使用英文名稱</string>
|
||
<string name="app_settings">軟體設定</string>
|
||
<string name="search_address">地址查詢</string>
|
||
<string name="choose_building">選擇建物</string>
|
||
<string name="choose_street">選擇道路</string>
|
||
<string name="choose_city">選擇縣市</string>
|
||
<string name="ChooseCountry">選擇國家</string>
|
||
<string name="show_view_angle">顯示目視方向</string>
|
||
<string name="map_view_3d_descr">啟用3D地圖</string>
|
||
<string name="map_view_3d">3D地圖</string>
|
||
<string name="show_poi_over_map_description">顯示景點在地圖上 (依最近一次的過濾條件)</string>
|
||
<string name="show_poi_over_map">顯示景點</string>
|
||
<string name="map_tile_source_descr">選擇線上或離線地圖來源</string>
|
||
<string name="map_tile_source">網格地圖來源</string>
|
||
<string name="map_source">地圖來源</string>
|
||
<string name="use_internet">使用網路</string>
|
||
<string name="show_location">顯示位置</string>
|
||
<string name="map_preferences">地圖</string>
|
||
<string name="settings_activity">設定</string>
|
||
<string name="show_gps_coordinates_text">在地圖上顯示GPS狀態</string>
|
||
<string name="use_internet_to_download_tile">使用網路下載遺漏的圖塊</string>
|
||
<string name="app_description">導航軟體</string>
|
||
<string name="exit_Button">離開</string>
|
||
<string name="map_Button">地圖</string>
|
||
<string name="settings_Button">設定</string>
|
||
<string name="favorites_Button">我的最愛</string>
|
||
<string name="search_button">查尋</string>
|
||
<string name="search_activity">查尋</string>
|
||
<string name="searchpoi_activity">選擇景點</string>
|
||
<string name="search_POI_level_btn">查尋更多</string>
|
||
<string name="incremental_search_city">漸進式城市查尋。</string>
|
||
<string name="incremental_search_street">漸進式道路查尋</string>
|
||
<string name="incremental_search_building">漸進式建物查尋</string>
|
||
<string name="choose_available_region">由列表選區域</string>
|
||
<string name="choose_intersected_street">選擇交叉道路</string>
|
||
<string name="Closest_Amenities">最近的設施</string>
|
||
<string name="app_mode_default">預設</string>
|
||
<string name="app_mode_car">汽車</string>
|
||
<string name="app_mode_bicycle">自行車</string>
|
||
<string name="app_mode_pedestrian">步行</string>
|
||
<string name="position_on_map_center">中間</string>
|
||
<string name="position_on_map_bottom">下方</string>
|
||
<string name="navigate_point_top_text">輸入緯度& 經度 格式(D - 度, M - 分, S - 秒)</string>
|
||
<string name="navigate_point_latitude">緯度</string>
|
||
<string name="navigate_point_longitude">經度</string>
|
||
<string name="navigate_point_format_D">DDD.DD</string>
|
||
<string name="navigate_point_format_DM">DDD MM.MM</string>
|
||
<string name="navigate_point_format_DMS">DDD MM SS.SS</string>
|
||
<string name="search_shown_on_map">在地圖上顯示</string>
|
||
<string name="navigate_point_cancel">取消</string>
|
||
<string name="search_address_top_text">選擇地址</string>
|
||
<string name="search_address_region">地區</string>
|
||
<string name="search_address_city">縣市</string>
|
||
<string name="search_address_street">道路</string>
|
||
<string name="search_address_building">建物</string>
|
||
<string name="search_address_building_option">建物</string>
|
||
<string name="search_address_street_option">交叉道路</string>
|
||
<string name="search_tabs_location">位置</string>
|
||
<string name="context_menu_item_add_favorite">加到我的最愛</string>
|
||
<string name="context_menu_item_update_map">更新地圖</string>
|
||
<string name="context_menu_item_open_bug">建立一個OSM錯誤</string>
|
||
<string name="context_menu_item_create_poi">建立一個景點</string>
|
||
<string name="default_buttons_yes">是的</string>
