OsmAnd/OsmAnd/res/values-uk/strings.xml
Ihor Hordiichuk 4da64cadfe
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (3552 of 3552 strings)
2020-11-14 00:22:43 +01:00

3977 lines
No EOL
409 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="asap">Швидко</string>
<string name="route_roundabout">Круговий рух : Прямуйте до %1$d з’їзду та продовжуйте рух</string>
<string name="route_kl">Тримайтесь ліворуч</string>
<string name="route_kr">Тримайтесь праворуч</string>
<string name="rendering_attr_noPolygons_description">Відображати тільки контури, без заливки.</string>
<string name="rendering_attr_noPolygons_name">Полігони</string>
<string name="rendering_attr_appMode_name">Режим відображення</string>
<string name="rendering_attr_appMode_description">Оптимізувати мапу</string>
<string name="rendering_attr_contourLines_description">Мінімальний рівень масштабу з відображенням ізоліній висот:</string>
<string name="rendering_attr_contourLines_name">Показувати горизонталі</string>
<string name="rendering_attr_hmRendered_description">Відображати більше деталей на мапі.</string>
<string name="rendering_attr_hmRendered_name">Більше деталей</string>
<string name="local_index_routing_data">Дані роутингу</string>
<string name="navigate_point_format">Формат</string>
<string name="poi_search_desc">Пошук POI</string>
<string name="address_search_desc">Пошук адреси</string>
<string name="navpoint_search_desc">Пошук за координатами</string>
<string name="transport_search_desc">Пошук громадського транспорту</string>
<string name="favourites_search_desc">Спосіб пошуку Закладок</string>
<string name="offline_navigation_not_available">Автономна навігація OsmAnd тимчасово не доступна.</string>
<string name="left_side_navigation">Лівосторонній рух</string>
<string name="left_side_navigation_descr">Для країн з лівостороннім рухом.</string>
<string name="unknown_from_location">Початкове місцезнаходження ще не визначено.</string>
<string name="unknown_location">Розташування ще не визначено.</string>
<string name="modify_transparency">Встановити прозорість (0 прозорий, 255 непрозорий)</string>
<string name="confirm_interrupt_download">Скасувати завантаження\?</string>
<string name="first_time_msg">Дякуємо за користування OsmAnd. Завантажуйте регіональні дані для користування в автономному режимі за допомогою пункту меню \'Налаштування\' → \'Керування мапами\' для перегляду мап, пошуку адрес, POI, громадського транспорту тощо.</string>
<string name="basemap_was_selected_to_download">Основна мапа, необхідна для забезпечення основних можливостей, знаходиться у черзі завантаження.</string>
<string name="select_index_file_to_download">Нічого не знайдено. Якщо Ви не знайшли свій регіон, Ви можете створити його самостійно (див. https://osmand.net).</string>
<string name="local_indexes_cat_tile">Мережеві та кешовані растрові мапи</string>
<string name="local_indexes_cat_map">Звичайні мапи (векторні)</string>
<string name="index_settings_descr">Завантаження, перегляд подробиць та керування локальними мапами.</string>
<string name="map_online_plugin_is_not_installed">Увімкніть втулок \'Мережеві мапи\', щоб вибирати різні джерела мап</string>
<string name="map_online_data">Мережеві мапи (растрові)</string>
<string name="map_online_data_descr">Використовувати мережеві мапи (завантажити та кешувати тайли на карті пам\'яті).</string>
<string name="shared_string_online_maps">Мережеві мапи</string>
<string name="online_map_settings_descr">Оберіть мережеві або кешовані джерела (тайлів) мап.</string>
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">Цей втулок надає можливість отримати доступ до багатьох видів мережевих (так званих растрових) мап які Ви хочете, від попередньо створених квадратів OpenStreetMap (на зразок стилю Mapnik) до супутникових знімків та особливих шарів, як-от погодні, кліматичні та землезнавчі (геологічні) мапи, шари рельєфу тощо.
\n
\nБудь яка з цих мап може використовуватись як основна мапа в OsmAnd, або як покриття чи підкладка до іншої основної мапи (наприклад усталена безмережева мапа OsmAnd). Для того, щоб зробити більш помітною будь-яку мапу-підкладку, певні елементи векторної мапи OsmAnd можна легко сховати через меню „Налаштування мапи“ за бажанням, щоб зробити будь-яку підкладку мапи помітнішою..
\n
\nКвадрати мап можна отримувати безпосередньо з мережевих джерел або підготувати їх для безмережевого використання (та вручну скопіювати в теку даних OsmAnd) у вигляді бази даних SQLite, яку можна створити за допомогою різноманітних сторонніх знаряддь підготовки мап.</string>
<string name="osmand_background_plugin_description">Показує налаштування для увімкнення відстеження у тлі та навігації шляхом періодичного пробудження GPS-передавача (з вимкненим екраном).</string>
<string name="osmand_accessibility_description">Робить спеціальні можливості пристрою доступними безпосередньо в OsmAnd. Це полегшує, наприклад, налаштування частоти мовлення для голосу синтезу мовлення, настроювання D-Pad навігації, за допомогою трекбола для контролю масштабу або зворотного зв\'язку синтезу мовлення, наприклад, щоб автоматично оголосити свою позицію.</string>
<string name="osmand_development_plugin_description">Налаштування функцій розробки та налагодження, як-от навігаційне моделювання, дієвість відмальовування чи голосові підказки. Призначений для розробників, не потрібний для звичайного використання застосунку.</string>
<string name="plugins_screen">Втулки</string>
<string name="prefs_plugins_descr">Втулки надають додаткові можливості.</string>
<string name="prefs_plugins">Втулки</string>
<string name="osm_editing_plugin_description">Зробіть внески OSM, такі як створення або модифікація об\'єктів OSM POI, відкриття або коментування нотаток OSM та додавання записаних файлів GPX в OsmAnd, надаючи своє ім’я користувача та пароль. OpenStreetMap.org - це глобальний проєкт зі спільного прилюдного домену, який керується спільнотою.</string>
<string name="vector_maps_may_display_faster_on_some_devices">Векторні мапи відображаються швидше. Підтримуються не всіма пристроями.</string>
<string name="play_commands_of_currently_selected_voice">Відтворити оголошення вибраним голосом:</string>
<string name="debugging_and_development">Налагодження і розробка OsmAnd</string>
<string name="native_rendering">Швидке відмалювання</string>
<string name="test_voice_prompts">Перевірити голосові підказки</string>
<string name="switch_to_raster_map_to_see">Для поточної місцевості відсутні векторні автономні мапи. Завантажте їх у \'Налаштуваннях\' (\'Керування файлами мап\') або перемкніться на втулок \'Мережеві мапи\'.</string>
<string name="send_files_to_osm">Відправити GPX файли в OSM?</string>
<string name="gpx_visibility_txt">Видимість</string>
<string name="gpx_tags_txt">Теги</string>
<string name="gpx_description_txt">Опис</string>
<string name="validate_gpx_upload_name_pwd">Для вивантаження GPX-файлів, будь ласка, вкажіть Ваше ім\'я користувача і пароль в OSM.</string>
<string name="default_buttons_support">Підтримка</string>
<string name="support_new_features">Підтримати розробку нових функцій</string>
<string name="show_ruler_level">Відображати масштаб</string>
<string name="info_button">Відомості</string>
<string name="back_to_location">Повернутись на позицію</string>
<string name="shared_string_help">Допомога</string>
<string name="accessibility_mode">Режим допоміжних можливостей</string>
<string name="accessibility_mode_descr">Вмикає функції для користувачів із вадами.</string>
<string name="shared_string_on">Увімк.</string>
<string name="shared_string_off">Вимк.</string>
<string name="accessibility_default">Використовувати системні налаштування</string>
<string name="backToMenu">Повернутися до меню</string>
<string name="zoomOut">Зменшити</string>
<string name="zoomIn">Збільшити</string>
<string name="zoomIs">Масштаб</string>
<string name="north">північ</string>
<string name="north_north_east">північ-північний схід</string>
<string name="north_east">північний схід</string>
<string name="east_north_east">схід-північний схід</string>
<string name="east">схід</string>
<string name="east_south_east">схід-південний схід</string>
<string name="south_east">південний схід</string>
<string name="south_south_east">південь-південний схід</string>
<string name="south">південь</string>
<string name="south_south_west">південь-південний захід</string>
<string name="south_west">південний захід</string>
<string name="west_south_west">захід-південний захід</string>
<string name="west">захід</string>
<string name="west_north_west">захід-північний захід</string>
<string name="north_west">північний захід</string>
<string name="north_north_west">північ-північний захід</string>
<string name="front">вперед</string>
<string name="front_right">праворуч вперед</string>
<string name="right">праворуч</string>
<string name="back_right">праворуч назад</string>
<string name="back">назад</string>
<string name="back_left">ліворуч назад</string>
<string name="left">ліворуч</string>
<string name="front_left">ліворуч вперед</string>
<string name="oclock">г</string>
<string name="towards">до</string>
<string name="accuracy">Точність</string>
<string name="altitude">Висота</string>
<string name="no_info">Немає відомостей</string>
<string name="direction_style_sidewise">За сторонами світу (8 секторів)</string>
<string name="direction_style_clockwise">За циферблатом (12 секторів)</string>
<string name="settings_direction_style">Стиль вказівника напрямків</string>
<string name="settings_direction_style_descr">Виберіть стиль вказівника відносних напрямків під час руху</string>
<string name="auto_announce_on">Увімкнути автоповідомлення</string>
<string name="auto_announce_off">Вимкнути автоповідомлення</string>
<string name="i_am_here">Я тут</string>
<string name="zoom_by_trackball_descr">Змінювати масштаб мапи поземним (горизонтальним) рухом трекболу.</string>
<string name="zoom_by_trackball">Використовувати трекбол для зміни масштабу</string>
<string name="accessibility_preferences_descr">Налаштування для невізуального доступу.</string>
<string name="shared_string_accessibility">Спеціальні можливості</string>
<string name="rendering_out_of_memory">Недостатньо пам’яті для процесу показу мапи для виділеної ділянки</string>
<string name="use_fluorescent_overlays">Флуоресцентні кольори</string>
<string name="use_fluorescent_overlays_descr">Використовувати флуоресцентні кольори для відображення треків та шляхів.</string>
<string name="offline_edition">Оффлайн редагування</string>
<string name="offline_edition_descr">Якщо ввімкнено редагування в автономному режимі, тоді зміни буде збережено спочатку локально та завантажено за запитом, інакше зміни буде завантажено негайно.</string>
<string name="update_poi_does_not_change_indexes">Зміни POI всередині застосунку не впливають на завантажені файли мап - вони зберігаються в окремий файл на Вашому пристрої.</string>
<string name="local_openstreetmap_uploading">Вивантаження…</string>
<string name="local_openstreetmap_were_uploaded">{0} POI/нотатки вивантажено</string>
<string name="local_openstreetmap_uploadall">Вивантажити усе</string>
<string name="local_openstreetmap_upload">Вивантажити правки в OSM</string>
<string name="local_openstreetmap_delete">Видалити редагування</string>
<string name="local_openstreetmap_descr_title">Асинхронне редагування OSM:</string>
<string name="local_openstreetmap_settings">OSM-POI/Нотатки, збережено на пристрої</string>
<string name="local_openstreetmap_settings_descr">Перегляд і керування OSM-POI/нотатками, збереженими у базі даних на пристрої.</string>
<string name="live_monitoring_interval_descr">Вкажіть інтервал надсилання даних.</string>
<string name="live_monitoring_interval">Інтервал надсилання даних</string>
<string name="live_monitoring_url_descr">Вкажіть веб-адресу з наступними параметрами: lat={0}, lon={1}, timestamp={2}, hdop={3}, altitude={4}, speed={5}, bearing={6}.</string>
<string name="live_monitoring_url">Мережеве відстеження веб-адрес</string>
<string name="gpx_monitoring_disabled_warn">Записувати треки, використовуючи GPX-віджет або вибравши „Запис подорожей“ в Налаштуваннях.</string>
<string name="show_current_gpx_title">Відображати пройдений шлях</string>
<string name="free_version_message">Ви можете завантажити або оновити %1$s мап.</string>
<string name="free_version_title">Безкоштовна версія</string>
<string name="poi_context_menu_showdescription">Показати подробиці цікавої точки.</string>
<string name="index_name_north_america">Північна Америка</string>
<string name="index_name_us">Північна Америка - США</string>
<string name="index_name_central_america">Центральна Америка</string>
<string name="index_name_south_america">Південна Америка</string>
<string name="index_name_europe">Європа</string>
<string name="index_name_france">Європа - Франція</string>
<string name="index_name_germany">Європа - Німеччина</string>
<string name="index_name_russia">Росія</string>
<string name="index_name_africa">Африка</string>
<string name="index_name_asia">Азія</string>
<string name="index_name_oceania">Австралія та Океанія</string>
<string name="index_name_other">Мапи світу</string>
<string name="index_name_wiki">Worldwide Wikipedia</string>
<string name="index_name_voice">Голосові дані (запис, обмежений функціонал)</string>
<string name="index_name_tts_voice">Голосові дані (TTS, бажано)</string>
<string name="amenity_type_osmwiki">Вікіпедія (оффлайн)</string>
<string name="amenity_type_user_defined">Користувацькі</string>
<string name="fav_export_confirmation">Файл з раніше імпортованими Закладками вже існує. Замінити його?</string>
<string name="profile_settings">Налаштування профілю</string>
<string name="settings_preset">Усталений профіль</string>
<string name="settings_preset_descr">Вид мапи й налаштування навігації зберігаються для кожного окремого профілю. Встановіть ваш усталений профіль.</string>
<string name="routing_settings">Навігація</string>
<string name="routing_settings_descr">Визначити налаштування навігації.</string>
<string name="global_settings">Загальні налаштування</string>
<string name="index_settings">Керування мапами</string>
<string name="general_settings">Загальні</string>
<string name="general_settings_descr">Налаштуйте відображення та загальні параметри застосунку.</string>
<string name="global_app_settings">Загальні налаштування</string>
<string name="user_name">Ім\'я користувача OSM</string>
<string name="open_street_map_login_descr">Потрібно для входу на openstreetmap.org.</string>
<string name="user_password">Пароль</string>
<string name="osmand_service">Режим тла</string>
<string name="osmand_service_descr">OsmAnd працює у режимі тла з вимкненим екраном.</string>
<string name="download_files_not_enough_space">Не вистачає місця на диску для завантаження %1$s MB (вільно: %2$s).</string>
<string name="download_files_question_space">Завантажити {0} файл(ів)\?
\n{1} МБ (із {2} МБ) буде використано.</string>
<string name="use_transparent_map_theme">Прозора тема</string>
<string name="native_library_not_supported">Вбудована бібліотека не підтримується на цьому пристрої.</string>
<string name="init_native_library">Ініціалізація рідної бібліотеки…</string>
<string name="choose_auto_follow_route">Автоцентрування мапи</string>
<string name="choose_auto_follow_route_descr">Час, через який мапа повернеться до поточної позиції.</string>
<string name="auto_follow_route_navigation">Автоцентрування мапи тільки під час навігації</string>
<string name="auto_follow_route_navigation_descr">Повертати мапу в поточну позицію тільки при навігації за маршрутом.</string>
<string name="auto_follow_location_enabled">Використовується режим автоматичного осереднення мапи.</string>
<string name="pref_vector_rendering">Налаштування векторного відмалювання</string>
<string name="pref_overlay">Додаткові шари</string>
<string name="pref_raster_map">Налаштування мережевих мап</string>
<string name="pref_vector_map">Налаштування векторних мап</string>
<string name="delete_confirmation_msg">Вилучити %1$s?</string>
<string name="city_type_suburb">Передмістя</string>
<string name="city_type_hamlet">Хутір</string>
<string name="city_type_village">Село</string>
<string name="city_type_town">Місто (невелике)</string>
<string name="city_type_city">Місто</string>
<string name="animate_route_off">Закінчити моделювання</string>
<string name="animate_route">Почати моделювання</string>
<string name="file_can_not_be_renamed">Файл не можна перейменувати.</string>
<string name="file_with_name_already_exists">Файл з таким ім’ям вже існує.</string>
<string name="poi_query_by_name_matches_categories">Знайдено кілька споріднених категорій POI.</string>
<string name="data_to_search_poi_not_available">Завантажте дані офлайн для пошуку POI.</string>
<string name="poi_filter_by_name">Пошук за назвою</string>
<string name="old_poi_file_should_be_deleted">Дані POI \'%1$s\' застаріли і можуть бути вилучені.</string>
<string name="update_poi_file_not_found">Файл з POI точками не знайдено і не може бути створено.</string>
<string name="button_upgrade_osmandplus">Оновити до OsmAnd+</string>
<string name="map_version_changed_info">Завантажте нову версію застосунку, щоб мати можливість користуватися новими файлами мап.</string>
<string name="shared_string_rename">Перейменувати</string>
<string name="poi_filter_nominatim">Nominatim (Інтернет)</string>
<string name="search_position_current_location_search">Пошук позиції…</string>
<string name="search_position_current_location_found">Моя позиція (знайдена)</string>
<string name="search_position_address">Адреса…</string>
<string name="search_position_favorites">Закладки…</string>
<string name="shared_string_undefined">Невизначено</string>
<string name="search_position_map_view">Поточний центр мапи</string>
<string name="select_search_position">Початок:</string>
<string name="context_menu_item_search">Шукати поруч</string>
<string name="route_successfully_saved_at">Маршрут збережено як \'%1$s\'.</string>
<string name="filename_input">Ім’я файлу: </string>
<string name="file_with_name_already_exist">Файл з таким ім’ям вже існує.</string>
<string name="shared_string_save">Зберегти</string>
<string name="local_index_upload_gpx_description">Вивантажити GPX-файли до спільноти OSM, що покращує мапи.</string>
<string name="local_index_items_uploaded">%1$d з %2$d об’єктів вивантажено.</string>
<string name="local_index_mi_upload_gpx">Відправити в OSM</string>
<string name="show_more_map_detail">Показати більше деталей</string>
<string name="show_more_map_detail_descr">Відображати деякі деталі векторної мапи (дороги тощо) на менших рівнях масштабування.</string>
<string name="favourites_delete_multiple_succesful">Точки Закладок видалені.</string>
<string name="favorite_delete_multiple">Ви збираєтесь видалити %1$d Закладок та %2$d груп Закладок. Ви впевнені?</string>
<string name="favorite_home_category">Вдома</string>
<string name="favorite_friends_category">Друзі</string>
<string name="favorite_places_category">Місця</string>
<string name="shared_string_name">Імʼя</string>
<string name="favourites_edit_dialog_category">Категорія</string>
<string name="shared_string_no_thanks">Ні, дякую</string>
<string name="basemap_missing">Завантажте базову мапу світу, щоб оглядати весь світ на малих рівнях масштабування.</string>
<string name="vector_data_missing">Завантажити (\'офлайн\') дані для автономного використання мап.</string>
<string name="local_index_gpx_info_show">"
\n
\nУтримуйте для виклику налаштувань"</string>
<string name="local_index_installed">Локальна версія</string>
<string name="local_index_items_backuped">%1$d з %2$d об’єктів знедіяно.</string>
<string name="local_index_items_deleted">%1$d з %2$d об’єктів вилучено.</string>
<string name="local_index_items_restored">%1$d з %2$d об’єктів задіяно.</string>
<string name="local_index_no_items_to_do">Нема об’єктів в %1$s</string>
<string name="local_index_action_do">Ви дійсно хочете вилучити %1$s %2$s об’єктів?</string>
<string name="local_index_descr_title">Керування мапами.</string>
<string name="local_index_mi_restore">Задіяти</string>
<string name="local_index_mi_backup">Знедіяти</string>
<string name="shared_string_download">Завантажити</string>
<string name="local_index_poi_data">POI дані</string>
<string name="local_index_address_data">Адреси</string>
<string name="local_index_transport_data">Дані громадського транспорту</string>
<string name="local_index_map_data">Мапа</string>
<string name="local_indexes_cat_backup">Знедіяні</string>
<string name="local_indexes_cat_tts">Голосові підказки (TTS)</string>
<string name="local_indexes_cat_voice">Голосові підказки (запис)</string>
<string name="local_indexes_cat_poi">POI дані</string>
<string name="ttsvoice">Голос TTS</string>
<string name="search_offline_clear_search">Новий пошук</string>
<string name="map_text_size_descr">Виберіть розмір шрифту для позначень на мапі:</string>
<string name="map_text_size">Розмір тексту</string>
<string name="trace_rendering">Відомості для зневадження про відмальовування</string>
<string name="trace_rendering_descr">Відображає плідність відмалювання.</string>
<string name="installing_new_resources">Розпаковуються нові дані…</string>
<string name="internet_connection_required_for_online_route">Вибрано мережеву службу навігації, але ви не підключені до Інтернету.</string>
<string name="tts_language_not_supported_title">Мова не підтримується</string>
<string name="tts_language_not_supported">Вибрана мова не підтримується встановленим двигуном Android TTS (текстовим мовленням), замість цього буде використана його попередньо налаштована мова TTS. Шукаєте інший двигун TTS\?</string>
<string name="tts_missing_language_data_title">Дані відсутні</string>
<string name="tts_missing_language_data">Перейти в магазин для завантаження обраної мови?</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">Зворотний напрямок треку</string>
<string name="gpx_option_destination_point">Використовувати поточний пункт призначення</string>
<string name="gpx_option_from_start_point">Пройдіть по усьому треку</string>
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Для цього регіону доступні автономні векторні мапи
\n\t
\n\tДля користування ними виберіть пункт меню \'Налаштування Мапи\' → \'Джерело мапи…\' → \'Локальні векторні мапи\'.</string>
<string name="choose_audio_stream">Вивід голосових вказівок</string>
<string name="choose_audio_stream_descr">Виберіть канал для голосових вказівок.</string>
<string name="voice_stream_voice_call">Голосовий канал (перервати звук з динаміків автомобіля)</string>
<string name="voice_stream_notification">Повідомлення аудіо</string>
<string name="voice_stream_music">Медіа/навігаційне аудіо</string>
<string name="warning_tile_layer_not_downloadable">Застосунок не може завантажити шар мапи %1$s, спробуйте перевстановити його.</string>
<string name="overlay_transparency_descr">Змінити прозорість мапи.</string>
<string name="overlay_transparency">Прозорість</string>
<string name="map_transparency_descr">Змінити прозорість основної мапи.</string>
<string name="map_transparency">Прозорість мапи</string>
<string name="layer_underlay">Мапа підкладки…</string>
<string name="map_underlay">Мапа підкладки</string>
<string name="map_underlay_descr">Виберіть тлову мапу</string>
<string name="layer_overlay">Верхній шар…</string>
<string name="shared_string_none">Нема</string>
<string name="map_overlay">Верхній шар</string>
<string name="map_overlay_descr">Виберіть накладку для основної мапи</string>
<string name="tile_source_already_installed">Мапа вже встановлена, \'Налаштування\' будуть оновлені.</string>
<string name="select_tile_source_to_install">Виберіть (тайлові) мапи для встановлення або оновлення.</string>
<string name="internet_not_available">Неможливо виконати операцію без підключення до Інтернету.</string>
<string name="install_more">Завантажити ще…</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster_descr">Використовувати растрові мапи для будь-чого поза цим рівнем.</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster">Мінімальний рівень збільшення вектору</string>
<string name="error_doing_search">Неможливо виконати автономний пошук.</string>
<string name="search_osm_offline">Пошук за географічним розташуванням</string>
<string name="system_locale">Система</string>
<string name="preferred_locale_descr">Мова застосунку (використовується після перезавантаження OsmAnd).</string>
<string name="preferred_locale">Мова інтерфейсу</string>
<string name="shared_string_next">Наступний</string>
<string name="shared_string_previous">Назад</string>
<string name="unit_of_length_descr">Змінити одиницю вимірювання відстані.</string>
<string name="unit_of_length">Одиниці вимірювання довжини</string>
<string name="si_mi_feet">Милі/фути</string>
<string name="si_mi_yard">Милі/ярди</string>
<string name="si_km_m">Кілометри/метри</string>
<string name="yard">ярд</string>
<string name="foot">фут</string>
<string name="mile_per_hour">мл/г</string>
<string name="mile">мл</string>
<string name="send_location_way_choose_title">Поділитись, використовуючи</string>
<string name="send_location_sms_pattern">Координати: %1$s\n%2$s</string>
<string name="send_location_email_pattern">Щоб побачити розташування, перейдіть за веб-посиланням %1$s або intent-посиланням Android %2$s</string>
<string name="send_location">Надіслати місцезнаходження</string>
<string name="context_menu_item_share_location">Поділитись місцезнаходженням</string>
<string name="add_waypoint_dialog_added">Маршрутну точку GPX \"{0}\" додано</string>
<string name="add_waypoint_dialog_title">Додати точку до записаного треку</string>
<string name="amenity_type_administrative">Адміністративні</string>
<string name="amenity_type_barrier">Перешкода</string>
<string name="amenity_type_education">Освіта</string>
<string name="amenity_type_emergency">Екстрені служби</string>
<string name="amenity_type_entertainment">Розваги</string>
<string name="amenity_type_finance">Фінанси</string>
<string name="amenity_type_geocache">Геокешинг</string>
<string name="amenity_type_healthcare">Здоров’я</string>
<string name="amenity_type_historic">Історичні</string>
<string name="amenity_type_landuse">Землекористування</string>
<string name="amenity_type_leisure">Дозвілля</string>
<string name="amenity_type_man_made">Споруди</string>
<string name="amenity_type_military">Воєнні</string>
<string name="amenity_type_natural">Природа</string>
<string name="amenity_type_office">Офіс</string>
<string name="amenity_type_other">Інше</string>
<string name="amenity_type_shop">Магазини</string>
<string name="amenity_type_sport">Спорт</string>
<string name="amenity_type_sustenance">Їжа</string>
<string name="amenity_type_tourism">Туризм</string>
<string name="amenity_type_transportation">Транспорт</string>
<string name="indexing_address">Індексується адресація…</string>
<string name="indexing_map">Індексуються мапи…</string>
<string name="indexing_poi">Індексуються POI…</string>
<string name="indexing_transport">Індексується транспорт…</string>
<string name="shared_string_io_error">Помилка вводу/виводу</string>
<string name="km">км</string>
<string name="km_h">км/г</string>
<string name="m">м</string>
<string name="old_map_index_is_not_supported">Застарілий формат даних мапи \'\'{0}\'\' не підтримується</string>
<string name="poi_filter_car_aid">Автодопомога</string>
<string name="poi_filter_closest_poi">Найближчі цікаві точки (POI)</string>
<string name="poi_filter_custom_filter">Власний фільтр</string>
<string name="poi_filter_food_shop">Продукти</string>
<string name="poi_filter_for_tourists">Для туристів</string>
<string name="poi_filter_fuel">Паливо</string>
<string name="poi_filter_namefinder">NameFinder (інтернет)</string>
<string name="reading_cached_tiles">Зчитування кешованих растрових мап…</string>
<string name="version_index_is_big_for_memory">Недостатньо пам’яті для локальної мапи \'\'{0}\'\'</string>
<string name="version_index_is_not_supported">Версія локальної мапи \'\'{0}\'\' не підтримується</string>
<string name="osmand_routing_experimental">Автономна навігація OsmAnd є експериментальною функцією, і вона не працює на відстанях більше 20 км.
\n
\nНавігацію тимчасово змінено на мережеву службу CloudMade.</string>
<string name="specified_dir_doesnt_exist">Неможливо знайти вказану теку.</string>
<string name="application_dir">Тека даних</string>
<string name="build_installed">Збірку {0} було встановлено ({1}).</string>
<string name="downloading_build">Завантажується збірка…</string>
<string name="install_selected_build">Встановити OsmAnd - {0} з {1} {2} MB?</string>
<string name="loading_builds_failed">Не вдалось отримати список збірок OsmAnd</string>
<string name="loading_builds">Завантажуються збірки OsmAnd…</string>
<string name="select_build_to_install">Виберіть одну зі збірок OsmAnd для встановлення</string>
<string name="contribution_activity">Встановлення версії</string>
<string name="gps_status_app_not_found">Програма «GPS status» не встановлена. Шукати в магазині?</string>
<string name="voice_is_not_available_msg">Голосовий супровід недоступний. Перейдіть в \'Налаштування\' → \'Налаштування навігації\' → \'Голосовий супровід\' та оберіть або завантажте відповідний голосовий пакет.</string>
<string name="voice_is_not_available_title">Голосові дані не знайдено</string>
<string name="daynight_mode_day">День</string>
<string name="daynight_mode_night">Ніч</string>
<string name="daynight_mode_auto">Схід/захід сонця</string>
<string name="daynight_mode_sensor">Датчик освітленості</string>
<string name="daynight_descr">Налаштуйте перемикання між нічним та денним режимами.</string>
<string name="daynight">Денний/нічний режим</string>
<string name="download_files_question">Завантажити {0} файл(ів) ({1} MB)?</string>
<string name="items_were_selected">Було вибрано {0}</string>
<string name="filter_existing_indexes">Завантажені</string>
<string name="shared_string_select_all">Вибрати все</string>
<string name="shared_string_refresh">Перезавантажити</string>
<string name="fast_route_mode">Найшвидший маршрут</string>
<string name="fast_route_mode_descr">Задіяти розрахунок найшвидшого маршруту, або ж вимкнути режим паливно-ощадного маршруту.</string>
<string name="tiles_to_download_estimated_size">На масштабі{0} завантажувати {1} тайли ({2} MB)</string>
<string name="shared_string_download_map">Завантажити мапу</string>
<string name="select_max_zoom_preload_area">Виберіть найбільший масштаб для попереднього завантаження</string>
<string name="maps_could_not_be_downloaded">Дана мапа не може бути завантажена</string>
<string name="continuous_rendering">Безперервне відмалювання</string>
<string name="continuous_rendering_descr">Відображати безперервне промальовування замість цілковитого зображення.</string>
<string name="rendering_exception">Не вдалося відобразити обрану область.</string>
<string name="show_point_options">Використати розташування…</string>
<string name="renderer_load_sucess">Візуалізатор завантажено</string>
<string name="renderer_load_exception">Не вдалося завантажити відмальовувач.</string>
<string name="renderers">Векторне відмалювання</string>
<string name="renderers_descr">Виберіть стиль відтворення мапи</string>
<string name="poi_context_menu_website">Показати сайт POI</string>
<string name="poi_context_menu_call">Показати телефон POI</string>
<string name="website">Веб-сайт</string>
<string name="phone">телефон</string>
<string name="download_type_to_filter">фільтрувати</string>
<string name="use_high_res_maps">Дисплей високої роздільної здатності</string>
<string name="use_high_res_maps_descr">Не розтягувати (із розмиттям) тайли мап на дисплеях з високою роздільною здатністю.</string>
<string name="context_menu_item_search_transport">Шукати громадський транспорт</string>
<string name="transport_searching_transport">Пошук транспорту (нема цілі):</string>
<string name="transport_searching_route">Пошук транспорту ({0} до цілі):</string>
<string name="transport_search_again">Шукати транспорт знову</string>
<string name="voice">Голосові дані (запис)</string>
<string name="no_vector_map_loaded">Векторні мапи не завантажено</string>
<string name="gpx_files_not_found">Файли GPX не знайдені в теці з треками</string>
<string name="error_reading_gpx">Не вдалося прочитати GPX-дані.</string>
<string name="vector_data">Оффлайн векторні мапи</string>
<string name="transport_context_menu">Шукати транспорт на зупинці</string>
<string name="poi_context_menu_modify">Редагувати POI</string>
<string name="poi_context_menu_delete">Вилучити POI</string>
<string name="rotate_map_compass_opt">За компасом</string>
<string name="rotate_map_bearing_opt">За напрямком руху</string>
<string name="rotate_map_none_opt">Не обертати (північ завжди вгорі)</string>
<string name="rotate_map_to_bearing_descr">Вирівнювання мапи:</string>
<string name="rotate_map_to_bearing">Орієнтація мапи</string>
<string name="show_route">Подробиці маршруту</string>
<string name="fav_imported_sucessfully">Закладки імпортовано</string>
<string name="fav_file_to_load_not_found">GPX-файл з Закладками не знайдено в {0}</string>
<string name="fav_saved_sucessfully">Закладки збережено в {0}</string>
<string name="no_fav_to_save">Відсутні точки Закладок для збереження</string>
<string name="shared_string_import">Імпортувати</string>
<string name="error_occurred_loading_gpx">Не вдалося завантажити GPX.</string>
<string name="send_report">Надіслати звіт</string>
<string name="none_region_found">Не знайдено завантаженої мапи на карті пам\'яті.</string>
<string name="poi_namefinder_query_empty">Почніть вводити текст для пошуку POI</string>
<string name="any_poi">Всі</string>
<string name="thanks_yandex_traffic">Дякуємо Yandex за відомості про дорожній рух.</string>
<string name="layer_yandex_traffic">Яндекс Пробки</string>
<string name="layer_route">Маршрут</string>
<string name="shared_string_favorites">Закладки</string>
<string name="layer_osm_bugs">Нотатки OSM (мережеві)</string>
<string name="layer_poi">POI-накладення…</string>
<string name="layer_map">Джерело мапи…</string>
<string name="menu_layers">Шари мапи</string>
<string name="context_menu_item_search_poi">Шукати POI</string>
<string name="use_trackball_descr">Використовувати трекбол для переміщення мапи.</string>
<string name="use_trackball">Використовувати трекбол</string>
<string name="background_service_wait_int_descr">Встановлює найбільший час очікування, дозволений для кожного фонового коригування положення.</string>
<string name="background_service_wait_int">Час очікування</string>
<string name="where_am_i">Де я?</string>
<string name="process_navigation_service">Сервіс навігації OsmAnd</string>
<string name="network_provider">Мережа</string>
<string name="gps_provider">GPS</string>
<string name="int_seconds">секунд(и)</string>
<string name="int_min">хв.</string>
<string name="background_service_int_descr">Виберіть проміжковість пробудження для тлової служби:</string>
<string name="background_service_int">Інтервал вмикання GPS</string>
<string name="background_service_provider_descr">Виберіть метод позиціонування, що використовується тловою службою:</string>
<string name="background_service_provider">Джерело позиціювання</string>
<string name="background_router_service_descr">Відслідковує Ваше місцерозташування, поки екран вимкнено.</string>
<string name="background_router_service">Запустити OsmAnd у тлі</string>
<string name="off_router_service_no_gps_available">Службі навігації у тлі необхідно, аби постачальник позиціювання був активним.</string>
<string name="hide_poi_filter">Сховати фільтр</string>
<string name="show_poi_filter">Показати фільтр</string>
<string name="search_poi_filter">Фільтр</string>
<string name="menu_mute_off">Звук увімкнено</string>
<string name="menu_mute_on">Звук вимкнено</string>
<string name="voice_provider_descr">Виберіть голосові вказівки для навігації.</string>
<string name="voice_provider">Голосові настанови</string>
<string name="voice_data_initializing">Ініціалізуються голосові дані…</string>
<string name="voice_data_not_supported">Голосові дані не підтримуються поточною версією програми</string>
<string name="voice_data_corrupted">Голосові дані неправильного формату або пошкоджені</string>
<string name="voice_data_unavailable">Вибрані голосові дані недоступні</string>
<string name="sd_unmounted">Карта пам\'яті недоступна.
\nВи не зможете бачити мапи або знаходити речі.</string>
<string name="sd_mounted_ro">Карта пам\'яті доступна тільки для читання.
