OsmAnd/OsmAnd/res/values-el/strings.xml
2016-09-01 10:37:55 +02:00

1724 lines
No EOL
156 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><resources>
<string name="add_tag">Προσθήκη Ετικέτας</string>
<string name="btn_advanced_mode">Λειτουργία για προχωρημένους…</string>
<string name="poi_filter_parking">Στάθμευση</string>
<string name="poi_filter_emergency">Επείγοντα</string>
<string name="poi_filter_public_transport">Δημόσιες μεταφορές</string>
<string name="poi_filter_entertainment">Διασκέδαση</string>
<string name="poi_filter_accomodation">Διαμονή</string>
<string name="poi_filter_restaurants">Εστιατόρια</string>
<string name="poi_filter_sightseeing">Αξιοθέατα</string>
<string name="poi_filter_car_aid">Εξυπηρέτηση αυτοκινήτων</string>
<string name="poi_filter_food_shop">Κατάστημα τροφίμων</string>
<string name="poi_filter_for_tourists">Τουριστικά</string>
<string name="poi_filter_fuel">Καύσιμα</string>
<string name="show_warnings_title">Εμφάνιση προειδοποιήσεων…</string>
<string name="show_warnings_descr">Ρύθμιση προειδοποιήσεων κυκλοφορίας (όρια ταχύτητας, αναγκαστικές στάσεις, μειωτές ταχύτητας) προειδοποιήσεις καμερών ταχύτητας, και πληροφορίες λωρίδων</string>
<string name="use_compass_navigation_descr">Χρήση της πυξίδας όταν η κατεύθυνση δεν έχει εντοπιστεί διαφορετικά</string>
<string name="use_compass_navigation">Χρήση πυξίδας</string>
<string name="avoid_motorway">Αποφυγή αυτοκινητόδρομων</string>
<string name="auto_zoom_map_descr">Αυτόματη εστίαση χάρτη ανάλογα με την ταχύτητά σας (ενώ ο χάρτης συγχρονίζεται με την τρέχουσα θέση)</string>
<string name="auto_zoom_map">Αυτόματη εστίαση χάρτη</string>
<string name="snap_to_road_descr">Κλείδωμα στο δρόμο κατά τη πλοήγηση</string>
<string name="snap_to_road">Κλείδωμα στο δρόμο</string>
<string name="osmand_short_description_80_chars">Επισκόπηση παγκόσμιου χάρτη &amp; πλοήγηση για offline και online χάρτες OSM</string>
<string name="osmand_long_description_1000_chars">" OsmAnd (OSM Αυτοματοποιημένες Οδηγίες Πλοήγησης) Ο OsmAnd είναι μια εφαρμογή πλοήγησης ανοικτού κώδικα με πρόσβαση σε μεγάλη ποικιλία από παγκόσμια δεδομένα OpenStreetMap (OSM). Όλα τα δεδομένα χάρτη (διανυσματικά ή πλακίδια χάρτη) μπορούν να αποθηκευτούν στην κάρτα μνήμης του τηλεφώνου για χρήση χωρίς σύνδεση. Ο OsmAnd επίσης προσφέρει offline και online λειτουργία δρομολόγησης συμπεριλαμβανομένων φωνητικών οδηγιών. Μερικά από τα βασικά χαρακτηριστικά: - Πλήρης λειτουργικότητα εκτός σύνδεσης (αποθήκευση των ληφθέντων διανυσματικών ή πλακιδίων χάρτη στον αποθηκευτικό χώρο της συσκευής) - Διαθέσιμοι διανυσματικοί χάρτες για όλο τον κόσμο - Λήψη χαρτών χωρών ή περιοχών κατευθείαν από την εφαρμογή - Δυνατότητα overlay από αρκετές στρώσεις χάρτη, όπως GPX ή ίχνη πλοήγησης, Σημεία Ενδιαφέροντος, αγαπημένα, ισοϋψείς γραμμές, στάσεις Μ.Μ. Μεταφοράς, πρόσθετους χάρτες με προσαρμόσιμη διαφάνεια - Εκτός σύνδεσης αναζήτηση για διευθύνσεις και μέρη (ΣΕ) - Εκτός σύνδεσης δρομολόγηση για μικρές αποστάσεις (πειραματικό) - Κατάσταση Αυτοκινήτου, ποδηλάτου και πεζού με: - προαιρετική αυτόματη εναλλαγή όψης ημέρας/νύχτας - προαιρετική εστίαση χάρτη βάσει ταχύτητας - προαιρετικός αυτόματος προσανατολισμός χάρτη βάσει της πυξίδας ή της κατεύθυνσης κίνησης - προαιρετική καθοδήγηση με λωρίδες, εμφάνιση ορίου ταχύτητας, μαγνητοφωνημένες και TTS φωνές Περιορισμοί αυτής της ελεύθερης έκδοσης του : - Περιορισμένος αριθμός λήψης χαρτών - Όχι πρόσβαση στα εκτός σύνδεσης Σημ Ενδ της Wikipedia Ο OsmAnd είναι ενεργά στο στάδιο της ανάπτυξης και το εγχείρημά μας και η περαιτέρω ανάπτυξή του επαφίεται στις οικονομικές προσφορές για την χρηματοδότηση της ανάπτυξης και τις δοκιμές νέων λειτουργιών. Παρακαλούμε σκεφτείτε την αγορά του OsmAnd+, ή χρηματοδοτήστε συγκεκριμένες νέες λειτουργίες ή κάντε μια γενική δωρεά στο osmand.net. "</string>
<string name="osmand_plus_short_description_80_chars">Επισκόπηση παγκόσμιου χάρτη &amp; πλοήγηση για offline και online χάρτες OSM</string>
<string name="osmand_plus_long_description_1000_chars">" OsmAnd+ (OSM Αυτοματοποιημένες Οδηγίες Πλοήγησης) Ο OsmAnd+ είναι μια εφαρμογή πλοήγησης ανοικτού κώδικα με πρόσβαση σε μεγάλη ποικιλία από παγκόσμια δεδομένα OpenStreetMap (OSM). Όλα τα δεδομένα χάρτη (διανυσματικά ή πλακίδια χάρτη) μπορούν να αποθηκευτούν στην κάρτα μνήμης του τηλεφώνου για χρήση χωρίς σύνδεση. Ο OsmAnd+ επίσης προσφέρει offline και online λειτουργία δρομολόγησης συμπεριλαμβανομένων φωνητικών οδηγιών. Ο OsmAnd+ είναι η πληρωτέα έκδοση της εφαρμογής, με την αγορά της υποστηρίζετε το εγχείρημα, χρηματοδοτείτε την ανάπτυξη νέων λειτουργιών, και λαμβάνετε τις τελευταίες ενημερώσεις. Μερικά από τα βασικά χαρακτηριστικά: - Πλήρης λειτουργικότητα εκτός σύνδεσης (αποθήκευση των ληφθέντων διανυσματικών ή πλακιδίων χάρτη στον αποθηκευτικό χώρο της συσκευής) - Διαθέσιμοι διανυσματικοί χάρτες για όλο τον κόσμο - Απεριόριστη λήψη χαρτών χωρών ή περιοχών κατευθείαν από την εφαρμογή - Χαρακτηριστικό της Wikipedia εκτός σύνδεσης (λήψη Σημ Ενδ Wikipedia), υπέροχο για αξιοθέατα, - Δυνατότητα overlay από αρκετές στρώσεις χάρτη, όπως GPX ή ίχνη πλοήγησης, Σημεία Ενδιαφέροντος, αγαπημένα, ισοϋψείς γραμμές, στάσεις Μ.Μ. Μεταφοράς, πρόσθετους χάρτες με προσαρμόσιμη διαφάνεια - Εκτός σύνδεσης αναζήτηση για διευθύνσεις και μέρη (ΣΕ) - Εκτός σύνδεσης δρομολόγηση για μικρές αποστάσεις (πειραματικό) - Κατάσταση Αυτοκινήτου, ποδηλάτου και πεζού με: - προαιρετική αυτόματη εναλλαγή όψης ημέρας/νύχτας - προαιρετική εστίαση χάρτη βάσει ταχύτητας - προαιρετικός αυτόματος προσανατολισμός χάρτη βάσει της πυξίδας ή της κατεύθυνσης κίνησης - προαιρετική καθοδήγηση με λωρίδες, εμφάνιση ορίου ταχύτητας, μαγνητοφωνημένες και TTS φωνές "</string>
<string name="filterpoi_activity">Δημιουργία φίλτρου ΣΕ</string>
<string name="recalculate_route_to_your_location">Τρόπος μετακίνησης:</string>
<string name="select_navigation_mode">Επιλογή τρόπου μετακίνησης</string>
<string name="day_night_info_description">Ανατολή : %1$s \nΔύση : %2$s</string>
<string name="day_night_info">Πληρ. Ημέρας/Νύχτας</string>
<string name="map_widget_vector_attributes">Χαρακτηριστικά απεικόνισης</string>
<string name="map_widget_renderer">Στυλ χάρτη</string>
<string name="layer_map_appearance">Διαμόρφωση οθόνης</string>
<string name="show_lanes">Εμφάνιση λωρίδων</string>
<string name="avoid_unpaved">Αποφυγή χωματόδρομων</string>
<string name="avoid_ferries">Αποφυγή πορθμείων</string>
<string name="avoid_in_routing_title">Αποφυγή…</string>
<string name="avoid_in_routing_descr">Αποφυγή διοδίων, χωματόδρομων, πορθμείων</string>
<string name="map_widget_fluorescent">Φωτεινές διαδρομές</string>
<string name="map_widget_show_ruler">Χάρακας</string>
<string name="map_widget_view_direction">Κατεύθυνση επισκόπησης</string>
<string name="map_widget_transparent">Διάφανο skin</string>
<string name="bg_service_sleep_mode_off">Ενεργοποίηση\n κατάστασης νάρκης</string>
<string name="bg_service_sleep_mode_on">Απενεργοποίηση\n κατάστασης νάρκης</string>
<string name="gps_wakeup_interval">Διάστημα αφύπνισης GPS: %s</string>
<string name="int_continuosly">Συνεχόμενο</string>
<string name="screen_is_locked">Για ξεκλείδωμα της οθόνης πατήστε το εικονίδιο της κλειδαριάς</string>
<string name="map_widget_top_text">Όνομα οδού</string>
<string name="map_widget_config">Διαμόρφωση οθόνης</string>
<string name="map_widget_back_to_loc">Πού είμαι</string>
<string name="map_widget_lock_screen">Κλείδωμα οθόνης</string>
<string name="map_widget_compass">Πυξίδα</string>
<string name="map_widget_reset">Επαναφορά στα προκαθορισμένα</string>
<string name="map_widget_parking">Στάθμευση</string>
<string name="map_widget_monitoring">Εγγραφή GPX</string>
<string name="map_widget_speed">Ταχύτητα</string>
<string name="map_widget_distance">Προορισμός</string>
<string name="map_widget_altitude">Υψόμετρο</string>
<string name="map_widget_time">Υπολειπόμενος χρόνος</string>
<string name="map_widget_next_turn">Επόμενη στροφή</string>
<string name="map_widget_next_turn_small">Επόμενη στροφή (μικρή)</string>
<string name="map_widget_next_next_turn">Μεθεπόμενη στροφή</string>
<string name="map_widget_mini_route">Μίνι χάρτης διαδρομής</string>
<string name="bg_service_screen_lock">Κλείδωμα οθόνης</string>
<string name="bg_service_screen_unlock">Ξεκλείδωμα οθόνης</string>
<string name="bg_service_screen_lock_toast">Η οθόνη είναι κλειδωμένη</string>
<string name="bg_service_interval">Ορισμός διαστήματος αφύπνισης:</string>
<string name="show_cameras">Εμφάνιση καμερών ταχύτητας</string>
<string name="show_traffic_warnings">Εμφάνιση προειδοποιήσεων κυκλοφορίας</string>
<string name="avoid_toll_roads">Αποφυγή διοδίων</string>
<string name="continue_follow_previous_route_auto">Το προηγούμενο δρομολόγιο δεν είχε τελειώσει. Να συνεχιστεί;? (%1$s δευτ.)</string>
<string name="route_updated_loc_found">Η διαδρομή θα υπολογιστεί όταν βρεθεί η θέση</string>
<string name="osmand_parking_hours">Ώρες</string>
<string name="osmand_parking_minutes">Λεπτά</string>
<string name="osmand_parking_position_description_add_time">Το αυτοκίνητο στάθμευσε στις:</string>
<string name="select_animate_speedup">Επιλέξτε ταχύτητα της προσομοίωσης διαδρομής</string>
<string name="global_app_allocated_memory_descr">Εκχωρημένη μνήμη %1$s MB (Όριο Android %2$s MB, Dalvik %3$s MB).</string>
<string name="global_app_allocated_memory">Εκχωρημένη μνήμη</string>
<string name="native_app_allocated_memory_descr">Συνολική εγγενής μνήμη δεσμευμένη από την εφαρμογή %1$s MB (Dalvik %2$s MB, άλλα %3$s MB).
