OsmAnd/OsmAnd/res/values-oc/strings.xml

486 lines
No EOL
35 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="press_again_to_change_the_map_orientation">Quichatz un còp de mai per cambiar l\'orientacion de la mapa</string>
<string name="shared_string_color_magenta">Magenta</string>
<string name="shared_string_icon">Icòna</string>
<string name="base_profile_descr_ski">Esquí</string>
<string name="show_compass_ruler">Mostrar la règla de la bossòla</string>
<string name="hide_compass_ruler">Escondre la règla de la bossòla</string>
<string name="select_icon_profile_dialog_title">Selecciona una icòna</string>
<string name="settings_routing_mode_string">Mòde: %s</string>
<string name="settings_derived_routing_mode_string">Mòde usancier, derivat de: %s</string>
<string name="routing_profile_ski">Esquí</string>
<string name="profile_type_descr_string">Tipe:%s</string>
<string name="profile_type_base_string">Perfiu de basa</string>
<string name="profile_alert_need_routing_type_title">Seleccionatz la mena de navigacion</string>
<string name="profile_alert_need_profile_name_title">Intratz lo nom dau perfiu</string>
<string name="profile_alert_need_profile_name_msg">Lo nom dau perfiu deu pas ètre vuege !</string>
<string name="profile_alert_duplicate_name_title">Nom en doble</string>
<string name="profile_alert_duplicate_name_msg">I a ja un perfiu amb aquest nom</string>
<string name="profile_alert_cant_delete_base">Podètz pas suprimir lei perfius de basa d\'OsmAnd</string>
<string name="profile_alert_need_save_title">Sauvagardar lei cambiaments</string>
<string name="profile_alert_need_save_msg">Vos fau sauvagardar lei cambiaments dau perfiu avans d\'anar pus luenh</string>
<string name="profile_alert_delete_title">Eliminar lo perfiu</string>
<string name="profile_alert_delete_msg">Siatz segur que volètz suprimir lo perfiu %s</string>
<string name="select_base_profile_dialog_title">Seleccion dau perfiu de basa</string>
<string name="select_nav_profile_dialog_title">Seleccionatz la mena de navigacion</string>
<string name="base_profile_descr_car">Automobila, camion, motocicleta</string>
<string name="base_profile_descr_pedestrian">Passejada, Escorreguda, Corsa</string>
<string name="base_profile_descr_public_transport">Tota mena de transpòrt public</string>
<string name="base_profile_descr_boat">Barca, Aviron, Vela</string>
<string name="base_profile_descr_aircraft">Avion, Planador</string>
<string name="routing_profile_geocoding">Geocodatge</string>
<string name="routing_profile_straightline">Endrechiera</string>
<string name="routing_profile_broutrer">Navigacion fòra-linha</string>
<string name="osmand_default_routing">Navigacion OsmAnd</string>
<string name="custom_routing">Perfiu de navigacion personalizat</string>
<string name="special_routing_type">Navigacion particulara</string>
<string name="third_party_routing_type">Navigacion terça</string>
<string name="application_profiles_descr">Seleccionatz lei perfius que volètz visibles dins l\'aplicacion.</string>
<string name="application_profiles">Perfius de l\'aplicacion</string>
<string name="searching_gps">Recèrca GPS en trin</string>
<string name="coordinates_widget">"Emoticòna de coordonadas"</string>
<string name="files_moved">"S\'es mougut %1$d fichier (%2$s)."</string>
<string name="files_copied">"S\'es copiat %1$d fichier (%2$s)."</string>
<string name="files_failed">S\'a pas pogut copiar %1$d fichier (%2$s).</string>
<string name="files_present">Ja %1$d fichier (%2$s) a la localizacion precedenta \'%3$s\'.</string>
<string name="move_maps">Mudar lei mapas</string>
<string name="dont_move_maps">Lei pas mudar</string>
<string name="public_transport_ped_route_title">La caminada es dins lei %1$s e se podriá faire pus lèu amb lei transpòrts publics</string>
<string name="public_transport_no_route_title">Per malastre, OsmAnd a pas sauput trobar una rota compatibla amb vòstrei paramètres.</string>
<string name="public_transport_try_ped">Assajatz la navigacion d\'a pè.</string>
<string name="public_transport_try_change_settings">Assajatz de cambiar lei paramètres.</string>
<string name="public_transport_calc_pedestrian">Calcula la caminada</string>
<string name="public_transport_type">Mena de transpòrts</string>
<string name="send_log">Envia lo registre d\'errors</string>
