OsmAnd/OsmAnd/res/values-sr/strings.xml
2014-07-13 14:05:06 +02:00

225 lines
No EOL
18 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?><resources><string name="gps_status_eclipsim">GPS статус</string>
<string name="about_version">Верзија:</string>
<string name="about_settings">Oko</string>
<string name="about_settings_descr">Верзија инфо, лиценце, чланови пројекта</string>
<string name="tips_and_tricks">Савети</string>
<string name="av_photo_play_sound_descr">Изаберите да ли да се чује звук приликом снимања фотографија</string>
<string name="av_camera_focus_infinity">Фокус је подешен на бесконачно</string>
<string name="av_camera_focus_macro">Макро режим фокуса</string>
<string name="av_camera_focus_auto">Ауто фокус</string>
<string name="local_osm_changes_delete_all">Обриши све</string>
<string name="animate_routing_route_not_calculated">Прво израчунајте путању</string>
<string name="animate_routing_route">Симулација помоћу израчунате путање </string>
<string name="animate_routing_gpx">Симулација помоћу GPX путање</string>
<string name="remember_choice">Запамти мој избор</string>
<string name="default_and">и</string>
<string name="default_or">или</string>
<string name="auto_zoom_none">Без ауто-зума</string>
<string name="base_world_map">Основна карта света</string>
<string name="tip_map_styles">Стилови мапа</string>
<string name="local_index_tile_data_expire">Истиче(минута): %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_maxzoom">Максимално увеличање: %1$s</string>
<string name="edit_tilesource_elliptic_tile">Elliptic mercator</string>
<string name="edit_tilesource_maxzoom">Максимално увеличање</string>
<string name="edit_tilesource_minzoom">Минимално увеличање</string>
<string name="edit_tilesource_url_to_load">URL</string>
<string name="edit_tilesource_choose_existing">Изаберите постојећи ...</string>
<string name="edit_tilesource_name">Име</string>
<string name="map_widget_fps_info">FPS debug info</string>
<string name="driving_region_japan">Јапан</string>
<string name="driving_region_us">Сједињене Америчке Државе</string>
<string name="driving_region_canada">Канада</string>
<string name="driving_region_europe_asia">Европа и Азија</string>
<string name="driving_region_uk">Велика Британија, Индија, Аустралија &amp; Остало</string>
<string name="local_index_tile_data_minzoom">Минимални зум: %1$s</string>
<string name="osmodroid_mode_off">Стартуј OsMoDroid</string>
<string name="osmodroid_refresh">Освежи канале</string>
<string name="announce_gpx_waypoints">Најави GPX waypoints</string>
<string name="speak_title">Најави…</string>
<string name="speak_descr">Подешавање најаве назива улица, саобраћајних упозорења, ограничења брзине</string>
<string name="speak_street_names">Обавештење - назив улице</string>
<string name="speak_speed_limit">Обавештење - ограничење брзине</string>
<string name="speak_cameras">Обавештење - камера</string>
<string name="speak_traffic_warnings">Обавештење - упозорења у саобраћају</string>
<string name="osb_author_or_password_not_specified">Дефинишите ОСМ корисника и лозинку у подешавањима</string>
<string name="clear_intermediate_points">Обриши међутачке</string>
<string name="keep_intermediate_points">Сачувај међутачке</string>
<string name="new_directions_point_dialog">Већ имате дефинисане међутачке.</string>
<string name="context_menu_item_directions_to">Упутство до</string>
<string name="context_menu_item_directions_from">Упутство од</string>
<string name="route_descr_map_location">Карта : </string>
<string name="route_descr_lat_lon">Lat %1$.3f, lon %2$.3f</string>
<string name="route_descr_current_location">Тренутна позиција</string>
<string name="route_to">До:</string>
<string name="route_via">Преко:</string>
<string name="route_from">Из:</string>
<string name="app_mode_default">Прегледај мапу</string>
<string name="settings_preset">Примарни профил</string>
<string name="destination_point">Дестинација %1$s</string>
<string name="context_menu_item_destination_point">Постави као дестинацију</string>
<string name="please_select_address">Изаберите прво град или улицу</string>
<string name="delete_point">Обриши тачку</string>
<string name="plugin_distance_point_time">време</string>
<string name="plugin_distance_point_hdop">прецизност</string>
<string name="plugin_distance_point_speed">брзина</string>
<string name="plugin_distance_point_ele">висина</string>
<string name="plugin_distance_point">Тачка</string>
<string name="gpx_file_name">назив GPX фајла</string>
<string name="gpx_saved_sucessfully">GPX датотека успешно сачувана на {0}</string>
<string name="osmand_distance_planning_plugin_name">Калкулатор растојања и Алат за планирање</string>
<string name="default_buttons_do_not_show_again">Не приказуј поново</string>
<string name="distance_measurement_start_editing">Почните уређивање</string>
<string name="distance_measurement_finish_editing">Заврши уређивање</string>