Αναλογική μνήμη %4$s MB (Όριο Android %5$s MB, Dalvik %6$s MB).</string>
<string name="native_app_allocated_memory">Συνολική εγγενής μνήμη</string>
<string name="starting_point_too_far">Η αφετηρία είναι πολύ μακριά από το κοντινότερο δρόμο.</string>
<string name="shared_location">Κοινή τοποθεσία</string>
<string name="osmand_parking_event">Πάρτε το αυτοκίνητο από το πάρκινγκ</string>
<string name="osmand_parking_warning">Προσοχή</string>
<string name="osmand_parking_warning_text">Ειδοποίηση για παραλαβή το αυτοκινήτου σας είχε προστεθεί προηγουμένως στο Ημερολόγιό σας. Θα παραμείνει εκεί μέχρι να το διαγράψετε χειροκίνητα.</string>
<string name="osmand_parking_time_limit_title">Ορισμός χρονικού ορίου στάθμευσης</string>
<string name="osmand_parking_delete_confirm">Θέλετε να αφαιρέσετε την τοποθεσία του παρκαρισμένου αυτοκινήτου;</string>
<string name="osmand_parking_delete">Διαγράψτε ένα δείκτη στάθμευσης</string>
<string name="osmand_parking_choose_type">Επιλέξτε τον τύπο της στάθμευσης</string>
<string name="osmand_parking_lim_text">Ορισμένου χρόνου</string>
<string name="osmand_parking_no_lim_text">Απεριορίστου χρόνου</string>
<string name="osmand_parking_add_event">Προσθέστε μια ειδοποίηση στην εφαρμογή Ημερολόγιο</string>
<string name="osmand_parking_time_limit">Στάθμευση περιορισμένου χρόνου</string>
<string name="osmand_parking_time_no_limit">Στάθμευση απεριορίστου χρόνου</string>
<string name="osmand_parking_position_description">Η θέση του σταθμευμένου αυτοκινήτου σας. %1$s</string>
<string name="osmand_parking_position_description_add">Παραλαβή αυτοκινήτου στις:</string>
<string name="osmand_parking_pm">ΜΜ</string>
<string name="osmand_parking_am">ΠΜ</string>
<string name="osmand_parking_position_name">Σημείο στάθμευσης</string>
<string name="osmand_parking_plugin_description">Αυτό το πρόσθετο σας επιτρέπει να αποθηκεύσετε τη θέση του σταθμευμένου αυτοκινήτου σας.</string>
<string name="osmand_parking_plugin_name">Θέση Στάθμευσης</string>
<string name="context_menu_item_add_parking_point">Σήμανση ως μια θέση στάθμευσης</string>
<string name="context_menu_item_delete_parking_point">Διαγραφή ενός δείκτη στάθμευσης</string>
<string name="gpxup_public">Δημόσιο</string>
<string name="gpxup_identifiable">Αναγνωρίσιμες</string>
<string name="gpxup_trackable">Ιχνηλάσιμο</string>
<string name="gpxup_private">Ιδιωτικό</string>
<string name="asap">ASAP</string>
<string name="route_roundabout">Κυκλικός κόμβος: βγείτε στην %1$d έξοδο και προχωρήστε</string>
<string name="route_kl">Μείνετε αριστερά και προχωρήστε</string>
<string name="route_kr">Μείνετε δεξιά και προχωρήστε</string>
<string name="rendering_attr_noPolygons_description">Κάντε όλα τα επιφανειακά χαρακτηριστικά εδάφους στο χάρτη διάφανα</string>
<string name="rendering_attr_noPolygons_name">Απόκρυψη πολυγώνων</string>
<string name="rendering_attr_appMode_name">Τρόπος απεικόνισης</string>
<string name="rendering_attr_appMode_description">Βελτιστοποίηση του χάρτη για</string>
<string name="rendering_attr_contourLines_description">Εμφάνιση από το επίπεδο εστίασης (χρειάζεται αρχείο ισοϋψών):</string>
<string name="rendering_attr_contourLines_name">Εμφάνιση ισοϋψών γραμμών</string>
<string name="rendering_attr_hmRendered_description">Αύξηση ποσότητας των λεπτομερειών του χάρτη</string>
<string name="rendering_attr_hmRendered_name">Εμφάνιση περισσότερων λεπτομερειών χάρτη</string>
<string name="local_index_routing_data">Δεδομένα δρομολόγησης</string>
<string name="navigate_point_format">Μορφή</string>
<string name="poi_search_desc">Αναζήτηση ΣΕ (σημείο ενδιαφέροντος)</string>
<string name="address_search_desc">Αναζήτηση διεύθυνσης</string>
<string name="navpoint_search_desc">Συντεταγμένες</string>
<string name="transport_search_desc">Αναζήτηση ΜΜΜ</string>
<string name="favourites_search_desc">Αναζήτηση αγαπημένων</string>
<string name="offline_navigation_not_available">Η εκτός σύνδεσης πλοήγηση του OsmAnd δεν είναι διαθέσιμη προσωρινά.</string>
<string name="left_side_navigation">Οδήγηση αριστερά</string>
<string name="left_side_navigation_descr">Επιλέξτε για χώρες με κυκλοφορία αριστερά</string>
<string name="unknown_from_location">Το αφετηρία δεν έχει ακόμη καθοριστεί</string>
<string name="unknown_location">Η Θέση σας δεν είναι ακόμα γνωστή</string>
<string name="modify_transparency">Τροποποίηση διαφάνειας (0 - διάφανο, 255 - αδιαφανές)</string>
<string name="confirm_interrupt_download">Θέλετε να διακόψετε τη λήψη αρχείων;</string>
<string name="first_time_msg">Ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το OsmAnd. Για πολλά χαρακτηριστικά αυτής της εφαρμογής χρειάζεστε μερικά τοπικά offline δεδομένα τα οποία μπορείτε να κατεβάσετε μέσω του \'Ρυθμίσεις\' → \'Διαχείριση αρχείων χάρτη\'. Μετά από αυτό θα μπορείτε να δείτε χάρτες, να εντοπίσετε διευθύνσεις, να ψάξετε Σημ. Ενδ. και να βρείτε δημόσιες μεταφορές.</string>
<string name="basemap_was_selected_to_download">Ο βασικός χάρτης είναι απαραίτητος για τη σωστή λειτουργία της εφαρμογής και επιλέχθηκε προς λήψη.</string>
<string name="select_index_file_to_download">Δεν βρέθηκε τίποτα. Εάν δεν μπορείτε να βρείτε την περιοχή σας, μπορείτε να τη φτιάξετε μόνοι σας (βλέπε http://osmand.net).</string>
<string name="local_indexes_cat_tile">Online και πλακίδια χάρτες</string>
<string name="local_indexes_cat_map">Offline χάρτες (διανυσματικοί)</string>
<string name="index_settings_descr">Λήψη και διαχείριση εκτός σύνδεσης αρχείων χαρτών αποθηκευμένων στη συσκευή σας</string>
<string name="map_online_plugin_is_not_installed">Ενεργοποιήστε το πρόσθετο για τους online χάρτες για να επιλέξετε διαφορετικές πηγές χάρτη</string>
<string name="map_online_data">Online και χάρτες πλακίδια</string>
<string name="map_online_data_descr">Χρήση online χαρτών (λήψη και φύλαξη πλακιδίων στην κάρτα SD)</string>
<string name="shared_string_online_maps">Online χάρτες</string>
<string name="online_map_settings_descr">Διαμορφώστε τις πηγές των online ή προσωρινά αποθηκευμένων πλακιδίων χάρτη</string>
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">Εμφάνιση ρυθμίσεων για να διαμορφώσετε μια ποικιλία από online ή προσωρινά αποθηκευμένων πλακιδίων χάρτη ως βασικό χάρτη ή ως επικάλυψη / υπόστρωμα. Οι χάρτες αυτοί μπορούν να προετοιμαστούν εκτός σύνδεσης και να αντιγραφούν στο φάκελο δεδομένων του OsmAnd.</string>
<string name="osmand_background_plugin_description">Εμφάνιση των ρυθμίσεων για ενεργοποίηση ιχνηλάτησης και δρομολόγησης στο παρασκήνιο (οθόνη κλειστή) μέσω περιοδικής αφύπνισης της συσκευής GPS.</string>
<string name="osmand_accessibility_description">Εμφάνιση ρυθμίσεων για ενεργοποίηση των ειδικών χαρακτηριστικών προσβασιμότητας.</string>
<string name="osmand_development_plugin_description">Αυτό το πρόσθετο εμφανίζει τις ρυθμίσεις για τα χαρακτηριστικά ανάπτυξης και αποσφαλμάτωσης όπως η δοκιμή ή η προσομοίωση πλοήγησης, η απόδοση απεικόνισης οθόνης, ή η φωνητική καθοδήγηση. Αυτές οι ρυθμίσεις προορίζονται για τους προγραμματιστές και δεν χρειάζονται στον απλό χρήστη.</string>
<string name="plugins_screen">Πρόσθετα</string>
<string name="prefs_plugins_descr">Τα πρόσθετα ενεργοποιούν προχωρημένες ρυθμίσεις και επιπλέον λειτουργικότητα</string>
<string name="prefs_plugins">Πρόσθετα</string>
<string name="osm_editing_plugin_description">Εμφάνιση ρυθμίσεων που χρειάζονται για συνεισφορές στο OSM όπως τη συλλογή / τροποποίηση Σημ Ενδ OSM, άνοιγμα / σχολιασμός σφαλμάτων OSM, και αποστολή καταγραμμένων αρχείων GPX (απαιτούνται διαπιστευτήρια OSM).</string>
<string name="vector_maps_may_display_faster_on_some_devices">Οι διανυσματικοί χάρτες πιθανόν εμφανίζονται γρηγορότερα. Ίσως δεν λειτουργούν καλά σε κάποιες συσκευές.</string>
<string name="play_commands_of_currently_selected_voice">Αναπαραγωγή εντολών της επιλεγμένης φωνής</string>
<string name="debugging_and_development">Ανάπτυξη του OsmAnd</string>
<string name="native_rendering">Εγγενής απεικόνιση</string>
<string name="test_voice_prompts">Δοκιμή φωνητικών εντολών</string>
<string name="switch_to_raster_map_to_see">Δεν υπάρχουν offline διανυσματικοί χάρτες για αυτήν την τοποθεσία. Μπορείτε να κατεβάσετε έναν από τις Ρυθμίσεις (Διαχείριση αρχείων χαρτών), ή αλλάξτε σε online χάρτες (ενεργοποιήστε το πρόσθετο online χάρτες για αυτό).</string>
<string name="send_files_to_osm">Αποστολή αρχείων GPX στο OSM;</string>
<string name="gpx_visibility_txt">Ορατότητα</string>
<string name="gpx_tags_txt">Ετικέτες</string>
<string name="gpx_description_txt">Περιγραφή</string>
<string name="validate_gpx_upload_name_pwd">Παρακαλώ καθορίστε το όνομα χρήστη OSM και τον κωδικό πρόσβασης για να ανεβάσετε τα αρχεία GPX.</string>
<string name="default_buttons_support">Υποστήριξη</string>
<string name="support_new_features">Υποστηρίξτε νέα χαρακτηριστικά</string>
<string name="show_ruler_level">Εμφάνιση χάρακα</string>
<string name="info_button">Πληροφορίες</string>
<string name="back_to_location">Επιστροφή στη θέση</string>
<string name="accessibility_mode">Λειτουργία προσβασιμότητας</string>
<string name="accessibility_mode_descr">Ενεργοποιεί τις δυνατότητες προσβασιμότητας</string>
<string name="shared_string_on">Ενεργό</string>
<string name="shared_string_off">Ανενεργό</string>
<string name="accessibility_default">Σύμφωνα με την καθολική ρύθμιση του συστήματος</string>
<string name="backToMenu">Πίσω Στο Μενού</string>
<string name="zoomOut">Σμίκρυνση</string>
<string name="zoomIn">Μεγέθυνση</string>
<string name="zoomIs">Η κλίμακα εστίασης είναι</string>
<string name="north">βόρεια</string>
<string name="north_north_east">βόρεια-βορειοανατολικά</string>
<string name="north_east">βορειοανατολικά</string>
<string name="east_north_east">ανατολικά-βορειοανατολικά</string>
<string name="east">ανατολικά</string>
<string name="east_south_east">ανατολικά-νοτιοανατολικά</string>
<string name="south_east">νοτιοανατολικά</string>
<string name="south_south_east">νότια-νοτιοανατολικά</string>
<string name="south">νότια</string>
<string name="south_south_west">νότια-νοτιοδυτικά</string>
<string name="south_west">νοτιοδυτικά</string>
<string name="west_south_west">δυτικά-νοτιοδυτικά</string>
<string name="west">δυτικά</string>
<string name="west_north_west">δυτικά-βορειοδυτικά</string>
<string name="north_west">βορειοδυτικά</string>
<string name="north_north_west">βόρεια-βορειοδυτικά</string>
<string name="front">εμπρός</string>
<string name="front_right">εμπρός-δεξιά</string>
<string name="right">προς τα δεξιά</string>
<string name="back_right">πίσω-δεξιά</string>
<string name="back">πίσω</string>
<string name="back_left">πίσω-αριστερά</string>
<string name="left">προς τα αριστερά</string>
<string name="front_left">μπροστά-αριστερά</string>
<string name="oclock">ώρα</string>
<string name="towards">προς</string>
<string name="accuracy">Ακρίβεια</string>
<string name="altitude">Υψόμετρο</string>
<string name="no_info">Καμία πληροφορία</string>
<string name="direction_style_sidewise">Πλαγίως (8 τομείς)</string>
<string name="direction_style_clockwise">Δεξιόστροφα (12 τομείς)</string>
<string name="settings_direction_style">Στυλ Κατεύθυνσης</string>
<string name="settings_direction_style_descr">Επιλέξτε στυλ έκφρασης των σχετικών κατευθύνσεων κατά τη κίνηση</string>
<string name="auto_announce_on">Έναρξη αυτόματης εκφώνησης</string>
<string name="auto_announce_off">Διακοπή αυτόματης εκφώνησης</string>
<string name="i_am_here">Είμαι εδώ</string>
<string name="zoom_by_trackball_descr">Αλλαγή κλίμακας του χάρτη με οριζόντιες κινήσεις του trackball</string>
<string name="zoom_by_trackball">Χρήση του trackball για έλεγχο τις κλίμακας</string>
<string name="accessibility_preferences_descr">Προτιμήσεις σχετικές με προσβασιμότητα</string>
<string name="shared_string_accessibility">Προσβασιμότητα</string>
<string name="rendering_out_of_memory">Δεν υπάρχει αρκετή μνήμη για να εμφανιστεί η επιλεγμένη περιοχή</string>
<string name="use_fluorescent_overlays">Φωτεινές επικαλύψεις</string>
<string name="use_fluorescent_overlays_descr">Χρήση φωτεινών χρωμάτων για εμφάνιση ιχνών και διαδρομών</string>
<string name="offline_edition">Επεξεργασία χωρίς σύνδεση</string>
<string name="offline_edition_descr">Χρήση πάντα επεξεργασίας χωρίς σύνδεση</string>
<string name="update_poi_does_not_change_indexes">Οι αλλαγές στα Σημ. Ενδ. μέσω της εφαρμογής δεν επηρεάζουν τα ληφθέντα αρχεία χάρτη, οι αλλαγές αποθηκεύονται σε τοπικό αρχείο αντ \'αυτού.</string>
<string name="local_openstreetmap_uploading">Αποστολή …</string>
<string name="local_openstreetmap_were_uploaded">{0} ΣΕ/Σημειώσεις απεστάλησαν</string>
<string name="local_openstreetmap_uploadall">Αποστολή όλων</string>
<string name="local_openstreetmap_upload">Αποστολή τροποποίησης στο OSM</string>
<string name="local_openstreetmap_delete">Διαγραφή τροποποίησης</string>
<string name="local_openstreetmap_descr_title">Ασύγχρονη επεξεργασία OSM:</string>
<string name="local_openstreetmap_settings">Τοπικά αποθηκευμένα ΣΕ/Σημειώσεις OSM</string>
<string name="local_openstreetmap_settings_descr">Εμφάνιση και διαχείριση των ΣΕ/Σημειώσεων OSM σημειωμένων στην τοπική βάση δεδομένων</string>
<string name="live_monitoring_interval_descr">Καθορίστε το διάστημα της online ιχνηλάτησης</string>
<string name="live_monitoring_interval">Διάστημα online ιχνηλάτησης</string>
<string name="live_monitoring_url_descr">Καθορίστε τη διεύθυνση web με την σύνταξη παραμέτρων : lat={0}, lon={1}, timestamp={2}, hdop={3}, altitude={4}, speed={5},bearing={6}</string>
<string name="live_monitoring_url">Διαδικτυακή διεύθυνση online ιχνηλάτησης</string>
<string name="gpx_monitoring_disabled_warn">\'Εγγραφή ίχνους χρησιμοποιώντας το γραφικό στοιχείο GPX\', ή μέσω των ρυθμίσεων \'Εγγραφή ταξιδιού\'.</string>
<string name="show_current_gpx_title">Εμφάνιση τρέχοντος ίχνους</string>
<string name="free_version_message">Αυτή η δωρεάν έκδοση του OsmAnd περιορίζεται σε %1$s λήψεις και δεν υποστηρίζει εκτός σύνδεσης άρθρα από την wikipedia.</string>
<string name="free_version_title">Ελεύθερη έκδοση</string>
<string name="poi_context_menu_showdescription">Εμφάνιση περιγραφής ΣΕ</string>
<string name="index_name_north_america">Βόρεια Αμερική</string>
<string name="index_name_us">Βόρεια Αμερική - Ηνωμένες Πολιτείες</string>
<string name="index_name_central_america">Κεντρική Αμερική</string>
<string name="index_name_south_america">Νότια Αμερική</string>
<string name="index_name_europe">Ευρώπη</string>
<string name="index_name_france">Ευρώπη - Γαλλία</string>
<string name="index_name_germany">Ευρώπη - Γερμανία</string>
<string name="index_name_russia">Ευρώπη/Ασία - Ρωσία</string>
<string name="index_name_africa">Αφρική</string>
<string name="index_name_asia">Ασία</string>
<string name="index_name_oceania">Ωκεανία</string>
<string name="index_name_other">Παγκόσμιοι και τοπικοί χάρτες</string>
<string name="index_name_wiki">ΣΕ Παγκόσμιας Wikipedia</string>
<string name="index_name_voice">Φωνητικές οδηγίες (ηχογραφημένες, περιορισμένες δυνατότητες)</string>
<string name="index_name_tts_voice">Φωνητικές οδηγίες (σύνθεση-TTS, προτιμώμενο)</string>
<string name="amenity_type_osmwiki">Wikipedia (εκτός σύνδεσης)</string>
<string name="amenity_type_user_defined">Ορισμένο από το χρήστη</string>
<string name="fav_export_confirmation">Υπάρχει ήδη αρχείο από προηγούμενη εξαγωγή αγαπημένων. Θέλετε να αντικατασταθεί?</string>
<string name="profile_settings">Ειδικές Ρυθμίσεις Προφίλ</string>
<string name="settings_preset">Προκαθορισμένο προφίλ</string>
<string name="settings_preset_descr">Η εμφάνιση χάρτη και οι ρυθμίσεις δρομολόγησης αποθηκεύονται ανά προφίλ χρήστη. Καθορίστε το προεπιλεγμένο προφίλ σας εδώ.</string>
