OsmAnd/OsmAnd/res/values-gl/strings.xml
Iván e1952330be
Translated using Weblate (Galician)
Currently translated at 74.7% (1952 of 2610 strings)
2018-10-14 13:07:15 +02:00

2775 lines
196 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources><string name="fav_point_dublicate_message">O nome do punto favorito xa está usado; foi cambiado a %1$s para evitar os duplicados.</string>
<string name="text_size_descr">Configurar o tamaño da letra no mapa.</string>
<string name="text_size">Tamaño da letra</string>
<string name="traffic_warning_speed_limit">Límite de velocidade</string>
<string name="traffic_warning_border_control">Control fronteirizo</string>
<string name="traffic_warning_payment">Portaxe</string>
<string name="traffic_warning_stop">Sinal de stop</string>
<string name="traffic_warning_speed_camera">Radar</string>
<string name="speak_favorites">Favoritos próximos</string>
<string name="speak_poi">Puntos de interese próximos</string>
<string name="fav_point_emoticons_message">Cambiamos o punto favorito a %1$s para facilitar que se garde a cadea con emoticonas nun ficheiro.</string>
<string name="print_route">Imprimir o itinerario</string>
<string name="fav_point_dublicate">O nome do punto favorito está duplicado</string>
<string name="traffic_warning_calming">Lomba</string>
<string name="traffic_warning">Aviso de tráfico</string>
<string name="way_alarms">Avisos de tráfico</string>
<string name="background_service_is_enabled_question">O servizo de segundo plano de OsmAnd está aínda en execución. Desexa detelo tamén?</string>
<string name="sleep_mode_stop_dialog">Deter o modo de segundo plano do GPS?</string>
<string name="stop_navigation_service">Deter</string>
<string name="confirm_every_run">Preguntar sempre</string>
<string name="save_global_track_interval_descr">Escolla o intervalo de rexistro para a gravación xeral de pistas (activado co trebello de gravación de GPX do mapa)</string>
<string name="save_global_track_interval">Intervalo de rexistro xeral</string>
<string name="background_service_int">Intervalo para espertar o GPS</string>
<string name="enable_sleep_mode">Activar o modo de segundo plano do GPS</string>
<string name="save_track_to_gpx_globally">Rexistrar a pista nun ficheiro GPX</string>
<string name="save_track_to_gpx_globally_descr">Pódese activar ou desactivar o rexistro xeral da posición nun ficheiro GPX empregando o trebello de rexistro de GPX da pantalla do mapa</string>
<string name="save_current_track_descr">Gardar a pista actual no cartón SD agora</string>
<string name="save_current_track">Gardar a pista GPS actual</string>
<string name="save_track_to_gpx">Rexistrar a pista nun ficheiro GPX durante a navegación</string>
<string name="save_track_to_gpx_descrp">As pistas gárdanse no cartafol de pistas durante a navegación</string>
<string name="save_track_interval_globally">Intervalo de rexistro</string>
<string name="save_track_interval">Intervalo de rexistro durantea a navegación</string>
<string name="save_track_interval_descr">Escoller o intervalo de rexistro da gravación de pistas durante a navegación</string>
<string name="voice_provider_descr">Seleccionar a orientación por voz para a navegación</string>
<string name="voice_provider">Orientación por voz</string>
<string name="rendering_attr_publicTransportMode_name">Bus, trolebús, rutas directas</string>
<string name="monitoring_settings">Gravación de viaxes</string>
<string name="monitoring_settings_descr">Configure como gravar viaxes</string>
<string name="record_plugin_description">"Este complemento activa a funcionalidade de gravar e garda-as pistas premendo o trebello de rexistro de GPX na pantalla do mapa ou tamén de rexistrar de xeito automático tódalas rotas de navegación nun ficheiro GPX.
\n
\nAs pistas gravadas pódense compartir ou empregar colaborando co OSM. Os atletas poden empregar pistas gravadas para estudar os seus adestramentos. Co OsmAnd é posíbel realizar directamente algunhas análises básicas, coma tempos, velocidade media, etc. e as pistas tamén pódense analizar posteriormente con ferramentas de análise de terceiros.
\n "</string>
<string name="record_plugin_name">Gravación de viaxes</string>
<string name="int_hour">h</string>
<string name="duration">Duración</string>
<string name="distance">Distancia</string>
<string name="index_tours">Visitas</string>
<string name="shared_string_all">Todo</string>
<string name="shared_string_waypoints">Puntos de pasaxe</string>
<string name="download_additional_maps">Descargar os mapas que faltan, %1$s (%2$d MB)?</string>
<string name="shared_string_more">Máis…</string>
<string name="rendering_value_browse_map_name">Examinar o mapa</string>
<string name="rendering_value_car_name">Coche</string>
<string name="rendering_value_bicycle_name">Bicicleta</string>
<string name="rendering_value_pedestrian_name">A pé</string>
<string name="rendering_attr_coloredBuildings_name">Edificios cun código de cores segundo o seu tipo</string>
<string name="continue_navigation">Continuar coa navegación</string>
<string name="pause_navigation">Deter a navegación</string>
<string name="rendering_attr_subwayMode_name">Rutas de metro</string>
<string name="keep_navigation_service">Manter</string>
<string name="gps_wake_up_timer">Intervalo para espertar o GPS</string>
<string name="map_preferred_locale_descr">Lingua preferida para os nomes no mapa (de non estaren dispoñíbeis pasará ó inglés ou ás linguas locais).</string>
<string name="map_preferred_locale">Lingua preferida do mapa</string>
<string name="local_map_names">Mapas locais</string>
<string name="lang_sw">Swahili</string>
<string name="lang_he">Hebreo</string>
<string name="forward">Adiante</string>
<string name="home">Pantalla principal</string>
<string name="live_monitoring_m_descr">Enviar o seguimento a un servizo web indicado se a gravación de GPX estiver activada.</string>
<string name="live_monitoring_m">Seguimento con conexión (requírese GPX)</string>
<string name="live_monitoring_start">Iniciar o seguimento con conexión</string>
<string name="live_monitoring_stop">Para-lo seguemento con conexión</string>
<string name="gpx_monitoring_start">Iniciar a gravación de GPX</string>
<string name="gpx_monitoring_stop">Para-la gravación do GPX</string>
<string name="gpx_start_new_segment">Comezar un segmento novo</string>
<string name="rendering_attr_hideBuildings_name">Edificios</string>
<string name="rendering_attr_hideNonVehicleHighways_name">Estradas que non sexan para vehículos</string>
<string name="rendering_attr_hideText_name">Texto</string>
<string name="rendering_attr_hideWoodScrubs_name">Bosque e matogueiras</string>
<string name="rendering_attr_buildings15zoom_name">Edificios na ampliación 15</string>
<string name="rendering_attr_moreDetailed_name">Máis detalles</string>
<string name="rendering_attr_lessDetailed_name">Menos detalles</string>
<string name="rendering_attr_hideAccess_name">Restricións de acceso</string>
<string name="rendering_attr_showAccess_name">Amosar restricións do acceso e portaxes</string>
<string name="rendering_attr_showSurfaceGrade_name">Amosar calidade da estrada</string>
<string name="rendering_attr_showSurfaces_name">Amosar superficie da estrada</string>
<string name="rendering_attr_showCycleRoutes_name">Amosar ciclovías</string>
<string name="no_index_file_to_download">Non foi posíbel atopar descargas; comprobe a conexión á Internet.</string>
<string name="select_index_file_to_download">Non se atopou nada. Se non dá atopado a súa rexión, pódea crear vostede (vexa http://osmand.net).</string>
<string name="none_selected_gpx">Non hai ningún ficheiro GPX seleccionado. Para seleccionar manteña premida unha das pistas dispoñíbeis.</string>
<string name="local_index_select_gpx_file">Escolle para amosar</string>
<string name="gpx_split_interval">Intervalo quebrado</string>
<string name="sort_by_distance">Ordenar pola distancia</string>
<string name="sort_by_name">Ordenar polo nome</string>
<string name="show_zoom_buttons_navigation_descr">Amosa-los botóns de achegamento durante a navegación.</string>
<string name="show_zoom_buttons_navigation">Amosa-los botóns de achegamento</string>
<string name="save_as_favorites_points">Gardar coma grupo dos Favoritos</string>
<string name="select_destination_and_intermediate_points">Seleccionar destinos</string>
<string name="layer_amenity_label">Nomes dos puntos</string>
<string name="loading_smth">A cargar %1$s…</string>
<string name="map_widget_plain_time">Hora actual</string>
<string name="shared_string_waypoint">Punto de pasaxe</string>
<string name="selected_gpx_info_show">\n\nManteña premido para ver no mapa</string>
<string name="delay_navigation_start">Iniciar a orientación paso a paso automaticamente</string>
<string name="shared_string_selected_lowercase">seleccionado</string>
<string name="local_index_gpx_info_show">\n\nManteña premido para ver opcións</string>
<string name="gpx_info_subtracks">"Subpistas: %1$s "</string>
<string name="gpx_info_waypoints">"Puntos de pasaxe: %1$s "</string>
<string name="gpx_info_distance">"Distancia: %1$s (%2$s points) "</string>
<string name="gpx_info_start_time">"Hora de partida: %1$tF, %1$tT "</string>
<string name="gpx_info_end_time">"Hora de remate: %1$tF, %1$tT "</string>
<string name="gpx_info_average_speed">"Velocidade media: %1$s "</string>
<string name="gpx_info_maximum_speed">"Velocidade máxima: %1$s "</string>
<string name="gpx_info_avg_altitude">Altitude media: %1$s</string>
<string name="gpx_info_diff_altitude">Intervalo de altitudes: %1$s</string>
<string name="gpx_info_asc_altitude">Descenso/ascenso: %1$s</string>
<string name="gpx_timespan">Duración: %1$s</string>
<string name="gpx_timemoving">Tempo en movemento: %1$s</string>
<string name="gpx_selection_segment_title">Segmento</string>
<string name="gpx_selection_number_of_points">" %1$s puntos"</string>
<string name="gpx_selection_point">Punto %1$s</string>
<string name="gpx_selection_route_points">%1$s
\nPuntos da ruta %2$s</string>
<string name="gpx_selection_points">%1$s
\nPuntos</string>
<string name="gpx_selection_track">%1$s
\nPista %2$s</string>
<string name="gpx_file_is_empty">A pista GPX está baleira</string>
<string name="shared_string_tracks">Pistas</string>
<string name="shared_string_my_favorites">Os meus favoritos</string>
<string name="shared_string_my_places">Os meus lugares</string>
<string name="rendering_value_pink_name">rosa</string>
<string name="rendering_value_brown_name">marrón</string>
<string name="osmo_edit_color">Cor da pantalla</string>
<string name="int_days">días</string>
<string name="osmo_connect_menu">Conectar</string>
<string name="osmo_group_description">Descrición</string>
<string name="hours_ago">horas atrás</string>
<string name="minutes_ago">minutos atrás</string>
<string name="seconds_ago">segundos atrás</string>
<string name="use_points_as_intermediates">Calcular a ruta entre puntos</string>
<string name="always_center_position_on_map">Amosar posición sempre no centro</string>
<string name="voice_pref_title">Voz</string>
<string name="misc_pref_title">Diversos</string>
<string name="localization_pref_title">Situación</string>
<string name="index_item_nation_addresses">enderezos de todo o país</string>
<string name="index_item_world_altitude_correction">Corrección da altitude mundial</string>
<string name="index_item_world_seamarks">Balizamentos náuticos mundiais</string>
<string name="index_item_world_bitcoin_payments">Pagamentos mundiais co Bitcoin</string>
<string name="index_item_world_basemap">Mapa mundial xeral</string>
<string name="index_item_world_ski">Mapa do esquí mundial</string>
<string name="lang_zh">Chinés</string>
<string name="lang_pt_br">Portugués (Brasil)</string>
<string name="lang_en">Inglés</string>
<string name="lang_af">Africáner</string>
<string name="lang_al">Albanés</string>
<string name="lang_ar">Árabe</string>
<string name="lang_hy">Armenio</string>
<string name="lang_eu">Éuscaro</string>
<string name="lang_be">Bielorruso</string>
<string name="lang_bs">Bosnio</string>
<string name="lang_bg">Búlgaro</string>
<string name="lang_ca">Catalán</string>
<string name="lang_hr">Croata</string>
<string name="lang_cs">Checo</string>
<string name="lang_da">Dinamarqués</string>
<string name="lang_nl">Holandés</string>
<string name="lang_fi">Finlandés</string>
<string name="lang_fr">Francés</string>
<string name="lang_ka">Xeorxiano</string>
<string name="lang_de">Alemán</string>
<string name="lang_el">Grego</string>
<string name="lang_iw">Hebreo</string>
<string name="lang_hi">Hindi</string>
<string name="lang_hu">Húngaro</string>
<string name="lang_id">Indonesio</string>
<string name="lang_it">Italiano</string>
<string name="lang_ja">Xaponés</string>
<string name="lang_ko">Coreano</string>
<string name="lang_lv">Letón</string>
<string name="lang_lt">Lituano</string>
<string name="lang_mr">Marathi</string>
<string name="lang_no">Noruegués</string>
<string name="lang_fa">Persa</string>
<string name="lang_pl">Polaco</string>
<string name="lang_pt">Portugués</string>
<string name="lang_ro">Romanés</string>
<string name="lang_ru">Ruso</string>
<string name="lang_sc">Sardo</string>
<string name="lang_sr">Serbio</string>
<string name="lang_zh_cn">Chinés simplificado</string>
<string name="lang_sk">Eslovaco</string>
<string name="lang_sl">Esloveno</string>
<string name="lang_es">Español</string>
<string name="lang_sv">Sueco</string>
<string name="lang_zh_tw">Chinés tradicional</string>
<string name="lang_tr">Turco</string>
<string name="lang_uk">Ucraíno</string>
<string name="lang_vi">Vietnamita</string>
<string name="lang_cy">Galés</string>
<string name="index_name_canada">Norteamérica - Canadá</string>
<string name="index_name_italy">Europa - Italia</string>
<string name="index_name_gb">Europa - Gran Bretaña</string>
<string name="calculate_osmand_route_without_internet">Calcular segmento de ruta de OsmAnd sen Internet</string>
<string name="gpx_option_calculate_first_last_segment">Calcular de ruta de OsmAnd para o primeiro e o último segmento</string>
<string name="use_displayed_track_for_navigation">Desexa empregar a pista amosada para a navegación\?</string>
<string name="keep_and_add_destination_point">Engadir como punto de destino</string>
<string name="select_gpx">Seleccionar GPX…</string>
<string name="route_descr_select_destination">Seleccionar destino</string>
<string name="shared_string_select_on_map">Seleccionar no mapa</string>
<string name="shared_string_favorite">Favorito</string>
<string name="route_preferences">Preferencias da ruta</string>
<string name="route_info">Información sobre a ruta</string>
<string name="routing_attr_prefer_motorway_name">Preferir as autoestradas</string>
<string name="routing_attr_prefer_motorway_description">Preferir as autoestradas</string>
<string name="routing_attr_avoid_toll_name">Evita-las estradas de portaxe</string>
<string name="routing_attr_avoid_toll_description">Evita-las estradas de portaxe</string>
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_name">Evita-las estradas sen asfaltar</string>
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_description">Evita-las estradas sen asfaltar.</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferries_name">Evita-los ferris</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferries_description">Evita-los ferris</string>
<string name="routing_attr_avoid_motorway_name">Evita-las autoestradas</string>
<string name="routing_attr_avoid_motorway_description">Evita-las autoestradas</string>
<string name="routing_attr_weight_name">Peso máximo</string>
<string name="routing_attr_weight_description">Indique o peso do vehículo permitido nos itinerarios</string>
<string name="android_19_location_disabled">Dende a versión 4.4 (KitKat) non é posíbel descargar e actualiza-los mapas no lugar de almacenamento anterior (%s). Desexa mudar a un sitio con permiso e copiar nel tódolos ficheiros\? Nota 1: Os ficheiros antigos fican sen seren tocados (poden ser eliminados de xeito manual). Nota 2: No novo almacenamento non é posíbel compartir ficheiros entre OsmAnd e OsmAnd+.</string>
<string name="copying_osmand_one_file_descr">Copiando o ficherio (%s) ó seu novo destino…</string>
<string name="copying_osmand_files_descr">Copiando os ficheiros do OsmAnd ó seu novo destino (%s)…</string>
<string name="copying_osmand_files">Copiando os ficheiros do OsmAnd…</string>
<string name="calculate_osmand_route_gpx">Calcular ruta de OsmAnd sen conexión</string>
<string name="app_mode_truck">Camión</string>
<string name="guidance_preferences_descr">Preferencias de navegación</string>
<string name="routing_preferences_descr">Preferencias de cálculo de rutas</string>
<string name="speech_rate_descr">Indicar a velocidade á que fala o TTS</string>
<string name="speech_rate">Velocidade da fala</string>
<string name="complex_route_calculation_failed">Fallou o cálculo rápido de rutas (%s); recorrer ao cálculo lento.</string>
<string name="disable_complex_routing_descr">Desactivar o cálculo de rutas de dúas fases para a navegación con coche</string>
<string name="disable_complex_routing">Desactivar o cálculo de rutas complexo</string>
<string name="amenity_type_seamark">Baliza</string>
<string name="app_modes_choose_descr">Escoller os perfís de uso visíbeis no aplicativo</string>
<string name="app_modes_choose">Perfís do aplicativo</string>
<string name="map_widget_map_rendering">Renderizado do mapa</string>
<string name="app_mode_hiking">Sendeirismo</string>
<string name="app_mode_motorcycle">Moto</string>
<string name="app_mode_boat">Embarcación</string>
<string name="app_mode_aircraft">Aeronave</string>
<string name="local_osm_changes_delete_all_confirm">Está a piques de eliminar %1$d cambios en OSM. Confírmao?</string>
<string name="shared_string_delete_all">Eliminar todo</string>
<string name="animate_routing_route_not_calculated">Calcule a ruta primeiro</string>
<string name="animate_routing_route">"Simular empregando a ruta calculada "</string>
<string name="animate_routing_gpx">Simular empregando pista GPX</string>
<string name="shared_string_remember_my_choice">Lembrar a miña escolla</string>
<string name="shared_string_and">e</string>
<string name="shared_string_or">ou</string>
<string name="auto_zoom_none">Sen ampliación automática</string>
<string name="auto_zoom_close">A primeiro plano</string>
<string name="auto_zoom_far">A media distancia</string>
<string name="auto_zoom_farthest">A longa distancia</string>
<string name="map_magnifier">Achegamento do mapa</string>
<string name="base_world_map">Mapa base mundial</string>
<string name="about_version">Versión :</string>
<string name="shared_string_about">Sobre</string>
<string name="about_settings_descr">Información sobre a versión, licenzas, participantes no proxecto</string>
<string name="local_index_tile_data_zooms">Achegamentos descargados: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_expire">Caducidade (minutos): %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_downloadable">Descargábel: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_maxzoom">Achegamento máximo: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_minzoom">Achegamento mínimo: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_name">Datos das deselas: %1$s</string>
<string name="edit_tilesource_successfully">A fonte de teselas %1$s foi gardada correctamente</string>
<string name="edit_tilesource_elliptic_tile">Mercator elíptico</string>
<string name="edit_tilesource_maxzoom">Achegamento máximo</string>
<string name="edit_tilesource_expiration_time">Caducidade (minutos)</string>
<string name="edit_tilesource_minzoom">Achegamento mínimo</string>
<string name="edit_tilesource_url_to_load">URL</string>
<string name="edit_tilesource_choose_existing">Escoller unha existente…</string>
<string name="maps_define_edit">Definir/Editar…</string>
<string name="map_widget_fps_info">Información de depuración de FPS</string>
<string name="driving_region_descr">Seleccione a rexión na que conducir: Estados Unidos, Europa, Reino Unido, Asia e outras</string>
<string name="driving_region">Rexión na que conducir</string>
<string name="driving_region_japan">Xapón</string>
<string name="driving_region_us">Estados Unidos</string>
<string name="driving_region_canada">Canadá</string>
<string name="driving_region_europe_asia">"Europa, Asia, Lationoamérica e semellantes"</string>
<string name="driving_region_uk">Reino Unido, India e semellantes</string>
<string name="speak_title">Anunciar…</string>
<string name="speak_descr">Configurar para anunciar os nomes das rúas, os avisos de tráfico (detencións forzosas, bandas sonoras), os avisos de radar e os límites de velocidade</string>
<string name="speak_street_names">Nomes das rúas (TTS)</string>
<string name="speak_speed_limit">Límite de velocidade</string>
<string name="speak_cameras">Radares de velocidade</string>
<string name="speak_traffic_warnings">Avisos de tráfico</string>
<string name="osb_author_or_password_not_specified">Indique o usuario e contrasinal en OSM en Configuración</string>
<string name="clear_intermediate_points">Limpar os destinos intermedios</string>
<string name="keep_intermediate_points">Manter os destinos intermedios</string>
<string name="new_directions_point_dialog">Xa hai destinos intermedios.</string>
<string name="context_menu_item_directions_to">Indicacións para</string>
<string name="context_menu_item_directions_from">Indicacións dende</string>
<string name="route_descr_map_location">"Mapa: "</string>
<string name="route_descr_lat_lon">Lat %1$.3f, lon %2$.3f</string>
<string name="route_to">Cara:</string>
<string name="route_via">Pasando por:</string>
<string name="route_from">Dende:</string>
<string name="app_mode_default">Examinar o mapa</string>
<string name="settings_preset">Perfil predeterminado</string>
<string name="settings_preset_descr">A vista do mapa e as opcións de navegación son lembradas segundo cada perfil de usuario. Indique aquí o seu perfil predeterminado.</string>
<string name="destination_point">Destino %1$s</string>
<string name="context_menu_item_destination_point">Estabelecer como destino</string>
<string name="please_select_address">Seleccione primeiro a cidade ou rúa</string>
<string name="search_street_in_neighborhood_cities">Procura das rúas nas poboacións viciñas</string>
<string name="intermediate_items_sort_return">Os destinos intermedios foron reordenados para optimizar a ordenación de camiño ao destino.</string>
<string name="intermediate_items_sort_by_distance">Ordenar porta a porta</string>
<string name="local_osm_changes_backup_successful">O ficheiro de cambios de OSM foi xerado correctamente %1$s</string>
<string name="local_osm_changes_backup_failed">Fallou a creación da copia de seguranza dos cambios de OSM</string>
<string name="local_osm_changes_backup">Crear unha copia de seguranza como cambio de OSM</string>
<string name="delete_point">Eliminar o punto</string>
<string name="plugin_distance_point_time">hora</string>
<string name="plugin_distance_point_hdop">precisión</string>
<string name="plugin_distance_point_speed">velocidade</string>
<string name="plugin_distance_point_ele">elevación</string>
<string name="plugin_distance_point">Punto</string>
<string name="gpx_file_name">Nome de ficheiro GPX</string>
<string name="gpx_saved_sucessfully">O ficheiro GPX foi gravado correctametne en {0}</string>
<string name="osmand_distance_planning_plugin_description">Este complemento fornece un trebello da pantalla do mapa que permite xerar camiños tocando no mapa ou empregar ou modificar ficheiros GPX existentes e así planificar unha viaxe e medir a distancia entre distintos puntos. Os resultados pódense gardar nun ficheiro GPX, que máis tarde pode servir de guía.</string>
<string name="osmand_distance_planning_plugin_name">Calculadora de distancias e ferramenta de planificación</string>
<string name="use_distance_measurement_help">* Toque para marcar un punto.