\nТепер можна тільки переглядати попередньо встановлену мапу, а не завантажувати нові області.</string>
<string name="unzipping_file">Файл розпаковується…</string>
<string name="route_tr">Поверніть праворуч і рухайтесь</string>
<string name="route_tshr">Поверніть різко праворуч і рухайтесь</string>
<string name="route_tslr">Поверніть ледь праворуч і рухайтесь</string>
<string name="route_tl">Поверніть ліворуч і рухайтесь</string>
<string name="route_tshl">Поверніть різко ліворуч і рухайтесь</string>
<string name="route_tsll">Поверніть ледь ліворуч і рухайтесь</string>
<string name="route_tu">Розверніться і рухайтесь</string>
<string name="route_head">Рухайтесь</string>
<string name="first_time_continue">Далі</string>
<string name="first_time_download">Завантажити мапи регіонів</string>
<string name="search_poi_location">Очікування сигналу…</string>
<string name="search_near_map">Шукати поблизу поточного центру мапи</string>
<string name="search_nearby">Шукати поруч</string>
<string name="map_orientation_default">Усталено</string>
<string name="map_orientation_portrait">Портрет</string>
<string name="map_orientation_landscape">Альбом</string>
<string name="map_screen_orientation">Орієнтація екрану</string>
<string name="map_screen_orientation_descr">Виберіть орієнтацію екрану.</string>
<string name="opening_hours_not_supported">Формат годин відкриття не може бути змінений.</string>
<string name="add_new_rule">Додати правило</string>
<string name="transport_Routes">Маршрути</string>
<string name="transport_Stop">Зупинка</string>
<string name="transport_stops">зупинок</string>
<string name="transport_search_after">Подальший маршрут</string>
<string name="transport_search_before">Попередній маршрут</string>
<string name="transport_finish_search">Закінчити пошук</string>
<string name="transport_stop_to_go_out">Виберіть зупинку</string>
<string name="transport_to_go_after">йти після</string>
<string name="transport_to_go_before">йти до</string>
<string name="transport_stops_to_pass">зупинок в дорозі</string>
<string name="transport_route_distance">Довжина маршруту</string>
<string name="transport">Транспорт</string>
<string name="shared_string_ok">Гаразд</string>
<string name="show_transport_over_map_description">Показувати зупинки громадського транспорту.</string>
<string name="show_transport_over_map">Показувати зупинки транспорту</string>
<string name="hello">Навігаційна програма OsmAnd</string>
<string name="update_poi_success">POI-дані оновлено ({0} було завантажено)</string>
<string name="update_poi_error_local">Не вдалося оновити локальний список POI.</string>
<string name="update_poi_error_loading">Не вдалося завантажити дані з серверу.</string>
<string name="update_poi_no_offline_poi_index">Для цієї місцевості відсутні локальні дані про POI</string>
<string name="update_poi_is_not_available_for_zoom">Збільшення масштабу дозволяє оновити POI</string>
<string name="context_menu_item_update_poi">Оновити POI</string>
<string name="context_menu_item_update_map_confirm">Оновити локальні дані, завантаживши їх з Інтернету?</string>
<string name="search_history_city">Місто: {0}</string>
<string name="search_history_street">Вулиця: {0}, {1}</string>
<string name="search_history_int_streets">Перехрестя: {0} x {1} в {2}</string>
<string name="search_history_building">Будівля: {0}, {1}, {2}</string>
<string name="favorite">Закладки</string>
<string name="shared_string_clear_all">Очистити все</string>
<string name="shared_string_history">Історія</string>
<string name="uploading_data">Вивантаження даних…</string>
<string name="uploading">Вивантаження…</string>
<string name="search_nothing_found">Нічого не знайдено</string>
<string name="searching">Пошук…</string>
<string name="searching_address">Пошук адреси…</string>
<string name="search_osm_nominatim">Пошук адреси в OSM Nominatim</string>
<string name="hint_search_online">Мережевий пошук: Номер будинку, вулиця, місто</string>
<string name="search_offline_address">Оффлайн пошук</string>
<string name="search_online_address">Інтернет</string>
<string name="max_level_download_tile">Макс. рівень деталізації</string>
<string name="max_level_download_tile_descr">Не використовувати мережеві мапи для рівнів масштабу більше цього.</string>
<string name="route_general_information">Загальна відстань %1$s, час в дорозі %2$d г %3$d хв.</string>
<string name="router_service_descr">Виберіть безмережеву/мережеву службу для прокладання маршруту.</string>
<string name="router_service">Прокладання маршруту</string>
<string name="sd_dir_not_accessible">Тека збережених даних на картці пам\'яті недоступна!</string>
<string name="download_question">Завантажити {0} - {1} ?</string>
<string name="download_question_exist">Автономні дані для {0} вже існують ({1}). Оновити їх ({2}) ?</string>
<string name="address">Адреса</string>
<string name="shared_string_download_successful">Завантажено</string>
<string name="downloading_list_indexes">Завантажується список доступних регіонів…</string>
<string name="list_index_files_was_not_loaded">Не вдалося отримати список регіонів з https://osmand.net.</string>
<string name="fav_points_edited">Збережена точка закладки була змінена</string>
<string name="fav_points_not_exist">Точки Закладок відсутні</string>
<string name="update_existing">Замінити</string>
<string name="only_show">Показати маршрут</string>
<string name="follow">Почати супровід</string>
<string name="recalculate_route_to_your_location">Режим пересування:</string>
<string name="mark_final_location_first">Вкажіть точку призначення</string>
<string name="get_directions">Маршрут</string>
<string name="opening_hours">Робочі години</string>
<string name="opening_changeset">Відкривається набір змін…</string>
<string name="closing_changeset">Закривається набір змін…</string>
<string name="commiting_node">Надсилання вузла…</string>
<string name="loading_poi_obj">Завантаження POI…</string>
<string name="auth_failed">Помилка авторизації</string>
<string name="failed_op">помилка</string>
<string name="converting_names">Конвертація місцевих/англійських назв…</string>
<string name="loading_streets_buildings">Завантажуються будинки і вулиці…</string>
<string name="loading_postcodes">Завантажуються поштові індекси…</string>
<string name="loading_streets">Завантажуються вулиці…</string>
<string name="loading_cities">Завантажуються міста…</string>
<string name="poi">Корисне місце</string>
<string name="error_occurred_saving_gpx">Не вдалося зберегти GPX-файл.</string>
<string name="error_calculating_route">Не вдалося розрахувати маршрут.</string>
<string name="error_calculating_route_occured">Не вдалося розрахувати маршрут.</string>
<string name="empty_route_calculated">Розрахований маршрут порожній.</string>
<string name="new_route_calculated_dist">Новий маршрут прокладено, відстань</string>
<string name="arrived_at_destination">Ви прибули.</string>
<string name="invalid_locations">Недійсні координати</string>
<string name="go_back_to_osmand">Повернутись до мапи</string>
<string name="shared_string_close">Закрити</string>
<string name="loading_data">Дані завантажуються…</string>
<string name="reading_indexes">Зчитування даних…</string>
<string name="previous_run_crashed">Помилка у роботі застосунку. Файл журналу знаходиться тут {0}. Будь ласка, напишіть розробнику про помилку (з вкладеним журнальним файлом).</string>
<string name="saving_gpx_tracks">Збереження GPX-файлу…</string>
<string name="finished_task">Закінчено</string>
<string name="use_online_routing_descr">Використовувати Інтернет для прокладання маршруту.</string>
<string name="use_online_routing">Мережева маршрутизація</string>
<string name="osm_settings_descr">Вкажіть параметри OpenStreetMap.org (OSM), необхідні для подання.</string>
<string name="data_settings_descr">Налаштування даних: мова, оновлення даних.</string>
<string name="data_settings">Дані</string>
<string name="osm_settings">OpenStreetMap-редагування</string>
<string name="auto_zoom_map_descr">Зміна масштабу мапи згідно Вашої швидкості (якщо мапа синхронізована з поточним положенням).</string>
<string name="auto_zoom_map">Самозменшення/збільшення</string>
<string name="additional_settings">Додаткові налаштування</string>
<string name="shared_string_settings">Параметри</string>
<string name="save_current_track_descr">Зберегти поточний трек як GPX-файл.</string>
<string name="save_current_track">Зберегти поточний трек</string>
<string name="save_track_interval">Інтервал збереження під час навігації</string>
<string name="save_track_interval_descr">Вказати інтервал збереження точок треку під час навігації</string>
<string name="save_track_to_gpx_descrp">Під час навігації треки автоматично зберігатимуться до теки з треками в форматі GPX.</string>
<string name="save_track_to_gpx">Автоматично записувати трек під час навігації</string>
<string name="update_tile">Оновити мапу</string>
<string name="reload_tile">Оновити частину мапи</string>
<string name="mark_point">Точка</string>
<string name="shared_string_add_to_favorites">Додати в закладки</string>
<string name="use_english_names_descr">Вибір між місцевими та англійськими назвами.</string>
<string name="use_english_names">Використовувати англійські назви на мапах</string>
<string name="app_settings">Налаштування програми</string>
<string name="search_address">Шукати адресу</string>
<string name="choose_building">Виберіть будинок</string>
<string name="choose_street">Виберіть вулицю</string>
<string name="choose_city">Виберіть місто чи поштовий індекс</string>
<string name="ChooseCountry">Виберіть країну</string>
<string name="show_view_angle">Відображати напрямок</string>
<string name="map_view_3d_descr">Увімкнути 3D вигляд для мапи.</string>
<string name="map_view_3d">3D вид</string>
<string name="show_poi_over_map_description">Відображати останні вибрані POI на мапі.</string>
<string name="show_poi_over_map">Відображати POI</string>
<string name="map_tile_source_descr">Оберіть джерело мережевих або кешованих плиток мап.</string>
<string name="map_tile_source">Джерело растрових мап</string>
<string name="map_source">Джерело мапи</string>
<string name="use_internet">Використовувати Інтернет</string>
<string name="show_location">Показати Ваше місцерозташування</string>
<string name="show_gps_coordinates_text">Показати GPS-координати на мапі</string>
<string name="use_internet_to_download_tile">Завантажити відсутні тайли мапи</string>
<string name="app_description">Навігаційна програма</string>
<string name="shared_string_exit">Вихід</string>
<string name="search_button">Пошук</string>
<string name="search_activity">Пошук</string>
<string name="searchpoi_activity">Вибрати POI</string>
<string name="search_POI_level_btn">Знайти більше</string>
<string name="incremental_search_city">Виберіть місто</string>
<string name="incremental_search_street">Шукати вулицю</string>
<string name="incremental_search_building">Шукати будинок</string>
<string name="choose_available_region">Виберіть регіон зі списку</string>
<string name="choose_intersected_street">Виберіть перехрестя</string>
<string name="Closest_Amenities">Найближчі послуги</string>
<string name="app_mode_default">Огляд мапи</string>
<string name="app_mode_car">Водіння</string>
<string name="app_mode_bicycle">Велосипед</string>
<string name="app_mode_pedestrian">Ходіння</string>
<string name="position_on_map_center">В центрі</string>
<string name="position_on_map_bottom">Внизу</string>
<string name="navigate_point_top_text">Широта та довгота введення у вибраному форматі (D - градуси, M - хвилини, S - секунди)</string>
<string name="navigate_point_latitude">Широта</string>
<string name="navigate_point_longitude">Довгота</string>
<string name="navigate_point_format_D">ГГГ.ГГГГГ</string>
<string name="navigate_point_format_DM">ГГГ ММ.МММ</string>
<string name="navigate_point_format_DMS">ГГГ ММ СС.С</string>
<string name="shared_string_show_on_map">Показати</string>
<string name="search_address_top_text">Адреса</string>
<string name="search_address_region">Регіон</string>
<string name="search_address_city">Місто</string>
<string name="search_address_street">Вулиця</string>
<string name="search_address_building">Будинок</string>
<string name="search_address_building_option">Будинок</string>
<string name="search_address_street_option">Перехрестя</string>
<string name="context_menu_item_update_map">Оновити мапу</string>
<string name="context_menu_item_create_poi">Додати POI</string>
<string name="shared_string_yes">Так</string>
<string name="shared_string_cancel">Скасувати</string>
<string name="shared_string_apply">Застосувати</string>
<string name="shared_string_add">Додати</string>
<string name="shared_string_no">Ні</string>
<string name="add_favorite_dialog_top_text">Введіть ім’я Закладки</string>
<string name="add_favorite_dialog_default_favourite_name">Закладка</string>
<string name="add_favorite_dialog_favourite_added_template">Точку Закладки \'\'{0}\'\' додано.</string>
<string name="favourites_context_menu_edit">Редагувати Закладку</string>
<string name="favourites_context_menu_delete">Видалити Закладку</string>
<string name="favourites_remove_dialog_msg">Видалити точку Закладки \'%s\'?</string>
<string name="favourites_remove_dialog_success">Точку Закладки {0} видалено.</string>
<string name="osb_comment_dialog_message">Повідомлення</string>
<string name="osb_comment_dialog_author">Автор</string>
<string name="osb_comment_dialog_success">Коментар додано</string>
<string name="osb_comment_dialog_error">Не вдалося додати коментар.</string>
<string name="poi_edit_title">Редагування POI</string>
<string name="poi_create_title">Створити POI</string>
<string name="poi_error_poi_not_found">Не вдалося знайти вузол або об’єкт складається з декількох вузлів, які ще не підтримується.</string>
<string name="poi_remove_confirm_template">Видалити {0} (коментар)?</string>
<string name="poi_remove_title">Вилучення POI</string>
<string name="shared_string_delete">Видалити</string>
<string name="poi_remove_success">Видалено</string>
<string name="poi_action_add">додати</string>
<string name="poi_action_change">змінити</string>
<string name="poi_action_succeded_template">Дію {0} завершено.</string>
<string name="poi_error_unexpected_template">Не вдалося виконати дію {0}.</string>
<string name="poi_error_io_error_template">Помилка вводу-виводу при виконанні дії {0}.</string>
<string name="poi_error_info_not_loaded">Помилка при завантаженні відомостей про POI</string>
<string name="poi_dialog_opening_hours">Відкрити</string>
<string name="poi_dialog_comment">Коментар</string>
<string name="poi_dialog_comment_default">Зміна POI</string>
<string name="poi_dialog_other_tags_message">Наступні теги POI не можуть бути змінені</string>
<string name="default_buttons_commit">Зберегти</string>
<string name="shared_string_clear">Очистити</string>
<string name="filter_current_poiButton">Фільтр</string>
<string name="edit_filter_save_as_menu_item">Зберегти як</string>
<string name="edit_filter_delete_dialog_title">Видалити вибраний фільтр?</string>
<string name="edit_filter_delete_message">Фільтр %1$s видалено</string>
<string name="edit_filter_create_message">Фільтр %1$s створений</string>
<string name="gpxup_public">Публічний</string>
<string name="gpxup_identifiable">Ідентифікований</string>
<string name="gpxup_trackable">Відстежуваний</string>
<string name="gpxup_private">Приватний</string>
<string name="osmand_parking_event">Забрати автомобіль зі стоянки</string>
<string name="osmand_parking_warning">Попередження</string>
<string name="osmand_parking_warning_text">Повідомлення про прийом автомобіля було додано до Вашого календаря, і його можна редагувати чи видаляти там.</string>
<string name="osmand_parking_time_limit_title">Вкажіть максимальний час стоянки</string>
<string name="osmand_parking_delete_confirm">Видалити позначку місця стоянки?</string>
<string name="osmand_parking_delete">Вилучити позначку місця стоянки</string>
<string name="osmand_parking_choose_type">Оберіть вид стоянки</string>
<string name="osmand_parking_lim_text">З обмеженням по часу</string>
<string name="osmand_parking_no_lim_text">Без обмеження по часу</string>
<string name="osmand_parking_add_event">Додати нагадування в Календар</string>
<string name="osmand_parking_time_limit">Обмежений час стоянки</string>
<string name="osmand_parking_time_no_limit">Час стоянки необмежений</string>
<string name="osmand_parking_position_description">Розташування Вашого припаркованого автомобіля. %1$s</string>
<string name="osmand_parking_position_description_add">Забрати автомобіль о:</string>
<string name="osmand_parking_pm">PM</string>
<string name="osmand_parking_am">AM</string>
<string name="osmand_parking_position_name">Місце стоянки</string>
<string name="osmand_parking_plugin_description">Дозволяє записувати, де Вашу автівку припарковано, а також, скільки часу залишається на парковці.
\n Місце розташування та час видно на приладовій панелі, а також у віджеті мапи. Нагадування про сигналізацію можна додати в календар Android.</string>
<string name="osmand_parking_plugin_name">Місце стоянки</string>
<string name="context_menu_item_add_parking_point">Позначити як місце паркування</string>
<string name="context_menu_item_delete_parking_point">Видалити позначку місця паркування</string>
<string name="starting_point_too_far">Початкова точка занадто далеко від найближчої дороги.</string>
<string name="shared_location">Загальні місця</string>
<string name="global_app_allocated_memory_descr">Зайнято пам’яті %1$s MB (Обмеження Android %2$s MB, dalvik %3$s MB).</string>
<string name="global_app_allocated_memory">Зайнято пам’яті</string>
<string name="native_app_allocated_memory_descr">Всього фізичної пам’яті зайнятої додатком %1$s Мб (dalvik %2$s MB, інше %3$s Мб).
\nСпівмірно пам’яті %4$s MB (Обмеження Android %5$s Мб, dalvik %6$s Мб).</string>
<string name="native_app_allocated_memory">Всього фізичної пам’яті</string>
<string name="select_animate_speedup">Швидкість відтворення маршруту:</string>
<string name="osmand_parking_hours">Годин</string>
<string name="osmand_parking_minutes">Хвилин</string>
<string name="osmand_parking_position_description_add_time">Автомобіль припарковано о</string>
<string name="use_compass_navigation_descr">Використовувати навігацію за компасом, коли напрямок невизначений.</string>
<string name="use_compass_navigation">Використовувати компас</string>
<string name="route_updated_loc_found">Очікування визначення місцерозташування для розрахунку маршруту</string>
<string name="continue_follow_previous_route_auto">Продовжити рух попереднім незавершеним маршрутом? (%1$s секунд)</string>
<string name="show_cameras">Камери детектування швидкості</string>
<string name="show_traffic_warnings">Попередження про дорожній рух</string>
<string name="avoid_toll_roads">Уник. платних доріг</string>
<string name="map_widget_top_text">Назва вулиці</string>
<string name="map_widget_config">Налаштування екрана</string>
<string name="map_widget_back_to_loc">Де я</string>
<string name="map_widget_lock_screen">Заблокувати</string>
<string name="map_widget_compass">Компас</string>
<string name="map_widget_reset">Скидання налаштувань</string>
<string name="map_widget_parking">Стоянка</string>
<string name="map_widget_speed">Швидкість</string>
<string name="map_widget_distance">Пункт призначення</string>
<string name="map_widget_altitude">Висота</string>
<string name="map_widget_time">Час в дорозі</string>
<string name="map_widget_next_turn">Наступний поворот</string>
<string name="map_widget_next_turn_small">Наступний поворот (невеликий)</string>
<string name="map_widget_next_next_turn">Другий наступний поворот</string>
<string name="map_widget_mini_route">Міні мапа маршрутів</string>
<string name="bg_service_screen_lock">Блокування</string>
<string name="bg_service_screen_lock_toast">Екран заблоковано</string>
<string name="bg_service_interval">Встановити інтервал пробудження:</string>
<string name="screen_is_locked">Торкніться значка блокування, щоб розблокувати</string>
<string name="bg_service_screen_unlock">Розблокувати</string>
<string name="bg_service_sleep_mode_off">Запустити
\n застосунок у режимі тла</string>
<string name="bg_service_sleep_mode_on">Вимкнути
\nрежим тла</string>
<string name="access_arrival_time">Час прибуття</string>
<string name="item_unchecked">не відмічено</string>
<string name="shared_string_map">Мапа</string>
<string name="prefer_motorways">Надавати перевагу автомагістралям</string>
<string name="item_checked">відмічено</string>
<string name="prefer_in_routing_title">Надавати перевагу…</string>
<string name="prefer_in_routing_descr">Надавати перевагу автомагістралям.</string>
<string name="max_speed_none">немає</string>
<string name="index_name_openmaps">OpenMaps - Європа</string>
<string name="download_hillshade_maps">Затемнення рельєфу</string>
<string name="local_indexes_cat_av">Аудіо/Відео дані</string>
<string name="stop_routing_confirm">Ви впевнені, що хочете зупинити навігацію?</string>
<string name="clear_dest_confirm">Ви впевнені, що хочете вилучити пункт призначення (і проміжні точки)?</string>
<string name="recording_context_menu_show">Показати</string>
<string name="recording_photo_description">Світлина %1$s %2$s</string>
<string name="av_def_action_picture">Зробити світлину</string>
<string name="recording_context_menu_precord">Зробити світлину</string>
<string name="dropbox_plugin_description">Взаємозберігайте треки та звуко/відео-нотатки з Вашим обліковим записом Dropbox.</string>
<string name="dropbox_plugin_name">Втулок Dropbox</string>
<string name="intermediate_points_change_order">Змінити порядок</string>
<string name="srtm_paid_version_msg">Будь ласка, зверніть увагу на оплату втулка \"Горизонталі\" для підтримки подальшого розвитку.</string>
<string name="srtm_paid_version_title">Втулок \'Горизонталі\'</string>
<string name="av_def_action_video">Запис відео</string>
<string name="av_def_action_audio">Запис аудіо</string>
<string name="av_widget_action_descr">Усталена дія віджету:</string>
<string name="av_widget_action">Дія для віджета</string>
<string name="precise_routing_mode_descr">Обчислити точні маршрути без глюків. Обчислення все ще обмежене відстанню і повільне.</string>
<string name="precise_routing_mode">Точний маршрут (alpha)</string>
<string name="av_video_format_descr">Формат відео:</string>
<string name="av_video_format">Формат відео</string>
<string name="av_use_external_recorder_descr">Використовувати системний записувач відео.</string>
<string name="av_use_external_recorder">Використовувати системний записувач</string>
<string name="av_use_external_camera_descr">Використовувати системний застосунок для світлин.</string>
<string name="recording_unavailable">недоступно</string>
<string name="shared_string_control_stop">Зупинити</string>
<string name="shared_string_control_start">Почати</string>
<string name="map_widget_av_notes">Звуко/відео-нотатки</string>
<string name="osmand_srtm_short_description_80_chars">Втулок OsmAnd для показу горизонталей в автономному режимі</string>
<string name="av_use_external_camera">Використовувати програму Камера</string>
<string name="av_settings_descr">Налаштування аудіо/відео запису.</string>
<string name="av_settings">Налаштування аудіо/відео</string>
<string name="recording_error">Не вдалося виконати запис</string>
<string name="recording_camera_not_available">Камера недоступна</string>
<string name="recording_default_name">Запис</string>
<string name="av_def_action_choose">За запитом\?</string>
<string name="recording_is_recorded">Аудіо/відео зараз записується. Для зупинки натисніть на AV-віджет.</string>
<string name="recording_context_menu_arecord">Створити аудіо-нотатку</string>
<string name="recording_context_menu_vrecord">Створити відео-нотатку</string>
<string name="recording_context_menu_delete">Вилучити запис</string>
<string name="recording_context_menu_play">Грати</string>
<string name="map_widget_intermediate_distance">Проміжний пункт призначення</string>
<string name="recording_can_not_be_played">Неможливо відтворити запис.</string>
<string name="recording_playing">Відбувається відтворення аудіо
\n%1$s</string>
<string name="recording_open_external_player">Відкрити зовнішній програвач</string>
<string name="recording_delete_confirm">Вилучити цей елемент?</string>
<string name="recording_description">Запис %1$s %3$s %2$s</string>
<string name="osmand_srtm_long_description_1000_chars">Цей втулок показує як шар горизонталей, так і шар рельєфу поверх звичайних мап OsmAnd. Ця функціональність стане в нагоді спортсменам, туристам, мандрівникам та будь-кому, хто цікавиться структурою рельєфу місцевості.
\n
\nВсесвітні дані (між 70° на півночі і 70° на півдні) базуються на вимірюваннях SRTM (Shuttle Radar Topography Mission) і ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer), даних інструменту відмальовуванню Terra, флагманського супутника системи спостереження Землі від NASA. ASTER — це підсумок спільної роботи NASA, міністерства економіки Японії, міністерства торгівлі і промисловості Японії (METI), агенції космічних систем Японії (J-spacesystems).</string>
<string name="map_widget_distancemeasurement">Вимірювання відстаней</string>
<string name="map_widget_audionotes">Звуко-нотатки</string>
<string name="audionotes_plugin_description">Зробіть звуко/світлино/відео нотатки під час подорожі, використовуючи або кнопку мапи, або контекстне меню розташування.</string>
<string name="audionotes_plugin_name">Звуко/відео-нотатки</string>
<string name="index_srtm_parts">частин</string>
<string name="index_srtm_ele">Горизонталі</string>
<string name="srtm_plugin_description">Цей втулок показує як шар горизонталей, так і шар рельєфу поверх усталених мап OsmAnd. Ця функціональність стане в пригоді спортсменам, туристам, мандрівникам та будь-кому, хто цікавиться структурою рельєфу місцевості. (Зверніть увагу, що дані про горизонталі є окремими від даних про рельєф; додаткові завантаження доступні після задіювання втулку.)
\n
\nВсесвітні дані (між 70° на півночі й 70° на півдні) засновано на вимірюваннях SRTM (Shuttle Radar Topography Mission) і ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer), даних інструменту відмальовування Terra, флагманського супутника устрою спостереження Землі від NASA. ASTER — це підсумок спільної роботи NASA, міністерства економіки Японії, міністерства торгівлі та промисловості Японії (METI), агенції космічних систем Японії (J-spacesystems).</string>
<string name="srtm_plugin_name">Горизонталі</string>
<string name="download_select_map_types">Інші мапи</string>
<string name="download_roads_only_item">Тільки дороги</string>
<string name="download_srtm_maps">Горизонталі</string>
<string name="download_roads_only_maps">Мапа лише з дорогами</string>
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_name">Кордони</string>
<string name="map_widget_max_speed">Обмеження швидкості</string>
<string name="route_descr_lat_lon">Ш %1$.3f Д %2$.3f</string>
<string name="no_buildings_found">Будівлі не знайдено.</string>
<string name="search_villages_and_postcodes">Шукати ще по селу/індексу</string>
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_description">Виберіть коли показувати тільки дорожні мапи:</string>
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_name">Тільки дорожні мапи</string>
<string name="safe_mode_description">Запустити програму в безпечному режимі (використовує повільніші Android-функції замість власних).</string>
<string name="safe_mode">Безпечний режим</string>
<string name="native_library_not_running">Програму запущено в безпечному режимі (вимкніть його в \'Налаштуваннях\').</string>
<string name="audionotes_location_not_defined">Оберіть \"Використати місцезнаходження...\" для прив\'язки нотатки до даного місцезнаходження.</string>
<string name="background_service_is_enabled_question">Службу OsmAnd у тлі досі запущено. Зупинити її роботу також\?</string>
<string name="close_changeset">Закрити набір змін</string>
<string name="zxing_barcode_scanner_not_found">Програма \'ZXing Barcode Scanner\' не встановлена. Шукати в Google Play?</string>
<string name="rendering_attr_roadColors_description">Виберіть кольорову схему доріг:</string>
<string name="rendering_attr_roadColors_name">Кольорова схема доріг</string>
<string name="map_widget_show_destination_arrow">Відображати напрямок до пункту призначення</string>
<string name="gps_not_available">Ввімкнути GPS в налаштуваннях</string>
<string name="map_widget_monitoring_services">Служби моніторингу</string>
<string name="no_route">Скасувати</string>
<string name="delete_target_point">Вилучити точку призначення</string>
<string name="target_point">Пункт призначення %1$s</string>
<string name="intermediate_point">Проміжний пункт %1$s</string>
<string name="context_menu_item_last_intermediate_point">Додати як останню проміжну точку</string>
<string name="context_menu_item_first_intermediate_point">Додати як першу проміжну точку</string>
<string name="add_as_last_destination_point">Додати як останній проміжний пункт призначення</string>
<string name="add_as_first_destination_point">Додати як перший проміжний пункт призначення</string>
<string name="replace_destination_point">Замінити пункт призначення</string>
<string name="new_destination_point_dialog">Ви вже встановили пункт призначення:</string>
<string name="shared_string_target_points">Точки призначення</string>
<string name="intermediate_point_too_far">Проміжна точка %1$s занадто далека від найближчої дороги.</string>
<string name="arrived_at_intermediate_point">Проміжного пункту досягнуто</string>
<string name="context_menu_item_intermediate_point">Додати як проміжну точку</string>
<string name="ending_point_too_far">Кінцевий пункт занадто далеко від найближчої дороги.</string>
<string name="add_tag">Додати мітку</string>
<string name="btn_advanced_mode">Розширений режим…</string>
<string name="poi_filter_parking">Стоянки</string>
<string name="poi_filter_public_transport">Громадський транспорт</string>
<string name="poi_filter_entertainment">Розваги</string>
<string name="poi_filter_accomodation">Житло</string>
<string name="poi_filter_restaurants">Ресторани</string>
<string name="poi_filter_sightseeing">Огляд визначних пам’яток</string>
<string name="show_warnings_title">Показувати попередження…</string>
<string name="poi_filter_emergency">Аварійні служби</string>
<string name="non_optimal_route_calculation">Швидка побудова маршруту (можливо неоптимальна)</string>
<string name="show_warnings_descr">Налаштування попередження про дорожній рух (обмеження швидкості, вимушені зупинки, штучні нерівності, тунелі), попередження про камери контролю швидкості, відомості про смуги руху.</string>
<string name="avoid_motorway">Уник. автомагістралей</string>
<string name="snap_to_road_descr">Прив\'язуватися до доріг під час навігації.</string>
<string name="snap_to_road">Прив’язуватися до доріг</string>
<string name="osmand_short_description_80_chars">Перегляд та навігація в автономному та мережевому режимах мапами OSM</string>
<string name="osmand_plus_short_description_80_chars">Перегляд та навігація в автономному та мережевому режимах мапами ОСМ</string>
<string name="incomplete_locale">незавершена</string>
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_description">Приховати регіональні кордони (рівні 59).</string>
<string name="enable_plugin_monitoring_services">Задійте втулок \"Запис подорожей\", щоб використовувати служби запису позиціювання (запис GPX, мережеве відслідковування)</string>
<string name="filterpoi_activity">Створити фільтр POI</string>
<string name="select_navigation_mode">Режим пересування:</string>
<string name="day_night_info_description">Схід: %1$s
\nЗахід: %2$s</string>
<string name="day_night_info">Подробиці дня/ночі</string>
<string name="map_widget_vector_attributes">Налаштування візуалізації</string>
<string name="map_widget_renderer">Стиль мапи</string>
<string name="layer_map_appearance">Налаштувати екран</string>
<string name="show_lanes">Смуги руху</string>
<string name="avoid_unpaved">Лише асфальтовані дороги</string>
<string name="avoid_ferries">Уник. поромів</string>
<string name="avoid_in_routing_title">Уникати…</string>
<string name="map_widget_fluorescent">Флуоресцентні маршрути</string>
<string name="map_widget_show_ruler">Лінійка</string>
<string name="map_widget_transparent">Прозорі віджети</string>
<string name="int_continuosly">Безперервно</string>
<string name="map_widget_view_direction">Напрямок</string>
<string name="support_new_features_descr">Внески для реалізації нових можливостей в застосунку.</string>
<string name="email">e-mail</string>
<string name="map_widget_gps_info">GPS дані</string>
<string name="layer_recordings">Шар записів</string>
<string name="osmand_play_title_30_chars">OsmAnd Мапи і Навігація</string>
<string name="osmand_plus_play_title_30_chars">OsmAnd+ Мапи і Навігація</string>
<string name="layer_hillshade">Шар рельєфа місцевості</string>
<string name="download_regular_maps">Звичайна мапа</string>
<string name="osmand_long_description_1000_chars">OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions)
\n
\n OsmAnd — навігаційне програмне забезпечення з відкритим кодом з доступом до різноманітних картографічних даних від OSM. Всі землеписні дані (векторні та растрові) можуть бути збережені на карті пам’яті телефону для подальшого автономного користування. Також пропонується функція маршрутизації в автономному режимі та в мережевому режимі, включно з покроковими голосовими підказками.
\n
\n Кілька основних можливостей:
\n - повноцінна робота без інтернет-з’єднання (просто збережіть векторні чи растрові дані на пристрій)
\n - доступні компактні автономні векторні мапи всього світу
\n - завантаження мап країн чи областей безпосередньо в програмі
\n - можливе накладання декількох шарів мапи, такі як GPX- або навігаційні треки, POI, Закладки, горизонталі, зупинки громадського транспорту, додаткові мапи з налаштовуваною прозорістю
\n - автономний пошук адрес та POI
\n - автономне прокладання маршрутів середньої дальності
\n - режими для пішохідної, автомобільної та велонавігації з опціональними:
\n - автоматичним перемиканням денного/нічного режиму мапи
\n - самостійним масштабуванням мапи відповідно до швидкості руху
\n - можливістю орієнтації мапи за компасом чи напрямком руху
\n - веденням по смугах руху, показом обмежень швидкості, записаними та синтезованими голосами супроводу
\n
\n Обмеження цієї безкоштовної версії OsmAnd:
\n - кількість завантажень мап є обмеженою
\n - відсутній автономний доступ до POI з Вікіпедії
\n
\n OsmAnd активно розвивається, і наш проєкт та його подальший розвиток покладається на фінансові внески на розробку та тестування. Будь ласка, розгляньте можливість придбання OsmAnd+, профінансуйте конкретні нові можливості програми або зробіть благодійний внесок на https://osmand.net.</string>
<string name="osmand_plus_long_description_1000_chars">OsmAnd+ (OSM Automated Navigation Directions)
\n
\n OsmAnd+ — навігаційний застосунок з відкритим сирцевим кодом з доступом до широкого спектра всесвітніх даних OSM. Всі дані мапи (векторні або растрові мапи) можуть бути збережені на карті пам\'яті телефону для автономного використання. OsmAnd також пропонує можливість прокладання маршруту як автономно, так і з використанням мережевих служб з покроковим голосовим супроводом.
\n
\n OsmAnd+ — це платна версія застосунку. Купуючи його, Ви підтримуєте проєкт, фінансуєте розробку нових функцій та отримуєте останні оновлення.
\n
\n Кілька основних можливостей:
\n - Повністю автономна функціональність (просто збережіть векторні чи растрові мапи на пристрій)
\n - Доступні компактні автономні векторні мапи для усього світу
\n - Необмежена кількість завантажень мап окремої країни чи області безпосередньо у програмі
\n - Можливість автономної роботи із даними Вікіпедії (завантажте POI Вікіпедії) є чудовим інструментом для мандрівників
\n - Можливість накладання додаткових даних на мапу: наприклад, GPX- або навігаційні треки, POI, Закладки, горизонталі, зупинки громадського транспорту, додаткові мапи з налаштовуваною прозорістю
\n
\n - Автономний пошук адрес та місць (POI)
\n - Автономне прокладання маршрутів для середніх відстаней
\n - Режими автомобіліста, велосипедиста або пішохода з опціями:
\n - Самоперемикання денного/нічного режиму відображення
\n - Масштабування мапи відповідно до швидкості руху
\n - Орієнтація мапи за компасом чи напрямком руху
\n - Ведення по смугах руху, відображення обмежень швидкості, записані чи синтезовані (TTS) голоси супроводу
\n</string>
<string name="street_name">Назва вулиці</string>
<string name="hno">Номер будинку</string>
<string name="choose_osmand_theme_descr">Виберіть вигляд застосунку.</string>
<string name="choose_osmand_theme">Тема</string>
<string name="select_address_activity">Оберіть адресу</string>
<string name="favourites_list_activity">Виберіть Закладку</string>
<string name="shared_string_more_actions">Інші дії</string>
<string name="use_kalman_filter_compass_descr">Зменшує „шум“ компасу, але додає інерцію.</string>
<string name="use_kalman_filter_compass">Використовувати фільтр Калмана</string>
<string name="other_location">Інше</string>
<string name="files_limit">залишилось %1$d файлів</string>
<string name="available_downloads_left">%1$d файлів залишилось завантажити</string>
<string name="install_paid">Повна версія</string>
<string name="cancel_navigation">Зупинити навігацію</string>
<string name="clear_destination">Вилучити пункт призначення</string>
<string name="download_using_mobile_internet">З’єднання з Wi-Fi відсутнє. Використати поточне інтернет-з’єднання для завантаження?</string>
<string name="monitoring_settings">Записування подорожі</string>
<string name="accessibility_options">Налаштування допоміжних можливостей</string>
<string name="local_openstreetmap_act_title">Редагування OSM</string>
<string name="wait_current_task_finished">Будь ласка, зачекайте завершення поточної задачі</string>
<string name="use_magnetic_sensor">Використовувати магнітометр</string>
<string name="monitoring_settings_descr">Налаштуйте, як записувати свої поїздки.</string>
<string name="shared_string_downloading">Завантаження…</string>
<string name="delete_point">Вилучити точку</string>
<string name="plugin_distance_point_time">час</string>
<string name="plugin_distance_point_hdop">точність</string>
<string name="plugin_distance_point_speed">швидкість</string>
<string name="plugin_distance_point_ele">висота</string>
<string name="plugin_distance_point">Точка</string>
<string name="gpx_file_name">Назва GPX файлу</string>
<string name="gpx_saved_sucessfully">GPX-файл збережено в {0}</string>
<string name="shared_string_do_not_show_again">Не показувати знову</string>
<string name="distance_measurement_start_editing">Розпочати редагування</string>
<string name="distance_measurement_finish_editing">Завершити редагування</string>
<string name="distance_measurement_clear_route">Очистити всі точки</string>
<string name="distance_measurement_load_gpx">Відкрити збережений GPX-файл</string>
<string name="cancel_route">Відхилити маршрут</string>
<string name="search_street_in_neighborhood_cities">Шукати вулицю в навколишніх містах</string>
<string name="intermediate_items_sort_return">Оптимальний порядок проміжних точок на шляху до пункту призначення.</string>
<string name="intermediate_items_sort_by_distance">Впорядкувати від дверей до дверей</string>
<string name="local_osm_changes_backup_successful">Файл змін OSM створений в %1$s</string>
<string name="osmand_distance_planning_plugin_name">Знаряддя підрахунку відстані і планування</string>
<string name="please_select_address">Виберіть місто або вулицю</string>
<string name="osmand_distance_planning_plugin_description">Створіть треки, натиснувши мапу або використовуючи чи змінюючи наявні файли GPX, щоб спланувати поїздку і виміряти відстань між пунктами. Підсумок може бути збережений як файл GPX, щоб пізніше використовувати його для посібництва.</string>
<string name="distance_measurement_finish_subtrack">Виміряти нову ділянку</string>
<string name="local_indexes_cat_srtm">Горизонталі</string>
<string name="context_menu_item_destination_point">Встановити як пункт призначення</string>
<string name="local_osm_changes_backup_failed">Збій резервного копіювання змін OSM.</string>
<string name="local_osm_changes_backup">Резервне копіювання як зміна OSM</string>
<string name="use_distance_measurement_help">* Натисніть, щоб позначити точку.
