d4aefafb2b
Currently translated at 100.0% (3082 of 3082 strings)
3459 lines
No EOL
344 KiB
XML
3459 lines
No EOL
344 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="asap">Швидко</string>
|
||
<string name="route_roundabout">Круговий рух : Прямуйте до %1$d з’їзду та продовжуйте рух</string>
|
||
<string name="route_kl">Тримайтесь ліворуч</string>
|
||
<string name="route_kr">Тримайтесь праворуч</string>
|
||
<string name="rendering_attr_noPolygons_description">Відображати тільки контури, без заливки.</string>
|
||
<string name="rendering_attr_noPolygons_name">Полігони</string>
|
||
<string name="rendering_attr_appMode_name">Режим відображення</string>
|
||
<string name="rendering_attr_appMode_description">Оптимізувати мапу</string>
|
||
<string name="rendering_attr_contourLines_description">Мінімальний рівень масштабу з відображенням ізоліній висот:</string>
|
||
<string name="rendering_attr_contourLines_name">Показувати горизонталі</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hmRendered_description">Відображати більше деталей на мапі.</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hmRendered_name">Більше деталей</string>
|
||
<string name="local_index_routing_data">Дані роутингу</string>
|
||
<string name="navigate_point_format">Формат</string>
|
||
<string name="poi_search_desc">Пошук POI</string>
|
||
<string name="address_search_desc">Пошук адреси</string>
|
||
<string name="navpoint_search_desc">Пошук за координатами</string>
|
||
<string name="transport_search_desc">Пошук громадського транспорту</string>
|
||
<string name="favourites_search_desc">Спосіб пошуку Закладок</string>
|
||
<string name="offline_navigation_not_available">Автономна навігація OsmAnd тимчасово не доступна.</string>
|
||
<string name="left_side_navigation">Лівосторонній рух</string>
|
||
<string name="left_side_navigation_descr">Для країн з лівостороннім рухом.</string>
|
||
<string name="unknown_from_location">Початкове місцезнаходження ще не визначено</string>
|
||
<string name="unknown_location">Розташування ще не визначено</string>
|
||
<string name="modify_transparency">Змінити прозорість (0 - прозорий, 255 - непрозорий)</string>
|
||
<string name="confirm_interrupt_download">Скасувати завантаження файлу?</string>
|
||
<string name="first_time_msg">Дякуємо за використання OsmAnd. Завантажуйте регіональні дані для використання в автономному режимі за допомогою пункту меню \'Налаштування\' → \'Управління мапами\' для перегляду мап, пошуку адрес, POI, громадського транспорту тощо.</string>
|
||
<string name="basemap_was_selected_to_download">Базова мапа вибрана для завантаження, оскільки необхідна для коректної роботи додатку.</string>
|
||
<string name="select_index_file_to_download">Нічого не знайдено. Якщо ви не знайшли свій регіон, ви можете створити його самостійно (див. https://osmand.net).</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_tile">Онлайн та кешовані растрові мапи</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_map">Стандартні мапи (векторні)</string>
|
||
<string name="index_settings_descr">Завантаження, перегляд подробиць та управління локальними мапами.</string>
|
||
<string name="map_online_plugin_is_not_installed">Увімкніть втулок \'Онлайн-мапи\', щоб вибирати різні джерела мап</string>
|
||
<string name="map_online_data">Онлайн мапи (растрові)</string>
|
||
<string name="map_online_data_descr">Використовувати онлайн-мапи (завантажити та закешувати плитки на карті пам\'яті).</string>
|
||
<string name="shared_string_online_maps">Онлайн мапи</string>
|
||
<string name="online_map_settings_descr">Оберіть онлайн або кешовані джерела (тайлів) мап.</string>
|
||
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">Цей втулок надає можливість отримати доступ до багатьох типів онлайн (так званих растрових) мап, від попередньо створених квадратів OpenStreetMap (на кшталт стилю Mapnik) до супутникових знімків та спеціальних шарів, таких як погодні, кліматичні та геологічні мапи, шари рельєфу й т.і.
|
||
\n
|
||
\n
|
||
\nБудь яка з цих мап може використовуватись як основна мапа в OsmAnd, або як покриття чи підкладка до іншої основної мапи (наприклад стандартна оффлайнова мапа OsmAnd). Для того, щоб зробити більш помітною будь-яку мапу-підкладку, певні елементи векторної мапи OsmAnd можна легко сховати через меню „Налаштування Мапи“.
|
||
\n
|
||
\n
|
||
\nКвадрати мап можна отримувати безпосередньо з онлайн-джерел або підготувати їх для оффлайнового використання (та вручну скопіювати в теку даних OsmAnd) у вигляді бази даних SQLite, яку можна створити за допомогою різноманітних сторонніх інструментів підготовки мап.</string>
|
||
<string name="osmand_background_plugin_description">Показує налаштування для увімкнення фонового трекінгу та навігації шляхом періодичного пробудження GPS-передавача (з вимкненим екраном).</string>
|
||
<string name="osmand_accessibility_description">Цей втулок робить налаштування спеціальні можливості доступними просто в OsmAnd. Він полегшує, наприклад, коригування швидкості відтворення голосових підказок, налаштування спрямовування екрану під час навігації, використання трекболу для контролю масштабування, або використання голосових команд зворотного зв\'язку для авто-анотації Вашого місця розташування.</string>
|
||
<string name="osmand_development_plugin_description">Втулок показує налаштування для пошуку помилок і розробки, наприклад моделювання навігації чи показу плідності відмалювання, голосових повідомлень. Ці налаштування призначені для розробників і не потрібні пересічним користувачам.</string>
|
||
<string name="plugins_screen">Втулки</string>
|
||
<string name="prefs_plugins_descr">Втулки надають додаткові можливості.</string>
|
||
<string name="prefs_plugins">Втулки</string>
|
||
<string name="osm_editing_plugin_description">За допомогою цього втулка, ви можете використовувати OsmAnd для створення або редагування цікавих точок (POI) в OSM, створення й коментування приміток OSM, надсилання GPX-треків в OSM. OSM — суспільний картографічний проєкт, участь в якому можуть брати усі охочі. За докладними відомостями звертайтесь на https://openstreetmap.org. Вітається активна участь, внесок можна зробити безпосередньо з OsmAnd, якщо ви вкажете свої персональні облікові дані OSM.</string>
|
||
<string name="vector_maps_may_display_faster_on_some_devices">Векторні мапи відображаються швидше. Підтримуються не всіма пристроями.</string>
|
||
<string name="play_commands_of_currently_selected_voice">Відтворити оголошення вибраним голосом:</string>
|
||
<string name="debugging_and_development">Налагодження і розробка OsmAnd</string>
|
||
<string name="native_rendering">Швидке відмалювання</string>
|
||
<string name="test_voice_prompts">Перевірити голосові підказки</string>
|
||
<string name="switch_to_raster_map_to_see">Для поточної місцевості відсутні векторні автономні мапи. Завантажте їх у \'Налаштуваннях\' (\'Керування файлами мап\') або перемкніться на втулок \'Онлайн-мапи\'.</string>
|
||
<string name="send_files_to_osm">Відправити GPX файли в OSM?</string>
|
||
<string name="gpx_visibility_txt">Видимість</string>
|
||
<string name="gpx_tags_txt">Теги</string>
|
||
<string name="gpx_description_txt">Опис</string>
|
||
<string name="validate_gpx_upload_name_pwd">Для вивантаження GPX-файлів, будь ласка, вкажіть ваше ім\'я користувача і пароль в OSM.</string>
|
||
<string name="default_buttons_support">Підтримка</string>
|
||
<string name="support_new_features">Підтримати розробку нових функцій</string>
|
||
<string name="show_ruler_level">Відображати масштаб</string>
|
||
<string name="info_button">Відомості</string>
|
||
<string name="back_to_location">Повернутись на позицію</string>
|
||
<string name="shared_string_help">Допомога</string>
|
||
<string name="accessibility_mode">Режим допоміжних можливостей</string>
|
||
<string name="accessibility_mode_descr">Вмикає функції для користувачів із вадами.</string>
|
||
<string name="shared_string_on">Увімк.</string>
|
||
<string name="shared_string_off">Вимк.</string>
|
||
<string name="accessibility_default">Використовувати системні налаштування</string>
|
||
<string name="backToMenu">Повернутися до меню</string>
|
||
<string name="zoomOut">Зменшити</string>
|
||
<string name="zoomIn">Збільшити</string>
|
||
<string name="zoomIs">Масштаб</string>
|
||
<string name="north">північ</string>
|
||
<string name="north_north_east">північ-північний схід</string>
|
||
<string name="north_east">північний схід</string>
|
||
<string name="east_north_east">схід-північний схід</string>
|
||
<string name="east">схід</string>
|
||
<string name="east_south_east">схід-південний схід</string>
|
||
<string name="south_east">південний схід</string>
|
||
<string name="south_south_east">південь-південний схід</string>
|
||
<string name="south">південь</string>
|
||
<string name="south_south_west">південь-південний захід</string>
|
||
<string name="south_west">південний захід</string>
|
||
<string name="west_south_west">захід-південний захід</string>
|
||
<string name="west">захід</string>
|
||
<string name="west_north_west">захід-північний захід</string>
|
||
<string name="north_west">північний захід</string>
|
||
<string name="north_north_west">північ-північний захід</string>
|
||
<string name="front">вперед</string>
|
||
<string name="front_right">праворуч вперед</string>
|
||
<string name="right">праворуч</string>
|
||
<string name="back_right">праворуч назад</string>
|
||
<string name="back">назад</string>
|
||
<string name="back_left">ліворуч назад</string>
|
||
<string name="left">ліворуч</string>
|
||
<string name="front_left">ліворуч вперед</string>
|
||
<string name="oclock">г</string>
|
||
<string name="towards">до</string>
|
||
<string name="accuracy">Точність</string>
|
||
<string name="altitude">Висота</string>
|
||
<string name="no_info">Немає відомостей</string>
|
||
<string name="direction_style_sidewise">За сторонами світу (8 секторів)</string>
|
||
<string name="direction_style_clockwise">За циферблатом (12 секторів)</string>
|
||
<string name="settings_direction_style">Стиль вказівника напрямків</string>
|
||
<string name="settings_direction_style_descr">Виберіть стиль вказівника відносних напрямків під час руху</string>
|
||
<string name="auto_announce_on">Увімкнути автоповідомлення</string>
|
||
<string name="auto_announce_off">Вимкнути автоповідомлення</string>
|
||
<string name="i_am_here">Я тут</string>
|
||
<string name="zoom_by_trackball_descr">Змінювати масштаб мапи горизонтальним рухом трекболу.</string>
|
||
<string name="zoom_by_trackball">Використовувати трекбол для зміни масштабу</string>
|
||
<string name="accessibility_preferences_descr">Налаштування для невізуального доступу.</string>
|
||
<string name="shared_string_accessibility">Спеціальні можливості</string>
|
||
<string name="rendering_out_of_memory">Недостатньо пам’яті для процесу показу мапи для виділеної ділянки</string>
|
||
<string name="use_fluorescent_overlays">Флуоресцентні кольори</string>
|
||
<string name="use_fluorescent_overlays_descr">Використовувати флуоресцентні кольори для відображення треків та шляхів.</string>
|
||
<string name="offline_edition">Оффлайн редагування</string>
|
||
<string name="offline_edition_descr">Завжди використовувати оффлайн редагування.</string>
|
||
<string name="update_poi_does_not_change_indexes">Зміни POI всередині застосунку не впливають на завантажені файли мап - вони зберігаються в окремий файл на вашому пристрої.</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_uploading">Вивантаження…</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_were_uploaded">{0} POI/примітки вивантажено у OpenStreetMap</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_uploadall">Вивантажити усе</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_upload">Вивантажити зміни в OSM</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_delete">Видалити редагування</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_descr_title">Асинхронне редагування OSM:</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_settings">OSM POI/Примітки, збережені на пристрої</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_settings_descr">Перегляд і керування OSM POI/Нотатками, збереженими у базі даних на пристрої.</string>
|
||
<string name="live_monitoring_interval_descr">Вкажіть інтервал надсилання даних.</string>
|
||
<string name="live_monitoring_interval">Інтервал надсилання даних</string>
|
||
<string name="live_monitoring_url_descr">Вкажіть веб-адресу з наступними параметрами: lat={0}, lon={1}, timestamp={2}, hdop={3}, altitude={4}, speed={5}, bearing={6}.</string>
|
||
<string name="live_monitoring_url">Онлайн-відстеження веб-адрес</string>
|
||
<string name="gpx_monitoring_disabled_warn">Записувати треки, використовуючи GPX-віджет або вибравши „Запис подорожей“ в Налаштуваннях.</string>
|
||
<string name="show_current_gpx_title">Відображати пройдений шлях</string>
|
||
<string name="free_version_message">Ви можете завантажити або оновити %1$s мап.</string>
|
||
<string name="free_version_title">Безкоштовна версія</string>
|
||
<string name="poi_context_menu_showdescription">Показати подробиці цікавої точки.</string>
|
||
<string name="index_name_north_america">Північна Америка</string>
|
||
<string name="index_name_us">Північна Америка - США</string>
|
||
<string name="index_name_central_america">Центральна Америка</string>
|
||
<string name="index_name_south_america">Південна Америка</string>
|
||
<string name="index_name_europe">Європа</string>
|
||
<string name="index_name_france">Європа - Франція</string>
|
||
<string name="index_name_germany">Європа - Німеччина</string>
|
||
<string name="index_name_russia">Росія</string>
|
||
<string name="index_name_africa">Африка</string>
|
||
<string name="index_name_asia">Азія</string>
|
||
<string name="index_name_oceania">Австралія та Океанія</string>
|
||
<string name="index_name_other">Мапи світу</string>
|
||
<string name="index_name_wiki">Worldwide Wikipedia</string>
|
||
<string name="index_name_voice">Голосові дані (запис, обмежений функціонал)</string>
|
||
<string name="index_name_tts_voice">Голосові дані (TTS, бажано)</string>
|
||
<string name="amenity_type_osmwiki">Вікіпедія (оффлайн)</string>
|
||
<string name="amenity_type_user_defined">Користувацькі</string>
|
||
<string name="fav_export_confirmation">Файл з раніше імпортованими Закладками вже існує. Замінити його?</string>
|
||
<string name="profile_settings">Налаштування профілю</string>
|
||
<string name="settings_preset">Типовий профіль</string>
|
||
<string name="settings_preset_descr">Вид мапи й налаштування навігації зберігаються для кожного окремого профілю. Встановіть Ваш типовий профіль.</string>
|
||
<string name="routing_settings">Навігація</string>
|
||
<string name="routing_settings_descr">Визначити налаштування навігації.</string>
|
||
<string name="global_settings">Загальні налаштування</string>
|
||
<string name="index_settings">Управління мапами</string>
|
||
<string name="general_settings">Загальні</string>
|
||
<string name="general_settings_descr">Налаштуйте відображення та загальні параметри додатку.</string>
|
||
<string name="global_app_settings">Загальні налаштування</string>
|
||
<string name="user_name">Ім\'я користувача OSM</string>
|
||
<string name="open_street_map_login_descr">Потрібно для подання в openstreetmap.org.</string>
|
||
<string name="user_password">Пароль</string>
|
||
<string name="osmand_service">Фоновий режим</string>
|
||
<string name="osmand_service_descr">OsmAnd працює у фоновому режимі з вимкненим екраном.</string>
|
||
<string name="download_files_not_enough_space">Не вистачає місця на диску для завантаження %1$s MB (вільно: %2$s).</string>
|
||
<string name="download_files_question_space">Завантажити {0} файл(ів)\? Це потребує {1} МБ. (Наразі вільно {2} МБ.)</string>
|
||
<string name="use_transparent_map_theme">Прозора тема</string>
|
||
<string name="native_library_not_supported">Вбудована бібліотека не підтримується на цьому пристрої.</string>
|
||
<string name="init_native_library">Ініціалізація рідної бібліотеки…</string>
|
||
<string name="choose_auto_follow_route">Самочинне осереднення мапи</string>
|
||
<string name="choose_auto_follow_route_descr">Час, через який мапа повернеться до поточної позиції.</string>
|
||
<string name="auto_follow_route_navigation">Автоцентрування мапи тільки під час навігації</string>
|
||
<string name="auto_follow_route_navigation_descr">Повертати мапу в поточну позицію тільки при навігації за маршрутом.</string>
|
||
<string name="auto_follow_location_enabled">Використовується режим самочинного осереднення мапи.</string>
|
||
<string name="pref_vector_rendering">Налаштування векторного відмалювання</string>
|
||
<string name="pref_overlay">Додаткові шари</string>
|
||
<string name="pref_raster_map">Налаштування онлайн мап</string>
|
||
<string name="pref_vector_map">Налаштування векторних мап</string>
|
||
<string name="delete_confirmation_msg">Вилучити %1$s?</string>
|
||
<string name="city_type_suburb">Передмістя</string>
|
||
<string name="city_type_hamlet">Хутір</string>
|
||
<string name="city_type_village">Село</string>
|
||
<string name="city_type_town">Місто (невелике)</string>
|
||
<string name="city_type_city">Місто</string>
|
||
<string name="animate_route_off">Закінчити моделювання</string>
|
||
<string name="animate_route">Почати моделювання</string>
|
||
<string name="file_can_not_be_renamed">Файл не можна перейменувати.</string>
|
||
<string name="file_with_name_already_exists">Файл з таким ім’ям вже існує.</string>
|
||
<string name="shared_string_gpx_route">Маршрут GPX</string>
|
||
<string name="poi_query_by_name_matches_categories">Знайдено кілька споріднених категорій POI.</string>
|
||
<string name="data_to_search_poi_not_available">Завантажте дані офлайн для пошуку POI.</string>
|
||
<string name="poi_filter_by_name">Пошук за назвою</string>
|
||
<string name="old_poi_file_should_be_deleted">Дані POI \'%1$s\' застаріли і можуть бути вилучені.</string>
|
||
<string name="update_poi_file_not_found">Файл з POI точками не знайдено і не може бути створено.</string>
|
||
<string name="button_upgrade_osmandplus">Оновити до OsmAnd+</string>
|
||
<string name="map_version_changed_info">Завантажте нову версію застосунку, щоб мати можливість користуватися новими файлами мап.</string>
|
||
<string name="shared_string_rename">Перейменувати</string>
|
||
<string name="poi_filter_nominatim">Nominatim (Інтернет)</string>
|
||
<string name="search_position_current_location_search">Пошук позиції…</string>
|
||
<string name="search_position_current_location_found">Моя позиція (знайдена)</string>
|
||
<string name="search_position_address">Адреса…</string>
|
||
<string name="search_position_favorites">Закладки…</string>
|
||
<string name="search_position_undefined">Невизначено</string>
|
||
<string name="search_position_map_view">Поточний центр мапи</string>
|
||
<string name="select_search_position">Початок:</string>
|
||
<string name="context_menu_item_search">Шукати поруч</string>
|
||
<string name="shared_string_save_as_gpx">Зберегти як новий GPX-файл</string>
|
||
<string name="route_successfully_saved_at">Маршрут збережено як \'%1$s\'.</string>
|
||
<string name="filename_input">Ім’я файлу: </string>
|
||
<string name="file_with_name_already_exist">Файл з таким ім’ям вже існує.</string>
|
||
<string name="shared_string_save">Зберегти</string>
|
||
<string name="local_index_upload_gpx_description">Вивантажити GPX-файли до спільноти OSM, що покращує мапи.</string>
|
||
<string name="local_index_items_uploaded">%1$d з %2$d об’єктів вивантажено.</string>
|
||
<string name="local_index_mi_upload_gpx">Відправити в OSM</string>
|
||
<string name="show_more_map_detail">Показати більше деталей</string>
|
||
<string name="show_more_map_detail_descr">Відображати деякі деталі векторної мапи (дороги тощо) на менших рівнях масштабування.</string>
|
||
<string name="favourites_delete_multiple_succesful">Точки Закладок видалені.</string>
|
||
<string name="favorite_delete_multiple">Ви збираєтесь видалити %1$d Закладок та %2$d груп Закладок. Ви впевнені?</string>
|
||
<string name="favorite_home_category">Вдома</string>
|
||
<string name="favorite_friends_category">Друзі</string>
|
||
<string name="favorite_places_category">Місця</string>
|
||
<string name="shared_string_name">Імʼя</string>
|
||
<string name="favourites_edit_dialog_category">Категорія</string>
|
||
<string name="shared_string_no_thanks">Ні, дякую</string>
|
||
<string name="basemap_missing">Завантажте базову мапу світу, щоб оглядати весь світ на малих рівнях масштабування.</string>
|
||
<string name="vector_data_missing">Завантажити (\'офлайн\') дані для автономного використання мап.</string>
|
||
<string name="local_index_gpx_info_show">"
|
||
\n
|
||
\nДовго утримуйте для виклику налаштувань"</string>
|
||
<string name="local_index_installed">Локальна версія</string>
|
||
<string name="local_index_items_backuped">%1$d з %2$d об’єктів деактивовано.</string>
|
||
<string name="local_index_items_deleted">%1$d з %2$d об’єктів вилучено.</string>
|
||
<string name="local_index_items_restored">%1$d з %2$d об’єктів активовано.</string>
|
||
<string name="local_index_no_items_to_do">Нема об’єктів в %1$s</string>
|
||
<string name="local_index_action_do">Ви дійсно хочете вилучити %1$s %2$s об’єктів?</string>
|
||
<string name="local_index_descr_title">Управління мапами.</string>
|
||
<string name="local_index_mi_restore">Активувати</string>
|
||
<string name="local_index_mi_backup">Деактивувати</string>
|
||
<string name="shared_string_download">Завантажити</string>
|
||
<string name="local_index_poi_data">POI дані</string>
|
||
<string name="local_index_address_data">Адреси</string>
|
||
<string name="local_index_transport_data">Дані громадського транспорту</string>
|
||
<string name="local_index_map_data">Мапа</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_backup">Деактивовані</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_tts">Голосові підказки (TTS)</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_voice">Голосові підказки (запис)</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_poi">POI дані</string>
|
||
<string name="ttsvoice">Голос TTS</string>
|
||
<string name="search_offline_clear_search">Новий пошук</string>
|
||
<string name="map_text_size_descr">Виберіть розмір шрифту для позначень на мапі:</string>
|
||
<string name="map_text_size">Розмір тексту</string>
|
||
<string name="trace_rendering">Налагоджувальні відомості про відмалювання</string>
|
||
<string name="trace_rendering_descr">Відображає плідність відмалювання.</string>
|
||
<string name="installing_new_resources">Розпаковуються нові дані…</string>
|
||
<string name="internet_connection_required_for_online_route">Онлайн-служба навігації вибрана, але ви не підключені до Всемережжя.</string>
|
||
<string name="tts_language_not_supported_title">Мова не підтримується</string>
|
||
<string name="tts_language_not_supported">Вибрана мова не підтримується встановленим двигуном Android TTS (текстовим мовленням), замість цього буде використана його попередньо налаштована мова TTS. Шукаєте інший двигун TTS\?</string>
|
||
<string name="tts_missing_language_data_title">Дані відсутні</string>
|
||
<string name="tts_missing_language_data">Перейти в магазин для завантаження обраної мови?</string>
|
||
<string name="gpx_option_reverse_route">Зворотній напрямок GPX</string>
|
||
<string name="gpx_option_destination_point">Використовувати поточний пункт призначення</string>
|
||
<string name="gpx_option_from_start_point">Пройдіть по усьому треку</string>
|
||
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Для цього регіону доступні оффлайн векторні мапи\n\t\n\tДля їх використання виберіть пункт меню \'Налаштування Мапи\' → \'Джерело мапи…\' → \'Локальні векторні мапи\'.</string>
|
||
<string name="choose_audio_stream">Вивід голосових вказівок</string>
|
||
<string name="choose_audio_stream_descr">Виберіть канал для голосових вказівок.</string>
|
||
<string name="voice_stream_voice_call">Голосовий канал (перервати звук з динаміків автомобіля)</string>
|
||
<string name="voice_stream_notification">Повідомлення аудіо</string>
|
||
<string name="voice_stream_music">Медіа / Навігаційне авдіо</string>
|
||
<string name="warning_tile_layer_not_downloadable">Додаток не може завантажити шар мапи %1$s, спробуйте перевстановити його.</string>
|
||
<string name="overlay_transparency_descr">Змінити прозорість мапи.</string>
|
||
<string name="overlay_transparency">Прозорість</string>
|
||
<string name="map_transparency_descr">Змінити прозорість основної мапи.</string>
|
||
<string name="map_transparency">Прозорість мапи</string>
|
||
<string name="layer_underlay">Фонова мапа…</string>
|
||
<string name="map_underlay">Фонова мапа</string>
|
||
<string name="map_underlay_descr">Виберіть тлову мапу</string>
|
||
<string name="layer_overlay">Верхній шар…</string>
|
||
<string name="shared_string_none">Нема</string>
|
||
<string name="map_overlay">Верхній шар</string>
|
||
<string name="map_overlay_descr">Виберіть накладку для основної мапи</string>
|
||
<string name="tile_source_already_installed">Мапа вже встановлена, \'Налаштування\' будуть оновлені.</string>
|
||
<string name="select_tile_source_to_install">Виберіть мапи для встановлення або оновлення.</string>
|
||
<string name="internet_not_available">Неможливо виконати операцію без підключення до Інтернету.</string>
|
||
<string name="install_more">Завантажити ще…</string>
|
||
<string name="level_to_switch_vector_raster_descr">Використовувати растрові мапи для будь-чого поза цим рівнем.</string>
|
||
<string name="level_to_switch_vector_raster">Мінімальний рівень збільшення вектору</string>
|
||
<string name="error_doing_search">Неможливо виконати автономний пошук.</string>
|
||
<string name="search_osm_offline">Пошук за географічним розташуванням</string>
|
||
<string name="system_locale">Система</string>
|
||
<string name="preferred_locale_descr">Мова додатку (використовується після перезавантаження OsmAnd).</string>
|
||
<string name="preferred_locale">Мова інтерфейсу</string>
|
||
<string name="shared_string_next">Наступний</string>
|
||
<string name="shared_string_previous">Назад</string>
|
||
<string name="unit_of_length_descr">Змінити одиниці вимірювання довжини.</string>
|
||
<string name="unit_of_length">Одиниці довжини</string>
|
||
<string name="si_mi_feet">Милі/фути</string>
|
||
<string name="si_mi_yard">Милі/ярди</string>
|
||
<string name="si_km_m">Кілометри/метри</string>
|
||
<string name="yard">ярд</string>
|
||
<string name="foot">фут</string>
|
||
<string name="mile_per_hour">мл/г</string>
|
||
<string name="mile">мл</string>
|
||
<string name="send_location_way_choose_title">Поділитись, використовуючи</string>
|
||
<string name="send_location_sms_pattern">Координати: %1$s\n%2$s</string>
|
||
<string name="send_location_email_pattern">Щоб побачити розташування, перейдіть за веб-посиланням %1$s або intent-посиланням Android %2$s</string>
|
||
<string name="send_location">Надіслати місцезнаходження</string>
|
||
<string name="context_menu_item_share_location">Поділитись місцезнаходженням</string>
|
||
<string name="add_waypoint_dialog_added">Маршрутну точку GPX \"{0}\" додано</string>
|
||
<string name="add_waypoint_dialog_title">Додати точку до записаного треку</string>
|
||
<string name="context_menu_item_add_waypoint">Додати точку до треку</string>
|
||
<string name="amenity_type_administrative">Адміністративні</string>
|
||
<string name="amenity_type_barrier">Перешкода</string>
|
||
<string name="amenity_type_education">Освіта</string>
|
||
<string name="amenity_type_emergency">Екстрені служби</string>
|
||
<string name="amenity_type_entertainment">Розваги</string>
|
||
<string name="amenity_type_finance">Фінанси</string>
|
||
<string name="amenity_type_geocache">Геокешинг</string>
|
||
<string name="amenity_type_healthcare">Здоров’я</string>
|
||
<string name="amenity_type_historic">Історичні</string>
|
||
<string name="amenity_type_landuse">Землекористування</string>
|
||
<string name="amenity_type_leisure">Дозвілля</string>
|
||
<string name="amenity_type_man_made">Споруди</string>
|
||
<string name="amenity_type_military">Воєнні</string>
|
||
<string name="amenity_type_natural">Природа</string>
|
||
<string name="amenity_type_office">Офіс</string>
|
||
<string name="amenity_type_other">Інше</string>
|
||
<string name="amenity_type_shop">Магазини</string>
|
||
<string name="amenity_type_sport">Спорт</string>
|
||
<string name="amenity_type_sustenance">Їжа</string>
|
||
<string name="amenity_type_tourism">Туризм</string>
|
||
<string name="amenity_type_transportation">Транспорт</string>
|
||
<string name="indexing_address">Індексується адресація…</string>
|
||
<string name="indexing_map">Індексуються мапи…</string>
|
||
<string name="indexing_poi">Індексуються POI…</string>
|
||
<string name="indexing_transport">Індексується транспорт…</string>
|
||
<string name="shared_string_io_error">Помилка вводу/виводу</string>
|
||
<string name="km">км</string>
|
||
<string name="km_h">км/г</string>
|
||
<string name="m">м</string>
|
||
<string name="old_map_index_is_not_supported">Застарілий формат даних мапи \'\'{0}\'\' не підтримується</string>
|
||
<string name="poi_filter_car_aid">Автодопомога</string>
|
||
<string name="poi_filter_closest_poi">Найближчі цікаві точки (POI)</string>
|
||
<string name="poi_filter_custom_filter">Власний фільтр</string>
|
||
<string name="poi_filter_food_shop">Продукти</string>
|
||
<string name="poi_filter_for_tourists">Для туристів</string>
|
||
<string name="poi_filter_fuel">Заправки</string>
|
||
<string name="poi_filter_namefinder">NameFinder (інтернет)</string>
|
||
<string name="reading_cached_tiles">Зчитування кешованих растрових мап…</string>
|
||
<string name="version_index_is_big_for_memory">Недостатньо пам’яті для локальної мапи \'\'{0}\'\'</string>
|
||
<string name="version_index_is_not_supported">Версія локальної мапи \'\'{0}\'\' не підтримується</string>
|
||
<string name="osmand_routing_experimental">Автономна навігація OsmAnd є експериментальною функцією, і вона не працює на відстанях більше 20 км.
|
||
\n
|
||
\nНавігацію тимчасово змінено на онлайн-сервіс CloudMade.</string>
|
||
<string name="specified_dir_doesnt_exist">Неможливо знайти вказану теку.</string>
|
||
<string name="application_dir">Тека даних</string>
|
||
<string name="build_installed">Збірку {0} було встановлено ({1}).</string>
|
||
<string name="downloading_build">Завантажується збірка…</string>
|
||
<string name="install_selected_build">Встановити OsmAnd - {0} з {1} {2} MB?</string>
|
||
<string name="loading_builds_failed">Не вдалось отримати список збірок OsmAnd</string>
|
||
<string name="loading_builds">Завантажуються збірки OsmAnd…</string>
|
||
<string name="select_build_to_install">Виберіть одну зі збірок OsmAnd для встановлення</string>
|
||
<string name="contribution_activity">Встановлення версії</string>
|
||
<string name="gps_status_app_not_found">Програма «GPS status» не встановлена. Шукати в магазині?</string>
|
||
<string name="voice_is_not_available_msg">Голосовий супровід недоступний. Перейдіть в \'Налаштування\' → \'Налаштування навігації\' → \'Голосовий супровід\' та оберіть або завантажте відповідний голосовий пакет.</string>
|
||
<string name="voice_is_not_available_title">Голосові дані не знайдено</string>
|
||
<string name="daynight_mode_day">День</string>
|
||
<string name="daynight_mode_night">Ніч</string>
|
||
<string name="daynight_mode_auto">Схід/захід сонця</string>
|
||
<string name="daynight_mode_sensor">Датчик освітленості</string>
|
||
<string name="daynight_descr">Налаштуйте перемикання між нічним та денним режимами.</string>
|
||
<string name="daynight">Денний/нічний режим</string>
|
||
<string name="download_files_question">Завантажити {0} файл(ів) ({1} MB)?</string>
|
||
<string name="items_were_selected">Було вибрано {0}</string>
|
||
<string name="filter_existing_indexes">Завантажені</string>
|
||
<string name="shared_string_select_all">Вибрати все</string>
|
||
<string name="shared_string_refresh">Перезавантажити</string>
|
||
<string name="fast_route_mode">Найшвидший маршрут</string>
|
||
<string name="fast_route_mode_descr">Задіяти розрахунок найшвидшого маршруту, або ж вимкнути режим паливно-ощадного маршруту.</string>
|
||
<string name="tiles_to_download_estimated_size">На масштабі{0} завантажувати {1} тайли ({2} MB)</string>
|
||
<string name="shared_string_download_map">Завантажити мапу</string>
|
||
<string name="select_max_zoom_preload_area">Виберіть найбільший масштаб для попереднього завантаження</string>
|
||
<string name="maps_could_not_be_downloaded">Дана мапа не може бути завантажена</string>
|
||
<string name="continuous_rendering">Безперервне відмалювання</string>
|
||
<string name="continuous_rendering_descr">Відображати безперервне промальовування замість цілковитого зображення.</string>
|
||
<string name="rendering_exception">Не вдалося відобразити обрану область.</string>
|
||
<string name="show_point_options">Використати розташування…</string>
|
||
<string name="renderer_load_sucess">Візуалізатор завантажено</string>
|
||
<string name="renderer_load_exception">Не вдалося завантажити відмальовувач.</string>
|
||
<string name="renderers">Векторне відмалювання</string>
|
||
<string name="renderers_descr">Виберіть стиль відтворення мапи</string>
|
||
<string name="poi_context_menu_website">Показати сайт POI</string>
|
||
<string name="poi_context_menu_call">Показати телефон POI</string>
|
||
<string name="website">Веб-сайт</string>
|
||
<string name="phone">телефон</string>
|
||
<string name="download_type_to_filter">фільтрувати</string>
|
||
<string name="use_high_res_maps">Дисплей високої роздільної здатності</string>
|
||
<string name="use_high_res_maps_descr">Не розтягувати (із розмиттям) растрові мапи на дисплеях з високою роздільною здатністю.</string>
|
||
<string name="context_menu_item_search_transport">Шукати громадський транспорт</string>
|
||
<string name="transport_searching_transport">Пошук транспорту (нема цілі):</string>
|
||
<string name="transport_searching_route">Пошук транспорту ({0} до цілі):</string>
|
||
<string name="transport_search_again">Шукати транспорт знову</string>
|
||
<string name="voice">Голосові дані (запис)</string>
|
||
<string name="no_vector_map_loaded">Векторні мапи не завантажено</string>
|
||
<string name="gpx_files_not_found">Файли GPX не знайдені в теці з треками</string>
|
||
<string name="layer_gpx_layer">GPX-файли…</string>
|
||
<string name="error_reading_gpx">Не вдалося прочитати GPX-дані.</string>
|
||
<string name="vector_data">Оффлайн векторні мапи</string>
|
||
<string name="transport_context_menu">Шукати транспорт на зупинці</string>
|
||
<string name="poi_context_menu_modify">Редагувати POI</string>
|
||
<string name="poi_context_menu_delete">Вилучити POI</string>
|
||
<string name="rotate_map_compass_opt">За компасом</string>
|
||
<string name="rotate_map_bearing_opt">За напрямком руху</string>
|
||
<string name="rotate_map_none_opt">Не обертати (північ завжди вгорі)</string>
|
||
<string name="rotate_map_to_bearing_descr">Вирівнювання мапи:</string>
|
||
<string name="rotate_map_to_bearing">Орієнтація мапи</string>
|
||
<string name="show_route">Подробиці маршруту</string>
|
||
<string name="fav_imported_sucessfully">Закладки імпортовано</string>
|
||
<string name="fav_file_to_load_not_found">GPX-файл з Закладками не знайдено в {0}</string>
|
||
<string name="fav_saved_sucessfully">Закладки збережено в {0}</string>
|
||
<string name="no_fav_to_save">Відсутні точки Закладок для збереження</string>
|
||
<string name="shared_string_import">Імпортувати</string>
|
||
<string name="error_occurred_loading_gpx">Не вдалося завантажити GPX.</string>
|
||
<string name="send_report">Відправити звіт</string>
|
||
<string name="none_region_found">Не знайдено завантажениі мапи на карті пам\'яті.</string>
|
||
<string name="poi_namefinder_query_empty">Почніть вводити текст для пошуку POI</string>
|
||
<string name="any_poi">Всі</string>
|
||
<string name="thanks_yandex_traffic">Дякуємо Yandex за відомості про дорожній рух.</string>
|
||
<string name="layer_yandex_traffic">Яндекс Пробки</string>
|
||
<string name="layer_route">Маршрут</string>
|
||
<string name="shared_string_favorites">Закладки</string>
|
||
<string name="layer_osm_bugs">Примітки OSM (мережеві)</string>
|
||
<string name="layer_poi">POI-накладення…</string>
|
||
<string name="layer_map">Джерело мапи…</string>
|
||
<string name="menu_layers">Шари мапи</string>
|
||
<string name="context_menu_item_search_poi">Шукати POI</string>
|
||
<string name="use_trackball_descr">Використовувати трекбол для переміщення мапи.</string>
|
||
<string name="use_trackball">Використовувати трекбол</string>
|
||
<string name="background_service_wait_int_descr">Встановлює найбільший час очікування, дозволений для кожного фонового коригування положення.</string>
|
||
<string name="background_service_wait_int">Час очікування</string>
|
||
<string name="where_am_i">Де я?</string>
|
||
<string name="process_navigation_service">Сервіс навігації OsmAnd</string>
|
||
<string name="network_provider">Мережа</string>
|
||
<string name="gps_provider">GPS</string>
|
||
<string name="int_seconds">секунд(и)</string>
|
||
<string name="int_min">хв.</string>
|
||
<string name="background_service_int_descr">Виберіть проміжковість пробудження для тлової служби:</string>
|
||
<string name="background_service_int">Інтервал вмикання GPS</string>
|
||
<string name="background_service_provider_descr">Виберіть метод позиціонування, що використовується тловою службою:</string>
|
||
<string name="background_service_provider">Джерело позиціювання</string>
|
||
<string name="background_router_service_descr">Відслідковує ваше місцерозташування, поки екран вимкнено.</string>
|
||
<string name="background_router_service">Запустити OsmAnd у фоні</string>
|
||
<string name="off_router_service_no_gps_available">Фоновому сервісу навігації необхідно, аби постачальник позиціювання був активним.</string>
|
||
<string name="hide_poi_filter">Сховати фільтр</string>
|
||
<string name="show_poi_filter">Показати фільтр</string>
|
||
<string name="search_poi_filter">Фільтр</string>
|
||
<string name="menu_mute_off">Звук увімкнено</string>
|
||
<string name="menu_mute_on">Звук вимкнено</string>
|
||
<string name="voice_provider_descr">Виберіть голосові вказівки для навігації.</string>
|
||
<string name="voice_provider">Голосові настанови</string>
|
||
<string name="voice_data_initializing">Ініціалізуються голосові дані…</string>
|
||
<string name="voice_data_not_supported">Голосові дані не підтримуються поточною версією програми</string>
|
||
<string name="voice_data_corrupted">Голосові дані неправильного формату або пошкоджені</string>
|
||
<string name="voice_data_unavailable">Вибрані голосові дані недоступні</string>
|
||
<string name="sd_unmounted">Карта пам\'яті недоступна.