* Manteña premido o mapa para eliminar un punto anterior.
* Manteña premido un punto para ver e anexar unha descrición.
* Prema no trebello de medición para ver máis accións.</string>
<string name="shared_string_do_not_show_again">Non amosar de novo</string>
<string name="distance_measurement_start_editing">Comezar a editar</string>
<string name="distance_measurement_finish_editing">Rematar coa edición</string>
<string name="distance_measurement_finish_subtrack">Iniciar unha subpista nova</string>
<string name="distance_measurement_clear_route">Limpar tódolos puntos</string>
<string name="distance_measurement_load_gpx">Abrir un GPX existente</string>
<string name="wait_current_task_finished">Agarde até que remate a tarefa actual</string>
<string name="use_kalman_filter_compass_descr">Reduce o ruído nas lecturas do compás mais engade inercia</string>
<string name="use_kalman_filter_compass">Empregar o filtro Kalman</string>
<string name="use_magnetic_sensor_descr">Empregar o sensor magnético para determinar o valor do compás no canto do sensor de orientación</string>
<string name="use_magnetic_sensor">Empregar o sensor magnético</string>
<string name="other_location">Outra</string>
<string name="files_limit">Fican %1$d ficheiros</string>
<string name="available_downloads_left">Hai dispoñíbeis %1$d ficheiros para descargar</string>
<string name="install_paid">Versión completa</string>
<string name="cancel_route">Desbotar esta ruta</string>
<string name="cancel_navigation">Para-la navigación</string>
<string name="clear_destination">Limpar o destino</string>
<string name="download_using_mobile_internet">A rede sen fíos non está ligada agora mesmo. Desexa continuar descargando coa conexión á Internet existente?</string>
<string name="street_name">Nome da rúa</string>
<string name="hno">Número do edificio</string>
<string name="website">Sitio web</string>
<string name="phone">Teléfono</string>
<string name="osmand_background_plugin_description">Amosa-las opcións para permitir o seguemento e a navegación no modo de segundo plano (pantalla apagada) espertando periodicamente o dispositivo do GPS.</string>
<string name="contribution_activity">Install version</string>
<string name="choose_osmand_theme_descr">Escoller o tema do aplicativo</string>
<string name="choose_osmand_theme">Tema do aplicativo</string>
<string name="accessibility_options">Opcións de accesibilidade</string>
<string name="select_address_activity">Seleccionar o enderezo</string>
<string name="favourites_list_activity">Seleccionar un favorito</string>
<string name="local_openstreetmap_act_title">Modificacións de OSM</string>
<string name="shared_string_more_actions">Outras accións</string>
<string name="layer_hillshade">Capa de sombreado</string>
<string name="map_widget_gps_info">Información sobre o GPS</string>
<string name="access_arrival_time">Hora de chegada</string>
<string name="item_checked">escollido</string>
<string name="item_unchecked">non escollido</string>
<string name="shared_string_map">Mapa</string>
<string name="prefer_motorways">Preferir as autoestradas</string>
<string name="prefer_in_routing_title">Preferir…</string>
<string name="prefer_in_routing_descr">Preferir as autoestradas</string>
<string name="max_speed_none">none</string>
<string name="index_name_openmaps">OpenMaps EU</string>
<string name="download_hillshade_maps">Sombreado</string>
<string name="local_indexes_cat_srtm">Curvas de nivel</string>
<string name="local_indexes_cat_av">Datos de son/vídeo</string>
<string name="stop_routing_confirm">Confirma que desexa parar a navegación?</string>
<string name="clear_dest_confirm">Confirma que desexa limpar o destino (e os destinos intermedios)?</string>
<string name="precise_routing_mode_descr">Permitir calcular rutas precisas sen fallo. Aínda se ve limitado polas distancias e é lento.</string>
<string name="precise_routing_mode">Cálculo de rutas preciso (alfa)</string>
<string name="recording_context_menu_show">Amosar</string>
<string name="recording_photo_description">Imaxe %1$s %2$s</string>
<string name="av_def_action_picture">Fotografar</string>
<string name="recording_context_menu_precord">Fotografar</string>
<string name="dropbox_plugin_description">O complemento do Dropbox permite sincronizar pistas e notas de son/vídeo cunha conta do Dropbox.</string>
<string name="dropbox_plugin_name">Complemento do Dropbox</string>
<string name="intermediate_points_change_order">Cambiar a orde</string>
<string name="srtm_paid_version_msg">Considere a posibilidade de merca-lo complemento das \"Curvas do nivel\" para así colaborar co desenvolvemento.</string>
<string name="srtm_paid_version_title">Complemento de curvas do nivel</string>
<string name="av_def_action_choose">Seleccionar ao ser pedido</string>
<string name="av_def_action_video">Gravar vídeo</string>
<string name="av_def_action_audio">Gravar son</string>
<string name="av_widget_action_descr">Seleccionar a acción predeterminada do trebello</string>
<string name="av_widget_action">Acción predeterminada do trebello</string>
<string name="av_video_format_descr">Seleccioanr o formato de saída do vídeo</string>
<string name="av_video_format">Formato de saída do vídeo</string>
<string name="av_use_external_recorder_descr">Empregar a gravadora do sistema para o vídeo</string>
<string name="av_use_external_recorder">Empregar a gravadora do sistema</string>
<string name="av_use_external_camera_descr">Empregar o aplicativo do sistema para as imaxes.</string>
<string name="av_use_external_camera">Empregar o aplicativo da cámara</string>
<string name="av_settings_descr">Configurar as opcións de son e vídeo</string>
<string name="av_settings">"Configuración de son/vídeo "</string>
<string name="recording_error">Produciuse un erro ao gravar</string>
<string name="recording_camera_not_available">A cámara non está dispoñíbel</string>
<string name="recording_is_recorded">Estase a gravar son/vídeo. Para parar prema o trevello AV.</string>
<string name="recording_playing">Estase a reproducir un son da gravación indicada.\n%1$s</string>
<string name="recording_open_external_player">Abrir un reprodutor externo</string>
<string name="recording_delete_confirm">Desexa eliminar esta gravación?</string>
<string name="recording_unavailable">non dispoñíbel</string>
<string name="recording_context_menu_arecord">Tomar unha nota de son</string>
<string name="recording_context_menu_vrecord">Tomar unha nota de vídeo</string>
<string name="layer_recordings">Capa de gravacións</string>
<string name="recording_can_not_be_played">Non é posíbel reproducir a gravación</string>
<string name="recording_context_menu_delete">Eliminar a gravación</string>
<string name="recording_context_menu_play">Reproducir</string>
<string name="recording_description">Gravación %1$s %3$s %2$s</string>
<string name="recording_default_name">Gravación</string>
<string name="shared_string_control_stop">Parar</string>
<string name="shared_string_control_start">Comezar</string>
<string name="map_widget_av_notes">Notas de son/vídeo</string>
<string name="osmand_srtm_short_description_80_chars">Complemento do OsmAnd para curvas do nivel sen conexión</string>
<string name="osmand_srtm_long_description_1000_chars">"Este complemento fornece unha capa de sobreposición de curvas do nivel e unha capa de sombras da altitude (relevo) que poden ser amosadas nos mapas sen conexión do OsmAnd. Esta funcionalidade pode ser moi apreciada por atletas, camiñantes, sendeiristas e calquera que teña interese pola estrutura do relevo da paisaxe.
\n
\n
\nOs datos globais (entre os 70 graos norte e os 70 graos sul) están baseados nas medicións do SRTM (Misión Topográfica con Radar da Lanzadeira Espacial) e ASTER (Radiómetro Espacial Avanzado de Emisión Térmica e Reflexión) e instrumentos de imaxes a bordo do Terra, o satélite máis importante do Sistema de Observación Terrestre da NASA. ASTER é un esforzo cooperativo entre a NASA, o Ministerio de Economía do Xapón, Comercio e Industria (METI) e Sistemas Espaciais Xaponeses (J-spaceystems).
\n "</string>
<string name="map_widget_distancemeasurement">Medición de distancias</string>
<string name="audionotes_location_not_defined">A situación que asociar coa nota aínda non foi definida. Con «Empregar a situación…» pódeselle asignar unha nota á situación indicada</string>
<string name="map_widget_audionotes">Notas de son</string>
<string name="audionotes_plugin_description">O complemento de notas de son/vídeo fornece a funcionalidade de tomar notas de son/imaxe/vídeo durante unha viaxe, empregando tanto un botón da pantalla do mapa ou directamente co menú de contexto para calquera posición do mapa.</string>
<string name="audionotes_plugin_name">Notas de son/vídeo</string>
<string name="index_srtm_parts">partes</string>
<string name="index_srtm_ele">Curvas de nivel</string>
<string name="srtm_plugin_description">"Este complemento fornece unha capa de sobreposición de curvas de nivel e unha capa de sombras de altitude (relevo) que poden ser mostradas nos mapas sen conexión de OsmAnd. Esta funcionalidade pode ser moi apreciada por atletas, camiñantes, sendeiristas e calqueira que teña interese pola estrutura de relevo da paisaxe.
\n
\nOs datos globais (entre os 70 graos norte e os 70 graos sul) están baseados nas medicións de SRTM (Misión Topográfica con Radar da Lanzadeira Espacial) e ASTER (Radiómetro Espacial Avanzado de Emisión Térmica e Reflexión) e instrumentos de imaxes a bordo do Terra, o satélite máis importante do Sistema de Observación Terrestre da NASA. ASTER é un esforzo cooperativo entre a NASA, o Ministerio de Economía do Xapón, Comercio e Industria (METI) e Sistemas Espaciais Xaponeses (J-spaceystems).
\n "</string>
<string name="srtm_plugin_name">Curvas de nivel</string>
<string name="download_select_map_types">Outros mapas</string>
<string name="download_roads_only_item">Só as estradas</string>
<string name="download_srtm_maps">Curvas de nivel</string>
<string name="download_regular_maps">Mapa normal</string>
<string name="download_roads_only_maps">Mapa só de estradas</string>
<string name="rendering_attr_alpineHiking_name">Escala de excursionismo alpino (SAC)</string>
<string name="rendering_attr_alpineHiking_description">Amosar rotas seguindo a escala SAC.</string>
<string name="rendering_attr_hikingRoutesOSMC_name">Sobreposición de símbolos de sendeirismo</string>
<string name="rendering_attr_hikingRoutesOSMC_description">Renderiza-los camiños segundo as pistas do OSMC.</string>
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_name">Fronteiras</string>
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_description">Suprimir o debuxo das fronteiras rexionais (niveis administrativos 5-9)</string>
<string name="map_widget_max_speed">Límite de velocidade</string>
<string name="monitoring_control_start">GPX</string>
<string name="no_buildings_found">Non se atopou ningún edificio.</string>
<string name="incremental_search_city">Procurar cidades a incrementos</string>
<string name="search_villages_and_postcodes">Procurar máis vilas ou códigos postais</string>
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_description">Seleccionar cando amosar mapas só das estradas:</string>
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_name">Mapas só de estradas</string>
<string name="safe_mode_description">Executar o aplicativo no modo seguro (empregando o código máis lento de Android no canto do nativo).</string>
<string name="safe_mode">Modo seguro</string>
<string name="native_library_not_running">O aplicativo está a ser executada no modo seguro (desactíveo na configuración).</string>
<string name="close_changeset">Fechar o conxunto de cambios</string>
<string name="zxing_barcode_scanner_not_found">O dixitalizador do códigos de barras ZXing non está instalado. Quéreo procurar na Google Play\?</string>
<string name="rendering_attr_roadColors_description">Seleccionar un esquema de cores de estrada:</string>
<string name="rendering_attr_roadColors_name">Esquema de cores de estrada</string>
<string name="map_widget_show_destination_arrow">Amosar en que dirección está o destino</string>
<string name="enable_plugin_monitoring_services">Permitir que o complemento da gravación de viaxes empregue os servizos de rexistro da posición (rexistro de GPX, seguemento na rede)</string>
<string name="non_optimal_route_calculation">Calcular rutas posibelmente non óptimas en distnacias longas</string>
<string name="gps_not_available">Active o GPS na configuración</string>
<string name="map_widget_monitoring_services">Servizos de rexistro</string>
<string name="no_route">Sen itinerario</string>
<string name="delete_target_point">Retirar o destino</string>
<string name="target_point">Destino %1$s</string>
<string name="intermediate_point">Destino intermedio %1$s</string>
<string name="context_menu_item_last_intermediate_point">Engadir como último destino intermedio</string>
<string name="context_menu_item_first_intermediate_point">Engadir como primeiro destino intermedio</string>
<string name="add_as_last_destination_point">Engadir como último destino intermedio</string>
<string name="add_as_first_destination_point">Engadir como primeiro destino intermedio</string>
<string name="replace_destination_point">Substituír o destino</string>
<string name="new_destination_point_dialog">Xa existe un destino:</string>
<string name="shared_string_target_points">Destinos</string>
<string name="intermediate_point_too_far">O destino intermedio %1$s está demasiado lonxe da estrada máis preta.</string>
<string name="arrived_at_intermediate_point">Chegou ao destino intermedio</string>
<string name="context_menu_item_intermediate_point">Engadir un destino intermedio</string>
<string name="map_widget_intermediate_distance">Destino intermedio</string>
<string name="ending_point_too_far">O punto final está demasiado lonxe da estrada máis próxima.</string>
<string name="add_tag">Engadir unha etiqueta</string>
<string name="btn_advanced_mode">Modo avanzado…</string>
<string name="poi_filter_parking">Aparcamento</string>
<string name="poi_filter_emergency">Urxencia</string>
<string name="poi_filter_public_transport">Transporte público</string>
<string name="poi_filter_entertainment">Entretemento</string>
<string name="poi_filter_accomodation">Aloxamento</string>
<string name="poi_filter_restaurants">Restaurantes</string>
<string name="poi_filter_sightseeing">Atraccións turísticas</string>
<string name="poi_filter_car_aid">Axuda na estrada</string>
<string name="poi_filter_food_shop">Tenda de alimentación</string>
<string name="poi_filter_for_tourists">Para turistas</string>
<string name="poi_filter_fuel">Combustíbel</string>
<string name="show_warnings_title">Amosar alertas…</string>
<string name="show_warnings_descr">Configura-los avisos de tráfico (límites de velocidade, paradas forzadas, bandas sonoras), avisos do radar e información sobre as faixas da estrada.</string>
<string name="use_compass_navigation_descr">Empregar o compás cando non se detecte outro rumbo</string>
<string name="use_compass_navigation">Empregar o compás</string>
<string name="avoid_motorway">Evita-las autoestradas</string>
<string name="auto_zoom_map_descr">Variar a ampliación do mapa segundo a velocidade (mentres o mapa estiver sincronizado coa posición actual)</string>
<string name="auto_zoom_map">Achegamento automático do mapa</string>
<string name="snap_to_road_descr">Aferrar a posición ás estradas durante a navegación</string>
<string name="snap_to_road">Aferrar á estrada</string>
<string name="interrupt_music_descr">Interromper a música cando se dean anuncios (non só baixar o volume)</string>
<string name="interrupt_music">Deter a música</string>
<string name="osmand_play_title_30_chars">Mapas e navegación OsmAnd</string>
<string name="osmand_short_description_80_chars">Visualización e navegación móbil de mapas globais para mapas de OSM con e sen conexión</string>
<string name="osmand_long_description_1000_chars">"OsmAnd (Indicacións de navegación automatizadas do OSM)
\n
\n OsmAnd é un aplicativo de navegación de código aberto con acceso a unha ampla variedade de datos globais do OpenStreetMap (OSM). Tódolos mapas dos datos (mapas vectoriais ou teselas) poden seren almacenados no cartón de memoria do teléfono móbil para empregalos sen conexión. OsmAnd tamen fornece funcionalidade de cálculo de rotas sen conexión, incluíndo a guía por voz paso a paso.
\n
\n Algunhas das funcionalidades principais:
\n - Funcionalidade completa sen conexión (os mapas vectoriais ou de teselas descargados almacénanse no cartafol que se seleccione)
\n - Mapas vectoriais compactos sen conexión para todo o mundo
\n - Pódense descargar mapas de países ou rexións directamente dende o aplicativo
\n - É posíbel sobrepor varias capas de mapas, como pistas de GPX ou de navegación, puntos de interese, favoritos, curvas do nivel, paraxes de transporte público ou mapas adicionais con transparencia regulábel.
\n - Procura sen conexión dos enderezos e lugares (PDI)
\n - Cálculo de rotas sen conexión para distancias curtas (experimental)
\n - Modos para coche, bicicleta e peóns, con:
\n - Vistas diúrna e nocturna automatizadas opcionais
\n - Achegamento opcional do mapa dependendo da velocidade
\n - Aliñamento opcional do mapa dependendo do compás ou da dirección do movemento
\n - Guía opcional de faixas da estrada, límites de velocidade e voces gravadas e TTS
\n
\n Limitacións desta versión gratuíta do OsmAnd:
\n - O número de mapas descargados está limitado
\n - Non hai acceso ós puntos de interese (PDI) da Wikipedia sen conexión
\n
\n OsmAnd está a ser desenvolvido activamente e o noso proxecto e o seu progreso futuro depende da contribución financeira para financiar o desenvolvemento e as probas das funcionalidades novas. Considere a posibilidade de comprar OsmAnd+ ou de financiar funcionalidades novas específicas ou de realizar unha doazón xeral no osmand.net.
\n "</string>
<string name="osmand_plus_play_title_30_chars">Mapas e navegación de OsmAnd+</string>
<string name="osmand_plus_short_description_80_chars">Visualización e navegación móbil de mapas globais para mapas de OSM con e sen conexión</string>
<string name="osmand_plus_long_description_1000_chars">"OsmAnd+ (Indicacións de navegación automatizadas de OSM) é un aplicativo de navegación de código aberto con acceso a unha ampla variedade de datos globais do OpenStreetMap (OSM). Tódolos mapas dos datos (mapas vectoriais ou teselas) poden seren almacenados no cartón de memoria do teléfono para empregalos sen conexión. OsmAnd tamén fornece funcionalidade de cálculo de rutas sen conexión, incluíndo a guía por voz paso a paso.
\n
\nOsmAnd+ é a versión de pago, mais ó mercala vostede apoia o proxecto, financia o desenvolvemento de funcionalidades novas e recibe as últimas actualizacións. \t\t \t\t
\n
\nAlgunhas das funcionalidades principais:
\n
\n- Funcionalidade completa sen conexión (os mapas vectoriais ou de teselas descargados almacénanse no cartafol que se seleccionado)
\n-Mapas vectoriais compactos sen conexión para todo o mundo.
\n-Pódense descargar mapas de países ou rexións directamente desde o aplicativo.
\n-É posíbel sobrepor varias capas de mapas, como pistas de GPX ou de navegación, puntos de interese, favoritos, curvas do nivel, paradas de transporte público ou mapas adicionais con transparencia regulábel. \t\t - Procura sen conexión de enderezos e lugares (PDI).
\n-Cálculo de rotas sen conexión para distancias curtas (distancias medias) \t\t - Modos para coche, bicicleta e peóns, con:
\n-Vistas diúrna e nocturna automatizadas opcionais.
\n-Achegamento opcional do mapa dependendo da velocidade
\n-Aliñamento opcional do mapa dependendo do compás ou da dirección do movemento.
