OsmAnd/OsmAnd/res/values-zh-rTW/strings.xml
Jeff Huang b145ffc046
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3570 of 3570 strings)
2020-11-25 05:40:46 +01:00

3997 lines
No EOL
290 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="rendering_attr_roadColors_description">選擇道路的色彩調配:</string>
<string name="rendering_attr_roadColors_name">道路的色彩調配</string>
<string name="map_widget_show_destination_arrow">顯示目的地方向</string>
<string name="enable_plugin_monitoring_services">啟用「旅程錄製」外掛元件以使用位置日誌服務GPX 記錄,線上追蹤)</string>
<string name="non_optimal_route_calculation">預估過遠的距離,可能不是最佳的路線</string>
<string name="gps_not_available">請在設定中啟用 GPS</string>
<string name="map_widget_monitoring_services">日誌記錄服務</string>
<string name="no_route">沒有路線</string>
<string name="delete_target_point">移除目的地</string>
<string name="target_point">目的地 %1$s</string>
<string name="intermediate_point">中轉地點 %1$s</string>
<string name="context_menu_item_last_intermediate_point">增加為最後一個中轉地點</string>
<string name="context_menu_item_first_intermediate_point">增加為第一個中轉地點</string>
<string name="add_as_last_destination_point">增加為最後一個中轉地點</string>
<string name="add_as_first_destination_point">增加為第一個中轉地點</string>
<string name="replace_destination_point">替換目的地</string>
<string name="new_destination_point_dialog">您已經設定了一個目的地:</string>
<string name="shared_string_target_points">目的地</string>
<string name="intermediate_point_too_far">中轉地點 %1$s 離最近的道路太遠。</string>
<string name="arrived_at_intermediate_point">已經抵達中轉地點</string>
<string name="context_menu_item_intermediate_point">新增為中轉地點</string>
<string name="map_widget_intermediate_distance">中轉地點</string>
<string name="ending_point_too_far">結束標點離最近的道路太遠。</string>
<string name="add_tag">增加旗標</string>
<string name="btn_advanced_mode">進階模式…</string>
<string name="poi_filter_parking">停車場</string>
<string name="poi_filter_emergency">緊急救助</string>
<string name="poi_filter_public_transport">公共交通</string>
<string name="poi_filter_entertainment">娛樂</string>
<string name="poi_filter_accomodation">住宿</string>
<string name="poi_filter_restaurants">餐廳</string>
<string name="poi_filter_sightseeing">景區</string>
<string name="poi_filter_car_aid">汽車維修</string>
<string name="poi_filter_food_shop">食品店</string>
<string name="poi_filter_for_tourists">旅遊點</string>
<string name="poi_filter_fuel">加油站</string>
<string name="show_warnings_title">顯示警示…</string>
<string name="show_warnings_descr">設定交通警示(速限、強制停車、減速丘、隧道)、測速照相警示、車道資訊。</string>
<string name="use_compass_navigation_descr">使用電子羅盤的地圖,正北朝上。</string>
<string name="use_compass_navigation">使用電子羅盤</string>
<string name="avoid_motorway">避開高速公路</string>
<string name="auto_zoom_map_descr">依據您的速度去縮放級別(當地圖與目前位置同步時)。</string>
<string name="auto_zoom_map">自動縮放地圖</string>
<string name="snap_to_road_descr">導航過程中對齊道路位置。</string>
<string name="snap_to_road">對齊道路</string>
<string name="osmand_short_description_80_chars">離線與線上的 OSM 地圖用於全球行動地圖檢視與導航</string>
<string name="osmand_long_description_1000_chars">OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions)
\n
\nOsmAnd 是開放程式碼的軟體導航應用程式,存取各式各樣的全球性 OSM 資料。所有圖資(向量圖或地圖圖磚)均可存放於手機的記憶卡上,還可使用離線與線上圖資導航,包含轉向建議的語音導航。
\n
\n部份主要功能
\n- 完整的離線功能(將下載的向量圖或地圖圖磚存放於裝置儲存空間)
\n- 提供細緻的全球離線向量圖資
\n- 直接從應用程式下載各國或區域圖資
\n- 可以自訂的透明度疊加不同的多種圖層,如 GPX 或導航軌跡、興趣點、我的最愛、公共運輸站
\n- 離線查詢地址、場所(POI)
\n- 中程距離的離線導航
\n- 汽車、自行車、步行模式有多種選項:
\n- 自動日夜模式切換
\n- 可依據速度選擇地圖縮放
\n- 根據羅盤或行進方向進行地圖對齊
\n- 車道引導、速限顯示、使用真人語音或文字轉語音
\n
\n這個 OsmAnd 免費版的限制:
\n- 地圖下載次數有限制
\n- 沒有離線維基百科 POI 的存取
\n
\nOsmAnd 正在積極開發,專案也持續的發展,依賴資金捐助以用於開發和測試新的功能。請考慮購買 OsmAnd+ 或是資助特定的新功能,又或在 https://osmand.net 網站上捐款。</string>
<string name="osmand_plus_short_description_80_chars">將離線與線上的 OSM 地圖,用在全球行動地圖檢視和導航</string>
<string name="osmand_plus_long_description_1000_chars">OsmAnd+ (OSM Automated Navigation Directions)
\n
\nOsmAnd+ 是開放原始碼的導航應用程式,存取各式各樣的全球性 OSM 資料。所有圖資(向量圖或地圖圖磚)均可存放於手機的記憶卡上,還可使用離線與線上圖資導航,包含轉向建議的語音導航。
\n
\nOsmAnd+ 是 OsmAnd 的付費版本,透過購買這個應用程式來資助開發新功能,並收到最新的更新。
\n
\n一些主要的功能
\n- 完整離線功能(存放下載的向量圖或地圖圖磚於裝置儲存空間)
\n- 全球離線向量圖資
\n- 直接由手機下載各國或區域圖資
\n- 可疊加不同的多種地圖層於自訂的透明度,如 GPX 或導航軌跡、興趣點、我的收藏、等高線、大眾運輸停靠站
\n
\n- 離線查詢地址、場所(POI)
\n- 中程距離的離線路線
\n- 汽車、自行車、步行模式有多種選項:
\n- 自動日夜模式切換
\n- 可依據速度選擇地圖縮放
\n- 根據羅盤或行進方向進行地圖對齊
\n- 車道引導、速限顯示、使用真人語音或文字轉語音
\n</string>
<string name="filterpoi_activity">建立 POI 篩選</string>
<string name="recalculate_route_to_your_location">交通模式:</string>
<string name="select_navigation_mode">交通模式:</string>
<string name="day_night_info_description">日出:%1$s \n日落%2$s</string>
<string name="day_night_info">日/夜資訊</string>
<string name="map_widget_vector_attributes">繪製屬性</string>
<string name="map_widget_renderer">地圖樣式</string>
<string name="layer_map_appearance">組態螢幕顯示</string>
<string name="show_lanes">車道</string>
<string name="avoid_unpaved">不要無鋪面道路</string>
<string name="avoid_ferries">避開渡輪</string>
<string name="avoid_in_routing_title">避開…</string>
<string name="map_widget_fluorescent">螢光導航路線</string>
<string name="map_widget_show_ruler">比例尺</string>
<string name="map_widget_view_direction">目視方向</string>
<string name="map_widget_transparent">透明小工具</string>
<string name="bg_service_sleep_mode_off">運行\n 應用程式在背景運轉</string>
<string name="bg_service_sleep_mode_on">停止\n在背景執行</string>
<string name="int_continuosly">連續</string>
<string name="screen_is_locked">輕點鎖的圖示以解鎖</string>
<string name="map_widget_top_text">街道名稱</string>
<string name="map_widget_config">組態螢幕顯示</string>
<string name="map_widget_back_to_loc">目前位置</string>
<string name="map_widget_lock_screen">鎖定</string>
<string name="map_widget_compass">電子羅盤</string>
<string name="map_widget_reset">恢復預設</string>
<string name="map_widget_parking">停車場</string>
<string name="map_widget_speed">速度</string>
<string name="map_widget_distance">目的地</string>
<string name="map_widget_altitude">海拔高度</string>
<string name="map_widget_time">剩餘時間</string>
<string name="map_widget_next_turn">下個轉彎</string>
<string name="map_widget_next_turn_small">下個轉彎(小)</string>
<string name="map_widget_next_next_turn">第二個轉彎</string>
<string name="map_widget_mini_route">迷你導航路線圖</string>
<string name="bg_service_screen_lock">鎖定</string>
<string name="bg_service_screen_unlock">解鎖</string>
<string name="bg_service_screen_lock_toast">螢幕已鎖</string>
<string name="bg_service_interval">設定喚醒間隔:</string>
<string name="show_cameras">測速照相</string>
<string name="show_traffic_warnings">交通狀況警示</string>
<string name="avoid_toll_roads">避開收費道路</string>
<string name="continue_follow_previous_route_auto">要繼續先前未完成的導航嗎?(%1$s 秒)</string>
<string name="route_updated_loc_found">等待位置以規劃路線</string>
<string name="osmand_parking_hours">小時</string>
<string name="osmand_parking_minutes">分鐘</string>
<string name="osmand_parking_position_description_add_time">把車子停在</string>
<string name="select_animate_speedup">路線模擬速度:</string>
<string name="global_app_allocated_memory_descr">已配置記憶體 %1$s MB (Android 限制%2$s MB, Dalvik %3$s MB)。</string>
<string name="global_app_allocated_memory">已配置記憶體</string>
<string name="native_app_allocated_memory">原生記憶體總計</string>
<string name="starting_point_too_far">出發點離最近的道路太遠。</string>
<string name="shared_location">分享位置</string>
<string name="osmand_parking_event">由停車場取車</string>
<string name="osmand_parking_warning">警示</string>
<string name="osmand_parking_warning_text">您的取車通知已加到您的行事曆中,可以在那裡編輯或移除。</string>
<string name="osmand_parking_time_limit_title">設定停車時限</string>
<string name="osmand_parking_delete_confirm">要刪除停車位置標記嗎?</string>
<string name="osmand_parking_delete">刪除停車位置標記</string>
<string name="osmand_parking_choose_type">選取停車場種類</string>
<string name="osmand_parking_lim_text">時限</string>
<string name="osmand_parking_no_lim_text">無時限</string>
<string name="osmand_parking_add_event">增加通知到行事曆應用程式</string>
<string name="osmand_parking_time_limit">有時限停車場</string>
<string name="osmand_parking_time_no_limit">無時限停車場</string>
<string name="osmand_parking_position_description">您停放車輛的位置。%1$s</string>
<string name="osmand_parking_position_description_add">取車處在:</string>
<string name="osmand_parking_pm">PM</string>
<string name="osmand_parking_am">AM</string>
<string name="osmand_parking_position_name">停車地點</string>
<string name="osmand_parking_plugin_description">讓您記錄您的車停在哪以及還剩多少停車時間。
\n 位置與時間均可在儀表板與地圖小工具上看到。並可新增提醒到 Android 日曆中。</string>
<string name="osmand_parking_plugin_name">停車地點</string>
<string name="context_menu_item_add_parking_point">標記為停車位置</string>
<string name="context_menu_item_delete_parking_point">刪除停車標記</string>
<string name="gpxup_public">公用的</string>
<string name="gpxup_identifiable">可識別的</string>
<string name="gpxup_trackable">可追蹤的</string>
<string name="gpxup_private">私人的</string>
<string name="asap">儘快</string>
<string name="route_roundabout">迴轉處:在第 %1$d 出口過去</string>
<string name="route_kl">靠左行走</string>
<string name="route_kr">靠右行走</string>
<string name="rendering_attr_noPolygons_description">讓地圖上所有的陸地區域特徵具透明性。</string>
<string name="rendering_attr_noPolygons_name">多邊形</string>
<string name="rendering_attr_appMode_name">繪製模式</string>
<string name="rendering_attr_appMode_description">為地圖最佳化</string>
<string name="rendering_attr_contourLines_description">顯示縮放比級別(需要等高線資料)</string>
<string name="rendering_attr_contourLines_name">顯示等高線</string>
<string name="rendering_attr_hmRendered_description">增加地圖顯示詳細的資訊量。</string>
<string name="rendering_attr_hmRendered_name">顯示更多地圖細節</string>
<string name="local_index_routing_data">導航路線資料</string>
<string name="navigate_point_format">格式</string>
<string name="poi_search_desc">POI(興趣點)查尋</string>
<string name="address_search_desc">地址查尋</string>
<string name="navpoint_search_desc">座標查尋</string>
<string name="transport_search_desc">搜尋公共運輸</string>
<string name="favourites_search_desc">搜尋收藏的方式</string>
<string name="offline_navigation_not_available">OsmAnd 離線導航,暫時不能使用。</string>
<string name="left_side_navigation">靠左行駛</string>
<string name="left_side_navigation_descr">給那些在道路左側行駛的國家。</string>
<string name="unknown_from_location">出發點尚未決定。</string>
<string name="unknown_location">未知地理位置。</string>
<string name="modify_transparency">設定透明度0 - 透明, 255 - 不透明)</string>
<string name="confirm_interrupt_download">取消下載?</string>
<string name="first_time_msg">感謝您使用 OsmAnd。透過「設定」-&gt;「管理地圖檔案」下載地區的資料供離線使用,以便檢視地圖,位置的地址、查看 POI、尋找大眾運輸工具等等。</string>
<string name="basemap_was_selected_to_download">用來提供基本功能的基本地圖已在下載佇列中。</string>
<string name="select_index_file_to_download">找不到任何資料。如果您不能在您的區域找到,您可以自行製作(參閱 https://osmand.net)。</string>
<string name="local_indexes_cat_tile">線上和快取地圖圖磚</string>
<string name="local_indexes_cat_map">標準地圖(向量地圖)</string>
<string name="index_settings_descr">在您的裝置下載與管理離線地圖和檔案的存儲。</string>
<string name="map_online_plugin_is_not_installed">啟用「線上地圖」外掛元件,來選擇不同的地圖來源</string>
<string name="map_online_data">線上地圖圖磚</string>
<string name="map_online_data_descr">使用線上地圖(下載和快取圖磚到記憶卡)。</string>
<string name="shared_string_online_maps">線上地圖</string>
<string name="online_map_settings_descr">設定線上或快取的地圖圖磚來源。</string>
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">存取您想要檢視的多種線上(稱為圖磚或網格)地圖,從預設的 OSM 圖磚(如 Mapnik到衛星圖像和特殊用途的圖層比如天氣地圖、氣候地圖、地質地圖、地形陰影層等。
\n
\n這些地圖可以被用來作為預設地圖或作為上層又或另外基本地圖的底層如 OsmAnd 標準的離線地圖。OsmAnd 向量地圖可以透過「組態地圖」選單來隱藏某些元素來讓任何底層的地圖更容易被看見。
\n
\n 可以直接線上下載圖磚,或是可以使用準備好的離線地圖(手動複製到 OsmAnd 的資料夾中) 作為一個 SQLite 資料庫,可以透過各種的第三方地圖製作工具產生。</string>
<string name="osmand_background_plugin_description">透過週期性的喚醒 GPS 裝置,在背景(螢幕關閉)顯示設定,以開啟追蹤與導航。</string>
<string name="osmand_accessibility_description">讓裝置的無障礙功能在 OsmAnd 可以直接使用,例如調整文字轉語音的語音速率、設定 D-pad 導航、使用軌跡球來控制縮放,或文字轉語音的回應,例如自動告知您的位置。</string>
<string name="osmand_development_plugin_description">供開發與除錯功能的設定,如導航模擬、算圖效能或語音通知等。適用於開發者,一般應用程式使用並不需要。</string>
<string name="plugins_screen">外掛元件管理</string>
<string name="prefs_plugins_descr">啟動外掛元件進階的設定和更多的附加功能。</string>
<string name="prefs_plugins">外掛元件管理</string>
<string name="osm_editing_plugin_description">讓 OSM 貢獻者可以在 OsmAnd 中提供使用者名稱與密碼來建立或修改 OSM POI 物件、開啟或評論 OSM 註記,並貢獻已錄製好的 GPX 檔案。OpenStreetMap.org 是一個社群驅動、全球公有領域的製圖專案。</string>
<string name="vector_maps_may_display_faster_on_some_devices">向量地圖一般而言顯示速度更快,但可能在某些裝置上無法使用。</string>
<string name="play_commands_of_currently_selected_voice">選擇一個語音並以播放測試:</string>
<string name="debugging_and_development">OsmAnd 開發</string>
<string name="native_rendering">原生繪製</string>
<string name="test_voice_prompts">測試語音提示</string>
<string name="switch_to_raster_map_to_see">在「設定」(「管理地圖圖磚」)中為此地點下載離線向量地圖,或是切換到「線上地圖」外掛程式。</string>
<string name="send_files_to_osm">傳送 GPX 檔案到 OSM 嗎?</string>
<string name="gpx_visibility_txt">能見度</string>
<string name="gpx_tags_txt">標籤</string>
<string name="shared_string_description">敘述</string>
<string name="validate_gpx_upload_name_pwd">請指定您的 OSM 使用者名稱和密碼用以上傳 GPX 檔案。</string>
<string name="default_buttons_support">支援</string>
<string name="support_new_features">支援新功能</string>
<string name="show_ruler_level">顯示尺規</string>
<string name="info_button">資訊</string>
<string name="back_to_location">回至目前位置</string>
<string name="accessibility_mode">無障礙模式</string>
<string name="accessibility_mode_descr">開啟身心障礙的使用者功能。</string>
<string name="shared_string_on">開啟</string>
<string name="shared_string_off">關閉</string>
<string name="accessibility_default">依照 Android 的系統設定</string>
<string name="backToMenu">回到選單</string>
<string name="zoomOut">縮小</string>
<string name="zoomIn">放大</string>
<string name="zoomIs">縮放程度為</string>
<string name="north">北方</string>
<string name="north_north_east">北北東</string>
<string name="north_east">東北</string>
<string name="east_north_east">東北東</string>
<string name="east">東方</string>
<string name="east_south_east">東南東</string>
<string name="south_east">東南</string>
<string name="south_south_east">南南東</string>
<string name="south">南方</string>
<string name="south_south_west">南南西</string>
<string name="south_west">西南</string>
<string name="west_south_west">西南西</string>
<string name="west">西方</string>
<string name="west_north_west">西北西</string>
<string name="north_west">西北</string>
<string name="north_north_west">北北西</string>
<string name="front">往前</string>
<string name="front_right">右前方</string>
<string name="right">往右邊</string>
<string name="back_right">右後方</string>
<string name="back">往後</string>
<string name="back_left">左後方</string>
<string name="left">往左邊</string>
<string name="front_left">左前方</string>
<string name="oclock">點鐘</string>
<string name="towards"></string>
<string name="accuracy">精確性</string>
<string name="altitude">高度</string>
<string name="no_info">沒有數據</string>
<string name="direction_style_sidewise">橫向 (8 個扇區)</string>
<string name="direction_style_clockwise">順時鐘 (12 個扇區)</string>
<string name="settings_direction_style">方向樣式</string>
<string name="settings_direction_style_descr">在行進當中,以選擇的樣式來表示相對的方向</string>
<string name="auto_announce_on">啟動自動告知</string>
<string name="auto_announce_off">關閉自動告知</string>
<string name="i_am_here">我的位置</string>
<string name="zoom_by_trackball_descr">以軌跡球水平移動改變地圖縮放。</string>
<string name="zoom_by_trackball">以軌跡球控制地圖縮放</string>
<string name="accessibility_preferences_descr">無障礙相關的偏好設定。</string>
<string name="shared_string_accessibility">無障礙</string>
<string name="rendering_out_of_memory">處理記憶體不足,無法顯示已選取的區域</string>
<string name="use_fluorescent_overlays">螢光層</string>
<string name="use_fluorescent_overlays_descr">使用螢光色彩來顯示軌跡與導航路線。</string>
<string name="offline_edition">離線編輯</string>
<string name="offline_edition_descr">如果啟用離線編輯,則更動將會先儲存在本機,然後按請求上傳,否則更動會立刻上傳。</string>
<string name="update_poi_does_not_change_indexes">修改應用程式內的 POI不會影響到已下載的地圖檔案修改會儲存為檔案在您裝置上。</string>
<string name="local_openstreetmap_uploading">正在上傳 …</string>
<string name="local_openstreetmap_were_uploaded">{0} POI/註記已上傳</string>
<string name="local_openstreetmap_uploadall">全部上傳</string>
<string name="local_openstreetmap_upload">上傳編輯至 OSM</string>
<string name="local_openstreetmap_delete">刪除編輯</string>
<string name="local_openstreetmap_descr_title">與 OSM 非同步編輯:</string>
<string name="local_openstreetmap_settings">OSM 的 POI/註記已儲存在裝置上</string>
<string name="local_openstreetmap_settings_descr">在您的裝置資料庫中顯示並管理 OSM POI/註記。</string>
<string name="live_monitoring_interval_descr">指定線上即時追蹤間隔。</string>
<string name="live_monitoring_interval">線上即時追蹤間隔</string>
<string name="live_monitoring_url_descr">指定位置的參數語法lat={0}, lon={1}, timestamp={2}, hdop={3}, altitude={4}, speed={5}, bearing={6}。</string>
<string name="live_monitoring_url">線上即時追蹤網路地址</string>
<string name="gpx_monitoring_disabled_warn">記錄軌跡使用 GPX 小工具或透過 \'錄製旅程\'的設定。</string>
<string name="show_current_gpx_title">顯示目前軌跡</string>
<string name="free_version_message">您可以下載或更新 %1$s 地圖。</string>
<string name="free_version_title">免費版</string>
<string name="poi_context_menu_showdescription">顯示 POI 記述。</string>
<string name="index_name_north_america">北美洲</string>
<string name="index_name_us">北美 - 美國</string>
<string name="index_name_central_america">中美洲</string>
<string name="index_name_south_america">南美洲</string>
<string name="index_name_europe">歐洲</string>
<string name="index_name_france">歐洲 - 法國</string>
<string name="index_name_germany">歐洲 - 德國</string>
<string name="index_name_russia">俄羅斯</string>
<string name="index_name_africa">非洲</string>
<string name="index_name_asia">亞洲</string>
<string name="index_name_oceania">澳洲和大洋洲</string>
<string name="index_name_other">世界各地和專題地圖</string>
<string name="index_name_wiki">全球維基百科 POI</string>
<string name="index_name_voice">提示語音(真人發音,功能有限)</string>
<string name="index_name_tts_voice">提示語音(文字轉語音,優先)</string>
<string name="amenity_type_osmwiki">維基百科 (離線)</string>
<string name="amenity_type_user_defined">使用者定義</string>
<string name="fav_export_confirmation">我的收藏已有上次匯出的檔案。要取代它嗎?</string>
<string name="profile_settings">配置個別設定</string>
<string name="settings_preset">預置設定檔</string>
<string name="settings_preset_descr">檢視地圖和導航設定,記住每個使用設定檔。在這裡設定您的預置設定檔。</string>
<string name="routing_settings">導航</string>
<string name="routing_settings_descr">為導航指定選項。</string>
<string name="global_settings">整體設定</string>
<string name="index_settings">管理地圖檔案</string>
<string name="general_settings">一般設定</string>
<string name="general_settings_descr">設定應用程式顯示和共通設定。</string>
<string name="global_app_settings">整體程式設定</string>
<string name="user_name">您 OSM 的使用者名稱</string>
<string name="open_street_map_login_descr">需要向 openstreetmap.org 提出意見。</string>
<string name="user_password">密碼</string>
<string name="osmand_service">背景模式</string>
<string name="osmand_service_descr">當螢幕關閉後,讓 OsmAnd 在背景運行。</string>
<string name="download_files_not_enough_space">空間不足以下載 %1$s MB (空間剩餘:%2$s)。</string>
<string name="download_files_question_space">下載 {0} 個檔案嗎?