\n* Утримуйте дотик на мапі для вилучення попередньої точки.
\n* Утримуйте дотик на точці для перегляду й додавання опису.
\n* Натисніть на віджет вимірювання, щоб побачити більше дій.</string>
<string name="use_magnetic_sensor_descr">Використовувати магнітометр для визначення сторін світу замість датчика орієнтації.</string>
<string name="destination_point">Пункт призначення %1$s</string>
<string name="av_camera_focus">Тип фокусування камери</string>
<string name="av_camera_focus_descr">Режим фокусу камери:</string>
<string name="av_camera_focus_auto">Самофокус</string>
<string name="av_camera_focus_macro">Макро-режим фокусування (крупний план)</string>
<string name="av_camera_focus_continuous">Постійне фокусування</string>
<string name="av_camera_focus_hiperfocal">Гіперфокальне фокусування</string>
<string name="av_camera_focus_edof">Збільшення глибини різкості</string>
<string name="av_camera_focus_infinity">Фокус встановлюється на нескінченність</string>
<string name="av_photo_play_sound">Відтворювати звук затвору камери</string>
<string name="av_photo_play_sound_descr">Відтворення звуку затвора камери.</string>
<string name="osmand_net_previously_installed">Всі локальні дані зі старого встановленого застосунку будуть підтримуватися новим, але Закладки потрібно експортувати зі старого застосунку та імпортувати в новий.</string>
<string name="speak_speed_limit">Обмеження швидкості</string>
<string name="speak_cameras">Камери детектування швидкості</string>
<string name="speak_traffic_warnings">Попередження про дорожній рух</string>
<string name="route_descr_map_location">Мапа: </string>
<string name="osb_author_or_password_not_specified">Введіть логін і пароль OSM в \'Налаштуваннях\'</string>
<string name="clear_intermediate_points">Очистити проміжні точки</string>
<string name="new_directions_point_dialog">Ви вже задали проміжні точки.</string>
<string name="context_menu_item_directions_to">Маршрут до</string>
<string name="context_menu_item_directions_from">Напрямок від</string>
<string name="route_to">До:</string>
<string name="speak_title">Оголошувати…</string>
<string name="speak_descr">Налаштувати оголошення назв вулиць, дорожніх обмежень (вимушені зупинки, долішні (лежачі) поліцейські), попередження про камери контролю швидкості, обмеження швидкості.</string>
<string name="speak_street_names">Назви вулиць (TTS)</string>
<string name="keep_intermediate_points">Лишити проміжні точки</string>
<string name="route_via">Через:</string>
<string name="route_from">Від:</string>
<string name="osb_author_dialog_password">Пароль OSM (необов’язково)</string>
<string name="driving_region_descr">Виберіть регіон: США, Європа, Англія, Азія та інші.</string>
<string name="driving_region">Регіон водіння</string>
<string name="driving_region_japan">Японія</string>
<string name="driving_region_us">США</string>
<string name="driving_region_canada">Канада</string>
<string name="driving_region_europe_asia">Європа, Азія, Латинська Америка та подібні</string>
<string name="driving_region_uk">Великобританія, Індія та подібні</string>
<string name="map_widget_fps_info">FPS-відомості</string>
<string name="about_version">Версія:</string>
<string name="shared_string_about">Про застосунок</string>
<string name="about_settings_descr">Версія, ліцензії, учасники проєкту</string>
<string name="local_index_tile_data_zooms">Завантажені рівні масштабування: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_expire">Строк дії (у хвилинах): %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_downloadable">Завантажувані: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_maxzoom">Максимальний масштаб: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_minzoom">Мінімальний масштаб: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_name">Дата квадрату: %1$s</string>
<string name="edit_tilesource_successfully">Джерело квадратів мапи %1$s збережено</string>
<string name="edit_tilesource_elliptic_tile">Еліптична проєкція Меркатора</string>
<string name="edit_tilesource_maxzoom">Максимальне збільшення</string>
<string name="edit_tilesource_expiration_time">Строк дії (в хвилинах)</string>
<string name="edit_tilesource_minzoom">Мінімальне збільшення</string>
<string name="edit_tilesource_url_to_load">URL</string>
<string name="edit_tilesource_choose_existing">Виберіть наявний…</string>
<string name="maps_define_edit">Визначити/змінити…</string>
<string name="base_world_map">основна мапа світу</string>
<string name="map_magnifier">Масштаб</string>
<string name="int_days">днів</string>
<string name="osmo_group_description">Опис</string>
<string name="gpx_file_is_empty">Порожній GPX-файл</string>
<string name="shared_string_tracks">Треки</string>
<string name="shared_string_my_favorites">Закладки</string>
<string name="shared_string_my_places">Мої місця</string>
<string name="rendering_value_pink_name">рожевий</string>
<string name="rendering_value_brown_name">Коричневий</string>
<string name="osmo_edit_color">Колір</string>
<string name="keep_navigation_service">Продовжувати</string>
<string name="stop_navigation_service">Зупинити</string>
<string name="enable_sleep_mode">Увімкнути режим GPS у тлі</string>
<string name="gps_wake_up_timer">Інтервал вмикання GPS</string>
<string name="sleep_mode_stop_dialog">Зупинити режим GPS у тлі\?</string>
<string name="map_preferred_locale_descr">Бажана мова для підписів на мапі (якщо вона недоступна, будуть використані англійська чи місцева мови).</string>
<string name="map_preferred_locale">Бажана мова мапи</string>
<string name="local_map_names">Назви місцевою мовою</string>
<string name="lang_sw">Суахілі</string>
<string name="lang_he">Іврит</string>
<string name="forward">Вперед</string>
<string name="home">Домівка</string>
<string name="live_monitoring_m_descr">Надішліть дані відстеження до вказаної мережевої служби, якщо ввімкнено записування GPX.</string>
<string name="live_monitoring_m">Мережеве відслідковування (потрібен GPX)</string>
<string name="live_monitoring_start">Розпочати моніторинг</string>
<string name="live_monitoring_stop">Зупинити моніторинг</string>
<string name="gpx_start_new_segment">Розпочати новий відрізок</string>
<string name="rendering_attr_hideBuildings_name">Будівлі</string>
<string name="rendering_attr_hideNonVehicleHighways_name">Дороги не призначені для автівок</string>
<string name="rendering_attr_hideText_name">Текст</string>
<string name="rendering_attr_hideWoodScrubs_name">Дерева та кущі</string>
<string name="rendering_attr_buildings15zoom_name">Будинки на масштабі 15</string>
<string name="rendering_attr_moreDetailed_name">Докладніше</string>
<string name="rendering_attr_lessDetailed_name">Спрощеніше</string>
<string name="rendering_attr_hideAccess_name">Обмеження доступу</string>
<string name="rendering_attr_showAccess_name">Показати обмеження доступу та збір</string>
<string name="rendering_attr_showSurfaceGrade_name">Показувати якість доріг</string>
<string name="rendering_attr_showSurfaces_name">Показати тип покриття</string>
<string name="rendering_attr_showCycleRoutes_name">Показати веломаршрути</string>
<string name="no_index_file_to_download">Завантажень не знайдено. Будь ласка, перевірте з’єднання з Інтернет.</string>
<string name="none_selected_gpx">Не вибрано GPX-файл. Виберіть один довгим натисненням.</string>
<string name="local_index_select_gpx_file">Виберіть трек</string>
<string name="gpx_split_interval">Інтервал розбиття</string>
<string name="sort_by_distance">Сортувати за відстанню</string>
<string name="sort_by_name">Сортувати за назвою</string>
<string name="show_zoom_buttons_navigation_descr">Показувати кнопки зміни маштабу під час навігації.</string>
<string name="show_zoom_buttons_navigation">Показувати кнопки зміни масштабу</string>
<string name="save_as_favorites_points">Зберегти як групу Закладок</string>
<string name="select_destination_and_intermediate_points">Виберіть призначення</string>
<string name="layer_amenity_label">Підписи до цікавих точок</string>
<string name="loading_smth">Завантаження %1$s…</string>
<string name="map_widget_plain_time">Поточний час</string>
<string name="shared_string_waypoint">Маршрутна точка</string>
<string name="selected_gpx_info_show">"
\n
\nУтримуйте, щоб побачити на мапі"</string>
<string name="delay_navigation_start">Запускати навігацію автоматично</string>
<string name="shared_string_selected_lowercase">виділені</string>
<string name="gpx_info_subtracks">Під-треки: %1$s</string>
<string name="gpx_info_waypoints">Шляхові точки: %1$s</string>
<string name="gpx_info_distance">Відстань: %1$s (%2$s точок)</string>
<string name="gpx_info_start_time">Час початку: %1$tF, %1$tT</string>
<string name="gpx_info_end_time">Час фінішу: %1$tF, %1$tT</string>
<string name="gpx_info_average_speed">Середня швидкість: %1$s</string>
<string name="gpx_info_maximum_speed">Максимальна швидкість: %1$s</string>
<string name="gpx_info_avg_altitude">Середня висота: %1$s</string>
<string name="gpx_info_diff_altitude">Діапазон висот: %1$s</string>
<string name="gpx_info_asc_altitude">Спуск/підйом: %1$s</string>
<string name="gpx_timespan">Загальний час: %1$s</string>
<string name="gpx_timemoving">Час руху: %1$s</string>
<string name="gpx_selection_segment_title">Відрізок</string>
<string name="gpx_selection_number_of_points">%1$s точок</string>
<string name="gpx_selection_point">Точка %1$s</string>
<string name="gpx_selection_route_points">%1$s↵
\nМаршрутних точок %2$s</string>
<string name="gpx_selection_points">%1$s
\nТочок</string>
<string name="gpx_selection_track">%1$s
\nТрек %2$s</string>
<string name="osmo_connect_menu">З’єднатись</string>
<string name="use_points_as_intermediates">Обчислити маршрут між точками</string>
<string name="always_center_position_on_map">Відображати позицію завжди в центрі</string>
<string name="voice_pref_title">Голос</string>
<string name="misc_pref_title">Різне</string>
<string name="localization_pref_title">Локалізація</string>
<string name="index_item_nation_addresses">адреси по всій країні</string>
<string name="index_item_world_altitude_correction">Всесвітня корекція висоти</string>
<string name="index_item_world_seamarks">Всесвітні морські навігаційні знаки</string>
<string name="index_item_world_basemap">Всесвітня оглядова мапа</string>
<string name="index_item_world_ski">Всесвітня лижна мапа</string>
<string name="lang_hr">Хорватська</string>
<string name="lang_zh">Китайська</string>
<string name="lang_pt_br">Португальська (Бразилія)</string>
<string name="lang_en">Англійська</string>
<string name="lang_af">Африкаанс</string>
<string name="lang_hy">Армянська</string>
<string name="lang_eu">Баскська</string>
<string name="lang_be">Білоруська</string>
<string name="lang_bs">Боснійська</string>
<string name="lang_bg">Болгарська</string>
<string name="lang_ca">Каталанська</string>
<string name="lang_cs">Чеська</string>
<string name="lang_da">Данська</string>
<string name="lang_nl">Голландська</string>
<string name="lang_fi">Фінська</string>
<string name="lang_fr">Французька</string>
<string name="lang_ka">Грузинська</string>
<string name="lang_de">Німецька</string>
<string name="lang_el">Грецька</string>
<string name="lang_iw">Іврит</string>
<string name="lang_hi">Хінді</string>
<string name="lang_hu">Угорська</string>
<string name="lang_id">Індонезійська</string>
<string name="lang_it">Італійська</string>
<string name="lang_ja">Японська</string>
<string name="lang_ko">Корейська</string>
<string name="lang_lv">Латиська</string>
<string name="lang_lt">Литовська</string>
<string name="lang_mr">Маратхі</string>
<string name="lang_no">Норвезька Bokmål</string>
<string name="lang_fa">Перська</string>
<string name="lang_pl">Польська</string>
<string name="lang_pt">Португальська</string>
<string name="lang_ro">Румунська</string>
<string name="lang_ru">Російська</string>
<string name="lang_sk">Словацька</string>
<string name="lang_sl">Словенська</string>
<string name="lang_es">Іспанська</string>
<string name="lang_sv">Шведська</string>
<string name="lang_tr">Турецька</string>
<string name="lang_uk">Українська</string>
<string name="index_item_world_bitcoin_payments">Всесвітні пункти обміну біткоїнів</string>
<string name="lang_al">Албанська</string>
<string name="lang_ar">Арабська</string>
<string name="lang_sc">Сардинська</string>
<string name="lang_sr">Сербська (кирилиця)</string>
<string name="lang_zh_cn">Китайська (спрощена)</string>
<string name="lang_zh_tw">Китайська (традиційна)</string>
<string name="lang_vi">В’єтнамська</string>
<string name="lang_cy">Валлійська</string>
<string name="index_name_canada">Північна Америка - Канада</string>
<string name="index_name_italy">Європа - Італія</string>
<string name="index_name_gb">Європа - Великобританія</string>
<string name="calculate_osmand_route_without_internet">Офлайн-розрахунок ділянки маршруту OsmAnd</string>
<string name="gpx_option_calculate_first_last_segment">Обчислити маршрут OsmAnd для першого та останнього сегментів маршруту</string>
<string name="use_displayed_track_for_navigation">Використовувати показаний трек для навігації?</string>
<string name="keep_and_add_destination_point">Додати наступним пунктом призначення</string>
<string name="select_gpx">Виберіть GPX…</string>
<string name="route_descr_select_destination">Виберіть точку призначення</string>
<string name="shared_string_select_on_map">Обрати на мапі</string>
<string name="shared_string_favorite">Закладки</string>
<string name="route_preferences">Уподобання маршруту</string>
<string name="route_info">Відомості про маршрут</string>
<string name="routing_attr_prefer_motorway_name">Надавати перевагу автомагістралям</string>
<string name="routing_attr_prefer_motorway_description">Надавати перевагу автомагістралям</string>
<string name="routing_attr_avoid_toll_name">Уник. платних доріг</string>
<string name="routing_attr_avoid_toll_description">Уникати платних доріг</string>
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_name">Уник. ґрунтових доріг</string>
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_description">Уникати ґрунтових доріг</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferries_name">Уник. поромних переправ</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferries_description">Уникати поромних переправ</string>
<string name="routing_attr_avoid_motorway_name">Уник. автомагістралей</string>
<string name="routing_attr_avoid_motorway_description">Уникати автомагістралей</string>
<string name="routing_attr_weight_name">Обмеження по вазі</string>
<string name="routing_attr_weight_description">Вказати дозволений ліміт ваги автомобіля на маршрутах.</string>
<string name="android_19_location_disabled">Починаючи з Android версії 4.4 (KitKat) Ви не в змозі завантажувати та оновлювати мапи у попередню теку (%s). Скопіювати всі файли OsmAnd в нове місце\?
\n Примітка 1: Ваші старі файли залишаться недоторканими (їх можна вилучити вручну).
\n Примітка 2: в новій теці спільне використання файлів програмами OsmAnd та OsmAnd+ неможливе.</string>
<string name="copying_osmand_one_file_descr">Файл (%s) копіюється на нове місце…</string>
<string name="copying_osmand_files_descr">Копіювання файлів даних OsmAnd до нового місця (%s)…</string>
<string name="copying_osmand_files">Копіювання файлів даних OsmAnd…</string>
<string name="calculate_osmand_route_gpx">Офлайн-розрахунок маршруту OsmAnd</string>
<string name="app_mode_truck">Вантажівка</string>
<string name="guidance_preferences_descr">Навігаційні налаштування</string>
<string name="routing_preferences_descr">Налаштування маршрутизації</string>
<string name="speech_rate_descr">Вказати швидкість вимови для TTS.</string>
<string name="speech_rate">Швидкість вимови</string>
<string name="complex_route_calculation_failed">Збій швидкого прокладання маршруту (%s), перемикання на повільний режим обчислення.</string>
<string name="disable_complex_routing_descr">Вимкнути двофазну маршрутизацію для автомобільної навігації.</string>
<string name="disable_complex_routing">Вимкнути складну маршрутизацію</string>
<string name="amenity_type_seamark">Навігаційний знак</string>
<string name="app_modes_choose_descr">Виберіть показані профілі.</string>
<string name="app_modes_choose">Профілі застосунку</string>
<string name="map_widget_map_rendering">Відображення мапи</string>
<string name="app_mode_hiking">Піші прогулянки</string>
<string name="app_mode_motorcycle">Мотоцикл</string>
<string name="app_mode_boat">Човен</string>
<string name="app_mode_aircraft">Літак</string>
<string name="local_osm_changes_delete_all_confirm">Ви збираєтесь вилучити %1$d змін OSM. Ви впевнені?</string>
<string name="shared_string_delete_all">Вилучити все</string>
<string name="animate_routing_route_not_calculated">Будь ласка, розрахуйте маршрут спершу</string>
<string name="animate_routing_route">Моделювати за допомогою розрахованого маршруту</string>
<string name="animate_routing_gpx">Моделювати за допомогою записаного треку GPX</string>
<string name="shared_string_remember_my_choice">Запам’ятати вибір</string>
<string name="shared_string_and">та</string>
<string name="shared_string_or">або</string>
<string name="auto_zoom_none">Без автоматичного масштабування</string>
<string name="auto_zoom_close">Крупніше</string>
<string name="auto_zoom_far">Для середнього масштабу</string>
<string name="auto_zoom_farthest">Дрібніше</string>
<string name="route_descr_destination">Місце призначення</string>
<string name="interrupt_music_descr">Голосові підказки призупиняють відтворення музики.</string>
<string name="interrupt_music">Призупиняти музику</string>
<string name="share_route_as_gpx">Поділитись маршрутом за допомоги файлу GPX</string>
<string name="share_route_subject">Маршрут наданий через OsmAnd</string>
<string name="arrival_distance">Оголошення про прибуття</string>
<string name="arrival_distance_descr">Як швидко Ви хочете чути повідомлення про прибуття?</string>
<string name="keep_informing_never">Тільки вручну (натискати на стрілку)</string>
<string name="keep_informing_descr">Повторювати навігаційні вказівки через регулярні проміжки часу.</string>
<string name="keep_informing">Повторювати навігаційні вказівки</string>
<string name="create_poi_link_to_osm_doc"><u>Online OSM</u> класифікація карт із зображенням.</string>
<string name="import_file_favourites">Зберегти дані як GPX-файл чи імпортувати маршрутні точки в \'Закладки\'?</string>
<string name="shared_string_share">Поділитися</string>
<string name="share_fav_subject">Закладки, якими поділились через OsmAnd</string>
<string name="navigation_intent_invalid">Невірний формат: %s</string>
<string name="rendering_attr_coloredBuildings_name">Кольорове маркування будівель за типом</string>
<string name="continue_navigation">Продовжити навігацію</string>
<string name="pause_navigation">Призупинити навігацію</string>
<string name="rendering_attr_subwayMode_name">Маршрути метро</string>
<string name="rendering_attr_alpineHiking_name">Піший гірський туризм (шкала SAC)</string>
<string name="rendering_attr_alpineHiking_description">Візуалізація шляху за шкалою SAC.</string>
<string name="rendering_attr_hikingRoutesOSMC_name">Шар символів для пішого туризму</string>
<string name="rendering_attr_hikingRoutesOSMC_description">Візуалізація шляху відповідно до треків OSMC.</string>
<string name="arrival_distance_factor_early">Раніше</string>
<string name="arrival_distance_factor_normally">Звичайно</string>
<string name="arrival_distance_factor_late">Пізніше</string>
<string name="arrival_distance_factor_at_last">На останніх метрах</string>
<string name="av_camera_pic_size">Розмір зображення</string>
<string name="av_camera_pic_size_descr">Встановити розмір зображення камери</string>
<string name="download_additional_maps">Завантажити відсутні мапи %1$s (%2$d МБ)\?</string>
<string name="shared_string_more">Ще…</string>
<string name="rendering_value_browse_map_name">Огляд мапи</string>
<string name="rendering_value_car_name">Автівка</string>
<string name="rendering_value_bicycle_name">Велосипед</string>
<string name="rendering_value_pedestrian_name">Пішки</string>
<string name="record_plugin_description">Цей втулок додає функцію запису та збереження ваших пересувань вручну, торканням віджету записування GPX на екрані мапи, або автоматично записувати всі ваші подорожі у файл GPX.
\n
\nЗаписаними маршрутами можна поділитись з вашими друзями або іншими учасниками спільноти OSM. Атлети можуть користуватися записаними маршрутами для відстеження власних тренувань. Основні деталі маршрутів наявний безпосередньо в OsmAnd, наприклад: час проходження кола, середня швидкість тощо, звісно, записані маршрути, також можна проаналізувати за допомогою сторонніх інструментів.</string>
<string name="save_track_to_gpx_globally_descr">Загальний запис розташування до файлу GPX можна ввімкнути або вимкнути кнопкою запис GPX на екрані з мапою.</string>
<string name="save_track_interval_globally">Інтервал записування</string>
<string name="rendering_attr_publicTransportMode_name">Маршрути автобусів, тролейбусів та шатлів</string>
<string name="record_plugin_name">Запис подорожі</string>
<string name="int_hour">г</string>
<string name="duration">Тривалість</string>
<string name="distance">Віддаль</string>
<string name="index_tours">Подорожі</string>
<string name="shared_string_all">Всі</string>
<string name="shared_string_waypoints">Шляхові точки</string>
<string name="way_alarms">Перешкоди</string>
<string name="speak_favorites">Довколишні закладки</string>
<string name="speak_poi">Довколишні POI</string>
<string name="confirm_every_run">Завжди питати</string>
<string name="save_global_track_interval">Загальний інтервал запису треку</string>
<string name="home_button">Дім</string>
<string name="map_update">Наявні оновлення для %1$s мап</string>
<string name="search_for">Шукати</string>
<string name="shared_string_show_all">Показати усе</string>
<string name="coordinates">Координати</string>
<string name="rendering_attr_tramTrainRoutes_name">Маршрути трамваїв та поїздів</string>
<string name="lock_screen_request_explanation">%1$s потрібен цей дозвіл, щоб вимкнути екран для економії енергії.</string>
<string name="wake_on_voice">Увімкнути екран</string>
<string name="wake_on_voice_descr">Ввімкнути екран пристрою (якщо його вимкнено) при наближенні до повороту.</string>
<string name="shared_string_never">Ніколи</string>
<string name="impassable_road">Уникати доріг…</string>
<string name="rendering_attr_trainLightrailRoutes_name">Маршрути поїздів</string>
<string name="rendering_attr_tramRoutes_name">Маршрути трамваїв</string>
<string name="rendering_attr_shareTaxiRoutes_name">Маршрутне таксі</string>
<string name="rendering_attr_trolleybusRoutes_name">Маршрути тролейбусів</string>
<string name="rendering_attr_busRoutes_name">Маршрути автобусів</string>
<string name="rendering_category_hide">Сховати</string>
<string name="rendering_category_routes">Маршрути</string>
<string name="rendering_category_details">Подробиці</string>
<string name="rendering_category_transport">Транспорт</string>
<string name="rendering_category_others">Інші властивості мапи</string>
<string name="map_widget_appearance_rem">Залишкові елементи</string>
<string name="map_widget_top">Рядок стану</string>
<string name="map_widget_right">Права панель</string>
<string name="map_widget_left">Ліва панель</string>
<string name="shared_string_show">Показати</string>
<string name="configure_map">Налаштувати мапу</string>
<string name="search_radius_proximity">В межах</string>
<string name="anonymous_user_hint">Анонімний користувач не в змозі:\n- створювати групи;\n- синхронізувати групи та пристрої з сервером;\n- керувати групами та пристроями в персональній панелі керування на вебсайті.</string>
<string name="anonymous_user">Анонімний користувач</string>
<string name="logged_as">Ви увійшли як %1$s</string>
<string name="speed_limit_exceed">Допустиме значення перевищення швидкості</string>
<string name="speed_limit_exceed_message">Оберіть допустиме значення перевищення швидкості, при перевищенні якого Ви отримаєте голосове попередження.</string>
<string name="fav_point_emoticons_message">Назву Закладки було змінено на %1$s, щоб мати можливість зберігати рядки зі смайликами у файл.</string>
<string name="print_route">Друк маршруту</string>
<string name="fav_point_dublicate">Дублювання назви закладки</string>
<string name="fav_point_dublicate_message">Вказана назва Закладки вже існує, тому її було змінено на %1$s, щоб уникнути появи дублікатів.</string>
<string name="text_size_descr">Встановлення розміру тексту на мапі.</string>
<string name="text_size">Розмір тексту</string>
<string name="traffic_warning_speed_limit">Обмеження швидкості</string>
<string name="traffic_warning_border_control">Прикордонний контроль</string>
<string name="traffic_warning_payment">Збирання плати за проїзд</string>
<string name="traffic_warning_stop">Знак СТОП</string>
<string name="traffic_warning_calming">Затори</string>
<string name="traffic_warning_speed_camera">Камера контролю швидкості</string>
<string name="traffic_warning">Попередження на дорозі</string>
<string name="local_index_description">Натисніть на будь-який наявний елемент для перегляду додаткових відомостей, довго утримуйте, щоб знедіяти або вилучити. Наявні дані на пристрої (%1$s вільно):</string>
<string name="watch">Перегляд</string>
<string name="rendering_attr_pisteRoutes_name">Лижні траси</string>
<string name="rendering_attr_pisteGrooming_name">Тип лижні</string>
<string name="routing_attr_no_new_routing_name">Не використовувати маршрутизацію версії 1.9</string>
<string name="navigate_point_northing">Північної широти</string>
<string name="shared_string_dismiss">Відхилити</string>
<string name="shared_string_audio">Аудіо</string>
<string name="share_note">Поділитись нотаткою</string>
<string name="notes">A/V нотатки</string>
<string name="online_map">Мережева мапа</string>
<string name="roads_only">Тільки дороги</string>
<string name="free">Вільно %1$s</string>
<string name="device_memory">Пам’ять пристрою</string>
<string name="plugin_ski_name">Лижні мапи</string>
<string name="plugin_nautical_name">Морські мапи</string>
<string name="world_ski_missing">Завантажте особливу безмережеву мапу для відображення на лижах.</string>
<string name="nautical_maps_missing">Завантажте спеціальну безмережеву мапу, щоб відобразити морські подробиці.</string>
<string name="edit_group">Редагувати групу</string>
<string name="parking_place">Місце для стоянки</string>
<string name="remove_the_tag">ВИЛУЧИТИ ТЕҐ</string>
<string name="gps_status">Стан GPS</string>
<string name="version_settings_descr">Завантажити нічні збірки.</string>
<string name="version_settings">Збірки</string>
<string name="rendering_attr_streetLighting_name">Вуличне освітлення</string>
<string name="proxy_pref_title">Проксі-сервер</string>
<string name="proxy_pref_descr">Вкажіть проксі-сервер.</string>
<string name="settings_privacy">Приватність</string>
<string name="shared_string_gpx_points">Точки</string>
<string name="shared_string_my_location">Моя позиція</string>
<string name="navigation_over_track">Почати навігацію уздовж треку?</string>
<string name="avoid_roads_msg">Прокласти альтернативний маршрут, вибравши дороги, яких варто уникати</string>
<string name="speak_pedestrian">Пішохідні переходи</string>
<string name="rendering_attr_roadStyle_name">Стиль доріг</string>
<string name="rendering_value_default_name">Усталено</string>
<string name="rendering_value_orange_name">Помаранчевий</string>
<string name="rendering_value_germanRoadAtlas_name">Атлас доріг Німеччини</string>
<string name="traffic_warning_railways">Залізничний переїзд</string>
<string name="traffic_warning_pedestrian">Пішохідний перехід</string>
<string name="show_railway_warnings">Залізничні переїзди</string>
<string name="show_pedestrian_warnings">Пішохідні переходи</string>
<string name="rendering_value_americanRoadAtlas_name">Атлас доріг Америки</string>
<string name="routing_attr_no_new_routing_description">Не використовувати для побудови маршруту алгоритм представлений у версії 1.9.</string>
<string name="dash_download_msg_none">Завантажити офлайн-мапи?</string>
<string name="dash_download_msg">Завантажено %1$s мап</string>
<string name="dash_download_new_one">Завантажити нову мапу</string>
<string name="dash_download_manage">Керувати</string>
<string name="map_locale">Мова мапи</string>
<string name="rendering_attr_transportStops_name">Зупинки транспорту</string>
<string name="navigate_point_zone">Зона</string>
<string name="navigate_point_easting">Східної довготи</string>
<string name="download_tab_downloads">Усі завантаження</string>
<string name="download_tab_updates">Оновлення</string>
<string name="download_tab_local">Локальні</string>
<string name="no_internet_connection">Завантаження неможливе. Перевірте з’єднання з Інтернет.</string>
<string name="everything_up_to_date">Всі файли оновлені</string>
<string name="use_opengl_render">Використовувати OpenGL для візуалізації</string>
<string name="use_opengl_render_descr">Використовувати апаратне прискорення OpenGL для візуалізації (може сильніше садити батарею або не працювати на деяких пристроях).</string>
<string name="error_avoid_specific_road">Об\'їзд не знайдений</string>
<string name="save_track_to_gpx_globally_headline">Запис треку за вимогою</string>
<string name="enable_proxy_title">Увімкнути HTTP проксі-сервер</string>
<string name="enable_proxy_descr">Налаштування HTTP проксі-сервера для усіх мережевих запитів.</string>
<string name="proxy_host_title">Адреса проксі-серверу</string>
<string name="proxy_host_descr">Налаштуйте ім’я госту Вашого проксі-сервера (наприклад, 127.0.0.1).</string>
<string name="proxy_port_title">Порт проксі-сервера</string>
<string name="proxy_port_descr">Вкажіть номер порту Вашого проксі-сервера (наприклад, 8118).</string>
<string name="voices">Голосові повідомлення</string>
<string name="shared_string_export">Експорт</string>
<string name="shared_string_disabled">Вимкнено</string>
<string name="shared_string_enabled">Увімкнено</string>
<string name="shared_string_enable">Увімкнути</string>
<string name="shared_string_disable">Вимкнути</string>
<string name="plugin_description_title">Опис</string>
<string name="plugin_install_needs_network">Для встановлення цього втулка вам потрібне з’єднання з Інтернетом.</string>
<string name="get_plugin">Отримати</string>
<string name="plugin_nautical_descr">Цей втулок збагачує OsmAnd морськими мапами для човнів, вітрильного спорту та інших видів водних видів спорту.
\n
\nСпеціальний втулок-мапа для OsmAnd надасть усі навігаційні знаки, як для плавання у внутрішніх водах, так і для прибережної навігації. Опис кожноїго навігаційного знаку містить подробиці, необхідні для їх ідентифікації та їхнього значення (категорія, форма, колір, послідовність, посилання та інше).
\n
\nЩоб повернутися до одного з звичайних стилів OsmAnd, просто знедійте цей втулок або змініть „Стиль мапи“ у розділі „Налаштування мапи“ на потрібний.</string>
<string name="osmand_parking_overdue">Застарілі</string>
<string name="action_create">Створити дію</string>
<string name="action_modify">Змінити дію</string>
<string name="action_delete">Вилучити дію</string>
<string name="osm_edits">правки OSM</string>
<string name="osmand_parking_hour">г</string>
<string name="osmand_parking_minute">хв</string>
<string name="osmand_parking_time_left">лишилось</string>
<string name="parking_place_limited">Стоянка з обмеженням по часу</string>
<string name="your_edits">Ваші правки</string>
<string name="waypoint_visit_after">Відвідати після</string>
<string name="waypoint_visit_before">Відвідати, перш ніж</string>
<string name="simulate_your_location">Моделювання Вашого місця розташування</string>
<string name="drawer">Суцільним списком</string>
<string name="short_location_on_map">Шир %1$s\nДов %2$s</string>
<string name="tips_and_tricks_descr">Запитання та відповіді, останні зміни та інше.</string>
<string name="routing_settings_2">Налаштування навігації</string>
<string name="general_settings_2">Загальні параметри</string>
<string name="shared_string_ellipsis"></string>
<string name="shared_string_selected">Вибрані</string>
<string name="shared_string_deselect">Зняти виділення</string>
<string name="shared_string_deselect_all">Зняти виділення для всіх</string>
<string name="shared_string_unexpected_error">Непередбачена помилка</string>
<string name="shared_string_action_template">Дія {0}</string>
<string name="shared_string_collapse">Згорнути</string>
<string name="shared_string_currently_recording_track">Поточний трек, що записується</string>
<string name="shared_string_video">Відео</string>
<string name="shared_string_photo">Світлина</string>
<string name="route_points">Точки маршруту</string>
<string name="track_segments">Відрізки треку</string>
<string name="track_points">Точки треку</string>
<string name="plugin_touringview_name">Туристична мапа</string>
<string name="rename_failed">Перейменування не вдалося.</string>
<string name="days_behind">днів тому</string>
<string name="back_to_map">Повернутись до мапи</string>
<string name="location_on_map">Координати:↵\n Шир %1$s↵\n Дов %2$s</string>
<string name="shared_string_release">Дата випуску</string>
<string name="local_osm_changes_upload_all_confirm">Ви збираєтесь вивантажити %1$d змін до OSM. Ви впевнені?</string>
<string name="confirmation_to_clear_history">Очистити історію\?</string>
<string name="delay_to_start_navigation_descr">Вкажіть час очікування для перебування на екрані планування маршруту.</string>
<string name="shared_string_is_open">Відкрито</string>
<string name="rendering_attr_OSMMapperAssistant_name">Помічник мапера OSM</string>
<string name="agps_info">Відомості A-GPS</string>
<string name="shared_string_manage">Керування</string>
<string name="shared_string_edit">Редагувати</string>
<string name="shared_string_places">Місця</string>
<string name="shared_string_search">Пошук</string>
<string name="shared_string_show_description">Показати опис.</string>
<string name="shared_string_message">Повідомлення</string>
<string name="agps_data_last_downloaded">Завантажені дані A-GPS: %1$s</string>
<string name="confirm_usage_speed_cameras">У багатьох країнах (Німеччина, Франція, Італія та інші) використання детекторів камер контролю швидкості не дозволено законом. OsmAnd не несе ніякої відповідальності, якщо Ви порушите закон. Будь ласка, натисніть кнопку „Так“, тільки якщо Ви маєте право використовувати цю функцію.</string>
<string name="welmode_download_maps">Завантаження мап</string>
<string name="welcome_select_region">Щоб правильно показувати дорожні знаки та правила дорожнього руху, будь ласка, виберіть Ваш регіон:</string>
<string name="welcome_text">OsmAnd забезпечує перегляд глобальної автономної (офлайн-) мапи і автономну навігацію.</string>
<string name="welcome_header">Ласкаво просимо</string>
<string name="current_route">Поточний маршрут</string>
<string name="osm_changes_added_to_local_edits">Зміни OSM додані до локального набору змін</string>
<string name="mark_to_delete">Позначити для вилучення</string>
<string name="delay_to_start_navigation">Почати покрокове ведення після…</string>
<string name="shared_string_go">Вирушаємо</string>
<string name="shared_string_do_not_use">Не використовувати</string>
<string name="shared_string_address">Адреса</string>
<string name="plugin_touringview_descr">Задіювання цього вигляду змінює стиль мапи OsmAnd на „Туристичну мапу“ – особливий стиль з докладною деталізацією для мандрівників та професіональних водіїв.
\n
\nЦей режим надає, на будь-якому масштабі, найбільшу кількість відомостей потрібну для подорожніх (дороги, путівці, стежки та орієнтири).