\n-Guía opcional de faixas da estrada, límites de velocidade e voces gravadas e TTS
\n "</string>
<string name="filterpoi_activity">Crear un filtro de PDI</string>
<string name="recalculate_route_to_your_location">Modode transporte:</string>
<string name="select_navigation_mode">Seleccionar o modo de transportemode</string>
<string name="day_night_info_description">Amencer: %1$s
\nSolpor: %2$s</string>
<string name="day_night_info">Información sobre o día e a noite</string>
<string name="map_widget_vector_attributes">Atributos de renderizado</string>
<string name="map_widget_renderer">Estilo do mapa</string>
<string name="layer_map_appearance">Configurar a pantalla</string>
<string name="show_lanes">Amosar carrís da estrada</string>
<string name="avoid_unpaved">Evita-las estradas sen asfaltar</string>
<string name="avoid_ferries">Evita-los ferris</string>
<string name="avoid_in_routing_title">Evitar…</string>
<string name="avoid_in_routing_descr">Evitar estradas de portaxe, sen asfaltar ou ferris e outros.</string>
<string name="map_widget_fluorescent">Rutas fluorescentes</string>
<string name="map_widget_show_ruler">Regra</string>
<string name="map_widget_view_direction">Dirección da vista</string>
<string name="map_widget_transparent">Trebellos transparentes</string>
<string name="bg_service_sleep_mode_off">Executar\n o aplicativo en segundo plano</string>
<string name="bg_service_sleep_mode_on">Deter\n a execución en segundo plano</string>
<string name="gps_wakeup_interval">Intervalo para espertar o GPS: %s</string>
<string name="int_continuosly">Continuo</string>
<string name="screen_is_locked">Para desbloquear a pantalla prema na icona do cadeado</string>
<string name="map_widget_top_text">Nome da rúa</string>
<string name="map_widget_config">Configurar a pantalla</string>
<string name="map_widget_back_to_loc">Onde estou</string>
<string name="map_widget_lock_screen">Bloquear a pantalla</string>
<string name="map_widget_compass">Compás</string>
<string name="map_widget_reset">Restaurar ao predeterminado</string>
<string name="map_widget_parking">Aparcamento</string>
<string name="map_widget_monitoring">Rexistro de GPX</string>
<string name="map_widget_speed">Velocidade</string>
<string name="map_widget_distance">Destino</string>
<string name="map_widget_altitude">Altitude</string>
<string name="map_widget_time">Tempo que falta</string>
<string name="map_widget_next_turn">Manobra seguinte</string>
<string name="map_widget_next_turn_small">Manobra seguinte (pequena)</string>
<string name="map_widget_next_next_turn">Segunda manobra seguinte</string>
<string name="map_widget_mini_route">Mini-mapa do itinerario</string>
<string name="bg_service_screen_lock">Bloquear a pantalla</string>
<string name="bg_service_screen_unlock">Desbloquear a pantalla</string>
<string name="bg_service_screen_lock_toast">A pantalla está bloqueada</string>
<string name="bg_service_interval">Estabelecer o intervalo para espertar:</string>
<string name="show_cameras">Amosar radares de velocidade</string>
<string name="show_traffic_warnings">Amosar avisos do tráfico</string>
<string name="avoid_toll_roads">Evita-las estradas de portaxe</string>
<string name="continue_follow_previous_route_auto">A navegación anterior non rematou. Desexa continuala? (%1$s segundos)</string>
<string name="route_updated_loc_found">A ruta será calculada cando se atope a posición</string>
<string name="osmand_parking_hours">Horas</string>
<string name="osmand_parking_minutes">Minutos</string>
<string name="osmand_parking_position_description_add_time">O coche estaba aparcado en</string>
<string name="select_animate_speedup">Seleccionar a velocidade da simulación da ruta</string>
<string name="global_app_allocated_memory_descr">Memoria asignada de %1$s MB (O límite de Android é %2$s MB, Dalvik %3$s MB).</string>
<string name="global_app_allocated_memory">Memoria asignada</string>
<string name="native_app_allocated_memory_descr">A memoria nativa total asignada polo aplicativo é %1$s MB (Dalvik %2$s MB, outra %3$s MB). Memoria proporcional %4$s MB (O límite de Android é %5$s MB, Dalvik %6$s MB).</string>
<string name="native_app_allocated_memory">Memoria nativa total</string>
<string name="starting_point_too_far">O punto de partida está demasiado lonxo da estrada máis próxima.</string>
<string name="shared_location">Situación compartida</string>
<string name="osmand_parking_event">Recoller o coche de onde está aparcado</string>
<string name="osmand_parking_warning">Aviso</string>
<string name="osmand_parking_warning_text">Con anterioridade engadiuse ao calendario unha notificación para que recolla o seu coche. Ficará nel até que a elimine manualmente.</string>
<string name="osmand_parking_time_limit_title">Estabelecer o tempo límite de aparcamento</string>
<string name="osmand_parking_delete_confirm">Desexa retirar a situación do coche aparcado?</string>
<string name="osmand_parking_delete">Elimina-la marcaxe de aparcamento</string>
<string name="osmand_parking_choose_type">Escoller o tipo de aparcamento</string>
<string name="osmand_parking_lim_text">Tempo limitado</string>
<string name="osmand_parking_no_lim_text">Tempo ilimitado</string>
<string name="osmand_parking_add_event">Engadir unha notifación ao aplicativo de calendario</string>
<string name="osmand_parking_time_limit">Aparcamento de tempo limitado</string>
<string name="osmand_parking_time_no_limit">Aparcamento de tempo ilimitado</string>
<string name="osmand_parking_position_description">A posición do coche aparcado. %1$s</string>
<string name="osmand_parking_position_description_add">Para recoller o coche ás:</string>
<string name="osmand_parking_pm">PM</string>
<string name="osmand_parking_am">AM</string>
<string name="osmand_parking_position_name">Punto de aparcamento</string>
<string name="osmand_parking_plugin_description">O complemento de posición de aparcamento permite memorizar onde se deixou aparcado o coche e canto tempo falla (se hai un límite temporal). Tanto a posición coma o tempo son visíbeis na pantalla principal do OsmAnd, así como nun trebello na pantalla do mapa. Pódeselle engadir unha alarma ó calendario do Android coma lembranza.</string>
<string name="osmand_parking_plugin_name">Posición de aparcamento</string>
<string name="context_menu_item_add_parking_point">Marcar como posición de aparcamento</string>
<string name="context_menu_item_delete_parking_point">Eliminar marcaxe de aparcamento</string>
<string name="gpxup_public">Público</string>
<string name="gpxup_identifiable">Identificábel</string>
<string name="gpxup_trackable">Seguíbel</string>
<string name="gpxup_private">Privado</string>
<string name="asap">O antes posíbel</string>
<string name="share_route_as_gpx">Partillar ou comparti-la rota coma ficheiro GPX</string>
<string name="share_route_subject">Ruta compartida mediante OsmAnd</string>
<string name="route_roundabout">Rotonda: tome a %1$d saída e continúe</string>
<string name="route_kl">Mantéñase á esquerda e continúe</string>
<string name="route_kr">Mantéñase á dereita e continúe</string>
<string name="rendering_attr_noPolygons_description">Tornar tódalas funcións do terreo transparentes no mapa.</string>
<string name="rendering_attr_noPolygons_name">agochar os polígonos</string>
<string name="rendering_attr_appMode_name">Modo de renderizado</string>
<string name="rendering_attr_appMode_description">Optimizar o mapa para</string>
<string name="rendering_attr_contourLines_description">Amosar dende o nivel de achegamento (precisa de datos das curvas do nivel):</string>
<string name="rendering_attr_contourLines_name">Amosar curvas do nivel</string>
<string name="rendering_attr_hmRendered_description">Aumentar a cantidade de detalles que se amosan no mapa.</string>
<string name="rendering_attr_hmRendered_name">Amosar máis detalles do mapa</string>
<string name="local_index_routing_data">Datos de cálculo de ruta</string>
<string name="navigate_point_format">Formato</string>
<string name="poi_search_desc">Procurar por puntos de interese (PDI)</string>
<string name="address_search_desc">Procura polo enderezo</string>
<string name="navpoint_search_desc">Coordenadas</string>
<string name="transport_search_desc">Procura polo transporte público</string>
<string name="favourites_search_desc">Un xeito de procurar favoritos</string>
<string name="offline_navigation_not_available">A navegación sen conexión de OsmAnd non está dispoñíbel temporalmente.</string>
<string name="left_side_navigation">Condución pola esquerda</string>
<string name="left_side_navigation_descr">Seleccióneo para os países nos que se conduza pola esquerda</string>
<string name="local_index_description">Prema en calqeura elemento existente para ver máis detalles, manteña premido para desactivar ou eliminar. Datos actualmente no dispositivo (%1$s libre):</string>
<string name="unknown_from_location">O punto de partida está aínda sen determinar</string>
<string name="unknown_location">A posición é aínda descoñecida</string>
<string name="modify_transparency">Modificar a transparencia (0 - transparente, 255 - opaco)</string>
<string name="confirm_interrupt_download">Desexa interromper a descarga de ficheiros?</string>
<string name="first_time_msg">Grazas por empregar o OsmAnd. Para moitas das funcionalidades deste aplicativo fan falta algúns datos rexionais sen conexión que poden ser descargados desde «Configuración» → «Xestionar os ficheiros de mapas». Posteriormente é posíbel ver mapas, atopar enderezos, consultar puntos de interese (PDI) e atopar transporte público.</string>
<string name="basemap_was_selected_to_download">Requírese o mapa base para que o aplicativo funcione axeitadamente e foi seleccionado para ser descargado.</string>
<string name="local_indexes_cat_tile">Mapas con conexión e en teselas descargadas</string>
<string name="local_indexes_cat_map">Mapas normais (vectoriais)</string>
<string name="index_settings_descr">Descargar e xestionar ficheiros de mapas sen conexión almacenados no dispositivo</string>
<string name="map_online_plugin_is_not_installed">Activa-lo complemento dos mapas con conexión para seleccionares fontes de mapas diferentes</string>
<string name="map_online_data">Mapas con conexión e en teselas</string>
<string name="map_online_data_descr">Empregar mapas con conexión (descargar e garda-las teselas no cartón SD).</string>
<string name="shared_string_online_maps">Mapas con conexión</string>
<string name="online_map_settings_descr">Configurar as fontes de mapas en teselas con conexión ou gardados temporalmente</string>
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">"Con este complemento pódese acceder a moitos tipos de mapas da rede (chamados teselas ou ráster), dende teselas predefinidas do OpenStreetMap (coma Mapnik) a imaxes do satélite e capas para propósitos determinados, coma mapas climatolóxicos, mapas xeolóxicos, capas co sombreado das pendentes, etc.
\n
\n
\nCalquera destes mapas pode ser empregado coma mapa principal (base) para que apareza na pantalla dos mapas do OsmAnd ou coma unha superposición doutro mapa base (coma os mapas sen conexión normais do OsmAnd). Para que un mapa submetido sexa máis visíbel algúns elementos dos mapas vectoriais do OsmAnd poden ser agochados sinxelamente mediante o menú «Configura-lo mapa».
\n
\n
\nOs mapas en teselas pódense obter directamente a través de recursos na rede ou poden ser preparados para seren empregados sen conexión (e copiarse manualmente a un cartafol de datos do OsmAnd) coma base de datos SQLite, que pode ser xerada con diversas ferramentas de preparación de mapas de terceiros.
\n "</string>
<string name="osmand_accessibility_description">Este complemento pon as funcións de accesibilidade do dispositivo a disposición directamente desde o OsmAnd. Facilita que, por exemplo, se poida axustar a velocidade da fala nas voces de TTS, se configure a navegación da pantalla, se use unha bola de desprazamento para controlar o achegamento ou se empregue a resposta de texto a fala, coma cando se anuncia de xeito automático a posición.</string>
<string name="osmand_development_plugin_description">Este complemento amosa as opcións para as funcionalidades do desenvolvemento e depuración, coma simulación de rotas, visión do desempeño do renderizado ou indicacións por voz. Estas opcións están pensadas para seren empregadas polos desenvolvedores e non son precisadas para o uso xeral.</string>
<string name="plugins_screen">Complementos</string>
<string name="prefs_plugins_descr">Os complementos activan opcións avanzadas e funcionalidades adicionais.</string>
<string name="prefs_plugins">Complementos</string>
<string name="osm_editing_plugin_description">Con este complemento pódese empregar OsmAnd para achegar melloras ó OSM, coma crear ou modificar obxectos de punto de interese do OSM, abrir ou comentar fallos do OSM e enviar ficheiros GPX gravados. OSM é un proxecto comunitario de creación de mapas globais no dominio público. Para máis detalles, olle https://openstreetmap.org. Agradécese a participación activa e as contribucións pódense realizar directamente dende OsmAnd se se indican as credenciais persoais do OSM no aplicativo.</string>
<string name="vector_maps_may_display_faster_on_some_devices">Os mapas vectoriais seguramente amósanse máis axiña. Poden non funcionar ben nalgúns dispositivos.</string>
<string name="play_commands_of_currently_selected_voice">Reproducir as ordes da voz que haxa seleccionada</string>
<string name="debugging_and_development">Desenvolvemento do OsmAnd</string>
<string name="native_rendering">Renderizado nativo</string>
<string name="test_voice_prompts">Probar as instrucións de voz</string>
<string name="switch_to_raster_map_to_see">Non hai mapas vectoriais presentes para esta situación. Pode descargar un en Configuración (Xestionar ficheiros mapas) ou pase ós mapas con conexión (active o complemento dos mapas en liña para isto).</string>
<string name="send_files_to_osm">Enviar ficheiros GPX a OSM?</string>
<string name="gpx_visibility_txt">Visibilidade</string>
<string name="gpx_tags_txt">Etiquetas</string>
<string name="gpx_description_txt">Descrición</string>
<string name="validate_gpx_upload_name_pwd">Indique un nome de usuario e o contrasinal de OSM para enviar ficheiros GPX.</string>
<string name="default_buttons_support">Apoie</string>
<string name="support_new_features">Apoie funcionalidades novas</string>
<string name="support_new_features_descr">Doe para ver funcionalidades novas integradas no aplicativo</string>
<string name="show_ruler_level">Amosar regra</string>
<string name="info_button">Información</string>
<string name="back_to_location">Regresar á posición</string>
<string name="shared_string_help">Axuda</string>
<string name="accessibility_mode">Modo de accesibilidade</string>
<string name="accessibility_mode_descr">Activa as funcionalidades de accesibibidade</string>
<string name="shared_string_on">Activar</string>
<string name="shared_string_off">Desactivar</string>
<string name="accessibility_default">Segundo a opción global do sistema</string>
<string name="backToMenu">Regresar ao menú</string>
<string name="zoomOut">Afastar</string>
<string name="zoomIn">Achegar</string>
<string name="zoomIs">A ampliación é</string>
<string name="north">norte</string>
<string name="north_north_east">norte-nordeste</string>
<string name="north_east">nordeste</string>
<string name="east_north_east">leste-nordeste</string>
<string name="east">leste</string>
<string name="east_south_east">leste-sudeste</string>
<string name="south_east">sudeste</string>
<string name="south_south_east">sul-surleste</string>
<string name="south">sul</string>
<string name="south_south_west">sol-suroeste</string>
<string name="south_west">suroeste</string>
<string name="west_south_west">oeste-suroeste</string>
<string name="west">oeste</string>
<string name="west_north_west">oeste-noroeste</string>
<string name="north_west">noroeste</string>
<string name="north_north_west">norte-noroeste</string>
<string name="front">adiante</string>
<string name="front_right">adiante á dereita</string>
<string name="right">á dereita</string>
<string name="back_right">atrás á dereita</string>
<string name="back">atrás</string>
<string name="back_left">atrás á esquerda</string>
<string name="left">á esquerda</string>
<string name="front_left">cara adiante á esquerda</string>
<string name="oclock">en punto</string>
<string name="towards">cara a</string>
<string name="accuracy">Precisión</string>
<string name="altitude">Altitude</string>
<string name="no_info">Sen información</string>
<string name="direction_style_sidewise">Lateralmente (8 sectores)</string>
<string name="direction_style_clockwise">No sentido do reloxio (12 sectores)</string>
<string name="settings_direction_style">Estilo de dirección</string>
<string name="settings_direction_style_descr">Escolla o estilo para expresar as direccións relativas cando se estea en movemento</string>
<string name="auto_announce_on">Iniciar os anuncios automáticos</string>
<string name="auto_announce_off">Para-los anuncios automáticos</string>
<string name="i_am_here">Estou aquí</string>
<string name="zoom_by_trackball_descr">Cambiar a ampliación do mapa con movementos horizontais da trackball</string>
<string name="zoom_by_trackball">Empregar a trackball para controlar a ampliación</string>
<string name="accessibility_preferences_descr">Preferencias relacionadas coa accesibilidade</string>
<string name="shared_string_accessibility">Accesibilidade</string>
<string name="arrival_distance_factor_early">Cedo</string>
<string name="arrival_distance_factor_normally">Normal</string>
<string name="arrival_distance_factor_late">Tarde</string>
<string name="arrival_distance_factor_at_last">Nos últimos metros</string>
<string name="arrival_distance">Anuncio de chegada</string>
<string name="arrival_distance_descr">Con que antelación desexa o anuncio de chegada?</string>
<string name="rendering_out_of_memory">Non abonda a memoria do procesamento para amosa-la área escollida</string>
<string name="use_fluorescent_overlays">Sobreposicións fluorescentes</string>
<string name="use_fluorescent_overlays_descr">Empregar cores fluorescentes para amosa-las pistas e rotas.</string>
<string name="offline_edition">Edición sen conexión</string>
<string name="offline_edition_descr">Empregar sempre a edición sen conexión</string>
<string name="update_poi_does_not_change_indexes">Os cambios nos puntos de interese dentro do aplicativo non afectan aos ficheiros de mapas descargados, pois eses cambios gárdanse só nun ficheiro local.</string>
<string name="local_openstreetmap_uploading">A actualizar …</string>
<string name="local_openstreetmap_were_uploaded">Enviáronse {0} PDI/Notas</string>
<string name="local_openstreetmap_uploadall">Actualizar todo</string>
<string name="local_openstreetmap_upload">Actualizar a modificación a OSM</string>
<string name="local_openstreetmap_delete">Eliminar a modificación</string>
<string name="local_openstreetmap_descr_title">Edición asíncrona de OSM:</string>
<string name="local_openstreetmap_settings">PDI/Notas de OSM gardados localmente</string>
<string name="local_openstreetmap_settings_descr">Amosar e xestionar os PDI/Notas do OSM anotados na base de datos local.</string>
<string name="live_monitoring_interval_descr">Indicar o intervalo de seguimento con conexión</string>
<string name="live_monitoring_interval">Intervalo de seguimento con conexión</string>
<string name="live_monitoring_url_descr">Indique o enderezo web con esta sintaxe dos parámetros: lat={0}, lon={1}, timestamp={2}, hdop={3}, altitude={4}, speed={5}, bearing={6}</string>
<string name="live_monitoring_url">Enderezo web para o seguimento con conexión</string>
<string name="gpx_monitoring_disabled_warn">Rexistre a pista empregando o trebello de GPX ou mediante as opcións de «Gravación de viaxe».</string>
<string name="show_current_gpx_title">Amosar pista actual</string>
<string name="free_version_message">Podes descargar ou actualizar %1$s mapas.</string>
<string name="free_version_title">Versión libre</string>
<string name="poi_context_menu_showdescription">Amosar descrición do punto de interese (PDI).</string>
<string name="index_name_north_america">Norteamérica</string>
<string name="index_name_us">Norteamérica - Estados Unidos</string>
<string name="index_name_central_america">América Central</string>
<string name="index_name_south_america">Suramérica</string>
<string name="index_name_europe">Europa</string>
<string name="index_name_france">Europa - Francia</string>
<string name="index_name_germany">Europa - Alemaña</string>
<string name="index_name_russia">Rusia</string>
<string name="index_name_africa">África</string>
<string name="index_name_asia">Asia</string>
<string name="index_name_oceania">Australia e Oceanía</string>
<string name="index_name_other">Mapas mundiais e temáticos</string>
<string name="index_name_wiki">Puntos de interese mundiais da Wikipedia</string>
<string name="index_name_voice">Indicacións de voz (gravadas, funcionalidade limitada)</string>
<string name="index_name_tts_voice">Indicacións de voz (sintetizadas con TTS, preferíbeis)</string>
<string name="amenity_type_osmwiki">Wikipedia (sen conexión)</string>
<string name="amenity_type_user_defined">Definido polo usuairo</string>
<string name="fav_export_confirmation">Xa existe un ficheiro con favoritos exportados previamente. Desexa substituílo?</string>
<string name="profile_settings">Configuración específica dos perfís</string>
<string name="routing_settings">Navegación</string>
<string name="routing_settings_descr">Especificar as opcións para a navegación</string>
<string name="global_settings">Configuración global</string>
<string name="index_settings">Xestionar os ficheiros de mapas</string>
<string name="general_settings">Xeral</string>
<string name="general_settings_descr">Configurar as opcións de visualización e comúns do aplicativo</string>
<string name="global_app_settings">Configuración global do aplicativo</string>
<string name="user_name">O seu nome de usuario en OSM</string>
<string name="open_street_map_login_descr">Precísase para os envíos a openstreetmap.org</string>
<string name="user_password">O seu contrasinal en OSM</string>
<string name="osmand_service">Modo de segundo plano</string>
<string name="osmand_service_descr">OsmAnd execútase en segundo plano cando a pantalla está apagada</string>
<string name="download_files_not_enough_space">Non fica moito espazo libre para descargar %1$s MB (libre: %2$s).</string>
<string name="download_files_question_space">Descargar {0} ficheiros(s)?
O espazo de almacenamento usado é de {1} MB.
(O espazo dispoñíbel é de {2} MB.)</string>
<string name="use_transparent_map_theme">Tema transparente</string>
<string name="native_library_not_supported">A bibioteca nativa non é compatíbel con este dispositivo.</string>
<string name="init_native_library">A inicializar a biblioteca nativa …</string>
<string name="choose_auto_follow_route">Centrar automaticamente a vista do mapa</string>
<string name="choose_auto_follow_route_descr">Tempo até que a vista do mapa se sincronice coa posición actual</string>
<string name="keep_informing_never">Nunca</string>
<string name="keep_informing_descr">Anunciar de novo as instrucións de navegación a intervalos regulares</string>
<string name="keep_informing">Repetir as instrucións de navegación</string>
<string name="auto_follow_route_navigation">Centrar automaticamente só ao navegar</string>
<string name="auto_follow_route_navigation_descr">Centrar automaticamente a vista do mapa só ao navegar.</string>
<string name="auto_follow_location_enabled">Centrar automaticamente a vista do mapa en uso.</string>
<string name="pref_vector_rendering">Opcións específicas do rendereizador vectorial</string>
<string name="pref_overlay">Sobreposición / submisión</string>
<string name="pref_raster_map">Configuración das fontes de mapas</string>
<string name="pref_vector_map">Configuración dos mapas vectoriais</string>
<string name="delete_confirmation_msg">Eliminar %1$s?</string>
<string name="city_type_suburb">Zona residencial</string>
<string name="city_type_hamlet">Lugar</string>
<string name="city_type_village">Vila pequena</string>
<string name="city_type_town">Vila grande</string>
<string name="city_type_city">Cidade</string>
<string name="animate_route_off">Para-la simulación</string>
<string name="animate_route">Iniciar a simulación</string>
<string name="file_can_not_be_renamed">Non é posíbel mudar o nome do ficheiro.</string>
<string name="file_with_name_already_exists">Xa existe un ficheiro con ese nome.</string>
<string name="shared_string_gpx_route">Itinerario de GPX</string>
<string name="poi_query_by_name_matches_categories">Hai varias categorías de PDE que responden á consulta:</string>
<string name="data_to_search_poi_not_available">Non hai datos locais presentes para procurar puntos de interese.</string>
<string name="poi_filter_by_name">Procurar polo nome</string>
<string name="old_poi_file_should_be_deleted">O ficheiro de datos do PDI «%1$s» é redundante e pode ser eliminado.</string>
<string name="update_poi_file_not_found">Non foi posíbel atopar un ficheiro local para manter os cambios nos PDI e tampouco foi posíbel crealo.</string>
<string name="button_upgrade_osmandplus">Actualizar OsmAnd+</string>
<string name="map_version_changed_info">O servidor contén ficheiros de mapas que non son compatíbeis coa versión actual do aplicativo. Para descargalos e empregalos actualice o aplicativo a unha versión máis recente.</string>
<string name="shared_string_rename">Mudar o nome</string>
<string name="poi_filter_nominatim">Nominatim con conexión</string>
<string name="search_position_current_location_search">Procurando a ubicación…</string>
<string name="search_position_current_location_found">A miña posición (atopada)</string>
<string name="search_position_address">Enderezo…</string>
<string name="search_position_favorites">Favoritos…</string>
<string name="search_position_undefined">Sen definir</string>
<string name="search_position_map_view">Centro do mapa actual</string>
<string name="select_search_position">Orixe:</string>
<string name="context_menu_item_search">Procurar preto daquí</string>
<string name="shared_string_save_as_gpx">Garda-la rota coma pista do GPX</string>
<string name="route_successfully_saved_at">A ruta foi gardada correctamente como «%1$s».</string>
<string name="filename_input">"Nome do ficheiro: "</string>
<string name="file_with_name_already_exist">Xa existe un ficheiro co mesmo nome.</string>
<string name="shared_string_save">Gardar</string>
<string name="local_index_upload_gpx_description">Actualizar os ficheiros de GPX á comunidade de OSM. Serán empregados para mellorar os mapas.</string>
<string name="local_index_items_uploaded">Foron enviados correctamente %1$d de %2$d elemento(s).</string>
<string name="local_index_mi_upload_gpx">Enviar a OSM</string>
<string name="show_more_map_detail">Amosar máis detalles dos mapas</string>
<string name="show_more_map_detail_descr">Amosar algún detalle dos mapas vectoriais (estradas, etc.) xa a niveis inferiores.</string>
<string name="favourites_delete_multiple_succesful">O(s) punto(s) favorito(s) foron eliminados correctamente.</string>
<string name="favorite_delete_multiple">Está a piques de eliminar %1$d favorito(s) e %2$d grupo(s) de favorito(s). Confírmao?</string>
<string name="favorite_home_category">Casa</string>
<string name="favorite_friends_category">Amizades</string>
<string name="favorite_places_category">Lugares</string>
<string name="shared_string_name">Nome</string>
<string name="favourites_edit_dialog_category">Categoría</string>
<string name="shared_string_no_thanks">Non, grazas</string>
<string name="basemap_missing">Descarga o mapa base mundial para una ollada xeral global nos achegamentos pequenos.</string>
<string name="vector_data_missing">Faltan datos de a bordo («sen conexión») no cartón SD. Considere a posibilidade de descargalos para poder empregar os mapas sen conexión.</string>
<string name="local_index_installed">Versión local</string>
<string name="local_index_items_backuped">%1$d elemento(s) de %2$d foron desactivados correctamente.</string>
<string name="local_index_items_deleted">%1$d elemento(s) de %2$d foron eliminados correctamente.</string>
<string name="local_index_items_restored">%1$d elemento(s) de %2$d foron activados correctamente.</string>
<string name="local_index_no_items_to_do">Non hai elementos para %1$s</string>
<string name="local_index_action_do">Está a piques de %1$s %2$s elemento(s). Continuar?</string>
<string name="local_index_descr_title">Xestionar os ficheiros de mapas</string>
<string name="local_index_mi_restore">Activar</string>
<string name="local_index_mi_backup">Desactivar</string>
<string name="shared_string_download">Descargar</string>
<string name="local_index_poi_data">Datos de PDI</string>
<string name="local_index_address_data">Datos de enderezos</string>
<string name="local_index_transport_data">Datos de transporte público</string>
<string name="local_index_map_data">Datos de mapas</string>
<string name="local_indexes_cat_backup">Desactivado</string>
<string name="local_indexes_cat_tts">Indicacións de voz (TTS)</string>
<string name="local_indexes_cat_voice">Indicacións de voz (gravadas)</string>
<string name="local_indexes_cat_poi">Datos de PDI</string>
<string name="ttsvoice">Voz TTS</string>
<string name="search_offline_clear_search">Nova procura</string>
<string name="map_text_size_descr">Seleccionar o tamaño do texto do nomes no mapa</string>
<string name="map_text_size">Tamaño do tipo de letra do mapa</string>
<string name="trace_rendering">Información de fallo de renderizado</string>
<string name="trace_rendering_descr">Amosar rendemento do renderizado.</string>
<string name="installing_new_resources">A desempaquetar datos novos…</string>
<string name="internet_connection_required_for_online_route">Hai un servizo de navegación con conexión seleccionado mais non hai ningunha conexión á Internet dispoñíbel.</string>
<string name="tts_language_not_supported_title">Este idioma non está dispoñíbel</string>
<string name="tts_language_not_supported">A lingua seleccionada non está dispoñíbel no motor TTS (texto lido) do Android. Desexa procurar outro motor do TTS na Google Play\? Se non, hase empregar a lingua do TTS predeterminado.</string>
<string name="tts_missing_language_data_title">faltan datos</string>
<string name="tts_missing_language_data">Ir cara a tenda de aplicacións para descarga-la lingua elixida\?</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">Inverter a dirección do GPX</string>
<string name="gpx_option_destination_point">Empregar o destino actual</string>
<string name="gpx_option_from_start_point">Pasar por toda a pista</string>
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Hai un mapa vectorial sen conexión para este sitio.