|
||
\nВи не зможете бачити мапи або знаходити речі.</string>
|
||
<string name="sd_mounted_ro">Карта пам\'яті доступна тільки для читання.
|
||
\nТепер можна тільки переглядати попередньо встановлену мапу, а не завантажувати нові області.</string>
|
||
<string name="unzipping_file">Файл розпаковується…</string>
|
||
<string name="route_tr">Поверніть праворуч і рухайтесь</string>
|
||
<string name="route_tshr">Поверніть різко праворуч і рухайтесь</string>
|
||
<string name="route_tslr">Поверніть ледь праворуч і рухайтесь</string>
|
||
<string name="route_tl">Поверніть ліворуч і рухайтесь</string>
|
||
<string name="route_tshl">Поверніть різко ліворуч і рухайтесь</string>
|
||
<string name="route_tsll">Поверніть ледь ліворуч і рухайтесь</string>
|
||
<string name="route_tu">Розверніться і рухайтесь</string>
|
||
<string name="route_head">Рухайтесь</string>
|
||
<string name="first_time_continue">Далі</string>
|
||
<string name="first_time_download">Завантажити мапи регіонів</string>
|
||
<string name="search_poi_location">Очікування сигналу…</string>
|
||
<string name="search_near_map">Шукати поблизу поточного центру мапи</string>
|
||
<string name="search_nearby">Шукати поруч</string>
|
||
<string name="map_orientation_default">По замовчуванню</string>
|
||
<string name="map_orientation_portrait">Портрет</string>
|
||
<string name="map_orientation_landscape">Альбом</string>
|
||
<string name="map_screen_orientation">Орієнтація екрану</string>
|
||
<string name="map_screen_orientation_descr">Виберіть орієнтацію екрану.</string>
|
||
<string name="opening_hours_not_supported">Формат годин відкриття не може бути змінений.</string>
|
||
<string name="add_new_rule">Додати правило</string>
|
||
<string name="transport_Routes">Маршрути</string>
|
||
<string name="transport_Stop">Зупинка</string>
|
||
<string name="transport_stops">зупинок</string>
|
||
<string name="transport_search_after">Подальший маршрут</string>
|
||
<string name="transport_search_before">Попередній маршрут</string>
|
||
<string name="transport_finish_search">Закінчити пошук</string>
|
||
<string name="transport_stop_to_go_out">Виберіть зупинку</string>
|
||
<string name="transport_to_go_after">йти після</string>
|
||
<string name="transport_to_go_before">йти до</string>
|
||
<string name="transport_stops_to_pass">зупинок в дорозі</string>
|
||
<string name="transport_route_distance">Довжина маршруту</string>
|
||
<string name="transport">Транспорт</string>
|
||
<string name="shared_string_ok">Гаразд</string>
|
||
<string name="show_transport_over_map_description">Показувати зупинки громадського транспорту.</string>
|
||
<string name="show_transport_over_map">Показувати зупинки транспорту</string>
|
||
<string name="hello">Навігаційна програма OsmAnd</string>
|
||
<string name="update_poi_success">POI-дані оновлено ({0} було завантажено)</string>
|
||
<string name="update_poi_error_local">Не вдалося оновити локальний список POI.</string>
|
||
<string name="update_poi_error_loading">Не вдалося завантажити дані з серверу.</string>
|
||
<string name="update_poi_no_offline_poi_index">Для цієї місцевості відсутні локальні дані про POI</string>
|
||
<string name="update_poi_is_not_available_for_zoom">Збільшення масштабу дозволяє оновити POI</string>
|
||
<string name="context_menu_item_update_poi">Оновити POI</string>
|
||
<string name="context_menu_item_update_map_confirm">Оновити локальні дані, завантаживши їх з Інтернету?</string>
|
||
<string name="search_history_city">Місто: {0}</string>
|
||
<string name="search_history_street">Вулиця: {0}, {1}</string>
|
||
<string name="search_history_int_streets">Перехрестя: {0} x {1} в {2}</string>
|
||
<string name="search_history_building">Будівля: {0}, {1}, {2}</string>
|
||
<string name="favorite">Закладки</string>
|
||
<string name="shared_string_clear_all">Очистити все</string>
|
||
<string name="shared_string_history">Дієпис</string>
|
||
<string name="uploading_data">Вивантаження даних…</string>
|
||
<string name="uploading">Вивантаження…</string>
|
||
<string name="search_nothing_found">Нічого не знайдено</string>
|
||
<string name="searching">Пошук…</string>
|
||
<string name="searching_address">Пошук адреси…</string>
|
||
<string name="search_osm_nominatim">Пошук адреси в OSM Nominatim</string>
|
||
<string name="hint_search_online">Онлайн пошук: Номер будинку, вулиця, місто</string>
|
||
<string name="search_offline_address">Оффлайн пошук</string>
|
||
<string name="search_online_address">Інтернет</string>
|
||
<string name="max_level_download_tile">Макс. рівень деталізації</string>
|
||
<string name="max_level_download_tile_descr">Не використовувати плитки онлайн-мапи для рівнів масштабу більше цього.</string>
|
||
<string name="route_general_information">Загальна відстань %1$s, час в дорозі %2$d г %3$d хв.</string>
|
||
<string name="router_service_descr">Виберіть безмережеву/мережеву службу для прокладання маршруту.</string>
|
||
<string name="router_service">Прокладання маршруту</string>
|
||
<string name="sd_dir_not_accessible">Папка збережених даних на картці пам\'яті недоступна!</string>
|
||
<string name="download_question">Завантажити {0} - {1} ?</string>
|
||
<string name="download_question_exist">Автономні дані для {0} вже існують ({1}). Оновити їх ({2}) ?</string>
|
||
<string name="address">Адреса</string>
|
||
<string name="shared_string_download_successful">Завантажено</string>
|
||
<string name="downloading_list_indexes">Завантажується список доступних регіонів…</string>
|
||
<string name="list_index_files_was_not_loaded">Не вдалося отримати список регіонів з https://osmand.net.</string>
|
||
<string name="fav_points_edited">Збережена точка закладки була змінена</string>
|
||
<string name="fav_points_not_exist">Точки Закладок відсутні</string>
|
||
<string name="update_existing">Замінити</string>
|
||
<string name="only_show">Показати маршрут</string>
|
||
<string name="follow">Почати супровід</string>
|
||
<string name="recalculate_route_to_your_location">Режим пересування:</string>
|
||
<string name="mark_final_location_first">Вкажіть точку призначення</string>
|
||
<string name="get_directions">Маршрут</string>
|
||
<string name="opening_hours">Робочі години</string>
|
||
<string name="opening_changeset">Відкривається набір змін…</string>
|
||
<string name="closing_changeset">Закривається набір змін…</string>
|
||
<string name="commiting_node">Надсилання вузла…</string>
|
||
<string name="loading_poi_obj">Завантаження POI…</string>
|
||
<string name="auth_failed">Помилка авторизації</string>
|
||
<string name="failed_op">помилка</string>
|
||
<string name="converting_names">Конвертація місцевих/англійських назв…</string>
|
||
<string name="loading_streets_buildings">Завантажуються будинки і вулиці…</string>
|
||
<string name="loading_postcodes">Завантажуються поштові індекси…</string>
|
||
<string name="loading_streets">Завантажуються вулиці…</string>
|
||
<string name="loading_cities">Завантажуються міста…</string>
|
||
<string name="poi">Корисне місце</string>
|
||
<string name="error_occurred_saving_gpx">Не вдалося зберегти GPX-файл.</string>
|
||
<string name="error_calculating_route">Не вдалося розрахувати маршрут.</string>
|
||
<string name="error_calculating_route_occured">Не вдалося розрахувати маршрут.</string>
|
||
<string name="empty_route_calculated">Розрахований маршрут порожній.</string>
|
||
<string name="new_route_calculated_dist">Новий маршрут прокладено, відстань</string>
|
||
<string name="arrived_at_destination">Ви прибули.</string>
|
||
<string name="invalid_locations">Недійсні координати</string>
|
||
<string name="go_back_to_osmand">Повернутись до мапи</string>
|
||
<string name="shared_string_close">Закрити</string>
|
||
<string name="loading_data">Дані завантажуються…</string>
|
||
<string name="reading_indexes">Зчитування даних…</string>
|
||
<string name="previous_run_crashed">Помилка у роботі додатку. Файл часопису знаходиться тут {0}. Будь ласка, напишіть розробнику про помилку (з вкладеним часописним файлом).</string>
|
||
<string name="saving_gpx_tracks">Збереження GPX-файлу…</string>
|
||
<string name="finished_task">Закінчено</string>
|
||
<string name="use_online_routing_descr">Використовувати Інтернет для прокладання маршруту.</string>
|
||
<string name="use_online_routing">Онлайн маршрутизація</string>
|
||
<string name="osm_settings_descr">Логін/пароль для Openstreetmap.org (OSM), необхідні для вивантаження вкладу.</string>
|
||
<string name="data_settings_descr">Налаштування даних: мова, оновлення даних.</string>
|
||
<string name="data_settings">Дані</string>
|
||
<string name="osm_settings">OSM-редагування</string>
|
||
<string name="auto_zoom_map_descr">Зміна масштабу мапи згідно вашої швидкості (якщо мапа синхронізована з поточним положенням).</string>
|
||
<string name="auto_zoom_map">Самочинне зменшення/збільшення</string>
|
||
<string name="additional_settings">Додаткові налаштування</string>
|
||
<string name="shared_string_settings">Налаштування</string>
|
||
<string name="save_current_track_descr">Зберегти поточний трек як GPX-файл.</string>
|
||
<string name="save_current_track">Зберегти поточний трек</string>
|
||
<string name="save_track_interval">Інтервал збереження під час навігації</string>
|
||
<string name="save_track_interval_descr">Вказати інтервал збереження точок треку під час навігації</string>
|
||
<string name="save_track_to_gpx_descrp">Під час навігації треки самочинно зберігатимуться до теки з треками в форматі GPX.</string>
|
||
<string name="save_track_to_gpx">Самочинно записувати трек під час навігації</string>
|
||
<string name="update_tile">Оновити мапу</string>
|
||
<string name="reload_tile">Оновити частину мапи</string>
|
||
<string name="mark_point">Точка</string>
|
||
<string name="shared_string_add_to_favorites">Додати в закладки</string>
|
||
<string name="use_english_names_descr">Вибір між місцевими та англійськими назвами.</string>
|
||
<string name="use_english_names">Використовувати англійські назви на мапах</string>
|
||
<string name="app_settings">Налаштування програми</string>
|
||
<string name="search_address">Шукати адресу</string>
|
||
<string name="choose_building">Виберіть будинок</string>
|
||
<string name="choose_street">Виберіть вулицю</string>
|
||
<string name="choose_city">Виберіть місто чи поштовий індекс</string>
|
||
<string name="ChooseCountry">Виберіть країну</string>
|
||
<string name="show_view_angle">Відображати напрямок</string>
|
||
<string name="map_view_3d_descr">Увімкнути 3D вигляд для мапи.</string>
|
||
<string name="map_view_3d">3D вид</string>
|
||
<string name="show_poi_over_map_description">Відображати останні вибрані POI на мапі.</string>
|
||
<string name="show_poi_over_map">Відображати POI</string>
|
||
<string name="map_tile_source_descr">Виберіть джерело мережевих мап або кешованих ділянок мапи</string>
|
||
<string name="map_tile_source">Джерело растрових мап</string>
|
||
<string name="map_source">Джерело мапи</string>
|
||
<string name="use_internet">Використовувати Інтернет</string>
|
||
<string name="show_location">Показати ваше місцерозташування</string>
|
||
<string name="show_gps_coordinates_text">Показати GPS-координати на мапі</string>
|
||
<string name="use_internet_to_download_tile">Завантажити відсутні плитки мапи</string>
|
||
<string name="app_description">Навігаційна програма</string>
|
||
<string name="shared_string_exit">Вихід</string>
|
||
<string name="search_button">Пошук</string>
|
||
<string name="search_activity">Пошук</string>
|
||
<string name="searchpoi_activity">Вибрати POI</string>
|
||
<string name="search_POI_level_btn">Знайти більше</string>
|
||
<string name="incremental_search_city">Виберіть місто</string>
|
||
<string name="incremental_search_street">Шукати вулицю</string>
|
||
<string name="incremental_search_building">Шукати будинок</string>
|
||
<string name="choose_available_region">Виберіть регіон зі списку</string>
|
||
<string name="choose_intersected_street">Виберіть перехрестя</string>
|
||
<string name="Closest_Amenities">Найближчі послуги</string>
|
||
<string name="app_mode_default">Огляд мапи</string>
|
||
<string name="app_mode_car">Автомобіль</string>
|
||
<string name="app_mode_bicycle">Велосипед</string>
|
||
<string name="app_mode_pedestrian">Пішохід</string>
|
||
<string name="position_on_map_center">В центрі</string>
|
||
<string name="position_on_map_bottom">Внизу</string>
|
||
<string name="navigate_point_top_text">Введіть широту і довготу у форматі (Г - градуси, М - мінути, С - секунди)</string>
|
||
<string name="navigate_point_latitude">Широта</string>
|
||
<string name="navigate_point_longitude">Довгота</string>
|
||
<string name="navigate_point_format_D">ГГГ.ГГГГГ</string>
|
||
<string name="navigate_point_format_DM">ГГГ ММ.МММ</string>
|
||
<string name="navigate_point_format_DMS">ГГГ ММ СС.С</string>
|
||
<string name="shared_string_show_on_map">Показати</string>
|
||
<string name="search_address_top_text">Адреса</string>
|
||
<string name="search_address_region">Регіон</string>
|
||
<string name="search_address_city">Місто</string>
|
||
<string name="search_address_street">Вулиця</string>
|
||
<string name="search_address_building">Будинок</string>
|
||
<string name="search_address_building_option">Будинок</string>
|
||
<string name="search_address_street_option">Перехрестя</string>
|
||
<string name="context_menu_item_update_map">Оновити мапу</string>
|
||
<string name="context_menu_item_create_poi">Додати POI</string>
|
||
<string name="shared_string_yes">Так</string>
|
||
<string name="shared_string_cancel">Скасувати</string>
|
||
<string name="shared_string_apply">Застосувати</string>
|
||
<string name="shared_string_add">Додати</string>
|
||
<string name="shared_string_no">Ні</string>
|
||
<string name="add_favorite_dialog_top_text">Введіть ім’я Закладки</string>
|
||
<string name="add_favorite_dialog_default_favourite_name">Закладка</string>
|
||
<string name="add_favorite_dialog_favourite_added_template">Точку Закладки \'\'{0}\'\' додано.</string>
|
||
<string name="favourites_context_menu_edit">Редагувати Закладку</string>
|
||
<string name="favourites_context_menu_delete">Видалити Закладку</string>
|
||
<string name="favourites_remove_dialog_msg">Видалити точку Закладки \'%s\'?</string>
|
||
<string name="favourites_remove_dialog_success">Точку Закладки {0} видалено.</string>
|
||
<string name="osb_comment_dialog_message">Повідомлення</string>
|
||
<string name="osb_comment_dialog_author">Автор</string>
|
||
<string name="osb_comment_dialog_success">Коментар додано</string>
|
||
<string name="osb_comment_dialog_error">Не вдалося додати коментар.</string>
|
||
<string name="poi_edit_title">Редагування POI</string>
|
||
<string name="poi_create_title">Створити POI</string>
|
||
<string name="poi_error_poi_not_found">Не вдалося знайти вузол або об’єкт складається з декількох вузлів, які ще не підтримується.</string>
|
||
<string name="poi_remove_confirm_template">Видалити {0} (коментар)?</string>
|
||
<string name="poi_remove_title">Вилучення POI</string>
|
||
<string name="shared_string_delete">Видалити</string>
|
||
<string name="poi_remove_success">Видалено</string>
|
||
<string name="poi_action_add">додати</string>
|
||
<string name="poi_action_change">змінити</string>
|
||
<string name="poi_action_succeded_template">Дію {0} завершено.</string>
|
||
<string name="poi_error_unexpected_template">Не вдалося виконати дію {0}.</string>
|
||
<string name="poi_error_io_error_template">Помилка вводу-виводу при виконанні дії {0}.</string>
|
||
<string name="poi_error_info_not_loaded">Помилка при завантаженні відомостей про POI</string>
|
||
<string name="poi_dialog_opening_hours">Відкрити</string>
|
||
<string name="poi_dialog_comment">Коментар</string>
|
||
<string name="poi_dialog_comment_default">Зміна POI</string>
|
||
<string name="poi_dialog_other_tags_message">Наступні теги POI не можуть бути змінені</string>
|
||
<string name="default_buttons_commit">Зберегти</string>
|
||
<string name="shared_string_clear">Очистити</string>
|
||
<string name="filter_current_poiButton">Фільтр</string>
|
||
<string name="edit_filter_save_as_menu_item">Зберегти як</string>
|
||
<string name="edit_filter_delete_dialog_title">Видалити вибраний фільтр?</string>
|
||
<string name="edit_filter_delete_message">Фільтр {0} видалено</string>
|
||
<string name="edit_filter_create_message">Фільтр {0} створений</string>
|
||
<string name="gpxup_public">Публічний</string>
|
||
<string name="gpxup_identifiable">Ідентифікований</string>
|
||
<string name="gpxup_trackable">Відстежуваний</string>
|
||
<string name="gpxup_private">Приватний</string>
|
||
<string name="osmand_parking_event">Забрати автомобіль зі стоянки</string>
|
||
<string name="osmand_parking_warning">Попередження</string>
|
||
<string name="osmand_parking_warning_text">Повідомлення про прийом автомобіля було додано до вашого календаря, і його можна редагувати чи видаляти там.</string>
|
||
<string name="osmand_parking_time_limit_title">Вкажіть максимальний час стоянки</string>
|
||
<string name="osmand_parking_delete_confirm">Видалити позначку місця стоянки?</string>
|
||
<string name="osmand_parking_delete">Вилучити позначку місця стоянки</string>
|
||
<string name="osmand_parking_choose_type">Оберіть вид стоянки</string>
|
||
<string name="osmand_parking_lim_text">З обмеженням по часу</string>
|
||
<string name="osmand_parking_no_lim_text">Без обмеження по часу</string>
|
||
<string name="osmand_parking_add_event">Додати нагадування в Календар</string>
|
||
<string name="osmand_parking_time_limit">Обмежений час стоянки</string>
|
||
<string name="osmand_parking_time_no_limit">Час стоянки необмежений</string>
|
||
<string name="osmand_parking_position_description">Розташування вашого припаркованого автомобіля. %1$s</string>
|
||
<string name="osmand_parking_position_description_add">Забрати автомобіль о:</string>
|
||
<string name="osmand_parking_pm">PM</string>
|
||
<string name="osmand_parking_am">AM</string>
|
||
<string name="osmand_parking_position_name">Місце стоянки</string>
|
||
<string name="osmand_parking_plugin_description">Втулок „Місце стоянки“ дозволить вам занотувати, де ви поставили автівку на стоянку та скільки часу залишилось, якщо стоянка обмежена часом.
|
||
\n
|
||
\nВи можете знайти місце стоянки та час на панелі керування та на відповідному віджеті на мапі. Також він додає нагадування в календар, якщо ви бажаєте отримати нагадування.</string>
|
||
<string name="osmand_parking_plugin_name">Місце стоянки</string>
|
||
<string name="context_menu_item_add_parking_point">Позначити як місце паркування</string>
|
||
<string name="context_menu_item_delete_parking_point">Видалити позначку місця паркування</string>
|
||
<string name="starting_point_too_far">Початкова точка занадто далеко від найближчої дороги.</string>
|
||
<string name="shared_location">Загальні місця</string>
|
||
<string name="global_app_allocated_memory_descr">Зайнято пам’яті %1$s MB (Обмеження Android %2$s MB, dalvik %3$s MB).</string>
|
||
<string name="global_app_allocated_memory">Зайнято пам’яті</string>
|
||
<string name="native_app_allocated_memory_descr">Всього фізичної пам’яті зайнятої застосунком %1$s MB (dalvik %2$s MB, інше %3$s MB).
|
||
Пропорційно пам’яті %4$s MB (Обмеження Android %5$s MB, dalvik %6$s MB).</string>
|
||
<string name="native_app_allocated_memory">Всього фізичної пам’яті</string>
|
||
<string name="select_animate_speedup">Швидкість відтворення маршруту:</string>
|
||
<string name="osmand_parking_hours">Годин</string>
|
||
<string name="osmand_parking_minutes">Хвилин</string>
|
||
<string name="osmand_parking_position_description_add_time">Автомобіль припарковано о</string>
|
||
<string name="use_compass_navigation_descr">Використовувати навігацію за компасом, коли напрямок невизначений.</string>
|
||
<string name="use_compass_navigation">Використовувати компас</string>
|
||
<string name="route_updated_loc_found">Очікування визначення місцерозташування для розрахунку маршруту</string>
|
||
<string name="continue_follow_previous_route_auto">Продовжити рух попереднім незавершеним маршрутом? (%1$s секунд)</string>
|
||
<string name="show_cameras">Камери детектування швидкості</string>
|
||
<string name="show_traffic_warnings">Попередження про дорожній рух</string>
|
||
<string name="avoid_toll_roads">Без платних доріг</string>
|
||
<string name="map_widget_top_text">Назва вулиці</string>
|
||
<string name="map_widget_config">Налаштування</string>
|
||
<string name="map_widget_back_to_loc">Де я</string>
|
||
<string name="map_widget_lock_screen">Заблокувати</string>
|
||
<string name="map_widget_compass">Компас</string>
|
||
<string name="map_widget_reset">Скидання налаштувань</string>
|
||
<string name="map_widget_parking">Стоянка</string>
|
||
<string name="map_widget_monitoring">GPX логування</string>
|
||
<string name="map_widget_speed">Швидкість</string>
|
||
<string name="map_widget_distance">Пункт призначення</string>
|
||
<string name="map_widget_altitude">Висота</string>
|
||
<string name="map_widget_time">Час в дорозі</string>
|
||
<string name="map_widget_next_turn">Наступний поворот</string>
|
||
<string name="map_widget_next_turn_small">Наступний поворот (невеликий)</string>
|
||
<string name="map_widget_next_next_turn">Другий наступний поворот</string>
|
||
<string name="map_widget_mini_route">Міні мапа маршрутів</string>
|
||
<string name="bg_service_screen_lock">Блокування</string>
|
||
<string name="bg_service_screen_lock_toast">Екран заблоковано</string>
|
||
<string name="bg_service_interval">Встановити інтервал пробудження:</string>
|
||
<string name="screen_is_locked">Торкніться значка блокування, щоб розблокувати</string>
|
||
<string name="bg_service_screen_unlock">Розблокувати</string>
|
||
<string name="bg_service_sleep_mode_off">Запустити\n додаток у фоновому режимі</string>
|
||
<string name="bg_service_sleep_mode_on">Вимкнути\nфоновий режим</string>
|
||
<string name="access_arrival_time">Час прибуття</string>
|
||
<string name="item_unchecked">не відмічено</string>
|
||
<string name="shared_string_map">Карта</string>
|
||
<string name="prefer_motorways">Надавати перевагу автомагістралям</string>
|
||
<string name="item_checked">відмічено</string>
|
||
<string name="prefer_in_routing_title">Надавати перевагу…</string>
|
||
<string name="prefer_in_routing_descr">Надавати перевагу автомагістралям.</string>
|
||
<string name="max_speed_none">немає</string>
|
||
<string name="index_name_openmaps">OpenMaps - Європа</string>
|
||
<string name="download_hillshade_maps">Затемнення рельєфу</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_av">Аудіо/Відео дані</string>
|
||
<string name="stop_routing_confirm">Ви впевнені, що хочете зупинити навігацію?</string>
|
||
<string name="clear_dest_confirm">Ви впевнені, що хочете вилучити пункт призначення (і проміжні точки)?</string>
|
||
<string name="recording_context_menu_show">Показати</string>
|
||
<string name="recording_photo_description">Фото %1$s %2$s</string>
|
||
<string name="av_def_action_picture">Сфотографувати</string>
|
||
<string name="recording_context_menu_precord">Сфотографувати</string>
|
||
<string name="dropbox_plugin_description">Втулок Dropbox дозволяє вам часоузгодити треки та звуко/відео-примітки з вашим обліковим записом Dropbox.</string>
|
||
<string name="dropbox_plugin_name">Втулок Dropbox</string>
|
||
<string name="intermediate_points_change_order">Змінити порядок</string>
|
||
<string name="srtm_paid_version_msg">Розгляньте, будь ласка, можливість придбання втулка \'Горизонталі\' для підтримки його подальшої розробки.</string>
|
||
<string name="srtm_paid_version_title">Втулок \'Горизонталі\'</string>
|
||
<string name="av_def_action_video">Запис відео</string>
|
||
<string name="av_def_action_audio">Запис аудіо</string>
|
||
<string name="av_widget_action_descr">Усталена дія віджету:</string>
|
||
<string name="av_widget_action">Дія для віджета</string>
|
||
<string name="precise_routing_mode_descr">Обчислити точні маршрути без глюків. Обчислення все ще обмежене відстанню і повільне.</string>
|
||
<string name="precise_routing_mode">Точний маршрут (alpha)</string>
|
||
<string name="av_video_format_descr">Формат відео:</string>
|
||
<string name="av_video_format">Формат відео</string>
|
||
<string name="av_use_external_recorder_descr">Використовувати системну програму для запису відео.</string>
|
||
<string name="av_use_external_recorder">Використовувати системну програму</string>
|
||
<string name="av_use_external_camera_descr">Використовувати системну програму для фотографій.</string>
|
||
<string name="recording_unavailable">недоступно</string>
|
||
<string name="shared_string_control_stop">Стоп</string>
|
||
<string name="shared_string_control_start">Старт</string>
|
||
<string name="map_widget_av_notes">Звуко/відео-примітки</string>
|
||
<string name="osmand_srtm_short_description_80_chars">Втулок OsmAnd для відображення горизонталей в автономному режимі</string>
|
||
<string name="av_use_external_camera">Використовувати програму Камера</string>
|
||
<string name="av_settings_descr">Налаштування авдіо/відео запису.</string>
|
||
<string name="av_settings">"Налаштування аудіо/відео " </string>
|
||
<string name="recording_error">Не вдалося виконати запис</string>
|
||
<string name="recording_camera_not_available">Камера недоступна</string>
|
||
<string name="recording_default_name">Запис</string>
|
||
<string name="av_def_action_choose">За запитом\?</string>
|
||
<string name="recording_is_recorded">Авдіо/відео зараз записується. Для зупинки натисніть на AV-віджет.</string>
|
||
<string name="recording_context_menu_arecord">Створити аудіо-нотатку</string>
|
||
<string name="recording_context_menu_vrecord">Створити відео-нотатку</string>
|
||
<string name="recording_context_menu_delete">Вилучити запис</string>
|
||
<string name="recording_context_menu_play">Грати</string>
|
||
<string name="map_widget_intermediate_distance">Проміжний пункт призначення</string>
|
||
<string name="recording_can_not_be_played">Неможливо відтворити запис.</string>
|
||
<string name="recording_playing">Відбувається відтворення аудіо\n%1$s</string>
|
||
<string name="recording_open_external_player">Відкрити зовнішній програвач</string>
|
||
<string name="recording_delete_confirm">Вилучити цей елемент?</string>
|
||
<string name="recording_description">Запис %1$s %3$s %2$s</string>
|
||
<string name="osmand_srtm_long_description_1000_chars">Цей втулок показує як шар горизонталей, так і шар рельєфу поверх стандартних мап OsmAnd. Ця функціональність стане в нагоді спортсменам, туристам, мандрівникам та будь-кому, хто цікавиться структурою рельєфу місцевості.
|
||
\n
|
||
\nГлобальні дані (між 70° на півночі і 70° на півдні) базуються на вимірюваннях SRTM (Shuttle Radar Topography Mission) і ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer), даних інструменту візуалізації Terra, флагманського супутника системи спостереження Землі від NASA. ASTER — це результат спільної роботи NASA, міністерства економіки Японії, міністерства торгівлі і промисловості Японії (METI), агенції космічних систем Японії (J-spacesystems).</string>
|
||
<string name="map_widget_distancemeasurement">Вимірювання відстаней</string>
|
||
<string name="map_widget_audionotes">Звукопримітки</string>
|
||
<string name="audionotes_plugin_description">Втулок для створення аудіо/відео заміток під час подорожей, за допомогою використання кнопки на екрані мапи або через контекстне меню на будь-якому місці на мапі.</string>
|
||
<string name="audionotes_plugin_name">Звуко/відео-примітки</string>
|
||
<string name="index_srtm_parts">частин</string>
|
||
<string name="index_srtm_ele">Горизонталі</string>
|
||
<string name="srtm_plugin_description">Цей втулок показує як шар горизонталей, так і шар рельєфу поверх стандартних мап OsmAnd. Ця функціональність стане в нагоді спортсменам, туристам, мандрівникам та будь-кому, хто цікавиться структурою рельєфу місцевості. (Зверніть увагу, що дані про горизонталі є окремими від даних про рельєф; додаткові завантаження доступні після активації втулку.)
