OsmAnd/OsmAnd/res/values-b+hsb/strings.xml
Julian Nyča cf261f1920 Translated using Weblate (Upper Sorbian)
Currently translated at 36.7% (881 of 2400 strings)
2017-08-24 18:36:51 +02:00

917 lines
61 KiB
XML

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_mode_bus">Bus</string>
<string name="app_mode_train">Ćah</string>
<string name="map_widget_battery">Staw baterije</string>
<string name="move_marker_bottom_sheet_title">Pohibńće kartu, zo by so pozicija pokazowaka změniła</string>
<!-- string name="lat_lon_pattern">šěr: %1$.5f doł: %2$.5f</string -->
<string name="follow_us">Slědujće nas</string>
<string name="use_osm_live_routing">OSM live-nawigacija</string>
<string name="access_no_destination">Žadyn cil wubrany njeje</string>
<string name="access_disable_offroute_recalc">Čaru njezměnić, hdyž sy z dróhi přišoł</string>
<string name="access_default_color">Standardna barba</string>
<string name="access_category_choice">Wubjerće kategoriju</string>
<string name="access_hint_enter_name">Zapodajće mjeno</string>
<string name="access_hint_enter_category">Zapodajće kategoriju</string>
<string name="access_hint_enter_description">Zapodajće wopisanje</string>
<string name="access_empty_list">Prózdna lisćina</string>
<string name="access_shared_string_not_installed">Njeinstalowane</string>
<string name="osmo_share_my_location">Městno zdźělić</string>
<string name="shared_string_move_up">Horje</string>
<string name="shared_string_move_down">Dele</string>
<string name="finish_navigation">Nawigaciju zakónčić</string>
<string name="avoid_road">Dróhu wobeńć</string>
<string name="storage_directory_shared">Zhromadny skład</string>
<string name="full_report">Dospołna rozprawa</string>
<string name="recalculate_route">Čaru znowa wobličić</string>
<string name="open_street_map_login_and_pass">OpenStreetMap konto a hesło</string>
<string name="donations">Dary</string>
<string name="osm_live_subscribe_btn">Abonować</string>
<string name="osm_live_user_public_name">Zjawne mjeno</string>
<string name="osm_live_hide_user_name">Moje mjeno w rozprawach njepokazać</string>
<string name="osm_live_support_region">Region podpěrać</string>
<string name="osm_live_month_cost">Měsačne košty</string>
<string name="osm_live_month_cost_desc">Měsačne płaćenje</string>
<string name="osm_live_active">Aktiwne</string>
<string name="osm_live_not_active">Njeaktiwne</string>
<string name="osm_live_enter_email">Prošu zapodajće płaćiwu mejlkowu adresu</string>
<string name="osm_live_enter_user_name">Prošu zapodajće zjawne mjeno</string>
<string name="upload_anonymously">Anonymnje nahrać</string>
<string name="upload_osm_note">OSM-noticu nahrać</string>
<string name="find_parking">Parkowanišćo namakać</string>
<string name="shared_string_save_changes">Změny składować</string>
<string name="shared_string_email_address">Mejlowa adresa</string>
<string name="data_is_not_available">Daty k dispoziciji njesteja</string>
<string name="shared_string_remove">Wotstronić</string>
<string name="shared_string_read_more">Wjace čitać</string>
<string name="road_blocked">Dróha zawrjena</string>
<string name="shared_string_select">Wubrać</string>
<string name="switch_start_finish">Start a cil wuměnić</string>
<string name="starting_point">Startowy dypk</string>
<string name="shared_string_not_selected">Njeje wubrane</string>
<string name="rec_split_storage_size">Wulkosć składowaka</string>
<string name="available_maps">Přistupne karty</string>
<string name="impassable_road_desc">Wubjerće puće, kiž chceće při nawigaciji wobeńć</string>
<string name="shared_string_sound">Zwuk</string>
<string name="no_camera_permission">Aplikacija nima dowolnosć k wužiwanju kamery.</string>
<string name="no_microphone_permission">Aplikacija nima dowolnosć k wužiwanju mikrofona.</string>
<string name="route_distance">Zdalenosć:</string>
<string name="route_duration">Čas:</string>
<string name="rendering_attr_horseRoutes_name">Konjace čary</string>
<string name="shared_string_near">Blisko</string>
<string name="shared_string_hide">Schować</string>
<string name="av_video_quality_low">Najniša kwalita</string>
<string name="av_video_quality_high">Najwyša kwalita</string>
<string name="av_video_quality">Kwalita wideja</string>
<string name="av_video_quality_descr">Wubjerće kwalitu wideja</string>
<string name="av_audio_format">Format awdijo-dataje</string>
<string name="av_audio_format_descr">Wubjerće format awdijo-dataje</string>
<string name="av_audio_bitrate">awdijo-bitrate</string>
<string name="av_audio_bitrate_descr">Wubjerće awdijo-bitrate</string>
<string name="access_from_map">Přistup z karty</string>
<string name="show_on_start">Wot započatka pokazać</string>
<string name="osm_save_offline">Offline składować</string>
<string name="osm_edit_modified_poi">Změnjene OSM POI-dypki</string>
<string name="osm_edit_deleted_poi">Wotstronjene OSM POI-dypki</string>
<string name="osm_edit_commented_note">Komentowana OSM-notica</string>
<string name="osm_edit_removed_note">Wotstronjena OSM-notica</string>
<string name="osn_bug_name">OSM-notica</string>
<string name="osn_comment_dialog_title">Komentar přidać</string>
<string name="osn_close_dialog_title">Noticu začinić</string>
<string name="osn_close_dialog_success">Notica je so wuspěšnje začiniła</string>
<string name="osn_close_dialog_error">Zmylk: notica njeje so začiniła</string>
<string name="osb_author_dialog_password">OSM-hesło (opcionalnje)</string>
<string name="osb_comment_dialog_message">Powěsć</string>
<string name="osb_comment_dialog_author">Mjeno awtora</string>
<string name="osb_comment_dialog_error">Zmylk: komentar njeje so přidał</string>
<string name="osb_comment_dialog_success">Komentar je so wuspěšnje přidał</string>
<string name="context_menu_item_delete_waypoint">GPX-dypk wotstronić?</string>
<string name="context_menu_item_edit_waypoint">GPX-dypk wobdźěłać</string>
<string name="shared_string_location">Stejišćo</string>
<string name="share_osm_edits_subject">OSM-změny, zdźělene přez OsmAnd</string>
<string name="lang_nds">Nižoněmsce</string>
<string name="lang_mk">Makedonsce</string>
<string name="lang_fy">Frizisce</string>
<string name="lang_als">Albansce (Toskisce)</string>
<string name="read_more">Wjace čitać</string>
<string name="whats_new">Nowosće w</string>
<string name="rendering_attr_hideProposed_name">Namjetowane objekty</string>
<string name="shared_string_update">Aktualizowanje</string>
<string name="shared_string_upload">Nahrać</string>
<string name="osm_edit_created_poi">OSM POI-dypk wutworjeny</string>
<string name="world_map_download_descr">Zakładna karta swěta pobrachuje abo njeje aktualna. Prošu sćehńće swětowu kartu, zo byšće měli dospołnu kartowu wokolinu.</string>
<string name="shared_string_qr_code">QR-kod</string>
<string name="map_downloaded">Karta sćehnjena</string>
<string name="map_downloaded_descr">Karta %1$s je so sćahnyła, móžeće ju nětko wužiwać.</string>
<string name="go_to_map">Na kartu hladać</string>
<string name="share_menu_location">Stejišćo zdźělić</string>
<string name="shared_string_send">Pósłać</string>
<string name="favorite_category_dublicate_message">Kategorija pod tutym mjenom hižo eksistuje. Prošu zapodajće hinaše mjeno.</string>