\n
\nВін також чітко показує всі види доріг однозначним кольоровим кодуванням, що є корисним особливо для водіїв великих транспортних засобів.
\n
\nВін також має спеціальні налаштування для показу веломаршрутів та гірських туристичних маршрутів.
\n
\nВін не потребує завантаження окремих мап, вид створюється на основі відомостей з усталеної мапи.
\n
\nЦей вигляд можна знедіяти тут або змінити на інший, змінивши „Стиль мапи“ на потрібний в „Налаштування мапи“.</string>
<string name="plugin_ski_descr">Втулок забезпечує вам доступ до даних про гірськолижні траси, маршрути для бігових лиж, гірськолижні спуски, фунікулери та підйомники. Маршрути і спуски відзначені різними кольорами залежно від їх складності та зображені з використанням спеціального „зимового“ стилю мапи, який полягає в тому, що використовуються „снігові“ кольори зимового пейзажу.
\n
\nУ разі задіювання цього вигляду, стиль мапи змінюється на „Winter and ski“, показуючи усі деталі пейзажу так, як вони виглядають взимку. Цей (зимовий) вид може бути де-активований тут, або якщо Ви поміняєте „Стиль мапи“ в меню „Налаштування мапи“ на бажаний вид.</string>
<string name="rendering_attr_hideHouseNumbers_name">Номери будинків</string>
<string name="application_dir_change_warning3">Перемістити файли даних OsmAnd в нове місце\?</string>
<string name="specified_directiory_not_writeable">Не вдалося створити мапи у вказаній теці</string>
<string name="copying_osmand_file_failed">Не вдалося перемістити файли</string>
<string name="storage_directory_external">Зовнішнє сховище</string>
<string name="storage_directory_multiuser">Багатокористувацьке сховище</string>
<string name="storage_directory_internal_app">Внутрішня пам’ять застосунку</string>
<string name="storage_directory_manual">Вказано вручну</string>
<string name="storage_directory_default">Внутрішня пам’ять</string>
<string name="storage_directory">Сховище мап</string>
<string name="shared_string_copy">Копіювати</string>
<string name="filter_poi_hint">Фільтрувати за назвою</string>
<string name="search_poi_category_hint">Введіть запит для пошуку всіх</string>
<string name="rendering_value__name">Усталено</string>
<string name="rendering_value_highContrastRoads_name">Контрастні дороги</string>
<string name="index_name_netherlands">Європа - Нідерланди</string>
<string name="routing_attr_avoid_borders_description">Уникати перетину національних кордонів</string>
<string name="routing_attr_height_name">Обмеження по висоті</string>
<string name="routing_attr_height_description">Вкажіть висоту транспортного засобу для розрахунку маршрутів.</string>
<string name="use_fast_recalculation">Інтелектуальне переобчислення маршруту</string>
<string name="use_fast_recalculation_desc">Перераховувати лише початкову частину маршруту. Можна застосовувати для тривалих мандрівок.</string>
<string name="light_theme">Світла</string>
<string name="dark_theme">Темна</string>
<string name="lang_pms">П’ємонтський</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackColor_name">Колір GPX</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackWidth_name">Ширина GPX</string>
<string name="rendering_value_red_name">Червоний</string>
<string name="rendering_value_translucent_red_name">Напівпрозорий червоний</string>
<string name="rendering_value_yellow_name">Жовтий</string>
<string name="rendering_value_translucent_yellow_name">Напівпрозорий жовтий</string>
<string name="rendering_value_lightgreen_name">Світло зелений</string>
<string name="rendering_value_translucent_lightgreen_name">Напівпрозорий світло зелений</string>
<string name="rendering_value_green_name">Зелений</string>
<string name="rendering_value_translucent_green_name">Напівпрозорий зелений</string>
<string name="rendering_value_lightblue_name">Світло-блакитний</string>
<string name="rendering_value_translucent_lightblue_name">Напівпрозорий світло-блакитний</string>
<string name="rendering_value_blue_name">Синій</string>
<string name="rendering_value_translucent_blue_name">Напівпрозорий синій</string>
<string name="rendering_value_purple_name">Пурпурний</string>
<string name="rendering_value_translucent_purple_name">Напівпрозорий пурпурний</string>
<string name="restart_is_required">Для застосування змін потрібен перезапуск.</string>
<string name="lang_bn">Бенгальська</string>
<string name="lang_tl">Тагальська</string>
<string name="lang_sh">Сербсько-Хорватьська</string>
<string name="lang_az">Азербайджанська</string>
<string name="lang_br">Бретонська</string>
<string name="lang_sq">Албанська</string>
<string name="lang_is">Ісландська</string>
<string name="lang_bpy">Бішупрія(Bishnupriya)</string>
<string name="lang_nv">Навахо</string>
<string name="lang_ga">Ірландська</string>
<string name="lang_la">Латинська</string>
<string name="lang_ku">Курдська</string>
<string name="lang_ta">Тамільська</string>
<string name="lang_ml">Малаямам</string>
<string name="lang_lb">Люксембурзька</string>
<string name="lang_os">Осетинський</string>
<string name="lang_eo">Есперанто</string>
<string name="lang_es_ar">Іспанська (Аргентина)</string>
<string name="lang_nb">Норвезька Букмол</string>
<string name="lang_vo">Волапюк</string>
<string name="lang_th">Тайська</string>
<string name="lang_te">Телугу</string>
<string name="lang_nn">Норвезька Нюнорськ</string>
<string name="lang_new">Невар / непал-бхаса</string>
<string name="lang_ms">Малазійська</string>
<string name="lang_ht">Гаїтянська</string>
<string name="lang_gl">Галійська</string>
<string name="lang_et">Естонська</string>
<string name="lang_ceb">Себуанська</string>
<string name="archive_wikipedia_data">У Вас є старі несумісні дані з Вікіпедії. Заархівувати їх?</string>
<string name="download_wikipedia_files">Завантажити додаткові дані з Вікіпедії (%1$s Мб)\?</string>
<string name="gps_network_not_enabled">Служба визначення місцезнаходження вимкнена. Увімкнути?</string>
<string name="disable_recording_once_app_killed">Запобігти самостійному логуваню</string>
<string name="shared_string_import2osmand">Імпортувати до OsmAnd</string>
<string name="read_full_article">Читати повну статтю (мережево)</string>
<string name="local_indexes_cat_wiki">Вікіпедія</string>
<string name="shared_string_show_details">Показати подробиці</string>
<string name="osm_edit_context_menu_delete">Видалити OSM-редагування</string>
<string name="rendering_value_disabled_name">Вимкнено</string>
<string name="rendering_value_walkingRoutesScopeOSMC_name">Забарвлення згідно приналежності мережі</string>
<string name="rendering_value_walkingRoutesOSMC_name">Розмальовування відповідно пішій символіці OSMC</string>
<string name="shared_string_logoff">Вийти</string>
<string name="local_recordings_delete_all_confirm">Ви збираєтеся видалити %1$d нотаток. Ви впевнені\?</string>
<string name="download_wikipedia_maps">Вікіпедія</string>
<string name="rendering_value_default13_name">Усталено (13)</string>
<string name="rendering_value_defaultTranslucentCyan_name">Усталено (напівпрозорий блакитний)</string>
<string name="rendering_value_translucent_orange_name">Напівпрозорий помаранчевий</string>
<string name="shared_string_update">Оновити</string>
<string name="rendering_attr_horseRoutes_name">Кінні маршрути</string>
<string name="no_address_found">Адреса не визначена</string>
<string name="shared_string_near">Поблизу</string>
<string name="shared_string_hide">Приховати</string>
<string name="av_video_quality_low">Нижча якість</string>
<string name="av_video_quality_high">Вища якість</string>
<string name="av_video_quality">Якість відео</string>
<string name="av_video_quality_descr">Виберіть якість відео.</string>
<string name="av_audio_format">Формат аудіо</string>
<string name="av_audio_format_descr">Виберіть формат аудіо.</string>
<string name="av_audio_bitrate">Бітова швидкість аудіо</string>
<string name="av_audio_bitrate_descr">Виберіть бітову швидкість аудіо.</string>
<string name="please_specify_poi_type_only_from_list">Будь ласка, вкажіть коректний тип POI з переліку, або пропустіть його.</string>
<string name="show_on_start">Показувати під час запуску</string>
<string name="copied_to_clipboard">Скопійовано до буферу обміну</string>
<string name="osm_save_offline">Зберегти локально</string>
<string name="osm_edit_modified_poi">OSM POI відредаговано</string>
<string name="osm_edit_deleted_poi">OSM POI видалено</string>
<string name="context_menu_item_open_note">Відкрити OSM-нотатку</string>
<string name="osm_edit_reopened_note">Відкрити заново OSM-нотатку</string>
<string name="osm_edit_commented_note">До OSM-нотатки додано коментар</string>
<string name="osm_edit_created_note">Створено OSM-нотатку</string>
<string name="osn_bug_name">OSM-нотатка</string>
<string name="osn_add_dialog_title">Створити нотатку</string>
<string name="osn_comment_dialog_title">Додати коментар</string>
<string name="osn_reopen_dialog_title">Перевідкрити нотатку</string>
<string name="osn_close_dialog_title">Закрити нотатку</string>
<string name="osn_add_dialog_success">Нотатку створено</string>
<string name="osn_add_dialog_error">Не вдалося створити нотатку.</string>
<string name="osn_close_dialog_success">Нотатку закрито</string>
<string name="osn_close_dialog_error">Не вдалося закрити нотатку.</string>
<string name="shared_string_commit">Підтвердити</string>
<string name="context_menu_item_delete_waypoint">Вилучити GPX точку?</string>
<string name="context_menu_item_edit_waypoint">Редагувати GPX точку</string>
<string name="shared_string_location">Розташування</string>
<string name="lang_nds">Нижньонімецька</string>
<string name="lang_mk">Македонська</string>
<string name="lang_fy">Західнофризька</string>
<string name="lang_als">Албанська (Тоскська)</string>
<string name="read_more">Докладніше</string>
<string name="whats_new">Що нового у</string>
<string name="shared_string_upload">Вивантажити</string>
<string name="osm_edit_created_poi">OSM POI створено</string>
<string name="world_map_download_descr">Світова оглядова мапа (яка покриває увесь світ при малому масштабі) відсутня, чи застаріла. Будь ласка, завантажте її для глобального огляду.</string>
<string name="shared_string_qr_code">QR-код</string>
<string name="map_downloaded">Мапу завантажено</string>
<string name="map_downloaded_descr">Мапа „%1$s“ готова до використання.</string>
<string name="go_to_map">Показати мапу</string>
<string name="simulate_initial_startup">Імітувати перший запуск застосунку</string>
<string name="share_geo">гео:</string>
<string name="share_menu_location">Поділитись місцезнаходженням</string>
<string name="shared_string_send">Надіслати</string>
<string name="favorite_category_dublicate_message">Будь ласка, використовуйте назву категорії, яка ще не існує.</string>
<string name="favorite_category_name">Назва категорії</string>
<string name="favorite_category_add_new_title">Додати нову категорію</string>
<string name="regions">Регіони</string>
<string name="region_maps">Регіональні мапи</string>
<string name="world_maps">Мапи світу</string>
<string name="hillshade_layer_disabled">Шар рельєфу місцевості вимкнено</string>
<string name="srtm_plugin_disabled">Горизонталі вимкнено</string>
<string name="favorite_category_add_new">Додати нову</string>
<string name="favorite_category_select">Оберіть категорію</string>
<string name="default_speed_system_descr">Визначити одиницю виміру швидкості.</string>
<string name="default_speed_system">Одиниця виміру швидкості</string>
<string name="si_nm">Морські милі</string>
<string name="si_kmh">Кілометрів за годину</string>
<string name="si_mph">Миль на годину</string>
<string name="si_m_s">Метрів за секунду</string>
<string name="si_min_km">Хвилин за кілометр</string>
<string name="si_min_m">Хвилин за милю</string>
<string name="si_nm_h">Морських миль на годину (вузлів)</string>
<string name="min_mile">хв/м</string>
<string name="min_km">хв/км</string>
<string name="m_s">м/с</string>
<string name="shared_string_trip_recording">Запис подорожі</string>
<string name="shared_string_navigation">Навігація</string>
<string name="osmand_running_in_background">Працює у тлі</string>
<string name="favourites_edit_dialog_title">Відомості про закладки</string>
<string name="simulate_your_location_stop_descr">Зупинити симуляцію Вашої позиції.</string>
<string name="looking_up_address">Пошук адреси</string>
<string name="av_locations">Місця</string>
<string name="plugin_settings">Втулки</string>
<string name="routing_attr_avoid_shuttle_train_name">Уник. приміських поїздів</string>
<string name="routing_attr_avoid_shuttle_train_description">Уникати приміських поїздів</string>
<string name="traffic_warning_hazard">Небезпека</string>
<string name="rendering_value_boldOutline_name">Жирний контур</string>
<string name="no_updates_available">Немає доступних оновлень</string>
<string name="download_live_updates">Самооновлення</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackColor_description">Колір GPX</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackWidth_description">Товщина GPX</string>
<string name="shared_string_wikipedia">Вікіпедія</string>
<string name="rendering_attr_roadStyle_description">Стиль доріг</string>
<string name="routing_attr_avoid_stairs_name">Уник. сходів</string>
<string name="routing_attr_avoid_stairs_description">Уникати сходів</string>
<string name="routing_attr_avoid_borders_name">Уник. перетину кордону</string>
<string name="shared_string_others">Інші</string>
<string name="favourites_context_menu_add">Додати Закладку</string>
<string name="poi_action_delete">видалити</string>
<string name="poi_dialog_reopen">Повторно відкрити</string>
<string name="do_you_like_osmand">Чи подобається вам OsmAnd?</string>
<string name="we_really_care_about_your_opinion">Ваша думка та відгуки цінуються.</string>
<string name="rate_this_app">Оцінити цей застосунок</string>
<string name="rate_this_app_long">Будь ласка, дайте оцінку OsmAnd на Google Play</string>
<string name="user_hates_app_get_feedback">Розкажіть нам, чому.</string>
<string name="failed_to_upload">Не вдалося вивантажити</string>
<string name="delete_change">Видалити зміни</string>
<string name="successfully_uploaded_pattern">Вивантажено {0}/{1}</string>
<string name="try_again">Спробуйте ще раз</string>
<string name="error_message_pattern">Помилка: {0}</string>
<string name="dahboard_options_dialog_title">Налатування домашньої сторінки</string>
<string name="shared_string_card_was_hidden">Картку було приховано</string>
<string name="shared_string_undo">Скасувати</string>
<string name="shared_string_skip">Пропустити</string>
<string name="app_name_osmand">OsmAnd</string>
<string name="offline_maps_and_navigation">Оффлайн мапи\nта навігація</string>
<string name="commit_poi">Підтвердити POI</string>
<string name="tab_title_basic">Основні</string>
<string name="tab_title_advanced">Розширені</string>
<string name="building_number">Номер будинку</string>
<string name="next_proceed">Наступний</string>
<string name="contact_info">Контактні відомості</string>
<string name="description">Опис</string>
<string name="add_opening_hours">Додати години роботи</string>
<string name="poi_dialog_poi_type">Тип POI</string>
<string name="please_specify_poi_type">Будь ласка, вкажіть тип POI.</string>
<string name="working_days">Робочі дні</string>
<string name="favourites">Закладки</string>
<string name="saved_at_time">Збережено о: %1$s</string>
<string name="count_of_lines">Кількість ліній</string>
<string name="are_you_sure">Ви впевнені?</string>
<string name="unsaved_changes_will_be_lost">Всі незбережені зміни буде втрачено. Продовжити?</string>
<string name="downloads_left_template">%1$s завантажень лишилось</string>
<string name="roads">Дороги</string>
<string name="buy">Придбати</string>
<string name="activate_seamarks_plugin">Будь ласка, задійте втулок \'Перегляд морської мапи\'</string>
<string name="activate_srtm_plugin">Будь ласка, ввімкніть втулок \'Горизонталі\' (\'Contour lines\')</string>
<string name="later">Пізніше</string>
<string name="get_full_version">Повна версія</string>
<string name="downloads">Завантаження</string>
<string name="value_downloaded_of_max">%1$.1f з %2$.1f МБ</string>
<string name="file_size_in_mb">%.1f МБ</string>
<string name="update_all">Оновити все (%1$s МБ)</string>
<string name="free_downloads_used">Використано безкоштовних завантажень</string>
<string name="free_downloads_used_description">Показує кількість безкоштовних завантажень, що лишилися.</string>
<string name="application_dir_description">Виберіть, де Ви будете зберігати мапи та файли даних.</string>
<string name="enter_country_name">Введіть назву країни</string>
<string name="new_version">Нова версія</string>
<string name="begin_with_osmand_menu_group">Перші кроки з OsmAnd</string>
<string name="features_menu_group">Особливості</string>
<string name="help_us_to_improve_menu_group">Допомогти поліпшити OsmAnd</string>
<string name="other_menu_group">Інше</string>
<string name="plugins_menu_group">Втулки</string>
<string name="first_usage_item">Перше використання</string>
<string name="first_usage_item_description">Як завантажити мапи, встановити основні налаштування.</string>
<string name="navigation_item_description">Налаштувати навігацію.</string>
<string name="planning_trip_item">Планування подорожі</string>
<string name="faq_item">Питання та відповіді</string>
<string name="faq_item_description">Часті запитання</string>
<string name="map_viewing_item">Перегляд мапи</string>
<string name="search_on_the_map_item">Пошук на мапі</string>
<string name="instalation_troubleshooting_item">Встановлення та вирішення проблем</string>
<string name="techical_articles_item">Технічні статті</string>
<string name="versions_item">Версії</string>
<string name="feedback">Зворотній зв’язок</string>
<string name="contact_us">Зв\'язок</string>
<string name="map_legend">Легенда мапи</string>
<string name="poi_context_menu_modify_osm_change">Редагувати OSM зміну</string>
<string name="only_download_over_wifi">Завантажувати лише через Wi-Fi</string>
<string name="update_now">Оновити зараз</string>
<string name="access_from_map_description">Кнопка меню запускає панель керування, а не меню</string>
<string name="access_from_map">Доступ з мапи</string>
<string name="simulate_initial_startup_descr">Установлює прапорець першого запуску застосунку, не змінює інші налаштування.</string>
<string name="simulate_your_location_descr">Моделювати моє розташування, використовуючи розрахований маршрут або записаний GPX-трек.</string>
<string name="user_hates_app_get_feedback_long">Будь ласка, повідомте нам будь-які пропозиції.</string>
<string name="opening_at">Відкриття о</string>
<string name="closing_at">Закриття о</string>
<string name="number_of_rows_in_dash">Кількість рядків на панелі %1$s</string>
<string name="recent_places">Нещодавні місця</string>
<string name="downloading_number_of_files">Завантаження файлу — %1$d</string>
<string name="show_free_version_banner">Показати банер безкоштовної версії</string>
<string name="use_dashboard_btn">Використовувати домашню сторінку</string>
<string name="use_drawer_btn">Використовувати меню</string>
<string name="update">Оновлювати кожні</string>
<string name="share_osm_edits_subject">OSM правки, поширені через OsmAnd</string>
<string name="rendering_attr_hideProposed_name">Заплановані обʼєкти</string>
<string name="save_poi_without_poi_type_message">Ви дійсно хочете зберегти POI, не вказавши його тип?</string>
<string name="no_location_permission">Надання доступу до даних про місцезнаходження.</string>
<string name="no_camera_permission">Надання доступу до камери.</string>
<string name="no_microphone_permission">Надання доступу до мікрофона.</string>
<string name="route_distance">Відстань:</string>
<string name="route_duration">Час:</string>
<string name="rec_split_storage_size">Розмір сховища</string>
<string name="live_updates">Самооновлення</string>
<string name="available_maps">Доступні мапи</string>
<string name="select_voice_provider">Виберіть голосові вказівки</string>
<string name="select_voice_provider_descr">Виберіть або завантажте голосові вказівки для Вашої мови.</string>
<string name="impassable_road_desc">Виберіть дороги, які потрібно уникнути під час навігації.</string>
<string name="shared_string_sound">Звук</string>
<string name="poi_deleted_localy">POI буде вилучено після того, як Ви вивантажите Ваші зміни</string>
<string name="confirm_download_roadmaps">Мапа виключно доріг не потрібна, оскільки у вас є звичайна (повна) мапа. Все одно завантажити\?</string>
<string name="missing_write_external_storage_permission">OsmAnd не має дозволу на використання карти пам\'яті</string>
<string name="last_update">Останнє оновлення: %s</string>
<string name="last_map_change">Остання зміна мапи: %s</string>
<string name="hourly">Щогодинно</string>
<string name="daily">Щоденно</string>
<string name="shared_string_remove">Вилучити</string>
<string name="rendering_attr_hideUnderground_name">Підземні обʼєкти</string>
<string name="data_is_not_available">Дані недоступні</string>
<string name="add_time_span">Додати часовий проміжок</string>
<string name="road_blocked">Дорога заблокована</string>
<string name="shared_string_select">Обрати</string>
<string name="switch_start_finish">Поміняти місцями пункт відправлення і пункт призначення</string>
<string name="rendering_attr_hideIcons_name">Значки POI</string>
<string name="item_removed">Елемент видалено</string>
<string name="n_items_removed">Елементи видалено</string>
<string name="shared_string_undo_all">Скасувати усе</string>
<string name="shared_string_type">Тип</string>
<string name="starting_point">Відправна точка</string>
<string name="shared_string_not_selected">Не вибрано</string>
<string name="rec_split_clip_length">Тривалість кліпу</string>
<string name="nm">мор.м.</string>
<string name="nm_h">вузлів</string>
<string name="update_time">Час оновлення</string>
<string name="updates_size">Розмір оновлення</string>
<string name="weekly">Щотижня</string>
<string name="morning">Зранку</string>
<string name="night">Вночі</string>
<string name="select_month_and_country">Виберіть місяць та країну:</string>
<string name="number_of_contributors">Кількість учасників</string>
<string name="number_of_edits">Кількість правок</string>
<string name="show_polygons">Показати полігони</string>
<string name="find_parking">Знайти стоянку</string>
<string name="shared_string_status">Стан</string>
<string name="shared_string_save_changes">Зберегти зміни</string>
<string name="shared_string_email_address">Адреса електронної пошти</string>
<string name="shared_string_read_more">Докладніше</string>
<string name="clear_updates_proposition_message">Завантажені поновлення можна вилучити і повернутися до початкової редакції мапи</string>
<string name="rec_split">Розбиття на кліпи</string>
<string name="rec_split_title">Використовувати розбиття на кліпи</string>
<string name="rec_split_desc">Циклічно перезаписувати кліпи, коли недостатньо місця у сховищі.</string>
<string name="rec_split_clip_length_desc">Верхня межа часу записаного кліпу.</string>
<string name="rec_split_storage_size_desc">Обсяг пам’яті, який може бути зайнятий всіма записаними кліпами.</string>
<string name="dashboard_or_drawer_title">Стільниця або меню керування</string>
<string name="live_update">Оновлення</string>
<string name="reports_for">Відзвітувати</string>
<string name="rendering_attr_showMtbRoutes_name">Показувати гірськовелосипедні маршрути</string>
<string name="show_on_start_description">\"Вимкнено\" запускає мапу безпосередньо.</string>
<string name="add_points_to_map_markers_q">Додати всі точки як позначки мапи\?</string>
<string name="shared_string_add_to_map_markers">Додати до позначок мапи</string>
<string name="select_map_markers">Оберіть позначки</string>
<string name="shared_string_reverse_order">Зворотній порядок</string>
<string name="show_map_markers_description">Показати елементи з позначок мапи.</string>
<string name="clear_active_markers_q">Вилучити усі задіяні позначки\?</string>
<string name="clear_markers_history_q">Очистити історію позначок мапи\?</string>
<string name="active_markers">Наявні позназчки</string>
<string name="map_markers">Позначки</string>
<string name="map_marker">Позначка мапи</string>
<string name="consider_turning_polygons_off">Рекомендується вимкнути промальовку полігонів.</string>
<string name="av_locations_descr">GPX-файл з координатами.</string>
<string name="show_free_version_banner_description">Навіть, якщо Ви придбали платну версію, Ви все ще можете бачити банер для безкоштовної версії.</string>
<string name="dashboard_or_drawer_description">На вибір пропонується керувати додатком головним чином за допомогою гнучкої панелі керування або статичного меню. Ваш вибір завжди може бути змінений в налаштуваннях панелі керування.</string>
<string name="map_marker_1st">Перша позначка мапи</string>
<string name="map_marker_2nd">Друга позначка мапи</string>
<string name="shared_string_toolbar">Панель інструментів</string>
<string name="shared_string_widgets">Віджети</string>
<string name="map_markers_other">Інші позначки</string>
<string name="download_files_error_not_enough_space">Недостатньо пам’яті!
\nНеобхідно {3} МБ тимчасового сховища та {1} МБ постійного.
\n(Наразі вільно лише {2} МБ.)</string>
<string name="download_files_question_space_with_temp">Завантажити {0} файл(ів)\?
\nВикористовується {3} МБ тимчасового сховища та {1} МБ постійного. (Із {2} МБ.)</string>
<string name="donations">Внески</string>
<string name="osm_live_subscribe_btn">Передплатити</string>
<string name="osm_live_hide_user_name">Не показувати моє ім’я у звітах</string>
<string name="osm_live_month_cost">Щомісячна вартість</string>
<string name="osm_live_month_cost_desc">Щомісячний платіж</string>
<string name="osm_live_active">Задіяно</string>
<string name="osm_live_not_active">Незадіяно</string>
<string name="osm_live_enter_email">Будь ласка, введіть дійсну електронну адресу</string>
<string name="osm_live_subscription_settings">Налаштування передплати</string>
<string name="select_map_marker">Вибрати позначку на мапі</string>
<string name="upload_anonymously">Вивантажено анонімно</string>
<string name="show_transparency_seekbar">Показати прозору пошукову панель</string>
<string name="report">Звіт</string>
<string name="use_osm_live_routing_description">Увімкнути навігацію з урахуванням автооновлень OsmAnd Live.</string>
<string name="use_osm_live_routing">Навігація OsmAnd Live</string>
<string name="access_no_destination">Пункт призначення не заданий</string>
<string name="map_widget_magnetic_bearing">Магнітний пеленг</string>
<string name="map_widget_bearing">Курсовий кут</string>
<string name="access_disable_offroute_recalc">Не перераховувати маршрут при сході з нього</string>
<string name="access_disable_offroute_recalc_descr">Запобігає перерахунку маршруту після відхилення від нього.</string>
<string name="access_disable_wrong_direction_recalc">Не перераховувати маршрут для протилежного напрямку</string>
<string name="access_disable_wrong_direction_recalc_descr">Немає перерахунку маршруту, коли Ви рухаєтеся в протилежному напрямку.</string>
<string name="access_smart_autoannounce">Інтелектуальне оповіщення</string>
<string name="access_smart_autoannounce_descr">Сповіщати лише, коли змінюється напрямок до цільової точки.</string>
<string name="access_autoannounce_period">Період сповіщеннь</string>
<string name="access_autoannounce_period_descr">Найменший час між оголошеннями.</string>
<string name="access_default_color">Усталений колір</string>
<string name="access_category_choice">Оберіть категорію</string>
<string name="access_hint_enter_name">Додайте назву</string>
<string name="access_hint_enter_category">Додайте категорію</string>
<string name="access_hint_enter_description">Додайте опис.</string>
<string name="access_map_linked_to_location">Мапа повʼязана з місцевістю</string>
<string name="access_collapsed_list">Згорнутий перелік</string>
<string name="access_expanded_list">Розгорнутий перелік</string>
<string name="access_empty_list">Порожній перелік</string>
<string name="access_tree_list">Деревоподібний перелік</string>
<string name="access_shared_string_not_installed">Не встановлено</string>
<string name="access_widget_expand">Розгорнути</string>
<string name="access_shared_string_navigate_up">Вгору</string>
<string name="access_sort">Впорядкувати</string>
<string name="map_mode">Режим мапи</string>
<string name="rendering_value_thin_name">Тонко</string>
<string name="rendering_value_medium_name">Середньо</string>
<string name="rendering_value_bold_name">Жирно</string>
<string name="no_map_markers_found">Додайте позначки на мапі</string>
<string name="no_waypoints_found">Точки шляху не знайдені</string>
<string name="storage_permission_restart_is_required">Застосунок отримав дозвіл на запис у зовнішнє сховище. Потрібне перезавантаження програми.</string>
<string name="shared_string_move_up">Перемістити ↑</string>
<string name="shared_string_move_down">Перемістити ↓</string>
<string name="finish_navigation">Закінчити навігацію</string>
<string name="avoid_road">Уникати доріг</string>
<string name="storage_directory_readonly_desc">Переключено на внутрішню пам\'ять, так як обрана тека для зберігання даних доступна лише для читання. Будь ласка, виберіть теку з можливістю запису.</string>
<string name="storage_directory_shared">Памʼять спільного користування</string>
<string name="shared_string_topbar">Верхня панель</string>
<string name="full_report">Повний звіт</string>
<string name="recalculate_route">Перераховувати маршрут</string>
<string name="open_street_map_login_and_pass">Ім\'я користувача та пароль OSM</string>
<string name="number_of_recipients">Кількість одержувачів</string>
<string name="osm_user_stat">Правки %1$s, ранг %2$s, всього правок %3$s</string>
<string name="osm_editors_ranking">Рейтинг землеписців OSM</string>
<string name="osm_live_subscription">Передплата OsmAnd Live</string>
<string name="osm_live_email_desc">Це потрібно, щоб надавати Вам відомості про зміни на мапі.</string>
<string name="osm_live_user_public_name">Прилюдне імʼя</string>
<string name="osm_live_support_region">Територія</string>
<string name="osm_live_enter_user_name">Будь ласка, введіть прилюдне ім\'я</string>
<string name="osm_live_thanks">Дякуємо за підтримку OsmAnd!
\nЩоб задіяти усі нові можливості Вам потрібно перезапустити застосунок.</string>
<string name="osm_live_region_desc">Частина коштів буде спрямована землеписцям OSM, що внесли зміни до мапи в цьому місці.</string>
<string name="osm_live_ask_for_purchase">Будь ласка, спочатку передплатіть OsmAnd Live</string>
<string name="osm_live_header">Передплата дозволяє щогодини отримувати оновлення для мап по всьому світу.
\nЧастина від передплати переводиться спільноті OSM та виплачується кожному землеписцю за його внесок.