\n\t
\n\tPara empregalo active «Menú» → «Configura-lo mapa» → «Fonte dos mapas…» → «Mapas vectoriais sen conexión».</string>
<string name="choose_audio_stream">Saída da orientación por voz</string>
<string name="choose_audio_stream_descr">Escoller a canle pola que reproducir a orientación por voz</string>
<string name="voice_stream_voice_call">Son de chamada telefónica</string>
<string name="voice_stream_notification">Son de notificaión</string>
<string name="voice_stream_music">Son de música</string>
<string name="warning_tile_layer_not_downloadable">O aplicativo non pode descargar a capa de mapa %1$s; tente reinstalala.</string>
<string name="overlay_transparency_descr">Modificar a transferencia da sobreposición</string>
<string name="overlay_transparency">Transparencia da sobreposición</string>
<string name="map_transparency_descr">Modificar a transparencia do mapa base</string>
<string name="map_transparency">Transparencia do mapa base</string>
<string name="layer_underlay">Mapa sometido…</string>
<string name="map_underlay">Mapa sometido</string>
<string name="map_underlay_descr">Escoller o mapa sometido</string>
<string name="layer_overlay">Mapa sobreposto…</string>
<string name="shared_string_none">Ningún</string>
<string name="map_overlay">Mapa sobreposto</string>
<string name="map_overlay_descr">Escoller o mapa sobreposto</string>
<string name="tile_source_already_installed">O mapa xa está instalado; vaise actualizar a configuración</string>
<string name="select_tile_source_to_install">Seleccione os mapas (teselas) que desexa instalar ou actualizar</string>
<string name="internet_not_available">Esta operación require unha conexión á Internet mais non hai ningunha dispoñíbel</string>
<string name="install_more">Instalar máis…</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster_descr">Nivel de ampliación mínimo para empregar mapas vectoriais</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster">Nivel de ampliación vectorial mínimo</string>
<string name="create_poi_link_to_osm_doc"><u>Online OSM</u> con imaxes</string>
<string name="error_doing_search">Non se puido face-la procura sen conexión.</string>
<string name="search_offline_geo_error">Non foi posíbel entender a ligazón «%s»</string>
<string name="search_osm_offline">Procurar ubicación xeográfica</string>
<string name="system_locale">Sistema</string>
<string name="preferred_locale_descr">Seleccione o idioma da pantalla (e reinicie OsmAnd despois de cambialo)</string>
<string name="preferred_locale">Lingua da visualización</string>
<string name="incomplete_locale">incompleto</string>
<string name="shared_string_next">Seguinte</string>
<string name="shared_string_previous">Anterior</string>
<string name="unit_of_length_descr">Muda a distancia da medición.</string>
<string name="unit_of_length">Unidade de medida</string>
<string name="si_mi_feet">Millas/pés</string>
<string name="si_mi_yard">Millas/iardas</string>
<string name="si_km_m">Quilómetros/metros</string>
<string name="yard">yd</string>
<string name="foot">ft</string>
<string name="mile_per_hour">mph</string>
<string name="mile">mi</string>
<string name="send_location_way_choose_title">Partillar ou comparti-la situación empregando</string>
<string name="send_location_sms_pattern">Situación %1$s\n%2$s</string>
<string name="send_location_email_pattern">Para ver a situación siga a ligazón do navegador web %1$s ou a ligazón de Android %2$s</string>
<string name="send_location">Enviar a situación</string>
<string name="context_menu_item_share_location">Partillar ou comparti-la localización</string>
<string name="add_waypoint_dialog_added">O punto de pasaxe do GPX «{0}» foi engadido de xeito correcto</string>
<string name="add_waypoint_dialog_title">Engadir punto de pasaxe á pista GPX gravada</string>
<string name="context_menu_item_add_waypoint">Engadir punto de pasaxe do GPX</string>
<string name="amenity_type_administrative">Administración</string>
<string name="amenity_type_barrier">Barreira</string>
<string name="amenity_type_education">Educación</string>
<string name="amenity_type_emergency">Urxencias</string>
<string name="amenity_type_entertainment">Entretemento</string>
<string name="amenity_type_finance">Finance</string>
<string name="amenity_type_geocache">Geocache</string>
<string name="amenity_type_healthcare">Saúde</string>
<string name="amenity_type_historic">Histórico</string>
<string name="amenity_type_landuse">Uso do solo</string>
<string name="amenity_type_leisure">Lecer</string>
<string name="amenity_type_man_made">Artificial</string>
<string name="amenity_type_military">Militar</string>
<string name="amenity_type_natural">Natural</string>
<string name="amenity_type_office">Office</string>
<string name="amenity_type_other">Outros</string>
<string name="amenity_type_shop">Tenda</string>
<string name="amenity_type_sport">Sport</string>
<string name="amenity_type_sustenance">Restauración</string>
<string name="amenity_type_tourism">Turismo</string>
<string name="amenity_type_transportation">Transporte</string>
<string name="indexing_address">A indexar os enderezos…</string>
<string name="indexing_map">A indexar o mapa…</string>
<string name="indexing_poi">A indexar os PDI…</string>
<string name="indexing_transport">A indexar os transportes…</string>
<string name="shared_string_io_error">Produciuse un erro de E/S</string>
<string name="km">km</string>
<string name="km_h">km/h</string>
<string name="m">m</string>
<string name="old_map_index_is_not_supported">O formato de datos do mapa «{0}» é obsoleto e non se acepta</string>
<string name="poi_filter_closest_poi">PDI máis preto</string>
<string name="poi_filter_custom_filter">Filtro personalizado</string>
<string name="poi_filter_namefinder">NameFinder en liña</string>
<string name="reading_cached_tiles">A ler as teselas gardadas temporalmente…</string>
<string name="version_index_is_big_for_memory">O índice «{0}» non cabe na memoria</string>
<string name="version_index_is_not_supported">Non se admite a versión do índice «{0}»</string>
<string name="osmand_routing_experimental">A navegación sen conexión de OsmAnd é unha funcionalidade experimental e non funciona para distancias maiores duns 20 km.
\n
\nO servizo de navegación vai pasar temporalmente ó CloudMade, con conexión.</string>
<string name="specified_dir_doesnt_exist">Non é posíbel atopar o cartafol indicado.</string>
<string name="application_dir">Cartafol de almacenamento de datos</string>
<string name="osmand_net_previously_installed">Xa hai unha versión anterior de OsmAnd instalada. Todos os datos sen conexión son utilizábeis polo novo aplicativo. Porén, os puntos favoritos hainos que exportar co aplicativo antigo e despois importalos co novo.</string>
<string name="build_installed">A compilación {0} foi instalada correctamente ({1}).</string>
<string name="downloading_build">A descargar a compilación…</string>
<string name="install_selected_build">Desexa instalar OsmAnd - {0} de {1} {2} MB ?</string>
<string name="loading_builds_failed">Fallou a obtención da lista de compilacións de OsmAnd</string>
<string name="loading_builds">A cargar as compilacións de OsmAnd…</string>
<string name="select_build_to_install">Seleccione a compilación de OsmAnd que desexe instalar</string>
<string name="gps_status_app_not_found">A aplicación de estado do GPS non está instalado. Desexa procuralo na Google Play\?</string>
<string name="voice_is_not_available_msg">A orientación por voz non está dispoñíbel. Vaia a «Configuración» → «Xeral» →«Indicacións con voz» e seleccione ou descargue un paquete de datos de voz.</string>
<string name="voice_is_not_available_title">A orientación por voz non está seleccionada</string>
<string name="daynight_mode_day">Diúrno</string>
<string name="daynight_mode_night">Nocturno</string>
<string name="daynight_mode_auto">Amencer/Solpor</string>
<string name="daynight_mode_sensor">Sensor luminoso</string>
<string name="daynight_descr">Escolla a regra de alternancia entre o día e a noite</string>
<string name="daynight">Modo diúrno ou nocturno</string>
<string name="download_files_question">Descargar {0} ficheiro(s) ({1} MB)?</string>
<string name="items_were_selected">{0} elemento(s) seleccionados</string>
<string name="filter_existing_indexes">Descargado</string>
<string name="shared_string_select_all">Seleccionar todo</string>
<string name="shared_string_refresh">Anovar</string>
<string name="fast_route_mode">Itinerario máis rápido</string>
<string name="fast_route_mode_descr">"Active isto para calcular a ruta máis rápida ou desactíveo para a máis curta "</string>
<string name="tiles_to_download_estimated_size">Na ampliación {0} descargar {1} teselas ({2} MB)</string>
<string name="shared_string_download_map">Descargar mapa</string>
<string name="select_max_zoom_preload_area">Seleccionar a ampliaciń máxima que pré-cargar</string>
<string name="maps_could_not_be_downloaded">Non foi posíbel descargar este mapa</string>
<string name="continuous_rendering">Renderizado continuo</string>
<string name="continuous_rendering_descr">Amosar renderizado continuo no canto dunha imaxe de cada vez.</string>
<string name="rendering_exception">Produciuse un erro ao renderizar a zona seleccionada</string>
<string name="show_point_options">Empregar a situación …</string>
<string name="renderer_load_sucess">O renderizador foi cargado correctamente</string>
<string name="renderer_load_exception">Produciuse unha excepción: o renderizador non foi cargado</string>
<string name="renderers">Renderizador vectorial</string>
<string name="renderers_descr">Escoller a aparencia do renderizado</string>
<string name="poi_context_menu_website">Amosar sitio web do punto de interese</string>
<string name="poi_context_menu_call">Amosar teléfono do punto de interese</string>
<string name="download_type_to_filter">tipo que filtrar</string>
<string name="use_high_res_maps">Pantalla de alta resolución</string>
<string name="use_high_res_maps_descr">Non estirar (e perder a nitidez) das teselas do mapa en pantallas de alta densidade</string>
<string name="context_menu_item_search_transport">Procurar transporte público</string>
<string name="transport_searching_transport">Resultados de transporte (sen destino):</string>
<string name="transport_searching_route">Resultados de transporte ({0} ao destino):</string>
<string name="transport_search_again">Restaurar a procura do transporte</string>
<string name="voice">Voz gravada</string>
<string name="no_vector_map_loaded">Os mapas vectoriais non están cargados</string>
<string name="gpx_files_not_found">Non foi posíbel atopar ficheiros GPX no cartafol de pistas</string>
<string name="layer_gpx_layer">Pista de GPX…</string>
<string name="error_reading_gpx">Produciuse un erro ao ler os datos de GPX</string>
<string name="vector_data">Mapas vectoriais sen conexión</string>
<string name="transport_context_menu">Procurar transporte na paraxe</string>
<string name="poi_context_menu_modify">Modificar o PDI</string>
<string name="poi_context_menu_delete">Eliminar PDI</string>
<string name="rotate_map_compass_opt">Co compás</string>
<string name="rotate_map_bearing_opt">Coa dirección do movemento</string>
<string name="rotate_map_none_opt">Non xirar (o norte está arriba)</string>
<string name="rotate_map_to_bearing_descr">Seleccionar o aliñamento da pantalla do mapa</string>
<string name="rotate_map_to_bearing">Orientación do mapa</string>
<string name="show_route">Detalles do itinerario</string>
<string name="fav_imported_sucessfully">Os favoritos foron importados correctamente</string>
<string name="import_file_favourites">Gardar os puntos como ficheiro GPX ou importalos cos favoritos?</string>
<string name="fav_file_to_load_not_found">O ficheiro GPX que contén os favoritos non se atopa en {0}</string>
<string name="fav_saved_sucessfully">Os favoritos foron gardados correctamente en {0}</string>
<string name="no_fav_to_save">Non hai puntos favoritos que gardar</string>
<string name="shared_string_import">Importar</string>
<string name="shared_string_share">Partillar</string>
<string name="share_fav_subject">Favoritos compartidos mediante OsmAnd</string>
<string name="error_occurred_loading_gpx">Produciuse un erro ao cargar o GPX</string>
<string name="send_report">Send report</string>
<string name="none_region_found">Non foi posíbel atopar datos para as rexións no cartón SD. Descargue as rexións da Internet.</string>
<string name="poi_namefinder_query_empty">Insira a consulta para atopar puntos de interese (PDI)</string>
<string name="any_poi">Calquera</string>
<string name="thanks_yandex_traffic">Grazas a Yandex pola información sobre o tráfico.</string>
<string name="layer_yandex_traffic">Tráfico de Yandex</string>
<string name="layer_route">Itinerario</string>
<string name="shared_string_favorites">Favoritos</string>
<string name="layer_osm_bugs">Notas de OSM (con conexión)</string>
<string name="layer_poi">Superposición do PDI…</string>
<string name="layer_map">Fonte dos mapas…</string>
<string name="menu_layers">Capas do mapa</string>
<string name="context_menu_item_search_poi">Procurar PDI</string>
<string name="use_trackball_descr">Empregar a trackball para mover o mapa</string>
<string name="use_trackball">Empregar a trackball</string>
<string name="background_service_wait_int_descr">Estabelecer o tempo límite para determinar a situación</string>
<string name="background_service_wait_int">Tempo de espera</string>
<string name="where_am_i">Onde estou?</string>
<string name="process_navigation_service">OsmAnd navigation service</string>
<string name="network_provider">Network</string>
<string name="gps_provider">GPS</string>
<string name="int_seconds">segundos</string>
<string name="int_min">min.</string>
<string name="background_service_int_descr">Estabelecer o intervalo para espertar empregado polo servizo de segundo plano</string>
<string name="background_service_provider_descr">Empregar o fornecedor de situación empregado polo servizo de segundo plano</string>
<string name="background_service_provider">Fornecedor de situación</string>
<string name="background_router_service_descr">Executa OsmAnd no fondo para seguir a posición mentres a pantalla está apagada</string>
<string name="background_router_service">Executar OsmAnd en segundo plano</string>
<string name="off_router_service_no_gps_available">O servizo de navegación en segundo plano require que se active un fornecedor de situación.</string>
<string name="hide_poi_filter">Agochar o filtro</string>
<string name="show_poi_filter">Amosar filtro</string>
<string name="search_poi_filter">Filter</string>
<string name="menu_mute_off">O son está activado</string>
<string name="menu_mute_on">O son está desactivado</string>
<string name="voice_data_initializing">A inicializar os datos de voz…</string>
<string name="voice_data_not_supported">Esta versión dos datos de voz é incompatíbel</string>
<string name="voice_data_corrupted">Os datos de voz indicados están estragados</string>
<string name="voice_data_unavailable">Os datos de voz seleccionados non están dispoñíbeis</string>
<string name="sd_unmounted">O cartón SD non está accesíbel.\nNon será posíbel ver mapas ou atopar cousas.</string>
<string name="sd_mounted_ro">O cartón SD só pode ser lido.\nSó é posíbel empregar o mapa precargado e non é posíbel descargalo da Internet.</string>
<string name="unzipping_file">A descomprimir o ficheiro…</string>
<string name="route_tr">Vire á dereita e continúe</string>
<string name="route_tshr">Vire bastante á dereita e continúe</string>
<string name="route_tslr">Vire lixeiramente á dereita e continúe</string>
<string name="route_tl">Vire á esquerda e continúe</string>
<string name="route_tshl">Vire bastante á esquerda e continúe</string>
<string name="route_tsll">Vire lixeiramente á esquerda e continúe</string>
<string name="route_tu">Dea media volta e continúe</string>
<string name="route_head">Diríxase a</string>
<string name="first_time_continue">Despois</string>
<string name="first_time_download">Descargar rexións</string>
<string name="search_poi_location">Agardando o sinal…</string>
<string name="search_near_map">Procurar preto do centro actual do mapa</string>
<string name="search_nearby">Procurar preto</string>
<string name="map_orientation_default">A mesma que o dispositivo</string>
<string name="map_orientation_portrait">Portrait</string>
<string name="map_orientation_landscape">Paisaxe</string>
<string name="map_screen_orientation">Screen orientation</string>
<string name="map_screen_orientation_descr">Retrato, paisaxe ou horizontal</string>
<string name="opening_hours_not_supported">O formato de horas de apertura non é posíbel editalo</string>
<string name="add_new_rule">Engadir unha regra nova</string>
<string name="transport_Routes">Rutas</string>
<string name="transport_Stop">Stop</string>
<string name="transport_stops">paraxes</string>
<string name="transport_search_after">Itinerario posterior</string>
<string name="transport_search_before">Itinerario anterior</string>
<string name="transport_finish_search">Remata-la procura</string>
<string name="transport_stop_to_go_out">Escolla a paraxe na que baixar</string>
<string name="transport_to_go_after">distancia anterior</string>
<string name="transport_to_go_before">distancia posterior</string>
<string name="transport_stops_to_pass">paraxes a pasar</string>
<string name="transport_route_distance">Distancia do itinerario</string>
<string name="transport">Transporte</string>
<string name="shared_string_ok">OK</string>
<string name="show_transport_over_map_description">Amosar paraxes do transporte público no mapa.</string>
<string name="show_transport_over_map">Amosar paraxes de transporte</string>
<string name="hello">Aplicativo de transporte OsmAnd</string>
<string name="update_poi_success">Os datos de PDI foron actualizados correctamente ({0} foron cargados)</string>
<string name="update_poi_error_local">Produciuse un erro ao actualizar a lista local de PDI</string>
<string name="update_poi_error_loading">Produciuse un erro ao cargar datos do servidor</string>
<string name="update_poi_no_offline_poi_index">Non hai datos de PDI dispoñíbeis sen conexión para esta zona</string>
<string name="update_poi_is_not_available_for_zoom">Non é posíbel actualizar PDI para niveis de ampliación pequenos</string>
<string name="context_menu_item_update_poi">Actualizar os PDI</string>
<string name="context_menu_item_update_map_confirm">Actualizar os datos locais a través da Internet?</string>
<string name="search_history_city">Cidade: {0}</string>
<string name="search_history_street">Rúa: {0}, {1}</string>
<string name="search_history_int_streets">Intersección: {0} x {1} in {2}</string>
<string name="search_history_building">Edificio: {0}, {1}, {2}</string>
<string name="favorite">Favorito</string>
<string name="shared_string_clear_all">Limpar todo</string>
<string name="shared_string_history">Historial</string>
<string name="uploading_data">A actualizar os datos…</string>
<string name="uploading">A actualizar…</string>
<string name="search_nothing_found">Non se atopou nada</string>
<string name="searching">Procurando…</string>
<string name="searching_address">Procurando o enderezo…</string>
<string name="search_osm_nominatim">Procura en liña empregando o OSM Nominatim</string>
<string name="hint_search_online">Procura en liña: Número do edificio, rúa, cidade</string>
<string name="search_offline_address">Procura sen conexión</string>
<string name="search_online_address">Procura con conexión</string>
<string name="max_level_download_tile">Max. online zoom</string>
<string name="max_level_download_tile_descr">Escoller o nivel de ampliación máximo que descargar para as teselas dos mapas con conexión</string>
<string name="route_general_information">Distancia total %1$s, tempo de viaxe %2$d h %3$d m.</string>
<string name="router_service_descr">Escoller un servizo de navegación con ou sen conexión</string>
<string name="router_service">Navigation service</string>
<string name="sd_dir_not_accessible">O cartafol de almacenamento de datos do cartón SD non é accesíbel!</string>
<string name="download_question">Download {0} - {1} ?</string>
<string name="download_question_exist">Xa existen datos sen conexión para {0} ({1}). Desexa actualizalos ({2}) ?</string>
<string name="address">Enderezo</string>
<string name="shared_string_download_successful">A descarga foi correcta</string>
<string name="shared_string_downloading">A descargar</string>
<string name="downloading_list_indexes">A descargar a lista de rexións dispoñíbeis…</string>
<string name="list_index_files_was_not_loaded">A lista de rexións non foi obtida de osmand.net.</string>
<string name="fav_points_edited">Editouse o punto favorito</string>
<string name="fav_points_not_exist">Non existe ningún punto favorito</string>
<string name="update_existing">Substituír</string>
<string name="only_show">Amosar rota</string>
<string name="follow">Start navigation</string>
<string name="mark_final_location_first">Escolla primeiro o destino</string>
<string name="get_directions">Indicacións</string>
<string name="opening_hours">Horas de apertura</string>
<string name="opening_changeset">Abrir o conxunto de cambios…</string>
<string name="closing_changeset">A fechar o conxunto de cambios…</string>
<string name="commiting_node">A enviar o nó…</string>
<string name="loading_poi_obj">A cargar os PDI…</string>
<string name="auth_failed">Fallou a autorización</string>
<string name="failed_op">fallou</string>
<string name="converting_names">A converter entre os nomes nativos e os ingleses…</string>
<string name="loading_streets_buildings">A cargar as rúas/edificios…</string>
<string name="loading_postcodes">A cargar os códigos postais…</string>
<string name="loading_streets">A cargar as rúas…</string>
<string name="loading_cities">a cargar as cidades…</string>
<string name="poi">PDI</string>
<string name="error_occurred_saving_gpx">Produciuse un erro ao gravar o GPX</string>
<string name="error_calculating_route">Produciuse un erro ao calcular a ruta</string>
<string name="error_calculating_route_occured">Produciuse un erro ao calcular a ruta</string>
<string name="empty_route_calculated">Erro: A ruta calculada está baleira</string>