|
||
\n
|
||
\nГлобальні дані (між 70° на півночі і 70° на півдні) базуються на вимірюваннях SRTM (Shuttle Radar Topography Mission) і ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer), даних інструменту візуалізації Terra, флагманського супутника системи спостереження Землі від NASA. ASTER — це результат спільної роботи NASA, міністерства економіки Японії, міністерства торгівлі і промисловості Японії (METI), агенції космічних систем Японії (J-spacesystems).</string>
|
||
<string name="srtm_plugin_name">Горизонталі</string>
|
||
<string name="download_select_map_types">Інші мапи</string>
|
||
<string name="download_roads_only_item">Тільки дороги</string>
|
||
<string name="download_srtm_maps">Горизонталі</string>
|
||
<string name="download_roads_only_maps">Мапа лише з дорогами</string>
|
||
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_name">Кордони</string>
|
||
<string name="map_widget_max_speed">Обмеження швидкості</string>
|
||
<string name="route_descr_lat_lon">Ш %1$.3f Д %2$.3f</string>
|
||
<string name="no_buildings_found">Будівлі не знайдено.</string>
|
||
<string name="search_villages_and_postcodes">Шукати ще по селу/індексу</string>
|
||
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_description">Виберіть коли показувати тільки дорожні мапи:</string>
|
||
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_name">Тільки дорожні мапи</string>
|
||
<string name="safe_mode_description">Запустити програму в безпечному режимі (використовує повільніші Android-функції замість власних).</string>
|
||
<string name="safe_mode">Безпечний режим</string>
|
||
<string name="native_library_not_running">Програму запущено в безпечному режимі (вимкніть його в \'Налаштуваннях\').</string>
|
||
<string name="audionotes_location_not_defined">Оберіть \"Використати місцезнаходження...\" для прив\'язки примітки до даного місцезнаходження.</string>
|
||
<string name="monitoring_control_start">GPX</string>
|
||
<string name="background_service_is_enabled_question">Фоновий режим OsmAnd досі запущений. Зупинити його роботу також?</string>
|
||
<string name="close_changeset">Закрити набір змін</string>
|
||
<string name="zxing_barcode_scanner_not_found">Програма \'ZXing Barcode Scanner\' не встановлена. Шукати в Google Play?</string>
|
||
<string name="rendering_attr_roadColors_description">Виберіть кольорову схему доріг:</string>
|
||
<string name="rendering_attr_roadColors_name">Кольорова схема доріг</string>
|
||
<string name="map_widget_show_destination_arrow">Відображати напрямок до пункту призначення</string>
|
||
<string name="gps_not_available">Ввімкнути GPS в налаштуваннях</string>
|
||
<string name="map_widget_monitoring_services">Служби моніторингу</string>
|
||
<string name="no_route">Скасувати</string>
|
||
<string name="delete_target_point">Вилучити точку призначення</string>
|
||
<string name="target_point">Пункт призначення %1$s</string>
|
||
<string name="intermediate_point">Проміжний пункт %1$s</string>
|
||
<string name="context_menu_item_last_intermediate_point">Додати як останню проміжну точку</string>
|
||
<string name="context_menu_item_first_intermediate_point">Додати як першу проміжну точку</string>
|
||
<string name="add_as_last_destination_point">Додати як останній проміжний пункт призначення</string>
|
||
<string name="add_as_first_destination_point">Додати як перший проміжний пункт призначення</string>
|
||
<string name="replace_destination_point">Замінити пункт призначення</string>
|
||
<string name="new_destination_point_dialog">Ви вже встановили пункт призначення:</string>
|
||
<string name="shared_string_target_points">Точки призначення</string>
|
||
<string name="intermediate_point_too_far">Проміжна точка %1$s занадто далека від найближчої дороги.</string>
|
||
<string name="arrived_at_intermediate_point">Проміжного пункту досягнуто</string>
|
||
<string name="context_menu_item_intermediate_point">Додати як проміжну точку</string>
|
||
<string name="ending_point_too_far">Кінцевий пункт занадто далеко від найближчої дороги.</string>
|
||
<string name="add_tag">Додати мітку</string>
|
||
<string name="btn_advanced_mode">Розширений режим…</string>
|
||
<string name="poi_filter_parking">Стоянки</string>
|
||
<string name="poi_filter_public_transport">Громадський транспорт</string>
|
||
<string name="poi_filter_entertainment">Розваги</string>
|
||
<string name="poi_filter_accomodation">Житло</string>
|
||
<string name="poi_filter_restaurants">Ресторани</string>
|
||
<string name="poi_filter_sightseeing">Огляд визначних пам’яток</string>
|
||
<string name="show_warnings_title">Показувати попередження…</string>
|
||
<string name="poi_filter_emergency">Аварійні служби</string>
|
||
<string name="non_optimal_route_calculation">Швидка побудова маршруту (можливо неоптимальна)</string>
|
||
<string name="show_warnings_descr">Налаштування попередження про дорожній рух (обмеження швидкості, вимушені зупинки, штучні нерівності, тунелі), попередження про камери контролю швидкості, відомості про смуги руху.</string>
|
||
<string name="avoid_motorway">Без автомагістралей</string>
|
||
<string name="snap_to_road_descr">Прив\'язуватися до доріг під час навігації.</string>
|
||
<string name="snap_to_road">Прив’язуватися до доріг</string>
|
||
<string name="osmand_short_description_80_chars">Перегляд та навігація в автономному та онлайн режимах мапами OSM</string>
|
||
<string name="osmand_plus_short_description_80_chars">Перегляд та навігація в автономному на онлайн режимах мапами ОСМ</string>
|
||
<string name="incomplete_locale">незавершена</string>
|
||
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_description">Приховати регіональні кордони (рівні 5–9).</string>
|
||
<string name="enable_plugin_monitoring_services">Активуйте втулок \"Запис подорожей\", щоб використовувати сервіси запису позиціювання (запис GPX, онлайн моніторинг)</string>
|
||
<string name="filterpoi_activity">Створити фільтр POI</string>
|
||
<string name="select_navigation_mode">Режим пересування:</string>
|
||
<string name="day_night_info_description">Схід: %1$s
|
||
\nЗахід: %2$s</string>
|
||
<string name="day_night_info">Подробиці дня/ночі</string>
|
||
<string name="map_widget_vector_attributes">Налаштування візуалізації</string>
|
||
<string name="map_widget_renderer">Стиль мапи</string>
|
||
<string name="layer_map_appearance">Налаштувати екран</string>
|
||
<string name="show_lanes">Смуги руху</string>
|
||
<string name="avoid_unpaved">Без польових доріг</string>
|
||
<string name="avoid_ferries">Без поромів</string>
|
||
<string name="avoid_in_routing_title">Уникати…</string>
|
||
<string name="map_widget_fluorescent">Флуоресцентні маршрути</string>
|
||
<string name="map_widget_show_ruler">Лінійка</string>
|
||
<string name="map_widget_transparent">Прозорі віджети</string>
|
||
<string name="int_continuosly">Безперервно</string>
|
||
<string name="map_widget_view_direction">Напрямок</string>
|
||
<string name="support_new_features_descr">Пожертвування для реалізації нових можливостей в застосунку.</string>
|
||
<string name="email">e-mail</string>
|
||
<string name="map_widget_gps_info">GPS дані</string>
|
||
<string name="layer_recordings">Шар записів</string>
|
||
<string name="osmand_play_title_30_chars">OsmAnd Мапи і Навігація</string>
|
||
<string name="osmand_plus_play_title_30_chars">OsmAnd+ Мапи і Навігація</string>
|
||
<string name="layer_hillshade">Шар рельєфа місцевості</string>
|
||
<string name="download_regular_maps">Стандартна мапа</string>
|
||
<string name="osmand_long_description_1000_chars">OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions)
|
||
\n
|
||
\n
|
||
\n
|
||
\n
|
||
\n
|
||
\n
|
||
\n
|
||
\n
|
||
\n
|
||
\nOsmAnd — навігаційне програмне забезпечення з відкритим кодом з доступом до різноманітних картографічних даних від OpenStreetMap (OSM). Всі картографічні дані (векторні та растрові) можуть бути збережені на карті пам’яті телефону для подальшого автономного використання. Також пропонується функція маршрутизації в автономному режимі та в режимі он-лайн, включаючи покрокові голосові підказки.
|
||
\n
|
||
\n
|
||
\n
|
||
\n
|
||
\n
|
||
\n
|
||
\n
|
||
\n
|
||
\n
|
||
\nКілька основних можливостей:
|
||
\n
|
||
\n
|
||
\n
|
||
\n
|
||
\n- повноцінна робота без інтернет-з’єднання (просто збережіть векторні чи растрові дані на пристрій)
|
||
\n
|
||
\n
|
||
\n- доступні компактні автономні векторні мапи всього світу
|
||
\n
|
||
\n
|
||
\n- завантаження мап країн чи областей безпосередньо в програмі
|
||
\n
|
||
\n
|
||
\n- можливе накладання декількох шарів карти, такі як GPX- або навігаційні треки, POI, Закладки, горизонталі, зупинки громадського транспорту, додаткові карти з налаштовуваною прозорістю
|
||
\n
|
||
\n
|
||
\n- автономний пошук адрес та POI
|
||
\n
|
||
\n
|
||
\n- автономне прокладання маршрутів середньої дальності
|
||
\n
|
||
\n
|
||
\n- режими для пішохідної, автомобільної та велонавігації з опціональними: - самочинним перемиканням до денного/нічного режиму мапи
|
||
\n
|
||
\n
|
||
\n- самомасштабуванням мапи відповідно до швидкості руху
|
||
\n
|
||
\n
|
||
\n- можливістю орієнтації мапи за компасом чи напрямком руху
|
||
\n
|
||
\n
|
||
\n- веденням по смугах руху, відображенням обмежень швидкості, записаними та синтезованими голосами супроводу
|
||
\n
|
||
\n
|
||
\n
|
||
\n
|
||
\n
|
||
\n
|
||
\n
|
||
\nОбмеження цієї безкоштовної версії OsmAnd:
|
||
\n
|
||
\n
|
||
\n- кількість завантажень мап є обмеженою
|
||
\n
|
||
\n
|
||
\n- відсутній автономний доступ до POI з Вікіпедії
|
||
\n
|
||
\n
|
||
\n
|
||
\n
|
||
\n
|
||
\nOsmAnd активно розвивається, і наш проєкт та його подальший розвиток покладається на фінансові внески на розробку та тестування. Будь ласка, розгляньте можливість придбання OsmAnd+, профінансуйте конкретні нові можливості програми або зробіть благодійний внесок на https://osmand.net.</string>
|
||
<string name="osmand_plus_long_description_1000_chars">OsmAnd+ (OSM Automated Navigation Directions)
|
||
\n
|
||
\nOsmAnd+ — навігаційна програма з відкритим кодом з доступом до широкого спектру глобальних даних OpenStreetMap (OSM). Всі дані мапи (векторні або растрові мапи) можуть бути збережені на карті пам\'яті телефону для автономного використання. OsmAnd також пропонує можливість прокладання маршруту як автономно, так і з використанням онлайн-сервісів з покроковим голосовим супроводом.
|
||
\n
|
||
\nOsmAnd+ — це платна версія програми. Купуючи її, ви підтримуєте проєкт, фінансуєте розробку нових функцій та отримуєте останні оновлення.
|
||
\n
|
||
\nКілька основних можливостей:
|
||
\n- Повністю автономна функціональність (просто збережіть векторні чи растрові мапи на пристрій)
|
||
\n- Доступні компактні автономні векторні мапи для усього світу
|
||
\n- Необмежена кількість завантажень мап окремої країни чи області безпосередньо у програмі
|
||
\n- Можливість автономної роботи із даними Вікіпедії (завантажте POI Вікіпедії) є чудовим інструментом для мандрівників
|
||
\n- Можливість накладання додаткових даних на мапу: наприклад, GPX- або навігаційні треки, POI, Закладки, горизонталі, зупинки громадського транспорту, додаткові мапи з налаштовуваною прозорістю
|
||
\n- Автономний пошук адрес та місць (POI)
|
||
\n- Автономне прокладання маршрутів для середніх відстаней
|
||
\n- Режими автомобіліста, велосипедиста або пішохода з опціями:
|
||
\n-- Самочинне перемикання денного/нічного режиму відображення
|
||
\n-- Масштабування мапи відповідно до швидкості руху
|
||
\n-- Орієнтація мапи за компасом чи напрямком руху
|
||
\n-- Ведення по смугах руху, відображення обмежень швидкості, записані чи синтезовані (TTS) голоси супроводу
|
||
\n</string>
|
||
<string name="street_name">Назва вулиці</string>
|
||
<string name="hno">Номер будинку</string>
|
||
<string name="choose_osmand_theme_descr">Виберіть вигляд додатку.</string>
|
||
<string name="choose_osmand_theme">Тема</string>
|
||
<string name="select_address_activity">Оберіть адресу</string>
|
||
<string name="favourites_list_activity">Виберіть Закладку</string>
|
||
<string name="shared_string_more_actions">Інші дії</string>
|
||
<string name="use_kalman_filter_compass_descr">Зменшує „шум“ компасу, але додає інерцію.</string>
|
||
<string name="use_kalman_filter_compass">Використовувати фільтр Калмана</string>
|
||
<string name="other_location">Інше</string>
|
||
<string name="files_limit">залишилось %1$d файлів</string>
|
||
<string name="available_downloads_left">%1$d файлів залишилось завантажити</string>
|
||
<string name="install_paid">Повна версія</string>
|
||
<string name="cancel_navigation">Зупинити навігацію</string>
|
||
<string name="clear_destination">Вилучити пункт призначення</string>
|
||
<string name="download_using_mobile_internet">З’єднання з Wi-Fi відсутнє. Використати поточне інтернет-з’єднання для завантаження?</string>
|
||
<string name="monitoring_settings">Записування подорожі</string>
|
||
<string name="accessibility_options">Налаштування допоміжних можливостей</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_act_title">Редагування OSM</string>
|
||
<string name="wait_current_task_finished">Будь ласка, зачекайте завершення поточної задачі</string>
|
||
<string name="use_magnetic_sensor">Використовувати магнітометр</string>
|
||
<string name="monitoring_settings_descr">Налаштуйте, як записувати свої поїздки.</string>
|
||
<string name="shared_string_downloading">Завантаження…</string>
|
||
<string name="delete_point">Вилучити точку</string>
|
||
<string name="plugin_distance_point_time">час</string>
|
||
<string name="plugin_distance_point_hdop">точність</string>
|
||
<string name="plugin_distance_point_speed">швидкість</string>
|
||
<string name="plugin_distance_point_ele">висота</string>
|
||
<string name="plugin_distance_point">Точка</string>
|
||
<string name="gpx_file_name">Назва GPX файлу</string>
|
||
<string name="gpx_saved_sucessfully">GPX-файл збережено в {0}</string>
|
||
<string name="shared_string_do_not_show_again">Не показувати знову</string>
|
||
<string name="distance_measurement_start_editing">Розпочати редагування</string>
|
||
<string name="distance_measurement_finish_editing">Завершити редагування</string>
|
||
<string name="distance_measurement_clear_route">Очистити всі точки</string>
|
||
<string name="distance_measurement_load_gpx">Відкрити збережений GPX-файл</string>
|
||
<string name="cancel_route">Відхилити маршрут</string>
|
||
<string name="search_street_in_neighborhood_cities">Шукати вулицю в навколишніх містах</string>
|
||
<string name="intermediate_items_sort_return">Оптимальний порядок проміжних точок на шляху до пункту призначення.</string>
|
||
<string name="intermediate_items_sort_by_distance">Впорядкувати від дверей до дверей</string>
|
||
<string name="local_osm_changes_backup_successful">Файл змін OSM створений в %1$s</string>
|
||
<string name="osmand_distance_planning_plugin_name">Інструмент підрахунку відстані і планування</string>
|
||
<string name="please_select_address">Виберіть місто або вулицю</string>
|
||
<string name="osmand_distance_planning_plugin_description">Втулок додає віджет на екран мапи, що дозволяє створювати маршрути, натиснувши на мапі, а також використовувати або змінювати існуючі файли GPX, планувати поїздку і вимірювати відстань між точками. Результати можуть бути збережені у вигляді файлу GPX, який згодом може бути використаний для навігації.</string>
|
||
<string name="distance_measurement_finish_subtrack">Виміряти нову ділянку</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_srtm">Горизонталі</string>
|
||
<string name="context_menu_item_destination_point">Встановити як пункт призначення</string>
|
||
<string name="local_osm_changes_backup_failed">Збій резервного копіювання змін OSM.</string>
|
||
<string name="local_osm_changes_backup">Резервне копіювання як зміна OSM</string>
|
||
<string name="use_distance_measurement_help">* Натисніть, щоб позначити точку.
|
||
\n* Утримуйте дотик на мапі для вилучення попередньої точки.
|
||
\n* Утримуйте дотик на точці для перегляду й додавання опису.
|
||
\n* Натисніть на віджет вимірювання, щоб побачити більше дій.</string>
|
||
<string name="use_magnetic_sensor_descr">Використовувати магнітометр для визначення сторін світу замість датчика орієнтації.</string>
|
||
<string name="destination_point">Пункт призначення %1$s</string>
|
||
<string name="av_camera_focus">Тип фокусування камери</string>
|
||
<string name="av_camera_focus_descr">Виберіть режим фокусу вбудованного додатку для світлинознімків:</string>
|
||
<string name="av_camera_focus_auto">Самофокус</string>
|
||
<string name="av_camera_focus_macro">Макро-режим фокусування (крупний план)</string>
|
||
<string name="av_camera_focus_continuous">Постійне фокусування</string>
|
||
<string name="av_camera_focus_hiperfocal">Гіперфокальне фокусування</string>
|
||
<string name="av_camera_focus_edof">Збільшення глибини різкості</string>
|
||
<string name="av_camera_focus_infinity">Фокус встановлюється на нескінченність</string>
|
||
<string name="av_photo_play_sound">Відтворювати звук затвору камери</string>
|
||
<string name="av_photo_play_sound_descr">Під час світлинознімання відтворювати звук.</string>
|
||
<string name="osmand_net_previously_installed">Всі локальні дані зі старого встановленого додатку будуть підтримуватися новим, але Закладки потрібно експортувати зі старого додатку та імпортувати в новий.</string>
|
||
<string name="speak_speed_limit">Обмеження швидкості</string>
|
||
<string name="speak_cameras">Камери детектування швидкості</string>
|
||
<string name="speak_traffic_warnings">Попередження про дорожній рух</string>
|
||
<string name="route_descr_map_location">Мапа: </string>
|
||
<string name="osb_author_or_password_not_specified">Введіть логін і пароль OSM в \'Налаштуваннях\'</string>
|
||
<string name="clear_intermediate_points">Очистити проміжні точки</string>
|
||
<string name="new_directions_point_dialog">Ви вже задали проміжні точки.</string>
|
||
<string name="context_menu_item_directions_to">Маршрут до</string>
|
||
<string name="context_menu_item_directions_from">Напрямки від</string>
|
||
<string name="route_to">До:</string>
|
||
<string name="speak_title">Оголошувати…</string>
|
||
<string name="speak_descr">Налаштувати оголошення назв вулиць, дорожніх обмежень (вимушені зупинки, лежачі поліцейські), попередження про камери контролю швидкості, обмеження швидкості.</string>
|
||
<string name="speak_street_names">Назви вулиць (TTS)</string>
|
||
<string name="keep_intermediate_points">Лишити проміжні точки</string>
|
||
<string name="route_via">Через:</string>
|
||
<string name="route_from">Від:</string>
|
||
<string name="osb_author_dialog_password">Пароль OSM (необов’язково)</string>
|
||
<string name="driving_region_descr">Виберіть регіон: США, Європа, Англія, Азія та інші.</string>
|
||
<string name="driving_region">Регіон водіння</string>
|
||
<string name="driving_region_japan">Японія</string>
|
||
<string name="driving_region_us">США</string>
|
||
<string name="driving_region_canada">Канада</string>
|
||
<string name="driving_region_europe_asia">Європа, Азія, Латинська Америка та подібні</string>
|
||
<string name="driving_region_uk">Великобританія, Індія & схожі</string>
|
||
<string name="map_widget_fps_info">FPS-відомості</string>
|
||
<string name="about_version">Версія:</string>
|
||
<string name="shared_string_about">Про додаток</string>
|
||
<string name="about_settings_descr">Версія, ліцензії, учасники проєкту</string>
|
||
<string name="local_index_tile_data_zooms">Завантажені масштаби: %1$s</string>
|
||
<string name="local_index_tile_data_expire">Термін дії (у хвилинах): %1$s</string>
|
||
<string name="local_index_tile_data_downloadable">Завантажувані: %1$s</string>
|
||
<string name="local_index_tile_data_maxzoom">Максимальний масштаб: %1$s</string>
|
||
<string name="local_index_tile_data_minzoom">Мінімальний масштаб: %1$s</string>
|
||
<string name="local_index_tile_data_name">Дата квадрату: %1$s</string>
|
||
<string name="edit_tilesource_successfully">Джерело квадратів мапи %1$s збережене</string>
|
||
<string name="edit_tilesource_elliptic_tile">Еліптичний Меркатор</string>
|
||
<string name="edit_tilesource_maxzoom">Максимальне збільшення</string>
|
||
<string name="edit_tilesource_expiration_time">Термін дії (в хвилинах)</string>
|
||
<string name="edit_tilesource_minzoom">Мінімальне збільшення</string>
|
||
<string name="edit_tilesource_url_to_load">URL</string>
|
||
<string name="edit_tilesource_choose_existing">Виберіть наявний…</string>
|
||
<string name="maps_define_edit">Визначити/змінити…</string>
|
||
<string name="base_world_map">основна мапа світу</string>
|
||
<string name="map_magnifier">Масштаб</string>
|
||
<string name="int_days">днів</string>
|
||
<string name="osmo_group_description">Опис</string>
|
||
<string name="gpx_file_is_empty">Порожній GPX-файл</string>
|
||
<string name="shared_string_tracks">Треки</string>
|
||
<string name="shared_string_my_favorites">Закладки</string>
|
||
<string name="shared_string_my_places">Місця</string>
|
||
<string name="rendering_value_pink_name">рожевий</string>
|
||
<string name="rendering_value_brown_name">Коричневий</string>
|
||
<string name="osmo_edit_color">Колір</string>
|
||
<string name="keep_navigation_service">Продовжувати</string>
|
||
<string name="stop_navigation_service">Зупинити</string>
|
||
<string name="enable_sleep_mode">Ввімкнути фоновий режим GPS</string>
|
||
<string name="gps_wake_up_timer">Інтервал вмикання GPS</string>
|
||
<string name="sleep_mode_stop_dialog">Зупинити фоновий режим GPS?</string>
|
||
<string name="map_preferred_locale_descr">Бажана мова для підписів на мапі (якщо вона недоступна, будуть використані англійська чи місцева мови).</string>
|
||
<string name="map_preferred_locale">Бажана мова мапи</string>
|
||
<string name="local_map_names">Назви місцевою мовою</string>
|
||
<string name="lang_sw">Суахілі</string>
|
||
<string name="lang_he">Іврит</string>
|
||
<string name="forward">Вперед</string>
|
||
<string name="home">Домівка</string>
|
||
<string name="live_monitoring_m_descr">Надішліть дані відстеження до вказаної веб-служби, якщо ввімкнено часопис GPX.</string>
|
||
<string name="live_monitoring_m">Онлайн моніторинг (потрібен GPX)</string>
|
||
<string name="live_monitoring_start">Розпочати моніторинг</string>
|
||
<string name="live_monitoring_stop">Зупинити моніторинг</string>
|
||
<string name="gpx_monitoring_start">Розпочати логування GPX</string>
|
||
<string name="gpx_monitoring_stop">Зупинити логування GPX</string>
|
||
<string name="gpx_start_new_segment">Розпочати новий відрізок</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideBuildings_name">Будівлі</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideNonVehicleHighways_name">Дороги не призначені для автівок</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideText_name">Текст</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideWoodScrubs_name">Дерева та кущі</string>
|
||
<string name="rendering_attr_buildings15zoom_name">Будинки на масштабі 15</string>
|
||
<string name="rendering_attr_moreDetailed_name">Докладніше</string>
|
||
<string name="rendering_attr_lessDetailed_name">Спрощено</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideAccess_name">Обмеження доступу</string>
|
||
<string name="rendering_attr_showAccess_name">Показати обмеження доступу та збір</string>
|
||
<string name="rendering_attr_showSurfaceGrade_name">Показувати якість доріг</string>
|
||
<string name="rendering_attr_showSurfaces_name">Показати тип покриття</string>
|
||
<string name="rendering_attr_showCycleRoutes_name">Показати веломаршрути</string>
|
||
<string name="no_index_file_to_download">Завантажень не знайдено. Будь ласка, перевірте з’єднання з Інтернет.</string>
|
||
<string name="none_selected_gpx">Не вибрано GPX-файл. Виберіть один довгим натисненням.</string>
|
||
<string name="local_index_select_gpx_file">Виберіть трек</string>
|
||
<string name="gpx_split_interval">Інтервал розбиття</string>
|
||
<string name="sort_by_distance">Сортувати за відстанню</string>
|
||
<string name="sort_by_name">Сортувати за назвою</string>
|
||
<string name="show_zoom_buttons_navigation_descr">Показувати кнопки зміни маштабу під час навігації.</string>
|
||
<string name="show_zoom_buttons_navigation">Показувати кнопки зміни масштабу</string>
|
||
<string name="save_as_favorites_points">Зберегти як групу Закладок</string>
|
||
<string name="select_destination_and_intermediate_points">Виберіть призначення</string>
|
||
<string name="layer_amenity_label">Підписи до цікавих точок</string>
|
||
<string name="loading_smth">Завантажується %1$s…</string>
|
||
<string name="map_widget_plain_time">Поточний час</string>
|
||
<string name="shared_string_waypoint">Маршрутна точка</string>
|
||
<string name="selected_gpx_info_show">"
|
||
\n
|
||
\nДовго утримуйте, щоб побачити на мапі"</string>
|
||
<string name="delay_navigation_start">Запускати навігацію самочинно</string>
|
||
<string name="shared_string_selected_lowercase">виділені</string>
|
||
<string name="gpx_info_subtracks">Під-треки: %1$s</string>
|
||
<string name="gpx_info_waypoints">Шляхові точки: %1$s</string>
|
||
<string name="gpx_info_distance">Відстань: %1$s (%2$s точок)</string>
|
||
<string name="gpx_info_start_time">Час старту: %1$tF, %1$tT</string>
|
||
<string name="gpx_info_end_time">Час фінішу: %1$tF, %1$tT</string>
|
||
<string name="gpx_info_average_speed">Середня швидкість: %1$s</string>
|
||
<string name="gpx_info_maximum_speed">Максимальна швидкість: %1$s</string>
|
||
<string name="gpx_info_avg_altitude">Середня висота: %1$s</string>
|
||
<string name="gpx_info_diff_altitude">Діапазон висот: %1$s</string>
|
||
<string name="gpx_info_asc_altitude">Спуск/підйом: %1$s</string>
|
||
<string name="gpx_timespan">Загальний час: %1$s</string>
|
||
<string name="gpx_timemoving">Час руху: %1$s</string>
|
||
<string name="gpx_selection_segment_title">Відрізок</string>
|
||
<string name="gpx_selection_number_of_points">%1$s точок</string>
|
||
<string name="gpx_selection_point">Точка %1$s</string>
|
||
<string name="gpx_selection_route_points">%1$s ↵\nМаршрутних точок %2$s</string>
|
||
<string name="gpx_selection_points">%1$s
|
||
\nТочок</string>
|
||
<string name="gpx_selection_track">%1$s
|
||
\nТрек %2$s</string>
|
||
<string name="osmo_connect_menu">З’єднатись</string>
|
||
<string name="use_points_as_intermediates">Розрахувати маршрут між точками</string>
|
||
<string name="always_center_position_on_map">Відображати позицію завжди в центрі</string>
|
||
<string name="voice_pref_title">Голос</string>
|
||
<string name="misc_pref_title">Різне</string>
|
||
<string name="localization_pref_title">Локалізація</string>
|
||
<string name="index_item_nation_addresses">адреси по всій країні</string>
|
||
<string name="index_item_world_altitude_correction">Всесвітня корекція висоти</string>
|
||
<string name="index_item_world_seamarks">Всесвітні морські навігаційні знаки</string>
|
||
<string name="index_item_world_basemap">Всесвітня оглядова мапа</string>
|
||
<string name="index_item_world_ski">Всесвітня лижна мапа</string>
|
||
<string name="lang_hr">Хорватська</string>
|
||
<string name="lang_zh">Китайська</string>
|
||
<string name="lang_pt_br">Португальська (Бразилія)</string>
|
||
<string name="lang_en">Англійська</string>
|
||
<string name="lang_af">Африкаанс</string>
|
||
<string name="lang_hy">Армянська</string>
|
||
<string name="lang_eu">Баскська</string>
|
||
<string name="lang_be">Білоруська</string>
|
||
<string name="lang_bs">Боснійська</string>
|
||
<string name="lang_bg">Болгарська</string>
|
||
<string name="lang_ca">Каталанська</string>
|
||
<string name="lang_cs">Чеська</string>
|
||
<string name="lang_da">Данська</string>
|
||
<string name="lang_nl">Голландська</string>
|
||
<string name="lang_fi">Фінська</string>
|
||
<string name="lang_fr">Французька</string>
|
||
<string name="lang_ka">Грузинська</string>
|
||
<string name="lang_de">Німецька</string>
|
||
<string name="lang_el">Грецька</string>
|
||
<string name="lang_iw">Іврит</string>
|
||
<string name="lang_hi">Хінді</string>
|
||
<string name="lang_hu">Угорська</string>
|
||
<string name="lang_id">Індонезійська</string>
|
||
<string name="lang_it">Італійська</string>
|
||
<string name="lang_ja">Японська</string>
|
||
<string name="lang_ko">Корейська</string>
|
||
<string name="lang_lv">Латиська</string>
|
||
<string name="lang_lt">Литовська</string>
|
||
<string name="lang_mr">Маратхі</string>
|
||
<string name="lang_no">Норвезька Bokmål</string>
|
||
<string name="lang_fa">Перська</string>
|
||
<string name="lang_pl">Польська</string>
|
||
<string name="lang_pt">Португальська</string>
|
||
<string name="lang_ro">Румунська</string>
|
||
<string name="lang_ru">Російська</string>
|
||
<string name="lang_sk">Словацька</string>
|
||
<string name="lang_sl">Словенська</string>
|
||
<string name="lang_es">Іспанська</string>
|
||
<string name="lang_sv">Шведська</string>
|
||
<string name="lang_tr">Турецька</string>
|
||
<string name="lang_uk">Українська</string>
|
||
<string name="index_item_world_bitcoin_payments">Всесвітні пункти обміну біткоїнів</string>
|
||
<string name="lang_al">Албанська</string>
|
||
<string name="lang_ar">Арабська</string>
|
||
<string name="lang_sc">Сардинська</string>
|
||
<string name="lang_sr">Сербська (кирилиця)</string>
|
||
<string name="lang_zh_cn">Китайська (спрощена)</string>
|
||
<string name="lang_zh_tw">Китайська (традиційна)</string>
|
||
<string name="lang_vi">В’єтнамська</string>
|
||
<string name="lang_cy">Валлійська</string>
|
||
<string name="index_name_canada">Північна Америка - Канада</string>
|
||
<string name="index_name_italy">Європа - Італія</string>
|
||
<string name="index_name_gb">Європа - Великобританія</string>
|
||
<string name="calculate_osmand_route_without_internet">Офлайн-розрахунок ділянки маршруту OsmAnd</string>
|
||
<string name="gpx_option_calculate_first_last_segment">Обчислити маршрут OsmAnd для першого та останнього сегментів маршруту</string>
|
||
<string name="use_displayed_track_for_navigation">Використовувати показаний трек для навігації?</string>
|
||
<string name="keep_and_add_destination_point">Додати наступним пунктом призначення</string>
|
||
<string name="select_gpx">Виберіть GPX…</string>
|
||
<string name="route_descr_select_destination">Виберіть точку призначення</string>
|
||
<string name="shared_string_select_on_map">Обрати на мапі</string>
|
||
<string name="shared_string_favorite">Закладки</string>
|
||
<string name="route_preferences">Уподобання маршруту</string>
|
||
<string name="route_info">Відомості про маршрут</string>
|
||
<string name="routing_attr_prefer_motorway_name">Надавати перевагу автомагістралям</string>
|
||
<string name="routing_attr_prefer_motorway_description">Надавати перевагу автомагістралям</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_toll_name">Без платних доріг</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_toll_description">Уникати платних доріг</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_name">Без ґрунтових доріг</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_description">Уникати ґрунтових доріг</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_ferries_name">Без поромних переправ</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_ferries_description">Уникати поромних переправ</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_motorway_name">Без автомагістралей</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_motorway_description">Уникати автомагістралей</string>
|
||
<string name="routing_attr_weight_name">Обмеження по вазі</string>
|
||
<string name="routing_attr_weight_description">Вказати дозволений ліміт ваги автомобіля на маршрутах.</string>
|
||
<string name="android_19_location_disabled">Починаючи з Android версії 4.4 (KitKat) ви не в змозі завантажувати та оновлювати мапи у попередню теку (%s). Скопіювати всі файли OsmAnd в нове місце?
|
||
\n Примітка 1: ваші старі фали залишаться недоторканими (їх можна вилучити вручну).
|
||
\n Примітка 2: в новій теці спільне використання файлів програмами OsmAnd та OsmAnd+ неможливе.</string>
|
||
<string name="copying_osmand_one_file_descr">Файл (%s) копіюється на нове місце…</string>
|
||
<string name="copying_osmand_files_descr">Копіювання файлів даних OsmAnd до нового місця (%s)…</string>
|
||
<string name="copying_osmand_files">Копіювання файлів даних OsmAnd…</string>
|
||
<string name="calculate_osmand_route_gpx">Офлайн-розрахунок маршруту OsmAnd</string>
|
||
<string name="app_mode_truck">Вантажівка</string>
|
||
<string name="guidance_preferences_descr">Навігаційні налаштування</string>
|
||
<string name="routing_preferences_descr">Налаштування маршрутизації</string>
|
||
<string name="speech_rate_descr">Вказати швидкість вимови для TTS.</string>
|
||
<string name="speech_rate">Швидкість вимови</string>
|
||
<string name="complex_route_calculation_failed">Збій швидкого прокладання маршруту (%s), перемикання на повільний режим обчислення.</string>
|
||
<string name="disable_complex_routing_descr">Вимкнути двофазну маршрутизацію для автомобільної навігації.</string>
|
||
<string name="disable_complex_routing">Вимкнути складну маршрутизацію</string>
|
||
<string name="amenity_type_seamark">Навігаційний знак</string>
|
||
<string name="app_modes_choose_descr">Виберіть показані профілі.</string>
|
||
<string name="app_modes_choose">Профілі застосунку</string>
|
||
<string name="map_widget_map_rendering">Відображення мапи</string>
|
||
<string name="app_mode_hiking">Піші прогулянки</string>
|
||
<string name="app_mode_motorcycle">Мотоцикл</string>
|
||
<string name="app_mode_boat">Човен</string>
|
||
<string name="app_mode_aircraft">Літак</string>
|
||
<string name="local_osm_changes_delete_all_confirm">Ви збираєтесь вилучити %1$d змін OSM. Ви впевнені?</string>
|
||
<string name="shared_string_delete_all">Вилучити все</string>
|
||
<string name="animate_routing_route_not_calculated">Будь ласка, розрахуйте маршрут спершу</string>
|
||
<string name="animate_routing_route">Моделювати за допомогою розрахованого маршруту</string>
|
||
<string name="animate_routing_gpx">Моделювати за допомогою записаного треку GPX</string>
|
||
<string name="shared_string_remember_my_choice">Запам’ятати вибір</string>
|
||
<string name="shared_string_and">та</string>
|
||
<string name="shared_string_or">або</string>
|
||
<string name="auto_zoom_none">Без самочинного масштабування</string>
|
||
<string name="auto_zoom_close">Крупніше</string>
|
||
<string name="auto_zoom_far">Для середнього масштабу</string>
|
||
<string name="auto_zoom_farthest">Дрібніше</string>
|
||
<string name="route_descr_destination">Місце призначення</string>
|
||
<string name="interrupt_music_descr">Голосові підказки призупиняють відтворення музики.</string>
|
||
<string name="interrupt_music">Призупинити музику</string>
|
||
<string name="share_route_as_gpx">Поділитись маршрутом за допомоги файлу GPX</string>
|
||
<string name="share_route_subject">Маршрут наданий через OsmAnd</string>
|
||
<string name="arrival_distance">Оголошення про прибуття</string>
|
||
<string name="arrival_distance_descr">Як швидко Ви хочете чути повідомлення про прибуття?</string>
|
||
<string name="keep_informing_never">Тільки вручну (натискати на стрілку)</string>
|
||
<string name="keep_informing_descr">Повторювати навігаційні інструкції через регулярні проміжки часу.</string>
|
||
<string name="keep_informing">Повторювати навігаційні інструкції</string>
|
||
<string name="create_poi_link_to_osm_doc">
|
||
<u>Онлайнова OSM</u> класифікація мапи із зображеннями.</string>
|
||
<string name="import_file_favourites">Зберегти дані як GPX-файл чи імпортувати маршрутні точки в \'Закладки\'?</string>
|
||
<string name="shared_string_share">Поділитися</string>
|
||
<string name="share_fav_subject">Закладки, якими поділились через OsmAnd</string>
|
||
<string name="navigation_intent_invalid">Невірний формат: %s</string>
|
||
<string name="rendering_attr_coloredBuildings_name">Кольорове маркування будівель за типом</string>
|
||
<string name="continue_navigation">Продовжити навігацію</string>
|
||
<string name="pause_navigation">Призупинити навігацію</string>
|
||
<string name="rendering_attr_subwayMode_name">Маршрути метро</string>
|
||
<string name="rendering_attr_alpineHiking_name">Піший гірський туризм (шкала SAC)</string>
|
||
<string name="rendering_attr_alpineHiking_description">Візуалізація шляху за шкалою SAC.</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hikingRoutesOSMC_name">Шар символів для пішого туризму</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hikingRoutesOSMC_description">Візуалізація шляху відповідно до треків OSMC.</string>
|
||
<string name="arrival_distance_factor_early">Раніше</string>
|
||
<string name="arrival_distance_factor_normally">Звичайно</string>
|
||
<string name="arrival_distance_factor_late">Пізніше</string>
|
||
<string name="arrival_distance_factor_at_last">На останніх метрах</string>
|
||
<string name="av_camera_pic_size">Розмір зображення</string>
|
||
<string name="av_camera_pic_size_descr">Встановити розмір зображення камери</string>
|
||
<string name="download_additional_maps">Завантажити відсутні мапи %1$s (%2$d МБ)\?</string>
|
||
<string name="shared_string_more">Ще…</string>
|
||
<string name="rendering_value_browse_map_name">Огляд мапи</string>
|
||
<string name="rendering_value_car_name">Автівка</string>
|
||
<string name="rendering_value_bicycle_name">Велосипед</string>
|
||
<string name="rendering_value_pedestrian_name">Пішки</string>
|
||
<string name="record_plugin_description">Цей втулок задіює можливість записувати та зберігати ваші треки вручну, торкаючись віджету часопису GPX на екрані мапи, або самочинно записувати всі ваші подорожі у файл GPX.