|
||
<string name="default_buttons_cancel">取消</string>
|
||
<string name="default_buttons_apply">套用</string>
|
||
<string name="default_buttons_add">加入</string>
|
||
<string name="default_buttons_no">不要</string>
|
||
<string name="add_favorite_dialog_top_text">輸入我的最愛點的名稱</string>
|
||
<string name="add_favorite_dialog_default_favourite_name">我的最愛</string>
|
||
<string name="add_favorite_dialog_favourite_added_template">我的最愛點 \'\'{0}\'\' 新增成功。</string>
|
||
<string name="favourites_context_menu_edit">編輯我的最愛</string>
|
||
<string name="favourites_context_menu_delete">刪除我的最愛</string>
|
||
<string name="favourites_remove_dialog_msg">移除我的最愛點 \'%s\'?</string>
|
||
<string name="favourites_remove_dialog_success">我的最愛點 {0} 刪除成功。</string>
|
||
<string name="osb_add_dialog_title">輸入錯誤說明</string>
|
||
<string name="osb_add_dialog_success">錯誤回報建立成功</string>
|
||
<string name="osb_add_dialog_error">發生例外: 錯誤回報未建立</string>
|
||
<string name="osb_comment_menu_item">增加註解</string>
|
||
<string name="osb_comment_dialog_message">訊息</string>
|
||
<string name="osb_comment_dialog_author">編輯者名</string>
|
||
<string name="osb_comment_dialog_title">為錯誤回報加入註解</string>
|
||
<string name="osb_comment_dialog_add_button">加入註解</string>
|
||
<string name="osb_comment_dialog_success">註解加入成功</string>
|
||
<string name="osb_comment_dialog_error">發生例外: 註解未建立</string>
|
||
<string name="osb_close_menu_item">關閉錯誤回報</string>
|
||
<string name="osb_close_dialog_title">關閉錯誤回報中</string>
|
||
<string name="osb_close_dialog_close_button">關閉錯誤回報</string>
|
||
<string name="osb_close_dialog_success">錯誤回報已成功關閉</string>
|
||
<string name="osb_close_dialog_error">發生例外: 註解未關閉</string>
|
||
<string name="poi_edit_title">編輯景點</string>
|
||
<string name="poi_create_title">建立景點</string>
|
||
<string name="poi_error_poi_not_found">找不到點或設施不是單一的點</string>
|
||
<string name="poi_remove_confirm_template">刪除 {0} (輸入註解)?</string>
|
||
<string name="poi_remove_title">刪除景點</string>
|
||
<string name="default_buttons_delete">刪除</string>
|
||
<string name="poi_remove_success">景點刪除成功</string>
|
||
<string name="poi_action_add">新增</string>
|
||
<string name="poi_action_change">修改</string>
|
||
<string name="poi_action_succeded_template">{0}動作完成。</string>
|
||
<string name="poi_error_unexpected_template">執行{0}發生錯誤</string>
|
||
<string name="poi_error_io_error_template">執行{0}時發生存取錯誤。</string>
|
||
<string name="poi_error_info_not_loaded">點的資訊未載入</string>
|
||
<string name="poi_dialog_name">名稱</string>
|
||
<string name="poi_dialog_opening_hours">營業</string>
|
||
<string name="poi_dialog_comment">註解</string>
|
||
<string name="poi_dialog_comment_default">景點修改中</string>
|
||
<string name="poi_dialog_other_tags_message">所有其它的標誌已保存</string>
|
||
<string name="default_buttons_commit">提交</string>
|
||
<string name="default_buttons_reset">重置</string>
|
||
<string name="filter_current_poiButton">篩選器</string>
|
||
<string name="edit_filter_delete_menu_item">刪除</string>
|
||
<string name="edit_filter_save_as_menu_item">另存</string>
|
||
<string name="edit_filter_delete_dialog_title">刪除選到的篩選器</string>
|
||
<string name="edit_filter_delete_message">篩選器{0} 已被刪除</string>
|
||
<string name="edit_filter_create_message">篩選器{0} 已被建立</string>
|
||
<string name="default_buttons_selectall">選取全部</string>
|
||
<string name="email">電子郵件</string>
|
||
<string name="save_current_track_widget"/>
|
||
<string name="access_mark_final_location_first"/>