\n {1} MB總共 {2} MB可供使用。</string>
<string name="use_transparent_map_theme">透明主題</string>
<string name="native_library_not_supported">該裝置不支援原生函式庫。</string>
<string name="init_native_library">初始化原生函式庫…</string>
<string name="choose_auto_follow_route">地圖檢視自動置中</string>
<string name="choose_auto_follow_route_descr">直到地圖檢視同步到與目前位置為止的時間。</string>
<string name="auto_follow_route_navigation">只有導航時自動置中</string>
<string name="auto_follow_route_navigation_descr">只有在導航時,地圖檢視自動置中。</string>
<string name="auto_follow_location_enabled">使用地圖檢視自動置中。</string>
<string name="pref_vector_rendering">向量著色演算專用選項</string>
<string name="pref_overlay">上圖層 / 下圖層</string>
<string name="pref_raster_map">地圖來源設定</string>
<string name="pref_vector_map">向量地圖設定</string>
<string name="delete_confirmation_msg">刪除 %1$s</string>
<string name="city_type_suburb">市郊</string>
<string name="city_type_hamlet">村鎮</string>
<string name="city_type_village">村落</string>
<string name="city_type_town">鄉鎮</string>
<string name="city_type_city">城市</string>
<string name="animate_route_off">停止模擬</string>
<string name="animate_route">開始模擬</string>
<string name="file_can_not_be_renamed">無法將檔案重新命名。</string>
<string name="file_with_name_already_exists">該檔名已存在。</string>
<string name="poi_query_by_name_matches_categories">找到多個相關的 POI 分類。</string>
<string name="data_to_search_poi_not_available">下載離線資料以搜尋 POI。</string>
<string name="poi_filter_by_name">以名稱查尋</string>
<string name="old_poi_file_should_be_deleted">該 POI 資料檔 \'%1$s\' 是多餘的,且可刪除。</string>
<string name="update_poi_file_not_found">在裝置端檔案,找不到要維護的 POI 的變更,且無法建立該檔。</string>
<string name="button_upgrade_osmandplus">升級為 OsmAnd+</string>
<string name="map_version_changed_info">下載新版本的應用程式,以便能夠使用新的地圖檔案。</string>
<string name="poi_filter_nominatim">線上 Nominatim</string>
<string name="search_position_current_location_search">位置查尋中…</string>
<string name="search_position_current_location_found">我的位置 (找到)</string>
<string name="search_position_address">地址…</string>
<string name="search_position_favorites">我的收藏…</string>
<string name="shared_string_undefined">未定義</string>
<string name="search_position_map_view">目前的地圖中心</string>
<string name="select_search_position">起點:</string>
<string name="context_menu_item_search">在附近查尋</string>
<string name="route_successfully_saved_at">路線已存為「%1$s」。</string>
<string name="filename_input">檔案名稱:</string>
<string name="file_with_name_already_exist">已有同檔名存在。</string>
<string name="local_index_upload_gpx_description">上傳 GPX 檔案到 OSM 社群以改進地圖。</string>
<string name="local_index_items_uploaded">已上傳 %2$d 項中的 %1$d 項。</string>
<string name="local_index_mi_upload_gpx">傳送到 OSM</string>
<string name="show_more_map_detail">顯示更多的地圖細節</string>
<string name="show_more_map_detail_descr">已在較低的縮放級別,顯示部份向量地圖的細節(道路等)。</string>
<string name="favourites_delete_multiple_succesful">我的收藏標點已刪除。</string>
<string name="favorite_delete_multiple">您確定您想要刪除 %1$d 個最愛與 %2$d 最愛群組?</string>
<string name="favorite_home_category">住家</string>
<string name="favorite_friends_category">朋友</string>
<string name="favorite_places_category">地點</string>
<string name="shared_string_others">其它</string>
<string name="shared_string_name">名稱</string>
<string name="favourites_edit_dialog_category">類別</string>
<string name="shared_string_no_thanks">不需要,謝謝</string>
<string name="basemap_missing">下載基本的全球地圖,以低縮放級別獲得含蓋全球的全景。</string>
<string name="vector_data_missing">下載(「離線」)資料以便使用離線地圖。</string>
<string name="local_index_gpx_info_show">"
\n
\n長按選項"</string>
<string name="local_index_installed">本機版本</string>
<string name="local_index_items_backuped">已停用 %2$d 項中的 %1$d 項。</string>
<string name="local_index_items_deleted">已刪除 %2$d 項中的 %1$d 項。</string>
<string name="local_index_items_restored">已啟動 %2$d 項中的 %1$d 項。</string>
<string name="local_index_action_do">您即將要 %1$s %2$s 個項目,要繼續嗎?</string>
<string name="local_index_descr_title">管理地圖檔案。</string>
<string name="local_index_mi_restore">啟用</string>
<string name="local_index_mi_backup">停用</string>
<string name="local_index_poi_data">POI 資料</string>
<string name="local_index_address_data">地址資料</string>
<string name="local_index_transport_data">公共交通資料</string>
<string name="local_index_map_data">地圖資料</string>
<string name="local_indexes_cat_backup">已停用</string>
<string name="local_indexes_cat_tts">提示語音 (TTS)</string>
<string name="local_indexes_cat_voice">提示語音(真人)</string>
<string name="local_indexes_cat_poi">POI 資料</string>
<string name="ttsvoice">TTS 語音</string>
<string name="search_offline_clear_search">新的查尋</string>
<string name="map_text_size_descr">地圖上的名稱文字大小:</string>
<string name="map_text_size">地圖字型大小</string>
<string name="trace_rendering">繪製除錯資訊</string>
<string name="trace_rendering_descr">顯示繪製效能。</string>
<string name="installing_new_resources">安裝新資料…</string>
<string name="internet_connection_required_for_online_route">線上導航無法在離線時運作。</string>
<string name="tts_language_not_supported_title">未支援的語言</string>
<string name="tts_language_not_supported">選定的語言未被已安裝的 Android TTS文字轉語音引擎支援其將會使用預先設定的 TTS 語言。要在市集中尋找其他 TTS 引擎嗎?</string>
<string name="tts_missing_language_data_title">資料遺失</string>
<string name="tts_missing_language_data">要轉到商店下載所選擇的語言嗎?</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">反轉軌跡方向</string>
<string name="gpx_option_destination_point">使用目前的目的地</string>
<string name="gpx_option_from_start_point">沿著整條軌跡往前</string>
<string name="switch_to_vector_map_to_see">此位置目前有向量地圖可以使用。
\n\t
\n\t想要使用請從「選單」→「設定地圖」→「地圖來源……」→「離線向量地圖」。</string>
<string name="choose_audio_stream">語音導航輸出</string>
<string name="choose_audio_stream_descr">選取要播放語音導航的揚聲器。</string>
<string name="voice_stream_voice_call">通話音訊(會中斷汽車藍牙音效)</string>
<string name="voice_stream_notification">通知音訊</string>
<string name="voice_stream_music">多媒體/導航音訊</string>
<string name="warning_tile_layer_not_downloadable">應用程式無法下載 %1$s 圖層,重新安裝可能會有所幫助。</string>
<string name="overlay_transparency_descr">調整覆蓋層的透明度。</string>
<string name="overlay_transparency">上圖層透明度</string>
<string name="map_transparency_descr">調整底圖的透明度。</string>
<string name="map_transparency">底圖透明度</string>
<string name="layer_underlay">底層地圖…</string>
<string name="map_underlay">底層地圖</string>
<string name="map_underlay_descr">選擇底層地圖</string>
<string name="layer_overlay">上層地圖…</string>
<string name="map_overlay">上層地圖</string>
<string name="map_overlay_descr">選擇上層地圖</string>
<string name="tile_source_already_installed">地圖已安裝,「設定」將被更新。</string>
<string name="select_tile_source_to_install">選擇要安裝或更新的(圖磚)地圖。</string>
<string name="internet_not_available">如果沒有連接到網際網路,無法執行運作。</string>
<string name="install_more">安裝更多…</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster_descr">任何超出此縮放級別的,使用點陣圖。</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster">最小向量縮放比級別</string>
<string name="error_doing_search">無法執行離線查尋。</string>
<string name="search_osm_offline">按地理位置查尋</string>
<string name="system_locale">系統</string>
<string name="preferred_locale_descr">應用程式顯示語言(在 OsmAnd 重新啟動後套用)。</string>
<string name="preferred_locale">顯示語言</string>
<string name="shared_string_next">下一頁</string>
<string name="shared_string_previous">上一頁</string>
<string name="unit_of_length_descr">變更距離的測量方式。</string>
<string name="unit_of_length">長度單位</string>
<string name="si_mi_feet">英哩/英呎</string>
<string name="si_mi_yard">英哩/碼</string>
<string name="si_km_m">公里/公尺</string>
<string name="yard"></string>
<string name="foot"></string>
<string name="mile_per_hour">哩/小時</string>
<string name="mile"></string>
<string name="send_location_way_choose_title">分享位置方式</string>
<string name="send_location_sms_pattern">位置:%1$s\n%2$s</string>
<string name="send_location_email_pattern">查看跟隨位置,以網頁連結 %1$s 或用 Android intent 連結 %2$s</string>
<string name="send_location">傳送位置</string>
<string name="context_menu_item_share_location">分享位置</string>
<string name="add_waypoint_dialog_added">GPX 路點「{0}」已新增</string>
<string name="add_waypoint_dialog_title">增加航點到已錄製的 GPX 軌跡</string>
<string name="amenity_type_administrative">行政機關</string>
<string name="amenity_type_barrier">路障</string>
<string name="amenity_type_education">教育</string>
<string name="amenity_type_emergency">緊急救助</string>
<string name="amenity_type_entertainment">娛樂</string>
<string name="amenity_type_finance">金融</string>
<string name="amenity_type_geocache">大地尋寶</string>
<string name="amenity_type_healthcare">醫療</string>
<string name="amenity_type_historic">文化遺址</string>
<string name="amenity_type_landuse">土地利用</string>
<string name="amenity_type_leisure">休閒</string>
<string name="amenity_type_man_made">人造設施</string>
<string name="amenity_type_military">軍事地</string>
<string name="amenity_type_natural">自然景觀</string>
<string name="amenity_type_office">公司行號</string>
<string name="amenity_type_other">其它</string>
<string name="amenity_type_shop">商店</string>
<string name="amenity_type_sport">運動</string>
<string name="amenity_type_sustenance">飲食</string>
<string name="amenity_type_tourism">旅遊、住宿</string>
<string name="amenity_type_transportation">交通工具</string>
<string name="indexing_address">地址索引…</string>
<string name="indexing_map">地圖索引…</string>
<string name="indexing_poi">POI 索引…</string>
<string name="indexing_transport">交通索引…</string>
<string name="shared_string_io_error">I/O 發生錯誤</string>
<string name="km">公里</string>
<string name="km_h">公里/小時</string>
<string name="m">公尺</string>
<string name="old_map_index_is_not_supported">舊地圖資料格式 \'\'{0}\'\',已不支援</string>
<string name="poi_filter_closest_poi">最近的 POI</string>
<string name="poi_filter_custom_filter">自訂篩選</string>
<string name="poi_filter_namefinder">線上名稱尋找</string>
<string name="reading_cached_tiles">正在取讀暫存地圖圖磚…</string>
<string name="version_index_is_big_for_memory">索引 \'\'{0}\'\' 不存在</string>
<string name="version_index_is_not_supported">這版本的 \'\'{0}\'\' 索引不支援</string>
<string name="osmand_routing_experimental">OsmAnd 離線導航是個實驗性的功能,它不適用於 20 公里以上的長距離。
\n
\n導航暫時切換為線上的 CloudMade 服務。</string>
<string name="specified_dir_doesnt_exist">找不到指定的資料夾。</string>
<string name="application_dir">資料存儲器資料夾</string>
<string name="osmand_net_previously_installed">舊版應用程式已安裝的所有離線資料,在新版都會受到支援,但我的收藏內的標點,必須從舊版程式匯出,然後再匯入新版程式。</string>
<string name="build_installed">編譯 {0} 已安裝({1})。</string>
<string name="downloading_build">正在下載編譯…</string>
<string name="install_selected_build">要安裝 OsmAnd - {0} 之中的 {1} {2} MB</string>
<string name="loading_builds_failed">檢索 OsmAnd 編譯列表失敗</string>
<string name="loading_builds">正在載入 OsmAnd 編譯…</string>
<string name="select_build_to_install">選取要安裝的 OsmAnd 組建</string>
<string name="contribution_activity">安裝的版本</string>
<string name="gps_status_app_not_found">沒安裝 GPS 狀態應用程式,要到商場搜尋嗎?</string>
<string name="voice_is_not_available_msg">語音導航無法使用時,請到「設定」→「導航設定」(在此選取設定檔)→「語音導航」,選取或下載語音導航軟體包。</string>
<string name="voice_is_not_available_title">選取語音導航軟體包</string>
<string name="daynight_mode_day">日間</string>
<string name="daynight_mode_night">夜間</string>
<string name="daynight_mode_auto">日出/日落</string>
<string name="daynight_mode_sensor">光感器</string>
<string name="daynight_descr">調整在日夜模式間的切換時機。</string>
<string name="daynight">日/夜間模式</string>
<string name="download_files_question">下載{0}個檔({1} MB)</string>
<string name="items_were_selected">已選{0}項</string>
<string name="filter_existing_indexes">已下載</string>
<string name="fast_route_mode">最快路線</string>
<string name="fast_route_mode_descr">啟用估算最快的路線或停用省油的路線。</string>
<string name="tiles_to_download_estimated_size">在縮放第{0}級別,下載{1}張地圖圖磚({2} MB)</string>
<string name="shared_string_download_map">下載地圖</string>
<string name="select_max_zoom_preload_area">要預先載入的最大縮放</string>
<string name="maps_could_not_be_downloaded">此地圖無法下載</string>
<string name="continuous_rendering">連續繪製</string>
<string name="continuous_rendering_descr">顯示連續繪製代替立即圖像。</string>
<string name="rendering_exception">無法繪製選定的地區。</string>
<string name="show_point_options">使用位置 …</string>
<string name="renderer_load_sucess">著色演算器已載入</string>
<string name="renderer_load_exception">無法載入著色演算器。</string>
<string name="renderers">向量著色演算器</string>
<string name="renderers_descr">選擇繪製外觀</string>
<string name="poi_context_menu_website">顯示 POI 網站</string>
<string name="poi_context_menu_call">顯示 POI 的電話</string>
<string name="website">網站</string>
<string name="phone">電話</string>
<string name="download_type_to_filter">類別篩選</string>
<string name="use_high_res_maps">高解析顯示</string>
<string name="use_high_res_maps_descr">在高解析度螢幕上不要過度拉伸(模糊)地圖圖磚。</string>
<string name="context_menu_item_search_transport">查尋公共交通</string>
<string name="transport_searching_transport">交通運輸結果(無目的地)</string>
<string name="transport_searching_route">交通運輸結果(有{0}到目的地)</string>
<string name="transport_search_again">重置公車查尋</string>
<string name="voice">真人語音</string>
<string name="no_vector_map_loaded">向量地圖未載入</string>
<string name="gpx_files_not_found">在 /tracks 資料夾找不到 GPX 檔案</string>
<string name="error_reading_gpx">無法讀取 GPX 資料。</string>
<string name="vector_data">離線向量地圖</string>
<string name="transport_context_menu">搜尋公車站牌</string>
<string name="poi_context_menu_modify">修改 POI</string>
<string name="poi_context_menu_delete">刪除 POI</string>
<string name="rotate_map_compass_opt">羅盤方向</string>
<string name="rotate_map_bearing_opt">行進方向</string>
<string name="rotate_map_none_opt">不旋轉(正北永遠朝上)</string>
<string name="rotate_map_to_bearing_descr">地圖對齊方式:</string>
<string name="rotate_map_to_bearing">地圖方位</string>
<string name="show_route">導航路線資訊</string>
<string name="fav_imported_sucessfully">我的收藏已匯入</string>
<string name="fav_file_to_load_not_found">在 {0} 裡未找到包括我的收藏的 GPX 檔案</string>
<string name="fav_saved_sucessfully">我的收藏已存到 {0}</string>
<string name="no_fav_to_save">沒有我的收藏標點要儲存</string>
<string name="error_occurred_loading_gpx">無法載入 GPX。</string>
<string name="send_report">傳送報告</string>
<string name="none_region_found">在記憶卡上找不到任何已下載的地圖。</string>
<string name="poi_namefinder_query_empty">輸入以查尋 POI</string>
<string name="any_poi">任何</string>
<string name="thanks_yandex_traffic">感謝 Yandex 提供的交通資訊。</string>
<string name="layer_yandex_traffic">Yandex 的交通資訊</string>
<string name="layer_route">導航路線</string>
<string name="layer_osm_bugs">OSM 註記(線上)</string>
<string name="layer_poi">POI 覆蓋…</string>
<string name="layer_map">地圖來源…</string>
<string name="menu_layers">地圖圖層</string>
<string name="context_menu_item_search_poi">搜尋 POI</string>
<string name="use_trackball_descr">使用軌跡球裝置移動地圖。</string>
<string name="use_trackball">使用軌跡球</string>
<string name="background_service_wait_int_descr">設定每個背景定位所允許最長的等待時間。</string>
<string name="background_service_wait_int">定位等待時間</string>
<string name="where_am_i">我在那兒?</string>
<string name="process_navigation_service">OsmAnd 導航服務</string>
<string name="network_provider">網路</string>
<string name="gps_provider">GPS</string>
<string name="int_seconds"></string>
<string name="int_min"></string>
<string name="background_service_int_descr">用於背景服務的喚醒間隔:</string>
<string name="background_service_int">GPS 喚醒間隔</string>
<string name="background_service_provider_descr">用於背景服務的定位方法:</string>
<string name="background_service_provider">位置提供</string>
<string name="background_router_service_descr">在螢幕關閉時追蹤您的位置。</string>
<string name="background_router_service">在背景執行 OsmAnd</string>
<string name="off_router_service_no_gps_available">背景導航服務,需要提供一個已開啟的位置。</string>
<string name="hide_poi_filter">隱藏篩選器</string>
<string name="show_poi_filter">顯示篩選</string>
<string name="search_poi_filter">篩選</string>
<string name="menu_mute_off">語音已開啟</string>
<string name="menu_mute_on">語音已關閉</string>
<string name="voice_provider_descr">選擇導航語音導引。</string>
<string name="voice_provider">語音指引</string>
<string name="voice_data_initializing">初始化語音資料…</string>
<string name="voice_data_not_supported">不支援的語音資料版本</string>
<string name="voice_data_corrupted">指定的語音已損毀</string>
<string name="voice_data_unavailable">選定的語音導航軟體包不可用</string>
<string name="sd_unmounted">記憶卡卡無法存取。
\n您將無法看到地圖或查尋地點。</string>
<string name="sd_mounted_ro">記憶卡是唯讀模式。
\n現在只能看預載的地圖而沒有下載新的區域。</string>
<string name="unzipping_file">解壓縮檔案…</string>
<string name="route_tr">右轉後直行</string>
<string name="route_tshr">向右急轉後直行</string>
<string name="route_tslr">向右急轉後直行</string>
<string name="route_tl">左轉後直行</string>
<string name="route_tshl">向左急轉後直行</string>
<string name="route_tsll">向左急轉後直行</string>
<string name="route_tu">迴轉後直行</string>
<string name="route_head">前方</string>
<string name="first_time_continue">隨後</string>
<string name="first_time_download">下載地區</string>
<string name="search_poi_location">正在等待訊號…</string>
<string name="search_near_map">查尋目前地圖中心附近</string>
<string name="search_nearby">在附近查尋</string>
<string name="map_orientation_default">與裝置一樣</string>
<string name="map_orientation_portrait">直豎</string>
<string name="map_orientation_landscape">橫向</string>
<string name="map_screen_orientation">螢幕方向</string>
<string name="map_screen_orientation_descr">直豎、橫向或依裝置。</string>
<string name="opening_hours_not_supported">無法變更開啟中的時間格式。</string>
<string name="add_new_rule">新增新規則</string>
<string name="transport_Routes">導航路線</string>
<string name="transport_Stop">停靠點</string>
<string name="transport_stops">停靠站</string>
<string name="transport_search_after">後續路線</string>
<string name="transport_search_before">優先路線</string>
<string name="transport_finish_search">查尋完成</string>
<string name="transport_stop_to_go_out">選擇下車停靠站</string>
<string name="transport_to_go_after">先前距離</string>
<string name="transport_to_go_before">後續距離</string>
<string name="transport_stops_to_pass">不停靠</string>
<string name="transport_route_distance">路線距離</string>
<string name="transport">交通工具</string>
<string name="shared_string_ok">確定</string>
<string name="show_transport_over_map_description">在地圖上顯示公車站牌。</string>
<string name="show_transport_over_map">顯示公車站牌</string>
<string name="hello">OsmAnd 導航應用程式</string>
<string name="update_poi_success">已更新 POI 資料(已載入{0}個)</string>
<string name="update_poi_error_local">無法更新裝置端的 POI 清單。</string>
<string name="update_poi_error_loading">無法從伺服器載入資料。</string>
<string name="update_poi_no_offline_poi_index">該地區無可用的離線 POI 資料</string>
<string name="update_poi_is_not_available_for_zoom">放大時讓您更新 POI</string>
<string name="context_menu_item_update_poi">更新 POI</string>
<string name="context_menu_item_update_map_confirm">要從網路更新裝置端的資料嗎?</string>
<string name="search_history_city">縣市:{0}</string>
<string name="search_history_street">道路:{0}, {1}</string>
<string name="search_history_int_streets">交叉路口:{0} x {1} 在{2}</string>
<string name="search_history_building">建築物:{0}, {1}, {2}</string>
<string name="favorite">我的收藏</string>
<string name="uploading_data">上傳資料中…</string>
<string name="uploading">上傳中…</string>
<string name="search_nothing_found">找不到</string>
<string name="searching">查尋中…</string>
<string name="searching_address">地址查尋中…</string>
<string name="search_osm_nominatim">使用 OSM Nominatim 線上查尋</string>
<string name="hint_search_online">線上查尋:門號、街道、縣市</string>
<string name="search_offline_address">離線查尋</string>
<string name="search_online_address">線上查尋</string>
<string name="max_level_download_tile">線上最大縮放比</string>
<string name="max_level_download_tile_descr">不要瀏覽超出此範圍縮放級別的線上地圖。</string>
<string name="route_general_information">總距離 %1$s行駛時間 %2$d 小時 %3$d 分。</string>
<string name="router_service_descr">線上或離線導航服務。</string>
<string name="router_service">導航服務</string>
<string name="sd_dir_not_accessible">記憶卡上的儲存資料夾無法存取!</string>
<string name="download_question">下載 {0} - {1}</string>
<string name="download_question_exist">離線資料 {0} 已存在 ({1})。要更新 ({2}) 嗎?</string>
<string name="address">地址</string>
<string name="downloading_list_indexes">正在下載可用的地區清單…</string>
<string name="list_index_files_was_not_loaded">無法從 https://osmand.net 取得地區清單。</string>
<string name="fav_points_edited">我的收藏標點已被更改</string>
<string name="fav_points_not_exist">沒有我的收藏標點存在</string>
<string name="update_existing">取代</string>
<string name="only_show">顯示路線</string>
<string name="follow">開始指引</string>
<string name="mark_final_location_first">請先設定目的地</string>
<string name="get_directions">導引</string>
<string name="opening_hours">營業時間</string>
<string name="opening_changeset">正在開啟異動清單…</string>
<string name="closing_changeset">正在結束異動清單…</string>
<string name="commiting_node">送交節點…</string>
<string name="loading_poi_obj">正在載入 POI…</string>
<string name="auth_failed">授權失敗</string>
<string name="failed_op">失敗</string>
<string name="converting_names">正在轉換本地/英文名稱…</string>
<string name="loading_streets_buildings">正在載入道路/建築物…</string>
<string name="loading_postcodes">正在載入郵遞區號…</string>
<string name="loading_streets">正在載入街道…</string>
<string name="loading_cities">正在載入縣市…</string>
<string name="poi">POI</string>
<string name="error_occurred_saving_gpx">無法儲存 GPX 檔案。</string>
<string name="error_calculating_route">無法計算路線。</string>
<string name="error_calculating_route_occured">無法計算路線。</string>
<string name="empty_route_calculated">計算出來的路線為空。</string>
<string name="new_route_calculated_dist">重新計算路程,距離有</string>
<string name="arrived_at_destination">您已抵達。</string>
<string name="invalid_locations">座標的無效</string>
<string name="go_back_to_osmand">回到地圖</string>
<string name="loading_data">正在載入資料…</string>
<string name="reading_indexes">讀取裝置端資料中…</string>
<string name="previous_run_crashed">上次執行 OsmAnd 失敗!記錄檔為{0}。請回報這問題且附上該記錄檔。</string>
<string name="saving_gpx_tracks">正在儲存 GPX 檔案…</string>
<string name="finished_task">完成</string>
<string name="use_online_routing_descr">使用網際網路估算一條路線。</string>
<string name="use_online_routing">使用線上導航</string>
<string name="osm_settings_descr">指定 OSM 遞交所需的 OpenStreetMap.org (OSM) 設定。</string>
<string name="data_settings_descr">指定語言,下載/重載資料。</string>
<string name="data_settings">資料</string>
<string name="osm_settings">OpenStreetMap 編輯</string>
<string name="additional_settings">額外設定</string>
<string name="save_current_track_descr">現在把目前的軌跡存為 GPX 檔案。</string>
<string name="save_current_track">儲存目前的軌跡</string>
<string name="save_track_interval">在導航期間的記錄間隔</string>
<string name="save_track_interval_descr">指定導航時的軌跡記錄間隔</string>
<string name="save_track_to_gpx_descrp">在導航期間GPX 軌跡會自動儲存在 track 資料夾。</string>
<string name="save_track_to_gpx">導航期間自動記錄軌跡</string>
<string name="update_tile">更新地圖</string>
<string name="reload_tile">重新載入圖磚</string>
<string name="mark_point">目的地</string>
<string name="use_english_names_descr">選擇當地語言或英文名稱。</string>
<string name="use_english_names">在地圖上使用英文名稱</string>
<string name="app_settings">應用程式設定</string>
<string name="search_address">地址查詢</string>
<string name="choose_building">選取建築物</string>
<string name="choose_street">選擇道路</string>
<string name="choose_city">選擇縣市或郵遞區號</string>
<string name="ChooseCountry">選擇國家</string>
<string name="show_view_angle">顯示目視方向</string>
<string name="map_view_3d_descr">啟用 3D 檢視地圖。</string>
<string name="map_view_3d">3D 地圖檢視</string>
<string name="show_poi_over_map_description">顯示上次使用的 POI 覆蓋層。</string>
<string name="show_poi_over_map">顯示 POI 覆蓋</string>
<string name="map_tile_source_descr">選擇線上或快取地圖圖磚來源。</string>
<string name="map_tile_source">地圖圖磚來源</string>
<string name="map_source">地圖來源</string>
<string name="use_internet">使用網際網路</string>
<string name="show_location">顯示您的位置</string>
<string name="show_gps_coordinates_text">在地圖上顯示 GPS 座標</string>
<string name="use_internet_to_download_tile">下載缺少的地圖圖磚</string>
<string name="app_description">導航應用程式</string>
<string name="search_button">搜尋</string>
<string name="search_activity">搜尋</string>
<string name="searchpoi_activity">選取 POI</string>
<string name="search_POI_level_btn">尋找更多</string>
<string name="incremental_search_city">漸進式城市查尋</string>
<string name="incremental_search_street">漸進式查詢街道</string>
<string name="incremental_search_building">漸進式查詢建築物</string>
<string name="choose_available_region">從列表選取區域</string>
<string name="choose_intersected_street">選取交叉路口</string>
<string name="Closest_Amenities">最近的設施</string>
<string name="app_mode_default">瀏覽地圖</string>
<string name="app_mode_car">駕駛</string>
<string name="app_mode_bicycle">自行車</string>
<string name="app_mode_pedestrian">走路</string>
<string name="position_on_map_center">中間</string>
<string name="position_on_map_bottom">下方</string>
<string name="navigate_point_top_text">以選定的格式輸入輸入緯度和經度D - 度M - 分S - 秒)</string>
<string name="navigate_point_latitude">緯度</string>
<string name="navigate_point_longitude">經度</string>
<string name="navigate_point_format_D">DDD.DDDDD</string>
<string name="navigate_point_format_DM">DDD MM.MMM</string>
<string name="navigate_point_format_DMS">DDD MM SS.S</string>
<string name="search_address_top_text">地址</string>
<string name="search_address_region">地區</string>
<string name="search_address_city">縣市</string>
<string name="search_address_street">道路</string>
<string name="search_address_building">建築物</string>
<string name="search_address_building_option">建築物</string>
<string name="search_address_street_option">交叉路口</string>
<string name="context_menu_item_update_map">更新地圖</string>
<string name="context_menu_item_create_poi">建立 POI</string>
<string name="shared_string_yes"></string>
<string name="shared_string_cancel">取消</string>
<string name="shared_string_no"></string>
<string name="add_favorite_dialog_top_text">輸入我的收藏名稱</string>
<string name="add_favorite_dialog_default_favourite_name">我的收藏</string>
<string name="add_favorite_dialog_favourite_added_template">我的收藏標點「{0}」已新增。</string>
<string name="favourites_context_menu_edit">編輯我的收藏</string>
<string name="favourites_context_menu_delete">刪除我的收藏</string>
<string name="favourites_remove_dialog_msg">刪除我的收藏標點 \'%s\'</string>
<string name="favourites_remove_dialog_success">我的收藏標點 {0} 已刪除。</string>
<string name="osb_comment_dialog_message">訊息</string>
<string name="osb_comment_dialog_author">編輯者姓名</string>
<string name="osb_comment_dialog_success">評論已加入</string>
<string name="osb_comment_dialog_error">無法新增評論。</string>
<string name="poi_edit_title">編輯 POI</string>
<string name="poi_create_title">建立 POI</string>
<string name="poi_error_poi_not_found">找不到節點或便利設施組成的一些節點,哪些尚不支援。</string>
<string name="poi_remove_confirm_template">刪除 {0} (評論)</string>
<string name="poi_remove_title">刪除 POI</string>
<string name="poi_remove_success">已刪除</string>
<string name="poi_action_add">新增</string>
<string name="poi_action_change">更改</string>
<string name="poi_action_succeded_template">動作 {0} 已完成。</string>
<string name="poi_error_unexpected_template">無法執行 {0} 動作。</string>
<string name="poi_error_io_error_template">當執行 {0} 動作時出現 I/O 錯誤。</string>
<string name="poi_error_info_not_loaded">節點的資訊未載入</string>
<string name="poi_dialog_opening_hours">營業</string>
<string name="poi_dialog_comment">評論</string>
<string name="poi_dialog_comment_default">正在變更 POI</string>
<string name="poi_dialog_other_tags_message">所有其它的標誌已保存</string>
<string name="default_buttons_commit">提交</string>
<string name="filter_current_poiButton">篩選</string>
<string name="edit_filter_save_as_menu_item">另存</string>
<string name="edit_filter_delete_dialog_title">刪除此過濾規則?</string>
<string name="edit_filter_delete_message">過濾規則「%1$s」已被刪除</string>
<string name="edit_filter_create_message">過濾規則「%1$s」已建立</string>
<string name="email">電子郵件</string>
<string name="recording_context_menu_vrecord">拍攝視訊附註</string>
<string name="intermediate_items_sort_by_distance">排序送貨到門</string>
<string name="plugin_distance_point_time">時間</string>
<string name="plugin_distance_point_speed">速度</string>
<string name="plugin_distance_point_ele">海拔</string>
<string name="gpx_file_name">GPX 檔案名稱</string>
<string name="gpx_saved_sucessfully">GPX 檔案已成功儲存到{0}</string>
<string name="osmand_distance_planning_plugin_description">透過點擊地圖建立路徑、使用或修改現有的 GPX 檔案,來規劃行程和測量兩點之間的距離。結果可以存成 GPX 檔案以供稍後使用。</string>
<string name="osmand_distance_planning_plugin_name">距離計算器和規劃工具</string>
<string name="local_osm_changes_backup_failed">無法備份 OSM 的變更。</string>
<string name="local_osm_changes_backup">備份 OSM 的變更</string>
<string name="plugin_distance_point_hdop">精確度</string>
<string name="use_distance_measurement_help">* 點選標記一個標點。
\n * 在地圖上長按去刪除先前的標點。
\n * 在標點上長按以檢視並附加敘述。
\n * 在測量小工具上輕點可看到更多的作用。</string>
<string name="distance_measurement_start_editing">開始編輯</string>
<string name="distance_measurement_finish_editing">結束編輯</string>
<string name="distance_measurement_finish_subtrack">開始一個新的子軌跡</string>
<string name="distance_measurement_load_gpx">開啟現有的 GPX 檔案</string>
<string name="wait_current_task_finished">請等待目前的作業結束</string>
<string name="use_kalman_filter_compass_descr">降低電子羅盤讀值雜訊,但增加了慣性。</string>
<string name="use_kalman_filter_compass">使用 Kalman 濾波器</string>
<string name="use_magnetic_sensor_descr">對於電子羅盤的讀值,使用磁性感應器代替定向感應器。</string>
<string name="use_magnetic_sensor">使用磁性感應器</string>
<string name="other_location">其它</string>
<string name="install_paid">完整版</string>
<string name="cancel_route">排除路線</string>
<string name="cancel_navigation">停止導航</string>
<string name="clear_destination">清除目的地</string>
<string name="download_using_mobile_internet">並未連線至 Wi-Fi。使用目前的連線進行下載嗎</string>
<string name="street_name">街道名稱</string>
<string name="hno">門牌號碼</string>
<string name="monitoring_settings">旅程錄製</string>
<string name="monitoring_settings_descr">設定如何記錄您的旅程。</string>
<string name="choose_osmand_theme_descr">自訂應用程式外觀。</string>
<string name="choose_osmand_theme">應用程式主題</string>
<string name="accessibility_options">無障礙選項</string>
<string name="select_address_activity">指定地址</string>
<string name="favourites_list_activity">選取我的收藏</string>
<string name="local_openstreetmap_act_title">OSM 修改</string>
<string name="layer_hillshade">地形陰影圖層</string>
<string name="map_widget_gps_info">GPS 資訊</string>
<string name="access_arrival_time">抵達時間</string>
<string name="item_checked">勾選</string>
<string name="item_unchecked">取消勾選</string>
<string name="max_speed_none"></string>
<string name="prefer_in_routing_descr">高速公路優先。</string>
<string name="prefer_in_routing_title">優先權…</string>
<string name="prefer_motorways">高速公路優先</string>
<string name="download_hillshade_maps">地形陰影</string>
<string name="local_indexes_cat_srtm">等高線</string>
<string name="local_indexes_cat_av">音訊/視訊資料</string>
<string name="stop_routing_confirm">您確定要停止導航嗎?</string>
<string name="clear_dest_confirm">您確定想要清除您的目的地(含中轉地點)</string>
<string name="precise_routing_mode">精確的路線 (alpha)</string>
<string name="precise_routing_mode_descr">計算精確而無差錯的路線。仍然有距離限制並且緩慢。</string>
<string name="recording_context_menu_show">顯示</string>
<string name="recording_photo_description">照片 %1$s %2$s</string>
<string name="av_def_action_picture">拍攝照片</string>
<string name="recording_context_menu_precord">拍攝照片</string>
<string name="dropbox_plugin_description">讓軌跡和音訊/視訊的註記同步到您的 Dropbox 帳號。</string>
<string name="dropbox_plugin_name">Dropbox 外掛程式</string>
<string name="intermediate_points_change_order">變動排列</string>
<string name="srtm_paid_version_msg">請考慮付款購買「等高線」外掛程式以支援未來開發。</string>
<string name="srtm_paid_version_title">等高線外掛元件</string>
<string name="av_def_action_choose">根據要求?</string>
<string name="av_def_action_video">錄取視訊</string>
<string name="av_def_action_audio">錄取音訊</string>
<string name="av_widget_action_descr">預設小工具動作:</string>
<string name="av_widget_action">預設小工具作用</string>
<string name="av_video_format_descr">視訊輸出格式:</string>
<string name="av_video_format">視訊輸出格式</string>
<string name="search_street_in_neighborhood_cities">在附近的城市查尋街道</string>
<string name="av_settings_descr">設定音訊和視訊設定。</string>
<string name="av_settings">音訊/視訊設定 </string>
<string name="recording_error">錄製時失敗</string>
<string name="recording_camera_not_available">相機失效</string>
<string name="recording_playing">從已指定的錄音開始播放音訊。\n%1$s</string>
<string name="recording_open_external_player">開啟外部播放</string>
<string name="recording_delete_confirm">要刪除此項目?</string>
<string name="recording_unavailable">無法使用</string>
<string name="recording_context_menu_arecord">錄取音訊附註</string>
<string name="destination_point">目的地 %1$s</string>
<string name="local_osm_changes_backup_successful">OSM 變更的檔案已生成 %1$s</string>
<string name="av_use_external_recorder_descr">使用系統錄製視訊。</string>
<string name="av_use_external_recorder">使用系統錄製</string>
<string name="av_use_external_camera_descr">使用系統應用程式來拍照。</string>
<string name="av_use_external_camera">使用相機應用程式</string>
<string name="recording_is_recorded">錄製音訊/視訊。輕點 AV 小工具停止。</string>
<string name="recording_can_not_be_played">無法播放記錄。</string>
<string name="recording_context_menu_delete">刪除錄製</string>
<string name="recording_context_menu_play">播放</string>
<string name="recording_description">錄製 %1$s %3$s %2$s</string>
<string name="recording_default_name">錄製中</string>
<string name="map_widget_av_notes">音訊/視訊的附註</string>
<string name="osmand_srtm_short_description_80_chars">用於離線等高線的 OsmAnd 外掛元件</string>
<string name="map_widget_distancemeasurement">測量距離</string>
<string name="map_widget_audionotes">音訊註解</string>
<string name="audionotes_plugin_description">在旅程中取得的音訊/相片/視訊之註記,使用地圖按鈕或位置情境選單。</string>
<string name="audionotes_plugin_name">音訊/視訊附註</string>
<string name="index_srtm_parts">部件</string>
<string name="index_srtm_ele">等高線</string>
<string name="srtm_plugin_name">等高線</string>
<string name="download_select_map_types">其它地圖</string>
<string name="download_roads_only_item">僅道路</string>
<string name="download_srtm_maps">等高線</string>
<string name="download_regular_maps">標準地圖</string>
<string name="download_roads_only_maps">僅道路地圖</string>
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_name">界線</string>
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_description">抑制顯示行政區界(管理級別5-9)。</string>
<string name="map_widget_max_speed">速限</string>
<string name="route_descr_lat_lon">緯度 %1$.3f, 經度 %2$.3f</string>
<string name="no_buildings_found">未找到建築物。</string>
<string name="search_villages_and_postcodes">搜尋更多城鎮/郵遞區號</string>
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_description">選擇何時顯示僅有道路的地圖:</string>
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_name">僅有道路的地圖</string>
<string name="safe_mode_description">在安全模式下執行應用程式(使用較慢的 Android 而非原生碼)。</string>
<string name="safe_mode">安全模式</string>
<string name="native_library_not_running">應用程式是在安全模式中執行(在「設定」裡關閉)。</string>
<string name="background_service_is_enabled_question">OsmAnd 服務仍在背景執行。也要中止它嗎?</string>
<string name="osmand_play_title_30_chars">OsmAnd 地圖和導航</string>
<string name="osmand_plus_play_title_30_chars">OsmAnd+ 地圖和導航</string>
<string name="native_app_allocated_memory_descr">本機記憶體總計由應用程式 %1$s MB (Dalvik %2$s MB其它 %3$s MB)。
\n 比例記憶體 %4$s MB (Android 限制 %5$s MBDalvik %6$s MB)分配佔用。</string>
<string name="context_menu_item_destination_point">設定為目的地</string>
<string name="please_select_address">首先選取城市或街道</string>
<string name="available_downloads_left">%1$d 個檔案可下載</string>
<string name="close_changeset">關閉異動清單</string>
<string name="zxing_barcode_scanner_not_found">ZXing 條碼掃描器應用程式未安裝。要在 Google Play 中搜尋嗎?</string>
<string name="support_new_features_descr">捐贈後可在應用程式裡看到新的功能實現。</string>
<string name="local_index_no_items_to_do">沒有項目在 %1$s</string>
<string name="incomplete_locale">未完成</string>
<string name="delete_point">刪除標點</string>
<string name="plugin_distance_point">標點</string>
<string name="distance_measurement_clear_route">清除所有的標點</string>
<string name="files_limit">剩餘 %1$d 個檔</string>
<string name="layer_recordings">記錄層</string>
<string name="intermediate_items_sort_return">中轉地點到目的地的路途中已最佳化排列。</string>
<string name="osmand_srtm_long_description_1000_chars">這個外掛元件同時提供了等高線上層和(地貌)地形陰影層,顯示在 OsmAnd 標準地圖的頂部。此功能會讓運動選手、健行旅遊者、背包客,和對起伏的地理構成感興趣的任何人。
\n
\n全球圖資在北緯 70 ° 至南緯 70 ° 之間)的量測基礎在於 SRTM (Shuttle Radar Topography Mission)和 ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer),安裝在美國太空總署地球觀測系統的旗艦衛星 Terra 上的遙測儀器ASTER 是美國太空總署、日本經濟產業省(METI)、日本太空系統 (J-spacesystems)之間的通力合作產物。</string>
<string name="audionotes_location_not_defined">輕點「使用位置……」以新增註記到地點。</string>
<string name="srtm_plugin_description">這個外掛元件同時提供了等高線上層和(地貌)地形陰影層,顯示在 OsmAnd 標準地圖的頂部。此功能會讓運動選手、健行旅遊者、背包客,和對起伏的地理構成感興趣的任何人。(請注意,等高線和地貌資料是各自獨立的,在外掛元件啟用後可以追加下載。)
\n
\n全球圖資在 70 ° 以北和 70 ° 以南之間)的量測基礎在於 SRTMShuttle Radar Topography Mission和 ASTERAdvanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer安裝在美國太空總署地球觀測系統的旗艦衛星 Terra 上的遙測儀器ASTER 是美國太空總署、日本經濟產業省METI、日本太空系統J-spacesystems之間的通力合作的產物。</string>
<string name="index_name_openmaps">OpenMaps EU</string>
<string name="av_camera_focus">相機對焦類型</string>
<string name="av_camera_focus_descr">相機對焦模式:</string>
<string name="av_camera_focus_auto">自動對焦</string>
<string name="av_camera_focus_hiperfocal">超焦距對焦</string>
<string name="av_camera_focus_edof">全幅對焦 (EDOF)</string>
<string name="av_camera_focus_infinity">焦距設為無限大</string>
<string name="av_camera_focus_macro">微距(特寫)對焦模式</string>
<string name="av_camera_focus_continuous">相機連續對焦</string>
<string name="av_photo_play_sound">播放快門音效</string>
<string name="av_photo_play_sound_descr">設定快門音效或靜音。</string>
<string name="osb_author_or_password_not_specified">請在「設定」裡指定 OSM 的使用者名稱和密碼</string>
<string name="clear_intermediate_points">清除中轉地點</string>
<string name="keep_intermediate_points">保留中轉地點</string>
<string name="new_directions_point_dialog">您已經有中轉地點設定。</string>
<string name="context_menu_item_directions_to">導引到</string>
<string name="context_menu_item_directions_from">導引由</string>
<string name="route_descr_map_location">地圖: </string>
<string name="route_to">到:</string>
<string name="route_via">經過:</string>
<string name="route_from">從:</string>
<string name="speak_speed_limit">速限</string>
<string name="speak_cameras">測速照相</string>
<string name="speak_traffic_warnings">交通狀況警示</string>
<string name="osb_author_dialog_password">OSM 密碼 (選項)</string>
<string name="speak_title">通報…</string>
<string name="speak_descr">設定通報街道名稱、交通流量警示(強制停止、減速丘)、測速照相警告與速限。</string>
<string name="speak_street_names">街道名稱 (TTS)</string>
<string name="driving_region_descr">選取駕駛區域:美國、歐洲、英國、亞洲和其它。</string>
<string name="driving_region_japan">日本</string>
<string name="driving_region_us">美國</string>
<string name="driving_region_canada">加拿大</string>
<string name="driving_region_europe_asia">歐洲、亞洲、拉丁美洲與類似地區</string>
<string name="driving_region_uk">英國、印度與類似地區</string>
<string name="driving_region">駕駛區域</string>
<string name="map_widget_fps_info">FPS 除錯資訊</string>
<string name="local_index_tile_data_zooms">縮放等級已下載:%1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_expire">有效時間(分鐘):%1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_downloadable">可下載:%1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_maxzoom">最大縮放比:%1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_minzoom">最小縮放比:%1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_name">地圖圖磚資料:%1$s</string>
<string name="edit_tilesource_successfully">地圖圖磚來源 %1$s 已儲存</string>
<string name="edit_tilesource_elliptic_tile">橢圓麥卡托投影</string>
<string name="edit_tilesource_maxzoom">最大縮放比</string>
<string name="edit_tilesource_minzoom">最小縮放比</string>
<string name="edit_tilesource_expiration_time">有效時間(分鐘)</string>
<string name="edit_tilesource_url_to_load">URL</string>
<string name="edit_tilesource_choose_existing">選取既有的……</string>
<string name="maps_define_edit">定義/編輯…</string>
<string name="about_version">版本:</string>
<string name="shared_string_about">關於</string>
<string name="about_settings_descr">版本訊息、授權、專案成員</string>
<string name="base_world_map">全球底圖</string>
<string name="map_magnifier">地圖放大鏡</string>
<string name="auto_zoom_none">不自動縮放</string>
<string name="auto_zoom_close">近距</string>
<string name="auto_zoom_far">中距</string>
<string name="auto_zoom_farthest">遠距</string>
<string name="animate_routing_route_not_calculated">請先計劃行車路線</string>
<string name="animate_routing_route">使用計算行車路線作模擬</string>
<string name="animate_routing_gpx">使用 GPX 軌跡作模擬</string>
<string name="local_osm_changes_delete_all_confirm">您確定您想要刪除 %1$d OSM 變更嗎?</string>
<string name="app_mode_hiking">登山健行</string>
<string name="app_mode_motorcycle">機車</string>
<string name="app_mode_boat"></string>
<string name="app_mode_aircraft">飛行器</string>
<string name="map_widget_map_rendering">地圖繪製</string>
<string name="app_modes_choose_descr">選取已顯示的設定檔。</string>
<string name="app_modes_choose">應用程式設定檔</string>
<string name="amenity_type_seamark">航線標識</string>
<string name="speech_rate_descr">為文字轉語音功能指定語速。</string>
<string name="speech_rate">語速</string>
<string name="complex_route_calculation_failed">快速路徑演算失敗 (%s),退回到慢速演算。</string>
<string name="disable_complex_routing_descr">為汽車導航時,停用兩階段路線。</string>
<string name="disable_complex_routing">停用複雜的路線</string>
<string name="guidance_preferences_descr">導航偏好</string>
<string name="routing_preferences_descr">路線偏好</string>
<string name="app_mode_truck">卡車</string>
<string name="copying_osmand_one_file_descr">複製檔案 (%s) 到新的目的地…</string>
<string name="copying_osmand_files_descr">複製 OsmAnd 資料檔到新的目的地 (%s)…</string>
<string name="copying_osmand_files">複製 OsmAnd 資料檔案…</string>
<string name="calculate_osmand_route_gpx">離線的 OsmAnd 路線計算</string>
<string name="android_19_location_disabled">從 Android 4.4 (KitKat) 開始,舊的儲存資料夾 (%s) 已被棄用。要將所有的 OsmAnd 檔案複製到新的儲存位置嗎?