|
||
\n
|
||
\nЗаписаними треками можна поділитись з вашими друзями або іншими учасниками спільноти OSM. Атлети можуть використовувати записані треки для відстежування власних тренувань. Базовий аналіз треків наявний безпосередньо в OsmAnd, наприклад: час проходження кола, середня швидкість й т.п., звісно, записані треки можна також проаналізувати за допомогою іншого програмного забезпечення.</string>
|
||
<string name="save_track_to_gpx_globally">Писати трек у файл GPX</string>
|
||
<string name="save_track_to_gpx_globally_descr">Загальний запис розташування до файлу GPX можна ввімкнути або вимкнути кнопкою часопису GPX на екрані з мапою.</string>
|
||
<string name="save_track_interval_globally">Інтервал записування</string>
|
||
<string name="rendering_attr_publicTransportMode_name">Маршрути автобусів, тролейбусів та шатлів</string>
|
||
<string name="record_plugin_name">Запис подорожі</string>
|
||
<string name="int_hour">г</string>
|
||
<string name="duration">Тривалість</string>
|
||
<string name="distance">Віддаль</string>
|
||
<string name="index_tours">Подорожі</string>
|
||
<string name="shared_string_all">Всі</string>
|
||
<string name="shared_string_waypoints">Шляхові точки</string>
|
||
<string name="way_alarms">Перешкоди</string>
|
||
<string name="speak_favorites">Довколишні закладки</string>
|
||
<string name="speak_poi">Довколишні POI</string>
|
||
<string name="confirm_every_run">Завжди питати</string>
|
||
<string name="save_global_track_interval_descr">Виберіть проміжковість для запису треку (вмикається через віджет запису GPX на мапі).</string>
|
||
<string name="save_global_track_interval">Загальний інтервал запису треку</string>
|
||
<string name="home_button">Дім</string>
|
||
<string name="map_update">Наявні оновлення для %1$s мап</string>
|
||
<string name="search_for">Шукати</string>
|
||
<string name="shared_string_show_all">Показати усе</string>
|
||
<string name="coordinates">Координати</string>
|
||
<string name="rendering_attr_tramTrainRoutes_name">Маршрути трамваїв та поїздів</string>
|
||
<string name="lock_screen_request_explanation">%1$s потрібен цей дозвіл, щоб вимкнути екран для економії енергії.</string>
|
||
<string name="wake_on_voice">Увімкнути екран</string>
|
||
<string name="wake_on_voice_descr">Ввімкнути екран пристрою (якщо його вимкнено) при наближенні до повороту.</string>
|
||
<string name="shared_string_never">Ніколи</string>
|
||
<string name="impassable_road">Уникати доріг…</string>
|
||
<string name="rendering_attr_trainLightrailRoutes_name">Маршрути поїздів</string>
|
||
<string name="rendering_attr_tramRoutes_name">Маршрути трамваїв</string>
|
||
<string name="rendering_attr_shareTaxiRoutes_name">Маршрутне таксі</string>
|
||
<string name="rendering_attr_trolleybusRoutes_name">Маршрути тролейбусів</string>
|
||
<string name="rendering_attr_busRoutes_name">Маршрути автобусів</string>
|
||
<string name="rendering_category_hide">Сховати</string>
|
||
<string name="rendering_category_routes">Маршрути</string>
|
||
<string name="rendering_category_details">Подробиці</string>
|
||
<string name="rendering_category_transport">Транспорт</string>
|
||
<string name="rendering_category_others">Інші властивості мапи</string>
|
||
<string name="map_widget_appearance_rem">Залишкові елементи</string>
|
||
<string name="map_widget_top">Рядок стану</string>
|
||
<string name="map_widget_right">Права панель</string>
|
||
<string name="map_widget_left">Ліва панель</string>
|
||
<string name="shared_string_show">Показати</string>
|
||
<string name="configure_map">Налаштувати мапу</string>
|
||
<string name="search_radius_proximity">В межах</string>
|
||
<string name="anonymous_user_hint">Анонімний користувач не в змозі:\n- створювати групи;\n- синхронізувати групи та пристрої з сервером;\n- керувати групами та пристроями в персональній панелі керування на вебсайті.</string>
|
||
<string name="anonymous_user">Анонімний користувач</string>
|
||
<string name="logged_as">Ви увійшли як %1$s</string>
|
||
<string name="speed_limit_exceed">Допустиме значення перевищення швидкості</string>
|
||
<string name="speed_limit_exceed_message">Оберіть допустиме значення перевищення швидкості, при перевищенні якого Ви отримаєте голосове попередження.</string>
|
||
<string name="fav_point_emoticons_message">Назву Закладки було змінено на %1$s, щоб мати можливість зберігати рядки зі смайликами у файл.</string>
|
||
<string name="print_route">Друк маршруту</string>
|
||
<string name="fav_point_dublicate">Дублювання назви закладки</string>
|
||
<string name="fav_point_dublicate_message">Вказана назва Закладки вже існує, тому її було змінено на %1$s, щоб уникнути появи дублікатів.</string>
|
||
<string name="text_size_descr">Встановлення розміру тексту на мапі.</string>
|
||
<string name="text_size">Розмір тексту</string>
|
||
<string name="traffic_warning_speed_limit">Обмеження швидкості</string>
|
||
<string name="traffic_warning_border_control">Прикордонний контроль</string>
|
||
<string name="traffic_warning_payment">Збирання плати за проїзд</string>
|
||
<string name="traffic_warning_stop">Знак СТОП</string>
|
||
<string name="traffic_warning_calming">Зниження швидкості</string>
|
||
<string name="traffic_warning_speed_camera">Камера контролю швидкості</string>
|
||
<string name="traffic_warning">Попередження на дорозі</string>
|
||
<string name="local_index_description">Натисніть на будь-який наявний елемент для перегляду додаткових відомостей, довго утримуйте, щоб деактивувати або вилучити. Наявні дані на пристрої (%1$s вільно):</string>
|
||
<string name="watch">Годинник</string>
|
||
<string name="rendering_attr_pisteRoutes_name">Лижні траси</string>
|
||
<string name="rendering_attr_pisteGrooming_name">Тип лижні</string>
|
||
<string name="routing_attr_no_new_routing_name">Не використовувати маршрутизацію версії 1.9</string>
|
||
<string name="navigate_point_northing">Північної широти</string>
|
||
<string name="shared_string_dismiss">Відхилити</string>
|
||
<string name="shared_string_audio">Аудіо</string>
|
||
<string name="share_note">Поділитись нотаткою</string>
|
||
<string name="notes">Примітки</string>
|
||
<string name="online_map">Мережева мапа</string>
|
||
<string name="roads_only">Тільки дороги</string>
|
||
<string name="free">Вільно %1$s</string>
|
||
<string name="device_memory">Пам’ять пристрою</string>
|
||
<string name="plugin_ski_name">Лижні мапи</string>
|
||
<string name="plugin_nautical_name">Морські мапи</string>
|
||
<string name="world_ski_missing">Для показу лижних мап, потрібно завантажити спеціалізовані мапи</string>
|
||
<string name="nautical_maps_missing">Для показу морських мап, потрібно завантажити спеціалізовані мапи</string>
|
||
<string name="edit_group">Редагувати групу</string>
|
||
<string name="parking_place">Місце для стоянки</string>
|
||
<string name="remove_the_tag">ВИЛУЧИТИ ТЕҐ</string>
|
||
<string name="gps_status">Стан GPS</string>
|
||
<string name="version_settings_descr">Завантажити нічні збірки.</string>
|
||
<string name="version_settings">Збірки</string>
|
||
<string name="rendering_attr_streetLighting_name">Вуличне освітлення</string>
|
||
<string name="proxy_pref_title">Проксі-сервер</string>
|
||
<string name="proxy_pref_descr">Вкажіть проксі-сервер.</string>
|
||
<string name="settings_privacy">Приватність</string>
|
||
<string name="shared_string_gpx_points">Точки</string>
|
||
<string name="shared_string_my_location">Моя позиція</string>
|
||
<string name="navigation_over_track">Почати навігацію уздовж треку?</string>
|
||
<string name="avoid_roads_msg">Прокласти альтернативний маршрут, вибравши дороги, яких варто уникати</string>
|
||
<string name="speak_pedestrian">Пішохідні переходи</string>
|
||
<string name="rendering_attr_roadStyle_name">Стиль доріг</string>
|
||
<string name="rendering_value_default_name">Типово</string>
|
||
<string name="rendering_value_orange_name">Помаранчевий</string>
|
||
<string name="rendering_value_germanRoadAtlas_name">Атлас доріг Німеччини</string>
|
||
<string name="traffic_warning_railways">Залізничний переїзд</string>
|
||
<string name="traffic_warning_pedestrian">Пішохідний перехід</string>
|
||
<string name="show_railway_warnings">Залізничні переїзди</string>
|
||
<string name="show_pedestrian_warnings">Пішохідні переходи</string>
|
||
<string name="rendering_value_americanRoadAtlas_name">Атлас доріг Америки</string>
|
||
<string name="routing_attr_no_new_routing_description">Не використовувати для побудови маршруту алгоритм представлений у версії 1.9.</string>
|
||
<string name="dash_download_msg_none">Завантажити офлайн-мапи?</string>
|
||
<string name="dash_download_msg">Завантажено %1$s мап</string>
|
||
<string name="dash_download_new_one">Завантажити нову мапу</string>
|
||
<string name="dash_download_manage">Керувати</string>
|
||
<string name="map_locale">Мова мапи</string>
|
||
<string name="rendering_attr_transportStops_name">Зупинки транспорту</string>
|
||
<string name="navigate_point_zone">Зона</string>
|
||
<string name="navigate_point_easting">Східної довготи</string>
|
||
<string name="download_tab_downloads">Усі завантаження</string>
|
||
<string name="download_tab_updates">Оновлення</string>
|
||
<string name="download_tab_local">Локальні</string>
|
||
<string name="no_internet_connection">Завантаження неможливе. Перевірте з’єднання з Інтернет.</string>
|
||
<string name="everything_up_to_date">Всі файли оновлені</string>
|
||
<string name="use_opengl_render">Використовувати OpenGL для візуалізації</string>
|
||
<string name="use_opengl_render_descr">Використовувати апаратне прискорення OpenGL для візуалізації (може сильніше садити батарею або не працювати на деяких пристроях).</string>
|
||
<string name="error_avoid_specific_road">Об\'їзд не знайдений</string>
|
||
<string name="save_track_to_gpx_globally_headline">Запис треку за вимогою</string>
|
||
<string name="enable_proxy_title">Увімкнути HTTP проксі-сервер</string>
|
||
<string name="enable_proxy_descr">Налаштування HTTP проксі-сервера для усіх мережевих запитів.</string>
|
||
<string name="proxy_host_title">Адреса проксі-серверу</string>
|
||
<string name="proxy_host_descr">Налаштуйте ім’я госту вашого проксі-сервера (наприклад, 127.0.0.1).</string>
|
||
<string name="proxy_port_title">Порт проксі-сервера</string>
|
||
<string name="proxy_port_descr">Вкажіть номер порту вашого проксі-сервера (наприклад, 8118).</string>
|
||
<string name="voices">Голосові повідомлення</string>
|
||
<string name="shared_string_export">Експорт</string>
|
||
<string name="shared_string_disabled">Вимкнено</string>
|
||
<string name="shared_string_enabled">Увімкнено</string>
|
||
<string name="shared_string_enable">Увімкнути</string>
|
||
<string name="shared_string_disable">Вимкнути</string>
|
||
<string name="plugin_description_title">Опис</string>
|
||
<string name="plugin_install_needs_network">Для встановлення цього втулку вам потрібне з’єднання з Всемережжям.</string>
|
||
<string name="get_plugin">Отримати</string>
|
||
<string name="plugin_nautical_descr">Цей втулок збагачує програму OsmAnd морськими мапами для човнів, вітрильного спорту та інших видів водних видів спорту.
|
||
\n
|
||
\nСпеціальний втулок-мапа для OsmAnd забезпечить усі навігаційні навігаційні знаки та символи, як для плавання у внутрішніх водах, так і для прибережної навігації. Опис кожної навігаційної позначки містить подробиці, необхідні для їх ідентифікації та їхнього значення (категорія, форма, колір, послідовність, посилання та інше).
|
||
\n
|
||
\nЩоб повернутися до одного з звичайних стилів OsmAnd, просто деактивуйте цей втулок або змініть „Стиль мапи“ у розділі „Налаштування мапи“ на потрібний.</string>
|
||
<string name="osmand_parking_overdue">Застарілі</string>
|
||
<string name="action_create">Створити дію</string>
|
||
<string name="action_modify">Змінити дію</string>
|
||
<string name="action_delete">Вилучити дію</string>
|
||
<string name="osm_edits">правки OSM</string>
|
||
<string name="osmand_parking_hour">г</string>
|
||
<string name="osmand_parking_minute">хв</string>
|
||
<string name="osmand_parking_time_left">лишилось</string>
|
||
<string name="parking_place_limited">Стоянка з обмеженням по часу</string>
|
||
<string name="your_edits">Ваші правки</string>
|
||
<string name="waypoint_visit_after">Відвідати після</string>
|
||
<string name="waypoint_visit_before">Відвідати, перш ніж</string>
|
||
<string name="simulate_your_location">Моделювання вашого місця розташування</string>
|
||
<string name="drawer">Суцільним списком</string>
|
||
<string name="short_location_on_map">Шир %1$s\nДов %2$s</string>
|
||
<string name="tips_and_tricks_descr">Запитання та відповіді, останні зміни та інше.</string>
|
||
<string name="routing_settings_2">Налаштування навігації</string>
|
||
<string name="general_settings_2">Загальні параметри</string>
|
||
<string name="shared_string_ellipsis">…</string>
|
||
<string name="shared_string_selected">Вибрані</string>
|
||
<string name="shared_string_deselect">Зняти виділення</string>
|
||
<string name="shared_string_deselect_all">Зняти виділення для всіх</string>
|
||
<string name="shared_string_unexpected_error">Непередбачена помилка</string>
|
||
<string name="shared_string_action_template">Дія {0}</string>
|
||
<string name="shared_string_collapse">Згорнути</string>
|
||
<string name="shared_string_currently_recording_track">Поточний трек, що записується</string>
|
||
<string name="shared_string_video">Відео</string>
|
||
<string name="shared_string_photo">Фото</string>
|
||
<string name="route_points">Точки маршруту</string>
|
||
<string name="track_segments">Відрізки треку</string>
|
||
<string name="track_points">Точки треку</string>
|
||
<string name="plugin_touringview_name">Туристична мапа</string>
|
||
<string name="rename_failed">Перейменування не вдалося.</string>
|
||
<string name="days_behind">днів тому</string>
|
||
<string name="back_to_map">Повернутись до мапи</string>
|
||
<string name="location_on_map">Координати:↵\n Шир %1$s↵\n Дов %2$s</string>
|
||
<string name="shared_string_release">Дата випуску</string>
|
||
<string name="local_osm_changes_upload_all_confirm">Ви збираєтесь вивантажити %1$d змін до OSM. Ви впевнені?</string>
|
||
<string name="confirmation_to_clear_history">Очистити історію?</string>
|
||
<string name="delay_to_start_navigation_descr">Вкажіть час очікування для перебування на екрані планування маршруту.</string>
|
||
<string name="shared_string_is_open">Відкрито</string>
|
||
<string name="rendering_attr_OSMMapperAssistant_name">Помічник мапера OSM</string>
|
||
<string name="agps_info">Відомості A-GPS</string>
|
||
<string name="shared_string_manage">Керування</string>
|
||
<string name="shared_string_edit">Правити</string>
|
||
<string name="shared_string_places">Місця</string>
|
||
<string name="shared_string_search">Пошук</string>
|
||
<string name="shared_string_show_description">Показати опис.</string>
|
||
<string name="shared_string_message">Повідомлення</string>
|
||
<string name="agps_data_last_downloaded">Завантажені дані A-GPS: %1$s</string>
|
||
<string name="confirm_usage_speed_cameras">У багатьох країнах (Німеччина, Франція, Італія та інші) використання детекторів камер контролю швидкості не дозволено законом. OsmAnd не несе ніякої відповідальності, якщо Ви порушите закон. Будь ласка, натисніть кнопку „Так“, тільки якщо ви маєте право використовувати цю функцію.</string>
|
||
<string name="welmode_download_maps">Завантаження мап</string>
|
||
<string name="welcome_select_region">Щоб правильно показувати дорожні знаки та правила дорожнього руху, будь ласка, виберіть ваш регіон:</string>
|
||
<string name="welcome_text">OsmAnd забезпечує перегляд глобальної автономної (офлайн-) мапи і автономну навігацію.</string>
|
||
<string name="welcome_header">Ласкаво просимо</string>
|
||
<string name="current_route">Поточний маршрут</string>
|
||
<string name="osm_changes_added_to_local_edits">Зміни OSM додані до локального набору змін</string>
|
||
<string name="mark_to_delete">Позначити для вилучення</string>
|
||
<string name="delay_to_start_navigation">Почати покрокове ведення після…</string>
|
||
<string name="shared_string_go">Вирушаємо</string>
|
||
<string name="shared_string_do_not_use">Не використовувати</string>
|
||
<string name="shared_string_address">Адреса</string>
|
||
<string name="plugin_touringview_descr">Задіювання цього виду змінює стиль мапи OsmAnd на „Туристичну мапу“ – особливий стиль з докладною деталізацією для мандрівників та професіональних водіїв.
|
||
\n
|
||
\nЦей режим надає, на будь-якому масштабі, максимальну кількість відомостей потрібну для подорожніх (дороги, путівці, стежки та орієнтири).
|
||
\n
|
||
\nВін також чітко показує всі типи доріг однозначним кольоровим кодуванням, що є корисним особливо для водіїв великих транспортних засобів.
|
||
\n
|
||
\nВін також має спеціальні налаштування для показу веломаршрутів та гірських туристичних маршрутів.
|
||
\n
|
||
\nВін не потребує завантаження окремих мап, вид створюється на основі інформації зі стандартної мапи.
|
||
\n
|
||
\nЦей вид можна де-активувати тут або змінити на інший, змінивши „Стиль мапи“ на потрібний в „Налаштування мапи“.</string>
|
||
<string name="plugin_ski_descr">Втулок забезпечує вам доступ до даних про гірськолижні траси, маршрути для бігових лиж, гірськолижні спуски, фунікулери та підйомники. Маршрути і спуски відзначені різними кольорами залежно від їх складності та зображені з використанням спеціального „зимового“ стилю мапи, який полягає в тому, що використовуються „снігові“ кольори зимового пейзажу.
|
||
\n
|
||
\nУ разі активації цього виду, стиль мапи змінюється на „Winter and ski“, показуючи усі деталі пейзажу так, як вони виглядають взимку. Цей (зимовий) вид може бути де-активований тут, або якщо ви поміняєте „Стиль мапи“ в меню „Налаштування мапи“ на бажаний вид.</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideHouseNumbers_name">Номери будинків</string>
|
||
<string name="application_dir_change_warning3">Перемістити файли даних OsmAnd в нове місце\?</string>
|
||
<string name="specified_directiory_not_writeable">Не вдалося створити мапи у вказаній теці</string>
|
||
<string name="copying_osmand_file_failed">Не вдалося перемістити файли</string>
|
||
<string name="storage_directory_external">Зовнішнє сховище</string>
|
||
<string name="storage_directory_multiuser">Толочне сховище</string>
|
||
<string name="storage_directory_internal_app">Внутрішня пам’ять застосунку</string>
|
||
<string name="storage_directory_manual">Вказано вручну</string>
|
||
<string name="storage_directory_default">Внутрішня пам’ять</string>
|
||
<string name="storage_directory">Сховище мап</string>
|
||
<string name="shared_string_copy">Копіювати</string>
|
||
<string name="filter_poi_hint">Фільтрувати за назвою</string>
|
||
<string name="search_poi_category_hint">Введіть запит для пошуку всіх</string>
|
||
<string name="rendering_value__name">За замовчуванням</string>
|
||
<string name="rendering_value_highContrastRoads_name">Контрастні дороги</string>
|
||
<string name="index_name_netherlands">Європа - Нідерланди</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_borders_description">Уникати перетину національних кордонів</string>
|
||
<string name="routing_attr_height_name">Обмеження по висоті</string>
|
||
<string name="routing_attr_height_description">Вкажіть висоту транспортного засобу для розрахунку маршрутів.</string>
|
||
<string name="use_fast_recalculation">Інтелектуальне переобчислення маршруту</string>
|
||
<string name="use_fast_recalculation_desc">Для довгих подорожей перераховувати лише початкову частину маршруту.</string>
|
||
<string name="light_theme">Світла</string>
|
||
<string name="dark_theme">Темна</string>
|
||
<string name="lang_pms">П’ємонтський</string>
|
||
<string name="rendering_attr_currentTrackColor_name">Колір GPX</string>
|
||
<string name="rendering_attr_currentTrackWidth_name">Ширина GPX</string>
|
||
<string name="rendering_value_red_name">Червоний</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_red_name">Напівпрозорий червоний</string>
|
||
<string name="rendering_value_yellow_name">Жовтий</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_yellow_name">Напівпрозорий жовтий</string>
|
||
<string name="rendering_value_lightgreen_name">Світло зелений</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_lightgreen_name">Напівпрозорий світло зелений</string>
|
||
<string name="rendering_value_green_name">Зелений</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_green_name">Напівпрозорий зелений</string>
|
||
<string name="rendering_value_lightblue_name">Світло-блакитний</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_lightblue_name">Напівпрозорий світло-блакитний</string>
|
||
<string name="rendering_value_blue_name">Синій</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_blue_name">Напівпрозорий синій</string>
|
||
<string name="rendering_value_purple_name">Пурпурний</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_purple_name">Напівпрозорий пурпурний</string>
|
||
<string name="restart_is_required">Для застосування змін потрібен перезапуск.</string>
|
||
<string name="lang_bn">Бенгальська</string>
|
||
<string name="lang_tl">Тагальська</string>
|
||
<string name="lang_sh">Сербсько-Хорватьська</string>
|
||
<string name="lang_az">Азербайджанська</string>
|
||
<string name="lang_br">Бретонська</string>
|
||
<string name="lang_sq">Албанська</string>
|
||
<string name="lang_is">Ісландська</string>
|
||
<string name="lang_bpy">Бішупрія(Bishnupriya)</string>
|
||
<string name="lang_nv">Навахо</string>
|
||
<string name="lang_ga">Ірландська</string>
|
||
<string name="lang_la">Латинська</string>
|
||
<string name="lang_ku">Курдська</string>
|
||
<string name="lang_ta">Тамільська</string>
|
||
<string name="lang_ml">Малаямам</string>
|
||
<string name="lang_lb">Люксембурзька</string>
|
||
<string name="lang_os">Осетинський</string>
|
||
<string name="lang_eo">Есперанто</string>
|
||
<string name="lang_es_ar">Іспанська (Аргентина)</string>
|
||
<string name="lang_nb">Норвезька Букмол</string>
|
||
<string name="lang_vo">Волапюк</string>
|
||
<string name="lang_th">Тайська</string>
|
||
<string name="lang_te">Телугу</string>
|
||
<string name="lang_nn">Норвезька Нюнорськ</string>
|
||
<string name="lang_new">Невар / непал-бхаса</string>
|
||
<string name="lang_ms">Малазійська</string>
|
||
<string name="lang_ht">Гаїтянська</string>
|
||
<string name="lang_gl">Галійська</string>
|
||
<string name="lang_et">Естонська</string>
|
||
<string name="lang_ceb">Себуанська</string>
|
||
<string name="archive_wikipedia_data">У Вас є старі несумісні дані з Вікіпедії. Заархівувати їх?</string>
|
||
<string name="download_wikipedia_files">Завантажити додаткові дані з Вікіпедії (%1$s Мб)\?</string>
|
||
<string name="gps_network_not_enabled">Служба визначення місцезнаходження вимкнена. Увімкнути?</string>
|
||
<string name="disable_recording_once_app_killed">Запобігти самостійному логуваню</string>
|
||
<string name="disable_recording_once_app_killed_descrp">Логування GPX буде призупинено коли додаток буде закрито (через недавні додатки). (Фоновий індикатор OsmAnd зникне з панелі сповіщень Android\'а)</string>
|
||
<string name="shared_string_import2osmand">Імпортувати до OsmAnd</string>
|
||
<string name="read_full_article">Читати повну статтю (онлайн)</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_wiki">Вікіпедія</string>
|
||
<string name="shared_string_show_details">Показати подробиці</string>
|
||
<string name="osm_edit_context_menu_delete">Видалити OSM-редагування</string>
|
||
<string name="rendering_value_disabled_name">Вимкнено</string>
|
||
<string name="rendering_value_walkingRoutesScopeOSMC_name">Забарвлення згідно приналежності мережі</string>
|
||
<string name="rendering_value_walkingRoutesOSMC_name">Розмальовування відповідно пішохідній символіці OSMC</string>
|
||
<string name="shared_string_logoff">Вийти</string>
|
||
<string name="local_recordings_delete_all_confirm">Ви збираєтеся видалити %1$d приміток. Ви впевнені\?</string>
|
||
<string name="download_wikipedia_maps">Вікіпедія</string>
|
||
<string name="rendering_value_default13_name">Усталено (13)</string>
|
||
<string name="rendering_value_defaultTranslucentCyan_name">Типово (напівпрозорий блакитний)</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_orange_name">Напівпрозорий помаранчевий</string>
|
||
<string name="shared_string_update">Оновити</string>
|
||
<string name="rendering_attr_horseRoutes_name">Кінні маршрути</string>
|
||
<string name="no_address_found">Адреса не визначена</string>
|
||
<string name="shared_string_near">Поблизу</string>
|
||
<string name="shared_string_hide">Приховати</string>
|
||
<string name="av_video_quality_low">Нижча якість</string>
|
||
<string name="av_video_quality_high">Вища якість</string>
|
||
<string name="av_video_quality">Якість відео</string>
|
||
<string name="av_video_quality_descr">Виберіть якість відео.</string>
|
||
<string name="av_audio_format">Формат аудіо</string>
|
||
<string name="av_audio_format_descr">Виберіть формат аудіо.</string>
|
||
<string name="av_audio_bitrate">Бітова швидкість аудіо</string>
|
||
<string name="av_audio_bitrate_descr">Виберіть бітову швидкість аудіо.</string>
|
||
<string name="please_specify_poi_type_only_from_list">Будь ласка, вкажіть коректний тип POI з переліку, або пропустіть його.</string>
|
||
<string name="show_on_start">Показувати після старту</string>
|
||
<string name="copied_to_clipboard">Скопійовано до буферу обміну</string>
|
||
<string name="osm_save_offline">Зберегти локально</string>
|
||
<string name="osm_edit_modified_poi">OSM POI відредаговано</string>
|
||
<string name="osm_edit_deleted_poi">OSM POI видалено</string>
|
||
<string name="context_menu_item_open_note">Відкрити OSM-нотатку</string>
|
||
<string name="osm_edit_reopened_note">Відкрити заново OSM-нотатку</string>
|
||
<string name="osm_edit_commented_note">До OSM-примітки додано коментар</string>
|
||
<string name="osm_edit_removed_note">Вилучено OSM-нотатку</string>
|
||
<string name="osm_edit_created_note">Створено OSM-нотатку</string>
|
||
<string name="osn_bug_name">OSM-нотатка</string>
|
||
<string name="osn_add_dialog_title">Створити нотатку</string>
|
||
<string name="osn_comment_dialog_title">Додати коментар</string>
|
||
<string name="osn_reopen_dialog_title">Відкрити заново нотатку</string>
|
||
<string name="osn_close_dialog_title">Закрити нотатку</string>
|
||
<string name="osn_add_dialog_success">Нотатку створено</string>
|
||
<string name="osn_add_dialog_error">Не вдалося створити примітку.</string>
|
||
<string name="osn_close_dialog_success">Нотатку закрито</string>
|
||
<string name="osn_close_dialog_error">Не вдалося закрити примітку.</string>
|
||
<string name="shared_string_commit">Підтвердити</string>
|
||
<string name="context_menu_item_delete_waypoint">Вилучити GPX точку?</string>
|
||
<string name="context_menu_item_edit_waypoint">Редагувати GPX точку</string>
|
||
<string name="shared_string_location">Розташування</string>
|
||
<string name="lang_nds">Нижньонімецька</string>
|
||
<string name="lang_mk">Македонська</string>
|
||
<string name="lang_fy">Західнофризька</string>
|
||
<string name="lang_als">Албанська (Тоскська)</string>
|
||
<string name="read_more">Детальніше</string>
|
||
<string name="whats_new">Що нового у</string>
|
||
<string name="shared_string_upload">Вивантажити</string>
|
||
<string name="osm_edit_created_poi">OSM POI створено</string>
|
||
<string name="world_map_download_descr">Світова оглядова мапа (яка покриває увесь світ при малому масштабі) відсутня, чи застаріла. Будь ласка, завантажте її для глобального огляду.</string>
|
||
<string name="shared_string_qr_code">QR-код</string>
|
||
<string name="map_downloaded">Мапу завантажено</string>
|
||
<string name="map_downloaded_descr">Мапа „%1$s“ готова до використання.</string>
|
||
<string name="go_to_map">Показати мапу</string>
|
||
<string name="simulate_initial_startup">Імітувати перший запуск додатку</string>
|
||
<string name="share_geo">гео:</string>
|
||
<string name="share_menu_location">Поділитись місцезнаходженням</string>
|
||
<string name="shared_string_send">Надіслати</string>
|
||
<string name="favorite_category_dublicate_message">Будь ласка, використовуйте назву категорії, яка ще не існує.</string>
|
||
<string name="favorite_category_name">Назва категорії</string>
|
||
<string name="favorite_category_add_new_title">Додати нову категорію</string>
|
||
<string name="regions">Регіони</string>
|
||
<string name="region_maps">Регіональні мапи</string>
|
||
<string name="world_maps">Мапи світу</string>
|
||
<string name="hillshade_layer_disabled">Шар рельєфу місцевості вимкнено</string>
|
||
<string name="srtm_plugin_disabled">Горизонталі вимкнено</string>
|
||
<string name="favorite_category_add_new">Додати нову</string>
|
||
<string name="favorite_category_select">Оберіть категорію</string>
|
||
<string name="default_speed_system_descr">Визначити одиницю виміру швидкості.</string>
|
||
<string name="default_speed_system">Одиниця виміру швидкості</string>
|
||
<string name="si_nm">Морські милі</string>
|
||
<string name="si_kmh">Кілометрів за годину</string>
|
||
<string name="si_mph">Миль на годину</string>
|
||
<string name="si_m_s">Метрів за секунду</string>
|
||
<string name="si_min_km">Хвилин за кілометр</string>
|
||
<string name="si_min_m">Хвилин за милю</string>
|
||
<string name="si_nm_h">Морських миль на годину (вузлів)</string>
|
||
<string name="min_mile">хв/м</string>
|
||
<string name="min_km">хв/км</string>
|
||
<string name="m_s">м/с</string>
|
||
<string name="shared_string_trip_recording">Запис подорожі</string>
|
||
<string name="shared_string_navigation">Навігація</string>
|
||
<string name="osmand_running_in_background">Працює у фоновому режимі</string>
|
||
<string name="favourites_edit_dialog_title">Відомості по закладці</string>
|
||
<string name="simulate_your_location_stop_descr">Зупинити симуляцію вашої позиції.</string>
|
||
<string name="looking_up_address">Пошук адреси</string>
|
||
<string name="av_locations">Місця</string>
|
||
<string name="plugin_settings">Втулки</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_shuttle_train_name">Без приміських поїздів</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_shuttle_train_description">Уникати приміських поїздів</string>
|
||
<string name="traffic_warning_hazard">Небезпека</string>
|
||
<string name="rendering_value_boldOutline_name">Жирний контур</string>
|
||
<string name="no_updates_available">Немає доступних оновлень</string>
|
||
<string name="download_live_updates">Самочинні оновлення</string>
|
||
<string name="rendering_attr_currentTrackColor_description">Колір GPX</string>
|
||
<string name="rendering_attr_currentTrackWidth_description">Товщина GPX</string>
|
||
<string name="shared_string_wikipedia">Вікіпедія</string>
|
||
<string name="rendering_attr_roadStyle_description">Стиль доріг</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_stairs_name">Без сходів</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_stairs_description">Уникати сходів</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_borders_name">Без перетину кордону</string>
|
||
<string name="shared_string_others">Інші</string>
|
||
<string name="favourites_context_menu_add">Додати Закладку</string>
|
||
<string name="poi_action_delete">видалити</string>
|
||
<string name="poi_dialog_reopen">Повторно відкрити</string>
|
||
<string name="do_you_like_osmand">Чи подобається вам OsmAnd?</string>
|
||
<string name="we_really_care_about_your_opinion">Ваша думка та відгуки цінуються.</string>
|
||
<string name="rate_this_app">Оцінити цей додаток</string>
|
||
<string name="rate_this_app_long">Будь ласка, дайте оцінку OsmAnd на Google Play</string>
|
||
<string name="user_hates_app_get_feedback">Розкажіть нам, чому.</string>
|
||
<string name="failed_to_upload">Не вдалося вивантажити</string>
|
||
<string name="delete_change">Видалити зміни</string>
|
||
<string name="successfully_uploaded_pattern">Вивантажено {0}/{1}</string>
|
||
<string name="try_again">Спробуйте ще раз</string>
|
||
<string name="error_message_pattern">Помилка: {0}</string>
|
||
<string name="dahboard_options_dialog_title">Налатування домашньої сторінки</string>
|
||
<string name="shared_string_card_was_hidden">Картку було приховано</string>
|
||
<string name="shared_string_undo">Скасувати</string>
|
||
<string name="shared_string_skip">Пропустити</string>
|
||
<string name="app_name_osmand">OsmAnd</string>
|
||
<string name="offline_maps_and_navigation">Оффлайн мапи\nта навігація</string>
|
||
<string name="commit_poi">Підтвердити POI</string>
|
||
<string name="tab_title_basic">Основні</string>
|
||
<string name="tab_title_advanced">Розширені</string>
|
||
<string name="building_number">Номер будинку</string>
|
||
<string name="next_proceed">Наступний</string>
|
||
<string name="contact_info">Контактні відомості</string>
|
||
<string name="description">Опис</string>
|
||
<string name="add_opening_hours">Додати години роботи</string>
|
||
<string name="poi_dialog_poi_type">Тип POI</string>
|
||
<string name="please_specify_poi_type">Будь ласка, вкажіть тип POI.</string>
|
||
<string name="working_days">Робочі дні</string>
|
||
<string name="favourites">Закладки</string>
|
||
<string name="saved_at_time">Збережено о: %1$s</string>
|
||
<string name="show_gpx">Показати GPX-дані</string>
|
||
<string name="count_of_lines">Кількість ліній</string>
|
||
<string name="are_you_sure">Ви впевнені?</string>
|
||
<string name="unsaved_changes_will_be_lost">Всі незбережені зміни буде втрачено. Продовжити?</string>
|
||
<string name="downloads_left_template">%1$s завантажень лишилось</string>
|
||
<string name="roads">Дороги</string>
|
||
<string name="buy">Придбати</string>
|
||
<string name="activate_seamarks_plugin">Будь ласка, активуйте втулок \'Перегляд морської мапи\'</string>
|
||
<string name="activate_srtm_plugin">Будь ласка, активуйте втулок \'Горизонталі\' (\'Contour lines\')</string>
|
||
<string name="later">Пізніше</string>
|
||
<string name="get_full_version">Повна версія</string>
|
||
<string name="downloads">Завантаження</string>
|
||
<string name="value_downloaded_of_max">%1$.1f з %2$.1f МБ</string>