<string name="routing_settings">Πλοήγηση</string>
<string name="routing_settings_descr">Καθορίστε τις επιλογές πλοήγησης</string>
<string name="global_settings">Καθολικές Ρυθμίσεις</string>
<string name="index_settings">Διαχείριση αρχείων χαρτών</string>
<string name="general_settings">Γενικές</string>
<string name="general_settings_descr">Διαμόρφωση οθόνης και κοινές ρυθμίσεις για την εφαρμογή</string>
<string name="global_app_settings">Καθολικές ρυθμίσεις εφαρμογής</string>
<string name="user_name">Όνομα χρήστη OSM</string>
<string name="open_street_map_login_descr">Απαιτείται για υποβολές στο openstreetmap.org</string>
<string name="user_password">Κωδικός OSM</string>
<string name="osmand_service">Κατάσταση νάρκης</string>
<string name="osmand_service_descr">Χρησιμοποιήστε το για να εκτελείται ο OsmAnd ενώ η οθόνη είναι απενεργοποιημένη</string>
<string name="download_files_not_enough_space">Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος για να κάνετε λήψη %1$s MB (ελεύθερα: %2$s).</string>
<string name="download_files_question_space">Ελεύθερος χώρος τώρα {2} MB! Λήψη {0} αρχείο(ων) ({1} MB)?</string>
<string name="use_transparent_map_theme">Διάφανο θέμα</string>
<string name="native_library_not_supported">Η εγγενής βιβλιοθήκη δεν υποστηρίζεται σε αυτήν τη συσκευή.</string>
<string name="init_native_library">Αρχικοποίηση εγγενούς βιβλιοθήκης…</string>
<string name="choose_auto_follow_route">Αυτο-κεντράρισμα όψης χάρτη</string>
<string name="choose_auto_follow_route_descr">Χρόνος μέχρι η οπτική του χάρτη συγχρονιστεί με την τρέχουσα θέση</string>
<string name="auto_follow_route_navigation">Αυτο-κεντράρισμα μόνο κατά την πλοήγηση</string>
<string name="auto_follow_route_navigation_descr">Αυτο-κεντραρισμένη οπτική χάρτη μόνο κατά την πλοήγηση.</string>
<string name="auto_follow_location_enabled">Αυτο-κεντράρισμα χάρτη σε χρήση.</string>
<string name="pref_vector_rendering">Ειδικές επιλογές απεικονιστή διανυσμάτων</string>
<string name="pref_overlay">Επικάλυψη / υπόστρωμα</string>
<string name="pref_raster_map">Ρυθμίσεις προέλευσης χάρτη</string>
<string name="pref_vector_map">Ρυθμίσεις διανυσματικού χάρτη</string>
<string name="delete_confirmation_msg">Διαγραφή του %1$s?</string>
<string name="city_type_suburb">Προάστιο</string>
<string name="city_type_hamlet">Οικισμός</string>
<string name="city_type_village">Χωριό</string>
<string name="city_type_town">Κωμόπολη</string>
<string name="city_type_city">Πόλη</string>
<string name="animate_route_off">Διακοπή προσομοίωσης</string>
<string name="animate_route">Έναρξη προσομοίωσης</string>
<string name="file_can_not_be_renamed">Το αρχείο δεν μπορεί να μετονομαστεί.</string>
<string name="file_with_name_already_exists">Υπάρχει ήδη αρχείο με αυτό το όνομα.</string>
<string name="gpx_navigation">διαδρομή GPX</string>
<string name="poi_query_by_name_matches_categories">Βρέθηκαν αρκετές κατηγορίες ΣΕ που ταιριάζουν με το ερώτημα:</string>
<string name="data_to_search_poi_not_available">Δεν υπάρχουν τοπικά δεδομένα για αναζήτηση ΣΕ.</string>
<string name="poi_filter_by_name">Αναζήτηση βάσει ονόματος</string>
<string name="old_poi_file_should_be_deleted">Το αρχείο δεδομένων ΣΕ \'%1$s\' είναι περιττό και μπορεί να διαγραφεί.</string>
<string name="update_poi_file_not_found">Δεν βρέθηκε τοπικό αρχείο για τη διατήρηση των αλλαγών στα ΣΕ και δεν μπορεί να δημιουργηθεί.</string>
<string name="button_upgrade_osmandplus">Αναβάθμιση OsmAnd+</string>
<string name="map_version_changed_info">Ο διακομιστής περιέχει αρχεία χαρτών που δεν είναι συμβατά με αυτή την έκδοση της εφαρμογής. Για να τα κατεβάσετε και να τα χρησιμοποιήσετε, αναβαθμίστε την εφαρμογή σε νεότερη έκδοση.</string>
<string name="poi_filter_nominatim">Online Nominatim</string>
<string name="search_position_current_location_search">Αναζήτηση θέσης…</string>
<string name="search_position_current_location_found">Θέση (βρέθηκε)</string>
<string name="search_position_address">Διεύθυνση…</string>
<string name="search_position_favorites">Αγαπημένα…</string>
<string name="search_position_undefined">Ακαθόριστο</string>
<string name="search_position_map_view">Τρέχον κέντρο χάρτη</string>
<string name="select_search_position">Πηγή:</string>
<string name="context_menu_item_search">Αναζήτηση εδώ κοντά</string>
<string name="shared_string_save_as_gpx">Αποθήκευση διαδρομής ως ίχνος GPX</string>
<string name="route_successfully_saved_at">Η διαδρομή αποθηκεύτηκε με επιτυχία ως \'%1$s\'.</string>
<string name="filename_input">Όνομα αρχείου: </string>
<string name="file_with_name_already_exist">Υπάρχει ήδη αρχείο με το ίδιο όνομα.</string>
<string name="local_index_upload_gpx_description">Ανεβάστε τα αρχεία GPX στη κοινότητα του OSM. Θα χρησιμοποιηθούν για τη βελτίωση του χάρτη.</string>
<string name="local_index_items_uploaded">%1$d από %2$d αντικείμενο(α) απεστάλησαν επιτυχώς.</string>
<string name="local_index_mi_upload_gpx">Αποστολή στο OSM</string>
<string name="show_more_map_detail">Εμφάνιση περισσότερων λεπτομερειών χάρτη</string>
<string name="show_more_map_detail_descr">Εμφάνιση μερικών λεπτομερειών διανυσματικού χάρτη (δρόμοι κλπ) σε χαμηλότερες κλίμακες ήδη</string>
<string name="favourites_delete_multiple_succesful">Το(α) αγαπημένο(α) σημείο(α) διαγράφηκε(αν) με επιτυχία.</string>
<string name="favorite_delete_multiple">Πρόκειται να διαγράψετε %1$d αγαπημένο(α) και %2$d ομάδα(ες) αγαπημένων. Είστε σίγουρος;</string>
<string name="favorite_home_category">Σπίτι</string>
<string name="favorite_friends_category">Φίλοι</string>
<string name="favorite_places_category">Μέρη</string>
<string name="favourites_edit_dialog_name">Όνομα</string>
<string name="favourites_edit_dialog_category">Κατηγορία</string>
<string name="shared_string_no_thanks">Όχι, ευχαριστώ</string>
<string name="basemap_missing">Λείπει ο βασικός παγκόσμιος χάρτης (καλύπτει όλο τον κόσμο στις μικρές κλίμακες). Παρακαλώ κατεβάστε το World_basemap_x.obf για ένα πλήρες περιβάλλον.</string>
<string name="vector_data_missing">Δεν υπάρχουν offline δεδομένα στην κάρτα SD. Παρακαλώ κατεβάστε τα ώστε να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε χάρτες χωρίς σύνδεση.</string>
<string name="local_index_gpx_info_show">\n\nΠατήστε και κρατήστε για επιλογές</string>
<string name="local_index_installed">Τοπική έκδοση</string>
<string name="local_index_items_backuped">%1$d από %2$d αντικείμενο(α) απενεργοποιήθηκαν επιτυχώς.</string>
<string name="local_index_items_deleted">%1$d από %2$d αντικείμενο(α) διαγράφηκαν επιτυχώς.</string>
<string name="local_index_items_restored">%1$d από %2$d αντικείμενο(α) ενεργοποιήθηκαν επιτυχώς.</string>
<string name="local_index_no_items_to_do">Δεν υπάρχουν στοιχεία προς %1$s</string>
<string name="local_index_action_do">Πρόκειται να %1$s %2$s αντικείμενο(α). Συνέχεια?</string>
<string name="local_index_descr_title">Διαχείριση αρχείων χαρτών</string>
<string name="local_index_mi_restore">Ενεργοποίηση</string>
<string name="local_index_mi_backup">Απενεργοποίηση</string>
<string name="local_index_mi_reload">Επαναφόρτωση από την sdcard</string>
<string name="local_index_poi_data">Δεδομένα ΣΕ</string>
<string name="local_index_address_data">Δεδομένα διευθύνσεων</string>
<string name="local_index_transport_data">Δεδομένα δημόσιων μεταφορών</string>
<string name="local_index_map_data">Δεδομένα χάρτη</string>
<string name="local_indexes_cat_backup">Απενεργοποιημένο</string>
<string name="local_indexes_cat_tts">Δεδομένα Φωνής (TTS)</string>
<string name="local_indexes_cat_voice">Δεδομένα φωνής (ηχογραφημένα)</string>
<string name="local_indexes_cat_poi">Δεδομένα ΣΕ</string>
<string name="ttsvoice">Φωνή TTS</string>
<string name="search_offline_clear_search">Νέα Αναζήτηση</string>
<string name="map_text_size_descr">Επιλέξτε μέγεθος κειμένου για τα ονόματα στο χάρτη</string>
<string name="map_text_size">Μέγεθος γραμματοσειράς χάρτη</string>
<string name="trace_rendering">Πληρ. αποσφαλμάτωσης απεικόνισης</string>
<string name="trace_rendering_descr">Εμφάνιση απόδοσης απεικόνισης</string>
<string name="installing_new_resources">Αποσυμπίεση νέων δεδομένων…</string>
<string name="internet_connection_required_for_online_route">Επιλέχτηκε μια online υπηρεσία πλοήγησης αλλά δεν υπάρχει σύνδεση στο Διαδίκτυο.</string>
<string name="tts_language_not_supported_title">Η γλώσσα δεν υποστηρίζεται</string>
<string name="tts_language_not_supported">Η επιλεγμένη γλώσσα δεν υποστηρίζεται από την εγκατεστημένη μηχανή TTS (κείμενο σε ομιλία) του Android. Θέλετε να μεταβείτε στο Market για να αναζητήσετε κάποια άλλη μηχανή TTS? Ειδάλλως θα χρησιμοποιηθεί η προεπιλεγμένη γλώσσα TTS.</string>
<string name="tts_missing_language_data_title">Απουσία δεδομένων</string>
<string name="tts_missing_language_data">Δεν έχουν εγκατασταθεί δεδομένα για την επιλεγμένη γλώσσα. Θέλετε να μεταβείτε στο Market να τα εγκαταστήσετε;</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">Αντιστροφή κατεύθυνσης GPX</string>
<string name="gpx_option_destination_point">Χρήση τρέχοντος προορισμού</string>
<string name="gpx_option_from_start_point">Πέρασμα κατά μήκος ολόκληρου του ίχνους</string>
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Υπάρχουν διαθέσιμοι offline διανυσματικοί χάρτες για αυτή την τοποθεσία.\n\t\n\tΓια χρήση ενεργοποιήστε \'Μενού\'→ \'Διαμόρφωση χάρτη\' → \'Πηγή χάρτη…\' → \'Offline διανυσματικοί χάρτες\'.</string>
<string name="choose_audio_stream">Έξοδος φωνητικής καθοδήγησης</string>
<string name="choose_audio_stream_descr">Επιλέξτε το κανάλι εκτέλεσης της φωνητικής καθοδήγησης</string>
<string name="voice_stream_voice_call">Ήχος κλήσης φωνής</string>
<string name="voice_stream_notification">Ήχος ειδοποίησης</string>
<string name="voice_stream_music">Ήχος πολυμέσων/μουσικής</string>
<string name="warning_tile_layer_not_downloadable">Η εφαρμογή δεν μπορεί να κάνει λήψη του επιπέδου χάρτη %1$s, παρακαλούμε προσπαθήστε να το εγκαταστήσετε ξανά.</string>
<string name="overlay_transparency_descr">Τροποποίηση διαφάνειας επικάλυψης</string>
<string name="overlay_transparency">Διαφάνεια επικάλυψης</string>
<string name="map_transparency_descr">Τροποποίηση διαφάνειας βασικού χάρτη</string>
<string name="map_transparency">Διαφάνεια βασικού χάρτη</string>
<string name="layer_underlay">Χάρτης υποστρώματος…</string>
<string name="map_underlay">Χάρτης υποστρώματος</string>
<string name="map_underlay_descr">Επιλογή χάρτη υποστρώματος</string>
<string name="layer_overlay">Χάρτης επικάλυψης…</string>
<string name="map_overlay">Χάρτης επικάλυψης</string>
<string name="map_overlay_descr">Επιλογή χάρτη επικάλυψης</string>
<string name="tile_source_already_installed">Ο χάρτης είναι ήδη εγκατεστημένος, οι ρυθμίσεις θα ενημερωθούν</string>
<string name="select_tile_source_to_install">Επιλέξτε χάρτες (πλακίδια) για εγκατάσταση ή ενημέρωση</string>
<string name="internet_not_available">Μια σύνδεση στο Διαδίκτυο απαιτείται για αυτή τη λειτουργία αλλά δεν είναι διαθέσιμη</string>
<string name="install_more">Εγκατάσταση περισσότερων…</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster_descr">Ελάχιστη κλίμακα εστίασης για χρήση διανυσματικών χαρτών</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster">Ελαχ. κλιμ. διανυσματικών</string>
<string name="error_doing_search">Προέκυψε σφάλμα κατά την offline αναζήτηση</string>
<string name="search_offline_geo_error">Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση της γεωγρ πρόθεσης \'%s\'</string>
<string name="search_osm_offline">Αναζήτηση γεωγραφικής τοποθεσίας</string>
<string name="system_locale">Σύστημα</string>
<string name="preferred_locale_descr">Επιλέξτε γλώσσα εμφάνισης (επανεκκινήστε τον OsmAnd μετά την αλλαγή)</string>
<string name="preferred_locale">Γλώσσα εμφάνισης</string>
<string name="shared_string_next">Επόμενο</string>
<string name="shared_string_previous">Προηγούμενο</string>
<string name="unit_of_length_descr">Αλλαγή μονάδων μήκους και ταχύτητας</string>
<string name="unit_of_length">Μονάδα μέτρησης</string>
<string name="si_mi_feet">Μίλια/πόδια</string>
<string name="si_mi_yard">Μίλια/γιάρδες</string>
<string name="si_km_m">Χιλιόμετρα/μέτρα</string>
<string name="yard">γδ</string>
<string name="foot">πδ</string>
<string name="mile_per_hour">μαω</string>
<string name="mile">μλ</string>
<string name="send_location_way_choose_title">Κοινή χρήση τοποθεσίας χρησιμοποιώντας</string>
<string name="send_location_sms_pattern">Τοποθεσία: %1$s\n%2$s</string>
<string name="send_location_email_pattern">Για να δείτε την τοποθεσία ακολουθήστε τον σύνδεσμο %1$s με τον περιηγητή ιστού ή μόνο μέσω android τον σύνδεσμο %2$s</string>
<string name="send_location">Αποστολή τοποθεσίας</string>
<string name="context_menu_item_share_location">Κοινή χρήση τοποθεσίας</string>
<string name="add_waypoint_dialog_added">Το GPX σημείο διαδρομής \'\'{0}\'\' προστέθηκε επιτυχώς</string>
<string name="add_waypoint_dialog_title">Προσθήκη σημείου διαδρομής στο εγγραφόμενο ίχνος GPX</string>
<string name="context_menu_item_add_waypoint">Προσθήκη σημείου GPX</string>
<string name="amenity_type_administrative">Διοικητικό</string>
<string name="amenity_type_barrier">Φράκτης</string>
<string name="amenity_type_education">Εκπαίδευση</string>
<string name="amenity_type_emergency">Επείγοντα</string>
<string name="amenity_type_entertainment">Ψυχαγωγία</string>
<string name="amenity_type_finance">Χρηματοοικονομικά</string>
<string name="amenity_type_geocache">Geocache</string>
<string name="amenity_type_healthcare">Υγεία</string>
<string name="amenity_type_historic">Ιστορικά</string>
<string name="amenity_type_landuse">Χρήσης γης</string>
<string name="amenity_type_leisure">Αναψυχή</string>
<string name="amenity_type_man_made">Ανθρώπινες κατασκευές</string>
<string name="amenity_type_military">Στρατιωτικά</string>
<string name="amenity_type_natural">Φύση</string>
<string name="amenity_type_office">Γραφείο</string>
<string name="amenity_type_other">Άλλα</string>
<string name="amenity_type_shop">Κατάστημα</string>
<string name="amenity_type_sport">Αθλητισμός</string>
<string name="amenity_type_sustenance">Διατροφή</string>
<string name="amenity_type_tourism">Τουρισμός</string>
<string name="amenity_type_transportation">Μεταφορές</string>
<string name="indexing_address">Ευρετηρίαση διευθύνσεων…</string>
<string name="indexing_map">Ευρετηρίαση χάρτη…</string>
<string name="indexing_poi">Ευρετηρίαση Σημ. Ενδ…</string>
<string name="indexing_transport">Ευρετηρίαση μεταφορών…</string>
<string name="shared_string_io_error">Σφάλμα Εισ/Εξ</string>
<string name="km">χλμ</string>
<string name="km_h">χλμ/ω</string>
<string name="m">μ</string>
<string name="old_map_index_is_not_supported">Παρωχημένη μορφή δεδομένων χάρτη \'\'{0}\'\' δεν υποστηρίζεται</string>
<string name="poi_filter_closest_poi">Πλησιέστερα ΣΕ</string>
<string name="poi_filter_custom_filter">Προσαρμοσμένο φίλτρο</string>
<string name="poi_filter_namefinder">Online NameFinder</string>
<string name="reading_cached_tiles">Ανάγνωση αποθηκευμένων πλακιδίων…</string>
<string name="version_index_is_big_for_memory">Το ευρετήριο \'\'{0}\'\' δεν χωράει στη μνήμη</string>
<string name="version_index_is_not_supported">Η εκδοχή \'\'{0}\'\' του ευρετηρίου δεν υποστηρίζεται</string>
<string name="osmand_routing_experimental">Η πλοήγηση εκτός δικτύου OsmAnd είναι μια πειραματική λειτουργία και δε λειτουργεί για αποστάσεις άνω των 20 χλμ.\n\nΗ υπηρεσία πλοήγησης έχει προσωρινά αλλάξει στην δικτυακή CloudMade.</string>
<string name="specified_dir_doesnt_exist">Δεν μπορώ να βρω τον καθορισμένο φάκελο.</string>