<string name="new_route_calculated_dist">Calculouse unha ruta nova, distancia</string>
<string name="arrived_at_destination">Chegou ao seu destino</string>
<string name="invalid_locations">As coordenadas non son correctas!</string>
<string name="go_back_to_osmand">Retornar ao mapa de OsmAnd</string>
<string name="shared_string_close">Fechar</string>
<string name="loading_data">A cargar os datos…</string>
<string name="reading_indexes">A ler os datos locais…</string>
<string name="previous_run_crashed">O OsmAnd fallou catastroficamente na última execución. O ficheiro de rexistro está en {0}. Informe, se pode, deste problema e achegue o ficheiro de rexistro.</string>
<string name="saving_gpx_tracks">A gardar as pistas de GPX no SD…</string>
<string name="finished_task">Rematado</string>
<string name="use_online_routing_descr">Empregar a Internet para calcular a ruta</string>
<string name="use_online_routing">Empregar a navegación con conexión</string>
<string name="osm_settings_descr">Indicar a configuración de Openstreetmap.org (OSM) precisa para os envíos a OSM</string>
<string name="data_settings_descr">Indique o idioma, datos de descarga/recarga</string>
<string name="data_settings">Data</string>
<string name="osm_settings">Edición de OSM</string>
<string name="additional_settings">Opcións adicionais</string>
<string name="shared_string_settings">Configuración</string>
<string name="update_tile">Actualizar o mapa</string>
<string name="reload_tile">Recargar a tesela</string>
<string name="mark_point">Destino</string>
<string name="shared_string_add_to_favorites">Engadir aos favoritos</string>
<string name="use_english_names_descr">Escoller entre os nomes no idioma local e en inglés</string>
<string name="use_english_names">Empregar os nomes en inglés no mapa</string>
<string name="app_settings">Configuración do aplicativo</string>
<string name="search_address">Procurar enderezo</string>
<string name="choose_building">Escoller o edificio</string>
<string name="choose_street">Escoller a rúa</string>
<string name="choose_city">Escoller a cidade</string>
<string name="ChooseCountry">Escoller o país</string>
<string name="show_view_angle">Amosar dirección da vista</string>
<string name="map_view_3d_descr">Activar a vista do mapa en 3D</string>
<string name="map_view_3d">Vista do mapa en 3D</string>
<string name="show_poi_over_map_description">Amosa-los PDI no mapa (emprega-lo derradeiro filtro escollido).</string>
<string name="show_poi_over_map">Amosar superposición dos PDI</string>
<string name="map_tile_source_descr">Escoller a fonte das teselas do mapa con conexión ou gardadas temporalmente</string>
<string name="map_tile_source">Fonte das deselas do mapa</string>
<string name="map_source">Fonte do mapa</string>
<string name="use_internet">Empregar a Internet</string>
<string name="show_location">Amosa-la súa ubicación</string>
<string name="show_gps_coordinates_text">Amosar coordenadas do GPS no mapa</string>
<string name="use_internet_to_download_tile">Empregar a Internet para descargar as teselas do mapa que falten</string>
<string name="app_description">Aplicativo de navegación</string>
<string name="shared_string_exit">Saír</string>
<string name="search_button">Procurar</string>
<string name="search_activity">Procurar</string>
<string name="searchpoi_activity">Escoller PDI</string>
<string name="search_POI_level_btn">Atopar máis</string>
<string name="incremental_search_street">Procurar rúas de xeito incremental</string>
<string name="incremental_search_building">Procurar edificios de xeito incremental</string>
<string name="choose_available_region">Escoller a rexión na lista</string>
<string name="choose_intersected_street">Escoller a rúa transversal</string>
<string name="Closest_Amenities">Instalacións máis próximas</string>
<string name="app_mode_car">Coche</string>
<string name="app_mode_bicycle">Bicicleta</string>
<string name="app_mode_pedestrian">Peón</string>
<string name="position_on_map_center">Centro</string>
<string name="position_on_map_bottom">Abaixo</string>
<string name="navigate_point_top_text">Introduza a latitude e a lonxitude no formato seleccionado (D - graos, M - minutos, S - segundos)</string>
<string name="navigate_point_latitude">Latitude</string>
<string name="navigate_point_longitude">Lonxitude</string>
<string name="navigate_point_format_D">DDD.DD</string>
<string name="navigate_point_format_DM">DDD MM.MM</string>
<string name="navigate_point_format_DMS">DDD MM SS.SS</string>
<string name="shared_string_show_on_map">Amosar no mapa</string>
<string name="search_address_top_text">Seleccionar o enderezo</string>
<string name="search_address_region">Rexión</string>
<string name="search_address_city">Cidade</string>
<string name="search_address_street">Rúa</string>
<string name="search_address_building">Edificio</string>
<string name="search_address_building_option">Edificio</string>
<string name="search_address_street_option">Rúa transversal</string>
<string name="context_menu_item_update_map">Actualizar o mapa</string>
<string name="context_menu_item_create_poi">Crear un PDI</string>
<string name="shared_string_yes">Si</string>
<string name="shared_string_cancel">Desbotar</string>
<string name="shared_string_apply">Aplicar</string>
<string name="shared_string_add">Engadir</string>
<string name="shared_string_no">Non</string>
<string name="add_favorite_dialog_top_text">Introduza o nome do favorito</string>
<string name="add_favorite_dialog_default_favourite_name">Favorito</string>
<string name="add_favorite_dialog_favourite_added_template">O punto favorito «{0}» foi engadido correctamente.</string>
<string name="favourites_context_menu_edit">Editar o favorito</string>
<string name="favourites_context_menu_delete">Eliminar o favorito</string>
<string name="favourites_remove_dialog_msg">Retirar o punto favorito «%s»?</string>
<string name="favourites_remove_dialog_success">O punto favorito {0} foi eliminado correctamente.</string>
<string name="osb_author_dialog_password">Contrasinal de OSM (opcional)</string>
<string name="osb_comment_dialog_message">Mensaxe</string>
<string name="osb_comment_dialog_author">Nome do autor</string>
<string name="osb_comment_dialog_success">Comentario engadido</string>
<string name="osb_comment_dialog_error">Non se puido engadi-lo comentario</string>
<string name="poi_edit_title">Editar o PDI</string>
<string name="poi_create_title">Crear un PDI</string>
<string name="poi_error_poi_not_found">Non é posíbel atopar o nodo ou esta instalación non é un nodo único</string>
<string name="poi_remove_confirm_template">Eliminar {0} (introducir un comentario)?</string>
<string name="poi_remove_title">Eliminar PDI</string>
<string name="shared_string_delete">Eliminar</string>
<string name="poi_remove_success">O PDI foi eliminado correctamente</string>
<string name="poi_action_add">engadir</string>
<string name="poi_action_change">cambiar</string>
<string name="poi_action_succeded_template">A acción {0} foi completada correctamente.</string>
<string name="poi_error_unexpected_template">Produciuse un erro inesperado ao realizar a acción {0}.</string>
<string name="poi_error_io_error_template">Produciuse un erro de E/S ao realizar a acción {0}.</string>
<string name="poi_error_info_not_loaded">A información sobre o nó non foi cargada</string>
<string name="poi_dialog_opening_hours">Abrir</string>
<string name="poi_dialog_comment">Comentario</string>
<string name="poi_dialog_comment_default">Cambio de PDI</string>
<string name="poi_dialog_other_tags_message">O resto das etiquetas consérvase</string>
<string name="default_buttons_commit">Enviar</string>
<string name="shared_string_clear">Restaurar</string>
<string name="filter_current_poiButton">Filtrar</string>
<string name="edit_filter_save_as_menu_item">Gardar como</string>
<string name="edit_filter_delete_dialog_title">Eliminar o filtro seleccionado?</string>
<string name="edit_filter_delete_message">Creouse o filtro {0}</string>
<string name="edit_filter_create_message">Creouse o filtro {0}</string>
<string name="email">correo electrónico</string>
<string name="av_camera_focus">Tipo de enfoque da cámara</string>
<string name="av_camera_focus_descr">Seleccione o tipo de enfoque da cámara interna</string>
<string name="av_camera_focus_auto">Enfoque automático</string>
<string name="av_camera_focus_hiperfocal">Foco hiperfocal</string>
<string name="av_camera_focus_edof">Profundidade de campo extendida (EDOF)</string>
<string name="av_camera_focus_infinity">O foco está no infinito</string>
<string name="av_camera_focus_macro">Modo de macro (primeiro plano)</string>
<string name="av_camera_focus_continuous">A cámara tenta enfocar de maneira continua</string>
<string name="av_photo_play_sound">Ouvir un son ó fotografar</string>
<string name="av_photo_play_sound_descr">Escolla se desexa ouvir un son cando fotografes.</string>
<string name="av_camera_pic_size">Tamaño de imaxe da cámara</string>
<string name="av_camera_pic_size_descr">Seleccione o tamaño de imaxe da cámare</string>
<string name="navigation_intent_invalid">O formato é incorrecto: %s</string>
<string name="speed_limit_exceed">Tolerancia no límite de velocidade</string>
<string name="speed_limit_exceed_message">Seleccione a marxe de tolerancia do límite de velocidade por riba da cal desexa ser avisado por voz.</string>
<string name="dash_download_msg_none">Desexa descargar mapas para empregar sen conexión?</string>
<string name="dash_download_msg">Ten descargados %1$s mapas</string>
<string name="dash_download_new_one">Descargar un mapa novo</string>
<string name="dash_download_manage">Xestionar</string>
<string name="map_locale">Lingua do mapa</string>
<string name="rendering_attr_transportStops_name">Paradas do transporte</string>
<string name="navigate_point_zone">Zona</string>
<string name="download_tab_downloads">Tódalas descargas</string>
<string name="download_tab_updates">Actualizacións</string>
<string name="download_tab_local">Local</string>
<string name="no_internet_connection">Non é posíbel descargar. Conéctese a unha rede con wi-fi para proseguir.</string>
<string name="shared_string_dismiss">Desbotar</string>
<string name="everything_up_to_date">Tódolos ficheiros están actualizados</string>
<string name="use_opengl_render">Empregar o renderizado con OpenGL</string>
<string name="use_opengl_render_descr">Empregar renderizado con OpenGL acelerado co hardware (podería non funcionar nalgúns dispositivos)</string>
<string name="error_avoid_specific_road">Non foi posíbel atopar a estrada máis próxima</string>
<string name="home_button">Inicio</string>
<string name="map_update">Hai actualizacións dispoñíbeis para %1$s mapas</string>
<string name="search_for">Procurar por</string>
<string name="shared_string_show_all">AMOSAR TODO</string>
<string name="coordinates">Coordenadas</string>
<string name="rendering_attr_tramTrainRoutes_name">Rutas de tranvía e de tren</string>
<string name="lock_screen_request_explanation">%1$s require este permiso para apagar a pantalla para a funcionalidade de aforro de enerxía.</string>
<string name="wake_on_voice">Acender a pantalla</string>
<string name="wake_on_voice_descr">Acender a pantalla do dispositivo ao aproximarse unha manobra (se estiver apagada)</string>
<string name="shared_string_never">Nunca</string>
<string name="impassable_road">Evitar estradas…</string>
<string name="rendering_attr_trainLightrailRoutes_name">Rutas de tren</string>
<string name="rendering_attr_tramRoutes_name">Rutas de tranvía</string>
<string name="rendering_attr_shareTaxiRoutes_name">Rutas de taxi compartido</string>
<string name="rendering_attr_trolleybusRoutes_name">Rutas de trolebús</string>
<string name="rendering_attr_busRoutes_name">Rutas de bus</string>
<string name="rendering_category_hide">Agochar</string>
<string name="rendering_category_routes">Rutas</string>
<string name="rendering_category_details">Detalles</string>
<string name="rendering_category_transport">Transporte</string>
<string name="rendering_category_others">Outros atributos do mapa</string>
<string name="map_widget_appearance_rem">Elementos restantes</string>
<string name="map_widget_top">Barra de estado</string>
<string name="map_widget_right">Panel dereito</string>
<string name="map_widget_left">Panel esquerdo</string>
<string name="shared_string_show">Amosar</string>
<string name="configure_map">Configura-lo mapa</string>
<string name="search_radius_proximity">A unha distancia de</string>
<string name="anonymous_user_hint">Os usuarios anónimos non poden:\n - crear grupos;\n - sincronizar grupos e dispositivos co servidor;\n - xestionar grupos e dispositivos nun panel persoal da páxina web.</string>
<string name="anonymous_user">Usuario anónimo</string>
<string name="logged_as">Identificado como %1$s</string>
<string name="speak_pedestrian">Pasos de peón</string>
<string name="rendering_attr_roadStyle_name">Estilo de estrada</string>
<string name="rendering_value_default_name">Predeterminado</string>
<string name="rendering_value_orange_name">Laranxa</string>
<string name="rendering_value_germanRoadAtlas_name">Atlas de estradas alemáns</string>
<string name="traffic_warning_pedestrian">Paso de peóns</string>
<string name="show_pedestrian_warnings">Pasos de peóns</string>
<string name="rendering_value_americanRoadAtlas_name">Atlas de estradas norteamericanos</string>
<string name="routing_attr_no_new_routing_name">Non seguir as regras de v1.9</string>
<string name="routing_attr_no_new_routing_description">Non empregar as retras para itinerarios introducidas na versión 1.9</string>
<string name="plugin_settings">Complementos</string>
<string name="no_updates_available">Non hai actualizacións dispoñíbeis</string>
<string name="download_live_updates">Actualizacións ao vivo</string>
<string name="rendering_value_default13_name">Predeterminado (13)</string>
<string name="rendering_value_defaultTranslucentCyan_name">Predeterminado (ciano translúcido)</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackColor_name">Cor de GPX</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackWidth_name">Largo de GPX</string>
<string name="rendering_value_red_name">Vermello</string>
<string name="rendering_value_translucent_red_name">Vermello translúcido</string>
<string name="rendering_value_translucent_orange_name">Laranxa translúcido</string>
<string name="rendering_value_yellow_name">Amarelo</string>
<string name="rendering_value_translucent_yellow_name">Amarelo translúcido</string>
<string name="rendering_value_lightgreen_name">Verde claro</string>
<string name="rendering_value_translucent_lightgreen_name">Verde claro translúcido</string>
<string name="rendering_value_green_name">Verde</string>
<string name="rendering_value_translucent_green_name">Verde translúcido</string>
<string name="rendering_value_lightblue_name">Azul claro</string>
<string name="rendering_value_translucent_lightblue_name">Azul claro translúcido</string>
<string name="rendering_value_blue_name">Azul</string>
<string name="rendering_value_translucent_blue_name">Azul translúcido</string>
<string name="rendering_value_purple_name">Violeta</string>
<string name="rendering_value_translucent_purple_name">Violeta translúcido</string>
<string name="restart_is_required">Reinicia o aplicativo de xeito manual para aplicar tódalas mudanzas.</string>
<string name="light_theme">Claro</string>
<string name="dark_theme">Escuro</string>
<string name="lang_pms">Piamontés</string>
<string name="lang_bn">Bengalí</string>
<string name="lang_tl">Tagalo</string>
<string name="lang_sh">Serbo-croata</string>
<string name="lang_az">Azerí</string>
<string name="lang_br">Bretón</string>
<string name="lang_sq">Albanés</string>
<string name="lang_is">Islandés</string>
<string name="lang_bpy">Bishnupriya manipuri</string>
<string name="lang_ga">Irlandés</string>
<string name="lang_la">Latín</string>
<string name="lang_ku">Curdo</string>
<string name="lang_ta">Tamil</string>
<string name="lang_ml">Malayalam</string>
<string name="lang_lb">Luxemburgués</string>
<string name="lang_os">Osetiano</string>
<string name="lang_eo">Esperanto</string>
<string name="lang_es_ar">Español (Arxentina)</string>
<string name="lang_nb">Bokmål noruegués</string>
<string name="lang_vo">Volapük</string>
<string name="lang_th">Tailandés</string>
<string name="lang_te">Telugu</string>
<string name="lang_nn">Nynorsk noruegués</string>
<string name="lang_new">Newari ou Nepal bhasa</string>
<string name="lang_ms">Malasio</string>
<string name="lang_ht">Haitiano</string>
<string name="lang_gl">Galego</string>
<string name="lang_et">Estoniano</string>
<string name="lang_ceb">Cebuano ou sugbuanon</string>
<string name="archive_wikipedia_data">Ten descargados datos vellos da Wikipedia, que son incompatíbeis. Desexa arquivalos?</string>
<string name="download_wikipedia_files">Desexa descargar datos adicionais da Wikipedia (%1$s MB) ?</string>
<string name="gps_network_not_enabled">O servizo de localización non está activado. Desexa activalo?</string>
<string name="disable_recording_once_app_killed">Evita-lo rexistro autónomo</string>
<string name="shared_string_import2osmand">Importar ó OsmAnd</string>
<string name="read_full_article">Ler o artigo completo (na rede)</string>
<string name="local_indexes_cat_wiki">Wikipedia</string>
<string name="shared_string_show_details">Amosar detalles</string>
<string name="rendering_value_disabled_name">Desactivado</string>
<string name="rendering_attr_hideHouseNumbers_name">Números dos edificios</string>
<string name="application_dir_change_warning3">Desexa que o OsmAnd copie tamén os seus ficheiros de datos ó novo destino\?</string>
<string name="specified_directiory_not_writeable">Non foi posíbel crear os mapas no directorio indicado</string>
<string name="copying_osmand_file_failed">Fallou o copiado dos ficheiros</string>
<string name="storage_directory_external">Almacenamento externo</string>
<string name="storage_directory_multiuser">Almacenamento para varios usuarios</string>
<string name="storage_directory_internal_app">Memoria interna do aplicativo</string>
<string name="storage_directory_manual">Indicado manualmente</string>
<string name="storage_directory_default">Memoria interna</string>
<string name="storage_directory">Almacenamento de mapas</string>
<string name="shared_string_copy">Copiar</string>
<string name="filter_poi_hint">Filtrar polo nome</string>
<string name="search_poi_category_hint">Escriba para procurar todo</string>
<string name="shared_string_is_open">Abrir</string>
<string name="shared_string_manage">Xestionar</string>
<string name="shared_string_edit">Editar</string>
<string name="shared_string_places">Lugares</string>
<string name="shared_string_search">Procurar</string>
<string name="shared_string_show_description">Amosar descrición.</string>
<string name="shared_string_message">Mensaxe</string>
<string name="confirm_usage_speed_cameras">En moitos países (Alemaña, Francia, Italia e outros) a lei non permite o uso de avisos de radares de velocidade. OsmAnd non asume ningunha responsabilidade se vostede viola a lei. Prema en «Si», se ten dereito a empregar esta funcionalidade.</string>
<string name="welmode_download_maps">Descargar mapas</string>
<string name="welcome_select_region">Para reflectir de xeito correcto os seus sinais de tráfico e as normas, indique a rexión pola que conduce:</string>
<string name="welcome_text">OsmAnd fornece mapas globais sen conexión e navegación global sen conexión!</string>
<string name="welcome_header">Reciba a benvida</string>
<string name="current_route">Ruta actual</string>
<string name="mark_to_delete">Marcar para eliminar</string>
<string name="local_recordings_delete_all_confirm">Está a piques de eliminar %1$d notas. Confírmao?</string>
<string name="local_osm_changes_upload_all_confirm">Está a piques de enviar %1$d cambio(s) a OSM. Confírmao?</string>
<string name="confirmation_to_clear_history">Desexa limpar o historial?</string>
<string name="shared_string_go">Ir</string>
<string name="osm_edits">Edicións de OSM</string>
<string name="osmand_parking_hour">h</string>
<string name="osmand_parking_minute">min</string>
<string name="osmand_parking_time_left">esquerda</string>
<string name="your_edits">As súas edicións</string>
<string name="waypoint_visit_after">Visitar despois</string>
<string name="waypoint_visit_before">Visitar antes</string>
<string name="simulate_your_location">Simular a súa posición</string>
<string name="drawer">Lista sinxela</string>
<string name="short_location_on_map">Lat %1$s
Lon %2$s</string>
<string name="tips_and_tricks_descr">Preguntas frecuentes, cambios recentes e outros</string>
<string name="routing_settings_2">Configuración da navegación</string>
<string name="general_settings_2">Configuración xeral</string>
<string name="shared_string_ellipsis"></string>
<string name="shared_string_do_not_use">Non empregar</string>
<string name="shared_string_enable">Activar</string>
<string name="shared_string_disable">Desactivar</string>
<string name="shared_string_enabled">Activado</string>
<string name="shared_string_disabled">Desactivado</string>
<string name="shared_string_selected">Seleccionado</string>
<string name="shared_string_my_location">A miña posición</string>
<string name="shared_string_audio">Son</string>
<string name="shared_string_video">Vídeo</string>
<string name="shared_string_photo">Imaxe</string>
<string name="route_points">Puntos da ruta</string>
<string name="track_segments">Segmentos de pista</string>
<string name="track_points">Puntos de pista</string>
<string name="plugin_ski_name">Vista de mapas de esquí</string>
<string name="back_to_map">Volver ao mapa</string>
<string name="share_note">Partillar ou compartir nota</string>
<string name="location_on_map">Situación:\n Lat %1$s\n Lon %2$s</string>
<string name="watch">Vixiar</string>
<string name="notes">Notas</string>
<string name="online_map">Mapa na rede</string>
<string name="roads_only">Só estradas</string>
<string name="rendering_attr_pisteRoutes_name">Pistas de esquí</string>
<string name="device_memory">Memoria do dispositivo</string>
<string name="world_ski_missing">Para poder amosar mapas de esquí hai que descargar mapas especiais sen conexión</string>