|
||
<string name="file_size_in_mb">%.1f МБ</string>
|
||
<string name="update_all">Оновити все (%1$s МБ)</string>
|
||
<string name="free_downloads_used">Використано безкоштовних завантажень</string>
|
||
<string name="free_downloads_used_description">Показує кількість безкоштовних завантажень, що лишилися.</string>
|
||
<string name="application_dir_description">Виберіть, де ви будете зберігати мапи та файли даних.</string>
|
||
<string name="enter_country_name">Введіть назву країни</string>
|
||
<string name="new_version">Нова версія</string>
|
||
<string name="begin_with_osmand_menu_group">Перші кроки з OsmAnd</string>
|
||
<string name="features_menu_group">Особливості</string>
|
||
<string name="help_us_to_improve_menu_group">Допомогти поліпшити OsmAnd</string>
|
||
<string name="other_menu_group">Інше</string>
|
||
<string name="plugins_menu_group">Втулки</string>
|
||
<string name="first_usage_item">Перше використання</string>
|
||
<string name="first_usage_item_description">Як завантажити мапи, встановити основні налаштування.</string>
|
||
<string name="navigation_item_description">Налаштувати навігацію.</string>
|
||
<string name="planning_trip_item">Планування подорожі</string>
|
||
<string name="faq_item">Питання та відповіді</string>
|
||
<string name="faq_item_description">Часті запитання</string>
|
||
<string name="map_viewing_item">Перегляд мапи</string>
|
||
<string name="search_on_the_map_item">Пошук мапи</string>
|
||
<string name="instalation_troubleshooting_item">Встановлення та вирішення проблем</string>
|
||
<string name="techical_articles_item">Технічні статті</string>
|
||
<string name="versions_item">Версії</string>
|
||
<string name="feedback">Зворотній зв’язок</string>
|
||
<string name="contact_us">Зв\'язок</string>
|
||
<string name="map_legend">Легенда мапи</string>
|
||
<string name="poi_context_menu_modify_osm_change">Редагувати OSM зміни</string>
|
||
<string name="only_download_over_wifi">Завантажувати лише через Wi-Fi</string>
|
||
<string name="update_now">Оновити зараз</string>
|
||
<string name="access_from_map_description">Кнопка меню відкриває панель управління, а не меню</string>
|
||
<string name="access_from_map">Доступ з мапи</string>
|
||
<string name="simulate_initial_startup_descr">Встановлює прапорець першого запуску додатку, не змінює інші налаштування.</string>
|
||
<string name="simulate_your_location_descr">Моделювати моє розташування, використовуючи розрахований маршрут або записаний GPX-трек.</string>
|
||
<string name="user_hates_app_get_feedback_long">Будь ласка, повідомте нам будь-які пропозиції.</string>
|
||
<string name="opening_at">Відкриття о</string>
|
||
<string name="closing_at">Закриття о</string>
|
||
<string name="number_of_rows_in_dash">Кількість рядків на панелі %1$s</string>
|
||
<string name="recent_places">Нещодавні місця</string>
|
||
<string name="downloading_number_of_files">Завантаження файлу — %1$d</string>
|
||
<string name="show_free_version_banner">Показати банер безкоштовної версії</string>
|
||
<string name="use_dashboard_btn">Використовувати домашню сторінку</string>
|
||
<string name="use_drawer_btn">Використовувати меню</string>
|
||
<string name="update">Оновлювати кожні</string>
|
||
<string name="share_osm_edits_subject">OSM правки, поширені через OsmAnd</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideProposed_name">Заплановані обʼєкти</string>
|
||
<string name="save_poi_without_poi_type_message">Ви дійсно хочете зберегти POI, не вказавши його тип?</string>
|
||
<string name="no_location_permission">Надання доступу до даних про місцезнаходження.</string>
|
||
<string name="no_camera_permission">Надання доступу до камери.</string>
|
||
<string name="no_microphone_permission">Надання доступу до мікрофона.</string>
|
||
<string name="route_distance">Відстань:</string>
|
||
<string name="route_duration">Час:</string>
|
||
<string name="rec_split_storage_size">Розмір сховища</string>
|
||
<string name="live_updates">Самочинні оновлення</string>
|
||
<string name="available_maps">Доступні мапи</string>
|
||
<string name="select_voice_provider">Виберіть голосові вказівки</string>
|
||
<string name="select_voice_provider_descr">Виберіть або завантажте голосові вказівки для вашої мови.</string>
|
||
<string name="impassable_road_desc">Виберіть дороги, які потрібно уникнути під час навігації.</string>
|
||
<string name="shared_string_sound">Звук</string>
|
||
<string name="poi_deleted_localy">POI буде вилучено після того, як ви вивантажите ваші зміни</string>
|
||
<string name="confirm_download_roadmaps">Мапа виключно доріг не потрібна, оскільки у вас є стандартна (повна) мапа. Все одно завантажити?</string>
|
||
<string name="missing_write_external_storage_permission">OsmAnd не має дозволу на використання карти пам\'яті</string>
|
||
<string name="last_update">Останнє оновлення: %s</string>
|
||
<string name="last_map_change">Остання зміна мапи: %s</string>
|
||
<string name="hourly">Щогодинно</string>
|
||
<string name="daily">Щоденно</string>
|
||
<string name="shared_string_remove">Вилучити</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideUnderground_name">Підземні обʼєкти</string>
|
||
<string name="data_is_not_available">Дані недоступні</string>
|
||
<string name="add_time_span">Додати часовий проміжок</string>
|
||
<string name="road_blocked">Дорога заблокована</string>
|
||
<string name="shared_string_select">Обрати</string>
|
||
<string name="switch_start_finish">Поміняти місцями пункт відправлення і пункт призначення</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideIcons_name">Значки POI</string>
|
||
<string name="item_removed">Елемент видалено</string>
|
||
<string name="n_items_removed">Елементи видалено</string>
|
||
<string name="shared_string_undo_all">Скасувати усе</string>
|
||
<string name="shared_string_type">Тип</string>
|
||
<string name="starting_point">Відправна точка</string>
|
||
<string name="shared_string_not_selected">Не вибрано</string>
|
||
<string name="rec_split_clip_length">Тривалість кліпу</string>
|
||
<string name="nm">мор.м.</string>
|
||
<string name="nm_h">вузлів</string>
|
||
<string name="update_time">Час оновлення</string>
|
||
<string name="updates_size">Розмір оновлення</string>
|
||
<string name="weekly">Щотижня</string>
|
||
<string name="morning">Зранку</string>
|
||
<string name="night">Вночі</string>
|
||
<string name="select_month_and_country">Виберіть місяць та країну:</string>
|
||
<string name="number_of_contributors">Кількість учасників</string>
|
||
<string name="number_of_edits">Кількість правок</string>
|
||
<string name="show_polygons">Показати полігони</string>
|
||
<string name="find_parking">Знайти стоянку</string>
|
||
<string name="shared_string_status">Статус</string>
|
||
<string name="shared_string_save_changes">Зберегти зміни</string>
|
||
<string name="shared_string_email_address">Адреса електронної пошти</string>
|
||
<string name="shared_string_read_more">Детальніше</string>
|
||
<string name="clear_updates_proposition_message">Завантажені поновлення можна вилучити і повернутися до початкової редакції мапи</string>
|
||
<string name="rec_split">Розбиття на кліпи</string>
|
||
<string name="rec_split_title">Використовувати розбиття на кліпи</string>
|
||
<string name="rec_split_desc">Циклічно перезаписувати кліпи, коли недостатньо місця у сховищі.</string>
|
||
<string name="rec_split_clip_length_desc">Верхня межа часу записаного кліпу.</string>
|
||
<string name="rec_split_storage_size_desc">Обсяг пам’яті, який може бути зайнятий всіма записаними кліпами.</string>
|
||
<string name="dashboard_or_drawer_title">Стільниця або меню керування</string>
|
||
<string name="live_update">Оновлення</string>
|
||
<string name="reports_for">Відзвітувати</string>
|
||
<string name="rendering_attr_showMtbRoutes_name">Показувати гірськовелосипедні маршрути</string>
|
||
<string name="show_on_start_description">\"Вимкнено\" запускає мапу безпосередньо.</string>
|
||
<string name="add_points_to_map_markers_q">Додати усі точки як позначки мапи?</string>
|
||
<string name="shared_string_add_to_map_markers">Додати до позначок мапи</string>
|
||
<string name="select_map_markers">Обрати позначки мапи</string>
|
||
<string name="shared_string_reverse_order">Зворотній порядок</string>
|
||
<string name="show_map_markers_description">Показати елементи з позначок мапи.</string>
|
||
<string name="clear_active_markers_q">Вилучити усі активні позначки?</string>
|
||
<string name="clear_markers_history_q">Очистити історію позначок мапи?</string>
|
||
<string name="active_markers">Поточні позназчки</string>
|
||
<string name="map_markers">Маркери мапи</string>
|
||
<string name="map_marker">Позначка мапи</string>
|
||
<string name="consider_turning_polygons_off">Рекомендується вимкнути промальовку полігонів.</string>
|
||
<string name="av_locations_descr">GPX-файл з координатами.</string>
|
||
<string name="show_free_version_banner_description">Навіть, якщо ви придбали платну версію, ви все ще можете бачити банер для безкоштовної версії.</string>
|
||
<string name="dashboard_or_drawer_description">На вибір пропонується керувати додатком головним чином за допомогою гнучкої панелі керування або статичного меню. Ваш вибір завжди може бути змінений в налаштуваннях панелі керування.</string>
|
||
<string name="map_marker_1st">Перша позначка мапи</string>
|
||
<string name="map_marker_2nd">Друга позначка мапи</string>
|
||
<string name="shared_string_toolbar">Панель інструментів</string>
|
||
<string name="shared_string_widgets">Віджети</string>
|
||
<string name="map_markers_other">Інші маркери</string>
|
||
<string name="download_files_error_not_enough_space">Недостатньо пам\'яті! Необхідно {3} МБ тимчасово та {1} МБ постійно. Наразі доступно лише {2} МБ.</string>
|
||
<string name="download_files_question_space_with_temp">Завантажити {0} файл(ів)\? Використовується {3} Мб тимчасової та {1} Мб постійної пам’яті (наразі вільно лише {2} Мб)</string>
|
||
<string name="donations">Пожертвування</string>
|
||
<string name="osm_live_subscribe_btn">Підписатися</string>
|
||
<string name="osm_live_hide_user_name">Не показувати моє ім’я у звітах</string>
|
||
<string name="osm_live_month_cost">Щомісячна вартість</string>
|
||
<string name="osm_live_month_cost_desc">Щомісячний платіж</string>
|
||
<string name="osm_live_active">Активний</string>
|
||
<string name="osm_live_not_active">Не активний</string>
|
||
<string name="osm_live_enter_email">Будь ласка, введіть дійсну електронну адресу</string>
|
||
<string name="osm_live_subscription_settings">Налаштування підписки</string>
|
||
<string name="select_map_marker">Оберіть позначку на мапі</string>
|
||
<string name="upload_anonymously">Вивантажено анонімно</string>
|
||
<string name="show_transparency_seekbar">Показати прозору пошукову панель</string>
|
||
<string name="report">Звіт</string>
|
||
<string name="use_osm_live_routing_description">Увімкнути навігацію з урахуванням автооновлень OsmAnd Live.</string>
|
||
<string name="use_osm_live_routing">Навігація OsmAnd Live</string>
|
||
<string name="access_no_destination">Пункт призначення не заданий</string>
|
||
<string name="map_widget_magnetic_bearing">Магнітний пеленг</string>
|
||
<string name="map_widget_bearing">Курсовий кут</string>
|
||
<string name="access_disable_offroute_recalc">Не перераховувати маршрут при сході з нього</string>
|
||
<string name="access_disable_offroute_recalc_descr">Запобігає перерахунку маршруту після відхилення від нього.</string>
|
||
<string name="access_disable_wrong_direction_recalc">Не перераховувати маршрут для протилежного напрямку</string>
|
||
<string name="access_disable_wrong_direction_recalc_descr">Немає перерахунку маршруту, коли Ви рухаєтеся в протилежному напрямку.</string>
|
||
<string name="access_smart_autoannounce">Інтелектуальне оповіщення</string>
|
||
<string name="access_smart_autoannounce_descr">Сповіщати лише, коли змінюється напрямок до цільової точки.</string>
|
||
<string name="access_autoannounce_period">Період сповіщеннь</string>
|
||
<string name="access_autoannounce_period_descr">Мінімальний час між оголошеннями.</string>
|
||
<string name="access_default_color">Типовий колір</string>
|
||
<string name="access_category_choice">Оберіть категорію</string>
|
||
<string name="access_hint_enter_name">Додайте назву</string>
|
||
<string name="access_hint_enter_category">Додайте категорію</string>
|
||
<string name="access_hint_enter_description">Додайте опис.</string>
|
||
<string name="access_map_linked_to_location">Мапа повʼязана з місцевістю</string>
|
||
<string name="access_collapsed_list">Згорнутий перелік</string>
|
||
<string name="access_expanded_list">Розгорнутий перелік</string>
|
||
<string name="access_empty_list">Порожній перелік</string>
|
||
<string name="access_tree_list">Деревоподібний перелік</string>
|
||
<string name="access_shared_string_not_installed">Не встановлено</string>
|
||
<string name="access_widget_expand">Розгорнути</string>
|
||
<string name="access_shared_string_navigate_up">Вгору</string>
|
||
<string name="access_sort">Впорядкувати</string>
|
||
<string name="map_mode">Режим мапи</string>
|
||
<string name="number_of_gpx_files_selected_pattern">%s GPX файл(ів) виділено</string>
|
||
<string name="rendering_value_thin_name">Тонко</string>
|
||
<string name="rendering_value_medium_name">Середньо</string>
|
||
<string name="rendering_value_bold_name">Жирно</string>
|
||
<string name="no_map_markers_found">Додайте позначки на мапі</string>
|
||
<string name="no_waypoints_found">Точки шляху не знайдені</string>
|
||
<string name="storage_permission_restart_is_required">Застосунок отримав дозвіл на запис у зовнішнє сховище. Потрібне перезавантаження програми.</string>
|
||
<string name="shared_string_move_up">Перемістити ↑</string>
|
||
<string name="shared_string_move_down">Перемістити ↓</string>
|
||
<string name="finish_navigation">Закінчити навігацію</string>
|
||
<string name="avoid_road">Уникати доріг</string>
|
||
<string name="storage_directory_readonly_desc">Переключено на внутрішню пам\'ять, так як обрана тека для зберігання даних доступна лише для читання. Будь ласка, виберіть теку з можливістю запису.</string>
|
||
<string name="storage_directory_shared">Памʼять спільного користування</string>
|
||
<string name="shared_string_topbar">Верхня панель</string>
|
||
<string name="full_report">Повний звіт</string>
|
||
<string name="recalculate_route">Перераховувати маршрут</string>
|
||
<string name="open_street_map_login_and_pass">Ім\'я користувача та пароль OpenStreetMap</string>
|
||
<string name="number_of_recipients">Кількість одержувачів</string>
|
||
<string name="osm_user_stat">Правки %1$s, ранг %2$s, всього правок %3$s</string>
|
||
<string name="osm_editors_ranking">Рейтинг землеписців OSM</string>
|
||
<string name="osm_live_subscription">Підписка OsmAnd Live</string>
|
||
<string name="osm_live_email_desc">Це потрібно, щоб надавати Вам відомості про зміни на мапі.</string>
|
||
<string name="osm_live_user_public_name">Прилюдне імʼя</string>
|
||
<string name="osm_live_support_region">Територія</string>
|
||
<string name="osm_live_enter_user_name">Будь ласка, введіть прилюдне ім\'я</string>
|
||
<string name="osm_live_thanks">Дякуємо за підтримку OsmAnd!
|
||
\nЩоб активувати усі нові можливості Вам потрібно перезапустити програму.</string>
|
||
<string name="osm_live_region_desc">Частина коштів буде спрямована маперам OSM, що внесли зміни до мапи в цьому місці.</string>
|
||
<string name="osm_live_ask_for_purchase">Будь ласка, спочатку придбайте підписку OsmAnd Live</string>
|
||
<string name="osm_live_header">Передплата дозволяє щогодини отримувати оновлення для мап по всьому світу. Частина від передплати переводиться спільноті OSM та виплачується кожному маперу за його внесок. Якщо Вам подобається OsmAnd та OSM, і хочете підтримати і бути підтриманими ними, це ідеальний спосіб зробити це.</string>
|
||
<string name="upload_osm_note_description">Надішліть вашу OSM-нотатку анонімно, або скориставшись обліковим записом на OpenStreetMap.org.</string>
|
||
<string name="upload_osm_note">Надіслати нотатку в OSM</string>
|
||
<string name="file_name_containes_illegal_char">Назва файлу містить неприпустимі символи</string>
|
||
<string name="follow_us">Слідкуйте за нами</string>
|
||
<string name="access_direction_audio_feedback">Звукова ідентифікація напрямку</string>
|
||
<string name="access_direction_audio_feedback_descr">Ініціювати звуком напрям на цільову точку.</string>
|
||
<string name="access_direction_haptic_feedback">Тактильна індикація напрямку</string>
|
||
<string name="access_direction_haptic_feedback_descr">Показати вібрацією напрям на цільову точку.</string>
|
||
<string name="map_widget_battery">Рівень заряду батареї</string>
|
||
<string name="move_marker_bottom_sheet_title">Пересуньте мапу, щоб змінити положення позначки</string>
|
||
<!-- string name="lat_lon_pattern">Шир: %1$.5f Дов: %2$.5f</string -->
|
||
<string name="current_track">Поточний шлях</string>
|
||
<string name="change_markers_position">Змінити позицію позначки</string>
|
||
<string name="lang_es_us">Іспанська (американська)</string>
|
||
<string name="lang_ast">Астурійська</string>
|
||
<string name="lang_en_gb">Англійська (Сполучене Королівство)</string>
|
||
<string name="lang_be_by">Білоруська (Латинка)</string>
|
||
<string name="lang_kn">Каннада</string>
|
||
<string name="rendering_attr_contourDensity_description">Крок горизонталей</string>
|
||
<string name="rendering_attr_contourDensity_name">Крок горизонталей</string>
|
||
<string name="rendering_value_high_name">Висока</string>
|
||
<string name="rendering_value_medium_w_name">Середня</string>
|
||
<string name="rendering_value_low_name">Низька</string>
|
||
<string name="rendering_attr_contourWidth_description">Товщина горизонталей</string>
|
||
<string name="rendering_attr_contourWidth_name">Товщина горизонталей</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideWaterPolygons_description">Воду</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideWaterPolygons_name">Приховати воду</string>
|
||
<string name="legacy_search">Старий пошук</string>
|
||
<string name="show_legacy_search">Показувати старий пошук</string>
|
||
<string name="show_legacy_search_desc">Додати старий пошук до шухлядового списку.</string>
|
||
<string name="routing_attr_allow_motorway_name">Дозволити автомагістралі</string>
|
||
<string name="routing_attr_allow_motorway_description">Дозволити автомагістралі.</string>
|
||
<string name="wiki_around">Статті Вікіпедії поруч</string>
|
||
<string name="search_map_hint">Пошук міста або країни</string>
|
||
<string name="route_roundabout_short">Поверніть на %1$d з’їзд</string>
|
||
<string name="upload_poi">Вивантажити POI</string>
|
||
<string name="route_calculation">Побудова маршруту</string>
|
||
<string name="gpx_no_tracks_title">Ви досі не маєте жодних GPX-файлів</string>
|
||
<string name="gpx_no_tracks_title_folder">Ви також можете додати GPX-файли до теки</string>
|
||
<string name="gpx_add_track">Додати ще…</string>
|
||
<string name="gpx_appearance">Вигляд</string>
|
||
<string name="trip_rec_notification_settings">Ввімкнути швидкий запуск запису</string>
|
||
<string name="trip_rec_notification_settings_desc">Показувати сповіщення, яке дозволить почати запис мандрівки.</string>
|
||
<string name="shared_string_notifications">Повідомлення</string>
|
||
<string name="shared_string_continue">Продовжити</string>
|
||
<string name="shared_string_pause">Пауза</string>
|
||
<string name="shared_string_trip">Подорож</string>
|
||
<string name="shared_string_recorded">Записано</string>
|
||
<string name="shared_string_record">Запис</string>
|
||
<string name="gpx_logging_no_data">Немає даних</string>
|
||
<string name="rendering_attr_contourColorScheme_description">Колірна схема горизонталей</string>
|
||
<string name="save_track_min_speed">Мінімальна швидкість для запису</string>
|
||
<string name="save_track_min_speed_descr">Фільтр: не записувати точки, які нижче цієї швидкості.</string>
|
||
<string name="save_track_min_distance">Мінімальне зміщення для запису</string>
|
||
<string name="save_track_min_distance_descr">Фільтр: налаштуйте найменшу відстань від точки, коли її можна записувати як нову.</string>
|
||
<string name="save_track_precision">Мінімальна точність запису</string>
|
||
<string name="save_track_precision_descr">Фільтр: не часописати, якщо ця точність не досягнута.</string>
|
||
<string name="christmas_poi">Різдвяні POI</string>
|
||
<string name="christmas_desc">Напередодні різдвяних і новорічних свят, ви можете вибрати для відображення POI, пов\'язані з Різдвом: ялинки, ярмарки і т.п.</string>
|
||
<string name="christmas_desc_q">Показати різдвяні POI?</string>
|
||
<string name="rendering_value_light_brown_name">Світло-коричневий</string>
|
||
<string name="rendering_value_dark_brown_name">Темно-коричневий</string>
|
||
<string name="rendering_attr_contourColorScheme_name">Колірна схема горизонталей</string>
|
||
<string name="rendering_attr_surfaceIntegrity_name">Якість дорожнього покриття</string>
|
||
<string name="search_hint">Введіть назву міста, адресу, назву цікавої точки</string>
|
||
<string name="translit_name_if_miss">Транслітерація якщо назва на %1$s відсутня</string>
|
||
<string name="translit_names">Транслітерація назв</string>
|
||
<string name="edit_filter">Редагувати категорії</string>
|
||
<string name="subcategories">Підкатегорії</string>
|
||
<string name="selected_categories">Вибрані підкатегорії</string>
|
||
<string name="create_custom_poi">Налаштування пошуку</string>
|
||
<string name="custom_search">Налаштувати пошук</string>
|
||
<string name="shared_string_filters">Фільтри</string>
|
||
<string name="apply_filters">Застосувати фільтри</string>
|
||
<string name="save_filter">Зберегти фільтр</string>
|
||
<string name="delete_filter">Вилучити фільтр</string>
|
||
<string name="new_filter">Новий фільтр</string>
|
||
<string name="new_filter_desc">Введіть назву для нового фільтра. Ви зможете його знайти у списку категорій.</string>
|
||
<string name="osm_live_payment_desc">Абонентська плата стягується щомісячно. Скасувати підписку можна в Google Play у будь-який момент.</string>
|
||
<string name="donation_to_osm">Пожертва для спільноти OpenStreetMap</string>
|
||
<string name="donation_to_osm_desc">Частина вашого пожертвування буде відправлена користувачам OSM, що вносять зміни в OpenStreetMaps. Вартість передплати при цьому залишається незмінною.</string>
|
||
<string name="osm_live_subscription_desc">Підписка включає в себе щогодинні, щоденні і щотижневі оновлення, а також необмежену кількість доступних завантажень для усіх мап з усього світу.</string>
|
||
<string name="get_it">Отримати</string>
|
||
<string name="get_for">Отримати на %1$s</string>
|
||
<string name="osm_live_banner_desc">Отримайте необмежені завантаження для мап, а також оновлення мап частіше ніж один раз на місяць: щотижня, щодня або щогодини.</string>
|
||
<string name="osmand_plus_banner_desc">Втулок для необмеженого доступу до мап, їх оновлень та отримання відомостей з Wikipedia.</string>
|
||
<string name="si_mi_meters">Милі/метри</string>
|
||
<string name="skip_map_downloading">Пропустити завантаження мап</string>
|
||
<string name="skip_map_downloading_desc">У Вас немає завантажених мап. Ви можете вибрати мапу зі списку або завантажити її пізніше за допомогою меню — %1$s.</string>
|
||
<string name="search_another_country">Виберіть інший регіон</string>
|
||
<string name="search_map">Пошук мапи…</string>
|
||
<string name="first_usage_wizard_desc">OsmAnd визначить ваше місце розташування і запропонує завантажити мапи для цього регіону.</string>
|
||
<string name="location_not_found">Неможливо визначити місце розташування</string>
|
||
<string name="no_inet_connection">З’єднання з Інтернетом відсутнє</string>
|
||
<string name="no_inet_connection_desc_map">Необхідно завантажити мапи.</string>
|
||
<string name="search_location">Визначення місцезнаходження…</string>
|
||
<string name="storage_free_space">Вільне місце</string>
|
||
<string name="storage_place_description">Сховище даних OsmAnd (мапи, GPXфайли та ін.): %1$s.</string>
|
||
<string name="give_permission">Дати дозвіл</string>
|
||
<string name="allow_access_location">Дозволити доступ до місця розташування</string>
|
||
<string name="first_usage_greeting">Прокладайте маршрути і відкривайте нові для себе місця без підключення до Інтернету</string>
|
||
<string name="search_my_location">Визначити моє розташування</string>
|
||
<string name="no_update_info_desc">Не перевіряти інформацію про нові версії і знижки від OsmAnd.</string>
|
||
<string name="no_update_info">Не показувати нові версії</string>
|
||
<string name="update_all_maps_now">Оновити усі мапи зараз?</string>
|
||
<string name="clear_tile_data">Очистити усі кахлі</string>
|
||
<string name="routing_attr_short_way_name">Паливно-ефективний шлях</string>
|
||
<string name="routing_attr_short_way_description">Розраховувати паливо-ощадний маршрут (зазвичай найкоротший).</string>
|
||
<string name="replace_favorite_confirmation">Ви впевнені, що хочете замінити закладку %1$s?</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideOverground_name">Надземні об’єкти</string>
|
||
<string name="shared_string_change">Змінити</string>
|
||
<string name="get_started">Почати</string>
|
||
<string name="route_stops_before">%1$s зупинок до обраної</string>
|
||
<string name="coords_search">Пошук координат</string>
|
||
<string name="advanced_coords_search">Розширений пошук за координатами</string>
|
||
<string name="back_to_search">Повернення до пошуку</string>
|
||
<string name="confirmation_to_delete_history_items">Вилучити вибране з історії пошуку?</string>
|
||
<string name="show_something_on_map">Показати %1$s на мапі</string>
|
||
<string name="dist_away_from_my_location">Шукати за %1$s від місця розташування</string>
|
||
<string name="share_history_subject">поділилися через OsmAnd</string>
|
||
<string name="search_categories">Категорії</string>
|
||
<string name="postcode">Поштовий індекс</string>
|
||
<string name="shared_string_from">від</string>
|
||
<string name="city_type_district">Район</string>
|
||
<string name="city_type_neighbourhood">Передмістя</string>
|
||
<string name="map_widget_search">Пошук</string>
|
||
<string name="shared_string_is_open_24_7">Відкрито 24/7</string>
|
||
<string name="storage_directory_card">Карта пам’яті</string>
|
||
<string name="coords_format">Формат координат</string>
|
||
<string name="coords_format_descr">Формат для географічних координат.</string>
|
||
<string name="app_mode_bus">Автобус</string>
|
||
<string name="app_mode_train">Потяг</string>
|
||
<string name="lang_hsb">Верхньолужицька</string>
|
||
<string name="lang_kab">Кабільська</string>
|
||
<string name="lang_hu_formal">Угорська (офіційна)</string>
|
||
<string name="lang_sr_latn">Сербська (латиниця)</string>
|
||
<string name="lang_zh_hk">Китайська (Гонконг)</string>
|
||
<string name="driving_region_australia">Австралія</string>
|
||
<string name="quick_action_item_action">Дія %d</string>
|
||
<string name="configure_screen_quick_action">Швидка дія</string>
|
||
<string name="quick_action_item_screen">Екран %d</string>
|
||
<string name="quick_action_add_marker">Будь ласка, додайте маркери на мапі</string>
|
||
<string name="quick_action_add_poi">Додати POI</string>
|
||
<string name="quick_action_map_style">Змінити стиль мапи</string>
|
||
<string name="quick_action_map_style_switch">Стиль мапи був змінений на „%s“.</string>
|
||
<string name="quick_action_add_gpx">Додати точку до треку</string>
|
||
<string name="quick_action_add_parking">Додати місце для паркування</string>
|
||
<string name="quick_action_new_action">Додати дію</string>
|
||
<string name="quick_action_edit_action">Редагувати дію</string>
|
||
<string name="quick_action_add_favorite">Додати Закладку</string>
|
||
<string name="dialog_add_action_title">Додати дію</string>
|
||
<string name="quick_actions_delete">Вилучити дію</string>
|
||
<string name="quick_actions_delete_text">Ви впевнені, що хочете вилучити дію „%s“?</string>
|
||
<string name="favorite_empty_place_name">Місце</string>
|
||
<string name="quick_action_showhide_favorites_title">Показати/приховати Закладки</string>
|
||
<string name="quick_action_favorites_show">Показати Закладки</string>
|
||
<string name="quick_action_favorites_hide">Приховати Закладки</string>
|
||
<string name="quick_action_showhide_poi_title">Показати/приховати POI</string>
|
||
<string name="quick_action_poi_show">Показати %1$s</string>
|
||
<string name="quick_action_poi_hide">Приховати %1$s</string>
|
||
<string name="quick_action_add_category">Додати категорію</string>
|
||
<string name="quick_action_add_configure_map">Налаштування мапи</string>
|
||
<string name="quick_action_add_navigation">Навігація</string>
|
||
<string name="quick_action_fav_name_descr">Залиште порожнім, щоб використати адресу або назву місця.</string>
|
||
<string name="quick_action_bug_descr">Це повідомлення включено у поле коментаря.</string>
|
||
<string name="quick_action_bug_message">Повідомлення</string>
|
||
<string name="quick_action_category_descr">Виберіть категорію для збереження Закладки:</string>
|
||
<string name="quick_action_poi_list">Перелік POI</string>
|
||
<string name="quick_action_sh_poi_descr">Додайте одну або кілька категорій POI для відображення на мапі.</string>
|
||
<string name="quick_action_map_style_action">Додати стиль мапи</string>
|
||
<string name="quick_action_empty_param_error">Заповніть усі параметри</string>
|
||
<string name="quick_action_map_styles">Стилі мапи</string>
|
||
<string name="quick_action_map_source_title">Джерела мап</string>
|
||
<string name="quick_action_map_source_action">Додати джерело мапи</string>
|
||
<string name="quick_action_map_source_switch">Джерело мапи було змінено на „%s“.</string>
|
||
<string name="quick_action_btn_tutorial_title">Змінити положення кнопки</string>
|
||
<string name="shared_string_action_name">Назва дії</string>
|
||
<string name="quick_favorites_show_favorites_dialog">Показати діалог Закладок</string>
|
||
<string name="quick_action_showhide_favorites_descr">Перемикач, щоб показати або сховати Закладки на мапі.</string>
|
||
<string name="file_can_not_be_moved">Файл не може бути переміщений.</string>
|
||
<string name="shared_string_move">Перемістити</string>
|
||
<string name="shared_string_gpx_tracks">Треки</string>
|
||
<string name="routing_attr_driving_style_name">Стиль водіння</string>
|
||
<string name="route_altitude">Висота маршруту</string>
|
||
<string name="altitude_descent">Спуск</string>
|
||
<string name="altitude_ascent">Підіймання</string>
|
||
<string name="altitude_range">Діапазон висот</string>
|
||
<string name="average_altitude">Середня висота</string>
|
||
<string name="shared_string_time">Час</string>
|
||
<string name="total_distance">Загальна відстань</string>
|
||
<string name="routing_attr_height_obstacles_name">Використовувати дані висоти</string>
|
||
<string name="routing_attr_height_obstacles_description">Фактор висоти рельєфу земної поверхні (дані від SRTM, ASTER та EU-DEM).</string>
|
||
<string name="rendering_attr_depthContours_description">Показати контури глибини і точки.</string>
|
||
<string name="rendering_attr_depthContours_name">Контури морських глибин</string>
|
||
<string name="auto_split_recording_title">Авто-розрив запису після перерви</string>
|
||
<string name="auto_split_recording_descr">Почати новий сегмент після 6 хвилинної перерви, новий трек після 2 годинної перерви, або новий файл після тривалої перерви (якщо змінилася дата).</string>
|
||
<string name="select_gpx_folder">Оберіть файлову теку GPX</string>
|
||
<string name="navigate_point_olc_info_invalid">Некоректний OLC
|
||
</string>
|
||
<string name="navigate_point_olc_info_short">Короткий OLC
|
||
Будь ласка, введіть повний код</string>
|
||
<string name="navigate_point_olc_info_area">Коректний повний OLC
|
||
Описує область: %1$s x %2$s</string>
|
||
<string name="quick_action_navigation_voice">Голос вкл/викл</string>
|
||
<string name="quick_action_navigation_voice_off">Зняти приглушення голосу</string>
|
||
<string name="quick_action_navigation_voice_on">Приглушити голос</string>
|
||
<string name="quick_action_duplicates">Швидку дію перейменовано на %1$s, щоб уникнути дублювання.</string>
|
||
<string name="quick_action_duplicate">Виявлено дублікат імені</string>
|
||
<string name="quick_action_showhide_poi_descr">Перемикач для показу або приховування POI на мапі.</string>
|
||
<string name="quick_action_gpx_category_descr">Виберіть категорію (за бажанням).</string>
|
||
<string name="quick_action_page_list_descr">Кнопка для перегляду списку нижче.</string>
|
||
<string name="quick_action_map_overlay">Змінити мапу покриття</string>
|
||
<string name="quick_action_map_overlay_title">Мапи покриття</string>
|
||
<string name="quick_action_map_overlay_action">Додати мапу покриття</string>
|
||
<string name="quick_action_map_overlay_switch">Мапа покриття змінена на „%s“.</string>
|
||
<string name="quick_action_map_underlay_switch">Підкладка мапи змінена на „%s“.</string>
|
||
<string name="quick_action_map_underlay">Змінити підкладку мапи</string>
|
||
<string name="quick_action_map_underlay_title">Підкладки мапи</string>
|
||
<string name="quick_action_map_underlay_action">Додати підкладку</string>
|
||
<string name="quick_action_map_source">Змінити джерело мапи</string>
|
||
<string name="quick_action_btn_tutorial_descr">Довге натискання з перетягуванням кнопки змінює її розташування на екрані.</string>
|
||
<string name="quick_action_add_osm_bug">Додати нотатку OSM</string>
|
||
<string name="rendering_value_fine_name">Дуже тонкий</string>
|
||
<string name="navigate_point_olc">Відкритий код розташування (OLC)</string>
|
||
<string name="quick_action_take_audio_note">Нова аудіонотатка</string>
|
||
<string name="quick_action_take_video_note">Нова відеонотатка</string>
|
||
<string name="quick_action_take_photo_note">Нова фотонотатка</string>
|
||
<string name="quick_favorites_name_preset">Найменування</string>
|
||
<string name="quick_action_add_marker_descr">Натискання на цю кнопку додасть позначку мапи всередині екрану.</string>