<string name="routing_attr_avoid_tram_name">Evita lo transvai</string>
<string name="routing_attr_avoid_tram_description">Evita lo transvai</string>
<string name="routing_attr_avoid_bus_name">Evita l\'autobus</string>
<string name="routing_attr_avoid_bus_description">Evita autobus e troleibus</string>
<string name="routing_attr_avoid_share_taxi_name">Evita lo taxi partejat</string>
<string name="routing_attr_avoid_share_taxi_description">Evita lo taxi partejat</string>
<string name="routing_attr_avoid_train_name">Evita lo tren</string>
<string name="routing_attr_avoid_train_description">Evita lo tren</string>
<string name="routing_attr_avoid_subway_name">Evita lo mètro</string>
<string name="routing_attr_avoid_subway_description">Evita mètro e transvai</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferry_name">Evita lo fèrri (barcatiera)</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferry_description">Evita lo fèrri (barcatiera)</string>
<string name="release_3_3_7">"• Mòstra lo temps de transferiment per lo transpòrt public
\n
\n• Corregida la vista per lo menut de la Rota
\n
\n• Tèma nocturne corregit dins lo menut Adreiça e per lo menut de la Rota
\n
\n• Mostra l\'azimut dins la mesura de la distància
\n
\n"</string>
<string name="shared_string_degrees">Gra</string>
<string name="shared_string_milliradians">Milliradiants</string>
<string name="angular_measeurement">Unitat angulària</string>
<string name="angular_measeurement_descr">Cambia l\'unitat de mesura de l\'azimut.</string>
<string name="avoid_pt_types_descr">Seleccionatz quin transpòrt public se deu evitar per la navigacion:</string>
<string name="quick_action_day_night_mode">Mòde %s</string>
<string name="avoid_pt_types">Lo Transpòrt public es pas pres en còmpte…</string>
<string name="shared_string_walk">Caminada</string>
<string name="save_poi_value_exceed_length">La longitud maximala de l\'etiqueta \"%s\" es de 255 caractèrs.
\nAbreviatz-la per continuar.</string>
<string name="save_poi_value_exceed_length_title">"Longitud de valor \"%s\""</string>
<string name="public_transport_warning_descr_blog">Per ne\'n saber mai de coma OsmAnd calcula lo percors, visitatz nòstre blog.</string>
<string name="public_transport_warning_title">La navigacion per lo transpòrt public es ara a l\'espròva, avís dei errors ò imprecisions.</string>
<string name="add_intermediate">Ajustar un ponch intermediari</string>
<string name="transfers_size">%1$d transferiments</string>
<string name="add_start_and_end_points">Ajustatz un ponch iniciau ò finau</string>
<string name="route_add_start_point">Ajustatz un ponch de partença</string>
<string name="route_descr_select_start_point">Selecciona lo ponch de partença</string>
<string name="rendering_attr_surface_unpaved_name">Non caladat</string>
<string name="rendering_attr_surface_sand_name">Arena</string>
<string name="rendering_attr_surface_grass_name">Èrba</string>
<string name="rendering_attr_surface_grass_paver_name">Tepa</string>
<string name="rendering_attr_surface_ground_name">Tèrra</string>
<string name="rendering_attr_surface_dirt_name">Brut</string>
<string name="rendering_attr_surface_mud_name">Fanga</string>
<string name="rendering_attr_surface_ice_name">Gèu</string>
<string name="rendering_attr_surface_salt_name">Sau</string>
<string name="rendering_attr_surface_snow_name">Neu</string>
<string name="rendering_attr_surface_asphalt_name">Asfalte</string>
<string name="rendering_attr_surface_paved_name">Caladat</string>
<string name="rendering_attr_surface_concrete_name">Ciment</string>
<string name="rendering_attr_surface_sett_name"/>
<string name="rendering_attr_surface_cobblestone_name">Empeirat</string>
<string name="rendering_attr_surface_paving_stones_name">Caladat</string>
<string name="rendering_attr_surface_pebblestone_name">Còdol</string>
<string name="rendering_attr_surface_stone_name">Pèira</string>
<string name="rendering_attr_surface_metal_name">Metau</string>
<string name="rendering_attr_surface_wood_name">Fusta</string>
<string name="rendering_attr_surface_gravel_name">Graveta</string>
<string name="rendering_attr_surface_fine_gravel_name">Graveta</string>
<string name="rendering_attr_surface_compacted_name">Compactat</string>
<string name="rendering_attr_smoothness_excellent_name">Excellent</string>