<string name="application_dir">Φάκελος αποθήκευσης δεδομένων</string>
<string name="osmand_net_previously_installed">Μια προηγούμενη έκδοση OsmAnd είναι εγκατεστημένη. Όλα τα offline δεδομένα θα υποστηρίζονται από τη νέα εφαρμογή. Αλλά τα Αγαπημένα σημεία θα πρέπει να εξαχθούν από την παλιά εφαρμογή και στη συνέχεια να εισαχθούν στη νέα.</string>
<string name="build_installed">Το Build {0} εγκαταστάθηκε επιτυχώς ({1}).</string>
<string name="downloading_build">Λήψη build…</string>
<string name="install_selected_build">Θέλετε να εγκαταστήσετε το OsmAnd - {0} από {1} {2} MB ?</string>
<string name="loading_builds_failed">Η ανάκτηση της λίστας των OsmAnd builds απέτυχε</string>
<string name="loading_builds">Φόρτωση OsmAnd builds…</string>
<string name="select_build_to_install">Επιλέξτε ένα από τα OsmAnd builds προς εγκατάσταση</string>
<string name="contribution_activity">Εγκατάσταση έκδοσης</string>
<string name="gps_status_app_not_found">Η εφαρμογή GPS Status δεν είναι εγκατεστημένη. Αναζήτηση στο Market;</string>
<string name="voice_is_not_available_msg">"Δεν υπάρχει διαθέσιμη φωνητική καθοδήγηση. Μεταβείτε στις \'Ρυθμίσεις\' → \'Γενικές\' → \'Φωνητική καθοδήγηση\', και επιλέξτε ή κατεβάστε ένα πακέτο φωνητικών οδηγιών."</string>
<string name="voice_is_not_available_title">Δεν επιλέχτηκε φωνητική καθοδήγηση</string>
<string name="daynight_mode_day">Ημέρα</string>
<string name="daynight_mode_night">Νύχτα</string>
<string name="daynight_mode_auto">Ανατολή/δύση</string>
<string name="daynight_mode_sensor">Αισθητήρας φωτός</string>
<string name="daynight_descr">Επιλέξτε τον κανόνα εναλλαγής λειτουργίας ημέρας/νύχτας</string>
<string name="daynight">Λειτουργία ημέρας/νύχτας</string>
<string name="download_files_question">Λήψη {0} αρχείου(ων) ({1} MB)?</string>
<string name="items_were_selected">{0} αντικείμενο(α) επιλέχτηκαν</string>
<string name="filter_existing_indexes">Κατεβασμένα</string>
<string name="shared_string_refresh">Ανανέωση</string>
<string name="fast_route_mode">Ταχύτερη διαδρομή</string>
<string name="fast_route_mode_descr">Ενεργοποίηση για υπολογισμό ταχύτερης διαδρομής ή για απενεργοποίηση συντομότερης διαδρομής </string>
<string name="tiles_to_download_estimated_size">Στη κλίμακα {0} λήψη {1} πλακίδια ({2} MB)</string>
<string name="shared_string_download_map">Λήψη χάρτη</string>
<string name="select_max_zoom_preload_area">Επιλέξτε τη μέγιστη μεγέθυνση για προφόρτωση</string>
<string name="maps_could_not_be_downloaded">Αυτός ο χάρτης δεν μπορεί να ληφθεί</string>
<string name="continuous_rendering">Συνεχής απεικόνιση</string>
<string name="continuous_rendering_descr">Εμφάνιση συνεχούς απεικόνισης αντί για εικόνα με τη μία</string>
<string name="rendering_exception">Προέκυψε σφάλμα κατά την απεικόνιση της επιλεγμένης περιοχής</string>
<string name="show_point_options">Χρήση τοποθεσίας …</string>
<string name="renderer_load_sucess">Ο απεικονιστής φορτώθηκε με επιτυχία</string>
<string name="renderer_load_exception">Παρουσιάστηκε εξαίρεση: ο απεικονιστής δεν ήταν φορτωμένος</string>
<string name="renderers">Απεικονιστής διανυσμάτων</string>
<string name="renderers_descr">Επιλέξτε εμφάνιση απεικόνισης</string>
<string name="poi_context_menu_website">Εμφάνιση ιστοσελίδας ΣΕ</string>
<string name="poi_context_menu_call">Εμφάνιση τηλεφώνου ΣΕ</string>
<string name="website">Ιστότοπος</string>
<string name="phone">Τηλέφωνο</string>
<string name="download_type_to_filter">πληκτρ/στε. για φιλτράρισμα</string>
<string name="use_high_res_maps">Οθόνη υψηλής ανάλυσης</string>
<string name="use_high_res_maps_descr">Όχι παραμόρφωση (και θόλωμα) των πλακιδίων χάρτη σε οθόνες υψηλής πυκνότητας</string>
<string name="context_menu_item_search_transport">Αναζήτηση ΜΜΜ</string>
<string name="transport_searching_transport">Αποτελέσματα μέσων μεταφοράς (χωρίς προορισμό):</string>
<string name="transport_searching_route">Αποτελέσματα μέσων μεταφοράς ({0} μέχρι τον προορισμό):</string>
<string name="transport_search_again">Καθαρισμός αναζήτησης ΜΜΜ</string>
<string name="voice">Ηχογραφημένη φωνή</string>
<string name="no_vector_map_loaded">Οι διανυσματικοί χάρτες δεν φορτώθηκαν</string>
<string name="map_route_by_gpx">Πλοήγηση χρησιμοποιώντας GPX</string>
<string name="gpx_files_not_found">Δεν βρέθηκαν αρχεία GPX στον κατάλογο ιχνών</string>
<string name="layer_gpx_layer">Ίχνος GPX…</string>
<string name="error_reading_gpx">Σφάλμα ανάγνωσης δεδομένων GPX</string>
<string name="vector_data">Offline διανυσματικοί χάρτες</string>
<string name="transport_context_menu">Αναζήτηση μέσου μεταφοράς στη στάση</string>
<string name="poi_context_menu_modify">Τροποποίηση ΣΕ</string>
<string name="poi_context_menu_delete">Διαγραφή ΣΕ</string>
<string name="rotate_map_compass_opt">Πυξίδα</string>
<string name="rotate_map_bearing_opt">Προς την κατεύθυνση κίνησης</string>
<string name="rotate_map_none_opt">Χωρίς περιστροφή (ο βορράς επάνω)</string>
<string name="rotate_map_to_bearing_descr">Επιλέξτε προσανατολισμό οθόνης χάρτη</string>
<string name="rotate_map_to_bearing">Προσανατολισμός χάρτη</string>
<string name="show_route">Λεπτομέρειες διαδρομής</string>
<string name="fav_imported_sucessfully">Τα αγαπημένα εισήχθησαν με επιτυχία</string>
<string name="fav_file_to_load_not_found">Δεν βρέθηκε GPX αρχείο που περιέχει αγαπημένα στο {0}</string>
<string name="fav_saved_sucessfully">Τα αγαπημένα αποθηκεύτηκαν επιτυχώς στο {0}</string>
<string name="no_fav_to_save">Δεν υπάρχουν αγαπημένα σημεία προς αποθήκευση</string>
<string name="error_occurred_loading_gpx">Σφάλμα κατά τη φόρτωση GPX</string>
<string name="send_report">Αποστολή αναφοράς</string>
<string name="none_region_found">Δεν υπάρχουν offline δεδομένα περιοχών στην κάρτα SD. Λήψη περιοχών από το Διαδίκτυο.</string>
<string name="poi_namefinder_query_empty">Εισάγετε ερώτημα αναζήτησης για να βρείτε ΣΕ</string>
<string name="any_poi">Οποιοδήποτε</string>
<string name="thanks_yandex_traffic">Ευχαριστούμε τη Yandex για τις πληροφορίες κυκλοφορίας.</string>
<string name="layer_yandex_traffic">Κυκλοφορία Yandex</string>
<string name="layer_route">Διαδρομή</string>
<string name="layer_osm_bugs">Σημειώσεις OSM (σε σύνδεση)</string>
<string name="layer_poi">Σημ Ενδ…</string>
<string name="layer_map">Πηγή χάρτη…</string>
<string name="menu_layers">Επίπεδα χάρτη</string>
<string name="context_menu_item_search_poi">Αναζήτηση ΣΕ</string>
<string name="use_trackball_descr">Χρήση του trackball για μετακίνηση του χάρτη</string>
<string name="use_trackball">Χρήση του trackball</string>
<string name="background_service_wait_int_descr">Ορίστε το μέγιστο χρόνο αναμονής για κάθε εύρεση θέσης στο παρασκήνιο</string>
<string name="background_service_wait_int">Μέγιστη αναμονή για εύρεση</string>
<string name="where_am_i">Πού είμαι;</string>
<string name="process_navigation_service">Υπηρεσία πλοήγησης OsmAnd</string>
<string name="network_provider">Δίκτυο</string>
<string name="gps_provider">GPS</string>
<string name="int_seconds">δευτερόλεπτα</string>
<string name="int_min">λεπτ.</string>
<string name="background_service_int_descr">Ορισμός διαστήματος αφύπνισης χρησιμοποιούμενο από το παρασκήνιο</string>
<string name="background_service_int">Διάστημα αφύπνισης GPS</string>
<string name="background_service_provider_descr">Επιλέξτε παροχέα τοποθεσίας κατά την εκτέλεση της λειτουργίας παρασκηνίου</string>
<string name="background_service_provider">Πάροχος τοποθεσίας</string>
<string name="background_router_service_descr">Εκτελεί το OsmAnd στο παρασκήνιο για να παρακολουθείτε τη θέση σας, ενώ η οθόνη είναι απενεργοποιημένη</string>
<string name="background_router_service">Εκτέλεση στο παρασκήνιο</string>
<string name="off_router_service_no_gps_available">Η υπηρεσία πλοήγησης παρασκηνίου απαιτεί ένα πάροχο τοποθεσίας να είναι ενεργοποιημένος.</string>
<string name="hide_poi_filter">Απόκρυψη φίλτρου</string>
<string name="show_poi_filter">Εμφάνιση φίλτρου</string>
<string name="search_poi_filter">Φιλτράρισμα</string>
<string name="menu_mute_off">Ήχος ανοικτός</string>
<string name="menu_mute_on">Ήχος κλειστός</string>
<string name="voice_provider_descr">Επιλέξτε φωνητική καθοδήγηση για την πλοήγηση</string>
<string name="voice_provider">Φωνητική καθοδήγηση</string>
<string name="voice_data_initializing">Αρχικοποίηση δεδομένων φωνής…</string>
<string name="voice_data_not_supported">Μη υποστηριζόμενη έκδοση των δεδομένων φωνής</string>
<string name="voice_data_corrupted">Τα καθορισμένα δεδομένα φωνής είναι κατεστραμμένα</string>
<string name="voice_data_unavailable">Τα επιλεγμένα δεδομένα φωνής δεν είναι διαθέσιμα</string>
<string name="sd_unmounted">Η κάρτα SD δεν είναι προσβάσιμη.\nΔεν μπορείς να δεις χάρτες ή να αναζητήσεις διάφορα.</string>
<string name="sd_mounted_ro">Η SD κάρτα είναι μόνο για ανάγνωση.\nΜπορείτε μόνο να δείτε τον προφορτωμένο χάρτη αλλά όχι να κάνετε λήψη από το Διαδίκτυο.</string>
<string name="unzipping_file">Αποσυμπίεση αρχείου…</string>
<string name="route_tr">Στρίψτε δεξιά και προχωρήστε</string>
<string name="route_tshr">Στρίψτε κλειστά δεξιά και προχωρήστε</string>
<string name="route_tslr">Στρίψτε ελαφρώς δεξιά και προχωρήστε</string>
<string name="route_tl">Στρίψτε αριστερά και προχωρήστε</string>
<string name="route_tshl">Στρίψτε κλειστά αριστερά και προχωρήστε</string>
<string name="route_tsll">Στρίψτε ελαφρώς αριστερά και προχωρήστε</string>
<string name="route_tu">Κάντε αναστροφή και προχωρήστε</string>
<string name="route_head">Προχωρήστε</string>
<string name="first_time_continue">Αργότερα</string>
<string name="first_time_download">Λήψη περιοχών</string>
<string name="search_poi_location">Αναζήτηση σήματος…</string>
<string name="search_near_map">Αναζήτηση κοντά στο τρέχον κέντρο του χάρτη</string>
<string name="search_nearby">Αναζήτηση στη γύρω περιοχή</string>
<string name="map_orientation_default">Το ίδιο με τη συσκευή</string>
<string name="map_orientation_portrait">Πορτραίτο</string>
<string name="map_orientation_landscape">Τοπίο</string>
<string name="map_screen_orientation">Προσανατολισμός οθόνης</string>
<string name="map_screen_orientation_descr">Πορτραίτο, τοπίο, ή συσκευή</string>
<string name="opening_hours_not_supported">Η μορφή των ωρών λειτουργίας δεν υποστηρίζεται για επεξεργασία</string>
<string name="add_new_rule">Προσθήκη νέου κανόνα</string>
<string name="transport_Routes">Δρομολόγια</string>
<string name="transport_Stop">Στάση</string>
<string name="transport_stops">στάσεις</string>
<string name="transport_search_after">Μεταγενέστερο δρομολόγιο</string>
<string name="transport_search_before">Προηγούμενο δρομολόγιο</string>
<string name="transport_finish_search">Τέλος αναζήτησης</string>
<string name="transport_stop_to_go_out">Επιλέξτε στάση αποβίβασης</string>
<string name="transport_to_go_after">προηγούμενη απόσταση</string>
<string name="transport_to_go_before">επακόλουθη απόσταση</string>
<string name="transport_stops_to_pass">στάσεις προς προσπέραση</string>
<string name="transport_route_distance">Απόσταση δρομολογίου</string>
<string name="transport">Μεταφορές</string>
<string name="shared_string_ok">Εντάξει</string>
<string name="show_transport_over_map_description">Εμφάνιση στάσεων ΜΜΜ στο χάρτη</string>
<string name="show_transport_over_map">Εμφάνιση στάσεων ΜΜΜ</string>
<string name="hello">Εφαρμογή πλοήγησης OsmAnd</string>
<string name="update_poi_success">Τα δεδομένα Σημ, Ενδ. ενημερώθηκαν με επιτυχία ({0} είχαν φορτωθεί)</string>
<string name="update_poi_error_local">Σφάλμα ενημέρωσης τοπικής λίστας Σημ Ενδ</string>
<string name="update_poi_error_loading">Σφάλμα φόρτωσης δεδομένων από τον εξυπηρετητή</string>
<string name="update_poi_no_offline_poi_index">Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα ΣΕ για αυτή την περιοχή</string>
<string name="update_poi_is_not_available_for_zoom">Η ενημέρωση των ΣΕ δεν είναι διαθέσιμη για μικρές κλίμακες εστίασης</string>
<string name="context_menu_item_update_poi">Ενημέρωση ΣΕ</string>
<string name="context_menu_item_update_map_confirm">Ενημέρωση τοπικών δεδομένων μέσω Διαδικτύου?</string>
<string name="search_history_city">Πόλη: {0}</string>
<string name="search_history_street">Οδός: {0}, {1}</string>
<string name="search_history_int_streets">Διασταύρωση: {0} x {1} στη(ο) {2}</string>
<string name="search_history_building">Κτήριο: {0}, {1}, {2}</string>
<string name="favorite">Αγαπημένο</string>
<string name="uploading_data">Αποστολή δεδομένων…</string>
<string name="uploading">Αποστολή…</string>
<string name="search_nothing_found">Δε βρέθηκε τίποτα</string>
<string name="searching">Αναζήτηση…</string>
<string name="searching_address">Αναζήτηση διεύθυνσης…</string>
<string name="search_osm_nominatim">Αναζήτηση διεύθυνσης χρησιμοποιώντας το OSM Nominatim</string>
<string name="hint_search_online">Online αναζήτηση: Αριθμός σπιτιού, οδός, πόλη</string>
<string name="search_offline_address">Χωρίς σύνδεση</string>
<string name="search_online_address">Διαδίκτυο</string>
<string name="max_level_download_tile">Μεγ. online κλίμακα</string>
<string name="max_level_download_tile_descr">Επιλέξτε τη μέγιστη κλίμακα προς λήψη για τα πλακίδια του online χάρτη</string>
<string name="route_general_information">Συνολική απόσταση %1$s, χρόνος ταξιδιού %2$d ω %3$d λ.</string>
<string name="router_service_descr">Επιλέξτε μια online ή offline υπηρεσία πλοήγησης</string>
<string name="router_service">Υπηρεσία πλοήγησης</string>
<string name="sd_dir_not_accessible">Η κατάλογος αποθήκευσης δεδομένων στην SD κάρτα δεν είναι προσβάσιμος!</string>
<string name="download_question">Λήψη {0} - {1} ?</string>
<string name="download_question_exist">Offline δεδομένα για {0} υπάρχουν ήδη ({1}). Θέλετε να τα ενημερώσετε ({2}) ?</string>
<string name="address">Διεύθυνση</string>
<string name="downloading_list_indexes">Λήψη λίστας διαθέσιμων περιοχών…</string>
<string name="list_index_files_was_not_loaded">Η λίστα των περιοχών δεν έχει ανακτηθεί από το osmand.net.</string>
<string name="fav_points_edited">Το αγαπημένο σημείο έχει επεξεργαστεί</string>
<string name="fav_points_not_exist">Δεν υπάρχουν αγαπημένα σημεία</string>
<string name="update_existing">Αντικατάσταση</string>
<string name="only_show">Εμφάνιση διαδρομής</string>
<string name="follow">Έναρξη πορείας</string>
<string name="mark_final_location_first">Παρακαλώ επιλέξτε πρώτα προορισμό</string>
<string name="get_directions">Οδηγίες</string>
<string name="opening_hours">Ώρες λειτουργίας</string>
<string name="opening_changeset">Άνοιγμα ομάδας αλλαγών…</string>
<string name="closing_changeset">Κλείσιμο ομάδας αλλαγών…</string>
<string name="commiting_node">Δέσμευση κόμβου…</string>
<string name="loading_poi_obj">Φόρτωση ΣΕ…</string>
<string name="auth_failed">Αποτυχία εξουσιοδότησης</string>
<string name="failed_op">απέτυχε</string>
<string name="converting_names">Μετατροπή εγγενών/Αγγλικών ονομάτων…</string>
<string name="loading_streets_buildings">Φόρτωση δρόμων/κτηρίων…</string>
<string name="loading_postcodes">Φόρτωση ταχυδρομικών κωδικών…</string>
<string name="loading_streets">Φόρτωση δρόμων…</string>
<string name="loading_cities">Φόρτωση πόλεων…</string>
<string name="poi">Σημ Ενδ</string>
<string name="error_occurred_saving_gpx">Σφάλμα κατά την αποθήκευση του GPX</string>
<string name="error_calculating_route">Σφάλμα υπολογισμού διαδρομής</string>
<string name="error_calculating_route_occured">Προέκυψε σφάλμα κατά τον υπολογισμό διαδρομής</string>
<string name="empty_route_calculated">Σφάλμα: Η υπολογισμένη διαδρομή είναι κενή</string>
<string name="new_route_calculated_dist">Υπολογίστηκε νέα διαδρομή, απόσταση</string>