|
||
<string name="quick_action_add_gpx_descr">Натискання на цю кнопку додасть маршрутну точку GPX посередині екрану.</string>
|
||
<string name="quick_action_take_audio_note_descr">Натискання цієї кнопки додає авдіопримітку в посередині екрану.</string>
|
||
<string name="quick_action_take_video_note_descr">Натискання цієї кнопки додає відеопримітку посередині екрану.</string>
|
||
<string name="quick_action_take_photo_note_descr">Натискання цієї кнопки додає світлинопримітку посередині екрану.</string>
|
||
<string name="quick_action_add_osm_bug_descr">Натискання цієї кнопки додає OSM-примітку посередині екрану.</string>
|
||
<string name="quick_action_add_poi_descr">Натискання цієї кнопки додає POI посередині екрану.</string>
|
||
<string name="quick_action_navigation_voice_descr">Перемикач, щоб вимкнути або ввімкнути голосові вказівки під час навігації.</string>
|
||
<string name="quick_action_add_parking_descr">Ця кнопка додає місце для паркування посередині екрану.</string>
|
||
<string name="quick_action_interim_dialog">Показати проміжний діалог</string>
|
||
<string name="favorite_autofill_toast_text">" збережено до "</string>
|
||
<string name="quick_action_add_create_items">Створення елементів</string>
|
||
<string name="add_new_folder">Додати нову теку</string>
|
||
<string name="points_delete_multiple_succesful">Точку(и) вилучено.</string>
|
||
<string name="points_delete_multiple">Ви збираєтеся вилучити %1$d точку(и). Певні\?</string>
|
||
<string name="route_points_category_name">Повороти (точки для проходження) на цьому маршруті</string>
|
||
<string name="track_points_category_name">Точки маршруту, цікаві місця та названі можливості</string>
|
||
<string name="shared_string_gpx_track">Трек</string>
|
||
<string name="max_speed">Максимальна швидкість</string>
|
||
<string name="average_speed">Середня швидкість</string>
|
||
<string name="shared_string_time_moving">Час в русі</string>
|
||
<string name="shared_string_time_span">Загальний час</string>
|
||
<string name="shared_string_max">Макс.</string>
|
||
<string name="shared_string_start_time">Час початку</string>
|
||
<string name="shared_string_end_time">Час прибуття</string>
|
||
<string name="shared_string_color">Колір</string>
|
||
<string name="shared_string_slope">Ухил</string>
|
||
<string name="lang_ber">Берберська</string>
|
||
<string name="fonts_header">Шрифти мапи</string>
|
||
<string name="right_side_navigation">Правосторонній рух</string>
|
||
<string name="routing_attr_driving_style_balance_name">Збалансовано</string>
|
||
<string name="routing_attr_driving_style_safety_name">Надавати перевагу провулкам</string>
|
||
<string name="routing_attr_driving_style_speed_name">Коротші маршрути</string>
|
||
<string name="animate_my_location">Анімувати моє місце розташування</string>
|
||
<string name="animate_my_location_desc">Задіяти анімацію прокрутки мапи з моїм місцем розташування під час навігації.</string>
|
||
<string name="do_not_show_startup_messages">Не показувати повідомлення при запуску</string>
|
||
<string name="subscribe_email_desc">Підпишіться на наше email-розсилання про знижки на OsmAnd та отримаєте 3 додаткові завантаження мап!</string>
|
||
<string name="do_not_show_startup_messages_desc">Пригнічує відображення знижок на застосунок та спеціальні повідомлення про місцеві події.</string>
|
||
<string name="restart_search">Шукати знову</string>
|
||
<string name="increase_search_radius">Збільшити радіус пошуку</string>
|
||
<string name="nothing_found">Нічого не знайдено</string>
|
||
<string name="private_access_routing_req">Місце призначення знаходиться в області з приватним доступом. Дозволити доступ по приватних дорогах для цієї подорожі\?</string>
|
||
<string name="nothing_found_descr">Змініть пошуковий запит або ж розширте пошуковий радіус.</string>
|
||
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_title">Показати/приховати OSM-примітки</string>
|
||
<string name="quick_action_osmbugs_show">Показати OSM-примітки</string>
|
||
<string name="quick_action_osmbugs_hide">Приховати OSM-примітки</string>
|
||
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_descr">Натискання на кнопку дії відобразить чи приховає OSM-примітки на мапі.</string>
|
||
<string name="sorted_by_distance">Відсортоване за відстанню</string>
|
||
<string name="search_favorites">Пошук у закладках</string>
|
||
<string name="hillshade_menu_download_descr">Для того, щоб відобразити затінення рельєфу, потрібно завантажити спеціальну мапу для цієї області.</string>
|
||
<string name="hillshade_purchase_header">Щоб побачити рельєф місцевості на мапі, вам потрібно придбати та встановити втулок \'Горизонталі\' (\'Contour Lines\').</string>
|
||
<string name="hide_from_zoom_level">Приховати від рівня масштабування</string>
|
||
<string name="srtm_menu_download_descr">Завантажте мапу \'Горизонталі\' (\'Contour Line\') для використання у цій області.</string>
|
||
<string name="shared_string_plugin">Втулок</string>
|
||
<string name="srtm_purchase_header">Щоб побачити горизонталі на мапі, вам потрібно придбати і встановити втулок \'Горизонталі\' (\'Contour Lines\').</string>
|
||
<string name="srtm_color_scheme">Схема кольорів</string>
|
||
<string name="show_from_zoom_level">Відображення від рівня масштабування</string>
|
||
<string name="routing_attr_allow_private_name">Дозволити приватний доступ</string>
|
||
<string name="routing_attr_allow_private_description">Дозволити доступ на приватну територію.</string>
|
||
<string name="display_zoom_level">Рівень масштабування: %1$s</string>
|
||
<string name="favorite_group_name">Назва групи</string>
|
||
<string name="change_color">Зміна кольору</string>
|
||
<string name="edit_name">Редагувати ім\'я</string>
|
||
<string name="shared_string_overview">Огляд</string>
|
||
<string name="select_street">Виберіть вулицю</string>
|
||
<string name="shared_string_in_name">у %1$s</string>
|
||
<string name="type_address">Введіть адресу</string>
|
||
<string name="type_city_town">Введіть місто чи СМТ</string>
|
||
<string name="type_postcode">Введіть поштовий індекс</string>
|
||
<string name="nearest_cities">Найближчі міста</string>
|
||
<string name="select_city">Виберіть місто</string>
|
||
<string name="select_postcode">Виберіть поштовий індекс</string>
|
||
<string name="quick_action_auto_zoom">Автомасштаб мапи вкл/викл</string>
|
||
<string name="quick_action_auto_zoom_desc">Натискання на кнопку дії увімкне чи вимкне автомасштабування мапи за швидкістю.</string>
|
||
<string name="quick_action_auto_zoom_on">Увімкнути автомасштабування мапи</string>
|
||
<string name="quick_action_auto_zoom_off">Вимкнути автомасштабування мапи</string>
|
||
<string name="quick_action_add_destination">Установити місце призначення</string>
|
||
<string name="quick_action_replace_destination">Замінити пункт призначення</string>
|
||
<string name="quick_action_add_first_intermediate">Додати першу проміжну точку</string>
|
||
<string name="quick_action_add_destination_desc">Натискання на кнопку дії додасть пункт призначення в центр екрану, раніше встановлений пункт призначення стає останнім проміжним пунктом.</string>
|
||
<string name="quick_action_directions_from_desc">Натискання на кнопку дії встановить пункт відправлення в центр екрану та прокладе шлях до раніше обраного пункту призначення або відкриє діалог для вибору пункту призначення якщо він відсутній на мапі.</string>
|
||
<string name="quick_action_replace_destination_desc">Натискання на кнопку дії встановить пункт призначення в центр екрану, замінивши раніше обраний пункт призначення (якщо такий був).</string>
|
||
<string name="quick_action_add_first_intermediate_desc">Натискання на кнопку дії додасть в центр екрану першу проміжну точку маршруту.</string>
|
||
<string name="no_overlay">Мапа покриття вимкнена</string>
|
||
<string name="no_underlay">Підкладка вимкнена</string>
|
||
<string name="subscribe_email_error">Помилка</string>
|
||
<string name="mapillary">Mapillary</string>
|
||
<string name="depth_contour_descr">Горизонталі морських глибин і морські знаки.</string>
|
||
<string name="sea_depth_thanks">Дякуємо Вам за покупку контурів морських глибин</string>
|
||
<string name="index_item_depth_contours_osmand_ext">Контури морських глибин</string>
|
||
<string name="index_item_depth_points_southern_hemisphere">Відмітки морських глибин південної півкулі</string>
|
||
<string name="index_item_depth_points_northern_hemisphere">Відмітки морських глибин північної півкулі</string>
|
||
<string name="download_depth_countours">Контури морських глибин</string>
|
||
<string name="nautical_maps">Морські мапи</string>
|
||
<string name="analyze_on_map">Аналізувати на мапі</string>
|
||
<string name="shared_string_visible">Видимі</string>
|
||
<string name="restore_purchases">Відновлення покупок</string>
|
||
<string name="driving_region_automatic">Самочинно</string>
|
||
<string name="do_not_send_anonymous_app_usage">На відсилати анонімну статистику використання</string>
|
||
<string name="do_not_send_anonymous_app_usage_desc">OsmAnd збирає відомості про те, які Ви використовуєте частини додатку. Ваше місце розташування ніколи не відправляється, як і все, що Ви вводите, які місця переглядаєте, що шукаєте чи завантажуєте.</string>
|
||
<string name="parking_options">Опції паркування</string>
|
||
<string name="full_version_thanks">Дякуємо за купівлю платної версії OsmAnd.</string>
|
||
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_hills_name">Горбисто</string>
|
||
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_plains_name">Менш горбисто</string>
|
||
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_more_plains_name">Рівнинно</string>
|
||
<string name="relief_smoothness_factor_descr">Переважний рельєф: рівнинний або гористий.</string>
|
||
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_name">Вибрати пересіченість місцевості</string>
|
||
<string name="shared_string_paused">Призупинено</string>
|
||
<string name="route_is_too_long_v2">Для великих відстаней: Додайте проміжні пункти призначення, якщо протягом 10 хвилин не буде знайдено жодного маршруту.</string>
|
||
<string name="osmand_extended_description_part1">OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions) — застосунок для мап і навігації з доступом до безкоштовних глобальних високоякісних даних OpenStreetMap (OSM).
|
||
\n
|
||
\nНасолоджуйтесь голосовою та візуальною навігацією, переглядом цікавих точок (англ. POI), створенням та керуванням GPX-треками, використовуючи відображення горизонталей та даних про висоту (за допомогою зовнішнього втулка), вибором між режимами автомобіліста, велосипедиста й пішохода, редагуванням OSM та ще багато чим іншим.</string>
|
||
<string name="osmand_extended_description_part2">"GPS навігація
|
||
\n
|
||
\n • Вибір між автономним режимом (без зборів за роумінг за кордоном) або через Інтернет (швидше)
|
||
\n
|
||
\n • Покрокові голосові підказки доставить Вас до місця призначення (записані чи синтезовані голоси)
|
||
\n
|
||
\n • Повторна маршрутизація кожен раз після відхилення від маршруту
|
||
\n
|
||
\n • Смуги руху, назви вулиць і приблизний час прибуття допоможуть Вам на шляху
|
||
\n
|
||
\n • Для того, щоб зробити Вашу подорож безпечнішою, режим дня/ночі самочинно перемикається
|
||
\n
|
||
\n • Відображення обмежень швидкості та попередження про її перевищення
|
||
\n
|
||
\n • Мапа масштабується відповідно до Вашої швидкості
|
||
\n
|
||
\n • Шукати місця за адресою, типом (наприклад, паркування, ресторан, готель, заправна станція, музей) чи географічними координатами
|
||
\n
|
||
\n • Підтримка проміжних точок на Вашому маршруті
|
||
\n
|
||
\n • Запис свого власного GPX-треку чи вивантаження готового і слідування за ним
|
||
\n"</string>
|
||
<string name="osmand_extended_description_part3">Мапа
|
||
\n• Відображає POI (цікаві точки) навколо вас
|
||
\n• Налаштовує мапу за напрямком вашого руху (чи за компасом)
|
||
\n• Показує ваше розташування та напрямок вашого погляду
|
||
\n• Діліться своїм розташуванням, щоб друзі змогли знайти вас
|
||
\n• Зберігає ваші найважливіші місця у \'Закладки\'
|
||
\n• Дозволяє Вам вибрати вигляд назв на мапі: англійською мовою, локальною мовою або фонетичним написанням
|
||
\n• Показує спеціалізовані онлайн-мапи, супутниковий вид (від Bing), різні накладки на кшталт туристичних/навігаційних GPX-треків та додаткові шари з налаштовуваною прозорістю
|
||
\n</string>
|
||
<string name="osmand_extended_description_part4">Катання на лижах
|
||
\nOsmAnd-втулок лижних мап дозволяє бачити лижні траси з рівнем складності та деякою додатковими відомостями на зразок розташування підйомників та інших об’єктів.</string>
|
||
<string name="osmand_extended_description_part5">Їзда на велосипеді
|
||
\n• Знаходьте велосипедні доріжки на мапі
|
||
\n• GPS-навігація у велосипедному режимі будує маршрут з використанням велосипедних доріжок
|
||
\n• Ви можете бачити свою швидкість та висотне положення
|
||
\n• Опція запису GPX дозволяє вам записувати вашу подорож та ділитися нею
|
||
\n• Через додатковий втулок ви можете увімкнути відображення горизонталей і рельєфу</string>
|
||
<string name="osmand_extended_description_part6">Прогулянки, походи, екскурсія по місту
|
||
\n• Мапа показує доріжки для прогулянок та походів
|
||
\n• Вікіпедія вашою обраною мовою може багато розповісти під час екскурсії містом
|
||
\n• Зупинки громадського транспорту (автобус, трамвай, поїзд), в тому числі назви лінії, допомагають орієнтуватися в новому місті
|
||
\n• GPS-навігація в пішохідному режимі будує маршрут, використовуючи доріжки для прогулянок
|
||
\n• Завантажте і слідуйте GPX-маршрутом або запишіть і поділіться своїм власним
|
||
\n</string>
|
||
<string name="osmand_extended_description_part7">Участь в OSM
|
||
\n• Звітуйте про помилки в даних
|
||
\n• Вивантажуйте GPX-треки в OSM безпосередньо з програми
|
||
\n• Додавайте POI та вивантажуйте їх безпосередньо в OSM (або пізніше, якщо ви зараз в офлайні)
|
||
\n</string>
|
||
<string name="osmand_extended_description_part8">Osmand — це програмне забезпечення з відкритим кодом, що активно розвивається. Кожен може зробити внесок у програму шляхом звітування про помилки, поліпшення перекладів або створення нових функцій. Крім того, проєкт покладається на фінансові внески для оплати створення та тестування нових можливостей.
|
||
\nПриблизне охоплення та якість мап:
|
||
\n• Західна Європа: ****
|
||
\n• Східна Європа: ***
|
||
\n• Росія: ***
|
||
\n• Північна Америка: ***
|
||
\n• Південна Америка: **
|
||
\n• Азія: **
|
||
\n• Японія і Корея: ***
|
||
\n• Середній Схід: **
|
||
\n• Африка: **
|
||
\n• Антарктида: *
|
||
\nБільшість країн по всьому світу доступні для завантаження!
|
||
\nОтримайте надійний навігатор у своїй країні — будь то Україна, Франція, Німеччина, Мексика, Великобританія, Іспанія, Нідерланди, США, Росія, Бразилія чи будь-яка інша.</string>
|
||
<string name="osmand_plus_extended_description_part1">OsmAnd+ (OSM Automated Navigation Directions) — картографічна і навігаційна програма з доступом до вільних, глобальних та високоякісних даних OpenStreetMap (OSM).
|
||
\nНасолоджуйтесь голосовою та візуальною навігацією, переглядом цікавих точок (англ. POI), створенням та керуванням GPX-треками, використовуючи відображення горизонталей та даних про висоту (за допомогою зовнішнього втулка), вибором між режимами автомобіліста, велосипедиста й пішохода, редагуванням OSM та ще багато чим іншим.
|
||
\n
|
||
\nOsmAnd+ є платною версією програми. Купуючи її, ви підтримуєте проєкт, фінансуєте розробку нових можливостей та отримуєте останні оновлення.
|
||
\n
|
||
\nДеякі з основних можливостей:</string>
|
||
<string name="osmand_plus_extended_description_part2">Навігація
|
||
\n• Працює через мережу (швидше) або в автономному режимі (без плати за роумінг, коли ви за кордоном)
|
||
\n• Покроковий голосовий супровід (записані чи синтезовані голоси)
|
||
\n• Опціональне ведення по смугах руху, відображення назви вулиці та приблизного часу прибуття
|
||
\n• Підтримує проміжні точки на вашому маршруті
|
||
\n• Самочинне оновлення маршруту у разі відхилення від нього
|
||
\n• Пошук місць за адресою, типом (наприклад, ресторан, готель, заправка, музей) чи географічними координатами
|
||
\n</string>
|
||
<string name="osmand_plus_extended_description_part3">Перегляд мапи
|
||
\n• Відображення вашої позиції та орієнтації у просторі
|
||
\n• За потреби, вирівнювання мапи за компасом чи за напрямком вашого руху
|
||
\n• Зберігайте ваші найважливіші місця у Закладках
|
||
\n• Відображення POI (цікавих точок) навколо вас
|
||
\n• Показує спеціалізовані онлайн-мапи, супутникові знімки (Bing), різні накладки на кшталт туристичних/навігаційних GPX-треків та додаткові шари з налаштовуваною прозорістю
|
||
\n• Може відображати назви на мапі: українською, англійською, локальною чи з фонетичним написанням
|
||
\n</string>
|
||
<string name="osmand_plus_extended_description_part4">Використовуйте дані OSM та Вікіпедії
|
||
\n • Відомості високої якості від найкращих спільних проєктів світу
|
||
\n • Дані OSM доступні за країною чи регіоном
|
||
\n • Цікаві місця (POI) з Вікіпедії, чудово підходить для огляду визначних місць
|
||
\n • Необмежена кількість безкоштовних звантажень, прямо з додатку
|
||
\n • Компактні автономні векторні мапи оновлюються не рідше одного разу на місяць
|
||
\n • Вибір між повними даними регіону та лише дорожньою мережею (приклад: уся Японія займає 700 МБ та лише 200 МБ займає її дорожня мережа)</string>
|
||
<string name="osmand_plus_extended_description_part5">Засоби безпеки
|
||
\n• Опціональне самочинне перемикання між режимами день/ніч
|
||
\n• Опціональне відображення обмеження швидкості з нагадуванням, якщо ви перевищите його
|
||
\n• Опціональна зміна масштабу в залежності від швидкості
|
||
\n• Можливість ділитися своїм розташуванням, щоб ваші друзі могли знайти вас
|
||
\n</string>
|
||
<string name="osmand_plus_extended_description_part6">Можливості для пішоходів та велосипедистів
|
||
\n• Перегляд прогулянкових маршрутів, пішохідних та велосипедних доріжок, чудово підходить для активного відпочинку
|
||
\n• Спеціальні режими маршрутизації та відображення для велосипедистів і пішоходів
|
||
\n• Опціональні зупинки громадського транспорту (автобус, трамвай, поїзд), включаючи назви лінії
|
||
\n• Опціональний запис подорожі в локальний GPX-файл чи онлайн-сервіс
|
||
\n• Опціональне відображення швидкості та висотного розташування
|
||
\n• Відображення горизонталей та рельєфу (через додатковий втулок)</string>
|
||
<string name="osmand_plus_extended_description_part7">Безпосередній вклад у OSM
|
||
\n• Звітуйте про помилки в даних
|
||
\n• Вивантажуйте GPX-треки в OSM безпосередньо з програми
|
||
\n• Додавайте POI (цікаві точки) та безпосередньо вивантажуйте їх в OSM (чи пізніше, якщо зараз ви в офлайні)
|
||
\n• Опція запису подорожі також і у фоновому режимі (в той час як пристрій знаходиться в сплячому режимі)
|
||
\nOsmAnd — вільне й відкрите програмне забезпечення, що активно розвивається. Кожен може внести свій вклад, звітуючи про помилки, поліпшуючи переклад чи розробляючи нові функції. Також проєкт покладається на фінансові внески для оплати розробки та тестування нових функціональних можливостей.
|
||
\n</string>
|
||
<string name="osmand_plus_extended_description_part8">Приблизне охоплення мап та якість:
|
||
\n • Західна Європа: ****
|
||
\n • Східна Європа: ***
|
||
\n • Росія: ***
|
||
\n • Північна Америка: ***
|
||
\n • Південна Америка: **
|
||
\n • Азія: **
|
||
\n • Японія і Корея: ***
|
||
\n • Середній Схід: **
|
||
\n • Африка: **
|
||
\n • Антарктида: *
|
||
\nБільшість країн по всьому світу доступні для завантаження!
|
||
\nОтримайте надійний навігатор у вашій країні — будь то Україна, Франція, Німеччина, Мексика, Великобританія, Іспанія, Нідерланди, США, Росія, Бразилія чи будь-яка інша…
|
||
\n</string>
|
||
<string name="save_poi_too_many_uppercase">Назва містить занадто багато великих літер. Продовжити?</string>
|
||
<string name="shared_string_add_photos">Додати фотографії</string>
|
||
<string name="mapillary_action_descr">Поділитися своїми вуличними видами цієї місцевості через Mapillary.</string>
|
||
<string name="mapillary_widget">Віджет Mapillary</string>
|
||
<string name="mapillary_widget_descr">Дозволяє швидко зробити внесок в Mapillary.</string>
|
||
<string name="mapillary_descr">"Фотографії вулиць в онлайні для всіх. Відкрийте для себе місця, діліться та знимкуйте весь світ."</string>
|
||
<string name="plugin_mapillary_descr">Вуличні фотографії для усіх. Відкривайте для себе місця, співпрацюйте, знімкуйте світ.</string>
|
||
<string name="online_photos">Онлайн-фотографії</string>
|
||
<string name="no_photos_descr">Тут нема світлин.</string>
|
||
<string name="open_mapillary">Відкрити Mapillary</string>
|
||
<string name="shared_string_install">Встановити</string>
|
||
<string name="improve_coverage_mapillary">Поліпшити фото-покриття Mapillary</string>
|
||
<string name="improve_coverage_install_mapillary_desc">Встановіть Mapillary, щоб додати одну або кілька фотографій до цього місця на мапі.</string>
|
||
<string name="mapillary_image">Зображення Mapillary</string>
|
||
<string name="distance_moving">Відстань виправлена</string>
|
||
<string name="shared_string_permissions">Права доступу</string>
|
||
<string name="import_gpx_failed_descr">OsmAnd не може імпортувати файл. Будь ласка, перевірте, чи OsmAnd має дозвіл на читання файлу з його місця розташування.</string>
|
||
<string name="map_widget_ruler_control">Радіусна лінійка</string>
|
||
<string name="shared_string_reload">Перезавантажити</string>
|
||
<string name="mapillary_menu_descr_tile_cache">Перезавантажити тайли, щоб переглянути актуальні дані.</string>
|
||
<string name="mapillary_menu_title_tile_cache">Тайловий кеш</string>
|
||
<string name="wrong_user_name">Невірне ім\'я користувача</string>
|
||
<string name="shared_string_to">до</string>
|
||
<string name="mapillary_menu_date_from">від</string>
|
||
<string name="mapillary_menu_descr_dates">Показувати лише додані зображення</string>
|
||
<string name="mapillary_menu_title_dates">Дата</string>
|
||
<string name="mapillary_menu_edit_text_hint">Введіть ім\'я користувача</string>
|
||
<string name="mapillary_menu_descr_username">Переглянути лише зображення додані</string>
|
||
<string name="mapillary_menu_title_username">Ім\'я користувача</string>
|
||
<string name="mapillary_menu_filter_description">Фільтрувати фотографії за подавачем, датою чи типом. Фільтри застосовуються лише для великих масштабів.</string>
|
||
<string name="shared_string_reset">Скинути</string>
|
||
<string name="store_tracks_in_monthly_directories">Зберігати записані треки у помісячних теках</string>
|
||
<string name="store_tracks_in_monthly_directories_descrp">Зберігати записані треки в підтеках відповідно місяцю запису (наприклад, 2018-01).</string>
|
||
<string name="average">Середнє</string>
|
||
<string name="of">%1$d зі %2$d</string>
|
||
<string name="ascent_descent">Підйом/спуск</string>
|
||
<string name="moving_time">Час руху</string>
|
||
<string name="max_min">Макс/мін</string>
|
||
<string name="min_max">Мін/макс</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_pink_name">Напівпрозорий рожевий</string>
|
||
<string name="quick_action_resume_pause_navigation">Призупинити/відновити навігацію</string>
|
||
<string name="quick_action_resume_pause_navigation_descr">Натисніть цю кнопку, щоб призупинити або відновити навігацію.</string>
|
||
<string name="quick_action_show_navigation_finish_dialog">Показати діалог завершення навігації</string>
|
||
<string name="quick_action_start_stop_navigation">Почати/зупинити навігацію</string>
|
||
<string name="quick_action_start_stop_navigation_descr">Натисніть цю кнопку, щоб почати або закінчити навігацію.</string>
|
||
<string name="live_monitoring_max_interval_to_send">Час буферизації для онлайн-стеження</string>
|
||
<string name="live_monitoring_max_interval_to_send_desrc">Задає час буферизації для збереження місць для відправки в автономному режимі</string>
|
||
<string name="mappilary_no_internet_desc">Ви повинні бути підключені до Всемережжя для перегляду світлин від Mapillary.</string>
|
||
<string name="retry">Повторити</string>
|
||
<string name="measurement_tool_action_bar">Перегляньте мапу і додайте точки</string>
|
||
<string name="measurement_tool">Вимірювання відстані</string>
|
||
<string name="none_point_error">Необхідно додати хоча б одну точку.</string>
|
||
<string name="enter_gpx_name">Ім’я GPX файлу:</string>
|
||
<string name="show_on_map_after_saving">Показати на мапі після збереження</string>
|
||
<string name="add_waypoint">Додати шляхову точку</string>
|
||
<string name="save_gpx_waypoint">Зберегти GPX-точку шляху</string>
|
||
<string name="save_route_point">Зберегти точку маршруту</string>
|
||
<string name="waypoint_one">Шляхова точка 1</string>
|
||
<string name="route_point_one">Точка маршруту 1</string>
|
||
<string name="line">Лінія</string>
|
||
<string name="save_as_route_point">Зберегти як точки маршруту</string>
|
||
<string name="save_as_line">Зберегти як лінію</string>
|
||
<string name="route_point">Точка маршруту</string>
|
||
<string name="edit_line">Редагувати лінію</string>
|
||
<string name="add_point_before">Додати точку раніше</string>
|
||
<string name="add_point_after">Додати точку опісля</string>
|
||
<string name="shared_string_options">Параметри</string>
|
||
<string name="measurement_tool_snap_to_road_descr">OsmAnd з’єднає точки з маршрутами для обраного профілю.</string>
|
||
<string name="measurement_tool_save_as_new_track_descr">Зберегти точки, як точки маршруту або як лінію.</string>
|
||
<string name="choose_navigation_type">Виберіть профіль навігації</string>
|
||
<string name="add_route_points">Додати точки маршруту</string>
|
||
<string name="add_line">Додати лінію</string>
|
||
<string name="empty_state_my_tracks">Додати GPX-файли</string>
|
||
<string name="empty_state_my_tracks_desc">Імпортувати GPX-файли або записати треки.</string>
|
||
<string name="empty_state_favourites">Додати у закладки</string>
|
||
<string name="empty_state_favourites_desc">Імпортувати Закладки або додати їх шляхом позначення точок на мапі.</string>
|
||
<string name="import_track">Імпортувати GPX-файл</string>
|
||
<string name="import_track_desc">Файл %1$s не містить шляхових точок, імпортувати його в якості треку?</string>
|
||
<string name="move_point">Перемістити точку</string>
|
||
<string name="add_segment_to_the_track">Додати до GPX-файлу</string>
|
||
<string name="keep_showing_on_map">Продовжувати показувати на мапі</string>
|
||
<string name="exit_without_saving">Вийти без збереження?</string>
|
||
<string name="move_all_to_history">Перемістити усе в історію</string>
|
||
<string name="show_direction">Відображення відстані</string>
|
||
<string name="sort_by">Сортувати за</string>
|
||
<string name="do_not_use_animations">Не застосовувати анімацію</string>
|
||
<string name="do_not_use_animations_descr">Відключення анімації в програмі.</string>
|
||
<string name="marker_show_distance_descr">Вибрати як показувати відстань і напрямок до маркерів на екрані мапи:</string>
|
||
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed">Поріг орієнтації мапи</string>
|
||
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed_descr">Виберіть нижче, на якій швидкості орієнтація мапи перемикається зі „за напрямком руху“ на „за компасом“.</string>
|
||
<string name="all_markers_moved_to_history">Усі маркери перенесені в історію</string>
|
||
<string name="marker_moved_to_history">Маркер мапи перенесений в історію</string>
|
||
<string name="marker_moved_to_active">Маркер мапи став активним</string>
|
||
<string name="shared_string_list">Список</string>
|
||
<string name="shared_string_groups">Групи</string>
|
||
<string name="passed">Останнє використання: %1$s</string>
|
||
<string name="make_active">Зробити активним</string>
|
||
<string name="today">Сьогодні</string>
|
||
<string name="yesterday">Вчора</string>
|
||
<string name="last_seven_days">Останні 7 днів</string>
|
||
<string name="this_year">Цього року</string>
|
||
<string name="remove_from_map_markers">Вилучити з маркерів мапи</string>
|
||
<string name="descendingly">за спаданням</string>
|
||
<string name="ascendingly">за зростанням</string>
|
||
<string name="date_added">Додано</string>
|
||
<string name="order_by">Сортувати за:</string>
|
||
<string name="use_location">Використовувати розташування</string>
|
||
<string name="add_location_as_first_point_descr">Додати Ваше місце розташування як точку початку при плануванні маршруту.</string>
|
||
<string name="my_location">Моє місцезнаходження</string>
|
||
<string name="shared_string_finish">Фініш</string>
|
||
<string name="plan_route">Планувати маршрут</string>
|
||
<string name="shared_string_sort">Впорядкувати</string>
|
||
<string name="coordinate_input">Введення координат</string>
|
||
<string name="marker_save_as_track_descr">Експортувати Ваші маркери у наступний GPX-файл:</string>
|
||
<string name="marker_save_as_track">Зберегти як GPX-файл</string>
|
||
<string name="move_to_history">Перемістити в історію</string>
|
||
<string name="group_will_be_removed_after_restart">Група буде вилучена після перезапуску застосунку.</string>
|
||
<string name="show_guide_line">Показувати напрямні лінії</string>
|
||
<string name="show_arrows_on_the_map">Показати стрілки на мапі</string>
|
||
<string name="show_passed">Показати проходження</string>
|
||
<string name="hide_passed">Приховати проходження</string>
|
||
<string name="shared_string_markers">Маркери</string>
|
||
<string name="coordinates_format">Формат координат</string>
|
||
<string name="use_system_keyboard">Використовувати системну клавіатуру</string>
|
||
<string name="fast_coordinates_input_descr">Виберіть формат введення координат. Ви завжди можете змінити його, натиснувши „Параметри“.</string>
|
||
<string name="fast_coordinates_input">Швидке введення координат</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_name">Уникати льодових доріг і бродів</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_description">Уникає льодових доріг і бродів.</string>
|
||
<string name="make_round_trip_descr">Додати копію початкової точки як місце призначення.</string>
|
||
<string name="make_round_trip">Зробити кругову подорож</string>
|
||
<string name="osn_modify_dialog_error">Не вдалося змінити примітку.</string>
|
||
<string name="osn_modify_dialog_title">Змінити примітку</string>
|
||
<string name="context_menu_item_modify_note">Змінити OSM-примітку</string>
|
||
<string name="wrong_input">Неправильний ввід</string>
|
||
<string name="wrong_format">Неправильний формат</string>
|
||
<string name="shared_string_road">Дорога</string>
|
||
<string name="show_map">Показати мапу</string>
|
||
<string name="route_is_calculated">Маршрут розраховується</string>
|
||
<string name="round_trip">Подорож туди і назад</string>
|
||
<string name="plan_route_no_markers_toast">Ви повинні додати принаймні один маркер, щоб використовувати цю функцію.</string>
|
||
<string name="rendering_value_darkyellow_name">Темно-жовтий</string>
|
||
<string name="enter_new_name">Введіть нове ім’я</string>
|
||
<string name="shared_string_back">Назад</string>
|
||
<string name="shared_string_view">Перегляд</string>
|
||
<string name="waypoints_added_to_map_markers">Шляхові точки додані в маркери мапи</string>
|
||
<string name="import_gpx_file_description">може бути імпортовано як Закладки або як GPX-файл.</string>
|
||
<string name="import_as_gpx">Імпортувати як GPX-файл</string>
|
||
<string name="import_as_favorites">Імпортувати як закладки</string>
|
||
<string name="import_file">Імпортувати файл</string>
|
||
<string name="tap_on_map_to_hide_interface_descr">Дотик на карті змінює кнопки управління та віджети.</string>
|
||
<string name="tap_on_map_to_hide_interface">Повноекранний режим</string>
|
||
<string name="mark_passed">Позначати пройдене</string>
|
||
<string name="digits_quantity">Кількість десяткових цифр</string>
|
||
<string name="show_number_pad">Показати цифрову панель</string>
|
||
<string name="shared_string_paste">Вставити</string>
|
||
<string name="go_to_next_field">Наступне поле</string>
|
||
<string name="rename_marker">Перейменувати маркер</string>
|
||
<string name="appearance_on_the_map">Поява на мапі</string>
|
||
<string name="add_track_to_markers_descr">Виберіть трек для додавання шляхових точок в маркери.</string>
|
||
<string name="add_favourites_group_to_markers_descr">Виберіть категорію Закладок для додавання до позначок.</string>
|
||
<string name="shared_string_gpx_waypoints">Шляхові точки треку</string>
|
||
<string name="favourites_group">Категорія закладок</string>
|
||
<string name="add_group">Додати групу</string>
|
||
<string name="add_group_descr">Імпортувати групи з закладок або шляхових точок.</string>
|
||
<string name="empty_state_markers_active">Створіть маркери на мапі!</string>
|
||
<string name="empty_state_markers_active_desc">Довге або коротке натискання на потрібне місце, а потім на прапорець маркера.</string>
|
||
<string name="empty_state_markers_groups">Імпортувати групи</string>
|
||
<string name="empty_state_markers_groups_desc">Імпортувати групи закладок або шляхових точок треку як маркери.</string>
|
||
<string name="empty_state_markers_history_desc">Маркери, позначені як пройдені, з\'являться на цьому екрані.</string>
|
||
<string name="shared_string_two">Два</string>
|
||
<string name="shared_string_one">Один</string>
|
||
<string name="show_guide_line_descr">Відображати напрямні лінії від Вашого місця розташування до активних маркерів.</string>
|
||
<string name="show_arrows_descr">Відображати одну або дві стрілки, що вказують напрямок на активні маркери.</string>
|
||
<string name="distance_indication_descr">Виберіть спосіб відображення відстані до активних маркерів.</string>
|
||
<string name="active_markers_descr">Виберіть, скільки відображати показників напрямку:</string>
|
||
<string name="shared_string_right">Направо</string>
|
||
<string name="shared_string_left">Наліво</string>
|
||
<string name="looking_for_tracks_with_waypoints">Пошук треків з шляховими точками</string>
|
||
<string name="shared_string_more_without_dots">Більше</string>
|
||
<string name="empty_state_osm_edits">Створити або змінити OSM-об\'єкти</string>