<string name="favorite_category_name">Mjeno kategorije</string>
<string name="favorite_category_add_new_title">Nowu kategoriju dodać</string>
<string name="regions">Regiony</string>
<string name="region_maps">Karty za cyłe regiony</string>
<string name="world_maps">Swětowe karty</string>
<string name="hillshade_layer_disabled">Relief wupinjeny</string>
<string name="srtm_plugin_disabled">Wysokostne linije wupinjene</string>
<string name="favorite_category_add_new">Nowu přidać</string>
<string name="favorite_category_select">Kategoriju wubrać</string>
<string name="default_speed_system_descr">Define speed measurement system</string>
<string name="default_speed_system">Speed measurement</string>
<string name="si_nm">Nawtiske mile</string>
<string name="si_kmh">Kilometrow za hodźinu</string>
<string name="si_mph">Milow za hodźinu</string>
<string name="si_m_s">Metrow za sekundu</string>
<string name="si_min_km">Mjeńšin za kilometer</string>
<string name="si_min_m">Mjeńšin za milu</string>
<string name="si_nm_h">Nawtiske mile za hodźinu (suki)</string>
<string name="nm_h">nmi/hodź.</string>
<string name="min_mile">mjeń/m</string>
<string name="min_km">mjeń/km</string>
<string name="m_s">m/sek</string>
<string name="shared_string_navigation">Nawigacija</string>
<string name="osmand_running_in_background">Běži w pozadku</string>
<string name="looking_up_address">Adresu pytać</string>
<string name="plugin_settings">Rozšěrjenja</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackColor_name">GPX-barba</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackColor_description">GPX-barba</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackWidth_name">GPX-šěrokosć</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackWidth_description">GPX-šěrokosć</string>
<string name="rendering_value_red_name">Čerwjene</string>
<string name="rendering_value_translucent_red_name">Transparentne čerwjene</string>
<string name="rendering_value_orange_name">Oranžowe</string>
<string name="rendering_value_translucent_orange_name">Transparentne oranžowe</string>
<string name="rendering_value_yellow_name">Žołte</string>
<string name="rendering_value_translucent_yellow_name">Transparentne žołte</string>
<string name="rendering_value_lightgreen_name">Jasnozelene</string>
<string name="rendering_value_translucent_lightgreen_name">Transparentne jasnozelene</string>
<string name="rendering_value_green_name">Zelene</string>
<string name="rendering_value_translucent_green_name">Transparentne zelene</string>
<string name="rendering_value_lightblue_name">Jasnomódre</string>
<string name="rendering_value_translucent_lightblue_name">Transparentne jasnomódre</string>
<string name="rendering_value_blue_name">Módre</string>
<string name="rendering_value_translucent_blue_name">Transparentne módre</string>
<string name="rendering_value_purple_name">Fiałkojte</string>
<string name="rendering_value_brown_name">Brune</string>
<string name="rendering_value_translucent_purple_name">Transparentne fijałkojte</string>
<string name="restart_is_required">Prošu startujće aplikaciju znowa, zo bychu so wšitke změny pokazali.</string>
<string name="light_theme">Swětłe</string>
<string name="dark_theme">Ćmowe</string>
<string name="lang_pms">Piemontšćina</string>
<string name="lang_bn">Bengalšćina</string>
<string name="lang_tl">Tagalog</string>
<string name="lang_sh">Serbochorwatšćina</string>
<string name="lang_az">Azerbajdźanšćina</string>
<string name="lang_br">Bretonšćina</string>
<string name="lang_sq">Albanšćina</string>
<string name="lang_is">Islandšćina</string>
<string name="lang_bpy">Bishnupriya</string>
<string name="lang_nv">Navajo</string>
<string name="lang_ga">Iršćina</string>
<string name="lang_la">Łaćonšćina</string>
<string name="lang_ku">Kurdišćina</string>
<string name="lang_ta">Tamilšćina</string>
<string name="lang_ml">Malayalam</string>
<string name="lang_lb">Luxemburgšćina</string>
<string name="lang_os">Osetšćina</string>
<string name="lang_eo">Esperanto</string>
<string name="lang_es_ar">Španišćina (Argentinska)</string>
<string name="lang_nb">Norwegska knihowna rěč</string>
<string name="lang_vo">Volapük</string>
<string name="lang_th">Thailandšćina</string>
<string name="lang_te">Telugu</string>
<string name="lang_nn">Norwegšćina (Nynorsk)</string>
<string name="lang_new">Newar / Nepal Bhasa</string>
<string name="lang_ms">Malajišćina</string>
<string name="lang_ht">Haitišćina</string>
<string name="lang_gl">Galicišćina</string>
<string name="lang_et">Estišćina</string>
<string name="lang_ceb">Cebuano</string>
<string name="read_full_article">Cyły zapis čitać (online)</string>
<string name="shared_string_wikipedia">Wikipedija</string>
<string name="local_indexes_cat_wiki">Wikipedija</string>
<string name="rendering_attr_hideHouseNumbers_name">Domowe čisła</string>
<string name="application_dir">Městno składowanja datow</string>
<string name="storage_directory">Skład kartow</string>
<string name="shared_string_show_description">Wopis pokazać</string>
<string name="welmode_download_maps">Karty sćahnyć</string>
<string name="welcome_header">Witajće</string>
<string name="your_edits">Waše změny</string>
<string name="waypoint_visit_after">Potom wopytać</string>
<string name="waypoint_visit_before">Do toho wopytać</string>
<string name="tips_and_tricks_descr">Časte prašenja, aktualne změny a druhe</string>
<string name="routing_settings_2">Nastajenja nawigacije</string>
<string name="general_settings_2">Powšitkowne nastajenja</string>
<string name="shared_string_ellipsis"></string>
<string name="shared_string_ok">W porjadku</string>
<string name="shared_string_cancel">Přetorhnyć</string>
<string name="shared_string_yes">Haj</string>
<string name="shared_string_do_not_use">Njewužiwać</string>
<string name="shared_string_no"></string>
<string name="shared_string_previous">Předchadne</string>
<string name="shared_string_next">Přichodne</string>
<string name="shared_string_never">Ženje</string>
<string name="shared_string_and">a</string>
<string name="shared_string_or">abo</string>
<string name="shared_string_help">Pomoc</string>
<string name="shared_string_settings">Nastajenja</string>
<string name="shared_string_select_on_map">Na karće wubrać</string>
<string name="shared_string_select_all">Wšě wubrać</string>
<string name="shared_string_save">Składować</string>
<string name="shared_string_rename">Přemjenować</string>
<string name="shared_string_more">Wjace…</string>
<string name="shared_string_show">Pokazać</string>
<string name="shared_string_show_all">Wšě pokazać</string>
<string name="shared_string_show_on_map">Na karće pokazać</string>
<string name="shared_string_map">Karta</string>
<string name="shared_string_favorite">Faworit</string>
<string name="shared_string_favorites">Fawority</string>
<string name="shared_string_address">Adresa</string>
<string name="shared_string_my_location">Moje stejišćo</string>
<string name="shared_string_my_places">Moje městna</string>
<string name="shared_string_my_favorites">Moje fawority</string>
<string name="back_to_map">Wróćo ke karće</string>
<string name="settings_privacy">Priwatnosć</string>
<string name="dash_download_new_one">Nowu kartu sćahnyć</string>
<string name="map_locale">Rěč na karće</string>