<string name="remove_the_tag">RETIRAR A ETIQUETA</string>
<string name="gps_status">Estado do GPS</string>
<string name="rendering_attr_streetLighting_name">Iluminación da rúa</string>
<string name="proxy_pref_title">Proxy</string>
<string name="proxy_pref_descr">Configurar unha comunicación á Internet por proxy</string>
<string name="settings_privacy">Privacidade</string>
<string name="shared_string_gpx_points">Puntos</string>
<string name="navigation_over_track">Comezar a navegación seguindo a pista?</string>
<string name="avoid_roads_msg">Pode designar unha ruta alternativa seleccionando as estradas que desexe evitar</string>
<string name="rendering_value__name">Predeterminado</string>
<string name="rendering_value_highContrastRoads_name">Estradas con contraste alto</string>
<string name="traffic_warning_railways">Cruzamento ferroviario</string>
<string name="show_railway_warnings">Cruzamentos ferroviarios</string>
<string name="enable_proxy_title">Activar o proxy de HTTP</string>
<string name="enable_proxy_descr">Configurar un proxy do HTTP para tódalas solicitudes de rede.</string>
<string name="proxy_host_title">Máquina do proxy</string>
<string name="proxy_host_descr">Configurar o nome de servidor do proxy (p.ex. 127.0.0.1)</string>
<string name="proxy_port_title">Porto do proxy</string>
<string name="proxy_port_descr">Configure o número de porto do proxy (p.ex. 8118)</string>
<string name="routing_attr_avoid_borders_description">Evitar cruzar fronteiras nacionais</string>
<string name="routing_attr_height_name">Gálibo</string>
<string name="routing_attr_height_description">Indique a altura dos vehículos permitida nas rutas</string>
<string name="route_descr_destination">Destino</string>
<string name="download_wikipedia_maps">Wikipedia</string>
<string name="index_name_netherlands">Europa - Países Baixos</string>
<string name="shared_string_release">Publicada</string>
<string name="plugin_description_title">Descrición</string>
<string name="plugin_install_needs_network">Precisa dunha conexión á Internet para instalar este complemento.</string>
<string name="get_plugin">Obter</string>
<string name="use_fast_recalculation_desc">Nas viaxes longas, recalcular só a parte inicial da ruta</string>
<string name="do_you_like_osmand">Gosta do OsmAnd?</string>
<string name="we_really_care_about_your_opinion">A súa opinión impórtanos moito e parécenos interesante saber o que pensa.</string>
<string name="rate_this_app">Cualificar este aplicativo</string>
<string name="rate_this_app_long">Déalle unha puntuación ao OsmAnd en Google Play</string>
<string name="user_hates_app_get_feedback">Díganos o porque.</string>
<string name="user_hates_app_get_feedback_long">Díganos o que desexa cambiar neste aplicativo.</string>
<string name="delete_change">Eliminar o cambio</string>
<string name="successfully_uploaded_pattern">Enviado correctamente {0}/{1}</string>
<string name="try_again">Tentar de novo</string>
<string name="error_message_pattern">Erro: {0}</string>
<string name="shared_string_skip">Omitir</string>
<string name="shared_string_undo">DESFACER</string>
<string name="app_name_osmand">OsmAnd</string>
<string name="offline_maps_and_navigation">Mapas e navegación\nsen conexión</string>
<string name="tab_title_basic">Básico</string>
<string name="tab_title_advanced">Avanzado</string>
<string name="building_number">Número de versión</string>
<string name="next_proceed">Seguinte</string>
<string name="contact_info">información de contacto</string>
<string name="description">Descrición</string>
<string name="poi_dialog_poi_type">Tipo do PDI</string>
<string name="please_specify_poi_type">Indique o tipo de PDI.</string>
<string name="shared_string_deselect">Anular a selección</string>
<string name="shared_string_deselect_all">Non seleccionar nada</string>
<string name="osm_edit_context_menu_delete">Eliminar edición de OSM</string>
<string name="rendering_attr_OSMMapperAssistant_name">Axudante de creación de mapas de OSM</string>
<string name="osm_changes_added_to_local_edits">As mudanzas no OSM foron engadidas ó conxunto das mudanzas locais</string>
<string name="osmand_parking_overdue">vencido</string>
<string name="action_create">Creacción de acción</string>
<string name="action_modify">Modificación de acción</string>
<string name="action_delete">Eliminación de acción</string>
<string name="shared_string_export">Exportar</string>
<string name="shared_string_unexpected_error">Produciuse un erro inesperado</string>
<string name="shared_string_action_template">Acción {0}</string>
<string name="shared_string_collapse">Agochar</string>
<string name="shared_string_address">Enderezo</string>
<string name="shared_string_logoff">Pechar a sesión</string>
<string name="rename_failed">Non foi posíbel cambiar o nome.</string>
<string name="days_behind">días de atraso</string>
<string name="rendering_attr_pisteGrooming_name">Coidado de pistas</string>
<string name="nautical_maps_missing">Para poder amosar mapas náuticos hai que descarga-lo mapa especial sen conexión</string>
<string name="edit_group">Editar o grupo</string>
<string name="parking_place">Lugar de aparcamento</string>
<string name="version_settings_descr">Descargar versións nocturnas</string>
<string name="version_settings">Construcións (versións)</string>
<string name="voices">Indicacións con voz</string>
<string name="poi_action_delete">eliminar</string>
<string name="use_fast_recalculation">Recálculo automático da ruta</string>
<string name="failed_to_upload">Non foi posíbel enviar</string>
<string name="opening_at">Abre ás</string>
<string name="closing_at">Pecha ás</string>
<string name="add_opening_hours">Engadir as horas de apertura</string>
<string name="working_days">Días laborábeis</string>
<string name="recent_places">Lugares recentes</string>
<string name="favourites">Favoritos</string>
<string name="av_locations">Lugares</string>
<string name="rendering_value_boldOutline_name">Bordo groso</string>
<string name="lang_nv">Navaho</string>
<string name="disable_recording_once_app_killed_descrp">Detén o rexistro de GPX cando se pecha o aplicativo (mediante apps recentes). (A indicación do OsmAnd desaparece da barra das notificacións do Android.)</string>
<string name="agps_info">Información de A-GPS</string>
<string name="agps_data_last_downloaded">Datos de A-GPS descargados por última vez: %1$s</string>
<string name="delay_to_start_navigation_descr">Indicar o tempo de agarda durante o que ficar na pantalla de planificación de rutas</string>
<string name="delay_to_start_navigation">Iniciar a navegación paso a paso despois de…</string>
<string name="parking_place_limited">Tempo de aparcamento limitado a</string>
<string name="plugin_nautical_name">Vista de mapa náutico</string>
<string name="save_track_to_gpx_globally_headline">Rexistro de pistas baixo petición</string>
<string name="shared_string_send">Engadir</string>
<string name="favorite_category_dublicate_message">O nome de categoría indicado xa existe. Indique outro nome.</string>
<string name="favorite_category_name">Nome da categoría</string>
<string name="favorite_category_add_new_title">Engadir unha categoría nova</string>
<string name="regions">Rexións</string>
<string name="region_maps">Mapas de toda a rexión</string>
<string name="world_maps">Mapas mundiais</string>
<string name="srtm_plugin_disabled">As curvas de nivel están desactivadas</string>
<string name="favorite_category_select">Seleccionar categoría</string>
<string name="default_speed_system_descr">Indicar a unidade develocidade</string>
<string name="default_speed_system">Unidade de velocidade</string>
<string name="nm">mni</string>
<string name="si_nm">Millas náuticas</string>
<string name="si_kmh">Quilómetros por hora</string>
<string name="si_mph">Millas por hora</string>
<string name="si_m_s">Metros por segundo</string>
<string name="si_min_km">Minutos por quilómetro</string>
<string name="si_min_m">Minutos por milla</string>
<string name="si_nm_h">Millas náuticas por hora (nós)</string>
<string name="nm_h">mni/h</string>
<string name="shared_string_navigation">Navegación</string>
<string name="osmand_running_in_background">En execución en segundo plano</string>
<string name="simulate_your_location_stop_descr">Parar a simulación da posición.</string>
<string name="simulate_your_location_descr">Simular empregando unha ruta calculada ou un GPX gravado</string>
<string name="traffic_warning_hazard">Perigo</string>
<string name="read_more">Ler máis</string>
<string name="whats_new">Novidades de</string>
<string name="rendering_attr_hideProposed_name">Obxectos propostos</string>
<string name="shared_string_update">Actualizar</string>
<string name="shared_string_upload">Enviar</string>
<string name="osm_edit_created_poi">Crear un PDI de OSM</string>
<string name="shared_string_qr_code">Código QR</string>
<string name="map_downloaded">Mapa descargado</string>
<string name="map_downloaded_descr">Descargouse o mapa de %1$s. Volva ao mapa para comezalo a usar.</string>
<string name="go_to_map">Amosar mapa</string>
<string name="share_menu_location">Partillar ou comparti-la localización</string>
<string name="min_mile">min/m</string>
<string name="min_km">min/km</string>
<string name="m_s">m/s</string>
<string name="shared_string_trip_recording">Gravación da viaxe</string>
<string name="routing_attr_avoid_shuttle_train_name">Evitar trens lanzadeira</string>
<string name="routing_attr_avoid_shuttle_train_description">Evitar trens lanzadeira</string>
<string name="shared_string_wikipedia">Wikipedia</string>
<string name="shared_string_currently_recording_track">Gravando pista neste momento</string>
<string name="favourites_context_menu_add">Engadir un favorito</string>
<string name="dahboard_options_dialog_title">Configurar a pantalla principal</string>
<string name="show_on_start">Amosar no inicio</string>
<string name="commit_poi">Enviar o PDI</string>
<string name="saved_at_time">Gardado correctamente en: %1$s</string>
<string name="poi_deleted_localy">O punto de interese será eliminado unha vez enviados os cambios</string>
<string name="show_gpx">Amosar datos GPX</string>
<string name="count_of_lines">Número de liñas</string>
<string name="are_you_sure">Confírmao?</string>
<string name="unsaved_changes_will_be_lost">Hanse perder os cambios non gardados. Continuar?</string>
<string name="downloads_left_template">Fican %1$s descargas</string>
<string name="roads">Estradas</string>
<string name="downloading_number_of_files">A descargar - ficheiro %1$d</string>
<string name="buy">COMPRAR</string>
<string name="activate_srtm_plugin">Activa o complemento das \"Curvas do nivel\"</string>
<string name="later">Noutro momento</string>
<string name="get_full_version">Versión completa</string>
<string name="downloads">Descargas</string>
<string name="confirm_download_roadmaps">Confirma que desexa descargar un mapa só de estradas, aínda que xa que ten o mapa estándar (completo)?</string>
<string name="value_downloaded_of_max">%1$.1f de %2$.1f MB</string>
<string name="file_size_in_mb">%.1f MB</string>
<string name="update_all">Actualizar todo (%1$s MB)</string>
<string name="free_downloads_used">Descargas gratuítas empregadas</string>
<string name="application_dir_description">Escolla onde desexa gardar os ficheiros de mapas.</string>
<string name="enter_country_name">Introduza o nome do país</string>
<string name="new_version">Versión nova</string>
<string name="begin_with_osmand_menu_group">Primeiros pasos co OsmAnd</string>
<string name="features_menu_group">Funcionalidades</string>
<string name="help_us_to_improve_menu_group">Axúdenos a mellorar o OsmAnd</string>
<string name="plugins_menu_group">Complementos</string>
<string name="first_usage_item">Primeiro uso</string>
<string name="first_usage_item_description">Como descargar mapas e axustar as opcións básicas</string>
<string name="navigation_item_description">Configuración da navegación</string>
<string name="planning_trip_item">Planificación dunha viaxe</string>
<string name="faq_item">Preguntas frecuentes</string>
<string name="faq_item_description">Preguntas frecuentes</string>
<string name="map_viewing_item">Visión dos mapas</string>
<string name="search_on_the_map_item">Procura no mapa</string>
<string name="instalation_troubleshooting_item">Instalación e resolución de problemas</string>
<string name="techical_articles_item">Artigos técnicos</string>
<string name="versions_item">Versións</string>
<string name="feedback">Opinións</string>
<string name="contact_us">Contacte connosco</string>
<string name="map_legend">Lenda do mapa</string>
<string name="hillshade_layer_disabled">A capa de curvas de nivel está desactivada</string>
<string name="av_locations_descr">Ficheiro GPX con posicións das notas</string>
<string name="plugin_touringview_name">Vista de mapa turístico</string>
<string name="plugin_touringview_descr">"Ó activar esta vista múdase o estilo do mapa do OsmAnd cara a «Vista turística», que é unha vista especial moi detallada para viaxeiros e condutores profesionais.
\n
\n
\nEsta vista fornece, en tódolos achegamentos do mapa, o nivel máximo de detalles de viaxe dispoñíbeis cos datos do mapa (en concreto, estradas, pistas, camiños e marcaxes de orientación).
\n
\n
\nTamén amosa de xeito claro tódolos tipos de estrada, destinguíndoas sen ambigüidades pola súa cor, o que é útil especialmente cando se conducen vehículos grandes.
\n
\n
\nTamén fornece opcións de turismo especiais, como roteiros de ciclismo ou roteiros de montaña.
\n
\n
\nNon se precisa descargar ningún mapa especial, xa que a vista se xera a partires dos mapas normais.
\n
\n
\nPódese pechar esta vista desactivándoa eiquí ou mudando o «Estilo do mapa» en «Configura-lo mapa» coma se desexe.
\n "</string>
<string name="plugin_nautical_descr">"Este complemento enriquece o aplicativo de mapas de navegación OsmAnd para que amose tamén mapas náuticos para viaxes en barco e outros tipos de deportes acuáticos.
\n
\nUnha extensión dos mapas especial para o OsmAnd fornece tódalas marcaxes náuticas e símbolos das cartas para a navegación en augas interiores e de cabotaxe. A descrición de cada marcaxe da navegación fornece os detalles precisos para identificala, así coma o seu significado (categoría, forma, cor, secuencia, referencia, etc.).
\n
\nPara voltar a un dos estilos do mapa convencionais do OsmAnd, sinxelamente hai que desactivar este complemento de novo ou muda-lo «Estilo do mapa» en «Configura-lo mapa» coma se desexe. "</string>
<string name="impassable_road_desc">Seleccione as estradas que desexe evitar durante a navegación</string>
<string name="shared_string_sound">Son</string>
<string name="no_location_permission">O aplicativo non ten permiso para acceder aos datos de localización.</string>
<string name="no_camera_permission">O aplicativo non ten permiso para acceder á cámara.</string>
<string name="no_microphone_permission">O aplicativo non ten permiso para acceder ao micrófono.</string>
<string name="route_distance">Distancia:</string>
<string name="route_duration">Tempo:</string>
<string name="no_address_found">Non se especificou ningún enderezo</string>
<string name="shared_string_near">Preto</string>
<string name="shared_string_hide">Agochar</string>
<string name="av_video_quality_low">Calidade inferior</string>
<string name="av_video_quality_high">Calidade superior</string>
<string name="av_video_quality">Calidade da saída de vídeo</string>
<string name="av_video_quality_descr">Seleccione a calidade da saída de vídeo</string>
<string name="av_audio_format">Formato de saída do son</string>
<string name="av_audio_format_descr">Seleccione o formato de saída do son</string>
<string name="av_audio_bitrate">Taxa de bits do son</string>
<string name="av_audio_bitrate_descr">Seleccione a taxa de bits o son</string>
<string name="please_specify_poi_type_only_from_list">Indique o tipo de PDE correcto ou omítao</string>
<string name="access_from_map_description">O botón do menú inicia a pantalla principal, non o menú</string>
<string name="access_from_map">Acceso dende o mapa</string>
<string name="copied_to_clipboard">Copiado ao portapapeis</string>
<string name="context_menu_item_open_note">Abrir nota de OSM</string>
<string name="osm_edit_reopened_note">Reabriuse a nota de OSM</string>
<string name="osm_edit_commented_note">Nota de OSM comentada</string>
<string name="osm_edit_removed_note">Nota de OSM eliminada</string>
<string name="osm_edit_created_note">Nota de OSM creada</string>
<string name="osn_bug_name">Nota de OSM</string>
<string name="osn_add_dialog_title">Crear unha nota</string>
<string name="osn_comment_dialog_title">Engadir un comentario</string>
<string name="osn_reopen_dialog_title">Reabrir nota</string>
<string name="osn_close_dialog_title">Pechar a nota</string>
<string name="osm_edit_deleted_poi">Eliminouse o PDI de OSM</string>
<string name="shared_string_type">Tipo</string>
<string name="starting_point">Punto de partida</string>
<string name="shared_string_not_selected">Non seleccionada</string>
<string name="rec_split_storage_size">Tamaño do almacenamento</string>
<string name="rec_split_storage_size_desc">Cantidade de espazo que poden ocupar tódolos vídeos gravados.</string>
<string name="live_updates">Actualizacións ao vivo</string>
<string name="available_maps">Mapas dispoñíbeis</string>
<string name="rendering_attr_horseRoutes_name">Rutas ecuestres</string>
<string name="osm_edit_modified_poi">Modificouse un PDI do OSM</string>
<string name="osn_add_dialog_success">Creouse unha nota correctamente</string>
<string name="osn_add_dialog_error">Produciuse unha excepción: a nota non foi creada</string>
<string name="osn_close_dialog_success">A nota foi pechada correctamente</string>
<string name="osn_close_dialog_error">Produciuse unha excepción: a nota non foi pechada</string>
<string name="shared_string_commit">Remitir</string>
<string name="shared_string_location">Situación</string>
<string name="share_osm_edits_subject">Edicións do OSM compartidas a través do OsmAnd</string>
<string name="lang_nds">Baixo alemán</string>
<string name="lang_mk">Macedonio</string>
<string name="world_map_download_descr">O mapa base mundial (abrangue todo o mundo en achegamentos pequenos), falla ou está desactualizado. Coida descargalo para unha ollada xeral.</string>
<string name="simulate_initial_startup">Simular o primeiro inicio do aplicativo</string>
<string name="looking_up_address">A consultar o enderezo</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackColor_description">Cor de GPX</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackWidth_description">Largo do GPX</string>
<string name="free">"Libre %s1$s "</string>
<string name="rendering_attr_roadStyle_description">Estilo de estrada</string>
<string name="routing_attr_avoid_stairs_name">Evitar escadas</string>
<string name="routing_attr_avoid_stairs_description">Evitar escadas</string>
<string name="routing_attr_avoid_borders_name">Evitar pasaxes fronteirizas</string>
<string name="shared_string_others">Outros</string>
<string name="poi_dialog_reopen">Reabrir</string>
<string name="shared_string_card_was_hidden">A tarxeta estaba oculta</string>
<string name="free_downloads_used_description">Amosa a cantidade das descargas de balde que fallan.</string>
<string name="save_poi_without_poi_type_message">Confirma que desexa gardar o PdI sen un tipo de PdI?</string>
<string name="use_dashboard_btn">Empregar a pantalla principal</string>
<string name="use_drawer_btn">Empregar o menú</string>
<string name="dashboard_or_drawer_title">Control coa pantalla principal ou co menú</string>
<string name="dashboard_or_drawer_description">Hai unha escolla nova para controlar o aplicativo principalmente mediante a flexíbel pantalla principal ou mediante un menú estático. O que escolla pode ser cambiado en calquera momento na configuración da pantalla principal.</string>
<string name="update">Actualizar</string>
<string name="only_download_over_wifi">Descargar só se hai rede sen fíos</string>
<string name="live_update">Actualización ao vivo</string>
<string name="update_now">Actualizar agora</string>
<string name="missing_write_external_storage_permission">O aplicativo carece de permiso para empregar a tarxeta SD</string>
<string name="last_update">Última actualización: %s</string>
<string name="update_time">Hora da actualización</string>
<string name="updates_size">Tamaño da actualización</string>
<string name="last_map_change">Último cambio do mapa: %s</string>
<string name="hourly">Cada hora</string>
<string name="daily">Cada día</string>
<string name="weekly">Cada semana</string>
<string name="morning">Mañá</string>
<string name="night">Noite</string>
<string name="select_month_and_country">Seleccione o mes e o país</string>
<string name="report">Informe</string>
<string name="shared_string_move_up">Subir</string>
<string name="shared_string_move_down">Baixar</string>
<string name="finish_navigation">Concluír a navegación</string>
<string name="avoid_road">Evitar estrada</string>
<string name="storage_directory_shared">Memoria compartida</string>
<string name="full_report">Informe completo</string>
<string name="osm_user_stat">Edicións: %1$s; rango: %2$s; edicións en total: %3$s</string>
<string name="osm_live_subscribe_btn">Subscribirse</string>
<string name="osm_live_user_public_name">Nome público</string>
<string name="osm_live_hide_user_name">Non amosa-lo meu nome nos informes</string>
<string name="osm_live_month_cost">Custo mensual</string>
<string name="osm_live_month_cost_desc">Pagamento mensual</string>
<string name="osm_live_active">Activo</string>
<string name="osm_live_not_active">Inactivo</string>
<string name="osm_live_enter_email">Introduza un enderezo de correo válido</string>
<string name="osm_live_enter_user_name">Introduza o nome público</string>
<string name="osm_live_subscription_settings">Configuración da subscrición</string>
<string name="select_map_marker">Escoller marcaxe do mapa</string>
<string name="map_markers_other">Outras marcaxes</string>
<string name="upload_anonymously">Enviar de maneira anónima</string>
<string name="download_files_question_space_with_temp">"Descargar {0} ficheiro(s)?
O espazo de almacenamento temporal usado son {3} MB e {1} MB de maneira permanente.