|
||
<string name="empty_state_osm_edits_descr">Створюйте або змінюйте цікаві точки в OSM, відкривайте або коментуйте OSM-замітки, а також надсилайте записані GPX-файли.</string>
|
||
<string name="shared_string_deleted">Вилучено</string>
|
||
<string name="shared_string_edited">Відредаговано</string>
|
||
<string name="shared_string_added">Додано</string>
|
||
<string name="marker_activated">Маркер %s активовано.</string>
|
||
<string name="one_tap_active_descr">Натискання на маркер на мапі перемістить його на перше місце в списку активних маркерів, не відкриваючи контекстне меню.</string>
|
||
<string name="one_tap_active">Активація одним натисненням</string>
|
||
<string name="empty_state_av_notes">Робіть примітки!</string>
|
||
<string name="empty_state_av_notes_desc">Додайте аудіо, відео або фото замітку в будь-яку точку на мапі, використовуючи віджет або контекстне меню.</string>
|
||
<string name="notes_by_date">Примітки за датою</string>
|
||
<string name="by_date">За датою</string>
|
||
<string name="by_type">За типом</string>
|
||
<string name="modify_the_search_query">Змінити пошуковий запит.</string>
|
||
<string name="what_is_here">Що тут:</string>
|
||
<string name="parked_at">припаркований біля</string>
|
||
<string name="pick_up_till">Забрати до</string>
|
||
<string name="without_time_limit">Без обмеження по часу</string>
|
||
<string name="context_menu_read_full_article">Читайте повну статтю</string>
|
||
<string name="context_menu_read_article">Читати статтю</string>
|
||
<string name="context_menu_points_of_group">Всі пункти групи</string>
|
||
<string name="open_from">Відкрито з</string>
|
||
<string name="open_till">Відкрито до</string>
|
||
<string name="will_close_at">Закриється о</string>
|
||
<string name="will_open_at">Відкриється о</string>
|
||
<string name="will_open_on">Відкриється о</string>
|
||
<string name="additional_actions">Додаткові дії</string>
|
||
<string name="av_locations_selected_desc">Файл GPX з координатами та даними вибраних нотаток.</string>
|
||
<string name="av_locations_all_desc">Файл GPX з координатами та даними всіх нотаток.</string>
|
||
<string name="shared_string_actions">Дії</string>
|
||
<string name="shared_string_marker">Маркер</string>
|
||
<string name="osm_recipient_stat">Редагувань %1$s, сума %2$s mBTC</string>
|
||
<string name="osm_recipients_label">OSM-одержувачі</string>
|
||
<string name="total_donations">Всього пожертвувань</string>
|
||
<string name="day_off_label">вих.</string>
|
||
<string name="winter_and_ski_renderer">Зимовий/лижний</string>
|
||
<string name="touring_view_renderer">Туристичний вигляд</string>
|
||
<string name="nautical_renderer">Морський</string>
|
||
<string name="map_import_error">Помилка імпорту мапи</string>
|
||
<string name="map_imported_successfully">Мапа імпортована</string>
|
||
<string name="make_as_start_point">Зробити точкою відправлення</string>
|
||
<string name="shared_string_current">Поточний</string>
|
||
<string name="last_intermediate_dest_description">Додає проміжну зупинку</string>
|
||
<string name="first_intermediate_dest_description">Додає першу зупинку</string>
|
||
<string name="subsequent_dest_description">Пересунути призначення далі і створити його</string>
|
||
<string name="show_closed_notes">Показати закриті примітки</string>
|
||
<string name="switch_osm_notes_visibility_desc">Показати/приховати OSM-примітки на мапі.</string>
|
||
<string name="gpx_file_desc">GPX — підходить для експорту в JOSM та інші OSM-редактори.</string>
|
||
<string name="osc_file_desc">OSC — підходить для експорту в OpenStreetMap.</string>
|
||
<string name="shared_string_gpx_file">GPX-файл</string>
|
||
<string name="osc_file">OSC-файл</string>
|
||
<string name="choose_file_type">Виберіть тип файлу</string>
|
||
<string name="osm_edits_export_desc">Виберіть тип експорту: OSM-примітки, POI чи і те і те.</string>
|
||
<string name="all_data">Усі дані</string>
|
||
<string name="osm_notes">OSM-примітки</string>
|
||
<string name="will_open_tomorrow_at">Відкриється завтра о</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hidePOILabels_name">Підписи до цікавих точок</string>
|
||
<string name="shared_string_without_name">Без назви</string>
|
||
<string name="lang_lo">Лаоська</string>
|
||
<string name="copy_location_name">Копіювати назву точки/POI</string>
|
||
<string name="toast_empty_name_error">Місце без назви</string>
|
||
<string name="tunnel_warning">Тунель попереду</string>
|
||
<string name="show_tunnels">Тунелі</string>
|
||
<string name="enter_the_file_name">Введіть назву файлу.</string>
|
||
<string name="enter_lon">Введіть довготу</string>
|
||
<string name="enter_lat">Введіть широту</string>
|
||
<string name="enter_lat_and_lon">Введіть широту та довготу</string>
|
||
<string name="dd_mm_ss_format">DD°MM′SS″</string>
|
||
<string name="dd_dddddd_format">ГГ.ГГГГГГ°</string>
|
||
<string name="dd_ddddd_format">DD.DDDDD°</string>
|
||
<string name="dd_mm_mmmm_format">DD°MM.MMMM′</string>
|
||
<string name="dd_mm_mmm_format">DD°MM.MMM′</string>
|
||
<string name="east_abbreviation">Сх</string>
|
||
<string name="west_abbreviation">Зх</string>
|
||
<string name="south_abbreviation">Пд</string>
|
||
<string name="north_abbreviation">Пн</string>
|
||
<string name="optional_point_name">Необов\'язкове ім\'я точки</string>
|
||
<string name="transport_nearby_routes_within">Близькі маршрути в межах</string>
|
||
<string name="transport_nearby_routes">В межах</string>
|
||
<string name="distance_farthest">Відстань: спочатку найдальше</string>
|
||
<string name="distance_nearest">Відстань: спочатку найближче</string>
|
||
<string name="group_deleted">Групу було видалено</string>
|
||
<string name="rendering_attr_whiteWaterSports_name">Сплавний спорт</string>
|
||
<string name="coord_input_edit_point">Редагувати точку</string>
|
||
<string name="coord_input_add_point">Додати точку</string>
|
||
<string name="coord_input_save_as_track">Зберегти як трек</string>
|
||
<string name="quick_action_edit_actions">Редагувати дії</string>
|
||
<string name="get_osmand_live">Отримайте OsmAnd Live, аби розблокувати всі функції: щоденні оновлення мапи з необмеженими завантаженнями, всі платні та безкоштовні втулки, Вікіпедію, Вікімандри та багато іншого.</string>
|
||
<string name="shared_string_bookmark">Закладка</string>
|
||
<string name="hide_full_description">Приховати повний опис</string>
|
||
<string name="show_full_description">Показати повний опис</string>
|
||
<string name="coord_input_save_as_track_descr">Ви додали %1$s точок. Введіть назву файлу та натисніть \"Зберегти\".</string>
|
||
<string name="error_notification_desc">Будь ласка, надішліть знімок екрану цього повідомлення на support@osmand.net</string>
|
||
<string name="unirs_render_descr">Модифікація стилю за замовчуванням з метою підвищення контрасту пішохідних та велосипедних доріжок. Використовує застарілі кольори Mapnik.</string>
|
||
<string name="paid_plugin">Платний втулок</string>
|
||
<string name="point_deleted">Точку %1$s видалено</string>
|
||
<string name="nautical_render_descr">Стиль морської навігації. Ключові особливості: буї, маяки, річкові шляхи, морські шляхи та знаки, гавані, послуги морських судів, контури глибин.</string>
|
||
<string name="ski_map_render_descr">Для катання на лижах. Особливості: траси, гірськолижні підйомники, бігові доріжки тощо.</string>
|
||
<string name="how_to_open_link">Як відкрити посилання?</string>
|
||
<string name="download_all">Завантажити все</string>
|
||
<string name="shared_string_restart">Перезапуск програми</string>
|
||
<string name="show_images">Показати зображення</string>
|
||
<string name="off_road_render_descr">Для позашляхового руху, заснованого на стилі \"Topo\", та для використання із зеленими супутниковими зображеннями в якості підкладки. Зменшення товщини основної дороги, збільшення товщини доріжок, путівців, велосипедних та інших маршрутів.</string>
|
||
<string name="light_rs_render_descr">Простий і контрастний стиль для автомобільної навігації. Комфортний для очей в нічному режимі. Ключові особливості: горизонталі, контрастні помаранчеві дороги, менш відволікаючі другорядні об\'єкти мапи.</string>
|
||
<string name="topo_render_descr">Для походів і катання на природі. Читання на відкритому повітрі. Контрастні дороги та природні об’єкти, різні типи маршрутів, розширені варіанти контуру, додаткові деталі. Регулювання цілісності поверхні відрізняє якість дороги. Нічного режиму немає.</string>
|
||
<string name="mapnik_render_descr">Старий усталений стиль \"Mapnik\". Подібні кольори до \'Mapnik\'.</string>
|
||
<string name="touring_view_render_descr">Туристичний стиль з високим контрастом і щонайбільшою деталізацією. Включає всі параметри стилю OsmAnd за замовчуванням, відображаючи при цьому найдетальніші відомості, зокрема дороги, путі та інші шляхи подорожі. Чіткий \"туристичний атлас\" відрізняє типи доріг. Підходить для денного, нічного та зовнішнього використання.</string>
|
||
<string name="default_render_descr">Стиль загального призначення. Густі міста показані чисто. Особливості контурних ліній, маршрутів, якості поверхні, обмеження доступу, дорожні щити, надання доріжок за шкалою SAC, пункти біловодних видів спорту.</string>
|
||
<string name="open_wikipedia_link_online">Відкрити посилання Вікіпедії в онлайні</string>
|
||
<string name="open_wikipedia_link_online_description">Посилання буде відкрите в веб-браузері.</string>
|
||
<string name="read_wikipedia_offline_description">Отримайте підписку на OsmAnd Live, щоб читати статті з Вікіпедії та Вікімандрів в автономному режимі.</string>
|
||
<string name="read_wikipedia_offline">Читати Вікіпедію в автономному режимі</string>
|
||
<string name="purchase_cancelled_dialog_title">Ви скасували підписку на OsmAnd Live</string>
|
||
<string name="purchase_cancelled_dialog_descr">Відновіть підписку, щоб продовжити використовувати усі функції:</string>
|
||
<string name="maps_you_need_descr">Зважаючи на збережені вами статті, ми рекомендуємо завантажити наступні мапи:</string>
|
||
<string name="maps_you_need">Потрібні вам мапи</string>
|
||
<string name="osmand_team">Команда OsmAnd</string>
|
||
<string name="popular_destinations">Популярні напрямки</string>
|
||
<string name="paid_app">Платний додаток</string>
|
||
<string name="travel_card_update_descr">Доступні нові дані Вікімандрів, оновіть їх та насолоджуйтеся.</string>
|
||
<string name="travel_card_download_descr">Завантажте путівники Вікімандрів, щоб переглянути статті про місця в усьому світі без підключення до Інтернету.</string>
|
||
<string name="update_is_available">Доступне оновлення</string>
|
||
<string name="download_file">Завантажити файл</string>
|
||
<string name="start_editing_card_image_text">Безкоштовний всесвітній путівник, який може редагувати кожен.</string>
|
||
<string name="welcome_to_open_beta_description">Туристичні путівники в даний час засновані на Вікімандрах. Перевірте усі функції безкоштовно під час відкритого бета-тестування. Потім путівники будуть доступні передплатникам OsmAnd Unlimited і власникам OsmAnd+.</string>
|
||
<string name="start_editing_card_description">Вам можна і слід редагувати будь-яку статтю на Вікімандрах. Діліться знаннями, досвідом, талантом і вашої увагою.</string>
|
||
<string name="start_editing">Розпочати редагування</string>
|
||
<string name="get_unlimited_access">Отримати необмежений доступ</string>
|
||
<string name="welcome_to_open_beta">Ласкаво просимо на відкрите бета-тестування</string>
|
||
<string name="wikivoyage_travel_guide">Туристичні путівники</string>
|
||
<string name="wikivoyage_travel_guide_descr">Путівники до найцікавіших місць на планеті – всередині OsmAnd і без підключення до Інтернету.</string>
|
||
<string name="clear_all_intermediates">Очистити усі проміжні точки</string>
|
||
<string name="release_3_1">• Навігація: виправлено прогрес-бар, швидка зміна початкової та кінцевої точок маршруту
|
||
\n
|
||
\n• Позначки мапи: виправлення увімкнення/вимкнення груп, можливість сховати позначки на мапі
|
||
\n
|
||
\n• Редагування OSM: можливість редагування тегів для неточкових об\'єктів та шляхів, виправлення відсутніх коментарів до нотаток, резервування редагувань
|
||
\n
|
||
\n• Поліпшено аналіз Вікіпедії та Вікімандрів, оновлені файли вже доступні
|
||
\n
|
||
\n• Контекстне меню: у нічному режимі було покращено кольори транспортних щитів, виправлено розміри додаткового меню
|
||
\n
|
||
\n• Річкова навігація: підтримка фарватеру
|
||
\n
|
||
\n• Інші виправлення помилок
|
||
\n</string>
|
||
<string name="increase_search_radius_to">Збільшити область пошуку до %1$s</string>
|
||
<string name="send_search_query_description">Ми відправимо Ваш пошуковий запит: \"%1$s\", а також Ваше місцерозташування.
|
||
\n
|
||
\n Особисті відомості не накопичуються, пошукові дані використовуються лише для покращення алгоритму пошуку.</string>
|
||
<string name="search_no_results_description">Немає результатів?
|
||
\nРозкажіть нам про це.</string>
|
||
<string name="send_search_query">Надіслати пошуковий запит?</string>
|
||
<string name="shared_string_world">Світ</string>
|
||
<string name="monthly_map_updates">Оновлення мап: щомісячне</string>
|
||
<string name="daily_map_updates">Оновлення мап: щогодинне</string>
|
||
<string name="in_app_purchase">Купівля в додатку</string>
|
||
<string name="in_app_purchase_desc">Одноразовий платіж</string>
|
||
<string name="in_app_purchase_desc_ex">Після покупки він буде завжди доступний для вас.</string>
|
||
<string name="purchase_unlim_title">Купити — %1$s</string>
|
||
<string name="wikivoyage_offline">Вікімандри в автономному режимі</string>
|
||
<string name="unlimited_downloads">Необмежені завантаження</string>
|
||
<string name="wikipedia_offline">Вікіпедія в автономному режимі</string>
|
||
<string name="contour_lines_hillshade_maps">Горизонталі і Мапи рельєфу місцевості</string>
|
||
<string name="unlock_all_features">Розблокувати усі можливості OsmAnd</string>
|
||
<string name="purchase_dialog_title">Оберіть план</string>
|
||
<string name="purchase_dialog_travel_description">Придбайте одне з наведеного нижче, щоб отримати функціональність автономного туристичного путівника:</string>
|
||
<string name="purchase_dialog_subtitle">Виберіть відповідний пункт</string>
|
||
<string name="shared_string_dont">Ні</string>
|
||
<string name="shared_string_do">Виконати</string>
|
||
<string name="shared_string_only_with_wifi">Лише через WiFi</string>
|
||
<string name="wikivoyage_download_pics">Завантажити зображення</string>
|
||
<string name="wikivoyage_download_pics_descr">Зображення зі статей можуть бути завантажені для автономного користування.
|
||
\nЗавжди доступно в „Дослідити“ → „Параметри“.</string>
|
||
<string name="shared_string_wifi_only">Лише через WiFi</string>
|
||
<string name="select_travel_book">Вибрати щоденник подорожей</string>
|
||
<string name="shared_string_travel_book">Щоденник подорожей</string>
|
||
<string name="online_webpage_warning">Сторінка доступна тільки онлайн. Відкрити її в браузері?</string>
|
||
<string name="images_cache">Кеш зображень</string>
|
||
<string name="delete_search_history">Вилучити історію пошуку</string>
|
||
<string name="download_images">Завантаження зображень</string>
|
||
<string name="download_maps_travel">Туристичні путівники</string>
|
||
<string name="shared_string_wikivoyage">Вікімандри</string>
|
||
<string name="article_removed">Стаття вилучена</string>
|
||
<string name="wikivoyage_search_hint">Пошук: країна, місто, регіон</string>
|
||
<string name="shared_string_read">Читати</string>
|
||
<string name="saved_articles">Збережені статті</string>
|
||
<string name="shared_string_explore">Дослідити</string>
|
||
<string name="shared_string_contents">Зміст</string>
|
||
<string name="shared_string_result">Результат</string>
|
||
<string name="use_two_digits_longitude">Використовувати двозначну довготу</string>
|
||
<string name="shared_string_travel_guides">Туристичні путівники</string>
|
||
<string name="waypoints_removed_from_map_markers">Шляхові точки вилучені з маркерів мапи</string>
|
||
<string name="nothing_found_in_radius">Нічого не знайдено:</string>
|
||
<string name="select_waypoints_category_description">Додати усі проміжні точки маршруту або вибрати окремі категорії.</string>
|
||
<string name="shared_string_total">Усього</string>
|
||
<string name="release_3_0">• Нове: підтримка глобальних туристичних путівників. Наведені місця, пов\'язані з картою. Вихідні дані з Вікімандрів.
|
||
\n• Вікіпедія: новий вигляд, активні посилання, підтримка зображень
|
||
\n• Open Track UI: підтримка груп шляхових точок
|
||
\n• Маркери мапи: імпорт обраних груп з GPX-файлів, введення координат, новий вигляд
|
||
\n• Підписка OsmAnd Live тепер підтримує усі функції OsmAnd</string>
|
||
<string name="index_item_world_wikivoyage">Статті путівника Вікімандрів</string>
|
||
<string name="shared_string_gpx_files">Файли GPX</string>
|
||
<string name="access_intermediate_arrival_time">Проміжний час прибуття</string>
|
||
<string name="map_widget_intermediate_time">Проміжний час</string>
|
||
<string name="download_wikipedia_description">Завантажити статті Вікіпедії для %1$s, щоб читати їх в автономному режимі.</string>
|
||
<string name="download_wikipedia_label">Завантаження даних Вікіпедії</string>
|
||
<string name="open_in_browser_wiki">Відкрити статтю в Інтернеті</string>
|
||
<string name="open_in_browser_wiki_description">Переглянути статтю в браузері.</string>
|
||
<string name="download_wiki_region_placeholder">цей регіон</string>
|
||
<string name="wiki_article_search_text">Пошук відповідної статті Вікіпедії</string>
|
||
<string name="wiki_article_not_found">Статтю не знайдено</string>
|
||
<string name="how_to_open_wiki_title">Як відкрити статті Вікіпедії?</string>
|
||
<string name="thank_you_for_feedback">Дякуємо за Ваш відгук</string>
|
||
<string name="poi_cannot_be_found">Вузол або шлях не може бути знайдено.</string>
|
||
<string name="search_no_results_feedback">Немає підсумків пошуку\?
|
||
\nНадішліть нам відгук</string>
|
||
<string name="commiting_way">Створюється шлях…</string>
|
||
<string name="test_voice_desrc">Натисніть кнопку та прослуховуйте відповідну голосову підказку, щоб визначити відсутні або хибні підказки</string>
|
||
<string name="release_3_2_pre">• Виправлено аварійне завершення програми при запуску, що траплялося на деяких пристроях
|
||
\n
|
||
\n• Нова можливість Позначок: відображати пройдені позначки
|
||
\n
|
||
\n• Історія пошуку тепер показує категорії, які ви раніше шукали
|
||
\n
|
||
\n• Виправлено аварійне завершення програми при запуску з нелатинськими мапами
|
||
\n
|
||
\n• Підвищено швидкість відображення на пристроях з Android 8.0
|
||
\n
|
||
\n• Підтримка редагування полігональних (не-amenity) об\'єктів
|
||
\n
|
||
\n• Вимірювання відстані: додано кнопку «Виміряти» до Дій у контекстному меню
|
||
\n</string>
|
||
<string name="ask_for_location_permission">Будь ласка, для продовження роботи надайте OsmAnd дозвіл визначати позиціювання.</string>
|
||
<string name="rendering_value_black_name">Чорний</string>
|
||
<string name="search_street">Пошук вулиці</string>
|
||
<string name="start_search_from_city">Спершу оберіть місто</string>
|
||
<string name="shared_string_restore">Відновити</string>
|
||
<string name="keep_passed_markers_descr">Позначки, додані як група Закладок або маршрутних точок GPX і позначені пройденими, залишаться на мапі. Якщо група неактивна, позначки зникнуть з мапи.</string>
|
||
<string name="keep_passed_markers">Залишити пройдені позначки на мапі</string>
|
||
<string name="more_transport_on_stop_hint">На цій зупинці є інші транспортні засоби.</string>
|
||
<string name="markers_remove_dialog_msg">Видалити позначку мапи \'%s\'\?</string>
|
||
<string name="edit_map_marker">Редагувати позначку мапи</string>
|
||
<string name="third_party_application">Сторонній додаток</string>
|
||
<string name="osm_live_plan_pricing">План і ціни</string>
|
||
<string name="osm_live_payment_monthly_title">Щомісячно</string>
|
||
<string name="osm_live_payment_3_months_title">Що три місяці</string>
|
||
<string name="osm_live_payment_annual_title">Щорічно</string>
|
||
<string name="osm_live_payment_month_cost_descr">%1$s / місяць</string>
|
||
<string name="osm_live_payment_month_cost_descr_ex">%1$.2f %2$s / місяць</string>
|
||
<string name="osm_live_payment_discount_descr">Заощадьте %1$s.</string>
|
||
<string name="osm_live_payment_current_subscription">Поточна підписка</string>
|
||
<string name="osm_live_payment_renews_monthly">Оновлюється щомісяця</string>
|
||
<string name="osm_live_payment_renews_quarterly">Оновлюється щокварталу</string>
|
||
<string name="osm_live_payment_renews_annually">Оновлюється щороку</string>
|
||
<string name="default_price_currency_format">%1$.2f %2$s</string>
|
||
<string name="osm_live_payment_header">Оберіть зручну для вас проміжковість платежів:</string>
|
||
<string name="osm_live_payment_contribute_descr">Частина доходу йде до землеписців OpenStreetMap.</string>
|
||
<string name="powered_by_osmand">Від OsmAnd</string>
|
||
<string name="use_osm_live_public_transport_description">Увімкнути громадський транспорт із врахуванням авто-оновлень OsmAnd Live.</string>
|
||
<string name="use_osm_live_public_transport">Громадський транспорт OsmAnd Live</string>
|
||
<string name="step_by_step">По черзі</string>
|
||
<string name="routeInfo_road_types_name">Типи доріг</string>
|
||
<string name="exit_at">Вихід на</string>
|
||
<string name="sit_on_the_stop">Посадка на зупинці</string>
|
||
<string name="shared_string_swap">Поміняти</string>
|
||
<string name="show_more">Показати більше</string>
|
||
<string name="tracks_on_map">Показані треки</string>
|
||
<string name="quick_action_show_hide_gpx_tracks">Показати/Приховати GPX-треки</string>
|
||
<string name="quick_action_gpx_tracks_hide">Приховати GPX-треки</string>
|
||
<string name="quick_action_gpx_tracks_show">Показати GPX-треки</string>
|
||
<string name="add_destination_query">Спершу додайте пункт призначення</string>
|
||
<string name="previous_route">Попередній маршрут</string>
|
||
<string name="add_home">Додати \"Дім\"</string>
|
||
<string name="add_work">Додати \"Роботу\"</string>
|
||
<string name="work_button">Робота</string>
|
||
<string name="cubic_m">м³</string>
|
||
<string name="metric_ton">т</string>
|
||
<string name="shared_string_capacity">Об\'єм</string>
|
||
<string name="shared_string_width">Ширина</string>
|
||
<string name="shared_string_height">Висота</string>
|
||
<string name="add_destination_point">Додати пункт призначення</string>
|
||
<string name="add_intermediate_point">Додати проміжний пункт</string>
|
||
<string name="add_start_point">Додати точку відправлення</string>
|
||
<string name="intermediate_waypoint">Проміжна точка</string>
|
||
<string name="transfers">Пересадки</string>
|
||
<string name="on_foot">Пішки</string>
|
||
<string name="route_way">Шлях</string>
|
||
<string name="app_mode_public_transport">Громадський транспорт</string>
|
||
<string name="simulate_navigation">Симулювати навігацію</string>
|
||
<string name="voice_announcements">Голосові оголошення</string>
|
||
<string name="intermediate_destinations">Проміжні пункти призначення</string>
|
||
<string name="arrive_at_time">Прибуття о %1$s</string>
|
||
<string name="osm_live_subscriptions">Підписки</string>
|
||
<string name="mapillary_menu_title_pano">Відображати лише панорами 360°</string>
|
||
<string name="shared_string_launch">Запуск</string>
|
||
<string name="lang_gn_py">Гуарані</string>
|
||
<string name="quick_action_switch_day_mode">Денний режим</string>
|
||
<string name="quick_action_switch_night_mode">Нічний режим</string>
|
||
<string name="quick_action_day_night_switch_mode">Перемкнути Денний/Нічний режим</string>
|
||
<string name="routeInfo_roadClass_name">Тип дороги</string>
|
||
<string name="routeInfo_surface_name">Поверхня</string>
|
||
<string name="routeInfo_smoothness_name">Рівність</string>
|
||
<string name="routeInfo_steepness_name">Крутість</string>
|
||
<string name="run_full_osmand_header">Запустити OsmAnd\?</string>
|
||
<string name="shared_string_walk">Пішки</string>
|
||
<string name="save_poi_value_exceed_length">Довжина тегу \"%s\" має бути менше 255 символів.</string>
|
||
<string name="public_transport_warning_descr_blog">Докладніше про те, як OsmAnd розраховує маршрути, читайте в нашому деннику.</string>
|
||
<string name="public_transport_warning_title">Навігація громадським транспортом на даний час проходить тестування, можливі помилки та неточності.</string>
|
||
<string name="add_intermediate">Додати проміжну точку</string>
|
||
<string name="transfers_size">%1$d пересадки</string>
|
||
<string name="add_start_and_end_points">Додати точку початку та призначення</string>
|
||
<string name="route_add_start_point">Додати точку початку</string>
|
||
<string name="route_descr_select_start_point">Оберіть точку початку</string>
|
||
<string name="rendering_attr_surface_unpaved_name">Ґрунтова</string>
|
||
<string name="rendering_attr_surface_sand_name">Пісок</string>
|
||
<string name="rendering_attr_surface_grass_name">Трава</string>
|
||
<string name="rendering_attr_surface_grass_paver_name">Газонна решітка</string>
|
||
<string name="rendering_attr_surface_ground_name">Земля</string>
|
||
<string name="rendering_attr_surface_dirt_name">Бруд</string>
|
||
<string name="rendering_attr_surface_mud_name">Мул</string>
|
||
<string name="rendering_attr_surface_ice_name">Лід</string>
|
||
<string name="rendering_attr_surface_salt_name">Сіль</string>
|
||
<string name="rendering_attr_surface_snow_name">Сніг</string>
|
||
<string name="rendering_attr_surface_asphalt_name">Асфальт</string>
|
||
<string name="rendering_attr_surface_paved_name">Тверда</string>
|
||
<string name="rendering_attr_surface_concrete_name">Бетон</string>
|
||
<string name="rendering_attr_surface_sett_name">Бруківка</string>
|
||
<string name="rendering_attr_surface_paving_stones_name">Тротуарна плитка</string>
|
||
<string name="rendering_attr_surface_pebblestone_name">Галька</string>
|
||
<string name="rendering_attr_surface_stone_name">Камінь</string>
|
||
<string name="rendering_attr_surface_metal_name">Метал</string>
|
||
<string name="rendering_attr_surface_wood_name">Дерево</string>
|
||
<string name="rendering_attr_surface_gravel_name">Гравій</string>
|
||
<string name="rendering_attr_surface_fine_gravel_name">Багатошаровий гравій</string>
|
||
<string name="rendering_attr_surface_compacted_name">Втрамбована</string>
|
||
<string name="rendering_attr_smoothness_excellent_name">Чудова</string>
|
||
<string name="rendering_attr_smoothness_good_name">Хороша</string>
|
||
<string name="rendering_attr_smoothness_intermediate_name">Середня</string>
|
||
<string name="rendering_attr_smoothness_bad_name">Погана</string>
|
||
<string name="rendering_attr_smoothness_very_bad_name">Дуже погана</string>
|
||
<string name="rendering_attr_smoothness_horrible_name">Жахлива</string>
|
||
<string name="rendering_attr_smoothness_very_horrible_name">Дуже жахлива</string>
|
||
<string name="rendering_attr_smoothness_impassable_name">Непрохідна</string>
|
||
<string name="rendering_attr_highway_class_motorway_name">Автомагістраль</string>
|
||
<string name="rendering_attr_highway_class_road_name">Дорога</string>
|
||
<string name="rendering_attr_highway_class_street_name">Вулиця</string>
|
||
<string name="rendering_attr_highway_class_service_name">Проїзд</string>
|
||
<string name="rendering_attr_highway_class_footway_name">Тротуар</string>
|
||
<string name="rendering_attr_highway_class_steps_name">Сходи</string>
|
||
<string name="waiting_for_route_calculation">Розрахунок маршруту…</string>
|
||
<string name="shared_string_description">Опис</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_tram_name">Уникати трамваїв</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_tram_description">Уникати трамваїв</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_bus_name">Уникати автобусів</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_bus_description">Уникати автобусів і тролейбусів</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_share_taxi_name">Уникати маршрутних таксі</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_share_taxi_description">Уникати маршрутних таксі</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_train_name">Без потягів</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_train_description">Уникати потягів</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_subway_name">Без метро</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_subway_description">Уникати метро та легкого рейкового траспорту</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_ferry_name">Уникати поромних переправ</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_ferry_description">Уникати поромних переправ</string>
|
||
<string name="release_3_3_7">• Відображення часу між пересадками у громадському транспорті
|
||
\n
|
||
\n• Виправлений зовнішній вигляд \"Деталей маршруту\"
|
||
\n
|
||
\n• Виправлена темна тема в меню \"Напрямок\" та \"Деталі маршруту\"
|
||
\n
|
||
\n• Відображення азимуту в інструменті \"Вимірювання відстані\"
|
||
\n</string>
|
||
<string name="shared_string_degrees">Градуси</string>
|
||
<string name="shared_string_milliradians">Мілірадіани</string>
|
||
<string name="angular_measeurement">Одиниця вимірювання кутів</string>
|
||
<string name="angular_measeurement_descr">Змінити одиниці вимірювання азимуту.</string>
|
||
<string name="avoid_pt_types_descr">Оберіть види громадського транспорту, яких треба уникати при навігації:</string>
|
||
<string name="quick_action_day_night_mode">%s режим</string>
|
||
<string name="avoid_pt_types">Уникати види транспорту…</string>
|
||
<string name="save_poi_value_exceed_length_title">Довжина значення \"%s\"</string>
|
||
<string name="rendering_attr_surface_cobblestone_name">Мостова</string>
|
||
<string name="rendering_attr_highway_class_state_road_name">Державна дорога</string>
|
||
<string name="rendering_attr_highway_class_track_name">Сільськогосподарська</string>
|
||
<string name="rendering_attr_highway_class_bridleway_name">Кінна</string>
|
||
<string name="rendering_attr_highway_class_path_name">Стежка</string>
|
||
<string name="rendering_attr_highway_class_cycleway_name">Велодоріжка</string>
|
||
<string name="rendering_attr_undefined_name">Невизначена</string>
|
||
<string name="release_3_3">• Новий екран \"Напрямки\": Відображає кнопки пунктів призначення \"Дім\" і \"Робота\", ярлик \"Попередній маршрут\", список активних GPX-треків і позначок, історію пошуку
|
||
\n
|
||
\n• Додаткова інформація у \"Деталях маршруту\": типи доріг, поверхня, крутизна, гладкість
|
||
\n
|
||
\n• Навігація громадським транспортом з підтримкою усіх видів транспорту: метро, автобус, трамвай тощо
|
||
\n
|
||
\n• Нова Швидка дія для приховування/відображення треків і денного/нічного режимів
|
||
\n
|
||
\n• Виправлено відображення районів, що відображалися затопленими, у Німеччині, Південній Африці, Квебеку
|
||
\n
|
||
\n• Додаткова підтримка імпорту KML і KMZ
|
||
\n
|
||
\n• Виправлено падіння додатку при виборі деяких зупинок громадського транспорту
|
||
\n
|
||
\n• Видалено аналітику Facebook і Firebase з безкоштовної версії (OsmAnd+ не містить її)
|
||
\n</string>
|
||
<string name="time_of_day">Час доби</string>
|
||
<string name="by_transport_type">На %1$s</string>
|
||
<string name="quick_action_show_hide_gpx_tracks_descr">Натискання на цю кнопку дії покаже або сховає обрані GPX-треки на мапі.</string>
|
||
<string name="points_of_interests">Цікаві місця (POI)</string>
|
||
<string name="avoid_roads_descr">Оберіть дорогу, яку ви хочете уникати при навігації, або на мапі, або зі списку нижче:</string>
|
||
<string name="show_along_the_route">Показувати поруч з маршрутом</string>
|
||
<string name="choose_track_file_to_follow">Оберіть файл треку для слідування</string>
|
||
<string name="quick_action_switch_day_night_descr">Перемикач для перемикання режимів дня та ночі для OsmAnd.</string>
|
||
<string name="run_full_osmand_msg">Ви використовуєте {0} мапу, надану OsmAnd. Хочете запустити повну версію OsmAnd\?</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_sett_name">Без мостових та бруківки</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_sett_description">Уникати мостові та бруківку</string>
|
||
<string name="send_log">Надіслати часопис</string>
|
||
<string name="files_moved">Переміщено %1$d файлів (%2$s).</string>
|
||
<string name="files_copied">Скопійовано %1$d файлів (%2$s).</string>
|
||
<string name="files_failed">Невдача при копіюванні %1$d файлів (%2$s).</string>
|
||
<string name="files_present">%1$d файлів (%2$s) присутні в попередній локації \'%3$s\'.</string>
|
||
<string name="move_maps">Перемістити мапи</string>
|
||
<string name="dont_move_maps">Не переміщувати мапи</string>
|
||
<string name="public_transport_ped_route_title">Пішохідний маршрут займе приблизно %1$s і він може виявитися швидшим за громадський транспорт</string>
|
||
<string name="public_transport_no_route_title">На жаль, OsmAnd не зміг підібрати маршрут, що відповідав би вашим налаштуванням.</string>
|
||
<string name="public_transport_try_ped">Спробуйте пішохідну навігацію.</string>
|
||
<string name="public_transport_try_change_settings">Спробуйте змінити налаштування.</string>
|
||
<string name="public_transport_calc_pedestrian">Розрахувати пішохідний маршрут</string>
|
||
<string name="public_transport_type">Тип транспорту</string>
|
||
<string name="searching_gps">Пошук GPS</string>
|
||
<string name="coordinates_widget">Віджет координат</string>
|
||
<string name="rate_dialog_descr">Поділіться своїми відгуками та оцініть нашу роботу в Google Play.</string>
|
||
<string name="button_rate">Добре</string>
|
||
<string name="shared_string_privacy_policy">Політика конфіденційності</string>
|
||
<string name="help_us_make_osmand_better">Допоможіть нам зробити OsmAnd кращим</string>
|
||
<string name="make_osmand_better_descr">Дозволити OsmAnd збирати та обробляти анонімні дані про використання додатку. Ми не збираємо і не зберігаємо дані про ваше розташування або будь-які інші розташування, які ви переглядаєте на мапі.