\nЯкщо Вам подобається OsmAnd та OSM, і хочете підтримати і бути підтриманими ними, це ідеальний спосіб зробити це.</string>
<string name="upload_osm_note_description">Надішліть Вашу OSM-нотатку таємно, або скориставшись обліковим записом на OSM.org.</string>
<string name="upload_osm_note">Надіслати нотатку в OSM</string>
<string name="file_name_containes_illegal_char">Ім\'я файлу містить неприпустимі знаки</string>
<string name="follow_us">Слідкуйте за нами</string>
<string name="access_direction_audio_feedback">Звукові напрямки</string>
<string name="access_direction_audio_feedback_descr">Індикація звуком напряму на цільову точку.</string>
<string name="access_direction_haptic_feedback">Тактильна індикація напрямку</string>
<string name="access_direction_haptic_feedback_descr">Показати вібрацією напрям на цільову точку.</string>
<string name="map_widget_battery">Рівень заряду батареї</string>
<string name="move_marker_bottom_sheet_title">Пересуньте мапу, щоб змінити положення позначки</string>
<!-- string name="lat_lon_pattern">Шир: %1$.5f Дов: %2$.5f</string -->
<string name="current_track">Поточний шлях</string>
<string name="change_markers_position">Змінити позицію позначки</string>
<string name="lang_es_us">Іспанська (американська)</string>
<string name="lang_ast">Астурійська</string>
<string name="lang_en_gb">Англійська (Сполучене Королівство)</string>
<string name="lang_be_by">Білоруська (Латинка)</string>
<string name="lang_kn">Каннада</string>
<string name="rendering_attr_contourDensity_description">Щільність горизонталей</string>
<string name="rendering_attr_contourDensity_name">Щільність горизонталей</string>
<string name="rendering_value_high_name">Висока</string>
<string name="rendering_value_medium_w_name">Середня</string>
<string name="rendering_value_low_name">Низька</string>
<string name="rendering_attr_contourWidth_description">Товщина горизонталей</string>
<string name="rendering_attr_contourWidth_name">Товщина горизонталей</string>
<string name="rendering_attr_hideWaterPolygons_description">Воду</string>
<string name="rendering_attr_hideWaterPolygons_name">Приховати воду</string>
<string name="legacy_search">Старий пошук</string>
<string name="show_legacy_search">Показувати старий пошук</string>
<string name="show_legacy_search_desc">Додати старий пошук до шухлядового списку.</string>
<string name="routing_attr_allow_motorway_name">Використовувати автомагістралі</string>
<string name="routing_attr_allow_motorway_description">Дозволяє автомагістралі.</string>
<string name="wiki_around">Статті Вікіпедії поруч</string>
<string name="search_map_hint">Місто або регіон</string>
<string name="route_roundabout_short">Поверніть на %1$d з’їзд</string>
<string name="upload_poi">Вивантажити POI</string>
<string name="route_calculation">Побудова маршруту</string>
<string name="gpx_no_tracks_title">Ви досі не маєте жодних файлів з треками</string>
<string name="gpx_no_tracks_title_folder">Ви також можете додати файли з треками до теки</string>
<string name="gpx_add_track">Додати ще…</string>
<string name="shared_string_appearance">Зовнішній вигляд</string>
<string name="trip_rec_notification_settings">Ввімкнути швидкий запуск запису</string>
<string name="trip_rec_notification_settings_desc">Показувати сповіщення, яке дозволить почати запис мандрівки.</string>
<string name="shared_string_notifications">Повідомлення</string>
<string name="shared_string_continue">Продовжити</string>
<string name="shared_string_pause">Призупинити</string>
<string name="shared_string_trip">Подорож</string>
<string name="shared_string_recorded">Записано</string>
<string name="shared_string_record">Запис</string>
<string name="gpx_logging_no_data">Немає даних</string>
<string name="rendering_attr_contourColorScheme_description">Колірна схема горизонталей</string>
<string name="save_track_min_speed">Найнижча швидкість для запису</string>
<string name="save_track_min_speed_descr">Фільтр: не записувати точки, які нижче цієї швидкості.</string>
<string name="save_track_min_distance">Мінімальне зміщення для запису</string>
<string name="save_track_min_distance_descr">Фільтр: налаштуйте найменшу відстань від точки, коли її можна записувати як нову.</string>
<string name="save_track_precision">Мінімальна точність запису</string>
<string name="save_track_precision_descr">Фільтр: не журналювати, якщо ця точність не досягнута.</string>
<string name="christmas_poi">Різдвяні POI</string>
<string name="christmas_desc">Напередодні різдвяних і новорічних свят, Ви можете вибрати для відображення POI, пов\'язані з Різдвом: ялинки, ярмарки і т.п.</string>
<string name="christmas_desc_q">Показати різдвяні POI?</string>
<string name="rendering_value_light_brown_name">Світло-коричневий</string>
<string name="rendering_value_dark_brown_name">Темно-коричневий</string>
<string name="rendering_attr_contourColorScheme_name">Колірна схема горизонталей</string>
<string name="rendering_attr_surfaceIntegrity_name">Якість дорожнього покриття</string>
<string name="search_hint">Введіть назву міста, адресу, назву цікавої точки</string>
<string name="translit_name_if_miss">Транслітерація якщо назва на %1$s відсутня</string>
<string name="translit_names">Транслітерація назв</string>
<string name="edit_filter">Редагувати категорії</string>
<string name="subcategories">Підкатегорії</string>
<string name="selected_categories">Вибрані підкатегорії</string>
<string name="create_custom_poi">Налаштування пошуку</string>
<string name="custom_search">Налаштувати пошук</string>
<string name="shared_string_filters">Фільтри</string>
<string name="apply_filters">Застосувати фільтри</string>
<string name="save_filter">Зберегти фільтр</string>
<string name="delete_filter">Вилучити фільтр</string>
<string name="new_filter">Новий фільтр</string>
<string name="new_filter_desc">Введіть назву для нового фільтра. Ви зможете його знайти у списку категорій.</string>
<string name="osm_live_payment_desc">Передплата стягується раз на вибраний період. Скасувати передплату можна в Google Play у будь-який момент.</string>
<string name="donation_to_osm">Допомога спільноті OSM</string>
<string name="donation_to_osm_desc">Частина вашої допомоги надсилається до OSM-вкладників. Вартість передплати залишається однаковою.</string>
<string name="osm_live_subscription_desc">Передплата включає щогодинні, щоденні та щотижневі оновлення, а також, необмежену кількість доступних завантажень для всіх мап з усього світу.</string>
<string name="get_it">Отримати</string>
<string name="get_for">Отримати на %1$s</string>
<string name="osm_live_banner_desc">Отримайте для мап необмежені завантаження та оновлення частіше ніж раз на місяць: щотижня, щодня або щогодини.</string>
<string name="osmand_plus_banner_desc">Втулок для необмеженого доступу до мап, їх оновлень та отримання відомостей з Wikipedia.</string>
<string name="si_mi_meters">Милі/метри</string>
<string name="skip_map_downloading">Пропустити завантаження мап</string>
<string name="skip_map_downloading_desc">У Вас немає завантажених мап. Ви можете вибрати мапу зі списку або завантажити її пізніше за допомогою меню — %1$s.</string>
<string name="search_another_country">Виберіть інший регіон</string>
<string name="search_map">Пошук мапи…</string>
<string name="first_usage_wizard_desc">OsmAnd визначить ваше місце розташування і запропонує завантажити мапи для цього регіону.</string>
<string name="location_not_found">Неможливо визначити місце розташування</string>
<string name="no_inet_connection">З’єднання з Інтернетом відсутнє</string>
<string name="no_inet_connection_desc_map">Необхідно завантажити мапи.</string>
<string name="search_location">Визначення місцезнаходження…</string>
<string name="storage_free_space">Вільне місце</string>
<string name="storage_place_description">Сховище даних OsmAnd (мапи, файли з треками, тощо): %1$s.</string>
<string name="give_permission">Дати дозвіл</string>
<string name="allow_access_location">Дозволити доступ до місця розташування</string>
<string name="first_usage_greeting">Прокладайте маршрути і відкривайте нові для себе місця без підключення до Інтернету</string>
<string name="search_my_location">Визначити моє розташування</string>
<string name="no_update_info_desc">Не перевіряти інформацію про нові версії і знижки від OsmAnd.</string>
<string name="no_update_info">Не показувати нові версії</string>
<string name="update_all_maps_now">Оновити усі мапи зараз?</string>
<string name="clear_tile_data">Очистити кеш мережевих мап</string>
<string name="routing_attr_short_way_name">Паливно-ефективний шлях</string>
<string name="routing_attr_short_way_description">Розраховувати паливо-ощадний маршрут (зазвичай найкоротший).</string>
<string name="replace_favorite_confirmation">Ви впевнені, що хочете замінити закладку %1$s?</string>
<string name="rendering_attr_hideOverground_name">Надземні об’єкти</string>
<string name="shared_string_change">Змінити</string>
<string name="get_started">Почати</string>
<string name="route_stops_before">%1$s зупинок до обраної</string>
<string name="coords_search">Пошук координат</string>
<string name="advanced_coords_search">Розширений пошук за координатами</string>
<string name="back_to_search">Повернення до пошуку</string>
<string name="confirmation_to_delete_history_items">Вилучити вибране з історії пошуку\?</string>
<string name="show_something_on_map">Показати %1$s на мапі</string>
<string name="dist_away_from_my_location">Шукати за %1$s від місця розташування</string>
<string name="share_history_subject">поділилися через OsmAnd</string>
<string name="search_categories">Категорії</string>
<string name="postcode">Поштовий індекс</string>
<string name="shared_string_from">від</string>
<string name="city_type_district">Район</string>
<string name="city_type_neighbourhood">Передмістя</string>
<string name="map_widget_search">Пошук</string>
<string name="shared_string_is_open_24_7">Відкрито 24/7</string>
<string name="storage_directory_card">Карта пам’яті</string>
<string name="coords_format">Формат координат</string>
<string name="coords_format_descr">Формат для географічних координат.</string>
<string name="app_mode_bus">Автобус</string>
<string name="app_mode_train">Потяг</string>
<string name="lang_hsb">Верхньолужицька</string>
<string name="lang_kab">Кабільська</string>
<string name="lang_hu_formal">Угорська (офіційна)</string>
<string name="lang_sr_latn">Сербська (латиниця)</string>
<string name="lang_zh_hk">Китайська (Гонконг)</string>
<string name="driving_region_australia">Австралія</string>
<string name="quick_action_item_action">Дія %d</string>
<string name="configure_screen_quick_action">Швидка дія</string>
<string name="quick_action_item_screen">Екран %d</string>
<string name="quick_action_add_marker">Додати позначку</string>
<string name="quick_action_add_poi">Додати POI</string>
<string name="quick_action_map_style">Змінити стиль мапи</string>
<string name="quick_action_map_style_switch">Стиль мапи був змінений на „%s“.</string>
<string name="quick_action_add_parking">Додати місце для паркування</string>
<string name="quick_action_new_action">Додати дію</string>
<string name="quick_action_edit_action">Редагувати дію</string>
<string name="quick_action_add_favorite">Додати Закладку</string>
<string name="dialog_add_action_title">Додати дію</string>
<string name="quick_actions_delete">Вилучити дію</string>
<string name="quick_actions_delete_text">Ви впевнені, що хочете вилучити дію „%s“?</string>
<string name="favorite_empty_place_name">Місце</string>
<string name="quick_action_showhide_favorites_title">Показати/приховати Закладки</string>
<string name="quick_action_favorites_show">Показати Закладки</string>
<string name="quick_action_favorites_hide">Приховати Закладки</string>
<string name="quick_action_showhide_poi_title">Показати/приховати POI</string>
<string name="quick_action_poi_show">Показати %1$s</string>
<string name="quick_action_poi_hide">Приховати %1$s</string>
<string name="quick_action_add_category">Додати категорію</string>
<string name="quick_action_add_configure_map">Налаштування мапи</string>
<string name="quick_action_add_navigation">Навігація</string>
<string name="quick_action_fav_name_descr">Залиште порожнім, щоб використати адресу або назву місця.</string>
<string name="quick_action_bug_descr">Це повідомлення включено у поле коментаря.</string>
<string name="quick_action_bug_message">Повідомлення</string>
<string name="quick_action_category_descr">Виберіть категорію для збереження Закладки:</string>
<string name="quick_action_poi_list">Перелік POI</string>
<string name="quick_action_sh_poi_descr">Додайте одну або кілька категорій POI для відображення на мапі.</string>
<string name="quick_action_map_style_action">Додати стиль мапи</string>
<string name="quick_action_empty_param_error">Заповніть усі параметри</string>
<string name="quick_action_map_styles">Стилі мапи</string>
<string name="quick_action_map_source_title">Джерела мап</string>
<string name="quick_action_map_source_action">Додати джерело мапи</string>
<string name="quick_action_map_source_switch">Джерело мапи було змінено на „%s“.</string>
<string name="quick_action_btn_tutorial_title">Змінити положення кнопки</string>
<string name="shared_string_action_name">Назва дії</string>
<string name="quick_favorites_show_favorites_dialog">Показати діалог Закладок</string>
<string name="quick_action_showhide_favorites_descr">Перемикач, щоб показати або сховати \"Закладки\" на мапі.</string>
<string name="file_can_not_be_moved">Файл не може бути переміщений.</string>
<string name="shared_string_move">Перемістити</string>
<string name="shared_string_gpx_tracks">Треки</string>
<string name="routing_attr_driving_style_name">Стиль водіння</string>
<string name="route_altitude">Висота маршруту</string>
<string name="altitude_descent">Спуск</string>
<string name="altitude_ascent">Підіймання</string>
<string name="altitude_range">Діапазон висот</string>
<string name="average_altitude">Середня висота</string>
<string name="shared_string_time">Час</string>
<string name="total_distance">Загальна відстань</string>
<string name="routing_attr_height_obstacles_name">Використовувати дані висоти</string>
<string name="routing_attr_height_obstacles_description">Фактор висоти рельєфу земної поверхні (дані від SRTM, ASTER та EU-DEM).</string>
<string name="rendering_attr_depthContours_description">Показати контури глибини і точки.</string>
<string name="rendering_attr_depthContours_name">Контури морських глибин</string>
<string name="auto_split_recording_title">Авто-розрив запису після перерви</string>
<string name="auto_split_recording_descr">Почати новий сегмент після 6 хвилинної перерви, новий трек після 2 годинної перерви, або новий файл після тривалої перерви (якщо змінилася дата).</string>
<string name="select_gpx_folder">Оберіть файлову теку GPX</string>
<string name="navigate_point_olc_info_invalid">Нечинний OLC
\n</string>
<string name="navigate_point_olc_info_short">Закороткий OLC
\nБудь ласка, введіть увесь код</string>
<string name="navigate_point_olc_info_area">Чинний повний OLC
\nОписує область: %1$s x %2$s</string>
<string name="quick_action_navigation_voice">Голос увімк/вимк</string>
<string name="quick_action_navigation_voice_off">Зняти приглушення голосу</string>
<string name="quick_action_navigation_voice_on">Приглушити голос</string>
<string name="quick_action_duplicates">Швидку дію перейменовано на %1$s, щоб уникнути дублювання.</string>
<string name="quick_action_duplicate">Виявлено дублікат імені</string>
<string name="quick_action_showhide_poi_descr">Перемикач для показу або приховування POI на мапі.</string>
<string name="quick_action_gpx_category_descr">Виберіть категорію (за бажанням).</string>
<string name="quick_action_page_list_descr">Кнопка для перегляду списку нижче.</string>
<string name="quick_action_map_overlay">Змінити накладку мапи</string>
<string name="quick_action_map_overlay_title">Накладки мапи</string>
<string name="quick_action_map_overlay_action">Додати накладку мапи</string>
<string name="quick_action_map_overlay_switch">Накладку мапи змінено на „%s“.</string>
<string name="quick_action_map_underlay_switch">Підкладка мапи змінена на „%s“.</string>
<string name="quick_action_map_underlay">Змінити підкладку мапи</string>
<string name="quick_action_map_underlay_title">Підкладки мапи</string>
<string name="quick_action_map_underlay_action">Додати підкладку</string>
<string name="quick_action_map_source">Змінити джерело мапи</string>
<string name="quick_action_btn_tutorial_descr">Довге натискання з перетягуванням кнопки змінює її розташування на екрані.</string>
<string name="quick_action_add_osm_bug">Додати нотатку OSM</string>
<string name="rendering_value_fine_name">Дуже тонкий</string>
<string name="navigate_point_olc">Відкритий код розташування (OLC)</string>
<string name="quick_action_take_audio_note">Нова аудіонотатка</string>
<string name="quick_action_take_video_note">Нова відеонотатка</string>
<string name="quick_action_take_photo_note">Нова фотонотатка</string>
<string name="quick_favorites_name_preset">Найменування</string>
<string name="quick_action_add_marker_descr">Кнопка для додавання позначки мапи посередині екрану.</string>
<string name="quick_action_add_gpx_descr">Натискання на цю кнопку додасть маршрутну точку GPX посередині екрану.</string>
<string name="quick_action_take_audio_note_descr">Натискання цієї кнопки додає аудіонотатку посередині екрану.</string>
<string name="quick_action_take_video_note_descr">Натискання цієї кнопки додає відеонотатку посередині екрану.</string>
<string name="quick_action_take_photo_note_descr">Натискання цієї кнопки додає фотонотатку посередині екрану.</string>
<string name="quick_action_add_osm_bug_descr">Натискання цієї кнопки додає OSM-нотатку посередині екрану.</string>
<string name="quick_action_add_poi_descr">Натискання цієї кнопки додає POI посередині екрану.</string>
<string name="quick_action_navigation_voice_descr">Перемикач, щоб вимкнути або увімкнути голосові підказки під час навігації.</string>
<string name="quick_action_add_parking_descr">Кнопка для додавання місця паркування посередині екрана.</string>
<string name="quick_action_interim_dialog">Показати проміжний діалог</string>
<string name="favorite_autofill_toast_text">" збережено до "</string>
<string name="quick_action_add_create_items">Створення елементів</string>
<string name="add_new_folder">Додати нову теку</string>
<string name="points_delete_multiple_succesful">Точку(и) вилучено.</string>
<string name="points_delete_multiple">Ви збираєтеся вилучити %1$d точку(и). Певні\?</string>
<string name="route_points_category_name">Повороти (точки для проходження) на цьому маршруті</string>
<string name="track_points_category_name">Точки маршруту, цікаві місця та названі можливості</string>
<string name="shared_string_gpx_track">Трек</string>
<string name="max_speed">Максимальна швидкість</string>
<string name="average_speed">Середня швидкість</string>
<string name="shared_string_time_moving">Час в русі</string>
<string name="shared_string_time_span">Загальний час</string>
<string name="shared_string_max">Макс.</string>
<string name="shared_string_start_time">Час початку</string>
<string name="shared_string_end_time">Час прибуття</string>
<string name="shared_string_color">Колір</string>
<string name="shared_string_slope">Ухил</string>
<string name="lang_ber">Берберська</string>
<string name="fonts_header">Шрифти мапи</string>
<string name="right_side_navigation">Правосторонній рух</string>
<string name="routing_attr_driving_style_balance_name">Збалансовано</string>
<string name="routing_attr_driving_style_safety_name">Надавати перевагу провулкам</string>
<string name="routing_attr_driving_style_speed_name">Коротші маршрути</string>
<string name="animate_my_location">Анімувати моє місце розташування</string>
<string name="animate_my_location_desc">Задіяти анімацію прокрутки мапи з моїм місцем розташування під час навігації.</string>
<string name="do_not_show_startup_messages">Не показувати повідомлення при запуску</string>
<string name="subscribe_email_desc">Підпишіться на наше email-розсилання про знижки на OsmAnd та отримаєте 3 додаткові завантаження мап!</string>
<string name="do_not_show_startup_messages_desc">Пригнічує відображення знижок на застосунок та спеціальні повідомлення про місцеві події.</string>
<string name="restart_search">Шукати знову</string>
<string name="increase_search_radius">Збільшити радіус пошуку</string>
<string name="nothing_found">Нічого не знайдено</string>
<string name="private_access_routing_req">Місце призначення знаходиться в області з приватним доступом. Дозволити доступ по приватних дорогах для цієї подорожі\?</string>
<string name="nothing_found_descr">Змініть пошуковий запит або ж розширте пошуковий радіус.</string>
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_title">Показати/приховати OSM-нотатки</string>
<string name="quick_action_osmbugs_show">Показати OSM-нотатки</string>
<string name="quick_action_osmbugs_hide">Приховати OSM-нотатки</string>
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_descr">Натискання на кнопку дії покаже чи приховає OSM-нотатки на мапі.</string>
<string name="sorted_by_distance">Відсортоване за відстанню</string>
<string name="search_favorites">Пошук у закладках</string>
<string name="hillshade_menu_download_descr">Для того, щоб відобразити затінення рельєфу, потрібно завантажити спеціальну мапу для цієї області.</string>
<string name="hillshade_purchase_header">Щоб побачити рельєф місцевості на мапі, вам потрібно придбати та встановити втулок \'Горизонталі\' (\'Contour Lines\').</string>
<string name="hide_from_zoom_level">Приховати від рівня масштабування</string>
<string name="srtm_menu_download_descr">Завантажте мапу \'Горизонталі\' (\'Contour Line\') для використання у цій області.</string>
<string name="shared_string_plugin">Втулок</string>
<string name="srtm_purchase_header">Щоб побачити горизонталі на мапі, вам потрібно придбати та встановити втулок \'Горизонталі\'.</string>
<string name="srtm_color_scheme">Схема кольорів</string>
<string name="show_from_zoom_level">Відображення від рівня масштабування</string>
<string name="routing_attr_allow_private_name">Дозволити приватний доступ</string>
<string name="routing_attr_allow_private_description">Дозволити доступ на приватну територію.</string>
<string name="display_zoom_level">Рівень масштабування: %1$s</string>
<string name="favorite_group_name">Назва групи</string>
<string name="change_color">Зміна кольору</string>
<string name="edit_name">Редагувати ім\'я</string>
<string name="shared_string_overview">Огляд</string>
<string name="select_street">Виберіть вулицю</string>
<string name="shared_string_in_name">у %1$s</string>
<string name="type_address">Введіть адресу</string>
<string name="type_city_town">Введіть місто чи СМТ</string>
<string name="type_postcode">Введіть поштовий індекс</string>
<string name="nearest_cities">Найближчі міста</string>
<string name="select_city">Виберіть місто</string>
<string name="select_postcode">Виберіть поштовий індекс</string>
<string name="quick_action_auto_zoom">Автомасштаб мапи увімк/вимк</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_desc">Кнопка для перемикання автоматичного наближення при збільшеній швидкості.</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_on">Увімкнути самомасштабування мапи</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_off">Вимкнути самомасштабування мапи</string>
<string name="quick_action_add_destination">Установити місце призначення</string>
<string name="quick_action_replace_destination">Замінити пункт призначення</string>
<string name="quick_action_add_first_intermediate">Додати першу проміжну точку</string>
<string name="quick_action_add_destination_desc">Кнопка, щоб центрувати екран на пункті призначення, раніше вибране місце призначення стане останнім проміжним пунктом призначення.</string>
<string name="quick_action_directions_from_desc">Кнопка, щоб зробити центр екрану точкою відправлення. Потім буде запропоновано встановити місце призначення або запустити розрахунок маршруту.</string>
<string name="quick_action_replace_destination_desc">Кнопка, щоб перетворити середину екрану на нове місце призначення маршруту, замінивши раніше вибране місце призначення (якщо воно є).</string>
<string name="quick_action_add_first_intermediate_desc">Кнопка, щоб зробити центр екрану першим проміжним пунктом призначення.</string>
<string name="no_overlay">Нема накладки мапи</string>
<string name="no_underlay">Підкладка вимкнена</string>
<string name="subscribe_email_error">Помилка</string>
<string name="mapillary">Mapillary</string>
<string name="depth_contour_descr">Горизонталі морських глибин і морські знаки.</string>
<string name="sea_depth_thanks">Дякуємо Вам за покупку контурів морських глибин</string>
<string name="index_item_depth_contours_osmand_ext">Контури морських глибин</string>
<string name="index_item_depth_points_southern_hemisphere">Відмітки морських глибин південної півкулі</string>
<string name="index_item_depth_points_northern_hemisphere">Відмітки морських глибин північної півкулі</string>
<string name="download_depth_countours">Контури морських глибин</string>
<string name="nautical_maps">Морські мапи</string>
<string name="analyze_on_map">Аналізувати на мапі</string>
<string name="shared_string_visible">Видимі</string>
<string name="restore_purchases">Відновлення покупок</string>
<string name="driving_region_automatic">Автоматично</string>
<string name="do_not_send_anonymous_app_usage">На відсилати анонімну статистику використання</string>
<string name="do_not_send_anonymous_app_usage_desc">OsmAnd збирає відомості про те, які Ви використовуєте частини застосунку. Ваше місце розташування ніколи не відправляється, як і все, що Ви вводите, які місця переглядаєте, що шукаєте чи завантажуєте.</string>
<string name="parking_options">Опції паркування</string>
<string name="full_version_thanks">Дякуємо за купівлю платної версії OsmAnd.</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_hills_name">Горбисто</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_plains_name">Менш горбисто</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_more_plains_name">Рівнинно</string>
<string name="relief_smoothness_factor_descr">Переважний рельєф: рівнинний або гористий.</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_name">Вибрати пересіченість місцевості</string>
<string name="shared_string_paused">Призупинено</string>
<string name="route_is_too_long_v2">Для великих відстаней: Додайте проміжні пункти призначення, якщо протягом 10 хвилин не буде знайдено жодного маршруту.</string>
<string name="osmand_extended_description_part1">OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions) — застосунок для мап і навігації з доступом до безкоштовних глобальних високоякісних даних OpenStreetMap (OSM).
\n
\nНасолоджуйтесь голосовою та візуальною навігацією, переглядом цікавих точок (англ. POI), створенням та керуванням GPX-треками, використовуючи відображення горизонталей та даних про висоту (за допомогою зовнішнього втулка), вибором між режимами автомобіліста, велосипедиста й пішохода, редагуванням OSM та ще багато чим іншим.</string>
<string name="osmand_extended_description_part2">GPS навігація
\n • Вибір між автономним режимом (без зборів за роумінг за кордоном) або через Інтернет (швидше)
\n • Покрокові голосові підказки доставить Вас до місця призначення (записані чи синтезовані голоси)
\n • Повторна маршрутизація кожен раз після відхилення від маршруту
\n • Смуги руху, назви вулиць і приблизний час прибуття допоможуть Вам на шляху
\n • Для того, щоб зробити Вашу подорож безпечнішою, режим дня/ночі автоматично перемикається
\n • Показ обмежень швидкості та попередження про її перевищення
\n • Мапа масштабується відповідно до Вашої швидкості
\n • Шукати місця за адресою, типом (наприклад, паркування, ресторан, готель, заправна станція, музей) чи географічними координатами
\n • Підтримка проміжних точок на Вашому маршруті
\n • Запис свого власного GPX-треку чи вивантаження готового і слідування за ним
\n</string>
<string name="osmand_extended_description_part3">Мапа
\n• Відображає POI (цікаві точки) навколо вас
\n• Налаштовує мапу за напрямком Вашого руху (чи за компасом)
\n• Показує Ваше розташування та напрямок Вашого погляду
\n• Діліться своїм розташуванням, щоб друзі змогли знайти вас
\n• Зберігає Ваші найважливіші місця у \'Закладки\'
\n• Дозволяє Вам вибрати вигляд назв на мапі: англійською мовою, локальною мовою або фонетичним написанням
\n• Показує спеціалізовані онлайн-мапи, супутниковий вид (від Bing), різні накладки на кшталт туристичних/навігаційних GPX-треків та додаткові шари з налаштовуваною прозорістю
\n</string>
<string name="osmand_extended_description_part4">Катання на лижах
\nOsmAnd-втулок лижних мап дозволяє бачити лижні траси з рівнем складності та деякою додатковими відомостями на зразок розташування підйомників та інших об’єктів.</string>
<string name="osmand_extended_description_part5">Їзда на велосипеді
\n• Знаходьте велосипедні доріжки на мапі
\n• GPS-навігація у велосипедному режимі будує маршрут з використанням велосипедних доріжок
\n• Ви можете бачити свою швидкість та висотне положення
\n• Опція запису GPX дозволяє вам записувати Вашу подорож та ділитися нею
\n• Через додатковий втулок Ви можете увімкнути відображення горизонталей та рельєфу</string>
<string name="osmand_extended_description_part6">Прогулянки, походи, екскурсія по місту
\n• Мапа показує доріжки для прогулянок та походів
\n• Вікіпедія Вашою обраною мовою може багато розповісти під час екскурсії містом
\n• Зупинки громадського транспорту (автобус, трамвай, поїзд), в тому числі назви лінії, допомагають орієнтуватися в новому місті
\n• GPS-навігація в пішохідному режимі будує маршрут, використовуючи доріжки для прогулянок
\n• Завантажте і слідуйте GPX-маршрутом або запишіть і поділіться своїм власним
\n</string>
<string name="osmand_extended_description_part7">Участь в OSM
\n• Звітуйте про помилки в даних
\n• Вивантажуйте GPX-треки в OSM безпосередньо з програми
\n• Додавайте POI та вивантажуйте їх безпосередньо в OSM (або пізніше, якщо Ви зараз в офлайні)
\n</string>
<string name="osmand_extended_description_part8">Osmand — це програмне забезпечення з відкритим кодом, що активно розвивається. Кожен може зробити внесок у програму шляхом звітування про помилки, поліпшення перекладів або створення нових функцій. Крім того, проєкт покладається на фінансові внески для оплати створення та тестування нових можливостей.
\nПриблизне охоплення та якість мап:
\n• Західна Європа: ****
\n• Східна Європа: ***
\n• Росія: ***
\n• Північна Америка: ***
\n• Південна Америка: **
\n• Азія: **
\n• Японія і Корея: ***
\n• Середній Схід: **
\n• Африка: **
\n• Антарктида: *
\nБільшість країн по всьому світу доступні для завантаження!
\nОтримайте надійний навігатор у своїй країні — будь то Україна, Франція, Німеччина, Мексика, Великобританія, Іспанія, Нідерланди, США, Росія, Бразилія чи будь-яка інша.</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part1">OsmAnd+ (OSM Automated Navigation Directions) — картографічний навігаційний застосунок з доступом до вільних, всесвітніх та високоякісних даних OSM.
\nНасолоджуйтесь голосовою та візуальною навігацією, переглядом цікавих точок (англ. POI), створенням та керуванням GPX-треками, використовуючи відображення горизонталей та даних про висоту (за допомогою зовнішнього втулка), вибором між режимами автомобіліста, велосипедиста й пішохода, редагуванням OSM та ще багато чим іншим.
\n
\nOsmAnd+ є платною версією програми. Купуючи її, Ви підтримуєте проєкт, фінансуєте розробку нових можливостей та отримуєте останні оновлення.
\n
\nДеякі з основних можливостей:</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part2">Навігація
\n• Працює через мережу (швидше) або в автономному режимі (без плати за роумінг, коли Ви за кордоном)
\n• Покроковий голосовий супровід (записані чи синтезовані голоси)
\n• Опціональне ведення по смугах руху, відображення назви вулиці та приблизного часу прибуття
\n• Підтримує проміжні точки на Вашому маршруті
\n• Самооновлення маршруту у разі відхилення від нього
\n• Пошук місць за адресою, типом (наприклад, ресторан, готель, заправка, музей) чи географічними координатами
\n</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part3">Перегляд мапи
\n• Відображення Вашої позиції та орієнтації у просторі
\n• За потреби, вирівнювання мапи за компасом чи за напрямком Вашого руху
\n• Зберігайте Ваші найважливіші місця у Закладках
\n• Відображення POI (цікавих точок) навколо вас
\n• Показує спеціалізовані мережеві мапи, супутникові знімки (Bing), різні накладки на кшталт туристичних/навігаційних GPX-треків та додаткові шари з налаштовуваною прозорістю
\n• Може відображати назви на мапі: українською, англійською, локальною чи з фонетичним написанням
\n</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part4">Використовуйте дані OSM та Вікіпедії
\n• Відомості високої якості від найкращих спільних проєктів світу
\n• Дані OSM доступні за країною чи регіоном
\n• Цікаві місця (POI) з Вікіпедії, чудово підходить для огляду визначних місць
\n• Необмежена кількість безкоштовних звантажень, прямо з застосунку
\n• Компактні автономні векторні мапи оновлюються не рідше одного разу на місяць
\n
\n• Вибір між повними даними регіону та лише дорожньою мережею (приклад: уся Японія займає 700 МБ та лише 200 МБ займає її дорожня мережа)</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part5">Засоби безпеки
\n• Опціональне автоматичне перемикання між режимами день/ніч
\n• Опціональне відображення обмеження швидкості з нагадуванням, якщо Ви перевищите його
\n• Опціональна зміна масштабу в залежності від швидкості
\n• Можливість ділитися своїм розташуванням, щоб Ваші друзі могли знайти вас
\n</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part6">Можливості для пішоходів та велосипедистів
\n• Перегляд прогулянкових маршрутів, пішохідних та велосипедних доріжок, чудово підходить для активного відпочинку
\n• Особливі режими маршрутизації та відображення для велосипедистів і пішоходів
\n• Опціональні зупинки громадського транспорту (автобус, трамвай, поїзд), включаючи назви лінії
\n• Опціональний запис подорожі в локальний GPX-файл чи онлайн-сервіс
\n• Опціональне відображення швидкості та висотного розташування
\n• Відображення горизонталей та рельєфу (через додатковий втулок)</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part7">Безпосередній вклад у OSM
\n• Звітуйте про помилки в даних
\n• Вивантажуйте GPX-треки в OSM безпосередньо з програми
\n• Додавайте POI (цікаві точки) та безпосередньо вивантажуйте їх в OSM (чи пізніше, якщо зараз Ви в офлайні)
\n• Опція запису подорожі також і в режимі тла (в той час як пристрій знаходиться в сплячому режимі)
\nOsmAnd — вільне й відкрите програмне забезпечення, що активно розвивається. Кожен може внести свій вклад, звітуючи про помилки, поліпшуючи переклад чи розробляючи нові функції. Також проєкт покладається на фінансові внески для оплати розробки та тестування нових функціональних можливостей.
\n</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part8">Приблизне охоплення мап та якість:
\n • Західна Європа: ****
\n • Східна Європа: ***
\n • Росія: ***
\n • Північна Америка: ***
\n • Південна Америка: **
\n • Азія: **
\n • Японія і Корея: ***
\n • Середній Схід: **
\n • Африка: **
\n • Антарктида: *
\nБільшість країн по всьому світу доступні для завантаження!