<string name="arrived_at_destination">Φτάσατε στον προορισμό σας</string>
<string name="invalid_locations">Οι συντεταγμένες δεν είναι έγκυρες!</string>
<string name="go_back_to_osmand">Επιστροφή στον χάρτη OsmAnd</string>
<string name="loading_data">Φόρτωση δεδομένων…</string>
<string name="reading_indexes">Ανάγνωση τοπικών δεδομένων…</string>
<string name="previous_run_crashed">Η τελευταία εκτέλεση του OsmAnd κατέρρευσε. Το αρχείο καταγραφής είναι στο {0}. Παρακαλώ αναφέρετε το συμβάν και επισυνάψτε το αρχείο καταγραφής.</string>
<string name="saving_gpx_tracks">Αποθήκευση ιχνών GPX στην SD…</string>
<string name="finished_task">Ολοκληρώθηκε</string>
<string name="use_online_routing_descr">Χρήση Διαδικτύου για υπολογισμό διαδρομής</string>
<string name="use_online_routing">Χρήση πλοήγησης με σύνδεση</string>
<string name="osm_settings_descr">Καθορίστε τις ρυθμίσεις που απαιτούνται για τις υποβολές προς το Openstreetmap.org (OSM)</string>
<string name="data_settings_descr">Καθορισμός γλώσσας, λήψη/επαναφόρτωση δεδομένων</string>
<string name="data_settings">Δεδομένα</string>
<string name="osm_settings">Επεξεργασία OSM</string>
<string name="additional_settings">Πρόσθετες ρυθμίσεις</string>
<string name="save_current_track_descr">Αποθήκευση τρέχοντος ίχνους στην SD τώρα</string>
<string name="save_current_track">Αποθήκευση τρέχοντος ίχνους GPX</string>
<string name="save_track_interval">Διάστημα καταγραφής κατά την πλοήγηση</string>
<string name="save_track_interval_descr">Επιλέξτε διάστημα καταγραφής για την εγγραφή ιχνών κατά την πλοήγηση</string>
<string name="save_track_to_gpx_descrp">Τα ίχνη θα αποθηκεύονται στον κατάλογο ιχνών κατά την πλοήγηση</string>
<string name="save_track_to_gpx">Εγγραφή ίχνους σε αρχείο GPX κατά την πλοήγηση</string>
<string name="update_tile">Ενημέρωση χάρτη</string>
<string name="reload_tile">Ανανέωση πλακιδίου</string>
<string name="mark_point">Στόχος</string>
<string name="use_english_names_descr">Επέλεξε μεταξύ ντόπιων και Αγγλικών ονομάτων</string>
<string name="use_english_names">Χρήση Αγγλικών ονομάτων στους χάρτες</string>
<string name="app_settings">Ρυθμίσεις εφαρμογής</string>
<string name="search_address">Αναζήτηση διεύθυνσης</string>
<string name="choose_building">Επιλέξτε κτήριο</string>
<string name="choose_street">Επιλέξτε οδό</string>
<string name="choose_city">Επιλέξτε πόλη</string>
<string name="ChooseCountry">Επιλέξτε χώρα</string>
<string name="show_view_angle">Εμφάνιση κατεύθυνσης οπτικής</string>
<string name="map_view_3d_descr">Ενεργοποίηση απεικόνισης 3Δ του χάρτη</string>
<string name="map_view_3d">Εμφάνιση χάρτη 3Δ</string>
<string name="show_poi_over_map_description">Εμφάνιση ΣΕ πάνω στο χάρτη (χρήση τελευταίου επιλεγμένου φίλτρου)</string>
<string name="show_poi_over_map">Εμφάνιση ΣΕ</string>
<string name="map_tile_source_descr">Επιλέξτε την πηγή των online ή προσωρινά αποθηκευμένων πλακιδίων χάρτη</string>
<string name="map_tile_source">Πηγή πλακιδίων χάρτη</string>
<string name="map_source">Πηγή χάρτη</string>
<string name="use_internet">Χρήση Διαδικτύου</string>
<string name="show_location">Εμφάνιση τοποθεσίας σου</string>
<string name="show_gps_coordinates_text">Εμφάνιση συντεταγμένων GPS στο χάρτη</string>
<string name="use_internet_to_download_tile">Χρήση Διαδικτύου για λήψη πλακιδίων χάρτη που λείπουν</string>
<string name="app_description">Εφαρμογή πλοήγησης</string>
<string name="search_button">Αναζήτηση</string>
<string name="search_activity">Αναζήτηση</string>
<string name="searchpoi_activity">Επιλέξτε ΣΕ</string>
<string name="search_POI_level_btn">Βρες περισσότερα</string>
<string name="incremental_search_city">Αναζήτηση πόλης αυξητικά</string>
<string name="incremental_search_street">Αναζήτηση οδού αυξητικά</string>
<string name="incremental_search_building">Αναζήτηση κτηρίου αυξητικά</string>
<string name="choose_available_region">Επιλογή περιοχής από λίστα</string>
<string name="choose_intersected_street">Επιλογή διασταυρούμενης οδού</string>
<string name="Closest_Amenities">Πλησιέστερες παροχές</string>
<string name="app_mode_default">Επισκόπηση χάρτη</string>
<string name="app_mode_car">Αυτοκίνητο</string>
<string name="app_mode_bicycle">Ποδήλατο</string>
<string name="app_mode_pedestrian">Πεζός</string>
<string name="position_on_map_center">Κέντρο</string>
<string name="position_on_map_bottom">Κάτω μέρος</string>
<string name="navigate_point_top_text">Εισαγωγή γ. πλάτους &amp; γ. μήκους στην επιλεγμένη μορφή (D - μοίρες, M - λεπτά, S - δεύτερα)</string>
<string name="navigate_point_latitude">Γεωγραφικό πλάτος</string>
<string name="navigate_point_longitude">Γεωγραφικό μήκος</string>
<string name="navigate_point_format_D">DDD.DD</string>
<string name="navigate_point_format_DM">DDD MM.MM</string>
<string name="navigate_point_format_DMS">DDD MM SS.SS</string>
<string name="search_address_top_text">Επιλογή διεύθυνσης</string>
<string name="search_address_region">Περιοχή</string>
<string name="search_address_city">Πόλη</string>
<string name="search_address_street">Οδός</string>
<string name="search_address_building">Κτήριο</string>
<string name="search_address_building_option">Κτήριο</string>
<string name="search_address_street_option">Διασταυρούμενη οδός</string>
<string name="context_menu_item_update_map">Ενημέρωση χάρτη</string>
<string name="context_menu_item_create_poi">Δημιουργία ΣΕ</string>
<string name="shared_string_yes">Ναι</string>
<string name="shared_string_cancel">Ακύρωση</string>
<string name="shared_string_apply">Εφαρμογή</string>
<string name="shared_string_no">Όχι</string>
<string name="add_favorite_dialog_top_text">Εισαγωγή ονόματος αγαπημένου</string>
<string name="add_favorite_dialog_default_favourite_name">Αγαπημένο</string>
<string name="add_favorite_dialog_favourite_added_template">Το αγαπημένο σημείο \'\'{0}\'\' προστέθηκε με επιτυχία.</string>
<string name="favourites_context_menu_edit">Επεξεργασία αγαπημένου</string>
<string name="favourites_context_menu_delete">Διαγραφή αγαπημένου</string>
<string name="favourites_remove_dialog_msg">Αφαίρεση αγαπημένου σημείου \'%s\'?</string>
<string name="favourites_remove_dialog_success">Το αγαπημένο σημείο {0} διαγράφηκε με επιτυχία.</string>
<string name="osb_comment_dialog_message">Μήνυμα</string>
<string name="osb_comment_dialog_author">Όνομα συγγραφέα</string>
<string name="osb_comment_dialog_success">Το σχόλιο προστέθηκε με επιτυχία</string>
<string name="osb_comment_dialog_error">Προέκυψε εξαίρεση: το σχόλιο δεν προστέθηκε</string>
<string name="poi_edit_title">Επεξεργασία ΣΕ</string>
<string name="poi_create_title">Δημιουργία ΣΕ</string>
<string name="poi_error_poi_not_found">Ο κόμβος δεν μπορεί να βρεθεί ή η υποδομή δεν είναι απλός κόμβος</string>
<string name="poi_remove_confirm_template">Διαγραφή {0} (εισαγωγή σχολίου)?</string>
<string name="poi_remove_title">Διαγραφή ΣΕ</string>
<string name="poi_remove_success">Το ΣΕ έχει διαγραφεί επιτυχώς</string>
<string name="poi_action_add">προσθήκη</string>
<string name="poi_action_change">αλλαγή</string>
<string name="poi_action_succeded_template">Η δράση {0} ολοκληρώθηκε με επιτυχία.</string>
<string name="poi_error_unexpected_template">Μη αναμενόμενο σφάλμα κατά την εκτέλεση της δράσης {0}.</string>
<string name="poi_error_io_error_template">Σφάλμα I/O κατά την εκτέλεση της δράσης {0}.</string>
<string name="poi_error_info_not_loaded">Δεν φορτώθηκαν πληροφορίες σχετικά με τον κόμβο</string>
<string name="poi_dialog_name">Όνομα</string>
<string name="poi_dialog_opening_hours">Άνοιγμα</string>
<string name="poi_dialog_comment">Σχόλιο</string>
<string name="poi_dialog_comment_default">Αλλαγή ΣΕ</string>
<string name="poi_dialog_other_tags_message">Όλες οι άλλες ετικέτες διατηρούνται</string>
<string name="default_buttons_commit">Commit</string>
<string name="filter_current_poiButton">Φιλτράρισμα</string>
<string name="edit_filter_save_as_menu_item">Αποθήκευση Ως</string>
<string name="edit_filter_delete_dialog_title">Διαγραφή του επιλεγμένου φίλτρου?</string>
<string name="edit_filter_delete_message">Το φίλτρο {0} έχει διαγραφεί</string>
<string name="edit_filter_create_message">Το φίλτρο {0} έχει δημιουργηθεί</string>
<string name="email">email</string>
<string name="intermediate_point_too_far">Το σημείο διαδρομής %1$s είναι πολύ μακριά από το κοντινότερο δρόμο.</string>
<string name="arrived_at_intermediate_point">Φτάσατε στο σημείο διαδρομής σας</string>
<string name="context_menu_item_intermediate_point">Προσθήκη ως σημείο διαδρομής</string>
<string name="map_widget_intermediate_distance">Σημείο διαδρομής</string>
<string name="ending_point_too_far">Το τελικό σημείο είναι πολύ μακριά από πλησιέστερο δρόμο.</string>
<string name="context_menu_item_first_intermediate_point">Προσθήκη ως πρώτο σημείο διαδρομής</string>
<string name="add_as_last_destination_point">Προσθήκη ως τελευταίο σημείο διαδρομής</string>
<string name="add_as_first_destination_point">Προσθήκη ως πρώτο σημείο διαδρομής</string>
<string name="replace_destination_point">Αντικαταστήστε το σημείο προορισμού</string>
<string name="new_destination_point_dialog">Έχετε ήδη ορίσει το σημείο προορισμού.</string>
<string name="target_point">Σημείο διαδρομής %1$s</string>
<string name="context_menu_item_last_intermediate_point">Προσθήκη ως τελευταίο σημείο διαδρομής</string>
<string name="target_points">Σημεία διαδρομής</string>
<string name="map_widget_monitoring_services">Υπηρεσίες καταγραφής</string>
<string name="delete_target_point">Αφαιρέστε το σημείο διαδρομής</string>
<string name="intermediate_point">Σημείο διαδρομής %1$s</string>
<string name="gps_not_available">Παρακαλώ ενεργοποιήστε το GPS στις ρυθμίσεις</string>
<string name="no_route">Χωρίς διαδρομή</string>
<string name="map_widget_show_destination_arrow">Εμφάνιση κατεύθυνσης προορισμού</string>
<string name="enable_plugin_monitoring_services">Ενεργοποιήστε το πρόσθετο ιχνηλάτησης για να χρησιμοποιήσετε τις υπηρεσίες καταγραφής θέσης (καταγραφή GPX, online ιχνηλάτηση)</string>
<string name="non_optimal_route_calculation">Υπολογισμός πιθανόν μη-βέλτιστης διαδρομής σε πολύ μεγάλες αποστάσεις</string>
<string name="rendering_attr_roadColors_description">Επιλέξτε ένα χρωματικό συνδυασμό οδών:</string>
<string name="rendering_attr_roadColors_name">Χρωματικός συνδυασμός οδών</string>
<string name="zxing_barcode_scanner_not_found">Η εφαρμογή ZXing Barcode Scanner δεν είναι εγκατεστημένη. Αναζήτηση στο Market?</string>
<string name="close_changeset">Κλείσιμο ομάδας αλλαγών</string>
<string name="safe_mode_description">Εκτέλεση της εφαρμογής σε ασφαλή λειτουργία (χρησιμοποιώντας πιο αργό Android αντί του εγγενούς κώδικα).</string>
<string name="safe_mode">Ασφαλής λειτουργία</string>
<string name="native_library_not_running">Η εφαρμογή εκτελείται σε ασφαλή λειτουργία (απενεργοποίηση από τις Ρυθμίσεις).</string>
<string name="background_service_is_enabled_question">Ο OsmAnd εκτελείται ακόμη στο παρασκήνιο. Θέλετε να τον διακόψετε;</string>
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_description">Επιλέξτε πότε θα εμφανίζονται οδικοί-μόνο χάρτες:</string>
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_name">Οδικοί-μόνο χάρτες</string>
<string name="download_roads_only_item">Δρόμοι μόνο</string>
<string name="download_regular_maps">Κανονικοί χάρτες</string>
<string name="download_roads_only_maps">Οδικοί-μόνο χάρτες</string>
<string name="incomplete_locale">ημιτελές</string>
<string name="search_villages_and_postcodes">Αναζήτηση χωριών/ταχ. κωδικών</string>
<string name="no_buildings_found">Δεν βρέθηκαν κτήρια.</string>
<string name="route_descr_lat_lon">Πλ %1$.3f μήκ %2$.3f</string>
<string name="map_widget_max_speed">Όριο ταχύτητας</string>
<string name="monitoring_control_start">GPX</string>
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_name">Απόκρυψη διοικητικών ορίων</string>
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_description">Περιορισμός εμφάνισης διοικητικών ορίων (επίπεδα 5-9)</string>
<string name="download_select_map_types">Άλλοι χάρτες</string>
<string name="index_srtm_ele">Ισοϋψείς γραμμές</string>
<string name="srtm_plugin_description">Διευκολύνει τη λήψη offline υψομετρικών γραμμών και ανάγλυφου (\'Ρυθμίσεις\' → \'Διαχείριση αρχείων χαρτών\' → \'Λήψη\' → Επιλογή του επιθυμητού τύπου χάρτη).</string>
<string name="srtm_plugin_name">Ισοϋψείς Γραμμές</string>
<string name="download_srtm_maps">Ισοϋψείς γραμμές</string>
<string name="index_srtm_parts">μέρη</string>
<string name="map_widget_audionotes">Ηχητικές σημειώσεις</string>
<string name="audionotes_plugin_description">Το πρόσθετο σημειώσεων ήχου/video παρέχει τη λειτουργία λήψης σημειώσεων ήχου/φωτογραφίας/video κατά τη διάρκεια του ταξιδιού, χρησιμοποιώντας είτε ένα κουμπί στην οθόνη χάρτη, ή απευθείας στο αναδυόμενο μενού για οποιοδήποτε σημείο στον χάρτη.</string>
<string name="audionotes_plugin_name">Σημειώσεις ήχου/video</string>
<string name="osmand_srtm_short_description_80_chars">Πρόσθετο του OsmAnd για ισοϋψείς γραμμές χωρίς σύνδεση</string>
<string name="map_widget_distancemeasurement">Μέτρηση απόστασης</string>
<string name="recording_is_recorded">Εγγραφή Ήχου/video σε εξέλιξη. Για σταμάτημα πατήστε το γραφικό στοιχείο AV.</string>
<string name="recording_playing">Ένας ήχος από την συγκεκριμένη εγγραφή αναπαράγεται.\n%1$s</string>
<string name="recording_open_external_player">Άνοιγμα εξωτερικού αναπαραγωγέα</string>
<string name="recording_delete_confirm">Θέλετε να αφαιρέσετε αυτή την εγγραφή;</string>
<string name="recording_unavailable">μη διαθέσιμο</string>
<string name="recording_context_menu_arecord">Κάντε ηχητική σημείωση</string>
<string name="recording_context_menu_vrecord">Κάντε σημείωση video</string>
<string name="recording_can_not_be_played">Η εγγραφή δεν μπορεί να αναπαραχθεί</string>
<string name="recording_context_menu_delete">Διαγραφή εγγραφής</string>
<string name="recording_context_menu_play">Αναπαραγωγή</string>
<string name="recording_description">Εγγραφή %1$s %3$s %2$s</string>
<string name="recording_default_name">Εγγραφή</string>
<string name="map_widget_av_notes">Σημειώσεις ήχου/video</string>
<string name="av_def_action_video">Εγγραφή video</string>
<string name="av_def_action_audio">Εγγραφή ήχου</string>
<string name="av_widget_action_descr">Επιλέξτε προκαθορισμένη ενέργεια γραφικού στοιχείου</string>
<string name="av_widget_action">Προκαθορισμένη ενέργεια γραφικού στοιχείου</string>
<string name="av_use_external_recorder">Χρήση εγγραφέα συστήματος</string>
<string name="av_settings">Ρυθμίσεις ήχου/video </string>
<string name="recording_error">Προέκυψε σφάλμα κατά την εγγραφή </string>
<string name="recording_camera_not_available">Κάμερα μη διαθέσιμη</string>
<string name="shared_string_control_stop">Σταμάτημα</string>
<string name="av_video_format_descr">Επιλέξτε μορφή εξόδου video</string>
<string name="av_video_format">Μορφή εξόδου video</string>
<string name="av_use_external_recorder_descr">Χρήση τού εγγραφέα συστήματος για video</string>
<string name="av_settings_descr">Διαμόρφωση ρυθμίσεων ήχου και video</string>
<string name="dropbox_plugin_description">Το πρόσθετο dropbox επιτρέπει τον συγχρονισμό ιχνών και σημειώσεων εικόνας/ήχου με τον dropbox λογαριασμό σας.</string>
<string name="dropbox_plugin_name">Πρόσθετο dropbox</string>
<string name="intermediate_points_change_order">Αλλαγή σειράς</string>
<string name="srtm_paid_version_msg">Παρακαλώ σκεφτείτε την αγορά του πρόσθετου ισοϋψών γραμμών από το Market για να υποστηρίξετε την περαιτέρω ανάπτυξη.</string>
<string name="srtm_paid_version_title">Πρόσθετο ισοϋψών γραμμών</string>