(O espazo dispoñíbel é de {2} MB)"</string>
<string name="map_marker_1st">Primeira marcaxe do mapa</string>
<string name="map_marker_2nd">Segunda marcaxe do mapa</string>
<string name="shared_string_toolbar">Barra de ferramentas</string>
<string name="shared_string_widgets">Trebellos</string>
<string name="shared_string_add_to_map_markers">Engadir ás marcaxes do mapa</string>
<string name="select_map_markers">Escoller marcaxes do mapa</string>
<string name="shared_string_reverse_order">Orde inversa</string>
<string name="show_map_markers_description">Activa-la funcionalidade das marcaxes do mapa.</string>
<string name="clear_active_markers_q">Desexa eliminar tódalas marcaxes activas\?</string>
<string name="clear_markers_history_q">Desexa limpa-lo historial de marcaxes do mapa\?</string>
<string name="active_markers">Marcadores activos</string>
<string name="map_markers">Marcadores de mapas</string>
<string name="map_marker">Marcaxe do mapa</string>
<string name="show_polygons">Amosar polígonos</string>
<string name="find_parking">Atopar aparcamento</string>
<string name="shared_string_status">Estado</string>
<string name="shared_string_save_changes">Gardar os cambios</string>
<string name="shared_string_email_address">Enderezo de correo</string>
<string name="rendering_attr_hideUnderground_name">Obxectos subterráneos</string>
<string name="data_is_not_available">Non hai datos dispoñíbeis</string>
<string name="shared_string_remove">Retirar</string>
<string name="shared_string_read_more">Ler máis</string>
<string name="road_blocked">Estrada bloqueada</string>
<string name="shared_string_select">Seleccionar</string>
<string name="switch_start_finish">Inverter o punto de partida e o destino</string>
<string name="rendering_attr_hideIcons_name">Iconas de puntos de interese</string>
<string name="item_removed">Elemento retirado</string>
<string name="n_items_removed">elementos retirados</string>
<string name="shared_string_undo_all">DESFACER TODO</string>
<string name="rec_split_clip_length">Duración do vídeo</string>
<string name="rec_split_clip_length_desc">A duración de cada vídeo gravado non excederá o intervalo de tempo indicado</string>
<string name="rendering_value_thin_name">Delgado</string>
<string name="rendering_value_medium_name">Mediano</string>
<string name="rendering_value_bold_name">Gordo</string>
<string name="no_map_markers_found">Engada marcaxes do mapa a través do mapa</string>
<string name="no_waypoints_found">Non se atoparon puntos de pasaxe</string>
<string name="show_legacy_search">Mostrar as buscas á antiga</string>
<string name="show_legacy_search_desc">Activar as buscas á antiga na lista de gabetas</string>
<string name="routing_attr_allow_motorway_name">Permitir autoestradas</string>
<string name="routing_attr_allow_motorway_description">Permitir autoestradas</string>
<string name="upload_osm_note_description">Pode enviar a súa Nota de OSM de maneira anónima ou empregando o seu perfil de OpenStreetMap.org.</string>
<string name="wiki_around">Artigos das proximidades da Wikipedia</string>
<string name="search_map_hint">Procurar cidade ou rexión</string>
<string name="route_roundabout_short">Colla a %1$d saída e siga</string>
<string name="upload_poi">Enviar PDI</string>
<string name="route_calculation">Cálculo da ruta</string>
<string name="gpx_no_tracks_title">Aínda non ten ningunha pista</string>
<string name="gpx_no_tracks_title_folder">Tamén pode engadir pistas ao cartafol</string>
<string name="gpx_add_track">Engadir máis…</string>
<string name="gpx_appearance">Aparencia</string>
<string name="trip_rec_notification_settings">Gravación da viaxe (sen datos)</string>
<string name="trip_rec_notification_settings_desc">Amosar unha notificación que permita comezar a gravar a viaxe premendo no botón de gravar.</string>
<string name="shared_string_notifications">Notificacións</string>
<string name="shared_string_continue">Continuar</string>
<string name="shared_string_pause">Deter</string>
<string name="shared_string_trip">Viaxe</string>
<string name="shared_string_recorded">Gravada</string>
<string name="shared_string_record">Gravar</string>
<string name="gpx_logging_no_data">Sen datos</string>
<string name="rendering_attr_contourColorScheme_description">Esquema de cores das liñas de nivel</string>
<string name="save_track_min_speed">Velocidade de rexistro mínima</string>
<string name="save_track_min_speed_descr">Indique a velocidade mínima para rexistrar un punto</string>
<string name="save_track_min_distance_descr">Filtro: Define a distancia mínima do rexistro entre puntos da ubicación.</string>
<string name="save_track_precision">Precisión de rexistro mínima</string>
<string name="save_track_precision_descr">Indique a precisión mínima para rexistrar un punto</string>
<string name="christmas_poi">PDI de Nadal</string>
<string name="christmas_desc">Anticipando as vacacións de Nadal e de Aninovo, pode decidir amosar puntos de interese asociados co Nadal: árbores de Nadal, mercados, etc.</string>
<string name="christmas_desc_q">Amosar PDI do Nadal\?</string>
<string name="rendering_value_light_brown_name">Marrón claro</string>
<string name="rendering_value_dark_brown_name">Marrón escuro</string>
<string name="rendering_attr_contourColorScheme_name">Esquema de cores das liñas de nivel</string>
<string name="search_hint">Insire o nome da cidade, do enderezo ou do PDI</string>
<string name="translit_names">Transliterar os nomes</string>
<string name="edit_filter">Editar as categorías</string>
<string name="subcategories">Subcategorías</string>
<string name="selected_categories">Categorías seleccionadas</string>
<string name="create_custom_poi">Crear un filtro personalizado</string>
<string name="custom_search">Procura personalizada</string>
<string name="shared_string_filters">Filtros</string>
<string name="apply_filters">Aplica-los filtros</string>
<string name="save_filter">Gardar o filtro</string>
<string name="delete_filter">Eliminar o filtro</string>
<string name="new_filter">Filtro novo</string>
<string name="new_filter_desc">Escriba un nome para o novo filtro; engadirase á lapela Categorías.</string>
<string name="osm_live_payment_desc">Cobraráselle unha subscrición mensual. Pode desbotar a súa subscrición na Google Play en calquera momento.</string>
<string name="donation_to_osm">Doazón á comunidade de OpenStreetMap</string>
<string name="donation_to_osm_desc">Parte da súa doazón envíase aos usuarios de OSM que envían cambios a OpenStreetMap. O custo da subscrición fica igual.</string>
<string name="osm_live_subscription_desc">A subscrición permite actualizacións a cada hora, día ou semana e descargas ilimitadas de xeito global para tódolos mapas.</string>
<string name="get_it">Obtéñaa</string>
<string name="get_for">Obtéñaa por %1$s</string>
<string name="get_for_month">Obtéñaa por %1$s mes</string>
<string name="si_mi_meters">Millas/metros</string>
<string name="skip_map_downloading">Omitir a descarga de mapas</string>
<string name="skip_map_downloading_desc">Non hai ningún mapa descargado. Pode escoller un dos mapas da lista ou descargar mapas máis tarde dende o Menú - %1$s.</string>
<string name="search_another_country">Seleccionar outra rexión</string>
<string name="search_map">Procurando mapas…</string>
<string name="first_usage_wizard_desc">Deixa que o OsmAnd determine a túa ubicación e suxira mapas a descargar para esa rexión.</string>
<string name="location_not_found">Posición non atopada</string>
<string name="no_inet_connection">Non hai conexión á Internet</string>
<string name="storage_free_space">Espazo baleiro</string>
<string name="storage_place_description">Almacenamento dos datos do OsmAnd (para mapas, ficheiros GPX, etc.): %1$s.</string>
<string name="give_permission">Dar permiso</string>
<string name="allow_access_location">Permitir acceso á posición</string>
<string name="first_usage_greeting">Obteña indicacións e descubra lugares novos sen conexión á Internet</string>
<string name="search_my_location">Procurar na miña ubicación</string>
<string name="no_update_info_desc">Non comprobar as actualizacións de versións novas nin descontos relacionados co OsmAnd</string>
<string name="no_update_info">Non mostrar as actualizacións</string>
<string name="update_all_maps_now">Desexa actualizar tódolos mapas agora\?</string>
<string name="clear_tile_data">Limpar tódalas teselas</string>
<string name="replace_favorite_confirmation">Confirma que desexa substituír o %1$s favorito?</string>
<string name="coords_search">Procura por coordenadas</string>
<string name="advanced_coords_search">Procura avanzada por coordenadas</string>
<string name="back_to_search">Voltar á procura</string>
<string name="confirmation_to_delete_history_items">Desexa eliminar os elementos seleccionados do historial?</string>
<string name="show_something_on_map">Amosar %1$s no mapa</string>
<string name="dist_away_from_my_location">Procurar a %1$s arredor</string>
<string name="share_history_subject">partillado ou compartido vía OsmAnd</string>
<string name="search_categories">Categorías</string>
<string name="postcode">Código postal</string>
<string name="shared_string_from">por</string>
<string name="city_type_district">Distrito</string>
<string name="city_type_neighbourhood">Barrio</string>
<string name="map_widget_search">Procurar</string>
<string name="shared_string_is_open_24_7">Aberto 24/7</string>
<string name="storage_directory_card">Cartón de memoria</string>
<string name="coords_format">Formato das coordenadas</string>
<string name="coords_format_descr">Formato das coordenadas xeográficas.</string>
<string name="app_mode_bus">Bus ou coche de liña</string>
<string name="app_mode_train">Tren</string>
<string name="current_track">Pista actual</string>
<string name="map_widget_battery">Nivel da batería</string>
<string name="change_markers_position">Muda-la posición da marcaxe</string>
<string name="move_marker_bottom_sheet_title">Mova o mapa para muda-la posición da marcaxe</string>
<string name="follow_us">Síganos</string>
<string name="access_direction_audio_feedback_descr">Indicar a dirección do punto de destino mediante sons</string>
<string name="use_osm_live_routing">Navegación do OsmAnd ao Vivo</string>
<string name="access_no_destination">Non hai ningún destino marcado</string>
<string name="access_smart_autoannounce">Anuncios automáticos intelixentes</string>
<string name="access_smart_autoannounce_descr">Notificar só cando cambien a dirección ao punto de destino</string>
<string name="access_autoannounce_period">Período dos anuncios automáticos</string>
<string name="access_autoannounce_period_descr">Intervalo de tempo mínimo entre os anuncios</string>
<string name="access_default_color">Cor por omisión</string>
<string name="access_category_choice">Escolla a categoría</string>
<string name="access_hint_enter_name">Introduza o nome</string>
<string name="access_hint_enter_category">Introduza a categoría</string>
<string name="access_hint_enter_description">Introduza a descrición</string>
<string name="access_collapsed_list">Lista contraída</string>
<string name="access_expanded_list">Lista expandida</string>
<string name="access_empty_list">Lista baleira</string>
<string name="access_tree_list">Lista en árbore</string>
<string name="number_of_gpx_files_selected_pattern">%s ficheiros GPX seleccionados</string>
<string name="osmand_plus_banner_desc">Descargas ilimitadas dos mapas, actualizacións e complemento da Wikipedia.</string>
<string name="routing_attr_short_way_name">Camiño con economía de combustíbel</string>
<string name="routing_attr_short_way_description">Empregar o camiño con economía do combustíbel (normalmente máis curto)</string>
<string name="shared_string_change">Cambiar</string>
<string name="get_started">Comezar</string>
<string name="route_stops_before">%1$s paraxes antes</string>
<string name="access_direction_haptic_feedback_descr">Indicar a dirección do punto de destino mediante vibración</string>
<string name="use_osm_live_routing_description">Activa-la navegación por cambios do OsmAnd ao Vivo.</string>
<string name="access_disable_offroute_recalc">Non cambiar a ruta cando se estea lonxe do camiño</string>
<string name="access_disable_offroute_recalc_descr">Non recalcula a rota, ó afastarss da mesma.</string>
<string name="access_disable_wrong_direction_recalc">Non cambiar a ruta cando se estea na dirección errada</string>
<string name="access_disable_wrong_direction_recalc_descr">Evitar calcular de xeito automático a rota de novo cando se estea movendo na dirección errada.</string>
<string name="map_widget_magnetic_bearing">Rumbo magnético</string>
<string name="map_widget_bearing">Rumbo relativo</string>
<string name="rendering_attr_surfaceIntegrity_name">Estado do pavimento</string>
<string name="translit_name_if_miss">Transliterar se falta o nome en %1$s</string>
<string name="osm_live_banner_desc">Obteña descargas de mapas sen límites e actualizacións de mapas máis de unha vez ao mes: cada semana, día ou hora.</string>
<string name="no_inet_connection_desc_map">Obrigatorio para descargar mapas.</string>
<string name="search_location">Procurando a ubicación…</string>
<string name="rendering_attr_hideOverground_name">Obxectos por riba do chan</string>
<string name="access_shared_string_not_installed">Non instalado</string>
<string name="access_widget_expand">Expandir</string>
<string name="map_mode">Modo do mapa</string>
<string name="storage_permission_restart_is_required">Agora o aplicativo ten permiso para escribir en almacenamento externo. Requírese reiniciar manualmente o aplicativo.</string>
<string name="rendering_attr_contourDensity_description">Densidade das liñas de nivel</string>
<string name="rendering_attr_contourDensity_name">Densidade das liñas de nivel</string>
<string name="rendering_value_high_name">Alta</string>
<string name="rendering_value_medium_w_name">Media</string>
<string name="rendering_value_low_name">Baixa</string>
<string name="rendering_attr_contourWidth_description">Largo das liñas de nivel</string>
<string name="rendering_attr_contourWidth_name">Largo das liñas de nivel</string>
<string name="rendering_attr_hideWaterPolygons_description">Auga</string>
<string name="rendering_attr_hideWaterPolygons_name">Agochar a auga</string>
<string name="legacy_search">Busca á antiga</string>
<string name="access_map_linked_to_location">O mapa está ligado á posición</string>
<string name="access_sort">Ordenar</string>
<string name="storage_directory_readonly_desc">No cartafol de almacenamento de datos seleccionado só é posíbel ler. O cartafol de almacenamento trocou temporalmente para a memoria interna. Escolla un directorio de almacenamento válido.</string>
<string name="shared_string_topbar">Barra superior</string>
<string name="recalculate_route">Recalcular a ruta</string>
<string name="open_street_map_login_and_pass">Usuario e contrasinal de OpenStreetMap</string>
<string name="donations">Doazóns</string>
<string name="number_of_recipients">Número de destinatarios</string>
<string name="osm_editors_ranking">Graduación dos editores de OSM</string>
<string name="osm_live_subscription">Subscrición do OsmAnd ao Vivo</string>
<string name="osm_live_email_desc">Precísase disto para fornecer información sobre as achegas</string>
<string name="osm_live_thanks">Grazas por apoiar ó OsmAnd!
\n
\nPara activares tódalas características novas, debes reinicia-lo OsmAnd.</string>
<string name="osm_live_region_desc">Parte da súa doazón será enviada aos usuarios de OSM que remitan cambios ao mapa desa rexión</string>
<string name="osm_live_ask_for_purchase">Merque primeiro unha subscrición ó OsmAnd ao Vivo</string>
<string name="osm_live_header">"Esta subscrición permite actualizacións a cada hora de todos os mapas do mundo.
Parte dos ingresos retornan á comunidade de OSM e págase por cada contribución ao OSM.
Se gosta de OsmAnd e OSM e quere apoialos, esta é a maneira perfecta de o facer."</string>
<string name="download_files_error_not_enough_space">"Non hai espazo abondo!
O espazo de almacenamento preciso é de {3} MB temporalmente, {1} MB de maneira permanente.
O espazo dispoñíbel é de só {2} MB."</string>
<string name="upload_osm_note">Enviar nota a OSM</string>
<string name="add_points_to_map_markers_q">Desexa engadir tódolos puntos ás marcaxes do mapa\?</string>
<string name="consider_turning_polygons_off">Recoméndase desactivar a visualización de polígonos.</string>
<string name="rendering_attr_showMtbRoutes_name">Amosar rotas para bicicletas da montaña</string>
<string name="clear_updates_proposition_message">Pode retirar as actualizacións descargadas e voltar á versión orixinal do mapa</string>
<string name="add_time_span">Engadir intervalo de tempo</string>
<string name="select_voice_provider">Escoller a orientación por voz</string>
<string name="select_voice_provider_descr">Escolla ou descargue a orientación por voz para o seu idioma</string>
<string name="lang_als">Albanés (Tosco)</string>
<string name="favourites_edit_dialog_title">Información do favorito</string>
<string name="lang_es_us">Español (Americano)</string>
<string name="lang_ast">Asturiano</string>
<string name="lang_hsb">Sorbo (Superior)</string>
<string name="lang_en_gb">Inglés (Reino Unido)</string>
<string name="lang_be_by">Bielorruso (latino)</string>
<string name="lang_hu_formal">Húngaro (formal)</string>
<string name="lang_sr_latn">Serbio (latino)</string>
<string name="lang_zh_hk">Chinés (Hong Kong)</string>
<string name="driving_region_australia">Australia</string>
<string name="show_free_version_banner">Amosar publicidade na versión de balde</string>
<string name="show_free_version_banner_description">Amosa o anuncio da versión de balde, mesmo na versión de pago.</string>
<string name="activate_seamarks_plugin">Activa o complemento da \"Vista náutica\"</string>
<string name="other_menu_group">Outros</string>
<string name="poi_context_menu_modify_osm_change">Modificar cambio de OSM</string>
<string name="number_of_contributors">Número de colaboradores</string>
<string name="number_of_edits">Número de edicións</string>
<string name="reports_for">Informe para</string>
<string name="file_name_containes_illegal_char">O nome de ficheiro contén un carácter incorrecto</string>
<string name="configure_screen_quick_action">Acción rápida</string>
<string name="quick_action_item_action">Acción %d</string>
<string name="quick_action_item_screen">Pantalla %d</string>
<string name="quick_action_add_marker">Engadir unha marcaxe do mapa</string>
<string name="quick_action_add_poi">Engadir un PDI</string>
<string name="quick_action_map_style">Cambiar o estilo do mapa</string>
<string name="quick_action_map_style_switch">Cambiouse o estilo do mapa a «%s».</string>
<string name="quick_action_take_audio_note">Tomar unha nota de voz</string>
<string name="quick_action_take_video_note">Tomar unha nota de vídeo</string>
<string name="quick_action_take_photo_note">Nova nota da imaxe</string>
<string name="quick_action_add_osm_bug">Engadir un fallo de OSM</string>
<string name="quick_action_add_parking">Engadir un lugar de aparcamento</string>
<string name="quick_action_new_action">Engadir unha acción</string>
<string name="quick_action_edit_action">Engadir unha acción</string>
<string name="quick_action_add_favorite">Engadir un favorito</string>
<string name="dialog_add_action_title">Engadir unha acción</string>
<string name="quick_actions_delete">Eliminar a acción</string>
<string name="quick_actions_delete_text">Confirma que desexa eliminar a acción «%s»?</string>
<string name="quick_favorites_show_favorites_dialog">Amosar diálogo dos Favoritos</string>
<string name="quick_action_add_marker_descr">Ó premer no botón de acción engádese unha marcaxe do mapa na posición central da pantalla.</string>
<string name="quick_action_take_audio_note_descr">Ao tocar un botón de acción engádese unha nota de son na posición central da pantalla.</string>
<string name="quick_action_take_video_note_descr">Ao tocar un botón de acción engádese unha nota de vídeo na posición central da pantalla.</string>
<string name="quick_action_take_photo_note_descr">Ó premer este botón de acción, engádese unha nota da imaxe no centro da pantalla.</string>
<string name="quick_action_add_osm_bug_descr">Ao tocar un botón de acción engádese unha nota de fallo de OSM na posición central da pantalla.</string>
<string name="quick_action_add_poi_descr">Ao tocar un botón de acción engádese un PDI na posición central da pantalla.</string>
<string name="quick_action_navigation_voice_descr">Ao tocar o botón de acción actívase ou desactívase a orientación por voz durante a navegación.</string>
<string name="quick_action_add_parking_descr">Ao tocar o botón de acción engádese un lugar de aparcamento na posición central da pantalla.</string>
<string name="favorite_autofill_toast_text">" gárdase en "</string>
<string name="favorite_empty_place_name">Lugar</string>
<string name="quick_action_duplicates">Este nome de acción rápida indicado xa está a ser usado; cambiouse para %1$s para evitar duplicidades.</string>
<string name="quick_action_duplicate">Duplicidade de nome de acción rápida</string>
<string name="quick_action_showhide_favorites_descr">Ao tocar o botón de acción móstranse ou agóchanse os puntos favoritos no mapa.</string>
<string name="quick_action_showhide_poi_descr">Ao tocar o botón de acción móstranse ou agóchanse os puntos de interese no mapa.</string>
<string name="quick_action_showhide_favorites_title">Amosar/Agochar os Favoritos</string>
<string name="quick_action_favorites_show">Amosar Favoritos</string>
<string name="quick_action_favorites_hide">Agochar os favoritos</string>
<string name="quick_action_showhide_poi_title">Amosar/Agochar os PDI</string>
<string name="quick_action_poi_show">Amosar %1$s</string>
<string name="quick_action_poi_hide">Agochar %1$s</string>
<string name="quick_action_add_category">Engadir unha categoría</string>
<string name="quick_action_add_create_items">Crear elementos</string>
<string name="quick_action_add_configure_map">Configura-lo mapa</string>
<string name="quick_action_add_navigation">Navegación</string>
<string name="quick_action_fav_name_descr">Deixe baleiro para empregar automaticamente o enderezo ou nome de lugar</string>
<string name="quick_action_bug_descr">Esta mensaxe complétase automaticamente no campo de comentarios.</string>
<string name="quick_action_bug_message">Mensaxe</string>
<string name="quick_action_category_descr">Seleccione a categoría na que gardar o favorito</string>
<string name="quick_action_gpx_category_descr">Seleccione unha categoría opcional</string>
<string name="quick_action_poi_list">Lista de PDI</string>
<string name="quick_action_sh_poi_descr">Pode engadir unha ou máis categorías de puntos de interese para ver no mapa.</string>
<string name="quick_action_page_list_descr">Ao tocar o botón de acción báixase pola lista de embaixo.</string>
<string name="quick_action_map_style_action">Engadir un estilo do mapa</string>
<string name="quick_action_empty_param_error">Os parámetros non deberían estar baleiros</string>
<string name="quick_action_map_styles">Estilos de mapa</string>
<string name="quick_action_map_source">Cambiar a fonte do mapa</string>
<string name="quick_action_map_source_title">Fontes de mapas</string>
<string name="quick_action_map_source_action">Engadir unha fonte de mapas</string>
<string name="quick_action_map_source_switch">Cambiouse a fonte de mapas para «%s».</string>
<string name="quick_action_btn_tutorial_title">Cambiar a posición do botón</string>
<string name="quick_action_btn_tutorial_descr">Prema e arrastre o botón para cambiar a súa posición na pantalla</string>
<string name="shared_string_action_name">Nome da acción</string>
<string name="animate_my_location_desc">Activar a animación da miña posición no mapa</string>
<string name="animate_my_location">Animar a miña posición</string>
<string name="shared_string_overview">Vista xeral</string>
<string name="select_street">Seleccionar rúa</string>
<string name="shared_string_in_name">en %1$s</string>
<string name="type_address">Insire o enderezo</string>
<string name="type_city_town">Insire a cidade ou vila</string>
<string name="type_postcode">Insire o código postal</string>
<string name="nearest_cities">Cidades máis próximas</string>
<string name="select_city">Seleccione a cidade</string>
<string name="select_postcode">Seleccione o código postal</string>
<string name="quick_action_auto_zoom">Activar ou desactivar achegamento automático do mapa</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_desc">Ao tocar no botón de acción des/actívase a ampliación automática do mapa segundo a velocidade.</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_on">Activar a ampliación automática do mapa</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_off">Desactivar a ampliación automática do mapa</string>
<string name="quick_action_add_destination">Engadir destino</string>
<string name="quick_action_replace_destination">Substituír destino</string>
<string name="quick_action_add_destination_desc">Ao tocar no botón de acción engádese un destino na posición central da pantalla. O destino estabelecido anteriormente convértese no último punto intermedio.</string>
<string name="quick_action_replace_destination_desc">Ao tocar no botón de acción substitúese o destino pola posición central da pantalla.</string>
<string name="quick_action_add_first_intermediate_desc">Ao tocar no botón de acción engádese un primeiro punto intermedio na posición central da pantalla.</string>
<string name="no_overlay">Sen capas superpostas</string>
<string name="subscribe_email_error">Erro</string>
<string name="nautical_maps">Mapas náuticos</string>
<string name="analyze_on_map">Analizar no mapa</string>
<string name="shared_string_visible">Visíbel</string>
<string name="restore_purchases">Restaurar as adquisicións</string>
<string name="fonts_header">Tipos de letra para o mapa</string>
<string name="right_side_navigation">Condución pola faixa dereita</string>
<string name="driving_region_automatic">Automático</string>
<string name="do_not_send_anonymous_app_usage">Non enviar estatísticas anónimas de uso do aplicativo</string>
<string name="do_not_show_startup_messages">Non amosar mensaxes do inicio</string>
<string name="parking_options">Opcións de aparcamento</string>
<string name="full_version_thanks">Grazas por merca-la versión de pago do OsmAnd.</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_hills_name">Outeiros</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_plains_name">Chairas</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_more_plains_name">Máis chairas</string>
<string name="routing_attr_driving_style_speed_name">Velocidades</string>
<string name="routing_attr_driving_style_balance_name">Equilibrio</string>
<string name="routing_attr_driving_style_safety_name">Seguranza</string>
<string name="relief_smoothness_factor_descr">Prioridade ás chairas ou aos outeiros</string>
<string name="shared_string_slope">Costa</string>
<string name="add_new_folder">Engadir un cartafol novo</string>
<string name="points_delete_multiple_succesful">Punto(s) eliminado(s) correctamente.</string>
<string name="points_delete_multiple">Vai eliminar %1$d punto(s). Confírmao?</string>
<string name="track_points_category_name">Puntos importantes nesta ruta</string>
<string name="route_points_category_name">Viraxes que descartar na rota</string>
<string name="max_speed">Velocidade máxima</string>
<string name="average_speed">Velocidade media</string>
<string name="shared_string_time_moving">Tempo en movemento</string>
<string name="shared_string_time_span">Espazo de tempo</string>
<string name="shared_string_max">Máx.</string>
<string name="shared_string_start_time">Hora de inicio</string>
<string name="shared_string_end_time">Hora de remate</string>
<string name="shared_string_color">Cor</string>
<string name="select_gpx_folder">Seleccione o cartafol de pistas</string>
<string name="file_can_not_be_moved">Non é posíbel mover o ficheiro.</string>
<string name="shared_string_move">Mover</string>
<string name="shared_string_gpx_tracks">Pistas</string>
<string name="routing_attr_driving_style_name">Estilo de condución</string>
<string name="route_altitude">Altitude da ruta</string>
<string name="altitude_descent">Descenso</string>
<string name="altitude_ascent">Ascenso</string>
<string name="altitude_range">Intervalo de altitude</string>
<string name="average_altitude">Altitude media</string>
<string name="shared_string_time">Tempo</string>
<string name="total_distance">Distancia total</string>
<string name="routing_attr_height_obstacles_name">Empregar datos de elevación</string>
<string name="shared_string_plugin">Complemento</string>
<string name="srtm_purchase_header">Para ollar as curvas do nivel no mapa hai que mercar e instalar o complemento das \"Curvas do nivel\"</string>
<string name="srtm_color_scheme">Esquema de cores</string>
<string name="routing_attr_allow_private_name">Permitir acceso privado</string>
<string name="routing_attr_allow_private_description">Permitir acceso a zonas privadas</string>
<string name="change_color">Cambiar a cor</string>
<string name="edit_name">Editar o nome</string>
<string name="lang_fy">Frisón</string>
<string name="favorite_category_add_new">Engadir novo</string>
<string name="lang_ber">Bérber</string>
<string name="lang_kn">Kannada</string>
<string name="shared_string_install">Instalar</string>
<string name="improve_coverage_mapillary">Mellora-la cobertura das imaxes co Mapillary</string>
<string name="open_mapillary">Abrir Mapillary</string>
<string name="improve_coverage_install_mapillary_desc">Podes facer as túas propias imaxes ou serie de imaxes e engadilas a este lugar do mapa.