\nОтримайте надійний навігатор у Вашій країні — будь то Україна, Франція, Німеччина, Мексика, Великобританія, Іспанія, Нідерланди, США, Росія, Бразилія чи будь-яка інша…
\n</string>
<string name="save_poi_too_many_uppercase">Назва містить занадто багато великих літер. Продовжити?</string>
<string name="shared_string_add_photos">Додати світлини</string>
<string name="mapillary_action_descr">Поділитися своїми вуличними видами цієї місцевості через Mapillary.</string>
<string name="mapillary_widget">Віджет Mapillary</string>
<string name="mapillary_widget_descr">Дозволяє швидко зробити внесок в Mapillary.</string>
<string name="mapillary_descr">Світлини вулиць в мережі для всіх. Відкрийте для себе місця, діліться та знимкуйте весь світ.</string>
<string name="plugin_mapillary_descr">Вуличні світлини для усіх. Відкривайте для себе місця, співпрацюйте, знімкуйте світ.</string>
<string name="online_photos">Мережеві світлини</string>
<string name="no_photos_descr">Тут нема світлин.</string>
<string name="open_mapillary">Відкрити Mapillary</string>
<string name="shared_string_install">Встановити</string>
<string name="improve_coverage_mapillary">Поліпшити фотопокриття Mapillary</string>
<string name="improve_coverage_install_mapillary_desc">Встановіть Mapillary, щоб додати світлини до цього місця на мапі.</string>
<string name="mapillary_image">Зображення Mapillary</string>
<string name="distance_moving">Відстань виправлена</string>
<string name="shared_string_permissions">Права доступу</string>
<string name="import_gpx_failed_descr">OsmAnd не може імпортувати файл. Будь ласка, перевірте, чи OsmAnd має дозвіл на читання файлу з його місця розташування.</string>
<string name="map_widget_ruler_control">Радіусна лінійка</string>
<string name="shared_string_reload">Перезавантажити</string>
<string name="mapillary_menu_descr_tile_cache">Перезавантажити тайли, щоб переглянути актуальні дані.</string>
<string name="mapillary_menu_title_tile_cache">Тайловий кеш</string>
<string name="wrong_user_name">Невірне ім\'я користувача</string>
<string name="shared_string_to">до</string>
<string name="mapillary_menu_date_from">від</string>
<string name="mapillary_menu_descr_dates">Показувати лише додані зображення</string>
<string name="mapillary_menu_title_dates">Дата</string>
<string name="mapillary_menu_edit_text_hint">Введіть ім\'я користувача</string>
<string name="mapillary_menu_descr_username">Переглянути лише зображення додані</string>
<string name="mapillary_menu_title_username">Ім\'я користувача</string>
<string name="mapillary_menu_filter_description">Фільтрувати світлини за подавачем, датою чи видом. Фільтри застосовуються лише для великих масштабів.</string>
<string name="shared_string_reset">Скинути</string>
<string name="store_tracks_in_monthly_directories">Зберігати записані треки у помісячних теках</string>
<string name="store_tracks_in_monthly_directories_descrp">Зберігати записані треки в підтеках відповідно місяцю запису (наприклад, 2018-01).</string>
<string name="average">Середнє</string>
<string name="of">%1$d зі %2$d</string>
<string name="ascent_descent">Підйом/спуск</string>
<string name="moving_time">Час руху</string>
<string name="max_min">Макс/мін</string>
<string name="min_max">Мін/макс</string>
<string name="rendering_value_translucent_pink_name">Напівпрозорий рожевий</string>
<string name="quick_action_resume_pause_navigation">Призупинити/відновити навігацію</string>
<string name="quick_action_resume_pause_navigation_descr">Кнопка для призупинення чи відновлення навігації.</string>
<string name="quick_action_show_navigation_finish_dialog">Показати діалог завершення навігації</string>
<string name="quick_action_start_stop_navigation">Почати/зупинити навігацію</string>
<string name="quick_action_start_stop_navigation_descr">Натисніть цю кнопку, щоб почати або закінчити навігацію.</string>
<string name="live_monitoring_max_interval_to_send">Час буферизації для мережевого стеження</string>
<string name="live_monitoring_max_interval_to_send_desrc">Задає час буферизації для збереження місць для відправки в автономному режимі</string>
<string name="mappilary_no_internet_desc">Ви повинні бути підключені до Інтернету для перегляду світлин від Mapillary.</string>
<string name="retry">Повторити</string>
<string name="measurement_tool_action_bar">Перегляньте мапу і додайте точки</string>
<string name="measurement_tool">Вимірювання відстані</string>
<string name="none_point_error">Необхідно додати хоча б одну точку.</string>
<string name="enter_gpx_name">Ім’я GPX файлу:</string>
<string name="show_on_map_after_saving">Показати на мапі після збереження</string>
<string name="add_waypoint">Додати шляхову точку</string>
<string name="save_gpx_waypoint">Зберегти GPX-точку шляху</string>
<string name="save_route_point">Зберегти точку маршруту</string>
<string name="waypoint_one">Шляхова точка 1</string>
<string name="route_point_one">Точка маршруту 1</string>
<string name="line">Лінія</string>
<string name="save_as_route_point">Зберегти як точки маршруту</string>
<string name="save_as_line">Зберегти як лінію</string>
<string name="route_point">Точка маршруту</string>
<string name="edit_line">Редагувати лінію</string>
<string name="add_point_before">Додати точку раніше</string>
<string name="add_point_after">Додати точку опісля</string>
<string name="shared_string_options">Параметри</string>
<string name="measurement_tool_snap_to_road_descr">OsmAnd з’єднає точки з маршрутами для обраного профілю.</string>
<string name="measurement_tool_save_as_new_track_descr">Зберегти точки, як точки маршруту або як лінію.</string>
<string name="choose_navigation_type">Виберіть профіль навігації</string>
<string name="add_route_points">Додати точки маршруту</string>
<string name="add_line">Додати лінію</string>
<string name="empty_state_favourites">Додати у закладки</string>
<string name="empty_state_favourites_desc">Імпортувати Закладки або додати їх шляхом позначення точок на мапі.</string>
<string name="import_track">Імпортувати GPX-файл</string>
<string name="import_track_desc">Файл %1$s не містить шляхових точок, імпортувати його в якості треку?</string>
<string name="move_point">Перемістити точку</string>
<string name="keep_showing_on_map">Продовжувати показувати на мапі</string>
<string name="exit_without_saving">Вийти без збереження?</string>
<string name="move_all_to_history">Перемістити усе до історії</string>
<string name="show_direction">Відображення відстані</string>
<string name="sort_by">Сортувати за</string>
<string name="do_not_use_animations">Не застосовувати анімацію</string>
<string name="do_not_use_animations_descr">Вимикає анімації мапи.</string>
<string name="marker_show_distance_descr">Вибрати як показувати відстань і напрямок до позначок на мапі:</string>
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed">Поріг орієнтації мапи</string>
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed_descr">Виберіть далі, на якій швидкості орієнтація мапи перемикається із \'за напрямком руху\' на \'за компасом\'.</string>
<string name="all_markers_moved_to_history">Усі позначки перенесено до історії</string>
<string name="marker_moved_to_history">Позначку мапи перенесено до історії</string>
<string name="marker_moved_to_active">Позначка мапи стала задіяною</string>
<string name="shared_string_list">Список</string>
<string name="shared_string_groups">Групи</string>
<string name="passed">Останнє використання: %1$s</string>
<string name="make_active">Задіяти</string>
<string name="today">Сьогодні</string>
<string name="yesterday">Вчора</string>
<string name="last_seven_days">Останні 7 днів</string>
<string name="this_year">Цього року</string>
<string name="remove_from_map_markers">Вилучити з позначок мапи</string>
<string name="descendingly">за спаданням</string>
<string name="ascendingly">за зростанням</string>
<string name="date_added">Додано</string>
<string name="order_by">Сортувати за:</string>
<string name="use_location">Використовувати розташування</string>
<string name="add_location_as_first_point_descr">Додати Ваше місце розташування як точку початку при плануванні маршруту.</string>
<string name="my_location">Моє місцезнаходження</string>
<string name="shared_string_finish">Фініш</string>
<string name="plan_route">Планувати маршрут</string>
<string name="shared_string_sort">Впорядкувати</string>
<string name="coordinate_input">Введення координат</string>
<string name="marker_save_as_track_descr">Експортувати Ваші позначки у наступний GPX-файл:</string>
<string name="move_to_history">Перемістити до історії</string>
<string name="group_will_be_removed_after_restart">Група буде вилучена після перезапуску застосунку.</string>
<string name="show_guide_line">Показувати напрямні лінії</string>
<string name="show_arrows_on_the_map">Показати стрілки на мапі</string>
<string name="show_passed">Показати проходження</string>
<string name="hide_passed">Приховати проходження</string>
<string name="shared_string_markers">Позначки</string>
<string name="coordinates_format">Формат координат</string>
<string name="use_system_keyboard">Використовувати системну клавіатуру</string>
<string name="fast_coordinates_input_descr">Виберіть формат введення координат. Ви завжди можете змінити його, натиснувши „Параметри“.</string>
<string name="fast_coordinates_input">Швидке введення координат</string>
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_name">Уникати льодових доріг і бродів</string>
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_description">Уникає льодових доріг і бродів.</string>
<string name="make_round_trip_descr">Додати копію початкової точки як місце призначення.</string>
<string name="make_round_trip">Зробити кругову подорож</string>
<string name="osn_modify_dialog_error">Не вдалося змінити нотатку.</string>
<string name="osn_modify_dialog_title">Змінити нотатку</string>
<string name="context_menu_item_modify_note">Змінити OSM-нотатку</string>
<string name="wrong_input">Неправильний ввід</string>
<string name="wrong_format">Неправильний формат</string>
<string name="shared_string_road">Дорога</string>
<string name="show_map">Показати мапу</string>
<string name="route_is_calculated">Маршрут розраховується</string>
<string name="round_trip">Подорож туди і назад</string>
<string name="plan_route_no_markers_toast">Ви повинні додати принаймні одну позначку, щоб використовувати цю функцію.</string>
<string name="rendering_value_darkyellow_name">Темно-жовтий</string>
<string name="enter_new_name">Введіть нове ім’я</string>
<string name="shared_string_back">Назад</string>
<string name="shared_string_view">Перегляд</string>
<string name="waypoints_added_to_map_markers">Шляхові точки додані в позначки мапи</string>
<string name="import_gpx_file_description">може бути імпортовано як Закладки або як GPX-файл.</string>
<string name="import_as_gpx">Імпортувати як GPX-файл</string>
<string name="import_as_favorites">Імпортувати як закладки</string>
<string name="import_file">Імпортувати файл</string>
<string name="tap_on_map_to_hide_interface_descr">Дотик на мапі змінює кнопки керування та віджети.</string>
<string name="tap_on_map_to_hide_interface">Повноекранний режим</string>
<string name="mark_passed">Позначити пройденим</string>
<string name="digits_quantity">Кількість десяткових цифр</string>
<string name="show_number_pad">Показати цифрову панель</string>
<string name="shared_string_paste">Вставити</string>
<string name="go_to_next_field">Наступне поле</string>
<string name="rename_marker">Перейменувати позначку</string>
<string name="appearance_on_the_map">Поява на мапі</string>
<string name="add_track_to_markers_descr">Виберіть трек для додавання шляхових точок в позначки.</string>
<string name="add_favourites_group_to_markers_descr">Виберіть категорію Закладок для додавання до позначок.</string>
<string name="shared_string_gpx_waypoints">Шляхові точки треку</string>
<string name="favourites_group">Категорія закладок</string>
<string name="add_group">Додати групу</string>
<string name="add_group_descr">Імпортувати групи з закладок або шляхових точок.</string>
<string name="empty_state_markers_active">Створіть позначки на мапі!</string>
<string name="empty_state_markers_active_desc">Довге або коротке натискання на потрібне місце, а потім на прапорець позначки.</string>
<string name="empty_state_markers_groups">Імпортувати групи</string>
<string name="empty_state_markers_groups_desc">Імпортувати групи закладок або шляхових точок треку як позначки.</string>
<string name="empty_state_markers_history_desc">Позначки, що відзначено як пройдені, з\'являться на цьому екрані.</string>
<string name="shared_string_two">Два</string>
<string name="shared_string_one">Один</string>
<string name="show_guide_line_descr">Відображати напрямні смуги від Вашого місця розташування до задіяних позначок.</string>
<string name="show_arrows_descr">Відображати одну або дві стрілки, що вказують напрямок на задіяні позначки.</string>
<string name="distance_indication_descr">Виберіть спосіб відображення відстані до задіяних позначок.</string>
<string name="active_markers_descr">Виберіть, скільки відображати показників напрямку.</string>
<string name="shared_string_right">Направо</string>
<string name="shared_string_left">Наліво</string>
<string name="looking_for_tracks_with_waypoints">Пошук треків з шляховими точками</string>
<string name="shared_string_more_without_dots">Більше</string>
<string name="empty_state_osm_edits">Створити або змінити OSM-об\'єкти</string>
<string name="empty_state_osm_edits_descr">Створюйте або змінюйте цікаві точки в OSM, відкривайте або коментуйте OSM-нотатки, а також надсилайте записані GPX-файли.</string>
<string name="shared_string_deleted">Вилучено</string>
<string name="shared_string_edited">Відредаговано</string>
<string name="shared_string_added">Додано</string>
<string name="marker_activated">Позначку %s задіяно.</string>
<string name="one_tap_active_descr">Натискання на позначку на мапі перемістить її на перше місце в списку задіяних позначок, не відкриваючи контекстне меню.</string>
<string name="one_tap_active">Задіювання одним натисненням</string>
<string name="empty_state_av_notes">Робіть нотатки!</string>
<string name="empty_state_av_notes_desc">Додайте аудіо, відео або фотонотатку в будь-яку точку на мапі, використовуючи віджет або контекстне меню.</string>
<string name="notes_by_date">Примітки за датою</string>
<string name="by_date">За датою</string>
<string name="by_type">За типом</string>
<string name="modify_the_search_query">Змінити пошуковий запит.</string>
<string name="what_is_here">Що тут:</string>
<string name="parked_at">припаркований біля</string>
<string name="pick_up_till">Забрати до</string>
<string name="without_time_limit">Без обмеження по часу</string>
<string name="context_menu_read_full_article">Читайте повну статтю</string>
<string name="context_menu_read_article">Читати статтю</string>
<string name="context_menu_points_of_group">Всі пункти групи</string>
<string name="open_from">Відкрито з</string>
<string name="open_till">Відкрито до</string>
<string name="will_close_at">Закриється о</string>
<string name="will_open_at">Відкриється о</string>
<string name="will_open_on">Відкриється о</string>
<string name="additional_actions">Додаткові дії</string>
<string name="av_locations_selected_desc">Файл GPX з координатами та даними вибраних нотаток.</string>
<string name="av_locations_all_desc">Файл GPX з координатами та даними всіх нотаток.</string>
<string name="shared_string_actions">Дії</string>
<string name="shared_string_marker">Позначка</string>
<string name="osm_recipient_stat">Редагувань %1$s, сума %2$s mBTC</string>
<string name="osm_recipients_label">OSM-одержувачі</string>
<string name="total_donations">Всього внесків</string>
<string name="day_off_label">вих.</string>
<string name="winter_and_ski_renderer">Зимовий/лижний</string>
<string name="touring_view_renderer">Туристичний вигляд</string>
<string name="nautical_renderer">Морський</string>
<string name="map_import_error">Помилка імпорту мапи</string>
<string name="map_imported_successfully">Мапа імпортована</string>
<string name="make_as_start_point">Зробити точкою відправлення</string>
<string name="shared_string_current">Поточний</string>
<string name="last_intermediate_dest_description">Додає проміжну зупинку</string>
<string name="first_intermediate_dest_description">Додає першу зупинку</string>
<string name="subsequent_dest_description">Пересунути призначення далі і створити його</string>
<string name="show_closed_notes">Показати закриті нотатки</string>
<string name="switch_osm_notes_visibility_desc">Показати/приховати OSM-нотатки на мапі.</string>
<string name="gpx_file_desc">GPX — підходить для експорту в JOSM та інші OSM-редактори.</string>
<string name="osc_file_desc">OSC — підходить для експорту в OSM.</string>
<string name="shared_string_gpx_file">GPX-файл</string>
<string name="osc_file">OSC-файл</string>
<string name="choose_file_type">Виберіть тип файлу</string>
<string name="osm_edits_export_desc">Виберіть вид експорту: OSM-нотатки, POI чи і те і те.</string>
<string name="all_data">Усі дані</string>
<string name="osm_notes">OSM-нотатки</string>
<string name="will_open_tomorrow_at">Відкриється завтра о</string>
<string name="rendering_attr_hidePOILabels_name">Підписи до цікавих точок</string>
<string name="shared_string_without_name">Без назви</string>
<string name="lang_lo">Лаоська</string>
<string name="copy_location_name">Копіювати назву точки/POI</string>
<string name="toast_empty_name_error">Місце без назви</string>
<string name="tunnel_warning">Тунель попереду</string>
<string name="show_tunnels">Тунелі</string>
<string name="enter_the_file_name">Введіть назву файлу.</string>
<string name="enter_lon">Введіть довготу</string>
<string name="enter_lat">Введіть широту</string>
<string name="enter_lat_and_lon">Введіть широту та довготу</string>
<string name="dd_mm_ss_format">DD°MMSS″</string>
<string name="dd_dddddd_format">ГГ.ГГГГГГ°</string>
<string name="dd_ddddd_format">DD.DDDDD°</string>
<string name="dd_mm_mmmm_format">DD°MM.MMMM</string>
<string name="dd_mm_mmm_format">DD°MM.MMM</string>
<string name="east_abbreviation">Сх</string>
<string name="west_abbreviation">Зх</string>
<string name="south_abbreviation">Пд</string>
<string name="north_abbreviation">Пн</string>
<string name="optional_point_name">Необов\'язкове ім\'я точки</string>
<string name="transport_nearby_routes_within">Близькі маршрути в межах</string>
<string name="transport_nearby_routes">В межах</string>
<string name="distance_farthest">Відстань: спочатку найдальше</string>
<string name="distance_nearest">Відстань: спочатку найближче</string>
<string name="group_deleted">Групу було видалено</string>
<string name="rendering_attr_whiteWaterSports_name">Сплавний спорт</string>
<string name="coord_input_edit_point">Редагувати точку</string>
<string name="coord_input_add_point">Додати точку</string>
<string name="coord_input_save_as_track">Зберегти як трек</string>
<string name="quick_action_edit_actions">Редагувати дії</string>
<string name="get_osmand_live">Отримайте OsmAnd Live, щоб розблокувати всі функції: щоденні оновлення мап з необмеженими завантаженнями, всі платні та безплатні втулки, Вікіпедію, Вікімандри та багато іншого.</string>
<string name="shared_string_bookmark">Закладка</string>
<string name="hide_full_description">Приховати повний опис</string>
<string name="show_full_description">Показати повний опис</string>
<string name="coord_input_save_as_track_descr">Ви додали %1$s точок. Введіть назву файлу та натисніть \"Зберегти\".</string>
<string name="error_notification_desc">Будь ласка, надішліть знімок екрану цього повідомлення на support@osmand.net</string>
<string name="unirs_render_descr">Модифікація усталеного стилю з метою підвищення контрасту пішохідних та велосипедних доріжок. Використовує застарілі кольори Mapnik.</string>
<string name="paid_plugin">Платний втулок</string>
<string name="point_deleted">Точку %1$s видалено</string>
<string name="nautical_render_descr">Стиль морської навігації. Ключові особливості: буї, маяки, річкові шляхи, морські шляхи та знаки, гавані, послуги морських судів, контури глибин.</string>
<string name="ski_map_render_descr">Для катання на лижах. Особливості: траси, гірськолижні підйомники, бігові доріжки тощо.</string>
<string name="how_to_open_link">Як відкрити посилання?</string>
<string name="download_all">Завантажити все</string>
<string name="shared_string_restart">Перезапуск програми</string>
<string name="show_images">Показати зображення</string>
<string name="off_road_render_descr">Для позашляхового руху, заснованого на стилі \"Topo\", та для використання із зеленими супутниковими зображеннями в якості підкладки. Зменшення товщини основної дороги, збільшення товщини доріжок, путівців, велосипедних та інших маршрутів.</string>
<string name="light_rs_render_descr">Простий і контрастний стиль для автомобільної навігації. Зручний для очей в нічному режимі. Ключові особливості: горизонталі, контрастні помаранчеві дороги, менш відволікаючі другорядні об\'єкти мапи.</string>
<string name="topo_render_descr">Для походів і катання на природі. Читання на відкритому повітрі. Контрастні дороги та природні об’єкти, різні типи маршрутів, розширені варіанти контуру, більше подробиць. Регулювання цілісності поверхні відрізняє якість дороги. Нічного режиму немає.</string>
<string name="mapnik_render_descr">Старий усталений стиль \"Mapnik\". Подібні кольори до \'Mapnik\'.</string>
<string name="touring_view_render_descr">Туристичний стиль з високим контрастом і щонайбільшою деталізацією. Включає всі усталені параметри стилю OsmAnd, відображаючи при цьому найдетальніші відомості, зокрема дороги, путі та інші шляхи подорожі. Чіткий \"туристичний атлас\" відрізняє типи доріг. Підходить для денного, нічного та зовнішнього використання.</string>
<string name="default_render_descr">Стиль загального призначення. Густі міста показані чисто. Особливості горизонталей, маршрутів, якості поверхні, обмеження доступу, дорожні щити, надання доріжок за шкалою SAC, пункти біловодних видів спорту.</string>
<string name="open_wikipedia_link_online">Відкрити посилання Вікіпедії в мережі</string>
<string name="open_wikipedia_link_online_description">Посилання буде відкрите в веб-браузері.</string>
<string name="read_wikipedia_offline_description">Передплатіть OsmAnd Live, щоб читати статті з Вікіпедії та Вікімандрів в автономному режимі.</string>
<string name="read_wikipedia_offline">Читати Вікіпедію в автономному режимі</string>
<string name="purchase_cancelled_dialog_title">Ви скасували передплату OsmAnd Live</string>
<string name="purchase_cancelled_dialog_descr">Поновіть передплату, щоб продовжити користуватися усіма функціями:</string>
<string name="maps_you_need_descr">Зважаючи на збережені вами статті, ми рекомендуємо завантажити наступні мапи:</string>
<string name="maps_you_need">Потрібні вам мапи</string>
<string name="osmand_team">Команда OsmAnd</string>
<string name="popular_destinations">Популярні напрямки</string>
<string name="paid_app">Платний застосунок</string>
<string name="travel_card_update_descr">Доступні нові дані Вікімандрів, оновіть їх та насолоджуйтеся.</string>
<string name="travel_card_download_descr">Завантажте путівники Вікімандрів, щоб переглянути статті про місця в усьому світі без підключення до Інтернету.</string>
<string name="update_is_available">Доступне оновлення</string>
<string name="download_file">Завантажити файл</string>
<string name="start_editing_card_image_text">Безплатний всесвітній путівник, який може правити кожен.</string>
<string name="welcome_to_open_beta_description">Туристичні путівники, в цей час, засновані на Вікімандрах. Перевірте усі функції безплатно під час відкритого бета-тестування. Потім, путівники будуть доступні передплатникам OsmAnd Unlimited і власникам OsmAnd+.</string>
<string name="start_editing_card_description">Вам можна і слід правити будь-яку статтю на Вікімандрах. Діліться знаннями, досвідом, талантом і Вашої увагою.</string>
<string name="start_editing">Розпочати правку</string>
<string name="get_unlimited_access">Отримати необмежений доступ</string>
<string name="welcome_to_open_beta">Ласкаво просимо на відкрите бета-тестування</string>
<string name="wikivoyage_travel_guide">Туристичні путівники</string>
<string name="wikivoyage_travel_guide_descr">Путівники до найцікавіших місць на планеті всередині OsmAnd і без підключення до Інтернету.</string>
<string name="clear_all_intermediates">Очистити усі проміжні точки</string>
<string name="release_3_1">• Навігація: виправлено прогрес-бар, швидка зміна початкової та кінцевої точок маршруту
\n
\n• Позначки мапи: виправлення увімкнення/вимкнення груп, можливість сховати позначки на мапі
\n
\n• Редагування OSM: можливість редагування тегів для неточкових об\'єктів та шляхів, виправлення відсутніх коментарів до нотаток, резервування редагувань
\n
\n• Поліпшено аналіз Вікіпедії та Вікімандрів, оновлені файли вже доступні
\n
\n• Контекстне меню: у нічному режимі було покращено кольори транспортних щитів, виправлено розміри додаткового меню
\n
\n• Річкова навігація: підтримка фарватеру
\n
\n• Інші виправлення помилок
\n</string>
<string name="increase_search_radius_to">Збільшити область пошуку до %1$s</string>
<string name="send_search_query_description">Ми відправимо Ваш пошуковий запит: \"%1$s\", а також Ваше місцерозташування.
\n
\n Особисті відомості не накопичуються, пошукові дані використовуються лише для покращення алгоритму пошуку.</string>
<string name="search_no_results_description">Немає результатів?
\nРозкажіть нам про це.</string>
<string name="send_search_query">Надіслати пошуковий запит?</string>
<string name="shared_string_world">Світ</string>
<string name="monthly_map_updates">Оновлення мап: щомісячно</string>
<string name="daily_map_updates">Оновлення мап: щогодинно</string>
<string name="in_app_purchase">Купівля в застосунку</string>
<string name="in_app_purchase_desc">Одноразовий платіж</string>
<string name="in_app_purchase_desc_ex">Після покупки він буде завжди доступний для вас.</string>
<string name="purchase_unlim_title">Купити — %1$s</string>
<string name="wikivoyage_offline">Вікімандри в автономному режимі</string>
<string name="unlimited_downloads">Необмежені завантаження</string>
<string name="wikipedia_offline">Вікіпедія в автономному режимі</string>
<string name="contour_lines_hillshade_maps">Горизонталі і Мапи рельєфу місцевості</string>
<string name="unlock_all_features">Розблокувати усі можливості OsmAnd</string>
<string name="purchase_dialog_title">Оберіть план</string>
<string name="purchase_dialog_travel_description">Придбайте одне з наведеного нижче, щоб отримати функціональність автономного туристичного путівника:</string>
<string name="purchase_dialog_subtitle">Виберіть відповідний пункт</string>
<string name="shared_string_dont">Ні</string>
<string name="shared_string_do">Виконати</string>
<string name="shared_string_only_with_wifi">Лише через WiFi</string>
<string name="wikivoyage_download_pics">Завантажити зображення</string>
<string name="wikivoyage_download_pics_descr">Зображення зі статей можуть бути завантажені для автономного користування.
\nЗавжди доступно в „Дослідити“ → „Параметри“.</string>
<string name="shared_string_wifi_only">Лише через WiFi</string>
<string name="select_travel_book">Вибрати щоденник подорожей</string>
<string name="shared_string_travel_book">Щоденник подорожей</string>
<string name="online_webpage_warning">Сторінка доступна лише в мережі. Відкрити у браузері\?</string>
<string name="images_cache">Кеш зображень</string>
<string name="delete_search_history">Вилучити історію пошуку</string>
<string name="download_images">Завантаження зображень</string>
<string name="download_maps_travel">Туристичні путівники</string>
<string name="shared_string_wikivoyage">Вікімандри</string>
<string name="article_removed">Статтю видалено</string>
<string name="wikivoyage_search_hint">Пошук: країна, місто, регіон</string>
<string name="shared_string_read">Читати</string>
<string name="saved_articles">Збережені статті</string>
<string name="shared_string_explore">Дослідити</string>
<string name="shared_string_contents">Зміст</string>
<string name="shared_string_result">Результат</string>
<string name="use_two_digits_longitude">Використовувати двозначну довготу</string>
<string name="shared_string_travel_guides">Туристичні путівники</string>
<string name="waypoints_removed_from_map_markers">Шляхові точки вилучені з позначок мапи</string>
<string name="nothing_found_in_radius">Нічого не знайдено:</string>
<string name="select_waypoints_category_description">Додати усі проміжні точки маршруту або вибрати окремі категорії.</string>
<string name="shared_string_total">Усього</string>
<string name="release_3_0">• Нове: підтримка глобальних туристичних путівників. Наведені місця, пов\'язані з картою. Вихідні дані з Вікімандрів.
\n• Вікіпедія: новий вигляд, активні посилання, підтримка зображень
\n• Open Track UI: підтримка груп шляхових точок
\n• Маркери мапи: імпорт обраних груп з GPX-файлів, введення координат, новий вигляд
\n• Підписка OsmAnd Live тепер підтримує усі функції OsmAnd</string>
<string name="index_item_world_wikivoyage">Статті путівника Вікімандрів</string>
<string name="access_intermediate_arrival_time">Проміжний час прибуття</string>
<string name="map_widget_intermediate_time">Проміжний час</string>
<string name="download_wikipedia_description">Завантажити статті Вікіпедії для %1$s, щоб читати їх в автономному режимі.</string>
<string name="download_wikipedia_label">Завантаження даних Вікіпедії</string>
<string name="open_in_browser_wiki">Відкрити статтю в Інтернеті</string>
<string name="open_in_browser_wiki_description">Переглянути статтю в браузері.</string>
<string name="download_wiki_region_placeholder">цей регіон</string>
<string name="wiki_article_search_text">Пошук відповідної статті Вікіпедії</string>
<string name="wiki_article_not_found">Статтю не знайдено</string>
<string name="how_to_open_wiki_title">Як відкрити статті Вікіпедії?</string>
<string name="thank_you_for_feedback">Дякуємо за Ваш відгук</string>
<string name="poi_cannot_be_found">Вузол або шлях не може бути знайдено.</string>
<string name="search_no_results_feedback">Немає підсумків пошуку\?
\nНадішліть нам відгук</string>
<string name="commiting_way">Створюється шлях…</string>
<string name="test_voice_desrc">Натисніть кнопку та прослуховуйте відповідну голосову підказку, щоб визначити відсутні або хибні підказки</string>
<string name="release_3_2_pre">• Виправлено аварійне завершення програми при запуску, що траплялося на деяких пристроях
\n
\n• Нова можливість Позначок: відображати пройдені позначки
\n
\n• Історія пошуку тепер показує категорії, які ви раніше шукали
\n
\n• Виправлено аварійне завершення програми при запуску з нелатинськими мапами
\n
\n• Підвищено швидкість відображення на пристроях з Android 8.0
\n
\n• Підтримка редагування полігональних (не-amenity) об\'єктів
\n
\n• Вимірювання відстані: додано кнопку «Виміряти» до Дій у контекстному меню
\n</string>
<string name="ask_for_location_permission">Будь ласка, для продовження роботи надайте OsmAnd дозвіл визначати позиціювання.</string>
<string name="rendering_value_black_name">Чорний</string>
<string name="search_street">Пошук вулиці</string>
<string name="start_search_from_city">Спершу оберіть місто</string>
<string name="shared_string_restore">Відновити</string>
<string name="keep_passed_markers_descr">Позначки, додані як група Закладок або маршрутних точок GPX і позначені пройденими, залишаться на мапі. Якщо група неактивна, позначки зникнуть з мапи.</string>
<string name="keep_passed_markers">Залишити пройдені позначки на мапі</string>
<string name="more_transport_on_stop_hint">На цій зупинці є інші транспортні засоби.</string>
<string name="markers_remove_dialog_msg">Видалити позначку мапи \'%s\'\?</string>
<string name="edit_map_marker">Редагувати позначку мапи</string>
<string name="third_party_application">Сторонній застосунок</string>
<string name="osm_live_plan_pricing">План і ціни</string>
<string name="osm_live_payment_monthly_title">Щомісячно</string>
<string name="osm_live_payment_3_months_title">Що три місяці</string>
<string name="osm_live_payment_annual_title">Щорічно</string>
<string name="osm_live_payment_month_cost_descr">%1$s / місяць</string>
<string name="osm_live_payment_month_cost_descr_ex">%1$.2f %2$s / місяць</string>
<string name="osm_live_payment_discount_descr">Заощадьте %1$s</string>
<string name="osm_live_payment_current_subscription">Поточна передплата</string>
<string name="osm_live_payment_renews_monthly">Оновлюється щомісяця</string>
<string name="osm_live_payment_renews_quarterly">Оновлюється щокварталу</string>
<string name="osm_live_payment_renews_annually">Оновлюється щороку</string>
<string name="default_price_currency_format">%1$.2f %2$s</string>
<string name="osm_live_payment_header">Виберіть зручну для вас періодичність платежів:</string>
<string name="osm_live_payment_contribute_descr">Частина доходу йде до землеписців OSM.</string>
<string name="powered_by_osmand">Від OsmAnd</string>
<string name="use_osm_live_public_transport_description">Увімкнути громадський транспорт із врахуванням авто-оновлень OsmAnd Live.</string>
<string name="use_osm_live_public_transport">Громадський транспорт OsmAnd Live</string>
<string name="step_by_step">По черзі</string>
<string name="routeInfo_road_types_name">Види доріг</string>
<string name="exit_at">Вихід на</string>
<string name="sit_on_the_stop">Посадка на зупинці</string>
<string name="shared_string_swap">Поміняти</string>
<string name="show_more">Показати більше</string>
<string name="tracks_on_map">Показані треки</string>
<string name="quick_action_show_hide_gpx_tracks">Показати/Приховати треки</string>
<string name="quick_action_gpx_tracks_hide">Приховати треки</string>
<string name="quick_action_gpx_tracks_show">Показати треки</string>
<string name="add_destination_query">Спершу додайте пункт призначення</string>
<string name="previous_route">Попередній маршрут</string>
<string name="add_home">Додати домівку</string>
<string name="add_work">Додати роботу</string>
<string name="work_button">Робота</string>
<string name="cubic_m">м³</string>
<string name="metric_ton">т</string>
<string name="shared_string_capacity">Об\'єм</string>
<string name="shared_string_width">Ширина</string>
<string name="shared_string_height">Висота</string>
<string name="add_destination_point">Додати пункт призначення</string>
<string name="add_intermediate_point">Додати проміжний пункт</string>
<string name="add_start_point">Додати точку відправлення</string>
<string name="intermediate_waypoint">Проміжна точка</string>
<string name="transfers">Пересадки</string>
<string name="on_foot">Пішки</string>
<string name="route_way">Трек</string>
<string name="app_mode_public_transport">Громадський транспорт</string>
<string name="simulate_navigation">Симулювати навігацію</string>
<string name="voice_announcements">Голосові оголошення</string>
<string name="intermediate_destinations">Проміжні пункти призначення</string>
<string name="arrive_at_time">Прибуття о %1$s</string>
<string name="osm_live_subscriptions">Передплати</string>
<string name="mapillary_menu_title_pano">Відображати лише панорами 360°</string>
<string name="shared_string_launch">Запуск</string>
<string name="lang_gn_py">Гуарані</string>
<string name="quick_action_switch_day_mode">Денний режим</string>
<string name="quick_action_switch_night_mode">Нічний режим</string>
<string name="quick_action_day_night_switch_mode">Перемкнути Денний/Нічний режим</string>
<string name="routeInfo_roadClass_name">Вид дороги</string>
<string name="routeInfo_surface_name">Поверхня</string>
<string name="routeInfo_smoothness_name">Рівність</string>
<string name="routeInfo_steepness_name">Крутість</string>
<string name="run_full_osmand_header">Запустити OsmAnd\?</string>
<string name="shared_string_walk">Пішки</string>
<string name="save_poi_value_exceed_length">Довжина тегу \"%s\" має бути менше 255 символів.</string>
<string name="public_transport_warning_descr_blog">Докладніше про те, як OsmAnd розраховує маршрути, читайте в нашому деннику.</string>
<string name="public_transport_warning_title">Навігація громадським транспортом на даний час проходить тестування, можливі помилки та неточності.</string>
<string name="add_intermediate">Додати проміжну точку</string>
<string name="transfers_size">%1$d пересадки</string>
<string name="add_start_and_end_points">Додати точку початку та призначення</string>
<string name="route_add_start_point">Додати точку початку</string>
<string name="route_descr_select_start_point">Оберіть точку початку</string>
<string name="rendering_attr_surface_unpaved_name">Ґрунтова</string>
<string name="rendering_attr_surface_sand_name">Пісок</string>
<string name="rendering_attr_surface_grass_name">Трава</string>
<string name="rendering_attr_surface_grass_paver_name">Газонна решітка</string>
<string name="rendering_attr_surface_ground_name">Земля</string>
<string name="rendering_attr_surface_dirt_name">Бруд</string>
<string name="rendering_attr_surface_mud_name">Мул</string>
<string name="rendering_attr_surface_ice_name">Лід</string>
<string name="rendering_attr_surface_salt_name">Сіль</string>
<string name="rendering_attr_surface_snow_name">Сніг</string>
<string name="rendering_attr_surface_asphalt_name">Асфальт</string>
<string name="rendering_attr_surface_paved_name">Тверда</string>
<string name="rendering_attr_surface_concrete_name">Бетон</string>
<string name="rendering_attr_surface_sett_name">Бруківка</string>
<string name="rendering_attr_surface_paving_stones_name">Бруківка</string>
<string name="rendering_attr_surface_pebblestone_name">Галька</string>
<string name="rendering_attr_surface_stone_name">Камінь</string>
<string name="rendering_attr_surface_metal_name">Ковань</string>
<string name="rendering_attr_surface_wood_name">Дерево</string>
<string name="rendering_attr_surface_gravel_name">Гравій</string>
<string name="rendering_attr_surface_fine_gravel_name">Багатошаровий гравій</string>
<string name="rendering_attr_surface_compacted_name">Ущільнена</string>
<string name="rendering_attr_smoothness_excellent_name">Чудова</string>
<string name="rendering_attr_smoothness_good_name">Хороша</string>
<string name="rendering_attr_smoothness_intermediate_name">Посередньо</string>
<string name="rendering_attr_smoothness_bad_name">Погана</string>
<string name="rendering_attr_smoothness_very_bad_name">Дуже погана</string>
<string name="rendering_attr_smoothness_horrible_name">Жахлива</string>
<string name="rendering_attr_smoothness_very_horrible_name">Дуже жахлива</string>
<string name="rendering_attr_smoothness_impassable_name">Непрохідна</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_motorway_name">Автомагістраль</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_road_name">Дорога</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_street_name">Вулиця</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_service_name">Проїзд</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_footway_name">Піша доріжка</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_steps_name">Сходи</string>
<string name="waiting_for_route_calculation">Розрахунок маршруту…</string>
<string name="shared_string_description">Опис</string>
<string name="routing_attr_avoid_tram_name">Уникати трамваїв</string>
<string name="routing_attr_avoid_tram_description">Уникати трамваїв</string>
<string name="routing_attr_avoid_bus_name">Уникати автобусів</string>
<string name="routing_attr_avoid_bus_description">Уникати автобусів і тролейбусів</string>
<string name="routing_attr_avoid_share_taxi_name">Уникати маршрутних таксі</string>
<string name="routing_attr_avoid_share_taxi_description">Уникати маршрутних таксі</string>
<string name="routing_attr_avoid_train_name">Уник. потягів</string>
<string name="routing_attr_avoid_train_description">Уникати потягів</string>
<string name="routing_attr_avoid_subway_name">Уник. метро</string>
<string name="routing_attr_avoid_subway_description">Уникати метро та легкого рейкового траспорту</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferry_name">Уникати поромних переправ</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferry_description">Уникати поромних переправ</string>
<string name="release_3_3_7">• Відображення часу між пересадками у громадському транспорті
\n
\n• Виправлений зовнішній вигляд \"Деталей маршруту\"
\n
\n• Виправлена темна тема в меню \"Напрямок\" та \"Деталі маршруту\"
\n
\n• Відображення азимуту в інструменті \"Вимірювання відстані\"
\n</string>
<string name="shared_string_degrees">Градуси</string>
<string name="shared_string_milliradians">Мілірадіани</string>
<string name="angular_measeurement">Одиниця вимірювання кутів</string>
<string name="angular_measeurement_descr">Змінити одиниці вимірювання азимуту.</string>
<string name="avoid_pt_types_descr">Оберіть види громадського транспорту, яких треба уникати при навігації:</string>
<string name="quick_action_day_night_mode">%s режим</string>
<string name="avoid_pt_types">Уникати види транспорту…</string>
<string name="save_poi_value_exceed_length_title">Довжина значення \"%s\"</string>
<string name="rendering_attr_surface_cobblestone_name">Мостова</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_state_road_name">Державна дорога</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_name">Трек</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_bridleway_name">Кінна</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_path_name">Стежка</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_cycleway_name">Велодоріжка</string>
<string name="rendering_attr_undefined_name">Невизначена</string>
<string name="release_3_3">• Новий екран \"Напрямки\": Відображає кнопки пунктів призначення \"Дім\" і \"Робота\", ярлик \"Попередній маршрут\", список активних GPX-треків і позначок, історію пошуку
\n
\n• Додаткова інформація у \"Деталях маршруту\": типи доріг, поверхня, крутизна, гладкість
\n
\n• Навігація громадським транспортом з підтримкою усіх видів транспорту: метро, автобус, трамвай тощо
\n
\n• Нова Швидка дія для приховування/відображення треків і денного/нічного режимів
\n
\n• Виправлено відображення районів, що відображалися затопленими, у Німеччині, Південній Африці, Квебеку
\n
\n• Додаткова підтримка імпорту KML і KMZ
\n
\n• Виправлено падіння додатку при виборі деяких зупинок громадського транспорту
\n
\n• Видалено аналітику Facebook і Firebase з безкоштовної версії (OsmAnd+ не містить її)
\n</string>
<string name="time_of_day">Час доби</string>
<string name="by_transport_type">На %1$s</string>
<string name="quick_action_show_hide_gpx_tracks_descr">Кнопка, що показує чи приховує вибрані треки на мапі.</string>
<string name="points_of_interests">Цікаві місця (POI)</string>
<string name="avoid_roads_descr">Оберіть дорогу, яку Ви хочете уникати при навігації, або на мапі, або зі списку нижче:</string>
<string name="show_along_the_route">Показувати поруч з маршрутом</string>
<string name="choose_track_file_to_follow">Оберіть файл треку для слідування</string>
<string name="quick_action_switch_day_night_descr">Перемикач для режимів дня та ночі OsmAnd.</string>
<string name="run_full_osmand_msg">Ви використовуєте {0} мапу, надану OsmAnd. Хочете запустити повну версію OsmAnd\?</string>
<string name="routing_attr_avoid_sett_name">Уник. мостових та бруківки</string>
<string name="routing_attr_avoid_sett_description">Уникати мостові та бруківку</string>
<string name="send_log">Надіслати журнал</string>
<string name="files_moved">Переміщено %1$d файлів (%2$s).</string>
<string name="files_copied">Скопійовано %1$d файлів (%2$s).</string>
<string name="files_failed">Невдача при копіюванні %1$d файлів (%2$s).</string>
<string name="files_present">%1$d файлів (%2$s) присутні в попередній локації \'%3$s\'.</string>
<string name="move_maps">Перемістити мапи</string>
<string name="dont_move_maps">Не переміщувати мапи</string>
<string name="public_transport_ped_route_title">Піший маршрут займе приблизно %1$s і він може виявитися швидшим за громадський транспорт</string>
<string name="public_transport_no_route_title">На жаль, OsmAnd не зміг підібрати маршрут, що відповідав би Вашим налаштуванням.</string>
<string name="public_transport_try_ped">Спробуйте пішу навігацію.</string>
<string name="public_transport_try_change_settings">Спробуйте змінити налаштування.</string>
<string name="public_transport_calc_pedestrian">Розрахувати піший маршрут</string>
<string name="public_transport_type">Тип транспорту</string>
<string name="searching_gps">Пошук GPS</string>
<string name="coordinates_widget">Віджет координат</string>
<string name="rate_dialog_descr">Поділіться своїми відгуками та оцініть нашу роботу в Google Play.</string>
<string name="shared_string_privacy_policy">Політика конфіденційності</string>
<string name="help_us_make_osmand_better">Допоможіть нам зробити OsmAnd кращим</string>
<string name="make_osmand_better_descr">Дозвольте OsmAnd збирати та обробляти анонімні дані про використання застосунку. Ми не збираємо і не зберігаємо дані про Ваше розташування або будь-які інші розташування, які Ви переглядаєте на мапі.