<string name="rendering_attr_transportStops_name">Zastanišća</string>
<string name="download_tab_updates">Aktualizacije</string>
<string name="no_internet_connection">Sćehnjenje njeje móžne, prošu přepruwujće swój internetny zwisk.</string>
<string name="everything_up_to_date">Wšě dataje aktualne</string>
<string name="map_update">Aktualizacija steji za %1$s karty/kartow k dispoziciji</string>
<string name="search_for">Pytać</string>
<string name="coordinates">Koordinaty</string>
<string name="rendering_attr_trainLightrailRoutes_name">Železniske linije</string>
<string name="rendering_attr_busRoutes_name">Busowe linije</string>
<string name="rendering_category_details">Detaile</string>
<string name="logged_as">Přizjewjeny jako %1$s</string>
<string name="text_size">Wulkosć teksta</string>
<string name="traffic_warning_border_control">Hranična kontrola</string>
<string name="traffic_warning_speed_camera">Błyskač</string>
<string name="voice_provider_descr">Rěčny paket za nawigaciju wubrać</string>
<string name="enable_proxy_title">HTTP-Proxy zapinyć</string>
<string name="enable_proxy_descr">HTTP-Proxy za wšě naprašowanja syće aktiwěrować</string>
<string name="proxy_host_title">Proxy-Host</string>
<string name="proxy_host_descr">Mjeno za proxy postajić (n.př. 127.0.0.1)</string>
<string name="proxy_port_descr">Port za proxy postajić (n.př. 8118)</string>
<string name="rendering_value_car_name">Awto</string>
<string name="rendering_value_bicycle_name">Koleso</string>
<string name="rendering_value_pedestrian_name">Pěši</string>
<string name="continue_navigation">Z nawigaciju pokročować</string>
<string name="pause_navigation">Nawigaciju na chwilu přetorhnyć</string>
<string name="map_preferred_locale_descr">Najlubša rěč za mjena na karće (njeje-li k dispoziciji, pokazaja so lokalne mjena)</string>
<string name="map_preferred_locale">Najlubša rěč za kartu</string>
<string name="local_map_names">Lokalne mjena</string>
<string name="lang_sw">Suahelšćina</string>
<string name="lang_he">Hebrejšćina</string>
<string name="forward">Dale</string>
<string name="rendering_attr_hideBuildings_name">Twarjenja</string>
<string name="rendering_attr_hideText_name">Tekst</string>
<string name="rendering_attr_hideWoodScrubs_name">Lěsy a kěrki</string>
<string name="rendering_attr_moreDetailed_name">Wjace detailow</string>
<string name="rendering_attr_lessDetailed_name">Mjenje detailow</string>
<string name="osmo_auth_error_short">Awtorizacija njewuspěšna</string>
<string name="sort_by_name">Po mjenje sortować</string>
<string name="gpx_info_average_speed">Přerězna spěšnosć: %1$s</string>
<string name="gpx_info_maximum_speed">Maksimalna spěšnosć: %1$s</string>
<string name="gpx_info_avg_altitude">Přerězna wysokosć: %1$s</string>
<string name="osmo_sign_in">Přizjewić</string>
<string name="osmo_user_name">Wužiwar</string>
<string name="osmo_group_description">Wopis</string>
<string name="osmo_connect_to_device_name">Mjeno wužiwarja</string>
<string name="osmo_group_name">Mjeno skupiny</string>
<string name="osmo_auth_pending">Čaka na awtorizaciju…</string>
<string name="always_center_position_on_map">Stejišćo přeco w srjedźišću pokazać</string>
<string name="voice_pref_title">Zwuk</string>
<string name="misc_pref_title">Wšelake</string>
<string name="localization_pref_title">Nastajenje rěčow a krajow</string>
<string name="index_item_world_basemap">Zakładna karta swěta</string>
<string name="lang_zh">Chinšćina</string>
<string name="lang_pt_br">Portugalšćina (Brazilska)</string>
<string name="lang_en">Jendźelšćina</string>
<string name="lang_af">Afrikaans</string>
<string name="lang_al">Albanšćina</string>
<string name="lang_ar">Arabšćina</string>
<string name="lang_hy">Armenšćina</string>
<string name="lang_eu">Baskišćina</string>
<string name="lang_be">Běłorušćina</string>
<string name="lang_bs">Bosnišćina</string>
<string name="lang_bg">Bołharšćina</string>
<string name="lang_ca">Katalanšćina</string>
<string name="lang_hr">Chorwatšćina</string>
<string name="lang_cs">Čěšćina</string>
<string name="lang_da">Danšćina</string>
<string name="lang_nl">Nižozemšćina</string>
<string name="lang_fi">Finšćina</string>
<string name="lang_fr">Francošćina</string>
<string name="lang_ka">Georgišćina</string>
<string name="lang_de">Němčina</string>
<string name="lang_el">Grjekšćina</string>
<string name="lang_iw">Hebrejšćina</string>
<string name="lang_hi">Hindišćina</string>
<string name="lang_hu">Madźaršćina</string>
<string name="lang_hu_formal">Madźaršćina (formalna)</string>
<string name="lang_id">Indonešćina</string>
<string name="lang_it">Italšćina</string>
<string name="lang_ja">Japanšćina</string>
<string name="lang_ko">Korejšćina</string>
<string name="lang_lv">Letišćina</string>
<string name="lang_lt">Litawšćina</string>
<string name="lang_mr">Marathišćina</string>
<string name="lang_no">Norwegšćina</string>
<string name="lang_fa">Perzišćina</string>
<string name="lang_pl">Pólšćina</string>
<string name="lang_pt">Portugalšćina</string>
<string name="lang_ro">Rumunšćina</string>
<string name="lang_ru">Rušćina</string>
<string name="lang_sc">Sardinšćina</string>
<string name="lang_sr">Serbišćina</string>
<string name="lang_zh_cn">Chinšćina (zjednorjena)</string>
<string name="lang_sk">Słowakšćina</string>
<string name="lang_sl">Słowjenšćina</string>
<string name="lang_es">Španišćina</string>
<string name="lang_sv">Šwedšćina</string>
<string name="lang_zh_tw">Chinšćina (tradicionelna)</string>
<string name="lang_tr">Turkowšćina</string>
<string name="lang_uk">Ukrainšćina</string>
<string name="lang_vi">Vietnamšćina</string>
<string name="lang_cy">Walizišćina</string>
<string name="index_name_canada">Sewjerna Amerika - Kanada</string>
<string name="index_name_italy">Europa - Italska</string>
<string name="index_name_gb">Europa - Wulka Britaniska</string>
<string name="route_descr_select_destination">Cil wubrać</string>
<string name="routing_attr_avoid_toll_name">Mawtowe dróhi wobeńć</string>
<string name="routing_attr_avoid_toll_description">Mawtowe dróhi wobeńć</string>
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_name">Njewobkrućene puće wobeńć</string>
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_description">Njewobkrućene puće wobeńć</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferries_name">Přewozy wobeńć</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferries_description">Přewozne łódźe wobeńć</string>
<string name="routing_attr_avoid_motorway_name">Awtodróhi wobeńć</string>
<string name="routing_attr_avoid_motorway_description">Awtodróhi wobeńć</string>
<string name="routing_attr_avoid_stairs_name">Schody wobeńć</string>
<string name="routing_attr_avoid_stairs_description">Schody wobeńć</string>
<string name="routing_attr_avoid_borders_name">Hranične přechody wobeńć</string>
<string name="routing_attr_avoid_borders_description">Přeprěčenje statnych hranicow wobeńć</string>
<string name="routing_attr_weight_name">Wobmjezowanje wahi</string>
<string name="routing_attr_weight_description">Zapodajće wahu wozydła za wobličenje čary</string>
<string name="routing_attr_height_name">Wobmjezowanje wysokosće</string>
<string name="routing_attr_height_description">Zapodajće wysokosć wozydła za wobličenje čary</string>
