1244 lines
101 KiB
XML
1244 lines
101 KiB
XML
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
|
|
<resources><string name="switch_to_raster_map_to_see">Vektorové mapy toto místo neobsahují. Mapová data můžete stáhnout v Nastaveních (Offline data), nebo se přepněte na online mapy.</string>
|
|
<string name="tip_recent_changes_0_7_2_t">"Změny ve verzi 0.7.2 :
|
|
\n\t- Native rendering pro všechna zařízení
|
|
\n\t- Offline editace POI
|
|
\n\t- Usnadnění
|
|
\n\t- Oprava mnoha chyb "</string>
|
|
<string name="send_files_to_osm">Nahrát GPX soubory do OSM?</string>
|
|
<string name="gpx_visibility_txt">Viditelnost</string>
|
|
<string name="gpx_tags_txt">Tagy</string>
|
|
<string name="gpx_description_txt">Popis</string>
|
|
<string name="validate_gpx_upload_name_pwd">Prosím zadejte vaše uživatelské jméno a heslo pro přístup do OSM, aby bylo možné nahrát soubory GPX.</string>
|
|
<string name="default_buttons_support">Podpora</string>
|
|
<string name="support_new_features">Sponzoring nových funkcí</string>
|
|
<string name="show_ruler_level_descr">Zobrazovat měřítko na mapě</string>
|
|
<string name="show_ruler_level">Měřítko</string>
|
|
<string name="info_button">Informace</string>
|
|
<string name="back_to_location">Zpět na zobrazení pozice</string>
|
|
<string name="help">Nápověda</string>
|
|
<string name="show_details">Zobrazit detaily</string>
|
|
<string name="accessibility_extensions_descr">Moduly pro Usnadnění pro starší verze Androidu</string>
|
|
<string name="accessibility_extensions">Moduly pro Usnadnění</string>
|
|
<string name="accessibility_mode">Režim usnadnění</string>
|
|
<string name="accessibility_mode_descr">Aktivuje funkce usnadnění</string>
|
|
<string name="accessibility_on">Zapnuto</string>
|
|
<string name="accessibility_off">Vypnuto</string>
|
|
<string name="accessibility_default">Podle systémového nastavení</string>
|
|
<string name="backToMenu">Zpět do menu</string>
|
|
<string name="zoomOut">Zmenšit</string>
|
|
<string name="zoomIn">Zvětšit</string>
|
|
<string name="zoomIs">Zvětšení je</string>
|
|
<string name="north">sever</string>
|
|
<string name="north_north_east">severoseverovýchod</string>
|
|
<string name="north_east">severovýchod</string>
|
|
<string name="east_north_east">východovýchodosever</string>
|
|
<string name="east">východ</string>
|
|
<string name="east_south_east">východovýchodojih</string>
|
|
<string name="south_east">jihovýchod</string>
|
|
<string name="south_south_east">jihojihovýchod</string>
|
|
<string name="south">jih</string>
|
|
<string name="south_south_west">jihojihozápad</string>
|
|
<string name="south_west">jihozápad</string>
|
|
<string name="west_south_west">západozápadojih</string>
|
|
<string name="west">západ</string>
|
|
<string name="west_north_west">západozápadosever</string>
|
|
<string name="north_west">severozápad</string>
|
|
<string name="north_north_west">severoseverozápad</string>
|
|
<string name="front">Vpředu</string>
|
|
<string name="front_right">Vpravo vpředu</string>
|
|
<string name="right">Vpravo</string>
|
|
<string name="back_right">Vpravo vzadu</string>
|
|
<string name="back">Vzadu</string>
|
|
<string name="back_left">Vlevo vzadu</string>
|
|
<string name="left">Vlevo</string>
|
|
<string name="front_left">Vlevo vpředu</string>
|
|
<string name="oclock">hodin</string>
|
|
<string name="towards">směrem</string>
|
|
<string name="accuracy">Přesnost</string>
|
|
<string name="altitude">Nadmořská výška</string>
|
|
<string name="no_info">Žádné informace</string>
|
|
<string name="direction_style_sidewise">Podle stran (8 sektorů)</string>
|
|
<string name="direction_style_clockwise">Podle hodin (12 sektorů)</string>
|
|
<string name="settings_direction_style">Styl interpretace směrů</string>
|
|
<string name="settings_direction_style_descr">Vyberte způsob vyjádření relativního směru pohybu</string>
|
|
<string name="auto_announce_on">Spustit automatické hlášení</string>
|
|
<string name="auto_announce_off">Zastavit automatické hlášení</string>
|
|
<string name="scroll_map_by_gestures_descr">Posouvat mapu pohybem prstů po dotykovém displeji</string>
|
|
<string name="scroll_map_by_gestures">Přirozené posouvání mapy</string>
|
|
<string name="i_am_here">Jsem zde</string>
|
|
<string name="zoom_by_trackball_descr">Měnit zvětšení vodorovnými pohyby trackballu</string>
|
|
<string name="zoom_by_trackball">Ovládat zvětšení pomocí trackballu</string>
|
|
<string name="use_short_object_names_descr">Použít krátká jména objektů</string>
|
|
<string name="use_short_object_names">Krátká jména objektů</string>
|
|
<string name="accessibility_preferences_descr">Konfigurace usnadnění pro uživatele s omezením zraku</string>
|
|
<string name="accessibility_preferences">Usnadnění</string>
|
|
<string name="use_fluorescent_overlays">Fluorescentní barvy</string>
|
|
<string name="use_fluorescent_overlays_descr">Použít fluorescentní barvy pro zobrazení cest a tras</string>
|
|
<string name="offline_edition">Offline editace</string>
|
|
<string name="offline_edition_descr">Vždy používat offline editaci</string>
|
|
<string name="tip_recent_changes_0_7_1_t">"Změny ve verzi 0.7.1 :
|
|
\n\t- offline editace POI
|
|
\n\t- přímý přenos pozice - pravidelně posílá souřadnice na webový server (návod jak nastavit vlastní webovou služby je v HowTo článcích)
|
|
\n\t- Zobrazení momentálně zaznamenávané trasy
|
|
\n\t- Detekce směru pohybu: indikace a hlášení \'Otočte se zpět\' v případě pohybu směrem od cíle nebo po minutí odbočky
|
|
\n\t- Obnovené hlasové hlášení \'Přepočítávám cestu\'
|
|
\n\t- Optická indikace blížící se odbočky během 100m pomocí změny barvy šipky
|
|
\n\t- Zobrazení aktuálnosti offline dat u deaktivovaných souborů (sekce Download) pomocí tmavě zelené a tmavě modré
|
|
\n\t- Další změny
|
|
\n\nSledujte také stránky české podpory osmand.cz "</string>
|
|
<string name="update_poi_does_not_change_indexes">Změny POI bodů v aplikaci nemají vliv na zobrazení stažených map, změny se ukládají do lokálního souboru.</string>
|
|
<string name="local_openstreetmap_uploading">Odesílám…</string>
|
|
<string name="local_openstreetmap_were_uploaded">{0} POI/Chyb bylo odesláno</string>
|
|
<string name="local_openstreetmap_uploadall">Odeslat všechny</string>
|
|
<string name="local_openstreetmap_items">" "</string>
|
|
<string name="local_openstreetmap_show">Zobrazit na mapě</string>
|
|
<string name="local_openstreetmap_upload">Odeslat změny do OSM</string>
|
|
<string name="local_openstreetmap_delete">Smazat změnu</string>
|
|
<string name="local_openstreetmap_descr_title">Offline editace POI bodů/chyb v Openstreetmap:</string>
|
|
<string name="local_openstreetmap_settings">Lokálně uložené POI body/chyby Openstreetmap</string>
|
|
<string name="local_openstreetmap_settings_descr">Zobrazit a spravovat lokální POI body/chyby Openstreetmap uložené v databázi</string>
|
|
<string name="live_monitoring_descr">Zapnout odesílání pozice na HTTP server v reálném čase</string>
|
|
<string name="live_monitoring">Přímý přenos pozice</string>
|
|
<string name="live_monitoring_interval_descr">Zadejte interval nahrávání pozice na server</string>
|
|
<string name="live_monitoring_interval">Interval přímého přenosu</string>
|
|
<string name="live_monitoring_url_descr">Zadejte webovou adresu serveru pro přímý přenos pozice. Parametry: lat={0}, lon={1}, timestamp={2}, hdop={3}, altitude={4}, speed={5}</string>
|
|
<string name="live_monitoring_url">Server pro přímý přenos</string>
|
|
<string name="gpx_monitoring_disabled_warn">Prosím, zapněte funkci \'Uložit trasu do GPX\'.</string>
|
|
<string name="show_current_gpx_title">Zobrazit aktuální trasu</string>
|
|
<string name="tip_recent_changes_0_7_0_t">"Změny ve verzi 0.7.0 :
|
|
\n\t- Offline informace o místech z Wikipedie
|
|
\n\t- Aktualizované mapy
|
|
\n\t- Další drobné změny "</string>
|
|
<string name="free_version_message">Tato bezplatná verze OsmAnd je omezena na %1$s downloady %2$s a nepodporuje offline data z Wikipedie.</string>
|
|
<string name="free_version_title">Bezplatná verze</string>
|
|
<string name="poi_context_menu_showdescription">Zobrazit popis POI</string>
|
|
<string name="index_name_north_america">Severní Amerika</string>
|
|
<string name="index_name_us">Severní Amerika - Spojené státy</string>
|
|
<string name="index_name_central_america">Střední Amerika</string>
|
|
<string name="index_name_south_america">Jižní Amerika</string>
|
|
<string name="index_name_europe">Evropa</string>
|
|
<string name="index_name_france">Evropa - Francie</string>
|
|
<string name="index_name_germany">Evropa - Německo</string>
|
|
<string name="index_name_russia">Evropa/Asie - Rusko</string>
|
|
<string name="index_name_africa">Afrika</string>
|
|
<string name="index_name_asia">Asie</string>
|
|
<string name="index_name_oceania">Oceánie</string>
|
|
<string name="index_name_other">Mapy celého světa a tematické mapy</string>
|
|
<string name="index_name_wiki">Celý svět - Wikipedie</string>
|
|
<string name="index_name_voice">Hlasová data (audio)</string>
|
|
<string name="index_name_tts_voice">Hlasová data (TTS)</string>
|
|
<string name="amenity_type_wikiosm">Wikipedie (offline)</string>
|
|
<string name="amenity_type_user_defined">Uživatelsky definované</string>
|
|
<string name="fav_export_confirmation">Soubor se záložkami již existuje. Chcete ho nahradit?</string>
|
|
<string name="profile_settings">Nastavení profilu</string>
|
|
<string name="settings_preset">Uživatelský profil</string>
|
|
<string name="settings_preset_descr">Vyberte uživatelský profil. V každém profilu je možno upravit vzhled mapy a způsob navigace.</string>
|
|
<string name="monitor_preferences">- Záznam trasy</string>
|
|
<string name="monitor_preferences_descr">Nastavení záznamu trasy na SD kartu</string>
|
|
<string name="routing_settings">Navigace</string>
|
|
<string name="routing_settings_descr">Nastavení způsobu navigace</string>
|
|
<string name="global_settings">Obecná nastavení</string>
|
|
<string name="index_settings">Offline data</string>
|
|
<string name="index_settings_descr">Spravovat offline data (mapy, trasy, hlasová data…)</string>
|
|
<string name="general_settings">Obecné</string>
|
|
<string name="general_settings_descr">Nastavení displeje, jazyka, zvuku a dalších parametrů</string>
|
|
<string name="user_name">Jméno uživatele</string>
|
|
<string name="user_name_descr">Vaše uživatelské jméno na openstreetmap.org</string>
|
|
<string name="user_password">Heslo</string>
|
|
<string name="user_password_descr">Vaše heslo na openstreetmap.org</string>
|
|
<string name="osmand_service">Služba na pozadí</string>
|
|
<string name="osmand_service_descr">Umožní běh aplikace při vypnutém displeji</string>
|
|
<string name="tip_rotation_switching">Natočení mapy</string>
|
|
<string name="tip_rotation_switching_t">\tMůžete zvolit způsob, jak se mapa bude otáčet, pomocí menu
|
|
\'Nastavení\' -> \'Mapa\' ->
|
|
\'Natočení mapy\'.
|
|
\n\tMožnosti jsou:
|
|
\n\t\'Neotáčet\' - Mapa se nebude otáčet. Sever bude stále nahoře.
|
|
\n\t \'Ve směru pohybu\' - Mapa se bude natáčet podle toho, kterým směrem se pohybujete.
|
|
\n\t \'Podle kompasu\' - Mapa se bude natáčet podle kompasu.
|
|
\n Pro rychlé přepnutí na otáčení podle kompasu a zpět klepněte na střelku kompasu na mapové obrazovce.</string>
|
|
<string name="binary_map_download_success">Stahování dokončeno.\n\t\n\tNa vektorové mapy můžete přepnout v menu (Mapová data -> Zdroj map-> Vektorové mapy OSM).</string>
|
|
<string name="tip_day_night_mode">Denní/noční režim</string>
|
|
<string name="tip_day_night_mode_t">" \t OsmAnd dokáže ručně nebo automaticky přepínat mezi denním a nočním barevným režimem.
|
|
\n\t Pokud řídíte v noci, tmavší zobrazovací režim je vhodnější, neboť méně oslňuje. Naopak, světlé zobrazení v denním režimu je za denního světla lépe čitelné.
|
|
\n\t Zobrazovací režim lze nastavit v \'Hlavní Menu\'->\'Nastavení\'->\'Mapa\'->\'Denní/noční režim\'.
|
|
\n Volby jsou následující:
|
|
\n\t \'Východ/západ slunce\' - automatický režim, řízený polohou slunce
|
|
\n\t \'Den\' - stále používat denní režim
|
|
\n\t \'Noc\' - stále používat noční režim
|
|
\n\t \'Senzor osvětlení\' - zobrazení mapy se řídí senzorem osvětlení (pouze pokud je dostupný) "</string>
|
|
<string name="tip_osm_improve">Vylepšování Openstreetmap</string>
|
|
<string name="tip_osm_improve_t">\t OsmAnd využívá mapy založené na datech Openstreetmap.org (OSM). Program krom navigace umožňuje také přispívání k projektu Openstreetmap. Několika kliknutími tak můžete snadno vytvářet nové body zájmu (POI) nebo hlášení o chybách OSM.\n\t Pro začátek je pouze potřeba zadat přihlašovací informace v \'Nastavení\'->\'Obecné\'->\'OSM editace\'.