|
||
<string name="files_limit"/>
|
||
<string name="recording_context_menu_vrecord">拍攝視訊記錄</string>
|
||
<string name="intermediate_items_sort_by_distance">排列(送貨到門)</string>
|
||
<string name="plugin_distance_point_time">時間</string>
|
||
<string name="plugin_distance_point_speed">速度</string>
|
||
<string name="plugin_distance_point_ele">高度</string>
|
||
<string name="gpx_file_name">GPX檔案名稱</string>
|
||
<string name="gpx_saved_sucessfully">GPX檔案已完全成功儲存到{0}</string>
|
||
<string name="osmand_distance_planning_plugin_description">建立測量點之間的距離路徑(或是利用/修改現有的GPX檔案)。另存為GPX,可以用來規劃GPX路線。</string>
|
||
<string name="osmand_distance_planning_plugin_name">距離計算器和規劃工具</string>
|
||
<string name="local_osm_changes_backup_failed">備份 OSM 的變更失敗</string>
|
||
<string name="local_osm_changes_backup">備份 OSM 的變更</string>
|
||
<string name="plugin_distance_point_hdop">精確度</string>
|
||
<string name="use_distance_measurement_help">* 點選標記一個點。\n * 在地圖上按住去刪除先前的點。\n * 在點上按住以檢視並附加描述。\n * 在測量小工具上點擊可看到更多作用。</string>
|
||
<string name="default_buttons_do_not_show_again">不要再顯示</string>
|
||
<string name="distance_measurement_start_editing">開始編輯</string>
|
||
<string name="distance_measurement_finish_editing">完成編輯</string>
|
||
<string name="distance_measurement_finish_subtrack">開始一個新的子航跡</string>
|
||
<string name="distance_measurement_save_gpx">另存為GPX</string>
|
||
<string name="distance_measurement_load_gpx">開啟現有的GPX</string>
|
||
<string name="wait_current_task_finished">請等待目前的作業完成</string>
|
||
<string name="use_kalman_filter_compass_descr">使用Kalman過濾器,以避免電子羅盤的偏差</string>
|
||
<string name="use_kalman_filter_compass">使用Kalman過濾器</string>
|
||
<string name="use_magnetic_sensor_descr">使用磁性感測器來判斷電子羅盤的值,而不是定位感測器</string>
|
||
<string name="use_magnetic_sensor">使用磁性感測器</string>
|
||
<string name="other_location">其它</string>
|
||
<string name="install_paid">完整版</string>
|
||
<string name="cancel_route">排除路線</string>
|
||
<string name="cancel_navigation">停止導航</string>
|
||
<string name="clear_destination">清除目的地</string>
|
||
<string name="download_using_mobile_internet">目前WiFi未連線。您是否想要用現在的網際網路連線繼續下載?</string>
|
||
<string name="street_name">街道</string>
|
||
<string name="hno">門牌號碼</string>
|
||
<string name="monitoring_settings">日誌記錄服務及休眠模式</string>
|
||
<string name="monitoring_settings_descr">組態如何記錄行駛和啟用休眠模式</string>
|
||
<string name="osmand_monitoring_plugin_description">透過週期性地喚醒 GPS 裝置,在休眠模式(螢幕關閉)啟用追蹤和導航。顯示設定便於去記錄您的行程到當地的 GPX 檔案或在線上使用網路服務。</string>
|
||
<string name="osmand_monitoring_plugin_name">日誌記錄服務及休眠模式</string>
|
||
<string name="choose_osmand_theme_descr">挑選應用程式主題</string>
|
||
<string name="choose_osmand_theme">應用程式主題</string>
|
||
<string name="accessibility_options">協助功能選項</string>
|
||
<string name="select_address_activity">選取地址</string>
|
||
<string name="favourites_list_activity">選取我的最愛</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_act_title">OSM 修改</string>
|
||
<string name="default_buttons_other_actions">其它的作用</string>
|
||
<string name="save_current_track_widget">儲存
|
||
\n 現在的 GPX 航跡</string>
|
||
<string name="layer_hillshade">山體陰影圖層</string>
|
||
<string name="map_widget_gps_info">GPS 資訊</string>
|
||
<string name="access_arrival_time">抵達時間</string>
|
||
<string name="tip_recent_changes_1_1_4_t">"在1.1.4的變更:
|
||
\n\t* UI 重新設計
|
||
\n\t* 錯誤修正 "</string>
|
||
<string name="item_checked">勾選</string>
|
||
<string name="item_unchecked">取消勾選</string>
|
||