\n
\nPara facer isto, hai que instalar a aplicación Mapillary dende o Google Play.</string>
<string name="online_photos">Imaxes da rede</string>
<string name="quick_action_resume_pause_navigation">Retomar/Deter a navegación</string>
<string name="quick_action_resume_pause_navigation_descr">Prema neste botón para deter a navegación, ou para retomala se xa estaba detida.</string>
<string name="quick_action_start_stop_navigation">Iniciar/Rematar a navegación</string>
<string name="quick_action_start_stop_navigation_descr">Prema neste botón para iniciar a navegación, ou para detela se xa estaba iniciada.</string>
<string name="store_tracks_in_monthly_directories">Almacenar as pistas gravadas en cartafoles mensuais</string>
<string name="store_tracks_in_monthly_directories_descrp">Almacenar as pistas gravadas en sub-cartafoles segundo o mes de gravación (como 2017-01).</string>
<string name="shared_string_reset">Restaurar</string>
<string name="shared_string_reload">Recargar</string>
<string name="mapillary_menu_descr_tile_cache">Recargar as teselas para ver datos actualizados.</string>
<string name="mapillary_menu_title_tile_cache">Caché de teselas</string>
<string name="wrong_user_name">O nome de usuario é incorrecto!</string>
<string name="shared_string_to">A</string>
<string name="mapillary_menu_date_from">Dende</string>
<string name="mapillary_menu_descr_dates">Ver as imaxes engadidas nun período determinado.</string>
<string name="mapillary_menu_title_dates">Datas</string>
<string name="mapillary_menu_edit_text_hint">Insire o nome do usuario</string>
<string name="mapillary_menu_descr_username">Ver as imaxes engadidas por un usuario determinado.</string>
<string name="mapillary_menu_title_username">Nome de usuario</string>
<string name="mapillary_menu_filter_description">Pode filtrar as imaxes por quen as enviou ou pola data. Os filtros só se aplican na ampliación próxima.</string>
<string name="shared_string_permissions">Permisos</string>
<string name="import_gpx_failed_descr">O OsmAnd non pode importar o ficheiro. Comprobe se o OsmAnd ten permiso para ler o ficheiro neste sitio.</string>
<string name="distance_moving">Distancia corrixida</string>
<string name="mapillary_image">Imaxe de Mapillary</string>
<string name="shared_string_add_photos">Engadir imaxes</string>
<string name="no_photos_descr">Non dispomos de imaxes deste lugar.</string>
<string name="mapillary_widget">Trebello de Mapillary</string>
<string name="mapillary">Mapillary</string>
<string name="restart_search">Reiniciar procura</string>
<string name="increase_search_radius">Aumenta-lo raio da procura</string>
<string name="nothing_found">Non se atopou nada :(</string>
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_title">Amosar/Agochar as notas do OSM</string>
<string name="quick_action_osmbugs_show">Amosar notas do OSM</string>
<string name="quick_action_osmbugs_hide">Agochar as notas de OSM</string>
<string name="sorted_by_distance">Ordenado por distancia</string>
<string name="search_favorites">Procurar nos Favoritos</string>
<string name="shared_string_road">Estrada</string>
<string name="show_map">Amosar mapa</string>
<string name="route_is_calculated">Rota calculada</string>
<string name="round_trip">Viaxe de ida e volta</string>
<string name="plan_route_no_markers_toast">Hai que engadir polo menos unha marcaxe para empregar esta función.</string>
<string name="osn_modify_dialog_error">Non foi posíbel modifica-la nota</string>
<string name="osn_modify_dialog_title">Modificar nota</string>
<string name="context_menu_item_modify_note">Modificar nota de OSM</string>
<string name="make_round_trip_descr">Duplica o punto de inicio e o engade coma destino.</string>
<string name="make_round_trip">Facer viaxe de ida e volta</string>
<string name="shared_string_markers">Marcadores</string>
<string name="coordinates_format">Formato das coordenadas</string>
<string name="use_system_keyboard">Empregar teclado do sistema</string>
<string name="fast_coordinates_input_descr">Escolla o formato de inserimento das coordenadas. Pódeas mudar en \"Opcións\" sempre que quixer.</string>
<string name="fast_coordinates_input">Inserimento axiña das coordenadas</string>
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_name">evitar estradas de xeo, vaos</string>
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_description">Evitar estradas de xeo e vaos.</string>
<string name="use_location">Empregar posición</string>
<string name="add_location_as_first_point_descr">Engada a súa posición como primeiro punto para planificar unha ruta perfecta.</string>
<string name="my_location">A miña posición</string>
<string name="shared_string_finish">Rematar</string>
<string name="plan_route">Planear ruta</string>
<string name="shared_string_sort">Ordenar</string>
<string name="coordinate_input">Introdución de coordenada</string>
<string name="is_saved">foi gardado</string>
<string name="marker_save_as_track_descr">Exporte as súas marcaxes cara un ficheiro que pode fornecer eiquí:</string>
<string name="move_to_history">Mover ao historial</string>
<string name="group_will_be_removed_after_restart">O grupo será retirado despois de reiniciar</string>
<string name="show_guide_line">Amosar liñas direccionais</string>
<string name="show_arrows_on_the_map">Amosar frechas no mapa</string>
<string name="remove_from_map_markers">Retirar dos Marcadores do Mapa</string>
<string name="descendingly">descendente</string>
<string name="ascendingly">ascendente</string>
<string name="date_added">Data engadida</string>
<string name="order_by">Ordenar por:</string>
<string name="marker_show_distance_descr">Seleccione de que xeito indicar a distancia e a dirección ás marcaxes do mapa na lapela do mapa:</string>
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed">Limiar de orientación do mapa</string>
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed_descr">Seleccione embaixo a velocidade á que a orientación do mapa pasa de «Para a dirección do movemento» a «Para o compás».</string>
<string name="all_markers_moved_to_history">Tódalas marcaxes do mapa foron movidas cara o historial</string>
<string name="marker_moved_to_history">A marcaxe do mapa foi movida cara o historial</string>
<string name="marker_moved_to_active">A marcaxe do mapa foi movida cara os activos</string>
<string name="shared_string_list">Lista</string>
<string name="shared_string_groups">Grupos</string>
<string name="make_active">Activar</string>
<string name="today">Hoxe</string>
<string name="yesterday">Onte</string>
<string name="last_seven_days">Últimos 7 días</string>
<string name="this_year">Este ano</string>
<string name="move_all_to_history">Mover todo cara o historial</string>
<string name="show_direction">Indicación de distancia</string>
<string name="sort_by">Ordenar por</string>
<string name="do_not_use_animations">Sen animacións</string>
<string name="do_not_use_animations_descr">Desactiva as animacións do aplicativo</string>
<string name="exit_without_saving">Saír sen gardar?</string>
<string name="line">Liña</string>
<string name="save_as_route_point">Gardar coma puntos da rota</string>
<string name="save_as_line">Gardar coma liña</string>
<string name="route_point">Punto da ruta</string>
<string name="edit_line">Editar liña</string>
<string name="add_point_before">Engadir punto antes</string>
<string name="add_point_after">Engadir punto despois</string>
<string name="shared_string_options">Opcións</string>
<string name="measurement_tool_snap_to_road_descr">OsmAnd vai conecta-los puntos ás rotas do perfil elixido.</string>
<string name="measurement_tool_save_as_new_track_descr">Pode gardar os puntos tanto como puntos da ruta como unha liña.</string>
<string name="choose_navigation_type">Seleccionar o perfil de navegación</string>
<string name="none_point_error">Engada ao menos un punto.</string>
<string name="enter_gpx_name">Nome do ficheiro GPX:</string>
<string name="show_on_map_after_saving">Amosar no mapa despois de gardar</string>
<string name="measurement_tool">Medir distancia</string>
<string name="appearance_on_the_map">Aparencia no mapa</string>
<string name="add_track_to_markers_descr">Seleccione os puntos de pasaxe da pista que quere que OsmAnd engada ás marcaxes.</string>
<string name="add_group">Engadir un grupo</string>
<string name="empty_state_markers_active_desc">Preme en \"Lugares\" e despois preme na bandeira da marcaxe.</string>
<string name="empty_state_markers_groups">Importar grupos</string>
<string name="shared_string_two">Dous</string>
<string name="shared_string_one">Un</string>
<string name="show_guide_line_descr">No mapa aparece unha liña que conecta a súa posición cas posicións das marcaxes activas.</string>
<string name="show_arrows_descr">No mapa amósanse unha ou dúas frechas que indican a dirección ás marcaxes activas.</string>
<string name="distance_indication_descr">Escolla como lle gostaría ollar a distancia ás marcaxes activas.</string>
<string name="active_markers_descr">Escolla o número de indicadores de dirección que desexa amosar.</string>
<string name="digits_quantity">Número de díxitos decimais</string>
<string name="shared_string_right">Dereita</string>
<string name="shared_string_left">Esquerda</string>
<string name="show_number_pad">Amosar teclado numérico</string>
<string name="shared_string_paste">Pegar</string>
<string name="coordinate_input_accuracy_description">Pasar de xeito automático ó campo seguinte logo de inserir %1$d díxitos decimais.</string>
<string name="coordinate_input_accuracy">%1$d díxitos</string>
<string name="go_to_next_field">Seguinte campo</string>
<string name="rename_marker">Renomea-la marcaxe</string>
<string name="tap_on_map_to_hide_interface">Modo de pantalla completa</string>
<string name="import_as_gpx">Importar coma ficheiro GPX</string>
<string name="import_as_favorites">Importar coma Favoritos</string>
<string name="import_file">Importar ficheiro</string>
<string name="enter_new_name">Introduza o novo nome</string>
<string name="shared_string_back">Atrás</string>
<string name="shared_string_view">Ver</string>
<string name="wrong_format">Formato erróneo</string>
<string name="clear_all_intermediates">Limpar tódolos puntos intermedios</string>
<string name="group_deleted">Grupo eliminado</string>
<string name="rendering_attr_whiteWaterSports_name">Deportes de augas bravas</string>
<string name="distance_farthest">Distancia: o máis lonxe primeiro</string>
<string name="distance_nearest">Distancia: o máis preto primeiro</string>
<string name="enter_lon">Introduza a lonxitude</string>
<string name="enter_lat">Introduza a latitude</string>
<string name="enter_lat_and_lon">Introduza a latitude e a lonxitude</string>
<string name="dd_mm_ss_format">GG°MMSS″</string>
<string name="dd_dddddd_format">GG,GGGGGG°</string>
<string name="dd_ddddd_format">GG.GGGGG°</string>
<string name="dd_mm_mmmm_format">GG°MM.MMMM</string>
<string name="dd_mm_mmm_format">GG°MM.MMM</string>
<string name="east_abbreviation">L</string>
<string name="west_abbreviation">O</string>
<string name="south_abbreviation">S</string>
<string name="north_abbreviation">N</string>
<string name="optional_point_name">Nome do punto opcional</string>
<string name="transport_nearby_routes_within">Rotas preto a</string>
<string name="transport_nearby_routes">Preto de</string>
<string name="enter_the_file_name">Insire o nome do ficheiro.</string>
<string name="map_import_error">Erro de importación de mapa</string>
<string name="map_imported_successfully">Mapa importado</string>
<string name="make_as_start_point">Tornalo en punto de partida</string>
<string name="shared_string_current">Actual</string>
<string name="last_intermediate_dest_description">Engade unha paraxe intermedia</string>
<string name="first_intermediate_dest_description">Engade a primeira paraxe do percorrido</string>
<string name="subsequent_dest_description">Move o destino cara enriba e crea un novo</string>
<string name="switch_osm_notes_visibility_desc">Amosar/Agochar as notas do OSM no mapa.</string>
<string name="gpx_file_desc">GPX - adecuado para exportar a JOSM ou outros editores de OSM.</string>
<string name="osc_file_desc">OSC - adecuado para exportar a OpenStreetMap.</string>
<string name="shared_string_gpx_file">Ficheiro GPX</string>
<string name="osc_file">Ficheiro OSC</string>
<string name="choose_file_type">Escolla o tipo de ficheiro</string>
<string name="osm_edits_export_desc">Escolle o tipo de exportación: notas do OSM, PDI ou ambos.</string>
<string name="all_data">Tódolos datos</string>
<string name="osm_notes">Notas de OSM</string>
<string name="will_open_tomorrow_at">Abre mañá ás</string>
<string name="rendering_attr_hidePOILabels_name">Etiquetas do PDI</string>
<string name="shared_string_without_name">Sen nome</string>
<string name="what_is_here">O que hai eiquí:</string>
<string name="parked_at">aparcado en</string>
<string name="pick_up_till">Recoller até ás</string>
<string name="without_time_limit">Sen límite de tempo</string>
<string name="context_menu_read_full_article">Lea o artigo completo</string>
<string name="context_menu_read_article">Lea o artigo</string>
<string name="context_menu_points_of_group">Tódolos puntos do grupo</string>
<string name="open_from">Aberto a partir das</string>
<string name="open_till">Aberto até as</string>
<string name="will_close_at">Pecha ás</string>
<string name="will_open_at">Abre ás</string>
<string name="will_open_on">Abre ás</string>
<string name="additional_actions">Accións adicionais</string>
<string name="av_locations_selected_desc">Ficheiro GPX con coordenadas e datos das notas seleccionadas.</string>
<string name="av_locations_all_desc">Ficheiro GPX cas coordenadas e datos de tódalas notas.</string>
<string name="modify_the_search_query">Modifica-la consulta da procura.</string>
<string name="shared_string_actions">Accións</string>
<string name="shared_string_marker">Marcaxe</string>
<string name="empty_state_osm_edits">Crear ou modificar obxectos de OSM</string>
<string name="empty_state_osm_edits_descr">Crear ou modificar PDI do OSM, abrir ou comentar Notas do OSM e contribuír con ficheiros GPX gravados.</string>
<string name="shared_string_deleted">Eliminado</string>
<string name="shared_string_edited">Editado</string>
<string name="shared_string_added">Engadido</string>
<string name="marker_activated">Activouse a marcaxe %s.</string>
<string name="one_tap_active_descr">Prema nunha marcaxe do mapa para movela cara a parte de enriba das marcaxes activas sen abri-lo menú do contexto.</string>
<string name="one_tap_active">Activar cun toque</string>
<string name="empty_state_av_notes">Tome notas!</string>
<string name="empty_state_av_notes_desc">Engada unha nota de son, vídeo ou imaxe a cada punto do mapa empregando o trebello ou o menú de contexto.</string>
<string name="notes_by_date">Notas por data</string>
<string name="by_date">Por data</string>
<string name="by_type">Por tipo</string>
<string name="looking_for_tracks_with_waypoints">Procurando pistas con puntos de pasaxe</string>
<string name="shared_string_more_without_dots">Máis</string>
<string name="add_favourites_group_to_markers_descr">Seleccione unha categoría favorita para engadir ás marcaxes.</string>
<string name="favourites_group">Categoría de favoritos</string>
<string name="empty_state_markers_active">Faga marcaxes do mapa!</string>
<string name="empty_state_markers_history_desc">As marcaxes marcadas coma descartadas amósanse nesta lapela.</string>
<string name="tap_on_map_to_hide_interface_descr">Un toque no mapa alterna entre os botóns de control e os trebellos.</string>
<string name="mark_passed">Marcaxe xa ollada</string>
<string name="shared_string_gpx_track">Ruta</string>
<string name="lang_kab">Cabila</string>
<string name="rendering_value_walkingRoutesScopeOSMC_name">Cor por afiliación da rede</string>
<string name="average">Media</string>
<string name="of">%1$d de %2$d</string>
<string name="ascent_descent">"Subida/Descenso "</string>
<string name="max_min">Máx/Mín</string>
<string name="markers_remove_dialog_msg">Eliminar marcaxe do mapa \"%s\"\?</string>
<string name="edit_map_marker">Editar marcaxe do mapa</string>
<string name="third_party_application">Aplicación de terceiros</string>
<string name="search_street">Procurar rúa</string>
<string name="start_search_from_city">Comezar procura da cidade</string>
<string name="shared_string_restore">Restaurar</string>
<string name="keep_passed_markers">Manter no mapa as marcaxes descartadas</string>
<string name="more_transport_on_stop_hint">Hai máis transportes nesta paraxe.</string>
<string name="ask_for_location_permission">Para proseguer, debe permiti-la ubicación ó OsmAnd.</string>
<string name="thank_you_for_feedback">Grazas polo seu comentario</string>
<string name="poi_cannot_be_found">O nó ou camiño non pode ser atopado.</string>
<string name="search_no_results_feedback">Sen resultados da procura\? Mandenos as súas opinións</string>
<string name="commiting_way">Enviando camiño…</string>
<string name="increase_search_radius_to">Aumenta-lo raio da procura para %1$s</string>
<string name="shared_string_world">Mundo</string>
<string name="coord_input_save_as_track">Gardar coma pista</string>
<string name="coord_input_save_as_track_descr">Engadiches %1$s puntos. Insire un nome do ficheiro e preme en \"Gardar\".</string>
<string name="get_osmand_live">Obter OsmAnd ao Vivo para desbloqueares tódalas funcionalidades: actualizacións dos mapas diarias cas descargas ilimitadas, tódolos complementos de pago e de balde, Wikipedia, Wikivoyage e moito máis.</string>
<string name="read_wikipedia_offline_description">Obteña unha subscrición do OsmAnd ao Vivo para ler artigos da Wikipedia e Wikiviaxes, sen conexión.</string>
<string name="purchase_cancelled_dialog_title">Cancelaches a subscrición do OsmAnd ao Vivo</string>
<string name="osmand_team">Equipa do OsmAnd</string>
<string name="welcome_to_open_beta_description">As guías de viaxe, baséanse actualmente na Wikiviaxes. Proba tódalas características durante as probas beta abertas, de balde. Despois, as guías turísticas estarán dispoñíbeis para os subscritores do «OsmAnd Ilimitado» e os propietarios do «OsmAnd+».</string>
<string name="wikivoyage_travel_guide_descr">As guías dos lugares máis interesantes do planeta, no OsmAnd e sen conexión á Internet.</string>
<string name="unlock_all_features">Desbloqueares tódalas características do OsmAnd</string>
<string name="purchase_dialog_title">Elixir plan</string>
<string name="download_maps_travel">Guías de viaxe</string>
<string name="shared_string_travel_guides">Guías de viaxe</string>
<string name="shared_string_gpx_waypoints">Puntos de pasaxe da pista</string>
<string name="add_group_descr">Importar grupos dende os Favoritos ou puntos de referencia do GPX.</string>
<string name="empty_state_markers_groups_desc">Importar grupos dos Favoritos ou puntos de referencia, coma marcaxes.</string>
<string name="import_gpx_file_description">poden importarse coma Favoritos ou coma un ficheiro GPX.</string>
<string name="marker_save_as_track">Gardar coma ficheiro GPX</string>
<string name="passed">Derradeiro uso: %1$s</string>
<string name="measurement_tool_action_bar">Procurar no mapa e engadir puntos</string>
<string name="display_zoom_level">Nivel do achegamento da pantalla: %1$s</string>
<string name="favorite_group_name">Nome do grupo</string>
<string name="index_item_world_wikivoyage">Artigos mundiais do Wikiviaxes</string>
<string name="share_geo">Outros mapas:</string>
<string name="access_intermediate_arrival_time">Hora da chegada intermedia</string>
<string name="map_widget_intermediate_time">Tempo intermedio</string>
<string name="add_waypoint">Engadir punto de pasaxe</string>
<string name="empty_state_my_tracks_desc">Importa ficheiros do GPX ou grava pistas.</string>
<string name="empty_state_favourites_desc">Importar Favoritos ou engadir mediante puntos de marcaxe no mapa.</string>
<string name="import_track">Importar ficheiro GPX</string>
<string name="import_track_desc">O ficheiro %1$s non contén puntos de referencia, queres importalo coma unha pista\?</string>
<string name="copy_location_name">Copiar nome do punto/PDI</string>
</resources>