\n注意 1您舊的檔案將保持不變但可以手動刪除
\n注意 2新的儲存位置無法在 OsmAnd 和 OsmAnd+ 兩者之間共用檔案。</string>
<string name="routing_attr_prefer_motorway_name">高速公路優先</string>
<string name="routing_attr_prefer_motorway_description">高速公路優先</string>
<string name="routing_attr_avoid_toll_name">避開收費道路</string>
<string name="routing_attr_avoid_toll_description">避開收費道路</string>
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_name">不要無鋪面道路</string>
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_description">避開無鋪面道路</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferries_name">避開渡輪</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferries_description">避開渡輪</string>
<string name="routing_attr_avoid_motorway_name">避開高速公路</string>
<string name="routing_attr_avoid_motorway_description">避開高速公路</string>
<string name="routing_attr_weight_name">重量限制</string>
<string name="routing_attr_weight_description">指定在道路上許可的車輛重量。</string>
<string name="select_gpx">選擇 GPX …</string>
<string name="route_descr_select_destination">設定目的地</string>
<string name="shared_string_favorite">我的收藏</string>
<string name="route_preferences">優先路線</string>
<string name="route_info">路線資訊</string>
<string name="keep_and_add_destination_point">增加為隨後的目的地</string>
<string name="use_displayed_track_for_navigation">使用顯示的軌跡用於導航嗎?</string>
<string name="calculate_osmand_route_without_internet">離線計算的 OsmAnd 路段</string>
<string name="gpx_option_calculate_first_last_segment">OsmAnd 預估最初和最後路段的路線</string>
<string name="lang_en">英文</string>
<string name="lang_af">南非荷蘭語</string>
<string name="lang_hy">亞美尼亞</string>
<string name="lang_eu">巴斯克</string>
<string name="lang_be">白俄羅斯</string>
<string name="lang_bs">波士尼亞</string>
<string name="lang_bg">保加利亞</string>
<string name="lang_ca">加泰隆尼亞</string>
<string name="lang_cs">捷克</string>
<string name="lang_da">丹麥</string>
<string name="lang_nl">荷蘭</string>
<string name="lang_fi">芬蘭</string>
<string name="lang_fr">法語</string>
<string name="lang_ka">喬治亞</string>
<string name="lang_de">德語</string>
<string name="lang_el">希臘</string>
<string name="lang_iw">希伯來</string>
<string name="lang_hi">印地語</string>
<string name="lang_hu">匈牙利</string>
<string name="lang_id">印尼</string>
<string name="lang_it">意大利</string>
<string name="lang_ja">日本</string>
<string name="lang_ko">南韓</string>
<string name="lang_lv">拉脫維亞</string>
<string name="lang_lt">立陶宛</string>
<string name="lang_mr">馬拉地</string>
<string name="lang_no">書面挪威語</string>
<string name="lang_pl">波蘭</string>
<string name="lang_pt">葡萄牙</string>
<string name="lang_ro">羅馬尼亞</string>
<string name="lang_ru">俄語</string>
<string name="lang_sk">斯洛伐克</string>
<string name="lang_sl">斯洛維尼亞</string>
<string name="lang_es">西班牙</string>
<string name="lang_sv">瑞典</string>
<string name="lang_tr">土耳其</string>
<string name="lang_uk">烏克蘭</string>
<string name="lang_vi">越南</string>
<string name="lang_cy">威爾斯</string>
<string name="index_name_italy">歐洲 - 意大利</string>
<string name="index_name_gb">歐洲 - 英國</string>
<string name="index_item_nation_addresses">全國範圍的地址</string>
<string name="index_item_world_altitude_correction">全球海拔修正</string>
<string name="index_item_world_seamarks">全球航線標識</string>
<string name="index_item_world_bitcoin_payments">全球比特幣支付</string>
<string name="index_item_world_basemap">全球地圖總覽</string>
<string name="index_item_world_ski">全球滑雪地圖</string>
<string name="lang_hr">克羅埃西亞</string>
<string name="lang_zh">中文</string>
<string name="lang_pt_br">葡萄牙語(巴西)</string>
<string name="index_name_canada">北美洲 - 加拿大</string>
<string name="always_center_position_on_map">位置顯示始終處於中心</string>
<string name="voice_pref_title">聲音</string>
<string name="localization_pref_title">在地化</string>
<string name="interrupt_music_descr">語音提示會暫停音樂播放。</string>
<string name="interrupt_music">暫停音樂</string>
<string name="misc_pref_title">雜項</string>
<string name="share_route_as_gpx">以 GPX 檔案分享路線</string>
<string name="share_route_subject">藉由 OsmAnd 分享路線</string>
<string name="navigation_intent_invalid">無效的格式:%s</string>
<string name="keep_informing_never">只有手動(輕點箭頭)</string>
<string name="keep_informing_descr">按照定期間隔重新通報導航指示。</string>
<string name="keep_informing">重複導航指示</string>
<string name="arrival_distance">到達預告</string>
<string name="arrival_distance_descr">您希望到達預告要有多快告知?</string>
<string name="share_fav_subject">經由 OsmAnd 分享我的收藏</string>
<string name="use_points_as_intermediates">預估兩點之間的路線</string>
<string name="int_days"></string>
<string name="osmo_connect_menu">連接</string>
<string name="import_file_favourites">將資料儲存為 GPX 檔案或將航點匯入到「我的收藏」?</string>
<string name="rendering_value_pink_name">粉紅色</string>
<string name="rendering_value_brown_name">棕色</string>
<string name="osmo_edit_color">顯示色彩</string>
<string name="gpx_file_is_empty">空白的 GPX 檔案</string>
<string name="gpx_info_distance">距離:%1$s (%2$s 個標點) </string>
<string name="gpx_info_start_time">開始時間:%1$tF, %1$tT </string>
<string name="gpx_info_end_time">結束時間:%1$tF, %1$tT </string>
<string name="gpx_info_average_speed">平均速度:%1$s </string>
<string name="gpx_info_asc_altitude">下坡路/上坡路:%1$s</string>
<string name="gpx_timespan">時間跨距:%1$s</string>
<string name="gpx_timemoving">移動時間:%1$s</string>
<string name="gpx_selection_segment_title">區段</string>
<string name="gpx_selection_number_of_points"> %1$s 標點</string>
<string name="gpx_selection_point">標點 %1$s</string>
<string name="gpx_selection_route_points">%1$s \n路線標點 %2$s</string>
<string name="gpx_selection_points">%1$s \n個標點</string>
<string name="gpx_selection_track">%1$s \n軌跡 %2$s</string>
<string name="loading_smth">正在載入 %1$s …</string>
<string name="map_widget_plain_time">目前時間</string>
<string name="selected_gpx_info_show">"
\n
\n在地圖上長按以查看"</string>
<string name="delay_navigation_start">自動開始轉向建議指引</string>
<string name="gpx_split_interval">分割的間隔</string>
<string name="gpx_info_subtracks">子軌跡:%1$s </string>
<string name="gpx_info_maximum_speed">最高速度:%1$s</string>
<string name="gpx_info_avg_altitude">平均海拔:%1$s</string>
<string name="gpx_info_diff_altitude">海拔高度範圍:%1$s</string>
<string name="shared_string_waypoint">航點</string>
<string name="gpx_info_waypoints">航點:%1$s</string>
<string name="save_as_favorites_points">另存群組為我的收藏</string>
<string name="select_destination_and_intermediate_points">設定目的地</string>
<string name="layer_amenity_label">POI 覆蓋標籤</string>
<string name="show_zoom_buttons_navigation_descr">在導航期間顯示縮放按鈕。</string>
<string name="show_zoom_buttons_navigation">顯示縮放按鈕</string>
<string name="create_poi_link_to_osm_doc"><u>線上 OSM</u> 地圖的分類與影像。</string>
<string name="sort_by_distance">按距離排序</string>
<string name="sort_by_name">按名稱排序</string>
<string name="none_selected_gpx">先長按來指定 GPX 檔案。</string>
<string name="local_index_select_gpx_file">選取軌跡</string>
<string name="route_descr_destination">目的地</string>
<string name="no_index_file_to_download">下載未找到,請檢查您連線的網路。</string>
<string name="rendering_attr_hideBuildings_name">建築物</string>
<string name="rendering_attr_hideNonVehicleHighways_name">非車輛的公路</string>
<string name="rendering_attr_hideText_name">文字</string>
<string name="rendering_attr_hideWoodScrubs_name">樹木和灌樹叢</string>
<string name="rendering_attr_buildings15zoom_name">建築物在 15 級縮放</string>
<string name="rendering_attr_moreDetailed_name">更多細節</string>
<string name="rendering_attr_lessDetailed_name">較少細節</string>
<string name="rendering_attr_hideAccess_name">存取限制</string>
<string name="rendering_attr_showAccess_name">顯示進入限制和收費</string>
<string name="rendering_attr_showSurfaceGrade_name">顯示道路品質</string>
<string name="rendering_attr_showSurfaces_name">顯示路面</string>
<string name="rendering_attr_showCycleRoutes_name">顯示自行車路線</string>
<string name="map_preferred_locale">偏好的地圖語言</string>
<string name="local_map_names">當地的名稱</string>
<string name="lang_sw">斯瓦希里</string>
<string name="lang_he">希伯來</string>
<string name="forward">往前</string>
<string name="home">儀表板</string>
<string name="live_monitoring_m">線上即時追蹤 (需要 GPX)</string>
<string name="live_monitoring_start">開始線上即時追蹤</string>
<string name="live_monitoring_stop">停止線上即時追蹤</string>
<string name="gpx_start_new_segment">開始新區段</string>
<string name="lang_fa">波斯</string>
<string name="map_preferred_locale_descr">在地圖上對標簽偏好的語言(如果無法使用,將使用英文或當地名稱)。</string>
<string name="live_monitoring_m_descr">如果 GPX 記錄已開啟,將軌跡資料傳送到指定的網路服務。</string>
<string name="keep_navigation_service">保持</string>
<string name="stop_navigation_service">中止</string>
<string name="enable_sleep_mode">啟用 GPS 背景模式</string>
<string name="gps_wake_up_timer">GPS 喚醒間隔</string>
<string name="sleep_mode_stop_dialog">要中止 GPS 背景模式嗎?</string>
<string name="lang_al">阿爾巴尼亞</string>
<string name="lang_ar">阿拉伯</string>
<string name="lang_sc">薩丁尼亞島</string>
<string name="lang_sr">塞爾維亞語(西里爾文)</string>
<string name="lang_zh_cn">中文(简体)</string>
<string name="lang_zh_tw">中文(正體)</string>
<string name="rendering_attr_subwayMode_name">捷運路線</string>
<string name="continue_navigation">繼續導航</string>
<string name="pause_navigation">暫停導航</string>
<string name="rendering_attr_alpineHiking_name">登山健行等級SAC</string>
<string name="rendering_attr_hikingRoutesOSMC_name">登山健行符號上層</string>
<string name="rendering_attr_alpineHiking_description">依據 SAC 評級繪製路徑。</string>
<string name="rendering_attr_hikingRoutesOSMC_description">依據 OSMC 軌跡繪製路徑。</string>
<string name="arrival_distance_factor_early">提早</string>
<string name="arrival_distance_factor_normally">正常</string>
<string name="arrival_distance_factor_late">稍遲</string>
<string name="arrival_distance_factor_at_last">在最後幾公尺</string>
<string name="rendering_attr_coloredBuildings_name">按類型用色碼區分建築物</string>
<string name="av_camera_pic_size">相機照片的大小</string>
<string name="av_camera_pic_size_descr">設定相機照片大小</string>
<string name="rendering_value_browse_map_name">瀏覽地圖</string>
<string name="rendering_value_car_name">汽車</string>
<string name="rendering_value_bicycle_name">自行車</string>
<string name="rendering_value_pedestrian_name">步行</string>
<string name="download_additional_maps">要下載缺少的地圖 %1$s (%2$d MB) 嗎?</string>
<string name="shared_string_waypoints">航點</string>
<string name="way_alarms">交通狀況提醒</string>
<string name="speak_favorites">我的最愛附近</string>
<string name="speak_poi">附近的 POI</string>
<string name="shared_string_all">所有</string>
<string name="index_tours">旅遊</string>
<string name="record_plugin_description">此外掛程式可啟用在地圖上手動點擊 GPX 記錄小工具來記錄並儲存您的軌跡的功能,或是記錄您所有的導航路徑到 GPX 檔案中。
\n
\n記錄好的軌跡可以用來與您的朋友分享或用於 OSM 貢獻。運動員可以使用記錄好的軌跡來監視他們的訓練。某些基本的軌跡也可以直接在 OsmAnd 執行,如單圈時間、平均速度等等,而軌跡當然也可以在稍後由第三方分析工具來分析。</string>
<string name="record_plugin_name">旅程錄製</string>
<string name="int_hour">小時</string>
<string name="duration">持續時間</string>
<string name="distance">距離</string>
<string name="rendering_attr_publicTransportMode_name">公車、無軌電車,班車路線</string>
<string name="save_track_interval_globally">記錄間隔</string>
<string name="save_track_to_gpx_globally_descr">可以使用地圖上的 GPX 錄製小工具來開啟或關閉將一般的位置記錄到 GPX 檔案中。</string>
<string name="confirm_every_run">始終詢問</string>
<string name="save_global_track_interval">通常的記錄間隔</string>
<string name="traffic_warning_speed_limit">速限</string>
<string name="traffic_warning_border_control">邊境管制</string>
<string name="traffic_warning_payment">收費站</string>
<string name="traffic_warning_stop">停車標誌</string>
<string name="traffic_warning_calming">交通寧靜區</string>
<string name="traffic_warning_speed_camera">測速照相</string>
<string name="traffic_warning">交通流量警示</string>
<string name="local_index_description">輕點任何現有的項目,查看更詳細的資訊,長按則停用或刪除。裝置上目前的資料有 (%1$s 可用)</string>
<string name="text_size_descr">設定地圖上的文字大小。</string>
<string name="text_size">文字大小</string>
<string name="fav_point_dublicate">指定的最愛名稱重覆</string>
<string name="fav_point_dublicate_message">最愛已重新命名為 %1$s 以避免重覆。</string>
<string name="print_route">列印路線</string>
<string name="fav_point_emoticons_message">我的最愛被重新命名為「%1$s」以將包含表情符號的字串儲存到檔案中。</string>
<string name="speed_limit_exceed">速限容許餘裕</string>
<string name="speed_limit_exceed_message">選擇速限容忍值,超過時您會聽到語音警告。</string>
<string name="anonymous_user_hint">匿名使用者不能:\n- 建立群組;\n- 以伺服器同步群組和裝置;\n- 在網站上的個人儀表板管理群組和裝置。</string>
<string name="anonymous_user">匿名使用者</string>
<string name="logged_as">已登入為 %1$s</string>
<string name="rendering_category_details">詳細資訊</string>
<string name="rendering_category_transport">交通工具</string>
<string name="rendering_category_others">其它地圖屬性</string>
<string name="map_widget_appearance_rem">剩餘元件</string>
<string name="map_widget_top">狀態列</string>
<string name="map_widget_right">右面板</string>
<string name="map_widget_left">左面板</string>
<string name="configure_map">設定地圖</string>
<string name="search_radius_proximity">範圍內</string>
<string name="rendering_category_routes">導航路線</string>
<string name="rendering_attr_trainLightrailRoutes_name">火車路線</string>
<string name="rendering_attr_tramRoutes_name">有軌電車路線</string>
<string name="rendering_attr_shareTaxiRoutes_name">分享計程車路線</string>
<string name="rendering_attr_trolleybusRoutes_name">無軌電車路線</string>
<string name="rendering_attr_busRoutes_name">公車路線</string>
<string name="impassable_road">避開的道路…</string>
<string name="rendering_attr_tramTrainRoutes_name">有軌電車和火車路線</string>
<string name="rendering_category_hide">隱藏</string>
<string name="wake_on_voice">將螢幕開啟</string>
<string name="wake_on_voice_descr">當接近轉彎時,開啟裝置螢幕 (如果螢幕關閉)。</string>
<string name="lock_screen_request_explanation">為了節電作用 %1$s 需要此許可權才能關閉螢幕。</string>
<string name="map_update">有 %1$s 個地圖可更新</string>
<string name="search_for">查詢</string>
<string name="coordinates">座標</string>
<string name="home_button"></string>
<string name="error_avoid_specific_road">沒發現支道</string>
<string name="everything_up_to_date">全部都是最新的檔案</string>
<string name="use_opengl_render">使用 OpenGL 繪製</string>
<string name="use_opengl_render_descr">使用硬體加速 OpenGL 繪製(可能會使用更多的電量,或不適用於非常舊的裝置)。</string>
<string name="no_internet_connection">無法下載,請檢查您的網路連線。</string>
<string name="download_tab_downloads">全部下載</string>
<string name="download_tab_updates">可更新</string>
<string name="download_tab_local">本機</string>
<string name="navigate_point_northing">北行線</string>
<string name="navigate_point_easting">東行線</string>
<string name="navigate_point_zone">地區</string>
<string name="map_locale">地圖上的語言</string>
<string name="rendering_attr_transportStops_name">轉運站</string>
<string name="voices">語音導航</string>
<string name="dash_download_msg_none">要下載離線地圖嗎?</string>
<string name="dash_download_msg">您已下載了 %1$s 的地圖</string>
<string name="dash_download_new_one">下載新的地圖</string>
<string name="dash_download_manage">管理</string>
<string name="routing_attr_no_new_routing_name">不用 v1.9 的路徑規則</string>
<string name="routing_attr_no_new_routing_description">在 v1.9 不使用路徑規則引導。</string>
<string name="rendering_attr_roadStyle_name">道路樣式</string>
<string name="rendering_value_default_name">預設</string>
<string name="rendering_value_orange_name">橙色</string>
<string name="rendering_value_germanRoadAtlas_name">德國道路地圖集</string>
<string name="rendering_value_americanRoadAtlas_name">美國道路地圖集</string>
<string name="traffic_warning_railways">鐵路平交道</string>
<string name="traffic_warning_pedestrian">行人穿越道</string>
<string name="show_railway_warnings">鐵路平交道</string>
<string name="show_pedestrian_warnings">行人穿越道</string>
<string name="speak_pedestrian">行人穿越道</string>
<string name="navigation_over_track">沿著軌跡開始導航嗎?</string>
<string name="avoid_roads_msg">經由選擇要避開的道路,來觸發一條替代線路</string>
<string name="save_track_to_gpx_globally_headline">要求軌跡日誌</string>
<string name="rendering_attr_streetLighting_name">街道照明</string>
<string name="proxy_pref_title">代理伺服器</string>
<string name="proxy_pref_descr">指定代理伺服器。</string>
<string name="settings_privacy">隱私</string>
<string name="enable_proxy_title">啟用 HTTP 代理伺服器</string>
<string name="enable_proxy_descr">對所有的網路請求組態 HTTP 代理伺服器。</string>
<string name="proxy_host_title">代理伺服器主機</string>
<string name="proxy_host_descr">指定您的代理伺服器主機名稱(如 127.0.0.1)。</string>
<string name="proxy_port_title">代理伺服器埠</string>
<string name="proxy_port_descr">指定您的代理伺服器連接埠號碼(如 8118</string>
<string name="version_settings_descr">下載 nightly builds 版本。</string>
<string name="version_settings">建構</string>
<string name="shared_string_gpx_points"></string>
<string name="gps_status">GPS 狀態</string>
<string name="parking_place">停車場所</string>
<string name="remove_the_tag">移除標記</string>
<string name="shared_string_disabled">已停用</string>
<string name="shared_string_enabled">已啟用</string>
<string name="edit_group">編輯群組</string>
<string name="shared_string_enable">啟用</string>
<string name="shared_string_disable">停用</string>
<string name="plugin_install_needs_network">您必須連線到網際網路以安裝此外掛程式。</string>
<string name="get_plugin">取得</string>
<string name="plugin_ski_name">檢視滑雪地圖</string>
<string name="plugin_nautical_name">檢視航海地圖</string>
<string name="world_ski_missing">下載特殊的離線地圖以顯示滑雪設施。</string>
<string name="nautical_maps_missing">下載特殊的離線地圖以顯示航海細節。</string>
<string name="rendering_attr_pisteGrooming_name">滑雪道修整</string>
<string name="free">%1$s 可用</string>
<string name="device_memory">裝置記憶體</string>
<string name="rendering_attr_pisteRoutes_name">滑雪斜坡</string>
<string name="roads_only">僅道路</string>
<string name="watch">觀看</string>
<string name="notes">音訊與視訊註記</string>
<string name="online_map">線上地圖</string>
<string name="share_note">分享註解</string>
<string name="plugin_touringview_name">旅遊地圖檢視</string>
<string name="plugin_nautical_descr">這個外掛元件豐富了 OsmAnd 地圖和導航應用,也為了划船、帆船、與其他類型的水上運動,產生了航海地圖。
\n
\n一個為 OsmAnd 附加的特有地圖,將提供用於所有內陸近岸航行的航海導航標誌和圖表符號。每個導航標誌描述提供需識別出它們和它們含義的詳細資訊(類別、形狀、顏色、序列、參考等)。
\n
\n要返回到 OsmAnd 慣用的地圖模式,再次取消這個外掛元件的啟動,或 \'組態地圖\' 下的 \'地圖樣式\',在這兩者中的任何一個的更改都可輕易的回復。</string>
<string name="plugin_ski_descr">此外掛元件為 OsmAnd 所安置,讓您在全球滑雪斜坡、越野滑雪、阿爾卑斯山的滑雪路線、纜車和滑雪纜車上的詳細資訊瞭若指掌。以顏色編碼顯示路線和滑雪道的困難度,並且在特殊的 \'冬季\' 地圖樣式描畫出,哪個在冬季景觀變成雪色。
\n
\n啟動此檢視會更改地圖樣式到 \'冬季和滑雪 \',顯示出冬季的條件下,所有的景觀特徵。此檢視可以在這裡經由再次取消啟動,或透過 \'組態地圖\' 之下的 \'地圖樣式\' 這兩者中任何一個的更改而恢復它。</string>
<string name="plugin_touringview_descr">啟動此檢視的地圖樣式更改為\'旅遊檢視\',這是給旅客和職業司機的一種特殊的高細節檢視。
\n
\n此檢視提供了在任何給與的地圖縮放特別是公路、軌道、路徑和定位標記在地圖資料中最大量可獲得的詳細行程。
\n
\n它也清楚地描繪了各類道路明確地色碼例如駕駛大型車輛時這是非常有用的。
\n
\n並提供了特別的旅遊選項比如顯示自行車路線或高山的路線。
\n
\n此檢視是從我們的標準地圖所建立不需要下載特殊的地圖。
\n
\n此檢視可以在這裡經由再次取消啟動或透過 \'組態地圖\' 之下的 \'地圖樣式\' 這兩者中任何一個的更改而恢復它。</string>
<string name="days_behind">天前</string>
<string name="location_on_map">位置:\n 緯度 %1$s\n 經度 %2$s</string>
<string name="rename_failed">重新命名失敗。</string>
<string name="back_to_map">返回地圖</string>
<string name="track_segments">軌跡區段</string>
<string name="track_points">航跡標點</string>
<string name="route_points">路線標點</string>
<string name="shared_string_release">已發行</string>
<string name="shared_string_ellipsis"></string>
<string name="shared_string_selected">已選取</string>
<string name="shared_string_selected_lowercase">已選取</string>
<string name="shared_string_never">永不</string>
<string name="shared_string_none"></string>
<string name="shared_string_and">以及</string>
<string name="shared_string_or">或是</string>
<string name="shared_string_help">幫助</string>
<string name="shared_string_settings">設定</string>
<string name="shared_string_history">歷史記錄</string>
<string name="shared_string_select_on_map">在地圖上選取</string>
<string name="shared_string_select_all">全選</string>
<string name="shared_string_deselect">取消選擇</string>
<string name="shared_string_deselect_all">取消全選</string>
<string name="shared_string_clear">清除</string>
<string name="shared_string_clear_all">清除全部</string>
<string name="shared_string_save">儲存</string>
<string name="shared_string_rename">更名</string>
<string name="shared_string_delete">删除</string>
<string name="shared_string_delete_all">全部刪除</string>
<string name="shared_string_share">分享</string>
<string name="shared_string_add">新增</string>
<string name="shared_string_apply">套用</string>
<string name="shared_string_control_start">開始</string>
<string name="shared_string_control_stop">停止</string>
<string name="shared_string_import">匯入</string>
<string name="shared_string_export">匯出</string>
<string name="shared_string_more">更多…</string>
<string name="shared_string_do_not_show_again">不要再顯示</string>
<string name="shared_string_remember_my_choice">記住選擇</string>
<string name="shared_string_refresh">重整</string>
<string name="shared_string_download">下載</string>
<string name="shared_string_downloading">正在下載……</string>
<string name="shared_string_download_successful">已下載</string>
<string name="shared_string_unexpected_error">意外的錯誤</string>
<string name="shared_string_action_template">動作 {0}</string>
<string name="shared_string_close">關閉</string>
<string name="shared_string_exit">離開</string>
<string name="shared_string_show">顯示</string>
<string name="shared_string_show_all">全部顯示</string>
<string name="shared_string_show_on_map">在地圖上顯示</string>
<string name="shared_string_more_actions">更多的動作</string>
<string name="shared_string_map">地圖</string>
<string name="shared_string_favorites">我的收藏</string>
<string name="shared_string_add_to_favorites">新增至「收藏」</string>
<string name="shared_string_my_location">我的位置</string>
<string name="shared_string_my_places">我的地點</string>
<string name="shared_string_my_favorites">收藏</string>
<string name="shared_string_tracks">軌跡</string>
<string name="shared_string_currently_recording_track">錄製軌跡</string>
<string name="shared_string_audio">音訊</string>
<string name="shared_string_video">視訊</string>
<string name="shared_string_photo">照片</string>
<string name="simulate_your_location">模擬您的位置</string>
<string name="short_location_on_map">緯度 %1$s
\n經度 %2$s</string>
<string name="tips_and_tricks_descr">常見的問題,最近的更改以及其它。</string>
<string name="routing_settings_2">導航設定</string>
<string name="general_settings_2">一般設定</string>
<string name="waypoint_visit_after">隨後造訪</string>
<string name="waypoint_visit_before">先造訪</string>
<string name="shared_string_dismiss">退出</string>
<string name="shared_string_collapse">收合</string>
<string name="drawer">平面清單</string>
<string name="osm_edits">OSM 編輯</string>
<string name="osmand_parking_hour"></string>
<string name="osmand_parking_minute"></string>
<string name="osmand_parking_time_left"></string>
<string name="parking_place_limited">停車場時限到</string>
<string name="your_edits">您的編輯</string>