<string name="guidance_preferences_descr">Nastajenja nawigacije</string>
<string name="routing_preferences_descr">Nastajenja za wobličenje čarow</string>
<string name="app_mode_hiking">Pućowanje</string>
<string name="app_mode_motorcycle">Motorske</string>
<string name="app_mode_aircraft">Lětadło</string>
<string name="base_world_map">Zakładna karta swěta</string>
<string name="about_version">Wersija :</string>
<string name="local_index_tile_data_maxzoom">Maksimalny zoom: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_minzoom">Minimalny zoom: %1$s</string>
<string name="driving_region_descr">Wubjerće region jězdźenja: Europa, Azija, Zjednoćene staty abo druhe</string>
<string name="driving_region">Region jězdźenja</string>
<string name="driving_region_japan">Japanska</string>
<string name="driving_region_us">Zjednoćene staty Ameriki</string>
<string name="driving_region_canada">Kanada</string>
<string name="driving_region_europe_asia">Europa a Azija</string>
<string name="driving_region_uk">Zjednoćene kralestwo, Indiska, Awstralska atd.</string>
<string name="speak_street_names">Dróhowe mjena (TTS)</string>
<string name="speak_cameras">Błyskače</string>
<string name="speak_traffic_warnings">Wobchadne warnowanja</string>
<string name="route_descr_map_location">Karta:</string>
<string name="route_descr_lat_lon">šěr %1$.3f, doł %2$.3f</string>
<string name="route_descr_destination">Cil</string>
<string name="route_to">do:</string>
<string name="route_via">přez:</string>
<string name="route_from">z(e):</string>
<string name="app_mode_default">Kartu wobhladać</string>
<string name="settings_preset">Standardny profil</string>
<string name="settings_preset_descr">Napohlad karty a nastajenja nawigacije składuja so za kóždy wužiwarski profil. Postajće tu waš standardny profil.</string>
<string name="destination_point">Cil %1$s</string>
<string name="context_menu_item_destination_point">Jako cil postajić</string>
<string name="please_select_address">Wubjerće najprjedy městno abo dróhu</string>
<string name="delete_point">Dypk wotstronić</string>
<string name="plugin_distance_point_time">čas</string>
<string name="plugin_distance_point_speed">spěšnosć</string>
<string name="plugin_distance_point_ele">wysokosć</string>
<string name="plugin_distance_point">Dypk</string>
<string name="use_kalman_filter_compass_descr">Redukuje njerunosće pola kompasa, zwyši pak lěnjotu kompasa wo něšto</string>
<string name="use_kalman_filter_compass">Kalmanowy filter wužiwać</string>
<string name="install_paid">Połna wersija</string>
<string name="clear_destination">Cil wotstronić</string>
<string name="street_name">Mjeno dróhi</string>
<string name="hno">Domowe čisło</string>
<string name="website">Webstrona</string>
<string name="phone">Telefon</string>
<string name="choose_osmand_theme_descr">Změńće napohlad aplikacije</string>
<string name="choose_osmand_theme">Napohlad aplikacije</string>
<string name="index_name_openmaps">OpenMaps EU</string>
<string name="download_wikipedia_maps">Wikipedija</string>
<string name="recording_error">"Zmylk occurred while recording "</string>
<string name="safe_mode_description">Aplikacija běži w zawěsćenym modusu (za pomałše wersije Androida).</string>
<string name="safe_mode">Zawěsćeny modus</string>
<string name="native_library_not_running">Aplikacija běži w zawěsćenym modusu (hodźi so w nastajenjach wupinyć).</string>
<string name="close_changeset">Začinić sadźbu změnow</string>
<string name="zxing_barcode_scanner_not_found">Aplikacija ZXing Barcode Scanner njeje instalowana. Chceće ju pytać pola Google Play?</string>
<string name="rendering_attr_roadColors_description">Wubjerće barbowu šemu za dróhi:</string>
<string name="rendering_attr_roadColors_name">Barbowa šema dróhow</string>
<string name="map_widget_show_destination_arrow">Pokazaj směr do cila</string>
<string name="enable_plugin_monitoring_services">Zapińće nahrawanski modul, zo byšće móhł(a) wužiwać nahrawanske słužby (GPX-logging, online-tracking)</string>
<string name="non_optimal_route_calculation">Snadź njeoptimalne čary přez dołhe distancy wobličeć</string>
<string name="gps_not_available">Prošu zapińće GPS w swojich nastajenjach</string>
<string name="map_widget_monitoring_services">Słužby nahrawanja</string>
<string name="no_route">Žadyn puć</string>
<string name="delete_target_point">Cilowy dypk wotstronić</string>
<string name="target_point">Cil %1$s</string>
<string name="intermediate_point">Mjezycil %1$s</string>
<string name="context_menu_item_last_intermediate_point">Jako posledni mjezycil postajić</string>
<string name="context_menu_item_first_intermediate_point">Jako prěni mjezycil postajić</string>
<string name="add_as_last_destination_point">Jako posledni mjezycil postajić</string>
<string name="add_as_first_destination_point">Jako prěni mjezycil postajić</string>
<string name="replace_destination_point">Cilowy dypk narunać</string>
<string name="new_destination_point_dialog">Cilowy dypk bu hižo postajeny.</string>
<string name="target_points">Cile</string>
<string name="intermediate_point_too_far">Mjezycil %1$s je předaloko preč wot najblišeho puća.</string>
<string name="arrived_at_intermediate_point">Mjezycil docpěty</string>
<string name="context_menu_item_intermediate_point">Jako mjezycil dodać</string>
<string name="map_widget_intermediate_distance">Mjezycil</string>
<string name="ending_point_too_far">Cil je předaloko preč wot najblišeho puća.</string>
<string name="add_tag">Zapisk dodać</string>
<string name="btn_advanced_mode">Dalše podaće…</string>
<string name="poi_filter_parking">Parkowanišćo</string>
<string name="poi_filter_emergency">Nuzowy pad</string>
<string name="poi_filter_public_transport">Zjawny transport</string>
<string name="poi_filter_entertainment">Zabawa</string>
<string name="poi_filter_accomodation">Přebytk</string>
<string name="poi_filter_restaurants">Restawranty</string>
<string name="poi_filter_sightseeing">Zajimawostki</string>
<string name="poi_filter_car_aid">Awtowa porjedźernja</string>
<string name="poi_filter_food_shop">Žiwidła</string>
<string name="poi_filter_for_tourists">Za turistow</string>
<string name="poi_filter_fuel">Bencin</string>
<string name="show_warnings_title">Warnowanja pokazać…</string>
<string name="show_warnings_descr">Wobchadne warnowanja (wobmjezowanja spěšnosće, stopowe znački, prohi), informacije wo krutych błyskačach a jězbnych ćěrach</string>
<string name="use_compass_navigation_descr">Wužiwać kompas, hdyž hinaše postajenje směra móžne njeje</string>
<string name="use_compass_navigation">Kompas wužiwać</string>
<string name="avoid_motorway">Awtodróhi wobeńć</string>
<string name="auto_zoom_map_descr">Přiměrja wulkosć karty wotpowědujo aktualnej spěšnosći (karta so z tuchwilnym stejišćom synchronizuje)</string>
<string name="auto_zoom_map">Awtomatiski zoom</string>
<string name="snap_to_road_descr">W běhu nawigacije poziciski dypk na dróhach zdźeržować</string>
<string name="snap_to_road">Na dróze wostać</string>
<string name="interrupt_music_descr">Hudźbu za připowědźe nawigacije přetorhować</string>
<string name="interrupt_music">Wothrawanje hudźby přetorhować</string>
<string name="osmand_play_title_30_chars">OsmAnd karty a nawigacija</string>