<string name="stop_routing_confirm">Είστε σίγουρος ότι θέλετε να σταματήσετε την πλοήγηση;</string>
<string name="clear_dest_confirm">Είστε σίγουρος ότι θέλετε να καθαρίσετε το σημείο προορισμού (και τους ενδιάμεσους προορισμούς);</string>
<string name="precise_routing_mode">Ακριβής δρομολόγηση (άλφα)</string>
<string name="recording_context_menu_show">Εμφάνιση</string>
<string name="recording_photo_description">Φωτογραφία %1$s %2$s</string>
<string name="av_def_action_picture">Λήψη φωτογραφίας</string>
<string name="recording_context_menu_precord">Λήψη φωτογραφίας</string>
<string name="audionotes_location_not_defined">Δεν έχει καθοριστεί ακόμα τοποθεσία για συσχέτιση με την σημείωση. \"Χρήση τοποθεσίας …\" για να συνδέσετε την σημείωση με την καθορισμένη τοποθεσία</string>
<string name="local_indexes_cat_av">Δεδομένα Ήχου/Εικόνας</string>
<string name="precise_routing_mode_descr">Ενεργοποίηση για υπολογισμό δρομολογίων με ακρίβεια χωρίς προβλήματα. Ακόμη περιορισμένο σε σχέση με την απόσταση και αργό.</string>
<string name="layer_recordings">Επίπεδο εγγραφής</string>
<string name="shared_string_control_start">Έναρξη</string>
<string name="av_use_external_camera_descr">Χρήση εφαρμογής συστήματος για φωτογραφία</string>
<string name="av_use_external_camera">Χρήση εφαρμογής κάμερας</string>
<string name="osmand_srtm_long_description_1000_chars">Αυτό το πρόσθετο παρέχει ισοϋψείς γραμμές οι οποίες μπορούν να εμφανιστούν στους εκτός σύνδεσης χάρτες του OsmAnd. Τα παγκόσμια δεδομένα (μεταξύ 70 μοιρών βόρεια και 70 μοιρών νότια) είναι βασισμένα σε μετρήσεις από το SRTM (Shuttle Radar Topography Mission) και το ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer), ένα όργανο απεικόνισης πάνω στον Terra, τη ναυαρχίδα των δορυφόρων του Συστήματος Παρακολούθησης της Γης της NASA. Το ASTER είναι μια συνεργασία μεταξύ της NASA, Του Υπουργείου οικονομίας. εμπορίου και βιομηχανίας της Ιαπωνίας (METI), και της Japan Space Systems (J-spacesystems).</string>
<string name="support_new_features_descr">Δωρίστε ώστε να δείτε νέα χαρακτηριστικά να πραγματοποιούνται στην εφαρμογή</string>
<string name="prefer_motorways">Προτίμηση αυτοκινητοδρόμων</string>
<string name="prefer_in_routing_title">Προτίμηση…</string>
<string name="prefer_in_routing_descr">Προτίμηση αυτοκινητοδρόμων</string>
<string name="max_speed_none">καμία</string>
<string name="access_arrival_time">Ώρα άφιξης</string>
<string name="item_checked">επιλεγμένο</string>
<string name="item_unchecked">μη επιλεγμένο</string>
<string name="map_widget_gps_info">Πληροφορίες GPS</string>
<string name="download_hillshade_maps">Ανάγλυφα</string>
<string name="osmand_play_title_30_chars">OsmAnd Χάρτες &amp; Δρομολόγηση</string>
<string name="osmand_plus_play_title_30_chars">OsmAnd+ Χάρτες &amp; Πλοήγηση</string>
<string name="street_name">Όνομα οδού</string>
<string name="hno">Αριθμός σπιτιού</string>
<string name="monitoring_settings">Καταγραφή ταξιδιού</string>
<string name="monitoring_settings_descr">Διαμορφώστε πως θα καταγράφονται τα ταξίδια</string>
<string name="choose_osmand_theme_descr">Επιλογή θέματος εφαρμογής</string>
<string name="choose_osmand_theme">Θέμα Εφαρμογής</string>
<string name="accessibility_options">Επιλογές προσβασιμότητας</string>
<string name="select_address_activity">Επιλογή διεύθυνσης</string>
<string name="favourites_list_activity">Επιλογή αγαπημένου</string>
<string name="local_openstreetmap_act_title">Τροποποιήσεις OSM</string>
<string name="shared_string_more_actions">Άλλες ενέργειες</string>
<string name="av_def_action_choose">Επιλογή κατά την ζήτηση</string>
<string name="download_using_mobile_internet">Προς το παρόν το WiFi δεν είναι συνδεδεμένο. Θέλετε να συνεχίσετε τη λήψη με την τρέχουσα σύνδεση internet;</string>
<string name="cancel_route">Απόρριψη διαδρομής</string>
<string name="cancel_navigation">Διακοπή πλοήγησης</string>
<string name="clear_destination">Καθαρισμός προορισμού</string>
<string name="other_location">Άλλη</string>
<string name="files_limit">%1$d αρχεία απέμειναν</string>
<string name="available_downloads_left">Διαθέσιμα %1$d αρχεία προς λήψη</string>
<string name="install_paid">Πλήρης έκδοση</string>
<string name="use_magnetic_sensor">Χρήση του μαγνητικού αισθητήρα</string>
<string name="use_magnetic_sensor_descr">Χρήση του μαγνητικού αισθητήρα για τον προσδιορισμό της ένδειξης της πυξίδας, αντί του αισθητήρα προσανατολισμού</string>
<string name="use_kalman_filter_compass_descr">Μειώνει τον θόρυβο στην ανάγνωση της πυξίδας αλλά προσθέτει αδράνεια</string>
<string name="use_kalman_filter_compass">Χρήση φίλτρου Kalman</string>
<string name="wait_current_task_finished">Παρακαλώ περιμένετε μέχρι να τελειώσει η τρέχουσα διεργασία</string>
<string name="local_indexes_cat_srtm">Ισοϋψείς γραμμές</string>
<string name="shared_string_downloading">Λήψη</string>
<string name="delete_point">Διαγραφή σημείου</string>
<string name="plugin_distance_point_time">χρόνος</string>
<string name="plugin_distance_point_hdop">ακρίβεια</string>
<string name="plugin_distance_point_speed">ταχύτητα</string>
<string name="plugin_distance_point_ele">υψόμετρο</string>
<string name="plugin_distance_point">Σημείο</string>
<string name="gpx_file_name">Όνομα αρχείου GPX</string>
<string name="gpx_saved_sucessfully">Το αρχείο GPX αποθηκεύτηκε επιτυχώς στο {0}</string>
<string name="shared_string_do_not_show_again">Να μην εμφανιστεί ξανά</string>
<string name="distance_measurement_start_editing">Έναρξη επεξεργασίας</string>
<string name="distance_measurement_finish_editing">Τέλος επεξεργασίας</string>
<string name="distance_measurement_clear_route">Καθαρισμός όλων των σημείων</string>
<string name="distance_measurement_load_gpx">Άνοιγμα υπάρχοντος GPX</string>
<string name="local_osm_changes_backup_successful">Το αρχείο αλλαγών OSM δημιουργήθηκε με επιτυχία %1$s</string>
<string name="destination_point">Προορισμός %1$s</string>
<string name="context_menu_item_destination_point">Ορισμός ως προορισμός</string>
<string name="please_select_address">Επιλέξτε πόλη ή οδό πρώτα</string>
<string name="intermediate_items_sort_by_distance">Ταξινόμηση πόρτα-πόρτα</string>
<string name="local_osm_changes_backup_failed">Η δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας αλλαγών OSM απέτυχε</string>
<string name="local_osm_changes_backup">Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας αλλαγών OSM</string>
<string name="layer_hillshade">Στρώση σκίασης αναγλύφου</string>
<string name="clear_intermediate_points">Καθαρισμός ενδιάμεσων προορισμών</string>
<string name="keep_intermediate_points">Διατήρηση ενδιάμεσων προορισμών</string>
<string name="context_menu_item_directions_to">Οδηγίες προς</string>
<string name="context_menu_item_directions_from">Οδηγίες από</string>
<string name="route_descr_map_location">Χάρτης:… </string>
<string name="route_to">Προς:</string>
<string name="route_via">Μέσω:</string>
<string name="route_from">Από:</string>
<string name="speak_speed_limit">Όρια ταχύτητας</string>
<string name="speak_cameras">Κάμερες ταχύτητας</string>
<string name="speak_traffic_warnings">Προειδοποιήσεις κυκλοφορίας</string>
<string name="search_street_in_neighborhood_cities">Αναζήτηση οδού σε γειτονικές πόλεις</string>
<string name="index_name_openmaps">OpenMaps EU</string>
<string name="osb_author_dialog_password">Κωδικός OSM Προαιρετικό)</string>
<string name="av_camera_focus_auto">Αυτόματη εστίαση</string>
<string name="av_camera_focus_edof">Εκτεταμένου βάθους πεδίου (EDOF)</string>
<string name="av_camera_focus_infinity">Η εστίαση ρυθμίστηκε στο άπειρο</string>
<string name="av_photo_play_sound">Αναπαραγωγή ήχου κατά τη λήψη φωτογραφίας</string>
<string name="announce_gpx_waypoints">GPX σημεία διαδρομής</string>
<string name="speak_title">Εκφώνηση…</string>
<string name="speak_descr">Ρυθμίστε για εκφώνηση ονομάτων οδών, προειδοποιήσεων κυκλοφορίας (αναγκαστικές στάσεις, σαμαράκια), κάμερες ταχύτητας, όρια ταχύτητας</string>
<string name="speak_street_names">Ονόματα οδών (TTS)</string>
<string name="osb_author_or_password_not_specified">Παρακαλώ καθορίστε όνομα χρήστη και κωδικό OSM στις ρυθμίσεις</string>
<string name="new_directions_point_dialog">Έχετε ήδη καθορίσει ενδιάμεσους προορισμούς.</string>
<string name="intermediate_items_sort_return">Οι ενδιάμεσοι προορισμοί ανα ταξινομήθηκαν για βελτιστοποίηση τις σειράς τους από την τρέχουσα τοποθεσία προς τον προορισμό.</string>
<string name="osmand_distance_planning_plugin_name">Υπολογιστής απόστασης &amp; εργαλείο σχεδιασμού</string>
<string name="av_camera_focus">Τύπος εστίασης κάμερας</string>
<string name="av_camera_focus_descr">Επιλέξτε τον τύπο εστίασης της εσωτερικής κάμερας</string>
<string name="driving_region_japan">Ιαπωνία</string>
<string name="driving_region_us">ΗΠΑ</string>
<string name="driving_region_canada">Καναδάς</string>
<string name="driving_region_europe_asia">Ευρώπη &amp; Ασία</string>
<string name="driving_region_uk">ΗΒ, Ινδία, Αυστραλία, Κύπρος κλπ</string>
<string name="about_version">Εκδοχή :</string>
<string name="shared_string_about">Περί</string>
<string name="about_settings_descr">Πληροφορίες έκδοσης, άδειες, μέλη έργου</string>
<string name="local_index_tile_data_expire">Λήξη (λεπτά): %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_maxzoom">Μέγιστη εστίαση: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_minzoom">Ελάχιστη εστίαση: %1$s</string>
<string name="edit_tilesource_maxzoom">Μεγ Εστίαση</string>
<string name="edit_tilesource_expiration_time">Λήξη (λεπτά)</string>
<string name="edit_tilesource_minzoom">Ελαχ εστίαση</string>
<string name="edit_tilesource_name">Όνομα</string>
<string name="maps_define_edit">Καθορισμός/Επεξεργασία…</string>
<string name="local_index_tile_data_downloadable">Διαθέσιμο για λήψη: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_zooms">Εστιάσεις που ελήφθησαν: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_name">Δεδομένα πλακιδίου: %1$s</string>
<string name="edit_tilesource_successfully">Η πηγή πλακιδίων %1$s αποθηκεύτηκε επιτυχώς</string>
<string name="edit_tilesource_elliptic_tile">Ελλειπτικό Μερκάτωρ</string>
<string name="edit_tilesource_url_to_load">URL</string>
<string name="edit_tilesource_choose_existing">Επιλογή υπάρχοντος…</string>
<string name="driving_region_descr">Επιλέξτε περιοχή οδήγησης: ΗΠΑ, Ευρώπη, ΗΒ, Ασία, κλπ</string>
<string name="driving_region">Περιοχή οδήγησης</string>
<string name="av_photo_play_sound_descr">Επιλέξτε εάν θα αναπαράγεται ήχος κατά τη λήψη φωτογραφίας</string>
<string name="app_modes_choose">Προφίλ εφαρμογής</string>
<string name="map_widget_map_rendering">Σχεδιασμός χάρτη</string>
<string name="app_mode_hiking">Πεζοπορία</string>
<string name="app_mode_motorcycle">Μοτοσυκλέτα</string>
<string name="app_mode_boat">Πλοίο</string>
<string name="app_mode_aircraft">Αεροσκάφος</string>
<string name="local_osm_changes_delete_all_confirm">Πρόκειται να διαγράψετε %1$d αλλαγές του OSM. Είστε σίγουρος;</string>
<string name="animate_routing_route_not_calculated">Παρακαλώ υπολογίστε την διαδρομή πρώτα</string>
<string name="animate_routing_route">Προσομοίωση με χρήση της υπολογισμένης διαδρομής </string>
<string name="animate_routing_gpx">Προσομοίωση χρησιμοποιώντας δεδομένα διαδρομής GPX</string>
<string name="shared_string_remember_my_choice">Να θυμάσαι την επιλογή μου</string>
<string name="auto_zoom_none">Χωρίς αυτόματη εστίαση</string>
<string name="auto_zoom_far">Μεσαία εμφάνιση</string>
<string name="map_magnifier">Μεγεθυντής χάρτη</string>
<string name="base_world_map">Βασικός παγκόσμιος χάρτης</string>
<string name="distance_measurement_finish_subtrack">Ξεκινήστε ένα νέο υπομονοπάτι</string>
<string name="av_camera_focus_continuous">Η κάμερα προσπαθεί συνεχώς να εστιάσει</string>
<string name="sort_by_distance">Ταξινόμηση κατά απόσταση</string>
<string name="sort_by_name">Ταξινόμηση κατά όνομα</string>
<string name="save_as_favorites_points">Αποθήκευση ως ομάδα αγαπημένων</string>
<string name="app_modes_choose_descr">Επιλογή εμφανών προφιλ χρήσεων στην εφαρμογή</string>
<string name="loading_smth">Φόρτωση %1$s …</string>
<string name="delay_navigation_start">Έναρξη πλοήγησης στροφή-στροφή αυτόματα</string>
<string name="gpx_info_distance">Απόσταση: %1$s (%2$s σημεία) </string>
<string name="gpx_info_average_speed">Μέση ταχύτητα: %1$s </string>
<string name="gpx_info_maximum_speed">Μέγιστη ταχύτητα: %1$s </string>
<string name="gpx_info_avg_altitude">Μέσο υψόμετρο: %1$s</string>
<string name="rendering_value_pink_name">ροζ</string>
<string name="rendering_value_brown_name">καφέ</string>
<string name="hours_ago">ώρες πριν</string>
<string name="minutes_ago">λεπτά πριν</string>
<string name="seconds_ago">δευτερόλεπτα πριν</string>
<string name="local_index_select_gpx_file">Επιλέξτε για εμφάνιση</string>
<string name="show_zoom_buttons_navigation_descr">Εμφάνιση κουμπιών ζουμ κατά την πλοήγηση</string>
<string name="show_zoom_buttons_navigation">Εμφάνιση κουμπιών ζουμ</string>
<string name="layer_amenity_label">Ετικέτες σημείων</string>
<string name="map_widget_plain_time">Τρέχουσα ώρα</string>
<string name="selected_gpx_info_show">\n\nΠατήστε παρατεταμένα για εμφάνιση στο χάρτη</string>
<string name="gpx_info_start_time">"Χρόνος έναρξης: %1$tF, %1$tT "</string>
<string name="gpx_info_end_time">"Χρόνος λήξης: %1$tF, %1$tT "</string>
<string name="gpx_info_diff_altitude">Εύρος υψομέτρου: %1$s</string>
<string name="gpx_info_asc_altitude">Κατηφόρα/Ανηφόρα: %1$s</string>
<string name="gpx_selection_number_of_points">" %1$s σημεία"</string>
<string name="gpx_selection_point">"Σημείο %1$s"</string>
<string name="gpx_selection_route_points">"%1$s\nΣημεία διαδρομής %2$s"</string>
<string name="gpx_selection_points">%1$s\nΣημεία</string>
<string name="osmo_user_joined">Ο χρήστης %1$s εντάχθηκε στην ομάδα %2$s</string>
<string name="osmo_user_left">Ο χρήστης %1$s εγκατέλειψε την ομάδα %2$s</string>
<string name="osmo_show_group_notifications">Εμφάνιση ειδοποιήσεων ομάδας</string>
<string name="osmo_show_group_notifications_descr">Εμφάνιση μηνυμάτων όταν ο χρήστης εντάσσεται ή εγκαταλείπει την ομάδα</string>
<string name="osmo_follow">\"Follow\"</string>
<string name="osmo_sign_in">Σύνδεση</string>
<string name="osmo_create_groups_confirm">Για να δημιουργήσετε ομάδες πρέπει να είστε καταχωρημένος χρήστης του OsMo.</string>
<string name="osmo_credentials_not_valid">Τα διαπιστευτήρια OsMo δεν είναι έγκυρα.</string>
<string name="osmo_regenerate_login_ids_confirm">Είστε σίγουρος ότι θέλετε να επαναδημιουργήσετε τα προσωπικά σας στοιχεία; Όλες οι συνδεδεμένες συσκευές με εσάς δε θα μπορούν να σας εντοπίσουν πλέον.</string>
<string name="osmo_regenerate_login_ids">Επαναδημιουργία στοιχείων χρήστη</string>
<string name="osmo_cancel_moving_target">Ακύρωση μετακίνησης στόχου</string>
<string name="osmo_set_moving_target">Ορισμός ως κινούμενο στόχο</string>
<string name="osmo_use_server_name">Καταχωρημένο όνομα</string>
<string name="osmo_connect_to_my_nickname">Ψευδώνυμο</string>
<string name="osmo_user_name">Χρήστης</string>
<string name="osmo_edit_device">Αλλαγή ιδιοτήτων χρήστη</string>
<string name="osmo_edit_color">Χρώμα εμφάνισης</string>
<string name="osmo_group_info">Πληροφορίες</string>
<string name="osmo_group">Ομάδα OsMo</string>
<string name="osmo_group_share">Για να συνδεθείτε στην ομάδα %2$s, προσδιορίστε την ταυτότητα ομάδας (%1$s) ή πατήστε %3$s.</string>
<string name="osmo_share_current_session">Κοινή χρήση της τρέχουσας συνεδρίας στο πρόγραμμα περιήγησης</string>