<string name="action_create">建立動作</string>
<string name="action_modify">修改動作</string>
<string name="action_delete">刪除動作</string>
<string name="osmand_parking_overdue">已過時</string>
<string name="delay_to_start_navigation_descr">在路線規劃螢幕上,指示剩餘等待時間。</string>
<string name="delay_to_start_navigation">指引後開始轉向建議…</string>
<string name="shared_string_go">執行</string>
<string name="confirmation_to_clear_history">清除過去的記錄嗎?</string>
<string name="local_osm_changes_upload_all_confirm">您確定您想要上傳 %1$d 個變更到 OSM 嗎?</string>
<string name="osm_changes_added_to_local_edits">OSM 的變更已加到本機更改設定</string>
<string name="mark_to_delete">刪除標記</string>
<string name="current_route">目前的路線</string>
<string name="welmode_download_maps">下載地圖</string>
<string name="welcome_select_region">為了正確的反映您所在地的交通號誌和規則,請選擇您的駕駛區域:</string>
<string name="welcome_text">OsmAnd 提供全球離線地圖瀏覽和離線導航。</string>
<string name="welcome_header">歡迎</string>
<string name="confirm_usage_speed_cameras">在許多國家德國、法國、義大利和其它使用測速照相警示是非法的。如果您違反了法律OsmAnd 並不承擔任何的責任。請只在您有資格使用此功能時,才點下「是」。</string>
<string name="agps_info">A-GPS 資訊</string>
<string name="agps_data_last_downloaded">A-GPS 資料最後下載時間:%1$s</string>
<string name="shared_string_message">訊息</string>
<string name="shared_string_do_not_use">不使用</string>
<string name="shared_string_address">地址</string>
<string name="shared_string_show_description">顯示記述。</string>
<string name="shared_string_search">搜尋</string>
<string name="shared_string_places">地點</string>
<string name="shared_string_is_open">開啓</string>
<string name="rendering_attr_OSMMapperAssistant_name">OSM 製圖助手</string>
<string name="shared_string_manage">管理</string>
<string name="shared_string_edit">編輯</string>
<string name="filter_poi_hint">依名稱篩選</string>
<string name="search_poi_category_hint">輸入以查詢全部</string>
<string name="index_name_netherlands">歐洲 - 荷蘭</string>
<string name="rendering_value__name">預設</string>
<string name="rendering_value_highContrastRoads_name">高對比道路</string>
<string name="application_dir_change_warning3">您想要 OsmAnd 將資料檔案移動到新的目的地嗎?</string>
<string name="specified_directiory_not_writeable">在指定的目錄不能建立地圖</string>
<string name="copying_osmand_file_failed">移動檔案時失敗</string>
<string name="storage_directory_external">外部存儲器</string>
<string name="storage_directory_multiuser">多使用者存儲器</string>
<string name="storage_directory_internal_app">內部程式記憶體</string>
<string name="storage_directory_manual">手動指定</string>
<string name="storage_directory_default">內部記憶體</string>
<string name="storage_directory">地圖存儲</string>
<string name="shared_string_copy">複製</string>
<string name="rendering_attr_hideHouseNumbers_name">門牌號碼</string>
<string name="routing_attr_avoid_borders_description">避開跨越國界</string>
<string name="routing_attr_height_name">高度限制</string>
<string name="routing_attr_height_description">指定被許可在道路上行駛的車輛高度。</string>
<string name="use_fast_recalculation">智慧路線重新計算</string>
<string name="use_fast_recalculation_desc">僅重新計算路線的初始部份。可用於長途旅程。</string>
<string name="shared_string_logoff">登出</string>
<string name="rendering_value_disabled_name">已停用</string>
<string name="rendering_value_walkingRoutesScopeOSMC_name">依網絡從屬著色</string>
<string name="rendering_value_walkingRoutesOSMC_name">依據 OSMC 登山健行標誌著色</string>
<string name="osm_edit_context_menu_delete">刪除 OSM 的編輯</string>
<string name="read_full_article">閱讀全部文章 (線上)</string>
<string name="shared_string_wikipedia">維基百科</string>
<string name="local_indexes_cat_wiki">維基百科</string>
<string name="shared_string_show_details">顯示詳細資訊</string>
<string name="download_wikipedia_maps">維基百科</string>
<string name="shared_string_import2osmand">匯入到 OsmAnd</string>
<string name="local_recordings_delete_all_confirm">您確定您想要刪除 %1$d 個註記嗎?</string>
<string name="gps_network_not_enabled">位置服務已關閉。要將其開啟嗎?</string>
<string name="disable_recording_once_app_killed">預防單獨的日誌記錄</string>
<string name="archive_wikipedia_data">您已有舊的且不相容的維基百科資料。要將其封存嗎?</string>
<string name="download_wikipedia_files">要下載額外的維基百科資料 (%1$s MB) 嗎?</string>
<string name="lang_vo">沃拉普克語</string>
<string name="lang_th">泰語</string>
<string name="lang_te">泰盧固語</string>
<string name="lang_nn">挪威耐諾斯克語</string>
<string name="lang_new">尼瓦爾 / 尼泊爾語</string>
<string name="lang_ms">馬來西亞</string>
<string name="lang_ht">海地</string>
<string name="lang_gl">加利西亞語</string>
<string name="lang_et">愛沙尼亞語</string>
<string name="lang_ceb">宿霧語</string>
<string name="lang_es_ar">西班牙語(阿根廷)</string>
<string name="lang_nb">挪威布克莫爾語</string>
<string name="light_theme">明亮</string>
<string name="dark_theme">暗色</string>
<string name="lang_pms">皮埃蒙特語</string>
<string name="lang_bn">孟加拉語</string>
<string name="lang_tl">塔加洛語</string>
<string name="lang_sh">塞爾維亞-克羅埃西亞語</string>
<string name="lang_az">亞塞拜然語</string>
<string name="lang_br">布列塔尼語</string>
<string name="lang_sq">阿爾巴尼亞</string>
<string name="lang_is">冰島語</string>
<string name="lang_bpy">比什奴普萊利亞語</string>
<string name="lang_nv">納瓦荷語</string>
<string name="lang_ga">愛爾蘭語</string>
<string name="lang_la">拉丁語</string>
<string name="lang_ku">庫德語</string>
<string name="lang_ta">坦米爾語</string>
<string name="lang_ml">馬拉雅拉姆語</string>
<string name="lang_lb">盧森堡語</string>
<string name="lang_os">奧塞提亞語</string>
<string name="lang_eo">世界語</string>
<string name="restart_is_required">必須重新啟動應用程式以套用所有變更。</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackColor_name">GPX 的顏色</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackWidth_name">GPX 的寬度</string>
<string name="rendering_value_red_name"></string>
<string name="rendering_value_translucent_red_name">半透明的紅色</string>
<string name="rendering_value_translucent_orange_name">半透明的橙色</string>
<string name="rendering_value_yellow_name"></string>
<string name="rendering_value_translucent_yellow_name">半透明的黃色</string>
<string name="rendering_value_lightgreen_name">淺綠色</string>
<string name="rendering_value_translucent_lightgreen_name">半透明的淺綠色</string>
<string name="rendering_value_green_name"></string>
<string name="rendering_value_translucent_green_name">半透明的綠色</string>
<string name="rendering_value_lightblue_name">淡藍色</string>
<string name="rendering_value_translucent_lightblue_name">半透明的淡藍色</string>
<string name="rendering_value_blue_name">藍色</string>
<string name="rendering_value_translucent_blue_name">半透明的藍色</string>
<string name="rendering_value_purple_name">紫色</string>
<string name="rendering_value_translucent_purple_name">半透明的紫色</string>
<string name="rendering_value_default13_name">預設 (13)</string>
<string name="rendering_value_defaultTranslucentCyan_name">預設 (半透明青色)</string>
<string name="do_you_like_osmand">您喜歡 osmand 嗎?</string>
<string name="rate_this_app">評論這個 app</string>
<string name="rate_this_app_long">請在 Google Play 給 OsmAnd 分數</string>
<string name="user_hates_app_get_feedback">告訴我們為什麼。</string>
<string name="user_hates_app_get_feedback_long">請給我們任何建議。</string>
<string name="download_live_updates">即時更新</string>
<string name="failed_to_upload">無法上傳</string>
<string name="delete_change">刪除更改</string>
<string name="successfully_uploaded_pattern">已上載 {0} / {1}</string>
<string name="try_again">再試一次</string>
<string name="error_message_pattern">錯誤:{0}</string>
<string name="no_updates_available">沒可用的更新</string>
<string name="we_really_care_about_your_opinion">您的意見與回饋對我們來說很有價值。</string>
<string name="rendering_value_boldOutline_name">粗框體</string>
<string name="traffic_warning_hazard">危險</string>
<string name="dahboard_options_dialog_title">組態儀表板</string>
<string name="shared_string_card_was_hidden">卡為隱藏</string>
<string name="shared_string_undo">復原</string>
<string name="shared_string_skip">跳過</string>
<string name="app_name_osmand">OsmAnd</string>
<string name="offline_maps_and_navigation">離線地圖\n和導航</string>
<string name="commit_poi">提交 POI</string>
<string name="routing_attr_avoid_shuttle_train_name">避開穿梭頻繁的鐵路</string>
<string name="routing_attr_avoid_shuttle_train_description">避開來往頻繁的鐵路</string>
<string name="plugin_settings">外掛元件</string>
<string name="tab_title_basic">基本</string>
<string name="tab_title_advanced">展開</string>
<string name="building_number">門牌號碼</string>
<string name="opening_at">營業於</string>
<string name="closing_at">結束於</string>
<string name="next_proceed">下頁</string>
<string name="av_locations_descr">GPX 檔案加上地點。</string>
<string name="av_locations">地點</string>
<string name="contact_info">連絡資訊</string>
<string name="add_opening_hours">增加營業時間</string>
<string name="poi_dialog_poi_type">POI 類型</string>
<string name="number_of_rows_in_dash">在長劃 %1$s 的行數</string>
<string name="please_specify_poi_type">請指定 POI 類型。</string>
<string name="poi_action_delete">删除</string>
<string name="working_days">工作日</string>
<string name="recent_places">最近的地點</string>
<string name="favourites">我的收藏</string>
<string name="saved_at_time">現在已儲存於:%1$s</string>
<string name="poi_deleted_localy">一旦您上傳您的變更POI 會被刪除</string>
<string name="count_of_lines">計算行數</string>
<string name="show_on_start">在起始時顯示</string>
<string name="are_you_sure">您確定嗎?</string>
<string name="unsaved_changes_will_be_lost">任何未儲存的變更將會失去。要繼續嗎?</string>
<string name="simulate_your_location_stop_descr">停止模擬您的位置。</string>
<string name="simulate_your_location_descr">模擬您的位置以使用在計算路線或記錄成 GPX 軌跡。</string>
<string name="downloads_left_template">%1$s 次下載剩餘</string>
<string name="favourites_edit_dialog_title">我的收藏資訊</string>
<string name="favourites_context_menu_add">增加到我的收藏</string>
<string name="roads">道路</string>
<string name="shared_string_trip_recording">旅程錄製</string>
<string name="shared_string_navigation">導航</string>
<string name="osmand_running_in_background">在背景執行</string>
<string name="default_speed_system_descr">定義速度單位。</string>
<string name="default_speed_system">速度的單位</string>
<string name="si_nm">海浬</string>
<string name="nm"></string>
<string name="si_kmh">公里每小時</string>
<string name="si_mph">英里每小時</string>
<string name="si_m_s">公尺每秒</string>
<string name="si_min_km">分鐘每公里</string>
<string name="si_min_m">分鐘每英里</string>
<string name="si_nm_h">浬每小時 (節)</string>
<string name="min_mile">分/公尺</string>
<string name="min_km">分/公里</string>
<string name="m_s">公尺/秒</string>
<string name="nm_h"></string>
<string name="favorite_category_add_new">增加新的</string>
<string name="favorite_category_select">選擇類別</string>
<string name="srtm_plugin_disabled">等高線已停用</string>
<string name="show_free_version_banner">顯示免費版標題</string>
<string name="show_free_version_banner_description">即使是付費版本,仍顯示免費版本的標題。</string>
<string name="downloading_number_of_files">正在下載 - %1$d 檔案</string>
<string name="buy">購買</string>
<string name="hillshade_layer_disabled">地形陰影圖層停用</string>
<string name="activate_seamarks_plugin">請啟動「檢視航海地圖」外掛元件</string>
<string name="activate_srtm_plugin">請啟動「等高線」外掛元件</string>
<string name="later">隨後</string>
<string name="get_full_version">完整版</string>
<string name="regions">地區</string>
<string name="region_maps">區域地圖</string>
<string name="world_maps">世界地圖</string>
<string name="downloads">下載</string>
<string name="favorite_category_dublicate_message">請使用原本沒有的類別名稱。</string>
<string name="favorite_category_name">類別名稱</string>
<string name="favorite_category_add_new_title">增加新的類別</string>
<string name="confirm_download_roadmaps">由於您已經擁有標準(完整的)地圖,只有道路的地圖是不需要的,還是下載它嗎?</string>
<string name="value_downloaded_of_max">%1$.1f 從 %2$.1f MB</string>
<string name="file_size_in_mb">%.1f MB</string>
<string name="update_all">全部更新 (%1$s MB)</string>
<string name="free_downloads_used">免費下載使用</string>
<string name="free_downloads_used_description">顯示剩餘的免費下載數量。</string>
<string name="simulate_initial_startup_descr">設定標誌指示第一次應用程式啟動,而保持著所有其它設定不變。</string>
<string name="simulate_initial_startup">模擬第一次應用程式啟動</string>
<string name="share_geo">地理:</string>
<string name="share_menu_location">分享位置</string>
<string name="shared_string_send">發送</string>
<string name="application_dir_description">選擇您想要在何處儲存地圖和其它資料。</string>
<string name="show_on_start_description">「關閉」以直接啟動地圖。</string>
<string name="map_downloaded">地圖已下載</string>
<string name="map_downloaded_descr">%1$s 地圖已就緒可供使用。</string>
<string name="go_to_map">顯示地圖</string>
<string name="shared_string_qr_code">QR 碼</string>
<string name="enter_country_name">輸入國家/地區名稱</string>
<string name="world_map_download_descr">全球底圖 (以低縮放級別涵蓋全世界) 遺漏或過時。請考量下載以作為全球概貌。</string>
<string name="new_version">新版本</string>
<string name="begin_with_osmand_menu_group">跟 OsmAnd 的第一步</string>
<string name="features_menu_group">功能</string>
<string name="help_us_to_improve_menu_group">幫忙改進 OsmAnd</string>
<string name="other_menu_group">其它</string>
<string name="plugins_menu_group">外掛元件</string>
<string name="first_usage_item">首次使用</string>
<string name="first_usage_item_description">如何下載地圖、設置基本設定。</string>
<string name="navigation_item_description">設定導航。</string>
<string name="faq_item">常見問題</string>
<string name="faq_item_description">常見的問題</string>
<string name="map_viewing_item">地圖檢視</string>
<string name="search_on_the_map_item">正在地圖上搜尋</string>
<string name="planning_trip_item">規劃一次旅程</string>
<string name="instalation_troubleshooting_item">安裝和疑難排除</string>
<string name="techical_articles_item">技術文章</string>
<string name="versions_item">版本</string>
<string name="feedback">投票</string>
<string name="contact_us">聯絡</string>
<string name="osm_edit_created_poi">建立 OSM 的 POI</string>
<string name="map_legend">地圖圖例</string>
<string name="shared_string_upload">上傳</string>
<string name="shared_string_update">更新</string>
<string name="rendering_attr_hideProposed_name">已提出的物件</string>
<string name="read_more">讀取更多</string>
<string name="whats_new">有什麼新的在</string>
<!-- string name="map_legend_item_description">圖例為 OsmAnd 預設的地圖樣式,網路需連接以去顯示</string -->
<string name="lang_nds">低地德語</string>
<string name="lang_mk">馬其頓</string>
<string name="lang_fy">菲士蘭</string>
<string name="lang_als">阿爾巴尼亞 (Tosk)</string>
<string name="share_osm_edits_subject">透過 OsmAnd 共用以編輯 OSM</string>
<string name="save_poi_without_poi_type_message">您真的想要儲存沒有類型的 POI 嗎?</string>
<string name="shared_string_location">位置</string>
<string name="poi_context_menu_modify_osm_change">修改 OSM 的變更</string>
<string name="context_menu_item_delete_waypoint">要刪除 GPX 的航點嗎?</string>
<string name="context_menu_item_edit_waypoint">編輯 GPX 的航點</string>
<string name="osm_edit_modified_poi">已修改 OSM 的 POI</string>
<string name="osm_edit_deleted_poi">已刪除 OSM 的 POI</string>
<string name="context_menu_item_open_note">開啟 OSM 註解</string>
<string name="osm_edit_reopened_note">重新開啟 OSM 註解</string>
<string name="osm_edit_commented_note">已評論 OSM 註解</string>
<string name="osm_edit_created_note">建立 OSM 的註解</string>
<string name="osn_bug_name">OSM 註解</string>
<string name="osn_add_dialog_title">建立註解</string>
<string name="osn_comment_dialog_title">增加評論</string>
<string name="osn_reopen_dialog_title">重新開啟註解</string>
<string name="osn_close_dialog_title">關閉註解</string>
<string name="osn_add_dialog_success">註解已建立</string>
<string name="osn_add_dialog_error">無法建立註解。</string>
<string name="osn_close_dialog_success">註解已關閉</string>
<string name="osn_close_dialog_error">無法關閉註解。</string>
<string name="shared_string_commit">提交</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackColor_description">GPX 的顏色</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackWidth_description">GPX 的寬度</string>
<string name="rendering_attr_roadStyle_description">道路樣式</string>
<string name="poi_dialog_reopen">重新開啟</string>
<string name="osm_save_offline">離線儲存</string>
<string name="copied_to_clipboard">複製到剪貼簿</string>
<string name="dashboard_or_drawer_title">儀表板或選單控制</string>
<string name="dashboard_or_drawer_description">提供的選擇,主要是透過具彈性的儀表板或固定的選單來控制應用程式,您也可以隨時在儀表板設定中更改您的選擇。</string>
<string name="access_from_map_description">選單按鈕是啟動儀表板而非選單</string>
<string name="access_from_map">從地圖進入</string>
<string name="use_dashboard_btn">使用儀表板</string>
<string name="use_drawer_btn">使用地圖</string>
<string name="please_specify_poi_type_only_from_list">請指定正確的 POI 類型或跳過它。</string>
<string name="routing_attr_avoid_stairs_name">避開樓梯</string>
<string name="routing_attr_avoid_stairs_description">避開樓梯</string>
<string name="routing_attr_avoid_borders_name">避開跨越邊界</string>
<string name="shared_string_hide">隱藏</string>
<string name="av_video_quality_low">最低品質</string>
<string name="av_video_quality_high">最高品質</string>
<string name="av_video_quality">視訊輸出品質</string>
<string name="av_video_quality_descr">選擇視訊品質。</string>
<string name="av_audio_format">音訊輸出格式</string>
<string name="av_audio_format_descr">選擇音訊輸出格式。</string>
<string name="av_audio_bitrate">音訊位元傳輸速率</string>
<string name="av_audio_bitrate_descr">選擇音訊位元傳輸速率。</string>
<string name="shared_string_near">附近</string>
<string name="no_address_found">沒有確定地址</string>
<string name="looking_up_address">查尋地址</string>
<string name="rendering_attr_horseRoutes_name">馬道</string>
<string name="update">更新全部</string>
<string name="only_download_over_wifi">只在 WiFi 連線下載</string>
<string name="live_update">即時更新</string>
<string name="update_now">立即更新</string>
<string name="route_distance">距離:</string>
<string name="route_duration">時間:</string>
<string name="missing_write_external_storage_permission">OsmAnd 缺少權限使用記憶卡</string>
<string name="no_location_permission">給予地點資料權限。</string>
<string name="no_camera_permission">給予相機權限。</string>
<string name="no_microphone_permission">給予麥克風權限。</string>
<string name="impassable_road_desc">選擇在導航期間您想要避開的道路。</string>
<string name="shared_string_sound">語音</string>
<string name="select_voice_provider">選擇語音指引</string>
<string name="select_voice_provider_descr">為您的語言選擇或下載語音指引。</string>
<string name="live_updates">即時更新</string>
<string name="available_maps">可用地圖</string>
<string name="last_update">最近的更新:%s</string>
<string name="update_time">更新時間</string>
<string name="updates_size">更新大小</string>
<string name="last_map_change">上次地圖的更改:%s</string>
<string name="rec_split">錄製分割</string>
<string name="rec_split_title">使用錄製分割</string>
<string name="rec_split_clip_length">剪輯長度</string>
<string name="rec_split_storage_size">存儲大小</string>
<string name="rec_split_desc">當重寫剪輯時,使用的空間超過記憶體大小。</string>
<string name="rec_split_storage_size_desc">被所有錄製的剪輯可以佔用的空間總量。</string>
<string name="rec_split_clip_length_desc">錄製剪輯的時間上限。</string>
<string name="hourly">每小時</string>
<string name="daily">每日</string>
<string name="weekly">每週</string>
<string name="morning">早上</string>
<string name="night">夜間</string>
<string name="shared_string_not_selected">未選取</string>
<string name="select_month_and_country">月份與國家:</string>
<string name="shared_string_type">類型</string>
<string name="starting_point">起始標點</string>
<string name="item_removed">項目已移除</string>
<string name="n_items_removed">項目已刪除</string>
<string name="shared_string_undo_all">全部取消</string>
<string name="rendering_attr_hideIcons_name">POI 圖示</string>
<string name="switch_start_finish">起始點與目的地對調</string>
<string name="number_of_contributors">貢獻者數</string>
<string name="number_of_edits">編輯次數</string>
<string name="reports_for">報告</string>
<string name="shared_string_select">選取</string>
<string name="shared_string_remove">移除</string>
<string name="clear_updates_proposition_message">移除已下載的更新和回到原來的地圖版本</string>
<string name="add_time_span">增加時間跨度</string>
<string name="road_blocked">道路堵塞</string>
<string name="data_is_not_available">資料無法使用</string>
<string name="rendering_attr_hideUnderground_name">地面下的物件</string>
<string name="shared_string_read_more">讀取更多</string>
<string name="shared_string_email_address">E-mail 地址</string>
<string name="shared_string_status">狀態</string>
<string name="shared_string_save_changes">儲存更改</string>
<string name="find_parking">找停車場</string>
<string name="show_polygons">顯示多邊形</string>
<string name="rendering_attr_showMtbRoutes_name">顯示山地自行車車道</string>
<string name="select_map_markers">選擇地圖標記</string>
<string name="shared_string_reverse_order">順序相反</string>
<string name="show_map_markers_description">啟動地圖標記功能。</string>
<string name="clear_active_markers_q">移除所有的活動標記嗎?</string>
<string name="clear_markers_history_q">清除地圖標記歷史記錄嗎?</string>
<string name="active_markers">活躍標記</string>
<string name="map_markers">地圖標記</string>
<string name="map_marker">地圖標記</string>
<string name="add_points_to_map_markers_q">新增所有的標點到地圖標記嗎?</string>
<string name="shared_string_add_to_map_markers">增加地圖標記</string>
<string name="consider_turning_polygons_off">建議關閉多邊形的繪製。</string>
<string name="map_marker_1st">第一個地圖標記</string>
<string name="map_marker_2nd">第二個地圖標記</string>
<string name="shared_string_toolbar">工具列</string>
<string name="shared_string_widgets">小工具</string>
<string name="download_files_error_not_enough_space">沒有足夠的空間!
\n需要 {3} MB 供暫時儲存使用,{1} MB 供永久使用。
\n但目前僅有 {2} MB 可用。)</string>
<string name="download_files_question_space_with_temp">要下載 {0} 個檔案嗎?
\n需要 {3} MB 供暫時儲存使用,{1} MB 供永久使用。(目前有 {2} MB 可用。)</string>
<string name="upload_osm_note">上傳 OSM 附註</string>
<string name="upload_anonymously">匿名上傳</string>
<string name="select_map_marker">選擇地圖標記</string>
<string name="map_markers_other">其它標記</string>
<string name="upload_osm_note_description">匿名上傳 OSM 註記或使用您的 OSM.org 個人資料。</string>
<string name="show_transparency_seekbar">顯示透明度拖動軸</string>
<string name="donations">捐贈</string>
<string name="number_of_recipients">接受者數目</string>
<string name="osm_user_stat">編輯 %1$s等級 %2$s合計編輯 %3$s</string>
<string name="osm_editors_ranking">OSM 編輯排名</string>
<string name="osm_live_subscribe_btn">捐助</string>
<string name="osm_live_email_desc">需要更新您關於捐款的資訊。</string>
<string name="osm_live_user_public_name">公開名稱</string>
<string name="osm_live_hide_user_name">不要在報告中顯示我的名稱</string>
<string name="osm_live_support_region">支援地區</string>
<string name="osm_live_month_cost">每月花費</string>
<string name="osm_live_month_cost_desc">每月付款</string>
<string name="osm_live_active">活動</string>
<string name="osm_live_not_active">失效的</string>
<string name="osm_live_enter_email">請輸入有效的電子郵件地址</string>
<string name="osm_live_enter_user_name">請輸入公開名稱</string>
<string name="osm_live_subscription_settings">訂閱設定</string>
<string name="osm_live_subscription">Osmand Live 訂閱</string>
<string name="osm_live_thanks">感謝您對 OsmAnd 的支持!