<string name="osmand_short_description_80_chars">Globalna kartowa a nawigaciska słužba za OSM-karty (online a offline)</string>
<string name="osmand_long_description_1000_chars">" OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions) OsmAnd je wotewrjena nawigaciska słužba z přistupom na wulku wšelakorosć globalnych datow OpenStreetMap (OSM). Wšě kartowe daty (wektorowe formaty abo kartowe kachlicy) hodźa so za offline-wužiwanje na Wašej składowanskej karće składować. OsmAnd poskići nimo toho nawigacisku słužbu z hłosowymi připowědźemi. Někotre centralne funkcije: - funguje dospołnje tež online (karty hodźa so składować na nastroju) - kompaktne wektorowe karty za cyły swět steja k dispoziciji - sćehnjenje kartow je móžne direktnje z aplikacije - wjacore kartowe runiny hodźa so runočasnje pokazować (n.př. GPX-tracks, nawigaciske čary, zajimawostki (POI), fawority, zastanišća zjawneho transporta a přidatne karty - offline-pytanje za adresami a městnami (POI) - offline-nawigacija za krótke čary (eksperimentalnje) - modusy za awta, kolesa a pěškow z: - móžnym awtomatiskim měnjenjom mjez dnjowym/nócnym modusom - móžnym awtomatiskim zoomom wotpowědujo spěšnosći - móžnym awtomatiskim wusměrjenjom karty wotpowědujo kompasej abo směrej pohibowanja - informacijemi wo dowolenej spěšnosći, jězbnych ćěrjach a błyskačach Wobmjezowanja tuteje bjezpłatneje wersije OsmAnd: - ličba offline-kartow je wobmjezowana - žadyn přistup k offline-dypkam (POI) Wikipedije OsmAnd so aktiwnje dale wuwiwa a projekt trjeba pjenježne srědki za wuwiwanje, wudospołnjenje a testowanje (jězby) nowych funkcijow. Prošu přemyslće, hač njebyšće chcył(a) kupić OsmAnd+ z dalšimi funkcijemi abo podpěrać OsmAnd z darom pod osmand.net. "</string>
<string name="filterpoi_activity">POI-filter postajić</string>
<string name="recalculate_route_to_your_location">Wužiwarski profil:</string>
<string name="select_navigation_mode">Wužiwarski profil wubrać</string>
<string name="day_night_info_description">Schadźenje słónca: %1$s
\nChowanje słónca: %2$s</string>
<string name="map_widget_renderer">Stil karty</string>
<string name="layer_map_appearance">Napohlad nastajić</string>
<string name="show_lanes">Jězbne ćěrje pokazać</string>
<string name="avoid_unpaved">Njewobkrućene puće wobeńć</string>
<string name="avoid_ferries">Přewozy wobeńć</string>
<string name="avoid_in_routing_title">Wobeńdź…</string>
<string name="avoid_in_routing_descr">Wěsty typy pućow wobeńć</string>
<string name="map_widget_show_ruler">Měra</string>
<string name="map_widget_view_direction">Směr hladanja pokazać</string>
<string name="bg_service_sleep_mode_off">Słužbu w pozadku\n zapinyć</string>
<string name="bg_service_sleep_mode_on">Słužbu w pozadku\n wupinyć</string>
<string name="map_widget_top_text">Mjeno dróhi</string>
<string name="map_widget_config">Konfiguracija</string>
<string name="map_widget_back_to_loc">Hdźe sym</string>
<string name="map_widget_lock_screen">Lock screen</string>
<string name="map_widget_compass">Kompas</string>
<string name="map_widget_parking">Parkowanišćo</string>
<string name="map_widget_speed">Spěšnosć</string>
<string name="map_widget_distance">Cil</string>
<string name="map_widget_altitude">Wysokosć</string>
<string name="map_widget_time">Zbywacy čas</string>
<string name="show_cameras">Błyskače pokazać</string>
<string name="show_traffic_warnings">Wobchadne warnowanja pokazać</string>
<string name="avoid_toll_roads">Mawtowe dróhi wobeńć</string>
<string name="continue_follow_previous_route_auto">Zašła nawigacija njebu zakónčena. Chceće čarje dale slědować (%1$s sekundy)</string>
<string name="osmand_parking_hours">hodź.</string>
<string name="osmand_parking_minutes">mjeńšin</string>
<string name="select_animate_speedup">Spěšnosć simulacije postajić</string>
<string name="starting_point_too_far">Wuchadźišćo je předaloko preč wot najblišeho puća.</string>
<string name="osmand_parking_warning">Warnowanje</string>
<string name="osmand_parking_time_limit_title">Časowy limit za parkowanje postajić</string>
<string name="osmand_parking_choose_type">Typ parkowanišća wubrać</string>
<string name="osmand_parking_lim_text">časowje wobmjezowane</string>
<string name="osmand_parking_no_lim_text">časowje njewobmjezowane</string>
<string name="osmand_parking_time_limit">časowje wobmjezowane parkowanišćo</string>
<string name="osmand_parking_time_no_limit">časowje njewobmjezowane parkowanišćo</string>
<string name="osmand_parking_position_description">Stejišćo parkowaneho awta. %1$s</string>
<string name="gpxup_public">Zjawne</string>
<string name="gpxup_identifiable">Spóznajomne</string>
<string name="gpxup_private">Priwatne</string>
<string name="route_kl">Nalěwo wostać, potom</string>
<string name="route_kr">Naprawo wostać, potom</string>
<string name="rendering_attr_hmRendered_name">Wjace detailow w karće pokazać</string>
<string name="poi_search_desc">Pytanje za zajimawostkami (POI)</string>
<string name="address_search_desc">Pytanje za adresu</string>
<string name="navpoint_search_desc">Koordinaty</string>
<string name="transport_search_desc">Pytanje za zjawnym transportom</string>
<string name="favourites_search_desc">Pytanje za faworitami</string>
<string name="offline_navigation_not_available">OsmAnd offline-nawigacija tuchwilu přistupna njeje.</string>
<string name="unknown_location">Stejišćo hišće njenamakane</string>
<string name="confirm_interrupt_download">Chceće sćehnjenje dataje přetorhnyć?</string>
<string name="local_indexes_cat_map">Standardne karty (wektor)</string>
<string name="gpx_description_txt">Wopis</string>
<string name="default_buttons_support">OsmAnd podpěrać</string>
<string name="support_new_features">Nowe funkcije podpěrać</string>
<string name="back_to_location">Wróćo k stejišću</string>
<string name="north">sewjer</string>
<string name="north_east">sewjerowuchod</string>
<string name="east">wuchod</string>
<string name="south_east">juhowuchod</string>
<string name="south">juh</string>
<string name="south_west">juhozapad</string>
<string name="west">zapad</string>
<string name="north_west">sewjerozapad</string>
<string name="front">prědku</string>
<string name="front_right">prědku naprawo</string>
<string name="right">naprawo</string>
<string name="back_right">zady naprawo</string>
<string name="back">zady</string>
<string name="back_left">zady nalěwo</string>
<string name="left">nalěwo</string>
<string name="front_left">předku nalěwo</string>
<string name="oclock">hodź.</string>
<string name="altitude">Wysokosć</string>
<string name="no_info">Žane podaća</string>
<string name="auto_announce_on">Awtomatiske připowědźenje zapinyć</string>
<string name="auto_announce_off">Awtomatiske připowědźenje wupinyć</string>
<string name="i_am_here">Tu sym</string>
<string name="arrival_distance_factor_early">Zahe</string>
<string name="arrival_distance_factor_normally">Normalnje</string>
<string name="arrival_distance_factor_late">Pozdźe</string>
<string name="arrival_distance_factor_at_last">Na poslednich metrach</string>
<string name="local_openstreetmap_uploading">Nahrawanje …</string>
<string name="local_openstreetmap_uploadall">Wšě nahrać</string>
<string name="free_version_title">Bjezpłatna wersija</string>