|
||
\n
|
||
\nВи можете змінити свій вибір у будь-який час через Налаштування > Конфіденційність та безпека.</string>
|
||
<string name="choose_data_to_share">Оберіть, даними якого типу ви хотіли б поділитися:</string>
|
||
<string name="downloaded_maps">Мап завантажено</string>
|
||
<string name="visited_screens">Екранів відвідано</string>
|
||
<string name="collected_data_descr">Вкажіть, якими даними ви дозволяєте OsmAnd-у ділитися.</string>
|
||
<string name="downloaded_maps_collect_descr">Допомагає нам зрозуміти популярність на мапі країни та областей.</string>
|
||
<string name="visited_screens_collect_descr">Допомагає нам зрозуміти, які можливості OsmAnd є найпопулярнішими.</string>
|
||
<string name="privacy_and_security_change_descr">Натискаючи \"Дозволити\", ви погоджуєтесь з нашими %1$s</string>
|
||
<string name="settings_privacy_and_security">Конфіденційність та безпека</string>
|
||
<string name="settings_privacy_and_security_desc">Оберіть, якими даними ви ділитися з нами</string>
|
||
<string name="shared_string_no_thank_you">Ні, дякую</string>
|
||
<string name="shared_string_allow">Дозволити</string>
|
||
<string name="profile_name_hint">Назва профілю</string>
|
||
<string name="nav_type_hint">Тип навігації</string>
|
||
<string name="app_mode_taxi">Таксі</string>
|
||
<string name="app_mode_shuttle_bus">Приміський автобус</string>
|
||
<string name="app_mode_subway">Метро</string>
|
||
<string name="app_mode_horse">Кінь</string>
|
||
<string name="app_mode_helicopter">Гелікоптер</string>
|
||
<string name="osmand_routing_promo">Ви можете додати власну модифіковану версію файлу routing.xml до теки ..osmand/routing</string>
|
||
<string name="app_mode_skiing">Лижі</string>
|
||
<string name="base_profile_descr_ski">Лижі</string>
|
||
<string name="show_compass_ruler">Показати компас-лінійку</string>
|
||
<string name="hide_compass_ruler">Приховати компас-лінійку</string>
|
||
<string name="select_icon_profile_dialog_title">Оберіть піктограму</string>
|
||
<string name="settings_routing_mode_string">Режим: %s</string>
|
||
<string name="settings_derived_routing_mode_string">Користувацький режим, похідний від: %s</string>
|
||
<string name="routing_profile_ski">Лижі</string>
|
||
<string name="profile_type_descr_string">Тип: %s</string>
|
||
<string name="profile_type_base_string">Базовий профіль</string>
|
||
<string name="profile_alert_need_routing_type_title">Оберіть тип навігації</string>
|
||
<string name="profile_alert_need_routing_type_msg">Оберіть тип навігації для нового профілю додатку</string>
|
||
<string name="profile_alert_need_profile_name_title">Введіть назву профілю</string>
|
||
<string name="profile_alert_need_profile_name_msg">Спочатку слід вказати назву профілю.</string>
|
||
<string name="profile_alert_duplicate_name_title">Дублікат назви</string>
|
||
<string name="profile_alert_duplicate_name_msg">Профіль з такою назвою вже існує</string>
|
||
<string name="profile_alert_cant_delete_base">Ви не можете видалити базові профілі OsmAnd</string>
|
||
<string name="profile_alert_need_save_title">Зберегти зміни</string>
|
||
<string name="profile_alert_need_save_msg">Спочатку збережіть зміни в профілі</string>
|
||
<string name="profile_alert_delete_title">Видалити профіль</string>
|
||
<string name="profile_alert_delete_msg">Ви дійсно хочете видалити профіль %s\?</string>
|
||
<string name="select_base_profile_dialog_title">Оберіть базовий профіль</string>
|
||
<string name="process_downloading_service">Служба завантаження OsmAnd</string>
|
||
<string name="shared_string_color_magenta">Пурпуровий</string>
|
||
<string name="shared_string_icon">Образок</string>
|
||
<string name="collected_data">Дані зібрано</string>
|
||
<string name="press_again_to_change_the_map_orientation">Натисніть ще раз для зміни орієнтації мапи</string>
|
||
<string name="shared_string_min_speed">Мінімальна швидкість</string>
|
||
<string name="shared_string_max_speed">Максимальна швидкість</string>
|
||
<string name="default_speed_setting_title">Типова швидкість</string>
|
||
<string name="default_speed_setting_descr">Змінити налаштування типової швидкості</string>
|
||
<string name="minmax_speed_dialog_title">Встановити мінімальну/максимальну швидкість</string>
|
||
<string name="new_profile">Новий профіль</string>
|
||
<string name="shared_string_crash">Збій</string>
|
||
<string name="last_launch_crashed">Під час останнього запуску OsmAnd сталася помилка. Допоможіть нам покращити OsmAnd - надішліть повідомлення про помилку.</string>
|
||
<string name="app_mode_ufo">НЛО</string>
|
||
<string name="release_3_4">• Профілі додатку: створюйте довільний профіль з довільною піктограмою та кольором для ваших особистих потреб
|
||
\n
|
||
\n• Налаштовуйте типову та мінімальну/максимальну швидкості профілю
|
||
\n
|
||
\n• Додано віджет з поточними координатами
|
||
\n
|
||
\n• Додано можливість відображати на мапі компас і радіус-лінійку
|
||
\n
|
||
\n• Виправлено записування треку у тлі
|
||
\n
|
||
\n• Покращено завантаження мап у тлі
|
||
\n
|
||
\n• Виправлено вибір мови Wikipedia
|
||
\n
|
||
\n• Виправлено поведінку кнопки компасу під час навігації
|
||
\n
|
||
\n• Інші виправлення помилок
|
||
\n
|
||
\n</string>
|
||
<string name="app_mode_personal_transporter">Персональний транспортер</string>
|
||
<string name="app_mode_monowheel">Моноколесо</string>
|
||
<string name="app_mode_scooter">Самокат</string>
|
||
<string name="precision_hdop_and_vdop">Точність по горизонталі: %1$s, по вертикалі: %2$s</string>
|
||
<string name="precision_hdop">Точність по горизонталі: %s</string>
|
||
<string name="select_base_profile_dialog_message">Створіть свій профіль на основі одного з базових профілів - це визначить базові налаштування на кшталт відображуваних віджетів та одиниць вимірювання швидкості і відстані. Це типові профілі додатку, які разом з прикладами користувацьких профілів можуть бути розширені до:</string>
|
||
<string name="select_nav_profile_dialog_title">Оберіть тип навігації</string>
|
||
<string name="base_profile_descr_car">Автомобіль, вантажівка, мотоцикл</string>
|
||
<string name="base_profile_descr_bicycle">MTB (велосипед), мопед, кінь</string>
|
||
<string name="base_profile_descr_pedestrian">Прогулянки, походи, біг</string>
|
||
<string name="base_profile_descr_public_transport">Усі типи ГТ</string>
|
||
<string name="base_profile_descr_boat">Корабель, веслування, вітрильний спорт</string>
|
||
<string name="base_profile_descr_aircraft">Літак, аероглайдинг</string>
|
||
<string name="routing_profile_geocoding">Геокодування</string>
|
||
<string name="routing_profile_straightline">Пряма лінія</string>
|
||
<string name="routing_profile_broutrer">BRouter (автономний)</string>
|
||
<string name="osmand_default_routing">Маршрутизація OsmAnd</string>
|
||
<string name="custom_routing">Користувацький профіль маршрутизації</string>
|
||
<string name="special_routing_type">Спеціальна маршрутизація</string>
|
||
<string name="third_party_routing_type">Стороння маршрутизація</string>
|
||
<string name="application_profiles_descr">Оберіть профілі, видимі у додатку.</string>
|
||
<string name="application_profiles">Профілі додатку</string>
|
||
<string name="zoom_by_wunderlinq_descr">Змінюйте масштабування мапи прокручуванням колеса вгору і вниз. Клавіша Escape поверне вас до додатку WunderLINQ.</string>
|
||
<string name="zoom_by_wunderlinq">Використовувати WunderLINQ для контролю</string>
|
||
<string name="quick_action_need_to_add_item_to_list">Потрібно додати принаймні одну річ до списку у налаштуваннях \'Швидкої дії\'</string>
|
||
<string name="routing_attr_piste_type_downhill_name">Високогір\'я / гірські лижі</string>
|
||
<string name="routing_attr_piste_type_downhill_description">Траси для високогірних і гірських лиж та доступ до лижних підіймачів.</string>
|
||
<string name="app_mode_offroad">Бездоріжжя</string>
|
||
<string name="edit_profile_setup_title">Налаштувати профіль</string>
|
||
<string name="edit_profile_setup_subtitle">Профіль містить власні налаштування</string>
|
||
<string name="edit_profile_setup_map_subtitle">Оберіть налаштування мапи для профілю</string>
|
||
<string name="edit_profile_screen_options_subtitle">Оберіть налаштування екрана для профілю</string>
|
||
<string name="edit_profile_nav_settings_subtitle">Оберіть налаштування навігації для профілю</string>
|
||
<string name="routing_attr_max_num_changes_description">Вкажіть верхню межу змін</string>
|
||
<string name="routing_attr_max_num_changes_name">Кількість змін</string>
|
||
<string name="routing_attr_piste_type_nordic_name">Бігові лижі / скандинавська ходьба</string>
|
||
<string name="routing_attr_piste_type_nordic_description">Траси для скандинавської ходьби або бігу на лижах.</string>
|
||
<string name="routing_attr_piste_type_skitour_name">Лижні тури</string>
|
||
<string name="routing_attr_piste_type_skitour_description">Маршрути для лижних турів.</string>
|
||
<string name="routing_attr_piste_type_sled_name">Сани</string>
|
||
<string name="routing_attr_piste_type_sled_description">Схили для катання на санях.</string>
|
||
<string name="routing_attr_allow_intermediate_name">Дозволити проміжні маршрути</string>
|
||
<string name="routing_attr_allow_intermediate_description">Більш складні маршрути з крутішими ділянками. Як правило, деякі перешкоди, яких слід уникати.</string>
|
||
<string name="routing_attr_allow_advanced_name">Дозволити розширені маршрути</string>
|
||
<string name="routing_attr_allow_advanced_description">Складні маршрути з небезпечними перешкодами і крутими ділянками.</string>
|
||
<string name="routing_attr_allow_expert_name">Дозволити експертні маршрути</string>
|
||
<string name="routing_attr_allow_expert_description">Надзвичайно складні маршрути з небезпечними перешкодами та оточенням.</string>
|
||
<string name="routing_attr_allow_skating_only_name">Дозволити лише маршрути для катання на ковзанах</string>
|
||
<string name="routing_attr_allow_skating_only_description">Маршрути, створені лише для вільного стилю або ковзанів, без класичних трас.</string>
|
||
<string name="routing_attr_allow_classic_only_name">Дозволити тільки класичні маршрути</string>
|
||
<string name="routing_attr_allow_classic_only_description">Маршрути, створені тільки для класичної їзди, без роликових треків. Сюди входять маршрути, доглянуті малим снігоходом з більш твердим треком, та траси, зроблені лижниками вручну.</string>
|
||
<string name="routing_attr_difficulty_preference_name">Бажана складність</string>
|
||
<string name="routing_attr_difficulty_preference_description">Надавати перевагу маршрутам такої складності, хоча маршрутизація через складніші або легші треки все ж можлива, якщо коротша.</string>
|
||
<string name="routing_attr_freeride_policy_name">Позатрековий</string>
|
||
<string name="routing_attr_freeride_policy_description">Безкоштовні проїзди та позатрекові є неофіційними маршрутами та проїздами. Зазвичай недоглянуті, непомічені чиновниками і не перевіряються по вечорам. Заходьте лише на власний ризик.</string>
|
||
<string name="turn_screen_on_router">Прокидатися перед поворотом</string>
|
||
<string name="turn_screen_on_time_descr">Відрегулюйте, як довго повинен бути ввімкнений екран.</string>
|
||
<string name="turn_screen_on_sensor">Використовувати датчик наближення</string>
|
||
<string name="turn_screen_on_sensor_descr">Проведіть рукою над екраном, щоб увімкнути його під час навігації.</string>
|
||
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade1_name">1 клас</string>
|
||
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade2_name">2 клас</string>
|
||
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade3_name">3 клас</string>
|
||
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade4_name">4 клас</string>
|
||
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade5_name">5 клас</string>
|
||
<string name="external_input_device">Зовнішні пристрої введення</string>
|
||
<string name="external_input_device_descr">Оберіть пристрій на зразок звичайної набірниці чи WunderLINQ для зовнішнього управління.</string>
|
||
<string name="sett_no_ext_input">Немає</string>
|
||
<string name="sett_generic_ext_input">Звичайна набірниця</string>
|
||
<string name="sett_wunderlinq_ext_input">WundеrLINQ</string>
|
||
<string name="sett_parrot_ext_input">Parrot</string>
|
||
<string name="turn_on_profile_desc">Увімкніть принаймні один профіль додатку, щоб скористатися цим параметром.</string>
|
||
<string name="rendering_attr_winter_road_name">Зимова дорога</string>
|
||
<string name="rendering_attr_ice_road_name">Льодова дорога</string>
|
||
<string name="routeInfo_winter_ice_road_name">Зимові та льодові дороги</string>
|
||
<string name="rendering_attr_tracktype_grade1_name">Тверде (з покриттям)</string>
|
||
<string name="rendering_attr_tracktype_grade2_name">Тверде (без покриття)</string>
|
||
<string name="rendering_attr_tracktype_grade3_name">Переважно тверде</string>
|
||
<string name="rendering_attr_tracktype_grade4_name">Переважно м\'яке</string>
|
||
<string name="rendering_attr_tracktype_grade5_name">М\'яке</string>
|
||
<string name="routeInfo_tracktype_name">Твердість поверхні дороги</string>
|
||
<string name="shared_string_file_is_saved">%s збережено</string>
|
||
<string name="shared_string_open_track">Відкрити трек</string>
|
||
<string name="shared_string_track_is_saved">Трек %s збережено</string>
|
||
<string name="gpx_join_gaps">Об\'єднати прогалини</string>
|
||
<string name="app_mode_camper">Житель табору</string>
|
||
<string name="app_mode_campervan">Дім на колесах</string>
|
||
<string name="rendering_attr_showLez_description">Показати на мапі зони низьких викидів. Не впливає на маршрутизацію.</string>
|
||
<string name="rendering_attr_showLez_name">Показати зони низьких викидів</string>
|
||
<string name="temporary_conditional_routing">Враховувати тимчасові обмеження</string>
|
||
<string name="shared_string_default">Типовий</string>
|
||
<string name="new_route_calculated_dist_dbg">Маршрут: відстань %s, час навігації %s
|
||
\nРозрахунок: %.1f с, %d доріг, %d тайлів)</string>
|
||
<string name="lang_oc">Окситанська</string>
|
||
<string name="app_mode_wagon">Фургон</string>
|
||
<string name="app_mode_pickup_truck">Пікап</string>
|
||
<string name="day">День</string>
|
||
<string name="days_2_4">Дні</string>
|
||
<string name="days_5">Днів</string>
|
||
<string name="week">Тиждень</string>
|
||
<string name="weeks_2_4">Тижні</string>
|
||
<string name="weeks_5">Тижнів</string>
|
||
<string name="month">Місяць</string>
|
||
<string name="months_2_4">Місяці</string>
|
||
<string name="months_5">Місяців</string>
|
||
<string name="year">Рік</string>
|
||
<string name="years_2_4">Роки</string>
|
||
<string name="years_5">Років</string>
|
||
<string name="months_3">Три місяці</string>
|
||
<string name="price_free">Безкоштовно</string>
|
||
<string name="get_discount_title">Отримайте %1$d %2$s зі знижкою %3$s.</string>
|
||
<string name="get_discount_first_part">%1$s за перший %2$s</string>
|
||
<string name="get_discount_first_few_part">%1$s за перші %2$s</string>
|
||
<string name="get_discount_second_part">далі %1$s</string>
|
||
<string name="cancel_subscription">Скасувати підписку</string>
|
||
<string name="price_and_discount">%1$s • Заощадити %2$s</string>
|
||
<string name="configure_profile_info">Налаштування для профілю:</string>
|
||
<string name="shared_string_example">Приклад</string>
|
||
<string name="navigate_point_format_utm">UTM Стандарт</string>
|
||
<string name="change_default_settings">Змінити налаштування</string>
|
||
<string name="discard_changes">Відхилити зміну</string>
|
||
<string name="apply_to_current_profile">Застосувати тільки до: %1$s</string>
|
||
<string name="apply_to_all_profiles">Застосувати до всіх профілів</string>
|
||
<string name="start_up_message_pref">Початкове повідомлення</string>
|
||
<string name="analytics_pref_title">Аналітика</string>
|
||
<string name="units_and_formats">Одиниці / Виміри</string>
|
||
<string name="appearance">Зовнішній вигляд</string>
|
||
<string name="map_look_descr">Вигляд мапи</string>
|
||
<string name="map_look">Вигляд карти</string>
|
||
<string name="list_of_installed_plugins">Встановлені втулки</string>
|
||
<string name="configure_navigation">Налаштування навігації</string>
|
||
<string name="general_settings_profile_descr">Тема додатку, одиниці виміру, регіон</string>
|
||
<string name="configure_profile">Налаштування профілю</string>
|
||
<string name="switch_profile">Змінити профіль</string>
|
||
<string name="reset_to_default">Скинути на усталені</string>
|
||
<string name="manage_profiles_descr">Створення, імпорт та редагування профілів</string>
|
||
<string name="manage_profiles">Керування профілями додатку…</string>
|
||
<string name="osmand_settings">Налаштування OsmAnd</string>
|
||
<string name="copy_from_other_profile">Копіювати з іншого профілю</string>
|
||
<string name="turn_screen_on">Увімкнути екран</string>
|
||
<string name="map_during_navigation_info">Карта під час навігації</string>
|
||
<string name="map_during_navigation">Карта під час навігації</string>
|
||
<string name="shared_string_other">Інше</string>
|
||
<string name="vehicle_parameters_descr">Вага, висота, швидкість</string>
|
||
<string name="vehicle_parameters">Параметри транспортного засобу</string>
|
||
<string name="voice_announces_info">Голосові повідомлення відтворюються лише під час навігації.</string>
|
||
<string name="voice_announces">Голосові інструкції</string>
|
||
<string name="screen_alerts">Екранні сповіщення</string>
|
||
<string name="route_parameters_descr">Налаштування параметрів маршруту</string>
|
||
<string name="route_parameters">Параметри маршруту</string>
|
||
<string name="application_profile_changed">Профіль додатку змінено на «%s»</string>
|
||
<string name="utm_format_descr">OsmAnd використовує формат UTM Standard, який є схожим, але не ідентичним, на формат UTM Nato.</string>
|
||
<string name="navigate_point_format_olc">Код Open Location</string>
|
||
<string name="coordinates_format_info">Обраний формат буде застосовано у всьому додатку.</string>
|
||
<string name="pref_selected_by_default_for_profiles">Це налаштування вибране типовим для профілів: %s</string>
|
||
<string name="turn_screen_on_info">Показати мапу на заблокованому екрані під час навігації.</string>
|
||
<string name="route_parameters_info">Налаштування для маршрутизації у вибраному профілі: %1$s.</string>
|
||
<string name="wake_time">Час пробудження</string>
|
||
<string name="screen_alerts_descr">Попередження відображаються внизу зліва під час навігації.</string>
|
||
<string name="language_and_output">Мова та вивід</string>
|
||
<string name="osmand_settings_descr">Впливає на весь додаток</string>
|
||
<string name="voice_announces_descr">Інструкції і попередження при навігації</string>
|
||
<string name="logcat_buffer">Буфер logcat</string>
|
||
<string name="plugins_settings">Налаштування втулка</string>
|
||
<string name="shared_string_by_default">Усталено</string>
|
||
<string name="default_speed_dialog_msg">Використовується для оцінки часу прибуття для невідомого типу доріг та для обмеження швидкості для всіх доріг (може змінити маршрут)</string>
|
||
<string name="download_detailed_map">Завантажте детальну карту %s, щоб переглянути цю область.</string>
|
||
<string name="change_data_storage_full_description">Перемістити файли даних OsmAnd до нового місця призначення\?
|
||
\n%1$s > %2$s</string>
|
||
<string name="data_storage_preference_summary">%1$s • %2$s</string>
|
||
<string name="data_storage_space_description">%1$s ГБ вільно (з %2$s ГБ)</string>
|
||
<string name="enter_path_to_folder">Введіть шлях до теки</string>
|
||
<string name="shared_string_select_folder">Тека…</string>
|
||
<string name="paste_Osmand_data_folder_path">Вставте шлях до теки з даними OsmAnd</string>
|
||
<string name="change_osmand_data_folder_question">Змінити теку даних OsmAnd\?</string>
|
||
<string name="move_maps_to_new_destination">Перемістити до нового місця призначення</string>
|
||
<string name="internal_app_storage_description">Внутрішнє сховище, приховане від користувачів та інших додатків, доступне виключно OsmAnd</string>
|
||
<string name="change_data_storage_folder">Зміна теки сховища даних</string>
|
||
<string name="rendering_attr_piste_type_snow_park_name">Ландшафтний парк</string>
|
||
<string name="rendering_attr_piste_type_sleigh_name">Сани</string>
|
||
<string name="rendering_attr_piste_type_sled_name">Санки</string>
|
||
<string name="rendering_attr_piste_type_hike_name">Похід</string>
|
||
<string name="rendering_attr_piste_type_connection_name">З\'єднання</string>
|
||
<string name="rendering_attr_piste_type_skitour_name">Лижні мандри</string>
|
||
<string name="rendering_attr_piste_type_downhill_name">Спуск</string>
|
||
<string name="rendering_attr_piste_type_nordic_name">Скандинавський</string>
|
||
<string name="routeInfo_piste_type_name">Складність траси</string>
|
||
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_novice_name">Новачок</string>
|
||
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_easy_name">Легко</string>
|
||
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_intermediate_name">Посередньо</string>
|
||
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_advanced_name">Розширений</string>
|
||
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_expert_name">Досвідчений</string>
|
||
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_freeride_name">Безкоштовний проїзд</string>
|
||
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_extreme_name">Екстрим</string>
|
||
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_undefined_name">Не визначено</string>
|
||
<string name="routeInfo_piste_difficulty_name">Складність траси</string>
|
||
<string name="routing_attr_width_name">Обмеження ширини</string>
|
||
<string name="routing_attr_width_description">Вкажіть дозволену межу ширини транспортного засобу на маршрутах.</string>
|
||
<string name="avoid_in_routing_descr_">Уникати певних маршрутів та типів доріг</string>
|
||
<string name="app_mode_utv">Мотовсюдихід</string>
|
||
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_aerialway_name">Повітряна дорога</string>
|
||
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_connection_name">З\'єднання</string>
|
||
<string name="shared_string_calculate">Розрахувати</string>
|
||
<string name="shared_string_osmand_usage">Використання OsmAnd</string>
|
||
<string name="shared_sting_tiles">Тайли</string>
|
||
<string name="shared_string_maps">Мапи</string>
|
||
<string name="shared_string_memory_tb_desc">%1$s ТБ</string>
|
||
<string name="shared_string_memory_gb_desc">%1$s ГБ</string>
|
||
<string name="shared_string_memory_mb_desc">%1$s МБ</string>
|
||
<string name="shared_string_memory_kb_desc">%1$s КБ</string>
|
||
<string name="track_storage_directory">Тека зберігання треків</string>
|
||
<string name="track_storage_directory_descrp">Треки можна зберігати у теці \'rec\', щомісячних або щоденних теках.</string>
|
||
<string name="store_tracks_in_rec_directory">Записувати треки у теку \'rec\'</string>
|
||
<string name="store_tracks_in_daily_directories">Записувати треки до щоденних тек</string>
|
||
<string name="store_tracks_in_daily_directories_descrp">Записувати треки у підтеки за день запису (2018-01-01 тощо).</string>
|
||
<string name="shared_string_memory_used_tb_desc">Використано %1$s TБ</string>
|
||
<string name="shared_string_memory_used_gb_desc">Використано %1$s ГБ</string>
|
||
<string name="shared_string_memory_used_mb_desc">Використано %1$s МБ</string>
|
||
<string name="shared_string_memory_used_kb_desc">Використано %1$s КБ</string>
|
||
<string name="contour_lines_and_hillshade">Контурні лінії та затемнення рельєфу</string>
|
||
<string name="routing_attr_prefer_unpaved_name">Надавати перевагу ґрунтовим дорогам</string>
|
||
<string name="routing_attr_prefer_unpaved_description">Надавати перевагу ґрунтовим дорогам.</string>
|
||
<string name="update_all_maps">Оновити всі мапи</string>
|
||
<string name="update_all_maps_q">Ви впевнені, що бажаєте оновити всі мапи (%1$d)\?</string>
|
||
<string name="release_3_5">• Оновлені налаштування додатку та профілю: налаштування тепер упорядковані за типом. Кожен профіль можна налаштувати окремо
|
||
\n
|
||
\n • Нове діалогове вікно завантаження мапи, яке пропонує мапу для завантаження під час перегляду
|
||
\n
|
||
\n • Виправлення нічної теми
|
||
\n
|
||
\n • Виправлено кілька проблем з маршрутизацією по всьому світу
|
||
\n
|
||
\n • Оновлена основна мапа з детальнішою дорожньою мережею
|
||
\n
|
||
\n • Виправлено затоплені території по всьому світу
|
||
\n
|
||
\n • Лижні маршрути: Додано профіль висоти та складність маршруту до деталей маршруту
|
||
\n
|
||
\n • Інші виправлення
|
||
\n
|
||
\n</string>
|
||
<string name="apply_preference_to_all_profiles">Ви можете застосувати цю зміну до всіх профілів або лише до поточно вибраного.</string>
|
||
<string name="shared_preference">Спільний</string>
|
||
<string name="routing_attr_driving_style_prefer_unpaved_name">Надавати перевагу ґрунтовим дорогам</string>
|
||
<string name="routing_attr_driving_style_prefer_unpaved_description">Надавати перевагу ґрунтовим дорогам.</string>
|
||
<string name="layer_osm_edits">Зміни OSM</string>
|
||
<string name="quick_action_contour_lines_descr">Перемикач для показу або приховування контурних ліній на мапі.</string>
|
||
<string name="quick_action_contour_lines_show">Показати контурні лінії</string>
|
||
<string name="quick_action_contour_lines_hide">Сховати контурні лінії</string>
|
||
<string name="quick_action_show_hide_contour_lines">Показати/приховати контурні лінії</string>
|
||
<string name="quick_action_hillshade_descr">Перемикач для показу або приховування затемнення рельєфу на мапі.</string>
|
||
<string name="quick_action_hillshade_show">Показати затемнення рельєфу</string>
|
||
<string name="quick_action_hillshade_hide">Приховати затемнення рельєфу</string>
|
||
<string name="quick_action_show_hide_hillshade">Показати/приховати затемнення рельєфу</string>
|
||
<string name="tts_initialization_error">Не вдається запустити механізм мовлення</string>
|
||
<string name="simulate_your_location_gpx_descr">Відтворити свою позицію за допомогою записаного треку GPX.</string>
|
||
<string name="export_profile">Експорт профілю</string>
|
||
<string name="exported_osmand_profile">Профіль OsmAnd: %1$s</string>
|
||
<string name="overwrite_profile_q">Профіль \'%1$s\' вже існує. Переписати\?</string>
|
||
<string name="export_profile_failed">Не вдалося експортувати профіль.</string>
|
||
<string name="profile_import">Імпорт профілю:</string>
|
||
<string name="profile_import_descr">Щоб імпортувати профіль, виберіть його файл на пристрої та відкрийте його за допомогою OsmAnd.</string>
|
||
<string name="file_import_error">Помилка імпорту %1$s: %2$s</string>
|
||
<string name="file_imported_successfully">%1$s успішно імпортовано.</string>
|
||
<string name="rendering_value_white_name">Білий</string>
|
||
<string name="swap_two_places">Змінити місцями %1$s та %2$s</string>
|
||
<string name="route_start_point">Початкова точка</string>
|
||
<string name="track_saved">Трек збережено</string>
|
||
<string name="empty_filename">Ім\'я файлу порожнє</string>
|
||
<string name="shared_string_revert">Повернутися</string>
|
||
<string name="rendering_attr_showCycleNodeNetworkRoutes_name">Показати мережеві маршрути циклу вузлів</string>
|
||
<string name="clear_confirmation_msg">Очистити %1$s\?</string>
|
||
<string name="download_map_dialog">Діалогове вікно завантаження мапи</string>
|
||
<string name="dialogs_and_notifications_title">Діалоги та сповіщення</string>
|
||
<string name="dialogs_and_notifications_descr">Керуйте спливаючими вікнами, діалогами та сповіщеннями, які OsmAnd показує під час використання.</string>
|
||
<string name="rendering_value_walkingRoutesOSMCNodes_name">Вузлові мережі</string>
|
||
<string name="suggested_maps">Пропоновані мапи</string>
|
||
<string name="suggested_maps_descr">Ці мапи потрібно використовувати з втулкою</string>
|
||
<string name="added_profiles">Додані профілі</string>
|
||
<string name="added_profiles_descr">Втулка додає новий профіль до OsmAnd</string>
|
||
<string name="shared_string_turn_off">Вимкнути</string>
|
||
<string name="new_plugin_added">Нова втулка додана</string>
|
||
<string name="join_segments">Приєднати частки</string>
|
||
<string name="add_new_profile_q">Додати новий профіль \'%1$s\'\?</string>
|
||
<string name="save_heading">Зберегти заголовок</string>
|
||
<string name="save_heading_descr">Зберегти заголовок для кожної точки треку під час запису.</string>
|
||
<string name="distance_and_address">%1$s • %2$s</string>
|
||
<string name="street_city">%1$s, %2$s</string>
|
||
<string name="personal_category_name">Особистий</string>
|
||
<string name="shared_string_downloading_formatted">Завантажується %s</string>
|
||
</resources> |