<string name="osmo_session_not_available">Η συνεδρία δεν είναι διαθέσιμη. Παρακαλώ ελέγξτε ότι η \"Αποστολή τοποθεσιών\" είναι ενεργή.</string>
<string name="osmo_share_session">Κοινή χρήση συνεδρίας</string>
<string name="osmo_track_interval">Διάστημα καταγραφής</string>
<string name="int_days">ημέρες</string>
<string name="osmo_connect_menu">Σύνδεση</string>
<string name="osmo_group_description">Περιγραφή</string>
<string name="osmo_auto_connect_descr">Αυτόματη σύνδεση στην υπηρεσία μετά την έναρξη της εφαρμογής</string>
<string name="osmo_auto_connect">Αυτόματη σύνδεση</string>
<string name="osmo_start_service">Υπηρεσία OsMo</string>
<string name="gpx_split_interval">Διάστημα διαχωρισμού</string>
<string name="select_destination_and_intermediate_points">Επιλέξτε προορισμούς</string>
<string name="gpx_wpt">Σημείο διαδρομής</string>
<string name="gpx_info_subtracks">"Υποΐχνη: %1$s "</string>
<string name="gpx_info_waypoints">"Σημεία διαδρομής: %1$s "</string>
<string name="gpx_timespan">Χρονικό διάστημα: %1$s</string>
<string name="gpx_timemoving">Χρόνος σε κίνηση: %1$s</string>
<string name="gpx_selection_segment_title">Τμήμα</string>
<string name="gpx_selection_track">%1$s
\nΊχνος %2$s</string>
<string name="gpx_file_is_empty">Το ίχνος GPX είναι άδειο</string>
<string name="osmo_center_location">Κέντρο στην οθόνη</string>
<string name="osmo_track_interval_descr">Επιλέξτε το χρονικό διάστημα αποστολής της θέσης</string>
<string name="osmo_expire_group">Λήγει στις</string>
<string name="osmo_group_policy">Πολιτική</string>
<string name="osmo_connect_to_device_name">Όνομα χρήστη</string>
<string name="osmo_group_name">Όνομα ομάδας</string>
<string name="osmo_create_group">Δημιουργία ομάδας</string>
<string name="osmo_activity">Παρακολούθηση OpenStreetMap</string>
<string name="osmo_connected_devices">Συνδεδεμένες συσκευές</string>
<string name="osmo_groups">Ομάδες OsMo</string>
<string name="osmo_auth_pending">Αναμονή εξουσιοδότησης…</string>
<string name="osmo_settings_uuid">Μοναδικό αναγνωριστικό συσκευής</string>
<string name="use_points_as_intermediates">Υπολογισμός διαδρομής μεταξύ σημείων</string>
<string name="always_center_position_on_map">Εμφάνιση της θέσης πάντα στο κέντρο</string>
<string name="voice_pref_title">Φωνή</string>
<string name="misc_pref_title">Διάφορα</string>
<string name="index_item_nation_addresses">διευθύνσεις πανεθνικά</string>
<string name="index_item_world_altitude_correction">Παγκόσμια διόρθωση υψομέτρου</string>
<string name="index_item_world_bitcoin_payments">Παγκόσμιες πληρωμές bitcoin</string>
<string name="index_item_world_ski">Παγκόσμιος Χάρτης σκι</string>
<string name="lang_hr">Κροατικά</string>
<string name="lang_zh">Κινέζικα</string>
<string name="lang_pt_br">Πορτογαλικά (Βραζιλίας)</string>
<string name="lang_en">Αγγλικά</string>
<string name="lang_af">Αφρικάανς</string>
<string name="lang_hy">Αρμενικά</string>
<string name="lang_eu">Βασκικά</string>
<string name="lang_be">Λευκορωσικά</string>
<string name="lang_bs">Βοσνιακά</string>
<string name="lang_bg">Βουλγαρικά</string>
<string name="lang_ca">Καταλανικά</string>
<string name="lang_cs">Τσεχικά</string>
<string name="lang_da">Δανικά</string>
<string name="lang_nl">Ολλανδικά</string>
<string name="lang_fi">Φινλανδικά</string>
<string name="lang_fr">Γαλλικά</string>
<string name="lang_ka">Γεωργιανά</string>
<string name="lang_de">Γερμανικά</string>
<string name="lang_el">Ελληνικά</string>
<string name="lang_iw">Εβραϊκά</string>
<string name="lang_hi">Χίντι</string>
<string name="lang_hu">Ουγγρικά</string>
<string name="lang_id">Ινδονησιακά</string>
<string name="lang_it">Ιταλικά</string>
<string name="lang_ja">Ιαπωνικά</string>
<string name="lang_ko">Κορεατικά</string>
<string name="lang_lv">Λεττονικά</string>
<string name="lang_lt">Λιθουανικά</string>
<string name="lang_mr">Μαραθικά</string>
<string name="lang_no">Νορβηγικά</string>
<string name="lang_pl">Πολωνικά</string>
<string name="lang_pt">Πορτογαλικά</string>
<string name="lang_ro">Ρουμανικά</string>
<string name="lang_ru">Ρωσικά</string>
<string name="lang_sk">Σλοβακικά</string>
<string name="lang_sl">Σλοβενικά</string>
<string name="lang_es">Ισπανικά</string>
<string name="lang_sv">Σουηδικά</string>
<string name="lang_tr">Τουρκικά</string>
<string name="lang_uk">Ουκρανικά</string>
<string name="lang_vi">Βιετναμέζικα</string>
<string name="lang_cy">Ουαλικά</string>
<string name="index_name_canada">Βόρεια Αμερική - Καναδάς</string>
<string name="index_name_italy">Ευρώπη - Ιταλία</string>
<string name="index_name_gb">Ευρώπη - Μεγάλη Βρετανία</string>
<string name="keep_and_add_destination_point">Προσθήκη ως τελευταίο σημείο προορισμού</string>
<string name="select_gpx">Επιλέξτε GPX…</string>
<string name="route_descr_select_destination">Επιλέξτε Προορισμό</string>
<string name="shared_string_favorite">Αγαπημένο</string>
<string name="route_preferences">Προτιμήσεις δρομολογίου</string>
<string name="route_info">Πληροφορίες δρομολογίου</string>
<string name="routing_attr_prefer_motorway_name">Προτίμηση αυτοκινητοδρόμων</string>
<string name="routing_attr_prefer_motorway_description">Προτίμηση αυτοκινητοδρόμων</string>
<string name="routing_attr_avoid_toll_name">Αποφυγή δρόμων με διόδια</string>
<string name="routing_attr_avoid_toll_description">Αποφυγή διοδίων</string>
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_name">Αποφυγή χωματόδρομων</string>
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_description">Αποφυγή χωματόδρομων</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferries_name">Αποφυγή πορθμείων</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferries_description">Αποφυγή πορθμείων</string>
<string name="routing_attr_avoid_motorway_name">Αποφυγή αυτοκινητόδρομων</string>
<string name="routing_attr_avoid_motorway_description">Αποφυγή αυτοκινητόδρομων</string>
<string name="routing_attr_weight_name">Όριο βάρους</string>
<string name="routing_attr_weight_description">Καθορίσετε το βάρος του οχήματος που θα είναι επιτρεπτό στις διαδρομές</string>
<string name="copying_osmand_one_file_descr">Αντιγραφή αρχείου (%s) στο νέο προορισμό…</string>
<string name="copying_osmand_files_descr">Αντιγραφή αρχείων δεδομένων OsmAnd στο νέο προορισμό (%s)…</string>
<string name="copying_osmand_files">Αντιγραφή αρχείων δεδομένων OsmAnd…</string>
<string name="app_mode_truck">Φορτηγό</string>
<string name="guidance_preferences_descr">Προτιμήσεις πλοήγησης</string>
<string name="routing_preferences_descr">Προτιμήσεις δρομολόγησης</string>
<string name="speech_rate_descr">Καθορίσετε το ρυθμό ομιλίας TTS</string>
<string name="speech_rate">Ρυθμός ομιλίας</string>
<string name="interrupt_music_descr">Διακοπή μουσικής κατά την ανακοίνωση</string>
<string name="interrupt_music">Διακοπή μουσικής</string>
<string name="share_route_as_gpx">Διαμοιρασμός διαδρομής ως αρχείο GPX</string>
<string name="arrival_distance">Ανακοίνωση άφιξης</string>
<string name="arrival_distance_descr">Πόσο σύντομα θέλετε την αναγγελία άφιξης;</string>
<string name="keep_informing_never">Μόνο χειροκίνητα (πατήστε το βέλος)</string>
<string name="keep_informing">Επανάληψη οδηγιών πλοήγησης</string>
<string name="import_file_favourites">Αποθήκευση ως αρχείο GPX ή εισαγωγή στα αγαπημένα;</string>
<string name="shared_string_share">Διαμοιρασμός</string>
<string name="navigation_intent_invalid">Μη έγκυρη μορφή: %s</string>
<string name="stop_navigation_service">Διακοπή</string>
<string name="sleep_mode_stop_dialog">Διακοπή λειτουργίας παρασκηνίου του GPS;</string>
<string name="map_preferred_locale_descr">Προτιμώμενη γλώσσα για τις ετικέτες στον χάρτη (αν δεν είναι διαθέσιμη θα μεταβεί στα Αγγλικά ή στα τοπικά ονόματα)</string>
<string name="map_preferred_locale">Προτιμώμενη γλώσσα χάρτη</string>
<string name="local_map_names">Τοπικά ονόματα</string>
<string name="lang_sw">Σουαχίλι</string>
<string name="lang_he">Εβραϊκά</string>
<string name="forward">Εμπρός</string>
<string name="rendering_attr_hideBuildings_name">Κτήρια</string>
<string name="rendering_attr_hideText_name">Κείμενο</string>
<string name="rendering_attr_hideWoodScrubs_name">Δάση και θάμνοι</string>
<string name="rendering_attr_moreDetailed_name">Περισσότερες λεπτομέρειες</string>
<string name="rendering_attr_lessDetailed_name">Λιγότερες λεπτομέρειες</string>
<string name="rendering_attr_hideAccess_name">Περιορισμοί πρόσβασης</string>
<string name="rendering_attr_showAccess_name">Εμφάνιση περιορισμών πρόσβασης και διοδίων</string>
<string name="rendering_attr_showSurfaceGrade_name">Εμφάνιση ποιότητας των δρόμων</string>
<string name="osmo_auth_error_short">Αποτυχία εξουσιοδότησης</string>
<string name="rendering_attr_coloredBuildings_name">Έγχρωμα κτίρια κατά τύπο</string>
<string name="osmo_invite">Προσκαλέστε…</string>
<string name="osmo_leave_confirmation_msg">Θέλετε να φύγετε από την ομάδα %1$s?</string>
<string name="continue_navigation">Συνέχιση της Πλοήγησης</string>
<string name="pause_navigation">Παύση Πλοήγησης</string>
<string name="keep_navigation_service">Διατήρηση</string>
<string name="enable_sleep_mode">Ενεργοποίηση λειτουργίας παρασκηνίου του GPS</string>
<string name="gps_wake_up_timer">Διάστημα αφύπνισης GPS</string>
<string name="rendering_attr_hideNonVehicleHighways_name">Μη αμαξιτοί δρόμοι</string>
<string name="rendering_attr_showSurfaces_name">Εμφάνιση οδοστρωμάτων</string>
<string name="osmo_group_by_invite">Είσοδος με πρόσκληση</string>
<string name="osmo_group_information">Παρακαλώ διαβάστε πριν τη δημιουργία μιας ομάδας!</string>
<string name="no_index_file_to_download">Δεν βρέθηκαν λήψεις, ελέγξτε τη σύνδεση στο internet.</string>
<string name="osmo_mode_restart">Επανεκκίνηση της συνόδου OsMo</string>
<string name="osmo_mode_off">Εκκίνηση συνόδου OsMo</string>
<string name="osmo_settings_debug">Πληροφορίες αποσφαλμάτωσης</string>
<string name="lang_al">Αλβανικά</string>
<string name="lang_ar">Αραβικά</string>
<string name="lang_fa">Περσικά</string>
<string name="lang_sr">Σερβικά</string>
<string name="lang_zh_CN">Κινέζικα (Απλοποιημένα)</string>
<string name="lang_zh_TW">Κινέζικα (Παραδοσιακά)</string>
<string name="arrival_distance_factor_early">Νωρίς</string>
<string name="arrival_distance_factor_normally">Κανονικά</string>
<string name="arrival_distance_factor_late">Αργά</string>
<string name="arrival_distance_factor_at_last">Στα τελευταία μέτρα</string>
<string name="keep_informing_descr">Επανάληψη οδηγιών πλοήγησης σε τακτά χρονικά διαστήματα</string>
<string name="download_additional_maps">Λήψη απόντων χαρτών %1$s (%2$d MB);</string>
<string name="rendering_value_browse_map_name">Επισκόπηση χάρτη</string>
<string name="rendering_value_car_name">Αυτοκίνητο</string>
<string name="rendering_value_bicycle_name">Ποδήλατο</string>
<string name="rendering_value_pedestrian_name">Πεζός</string>
<string name="gpx_monitoring_start">Έναρξη καταγραφής GPX</string>
<string name="gpx_monitoring_stop">Παύση καταγραφής GPX</string>
<string name="gpx_start_new_segment">Έναρξη νέου τμήματος</string>
<string name="osmo_settings">OsMo</string>
<string name="shared_string_all">Όλα</string>
<string name="targets">Προορισμοί</string>
<string name="way_alarms">Προειδοποιήσεις κυκλοφορίας</string>
<string name="speak_favorites">Κοντινά Αγαπημένα</string>
<string name="speak_poi">Κοντινά ΣΕ</string>
<string name="record_plugin_name">Καταγραφή ταξιδίων</string>
<string name="int_hour">ω</string>
<string name="duration">Διάρκεια</string>
<string name="distance">Απόσταση</string>
<string name="index_tours">Περιηγήσεις</string>
<string name="waypoints">Σημεία διαδρομής</string>
<string name="save_track_to_gpx_globally">Καταγραφή ίχνους σε αρχείο GPX</string>
<string name="save_track_to_gpx_globally_descr">Η γενική καταγραφή θέσης σε αρχείο GPX μπορεί να ενεργοποιηθεί και να απενεργοποιηθεί χρησιμοποιώντας το γραφικό στοιχείο GPX στην οθόνη χάρτη</string>
<string name="save_track_interval_globally">Διάστημα καταγραφής</string>
<string name="rendering_attr_publicTransportMode_name">Λεωφορεία, τρόλεϊ, shuttle routes</string>
<string name="confirm_every_run">Πάντα ερώτηση</string>
<string name="traffic_warning_speed_limit">Όριο ταχύτητας</string>
<string name="traffic_warning_border_control">Συνοριακός έλεγχος</string>
<string name="traffic_warning_payment">Διόδια</string>
<string name="traffic_warning_stop">Πινακίδα stop</string>
<string name="traffic_warning_speed_camera">Κάμερα ταχύτητας</string>
<string name="text_size_descr">Ορίστε το μέγεθος του κειμένου στο χάρτη.</string>
<string name="text_size">Μέγεθος κειμένου</string>
<string name="osmo_device_not_found">Η συσκευή δεν βρέθηκε</string>
<string name="anonymous_user">Ανώνυμος χρήστης</string>
<string name="logged_as">Συνδεδεμένος ως %1$s</string>
<string name="impassable_road">Αποφυγή δρόμων…</string>
<string name="rendering_category_hide">Απόκρυψη</string>
<string name="rendering_category_routes">Δρομολόγια</string>
<string name="rendering_category_details">Λεπτομέρειες</string>
<string name="rendering_category_others">Άλλα χαρακτηριστικά χάρτη</string>
<string name="map_widget_right">Δεξιός πίνακας</string>
<string name="map_widget_left">Αριστερός πίνακας</string>
<string name="configure_map">Διαμόρφωση χάρτη</string>
<string name="rendering_attr_tramTrainRoutes_name">Δρομολόγια τραμ και τρένων</string>
<string name="rendering_attr_trainLightrailRoutes_name">Δρομολόγια τρένου</string>
<string name="rendering_attr_tramRoutes_name">Δρομολόγια τραμ</string>
<string name="rendering_attr_trolleybusRoutes_name">Δρομολόγια τρόλεϊ</string>
<string name="rendering_attr_busRoutes_name">Δρομολόγια λεωφορείων</string>
<string name="rendering_category_transport">Μεταφορές</string>
<string name="map_widget_top">Γραμμή κατάστασης</string>
<string name="speed_limit_exceed">Ανοχή ορίου ταχύτητας</string>
<string name="download_tab_downloads">Όλες οι λήψεις</string>
<string name="download_tab_updates">Ενημερώσεις</string>
<string name="download_tab_local">Τοπικά</string>
<string name="no_internet_connection">Αδύνατη η λήψη, Παρακαλώ ελέγξτε τη σύνδεση στο Διαδίκτυο.</string>
<string name="everything_up_to_date">Όλα τα αρχεία είναι ενημερωμένα</string>
<string name="map_update">Υπάρχουν ενημερώσεις για %1$s χάρτες</string>
<string name="search_for">Αναζήτηση για</string>
<string name="coordinates">Συντεταγμένες</string>
<string name="dash_download_msg">Έχετε κατεβάσει %1$s χάρτες</string>
<string name="dash_download_new_one">Λήψη Νέου Χάρτη</string>
<string name="map_locale">Γλώσσα χάρτη</string>
<string name="rendering_attr_roadStyle_name">Στυλ δρόμου</string>
<string name="rendering_value_default_name">Προκαθορισμένο</string>
<string name="rendering_value_orange_name">Πορτοκαλί</string>
<string name="traffic_warning_railways">Διασταύρωση σιδηροτροχιάς</string>
<string name="show_railway_warnings">Διασταυρώσεις σιδηροτροχιάς</string>
<string name="show_pedestrian_warnings">Διαβάσεις πεζών</string>
<string name="rendering_attr_transportStops_name">Στάσεις ΜΜΜ</string>
<string name="shared_string_dismiss">Απόρριψη</string>
<string name="speak_pedestrian">Διαβάσεις πεζών</string>
<string name="traffic_warning_pedestrian">Διάβαση πεζών</string>
<string name="routing_attr_no_new_routing_name">Κανόνες δρομολόγησης v1.9</string>
<string name="routing_attr_no_new_routing_description">Να μην χρησιμοποιηθούν οι κανόνες δρομολόγησης που εισήχθησαν στην έκδοση 1.9</string>
<string name="dash_download_msg_none">Θέλετε να κατεβάσετε χάρτες για χρήση εκτός σύνδεσης;</string>
<string name="dash_download_manage">Διαχείριση</string>
<string name="navigate_point_zone">Ζώνη</string>