|
|
\n\t Nové POI zadáte volbou \'Vytvořit POI\' v kontextovém menu mapy. Pak můžete zadat informace o novém POI a stisknutím tlačítka ho odeslat.
|
|
\n\t Pokud v mapě najdete chybu, můžete ji nahlásit a přispět tak k jejímu rychlejšímu opravení.
|
|
\n\t OSM chybu nahlásíte pomocí volby \'Otevřít chybu OSM\' v kontextovém menu mapy. Tím se otevře dialog, kde můžete zadat detailní popis problému. Chybu odešlete tlačítkem \'Přidat\'.
|
|
\n\t Pro zmíněné funkce je nutné internetové připojení.</string>
|
|
<string name="download_files_not_enough_space">Nedostatek místa pro stažení %1$s MB dat (volné: %2$s).</string>
|
|
<string name="download_files_question_space">Stáhnout {0} soubor(y) ({1} MB)? Volné místo: {2} MB.</string>
|
|
<string name="tip_select_destination_point">Výbrat cíl</string>
|
|
<string name="tip_select_destination_point_t">"\tCílový bod můžete vybrat přímo v mapě (kontextové menu, pak vybrat \'Nastavit jako cíl\'), v každém módu vyhledávání nebo dlouhým stiskem položky ve vašem \'Seznamu oblíbených míst\'.
|
|
\n\tCíl je označen oranžovou tečkou na mapě. OsmAnd zobrazuje vzdálenost a směr do cíle (oranžová šipka). "</string>
|
|
<string name="tip_recent_changes_0_6_9_t">"Změny ve verzi 0.6.9 :
|
|
\n\t- Vylepšené vykreslování offline map
|
|
\n\t- Zrychlené vykreslování offline map pomocí Android native library - najdete v \"experimental features\" (na některých zařízeních nemusí fungovat)
|
|
\n\t- Zásadní změny vzhledu zobrazení
|
|
\n\t- Zobrazení nadmořské výšky
|
|
\n\t- Nové překlady (Vietnamština, Polština)
|
|
\n\t- Další drobné změny "</string>
|
|
<string name="use_transparent_map_theme_descr">Použít průhledné ovládání mapy</string>
|
|
<string name="use_transparent_map_theme">Transparentní téma</string>
|
|
<string name="native_library_not_supported">Android native library není podporovaná na tomto zařízení.</string>
|
|
<string name="init_native_library">Inicializuji Android native library…</string>
|
|
<string name="choose_auto_follow_route">Automatické centrování</string>
|
|
<string name="choose_auto_follow_route_descr">Zadejte interval pro automatické vrácení mapy na vaši pozici</string>
|
|
<string name="auto_follow_route_never">Nikdy</string>
|
|
<string name="auto_follow_route_navigation">Automatické sledování pozice</string>
|
|
<string name="auto_follow_route_navigation_descr">Zapnout automatické sledování pozice pouze v režimu navigace.</string>
|
|
<string name="auto_follow_location_enabled">Automatické sledování pozice je zapnuto.</string>
|
|
<string name="pref_vector_rendering">Nastavení vektorového vykreslovače</string>
|
|
<string name="pref_overlay">Překryvná/podkresová vrstva</string>
|
|
<string name="pref_raster_map">Nastavení zdroje mapy</string>
|
|
<string name="pref_vector_map">Nastavení vektorové mapy</string>
|
|
<string name="delete_confirmation_msg">Opravdu chcete smazat %1$s?</string>
|
|
<string name="city_type_suburb">Předměstí</string>
|
|
<string name="city_type_hamlet">Osada</string>
|
|
<string name="city_type_village">Vesnice</string>
|
|
<string name="city_type_town">Malé město</string>
|
|
<string name="city_type_city">Velké město</string>
|
|
<string name="layer_poi_label">POI popisky</string>
|
|
<string name="animate_route_off">Vypnout animaci</string>
|
|
<string name="animate_route">Zapnout animaci</string>
|
|
<string name="tip_recent_changes_0_6_8_t">"Změny ve verzi 0.6.8 :
|
|
\n\t- kompletní redesign vyhledávání (POI, adresy)! Hledání adres je nyní mnohem rychlejší. Jednotné vyhledávací rozhraní s mnoha různými parametry.
|
|
\n\t- Vyhledávání POI ve velkých oblastech podle jména (ve státech).
|
|
\n\t- Opravené blikání mapy na tabletech (Chyba č.641)
|
|
\n\t- Automatické sledování pohybu (Chyba č.356)
|
|
\n\t- GPX navigace přesunuta do \'Navigace\' a \'Uložit pokyny\' přesunuto do \'O cestě\'
|
|
\n\t- POI data jsou nyní součástí .obf souboru (všechny stažené indexy po 01/10/11)
|
|
\n\t- Opravy v hlasových pokynech (oprava GPS pozice, zapomenutí prvního pokynu)
|
|
\n\t- Drobná vylepšení "</string>
|
|
<string name="file_can_not_be_renamed">Nelze přejmenovat soubor.</string>
|
|
<string name="file_with_name_already_exists">Soubor tohoto jména již existuje.</string>
|
|
<string name="gpx_navigation">GPX trasa</string>
|
|
<string name="poi_query_by_name_matches_categories">Několik POI kategorií odpovídají vašemu dotazu :</string>
|
|
<string name="data_to_search_poi_not_available">Lokální data pro vyhledávání POI není dostupný.</string>
|
|
<string name="poi_filter_by_name">Hledat podle jména</string>
|
|
<string name="old_poi_file_should_be_deleted">Soubor s POI daty \'%1$s\' již není potřeba a může být smazán.</string>
|
|
<string name="update_poi_file_not_found">Lokální soubor pro úpravu POI bodů nebyl nalezen a ani nemohl být vytvořen.</string>
|
|
<string name="button_upgrade_osmandplus">Upgradovat OsmAnd+</string>
|
|
<string name="map_version_changed_info">Na serveru jsou mapy nekompatibilní s vaší verzí aplikace. Prosím aktualizujte aplikaci na novější verzi, abyste data mohli používat.</string>
|
|
<string name="local_index_mi_rename">Přejmenovat</string>
|
|
<string name="show_gpx_route">Zobrazit na mapě</string>
|
|
<string name="poi_filter_nominatim">Online POI filtr \'Nominatim\'</string>
|
|
<string name="search_select_point">Vybrat</string>
|
|
<string name="search_position_current_location_search">Hledané polohy…</string>
|
|
<string name="search_position_current_location_found">Poloha [nalezeno]</string>
|
|
<string name="search_position_address">Adresy…</string>
|
|
<string name="search_position_favorites">Oblíbených…</string>
|
|
<string name="search_position_undefined">Nedefinováno</string>
|
|
<string name="search_position_fixed">Souřadnic</string>
|
|
<string name="search_position_current_location">Momentální polohy…</string>
|
|
<string name="search_position_map_view">Posledního místa na mapě</string>
|
|
<string name="select_search_position">Hledat v okolí :</string>
|
|
<string name="context_menu_item_search">Hledat</string>
|
|
<string name="tip_recent_changes_0_6_7_t">"Poslední změny ve verzi 0.6.7 :
|
|
\n\t- Správce offline dat (stáhnout, smazat, zálohovat přímo z OsmAndu)
|
|
\n\t- Oblíbené body a skupiny (uložení do kategorií, smazání, správa oblíbených)
|
|
\n\t- GPX Explorer v aplikaci (zobrazit trasy, vzdálenost, prům. rychlost, nadm. výšku, atd.)
|
|
\n\t- GPX navigace (užitečné nastavení, pokračovat navigaci po pádu aplikace, podpora kruhových objezdů)
|
|
\n\t- Funkce na uložení trasy jako GPX track pro použití offline
|
|
\n\t- Vylepšené monitorování GPX (vyfiltrování nepřesné polohy a uložení přesnosti/nadm. výšky/rychlosti)
|
|
\n\t- Nahrání GPX do komunity (http://download.osmand.net/gpx/)
|
|
\n\t- Vylepšený vektorový renderer
|
|
\n\t- Vylepšený TTS engine (přesná vzdálenost, míle)
|
|
\n\t- Oprava chyb "</string>
|
|
<string name="save_route_dialog_title">Uložit trasu jako GPX</string>
|
|
<string name="route_successfully_saved_at">Trasa úspěšně uložena jako \'%1$s\'.</string>
|
|
<string name="filename_input">Jméno souboru : </string>
|
|
<string name="file_with_name_already_exist">Soubor s tímto jménem už existuje.</string>
|
|
<string name="default_buttons_save">Uložit</string>
|
|
<string name="menu_save_directions">Uložit pokyny</string>
|
|
<string name="local_index_upload_gpx_description">Nahrát GPX soubory do OSM komunity. Budou použity k vylepšení map.</string>
|
|
<string name="local_index_items_uploaded">%1$d z %2$d položek byla úspěšně nahrána.</string>
|
|
<string name="local_index_mi_upload_gpx">Přispět do OSM</string>
|
|
<string name="show_more_map_detail">Více mapových detailů</string>
|
|
<string name="show_more_map_detail_descr">Zobrazit některé detaily vektorové mapy (silnice, atd.) již při menším zvětšení</string>
|
|
<string name="favourites_delete_multiple_succesful">Oblíbené body úspěšně smazány.</string>
|
|
<string name="favorite_delete_multiple">Chcete smazat %1$d oblíbených a %2$d skupin oblíbených. Opravdu?</string>
|
|
<string name="favorite_home_category">Doma</string>
|
|
<string name="favorite_friends_category">Přátelé</string>
|
|
<string name="favorite_places_category">Místa</string>
|
|
<string name="favorite_default_category">Ostatní</string>
|
|
<string name="vector_map_not_needed">Není potřeba</string>
|
|
<string name="basemap_missing">Chybí základní mapa světa. Prosím stáhněte ji pro správnou funkci programu.</string>
|
|
<string name="vector_data_missing">Na SD kartě nejsou uložena žádná offline data. Prosím stáhněte je pro použití map v offline módu.</string>
|
|
<string name="local_index_gpx_info_show">\n\nDlouhým kliknutím zobrazíte na mapě</string>
|
|
<string name="local_index_gpx_info_speed">\nPrůměrná rychlost : %1$s
|
|
\nMaximální rychlost : %2$s</string>
|
|
<string name="local_index_gpx_info_elevation">\nPrůměrná výška : %1$.0f metrů\nStoupání : %2$.0f metrů\nKlesání : %3$.0f metrů \nAscents: %4$.0f m\nDescents: %5$.0f m</string>
|
|
<string name="local_index_gpx_info">Podtrasy : %1$d\nCelkem bodů : %2$d\nTrasových bodů : %3$d\nCelková vzdálenost : %4$s
|
|
\nPočáteční čas : %5$tF, %5$tR\nKoncový čas : %6$tF, %6$tR</string>
|
|
<string name="local_index_installed">Vydání</string>
|
|
<string name="local_index_items_backuped">Zálohováno %1$d položek z %2$d.</string>
|
|
<string name="local_index_items_deleted">Smazáno %1$d položek z %2$d.</string>
|
|
<string name="local_index_items_restored">Obnoveno %1$d položek z %2$d.</string>
|
|
<string name="local_index_no_items_to_do">Žádné položky pro akci %1$s</string>
|
|
<string name="local_index_action_do">Chystáte se %1$s %2$s položek. Jste si jisti?</string>
|
|
<string name="local_index_mi_restore">Obnovit</string>
|
|
<string name="local_index_mi_backup">Zálohovat</string>
|
|
<string name="local_index_mi_delete">Smazat</string>
|
|
<string name="local_index_mi_reload">Znovu nahrát z SD karty</string>
|
|
<string name="local_index_download">Stáhnout…</string>
|
|
<string name="local_index_tile_data">Zdroj map. dlaždic: %1$s
|
|
\nMinimální zvětšení : %2$d\nMaximální zvětšení : %3$d\nStahovatelné : %4$s
|
|
\nStažené zvětšení : %5$s</string>
|
|
<string name="local_index_poi_data">Data POI</string>
|
|
<string name="local_index_address_data">Addresy</string>
|
|
<string name="local_index_transport_data">Doprava</string>
|
|
<string name="local_index_map_data">Mapová data</string>
|
|
<string name="local_index_items">" "</string>
|
|
<string name="local_indexes_cat_backup">Záloha</string>
|
|
<string name="local_indexes_cat_tts">Hlasová data (TTS)</string>
|
|
<string name="local_indexes_cat_voice">Hlasová data (media)</string>
|
|
<string name="local_indexes_cat_gpx">GPX data</string>
|
|
<string name="local_indexes_cat_tile">Online mapová data (rastrová)</string>
|
|
<string name="local_indexes_cat_map">Offline mapová data (vektorová)</string>
|
|
<string name="local_indexes_cat_poi">Data POI</string>
|
|
<string name="ttsvoice">Hlasová data TTS</string>
|
|
<string name="amenity_type_administrative">Administrativa</string>
|
|
<string name="amenity_type_barrier">Překážky</string>
|
|
<string name="amenity_type_education">Školství</string>
|
|
<string name="amenity_type_emergency">Pomoc v nouzi</string>
|
|
<string name="amenity_type_entertainment">Zábava</string>
|
|
<string name="amenity_type_finance">Finance</string>
|
|
<string name="amenity_type_geocache">Geocache</string>
|
|
<string name="amenity_type_healthcare">Zdravotnictví</string>
|
|
<string name="amenity_type_historic">Historie</string>
|
|
<string name="amenity_type_landuse">Využité území</string>
|
|
<string name="amenity_type_leisure">Volný čas</string>
|
|
<string name="amenity_type_manmade">Lidská díla</string>
|
|
<string name="amenity_type_military">Armáda</string>
|
|
<string name="amenity_type_natural">Příroda</string>
|
|
<string name="amenity_type_office">Kanceláře</string>
|
|
<string name="amenity_type_other">Jiné</string>
|
|
<string name="amenity_type_shop">Obchod</string>
|
|
<string name="amenity_type_sport">Sport</string>
|
|
<string name="amenity_type_sustenance">Stravování</string>
|
|
<string name="amenity_type_tourism">Turistika</string>
|
|
<string name="amenity_type_transportation">Doprava</string>
|
|
<string name="indexing_address">Indexuji adresy…</string>
|
|
<string name="indexing_map">Indexuji mapu…</string>
|
|
<string name="indexing_poi">Indexuji POI…</string>
|
|
<string name="indexing_transport">Indexuji dopravu…</string>
|
|
<string name="input_output_error">Došlo k chybě vstupu/výstupu</string>
|
|
<string name="km">km</string>
|
|
<string name="km_h">km/h</string>
|
|
<string name="m">m</string>
|
|
<string name="old_map_index_is_not_supported">Zastaralý formát mapových dat \'\'{0}\'\' není podporován</string>
|
|
<string name="poi_filter_car_aid">Autoservis</string>
|
|
<string name="poi_filter_closest_poi">Nejbližší POI</string>
|
|
<string name="poi_filter_custom_filter">Vlastní filtr</string>
|
|
<string name="poi_filter_food_shop">Potraviny</string>
|
|
<string name="poi_filter_for_tourists">Pro turisty</string>
|
|
<string name="poi_filter_fuel">Čerpací stanice</string>
|
|
<string name="poi_filter_namefinder">Online POI filtr \'NameFinder\'</string>
|
|
<string name="reading_cached_tiles">Načítám uložené dlaždice…</string>
|
|
<string name="version_index_is_big_for_memory">Index \'\'{0}\'\' se nevejde do paměti</string>
|
|
<string name="version_index_is_not_supported">Verze indexu \'\'{0}\'\' není podporována</string>
|
|
<string name="osmand_net_previously_installed">Máte nainstalovanou předchozí verzi programu. Všechna offline data budou podporována novou verzí, avšak oblíbená místa byste měli exportovat ve staré verzi a po instalaci importovat do nové verze.</string>
|
|
<string name="build_installed">Balíček {0} úspěšně instalován ({1}).</string>
|
|
<string name="downloading_build">Stahuji balíček…</string>
|
|
<string name="install_selected_build">Opravdu chcete instalovat OsmAnd - {0} z {1} {2} MB?</string>
|
|
<string name="loading_builds_failed">Stahování seznamu balíčků selhalo</string>
|
|
<string name="loading_builds">Načítám balíčky OsmAnd…</string>
|
|
<string name="select_build_to_install">Vyberte jeden z balíčků OsmAnd k nainstalování</string>
|
|
<string name="contribution_activity">Speciální aktivita pro vývojovou verzi</string>
|
|
<string name="tip_update_index">Aktualizace dat</string>
|
|
<string name="tip_update_index_t">" \t Mít k dispozici aktuální mapová data je důležité. OsmAnd obsahuje správce stahování map, kde můžete snadno ověřit, zda jsou k dispozici novější mapy.