<string name="poi_context_menu_showdescription">POI-wopis pokazać</string>
<string name="index_name_north_america">Sewjerna Amerika</string>
<string name="index_name_netherlands">Europa - Nižozemska</string>
<string name="index_name_us">Sewjerna Amerika - Zjednoćene staty</string>
<string name="index_name_central_america">Srjedźna Amerika</string>
<string name="index_name_south_america">Južna Amerika</string>
<string name="index_name_europe">Europa</string>
<string name="index_name_france">Europa - Francoska</string>
<string name="index_name_germany">Europa - Němska</string>
<string name="index_name_russia">Ruska</string>
<string name="index_name_africa">Afrika</string>
<string name="index_name_asia">Azija</string>
<string name="index_name_oceania">Awstralija a Oceanija</string>
<string name="index_name_wiki">Worldwide Wikipedija POIs</string>
<string name="amenity_type_osmwiki">Wikipedija (offline)</string>
<string name="profile_settings">Specifiske nastajenja za profile</string>
<string name="routing_settings">Nawigacija</string>
<string name="routing_settings_descr">Nastajenja za specifiske wužiwanje (awto, koleso, pěši)</string>
<string name="global_settings">Powšitkowne nastajenja</string>
<string name="general_settings_descr">Konfiguracija wobrazowki a druhich powšitkownych nastajenjow</string>
<string name="user_name">Waše wužiwarske mjeno pola OSM</string>
<string name="user_password">Waše hesło pola OSM</string>
<string name="osmand_service">Pozadkowy modus</string>
<string name="osmand_service_descr">OsmAnd dźěła w pozadku, mjeztym zo je wobrazowka hasnjena</string>
<string name="download_files_not_enough_space">Njeje dosć swobodneho městna za download %1$s MB (swobodne: %2$s).</string>
<string name="choose_auto_follow_route">Kartu sobuwzać</string>
<string name="choose_auto_follow_route_descr">Čakanski čas hač do synchronizowanju karty z aktualnym stejišćom</string>
<string name="pref_raster_map">Nastajenja kartowych žórłow</string>
<string name="pref_vector_map">Nastajenja wektorowych kartow</string>
<string name="city_type_suburb">Měšćanski dźěl</string>
<string name="city_type_hamlet">Wjeska</string>
<string name="city_type_village">Wjes</string>
<string name="city_type_town">Město</string>
<string name="city_type_city">Wulkoměsto</string>
<string name="poi_filter_by_name">Za mjenom pytać</string>
<string name="search_position_current_location_search">Stejišćo so pyta…</string>
<string name="search_position_current_location_found">Moje stejišćo (namakane)</string>
<string name="search_position_address">Adresa…</string>
<string name="search_position_favorites">Fawority…</string>
<string name="search_position_map_view">Tuchwilne srjedźišćo karty</string>
<string name="select_search_position">Wuchadźišćo:</string>
<string name="context_menu_item_search">We wokolinje pytać</string>
<string name="filename_input">Mjeno dataje:</string>
<string name="file_with_name_already_exist">Dataja ze samsnym mjenom hižo eksistuje.</string>
<string name="favorite_home_category">Doma</string>
<string name="favorite_friends_category">Přećeljo</string>
<string name="favorite_places_category">Městna</string>
<string name="shared_string_others">Druhe</string>
<string name="shared_string_name">Mjeno</string>
<string name="favourites_edit_dialog_category">Kategorija</string>
<string name="shared_string_no_thanks">Ně, dźakuju</string>
<string name="local_index_installed">Lokalna wersija</string>
<string name="local_index_mi_restore">Zapinyć</string>
<string name="local_index_mi_backup">Wupinyć</string>
<string name="local_index_poi_data">POI-daty</string>
<string name="local_index_address_data">Adresowe daty</string>
<string name="local_index_transport_data">Daty wo zjawnym transporće</string>
<string name="local_index_map_data">Kartowe daty</string>
<string name="local_indexes_cat_tts">Hłosowe připowědźe (TTS)</string>
<string name="local_indexes_cat_voice">Hłosowe připowědźe (nahrate)</string>
<string name="ttsvoice">TTS hłosowe připowědźe</string>
<string name="search_offline_clear_search">Nowe pytanje</string>
<string name="map_text_size_descr">Wubjerće wulkosć mjenow na karće</string>
<string name="map_text_size">Wulkosć kartoweho teksta</string>
<string name="gpx_option_destination_point">Tuchwilny cil přewzać</string>
<string name="choose_audio_stream">Hłós nawigacije</string>
<string name="choose_audio_stream_descr">Wašnje wudawanja připowědźow wubrać</string>
<string name="voice_stream_voice_call">Kaž telefon</string>
<string name="voice_stream_notification">Kaž zdźělenki</string>
<string name="voice_stream_music">Kaž medije/hudźba</string>
<string name="install_more">Instalować dalše…</string>
<string name="error_doing_search">Zmylk so stał při offline-pytanju</string>
<string name="system_locale">Kaž nastroj</string>
<string name="preferred_locale_descr">Rěč wubrać (prošu startujće OsmAnd po změnje znowa)</string>
<string name="preferred_locale">Rěč aplikacije a menijow</string>
<string name="incomplete_locale">njehotowa</string>
<string name="unit_of_length_descr">Wubjerće jednotki dołhosće a spěšnosće</string>
<string name="unit_of_length">Měrjenske jednotki</string>
<string name="si_mi_feet">Mile/stopy</string>
<string name="si_mi_yard">Miles/yardy</string>
<string name="si_km_m">Kilometry/metry</string>
<string name="yard">yd</string>
<string name="foot">ft</string>
<string name="mile_per_hour">mph</string>
<string name="mile">mi</string>
<string name="amenity_type_administrative">Administratiwne</string>
<string name="amenity_type_education">Kubłanje</string>
<string name="amenity_type_entertainment">Zabawa</string>
<string name="amenity_type_finance">Pjenjezy</string>
<string name="amenity_type_historic">Stawizniske</string>
<string name="amenity_type_leisure">Wolny čas</string>
<string name="amenity_type_military">Wójsko</string>
<string name="amenity_type_natural">Přiroda</string>
<string name="amenity_type_office">Běrow</string>
<string name="amenity_type_other">Druhe</string>
<string name="amenity_type_shop">Wobchod</string>
<string name="amenity_type_sustenance">Gastronomija</string>
<string name="amenity_type_tourism">Turizm</string>
<string name="km">km</string>
<string name="km_h">km/h</string>
<string name="m">m</string>
<string name="poi_filter_closest_poi">Zajimawostki we wokolinje</string>
<string name="daynight_mode_day">Dźeń</string>
<string name="daynight_mode_night">Nóc</string>
<string name="daynight">Dnjowy/nócny modus</string>
<string name="fast_route_mode">Najspěšniša čara</string>
<string name="fast_route_mode_descr">Wubrać za najspěšnišu čaru abo wupinyć za najkrótšu</string>
<string name="shared_string_download_map">Kartu sćahnyć</string>
<string name="maps_could_not_be_downloaded">Sćehnjenje tuteje karty njebě móžne</string>
<string name="rendering_exception">Zmylk occurred while rendering selected area</string>
<string name="poi_context_menu_website">POI-webstronu pokazać</string>
<string name="poi_context_menu_call">Telefonowe čisło pokazać</string>
<string name="context_menu_item_search_transport">Zjawny transport pytać</string>
<string name="voice">Připowědź</string>
<string name="voices">Připowědźe</string>
<string name="error_reading_gpx">Zmylk při začitanju GPX-datow</string>