\n要啟動所有新功能您需要重開 OsmAnd。</string>
<string name="osm_live_region_desc">您的部分捐款會發送給在該地區提交地圖更改的 OSM 使用者。</string>
<string name="osm_live_ask_for_purchase">請先購買 OsmAnd Live 訂閱</string>
<string name="osm_live_header">此訂閱能夠為世界各地所有的地圖每小時更新一次。
\n部分收入又回到了 OSM 社群和支付每個 OSM 的貢獻。
\n假如您喜愛 OsmAnd 和 OSM 並且想要支持和得到他們的支持,這是個完美的作法。</string>
<string name="recalculate_route">重新計算路線</string>
<string name="shared_string_topbar">頂端列</string>
<string name="storage_directory_readonly_desc">選取的資料儲存資料夾有寫入保護,因此已切換到內部記憶體。請選取一個可寫入的儲存目錄。</string>
<string name="storage_directory_shared">共用記憶體</string>
<string name="avoid_road">避開道路</string>
<string name="finish_navigation">導航完成</string>
<string name="shared_string_move_up">上移 ↑</string>
<string name="shared_string_move_down">下移 ↓</string>
<string name="full_report">完整報告</string>
<string name="open_street_map_login_and_pass">OSM 的使用者名稱與密碼</string>
<string name="report">報告</string>
<string name="file_name_containes_illegal_char">檔案名稱中有非法字元</string>
<string name="storage_permission_restart_is_required">現在應用程式允許寫入外部記憶體。但是需要重新啟動程式。</string>
<string name="no_map_markers_found">請透過地圖增加地圖標記</string>
<string name="no_waypoints_found">未發現任何航點</string>
<string name="rendering_value_medium_name">中等</string>
<string name="rendering_value_bold_name">粗的</string>
<string name="rendering_value_thin_name"></string>
<string name="map_mode">地圖模式</string>
<string name="access_default_color">預設顏色</string>
<string name="access_category_choice">選擇類別</string>
<string name="access_hint_enter_name">輸入名稱</string>
<string name="access_hint_enter_category">輸入類別</string>
<string name="access_hint_enter_description">輸入說明。</string>
<string name="access_map_linked_to_location">地圖已連結到所在地</string>
<string name="access_collapsed_list">已收起清單</string>
<string name="access_expanded_list">已展開清單</string>
<string name="access_empty_list">空的清單</string>
<string name="access_tree_list">樹狀清單</string>
<string name="access_shared_string_not_installed">未安裝</string>
<string name="access_widget_expand">展開</string>
<string name="access_sort">分類</string>
<string name="access_shared_string_navigate_up">往上</string>
<string name="access_disable_offroute_recalc">當離開道路後,不要重算路線</string>
<string name="access_disable_offroute_recalc_descr">當離開路線後,不要重算路線。</string>
<string name="access_disable_wrong_direction_recalc">對相反的方向不要重算路線</string>
<string name="access_disable_wrong_direction_recalc_descr">只是朝相反的方向移動,不要重算路線。</string>
<string name="access_smart_autoannounce">智慧自動播報</string>
<string name="access_smart_autoannounce_descr">只在目標點的方向被更改時才通知。</string>
<string name="access_autoannounce_period">自動播報期間</string>
<string name="access_autoannounce_period_descr">在通告之間的最短時間間隔。</string>
<string name="map_widget_bearing">相對方位</string>
<string name="map_widget_magnetic_bearing">磁力方位</string>
<string name="access_no_destination">目的地未設定</string>
<string name="use_osm_live_routing_description">為 OsmAnd Live 變更啟用導航。</string>
<string name="use_osm_live_routing">OsmAnd Live 導航</string>
<string name="follow_us">追蹤我們</string>
<string name="access_direction_audio_feedback">音訊方向</string>
<string name="access_direction_audio_feedback_descr">用聲音指示目標點方向。</string>
<string name="access_direction_haptic_feedback">觸覺指引</string>
<string name="access_direction_haptic_feedback_descr">由振動指示目標點方向。</string>
<string name="move_marker_bottom_sheet_title">移動地圖到要變更標記的位置</string>
<!-- string name="lat_lon_pattern">緯度:%1$.5f 經度:%2$.5f</string -->
<string name="map_widget_battery">電池位準</string>
<string name="lang_hu_formal">匈牙利(正式的)</string>
<string name="change_markers_position">變更標記的位置</string>
<string name="current_track">目前的軌跡</string>
<string name="lang_es_us">西班牙語(美洲)</string>
<string name="lang_be_by">白俄羅斯語(拉丁)</string>
<string name="lang_kn">康納達語</string>
<string name="lang_en_gb">英語(英國)</string>
<string name="lang_ast">阿斯圖里亞斯語</string>
<string name="app_mode_bus">公車</string>
<string name="app_mode_train">火車</string>
<string name="coords_format">坐標格式</string>
<string name="coords_format_descr">地理座標格式。</string>
<string name="storage_directory_card">記憶卡</string>
<string name="shared_string_is_open_24_7">全天候開放</string>
<string name="map_widget_search">搜尋</string>
<string name="shared_string_from"></string>
<string name="city_type_district"></string>
<string name="city_type_neighbourhood">鄰里</string>
<string name="search_categories">類別</string>
<string name="postcode">郵遞區號</string>
<string name="share_history_subject">透過 OsmAnd 分享</string>
<string name="lang_hsb">索布語 (上游)</string>
<string name="back_to_search">返回查詢</string>
<string name="confirmation_to_delete_history_items">自「歷程」移除已選取的項目嗎?</string>
<string name="show_something_on_map">在地圖上顯示 %1$s</string>
<string name="dist_away_from_my_location">查詢 %1$s 路線</string>
<string name="coords_search">座標查詢</string>
<string name="advanced_coords_search">進階座標查詢</string>
<string name="route_stops_before">%1$s 之前停止</string>
<string name="rendering_attr_hideOverground_name">地上的物件</string>
<string name="routing_attr_short_way_name">省油的方式</string>
<string name="routing_attr_short_way_description">使用省油的方式 (通常路途較短)。</string>
<string name="replace_favorite_confirmation">您確定想要替換我的收藏 %1$s 嗎?</string>
<string name="shared_string_change">更換</string>
<string name="get_started">開始</string>
<string name="update_all_maps_now">現在要更新所有地圖嗎?</string>
<string name="clear_tile_data">清除所有圖磚</string>
<string name="skip_map_downloading">跳過下載中地圖</string>
<string name="skip_map_downloading_desc">您沒有安裝離線地圖。您可以從清單中選取一個地圖或稍後透過「選單 - %1$s」下載地圖。</string>
<string name="search_another_country">選擇其它地區</string>
<string name="search_map">搜尋地圖…</string>
<string name="location_not_found">未找到地方</string>
<string name="no_inet_connection">沒有網際網路連線</string>
<string name="no_inet_connection_desc_map">需要下載地圖。</string>
<string name="search_location">正在搜尋位置…</string>
<string name="storage_free_space">可用空間</string>
<string name="storage_place_description">OsmAnd 資料儲存空間(給地圖、軌跡檔案等):%1$s。</string>
<string name="give_permission">授予權限</string>
<string name="allow_access_location">允許位置的存取</string>
<string name="first_usage_greeting">在沒有網際網路連線的情況下,取得指引與探索新地點</string>
<string name="search_my_location">尋找我的位置</string>
<string name="no_update_info">不要顯示新版本</string>
<string name="osm_live_banner_desc">取得無限制的地圖下載,並有每週、每日甚至是每個小時的更新。</string>
<string name="osmand_plus_banner_desc">沒有限制的地圖下載、更新和維基百科外掛元件。</string>
<string name="si_mi_meters">英里/米</string>
<string name="first_usage_wizard_desc">讓 OsmAnd 確定您所在的位置和建議下載該區域的地圖。</string>
<string name="get_for">獲得 %1$s</string>
<string name="no_update_info_desc">不要檢查新版本或 OsmAnd 相關的折扣。</string>
<string name="get_it">獲得</string>
<string name="osm_live_payment_desc">會定時收取訂閱費用。您隨時都能在 Google Play 取消。</string>
<string name="donation_to_osm">捐款給 OSM 的社群</string>
<string name="osm_live_subscription_desc">啟用認購可每小時、每天、每週的更新以及世界各地所有的地圖無限制的下載。</string>
<string name="driving_region_australia">澳洲</string>
<string name="lang_kab">卡拜爾</string>
<string name="edit_filter">編輯分類</string>
<string name="shared_string_filters">篩選</string>
<string name="selected_categories">已選取的分類</string>
<string name="subcategories">子分類</string>
<string name="create_custom_poi">建立自訂篩選</string>
<string name="custom_search">自訂搜尋</string>
<string name="apply_filters">套用篩選</string>
<string name="save_filter">儲存篩選</string>
<string name="delete_filter">刪除篩選</string>
<string name="new_filter">新的篩選</string>
<string name="new_filter_desc">請輸入新的篩選名稱,這會加到您的「類別」分頁裡。</string>
<string name="translit_names">音譯名稱</string>
<string name="search_hint">輸入城市、地址、POI 名稱</string>
<string name="translit_name_if_miss">如果 %1$s 的名稱缺失則音譯</string>
<string name="rendering_attr_contourColorScheme_description">等高線的色彩調配</string>
<string name="save_track_min_speed">記錄最低的速度</string>
<string name="save_track_min_speed_descr">篩選:不低於這個速度的記錄點。</string>
<string name="save_track_min_distance">記錄最小位移</string>
<string name="save_track_min_distance_descr">篩選:設定最小的距離從一個新的標點去記錄。</string>
<string name="save_track_precision">記錄最小的精確度</string>
<string name="save_track_precision_descr">篩選:除非達到此精確度,否則不作記錄。</string>
<string name="christmas_poi">聖誕節 POI</string>
<string name="christmas_desc_q">顯示聖誕節假期 POI</string>
<string name="rendering_value_light_brown_name">淺棕色</string>
<string name="rendering_value_dark_brown_name">深棕色</string>
<string name="rendering_attr_contourColorScheme_name">等高線的顏色調配</string>
<string name="rendering_attr_surfaceIntegrity_name">路面的整體狀態</string>
<string name="shared_string_continue">繼續</string>
<string name="shared_string_pause">暫停</string>
<string name="shared_string_trip">旅程</string>
<string name="shared_string_recorded">已記錄</string>
<string name="shared_string_record">記錄</string>
<string name="gpx_logging_no_data">沒有資料</string>
<string name="christmas_desc">預知聖誕節和新年假期,您可以選擇顯示相關的 POI如聖誕樹、市集等等。</string>
<string name="donation_to_osm_desc">您的部分捐款會發送給 OSM 製圖者。訂閱的花費不變。</string>
<string name="shared_string_notifications">通知</string>
<string name="gpx_no_tracks_title">您尚未有任何的軌跡檔案</string>
<string name="gpx_no_tracks_title_folder">您也可以增加軌跡檔案到資料夾</string>
<string name="gpx_add_track">增加更多…</string>
<string name="shared_string_appearance">外觀</string>
<string name="trip_rec_notification_settings">啟用快速錄製</string>
<string name="trip_rec_notification_settings_desc">顯示允許開始行程錄製的系統通知。</string>
<string name="rendering_value_fine_name">精細</string>
<string name="route_calculation">路線估算</string>
<string name="upload_poi">上傳 POI</string>
<string name="route_roundabout_short">利用 %1$d 退出並離開</string>
<string name="search_map_hint">城市或地區</string>
<string name="wiki_around">附近維基百科條目</string>
<string name="legacy_search">舊版搜尋</string>
<string name="show_legacy_search">顯示舊版搜尋</string>
<string name="show_legacy_search_desc">增加舊版搜尋到拖曳清單中。</string>
<string name="routing_attr_allow_motorway_name">使用高速公路</string>
<string name="routing_attr_allow_motorway_description">允許進高速公路。</string>
<string name="lang_sr_latn">塞爾維亞語(拉丁文)</string>
<string name="lang_zh_hk">中文(香港)</string>
<string name="rendering_attr_hideWaterPolygons_description"></string>
<string name="rendering_attr_contourWidth_description">等高線的線寬</string>
<string name="rendering_attr_contourWidth_name">等高線的線寬</string>
<string name="rendering_attr_contourDensity_description">等高線的密度</string>
<string name="rendering_attr_contourDensity_name">等高線的密度</string>
<string name="rendering_value_high_name"></string>
<string name="rendering_value_medium_w_name"></string>
<string name="rendering_value_low_name"></string>
<string name="rendering_attr_hideWaterPolygons_name">隱藏水</string>
<string name="quick_action_item_screen">螢幕 %d</string>
<string name="quick_action_add_marker">增加地圖標記</string>
<string name="quick_action_add_poi">增加 POI</string>
<string name="quick_action_map_style">更改地圖樣式</string>
<string name="quick_action_map_style_switch">地圖樣式變更為「%s」。</string>
<string name="quick_action_take_audio_note">新增音訊註解</string>
<string name="quick_action_take_video_note">新增視訊註解</string>
<string name="quick_action_take_photo_note">新增照片註解</string>
<string name="quick_action_add_osm_bug">增加 OSM 的註解</string>
<string name="quick_action_navigation_voice">聲音開/關</string>
<string name="quick_action_navigation_voice_off">取消靜音</string>
<string name="quick_action_navigation_voice_on">靜音</string>
<string name="quick_action_add_parking">增加停車地點</string>
<string name="quick_action_add_favorite">增加我的收藏</string>
<string name="quick_favorites_show_favorites_dialog">顯示我的收藏對話框</string>
<string name="quick_favorites_name_preset">預設的名稱</string>
<string name="favorite_autofill_toast_text">" 儲存到 "</string>
<string name="favorite_empty_place_name">場所</string>
<string name="quick_action_showhide_favorites_title">顯示/隱藏我的收藏</string>
<string name="quick_action_favorites_show">顯示我的收藏</string>
<string name="quick_action_favorites_hide">隱藏我的收藏</string>
<string name="quick_action_showhide_poi_title">顯示/隱藏 POI</string>
<string name="quick_action_poi_show">顯示 %1$s</string>
<string name="quick_action_poi_hide">隱藏 %1$s</string>
<string name="quick_action_add_category">增加一項類別</string>
<string name="quick_action_add_create_items">建立事項</string>
<string name="quick_action_add_configure_map">組態地圖</string>
<string name="quick_action_add_navigation">導航</string>
<string name="quick_action_bug_message">訊息</string>
<string name="quick_action_category_descr">要儲存最愛的分類:</string>
<string name="quick_action_gpx_category_descr">選擇可選類別。</string>
<string name="quick_action_poi_list">POI 清單</string>
<string name="quick_action_sh_poi_descr">增加一個或是更多的 POI 類別顯示在地圖上。</string>
<string name="quick_action_map_style_action">增加一個地圖樣式</string>
<string name="quick_action_empty_param_error">填寫所有參數</string>
<string name="quick_action_map_styles">地圖樣式</string>
<string name="quick_action_map_overlay">更改地圖上圖層</string>
<string name="quick_action_map_overlay_title">地圖上圖層</string>
<string name="quick_action_map_overlay_action">增加上圖層</string>
<string name="quick_action_map_underlay">更改地圖底層</string>
<string name="quick_action_map_underlay_title">地圖襯底層</string>
<string name="quick_action_map_underlay_action">增加襯底層</string>
<string name="quick_action_map_source">更改地圖來源</string>
<string name="quick_action_map_source_title">地圖來源</string>
<string name="quick_action_map_source_action">增加地圖來源</string>
<string name="quick_action_map_source_switch">地圖來源變更為「%s」。</string>
<string name="quick_action_btn_tutorial_title">更改按鈕位置</string>
<string name="quick_action_btn_tutorial_descr">長按並拖動在螢幕上的按鈕改變位置。</string>
<string name="quick_action_fav_name_descr">保留為空白以使用地址或地點名稱。</string>
<string name="quick_action_bug_descr">此訊息會包含在註解欄。</string>
<string name="quick_action_interim_dialog">顯示臨時的對話方塊</string>
<string name="configure_screen_quick_action">快速動作</string>
<string name="quick_action_item_action">動作 %d</string>
<string name="quick_action_new_action">增加動作</string>
<string name="quick_action_edit_action">編輯動作</string>
<string name="dialog_add_action_title">增加動作</string>
<string name="quick_actions_delete">刪除動作</string>
<string name="quick_actions_delete_text">您確定要刪除動作 \"%s\" 嗎?</string>
<string name="quick_action_add_marker_descr">在畫面中央新增地圖標記的按鈕。</string>
<string name="quick_action_add_gpx_descr">在畫面中央新增 GPX 路徑點的按鈕。</string>
<string name="quick_action_take_audio_note_descr">在畫面中央新增音訊註記的按鈕。</string>
<string name="quick_action_take_video_note_descr">在畫面中央新增視訊註記的按鈕。</string>
<string name="quick_action_take_photo_note_descr">在畫面中央新增照片註記的按鈕。</string>
<string name="quick_action_add_osm_bug_descr">在畫面中央新增 OSM 註記的按鈕。</string>
<string name="quick_action_add_poi_descr">在畫面中央新增 POI 的按鈕。</string>
<string name="navigate_point_olc">打開位置編碼(OLC)</string>
<string name="navigate_point_olc_info_invalid">無效的 OLC
\n</string>
<string name="quick_action_navigation_voice_descr">停用或啟用導航時的語音導引的開關。</string>
<string name="quick_action_add_parking_descr">在畫面中央新增停車位置的按鈕。</string>
<string name="quick_action_duplicates">快速動作已重新命名為 %1$s 以避免重複。</string>
<string name="quick_action_duplicate">快速動作的名稱重複</string>
<string name="quick_action_showhide_favorites_descr">在地圖上顯示或隱藏收藏點的開關。</string>
<string name="quick_action_showhide_poi_descr">在地圖上顯示或隱藏 POI 的開關。</string>
<string name="quick_action_map_overlay_switch">地圖覆蓋層變更為「%s」。</string>
<string name="quick_action_map_underlay_switch">地圖底層變更為「%s」。</string>
<string name="shared_string_action_name">動作名稱</string>
<string name="navigate_point_olc_info_short">簡短 OLC
\n請提供完整的編碼</string>
<string name="navigate_point_olc_info_area">有效完整的 OLC
\n代表區域%1$s x %2$s</string>
<string name="quick_action_page_list_descr">用於翻閱下方列表的按鈕。</string>
<string name="auto_split_recording_title">自動分割錄製之後的間隙</string>
<string name="auto_split_recording_descr">如果日期已更改開始新區段在6分鐘後的間隔新軌跡在2小時後的間隔或新檔案在更長的間隔之後。</string>
<string name="rendering_attr_depthContours_description">顯示等深線和標記。</string>
<string name="rendering_attr_depthContours_name">航海等深線</string>
<string name="routing_attr_height_obstacles_name">使用海拔資料</string>
<string name="routing_attr_height_obstacles_description">將地勢海拔納入 (透過 SRTM、ASTER 和 EU-DEM 的資料)。</string>
<string name="route_altitude">路線的海拔</string>
<string name="altitude_descent">下坡</string>
<string name="altitude_ascent">上坡</string>
<string name="altitude_range">海拔高度範圍</string>
<string name="average_altitude">平均海拔</string>
<string name="shared_string_time">時間</string>
<string name="total_distance">總體距離</string>
<string name="routing_attr_driving_style_name">駕駛方式</string>
<string name="shared_string_gpx_tracks">軌跡</string>
<string name="select_gpx_folder">選擇 GPX 檔案資料夾</string>
<string name="file_can_not_be_moved">無法移動檔案。</string>
<string name="shared_string_move">移動</string>
<string name="shared_string_time_moving">時間移動</string>
<string name="shared_string_time_span">時間間隔</string>
<string name="shared_string_max">最大</string>
<string name="shared_string_start_time">開始時間</string>
<string name="shared_string_end_time">結束時間</string>
<string name="shared_string_color">顏色</string>
<string name="max_speed">最高速度</string>
<string name="average_speed">平均速率</string>
<string name="shared_string_gpx_track">軌跡</string>
<string name="points_delete_multiple_succesful">標點已刪除。</string>
<string name="points_delete_multiple">您確定您想要刪除 %1$d 個點嗎?</string>
<string name="route_points_category_name">轉為通過這條路線</string>
<string name="track_points_category_name">路徑點、興趣點、已命名的圖徽</string>
<string name="add_new_folder">增加新的檔案夾</string>
<string name="shared_string_slope">斜坡</string>
<string name="lang_ber">柏柏爾語</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_hills_name">丘陵</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_plains_name">小丘陵</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_more_plains_name">平地</string>
<string name="routing_attr_driving_style_speed_name">較短路線</string>
<string name="routing_attr_driving_style_balance_name">均衡</string>
<string name="routing_attr_driving_style_safety_name">較喜歡小路</string>
<string name="relief_smoothness_factor_descr">偏愛的地形:平地或丘陵。</string>
<string name="full_version_thanks">感謝您購買 OsmAnd 的付費版本。</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_name">選擇高度起伏</string>
<string name="parking_options">停車選項</string>
<string name="do_not_send_anonymous_app_usage">不要傳送匿名的應用程式使用統計</string>
<string name="do_not_show_startup_messages">不要顯示啟動訊息</string>
<string name="do_not_show_startup_messages_desc">不要顯示應用程式折扣和當地特有的事件訊息。</string>
<string name="do_not_send_anonymous_app_usage_desc">OsmAnd 蒐集您開了應用程式哪些元件的資訊。絕不會傳送您所在的位置,也沒有您向應用程式輸入的任何內容或您所查看區域的詳細資料、搜尋或下載。</string>
<string name="select_street">選擇街道</string>
<string name="shared_string_in_name">在 %1$s</string>
<string name="type_address">輸入地址</string>
<string name="type_city_town">輸入城市/鄉鎮/地方</string>
<string name="type_postcode">輸入郵遞區號</string>
<string name="nearest_cities">最近的城市</string>
<string name="select_city">選擇城市</string>
<string name="select_postcode">郵遞區號搜尋</string>
<string name="quick_action_auto_zoom">自動縮放地圖開/關</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_on">開啟自動縮放</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_off">關閉自動縮放</string>
<string name="quick_action_add_destination">設定目的地</string>
<string name="quick_action_replace_destination">更換目的地</string>
<string name="no_overlay">無上圖層</string>
<string name="no_underlay">無下圖層</string>
<string name="subscribe_email_error">錯誤</string>
<string name="sea_depth_thanks">感謝您購買「航海等深線」</string>
<string name="index_item_depth_contours_osmand_ext">航海等深線</string>
<string name="index_item_depth_points_southern_hemisphere">南半球航海等深線</string>
<string name="index_item_depth_points_northern_hemisphere">北半球航海等深線</string>
<string name="download_depth_countours">航海等深線</string>
<string name="nautical_maps">航海地圖</string>
<string name="analyze_on_map">在地圖上分析</string>
<string name="restore_purchases">恢復購買</string>
<string name="fonts_header">地圖字體</string>
<string name="right_side_navigation">靠右行駛</string>
<string name="driving_region_automatic">自動</string>
<string name="shared_string_paused">暫停</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part8">大概的地圖覆蓋區域和品質:
\n• 西歐: ****
\n• 東歐: ***
\n• 俄羅斯: ***
\n• 北美洲: ***
\n• 南美洲: **
\n• 亞洲:**
\n• 日本與韓國: ***
\n• 中東: **
\n• 非洲: **
\n• 南極洲: *
\n全球大多數國家都可以下載
\n從阿富汗到辛巴威從澳洲到美國、阿根廷、巴西、加拿大、法國、德國、墨西哥、英國、 西班牙 …
\n</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part5">安全功能
\n• 任選的自動日/夜檢視切換
\n• 任選的速限顯示功能,如果您超速了它會提醒
\n• 取決於速度的地圖縮放選項
\n• 分享您所在的位置的功能,這樣您的朋友能找到您
\n</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part6">自行車和步行功能
\n• 檢視人行道、登山健行步道和自行車道,非常適合戶外活動
\n• 特殊的自行車和行人的路線和顯示模式
\n• 任選的大眾運輸停靠站 (公車、電車、火車)包括線路名稱
\n• 任選的旅程錄製到裝置端 GPX 檔案或線上服務
\n• 任選的速度和高度顯示
\n• 顯示等高線和地形陰影(須有額外的外掛程式)</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part7">直接貢獻給 OSM
\n• 回報地圖錯誤
\n• 直接從應用程式上傳 GPX 軌跡到 OSM
\n• 新增 POI 並直接上傳至 OSM如果是離線使用則會在稍後上傳
\n• 可選的旅程錄製而且在背景模式(當裝置處於休眠模式下)
\nOsmAnd 是仍在積極開發的開放原始碼軟體。每個人都可以透過回報錯誤、改進翻譯或編寫新功能,為應用程式做出貢獻。此外,該專案依靠提供資金捐款資助編寫程式碼和測試新的功能。
\n</string>
<string name="osmand_extended_description_part1">OsmAnd (Automated Navigation Directions) 是一個地圖和導航的應用程式可以免費的存取,有世界各地和高品質的 OSM 資料。
\n
\n享有語音和視覺的導航檢視 POI興趣點建立和管理 GPX 軌跡使用視覺化的等高線和海拔資訊透過外掛元件能在汽車駕駛、騎自行車和步行模式之間選擇、OSM 編輯和更多。</string>
<string name="osmand_extended_description_part2">GPS 導航
\n• 您可以在離線(當您在國外時就不需要國際漫遊費用了)或連線(快速)兩種模式間選擇
\n• 轉向建議語音導航(真人和合成語音)
\n• 當您偏離了行駛路線時將會重新計算路線
\n• 車道導引、街道名稱和預計抵達時間將會一路陪伴您
\n• 為了讓您的旅程更安全,有日/夜模式自動切換
\n• 顯示速度限制,如果超速了則會提醒您
\n• 依您的速度調整地圖縮放
\n• 按照地址、類別(例如:停車場、餐廳、旅店、加油站、博物館)或地理座標搜尋目的地
\n• 支援在您的旅程中加入中轉點
\n• 錄製自己的或上傳一個 GPX 軌跡並跟隨它
\n</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part4">使用 OSM 和維基百科的資料
\n• 來自世界最好的協作專案所得的高品質資訊
\n• OSM 資料可用在每個國家或地區
\n• 維基百科 POI 卓越的觀光景點
\n• 直接從應用程式,無限制的免費下載
\n• 密集的離線向量地圖更新,至少每月一次
\n
\n• 可在完整的區域資料還是只有公路網之間選擇(舉例來說:整個日本就有 700 MB 而公路網部分僅有 200 MB</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part2">導航
\n• 您可以在離線(當您在國外時就不需要國際漫遊費用了)或連線(快速)兩種模式間選擇
\n• 轉向建議(turn by turn)語音導航(真人和合成語音)
\n• 車道導引、街道名稱和預計抵達時間會有一路的幫助
\n• 支援中轉點於您的旅程
\n• 當您偏離了行駛路線,重建改道規劃
\n• 您可以按照地址、類別(例如:停車場、餐廳、旅店、加油站、博物館)或地理坐標搜尋目的地
\n</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part3">地圖檢視
\n• 分享您的位置,讓您的朋友能找到您
\n• 調整地圖到您的移動方向(或羅盤)
\n• 保存您最重要的地點於我的最愛
\n• 顯示您週遭的 POI興趣點
\n• 顯示專用的線上地圖圖磚、衛星照片(來自 Bing、不同的疊加層如旅遊/導航 GPX 軌跡以及可自定透明度的附加層
\n• 允許您選擇怎樣在地圖上顯示名稱:使用英文、裝置端或語言的拼寫
\n</string>
<string name="quick_action_add_first_intermediate">增加第一個中轉</string>
<string name="shared_string_visible">可見的</string>
<string name="osmand_extended_description_part3">地圖
\n• 顯示您週遭的 POI興趣點
\n• 調整地圖到您的移動方向(或羅盤)
\n• 顯示的位置和您正在觀看的方向
\n• 分享您的位置,讓您的朋友能找到您
\n• 保存您最重要的地點於我的收藏
\n• 允許您選擇怎樣在地圖上顯示名稱:使用英文、裝置端或語言的拼寫
\n• 顯示專用的線上地圖圖磚、衛星照片(來自 Bing、不同的疊加層如旅遊導航 GPX 軌跡以及可自訂透明度的額外圖層
\n</string>
<string name="osmand_extended_description_part5">自行車
\n• 在地圖找到自行車道
\n• GPS 導航在自行車模式下,使用自行車道構建您的路線
\n• 看到您的速度和海拔高度
\n• GPX 錄製選項使您能去記錄您的旅程並且分享
\n• 通過附加的外掛元件,您可以啟用等高線和地形陰影</string>
<string name="osmand_extended_description_part8">OsmAnd 正在積極的開發的開放原始碼軟體。每個人都可以透過回報錯誤、改進翻譯或編寫新功能,為應用程式做出貢獻。此外,該專案依靠提供資金捐款資助編寫程式碼和測試新的功能。
\n大概的地圖覆蓋區域和品質
\n• 西歐: ****
\n• 東歐: ***
\n• 俄羅斯: ***
\n• 北美洲: ***
\n• 南美洲: **
\n• 亞洲: **
\n• 日本與韓國: ***
\n• 中東: **
\n• 非洲: **
\n• 南極洲: *
\n全球大多數國家都可以下載
\n在您的國家獲得可靠的導航 - 無論是法國、德國、墨西哥、英國、西班牙、荷蘭、美國、俄羅斯、巴西或其他任何的國家。</string>
<string name="osmand_extended_description_part7">為 OSM 做出貢獻
\n• 回報資料錯誤
\n• 從應用程式直接將 GPX 軌跡上傳到 OSM
\n• 增加 POI 並直接將其上傳到 OSM或如果離線則之後上傳
\n</string>
<string name="osmand_extended_description_part4">滑雪
\nOsmAnd 滑雪地圖外掛元件,使您能夠看到滑雪道與複雜程度和一些附加的資訊,如滑雪纜車和其它設施的位置。</string>
<string name="osmand_extended_description_part6">步行、登山健行、市區旅遊
\n• 地圖會顯示您的步行和登山健行路徑
\n• 維基百科以您喜好的語言在市區旅遊中可以告訴您很多事
\n• 大眾運輸停靠站(公共汽車、電車、火車),包括路線名稱,有助於在新的城市裡導航
\n• GPS 導航在行人模式下,使用步行路徑構建您的路線
\n• 上傳並且跟隨 GPX 路線或著記錄和分享您自己的路線
\n</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part1">OsmAnd+ (OSM Automated Navigation Directions) 是一個地圖和導航應用程式,可以免費存取全球性且高品質的 OSM 圖資。
\n享有語音和視覺的導航、檢視 POI興趣點、建立和管理 GPX 軌跡、使用視覺化的等高線和海拔資訊能在汽車駕駛、騎自行車和步行模式之間選擇、OSM 編輯和更多。
\n
\nOsmAnd+ 是 OsmAnd 的付費版本,透過購買這個應用程式來資助開發新功能,並收到最新的更新。
\n
\n一些主要特點</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_desc">用於速度控制自動縮放開關的按鈕。</string>
<string name="shared_string_overview">概要</string>
<string name="quick_action_replace_destination_desc">將新路線目的地置中,並取代先前選取的目的地(如果有的話)的按鈕。</string>
<string name="quick_action_add_first_intermediate_desc">將第一個中轉目的地置中的按鈕。</string>
<string name="depth_contour_descr">海洋等深線和海洋標記。</string>
<string name="quick_action_add_destination_desc">將路徑目的地在畫面上置中的按鈕,先前選取的目的地將會變成最後的中轉目的地。</string>
<string name="subscribe_email_desc">訂閱我們有關應用程式折扣的郵寄名單並獲得三次以上的地圖下載!</string>
<string name="animate_my_location">以動畫顯示自己的位置</string>
<string name="animate_my_location_desc">在導航時將「我的位置」開啟動畫平移。</string>
<string name="favorite_group_name">群組名稱</string>
<string name="change_color">更改顏色</string>
<string name="edit_name">編輯名稱</string>
<string name="save_poi_too_many_uppercase">名稱中包含太多的大寫字母。要繼續嗎?</string>
<string name="route_is_too_long_v2">對於較長的距離如果在10分鐘之內沒有找到路線請新增中轉目的地。</string>
<string name="display_zoom_level">顯示縮放級別:%1$s</string>
<string name="srtm_color_scheme">色調配置</string>
<string name="show_from_zoom_level">自此縮放等級開始顯示</string>
<string name="routing_attr_allow_private_name">允許私人進入</string>
<string name="routing_attr_allow_private_description">允許進入私有區域。</string>
<string name="srtm_menu_download_descr">下載「等高線」地圖以在此區域使用。</string>
<string name="shared_string_plugin">外掛元件</string>
<string name="srtm_purchase_header">購買並安裝「等高線」外掛程式以顯示垂直漸層區域。</string>
<string name="hillshade_menu_download_descr">下載「地形陰影覆蓋層」地圖以顯示垂直陰影。</string>
<string name="hillshade_purchase_header">安裝「等高線」外掛程式以顯示漸層垂直區域。</string>
<string name="hide_from_zoom_level">自此縮放等級開始隱藏</string>
<string name="sorted_by_distance">按距離排序</string>
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_title">顯示或隱藏 OSM 註記</string>
<string name="quick_action_osmbugs_show">顯示 OSM 註記</string>
<string name="quick_action_osmbugs_hide">隱藏 OSM 註記</string>
<string name="search_favorites">在我的最愛中搜尋</string>
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_descr">顯示或隱藏地圖上的 OSM 註記的按鈕。</string>
<string name="private_access_routing_req">您的目的地位處私人通路的區域。本次旅程允許使用私人道路嗎?</string>
<string name="restart_search">重新開始搜尋</string>
<string name="increase_search_radius">增加搜尋半徑</string>
<string name="nothing_found">没有找到</string>
<string name="nothing_found_descr">變更搜尋或增加搜尋半徑。</string>
<string name="mapillary">Mapillary</string>
<string name="mapillary_widget">Mapillary 小工具</string>
<string name="mapillary_widget_descr">允許快速的提供給 Mapillary。</string>
<string name="mapillary_descr">把線上街道平面照片給每個人。發覺地點、協作、抓取世界。</string>
<string name="shared_string_add_photos">新增照片</string>
<string name="mapillary_action_descr">透過 Mapillary 分享您的街景照片。</string>
<string name="plugin_mapillary_descr">將街道平面照片給每個人。發覺地點、協作、抓取世界。</string>
<string name="online_photos">線上照片</string>
<string name="no_photos_descr">這裡沒有照片。</string>
<string name="shared_string_install">安裝</string>
<string name="improve_coverage_mapillary">提高 Mapillary 照片覆蓋的範圍</string>
<string name="improve_coverage_install_mapillary_desc">安裝 Mapillary 以將照片增加到此地圖位置。</string>
<string name="open_mapillary">開啟 Mapillary</string>
<string name="mapillary_image">Mapillary 圖片</string>
<string name="distance_moving">距離已校正</string>
<string name="shared_string_permissions">權限</string>
<string name="import_gpx_failed_descr">無法匯入檔案。請確定 OsmAnd 有讀取該檔案的權限。</string>
<string name="map_widget_ruler_control">半徑尺規</string>
<string name="wrong_user_name">使用者名稱錯誤</string>
<string name="shared_string_to"></string>
<string name="mapillary_menu_date_from"></string>
<string name="mapillary_menu_descr_dates">僅檢視新增的圖片</string>
<string name="mapillary_menu_title_dates">日期</string>
<string name="mapillary_menu_edit_text_hint">輸入使用者名稱</string>
<string name="mapillary_menu_descr_username">僅檢視增加的圖片由</string>
<string name="mapillary_menu_title_username">使用者名稱</string>
<string name="mapillary_menu_filter_description">按照提供者、日期或類型篩選圖片。僅動作於特寫的縮放才有效。</string>
<string name="shared_string_reload">重新載入</string>
<string name="mapillary_menu_descr_tile_cache">請重新載入圖磚,以查看最新的資料。</string>
<string name="mapillary_menu_title_tile_cache">圖磚快取</string>
<string name="shared_string_reset">重設</string>
<string name="store_tracks_in_monthly_directories">在每月的資料夾中存儲已記錄的軌跡</string>
<string name="store_tracks_in_monthly_directories_descrp">存儲已記錄的軌跡以月份記錄在子資料夾中 (例如 2018-01</string>
<string name="average">平均</string>
<string name="of">%1$d 的 %2$d</string>