<string name="distance_measurement_clear_route">Обришите све тачке</string>
<string name="distance_measurement_save_gpx">Сачувај као GPX</string>
<string name="distance_measurement_load_gpx">Отвори постојећи GPX</string>
<string name="wait_current_task_finished">Молимо сачекајте док се не заврши тренутни задатак</string>
<string name="use_kalman_filter_compass">Користите Калман филтер</string>
<string name="use_magnetic_sensor">Користи магнетни сензор</string>
<string name="other_location">Остало</string>
<string name="files_limit">%1$d фајлова остало</string>
<string name="available_downloads_left">Доступно %1$d датотека за преузимање</string>
<string name="install_paid">Пуна верзија</string>
<string name="av_settings_descr">Конфигурисање аудио и видео подешавања</string>
<string name="av_settings">Аудио/видео подешавања </string>
<string name="recording_error">Дошло је до грешке приликом снимања </string>
<string name="recording_camera_not_available">Камера није доступна</string>
<string name="recording_delete_confirm">Да ли желите да уклоните овај снимак ?</string>
<string name="recording_unavailable">недоступан</string>
<string name="recording_context_menu_arecord">Направи аудио белешку</string>
<string name="recording_context_menu_vrecord">Направи видео белешку</string>
<string name="layer_recordings">Слој за снимање</string>
<string name="recording_context_menu_delete">Обриши запис</string>
<string name="recording_context_menu_play">Репродукуј</string>
<string name="recording_default_name">снимање</string>
<string name="av_control_start">Почни</string>
<string name="map_widget_av_notes">Аудио/видео белешке</string>
<string name="map_widget_distancemeasurement">Мерење удаљености</string>
<string name="monitoring_control_stop">стани</string>
<string name="map_widget_audionotes">Аудио белешке</string>
<string name="download_select_map_types">Остале мапе</string>
<string name="download_roads_only_item">Само путеви</string>
<string name="download_srtm_maps">изохипсе</string>
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_name">Сакриј границе</string>
<string name="tip_altitude_offset">Корекција надморске висине</string>
<string name="map_widget_max_speed">Ограничење брзине</string>
<string name="monitoring_control_start">GPX</string>
<string name="no_buildings_found">Нема пронађених објеката.</string>
<string name="incremental_search_city">Тражи град инкрементално</string>
<string name="search_villages_and_postcodes">Претрага села/Поштански код</string>
<string name="tip_rotation_switching">Орјентација мапе</string>
<string name="tip_day_night_mode">Дневни/ноћни режим</string>
<string name="tip_osm_improve">Побољшање ОСМ података</string>
<string name="tip_navigation">Навигација</string>
<string name="native_library_not_supported">Нативна библиотека није подржана на овом уређају .</string>
<string name="init_native_library">Покретање нативне библиотеке…</string>
<string name="choose_auto_follow_route">Аутоцентрирање мапе</string>
<string name="auto_follow_route_never">Никада</string>
<string name="pref_vector_map">Подешавање векторске мапа</string>
<string name="city_type_suburb">Предграђе</string>
<string name="city_type_village">Село</string>
<string name="city_type_town">Град</string>
<string name="animate_route_off">Заустави симулацију</string>
<string name="animate_route">Започни симулацију</string>
<string name="file_can_not_be_renamed">Фајл не може бити преименован .</string>
<string name="file_with_name_already_exists">Фајл са тим именом већ постоји.</string>
<string name="gpx_navigation">GPX рута</string>
<string name="poi_filter_by_name">Претрага по имену</string>
<string name="update_poi_file_not_found">Локални фајл за одржавање POI промене није пронађен и не може да се направи .</string>
<string name="button_upgrade_osmandplus">Upgrade OsmAnd+</string>
<string name="map_version_changed_info">Сервер садржи мапе датотеке које нису компатибилне са тренутном верзијом Ваше апликације. Да бисте их преузели и користили, молимо Вас да, надоградите апликацију на новију верзију.</string>
<string name="local_index_mi_rename">Преименовање</string>
<string name="show_gpx_route">Прикажи на мапи</string>
<string name="poi_filter_nominatim">Online Nominatim</string>
<string name="search_position_address">Адреса …</string>
<string name="search_position_undefined">недефинисан</string>
<string name="layer_map_appearance">Конфигурација екрана</string>
<string name="show_lanes">Прикажи траке</string>
<string name="avoid_unpaved">Избегавај неасфалтиране путеве</string>
<string name="avoid_ferries">Избегавај трајекте</string>
<string name="map_widget_fluorescent">Флуоресцентне руте</string>
<string name="bg_service_sleep_mode_off">Омогући\n режим спавања</string>
<string name="map_widget_top_text">Назив улице</string>
<string name="map_widget_config">Подешавање екрана</string>
<string name="map_widget_back_to_loc">Где сам</string>