\n
\nВи можете змінити свій вибір у будь-який час через «Налаштування» → «Конфіденційність та безпека».</string>
<string name="choose_data_to_share">Оберіть, даними якого типу Ви хотіли б поділитися:</string>
<string name="downloaded_maps">Мап завантажено</string>
<string name="visited_screens">Екранів відвідано</string>
<string name="collected_data_descr">Вкажіть, якими даними Ви дозволяєте OsmAnd-у ділитися.</string>
<string name="downloaded_maps_collect_descr">Допомагає нам зрозуміти популярність на мапі країни та областей.</string>
<string name="visited_screens_collect_descr">Допомагає нам зрозуміти, які можливості OsmAnd є найпопулярнішими.</string>
<string name="privacy_and_security_change_descr">Натискаючи \"Дозволити\", Ви погоджуєтесь з нашими %1$s</string>
<string name="settings_privacy_and_security">Конфіденційність та безпека</string>
<string name="settings_privacy_and_security_desc">Оберіть, якими даними Ви ділитися з нами</string>
<string name="shared_string_no_thank_you">Ні, дякую</string>
<string name="shared_string_allow">Дозволити</string>
<string name="profile_name_hint">Назва профілю</string>
<string name="nav_type_hint">Тип навігації</string>
<string name="app_mode_taxi">Таксі</string>
<string name="app_mode_shuttle_bus">Приміський автобус</string>
<string name="app_mode_subway">Метро</string>
<string name="app_mode_horse">Кінь</string>
<string name="app_mode_helicopter">Вертиліт</string>
<string name="osmand_routing_promo">Ви можете додати власну модифіковану версію файлу routing.xml до теки ..osmand/routing</string>
<string name="app_mode_skiing">Лижі</string>
<string name="base_profile_descr_ski">Лижі</string>
<string name="show_compass_ruler">Показати компас-лінійку</string>
<string name="hide_compass_ruler">Приховати компас-лінійку</string>
<string name="select_icon_profile_dialog_title">Оберіть значок</string>
<string name="settings_routing_mode_string">Режим: %s</string>
<string name="settings_derived_routing_mode_string">Користувацький режим, похідний від: %s</string>
<string name="routing_profile_ski">Лижі</string>
<string name="profile_type_descr_string">Тип: %s</string>
<string name="profile_type_base_string">Базовий профіль</string>
<string name="profile_alert_need_routing_type_title">Оберіть тип навігації</string>
<string name="profile_alert_need_routing_type_msg">Оберіть тип навігації для нового профілю застосунку</string>
<string name="profile_alert_need_profile_name_title">Введіть назву профілю</string>
<string name="profile_alert_need_profile_name_msg">Спочатку слід вказати назву профілю.</string>
<string name="profile_alert_duplicate_name_title">Дублікат назви</string>
<string name="profile_alert_duplicate_name_msg">Профіль з такою назвою вже існує</string>
<string name="profile_alert_cant_delete_base">Ви не можете видалити основні профілі OsmAnd</string>
<string name="profile_alert_need_save_title">Зберегти зміни</string>
<string name="profile_alert_need_save_msg">Спочатку збережіть зміни в профілі</string>
<string name="profile_alert_delete_title">Видалити профіль</string>
<string name="profile_alert_delete_msg">Ви дійсно хочете видалити профіль %s\?</string>
<string name="select_base_profile_dialog_title">Виберіть профіль для початку</string>
<string name="process_downloading_service">Служба завантаження OsmAnd</string>
<string name="shared_string_color_magenta">Пурпуровий</string>
<string name="shared_string_icon">Значок</string>
<string name="collected_data">Дані зібрано</string>
<string name="press_again_to_change_the_map_orientation">Натисніть ще раз для зміни орієнтації мапи</string>
<string name="shared_string_min_speed">Мінімальна швидкість</string>
<string name="shared_string_max_speed">Максимальна швидкість</string>
<string name="default_speed_setting_title">Усталена швидкість</string>
<string name="default_speed_setting_descr">Змінити налаштування усталеної швидкості</string>
<string name="minmax_speed_dialog_title">Встановити мінімальну/максимальну швидкість</string>
<string name="new_profile">Новий профіль</string>
<string name="shared_string_crash">Збій</string>
<string name="last_launch_crashed">Під час останнього запуску OsmAnd сталася помилка. Допоможіть нам покращити OsmAnd - надішліть повідомлення про помилку.</string>
<string name="app_mode_ufo">НЛО</string>
<string name="release_3_4">• Профілі застосунку: створюйте власний профіль з довільним значком та кольором для ваших особистих потреб
\n
\n• Налаштуйте усталену найменшу/найбільшу швидкості профілю
\n
\n• Додано віджет з поточними координатами
\n
\n• Додано можливість показувати на мапі компас і радіус-лінійку
\n
\n• Виправлено записування шляху у тлі
\n
\n• Покращено завантаження мап у тлі
\n
\n• Повернено параметр \'Увімкнути екран\'
\n
\n• Виправлено вибір мови Wikipedia
\n
\n• Виправлено поведінку кнопки компаса під час навігації
\n
\n• Інші виправлення помилок
\n
\n</string>
<string name="app_mode_personal_transporter">Особистий перевізник</string>
<string name="app_mode_monowheel">Одноколісний</string>
<string name="app_mode_scooter">Самокат</string>
<string name="precision_hdop_and_vdop">Поземна точність: %1$s, прямовисна точність: %2$s</string>
<string name="precision_hdop">Поземна точність: %s</string>
<string name="select_base_profile_dialog_message">Створіть свій профіль на основі одного з основних профілів - це визначить основні налаштування на зразок відображуваних віджетів та одиниць вимірювання швидкості і відстані. Це усталені профілі застосунку, які разом з прикладами користувацьких профілів можуть бути розширені до:</string>
<string name="select_nav_profile_dialog_title">Оберіть тип навігації</string>
<string name="base_profile_descr_car">Автомобіль, вантажівка, мотоцикл</string>
<string name="base_profile_descr_bicycle">MTB (велосипед), мопед, кінь</string>
<string name="base_profile_descr_pedestrian">Прогулянки, походи, біг</string>
<string name="base_profile_descr_public_transport">Види громадського транспорту</string>
<string name="base_profile_descr_boat">Корабель, веслування, вітрильний спорт</string>
<string name="base_profile_descr_aircraft">Літак, планер</string>
<string name="routing_profile_geocoding">Геокодування</string>
<string name="routing_profile_straightline">Пряма лінія</string>
<string name="routing_profile_broutrer">BRouter (автономний)</string>
<string name="osmand_default_routing">Маршрутизація OsmAnd</string>
<string name="custom_routing">Користувацький профіль маршрутизації</string>
<string name="special_routing_type">Спеціальна маршрутизація</string>
<string name="third_party_routing_type">Стороння маршрутизація</string>
<string name="application_profiles_descr">Оберіть профілі, видимі у застосунку.</string>
<string name="application_profiles">Профілі застосунку</string>
<string name="zoom_by_wunderlinq_descr">Змінюйте масштабування мапи прокручуванням колеса вгору і вниз. Клавіша Escape поверне вас до додатку WunderLINQ.</string>
<string name="zoom_by_wunderlinq">Використовувати WunderLINQ для контролю</string>
<string name="quick_action_need_to_add_item_to_list">Потрібно додати принаймні одну річ до списку у налаштуваннях \'Швидкої дії\'</string>
<string name="routing_attr_piste_type_downhill_name">Високогір\'я / гірські лижі</string>
<string name="routing_attr_piste_type_downhill_description">Траси для високогірних і гірських лиж та доступ до лижних підіймачів.</string>
<string name="app_mode_offroad">Бездоріжжя</string>
<string name="edit_profile_setup_title">Налаштувати профіль</string>
<string name="edit_profile_setup_subtitle">Профіль містить власні налаштування</string>
<string name="edit_profile_setup_map_subtitle">Оберіть налаштування мапи для профілю</string>
<string name="edit_profile_screen_options_subtitle">Виберіть налаштування екрана для профілю</string>
<string name="edit_profile_nav_settings_subtitle">Оберіть налаштування навігації для профілю</string>
<string name="routing_attr_max_num_changes_description">Вкажіть верхню межу змін</string>
<string name="routing_attr_max_num_changes_name">Кількість змін</string>
<string name="routing_attr_piste_type_nordic_name">Бігові лижі / скандинавська ходьба</string>
<string name="routing_attr_piste_type_nordic_description">Траси для скандинавської ходьби або бігу на лижах.</string>
<string name="routing_attr_piste_type_skitour_name">Лижні тури</string>
<string name="routing_attr_piste_type_skitour_description">Маршрути для лижних турів.</string>
<string name="routing_attr_piste_type_sled_name">Сани</string>
<string name="routing_attr_piste_type_sled_description">Схили для катання на санях.</string>
<string name="routing_attr_allow_intermediate_name">Дозволити проміжні маршрути</string>
<string name="routing_attr_allow_intermediate_description">Більш складні маршрути з крутішими ділянками. Як правило, деякі перешкоди, яких слід уникати.</string>
<string name="routing_attr_allow_advanced_name">Дозволити розширені маршрути</string>
<string name="routing_attr_allow_advanced_description">Складні маршрути з небезпечними перешкодами і крутими ділянками.</string>
<string name="routing_attr_allow_expert_name">Дозволити експертні маршрути</string>
<string name="routing_attr_allow_expert_description">Надзвичайно складні маршрути з небезпечними перешкодами та оточенням.</string>
<string name="routing_attr_allow_skating_only_name">Дозволити лише маршрути для катання на ковзанах</string>
<string name="routing_attr_allow_skating_only_description">Маршрути, створені лише для вільного стилю або ковзанів, без класичних трас.</string>
<string name="routing_attr_allow_classic_only_name">Дозволити тільки класичні маршрути</string>
<string name="routing_attr_allow_classic_only_description">Маршрути, створені тільки для класичної їзди, без роликових треків. Сюди входять маршрути, доглянуті малим снігоходом з більш твердим треком, та траси, зроблені лижниками вручну.</string>
<string name="routing_attr_difficulty_preference_name">Бажана складність</string>
<string name="routing_attr_difficulty_preference_description">Надавати перевагу маршрутам такої складності, хоча маршрутизація через складніші або легші треки все ж можлива, якщо коротша.</string>
<string name="routing_attr_freeride_policy_name">Позатрековий</string>
<string name="routing_attr_freeride_policy_description">\"Безкоштовні проїзди\" та \"позатрекові\" є неофіційними маршрутами та проїздами. Зазвичай недоглянуті, непомічені чиновниками і не перевіряються по вечорам. Заходьте лише на власний ризик.</string>
<string name="turn_screen_on_router">Прокидатися перед поворотом</string>
<string name="turn_screen_on_time_descr">Відрегулюйте, як довго повинен бути ввімкнений екран.</string>
<string name="turn_screen_on_sensor">Використовувати датчик наближення</string>
<string name="turn_screen_on_sensor_descr">Вмикати екран помахом руки.</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade1_name">1 клас</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade2_name">2 клас</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade3_name">3 клас</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade4_name">4 клас</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade5_name">5 клас</string>
<string name="external_input_device">Зовнішні пристрої введення</string>
<string name="external_input_device_descr">Оберіть пристрій на зразок звичайної клавіатури чи WunderLINQ для зовнішнього керування.</string>
<string name="sett_no_ext_input">Немає</string>
<string name="sett_generic_ext_input">Звичайна клавіатура</string>
<string name="sett_wunderlinq_ext_input">WundеrLINQ</string>
<string name="sett_parrot_ext_input">Parrot</string>
<string name="turn_on_profile_desc">Увімкніть принаймні один профіль застосунку, щоб скористатися цим параметром.</string>
<string name="rendering_attr_winter_road_name">Зимова дорога</string>
<string name="rendering_attr_ice_road_name">Льодова дорога</string>
<string name="routeInfo_winter_ice_road_name">Зимові та льодові дороги</string>
<string name="rendering_attr_tracktype_grade1_name">Тверде (з покриттям)</string>
<string name="rendering_attr_tracktype_grade2_name">Тверде (ґрунтове)</string>
<string name="rendering_attr_tracktype_grade3_name">Переважно тверде</string>
<string name="rendering_attr_tracktype_grade4_name">Переважно м\'яке</string>
<string name="rendering_attr_tracktype_grade5_name">М\'яке</string>
<string name="routeInfo_tracktype_name">Твердість поверхні дороги</string>
<string name="shared_string_file_is_saved">%s збережено</string>
<string name="shared_string_open_track">Відкрити трек</string>
<string name="shared_string_track_is_saved">Трек %s збережено</string>
<string name="gpx_join_gaps">Об\'єднати прогалини</string>
<string name="app_mode_camper">Табірник</string>
<string name="app_mode_campervan">Дім на колесах</string>
<string name="rendering_attr_showLez_description">Показати на мапі зони низьких викидів. Не впливає на маршрутизацію.</string>
<string name="rendering_attr_showLez_name">Показати зони низьких викидів</string>
<string name="temporary_conditional_routing">Враховувати тимчасові обмеження</string>
<string name="shared_string_default">Усталений</string>
<string name="new_route_calculated_dist_dbg">Маршрут: відстань %s, час навігації %s
\nРозрахунок: %.1f с, %d доріг, %d тайлів)</string>
<string name="lang_oc">Окситанська</string>
<string name="app_mode_wagon">Фургон</string>
<string name="app_mode_pickup_truck">Пікап</string>
<string name="day">День</string>
<string name="days_2_4">Дні</string>
<string name="days_5">Днів</string>
<string name="week">Тиждень</string>
<string name="weeks_2_4">Тижні</string>
<string name="weeks_5">Тижнів</string>
<string name="month">Місяць</string>
<string name="months_2_4">Місяці</string>
<string name="months_5">Місяців</string>
<string name="year">Рік</string>
<string name="years_2_4">Роки</string>
<string name="years_5">Років</string>
<string name="months_3">Три місяці</string>
<string name="price_free">Безкоштовно</string>
<string name="get_discount_title">Отримайте %1$d %2$s зі знижкою %3$s.</string>
<string name="get_discount_first_part">%1$s за перший %2$s</string>
<string name="get_discount_first_few_part">%1$s за перші %2$s</string>
<string name="get_discount_second_part">далі %1$s</string>
<string name="cancel_subscription">Скасувати передплату</string>
<string name="price_and_discount">%1$s • Заощадити %2$s</string>
<string name="configure_profile_info">Налаштування для профілю:</string>
<string name="shared_string_example">Приклад</string>
<string name="navigate_point_format_utm">Стандарт UTM</string>
<string name="change_default_settings">Змінити налаштування</string>
<string name="discard_changes">Відхилити зміну</string>
<string name="apply_to_current_profile">Застосувати тільки до: %1$s</string>
<string name="apply_to_all_profiles">Застосувати до всіх профілів</string>
<string name="start_up_message_pref">Початкове повідомлення</string>
<string name="analytics_pref_title">Аналітика</string>
<string name="units_and_formats">Одиниці виміру й формати</string>
<string name="appearance">Зовнішній вигляд</string>
<string name="map_look_descr">Вигляд мапи</string>
<string name="map_look">Вигляд мапи</string>
<string name="list_of_installed_plugins">Встановлені втулки</string>
<string name="configure_navigation">Налаштування навігації</string>
<string name="general_settings_profile_descr">Тема застосунку, одиниці вимірювання, регіон</string>
<string name="configure_profile">Налаштування профілю</string>
<string name="switch_profile">Змінити профіль</string>
<string name="reset_to_default">Скинути на усталені</string>
<string name="manage_profiles_descr">Створення, імпорт, редагування профілів</string>
<string name="manage_profiles">Керування профілями застосунку…</string>
<string name="osmand_settings">Налаштування OsmAnd</string>
<string name="copy_from_other_profile">Копіювати з іншого профілю</string>
<string name="turn_screen_on">Увімкнути екран</string>
<string name="map_during_navigation_info">Мапа під час навігації</string>
<string name="map_during_navigation">Мапа під час навігації</string>
<string name="shared_string_other">Інше</string>
<string name="vehicle_parameters_descr">Вага, висота, довжина, швидкість</string>
<string name="vehicle_parameters">Параметри транспортного засобу</string>
<string name="voice_announces_info">Голосові повідомлення відтворюються лише під час навігації.</string>
<string name="voice_announces">Навігаційні оголошення</string>
<string name="screen_alerts">Екранні сповіщення</string>
<string name="route_parameters_descr">Налаштування параметрів маршруту</string>
<string name="route_parameters">Параметри маршруту</string>
<string name="application_profile_changed">Профіль застосунку змінено на «%s»</string>
<string name="utm_format_descr">OsmAnd використовує формат UTM Standard, який є схожим, але не ідентичним, на формат UTM Nato.</string>
<string name="navigate_point_format_olc">Код Open Location</string>
<string name="coordinates_format_info">Обраний формат буде застосовано у всьому застосунку.</string>
<string name="pref_selected_by_default_for_profiles">Це налаштування вибране як усталене для профілів: %s</string>
<string name="turn_screen_on_info">Показати мапу на екрані блокування під час навігації.</string>
<string name="route_parameters_info">Налаштування для маршрутизації у вибраному профілі: %1$s.</string>
<string name="wake_time">Час очікування після пробудження</string>
<string name="screen_alerts_descr">Попередження відображаються внизу зліва під час навігації.</string>
<string name="language_and_output">Мова та вивід</string>
<string name="osmand_settings_descr">Впливає на весь застосунок</string>
<string name="voice_announces_descr">Навігаційні вказівки та оголошення</string>
<string name="logcat_buffer">Буфер logcat</string>
<string name="plugins_settings">Налаштування втулка</string>
<string name="shared_string_by_default">Усталено</string>
<string name="default_speed_dialog_msg">Розраховує час прибуття для невідомих типів доріг і обмежує швидкість для всіх доріг (може вплинути на маршрутизацію)</string>
<string name="download_detailed_map">Завантажте докладну мапу %s, щоб переглянути цю область.</string>
<string name="change_data_storage_full_description">Перемістити файли даних OsmAnd до нового місця призначення\?
\n%1$s &gt; %2$s</string>
<string name="data_storage_preference_summary">%1$s • %2$s</string>
<string name="data_storage_space_description">%1$s ГБ вільно (з %2$s ГБ)</string>
<string name="enter_path_to_folder">Введіть шлях до теки</string>
<string name="shared_string_select_folder">Тека…</string>
<string name="paste_Osmand_data_folder_path">Вставте шлях до теки з даними OsmAnd</string>
<string name="change_osmand_data_folder_question">Змінити теку даних OsmAnd\?</string>
<string name="move_maps_to_new_destination">Перемістити до нового місця призначення</string>
<string name="internal_app_storage_description">Внутрішнє сховище для OsmAnd, приховане від користувачів та інших додатків.</string>
<string name="change_data_storage_folder">Змінити теку для зберігання</string>
<string name="rendering_attr_piste_type_snow_park_name">Ландшафтний парк</string>
<string name="rendering_attr_piste_type_sleigh_name">Запряжені сани, санчата</string>
<string name="rendering_attr_piste_type_sled_name">Тільки санки, санчата</string>
<string name="rendering_attr_piste_type_hike_name">Похід</string>
<string name="rendering_attr_piste_type_connection_name">З\'єднання</string>
<string name="rendering_attr_piste_type_skitour_name">Лижні мандри</string>
<string name="rendering_attr_piste_type_downhill_name">Спуск</string>
<string name="rendering_attr_piste_type_nordic_name">Скандинавський</string>
<string name="routeInfo_piste_type_name">Складність траси</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_novice_name">Новачок</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_easy_name">Легко</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_intermediate_name">Посередньо</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_advanced_name">Розширений</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_expert_name">Досвідчений</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_freeride_name">Безкоштовний проїзд</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_extreme_name">Екстрим</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_undefined_name">Не визначено</string>
<string name="routeInfo_piste_difficulty_name">Складність траси</string>
<string name="routing_attr_width_name">Обмеження ширини</string>
<string name="routing_attr_width_description">Вкажіть дозволену межу ширини транспортного засобу на маршрутах.</string>
<string name="avoid_in_routing_descr_">Уникати певних маршрутів та типів доріг</string>
<string name="app_mode_utv">Поруч</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_aerialway_name">Повітряна дорога</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_connection_name">З\'єднання</string>
<string name="shared_string_calculate">Розрахувати</string>
<string name="shared_string_osmand_usage">Використання OsmAnd</string>
<string name="shared_sting_tiles">Тайли</string>
<string name="shared_string_maps">Мапи</string>
<string name="shared_string_memory_tb_desc">%1$s ТБ</string>
<string name="shared_string_memory_gb_desc">%1$s ГБ</string>
<string name="shared_string_memory_mb_desc">%1$s МБ</string>
<string name="shared_string_memory_kb_desc">%1$s КБ</string>
<string name="track_storage_directory">Тека зберігання треків</string>
<string name="track_storage_directory_descrp">Треки можна зберігати у теці \'rec\', щомісячних або щоденних теках.</string>
<string name="store_tracks_in_rec_directory">Записувати треки у теку \'rec\'</string>
<string name="store_tracks_in_daily_directories">Записувати треки до щоденних тек</string>
<string name="store_tracks_in_daily_directories_descrp">Записувати треки у підтеки за день запису (2018-01-01 тощо).</string>
<string name="shared_string_memory_used_tb_desc">Використано %1$s TБ</string>
<string name="shared_string_memory_used_gb_desc">Використано %1$s ГБ</string>
<string name="shared_string_memory_used_mb_desc">Використано %1$s МБ</string>
<string name="shared_string_memory_used_kb_desc">Використано %1$s КБ</string>
<string name="contour_lines_and_hillshade">Горизонталі та рельєф місцевості</string>
<string name="routing_attr_prefer_unpaved_name">Надавати перевагу ґрунтовим дорогам</string>
<string name="routing_attr_prefer_unpaved_description">Надавати перевагу ґрунтовим дорогам.</string>
<string name="update_all_maps">Оновити всі мапи</string>
<string name="update_all_maps_q">Ви впевнені, що бажаєте оновити всі мапи (%1$d)\?</string>
<string name="release_3_5">• Оновлені налаштування застосунку та профілю: налаштування тепер упорядковані за типом. Кожен профіль можна налаштувати окремо
\n
\n • Нове діалогове вікно завантаження мапи, яке пропонує мапу для завантаження під час перегляду
\n
\n • Виправлення нічного режиму
\n
\n • Виправлено кілька помилок з маршрутизацією по всьому світу
\n
\n • Оновлена основна мапа з докладнішою дорожньою мережею
\n
\n • Виправлено затоплені території по всьому світу
\n
\n • Лижні маршрути: Додано профіль висоти та складність маршруту до подробиць маршруту
\n
\n • Інші виправлення
\n
\n</string>
<string name="apply_preference_to_all_profiles">Цю зміну можна застосувати до всіх або лише до виділеного профілю.</string>
<string name="shared_preference">Спільний</string>
<string name="routing_attr_driving_style_prefer_unpaved_name">Надавати перевагу ґрунтовим дорогам</string>
<string name="routing_attr_driving_style_prefer_unpaved_description">Надати перевагу незаасфальтованим над асфальтованими дорогами для прокладки.</string>
<string name="layer_osm_edits">Правки OSM</string>
<string name="quick_action_contour_lines_descr">Увімк/вимк показ горизонталей.</string>
<string name="quick_action_contour_lines_show">Показати горизонталі</string>
<string name="quick_action_contour_lines_hide">Сховати горизонталі</string>
<string name="quick_action_show_hide_contour_lines">Показати/приховати горизонталі</string>
<string name="quick_action_hillshade_descr">Кнопка, що показує чи приховує горизонталі на мапі.</string>
<string name="quick_action_hillshade_show">Показати затемнення рельєфу</string>
<string name="quick_action_hillshade_hide">Приховати затемнення рельєфу</string>
<string name="quick_action_show_hide_hillshade">Показати/приховати затемнення рельєфу</string>
<string name="tts_initialization_error">Не вдається запустити рушій мовлення.</string>
<string name="simulate_your_location_gpx_descr">Відтворити свою позицію за допомогою записаного треку GPX.</string>
<string name="export_profile">Експорт профілю</string>
<string name="exported_osmand_profile">Профіль OsmAnd: %1$s</string>
<string name="overwrite_profile_q">\'%1$s\' вже існує. Переписати\?</string>
<string name="export_profile_failed">Не вдалося експортувати профіль.</string>
<string name="profile_import">Імпорт профілю</string>
<string name="profile_import_descr">Додайте профіль, відкривши файл в OsmAnd.</string>
<string name="file_import_error">Помилка імпорту %1$s: %2$s</string>
<string name="file_imported_successfully">%1$s імпортовано.</string>
<string name="rendering_value_white_name">Білий</string>
<string name="swap_two_places">Змінити місцями %1$s та %2$s</string>
<string name="route_start_point">Початкова точка</string>
<string name="track_saved">Трек збережено</string>
<string name="empty_filename">Ім\'я файлу порожнє</string>
<string name="shared_string_revert">Повернутися</string>
<string name="rendering_attr_showCycleNodeNetworkRoutes_name">Показати мережеві маршрути циклу вузлів</string>
<string name="clear_confirmation_msg">Очистити %1$s\?</string>
<string name="download_map_dialog">Діалогове вікно завантаження мапи</string>
<string name="dialogs_and_notifications_title">Діалоги та сповіщення</string>
<string name="dialogs_and_notifications_descr">Керуйте спливаючими вікнами, діалогами та сповіщеннями.</string>
<string name="rendering_value_walkingRoutesOSMCNodes_name">Вузлові мережі</string>
<string name="suggested_maps">Пропоновані мапи</string>
<string name="suggested_maps_descr">Ці мапи потрібно використовувати з утулком.</string>
<string name="added_profiles">Додані профілі</string>
<string name="added_profiles_descr">Профілі, додані втулком</string>
<string name="shared_string_turn_off">Вимкнути</string>
<string name="new_plugin_added">Нова втулка додана</string>
<string name="join_segments">Приєднати частки</string>
<string name="add_new_profile_q">Додати новий профіль \'%1$s\'\?</string>
<string name="save_heading">Зберегти заголовок</string>
<string name="save_heading_descr">Зберегти заголовок для кожної точки треку під час запису.</string>
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_bold_point">%1$s • %2$s</string>
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_comma">%1$s, %2$s</string>
<string name="personal_category_name">Особистий</string>
<string name="shared_string_downloading_formatted">Завантаження %s</string>
<string name="rendering_value_thick_name">Товсто</string>
<string name="desert_render_descr">Для пустель та інших малонаселених ділянок. Докладніше.</string>
<string name="select_navigation_icon">Значок положення під час руху</string>
<string name="select_map_icon">Позиція значка в спокої</string>
<string name="delete_profiles_descr">Натиснення \"Застосувати\" видалить профілі назавжди.</string>
<string name="master_profile">Основний профіль</string>
<string name="select_color">Виберіть колір</string>
<string name="edit_profiles_descr">Усталені профілі OsmAnd не видалено, проте вимкнуто (на попередньому екрані) чи відпорядковано донизу.</string>
<string name="edit_profiles">Редагувати профілі</string>
<string name="select_nav_profile_dialog_message">\'Тип навігації\' визначає спосіб обчислення маршрутів.</string>
<string name="profile_appearance">Зовнішній вигляд профілю</string>
<string name="choose_icon_color_name">Значок, колір та назва</string>
<string name="reorder_profiles">Редагувати список профілів</string>
<string name="selected_profile">Вибраний профіль</string>
<string name="reset_confirmation_descr">Торкання %1$s відхилить всі зміни.</string>
<string name="reset_all_profile_settings_descr">Скиньте всі параметри профілю до усталено встановлених.</string>
<string name="reset_all_profile_settings">Скинути всі налаштування профілю\?</string>
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_colon">%1$s: %2$s</string>
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_space">%1$s %2$s</string>
<string name="button_rate">Оцінити</string>
<string name="file_does_not_contain_routing_rules">Немає правил маршрутизації у \'%1$s\', виберіть інший файл.</string>
<string name="not_support_file_type_with_ext">Виберіть натомість підтримуваний файл розширення %1$s.</string>
<string name="import_from_file">Імпорт з файлу</string>
<string name="import_routing_file">Імпортувати файл маршрутизації</string>
<string name="import_profile">Імпорт профілю</string>
<string name="monitoring_prefs_descr">Навігація, точність журналювання</string>
<string name="multimedia_notes_prefs_descr">Розмір зображення, якість звуку та відео</string>
<string name="osm_editing_prefs_descr">Логін, пароль, редагування в безмережному режимі</string>
<string name="accessibility_prefs_descr">Оберіть значок, колір та назву</string>
<string name="live_monitoring_descr">Дозволяє ділитися поточним місцезнаходженням, використовуючи запис поїздки.</string>
<string name="live_monitoring">Мережеве відстеження</string>
<string name="save_track_logging_accuracy">Точність журналювання</string>
<string name="tracks_view_descr">Ви можете знайти всі записи в %1$s або в теці OsmAnd за допомогою файлового провідника.</string>
<string name="multimedia_notes_view_descr">Ваші нотатки OSM знаходяться в %1$s.</string>
<string name="video_notes">Відеонотатки</string>
<string name="photo_notes">Фотонотатки</string>
<string name="route_recalculation">Перерахунок маршруту</string>
<string name="accessibility_announce">Оголошення</string>
<string name="login_and_pass">Ім\'я користувача і пароль</string>
<string name="plugin_global_prefs_info">Ці налаштування втулка стосуються всіх профілів</string>
<string name="osm_editing">OSM-правлення</string>
<string name="osm_edits_view_descr">Ви можете переглянути всі вивантажені зміни або вади OSM у %1$s. Вивантажені точки не показано в OsmAnd.</string>
<string name="app_mode_osm">OSM</string>
<string name="select_nav_icon_descr">Значок відображається під час навігації чи переміщення.</string>
<string name="select_map_icon_descr">Значок показано в спокої.</string>
<string name="logcat_buffer_descr">Переглянути та надіслати докладний журнал застосунку</string>
<string name="search_offline_geo_error">Не вдалося розібрати метод \'%s\'.</string>
<string name="permission_is_required">Для використання цього параметра потрібен дозвіл.</string>
<string name="monitoring_min_speed_descr">Це низькошвидкісний відсічний фільтр, щоб не записувати точки нижче певної швидкості. Це може призвести до плавнішого вигляду записаних треків при перегляді на мапі.</string>
<string name="monitoring_min_speed_descr_side_effect">Сторонній вплив: у вашому треці будуть відсутні всі ділянки, де не було дотримано критерію найнижчої швидкості (наприклад, коли ви штовхаєте велосипед на крутий пагорб). Також не буде відомостей про проміжки спокою, як-от перерви. Це впливає на будь-який аналіз або подальшу обробку, як, наприклад, під час спроби визначити загальну тривалість вашої поїздки, час у русі або середню швидкість.</string>
<string name="monitoring_min_speed_descr_recommendation">Порада: Спробуйте спочатку скористатись виявленням руху через фільтр найменшого переміщення (B), який може здійснюватись, це може дати кращі результати й ви втратите менше даних. Якщо ваші треки залишаються занадто шумними на низькій швидкості, спробуйте тут ненульові значення. Зауважте, що деякі вимірювання можуть взагалі не повідомляти про значення швидкості (деякі мережні методи) і в цьому випадку ви нічого не записуєте.</string>
<string name="monitoring_min_speed_descr_remark">Зауваження: швидкість &gt; 0 перевірка: Більшість наборів чіпів GPS повідомляють про значення швидкості, лише якщо алгоритм визначає, що Ви перебуваєте в русі, і жоден, якщо Ви цього не робите. Отже, використовуючи налаштування&gt; 0 у цьому фільтрі, в деякому сенсі використовується виявлення руху GPS-чіпсета. Але навіть якщо не фільтровано під час запису, ми все одно використовуємо цю функцію в нашому аналізі GPX для визначення виправленої відстані, тобто значення, що відображається в цьому полі, - це відстань, записана під час руху.</string>
<string name="monitoring_min_accuracy_descr">Записує лише значення, виміряні з найменшою точністю (у метрах/футах, як повідомляє Android до Вашого чіпсета). Точність стосується розсіювання повторних вимірювань і не пов\'язана безпосередньо з точністю, яка визначає, наскільки близькі Ваші вимірювання до Вашого справжнього положення.</string>
<string name="monitoring_min_accuracy_descr_side_effect">Побічний вплив: внаслідок фільтрації на точність, значення можуть бути повністю відсутні, наприклад, під мостами, під деревами, між високих будинків, або при певних погодних умовах.</string>
<string name="monitoring_min_accuracy_descr_recommendation">Порада: Важко передбачити, що буде записано, а що ні, можливо, найкраще вимкнути цей фільтр.</string>
<string name="monitoring_min_accuracy_descr_remark">Зауваження: Якщо GPS був вимкнений безпосередньо перед записом, перша вимірювана точка може мати знижену точність, тому в нашому коді ми можемо зачекати секунду або близько того, перш ніж записати точку (або записати найкраще з 3-х підрядних точок тощо), але це ще не реалізовано.</string>
<string name="monitoring_min_distance_descr">Цей фільтр уникає повторюваних точок, які записуються, де занадто мало фактичний рух може статися, робить краще просторовий вигляд композицій, не післяоброблених пізніше.</string>
<string name="monitoring_min_distance_descr_side_effect">Побічні впливи: проміжки спокою не реєструються взагалі або лише по одній миті. Невеликі (справжні) рухи (наприклад, збоку, щоб позначити можливий поворот у Вашій поїздці) можуть бути відфільтровані. Ваш файл містить менше відомостей для післяобробки та має гіршу статистику, фільтруючи очевидно зайві точки під час запису, при цьому потенційно зберігаючи артефакти, спричинені поганими впливами прийому чи GPS-чіпсетами.</string>
<string name="monitoring_min_distance_descr_recommendation">Порада. Налаштування в 5 метрів може вам знадобитися, якщо вам не потрібно буде збирати подробиці тонкіші, ніж ці, і якщо Ви не хочете явно збирати дані, перебуваючи в стані спокою.</string>
<string name="live_monitoring_time_buffer">Буфер часу</string>
<string name="live_monitoring_tracking_interval">Проміжок відстеження</string>
<string name="live_monitoring_adress">Вебадреса</string>
<string name="live_monitoring_adress_descr">Вкажіть веб-адресу з наступними параметрами: lat={0}, lon={1}, timestamp={2}, hdop={3}, altitude={4}, speed={5}, bearing={6}.</string>
<string name="monitoring_notification">Сповіщення</string>
<string name="monitoring_min_speed">Найнижча швидкість</string>
<string name="monitoring_min_accuracy">Найменша точність</string>
<string name="monitoring_min_distance">Найменше зміщення</string>
<string name="reset_plugin_to_default">Скинути налаштування втулка до усталених</string>
<string name="multimedia_rec_split_title">Розділений записувач</string>
<string name="multimedia_use_system_camera">Використовувати системний застосунок</string>
<string name="multimedia_photo_play_sound">Звук затвору камери</string>
<string name="osm_authorization_success">Авторизація пройшла успішно</string>
<string name="rearrange_categories">Перевпорядкувати категорії</string>
<string name="create_custom_categories_list_promo">Змінюйте впорядкування списку, приховайте непотрібні категорії. Ви можете імпортувати або експортувати всі зміни з профілями.</string>
<string name="add_new_custom_category_button_promo">Ви можете додати нову власну категорію, вибравши одну або кілька необхідних категорій.</string>
<string name="shared_string_available">Доступні</string>
<string name="add_custom_category">Додати власну категорію</string>
<string name="rendering_attr_streetLightingNight_name">Показувати лише вночі</string>
<string name="plugin_prefs_reset_successful">Усі налаштування втулка відновлено до усталеного стану.</string>
<string name="profile_prefs_reset_successful">Усі налаштування профілю відновлено до усталеного стану.</string>
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_slash">%1$s/%2$s</string>
<string name="sunset_at">Захід сонця о %1$s</string>
<string name="sunrise_at">Схід сонця о %1$s</string>
<string name="accessibility_mode_disabled">Режим доступності вимкнено у вашому Android.</string>
<string name="reset_to_default_category_button_promo">Скидання до усталених після установки усталить упорядкування.</string>
<string name="use_system_screen_timeout">Використовувати системний час очікування екрана</string>
<string name="use_system_screen_timeout_promo">Усталено вимкнено, якщо OsmAnd працює на передньому плані, час очікування не закінчується.
\n
\nЯкщо увімкнено, OsmAnd використовуватиме налаштування часу очікування системи.</string>
<string name="clear_recorded_data">Очистити записані дані</string>
<string name="release_3_6">• Профілі: тепер Ви можете змінити порядок, встановити значок для мапи, змінити всі налаштування основних профілів та відновити їх до усталених значень.