|
|
\n\t Pro zkontrolování aktualizací \'Hlavní Menu\'->\'Nastavení\'->\'Offline data\'->\'Stáhnout offline data\'. Po aktualizaci seznamu z internetu vyberte z kontextového menu \'Zobrazit jen aktualizace\'.
|
|
\n\t Teď se zobrazí jen indexy, které už máte stažené. Navíc jsou zvýrazněné následovně:
|
|
\n\t Zelená - označuje aktuální mapy a data
|
|
\n\t Modrá - označuje mapy a data, u kterých lze stáhnout novější verzi\n\t Tmavě zelená/Modrá - označuje vypnuté datové spojení"</string>
|
|
<string name="tip_location_sharing">Sdílení polohy</string>
|
|
<string name="tip_location_sharing_t">"\t Našli jste po cestě nějaké zajímavé místo a chcete se o něj podělit s ostatními?
|
|
\n\t OsmAnd umožňuje vaši polohu snadno sdílet.
|
|
\n\t V kontextovém menu mapy vyberte volbu \'Sdílet polohu\'. Následně můžete zvolit způsob, jak polohu odešlete. Máte na výběr mezi E-Mailem, SMS nebo zkopírováním souřadnic do schránky. "</string>
|
|
<string name="tip_favorites">Oblíbená místa</string>
|
|
<string name="tip_favorites_t">"\t Často navštěvovaná místa mohou být uložena jako Oblíbená místa.\n\t Pro přidání oblíbeného místa otevřete kontextové menu mapy (dlouhý stisk), vyberte \'Přidat k oblíbeným\' a zadejte vhodné jméno. Po uložení se k oblíbeným dostanete skrze \'Hlavní Menu\'->\'Oblíbené\'.
|
|
\n\t Dlouhým stisknutím položky v oblíbených vyvoláte další možnosti - nastavení jako cíl, její úpravy nebo vymazání.
|
|
\n\t Pro zobrazení všech oblíbených bodů na mapě zvolte \'Oblíbené\' v menu \'Kontextové menu\' -> \'Mapová data\'. "</string>
|
|
<string name="tip_recent_changes">Poslední změny</string>
|
|
<string name="tip_recent_changes_0_6_6_t">" Změny ve verzi 0.6.6 :
|
|
\n\t - Podpora Text To Speech enginu v hlasové navigaci
|
|
\n\t - Detailnější zobrazení cyklistické mapy
|
|
\n\t - Součástí aplikace je základní mapa světa
|
|
\n\t - Vylepšení (stále experimentální) offline navigace
|
|
\n\t - Nová nastavení pro navigaci podle GPX
|
|
\n\t - Vylepšení UI a opravy chyb "</string>
|
|
<string name="search_offline_clear_search">Nové hledání</string>
|
|
<string name="map_text_size_descr">Zvolte velikost písma ve jménech na mapě</string>
|
|
<string name="map_text_size">Velikost písma</string>
|
|
<string name="voice_not_use">Nepoužívat</string>
|
|
<string name="voice_not_specified">Žádný</string>
|
|
<string name="installing_new_resources">Rozbaluji nová data…</string>
|
|
<string name="internet_connection_required_for_online_route">Snažíte se použít online navigaci, ale nemáte internetové připojení.</string>
|
|
<string name="tts_language_not_supported_title">Jazyk není podporován</string>
|
|
<string name="tts_language_not_supported">Vybraný jazyk není podporován nainstalovaným TTS enginem. Chcete zkusit nainstalovat jiný z Marketu? Jinak bude použit výchozí jazyk.</string>
|
|
<string name="tts_missing_language_data_title">Chybějící data</string>
|
|
<string name="tts_missing_language_data">Data pro vybraný jazyk nejsou nainstalována. Chcete je zkusit nainstalovat z Marketu?</string>
|
|
<string name="gpx_option_reverse_route">Obrátit GPX trasu</string>
|
|
<string name="gpx_option_destination_point">Použít současný cíl trasy</string>
|
|
<string name="gpx_option_from_start_point">Projet celou trasu</string>
|
|
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Pro tuto oblast je k dispozici offline vektorová mapa.\n\t\n\t Pro zobrazení zvolte \'Menu\' -> \'Mapová data\' -> \'Zdroj map…\' -> \'Vektorové mapy OSM\'.</string>
|
|
<string name="choose_audio_stream">Kanál pro navádění</string>
|
|
<string name="choose_audio_stream_descr">Zvolte kanál poskytující hlasové navádění (závisí na systémové konfiguraci)</string>
|
|
<string name="voice_stream_voice_call">Volání</string>
|
|
<string name="voice_stream_notification">Upozornění</string>
|
|
<string name="voice_stream_music">Hudba</string>
|
|
<string name="warning_tile_layer_not_downloadable">Data pro mapovou vrstvu %1$s nelze stáhnout, zkuste je prosím znovu nainstalovat.</string>
|
|
<string name="overlay_transparency_descr">Upravit průhlednost překryvné mapy</string>
|
|
<string name="overlay_transparency">Průhlednost překryvu</string>
|
|
<string name="map_transparency_descr">Upravit průhlednost základní mapy</string>
|
|
<string name="map_transparency">Průhlednost základní mapy</string>
|
|
<string name="modify_transparency">Upravit průhlednost</string>
|
|
<string name="layer_underlay">Podkres mapy…</string>
|
|
<string name="map_underlay">Podkresová mapa</string>
|
|
<string name="map_underlay_descr">Vyberte podkladovou mapu</string>
|
|
<string name="layer_overlay">Překryvná mapa…</string>
|
|
<string name="default_none">Žádná</string>
|
|
<string name="map_overlay">Překryvná mapa</string>
|
|
<string name="map_overlay_descr">Vyberte překryvnou mapu</string>
|
|
<string name="tile_source_already_installed">Mapa je již nainstalovaná, aktualizuji nastavení</string>
|
|
<string name="select_tile_source_to_install">Vyberte mapy k instalaci nebo aktualizaci</string>
|
|
<string name="internet_not_available">Internetové připojení není dostupné</string>
|
|
<string name="install_more">Instalovat další…</string>
|
|
<string name="level_to_switch_vector_raster_descr">Zobrazovat vektorové mapy od minimálního zvětšení</string>
|
|
<string name="level_to_switch_vector_raster">Zvětšení vektorové mapy</string>
|
|
<string name="create_poi_link_to_osm_doc"><u>Online OSM</u> - mapová klasifikace s obrázky</string><string name="error_doing_search">Při offline hledání došlo k chybě</string>
|
|
<string name="search_offline_geo_error">Nemohu rozpoznat geo intent:\'%s\'</string>
|
|
<string name="search_osm_offline">Hledat adresu pomocí offline map</string>
|
|
<string name="system_locale">Podle systému</string>
|
|
<string name="preferred_locale_descr">Volba jazyka</string>
|
|
<string name="preferred_locale">Jazyk</string>
|
|
<string name="tip_map_switch">Zdroj map</string>
|
|
<string name="tip_map_switch_t">\tNejrychlejší způsob, jak změnit zdroj mapy, je stisknutím \'Menu\'->\'Mapová data\' na mapě.
|
|
\n\t V položce \'Zdroj map…\' můžete vybrat offline vektorová data, online rastrové mapy nebo vybrat data vytvořená ručně pomocí OsmAnd Map Creatoru na PC.
|
|
\n\t OsmAnd též podporuje uživatelské mapy.</string>
|
|
<string name="tip_app_mode">Režim aplikace</string>
|
|
<string name="tip_app_mode_t">\t OsmAnd podporuje několik profilů zobrazení mapy pro různé situace.
|
|
\n\t Režim můžete změnit v \'Menu\'->\'Nastavení\'->\'Uživatelský profil\'.</string>
|
|
<string name="tip_navigation">Navigace</string>
|
|
<string name="tip_navigation_t">\t Pro zapnutí navigace musíte nejprve vybrat cílový bod. Poté vyberte \'Menu\'->\'Navigace\' na mapě a vyberte typ navigování.</string>
|
|
<string name="tip_search">Vyhledávání</string>
|
|
<string name="tip_search_t">\tMůžete vyhledat místo přímo na mapě, podle adresy, umístění, jako bod zájmu (POI), nebo v seznamu oblíbených.
|
|
\n\t Vyhledávání se otevře stisknutím \'Hledat\'. Nalezené místo pak můžete nechat zobrazit na mapě, nebo ho použít jako cílový bod.
|
|
</string>
|
|
<string name="tip_map_context_menu">Kontextové menu mapy</string>
|
|
<string name="tip_map_context_menu_t">" \t Kontextové menu mapy obsahuje funkce závisející na aktuální poloze a je dostupné dlouhým stisknutím prstem na mapě, nebo stisknutím trackballu.
|
|
\n\t Po stisknutí se objeví obdélník se souřadnicemi. Klepnutím na něj se otevře kontextové menu, po dlouhém stisknutí obdélník naopak zmizí. Kontextové menu je dostupné také tlačítkem \'Menu\'. "</string>
|
|
<string name="tip_initial">Tipy a triky</string>
|
|
<string name="tip_initial_t">\t OsmAnd je navigační aplikace s řadou funkcí.
|
|
\n\t Základní úvod a popis užitečných tipů a triků můžete vyvolat klepnutím na ikonu otazníku nahoře v hlavním menu.