<string name="ascent_descent">上升/下降</string>
<string name="moving_time">移動時間</string>
<string name="max_min">最大/最小</string>
<string name="min_max">最小/最大</string>
<string name="rendering_value_translucent_pink_name">半透明粉紅色</string>
<string name="quick_action_resume_pause_navigation">暫停/繼續導航</string>
<string name="quick_action_resume_pause_navigation_descr">暫停或繼續導航的按鈕。</string>
<string name="quick_action_show_navigation_finish_dialog">顯示「導航完成」對話方塊</string>
<string name="quick_action_start_stop_navigation">開始/停止導航</string>
<string name="quick_action_start_stop_navigation_descr">開始或結束導航的按鈕。</string>
<string name="live_monitoring_max_interval_to_send">用於線上追蹤的緩衝時間</string>
<string name="live_monitoring_max_interval_to_send_desrc">指定一段緩衝時間以保持位置,而無需連接發送</string>
<string name="mappilary_no_internet_desc">從 Mapillary 而來的照片僅供線上使用。</string>
<string name="retry">重試</string>
<string name="measurement_tool">測量距離</string>
<string name="measurement_tool_action_bar">瀏覽地圖並增加標點</string>
<string name="none_point_error">請至少增加一個標點。</string>
<string name="enter_gpx_name">GPX 檔案名稱:</string>
<string name="show_on_map_after_saving">儲存後在地圖上顯示</string>
<string name="add_waypoint">增加航點</string>
<string name="save_gpx_waypoint">儲存 GPX 路點</string>
<string name="save_route_point">儲存路線標點</string>
<string name="waypoint_one">航點 1</string>
<string name="route_point_one">路線標點 1</string>
<string name="line">線路</string>
<string name="save_as_route_point">另存為路線標點</string>
<string name="save_as_line">另存為線路</string>
<string name="route_point">路線標點</string>
<string name="edit_line">編輯線路</string>
<string name="add_point_before">增加標點之前</string>
<string name="add_point_after">增加標點之後</string>
<string name="shared_string_options">選項</string>
<string name="measurement_tool_snap_to_road_descr">OsmAnd 將連接標點與已選取設定檔的路線。</string>
<string name="measurement_tool_save_as_new_track_descr">將標點儲存為路線標點或是一條線路。</string>
<string name="choose_navigation_type">選擇導航設定檔</string>
<string name="add_route_points">增加路線標點</string>
<string name="add_line">增加線路</string>
<string name="empty_state_favourites">增加到我的收藏</string>
<string name="empty_state_favourites_desc">匯入最愛或透過地圖上的標記點來新增它們。</string>
<string name="import_track">匯入 GPX 檔案</string>
<string name="import_track_desc">%1$s 檔案不包含航點,要將其匯入軌跡嗎?</string>
<string name="move_point">移動標點</string>
<string name="keep_showing_on_map">在地圖上維持著顯示</string>
<string name="exit_without_saving">離開而不儲存嗎?</string>
<string name="do_not_use_animations">無動畫</string>
<string name="do_not_use_animations_descr">關閉地圖動畫。</string>
<string name="move_all_to_history">全部移動到歷程</string>
<string name="show_direction">距離指示</string>
<string name="sort_by">排序方式</string>
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed">地圖定位起點</string>
<string name="all_markers_moved_to_history">所有的地圖標記已移到歷程記錄</string>
<string name="marker_moved_to_history">地圖標記已移到歷程記錄</string>
<string name="marker_moved_to_active">地圖標記已移到活動</string>
<string name="shared_string_list">清單</string>
<string name="shared_string_groups">群組</string>
<string name="passed">上次使用:%1$s</string>
<string name="make_active">進行活動</string>
<string name="today">今天</string>
<string name="yesterday">昨天</string>
<string name="last_seven_days">最近 7 天</string>
<string name="this_year">今年</string>
<string name="marker_show_distance_descr">選擇如何在地圖上表示距離和方向給地圖標記:</string>
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed_descr">從下方選擇「行進方向」切換到「羅盤方向」的切換方向速度。</string>
<string name="remove_from_map_markers">從「地圖標記」中移除</string>
<string name="descendingly">Z-A</string>
<string name="ascendingly">A-Z</string>
<string name="date_added">新增</string>
<string name="order_by">順序依照:</string>
<string name="show_guide_line">顯示方向線</string>
<string name="show_arrows_on_the_map">在地圖上顯示箭頭</string>
<string name="show_passed">顯示已經過的</string>
<string name="hide_passed">隱藏已經過的</string>
<string name="use_location">使用位置</string>
<string name="add_location_as_first_point_descr">將您的位置新增為出發地來計劃完美路線。</string>
<string name="my_location">我的位置</string>
<string name="shared_string_finish">完成</string>
<string name="plan_route">計畫路線</string>
<string name="shared_string_sort">分類</string>
<string name="coordinate_input">座標輸入</string>
<string name="marker_save_as_track_descr">將您的標記匯出到下方的 GPX 檔案:</string>
<string name="move_to_history">移至歷程</string>
<string name="group_will_be_removed_after_restart">群組在下一次應用程式重新啟動後才會消失。</string>
<string name="shared_string_markers">標記</string>
<string name="coordinates_format">座標格式</string>
<string name="use_system_keyboard">使用系統鍵盤</string>
<string name="fast_coordinates_input_descr">選取座標輸入格式。您可以隨時輕點「選項」來更改它。</string>
<string name="fast_coordinates_input">快速座標輸入</string>
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_name">避開結冰道路或涉水</string>
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_description">避開結冰和涉水的道路。</string>
<string name="make_round_trip_descr">增加複製的出發點為目的地。</string>
<string name="make_round_trip">作成往返行程</string>
<string name="osn_modify_dialog_error">無法修改註解。</string>
<string name="osn_modify_dialog_title">修改註解</string>
<string name="context_menu_item_modify_note">修改 OSM 註解</string>
<string name="rendering_value_darkyellow_name">暗黃色</string>
<string name="show_map">顯示地圖</string>
<string name="route_is_calculated">路線計算</string>
<string name="round_trip">往返行程</string>
<string name="plan_route_no_markers_toast">您至少要增加一個標記才能使用此功能。</string>
<string name="shared_string_road">道路</string>
<string name="wrong_format">格式錯誤</string>
<string name="wrong_input">輸入錯誤</string>
<string name="enter_new_name">輸入新名稱</string>
<string name="shared_string_back">返回</string>
<string name="shared_string_view">檢視</string>
<string name="waypoints_added_to_map_markers">航點已加入到地圖標記</string>
<string name="import_gpx_file_description">可以匯入為我的收藏或 GPX 檔案。</string>
<string name="import_as_gpx">匯入為 GPX 檔案</string>
<string name="import_as_favorites">匯入為我的收藏</string>
<string name="import_file">匯入檔案</string>
<string name="tap_on_map_to_hide_interface_descr">在地圖上輕點以切換控制按鈕和小工具。</string>
<string name="tap_on_map_to_hide_interface">全螢幕模式</string>
<string name="mark_passed">已經過標記</string>
<string name="rename_marker">重新命名標記</string>
<string name="digits_quantity">小數位數</string>
<string name="shared_string_right">右方</string>
<string name="shared_string_left">左方</string>
<string name="show_number_pad">顯示數字鍵盤</string>
<string name="shared_string_paste">貼上</string>
<string name="go_to_next_field">下一段</string>
<string name="appearance_on_the_map">顯現在地圖上</string>
<string name="add_track_to_markers_descr">選擇一個軌跡以將其航點新增至標記。</string>
<string name="add_favourites_group_to_markers_descr">選取要新增到標記中的收藏類別。</string>
<string name="shared_string_gpx_waypoints">軌跡航點</string>
<string name="favourites_group">我的收藏類別</string>
<string name="add_group">新增群組</string>
<string name="add_group_descr">從我的收藏匯入群組或 GPX 航點。</string>
<string name="empty_state_markers_active">建立地圖標記!</string>
<string name="empty_state_markers_active_desc">長按或點一下「地點」,然後點擊標記標誌按鈕。</string>
<string name="empty_state_markers_groups">匯入群組</string>
<string name="empty_state_markers_groups_desc">您可以匯入我的收藏群組或航點作為標記。</string>
<string name="shared_string_two"></string>
<string name="shared_string_one"></string>
<string name="distance_indication_descr">選擇如何顯示活動標記的距離。</string>
<string name="active_markers_descr">指定方向指示數量。</string>
<string name="empty_state_markers_history_desc">標記為已通過的標點將顯現在此螢幕上。</string>
<string name="show_guide_line_descr">顯示指引路線到活動標記位置。</string>
<string name="show_arrows_descr">顯示一個或兩個箭頭指示方向到活動標記。</string>
<string name="shared_string_more_without_dots">更多</string>
<string name="looking_for_tracks_with_waypoints">尋找有航點的軌跡</string>
<string name="empty_state_osm_edits">建立或修改 OSM 物件</string>
<string name="empty_state_osm_edits_descr">建立或修改 OSM 的 POI開啟或評論 OSM 註記,並提供記錄好的 GPX 檔案。</string>
<string name="shared_string_deleted">已刪除</string>
<string name="shared_string_edited">已編輯</string>
<string name="shared_string_added">已增加</string>
<string name="marker_activated">標記 %s 已啟動。</string>
<string name="one_tap_active">「點一下」啟動</string>
<string name="empty_state_av_notes">加註記!</string>
<string name="empty_state_av_notes_desc">使用小工具或內容選單,增加音訊、視訊或照片附註在地圖上的任何標點。</string>
<string name="notes_by_date">以日期排序的音訊/視訊註記</string>
<string name="by_date">按照日期</string>
<string name="by_type">按照類型</string>
<string name="one_tap_active_descr">輕點在地圖上的標記,將其移動到活動標記的頂端,而不用打開內容選單。</string>
<string name="modify_the_search_query">變更您的搜尋。</string>
<string name="release_3_0">• 新的:支援全球離線旅遊指南、參考所的位置連結到地圖、初始資料來自維基導遊。
\n
\n• 維基百科:嶄新的面貌、活動連結、圖片
\n
\n• 開放式軌跡使用者介面:顯示航點群組
\n
\n• 地圖標記:從 GPX 檔案匯入所選擇的群組、座標輸入、嶄新的外觀
\n
\n• OsmAnd Live 訂閱,現在支援 OsmAnd 所有的功能
\n</string>
<string name="av_locations_selected_desc">包括座標和所選註解資料的 GPX 檔案。</string>
<string name="av_locations_all_desc">包括座標和所有註解資料的 GPX 檔案。</string>
<string name="osm_recipient_stat">編輯 %1$s合計 %2$s mBTC</string>
<string name="osm_recipients_label">OSM 收件人</string>
<string name="total_donations">捐款總計</string>
<string name="parked_at">停在</string>
<string name="without_time_limit">沒有時間限制</string>
<string name="context_menu_read_full_article">閱讀全文</string>
<string name="context_menu_read_article">閱讀文章</string>
<string name="context_menu_points_of_group">群組的全部標點</string>
<string name="open_from">開始營業從</string>
<string name="open_till">營業至</string>
<string name="will_close_at">結束於</string>
<string name="will_open_at">營業於</string>
<string name="will_open_on">營業於</string>
<string name="what_is_here">這裡的內容:</string>
<string name="pick_up_till">取得直到</string>
<string name="additional_actions">輔助的操作</string>
<string name="shared_string_actions">操作</string>
<string name="shared_string_marker">標記</string>
<string name="shared_string_without_name">沒有名稱</string>
<string name="lang_lo">寮語</string>
<string name="day_off_label">關閉</string>
<string name="winter_and_ski_renderer">冬季和滑雪</string>
<string name="touring_view_renderer">旅遊風景</string>
<string name="nautical_renderer">航海</string>
<string name="rendering_attr_hidePOILabels_name">POI 標籤</string>
<string name="will_open_tomorrow_at">明天營業於</string>
<string name="copy_location_name">複製地點POI 名稱</string>
<string name="toast_empty_name_error">無名稱的位置</string>
<string name="show_closed_notes">顯示已關閉的註解</string>
<string name="switch_osm_notes_visibility_desc">在地圖上顯示或隱藏 OSM 的註解。</string>
<string name="gpx_file_desc">GPX - 適合匯出到 JOSM 或其他 OSM 編輯。</string>
<string name="osc_file_desc">OSC - 適合匯出到 OSM。</string>
<string name="shared_string_gpx_file">GPX 檔案</string>
<string name="osc_file">OSC 檔案</string>
<string name="choose_file_type">選取檔案類型</string>
<string name="osm_edits_export_desc">匯出為 OSM 註記、POI 或兩者皆有。</string>
<string name="all_data">所有的資料</string>
<string name="osm_notes">OSM 註記</string>
<string name="tunnel_warning">前方有隧道</string>
<string name="show_tunnels">隧道</string>
<string name="shared_string_current">目前</string>
<string name="last_intermediate_dest_description">新增中轉站</string>
<string name="first_intermediate_dest_description">新增起點站</string>
<string name="subsequent_dest_description">向上移動目的地,並建立它</string>
<string name="make_as_start_point">以此作為出發點</string>
<string name="map_import_error">地圖匯入錯誤</string>
<string name="map_imported_successfully">地圖已匯入</string>
<string name="enter_the_file_name">輸入檔案名稱。</string>
<string name="transport_nearby_routes_within">在附近的路線</string>
<string name="transport_nearby_routes">範圍內</string>
<string name="enter_lon">輸入經度</string>
<string name="enter_lat">輸入緯度</string>
<string name="enter_lat_and_lon">輸入緯度和經度</string>
<string name="dd_mm_ss_format">DD°MMSS″</string>
<string name="dd_dddddd_format">DD.DDDDDD°</string>
<string name="dd_ddddd_format">DD.DDDDD°</string>
<string name="dd_mm_mmmm_format">DD°MM.MMMM</string>
<string name="dd_mm_mmm_format">DD°MM.MMM</string>
<string name="east_abbreviation"></string>
<string name="west_abbreviation">西</string>
<string name="south_abbreviation"></string>
<string name="north_abbreviation"></string>
<string name="optional_point_name">任意的標點名稱</string>
<string name="distance_farthest">最遠的優先</string>
<string name="distance_nearest">最近的優先</string>
<string name="rendering_attr_whiteWaterSports_name">激流運動</string>
<string name="group_deleted">群組已刪除</string>
<string name="clear_all_intermediates">清除所有中轉地點</string>
<string name="select_waypoints_category_description">增加所有軌跡的航點,或選擇個別的類別。</string>
<string name="shared_string_total">總計</string>
<string name="nothing_found_in_radius">找不到任何東西:</string>
<string name="shared_string_travel_guides">旅遊指南</string>
<string name="waypoints_removed_from_map_markers">已從地圖標記移除航點</string>
<string name="use_two_digits_longitude">使用兩位數的經度</string>
<string name="shared_string_result">結果</string>
<string name="saved_articles">已存書籤的文章</string>
<string name="shared_string_explore">探索</string>
<string name="wikivoyage_search_hint">搜尋國家、城市或省份</string>
<string name="shared_string_read">讀取</string>
<string name="shared_string_contents">內容</string>
<string name="article_removed">已移除文章</string>
<string name="shared_string_dont">不要</string>
<string name="shared_string_do"></string>
<string name="shared_string_only_with_wifi">只有在 WiFi</string>
<string name="wikivoyage_download_pics">下載圖片</string>
<string name="wikivoyage_download_pics_descr">可以下載文章中的圖片以供離線使用。
\n 您隨時可以在「探索」&gt;「選項」中更改設定。</string>
<string name="shared_string_wifi_only">只有在 Wi-Fi</string>
<string name="select_travel_book">選擇一本旅遊書籍</string>
<string name="shared_string_travel_book">旅遊書籍</string>
<string name="online_webpage_warning">此頁面僅在線上狀態提供。您想在網頁瀏覽器中開啟它嗎?</string>
<string name="images_cache">圖片快取</string>
<string name="delete_search_history">刪除搜尋歷史記錄</string>
<string name="download_images">下載圖片</string>
<string name="download_maps_travel">旅遊指南</string>
<string name="shared_string_wikivoyage">維基導遊</string>
<string name="index_item_world_wikivoyage">全球維基導遊文章</string>
<string name="wikivoyage_travel_guide_descr">在 OsmAnd 內部沒有網路連線的狀況下,引領到全球最感興趣的地點。</string>
<string name="wikivoyage_travel_guide">旅行指南</string>
<string name="purchase_dialog_title">選擇計畫</string>
<string name="purchase_dialog_travel_description">購買以下的其中一項即可得到離線旅遊指南功能:</string>
<string name="purchase_dialog_subtitle">選擇適合的物品</string>
<string name="in_app_purchase">應用程式內購買</string>
<string name="in_app_purchase_desc">一次性付款</string>
<string name="in_app_purchase_desc_ex">購買之後,它對您來說就是永久可用了。</string>
<string name="purchase_unlim_title">購買 - %1$s</string>
<string name="wikivoyage_offline">離線維基導遊</string>
<string name="unlimited_downloads">無限制的下載</string>
<string name="wikipedia_offline">離線維基百科</string>
<string name="unlock_all_features">解鎖所有 OsmAnd 功能</string>
<string name="monthly_map_updates">地圖更新:每個月</string>
<string name="daily_map_updates">地圖更新:每小時</string>
<string name="paid_app">付費應用程式</string>
<string name="paid_plugin">付費外掛程式</string>
<string name="travel_card_update_descr">有新的維基導遊資料可用,更新以享用它們。</string>
<string name="travel_card_download_descr">下載維基導遊旅行指南,以在沒有網路連線時,檢視全球各地的旅遊文章。</string>
<string name="update_is_available">有更新可用</string>
<string name="download_file">下載檔案</string>
<string name="start_editing_card_image_text">人人都可編輯的自由全球旅行指南。</string>
<string name="welcome_to_open_beta_description">目前旅遊指南是基於維基導遊。在公開測試期間,測試所有的功能為免費。在這之後,旅遊指南功能將只提供給 OsmAnd Unlimited 的訂戶與 OsmAnd+ 的擁有者。</string>
<string name="start_editing_card_description">您可以也應該在維基導遊上編輯任何文章。分享知識、經驗、才能與您關心的東西。</string>
<string name="start_editing">開始編輯</string>
<string name="get_unlimited_access">取得無限制的存取</string>
<string name="welcome_to_open_beta">歡迎來到公開測試版</string>
<string name="contour_lines_hillshade_maps">等高線與丘陵陰影地圖</string>
<string name="download_wikipedia_description">下載 %1$s 的維基百科文章以供離線閱讀。</string>
<string name="download_wikipedia_label">下載維基百科資料</string>
<string name="open_in_browser_wiki">線上開啟文章</string>
<string name="open_in_browser_wiki_description">在瀏覽器中檢視文章。</string>
<string name="download_wiki_region_placeholder">這個區域</string>
<string name="wiki_article_search_text">搜尋相應的維基文章</string>
<string name="wiki_article_not_found">找不到文章</string>
<string name="how_to_open_wiki_title">如何開啟維基百科文章?</string>
<string name="popular_destinations">人氣目的地</string>
<string name="osmand_team">OsmAnd 團隊</string>
<string name="shared_string_restart">重新啟動應用程式</string>
<string name="show_images">顯示圖片</string>
<string name="purchase_cancelled_dialog_title">您已取消您的 OsmAnd Live 訂閱</string>
<string name="purchase_cancelled_dialog_descr">恢復訂閱以繼續使用所有的功能:</string>
<string name="maps_you_need_descr">根據您已存書籤的文章,建議您去下載下方的地圖:</string>
<string name="maps_you_need">您需要的地圖</string>
<string name="open_wikipedia_link_online">線上開啟維基百科連結</string>
<string name="open_wikipedia_link_online_description">該連結將會在瀏覽器中開啟。</string>
<string name="read_wikipedia_offline_description">獲得 OsmAnd Live 訂閱可以離線閱讀維基百科和維基導遊文章。</string>
<string name="how_to_open_link">如何開啟連結?</string>
<string name="read_wikipedia_offline">離線閱讀維基百科</string>
<string name="download_all">全部下載</string>
<string name="hide_full_description">隱藏完整說明</string>
<string name="show_full_description">顯示完整說明</string>
<string name="nautical_render_descr">用於航海導航。特色是浮標、燈塔、河道、航線與標記、港口、海洋標記服務與等深線。</string>
<string name="ski_map_render_descr">用於滑雪。特色是滑雪道、滑雪纜車、越野賽道等等。讓次要地點變暗。</string>
<string name="light_rs_render_descr">簡易的車輛駕駛樣式。柔和的夜間模式、等高線、對比鮮明的橘色道路、並讓次要地點變暗。</string>
<string name="mapnik_render_descr">舊的預設「mapnik」樣式。類似於「Mapnik」的顏色。</string>
<string name="topo_render_descr">用於遠足、徒步旅行和在大自然中騎車。容易在戶外閱讀的地圖。對比鮮明的道路與自然地點、不同的路徑類型、進階等高線選項、額外的細節。調整表面完整性可以分辨道路品質。無夜間模式。</string>
<string name="default_render_descr">一般用途樣式。在人口密集的城市中也很清楚。特色是等高線、路徑、路面品質、進入限制、路障、根據 SAC 比例繪製的路徑、激流運動項目。</string>
<string name="shared_string_bookmark">書籤</string>
<string name="off_road_render_descr">基於「Topo」樣式適用於越野駕駛使用綠色衛星圖作為底圖。減少主要道路的寬度增加車跡、路徑、腳踏車與其他路徑的寬度。</string>
<string name="touring_view_render_descr">以高對比與最多細節的旅遊樣式。包含所有 OsmAnd 預設樣式的選項,並盡可能地顯示更多細節,特別是道路、路徑與其他旅行方式。明確區分道路類型的旅遊地圖集。白天、夜晚與戶外都適用。</string>
<string name="access_intermediate_arrival_time">中轉抵達時間</string>
<string name="map_widget_intermediate_time">中轉時間</string>
<string name="unirs_render_descr">修改預設樣式增加行人和自行車道的對比度。使用傳統的 Mapnik 配色。</string>
<string name="get_osmand_live">獲得 OsmAnd Live 解鎖全部功能:每日地圖更新與無限下載、所有付費和免費的外掛元件、維基百科、維基導遊和更多。</string>
<string name="quick_action_edit_actions">編輯動作</string>
<string name="error_notification_desc">請將此通知的螢幕快照傳送到 support@osmand.net</string>
<string name="coord_input_edit_point">編輯標點</string>
<string name="coord_input_add_point">新增標點</string>
<string name="coord_input_save_as_track">儲存為軌跡</string>
<string name="coord_input_save_as_track_descr">您已新增了 %1$s 標點。輸入檔案名稱並輕點「儲存」。</string>
<string name="point_deleted">已刪除標點 %1$s</string>
<string name="shared_string_world">世界</string>
<string name="send_search_query_description">您的搜尋將會被傳送到:「%1$s」與您的位置一起。
\n
\n不會蒐集個人資訊僅需要用來改進搜尋的搜尋資料。</string>
<string name="search_no_results_description">沒有結果?
\n告訴我們這件事。</string>
<string name="send_search_query">送出搜尋查詢?</string>
<string name="release_3_1">• 導航:修復進度列,快速交換路線的起點和終點
\n
\n • 地圖標記:修復開/關群組,從地圖中隱藏標記的功能
\n
\n • OSM 編輯:能夠編輯非點物件標記,修復評論上遺漏的註解、編輯備份
\n
\n • 改善 Wikipedia 和維基導遊分析,更新檔案已經能用
\n
\n • 內容選單:在夜間模式下修復交通保護顏色,修復附加選單大小
\n
\n • 船艇導航:支援水運航道
\n
\n • 其他錯誤修復
\n</string>
<string name="increase_search_radius_to">將搜尋半徑擴展至 %1$s</string>
<string name="commiting_way">正在提交路線…</string>
<string name="thank_you_for_feedback">感謝您的意見回饋</string>
<string name="poi_cannot_be_found">找不到節點或路徑。</string>
<string name="search_no_results_feedback">沒有搜尋結果?
\n提供回饋</string>
<string name="test_voice_desrc">點擊按鈕並聆聽其對應的語音指示來檢查是否有遺失或錯誤</string>
<string name="release_3_2_pre">• 修正了在某些裝置上發生的啟動故障
\n
\n• 新標記功能:顯示已經過的標記
\n
\n• 搜尋歷史記錄現在顯示您之前搜尋過的類別
\n
\n• 修復了在非拉丁地圖啟動時的崩潰問題
\n
\n• 改善 Android 8.0 裝置上的繪製速度問題
\n
\n• 支援多邊形 (非生活環境) 的物件編輯
\n
\n• 測量距離:在快顯選單中為動作增加了「測量」按鈕
\n</string>
<string name="ask_for_location_permission">請授予 OsmAnd 位置存取權以繼續。</string>
<string name="rendering_value_black_name">黑色</string>
<string name="more_transport_on_stop_hint">提供更多從此站點開始的運輸方式。</string>
<string name="search_street">搜尋街道</string>
<string name="start_search_from_city">先指定城市/鄉鎮/地方</string>
<string name="shared_string_restore">還原</string>
<string name="keep_passed_markers_descr">標記已加入群組作為我的收藏或 GPX 航點標記為已經過的將維持在地圖上。如果該群組未處於活動狀態,則標記將從地圖上消失。</string>
<string name="keep_passed_markers">在地圖上保留已經過的標記</string>
<string name="markers_remove_dialog_msg">刪除地圖標記「%s」</string>
<string name="edit_map_marker">編輯地圖標記</string>
<string name="third_party_application">第三方應用程式</string>
<string name="osm_live_plan_pricing">計畫與價格</string>
<string name="osm_live_payment_monthly_title">每月</string>
<string name="osm_live_payment_3_months_title">每三個月</string>
<string name="osm_live_payment_annual_title">每年</string>
<string name="osm_live_payment_month_cost_descr">%1$s / 月</string>
<string name="osm_live_payment_month_cost_descr_ex">%1$.2f %2$s / 月</string>
<string name="osm_live_payment_discount_descr">節省 %1$s</string>
<string name="osm_live_payment_current_subscription">目前的訂閱</string>
<string name="osm_live_payment_renews_monthly">每月續訂</string>
<string name="osm_live_payment_renews_quarterly">每季續訂</string>
<string name="osm_live_payment_renews_annually">每年續訂</string>
<string name="default_price_currency_format">%1$.2f %2$s</string>
<string name="osm_live_payment_header">付款週期:</string>
<string name="osm_live_payment_contribute_descr">捐款資助 OSM 的製圖者。</string>
<string name="powered_by_osmand">威力本源 OsmAnd</string>
<string name="osm_live_subscriptions">訂閱</string>
<string name="mapillary_menu_title_pano">只顯示 360° 圖片</string>
<string name="shared_string_launch">啟動</string>
<string name="run_full_osmand_msg">您正在使用裝有 OsmAnd 的 {0} 地圖。是否要啟動完整版本的 OsmAnd</string>
<string name="run_full_osmand_header">啟動 OsmAnd</string>
<string name="lang_gn_py">瓜拉尼語</string>
<string name="add_destination_point">設定目的地</string>
<string name="add_intermediate_point">增加中轉</string>
<string name="add_start_point">設定起始點</string>
<string name="intermediate_waypoint">中轉地點</string>
<string name="transfers">移動</string>
<string name="cubic_m">立方公尺</string>
<string name="metric_ton">公噸</string>
<string name="shared_string_capacity">容量</string>
<string name="shared_string_width">寬度</string>
<string name="shared_string_height">高度</string>
<string name="on_foot">步行</string>
<string name="route_way">道路</string>
<string name="points_of_interests">興趣點 (POI)</string>
<string name="waiting_for_route_calculation">正在計算路徑……</string>
<string name="app_mode_public_transport">大眾運輸</string>
<string name="avoid_roads_descr">選取您想要在導航時避免的道路,可以在地圖上或是從下方的清單中選取:</string>
<string name="show_along_the_route">在路徑旁顯示</string>
<string name="simulate_navigation">模擬導航</string>
<string name="choose_track_file_to_follow">選取要跟隨的軌跡檔案</string>
<string name="voice_announcements">語音提示</string>
<string name="intermediate_destinations">中轉地點</string>
<string name="arrive_at_time">到達 %1$s</string>
<string name="quick_action_switch_day_night_descr">切換 OsmAnd 日夜模式的開關。</string>
<string name="quick_action_switch_day_mode">日間模式</string>
<string name="quick_action_switch_night_mode">夜間模式</string>
<string name="quick_action_day_night_switch_mode">切換日間/夜間模式</string>
<string name="routeInfo_roadClass_name">道路類型</string>
<string name="routeInfo_surface_name">路面</string>
<string name="routeInfo_smoothness_name">平順度</string>
<string name="routeInfo_steepness_name">坡度</string>
<string name="add_home">新增住家</string>
<string name="add_work">新增工作地點</string>
<string name="work_button">工作</string>
<string name="add_destination_query">請先設定目的地</string>
<string name="previous_route">前一個路線</string>
<string name="shared_string_swap">切換</string>
<string name="show_more">顯示更多</string>
<string name="tracks_on_map">顯示軌跡</string>
<string name="time_of_day">一天中的時間</string>
<string name="by_transport_type">由 %1$s</string>
<string name="step_by_step">按步驟</string>
<string name="routeInfo_road_types_name">道路類型</string>
<string name="exit_at">離開於</string>
<string name="sit_on_the_stop">站點的座位</string>
<string name="quick_action_show_hide_gpx_tracks">顯示/隱藏軌跡</string>
<string name="quick_action_show_hide_gpx_tracks_descr">在地圖上顯示或隱藏所選軌跡的按鈕。</string>
<string name="quick_action_gpx_tracks_hide">隱藏軌跡</string>
<string name="quick_action_gpx_tracks_show">顯示軌跡</string>
<string name="send_log">傳送紀錄檔</string>
<string name="routing_attr_avoid_tram_name">避免電車</string>
<string name="routing_attr_avoid_tram_description">避免電車</string>
<string name="routing_attr_avoid_bus_name">避免巴士</string>
<string name="routing_attr_avoid_bus_description">避免巴士與無軌電車</string>
<string name="routing_attr_avoid_share_taxi_name">避免共享計程車</string>
<string name="routing_attr_avoid_share_taxi_description">避免共享計程車</string>
<string name="routing_attr_avoid_train_name">避免火車</string>
<string name="routing_attr_avoid_train_description">避免火車</string>
<string name="routing_attr_avoid_subway_name">避免捷運</string>
<string name="routing_attr_avoid_subway_description">避免捷運與輕軌運輸</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferry_name">避免渡輪</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferry_description">避免渡輪</string>
<string name="release_3_3_7">• 在大眾運輸工具間轉乘時顯示時間
\n
\n • 修正路線詳細資訊的使用者介面
\n
\n • 修復在方向選單與路徑詳細資訊中的暗色主題
\n
\n • 在測量距離中顯示方位角
\n
\n</string>
<string name="shared_string_degrees"></string>
<string name="shared_string_milliradians">毫弧度</string>
<string name="angular_measeurement">角度單位</string>
<string name="angular_measeurement_descr">變更測量的方位角。</string>
<string name="avoid_pt_types_descr">選取要避免在導航中使用的大眾運輸類型:</string>
<string name="quick_action_day_night_mode">%s 模式</string>
<string name="avoid_pt_types">避免運輸類型……</string>
<string name="shared_string_walk">步行</string>
<string name="save_poi_value_exceed_length">將「%s」標籤的長度縮短至少於 255 個字元。</string>
<string name="save_poi_value_exceed_length_title">「%s」值的長度</string>
<string name="public_transport_warning_descr_blog">在我們的部落格上閱讀更多關於 OsmAnd 路徑規劃的資訊。</string>
<string name="public_transport_warning_title">大眾運輸導航目前正在測試階段,可能會有錯誤與不準確的地方。</string>
<string name="add_intermediate">加入中繼點</string>
<string name="transfers_size">%1$d 次轉乘</string>
<string name="add_start_and_end_points">新增出發地與目的地</string>
<string name="route_add_start_point">新增出發地</string>
<string name="route_descr_select_start_point">選取出發地</string>
<string name="rendering_attr_surface_unpaved_name">無鋪面</string>
<string name="rendering_attr_surface_sand_name"></string>
<string name="rendering_attr_surface_grass_name"></string>
<string name="rendering_attr_surface_grass_paver_name">草與透氣磚鋪面</string>
<string name="rendering_attr_surface_ground_name">地面</string>
<string name="rendering_attr_surface_dirt_name"></string>
<string name="rendering_attr_surface_mud_name"></string>
<string name="rendering_attr_surface_ice_name"></string>
<string name="rendering_attr_surface_salt_name"></string>
<string name="rendering_attr_surface_snow_name"></string>
<string name="rendering_attr_surface_asphalt_name">柏油</string>
<string name="rendering_attr_surface_paved_name">有鋪面</string>
<string name="rendering_attr_surface_concrete_name">混凝土</string>
<string name="rendering_attr_surface_sett_name">枕木</string>
<string name="rendering_attr_surface_cobblestone_name">鵝卵石</string>
<string name="rendering_attr_surface_paving_stones_name">鋪路石</string>
<string name="rendering_attr_surface_pebblestone_name">礫石</string>
<string name="rendering_attr_surface_stone_name">石頭</string>
<string name="rendering_attr_surface_metal_name">金屬</string>
<string name="rendering_attr_surface_wood_name">木頭</string>
<string name="rendering_attr_surface_gravel_name">碎石</string>
<string name="rendering_attr_surface_fine_gravel_name">細石</string>
<string name="rendering_attr_surface_compacted_name">壓實</string>
<string name="rendering_attr_smoothness_excellent_name">優秀</string>
<string name="rendering_attr_smoothness_good_name"></string>
<string name="rendering_attr_smoothness_intermediate_name">中等</string>
<string name="rendering_attr_smoothness_bad_name"></string>
<string name="rendering_attr_smoothness_very_bad_name">非常差</string>
<string name="rendering_attr_smoothness_horrible_name">可怕</string>
<string name="rendering_attr_smoothness_very_horrible_name">非常可怕</string>