<string name="error_avoid_specific_road">Δεν βρέθηκε παράκαμψη</string>
<string name="wake_on_voice">Άναμμα οθόνης</string>
<string name="map_widget_appearance_rem">Εναπομείναντα στοιχεία</string>
<string name="speed_limit_exceed_message">Επιλέξτε το περιθώριο του ορίου ταχύτητας, πάνω από το οποίο θα ακούτε ηχητική προειδοποίηση.</string>
<string name="fav_point_dublicate_message">Το καθορισμένο όνομα αγαπημένου είναι ήδη σε χρήση, αλλάχτηκε σε %1$s για να αποφευχθούν διπλά ονόματα.</string>
<string name="rendering_value_germanRoadAtlas_name">Γερμανικός άτλαντας δρόμων</string>
<string name="rendering_value_americanRoadAtlas_name">Αμερικάνικος άτλαντας δρόμων</string>
<string name="use_opengl_render">Χρήση αποτύπωσης OpenGL</string>
<string name="use_opengl_render_descr">Χρήση αποτύπωσης με επιτάχυνση υλικού OpenGL (μπορεί να μη λειτουργεί σε ορισμένες συσκευές)</string>
<string name="wake_on_voice_descr">Άναμμα της οθόνης όταν πλησιάζετε μια στροφή</string>
<string name="traffic_warning">Προειδοποίηση κυκλοφοριακού</string>
<string name="save_global_track_interval">Γενικό διάστημα καταγραφής</string>
<string name="use_displayed_track_for_navigation">Θέλετε να χρησιμοποιήσετε το εμφανιζόμενο ίχνος για πλοήγηση;</string>
<string name="route_descr_destination">Προορισμός</string>
<string name="voices">Φωνητικές οδηγίες</string>
<string name="parking_place">Χώρος στάθμευσης</string>
<string name="gps_status">Κατάσταση GPS</string>
<string name="points">Σημεία</string>
<string name="navigation_over_track">Έναρξη πλοήγησης κατά μήκος του ίχνους;</string>
<string name="edit_group">Επεξεργασία ομάδας</string>
<string name="remove_the_tag">ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΕΤΙΚΕΤΑΣ</string>
<string name="proxy_pref_title">Διαμεσολαβητής</string>
<string name="shared_string_ellipsis"></string>
<string name="shared_string_enable">Ενεργοποίηση</string>
<string name="shared_string_disable">Απενεργοποίηση</string>
<string name="shared_string_enabled">Ενεργοποιημένο</string>
<string name="shared_string_disabled">Απενεργοποιημένο</string>
<string name="shared_string_selected">Επιλεγμένο</string>
<string name="shared_string_selected_lowercase">επιλεγμένο</string>
<string name="shared_string_never">Ποτέ</string>
<string name="shared_string_none">Κανένα</string>
<string name="shared_string_and">και</string>
<string name="shared_string_or">ή</string>
<string name="shared_string_help">Βοήθεια</string>
<string name="shared_string_settings">Επιλογές</string>
<string name="shared_string_history">Ιστορικό</string>
<string name="shared_string_select_on_map">Επιλέξτε στον χάρτη</string>
<string name="shared_string_select_all">Επιλογή όλων</string>
<string name="shared_string_deselect">Αποεπιλογή</string>
<string name="shared_string_clear">Καθαρισμός</string>
<string name="shared_string_clear_all">Καθαρισμός όλων</string>
<string name="shared_string_save">Αποθήκευση</string>
<string name="shared_string_rename">Μετονομασία</string>
<string name="shared_string_delete">Διαγραφή</string>
<string name="shared_string_delete_all">Διαγραφή όλων</string>
<string name="shared_string_add">Προσθήκη</string>
<string name="shared_string_import">Εισαγωγή</string>
<string name="shared_string_export">Εξαγωγή</string>
<string name="shared_string_more">Περισσότερα…</string>
<string name="shared_string_download">Λήψη</string>
<string name="shared_string_download_successful">Επιτυχής λήψη</string>
<string name="shared_string_action_template">Ενέργεια {0}</string>
<string name="shared_string_close">Κλείσιμο</string>
<string name="shared_string_exit">Έξοδος</string>
<string name="shared_string_show">Εμφάνιση</string>
<string name="shared_string_show_all">Εμφάνιση όλων</string>
<string name="shared_string_show_on_map">Εμφάνιση στον χάρτη</string>
<string name="shared_string_map">Χάρτης</string>
<string name="shared_string_favorites">Αγαπημένα</string>
<string name="shared_string_add_to_favorites">Προσθήκη στα Αγαπημένα</string>
<string name="shared_string_my_location">Η Τοποθεσία μου</string>
<string name="shared_string_my_places">Τα μέρη μου</string>
<string name="shared_string_my_favorites">Τα Αγαπημένα μου</string>
<string name="shared_string_my_tracks">Τα Ίχνη μου</string>
<string name="shared_string_audio">Ήχος</string>
<string name="shared_string_video">Εικόνα</string>
<string name="shared_string_photo">Φωτογραφία</string>
<string name="osmand_parking_time_left">αριστερά</string> <string name="your_edits">Η επεξεργασίες σου</string>
<string name="waypoint_visit_after">Επίσκεψη μετά</string>
<string name="waypoint_visit_before">Επίσκεψη πριν</string>
<string name="routing_settings_2">Ρυθμίσεις πλοήγησης</string>
<string name="general_settings_2">Γενικές ρυθμίσεις</string>
<string name="shared_string_deselect_all">Αποεπιλογή όλων</string>
<string name="shared_string_collapse">Κατάρρευση</string>
<string name="route_points">Σημεία δρομολογίου</string>
<string name="agps_info">Πληροφορίες A-GPS</string>
<string name="agps_data_last_downloaded">Τελευταία λήψη δεδομένων A-GPS: %1$s</string>
<string name="welmode_download_maps">Λήψη χαρτών</string>
<string name="welcome_select_region">Για να αντικατοπτρίζονται σωστά ο κώδικας και τα σήματα κυκλοφορίας, παρακαλώ επιλέξτε την περιοχή οδήγησής σας:</string>
<string name="welcome_header">Καλώς ήλθατε</string>
<string name="current_route">Τρέχουσα διαδρομή</string>
<string name="mark_to_delete">Σήμανση για διαγραφή</string>
<string name="osmo_grop_name_length_alert">Το όνομα της ομάδας θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 3 χαρακτήρες!</string>
<string name="local_osm_changes_upload_all_confirm">Πρόκειται να αποστείλετε %1$d αλλαγές στο OSM. Είστε σίγουρος;</string>
<string name="confirmation_to_clear_history">Θέλετε να καθαρίσετε το ιστορικό;</string>
<string name="osm_edits">Επεξεργασίες OSM</string>
<string name="osmand_parking_hour">ω</string>
<string name="osmand_parking_minute">λεπτά</string>
<string name="tips_and_tricks_descr">Συχνές ερωτήσεις, πρόσφατες αλλαγές και άλλα</string>
<string name="shared_string_unexpected_error">Παρουσιάστηκε μη αναμενόμενο σφάλμα</string>
<string name="shared_string_currently_recording_track">Τρέχουσα καταγραφή ίχνους</string>
<string name="osmo_plugin_name">Παρακολούθηση OpenStreetMap</string>
<string name="plugin_nautical_name">Προβολή Ναυτικού χάρτη</string>
<string name="rename_failed">Η μετονομασία απέτυχε.</string>
<string name="days_behind">ημέρες πίσω</string>
<string name="back_to_map">Πίσω στο χάρτη</string>
<string name="share_note">Κοινή χρήση σημείωσης</string>
<string name="notes">Σημειώσεις</string>
<string name="roads_only">Μόνο δρόμοι</string>
<string name="free">"Ελεύθερος %1$s "</string>
<string name="device_memory">Μνήμη συσκευής</string>
<string name="rendering_attr_streetLighting_name">Φωτισμός οδών</string>
<string name="rendering_attr_subwayMode_name">Δρομολόγια μετρό</string>
<string name="enable_proxy_title">Ενεργοποίηση διακομιστή μεσολάβησης HTTP</string>
<string name="proxy_host_title">Διαμεσολαβητής</string>
<string name="rendering_attr_hideHouseNumbers_name">Αριθμοί σπιτιών</string>
<string name="copying_osmand_file_failed">Η αντιγραφή των αρχείων απέτυχε</string>
<string name="storage_directory_external">Εξωτερικό αποθηκευτικό μέσο</string>
<string name="storage_directory_internal_app">Εσωτερική μνήμη εφαρμογής</string>
<string name="storage_directory_manual">Καθορισμένο χειροκίνητα</string>
<string name="storage_directory_default">Εσωτερική μνήμη</string>
<string name="shared_string_copy">Αντιγραφή</string>
<string name="shared_string_is_open">Άνοιγμα</string>
<string name="shared_string_edit">Επεξεργασία</string>
<string name="shared_string_places">Μέρη</string>
<string name="shared_string_search">Αναζήτηση</string>
<string name="shared_string_show_description">Εμφάνιση περιγραφής</string>
<string name="shared_string_message">Μήνυμα</string>
<string name="shared_string_address">Διεύθυνση</string>
<string name="avoid_roads_msg">Μπορείτε να προκαλέσετε μια εναλλακτική διαδρομή επιλέγοντας δρόμους προς αποφυγή</string>
<string name="traffic_warning_hazard">Κίνδυνος</string>
<string name="rendering_value_boldOutline_name">Έντονο περίγραμμα</string>
<string name="no_updates_available">Δεν υπάρχουν διαθέσιμες ενημερώσεις</string>
<string name="rendering_value_default13_name">Προεπιλογή (13)</string>
<string name="rendering_value_defaultTranslucentCyan_name">Προεπιλογή (ημιδιαφανές κυανό)</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackColor_name">χρώμα GPX</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackWidth_name">πλάτος GPX</string>
<string name="rendering_value_red_name">Κόκκινο</string>
<string name="rendering_value_translucent_red_name">Ημιδιαφανές κόκκινο</string>
<string name="rendering_value_translucent_orange_name">Ημιδιαφανές πορτοκαλί</string>
<string name="rendering_value_yellow_name">Κίτρινο</string>
<string name="rendering_value_translucent_yellow_name">Ημιδιαφανές κίτρινο</string>
<string name="rendering_value_lightgreen_name">Ανοιχτό πράσινο</string>
<string name="rendering_value_translucent_lightgreen_name">Ημιδιαφανές ανοιχτό πράσινο</string>
<string name="rendering_value_green_name">Πράσινο</string>
<string name="rendering_value_translucent_green_name">Ημιδιαφανές πράσινο</string>
<string name="rendering_value_lightblue_name">Γαλάζιο</string>
<string name="rendering_value_translucent_lightblue_name">Ημιδιαφανές γαλάζιο</string>
<string name="rendering_value_blue_name">Μπλε</string>
<string name="rendering_value_translucent_blue_name">Ημιδιαφανές μπλε</string>
<string name="rendering_value_purple_name">Μωβ</string>
<string name="rendering_value_translucent_purple_name">Ημιδιαφανές μωβ</string>
<string name="restart_is_required">Προκειμένου να εφαρμοστούν πλήρως τις αλλαγές, χρειάζεται μια χειροκίνητη επανεκκίνηση της εφαρμογής.</string>
<string name="light_theme">Φωτεινό</string>
<string name="dark_theme">Σκούρο</string>
<string name="lang_sh">Σερβο-Κροατικά</string>
<string name="lang_az">Αζερικά</string>
<string name="lang_sq">Αλβανικά</string>
<string name="lang_is">Ισλανδικά</string>
<string name="lang_nv">Ναβάχο</string>
<string name="lang_ga">Ιρλανδικά</string>
<string name="lang_la">Λατινικά</string>
<string name="lang_ku">Κουρδικά</string>
<string name="lang_ta">Ταμιλικά</string>
<string name="lang_lb">Λουξεμβουργιανά</string>
<string name="lang_os">Οσσετιανικά</string>
<string name="lang_eo">Εσπεράντο</string>
<string name="lang_es_ar">Ισπανικά (Αργεντίνικα)</string>
<string name="lang_nb">Νορβηγικά (Bokmal)</string>
<string name="lang_th">Ταϊλανδικά</string>
<string name="lang_te">τελούγκου</string>
<string name="lang_nn">Νορβηγικά (Nynorsk)</string>
<string name="lang_et">Εσθονικά</string>
<string name="archive_wikipedia_data">Έχετε κατεβάσει παλιά ασύμβατα δεδομένα Wikipedia. Θέλετε να τα αρχειοθετήσετε;</string>
<string name="download_wikipedia_files">Θέλετε να κάνετε λήψη πρόσθετων δεδομένων Wikipedia (%1$s MB) ?</string>
<string name="gps_network_not_enabled">Η υπηρεσία Τοποθεσίας δεν είναι ενεργοποιημένη. Θέλετε να την ενεργοποιήσετε;</string>
<string name="shared_string_import2osmand">Εισαγωγή στον OsmAnd</string>
<string name="read_full_article">Διαβάστε ολόκληρο το άρθρο (online)</string>
<string name="local_indexes_cat_wiki">Βικιπαίδεια</string>
<string name="shared_string_show_details">Προβολή λεπτομερειών</string>
<string name="osm_edit_context_menu_delete">Διαγραφή επεξεργασίας OSM</string>
<string name="rendering_value_disabled_name">Ανενεργό</string>
<string name="shared_string_logoff">Αποσύνδεση</string>
<string name="application_dir_change_warning3">Θέλετε ο OsmAnd να αντιγράψει τα αρχεία δεδομένων του στο νέο προορισμό;</string>
<string name="filter_poi_hint">Φιλτράρισμα κατά όνομα</string>
<string name="shared_string_manage">Διαχείριση</string>
<string name="local_recordings_delete_all_confirm">Πρόκειται να διαγράψεις %1$d σημειώσεις. Είσαι σίγουρος?</string>
<string name="delay_to_start_navigation">Εκκίνηση πλοήγησης στροφή προς στροφή μετά από.…</string>
<string name="shared_string_go">Εκτέλεση</string>
<string name="short_location_on_map">Γ. Πλ %1$s\n Γ. Μηκ %2$s</string>
<string name="track_segments">Τμήματα διαδρομής</string>
<string name="track_points">Σημεία της διαδρομής</string>
<string name="location_on_map">Τοποθεσία:\n Γ. Πλ %1$s\n Γ. Μηκ %2$s</string>
<string name="rendering_value__name">Προκαθορισμένο</string>
<string name="print_route">Εκτύπωση διαδρομής</string>
<string name="osmand_parking_overdue">εκπρόθεσμο</string>
<string name="simulate_your_location">Προσομοίωση της θέση σας</string>
<string name="rendering_value_highContrastRoads_name">Δρόμοι με υψηλή αντίθεση</string>
<string name="plugin_settings">Πρόσθετα</string>
<string name="av_locations">Τοποθεσίες</string>
<string name="favorite_category_dublicate_message">Το συγκεκριμένο όνομα κατηγορίας υπάρχει ήδη. Παρακαλώ ορίστε διαφορετικό όνομα.</string>
<string name="favorite_category_name">Όνομα κατηγορίας</string>
<string name="favorite_category_add_new_title">Προσθήκη νέας κατηγορίας</string>
<string name="regions">Περιοχές</string>
<string name="world_maps">Παγκόσμιοι χάρτες</string>
<string name="srtm_plugin_disabled">Ισοϋψείς γραμμές απενεργοποιημένες</string>
<string name="favorite_category_add_new">Προσθήκη νέου</string>
<string name="favorite_category_select">Επιλέξτε κατηγορία</string>
<string name="default_speed_system_descr">Ορισμός μονάδας ταχύτητας</string>
<string name="default_speed_system">Μονάδα ταχύτητας</string>
<string name="si_nm">Ναυτικά μίλια</string>
<string name="si_kmh">Χιλιόμετρα ανά ώρα</string>
<string name="si_mph">Μίλια ανά ώρα</string>
<string name="si_m_s">Μέτρα ανά δευτερόλεπτο</string>
<string name="si_min_km">Λεπτά ανά χιλιόμετρο</string>
<string name="si_min_m">Λεπτά ανά μίλι</string>
<string name="si_nm_h">Ναυτικά μίλια ανά ώρα (κόμβοι)</string>
<string name="shared_string_trip_recording">Καταγραφή ταξιδιού</string>
<string name="shared_string_navigation">Πλοήγηση</string>
<string name="osmand_running_in_background">Εκτέλεση στο υπόβαθρο</string>
<string name="navigate_point_northing">Βόρεια</string>
<string name="navigate_point_easting">Ανατολικά</string>
<string name="proxy_port_title">Θύρα διακομιστή μεσολάβησης</string>
<string name="recalculate_route">Επαναυπολογισμός διαδρομής</string>
<string name="donations">Δωρεές</string>
<string name="osm_live_subscribe_btn">Εγγραφή</string>
<string name="osm_live_user_public_name">Δημόσιο Όνομα</string>
<string name="app_mode_bus">Λεωφορείο</string>
<string name="app_mode_train">Τρένο</string>
<string name="map_widget_battery">Στάθμη μπαταρίας</string>
<!-- string name="lat_lon_pattern">Γ. Πλ:%1$.5f Γ. Μηκ: %2$.5f</string -->
<string name="follow_us">Ακολούθησε μας</string>
<string name="access_no_destination">Δεν έχει τεθεί προορισμός</string>
<string name="map_widget_magnetic_bearing">Μαγνητική πυξίδα</string>
<string name="access_default_color">Προεπιλεγμένο χρώμα</string>
<string name="access_category_choice">Επιλογή κατηγορίας</string>
<string name="access_hint_enter_name">Εισαγωγή ονόματος</string>
<string name="access_hint_enter_category">Εισαγωγή κατηγορίας</string>
<string name="access_hint_enter_description">Εισαγωγή περιγραφής</string>
<string name="number_of_gpx_files_selected_pattern">%s GPX αρχεία επιλέχτηκαν</string>
<string name="rendering_value_thin_name">Λεπτό</string>
<string name="rendering_value_medium_name">Μέτριο</string>
<string name="rendering_value_bold_name">Παχύ</string>
<string name="report">Αναφορά</string>
</resources>