|
|
</string>
|
|
<string name="next_button">Další</string>
|
|
<string name="previous_button">Předchozí</string>
|
|
<string name="unit_of_length_descr">Zvolte jednotku vzdálenosti a rychlosti</string>
|
|
<string name="unit_of_length">Jednotka vzdálenosti</string>
|
|
<string name="si_mi_foots">Míle/stopy</string>
|
|
<string name="si_mi_yard">Míle/yardy</string>
|
|
<string name="si_km_m">Kilometry/metry</string>
|
|
<string name="yard">yd</string>
|
|
<string name="foot">ft</string>
|
|
<string name="mile_per_hour">m/h</string>
|
|
<string name="mile">mi</string>
|
|
<string name="send_location_way_choose_title">Sdílet polohu pomocí</string>
|
|
<string name="send_location_sms_pattern">Poloha : %1$s\n%2$s</string>
|
|
<string name="send_location_email_pattern">Pro zobrazení polohy následujte link %1$s v prohlížeči nebo android intent link %2$s</string>
|
|
<string name="send_location">Poslat polohu</string>
|
|
<string name="context_menu_item_share_location">Sdílet polohu</string>
|
|
<string name="add_waypoint_dialog_added">Bod \'\'{0}\'\' byl přidán</string>
|
|
<string name="add_waypoint_dialog_title">Přidat bod na zaznamenávanou GPX trasu</string>
|
|
<string name="context_menu_item_add_waypoint">Přidat bod na GPX trasu</string>
|
|
<string name="use_osmand_routing_service">Navigace OsmAnd >20km</string>
|
|
<string name="use_osmand_routing_service_descr">Používat offline navigaci pro dlouhé vzdálenosti (experimentální)</string>
|
|
<string name="osmand_routing_experimental">Offline navigace je experimentální a funguje jen pro vzdálenosti do 20 km.\n\nNavigační služba je dočasně přepnuta na online CloudMade.</string>
|
|
<string name="specified_dir_doesnt_exist">Nemohu najít zadaný adresář.</string>
|
|
<string name="application_dir">Adresář pro data</string>
|
|
<string name="application_dir_change_warning">Změna adresáře pro data žádná data nemaže ani nepřesouvá - to musíte provést Vy. Pokračovat?</string>
|
|
<string name="gps_status_app_not_found">Aplikace pro zobrazení stavu GPS naní instalovaná. Hledat na Marketu?</string>
|
|
<string name="voice_is_not_available_msg">Hlasové navádění není dostupné. V nastaveních vyberte požadovaná hlasová data nebo je stáhněte.</string>
|
|
<string name="voice_is_not_available_title">Žádná hlasová data nejsou zvolena</string>
|
|
<string name="trace_rendering_descr">Zaškrtněte pro zobrazení statistik o vykreslování mapy</string>
|
|
<string name="trace_rendering">Sledovat vykreslování</string>
|
|
<string name="daynight_mode_day">Den</string>
|
|
<string name="daynight_mode_night">Noc</string>
|
|
<string name="daynight_mode_auto">Východ/západ slunce</string>
|
|
<string name="daynight_mode_sensor">Senzor osvětlení</string>
|
|
<string name="daynight_descr">Vyberte pravidlo pro přepínání denního a nočního režimu</string>
|
|
<string name="daynight">Denní/noční režim</string>
|
|
<string name="download_files_question">Stáhnout {0} souborů ({1} MB)?</string>
|
|
<string name="items_were_selected">vybráno {0} položek</string>
|
|
<string name="filter_existing_indexes">Zobrazit jen aktualizace</string>
|
|
<string name="deselect_all">Odznačit vše</string>
|
|
<string name="select_all">Vybrat vše</string>
|
|
<string name="reload">Načíst znovu</string>
|
|
<string name="fast_route_mode">Nejrychlejší trasa</string>
|
|
<string name="fast_route_mode_descr">Zapněte pro výpočet nejrychlejší trasy, vypněte, pokud chcete hledat tu nejkratší</string>
|
|
<string name="tiles_to_download_estimated_size">Pro zoom {0} je třeba stáhnout {1} dlaždic, celkem {2} MB</string>
|
|
<string name="context_menu_item_download_map">Stáhnout mapu</string>
|
|
<string name="select_max_zoom_preload_area">Vyberte maximální zvětšení stahovaných dlaždic</string>
|
|
<string name="maps_could_not_be_downloaded">Tuto mapu nelze stáhnout</string>
|
|
<string name="continuous_rendering">Průběžné vykreslování</string>
|
|
<string name="continuous_rendering_descr">Při zaškrtnuté volbě se mapa bude vykreslovat postupně</string>
|
|
<string name="rendering_exception">Nastala chyba při vykreslování vybrané oblasti</string>
|
|
<string name="rendering_out_of_memory">Nedostatek paměti pro zobrazení vybrané oblasti</string>
|
|
<string name="show_point_options">Možnosti bodu...</string>
|
|
<string name="renderer_load_sucess">Vykreslovač byl úspěšně načten</string>
|
|
<string name="renderer_load_exception">Nastala výjimka: vykreslovač nebyl načten</string>
|
|
<string name="renderers">Vektorový vykreslovač</string>
|
|
<string name="renderers_descr">Vybrat styl vektorového vykreslování</string>
|
|
<string name="poi_context_menu_website">Zobrazit webovou stránku bodu</string>
|
|
<string name="poi_context_menu_call">Zobrazit telefonní číslo bodu</string>
|
|
<string name="website">webová stránka</string>
|
|
<string name="phone">telefon</string>
|
|
<string name="download_type_to_filter">vyhledat</string>
|
|
<string name="use_high_res_maps">Vysoké rozlišení</string>
|
|
<string name="use_high_res_maps_descr">Použít mapu s vysokým rozlišením pro jemné displeje</string>
|
|
<string name="unknown_location">Pozice ještě není známa</string>
|
|
<string name="download_files">Stáhnout</string>
|
|
<string name="context_menu_item_search_transport">Hledat dopravu</string>
|
|
<string name="transport_searching_transport">Hledání dopravy (žádný cíl):</string>
|
|
<string name="transport_searching_route">Hledání dopravy (cíl vzdálen {0}):</string>
|
|
<string name="transport_search_none">nic</string>
|
|
<string name="transport_search_again">Znovu hledat dopravu</string>
|
|
<string name="map_index">Mapa</string>
|
|
<string name="voice">Hlasové údaje</string>
|
|
<string name="no_vector_map_loaded">Vektorové mapy nebyly načteny</string>
|
|
<string name="map_route_by_gpx">Cestovat podle GPX</string>
|
|
<string name="gpx_files_not_found">Soubory GPX nebyly nalezeny v adresáři /osmand/tracks</string>
|
|
<string name="layer_gpx_layer">GPX trasa…</string>
|
|
<string name="error_reading_gpx">Chyba při načítání dat GPX</string>
|
|
<string name="vector_data">Vektorové mapy OSM</string>
|
|
<string name="transport_context_menu">Hledat dopravu ze zastávky</string>
|
|
<string name="point_on_map">Poloha:\n Šíř. %1$.5f Dél. %2$.5f</string>
|
|
<string name="osb_bug_name">Chyba</string>
|
|
<string name="poi_context_menu_modify">Upravit POI</string>
|
|
<string name="poi_context_menu_delete">Smazat POI</string>
|
|
<string name="rotate_map_compass_opt">Podle kompasu</string>
|
|
<string name="rotate_map_bearing_opt">Ve směru pohybu</string>
|
|
<string name="rotate_map_none_opt">Neotáčet</string>
|
|
<string name="rotate_map_to_bearing_descr">Zvolte způsob natočení mapy</string>
|
|
<string name="rotate_map_to_bearing">Natočení mapy</string>
|
|
<string name="show_route">Ukázat cestu</string>
|
|
<string name="fav_imported_sucessfully">Oblíbená místa úspěšně importována</string>
|
|
<string name="fav_file_to_load_not_found">Soubor GPX s oblíbenými místy se v {0} nenachází</string>
|
|
<string name="fav_saved_sucessfully">Oblíbená místa úspěšně uložena do {0}</string>
|
|
<string name="no_fav_to_save">Žádná oblíbená místa k uložení</string>
|
|
<string name="import_fav">Importovat</string>
|
|
<string name="export_fav">Exportovat</string>
|
|
<string name="error_occurred_loading_gpx">Chyba při načítání GPX</string>
|
|
<string name="send_report">Odeslat hlášení</string>
|
|
<string name="none_region_found">Na SD kartě nejsou žádná offline data pro oblasti. Zkuste nějaké stáhnout z internetu.</string>
|
|
<string name="poi_namefinder_query_empty">Zadejte dotaz na POI</string>
|
|
<string name="any_poi">Jakýkoli</string>
|
|
<string name="layer_transport_route">Dopravní komunikace</string>
|
|
<string name="thanks_yandex_traffic">Děkujeme Yandexu za dopravní informace.</string>
|
|
<string name="layer_yandex_traffic">Yandex doprava</string>
|
|
<string name="layer_route">Cesta</string>
|
|
<string name="layer_favorites">Oblíbené</string>
|
|
<string name="layer_osm_bugs">Chyby OSM</string>
|
|
<string name="layer_transport">Zastávky</string>
|
|
<string name="layer_poi">POI…</string>
|
|
<string name="layer_map">Zdroj map…</string>
|
|
<string name="menu_layers">Mapová data</string>
|
|
<string name="context_menu_item_search_poi">Hledat POI</string>
|
|
<string name="context_menu_item_show_route">Cestovat odsud</string>
|
|
<string name="use_trackball_descr">Použít trackball k posouvání mapy</string>
|
|
<string name="use_trackball">Použít trackball</string>
|
|
<string name="background_service_wait_int_descr">Vyberte čekací dobu pro určení polohy</string>
|
|
<string name="background_service_wait_int">Čekací doba</string>
|
|
<string name="service_stop_background_service">Vypnout navigační službu na pozadí</string>
|
|
<string name="where_am_i">Kde jsem?</string>
|
|
<string name="process_navigation_service">Navigační služba OsmAnd</string>
|
|
<string name="network_provider">Síť</string>
|
|
<string name="gps_provider">GPS</string>
|
|
<string name="int_seconds">sekund</string>
|
|
<string name="int_min">min.</string>
|
|
<string name="background_service_int_descr">Vyberte interval pro zaměřování polohy pro službu na pozadí</string>
|
|
<string name="background_service_int">Interval zaměřování</string>
|
|
<string name="background_service_provider_descr">Vybrat poskytovatele polohy pro službu na pozadí</string>
|
|
<string name="background_service_provider">Poskytovatel polohy</string>
|
|
<string name="background_router_service_descr">Spustí OsmAnd na pozadí, aby bylo možno zaznamenávat pozici i při vypnuté obrazovce</string>
|
|
<string name="background_router_service">Sledování polohy</string>
|
|
<string name="off_router_service_no_gps_available">Služba pro navigaci na pozadí vyžaduje zapnutý zdroj polohy.</string>
|
|
<string name="hide_poi_filter">Skrýt filtr</string>
|
|
<string name="show_poi_filter">Zobrazit filtr</string>
|
|
<string name="search_poi_filter">Filtr</string>
|
|
<string name="menu_mute_off">Zvuk je zapnut</string>
|
|
<string name="menu_mute_on">Zvuk je vypnut</string>
|
|
<string name="voice_provider_descr">Vybrat hlasová data pro navigaci</string>
|
|
<string name="voice_provider">Hlasová data</string>
|
|
<string name="voice_data_initializing">Inicializuji hlasová data…</string>
|
|
<string name="voice_data_not_supported">Nepodporovaná verze hlasových dat</string>
|
|
<string name="voice_data_corrupted">Zvolené hlasové údaje jsou poškozené</string>
|
|
<string name="voice_data_unavailable">Vybraná hlasová data jsou nedostupná</string>
|
|
<string name="stop_routing">Zastavit navigaci</string>
|
|
<string name="sd_unmounted">SD karta není dostupná.\nNeuvidíte mapu a nebudete moci ani nic najít.</string>
|
|
<string name="sd_mounted_ro">SD karta má zakázaný zápis.\nMůžete prohlížet jen přednačtenou mapu a nelze stahovat mapy z internetu.</string>
|
|
<string name="unzipping_file">Rozbaluji soubor…</string>
|
|
<string name="route_tr">Odbočte vpravo a pokračujte</string>
|
|
<string name="route_tshr">Odbočte ostře vpravo a pokračujte</string>
|
|
<string name="route_tslr">Odbočte mírně vpravo a pokračujte</string>
|
|
<string name="route_tl">Odbočte vlevo a pokračujte</string>
|
|
<string name="route_tshl">Odbočte ostře vlevo a pokračujte</string>
|
|
<string name="route_tsll">Odbočte mírně vlevo a pokračujte</string>
|
|
<string name="route_tu">Otočte se a pokračujte</string>
|
|
<string name="route_head">Jeďte rovně</string>
|
|
<string name="first_time_continue">Pokračujte</string>
|
|
<string name="first_time_download">Stáhnout regiony</string>
|
|
<string name="first_time_msg">Děkujeme, že jste si zvolili OsmAnd.