<string name="rendering_attr_smoothness_impassable_name">無法通行</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_motorway_name">高速公路</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_state_road_name">州級公路</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_road_name">道路</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_street_name">街道</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_service_name">服務</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_footway_name">人行道</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_name">小徑</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_bridleway_name">馬道</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_steps_name">臺階</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_path_name">路徑</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_cycleway_name">自行車道</string>
<string name="rendering_attr_undefined_name">未定義</string>
<string name="release_3_3">• 新的「方向」畫面:顯示家裡與工作目的地按鈕、「前一條路徑」快捷鍵、作用中的 GPX 軌跡與標記清單、搜尋歷史
\n
\n • 「路徑詳細資訊」下的額外資訊:道路類型、表面、坡度、平滑度
\n
\n • 大眾運輸導航現在支援所有類型的運輸工具:捷運、巴士、電車等等
\n
\n • 新的顯示/隱藏軌跡的快速動作與日/夜模式
\n
\n • 修復德國、南非與魁北克被顯示為淹沒的區域
\n
\n • 對 KML 與 KMZ 匯入的額外支援
\n
\n • 在開啟某些大眾運輸站點時當機的問題
\n
\n • 從免費版中移除 Facebook 與 Firebase 分析OsmAnd+ 則從未包含其在內)
\n
\n</string>
<string name="use_osm_live_public_transport_description">為 OsmAnd Live 變更啟用大眾運輸。</string>
<string name="use_osm_live_public_transport">OsmAnd Live 大眾運輸</string>
<string name="routing_attr_avoid_sett_name">避免鵝卵石或枕木</string>
<string name="routing_attr_avoid_sett_description">避免鵝卵石或枕木</string>
<string name="files_moved">已移動 %1$d 個檔案 (%2$s)。</string>
<string name="files_copied">已複製 %1$d 個檔案 (%2$s)。</string>
<string name="files_failed">無法複製 %1$d 檔案 (%2$s)。</string>
<string name="files_present">%1$d 個檔案 (%2$s) 出現在先前的位置「%3$s」。</string>
<string name="move_maps">移動地圖</string>
<string name="dont_move_maps">不要移動</string>
<string name="public_transport_ped_route_title">步行路線約 %1$s可能比大眾運輸還快</string>
<string name="public_transport_no_route_title">不幸的是OsmAnd 找不到適合您設定的路線。</string>
<string name="public_transport_try_ped">嘗試步行導航。</string>
<string name="public_transport_try_change_settings">嘗試變更設定。</string>
<string name="public_transport_calc_pedestrian">計算行人路線</string>
<string name="public_transport_type">運輸類型</string>
<string name="searching_gps">正在搜尋 GPS</string>
<string name="coordinates_widget">座標小工具</string>
<string name="rate_dialog_descr">請在 Google Play 上分享您的回饋與為我們的努力進行評分。</string>
<string name="shared_string_privacy_policy">隱私權政策</string>
<string name="help_us_make_osmand_better">協助我們讓 OsmAnd 變得更好</string>
<string name="make_osmand_better_descr">允許 OsmAnd 蒐集與處理匿名應用程式使用資料。不會蒐集關於您的位置或是您在地圖上檢視了哪些地點的資料。
\n
\n可於「設定」→「隱私與安全」中在任何時間設定。</string>
<string name="choose_data_to_share">選擇您想要分享的資料類型:</string>
<string name="downloaded_maps">已下載的地圖</string>
<string name="visited_screens">造訪過的畫面</string>
<string name="collected_data_descr">定義您允許 OsmAnd 分享的資料。</string>
<string name="downloaded_maps_collect_descr">協助我們了解哪些國家與區域的地圖最受歡迎。</string>
<string name="visited_screens_collect_descr">協助我們了解哪個 OsmAnd 功能最受歡迎。</string>
<string name="privacy_and_security_change_descr">如果您同意我們的 %1$s 請點擊「允許」</string>
<string name="settings_privacy_and_security">隱私與安全</string>
<string name="settings_privacy_and_security_desc">挑選您要分享的資料</string>
<string name="shared_string_no_thank_you">不,謝了</string>
<string name="shared_string_allow">允許</string>
<string name="profile_name_hint">設定檔名稱</string>
<string name="nav_type_hint">導航類型</string>
<string name="app_mode_taxi">計程車</string>
<string name="app_mode_shuttle_bus">高速巴士</string>
<string name="app_mode_subway">地下鐵</string>
<string name="app_mode_horse"></string>
<string name="app_mode_helicopter">直升機</string>
<string name="osmand_routing_promo">您可以新增您自行修改版本的 routing.xml 檔案到 ..osmand/routing</string>
<string name="app_mode_skiing">滑雪</string>
<string name="base_profile_descr_ski">滑雪</string>
<string name="show_compass_ruler">顯示指南針與尺規</string>
<string name="hide_compass_ruler">隱藏指南針與尺規</string>
<string name="select_icon_profile_dialog_title">選取圖示</string>
<string name="settings_routing_mode_string">模式:%s</string>
<string name="settings_derived_routing_mode_string">使用者模式,衍生自:%s</string>
<string name="routing_profile_ski">滑雪</string>
<string name="profile_type_descr_string">類型:%s</string>
<string name="profile_type_base_string">基本設定檔</string>
<string name="profile_alert_need_routing_type_title">選取導航類型</string>
<string name="profile_alert_need_routing_type_msg">請選取新應用程式設定檔的導航類型</string>
<string name="profile_alert_need_profile_name_title">輸入設定檔名稱</string>
<string name="profile_alert_need_profile_name_msg">您必須先為設定指定一個名字。</string>
<string name="profile_alert_duplicate_name_title">重覆的名稱</string>
<string name="profile_alert_duplicate_name_msg">已經有這個名稱的設定檔了</string>
<string name="profile_alert_cant_delete_base">您無法刪除 OsmAnd 的基本設定檔</string>
<string name="profile_alert_need_save_title">儲存變更</string>
<string name="profile_alert_need_save_msg">先將變更儲存至設定檔中</string>
<string name="profile_alert_delete_title">刪除設定檔</string>
<string name="profile_alert_delete_msg">您確定您想要刪除「%s」設定檔嗎</string>
<string name="select_base_profile_dialog_title">選取要用以開始的設定檔</string>
<string name="select_base_profile_dialog_message">讓您自訂的設定檔以其中一個預設應用程式設定檔為基礎,這定義了如小工具、速度單位與距離的顯示方式。這些是預設的應用程式設定檔,連同其可以擴展成的自訂設定檔範例:</string>
<string name="select_nav_profile_dialog_title">選取導航類型</string>
<string name="base_profile_descr_car">汽車、卡車、摩托車</string>
<string name="base_profile_descr_bicycle">山地車、代步車、馬</string>
<string name="base_profile_descr_pedestrian">散步、健行、跑步</string>
<string name="base_profile_descr_public_transport">公共運輸類型</string>
<string name="base_profile_descr_boat">船、划船、帆船</string>
<string name="base_profile_descr_aircraft">飛機、滑翔</string>
<string name="routing_profile_geocoding">天氣預報</string>
<string name="routing_profile_straightline">直線</string>
<string name="routing_profile_broutrer">BRouter離線</string>
<string name="osmand_default_routing">OsmAnd 規畫路徑</string>
<string name="custom_routing">自訂路徑規畫設定檔</string>
<string name="special_routing_type">特殊路徑規畫</string>
<string name="third_party_routing_type">第三方路徑規畫</string>
<string name="application_profiles_descr">選取要在應用程式中顯示的設定檔。</string>
<string name="application_profiles">應用程式設定檔</string>
<string name="zoom_by_wunderlinq_descr">透過向上或向下捲以變更地圖縮放。Esc 會將您帶回 WunderLINQ 應用程式。</string>
<string name="zoom_by_wunderlinq">使用 WunderLINQ 來控制</string>
<string name="quick_action_need_to_add_item_to_list">至少在「快速動作」設定中新增一個項目</string>
<string name="routing_attr_piste_type_downhill_name">高山與下坡滑雪</string>
<string name="routing_attr_piste_type_downhill_description">適合高山或下山滑雪的斜坡與滑雪纜車。</string>
<string name="routing_attr_piste_type_nordic_name">越野滑雪</string>
<string name="routing_attr_piste_type_nordic_description">越野滑雪的路線。</string>
<string name="routing_attr_piste_type_skitour_name">滑雪旅遊</string>
<string name="routing_attr_piste_type_skitour_description">滑雪旅遊的路徑規畫。</string>
<string name="routing_attr_piste_type_sled_name">雪橇</string>
<string name="routing_attr_piste_type_sled_description">使用雪橇的斜坡。</string>
<string name="routing_attr_allow_intermediate_name">允許中間路線</string>
<string name="routing_attr_allow_intermediate_description">更困難且更陡峭的路線。一般來說應該避免一些障礙。</string>
<string name="routing_attr_allow_advanced_name">允許進階路線</string>
<string name="routing_attr_allow_advanced_description">困難的路線,有著危險的障礙與陡坡。</string>
<string name="routing_attr_allow_expert_name">允許專家路線</string>
<string name="routing_attr_allow_expert_description">非常困難的路線,有著危險的障礙與環境。</string>
<string name="routing_attr_allow_skating_only_name">僅允許滑冰的路線</string>
<string name="routing_attr_allow_skating_only_description">整理為自由風格與僅有滑冰的非知名路線。</string>
<string name="routing_attr_allow_classic_only_name">允許僅知名路線</string>
<string name="routing_attr_allow_classic_only_description">整理為經典風格而非滑冰的路線。這包含了供小型雪地摩托車使用,略經修飾的路線,以及由滑雪者手工製作的路徑。</string>
<string name="routing_attr_difficulty_preference_name">偏好的難度</string>
<string name="routing_attr_difficulty_preference_description">偏好此難度的路線,雖然如果比較短的話,也可以使用更難或更容易的路線。</string>
<string name="routing_attr_freeride_policy_name">越野滑雪</string>
<string name="routing_attr_freeride_policy_description">\'Freeride\' 與 \'Off-piste\' 是非正式的路線與通道。通常是未整理、維護,也不會在晚上檢查。風險自負。</string>
<string name="process_downloading_service">OsmAnd 正在下載服務</string>
<string name="shared_string_color_magenta">品紅</string>
<string name="shared_string_icon">圖示</string>
<string name="collected_data">已蒐集的資料</string>
<string name="press_again_to_change_the_map_orientation">再按一次以變更地圖方向</string>
<string name="shared_string_min_speed">最低速度</string>
<string name="shared_string_max_speed">最高速度</string>
<string name="default_speed_setting_title">預設速度</string>
<string name="default_speed_setting_descr">變更預設速度設定</string>
<string name="minmax_speed_dialog_title">設定最小/最大速度</string>
<string name="new_profile">新設定檔</string>
<string name="shared_string_crash">當機</string>
<string name="last_launch_crashed">OsmAnd 上次當機了。請透過分享錯誤訊息給我們來協助改善 OsmAnd。</string>
<string name="app_mode_ufo">UFO</string>
<string name="release_3_4">• 應用程式設定檔:按您的需求建立自訂的設定檔,可自訂圖示與顏色
\n
\n • 現在可以自訂任何設定檔的預設值與最小/最大速度
\n
\n • 新增目前經緯度的小工具
\n
\n • 新增在地圖上顯示羅盤與半徑尺規的選項
\n
\n • 修復背景軌跡記錄
\n
\n • 改善背景地圖下載
\n
\n • 「將螢幕開啟」選項重返
\n
\n • 修復維基百科語言選取
\n
\n • 修復在導航時的羅盤按鈕行為
\n
\n • 其他臭蟲修復
\n
\n</string>
<string name="app_mode_personal_transporter">個人運輸工具</string>
<string name="app_mode_monowheel">單輪</string>
<string name="app_mode_scooter">速克達</string>
<string name="precision_hdop_and_vdop">水平精度:%1$s垂直%2$s</string>
<string name="precision_hdop">水平精度:%s</string>
<string name="app_mode_offroad">越野</string>
<string name="edit_profile_setup_title">調整設定檔</string>
<string name="edit_profile_setup_subtitle">設定檔維持其設定</string>
<string name="edit_profile_setup_map_subtitle">選取設定檔的地圖選項</string>
<string name="edit_profile_screen_options_subtitle">選取設定檔的螢幕選項</string>
<string name="edit_profile_nav_settings_subtitle">選取設定檔的導航設定</string>
<string name="routing_attr_max_num_changes_description">指定變更上限</string>
<string name="routing_attr_max_num_changes_name">變更數量</string>
<string name="turn_screen_on_router">輪流喚醒</string>
<string name="turn_screen_on_time_descr">調整螢幕應開啟多久。</string>
<string name="turn_screen_on_sensor">使用距離感測器</string>
<string name="turn_screen_on_sensor_descr">將您的手在螢幕上方揮一揮就能開啟螢幕。</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade1_name">等級 1</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade2_name">等級 2</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade3_name">等級 3</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade4_name">等級 4</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade5_name">等級 5</string>
<string name="external_input_device">外部輸入裝置</string>
<string name="external_input_device_descr">選取外部控制裝置,如鍵盤或 WunderLINQ。</string>
<string name="sett_no_ext_input"></string>
<string name="sett_generic_ext_input">鍵盤</string>
<string name="sett_wunderlinq_ext_input">WunderLINQ</string>
<string name="sett_parrot_ext_input">Parrot</string>
<string name="turn_on_profile_desc">請開啟至少一個應用程式設定檔以使用此設定。</string>
<string name="rendering_attr_winter_road_name">冬季道路</string>
<string name="rendering_attr_ice_road_name">冰路</string>
<string name="routeInfo_winter_ice_road_name">冬季與冰路</string>
<string name="rendering_attr_tracktype_grade1_name">堅實(有鋪面)</string>
<string name="rendering_attr_tracktype_grade2_name">堅實(無鋪面)</string>
<string name="rendering_attr_tracktype_grade3_name">大多堅實</string>
<string name="rendering_attr_tracktype_grade4_name">大多鬆軟</string>
<string name="rendering_attr_tracktype_grade5_name">鬆軟</string>
<string name="routeInfo_tracktype_name">表面硬度</string>
<string name="shared_string_file_is_saved">%s 已儲存</string>
<string name="shared_string_open_track">開放軌道</string>
<string name="shared_string_track_is_saved">軌道 %s 已儲存</string>
<string name="gpx_join_gaps">加入 gaps</string>
<string name="app_mode_camper">露營車</string>
<string name="app_mode_campervan">露營車 (RV)</string>
<string name="rendering_attr_showLez_description">在地圖上顯示低排放區域。不會影響路徑。</string>
<string name="rendering_attr_showLez_name">顯示低排放區域</string>
<string name="temporary_conditional_routing">考慮暫時限制</string>
<string name="shared_string_default">預設</string>
<string name="new_route_calculated_dist_dbg">路徑:距離 %s路徑時間 %s
\n計算%.1f 秒,%d 路,%d 圖磚)</string>
<string name="lang_oc">Occitan</string>
<string name="app_mode_wagon">旅行車</string>
<string name="app_mode_pickup_truck">皮卡車</string>
<string name="day"></string>
<string name="days_2_4"></string>
<string name="days_5"></string>
<string name="week"></string>
<string name="weeks_2_4"></string>
<string name="weeks_5"></string>
<string name="month"></string>
<string name="months_2_4"></string>
<string name="months_5"></string>
<string name="year"></string>
<string name="years_2_4"></string>
<string name="years_5"></string>
<string name="months_3">三個月</string>
<string name="price_free">免費</string>
<string name="get_discount_title">以 %3$s 折扣的優惠取得 %1$d %2$s。</string>
<string name="get_discount_first_part">供 %1$s 的第一次 %2$s</string>
<string name="get_discount_first_few_part">供 %1$s 的第一次 %2$s</string>
<string name="get_discount_second_part">然後 %1$s</string>
<string name="cancel_subscription">取消訂閱</string>
<string name="price_and_discount">%1$s • 省下 %2$s</string>
<string name="configure_profile_info">設定檔的設定:</string>
<string name="utm_format_descr">OsmAnd 使用類似但並不與 UTM NATO 格式完全相同的 UTM 標準。</string>
<string name="shared_string_example">範例</string>
<string name="navigate_point_format_utm">UTM 標準</string>
<string name="navigate_point_format_olc">開放位置代碼</string>
<string name="coordinates_format_info">選定的格式將會套用到整個應用程式。</string>
<string name="pref_selected_by_default_for_profiles">預設為設定檔選取此設定:%s</string>
<string name="change_default_settings">變更設定</string>
<string name="discard_changes">丟棄變更</string>
<string name="apply_to_current_profile">僅套用到「%1$s」</string>
<string name="apply_to_all_profiles">套用到所有設定檔</string>
<string name="start_up_message_pref">啟動訊息</string>
<string name="analytics_pref_title">分析</string>
<string name="turn_screen_on_info">導航時在鎖定畫面上顯示地圖。</string>
<string name="route_parameters_info">在選定的設定檔「%1$s」的路徑設定。</string>
<string name="wake_time">喚醒後的逾時</string>
<string name="units_and_formats">單位與格式</string>
<string name="appearance">外觀</string>
<string name="map_look_descr">地圖外觀</string>
<string name="map_look">地圖外觀</string>
<string name="list_of_installed_plugins">已安裝的外掛程式</string>
<string name="configure_navigation">設定導航</string>
<string name="general_settings_profile_descr">應用程式佈景主題、單位、區域</string>
<string name="configure_profile">設定設定檔</string>
<string name="screen_alerts_descr">導航時,警示會顯示在左下角。</string>
<string name="switch_profile">切換設定檔</string>
<string name="language_and_output">語言與輸出</string>
<string name="reset_to_default">重設為預設值</string>
<string name="manage_profiles_descr">建立、匯入、編輯設定檔</string>
<string name="manage_profiles">管理應用程式設定檔……</string>
<string name="osmand_settings_descr">對整個應用程式都有效</string>
<string name="osmand_settings">OsmAnd 設定</string>
<string name="copy_from_other_profile">從其他設定檔複製</string>
<string name="turn_screen_on">開啟螢幕</string>
<string name="map_during_navigation_info">導航時的地圖</string>
<string name="map_during_navigation">導航時的地圖</string>
<string name="shared_string_other">其他</string>
<string name="vehicle_parameters_descr">重量、高度、長度、速度</string>
<string name="vehicle_parameters">車輛參數</string>
<string name="voice_announces_info">僅在導航時播放語音通知。</string>
<string name="voice_announces_descr">導航指示與通知</string>
<string name="voice_announces">語音提示</string>
<string name="screen_alerts">畫面警告</string>
<string name="route_parameters_descr">設定路徑參數</string>
<string name="route_parameters">路徑參數</string>
<string name="application_profile_changed">應用程式設定檔變更為「%s」</string>
<string name="logcat_buffer">Logcat 緩衝</string>
<string name="plugins_settings">外掛程式設定</string>
<string name="shared_string_by_default">預設值</string>
<string name="download_detailed_map">下載更詳細的 %s 地圖以檢視此區域。</string>
<string name="change_data_storage_full_description">移動 OsmAnd 資料檔案到新目的地?
\n%1$s &gt; %2$s</string>
<string name="enter_path_to_folder">輸入到資料夾的路徑</string>
<string name="shared_string_select_folder">資料夾……</string>
<string name="paste_Osmand_data_folder_path">貼上有 OsmAnd 資料的資料夾路徑</string>
<string name="change_osmand_data_folder_question">變更 OsmAnd 資料夾?</string>
<string name="move_maps_to_new_destination">移動到新目的地</string>
<string name="internal_app_storage_description">OsmAnd 內部儲存空間(對使用者與其他應用程式隱藏)。</string>
<string name="change_data_storage_folder">變更儲存資料夾</string>
<string name="rendering_attr_piste_type_snow_park_name">地形公園</string>
<string name="rendering_attr_piste_type_sleigh_name">雪橇</string>
<string name="rendering_attr_piste_type_sled_name">平底雪橇</string>
<string name="rendering_attr_piste_type_hike_name">遠足</string>
<string name="rendering_attr_piste_type_connection_name">連線</string>
<string name="rendering_attr_piste_type_skitour_name">滑雪旅行</string>
<string name="rendering_attr_piste_type_downhill_name">下坡</string>
<string name="rendering_attr_piste_type_nordic_name">北歐風</string>
<string name="routeInfo_piste_type_name">軌道類型</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_novice_name">新手</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_easy_name">簡單</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_intermediate_name">中等</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_advanced_name">進階</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_expert_name">專家</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_freeride_name">自由滑雪</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_extreme_name">極度</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_undefined_name">未定義</string>
<string name="routeInfo_piste_difficulty_name">滑雪難度</string>
<string name="routing_attr_width_name">寬度限制</string>
<string name="routing_attr_width_description">在路線當指定允許的車輛寬度限制。</string>
<string name="avoid_in_routing_descr_">避開特定路線與道路類型</string>
<string name="app_mode_utv">並排</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_aerialway_name">空中航道</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_connection_name">連線</string>
<string name="shared_string_calculate">計算</string>
<string name="shared_string_osmand_usage">OsmAnd 用法</string>
<string name="shared_sting_tiles">圖磚</string>
<string name="shared_string_maps">地圖</string>
<string name="shared_string_memory_tb_desc">%1$s TB</string>
<string name="shared_string_memory_gb_desc">%1$s GB</string>
<string name="shared_string_memory_mb_desc">%1$s MB</string>
<string name="shared_string_memory_kb_desc">%1$s kB</string>
<string name="data_storage_preference_summary">%1$s • %2$s</string>
<string name="data_storage_space_description">剩餘 %1$s GB總共 %2$s GB</string>
<string name="track_storage_directory">軌跡儲存資料夾</string>
<string name="track_storage_directory_descrp">軌跡可以儲存在「rec」資料夾、每月或每日資料夾。</string>
<string name="store_tracks_in_rec_directory">將軌跡記錄在「rec」資料夾中</string>
<string name="store_tracks_in_daily_directories">將軌跡記錄在每日資料夾中</string>
<string name="store_tracks_in_daily_directories_descrp">將軌跡紀錄在紀錄日期的子資料夾中(如 2018-01-01</string>
<string name="shared_string_memory_used_tb_desc">已用 %1$s TB</string>
<string name="shared_string_memory_used_gb_desc">已用 %1$s GB</string>
<string name="shared_string_memory_used_mb_desc">已用 %1$s MB</string>
<string name="shared_string_memory_used_kb_desc">已用 %1$s kB</string>
<string name="contour_lines_and_hillshade">等高線與地形陰影</string>
<string name="routing_attr_prefer_unpaved_name">偏好無鋪面道路</string>
<string name="routing_attr_prefer_unpaved_description">偏好無鋪面道路。</string>
<string name="update_all_maps">更新所有地圖</string>
<string name="update_all_maps_q">您確定您想要更新所有 (%1$d) 地圖嗎?</string>
<string name="release_3_5">• 更新的應用程式與設定檔設定。方便地按照類型排列,並可自訂每個設定檔
\n
\n • 新的在瀏覽時建議下載地圖的對話框
\n
\n • 夜間模式修復
\n
\n • 修復世界各地的路徑規劃問題
\n
\n • 更新有更詳細路網的底圖
\n
\n • 修復世界各地淹水的地方
\n
\n • 滑雪路徑:新增海拔設定檔與路徑複雜度到路徑詳細資訊中
\n
\n • 其他臭蟲修復
\n
\n</string>
<string name="apply_preference_to_all_profiles">您可以套用此變更到所有或僅選定的設定檔。</string>
<string name="shared_preference">共享</string>
<string name="routing_attr_driving_style_prefer_unpaved_name">偏好無鋪面道路</string>
<string name="routing_attr_driving_style_prefer_unpaved_description">在計算路徑時,相較於有鋪面的道路,較偏好無鋪面的道路。</string>
<string name="layer_osm_edits">OSM 編輯</string>
<string name="quick_action_contour_lines_descr">在地圖上顯示或隱藏等高線的按鈕。</string>
<string name="quick_action_contour_lines_show">顯示等高線</string>
<string name="quick_action_contour_lines_hide">隱藏等高線</string>
<string name="quick_action_show_hide_contour_lines">顯示/隱藏等高線</string>
<string name="quick_action_hillshade_descr">在地圖上顯示或隱藏地形陰影的按鈕。</string>
<string name="quick_action_hillshade_show">顯示地形陰影</string>
<string name="quick_action_hillshade_hide">隱藏地形陰影</string>
<string name="quick_action_show_hide_hillshade">顯示/隱藏地形陰影</string>
<string name="tts_initialization_error">無法啟動文字轉語音引擎。</string>
<string name="simulate_your_location_gpx_descr">使用已紀錄的 GPX 軌跡模擬您的位置。</string>
<string name="export_profile">匯出設定檔</string>
<string name="exported_osmand_profile">OsmAnd 設定檔:%1$s</string>
<string name="overwrite_profile_q">「%1$s」已存在。覆寫</string>
<string name="export_profile_failed">無法匯出設定檔。</string>
<string name="profile_import">匯入設定檔</string>
<string name="profile_import_descr">使用 OsmAnd 開啟檔案以新增設定檔。</string>
<string name="file_import_error">%1$s 匯入錯誤:%2$s</string>
<string name="file_imported_successfully">%1$s 已匯入。</string>
<string name="rendering_value_white_name"></string>
<string name="swap_two_places">交換 %1$s 與 %2$s</string>
<string name="route_start_point">起點</string>
<string name="default_speed_dialog_msg">估計未知道路類型的到達時間,並限制所有道路的速度(可能會影響路徑)</string>
<string name="track_saved">已儲存軌跡</string>
<string name="empty_filename">空的檔案名稱</string>
<string name="shared_string_revert">還原</string>
<string name="quick_action_directions_from_desc">讓出發點置於畫面中央的按鈕。</string>
<string name="rendering_attr_showCycleNodeNetworkRoutes_name">顯示節點網路自行車路徑</string>
<string name="clear_confirmation_msg">清除 %1$s</string>
<string name="download_map_dialog">下載地圖對話框</string>
<string name="dialogs_and_notifications_title">對話框與通知</string>
<string name="dialogs_and_notifications_descr">控制彈出式視窗、對話框與通知。</string>
<string name="rendering_value_walkingRoutesOSMCNodes_name">節點網路</string>
<string name="suggested_maps">建議的地圖</string>
<string name="suggested_maps_descr">這些地圖必須與外掛程式一起使用。</string>
<string name="added_profiles">已新增設定檔</string>
<string name="added_profiles_descr">外掛程式新增的設定檔</string>
<string name="shared_string_turn_off">關閉</string>
<string name="new_plugin_added">已新增新的外掛程式</string>
<string name="join_segments">新增線段</string>
<string name="add_new_profile_q">新增新的設定檔「%1$s」</string>
<string name="save_heading">包含標題</string>
<string name="save_heading_descr">在記錄時將標題儲存到每個追蹤點。</string>
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_bold_point">%1$s • %2$s</string>
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_comma">%1$s, %2$s</string>
<string name="personal_category_name">個人</string>
<string name="shared_string_downloading_formatted">正在下載 %s</string>
<string name="rendering_value_thick_name">密集</string>
<string name="desert_render_descr">適用於沙漠或其他人煙稀少的地區。更詳細。</string>
<string name="select_navigation_icon">移動時的位置圖示</string>
<string name="select_map_icon">靜止位置圖示</string>
<string name="delete_profiles_descr">點擊「套用」後,將會永久刪除所有已移除的設定檔。</string>
<string name="master_profile">主控設定檔</string>
<string name="select_color">選取顏色</string>
<string name="edit_profiles_descr">OsmAnd 預設的設定檔無法被刪除,但可以被停用(在前一個畫面),或被排到底部。</string>
<string name="edit_profiles">編輯設定檔</string>
<string name="select_nav_profile_dialog_message">「導航類型」會控制路徑的計算方式。</string>
<string name="profile_appearance">設定檔外觀</string>
<string name="choose_icon_color_name">圖示、顏色與名稱</string>
<string name="reorder_profiles">編輯設定檔清單</string>
<string name="selected_profile">選定的設定檔</string>
<string name="reset_confirmation_descr">點擊 %1$s 會丟棄您所有的變更。</string>
<string name="reset_all_profile_settings_descr">將所有設定檔設定重設為安裝時的預設值。</string>
<string name="reset_all_profile_settings">重設所有設定檔的設定?</string>
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_colon">%1$s%2$s</string>
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_space">%1$s %2$s</string>
<string name="button_rate">評分</string>
<string name="file_does_not_contain_routing_rules">「%1$s」檔案中沒有路徑規則。請選擇其他檔案。</string>
<string name="not_support_file_type_with_ext">請選擇一個有支援的 %1$s 副檔名。</string>
<string name="import_from_file">從檔案匯入</string>
<string name="import_routing_file">匯入路徑檔案</string>
<string name="import_profile">匯入設定檔</string>
<string name="monitoring_prefs_descr">導航、記錄精度</string>
<string name="multimedia_notes_prefs_descr">圖片大小、音訊與視訊品質</string>
<string name="osm_editing_prefs_descr">登入、密碼、離線編輯</string>
<string name="accessibility_prefs_descr">選擇圖示、色彩與名稱</string>
<string name="live_monitoring_descr">允許使用旅程錄製來分享目前的位置。</string>
<string name="live_monitoring">線上追蹤</string>
<string name="save_track_logging_accuracy">記錄精度</string>
<string name="video_notes">視訊註記</string>
<string name="photo_notes">照片註記</string>
<string name="route_recalculation">路徑重新計算</string>
<string name="accessibility_announce">公告</string>
<string name="login_and_pass">使用者名稱與密碼</string>
<string name="plugin_global_prefs_info">這些外掛程式是全域的,會套用到所有設定檔中</string>
<string name="osm_editing">OSM 編輯</string>
<string name="app_mode_osm">OSM</string>
<string name="select_nav_icon_descr">在導航或移動時顯示的圖示。</string>
<string name="select_map_icon_descr">靜止時顯示的圖示。</string>
<string name="logcat_buffer_descr">檢查及分享應用程式的詳細紀錄</string>
<string name="search_offline_geo_error">無法解析地理含義「%s」。</string>
<string name="tracks_view_descr">您已紀錄的軌跡位於 %1$s或是 OsmAnd 資料夾。</string>
<string name="multimedia_notes_view_descr">您的 OSM 註記位於 %1$s。</string>
<string name="osm_edits_view_descr">您可以在 %1$s 中檢視您所有尚未上傳的編輯或 OSM 臭蟲。已上傳的點不會在 OsmAnd 中顯示。</string>
<string name="permission_is_required">使用此選項需要權限。</string>
<string name="monitoring_min_speed_descr">這是一個低速過濾器,不記錄低於特定速度的點。在地圖上查看時,這可能會使記錄的軌跡看起來更平滑。</string>
<string name="monitoring_min_speed_descr_side_effect">副作用:您的軌跡將會遺失所有未達到最低速度標準的部份(例如,您將自行車推上陡峭的山坡)。此外,也將沒有其餘的資訊,如休息等。這會影響任何分析或後處理,例如試圖確定行程的總長度,運動時間或平均速度時。</string>
<string name="monitoring_min_speed_descr_recommendation">建議:先試著透過紀錄最小位移過濾器 (B) 來使用運動偵測,這可能會生成更好的結果,您也會遺失更少的資料。如果您的軌跡在低速時仍然有相當多的雜訊,請在此處嘗試使用非零的值。請注意,某些測量可能根本就不會回報任何速度值(某些以網路為基礎的方法),在這種情況下就不會記錄任何內容。</string>
<string name="monitoring_min_speed_descr_remark">備註:移動檢查:大多數 GPS 晶片只在演算法確定您處於運動狀態時回報速度值,否則就不回報速度值。因此,在某種意義上在此過濾器中使用 &gt; 0 的設定將會使用 GPS 晶片的運動偵測。但是,即使在錄製時未在此處過濾,我們仍會在 GPX 分析中使用此功能來確定校正後的距離,即該欄位中顯示的值是運動時記錄的距離。</string>
<string name="monitoring_min_accuracy_descr">這將僅記錄以最小精度指示(以公尺/英呎為單位,由 Android 以您的晶片組回報)測量的點。準確度指的是您的測量與真實位置的接近程度,與精密度(重覆測量的分散性)沒有直接關係。</string>
<string name="monitoring_min_accuracy_descr_side_effect">副作用:由於按精密度進行過濾,因此,在橋樑下,樹木下,高層建築之間或在特定天氣條件下,點將會完全遺失。</string>
<string name="monitoring_min_accuracy_descr_recommendation">建議:很難預測將要記錄什麼而不記錄什麼,最好關閉此過濾器。</string>
<string name="monitoring_min_accuracy_descr_remark">備註:如果 GPS 在記錄之前已關閉,則測量的第一個點的精密度可能會降低,因此在我們的程式碼中,我們可能要等一秒鐘左右再記錄一個點(或記錄三個連續點中的最佳點,依此類推),但尚未實作。</string>
<string name="monitoring_min_distance_descr">該過濾器可避免記錄可能發生過少實際運動的重複點,讓軌跡看起來更平滑,可不進行後處理。</string>
<string name="monitoring_min_distance_descr_side_effect">副作用:完全不記錄休息時間,也不會每次只記錄一個點。較小的(真實世界)移動(例如橫向移動,以標記您的行進路線)可能會被濾除。您的檔案包含的資訊較少,可用於後製,並且由於在記錄時過濾掉了明顯的冗餘點而讓統計資訊變糟,同時還可能保留由不良接收或 GPS 晶片影響所造成的假點。</string>
<string name="monitoring_min_distance_descr_recommendation">建議:如果您不需要取得比其更詳細的細節,並且不想在靜止時取得資料,則設定為 5 公尺可能較合適您。</string>
<string name="live_monitoring_time_buffer">緩衝時間</string>
<string name="live_monitoring_tracking_interval">軌跡間隔</string>
<string name="live_monitoring_adress">網址</string>
<string name="live_monitoring_adress_descr">使用參數語法指定網址lat = {0}lon = {1}timestamp = {2}hdop = {3}altitude= {4}speed = {5}bearing = {6}。</string>
<string name="monitoring_notification">通知</string>
<string name="monitoring_min_speed">最低速度</string>
<string name="monitoring_min_accuracy">最低精密度</string>
<string name="monitoring_min_distance">最小偏移</string>
<string name="reset_plugin_to_default">重設外掛程式設定為預設值</string>
<string name="multimedia_rec_split_title">記錄器分黎</string>
<string name="multimedia_use_system_camera">使用系統應用程式</string>
<string name="multimedia_photo_play_sound">相機快門聲</string>