<string name="poi_context_menu_modify">POI wobdźěłać</string>
<string name="poi_context_menu_delete">POI wotstronić</string>
<string name="rotate_map_compass_opt">Po kompasu</string>
<string name="rotate_map_bearing_opt">Po směru pohibowanja</string>
<string name="rotate_map_none_opt">Žana rotacija (sewjer je horjeka)</string>
<string name="rotate_map_to_bearing_descr">Postajće wašnje wusměrjenja karty</string>
<string name="rotate_map_to_bearing">Wusměrjenje karty</string>
<string name="fav_imported_sucessfully">Fawority wuspěšnje importowane</string>
<string name="error_occurred_loading_gpx">Zmylk occurred while loading GPX</string>
<string name="send_report">Rozprawu pósłać</string>
<string name="any_poi">Wšě</string>
<string name="layer_map">Kartowe žórło…</string>
<string name="menu_layers">Kartowe runiny</string>
<string name="context_menu_item_search_poi">POI pytać</string>
<string name="where_am_i">Hdźe sym?</string>
<string name="int_seconds">sek.</string>
<string name="int_min">min.</string>
<string name="background_router_service_descr">OsmAnd dźěła w pozadku, zo by nahrawał twoju poziciju při wupinjenej wobrazowce</string>
<string name="background_router_service">Słužba w pozadku</string>
<string name="hide_poi_filter">Filter schować</string>
<string name="show_poi_filter">Filter pokazać</string>
<string name="search_poi_filter">Filter</string>
<string name="menu_mute_off">Zwuk zapinany</string>
<string name="menu_mute_on">Zwuk hasnjeny</string>
<string name="sd_mounted_ro">SD-karta je škitana.\nYou can only see the preloaded map and can\'t download from the Internet.</string>
<string name="unzipping_file">Wupakuju dataju…</string>
<string name="route_tr">Doprawa, potom</string>
<string name="route_tshr">Połnje doprawa, potom</string>
<string name="route_tslr">Połdoprawa, potom</string>
<string name="route_tl">Dolěwa, potom</string>
<string name="route_tshl">Połnje dolěwa, potom</string>
<string name="route_tsll">Połdolěwa, potom</string>
<string name="route_tu">So zawróćić</string>
<string name="route_head">Runjewon</string>
<string name="first_time_continue">Dale</string>
<string name="first_time_download">Offline-daty sćahnyć</string>
<string name="search_poi_location">Čakam na signal…</string>
<string name="search_near_map">W bliskosći pytać</string>
<string name="search_nearby">Wokoło stejišća pytać</string>
<string name="map_orientation_default">Po sensoru nastroja</string>
<string name="map_orientation_portrait">Na wysoko</string>
<string name="map_orientation_landscape">Naprěki</string>
<string name="map_screen_orientation">Wusměrjenje wobraza</string>
<string name="map_screen_orientation_descr">Wusměrjenje karty</string>
<string name="opening_hours_not_supported">Změnjenje wotewrjenskich časow njeje móžne</string>
<string name="add_new_rule">Dodaj nowe prawidło</string>
<string name="transport_Routes">Čary</string>
<string name="transport_Stop">Zastanišćo</string>
<string name="transport_stops">zastanišća</string>
<string name="transport_search_after">Přichodna linija</string>
<string name="transport_search_before">Předchadna linija</string>
<string name="transport_finish_search">Pytanje zakónčić</string>
<string name="transport_stop_to_go_out">Wubjer wustupne zastanišćo</string>
<string name="transport_to_go_after">Zbywaca čara</string>
<string name="transport_to_go_before">Předchadna čara</string>
<string name="transport_stops_to_pass">zbywace zastanišća</string>
<string name="transport_route_distance">Dołhosć čary</string>
<string name="transport">Zjawny transport</string>
<string name="show_transport_over_map_description">Zjawne zastanišća na karće pokazać</string>
<string name="show_transport_over_map">Zastanišća pokazać</string>
<string name="hello">Nawigacija OsmAnd</string>
<string name="update_poi_success">POI-daty su so wuspěšnje zaktualizowali ({0} buchu začitane)</string>
<string name="update_poi_error_local">Zmylk při aktualizowanju lokalnych datow</string>
<string name="update_poi_error_loading">Zmylk při sćehnjenju datow ze serwera</string>
<string name="update_poi_no_offline_poi_index">Žane offline-daty za tutu kónčinu</string>
<string name="update_poi_is_not_available_for_zoom">Aktualizowanje POI-městnow njeje móžne za małe zoomowe runiny</string>
<string name="context_menu_item_update_poi">POI zaktualizować</string>
<string name="search_history_city">Městno: {0}</string>
<string name="search_history_street">Dróha: {0}, {1}</string>
<string name="search_history_int_streets">Prěčna dróha: {0} x {1} w {2}</string>
<string name="search_history_building">Domowe čisło: {0}, {1}, {2}</string>
<string name="favorite">Faworit</string>
<string name="uploading_data">Nahraju daty…</string>
<string name="uploading">Nahraju…</string>
<string name="search_nothing_found">Žadyn wuslědk</string>
<string name="searching">Pytam…</string>
<string name="searching_address">Pytam adresu…</string>
<string name="router_service_descr">Wubjerće online- abo offline-słužbu za nawigaciju</string>
<string name="router_service">Słužba nawigacije</string>
<string name="address">Adresa</string>
<string name="update_existing">Zarunać</string>
<string name="only_show">Čaru pokazać</string>
<string name="follow">Z nawigaciju započeć</string>
<string name="commiting_node">Přenošu suk…</string>
<string name="loading_poi_obj">Začituju POI…</string>
<string name="auth_failed">Awtorizacija njeje so poradźiła</string>
<string name="failed_op">njeje so poradźiło</string>
<string name="converting_names">Konwertěruju domjace/jendźelske mjena…</string>
<string name="loading_streets_buildings">Začituju dróhi a čisła…</string>
<string name="loading_postcodes">Začituju póstowe čisła…</string>
<string name="loading_streets">Začituju dróhi…</string>
<string name="loading_cities">Začituju městna…</string>
<string name="error_occurred_saving_gpx">Zmylk při składowanju GPX</string>
<string name="error_calculating_route">Zmylk při wobličenju čary</string>
<string name="error_calculating_route_occured">Zmylk so stał w běhu wobličenja čary</string>
<string name="empty_route_calculated">Zmylk: Wobličena čara je prózdna</string>
<string name="new_route_calculated_dist">Nowa čara wobličena, zdalenosć</string>
<string name="arrived_at_destination">Cil docpěty</string>
<string name="invalid_locations">Koordinaty su njepłaćiwe!</string>
<string name="go_back_to_osmand">Wróćo k OsmAnd</string>
<string name="loading_data">Začituja so daty…</string>
<string name="saving_gpx_tracks">GPX-čara składuje so na SD-karće…</string>
<string name="finished_task">Hotowo</string>
<string name="use_online_routing_descr">Wužiwaj internet za nawigaciju</string>
<string name="use_online_routing">Nawigacija online</string>
<string name="osm_settings_descr">Nastajenja za Openstreetmap.org (OSM)</string>
<string name="data_settings_descr">Rěč wubrać, daty sćahnyć abo zaktualizować</string>
<string name="data_settings">Daty</string>
<string name="additional_settings">Přidatne nastajenja</string>
<string name="update_tile">Kartowe kachlicy zaktualizować</string>
<string name="reload_tile">Kachlicy zaktualizować</string>
<string name="mark_point">Cil</string>
<string name="use_english_names_descr">Jendźelske abo domjace mjena wužiwać</string>