|
|
\n Abyste mohli využívat všech možností aplikace, potřebujete soubory s mapami a hlasem, které si můžete stáhnout (Nastavení -> Data) nebo připravit sami. Poté budete moci hledat podle adres, hledat body zájmu (POI) a spojení veřejnou dopravou.</string>
|
|
<string name="search_poi_location">Hledám signál…</string>
|
|
<string name="search_near_map">Hledat poblíž poslední polohy</string>
|
|
<string name="search_nearby">Hledat poblíž</string>
|
|
<string name="map_orientation_default">Automaticky</string>
|
|
<string name="map_orientation_portrait">Na výšku</string>
|
|
<string name="map_orientation_landscape">Na šířku</string>
|
|
<string name="map_screen_orientation">Orientace obrazovky</string>
|
|
<string name="map_screen_orientation_descr">Orientace obrazovky: na výšku, na šířku, podle zařízení</string>
|
|
<string name="opening_hours_not_supported">Upravování tohoto formátu otvírací doby není podporováno</string>
|
|
<string name="add_new_rule">Přidat nové pravidlo</string>
|
|
<string name="transport_Routes">Cesty</string>
|
|
<string name="transport_Stop">Zastávka</string>
|
|
<string name="transport_stops">zastávky</string>
|
|
<string name="transport_search_after">Hledat spojení dál</string>
|
|
<string name="transport_search_before">Hledat spojení před</string>
|
|
<string name="transport_finish_search">Ukončit hledání</string>
|
|
<string name="transport_stop_to_go_out">Vyberte zastávku kde vystoupíte</string>
|
|
<string name="transport_to_go_after">pěší vzdálenost poté</string>
|
|
<string name="transport_to_go_before">pěší vzdálenost před</string>
|
|
<string name="transport_stops_to_pass">počet zastávek</string>
|
|
<string name="transport_route_distance">Délka cesty</string>
|
|
<string name="transport">Doprava</string>
|
|
<string name="default_buttons_ok">OK</string>
|
|
<string name="show_transport_over_map_description">Zobrazit v mapě zastávky veřejné dopravy</string>
|
|
<string name="show_transport_over_map">Zobrazit zastávky</string>
|
|
<string name="hello">Navigační aplikace OsmAnd</string>
|
|
<string name="update_poi_success">Data POI byla úspěšně aktualizována ({0} načteno)</string>
|
|
<string name="update_poi_error_local">Chyba při aktualizaci lokálních indexů</string>
|
|
<string name="update_poi_error_loading">Chyba při načítání dat ze serveru</string>
|
|
<string name="update_poi_no_offline_poi_index">Pro tuto oblast nejsou dostupné žádné offline POI indexy</string>
|
|
<string name="update_poi_is_not_available_for_zoom">POI nelze aktualizovat při malém zvětšení</string>
|
|
<string name="context_menu_item_update_poi">Aktualizovat POI</string>
|
|
<string name="context_menu_item_update_map_confirm">Opravdu chcete aktualizovat lokální data z internetu?</string>
|
|
<string name="search_history_city">Město:\n {0}</string>
|
|
<string name="search_history_street">Ulice:\n {0}, {1}</string>
|
|
<string name="search_history_int_streets">Křižovatka ulic: {0} x {1} v {2}</string>
|
|
<string name="search_history_building">Budova: {0}, {1}, {2}</string>
|
|
<string name="favorite">Oblíbené</string>
|
|
<string name="clear_all">Vymazat vše</string>
|
|
<string name="history">Minulé</string>
|
|
<string name="uploading_data">Odesílám data…</string>
|
|
<string name="uploading">Odesílám…</string>
|
|
<string name="search_nothing_found">Nic nebylo nalezeno</string>
|
|
<string name="searching">Hledám…</string>
|
|
<string name="searching_address">Hledám adresu…</string>
|
|
<string name="search_osm_nominatim">Hledat adresu pomocí OSM Nominatim</string>
|
|
<string name="hint_search_online">Číslo domu, ulice, město</string>
|
|
<string name="search_offline_address">Offline</string>
|
|
<string name="search_online_address">Internet</string>
|
|
<string name="max_level_download_tile">Maximální zvětšení</string>
|
|
<string name="max_level_download_tile_descr">Jaké nejvyšší zvětšení mapy stahovat</string>
|
|
<string name="route_general_information">Celková vzdálenost %1$s, doba cesty %2$d h %3$d m.</string>
|
|
<string name="router_service_descr">Vyberte navigační službu</string>
|
|
<string name="router_service">Navigace</string>
|
|
<string name="sd_dir_not_accessible">Adresář pro uložení na SD kartě není dostupný</string>
|
|
<string name="download_question">Stáhnout {0} - {1} ?</string>
|
|
<string name="download_question_exist">Index pro {0} už existuje ({1}). Chcete ho aktualizovat ({2}) ?</string>
|
|
<string name="address">Adresa</string>
|
|
<string name="download_index_success">Index úspěšně stažen</string>
|
|
<string name="error_io_error">Došlo k chybě vstupu/výstupu</string>
|
|
<string name="downloading_file">Stahuji soubor…</string>
|
|
<string name="downloading">Stahuji…</string>
|
|
<string name="downloading_list_indexes">Stahuji seznam dostupných indexů…</string>
|
|
<string name="list_index_files_was_not_loaded">Seznam indexů z osmand.net nebyl stažen.</string>
|
|
<string name="select_index_file_to_download">Nic nebylo nalezeno. Pokud nemůžete najít svou oblast, můžete si data vytvořit sami, viz http://osmand.net.</string>
|
|
<string name="show_poi_on_map">Zobrazit na mapě</string>
|
|
<string name="fav_points_edited">Oblíbené místo bylo upraveno</string>
|
|
<string name="fav_points_not_exist">Žádná oblíbená místa nejsou zadána</string>
|
|
<string name="update_existing">Nahradit</string>
|
|
<string name="only_show">Pouze zobrazit</string>
|
|
<string name="follow">Následovat</string>
|
|
<string name="recalculate_route_to_your_location">Způsob dopravy:</string>
|
|
<string name="mark_final_location_first">Prosím zadejte nejprve cíl</string>
|
|
<string name="get_directions">Navigace</string>
|
|
<string name="show_gps_status">Zobrazit stav GPS</string>
|
|
<string name="opening_hours">Otevírací doba</string>
|
|
<string name="opening_changeset">Otevírám sadu změn…</string>
|
|
<string name="closing_changeset">Zavírám sadu změn…</string>
|
|
<string name="commiting_node">Odesílám uzel…</string>
|
|
<string name="loading_poi_obj">Načítám POI…</string>
|
|
<string name="auth_failed">Autorizace selhala</string>
|
|
<string name="failed_op">chyba</string>
|
|
<string name="converting_names">Převádím místní/anglická jména…</string>
|
|
<string name="loading_streets_buildings">Načítám ulice/budovy…</string>
|
|
<string name="loading_postcodes">Načítám PSČ…</string>
|
|
<string name="loading_streets">Načítám ulice…</string>
|
|
<string name="loading_cities">Načítám města…</string>
|
|
<string name="loading">Nahrávám…</string>
|
|
<string name="poi">POI</string>
|
|
<string name="error_occurred_saving_gpx">Chyba při ukládání GPX</string>
|
|
<string name="error_calculating_route">Chyba při výpočtu trasy</string>
|
|
<string name="error_calculating_route_occured">Došlo k chybě při výpočtu trasy</string>
|
|
<string name="empty_route_calculated">Žádná trasa nebyla vypočtena</string>
|
|
<string name="new_route_calculated_dist">Vypočítána nová trasa, vzdálenost</string>
|
|
<string name="arrived_at_destination">Dorazili jste do cíle</string>
|
|
<string name="invalid_locations">Neplatné souřadnice!</string>
|
|
<string name="go_back_to_osmand">Vrátit se k mapě OsmAnd</string>
|
|
<string name="close">Zavřít</string>
|
|
<string name="loading_data">Načítám data…</string>
|
|
<string name="reading_indexes">Načítám indexy…</string>
|
|
<string name="previous_run_crashed">Aplikace při minulém běhu spadla. Soubor s hlášením je v {0}. Prosím ohlaste problém vývojářům a přiložte hlášení o chybě.</string>
|
|
<string name="saving_gpx_tracks">Ukládám GPX trasy na SD…</string>
|
|
<string name="finished_task">Hotovo</string>
|
|
<string name="reload_indexes_descr">Znovu načte data z SD karty</string>
|
|
<string name="reload_indexes">Znovu načíst data</string>
|
|
<string name="download_indexes_descr">Stáhne data pro offline použití z internetu</string>
|
|
<string name="download_indexes">Stáhnout offline data</string>
|
|
<string name="use_online_routing_descr">Použít internet k výpočtu trasy</string>
|
|
<string name="use_online_routing">Použít online navigaci</string>
|
|
<string name="osm_settings_descr">Nastavení OSM: přihlašovací údaje</string>
|
|
<string name="data_settings_descr">Volba jazyka, stažení a aktualizace dat</string>
|
|
<string name="map_preferences_descr">Nastavení mapy: zdroj map, natočení, způsob vykreslení, denní/noční režim, automatické zvětšení</string>
|
|
<string name="data_settings">Data</string>
|
|
<string name="osm_settings">Editace OSM</string>
|
|
<string name="auto_zoom_map_descr">Automaticky měnit zvětšení podle rychlosti pohybu</string>
|
|
<string name="auto_zoom_map">Automatické zvětšení mapy</string>
|
|
<string name="additional_settings">Další volby</string>
|
|
<string name="settings">Nastavení</string>
|
|
<string name="save_current_track_descr">Uloží aktuální trasu na SD kartu</string>
|
|
<string name="save_current_track">Uložit aktuální trasu</string>
|
|
<string name="save_track_interval_descr">Vyberte časový interval pro ukládání trasy</string>
|
|
<string name="save_track_interval">Interval ukládání trasy</string>
|
|
<string name="save_track_to_gpx_descrp">Trasy budou ukládány do adresáře s trasami, seskupené podle dní</string>
|
|
<string name="save_track_to_gpx">Záznam trasy do GPX</string>
|
|
<string name="navigate_to">Nastavit jako cíl</string>
|
|
<string name="update_tile">Aktualizovat mapu</string>
|
|
<string name="reload_tile">Načíst znovu dlaždici</string>
|
|
<string name="mark_point">Cíl</string>
|
|
<string name="show_osm_bugs_descr">Zobrazit na mapě OpenStreetBugs</string>
|
|
<string name="show_osm_bugs">Zobrazit OpenStreetBugs</string>
|
|
<string name="favourites_activity">Seznam oblíbených míst</string>
|
|
<string name="add_to_favourite">Přidat mezi oblíbené</string>
|
|
<string name="use_english_names_descr">Přepíná mezi místními a anglickými názvy</string>
|
|
<string name="use_english_names">Používat anglická jména v mapách</string>
|
|
<string name="app_settings">Nastavení aplikace</string>
|
|
<string name="search_address">Hledat adresu</string>
|
|
<string name="choose_building">Zvolte budovu</string>
|
|
<string name="choose_street">Zvolte ulici</string>
|
|
<string name="choose_city">Zvolte město</string>
|
|
<string name="ChooseCountry">Zvolte zemi</string>
|
|
<string name="position_on_map_descr">Kde na displeji zobrazovat Vaši aktuální polohu</string>
|
|
<string name="position_on_map">Moje poloha na mapě</string>
|
|
<string name="map_specify_point">Zadejte bod</string>
|
|
<string name="show_view_angle_descr">Zobrazovat zorné pole podle kompasu</string>
|
|
<string name="show_view_angle">Zorné pole</string>
|
|
<string name="navigate_to_point">Navigovat do bodu</string>
|
|
<string name="map_view_3d_descr">Zapnout 3D pohled na mapu</string>
|
|
<string name="map_view_3d">3D Mapa</string>
|
|
<string name="show_poi_over_map_description">Zobrazit POI na mapě (použít poslední vybraný filtr)</string>
|
|
<string name="show_poi_over_map">Zobrazit POI</string>
|
|
<string name="map_tile_source_descr">Zvolte zdroj mapových dlaždic</string>
|
|
<string name="map_tile_source">Zdroj mapových dlaždic</string>
|
|
<string name="map_source">Zdroj map</string>
|
|
<string name="use_internet">Používat internet</string>
|
|
<string name="show_location">Zobrazit polohu</string>
|
|
<string name="map_preferences">Mapa</string>
|
|
<string name="settings_activity">Nastavení</string>
|
|
<string name="show_gps_coordinates_text">Zobrazit GPS souřadnice na mapě</string>
|
|
<string name="use_internet_to_download_tile">Stahovat chybějící části mapy z internetu</string>
|
|
<string name="app_description">Navigační aplikace</string>
|
|
<string name="exit_Button">Konec</string>
|
|
<string name="map_Button">Mapa</string>
|
|
<string name="settings_Button">Nastavení</string>
|
|
<string name="favorites_Button">Oblíbené</string>
|
|
<string name="search_button">Hledat</string>
|
|
<string name="search_activity">Hledat</string>
|
|
<string name="searchpoi_activity">Zvolit POI</string>
|
|
<string name="search_POI_level_btn">Najít další</string>
|
|
<string name="incremental_search_city">Postupné hledání měst</string>
|
|
<string name="incremental_search_street">Hledat ulici</string>
|
|
<string name="incremental_search_building">Hledat budovu</string>
|
|
<string name="choose_available_region">Vybrat oblast ze seznamu</string>
|
|
<string name="choose_intersected_street">Vybrat protínající ulici</string>
|
|
<string name="Closest_Amenities">Nejbližší body zájmu</string>
|
|
<string name="app_mode_default">Standardní</string>
|
|
<string name="app_mode_car">Auto</string>
|
|
<string name="app_mode_bicycle">Cyklista</string>
|
|
<string name="app_mode_pedestrian">Pěší</string>
|
|
<string name="position_on_map_center">Uprostřed</string>
|
|
<string name="position_on_map_bottom">Dole</string>
|
|
<string name="navigate_point_top_text">Zadejte zem. šířku a délku ve vybraném formátu (D - stupně, M - minuty, S - vteřiny)</string>
|
|
<string name="navigate_point_latitude">Šířka</string>
|
|
<string name="navigate_point_longitude">Délka</string>
|
|
<string name="search_shown_on_map">Zobrazit na mapě</string>
|
|
<string name="navigate_point_cancel">Zrušit</string>
|
|
<string name="search_address_top_text">Zvolit addresu</string>
|
|
<string name="search_address_region">Oblast</string>
|
|
<string name="search_address_city">Město</string>
|
|
<string name="search_address_street">Ulice</string>
|
|
<string name="search_address_building">Budova</string>
|
|
<string name="search_address_building_option">Budova</string>
|
|
<string name="search_address_street_option">Protínající ulice</string>
|
|
<string name="search_tabs_location">Poloha</string>
|
|
<string name="context_menu_item_navigate_point">Nastavit jako cíl</string>
|
|
<string name="context_menu_item_add_favorite">Přidat mezi oblíbené</string>
|
|
<string name="context_menu_item_update_map">Aktualizovat mapu</string>
|
|
<string name="context_menu_item_open_bug">Otevřít chybu OSM</string>
|
|
<string name="context_menu_item_create_poi">Vytvořit POI</string>
|
|
<string name="default_buttons_yes">Ano</string>
|
|
<string name="default_buttons_cancel">Zrušit</string>
|
|
<string name="default_buttons_apply">Použít</string>
|
|
<string name="default_buttons_add">Přidat</string>
|
|
<string name="default_buttons_no">Ne</string>
|
|
<string name="add_favorite_dialog_top_text">Zadejte jméno pro oblíbené</string>
|
|
<string name="add_favorite_dialog_default_favourite_name">Oblíbené</string>
|
|
<string name="add_favorite_dialog_favourite_added_template">Oblíbené místo \'\'{0}\'\' bylo přidáno.</string>
|
|
<string name="favourites_context_menu_navigate">Nastavit jako cíl</string>
|
|
<string name="favourites_context_menu_edit">Upravit oblíbené</string>