<string name="map_view">地圖</string>
|
||
<string name="max_speed_none">無</string>
|
||
<string name="prefer_in_routing_descr">較偏愛高速公路</string>
|
||
<string name="prefer_in_routing_title">偏愛…</string>
|
||
<string name="prefer_motorways">較偏愛高速公路</string>
|
||
<string name="download_hillshade_item">山體陰影</string>
|
||
<string name="download_hillshade_maps">山體陰影覆疊</string>
|
||
<string name="dist_control_start">開始</string>
|
||
|
||
<string name="local_indexes_cat_srtm">等高線資料</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_av">音頻/視訊資料</string>
|
||
<string name="stop_routing_confirm">您確定您要停止導航嗎?</string>
|
||
<string name="clear_dest_confirm">您確定您想要清除您的目的地點(含導航經過點)?</string>
|
||
<string name="precise_routing_mode">精確的路徑 (alpha)</string>
|
||
<string name="precise_routing_mode_descr">啟用精確的路徑去計算無差錯的準確路線。經由距離和不使用本機函式庫這是非常有限的。</string>
|
||
<string name="recording_context_menu_show">顯示</string>
|
||
<string name="recording_photo_description">照片 %1$s 中的 %2$s</string>
|
||
<string name="av_def_action_picture">拍攝照片</string>
|
||
<string name="recording_context_menu_precord">拍攝照片</string>
|
||
<string name="dropbox_plugin_description">Dropbox 的外掛可以讓航跡和音頻/視訊記錄同步到您的 Dropbox帳戶。</string>
|
||
<string name="dropbox_plugin_name">Dropbox 外掛程式</string>
|
||
<string name="animate_routing_using_gpx">您想使用現有的GPX檔案?</string>
|
||
<string name="intermediate_points_change_order">變動排列</string>
|
||
<string name="srtm_paid_version_msg">請考慮在商場上購買等高線外掛元件,以支持更進一步的開發。</string>
|
||
<string name="srtm_paid_version_title">等高線外掛元件</string>
|
||
<string name="av_def_action_choose">應需求選取</string>
|
||
<string name="av_def_action_video">錄取視訊</string>
|
||
<string name="av_def_action_audio">錄取音頻</string>
|
||
<string name="av_widget_action_descr">選擇預設小工具作用</string>
|
||
<string name="av_widget_action">預設小工具作用</string>
|
||
<string name="av_video_format_descr">選擇視訊格式</string>
|
||
<string name="av_video_format">視訊輸出格式</string>
|
||
<string name="tip_recent_changes_1_4_t">"在1.4的變更: ↵\n→* 排列導航經過點以最佳的方式去全部查訪(巡回的推銷員,送貨到門)↵\n→* 按名稱搜尋街道(在附近一帶) ↵\n→* 規劃模式外掛程式(載入/編輯/儲存 GPX 航跡)↵\n→* 新的下載螢幕畫面(在背景下載) ↵\n→* 支援 GPX 子檔案夾(組成您的 GPX 航跡) ↵\n→* 刪除 SRTM 檔案 ↵\n→* 支援 OSM 記錄 "</string>
|
||
<string name="search_street_in_neighborhood_cities">在附近一帶的城市搜尋街道</string>
|
||
<string name="av_settings_descr">組態音頻和視訊設定</string>
|
||
<string name="av_settings">"音頻/視訊設定 "</string>
|
||
<string name="recording_error">錄製途中發生錯誤</string>
|
||
<string name="recording_camera_not_available">相機失效</string>
|
||
<string name="recording_playing">從已指定的記錄開始播放音頻。\n%1$s</string>
|
||
<string name="recording_open_external_player">開啟外部播放</string>
|
||
<string name="recording_delete_confirm">您想移除此記錄嗎?</string>
|
||
<string name="recording_unavailable">無法使用</string>
|
||
<string name="recording_context_menu_arecord">錄取音頻記錄</string>
|
||
<string name="destination_point">目的地%1 $ S</string>
|
||
<string name="local_osm_changes_backup_successful">OSM 變更的檔案已成功的生成%1$s</string>
|
||
<string name="access_mark_final_location_first">協助功能模式:首先請選取目的地</string>
|
||
<string name="av_use_external_recorder_descr">使用系統記錄於視訊</string>
|
||
<string name="av_use_external_recorder">使用系統記錄</string>
|
||
<string name="av_use_external_camera_descr">使用系統應用程式於照片</string>
|
||
<string name="av_use_external_camera">使用相機應用程式</string>
|
||
<string name="recording_is_recorded">音頻/視訊開始錄製。要停止按下AV小工具。</string>
|
||
<string name="recording_can_not_be_played">不能播放記錄</string>
|
||