\n
\n • Додано нумерацію з\'їздів за навігації
\n
\n • Перероблені налаштування втулків
\n
\n • Перероблений екран налаштувань для швидкого доступу до всіх профілів
\n
\n • Додана опція для копіювання налаштувань з іншого профілю
\n
\n • Додана можливість змінити запити або приховати категорії пошуку в пошуку
\n
\n • Правильно вирівняні значки POI на мапі
\n
\n • Додано дані про захід / схід сонця для налаштування мапи
\n
\n • Додано значки будинку/роботи на мапі
\n
\n • Додана підтримка багаторядкового опису в Налаштуваннях
\n
\n • Додано правильну транслітерацію на мапу Японії
\n
\n • Додано мапу Антарктиди
\n
\n</string>
<string name="copy_coordinates">Скопіювати координати</string>
<string name="routing_profile_direct_to">Пряма точка</string>
<string name="sort_by_category">Впорядкувати за категоріями</string>
<string name="please_provide_profile_name_message">Укажіть назву профілю</string>
<string name="open_settings">Відкрити налаштування</string>
<string name="plugin_disabled">Втулок вимкнено</string>
<string name="plugin_disabled_descr">Цей втулок є окремою програмою, якщо ви не плануєте користуватися ним надалі, його потрібно буде видалити окремо.
\n
\nВін залишиться на пристрої після видалення OsmAnd.</string>
<string name="shared_string_menu">Меню</string>
<string name="ltr_or_rtl_triple_combine_via_dash">%1$s — %2$s — %3$s</string>
<string name="shared_string_routing">Маршрутизація</string>
<string name="shared_string_include_data">Включати додаткові дані</string>
<string name="import_profile_dialog_description">Імпортований профіль містить додаткові дані. Натисніть кнопку \"Імпорт\", щоб імпортувати дані профілю, або оберіть додаткові дані.</string>
<string name="export_profile_dialog_description">Ви можете вибрати додаткові дані для експорту разом із профілем.</string>
<string name="index_name_antarctica">Антарктида</string>
<string name="shared_string_app_default_w_val">Усталений застосунок (%s)</string>
<string name="no_recalculation_setting">Без перерахунку</string>
<string name="route_recalculation_dist_title">Найменша відстань для перерахунку маршруту</string>
<string name="route_recalculation_dist_descr">Маршрут буде перераховано, якщо відстань до нього перевищує вказане</string>
<string name="profile_type_custom_string">Власний профіль</string>
<string name="shared_string_angle_param">Кут: %s°</string>
<string name="shared_string_angle">Кут</string>
<string name="recalc_angle_dialog_descr">Додатковий прямий відрізок між моїм розташуванням та розрахунковим маршрутом відображатиметься, поки маршрут не буде перераховано</string>
<string name="recalc_angle_dialog_title">Найменший кут між моїм розташуванням та маршрутом</string>
<string name="shared_string_preparing">Підготування</string>
<string name="shared_string_poi_types">Види POI</string>
<string name="shared_string_nothing_selected">Нічого не вибрано</string>
<string name="shared_string_quick_actions">Швидкі дії</string>
<string name="shared_string_profiles">Профілі</string>
<string name="listed_exist">Перелічені %1$s вже існують у OsmAnd.</string>
<string name="replace_all_desc">Поточні елементи будуть замінені на елементи з файлу</string>
<string name="replace_all">Замінити все</string>
<string name="keep_both">Зберегти обидва</string>
<string name="keep_both_desc">Імпортовані елементи будуть додані з префіксом</string>
<string name="import_duplicates_description">У OsmAnd вже є елементи з тими ж назвами, що й імпортовані.
\n
\nВиберіть дію.</string>
<string name="import_duplicates_title">Деякі елементи вже є</string>
<string name="select_data_to_import">Виберіть дані, які потрібно імпортувати.</string>
<string name="shared_string_rendering_style">Стиль відмальовування</string>
<string name="import_rendering_file">Імпортувати файл відмальовування</string>
<string name="restore_all_profile_settings_descr">Усі налаштування профілю будуть відновлені до початкового стану після створення/імпорту цього профілю.</string>
<string name="restore_all_profile_settings">Відновити всі налаштування профілю\?</string>
<string name="saving_new_profile">Збереження нового профілю</string>
<string name="profile_backup_failed">Не вдалося створити резервну копію профілю.</string>
<string name="clear_recorded_data_warning">Ви впевнені, що хочете очистити записані дані\?</string>
<string name="importing_from">Імпорт даних з %1$s</string>
<string name="shared_string_importing">Імпорт</string>
<string name="checking_for_duplicate_description">OsmAnd перевірить %1$s на наявність подвоєнь із наявними елементами у програмі.
\n
\nЦе може зайняти деякий час.</string>
<string name="items_added">Елементи додано</string>
<string name="shared_string_import_complete">Імпорт завершено</string>
<string name="import_complete_description">Усі дані з %1$s імпортовано, ви можете користуватися іншими кнопками, щоб відкрити потрібну частину програми для керування нею.</string>
<string name="recalculate_route_distance_promo">Маршрут буде перераховано, якщо відстань від маршруту до поточного місця розташування перевищує вибране значення.</string>
<string name="select_distance_route_will_recalc">Виберіть відстань, після якого маршрут буде перераховано.</string>
<string name="recalculate_route_in_deviation">Перерахунок маршруту у випадку відхилення</string>
<string name="shared_string_min">Хв</string>
<string name="shared_string_terrain">Місцевість</string>
<string name="hillshade_description">Мапа пагорбів використовує темні відтінки для показу схилів, вершин і низин.</string>
<string name="slope_description">У режимі Схил, рельєф місцевості візуалізується за допомогою кольорів.</string>
<string name="terrain_slider_description">Встановіть найменший та найбільший рівні масштабування, при якому шар буде відображатися.</string>
<string name="hillshade_download_description">Потрібні додаткові мапи для перегляду пагорбів.</string>
<string name="slope_download_description">Для перегляду схилів потрібні додаткові мапи.</string>
<string name="slope_read_more">Ви можете прочитати більше про схили в %1$s.</string>
<string name="shared_string_transparency">Прозорість</string>
<string name="shared_string_zoom_levels">Рівні масштабування</string>
<string name="shared_string_legend">Позначення</string>
<string name="terrain_empty_state_text">Увімкнути для перегляду мапи пагорбів або схилів. Докладніше про ці види мап Ви можете прочитати на нашому сайті.</string>
<string name="shared_string_hillshade">Пагорб</string>
<string name="n_items_of_z">%1$s з %2$s</string>
<string name="download_slope_maps">Схили</string>
<string name="quick_action_show_hide_terrain">Показати / приховати місцевість</string>
<string name="quick_action_terrain_hide">Сховати місцевість</string>
<string name="quick_action_terrain_show">Показати місцевість</string>
<string name="quick_action_terrain_descr">Кнопка для відображення або приховування шару місцевості на мапі.</string>
<string name="delete_description">Видалити опис</string>
<string name="add_description">Додати опис</string>
<string name="select_group">Вибрати групу</string>
<string name="select_shape">Вибрати фігуру</string>
<string name="shared_string_circle">Коло</string>
<string name="shared_string_rhomb">Ромб</string>
<string name="shared_string_square">Площа</string>
<string name="shared_string_octagon">Восьмикутник</string>
<string name="replace_point_descr">Замінити іншу точку цією.</string>
<string name="app_mode_ski_touring">Гірськолижний туризм</string>
<string name="app_mode_ski_snowmobile">Снігохід</string>
<string name="custom_osmand_plugin">Користувацький втулок OsmAnd</string>
<string name="changes_applied_to_profile">Зміни застосовано до профілю \'%1$s\'.</string>
<string name="settings_item_read_error">Не вдається прочитати з \'%1$s\'.</string>
<string name="settings_item_write_error">Не вдалося записати до \'%1$s\'.</string>
<string name="settings_item_import_error">Не вдалося імпортувати з \'%1$s\'.</string>
<string name="select_track_file">Виберіть файл треку</string>
<string name="shared_string_languages">Мови</string>
<string name="shared_string_language">Мова</string>
<string name="shared_string_all_languages">Усі мови</string>
<string name="wiki_menu_download_descr">Для перегляду POI Вікіпедії на мапі потрібні додаткові мапи.</string>
<string name="ui_customization_description">Встановлення кількості елементів меню \"Скринька\", \"Налаштувати мапу\" та \"Контекстне меню\".
\n
\nВимкніть непотрібні втулки, щоб приховати всі їхні елементи керування %1$s.</string>
<string name="ui_customization_short_descr">Елементи скриньки, контекстне меню</string>
<string name="ui_customization">Налаштування інтерфейсу</string>
<string name="shared_string_drawer">Скринька</string>
<string name="context_menu_actions">Дії контекстного меню</string>
<string name="reorder_or_hide_from">Впорядкувати або приховати елементи з %1$s.</string>
<string name="shared_string_divider">Дільник</string>
<string name="divider_descr">Елементи нижче цієї точки розділені дільником.</string>
<string name="shared_string_hidden">Приховано</string>
<string name="hidden_items_descr">Ці елементи приховані з меню, але встановлені параметри або втулки продовжать роботу.</string>
<string name="reset_items_descr">Приховування налаштувань призведе до скидання до їхнього початкового стану.</string>
<string name="main_actions_descr">Має лише 4 кнопки.</string>
<string name="main_actions">Основні дії</string>
<string name="move_inside_category">Ви можете переміщувати елементи лише всередині цієї категорії.</string>
<string name="developer_plugin">Втулок розробника</string>
<string name="shared_string_items">Елементи</string>
<string name="select_wikipedia_article_langs">Виберіть мови статей Вікіпедії на мапі. Перемикайтеся між усіма доступними мовами під час читання статті.</string>
<string name="some_articles_may_not_available_in_lang">Деякі статті у Вікіпедії можуть бути недоступними вашою мовою.</string>
<string name="lang_zhyue">Кантонська</string>
<string name="lang_zhminnan">Південний Мін</string>
<string name="lang_yo">Йоруба</string>
<string name="lang_war">Варей</string>
<string name="lang_uz">Узбецька</string>
<string name="lang_ur">Урду</string>
<string name="lang_tt">Татарська</string>
<string name="lang_tg">Таджицька</string>
<string name="lang_sco">Шотландська</string>
<string name="lang_scn">Сіцілійська</string>
<string name="lang_pnb">Панджабі</string>
<string name="lang_ne">Непальська</string>
<string name="lang_nap">Неаполітанська</string>
<string name="lang_my">Бірманська</string>
<string name="lang_mn">Монгольська</string>
<string name="lang_min">Мінангкабау</string>
<string name="lang_mg">Малаґасійська</string>
<string name="lang_ky">Кирґизька</string>
<string name="lang_kk">Казахська</string>
<string name="lang_jv">Яванська</string>
<string name="lang_gu">Ґуджараті</string>
<string name="lang_cv">Чуваська</string>
<string name="lang_ce">Чеченська</string>
<string name="lang_bar">Баварська</string>
<string name="lang_ba">Башкірська</string>
<string name="lang_an">Арагонська</string>
<string name="lang_lmo">Ломбардська</string>
<string name="custom_color">Користувацький колір</string>
<string name="extra_maps_menu_group">Додаткові мапи</string>
<string name="download_unsupported_action">Непідтримувана дія %1$s</string>
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_slash_with_space">%1$s / %2$s</string>
<string name="tracker_item">OsmAnd трекер</string>
<string name="mapillary_item">OsmAnd + Mapillary</string>
<string name="quick_action_item">Швидка дія</string>
<string name="radius_ruler_item">Радіусна лінійка</string>
<string name="measure_distance_item">Вимірювання відстані</string>
<string name="travel_item">Подорожі (Wikivoyage та Wikipedia)</string>
<string name="map_markers_item">Позначки</string>
<string name="favorites_item">Закладки</string>
<string name="subscription_osmandlive_item">Передплата - OsmAnd Live</string>
<string name="osmand_purchases_item">OsmAnd покупки</string>
<string name="legend_item_description">Довідник умовних позначень мапи.</string>
<string name="osm_live_payment_subscription_management">Оплату буде здійснено під час підтвердження придбання з пов\'язаного з вашим обліковим записом Google Play рахунку.
\n
\nПередплата продовжується автоматично, якщо ви не скасуєте її до дати продовження. З вашого рахунку буде стягуватися плата за період продовження (щомісяця/щотримісяці/щорік) разово в день продовження.
\n
\nВи можете керувати передплатами та скасовувати їх у налаштуваннях Google Play.</string>
<string name="search_poi_types">Пошук видів POI</string>
<string name="search_poi_types_descr">Поєднуйте види POI з різних категорій. Торкніться \"Перемикача\", щоб вибрати усі, торкніться лівої сторони для вибору категорії.</string>
<string name="navigation_profiles_item">Профілі навігації</string>
<string name="release_3_7">• Нові автономні мапи схилів
\n
\n• Налаштування вибраних та GPX шляхових точок - спеціальні кольори, значки, форми
\n
\n• Налаштування порядку елементів меню \"Контекстне меню\", \"Налаштувати мапу\" та \"Скринька\"
\n
\n• Вікіпедія, як окремий шар. У налаштуваннях мапи вибір лише потрібних мов
\n
\n• Створіть власний фільтр POI / мап з цілковитою гнучкістю
\n
\n• Додані параметри для відновлення налаштувань користувацьких профілів
\n
\n• Маршрути GPX навігації підтримують смуги руху, та вказівки повороту
\n
\n• Виправлено розміри інтерфейсу на планшетах
\n
\n• Виправлено помилки для мов, що пишуться справа наліво
\n
\n</string>
<string name="parking_positions">Розташування припаркованого авто</string>
<string name="quick_action_transport_hide">Приховати громадський транспорт</string>
<string name="quick_action_transport_show">Показати громадський транспорт</string>
<string name="quick_action_show_hide_transport">Показати/приховати громадський транспорт</string>
<string name="quick_action_transport_descr">Кнопка показу або приховування громадського транспорту на мапі.</string>
<string name="create_edit_poi">Створити / змінити POI</string>
<string name="add_edit_favorite">Додати / правити вибране</string>
<string name="reset_deafult_order">Відновити усталене впорядкування</string>
<string name="back_to_editing">Повернутися до редагування</string>
<string name="additional_actions_descr">Ви можете отримати доступ до цих дій, торкнувшись кнопки “%1$s”.</string>
<string name="shared_string_resume">Продовжити</string>
<string name="quick_action_switch_profile_descr">Перемикання між профілями здійснюється торканням до кнопки дій.</string>
<string name="shared_string_add_profile">Додати профіль</string>
<string name="change_application_profile">Змінити профіль програми</string>
<string name="profiles_for_action_not_found">Не вдалося знайти жодного профілю.</string>
<string name="index_item_world_basemap_detailed">Всесвітня оглядова мапа (докладна)</string>
<string name="unsupported_type_error">Непідтримуваний тип</string>
<string name="gpx_parse_error">OsmAnd GPX недостатньо сформований. Зверніться до служби підтримки для подальшого дослідження.</string>
<string name="shared_string_always">Завжди</string>
<string name="screen_control">Керування екраном</string>
<string name="system_screen_timeout_descr">Вимикає екран відповідно до часу очікування екрана системи.</string>
<string name="system_screen_timeout">Використовувати системний час очікування</string>
<string name="turn_screen_on_options_descr">Параметри увімкнення екрана</string>
<string name="turn_screen_on_descr">Параметри увімкнення екрану (переконайтесь, що OsmAnd стоїть на передньому плані, коли пристрій заблоковано):</string>
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions_descr">Екран увімкнеться під час вказівки щодо навігації.</string>
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions">Вказівки з навігації</string>
<string name="turn_screen_on_power_button_descr">Натисніть кнопку живлення пристрою, щоб увімкнути екран на передньому плані з OsmAnd.</string>
<string name="turn_screen_on_power_button">Кнопка живлення</string>
<string name="turn_screen_on_proximity_sensor">Датчик наближення</string>
<string name="turn_screen_on_wake_time_descr">Час очікування екрану після увімкнення. («%1$s» вимикає вимкнення екрану.)</string>
<string name="keep_screen_on">Тримати екран увімкненим</string>
<string name="keep_screen_off">Тримати екран вимкненим</string>
<string name="screen_timeout_descr">Якщо параметр \"%1$s\" увімкнено, час роботи залежатиме від нього.</string>
<string name="pseudo_mercator_projection">Псевдопроєкція Меркатора</string>
<string name="one_image_per_tile">Один файл зображення на тайл</string>
<string name="sqlite_db_file">Файл SQLiteDB</string>
<string name="online_map_name_helper_text">Укажіть назву джерела мережевої мапи.</string>
<string name="online_map_url_helper_text">Введіть або вставте URL-адресу для мережевого джерела.</string>
<string name="edit_online_source">Змінити мережеве джерело</string>
<string name="expire_time">Строк дії</string>
<string name="mercator_projection">Проєкція Меркатора</string>
<string name="storage_format">Формат зберігання</string>
<string name="map_source_zoom_levels">Встановіть найменший та найбільший рівень масштабування для відображення або завантаження мережевої мапи.</string>
<string name="map_source_zoom_levels_descr">Впливає на екран, коли використовується як мапа чи накладка/підкладка.
\n
\n%1$s: мапа обмежена вибраним проміжком масштабування.
\n
\n%2$s: рівні масштабування, за яких буде видно первинні тайли; зміна масштабу може відбуватися поза цими значеннями.</string>
<string name="expire_time_descr">Кешовані тайли буде повторно завантажено через вказану кількість хвилин. Залиште це поле порожнім, щоб ніколи не оновлювати плитки для цього джерела.
\n
\nОдин день - 1440 хвилин.
\nОдин тиждень - 10 080 хвилин.
\nОдин місяць - 43 829 хвилин.</string>
<string name="tiles_storage_descr">Виберіть спосіб зберігання завантажених плиток.</string>
<string name="default_screen_timeout">Усталений час до вимкнення екрану</string>
<string name="export_import_quick_actions_with_profiles_promo">Ви можете експортувати або імпортувати швидкі дії з профілями застосунку.</string>
<string name="shared_string_delete_all_q">Видалити все\?</string>
<string name="delete_all_actions_message_q">Ви дійсно бажаєте безповоротно видалити %d швидких дій\?</string>
<string name="screen_timeout">Час очікування екрана</string>
<string name="weight_limit_description">Вкажіть вагу транспортного засобу тому, що для вантажівок можуть застосовуватися деякі маршрутні обмеження.</string>
<string name="shared_string_tones">тонни</string>
<string name="shared_string_meters">метри</string>
<string name="details_dialog_decr">Показати або приховати додаткові деталі на мапі</string>
<string name="shared_string_night_map">Нічна мапа</string>
<string name="width_limit_description">Вкажіть ширину автомобіля, для великих транспортних засобів можуть застосовуватися обмеження на деяких маршрутах.</string>
<string name="height_limit_description">Вкажіть висоту автомобіля, для великих транспортних засобів можуть застосовуватися обмеження на деяких маршрутах.</string>
<string name="turn_screen_on_power_button_disabled">Вимкнено. Потребує \'Тримати екран увімкненим\' у розділі \'Час очікування після пробудження\'.</string>
<string name="add_online_source">Додати мережеве джерело</string>
<string name="clear_tiles_warning">Застосування цих змін очистить дані, збережені з цього джерела тайлів</string>
<string name="vessel_height_warning_link">Встановити висоту судна</string>
<string name="vessel_height_warning">Ви можете встановити висоту судна, щоб уникнути низьких мостів. Майте на увазі, якщо міст рухомий, використовуватиметься його висота у відкритому стані.</string>
<string name="vessel_height_limit_description">Встановіть висоту судна, щоб уникнути низьких мостів. Майте на увазі, якщо міст рухомий, використовуватиметься його висота у відкритому стані.</string>
<string name="vessel_width_limit_description">Встановіть ширину судна, щоб уникнути вузьких мостів</string>
<string name="quick_action_showhide_mapillary_title">Увімкнути/вимкнути Mapillary</string>
<string name="quick_action_mapillary_hide">Вимкнути Mapillary</string>
<string name="quick_action_mapillary_show">Показати Mapillary</string>
<string name="quick_action_showhide_mapillary_descr">Перемикач показує/приховує шар Mapillary на мапі.</string>
<string name="uninstall_speed_cameras">Видалити камери контролю швидкості</string>
<string name="shared_string_legal">Законодавство</string>
<string name="speed_camera_pois">POI камер контролю швидкості</string>
<string name="speed_cameras_legal_descr">У деяких країнах чи регіонах користуватися попередженнями про камери контролю швидкості заборонено законом.
\n
\nВам потрібно зробити вибір залежно від законодавства вашої країни.
\n
\nВиберіть %1$s і ви отримуватимете сповіщення та попередження про камери контролю швидкості.
\n
\nВиберіть %2$s, щоб видалити всі дані, пов\'язані з камерами контролю швидкості (повідомлення, попередження і POI), до повного перевстановлення OsmAnd.</string>
<string name="keep_active">Лишати ввімкненим</string>
<string name="shared_string_uninstall">Видалити</string>
<string name="speed_cameras_alert">Попередження про камери контролю швидкості в деяких країнах заборонено законом.</string>
<string name="shared_string_bearing">Орієнтація</string>
<string name="item_deleted">%1$s видалено</string>
<string name="speed_cameras_restart_descr">Перезапустіть застосунок для видалення даних про камери контролю швидкості.</string>
<string name="shared_string_uninstall_and_restart">Видалити та перезапустити</string>
<string name="routing_attr_length_description">Вкажіть довжину транспортного засобу для розрахунку маршрутів.</string>
<string name="routing_attr_length_name">Обмеження довжини</string>
<string name="speed_cameras_removed_descr">На цьому пристрої немає камер контролю швидкості.</string>
<string name="app_mode_inline_skates">Роликові ковзани</string>
<string name="use_volume_buttons_as_zoom_descr">Зміна масштабу мапи кнопками гучності пристрою.</string>
<string name="use_volume_buttons_as_zoom">Масштабування кнопками гучності</string>
<string name="lenght_limit_description">Вкажіть довжину вашого автомобіля, для довгих транспортних засобів можуть застосовуватися деякі обмеження на маршрутах.</string>
<string name="quick_action_remove_next_destination">Видалити найближчу точку призначення</string>
<string name="please_provide_point_name_error">Вкажіть назву пункту</string>
<string name="quick_action_remove_next_destination_descr">Поточну точку призначення на маршруті буде видалено. Якщо це буде місце призначення, навігація припиниться.</string>
<string name="search_download_wikipedia_maps">Завантажити мапи Вікіпедії</string>
<string name="plugin_wikipedia_description">Отримайте відомості про визначні місця у Вікіпедії. Це ваш автономний кишеньковий посібник - просто ввімкніть втулок \"Вікіпедія\" і насолоджуйтеся статтями про об\'єкти довкола вас.</string>
<string name="app_mode_motor_scooter">Моторолер</string>
<string name="app_mode_enduro_motorcycle">Спортивний мотоцикл</string>
<string name="app_mode_wheelchair">Інвалідне крісло</string>
<string name="app_mode_wheelchair_forward">Інвалідне крісло попереду</string>
<string name="app_mode_go_cart">Картинг</string>
<string name="osm_edit_closed_note">Закрита примітка OSM</string>
<string name="shared_string_custom">Власне</string>
<string name="add_hidden_group_info">Додану точку не буде показано на мапі, вся вибрана група є прихованою, ви можете побачити її в \"%s\".</string>
<string name="set_working_days_to_continue">Зазначте робочі дні, щоб продовжити</string>
<string name="route_between_points">Маршрут між точками</string>
<string name="plan_a_route">Планування маршруту</string>
<string name="add_to_a_track">Додати до треку</string>
<string name="track_show_start_finish_icons">Показувати значки початку та завершення</string>
<string name="select_track_width">Встановити ширину</string>
<string name="gpx_split_interval_descr">Виберіть інтервал показу міток часу або відстані для показу поверх треку.</string>
<string name="gpx_split_interval_none_descr">Виберіть власний варіант поділу: за часом чи відстанню.</string>
<string name="gpx_direction_arrows">Стрілки напрямку</string>
<string name="track_coloring_solid">Суцільний</string>
<string name="plan_route_last_edited">В останнє змінено</string>
<string name="plan_route_import_track">Імпортувати трек</string>
<string name="plan_route_open_existing_track">Переглянути наявний трек</string>
<string name="plan_route_create_new_route">Створити новий маршрут</string>
<string name="plan_route_select_track_file_for_open">Виберіть який файл з треком відкрити.</string>
<string name="shared_string_done">Готово</string>
<string name="overwrite_track">Перезаписати трек</string>
<string name="route_between_points_warning_desc">Далі, пов\'яжіть трек до найближчої дозволеної дороги з одним із профілів навігації, щоб скористатися цим параметром.</string>
<string name="reverse_route">Зворотний маршрут</string>
<string name="whole_track">Весь трек</string>
<string name="next_segment">Наступний сегмент</string>
<string name="threshold_distance">Обмеження відстані</string>
<string name="navigation_profile">Профіль навігації</string>
<string name="route_between_points_add_track_desc">Виберіть файл треку, до якого буде додано новий сегмент.</string>
<string name="save_as_new_track">Зберегти як новий трек</string>
<string name="route_between_points_whole_track_button_desc">Весь трек буде перераховано за допомогою вибраного профілю.</string>
<string name="route_between_points_next_segment_button_desc">Лише наступний сегмент буде перераховано за допомогою обраного профілю.</string>
<string name="route_between_points_desc">Виберіть спосіб з\'єднання точок: прямою лінією чи обчислити маршрут між ними за, як зазначено далі.</string>
<string name="street_level_imagery">Зображення вулиць</string>
<string name="plan_route_exit_dialog_descr">Ви дійсно бажаєте відхилити всі зміни у запланованому маршруті, закривши його\?</string>
<string name="in_case_of_reverse_direction">Для зворотного напрямку</string>
<string name="shared_string_save_as_gpx">Зберегти як новий файл треку</string>
<string name="add_segment_to_the_track">Додати у файл треку</string>
<string name="shared_string_gpx_files">Треки</string>
<string name="layer_gpx_layer">Треки</string>
<string name="show_gpx">Треки</string>
<string name="monitoring_control_start">REC</string>
<string name="save_track_to_gpx_globally">Запис треку до файлу GPX</string>
<string name="shared_string_gpx_route">Маршрут трека</string>
<string name="empty_state_my_tracks">Додати файли треків</string>
<string name="empty_state_my_tracks_desc">Імпортувати чи записати файли треків</string>
<string name="context_menu_item_add_waypoint">Додати шляхову точку</string>
<string name="quick_action_add_gpx">Додати шляхову точку треку</string>
<string name="map_widget_monitoring">Записування подорожі</string>
<string name="marker_save_as_track">Зберегти як файл треку</string>
<string name="follow_track">Навігація за треком</string>
<string name="follow_track_descr">Виберіть файл треку для перегляду</string>
<string name="import_track_descr">Виберіть файл треку для перегляду або імпортуйте його з пристрою.</string>
<string name="select_another_track">Обрати інший трек</string>
<string name="navigate_to_track_descr">Перехід від мого розташування до треку</string>
<string name="pass_whole_track_descr">Точка треку для навігації</string>
<string name="start_of_the_track">Початок треку</string>
<string name="nearest_point">Найближча точка</string>
<string name="attach_to_the_roads">Прикріпити до доріг</string>
<string name="delete_address">Видалити адресу</string>
<string name="add_address">Додати адресу</string>
<string name="access_hint_enter_address">Уведіть адресу</string>
<string name="plan_route_trim_before">Обрізати перед</string>
<string name="plan_route_trim_after">Обрізати після</string>
<string name="plan_route_change_route_type_before">Змінити вид маршруту раніше</string>
<string name="plan_route_change_route_type_after">Змінити вид маршруту після</string>
<string name="save_global_track_interval_descr">Вкажіть інтервал для загального запису поїздки (включається через віджет запису подорожі на мапі).</string>
<string name="system_default_theme">Усталена системна</string>
<string name="all_next_segments">Всі наступні сегменти</string>
<string name="previous_segment">Попередній сегмент</string>
<string name="all_previous_segments">Усі попередні сегменти</string>
<string name="only_selected_segment_recalc">Лише вибраний сегмент буде переобчислено за допомогою вибраного профілю.</string>
<string name="all_next_segments_will_be_recalc">Усі наступні сегменти буде переобчислено за допомогою вибраного профілю.</string>
<string name="all_previous_segments_will_be_recalc">Усі попередні сегменти буде переобчислено за допомогою вибраного профілю.</string>
<string name="number_of_gpx_files_selected_pattern">Вибрано %s файлів треків</string>
<string name="gpx_monitoring_stop">Зупинити запис мандрівки</string>
<string name="gpx_monitoring_start">Відновити запис мандрівки</string>
<string name="open_saved_track">Відкрити збережений трек</string>
<string name="shared_string_is_saved">збережено</string>
<string name="one_point_error">Додайте принаймні дві точки.</string>
<string name="disable_recording_once_app_killed_descrp">Запис треку буде зупинено після припинення роботи застосунку через меню з переліком нещодавно запущених застосунків. (Індикатор, що повідомляє про роботу OsmAnd у тлі зникне з панелі сповіщень Android)</string>
<string name="simplified_track">Спрощений трек</string>
<string name="simplified_track_description">Буде збережено лише лінію маршруту, а проміжні точки буде видалено.</string>
<string name="shared_string_file_name">Назва файлу</string>
<string name="shared_string_redo">Повторити</string>
<string name="release_3_8">• Оновлено функції планування маршруту: дозволено застосувати різні типи переходів для кожного сегмента і прив\'язати будь-який трек до доріг
\n
\n• Нове меню вигляду треків: вибір кольору, товщина, вигляд стрілки напрямку, значки початку/завершення
\n
\n• Покращено оглядовість велосипедних вузлів
\n
\n• На треки тепер можна натискати, є контекстне меню з основними подробицями.
\n
\n• Вдосконалено алгоритми пошуку
\n
\n• Вдосконалено параметри стеження за треками в навігації
\n
\n• Виправлено вади перенесення налаштувань профілю
\n
\n</string>
<string name="sort_last_modified">Востаннє змінено</string>
<string name="sort_name_descending">За назвою: Я — А</string>
<string name="sort_name_ascending">За назвою: А — Я</string>
<string name="start_finish_icons">Значки початку/завершення</string>
<string name="contour_lines_thanks">Дякуємо за придбання «Горизонталей»</string>
<string name="what_is_new">Що нового</string>
<string name="osm_live_payment_desc_hw">Передплата стягується за вибраний період. Скасуйте її в AppGallery у будь-який час.</string>
<string name="osm_live_payment_subscription_management_hw">Оплату буде стягнено з вашого рахунку AppGallery за підтвердження покупки.
\n
\nПередплата автоматично поновлюється, якщо її скасувати до дати поновлення. З вашого рахунку буде стягнено плату за період поновлення (місяць/три місяці/рік) лише на дату поновлення.
\n
\nВи можете керувати та скасовувати передплати, переходячи до налаштувань AppGallery.</string>
<string name="use_live_routing">OsmAnd дані в реальному часі</string>
<string name="use_complex_routing">Комплексна маршрутизація</string>
<string name="complex_routing_descr">Двофазна маршрутизація для автомобільної навігації.</string>
<string name="use_native_pt">Розвиток власного громадського транспорту</string>
<string name="use_native_pt_desc">Перемкнутися на розрахунок маршруту громадським транспортом за допомогою Java (безпечний)</string>
<string name="perform_oauth_authorization_description">Виконати вхід OAuth для користування функцією osmedit</string>
<string name="perform_oauth_authorization">Увійти через OAuth</string>
<string name="clear_osm_token">Очистити токен OAuth OpenStreetMap</string>
<string name="osm_edit_logout_success">Ви успішно вийшли</string>
<string name="use_live_public_transport">OsmAnd дані в реальному часі</string>
<string name="routing_attr_avoid_footways_description">Уникати пішохідних шляхів</string>
<string name="routing_attr_avoid_footways_name">Уникати пішохідних шляхів</string>
<string name="development">Розробка</string>
<string name="file_already_imported">Файл уже імпортовано до OsmAnd</string>
<string name="use_two_phase_routing">Використання 2-фазного A* алгоритму маршрутизації</string>
<string name="snowmobile_render_descr">Для їзди на снігоходах із відведеними дорогами та трасами.</string>
<string name="shared_string_graph">Графік</string>
<string name="message_need_calculate_route_before_show_graph">%1$s дані доступні лише для доріг, вам потрібно обчислити маршрут за допомогою «Маршрут між точками», щоб отримати його.</string>
<string name="message_graph_will_be_available_after_recalculation">Дочекайтеся переобчислення маршруту.
\nГрафік буде доступний після переобчислення.</string>
<string name="app_mode_gap">Розрив</string>
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_dash">%1$s — %2$s</string>
<string name="shared_string_local_maps">Місцеві мапи</string>
<string name="icon_group_amenity">Зручності</string>
<string name="icon_group_special">Спеціальні</string>
<string name="icon_group_transport">Транспорт</string>
<string name="icon_group_service">Послуги</string>
<string name="icon_group_symbols">Знаки</string>
<string name="icon_group_sport">Спорт</string>
<string name="icon_group_emergency">Аварійні служби</string>
<string name="icon_group_travel">Мандрівка</string>
<string name="navigate_point_mgrs">MGRS</string>
<string name="navigate_point_format_mgrs">MGRS</string>
<string name="mgrs_format_descr">OsmAnd використовує MGRS, який подібний формату UTM NATO.</string>
<string name="message_you_need_add_two_points_to_show_graphs">Додайте принаймні дві точки</string>
<string name="manage_subscription">Керувати передплатою</string>
<string name="subscription_payment_issue_title">Виникла проблема з передплатою. Натисніть кнопку, щоб перейти до налаштувань передплати у Google Play, щоб виправити спосіб оплати.</string>
<string name="subscription_expired_title">Термін дії передплати OsmAnd Live закінчився</string>
<string name="subscription_paused_title">Передплату OsmAnd Live зупинено</string>
<string name="subscription_on_hold_title">Передплата OsmAnd Live на утриманні</string>
<string name="login_open_street_map">Увійти до OpenStreetMap.org</string>
<string name="login_open_street_map_org">Увійти до OpenStreetMap.org</string>
<string name="open_street_map_login_mode">Увійдіть, щоб вивантажити нові або внесені зміни.
\n
\nВи можете увійти, за допомогою безпечного методу OAuth, або скористатися своїм ім\'ям та паролем.</string>
<string name="use_login_password">Використовувати ім\'я і пароль</string>
<string name="login_account">Обліковий запис</string>
<string name="user_login">Ім\'я користувача</string>
<string name="sign_in_with_open_street_map">Увійти за допомогою OpenStreetMap</string>
<string name="markers_history">Історія маркерів</string>
<string name="send_files_to_openstreetmap">Надіслати файл GPX на OpenStreetMap</string>
<string name="enter_text_separated">Введіть мітки через коми.</string>
<string name="gpx_upload_public_visibility_descr">Загальнодоступне означає, що трасування буде показано загальнодоступно у ваших GPS-трасуваннях та у загальнодоступних списках GPS-трасування. Дані, що подаються через API, не посилаються на вашу сторінку трасування. Мітки часу точок трасування недоступні через загальнодоступний API GPS і не впорядковані хронологічно. Однак інші користувачі все ще можуть завантажувати необроблену трасування із загальнодоступного списку трасування та будь-які часові позначки, що містяться всередині.</string>
<string name="gpx_upload_private_visibility_descr">Приватне означає, що трасування не з\'являтиметься в жодному загальнодоступному списку, але контрольні точки з нього все одно будуть доступні через загальнодоступний API GPS без позначок часу та не впорядковані за хронологією.</string>
<string name="gpx_upload_identifiable_visibility_descr">Ідентифікований означає, що трасування буде показано публічно у вашому трасуванні GPS і в загальнодоступних списках трасування GPS, тобто інші користувачі зможуть завантажити необроблене трасування та пов\'язати його з вашим ім\'ям користувача. Дані, подані за допомогою API точок відстеження, посилаються на вихідну сторінку трасування. Позначки часу точок трасування доступні через загальнодоступний GPS API.</string>
<string name="gpx_upload_trackable_visibility_descr">Відстежуваний означає, що трасування не з\'явиться в жодному загальнодоступному списку, але точки від нього все одно будуть доступні через загальнодоступний API GPS із позначками часу. Інші користувачі зможуть завантажувати лише оброблені контрольні точки з вашого трасування, які не можуть бути безпосередньо пов’язані з вами.</string>
<string name="osm_edit_close_note">Закрити примітку OSM</string>
<string name="osm_edit_comment_note">Коментувати примітку OSM</string>
<string name="osm_login_descr">Ви можете увійти за допомогою безпечного методу OAuth або застосувавши свої ім\'я користувача й пароль.</string>
<string name="shared_string_add_photo">Додати світлини</string>
<string name="register_on_openplacereviews">Зареєструватися на
\nOpenPlaceReviews.org</string>
<string name="register_on_openplacereviews_desc">Світлини надаються проєктом відкритих даних OpenPlaceReviews.org. Щоб завантажити світлини зареєструйтеся на сайті.</string>
<string name="register_opr_create_new_account">Створити обліковий запис</string>
<string name="register_opr_have_account">У мене вже є обліковий запис</string>
</resources>