<string name="map_widget_lock_screen">Закључај екран</string>
<string name="map_widget_compass">Компас</string>
<string name="map_widget_top_stack">Статусна трака:</string>
<string name="map_widget_reset">Врати на подразумевано</string>
<string name="map_widget_right_stack">Десни панел:</string>
<string name="map_widget_left_stack">Леви панел:</string>
<string name="map_widget_speed">Брзина</string>
<string name="map_widget_distance">Дестинација</string>
<string name="map_widget_altitude">Висина</string>
<string name="map_widget_next_turn">Следеће скретање</string>
<string name="map_widget_next_turn_small">Следеће скретање (мало)</string>
<string name="map_widget_next_next_turn">Друго следеће скретање</string>
<string name="bg_service_screen_lock">Закључај екран</string>
<string name="bg_service_screen_unlock">Откључај екран</string>
<string name="bg_service_screen_lock_toast">Екран је закључан</string>
<string name="download_type_to_filter">укуцајте за филтрирање</string>
<string name="use_high_res_maps">Екран високе резолуције</string>
<string name="map_index">мапа</string>
<string name="voice">глас</string>
<string name="no_vector_map_loaded">Векторске мапе нису учитане</string>
<string name="map_route_by_gpx">Навигација помоћу GPX</string>
<string name="gpx_files_not_found">GPX датотеке се не налазе у директоријуму</string>
<string name="error_reading_gpx">Грешка при читању GPX података</string>
<string name="point_on_map">Локација:\n Lat %1$.5f\n Lon %2$.5f</string>
<string name="osb_bug_name">Грешка</string>
<string name="poi_context_menu_modify">Измена POI</string>
<string name="poi_context_menu_delete">Брисање POI</string>
<string name="rotate_map_none_opt">Без ротације (север је горе)</string>
<string name="rotate_map_to_bearing">Орјентација мапе</string>
<string name="avoid_in_routing_descr">Избегавај наплатне рампе, не асфалтиране путеве, трајекте</string>
<string name="map_widget_show_ruler">Лењир</string>
<string name="map_widget_appearance">Остало:</string>
<string name="import_fav">Увези</string>
<string name="export_fav">Извези</string>
<string name="error_occurred_loading_gpx">Дошло је до грешке приликом учитавања GPX</string>
<string name="send_report">Пошаљи извештај</string>
<string name="none_region_found">Нема података за дату област на SD картици. Преузмите податке са Интернета.</string>
<string name="any_poi">Било који</string>
<string name="layer_route">Рута</string>
<string name="auto_follow_route_navigation_descr">Ауто-центрирање карте само током навигације.</string>
<string name="auto_follow_location_enabled">Ауто-центрирање карте током употребе.</string>
<string name="day_night_info_description">Излазак сунца: %1$s \nЗалазак сунца: %2$s</string>
<string name="day_night_info">Дан/ноћ информације</string>
<string name="map_widget_day_night">Дневна/ноћна мапа</string>
<string name="map_widget_renderer">Стил мапе</string>
<string name="avoid_in_routing_title">Избегавати…</string>
<string name="rendering_exception">Дошло је до грешке током рендеровања изабране области</string>
<string name="show_point_options">Користи локацију…</string>
<string name="renderer_load_sucess">Рендер успешно учитан</string>
<string name="renderer_load_exception">Грешка: рендер није био учитан</string>
<string name="renderers">Векторски рендерер</string>
<string name="rotate_map_to_bearing_descr">Одаберите поравнавање екрана мапе</string>
<string name="show_route">Детаљи руте</string>
<string name="poi_namefinder_query_empty">Унети упит за претрагу POI</string>
<string name="layer_transport_route">Рута транспорта</string>
<string name="layer_osm_bugs">OSM bugs (online)</string>
<string name="layer_poi">POI…</string>
<string name="context_menu_item_search_poi">Претрага POI</string>
<string name="where_am_i">Где сам ја?</string>
<string name="process_navigation_service">OsmAnd навигациони сервис</string>
<string name="network_provider">Мрежа</string>
<string name="gps_provider">GPS</string>
<string name="int_seconds">секунде</string>
<string name="int_min">мин.</string>
<string name="tip_faq_t">Молимо Вас да посетите следећи линк https://code.google.com/p/osmand/wiki/FAQ да видите најчешће постављана питања.</string>
<string name="tip_faq">Најчешће постављана питања</string>
<string name="max_speed_none">ниједан</string>
<string name="stop_routing_confirm">Да ли сте сигурни да желите да прекинете навигацију?</string>
<string name="recording_context_menu_show">Прикажи</string>
<string name="recording_photo_description">Фотографија %1$s од %2$s</string>
<string name="av_def_action_picture">Сликај</string>
<string name="recording_context_menu_precord">Сликај</string>
<string name="dropbox_plugin_description">Dropbox додатак омогућава да синхронизујете путање и аудио/видео белешке са вашим Dropbox налогом.</string>
<string name="dropbox_plugin_name">Dropbox додатак</string>
<string name="intermediate_points_change_order">Промени редослед</string>
</resources>