|
|
<string name="favourites_context_menu_delete">Smazat oblíbené</string>
|
|
<string name="favourites_remove_dialog_msg">Opravdu chcete odstranit oblíbené místo \'%s\'?</string>
|
|
<string name="favourites_remove_dialog_success">Oblíbené místo {0} bylo vymazáno.</string>
|
|
<string name="osb_add_dialog_title">Vložte text chyby</string>
|
|
<string name="osb_add_dialog_success">Chyba úspěšně vytvořena</string>
|
|
<string name="osb_add_dialog_error">Došlo k výjimce: chyba nebyla vytvořena</string>
|
|
<string name="osb_comment_menu_item">Přidat komentář</string>
|
|
<string name="osb_comment_dialog_message">Hlášení</string>
|
|
<string name="osb_comment_dialog_author">Jméno autora</string>
|
|
<string name="osb_comment_dialog_title">Přidat komentář k chybě</string>
|
|
<string name="osb_comment_dialog_add_button">Přidat komentář</string>
|
|
<string name="osb_comment_dialog_success">Komentář byl úspěšně přidán</string>
|
|
<string name="osb_comment_dialog_error">Došlo k výjimce: komentář nebyl přidán</string>
|
|
<string name="osb_close_menu_item">Uzavřít chybu</string>
|
|
<string name="osb_close_dialog_title">Uzavírám chybu</string>
|
|
<string name="osb_close_dialog_close_button">Uzavřít chybu</string>
|
|
<string name="osb_close_dialog_success">Chyba byla úspěšně uzavřena</string>
|
|
<string name="osb_close_dialog_error">Došlo k výjimce: Chyba nebyla uzavřena</string>
|
|
<string name="poi_edit_title">Upravit POI</string>
|
|
<string name="poi_create_title">Vytvořit POI</string>
|
|
<string name="poi_error_poi_not_found">Bod nelze najít nebo hledaný objekt není samostatným bodem</string>
|
|
<string name="poi_remove_confirm_template">Vymazat {0} (vložte komentář) ?</string>
|
|
<string name="poi_remove_title">Vymazat POI</string>
|
|
<string name="default_buttons_delete">Vymazat</string>
|
|
<string name="poi_remove_success">POI byl úspěšně vymazán</string>
|
|
<string name="poi_action_add">Přidání</string>
|
|
<string name="poi_action_change">Změna</string>
|
|
<string name="poi_action_succeded_template">Úspěšně provedeno: {0}.</string>
|
|
<string name="poi_error_unexpected_template">Neočekávaná chyba v průběhu akce: {0}.</string>
|
|
<string name="poi_error_io_error_template">Chyba vstupu/výstupu během akce: {0}.</string>
|
|
<string name="poi_error_info_not_loaded">Informace o uzlu nebyly načteny</string>
|
|
<string name="poi_dialog_name">Název</string>
|
|
<string name="poi_dialog_opening_hours">Otevřeno</string>
|
|
<string name="poi_dialog_comment">Komentář</string>
|
|
<string name="poi_dialog_comment_default">Změna POI</string>
|
|
<string name="poi_dialog_other_tags_message">Všechny ostatní tagy zůstanou zachovány</string>
|
|
<string name="default_buttons_commit">Uložit</string>
|
|
<string name="default_buttons_reset">Vynulovat</string>
|
|
<string name="filter_current_poiButton">Filtr</string>
|
|
<string name="edit_filter_delete_menu_item">Vymazat</string>
|
|
<string name="edit_filter_save_as_menu_item">Uložit jako</string>
|
|
<string name="edit_filter_delete_dialog_title">Smazat vybraný filtr?</string>
|
|
<string name="edit_filter_delete_message">Filtr {0} byl smazán</string>
|
|
<string name="edit_filter_create_message">Filtr {0} byl vytvořen</string>
|
|
<string name="default_buttons_selectall">Vybrat vše</string>
|
|
<string name="offline_navigation_not_available">Offline navigace v OsmAnd je dočasně nedostupná.</string>
|
|
<string name="left_side_navigation">Levostranný provoz</string>
|
|
<string name="left_side_navigation_descr">Zvolte pokud jste v zemi, kde se jezdí vlevo</string>
|
|
<string name="download_link_and_local_description">Klikněte zde pro stažení nebo aktualizaci offline dat.\nKlikněte na položku pro zobrazení více detailů, dlouze stiskněte pro deaktivaci nebo smazání.\nMnožství offline dat v zařízení (%1$s volného místa):</string>
|
|
<string name="unknown_from_location">Startovní bod navigace ještě není zvolen</string>
|
|
<string name="context_menu_item_directions">Navigace do tohoto místa</string>
|
|
<string name="confirm_interrupt_download">Chcete přerušit stahování souboru?</string>
|
|
<string name="basemap_was_selected_to_download">Pro správnou funkci aplikace je třeba základní mapa. Proto byla automaticky vybrána ke stažení.</string>
|
|
<string name="gpx_index_settings_descr">" (včetně GPX analyzeru)"</string>
|
|
<string name="map_online_plugin_is_not_installed">Zapněte modul \'Online mapy\' pro výběr různých mapových zdrojů</string>
|
|
<string name="map_online_data">Online mapy (rastrové)</string>
|
|
<string name="map_online_data_descr">Používat online mapy (stáhnout je a uložit na SD kartě)</string>
|
|
<string name="online_map_settings">Online mapy</string>
|
|
<string name="online_map_settings_descr">Nastavení rastrových překryvných nebo podkresových map</string>
|
|
<string name="map_settings">- Mapa</string>
|
|
<string name="map_settings_descr">Nastavení mapového zobrazení</string>
|
|
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">Pokročilá nastavení pro použití mnoha rastrových map jako základní mapu, překryv nebo podkres. Rastrové mapy lze získat online nebo připravit pro offline použití v adresáři OsmAnd na SD kartě.</string>
|
|
<string name="osmand_background_plugin_description">Pokročilá nastavení pro záznam trasy nebo navigaci v úsporném režimu (při vypnuté obrazovce). Aplikace pravidelně zapíná GPS přijímač, aby zaznamenala bod trasy nebo přehrála hlasový pokyn.</string>
|
|
<string name="osmand_accessibility_description">Pokročilá nastavení zpřístupnění pro osoby s omezením zraku.</string>
|
|
<string name="extra_settings">Pokročilá nastavení</string>
|
|
<string name="osmand_monitoring_description">Pokročilá nastavení pro záznam vaší trasy do souboru GPX nebo pro odesílání v reálném čase na webový server.</string>
|
|
<string name="osmand_extra_settings_description">Rozšířená nastavení mapy a další nastavení specifická pro konkrétní zařízení.</string>
|
|
<string name="osmand_development_plugin_description">Pokročilá nastavení vývojových a ladících funkcí jako jsou simulace navigace nebo informace o rychlosti vykreslování.</string>
|
|
<string name="plugins_screen">Správce modulů</string>
|
|
<string name="select_plugin_to_activate">Kliknutím modul zapnete nebo vypnete. (V některých případech je třeba aplikaci restartovat.)</string>
|
|
<string name="prefs_plugins_descr">Moduly umožňují zapnout pokročilé nastavení a přídavné funkce</string>
|
|
<string name="prefs_plugins">Moduly</string>
|
|
<string name="tip_recent_changes_0_8_0_t">"Změny ve verzi 0.8.0 :
|
|
\n\t- *Moduly*\n\t- Většina funkcí je uspořádána do skupin, které mohou být zapnuty/vypnuty ve správci modulů. Skupiny: mapová data (online nebo uložená), sledování pozice a mnoho dalších dřívějších funkcí\n\t- *Podpora nového formátu offline map*\n\t- Rychlejší a přesnější vykreslování mapy (problémy s pobřežím a vodní hladinou z větší části vyřešeny)\n\t- Pokud používáte offline mapy, musíte stahnout kompletně nová data, stará nejsou více podporována\n\t- *Offline navigace*\n\t- Robustnější offline navigace\n\t- *Zlepšeno uživatelské rozhraní*\n\t- Opraveno mnoho chyb "</string>
|
|
<string name="osm_editing_plugin_description">Nastavení pro práci s OSM jako: vytváření a úpravu bodů zájmu (POI), vytváření a komentování OSM chyb a nahrávání zaznamenaných GPX souborů (vyžaduje přihlašovací údaje do OSM).</string>
|
|
<string name="vector_maps_may_display_faster_on_some_devices">Akcelerace vykreslování pomocí \'Android native\' knihovny. Vektorové mapy se zpravidla vykreslují rychleji, pokud je tato možnost zaškrtnuta. Avšak na některých zařízeních tato funkce nemusí fungovat.</string>
|
|
<string name="simulate_route_progression_manually">Ručně simulovat postup po trase</string>
|
|
<string name="play_commands_of_currently_selected_voice">Přehrát hlasové pokyny v aktuálně nastaveném hlase</string>
|
|
<string name="debugging_and_development">Vývoj a ladění OsmAnd</string>
|
|
<string name="native_rendering">Akcelerace vykreslování</string>
|
|
<string name="animate_routing">Simulace navigace</string>
|
|
<string name="test_voice_prompts">Test hlasových pokynů</string>
|
|
<string name="global_app_settings">Všeobecná nastavení</string>
|
|
<string name="favourites_edit_dialog_name">Jméno</string>
|
|
<string name="favourites_edit_dialog_category">Kategorie</string>
|
|
<string name="local_index_descr_title">Správce offline dat</string>
|
|
<string name="navigate_point_format_D">SSS.SSSSS</string>
|
|
<string name="navigate_point_format_DM">SSS MM.MMMMM</string>
|
|
<string name="navigate_point_format_DMS">SSS MM ss.sssss</string>
|
|
<string name="local_index_routing_data">Navigační data</string>
|
|
<string name="navigate_point_format">Formát :</string>
|
|
<string name="poi_search_desc">Hledat body zájmu (POI)</string>
|
|
<string name="address_search_desc">Hledat adresu</string>
|
|
<string name="navpoint_search_desc">Souřadnice</string>
|
|
<string name="transport_search_desc">Hledat dopravu</string>
|
|
<string name="favourites_search_desc">Hledat oblíbené místo</string>
|
|
<string name="history_search_desc">Historie hledání</string>
|
|
<string name="rendering_attr_noPolygons_description">Zobrazit všechny typy půdy průhledně</string>
|
|
<string name="rendering_attr_noPolygons_name">Bez polygonů</string>
|
|
<string name="rendering_attr_appMode_name">Režim vykreslování</string>
|
|
<string name="rendering_attr_appMode_description">Optimizace mapy pro příslušný uživatelský profil</string>
|
|
<string name="rendering_attr_contourLines_description">Minimální zvětšení, od kterého se budou zobrazovat vrstevnice (vyžaduje soubor \'SRTM\'):</string>
|
|
<string name="rendering_attr_contourLines_name">Zobrazit vrstevnice</string>
|
|
<string name="rendering_attr_hmRendered_description">Zvýšit počet detailů vyobrazených v mapě</string>
|
|
<string name="rendering_attr_hmRendered_name">Více mapových detailů</string>
|
|
<string name="asap">hned</string>
|
|
<string name="save_route_as_gpx">Uložit trasu do souboru GPX</string>
|
|
<string name="route_roundabout">Kruhový objezd : vyjeďte %1$d. výjezdem a pokračujte</string>
|
|
<string name="route_kl">Držte se vlevo a pokračujte</string>
|
|
<string name="route_kr">Držte se vpravo a pokračujte</string>
|
|
<string name="tip_recent_changes_0_8_1_t">"Změny ve verzi 0.8.1 :
|
|
\n\t* Přesnější výpočet trasy (mírně pomalejší)\n\t* Chytré a rychlé přepočítávání trasy\n\t* Řazení do pruhů\n\t* Informace o retardérech, radarech a rychlostních limitech\n\t* Zlepšená hlasová navigace na dálnici\n\t* Modul parkování (\'kde jsem zaparkoval auto?\')\n\t* Tlačítko ovládání zápisu trasy "</string>
|
|
<string name="gpxup_public">Veřejné</string>
|
|
<string name="gpxup_identifiable">S identifikací</string>
|
|
<string name="gpxup_trackable">Se záznamem trasy</string>
|
|
<string name="gpxup_private">Soukromé</string>
|
|
<string name="osmand_parking_event">Vyzvednout auto z parkoviště</string>
|
|
<string name="osmand_parking_warning">Upozornění</string>
|
|
<string name="osmand_parking_warning_text">Upozornění k vyzvednutí vašeho auta bylo již přidáno do vašeho kalendáře. Zůstane dokud ho ručně nesmažete.</string>
|
|
<string name="osmand_parking_time_limit_title">Nastavte maximální povolenou dobu parkování</string>
|
|
<string name="osmand_parking_delete_confirm">Chcete smazat označení místa, kde jste zaparkovali auto?</string>
|
|
<string name="osmand_parking_delete">Smazat místo parkování</string>
|
|
<string name="osmand_parking_choose_type">Vyberte typ stání</string>
|
|
<string name="osmand_parking_lim_text">Časově omezené</string>
|
|
<string name="osmand_parking_no_lim_text">Časově neomezené</string>
|
|
<string name="osmand_parking_add_event">Přidat upozornění do kalendáře</string>
|
|
<string name="osmand_parking_time_limit">Časově omezené parkování</string>
|
|
<string name="osmand_parking_time_no_limit">Časově neomezené parkování</string>
|
|
<string name="osmand_parking_position_description">Místo, kde jste zaparkovali auto. %1$s</string>
|
|
<string name="osmand_parking_position_description_add">Vyzvednout auto v:</string>
|
|
<string name="osmand_parking_pm">odpoledne</string>
|
|
<string name="osmand_parking_am">dopoledne</string>
|
|
<string name="osmand_parking_position_name">Místo parkování</string>
|
|
<string name="osmand_parking_plugin_description">Tento modul umožňuje zapamatovat si místo, kde jste zaparkovali auto.</string>
|
|
<string name="osmand_parking_plugin_name">Místo parkování</string>
|
|
<string name="context_menu_item_add_parking_point">Označit jako místo parkování</string>
|
|
<string name="context_menu_item_delete_parking_point">Smazat místo parkování</string>
|
|
<string name="starting_point_too_far">Počáteční bod je příliš daleko nejbližší silnici.</string>
|
|
<string name="shared_location">Sdílená pozice</string>
|
|
<string name="update_downlod_list">Obnovit seznam</string>
|
|
<string name="global_app_allocated_memory_descr">Alokovaná paměť %1$s MB (Limit Androidu %2$s MB, Dalvik %3$s MB).</string>
|
|
<string name="global_app_allocated_memory">Alokovaná paměť</string>
|
|
<string name="native_app_allocated_memory_descr">Celková nativní paměť alokovaná aplikací %1$s MB (Dalvik %2$s MB, ostatní %3$s MB). Proporcionální paměť %4$s MB (Limit Androidu %5$s MB, Dalvik %6$s MB).</string>
|
|
<string name="native_app_allocated_memory">Celková nativní paměť</string>
|
|
<string name="select_animate_speedup">Vyberte zrychlení simulované navigace</string>
|
|
<string name="osmand_parking_hours">hodin</string>
|
|
<string name="osmand_parking_minutes">minut</string>
|
|
<string name="osmand_parking_position_description_add_time">Auto bylo zaparkováno v:</string>
|
|
<string name="use_compass_navigation_descr">Použít kompas při navigaci, když nelze zjistit směr</string>
|
|
<string name="use_compass_navigation">Použít kompas</string>
|
|
<string name="route_updated_loc_found">Trasa bude přepočítána, jakmile bude nalezena pozice</string>
|
|
<string name="continue_follow_previous_route_auto">Předchozí trasa nebyla dokončena. Chcete pokračovat? (%1$s sekund)</string>
|
|
<string name="show_cameras_descr">Zobrazovat dopravní radary (v některých zemích může být zakázané)</string>
|
|
<string name="show_traffic_warnings_descr">Zobrazovat rychlostní omezení a retardéry</string>
|
|
<string name="avoid_toll_roads_descr">Vyhnout se placeným silnicím při výpočtu trasy</string>
|
|
<string name="show_cameras">Zobrazovat dopravní radary</string>
|
|
<string name="show_traffic_warnings">Zobrazovat rychlostní omezení</string>
|
|
<string name="avoid_toll_roads">Vyhnout se placeným silnicím</string>
|
|
<string name="tip_recent_changes_0_8_2_t">"Změny ve verzi 0.8.2:
|
|
\n\t* Vylepšená navigace