<string name="use_english_names">Jendźelske mjena wužiwać</string>
<string name="app_settings">Nastajenja aplikacije</string>
<string name="search_address">Adresu pytać</string>
<string name="choose_building">Twarjenje wubrać</string>
<string name="choose_street">Dróhu wubrać</string>
<string name="choose_city">Městno abo póstowe čisło wubrać</string>
<string name="ChooseCountry">Kraj wubrać</string>
<string name="show_view_angle">Směr hladanja pokazać</string>
<string name="map_view_3d_descr">3D-napohlad karty zmóžnić</string>
<string name="map_view_3d">3D-napohlad wužiwać</string>
<string name="show_poi_over_map_description">Njedawno wužiwane POI na karće pokazać</string>
<string name="show_poi_over_map">Pokazaj POI</string>
<string name="map_tile_source_descr">Online- abo offline-žórło za kartowe kachlicy wubrać</string>
<string name="map_tile_source">Žórło kartowych kachlicow</string>
<string name="map_source">Žórło karty</string>
<string name="use_internet">Internet wužiwać</string>
<string name="show_location">Pokazaj stejišćo</string>
<string name="show_gps_coordinates_text">GPS-koordinaty na karće pokazać</string>
<string name="use_internet_to_download_tile">Pobrachowace kartowe kachlicy z interneta sćahnyć</string>
<string name="app_description">Nawigaciska aplikacija</string>
<string name="search_button">Pytać</string>
<string name="search_activity">Pytanje</string>
<string name="searchpoi_activity">Wubjer POI</string>
<string name="search_POI_level_btn">Dalše wuslědki</string>
<string name="choose_available_region">Wubjer region</string>
<string name="choose_intersected_street">Wubjer prěčnu dróhu</string>
<string name="Closest_Amenities">Wokolne městna</string>
<string name="app_mode_car">Awto</string>
<string name="app_mode_bicycle">Koleso</string>
<string name="app_mode_pedestrian">Pěši</string>
<string name="position_on_map_center">Srjedźa</string>
<string name="position_on_map_bottom">Deleka</string>
<string name="navigate_point_top_text">Zapodaj stopjeń šěriny &amp; dołhoty w slědowacym formaće (D - stopjenje, M - mjeńšiny, S - sekundy)</string>
<string name="navigate_point_latitude">šěrina</string>
<string name="navigate_point_longitude">dołhota</string>
<string name="search_address_top_text">Wubjer adresu</string>
<string name="search_address_region">Region</string>
<string name="search_address_city">Městno</string>
<string name="search_address_street">Dróha</string>
<string name="search_address_building">Twarjenje</string>
<string name="search_address_building_option">Twarjenje</string>
<string name="context_menu_item_update_map">Zaktualizuj kartu</string>
<string name="context_menu_item_create_poi">POI dodać</string>
<string name="add_favorite_dialog_top_text">Zapodaj mjeno faworita</string>
<string name="add_favorite_dialog_default_favourite_name">Faworit</string>
<string name="favourites_context_menu_add">Faworit dodać</string>
<string name="favourites_context_menu_edit">Faworit změnić</string>
<string name="favourites_context_menu_delete">Faworit wušmórnyć</string>
<string name="poi_edit_title">POI změnić</string>
<string name="poi_create_title">POI dodać</string>
<string name="poi_remove_title">POI wušmórnyć</string>
<string name="poi_action_add">dodać</string>
<string name="poi_action_change">změnić</string>
<string name="poi_action_delete">wušmórnyć</string>
<string name="poi_dialog_opening_hours">Wotewrjenske časy</string>
<string name="edit_filter_save_as_menu_item">Składuj jako</string>
<string name="email">mejlka</string>
<string name="av_camera_focus_auto">Awtofokus</string>
<string name="navigation_intent_invalid">Njepłaćiwy format: %s</string>
<string name="plugin_description_title">Wopisanje</string>
<string name="plugin_install_needs_network">Trjebaš zwisk z internetom za instalowanje.</string>
<string name="do_you_like_osmand">Lubi so ći OsmAnd?</string>
<string name="rate_this_app">Pohódnóć tutu app</string>
<string name="failed_to_upload">Nahrawanje zwrěšćiło</string>
<string name="delete_change">Změnu wušmórnyć</string>
<string name="try_again">Znowa spytać</string>
<string name="error_message_pattern">Zmylk: {0}</string>
<string name="dahboard_options_dialog_title">Konfigurować dashboard</string>
<string name="shared_string_undo">WRÓĆIĆ</string>
<string name="shared_string_skip">přeskočić</string>
<string name="commit_poi">POI sposrědkować</string>
<string name="next_proceed">Přichodne</string>
<string name="opening_at">wočini w</string>
<string name="closing_at">začini w</string>
<string name="contact_info">Contact info</string>
<string name="description">Wopis</string>
<string name="recent_places">Njedawne městna</string>
<string name="favourites">Fawority</string>
<string name="saved_at_time">Wuspěšnje składowane pod: %1$s</string>
<string name="show_gpx">Pokazaj GPX</string>
<string name="are_you_sure">Sy sej wěsty/wěsta?</string>
<string name="buy">KUPIĆ</string>
<string name="later">Pozdźišo</string>
<string name="get_full_version">Połna wersija</string>
<string name="downloads">Sćehnjenja</string>
<string name="confirm_download_roadmaps">Sy sej wěsty/wěsta, zo chceš sćahnyć karty jenož z dróhami, byrnjež maš hižo standardnu (dospołnu) kartu?</string>
<string name="value_downloaded_of_max">%1$.1f wot %2$.1f MB</string>
<string name="update_all">Zaktualizuj wšě (%1$s MB)</string>
<string name="free_downloads_used">Wužiwane bjezpłatne sćehnjenja</string>
<string name="application_dir_description">Wubjer městno za składowanje kartowych datajow.</string>
<string name="enter_country_name">Zapodaj mjeno kraja</string>
<string name="new_version">Nowa wersija</string>
<string name="begin_with_osmand_menu_group">Prěnje kroki z OsmAnd</string>
<string name="faq_item_description">Časte prašenja</string>
<string name="instalation_troubleshooting_item">Instalacija a rozrisowanje problemow</string>
<string name="versions_item">Wersije</string>
<string name="map_legend">Legenda karty</string>
<string name="current_track">Tuchwilna čara</string>
<string name="change_markers_position">Poziciju chorhojčki změnić</string>
<string name="lang_es_us">Španišćina (Amerika)</string>
<string name="lang_ast">Asturišćina</string>
<string name="lang_en_gb">Jendźelšćina (Zjednoćene kralestwo)</string>
<string name="lang_be_by">Běłorušćina (łaćonsce)</string>
<string name="lang_kn">Kannadašćina</string>
<string name="shared_string_is_open_24_7">Bjez přestawki wočinjene</string>
<string name="storage_directory_card">Składowanska karta</string>
<string name="coords_format">Format koordinatow</string>
<string name="coords_format_descr">Format za geografiske koordinaty</string>
<string name="mapillary">Mapillary</string>
<string name="shared_string_reload">wobnowić</string>
<string name="wrong_user_name">Wopačne wužiwarske mjeno!</string>
<string name="mapillary_menu_date_from">wot</string>
<string name="mapillary_menu_title_dates">Datumy</string>
<string name="mapillary_menu_edit_text_hint">Wužiwarske mjeno zapodać</string>
<string name="shared_string_permissions">Prawa</string>
<string name="shared_string_install">Instalować</string>
<string name="shared_string_add_photos">Wobrazy přidać</string>
<string name="no_photos_descr">Za tute městno fota nimamy</string>
</resources>