<string name="recording_context_menu_delete">刪除記錄</string>
|
||
<string name="recording_context_menu_play">播放</string>
|
||
<string name="recording_description">錄製 %1$s %2$s 中的 %3$s</string>
|
||
<string name="recording_default_name">錄制中</string>
|
||
<string name="av_control_stop">停止</string>
|
||
<string name="av_control_start">開始</string>
|
||
<string name="map_widget_av_notes">音頻/視訊記錄</string>
|
||
<string name="osmand_srtm_short_description_80_chars">OsmAnd 外掛元件適用於離線等高線</string>
|
||
<string name="map_widget_distancemeasurement">測量距離</string>
|
||
<string name="monitoring_control_stop">停止</string>
|
||
<string name="map_widget_audionotes">音頻記錄</string>
|
||
<string name="audionotes_plugin_description">在行駛途中錄取音頻/視訊記錄</string>
|
||
<string name="audionotes_plugin_name">音頻/視訊記錄</string>
|
||
<string name="index_srtm_parts">部件</string>
|
||
<string name="index_srtm_ele">等高線</string>
|
||
<string name="srtm_plugin_name">等高線外掛元件</string>
|
||
<string name="download_select_map_types">其它地圖</string>
|
||
<string name="download_roads_only_item">僅道路</string>
|
||
<string name="download_srtm_maps">等高線</string>
|
||
<string name="download_regular_maps">正式地圖</string>
|
||
<string name="download_roads_only_maps">僅道路地圖</string>
|
||
|
||
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_name">隱藏界限</string>
|
||
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_description">抑制顯示區域界限(管理級別5-9)</string>
|
||
<string name="osmodroid_plugin_old_ver_not_supported">OsMoDroid 外掛元件版本過舊並需要進行更新。</string>
|
||
<string name="osmodroid_plugin_name">OsMoDroid 外掛元件</string>
|
||
<string name="tip_altitude_offset">高度顯示 - 偏移校正</string>
|
||
<string name="map_widget_max_speed">速度限制</string>
|
||
<string name="route_descr_lat_lon">緯度 %1$.3f, 經度 %2$.3f</string>
|
||
<string name="route_descr_current_location">目前位置</string>
|
||
<string name="route_descr_from_to">從:%1$s\n到:%2$s</string>
|
||
<string name="route_descr_from_to_via">從:%1$s\n經:%2$s\n到:%3$s</string>
|
||
<string name="no_buildings_found">無建築物符合。</string>
|
||
<string name="search_villages_and_postcodes">搜尋城鎮/郵遞區號</string>
|
||
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_description">選擇何時顯示僅有道路的地圖:</string>
|
||
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_name">僅有道路的地圖</string>
|
||
<string name="safe_mode_description">應用程式執行在安全模式下(使用較慢的Android而非本機代碼)。</string>
|
||
<string name="safe_mode">安全模式</string>
|
||
<string name="native_library_not_running">應用程式在安全模式中執行(在設定裡停用它)。</string>
|
||
<string name="background_service_is_enabled_question">OsmAnd 睡眠模式服務仍在執行。您想要關閉它嗎?</string>
|
||
<string name="osmand_play_title_30_chars">OsmAnd 地圖和導航</string>
|
||
<string name="osmand_plus_play_title_30_chars">OsmAnd+ 地圖與導航</string>
|
||
<string name="native_app_allocated_memory_descr">native memory 總計由應用程式 %1$ MB (Dalvik %2$ MB,其它 %3$ MB) 。Proportional memory %4$ MB (Android 限制 %5$ MB,Dalvik %6$ MB)分配佔用。</string>
|
||
<string name="context_menu_item_destination_point">設定為目的地</string>
|
||
<string name="please_select_address">首先選擇城市或街道</string>
|
||
<string name="available_downloads_left">還有 %1$d 檔案可下載</string>
|
||
<string name="close_changeset">關閉變更</string>
|
||
<string name="zxing_barcode_scanner_not_found">ZXing 條碼掃描器應用程式未安裝。要在商場中的搜尋嗎?</string>
|
||
<string name="support_new_features_descr">捐贈後可在應用程式裡看到新的功能實現</string>
|
||
<string name="local_index_no_items_to_do">在 %1$s 沒有項目</string>
|
||
<string name="incomplete_locale">未完成</string>
|
||
</resources>
|