<string name="osm_authorization_success">驗證成功</string>
<string name="rearrange_categories">重新排列分類</string>
<string name="create_custom_categories_list_promo">變更清單順序、隱藏分類。你可以匯入或匯出所有包含變更的設定檔。</string>
<string name="add_new_custom_category_button_promo">您可以透過選取一個或多個分類來新增自訂的分類。</string>
<string name="shared_string_available">可用</string>
<string name="add_custom_category">新增自訂分類</string>
<string name="rendering_attr_streetLightingNight_name">僅在夜間顯示</string>
<string name="plugin_prefs_reset_successful">所有外掛程式設定都已恢復為預設值。</string>
<string name="profile_prefs_reset_successful">所有設定檔的設定都已恢復為預設值。</string>
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_slash">%1$s/%2$s</string>
<string name="sunset_at">日落於 %1$s</string>
<string name="sunrise_at">日出於 %1$s</string>
<string name="accessibility_mode_disabled">您的 Android 系統關閉了無障礙模式。</string>
<string name="reset_to_default_category_button_promo">「重設為預設值」會將排序恢復為安裝時的預設值。</string>
<string name="use_system_screen_timeout">使用系統畫面逾時</string>
<string name="use_system_screen_timeout_promo">預設停用:當 OsmAnd 在前景執行時,畫面就不會有逾時的問題。
\n
\n若啟用OsmAnd 將會使用系統逾時設定。</string>
<string name="clear_recorded_data">清除已紀錄的資料</string>
<string name="release_3_6">• 設定檔:現在您可以變更順序、設定地圖圖示、變更基本設定檔的所有設定以及將它們復原
\n
\n • 在導航中新增了出口編號
\n
\n • 改善外掛程式設定
\n
\n • 改善後的設定畫面可快速存取所有設定檔
\n
\n • 新增了可從其他設定複製設定的選項
\n
\n • 新增了在搜尋中變更順序或隱藏 POI 分類的功能
\n
\n • 在地圖上正確地對齊 POI 圖示
\n
\n • 新增日落/日出資料到設定地圖中
\n
\n • 在地圖上新增家/工作地點的圖示
\n
\n • 在設定中新增了對多行描述的支援
\n
\n • 在日本地圖中加入了正確的音譯
\n
\n • 新增了南極洲的地圖
\n
\n</string>
<string name="copy_coordinates">複製座標</string>
<string name="routing_profile_direct_to">點對點</string>
<string name="sort_by_category">按分類排序</string>
<string name="please_provide_profile_name_message">請為設定檔命名</string>
<string name="open_settings">開啟設定</string>
<string name="plugin_disabled">外掛程式關閉</string>
<string name="plugin_disabled_descr">此外掛程式是獨立的應用程式,如果您不打算再使用它,請將其移除。
\n
\n在您移除 OsmAnd 後,這類的外掛程式仍將繼續存在於裝置上。</string>
<string name="shared_string_menu">選單</string>
<string name="ltr_or_rtl_triple_combine_via_dash">%1$s — %2$s — %3$s</string>
<string name="shared_string_routing">路徑</string>
<string name="shared_string_include_data">包含額外資料</string>
<string name="import_profile_dialog_description">已匯入的設定檔包含了額外資料。點擊匯入僅匯入設定檔資料或選取額外的資料。</string>
<string name="export_profile_dialog_description">您可以選取額外的資料以與設定檔一起匯出。</string>
<string name="index_name_antarctica">南極洲</string>
<string name="shared_string_app_default_w_val">應用程式預設值 (%s)</string>
<string name="no_recalculation_setting">停用重新計算</string>
<string name="route_recalculation_dist_title">重新計算路線的最小距離</string>
<string name="route_recalculation_dist_descr">如果到路線的距離大於指定的參數,則路線將會重新計算</string>
<string name="profile_type_custom_string">自訂設定檔</string>
<string name="shared_string_angle_param">角度:%s°</string>
<string name="shared_string_angle">角度</string>
<string name="recalc_angle_dialog_descr">將顯示我的位置和計算出來的路線之間的額外直線線段,直到路線重新計算完成為止</string>
<string name="recalc_angle_dialog_title">我的位置語錄線間的最小角度</string>
<string name="shared_string_preparing">正在準備</string>
<string name="shared_string_poi_types">POI 類型</string>
<string name="shared_string_nothing_selected">未選取</string>
<string name="shared_string_quick_actions">快速動作</string>
<string name="shared_string_profiles">設定檔</string>
<string name="listed_exist">列出的 %1$s 已存在於 OsmAnd 中。</string>
<string name="replace_all_desc">目前的項目將會被從檔案而來的項目所取代</string>
<string name="replace_all">取代全部</string>
<string name="keep_both">保留雙方</string>
<string name="keep_both_desc">匯入的項目將會加入前綴</string>
<string name="import_duplicates_description">OsmAnd 已有與匯入的名稱相同的元素。
\n
\n選取動作。</string>
<string name="import_duplicates_title">一些項目已存在</string>
<string name="select_data_to_import">選取要匯入的資料。</string>
<string name="shared_string_rendering_style">算繪樣式</string>
<string name="import_rendering_file">匯入算繪檔案</string>
<string name="restore_all_profile_settings_descr">建立/匯入此設定檔後,所有設定檔將會被復原為其原始狀態。</string>
<string name="restore_all_profile_settings">復原所有設定檔?</string>
<string name="saving_new_profile">正在儲存新設定檔</string>
<string name="profile_backup_failed">無法備份設定檔。</string>
<string name="clear_recorded_data_warning">您確定您要清除已記錄的資料嗎?</string>
<string name="importing_from">正在從 %1$s 匯入資料</string>
<string name="shared_string_importing">正在匯入</string>
<string name="checking_for_duplicate_description">OsmAnd 檢查 %1$s 在應用程式中是否有重覆的既有項目。
\n
\n這可能需要一點時間。</string>
<string name="items_added">已新增項目</string>
<string name="shared_string_import_complete">匯入完成</string>
<string name="import_complete_description">所有從 %1$s 而來的資料都已匯入,您可以使用下方的按鈕以開啟應用程式中需要的部份來管理它。</string>
<string name="recalculate_route_distance_promo">如果從路徑到目前位置的距離大於選定的值,將會重新計算路徑。</string>
<string name="select_distance_route_will_recalc">選取要重新計算路徑的距離。</string>
<string name="recalculate_route_in_deviation">發生偏離時重新計算路線</string>
<string name="shared_string_min">分鐘</string>
<string name="n_items_of_z">%2$s 的 %1$s</string>
<string name="shared_string_terrain">地形</string>
<string name="hillshade_description">地形陰影地圖用黑色的陰影來顯示坡度、山峰與低地。</string>
<string name="slope_description">坡度是在地形上的可視化效果。</string>
<string name="terrain_slider_description">設定顯示圖層的最小與最大縮放等級。</string>
<string name="hillshade_download_description">需要其他地圖才能在地圖上檢視地形陰影。</string>
<string name="slope_download_description">需要其他地圖才能在地圖上檢視坡度。</string>
<string name="slope_read_more">您可以在 %1$s 閱讀關於更多坡度的資訊。</string>
<string name="shared_string_transparency">透明度</string>
<string name="shared_string_zoom_levels">縮放等級</string>
<string name="shared_string_legend">圖例</string>
<string name="terrain_empty_state_text">啟用以檢視地形陰影或坡度圖。您可以在我們的網站上閱讀更多關於這些地圖類型的資訊。</string>
<string name="shared_string_hillshade">地形陰影</string>
<string name="download_slope_maps">坡度</string>
<string name="quick_action_show_hide_terrain">顯示或隱藏地形</string>
<string name="quick_action_terrain_hide">隱藏地形</string>
<string name="quick_action_terrain_show">顯示地形</string>
<string name="quick_action_terrain_descr">用於顯示或隱藏地圖上地形圖層的按鈕。</string>
<string name="delete_description">刪除描述</string>
<string name="add_description">新增描述</string>
<string name="select_group">選取群組</string>
<string name="select_shape">選取形狀</string>
<string name="shared_string_circle">圓形</string>
<string name="shared_string_rhomb">菱形</string>
<string name="shared_string_square">方形</string>
<string name="shared_string_octagon">八邊形</string>
<string name="app_mode_ski_touring">滑雪旅遊</string>
<string name="app_mode_ski_snowmobile">雪地摩托車</string>
<string name="custom_osmand_plugin">自訂 OsmAnd 外掛程式</string>
<string name="replace_point_descr">以此取代另一點。</string>
<string name="changes_applied_to_profile">變更已套用至「%1$s」設定檔。</string>
<string name="settings_item_read_error">無法從「%1$s」讀取。</string>
<string name="settings_item_write_error">無法寫入至「%1$s」。</string>
<string name="settings_item_import_error">無法從「%1$s」匯入。</string>
<string name="select_track_file">選取軌跡檔案</string>
<string name="shared_string_languages">語言</string>
<string name="shared_string_language">語言</string>
<string name="shared_string_all_languages">所有語言</string>
<string name="wiki_menu_download_descr">需要額外的地圖才能在地圖上檢視維基百科的 POI。</string>
<string name="ui_customization_description">在「抽屜」、「設定地圖」與情境選單中自訂項目數量。
\n
\n您可以關閉未使用的外掛程式以從 %1$s 中隱藏它們的控制元件。</string>
<string name="ui_customization_short_descr">抽屜項目,情境選單</string>
<string name="ui_customization">自訂使用者介面</string>
<string name="shared_string_drawer">抽屜</string>
<string name="context_menu_actions">情境選單動作</string>
<string name="reorder_or_hide_from">重新排列或從 %1$s 隱藏項目。</string>
<string name="shared_string_divider">分隔符</string>
<string name="divider_descr">低於此點的元素將由分隔符分離。</string>
<string name="shared_string_hidden">已隱藏</string>
<string name="hidden_items_descr">這些項目已從選單隱藏,但對應的選項或外掛程式將會繼續運作。</string>
<string name="reset_items_descr">隱藏設定將會把它們重設回原始狀態。</string>
<string name="main_actions_descr">僅有四個按鈕。</string>
<string name="main_actions">主要動作</string>
<string name="move_inside_category">您只能在此分類中移動項目。</string>
<string name="developer_plugin">開發者外掛程式</string>
<string name="shared_string_items">項目</string>
<string name="select_wikipedia_article_langs">選取維基百科文章在地圖上顯示的語言。在閱讀文章時可切換至任何可用的語言。</string>
<string name="some_articles_may_not_available_in_lang">某些維基百科的文章可能無法以您的語言提供。</string>
<string name="lang_zhyue">粵語</string>
<string name="lang_zhminnan">閩南語</string>
<string name="lang_yo">約魯巴語</string>
<string name="lang_war">瓦瑞語</string>
<string name="lang_uz">烏茲別克語</string>
<string name="lang_ur">烏爾都語</string>
<string name="lang_tt">韃靼語</string>
<string name="lang_tg">塔吉克語</string>
<string name="lang_sco">低地蘇格蘭語</string>
<string name="lang_scn">西西里語</string>
<string name="lang_pnb">旁遮普語</string>
<string name="lang_ne">尼泊爾語</string>
<string name="lang_nap">那不勒斯語</string>
<string name="lang_my">緬甸語</string>
<string name="lang_mn">蒙古語</string>
<string name="lang_min">米南佳保語</string>
<string name="lang_mg">馬達加斯加語</string>
<string name="lang_ky">吉爾吉斯語</string>
<string name="lang_kk">哈薩克語</string>
<string name="lang_jv">爪哇語</string>
<string name="lang_gu">古吉拉特語</string>
<string name="lang_cv">楚瓦什語</string>
<string name="lang_ce">車臣語</string>
<string name="lang_bar">巴伐利亞語</string>
<string name="lang_ba">巴什基爾語</string>
<string name="lang_an">亞拉岡語</string>
<string name="lang_lmo">倫巴底語</string>
<string name="custom_color">自訂顏色</string>
<string name="extra_maps_menu_group">額外地圖</string>
<string name="download_unsupported_action">不支援的動作 %1$s</string>
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_slash_with_space">%1$s / %2$s</string>
<string name="osm_live_payment_subscription_management">購買訂閱時會從您的 Google Play 帳號扣款。
\n
\n除非您在續訂日期前取消否則將會自動續訂。您的帳號只會在續訂日期時收取續訂週期的費用三個月
\n
\n您可以透過您的 Google Play 設定管理並取消您的訂閱。</string>
<string name="search_poi_types">搜尋 POI 類型</string>
<string name="search_poi_types_descr">組合來自不同分類的 POI 類型。點擊開關以全選,點擊左側選取分類。</string>
<string name="tracker_item">OsmAnd tracker</string>
<string name="mapillary_item">OsmAnd + Mapillary</string>
<string name="quick_action_item">快速動作</string>
<string name="radius_ruler_item">半徑尺規</string>
<string name="measure_distance_item">測量距離</string>
<string name="travel_item">旅行(維基導遊與維基百科)</string>
<string name="map_markers_item">地圖標記</string>
<string name="favorites_item">收藏</string>
<string name="subscription_osmandlive_item">訂閱 - OsmAnd Live</string>
<string name="osmand_purchases_item">OsmAnd 購買</string>
<string name="legend_item_description">地圖符號系統指南。</string>
<string name="navigation_profiles_item">導航設定檔</string>
<string name="release_3_7">• 新的離線坡度圖
\n
\n • 對收藏與 GPX 路徑點的完整自訂能力 — 自訂顏色、圖示、形狀
\n
\n • 自訂情境選單、設定地圖與抽屜中的項目順序
\n
\n • 設定地圖中可將維基百科選取為單獨的圖層,並僅選取需要的語言
\n
\n • 在超強的彈性下建立您自己的 POI 過濾器/地圖
\n
\n • 新增選項以恢復自訂設定檔中的選項
\n
\n • 對 GPX 路徑導航完整支援車道與轉彎提示
\n
\n • 修復平板電腦上的使用者介面大小
\n
\n • 修復 RTL 的臭蟲
\n
\n</string>
<string name="quick_action_transport_show">顯示大眾運輸</string>
<string name="additional_actions_descr">您可以透過點選「%1$s」按鈕存取這些動作。</string>
<string name="quick_action_transport_hide">隱藏大眾運輸</string>
<string name="quick_action_transport_descr">在地圖上顯示或隱藏大眾運輸的按鈕。</string>
<string name="quick_action_show_hide_transport">顯示或隱藏大眾運輸</string>
<string name="create_edit_poi">建立或編輯 POI</string>
<string name="parking_positions">停車位置</string>
<string name="add_edit_favorite">新增與編輯收藏</string>
<string name="reset_deafult_order">恢復預設項目排序</string>
<string name="back_to_editing">返回編輯</string>
<string name="shared_string_resume">恢復</string>
<string name="quick_action_switch_profile_descr">點擊動作按鈕會在選取的設定檔間切換。</string>
<string name="shared_string_add_profile">新增設定檔</string>
<string name="change_application_profile">變更應用程式設定檔</string>
<string name="profiles_for_action_not_found">找不到任何這類的設定檔。</string>
<string name="index_item_world_basemap_detailed">全球地圖總覽(詳細)</string>
<string name="unsupported_type_error">不支援的類型</string>
<string name="gpx_parse_error">OsmAnd GPX 格式不正確,請聯絡支援團隊以進一步調查。</string>
<string name="shared_string_always">總是</string>
<string name="screen_control">螢幕控制</string>
<string name="system_screen_timeout_descr">根據系統的螢幕逾時關閉螢幕。</string>
<string name="system_screen_timeout">使用系統螢幕逾時</string>
<string name="turn_screen_on_options_descr">螢幕喚醒選項:</string>
<string name="turn_screen_on_descr">選取螢幕喚醒選項確保裝置鎖定時OsmAnd 在前景):</string>
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions_descr">每次導航說明都將開啟螢幕。</string>
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions">導航說明</string>
<string name="turn_screen_on_power_button_descr">按下裝置的電源按鈕將會在鎖定畫面上方開啟 OsmAnd。</string>
<string name="turn_screen_on_power_button">電源按鈕</string>
<string name="turn_screen_on_proximity_sensor">近接感測器</string>
<string name="turn_screen_on_wake_time_descr">選取喚醒後的螢幕逾時。(「%1$s」不適用逾時。</string>
<string name="keep_screen_on">保持螢幕開啟</string>
<string name="keep_screen_off">保持螢幕關閉</string>
<string name="screen_timeout_descr">若「%1$s」開啟則活動時間將取決於它。</string>
<string name="pseudo_mercator_projection">偽麥卡托投影</string>
<string name="mercator_projection">麥卡托投影</string>
<string name="one_image_per_tile">每個圖磚一個圖片檔案</string>
<string name="sqlite_db_file">SQLiteDB 檔案</string>
<string name="online_map_name_helper_text">提供線上地圖來源的名稱。</string>
<string name="online_map_url_helper_text">輸入或貼上線上來源的 URL。</string>
<string name="edit_online_source">編輯線上來源</string>
<string name="expire_time">過期時間</string>
<string name="storage_format">儲存格式</string>
<string name="map_source_zoom_levels">設定線上地圖顯示或載入的最小與最大縮放等級。</string>
<string name="map_source_zoom_levels_descr">會在用於地圖或覆蓋層/底圖時生效。
\n
\n%1$s地圖會受限於選定的縮放等級。
\n
\n%2$s 是可見的原始圖磚縮放等級。在這些值以外的將會升降縮放等級。</string>
<string name="expire_time_descr">在指定的分鐘數後重新下載快取圖磚。將此欄留空就不會從此來源重新整理圖磚。
\n
\n一天是1440分鐘。
\n一週是10080分鐘。
\n一個月是43829分鐘。</string>
<string name="tiles_storage_descr">選擇要如何儲存下載的圖磚。</string>
<string name="default_screen_timeout">預設螢幕逾時</string>
<string name="export_import_quick_actions_with_profiles_promo">您可以使用應用程式設定檔匯出或匯入快速動作。</string>
<string name="shared_string_delete_all_q">刪除全部?</string>
<string name="delete_all_actions_message_q">您確定您想要刪除 %d 快速動作嗎?</string>
<string name="screen_timeout">螢幕逾時</string>
<string name="width_limit_description">提供您的車輛寬度,某些路線的限制可能適用於超寬車輛。</string>
<string name="height_limit_description">提供您的車輛高度,某些路線的限制可能適用於超高車輛。</string>
<string name="weight_limit_description">提供您的車輛重量,某些路線的限制可能適用於重型車輛。</string>
<string name="shared_string_tones">色調</string>
<string name="shared_string_meters">公尺</string>
<string name="details_dialog_decr">顯示或隱藏額外的地圖詳細資訊</string>
<string name="shared_string_night_map">夜晚地圖</string>
<string name="shared_string_all_time">全部時間</string>
<string name="turn_screen_on_power_button_disabled">已停用。需要「喚醒後逾時」的「保持螢幕開啟」。</string>
<string name="add_online_source">新增線上來源</string>
<string name="clear_tiles_warning">套用這些變更將會清除這個圖磚來源的快取資料</string>
<string name="vessel_height_warning_link">設定船艦高度</string>
<string name="vessel_height_warning">您可以設定船艦高度以避免矮橋。請記住,如果橋是可動式的,我們將會使用其在開啟狀態的高度。</string>
<string name="vessel_height_limit_description">設定船艦高度以避免矮橋。請記住,如果橋是可動式的,我們將會使用其開啟狀態的高度。</string>
<string name="vessel_width_limit_description">設定船艦寬度以避免窄橋</string>
<string name="quick_action_showhide_mapillary_title">顯示/隱藏 Mapillary</string>
<string name="quick_action_mapillary_hide">隱藏 Mapillary</string>
<string name="quick_action_mapillary_show">顯示 Mapillary</string>
<string name="quick_action_showhide_mapillary_descr">在地圖上顯示或隱藏 Mapillary 圖層的開關。</string>
<string name="uninstall_speed_cameras">解除安裝測速照相</string>
<string name="shared_string_legal">法律</string>
<string name="speed_camera_pois">測速照相 POI 的</string>
<string name="speed_cameras_legal_descr">在某些國家或地區,法律禁止使用測速照相的警報應用程式。
\n
\n您必須根據您所在國家的法律做出選擇。
\n
\n選取 %1$s您將會收到關於測速照相的警報與警告。
\n
\n選取 %2$s。所有關於測速照相的警報、通知與 POI 都將會被刪除,直到您完全重新安裝 OsmAnd 為止。</string>
<string name="keep_active">保持啟用</string>
<string name="shared_string_uninstall">解除安裝</string>
<string name="speed_cameras_alert">某些國家禁止使用測速照相的警報裝置。</string>
<string name="shared_string_bearing">方向</string>
<string name="item_deleted">%1$s 已刪除</string>
<string name="speed_cameras_restart_descr">重新啟動應用程式以刪除所有測速照相的資料。</string>
<string name="shared_string_uninstall_and_restart">解除安裝並重新啟動</string>
<string name="routing_attr_length_description">指定路線上允許的車輛長度。</string>
<string name="routing_attr_length_name">長度限制</string>
<string name="speed_cameras_removed_descr">此裝置沒有測速照相機。</string>
<string name="app_mode_inline_skates">直排輪鞋</string>
<string name="use_volume_buttons_as_zoom_descr">使用裝置音量按鈕控制地圖縮放等級。</string>
<string name="use_volume_buttons_as_zoom">音量按鈕以縮放</string>
<string name="lenght_limit_description">提供您的車輛長度,某些路徑限制可能適用於較長的車輛。</string>
<string name="quick_action_remove_next_destination">刪除最近的目的地點</string>
<string name="please_provide_point_name_error">請提供點的名稱</string>
<string name="quick_action_remove_next_destination_descr">目前路徑上的目的地點將會被刪除。如果其將為目的地,導航就會停止。</string>
<string name="search_download_wikipedia_maps">下載維基百科地圖</string>
<string name="plugin_wikipedia_description">從維基百科取得關於興趣點的資訊。這是您的離線口袋指南 ── 只要開啟維基百科外掛程式並享受有關於您周圍景點的文章。</string>
<string name="app_mode_enduro_motorcycle">耐力賽摩托車</string>
<string name="app_mode_motor_scooter">小型摩托車</string>
<string name="app_mode_wheelchair">輪椅</string>
<string name="app_mode_wheelchair_forward">輪椅向前</string>
<string name="app_mode_go_cart">卡丁車</string>
<string name="osm_edit_closed_note">已關閉的 OSM 註記</string>
<string name="set_working_days_to_continue">設定工作天以繼續</string>
<string name="route_between_points">點與點之間的路線</string>
<string name="plan_a_route">規劃路線</string>
<string name="add_to_a_track">新增到軌跡</string>
<string name="add_hidden_group_info">因為選取的群組是隱藏的,所以加入的點在地圖上不可見,您可以在「%s」尋找它。</string>
<string name="track_show_start_finish_icons">顯示開始與結束圖示</string>
<string name="select_track_width">選取寬度</string>
<string name="gpx_split_interval_descr">選擇在軌跡上要顯示帶有距離或時間標記的間隔。</string>
<string name="gpx_split_interval_none_descr">選取所需的分割選項:按時間或按距離。</string>
<string name="shared_string_custom">自訂</string>
<string name="gpx_direction_arrows">方向箭頭</string>
<string name="track_coloring_solid">密實</string>
<string name="plan_route_last_edited">最後編輯</string>
<string name="plan_route_import_track">匯入軌跡</string>
<string name="plan_route_open_existing_track">開啟既有的軌跡</string>
<string name="plan_route_create_new_route">建立新路線</string>
<string name="plan_route_select_track_file_for_open">選取要開啟的軌跡檔。</string>
<string name="shared_string_done">完成</string>
<string name="overwrite_track">覆寫軌跡</string>
<string name="save_as_new_track">儲存為新軌跡</string>
<string name="reverse_route">反向路線</string>
<string name="route_between_points_whole_track_button_desc">整個軌跡都會使用選定的設定檔重新計算。</string>
<string name="route_between_points_next_segment_button_desc">僅下一個片段會使用選定的設定檔重新計算。</string>
<string name="route_between_points_desc">選擇如何連接點,透過直線或以下面選定的方法計算其間的路徑。</string>
<string name="whole_track">整個軌道</string>
<string name="next_segment">下一段</string>
<string name="route_between_points_warning_desc">接下來,使用您其中一個導航設定檔來將路線貼齊到最近可用的道路上以使用此選項。</string>
<string name="threshold_distance">門檻距離</string>
<string name="navigation_profile">導航設定檔</string>
<string name="route_between_points_add_track_desc">選取要加入新片段的軌道檔案。</string>
<string name="street_level_imagery">街道級照片</string>
<string name="plan_route_exit_dialog_descr">您確定要關閉計畫路線來放棄所有變更嗎?</string>
<string name="in_case_of_reverse_direction">反向時</string>
<string name="shared_string_save_as_gpx">儲存為新的軌跡檔案</string>
<string name="add_segment_to_the_track">新增到軌跡檔案</string>
<string name="shared_string_gpx_files">軌跡</string>
<string name="layer_gpx_layer">軌跡</string>
<string name="show_gpx">軌跡</string>
<string name="monitoring_control_start">REC</string>
<string name="save_track_to_gpx_globally">將軌跡記錄到 GPX 檔案</string>
<string name="shared_string_gpx_route">軌跡路線</string>
<string name="empty_state_my_tracks">新增軌跡檔案</string>
<string name="empty_state_my_tracks_desc">匯入或錄製軌跡檔案</string>
<string name="context_menu_item_add_waypoint">新增軌跡航點</string>
<string name="quick_action_add_gpx">新增軌跡航點</string>
<string name="map_widget_monitoring">旅程錄製</string>
<string name="marker_save_as_track">儲存為軌跡檔案</string>
<string name="follow_track">跟隨軌跡</string>
<string name="follow_track_descr">選擇要跟隨的軌跡檔案</string>
<string name="import_track_descr">選擇要跟隨的軌跡檔案,或是從您的裝置匯入。</string>
<string name="select_another_track">選取其他軌跡</string>
<string name="navigate_to_track_descr">從我的位置導航到軌跡</string>
<string name="pass_whole_track_descr">要導航的軌跡點</string>
<string name="start_of_the_track">軌跡開始</string>
<string name="nearest_point">最近的點</string>
<string name="attach_to_the_roads">依附於道路</string>
<string name="delete_address">刪除地址</string>
<string name="add_address">新增地址</string>
<string name="access_hint_enter_address">輸入地址</string>
<string name="plan_route_trim_before">在……前整理</string>
<string name="plan_route_trim_after">在……後整理</string>
<string name="plan_route_change_route_type_before">在……前變更路線類型</string>
<string name="plan_route_change_route_type_after">在……後變更路線類型</string>
<string name="web_server">網路伺服器</string>
<string name="simplified_track">簡化軌跡</string>
<string name="simplified_track_description">僅會儲存路線,航點將會被刪除。</string>
<string name="shared_string_file_name">檔案名稱</string>
<string name="number_of_gpx_files_selected_pattern">已選定 %s 軌跡檔案</string>
<string name="disable_recording_once_app_killed_descrp">將會在應用程式被砍除時透過最近的應用程式暫停軌跡錄製。OsmAnd 背景指示會從 Android 通知列中消失。)</string>
<string name="save_global_track_interval_descr">指定一般軌跡錄製的記錄間隔(透過地圖上的旅程錄製小工具開啟)。</string>
<string name="gpx_monitoring_stop">暫停旅程錄製</string>
<string name="gpx_monitoring_start">恢復旅程錄製</string>
<string name="system_default_theme">系統預設</string>
<string name="all_next_segments">所有隨後的部份</string>
<string name="previous_segment">先前的部份</string>
<string name="all_previous_segments">所有先前的部份</string>
<string name="only_selected_segment_recalc">僅選定的部分會使用選定的設定檔重新計算。</string>
<string name="all_next_segments_will_be_recalc">隨後的所有部份都將使用選定的設定檔重新計算。</string>
<string name="all_previous_segments_will_be_recalc">將會使用選定的設定檔重新計算先前所有的部份。</string>
<string name="open_saved_track">開啟已儲存的軌跡</string>
<string name="shared_string_is_saved">已儲存</string>
<string name="one_point_error">請至少新增兩個點。</string>
<string name="shared_string_redo">重做</string>
<string name="release_3_8">• 更新「規劃路線」功能:允許每個路段使用不同的導航類型並包含軌跡
\n
\n • 新的軌跡外觀選項:選取顏色、厚度、開啟方向箭頭與開始與結束圖示
\n
\n • 改善自行車節點的能見度
\n
\n • 軌跡現在是可點擊的,且有包含基本資訊的內容選單
\n
\n • 改進了搜尋演算法
\n
\n • 改進了導航中的「跟隨軌跡」選項
\n
\n • 修復設定檔的匯入/匯出問題
\n
\n</string>
<string name="sort_last_modified">最後修改時間</string>
<string name="sort_name_descending">名稱Z A</string>
<string name="sort_name_ascending">名稱A Z</string>
<string name="start_finish_icons">開始與結束圖示</string>
<string name="contour_lines_thanks">感謝您購買 \'Contour lines\'</string>
<string name="osm_live_payment_desc_hw">按選定週期收取訂閱費用。隨時在 AppGallery 上取消。</string>
<string name="osm_live_payment_subscription_management_hw">確認購買後將會從您的 AppGallery 帳號中付款。
\n
\n除非在續訂日期前取消否則就會自動續訂。您的帳號將只會在續訂日期收取訂閱週期一個月三個月一年的費用。
\n
\n您可以在您的 AppGallery 設定中管理與取消您的訂閱。</string>
<string name="routing_attr_avoid_footways_description">避免人行道</string>
<string name="routing_attr_avoid_footways_name">避免人行道</string>
<string name="development">開發</string>
<string name="use_live_public_transport">OsmAnd Live 資料</string>
<string name="use_live_routing">OsmAnd Live 資料</string>
<string name="use_complex_routing">複雜路線</string>
<string name="complex_routing_descr">汽車導航的兩階段路線。</string>
<string name="use_native_pt">原生公共運輸發展</string>
<string name="use_native_pt_desc">切換到 Java安全公共運輸路線計算</string>
<string name="what_is_new">有什麼新鮮事</string>
<string name="perform_oauth_authorization_description">以 OAuth 登入以使用 osmedit 功能</string>
<string name="perform_oauth_authorization">透過 OAuth 登入</string>
<string name="clear_osm_token">清除 OpenStreetMap OAuth 權杖</string>
<string name="osm_edit_logout_success">已登出</string>
<string name="snowmobile_render_descr">適用於有專用道路與軌道的雪地摩托車駕駛。</string>
<string name="file_already_imported">檔案已在 OsmAnd 匯入</string>
<string name="use_two_phase_routing">使用 2 相的 A* 路線演算法</string>
<string name="shared_string_graph">圖表</string>
<string name="message_need_calculate_route_before_show_graph">%1$s 資料僅供道路使用,您需要使用「兩點間的路線」來計算路線。</string>
<string name="message_graph_will_be_available_after_recalculation">等待路線重新計算。
\n重新計算後即可使用圖表。</string>
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_dash">%1$s — %2$s</string>
<string name="app_mode_gap">分隔</string>
<string name="shared_string_local_maps">本機地圖</string>
<string name="icon_group_amenity">便利設施</string>
<string name="icon_group_special">特殊</string>
<string name="icon_group_transport">運輸</string>
<string name="icon_group_service">服務</string>
<string name="icon_group_symbols">符號</string>
<string name="icon_group_sport">運動</string>
<string name="icon_group_emergency">警急</string>
<string name="icon_group_travel">旅行</string>
<string name="navigate_point_mgrs">MGRS</string>
<string name="navigate_point_format_mgrs">MGRS</string>
<string name="mgrs_format_descr">OsmAnd 使用 MGRS其類似於 UTM NATO 格式。</string>
<string name="message_you_need_add_two_points_to_show_graphs">您必須新增至少兩個點</string>
<string name="manage_subscription">管理訂閱</string>
<string name="subscription_payment_issue_title">您的訂閱似乎有點問題。點擊按鈕以跳到 Google Play 訂閱設定以修復您的付款方式。</string>
<string name="subscription_expired_title">OsmAnd Live 訂閱已過期</string>
<string name="subscription_paused_title">OsmAnd Live 訂閱已暫停</string>
<string name="subscription_on_hold_title">OsmAnd Live 訂閱已暫停</string>
<string name="login_open_street_map">登入 OpenStreetMap</string>
<string name="login_open_street_map_org">登入 OpenStreetMap.org</string>
<string name="open_street_map_login_mode">您必須登入以上傳新的或修正的變更。
\n
\n您可以使用安全的 OAuth 方法或您的帳號密碼登入。</string>
<string name="use_login_password">使用帳號與密碼</string>
<string name="login_account">帳號</string>
<string name="user_login">帳號</string>
<string name="sign_in_with_open_street_map">使用 OpenStreetMap 登入</string>
<string name="markers_history">標記歷史</string>
<string name="send_files_to_openstreetmap">傳送 GPX 檔案到 OpenStreetMap</string>
<string name="enter_text_separated">輸入以逗號分隔的標籤。</string>
<string name="gpx_upload_public_visibility_descr">「公開」代表軌跡將會公開顯示在您的 GPS 軌跡與公開的 GPS 軌跡清單中,且在公開軌跡清單中會以帶有原始形式的時間戳顯示。透過 API 取得的資料不會引用您的軌跡頁面。軌跡點的時間戳不會透過公開的 GPS API 提供,也不會按時間排序。</string>
<string name="gpx_upload_private_visibility_descr">「私有」代表軌跡不會顯示在任何公開的清單中,但其軌跡點仍可透過公開的 GPS API 取得,但沒有時間戳,也不會按時間順序排列。</string>
<string name="gpx_upload_identifiable_visibility_descr">「可識別」代表軌跡將會在您的 GPS 軌跡與公開 GPS 軌跡清單中顯示,亦即其他使用者將可以下載原始軌跡並將其與您的使用者名稱相關聯。透過追蹤點 API 提供的 GPS API 中帶有公開時間戳的追蹤點資料將會引用您的原始追蹤頁面。</string>
<string name="gpx_upload_trackable_visibility_descr">「可追蹤」代表軌跡不會在任何公開的清單中顯示,但帶有時間戳(這並不會與您直接相關聯)的已處理追蹤點可從公開的 GPS API 下載。</string>
<string name="osm_edit_close_note">關閉 OSM 註記</string>
<string name="osm_edit_comment_note">評論 OSM 註記</string>
<string name="osm_login_descr">您可以使用安全的 OAuth 方式或是使用您的帳號與密碼來登入。</string>
<string name="shared_string_add_photo">新增照片</string>
<string name="register_on_openplacereviews">註冊於
\nOpenPlaceReviews.org</string>
<string name="register_on_openplacereviews_desc">照片由開放資料專案 OpenPlaceReviews.org 提供。為了上傳您的照片,您需要在網站上註冊。</string>
<string name="register_opr_create_new_account">建立新帳號</string>
<string name="register_opr_have_account">我已經有帳號了</string>
<string name="shared_string_search_history">搜尋歷史紀錄</string>
<string name="app_mode_kayak">皮艇</string>
<string name="app_mode_motorboat">快艇</string>
<string name="add_to_mapillary">新增到 Mapillary</string>
<string name="add_to_opr">新增到 OpenPlaceReviews</string>
<string name="add_photos_descr">OsmAnd 從多個來源顯示照片:
\nOpenPlaceReviews - POI 照片;
\nMapillary - 街景;
\n網路維基媒體 - 特定 OpenStreetMap 資料的 POI 照片。</string>
<string name="shared_string_resources">資源</string>
<string name="approximate_file_size">大約檔案大小</string>
<string name="select_data_to_export">選取要匯出到檔案的資料。</string>
<string name="file_size_needed_for_import">匯入需要</string>
<string name="export_not_enough_space_descr">您的裝置僅剩 %1$s 可用空間。請釋出一些空間或取消選取要匯出的部份檔案。</string>
<string name="export_not_enough_space">空間不足</string>
<string name="select_groups_for_import">選取將要被匯入的群組。</string>
<string name="select_items_for_import">選取將要被匯入的項目。</string>
<string name="use_dev_url_descr">切換到 dev.openstreetmap.org 而非 openstreetmap.org 來測試 OSM 註記/POI/GPX。</string>
<string name="use_dev_url">使用 dev.openstreetmap.org</string>
<string name="cannot_upload_image">無法上傳圖片,請稍後再試</string>
<string name="select_picture">選取圖片</string>
</resources>