|
|
\n\t* Dynamické mapové widgety\n\t* Tlačítko zámku se záznamem trasy
|
|
\n\t* Nastavení mapy přesunuta na mapovou obrazovku\n\t* Opraveno psaní arabštiny, kannadštiny a jazyků psaných zprava "</string>
|
|
<string name="map_widget_top_text">Jméno ulice</string>
|
|
<string name="map_widget_config">Nastavení</string>
|
|
<string name="map_widget_map_select">Mapová data</string>
|
|
<string name="map_widget_back_to_loc">Moje pozice</string>
|
|
<string name="map_widget_lock_screen">Uzamknout obrazovku</string>
|
|
<string name="map_widget_compass">Kompas</string>
|
|
<string name="map_widget_top_stack">Stavový řádek:</string>
|
|
<string name="map_widget_reset">Nastavit výchozí</string>
|
|
<string name="map_widget_right_stack">Pravý sloupec:</string>
|
|
<string name="map_widget_left_stack">Levý sloupec:</string>
|
|
<string name="map_widget_parking">Parkování</string>
|
|
<string name="map_widget_monitoring">Záznam trasy</string>
|
|
<string name="map_widget_speed">Aktuální rychlost</string>
|
|
<string name="map_widget_distance">Cíl</string>
|
|
<string name="map_widget_altitude">Nadmořská výška</string>
|
|
<string name="map_widget_time">Zbývající čas do cíle</string>
|
|
<string name="map_widget_next_turn">Příští odbočka</string>
|
|
<string name="map_widget_next_turn_small">Příští odbočka (mini)</string>
|
|
<string name="map_widget_next_next_turn">Přespříští odbočka</string>
|
|
<string name="map_widget_mini_route">Miniaturní mapa trasy</string>
|
|
<string name="bg_service_screen_lock">Zámek obrazovky</string>
|
|
<string name="bg_service_screen_lock_toast">Obrazovka je zamčena</string>
|
|
<string name="bg_service_interval">Interval sledování polohy:</string>
|
|
<string name="screen_is_locked">Klikněte na ikonu zámku pro odemčení obrazovky</string>
|
|
<string name="bg_service_screen_unlock">Odemknout obrazovku</string>
|
|
<string name="bg_service_sleep_mode_off">Zapnout\nslužbu na pozadí</string>
|
|
<string name="bg_service_sleep_mode_on">Vypnout\nslužbu na pozadí</string>
|
|
<string name="show_lanes">Zobrazovat jízdní pruhy</string>
|
|
<string name="avoid_unpaved">Vyhnout se nezpevněným cestám</string>
|
|
<string name="avoid_ferries">Vyhnout se trajektům</string>
|
|
<string name="avoid_in_routing_title">Vyhnout se…</string>
|
|
<string name="avoid_in_routing_descr">Vyhnout se trajektům, placeným a nezpevněným cestám</string>
|
|
<string name="show_warnings_title">Dopravní upozornění…</string>
|
|
<string name="show_warnings_descr">Zobrazit omezení rychlosti, rychlostní radary, retardéry a řazení do pruhů</string>
|
|
<string name="map_widget_show_ruler">Měřítko</string>
|
|
<string name="map_widget_appearance">Ostatní:</string>
|
|
<string name="map_widget_transparent">Průhledné ovládání</string>
|
|
<string name="monitoring_mode_off">Záznam\ntrasy do GPX</string>
|
|
<string name="monitoring_mode_on">Zastavit\nzáznam trasy</string>
|
|
<string name="email">E-mail</string>
|
|
<string name="live_monitoring_mode_off">Zapnout\n přímý přenos</string>
|
|
<string name="live_monitoring_mode_on">Vypnout\n přímý přenos</string>
|
|
<string name="layer_map_appearance">Nastavení obrazovky…</string>
|
|
<string name="int_continuosly">Souvisle</string>
|
|
<string name="gps_wakeup_interval">Interval zaměřování GPS: %s</string>
|
|
<string name="map_widget_fluorescent">Svítivé barvy trasy</string>
|
|
<string name="map_widget_view_direction">Zorné pole</string>
|
|
<string name="day_night_info_description">Východ slunce: %1$s
|
|
\nZápad slunce: %2$s</string>
|
|
<string name="osmand_short_description_80_chars">OsmAnd je open-source navigační program s podporou offline a online map</string>
|
|
<string name="osmand_plus_short_description_80_chars">OsmAnd je open-source navigační program s podporou offline a online map</string>
|
|
<string name="filterpoi_activity">Vytvořit filter pro POI</string>
|
|
<string name="select_navigation_mode">Vyberte způsob dopravy</string>
|
|
<string name="day_night_info">Denní/noční info</string>
|
|
<string name="map_widget_day_night">Denní/noční režim</string>
|
|
<string name="map_widget_renderer">Vektorový vykreslovač</string>
|
|
<string name="avoid_motorway">Vyhnout se dálnicím</string>
|
|
<string name="tip_recent_changes_0_8_3_t">"Změny ve verzi 0.8.3:\n\t* Body trasy
|
|
\n\t* Vylepšené navádění po trase
|
|
\n\t* Možnost vyhnutí se dálnicím
|
|
\n\t* Zobrazení Cycleway=track
|
|
\n\t* Oprava chyb "</string>
|
|
<string name="snap_to_road_descr">Zachytí kurzor na nejbližší silnici/cestu během navigace</string>
|
|
<string name="map_widget_vector_attributes">Vlastnosti vykreslovače:</string>
|
|
<string name="tip_rotation_switching_t_v2">"\tKliknutím na ikonu kompasu na mapové obrazovce můžete přepínat mezi způsobem otáčení mapy.
|
|
\n\tMožnosti jsou:
|
|
\n\t\'Neotáčet (sever nahoře)\' - mapa se nebude otáčet a zůstane vždy orientovaná severem nahoru
|
|
\n\t\'Ve směru pohybu\' - mapa bude neustále sledovat směr vašeho pohybu
|
|
\n\t\'Podle kompasu\' - mapa se bude neustále natáčet podle kompasu "</string>
|
|
<string name="poi_filter_parking">Parkoviště</string>
|
|
<string name="poi_filter_public_transport">Veřejná doprava</string>
|
|
<string name="poi_filter_entertainment">Zábava</string>
|
|
<string name="poi_filter_accomodation">Ubytování</string>
|
|
<string name="poi_filter_restaurants">Restaurace</string>
|
|
<string name="poi_filter_sightseeing">Pamětihodnosti</string>
|
|
<string name="snap_to_road">Pohyb po silnicích</string>
|
|
<string name="intermediate_point_too_far">Bod %1$s je příliš daleko od nejbližší cesty.</string>
|
|
<string name="arrived_at_intermediate_point">Dorazili jste do průjezdního bodu</string>
|
|
<string name="context_menu_item_intermediate_point">Přidat bod trasy</string>
|
|
<string name="map_widget_intermediate_distance">Bod trasy</string>
|
|
<string name="ending_point_too_far">Cíl je příliš daleko od nejbližší cesty.</string>
|
|
<string name="btn_add_tag">Přidat označení</string>
|
|
<string name="btn_advanced_mode">Pokročilé…</string>
|
|
<string name="tip_app_mode_t_v2">\tOsmAnd podporuje několik konfigurovatelných profilů pro různé způsoby dopravy.
|
|
\t\nProfil můžete změnit tlačítkem v levém dolním rohu mapové obrazovky (ikona auta, kola nebo chodce) nebo při zadávání navigace.
|
|
</string>
|
|
<string name="poi_filter_emergency">Pohotovost</string>
|
|
<string name="tip_map_switch_t_v2">\tZdroj map a informace, které se zobrazují, můžete změnit na mapové obrazovce v \'Menu\'->\'Mapová data\'.
|
|
\n\tPomocí \"Zdroj map...\' můžete zvolit lokálně uložené vektorové mapy nebo online rastrové mapy (pro tuto funkci aktivujte modul \'Online mapy\') nebo vlastní mapy vytvořené na PC pomocí programu OsmAndMapCreator.
|
|
\n\tOsmAnd také podporuje vlastní zdroje map.
|
|
</string>
|
|
<string name="tip_day_night_mode_t_v2">"\tVzhled mapy může být u některých vektorových map změněn mezi denním (světlejším) a nočním (tmavším).
|
|
\n\tNoční vzhled je bezpečnější pro jízdu v noci (méně oslňují).
|
|
\n\tZpůsob přepínání vzhledu můžete nastavit v \'Menu\'->\'Nastavení obrazovky...\'->\'Denní/noční režim\'
|
|
\n\tMožnosti:
|
|
\n\t\'Východ/západ slunce\' - automatické přepínání podle slunce (výchozí)
|
|
\n\t\'Den\' - vždy používá denní režim
|
|
\n\t\'Noc\' - vždy používá noční režim
|
|
\n\t\'Senzor osvětlení\' - vzhled mapy je ovládán senzorem okolního světla na vašem zařízení (pouze pokud je přítomen) "</string>
|
|
<string name="tip_recent_changes_0_8_4_t">"Změny ve verzi 0.8.4 :\n * Oprava některých chyb
|
|
\n * zámek polohy mapy se neztratí při přerušení
|
|
\n * zapnout službu na pozadí během navigace "</string>
|
|
<string name="context_menu_item_last_intermediate_point">Přídat jako poslední bod trasy</string>
|
|
<string name="context_menu_item_first_intermediate_point">Nastavit první bod trasy</string>
|
|
<string name="add_as_last_destination_point">Přidat jako poslední bod trasy</string>
|
|
<string name="add_as_first_destination_point">Přidat jako první bod trasy</string>
|
|
<string name="replace_destination_point">Nahradit cílový bod</string>
|
|
<string name="new_destination_point_dialog">Cílový bod je již nastaven.</string>
|
|
<string name="target_point">Cílový bod %1$s</string>
|
|
<string name="target_points">Cíle</string>
|
|
<string name="osmand_long_description_1000_chars">"OsmAnd\n\nOsmAnd je open-source navigační program s přístupem k široké paletě celosvětových mapových dat OpenStreetMap (OSM).\nVeškerá mapová data (vektorová nebo rastrová) mohou být uložena na paměťové kartě telefonu pro offline použití. OsmAnd také nabízí offline a online navigaci včetně hlasové navigace krok za krokem.
|
|
\n\nVýčet některých hlavních funkcí:\n- dokáže pracovat kompletně offline (vektorové nebo rastrové mapy lze uložit do volitelného adresáře)\n- kompaktní offline vektorové mapy celého světa dostupné zdarma\n- stahování národních nebo regionálních map přímo z aplikace\n- možnost zobrazení několika vrstev mapy: GPX trasa, body zájmu, oblíbená místa, vrstevnice, zastávky hromadné dopravy, dodatečné mapy s nastavitelnou průhledností\n- offline vyhledávání adres a bodů zájmu\n- offline navigace na krátké vzdálenosti (experimentální)\n- režim auto, kolo a pěší s volitelným:\n - přepínáním denního a nočního zobrazení\n - automatickým zvětšováním podle rychlosti pohybu\n - natáčením mapy podle kompasu nebo směru pohybu\n - naváděním do jízdních pruhů, zobrazením rychlostních limitů\n - TTS nebo audio hlasovými pokyny
|
|
\n\nOmezení této verze zdarma:\n- omezený počet stažitelných map\n- chybějící přístup na offline Wikipedia POI\n\nOsmAnd je aktivně vyvíjen a náš projekt i jeho budoucí vývoj závisí na finančních příspěvcích. Prosím zvažte zakoupení verze OsmAnd+, sponzorování konkrétní nové funkce nebo obecný dar na osmand.net. "</string>
|
|
<string name="osmand_plus_long_description_1000_chars">"OsmAnd+\n\nOsmAnd+ je open-source navigační program s přístupem k široké paletě celosvětových mapových dat OpenStreetMap (OSM).\nVeškerá mapová data (vektorová nebo rastrová) mohou být uložena na paměťové kartě telefonu pro offline použití. OsmAnd+ také nabízí offline a online navigaci včetně hlasové navigace krok za krokem.
|
|
\n\nOsmAnd+ je placená verze aplikace, jejím zakoupením sponzorujete projekt, vývoj nových funkcí a obdržíte nejnovější aktualizace.\n\nVýčet některých hlavních funkcí:\n- dokáže pracovat kompletně offline (vektorové nebo rastrové mapy lze uložit do volitelného adresáře)\n- kompaktní offline vektorové mapy celého světa dostupné zdarma\n- neomezené stahování národních nebo regionálních map přímo z aplikace\n- funkce offline Wikipedie (stažení informací o bodech zájmu z Wikipedie), vynikající pro turisty\n- možnost zobrazení několika vrstev mapy: GPX trasa, body zájmu, oblíbená místa, vrstevnice, zastávky hromadné dopravy, dodatečné mapy s nastavitelnou průhledností\n- offline vyhledávání adres a bodů zájmu\n- offline navigace na krátké vzdálenosti (experimentální)\n- režim auto, kolo a pěší s volitelným:\n - přepínáním denního a nočního zobrazení\n - automatickým zvětšováním podle rychlosti pohybu\n - natáčením mapy podle kompasu nebo směru pohybu\n - naváděním do jízdních pruhů, zobrazením rychlostních limitů\n - TTS nebo audio hlasovými pokyny "</string>
|
|
<string name="map_widget_monitoring_services">Sledování polohy</string>
|
|
<string name="no_route">Žádná cesta</string>
|
|
<string name="delete_target_point">Smazat cílový bod</string>
|
|
<string name="intermediate_point">Bod trasy %1$s</string>
|
|
<string name="map_widget_show_destination_arrow">Zobrazit směr do cíle</string>
|
|
<string name="enable_plugin_monitoring_services">Zapněte modul \"služba na pozadí\", pro záznam trasy a přímý přenos souřadnic</string>
|
|
<string name="non_optimal_route_calculation">Počítat možná méně výhodnout trasu na dlouhé vzdálenosti</string>
|
|
<string name="gps_not_available">Prosím zapněte GPS přijímač v nastavení</string>
|
|
<string name="rendering_attr_roadColors_description">Vyberte barevné schéma:</string>
|
|
<string name="rendering_attr_roadColors_name">Barevné schéma</string>
|
|
<string name="zxing_barcode_scanner_not_found">Aplikace pro čtení čárových kódů ZXing není nainstalována. Chcete ji vyhledat v Google Play?</string>
|
|
<string name="close_changeset">Zavřít změny</string>
|
|
<string name="background_service_is_enabled_question">Služba na pozadí stále běží. Chcete ji zastavit?</string>
|
|
<string name="tip_recent_changes_1_0_0_t">"Změny ve verzi 1.0 :
|
|
\n\t* Rychlejší a přesnější výpočet trasy (až 250 km)
|
|
\n\t* Zavedení silničních map\n\t* Pozice na mapě se po přerušení neztratí\n\t* Služba na pozadí během navigace "</string>
|
|
<string name="native_library_not_running">Aplikace běží v bezpečném režimu (vypněte ho v nastavení).</string>
|
|
<string name="safe_mode_description">Spustit aplikaci v bezpečném režimu (kód pro Android namísto nativního).</string>
|
|
<string name="safe_mode">Bezpečný režim</string>
|
|
<string name="download_roads_only_item">Pouze silnice</string>
|
|
<string name="download_regular_maps">Běžné mapy</string>
|
|
<string name="download_roads_only_maps">Silniční mapy</string>
|
|
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_description">Zvolte, kdy zobrazovat silniční mapy:</string>
|
|
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_name">Silniční mapy</string>
|
|
<string name="incomplete_locale">neúplný</string>
|
|
<string name="no_buildings_found">Nebyly nalezeny žádné budovy.</string>
|
|
<string name="search_villages_and_postcodes">Hledat obec/PSČ</string>
|
|
<string name="route_descr_lat_lon">Šířka %1$.3f délka %2$.3f</string>
|
|
<string name="route_descr_current_location">Současná pozice</string>
|
|
<string name="route_descr_from_to">Z %1$s\nDo %2$s</string>
|
|
<string name="route_descr_from_to_via">Z : %1$s\nPřes : %2$s\nDo : %3$s</string>
|
|
<string name="map_widget_max_speed">Rychlostní omezení</string>
|
|
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_name">Skrýt hranice</string>
|
|
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_description">Potlačit zobrazení správních hranic 5-9</string>
|
|
<string name="tip_altitude_offset">Korekce nadmořské výšky</string>
|
|
<string name="monitoring_control_start">měrit</string>
|
|
<string name="index_srtm_ele">Vrstevnice</string>
|
|
<string name="download_select_map_types">Ostatní mapy</string>
|
|
<string name="osmodroid_plugin_old_ver_not_supported">Máte nainstalovanou starou verzi modulu OsMoDroid, která potřebuje být aktualizována.</string>
|
|
<string name="tip_altitude_offset_t">"\tVětšina přijímačů GPS měří výškové souřadnice v systému WGS84. Převod z něj do lokálního systému vyžaduje korekci závislou na pozici.
|
|
\n\tLepší aproximace k těmro lokálním systémům je systém EGM96. OsmAnd nyní podporuje automatické zobrazení nadmořské výšky v tomto systému.\n\tPro zobrazení výšky v systému EGM96 stáhněte soubor WW15MGH.DAC ve Správci offline dat (originál souboru je na http://earth-info.nga.mil/GandG/wgs84/gravitymod/egm96/binary/WW15MGH.DAC). "</string>
|
|
<string name="osmodroid_plugin_description">Modul OsMoDroid je rozšíření OsmAnd pro použití s aplikací OsModroid pro přímý přenos pozice. Informace o službě OsModroid jsou dostupné na http://esya.ru.</string>
|
|
<string name="osmodroid_plugin_name">Modul OsMoDroid</string>
|
|
<string name="osmand_distance_plugin_name">Měření vzdálenosti</string>
|
|
<string name="osmand_distance_plugin_description">Měří vzdálenost mezi dvěma body. Určete počáteční bod a koncový bod. Měření se vymaže dlouhým stisknutím.</string>
|
|
<string name="audionotes_plugin_name">Modul zvukové poznámky</string>
|
|
<string name="srtm_plugin_description">Tento modul umožňuje stáhnout mapy vrstevnic (Stáhnout mapy -> Menu -> Ostatní mapy) pro určitou oblast a použít je s offline mapami.</string>
|
|
<string name="srtm_plugin_name">Modul vrstevnice</string>
|
|
<string name="download_srtm_maps">Mapy vrstevnic</string>
|
|
<string name="audionotes_location_not_defined">GPS pozice pro záznam zvukové poznámky ještě není známa</string>
|
|
<string name="monitoring_control_stop">zastavit</string>
|
|
<string name="map_widget_audionotes">Audio poznámky</string>
|
|
<string name="recording_is_recorded">Nahrávám audio/video. Stiskněte tlačítko \"stop\" pro zastavení.</string>
|
|
<string name="recording_open_external_player">Otevřít externí přehrávač</string>
|
|
<string name="recording_delete_confirm">Chcete tuto nahrávku smazat?</string>
|
|
<string name="recording_context_menu_arecord">Nahrát zvukovou poznámku</string>
|
|
<string name="recording_context_menu_vrecord">Nahrát video poznámku</string>
|
|
<string name="recording_can_not_be_played">Záznam nelze přehrát</string>
|
|
<string name="recording_context_menu_delete">Smazat nahrávku</string>
|
|
<string name="recording_context_menu_play">Přehrát</string>
|
|
<string name="map_widget_av_notes">Zvukové poznámky</string>
|
|
<string name="map_widget_distancemeasurement">Měření vzdálenosti</string>
|
|
<string name="audionotes_plugin_description">Zaznamenat zvukové poznámky během cesty</string>
|
|
<string name="index_srtm_parts">části</string>
|
|
<string name="av_def_action_video">Nahrát video</string>
|
|
<string name="av_def_action_audio">Nahrát zvuk</string>
|
|
<string name="av_widget_action_descr">Zvolte výchozí funkci</string>
|
|
<string name="av_widget_action">Výchozí funkce</string>
|
|
<string name="av_video_format_descr">Zvolte video formát záznamu</string>
|
|
<string name="av_video_format">Video formát záznamu</string>
|
|
<string name="av_use_external_recorder_descr">Použít systémový záznamník videa</string>
|
|
<string name="av_use_external_recorder">Použít externí záznamník</string>
|
|
<string name="av_settings_descr">Nastavit možnosti zvuku a videa</string>
|
|
<string name="av_settings">"Nastavení zvuku a videa "</string>
|
|
<string name="recording_error">"Při nahrávání došlo k chybě "</string>
|
|
<string name="recording_camera_not_available">Kamera není dostupná</string>
|
|
<string name="recording_playing">Přehrávám zvuk z nahrávky:\n%1$s</string>
|
|
<string name="tip_recent_changes_1_1_0_t">"Změny ve verzi 1.1.0 :
|
|
\n\t* Modul měření vzdálenosti\n\t* Modul zvykové poznámky\n\t* Modul vrstevnice\n\t* Opravení chyb\n\t* Nový styl mapy \'Touring view\' s více mapovými detaily, novými styly vykreslování silnic, větším kontrastem a možností horské turistiky (značení SAC)\n\t* Korekce výpočtu výšky EGM96 "</string>
|
|
<string name="recording_unavailable">nedostupné</string>
|
|
<string name="layer_recordings">Audio/video nahrávky</string>
|
|
<string name="recording_description">Nahrávka %1$s %2$s na %3$s</string>
|
|
<string name="recording_default_name">nahrávám</string>
|
|
<string name="osmand_srtm_short_description_80_chars">OsmAnd modul pro offline zobrazování vrstevnic</string>
|
|
<string name="use_clear_distance_measurement">Klikněte znovu pro smazání měření.</string>
|
|
<string name="use_distance_measurement">Klikněte pro vytvoření bodu, dlouhý stisk pro smazání předchozího bodu, klikněte na panel měření pro ukončení.</string>
|
|
<string name="av_control_start">start</string>
|
|
<string name="dropbox_plugin_name">Modul Dropbox</string>
|
|
<string name="animate_routing_using_gpx">Chcete použít stávající soubor GPX?</string>
|
|
<string name="intermediate_points_change_order">Změnit pořadí</string>
|
|
<string name="srtm_paid_version_msg">Prosím zvažte zakoupení modulu Vrstevnice v Google Play pro podporu dalšího vývoje.</string>
|
|
<string name="srtm_paid_version_title">Modul Vrstevnice</string>
|
|
<string name="av_control_stop">zastavit</string>
|
|
<string name="dropbox_plugin_description">Modul Dropbox umožňuje nahrávat trasy, audio a video poznámky do vašeho účtu Dropbox.</string>
|
|
<string name="osmand_srtm_long_description_1000_chars">Tento modul umožňuje zobrazení vrstevnice v offline mapách OsmAnd. Celosvětová výšková data (mezi 70 stupni severní šířky a 70 stupni jižní šířk) se zakládají na měřeních SRTM (Shuttle Radar Topography Mission) a ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer), snímkovací přístroj na palubě satelitu Terra, vlajkového satelitu Systému pozorování Země NASA. ASTER je společným projektem NASA, japonského ministerstva hospodářství, obchodu a průmyslu (METI) a Japan Space Systems (J-spacesystems).</string>
|
|
<string name="stop_routing_confirm">Opravdu chcete zastavit navigaci?</string>
|
|
<string name="clear_dest_confirm">Opravdu chcete smazat cíl?</string>
|
|
<string name="recording_context_menu_show">Zobrazit</string>
|
|
<string name="recording_photo_description">Foto %1$s v %2$s</string>
|
|
<string name="av_def_action_picture">Vyfotit</string>
|
|
<string name="recording_context_menu_precord">Vyfotit</string>
|
|
<string name="local_indexes_cat_av">Zvuková a video data</string>
|
|
<string name="precise_routing_mode_descr">Umožní výpočet přesné cesty pro navigaci. Velmi omezené vzdáleností a nepoužívá native library.</string>
|
|
<string name="precise_routing_mode">Přesná navigace (alfa)</string>
|
|
<string name="dist_control_start">start</string>
|
|
<string name="support_new_features_descr">Prosím sponzorujte vývoj nových funkcí v aplikaci</string>
|
|
<string name="av_use_external_camera_descr">Použít externí aplikaci pro fotografování</string>
|
|
<string name="av_use_external_camera">Externí foto aplikace</string>
|
|
<string name="prefer_motorways">Preferovat dálnice</string>
|
|
<string name="prefer_in_routing_title">Preferovat…</string>
|
|
<string name="tip_recent_changes_1_2_t">"Opravy ve verzi 1.2.1:\n\t* Oprava Geo obsahu (Foursquare, c:geo)\n\t* Oprava nestability obrazovky během navigace\n\t* Další drobné opravy\nZměny ve verzi 1.2:\n\t* Opravené chyby (doladěná navigace, hledání, nahrávky zvuku a videa, hlasové pokyny, drobné změny zobrazení)\n\t* Snadnější konfigurace stínování (vyžaduje modul vrstevnic)\n\t* Podpora odkazů maps.google.com\n\t* Nový widget (GPS info)\n\t* Podpora více oken na nových zařízeních Samsung\n\t* Kalmanův filtr pro kompas\n\t* Podpora pebble watch "</string>
|
|
<string name="max_speed_none">žádná</string>
|
|
<string name="index_name_openmaps">OpenMaps EU</string>
|
|
<string name="download_hillshade_item">Stínování kopců</string>
|
|
<string name="download_hillshade_maps">Stínování kopců</string>
|
|
<string name="tip_recent_changes_1_1_2_t">"Změny ve verzi 1.1.2:
|
|
\n\t* Vylepšení modulu audio/video (fotografie obsahují EXIF informace)
|
|
\n\t* Opraven modul vrstevnic a změněna jeho struktura\n\t* Balíčky stínování kopců pro modul vrstevnic\n\t* Oprava chyb (neoptimální výpočet trasy) "</string>
|
|
<string name="prefer_in_routing_descr">Preferovat dálnice</string>
|
|
<string name="av_def_action_choose">Vybrat při použití</string>
|
|
<string name="access_arrival_time">Čas příjezdu</string>
|
|
<string name="tip_recent_changes_1_1_4_t">"Změny ve verzi 1.1.4:
|
|
\n\t* Nový vzhled aplikace
|
|
\n\t* Opravy chyb "</string>
|
|
<string name="layer_hillshade">Stínování</string>
|
|
<string name="map_widget_gps_info">Info o GPS</string>
|
|
<string name="map_view">Mapa</string>
|
|
<string name="osmand_play_title_30_chars">OsmAnd mapa a navigace</string>
|
|
<string name="osmand_plus_play_title_30_chars">OsmAnd+ mapa a navigace</string>
|
|
<string name="item_checked">zvoleno</string>
|
|
<string name="item_unchecked">nezvoleno</string>
|
|
<string name="save_current_track_widget">Uložit\nsoučasnou\nGPX trasu</string>
|
|
<string name="choose_osmand_theme">Vzhled aplikace</string>
|
|
<string name="choose_osmand_theme_descr">Vybrat téma aplikace</string>
|
|
<string name="street_name">ulice</string>
|
|
<string name="hno">číslo domu</string>
|
|
<string name="download_using_mobile_internet">Momentálně nejste připojeni přes WiFi. Chcete pokračovat ve stahování se současným internetovým připojením?</string>
|
|
<string name="tip_recent_changes_1_5_t">"Změny ve verzi 1.5:
|
|
\n\t* Holo téma (uživatelské motivy) "</string>
|
|
<string name="available_downloads_left">K dispozici %1$d souborů ke stažení</string>
|
|
<string name="files_limit">%1$d souborů zbývá</string>
|
|
<string name="tip_recent_changes_1_3_t">"Změny ve verzi 1.3:
|
|
\n\t* Téma Holo (nastavení vzhledů) "</string>
|
|
<string name="monitoring_settings">Záznamy tras a služby na pozadí</string>
|
|
<string name="osmand_monitoring_plugin_name">Záznamy tras a služby na pozadí</string>
|
|
<string name="accessibility_options">Volby usnadnění</string>
|
|
<string name="select_address_activity">Vybrat adresu</string>
|
|
<string name="favourites_list_activity">Vybrat oblíbené</string>
|
|
<string name="local_openstreetmap_act_title">Editace OSM</string>
|
|
<string name="default_buttons_other_actions">Další akce</string>
|
|
<string name="monitoring_settings_descr">Konfigurace záznamů cest a spouštění služeb na pozadí</string>
|
|
<string name="install_paid">Instalovat plnou verzi</string>
|
|
<string name="cancel_navigation">Zastavit navigaci</string>
|
|
<string name="use_kalman_filter_compass_descr">Použít Kalmanův filtr k zabránění odchylek kompasu</string>
|
|
<string name="use_kalman_filter_compass">Použít Kalmanův filtr</string>
|
|
<string name="use_magnetic_sensor">Použít magnetický senzor</string>
|
|
<string name="access_mark_final_location_first">Usnadnění: vyberte prosím nejdříve cíl</string>
|
|
</resources>
|