<string name="rendering_attr_smoothness_good_name">Bòn -a</string>
<string name="rendering_attr_smoothness_intermediate_name">Mejan</string>
<string name="rendering_attr_smoothness_bad_name">Marrit -da</string>
<string name="rendering_attr_smoothness_very_bad_name">Fòrça marrit -da</string>
<string name="rendering_attr_smoothness_horrible_name">Òrre</string>
<string name="rendering_attr_smoothness_impassable_name">Impraticable</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_motorway_name">Autorota</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_state_road_name">Rota nacionala</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_road_name">Rota</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_street_name">Carriera</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_service_name">Via de servici</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_footway_name">Caminada</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_name">Pista, draia, carraira</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_bridleway_name">Camin equèstre</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_steps_name">Escaliers</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_path_name">Draiòu</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_cycleway_name">Pista ciclabla</string>
<string name="rendering_attr_undefined_name">Indefinit</string>
<string name="use_osm_live_public_transport_description">Activa lei modificacions per lo transpòrt public amb OsmAnd.</string>
<string name="use_osm_live_public_transport">Transpòrt public OsmAnd</string>
<string name="time_of_day">Ora de la jornada</string>
<string name="by_transport_type">Per %1$s</string>
<string name="step_by_step">Pas a pas</string>
<string name="routeInfo_road_types_name">Tipe de rota</string>
<string name="exit_at">Sortida a</string>
<string name="sit_on_the_stop">Avançatz-vos a l\'aplant</string>
<string name="shared_string_swap">De l\'envèrs</string>
<string name="show_more">Mostrar mai</string>
<string name="tracks_on_map">Traças vesedoiras</string>
<string name="quick_action_show_hide_gpx_tracks">Mòstrar/ Amagar la traça GPS</string>
<string name="quick_action_show_hide_gpx_tracks_descr">De quichar sus lo boton mòstra ò amaga la traça GPS sus la mapa</string>
<string name="quick_action_gpx_tracks_hide">Amagar la traça GPS</string>
<string name="quick_action_gpx_tracks_show">Mostrar la traça GPS</string>
<string name="add_destination_query">Començatz per indicar una destinacion</string>
<string name="previous_route">Itinerari precedent</string>
<string name="add_home">Ajustar lo domicile</string>
<string name="add_work">Ajustar lo luòc de travalh</string>
<string name="work_button">Travalh</string>
<string name="cubic_m">m3</string>
<string name="metric_ton">t</string>
<string name="shared_string_capacity">Capacitat</string>
<string name="shared_string_width">Ample</string>
<string name="shared_string_height">Auçada</string>
<string name="add_destination_point">Ajustar una destinacion</string>
<string name="add_intermediate_point">Ajustar un ponch intermediari</string>
<string name="add_start_point">Ajustar un ponch de partença</string>
<string name="intermediate_waypoint">Ponch intermediari</string>
<string name="transfers">Transferiment</string>
<string name="on_foot">d\'a pè</string>
<string name="route_way">Via</string>
<string name="points_of_interests">Ponch d\'interès (POI)</string>
<string name="waiting_for_route_calculation">A calcular l\'itinerari…</string>
<string name="app_mode_public_transport">Transpòrt public</string>
<string name="avoid_roads_descr">Seleccionatz un rota que volètz evitar dins la navigacion, tant de la mapa coma de la lista çai-sota:</string>
<string name="show_along_the_route">Mostrar l\'itinerari tot de lòng</string>
<string name="simulate_navigation">Simular la navigacion</string>
<string name="choose_track_file_to_follow">Seleccionatz lo fichier de la traça de seguir</string>
<string name="voice_announcements">Anóncias vocalas</string>
<string name="intermediate_destinations">Destinacions intermediàrias</string>
<string name="arrive_at_time">Arribada a %1$s</string>
<string name="osm_live_subscriptions">Soscripcions</string>
<string name="powered_by_osmand">Per OsmAnd</string>
<string name="osm_live_plan_pricing">Opcions e prètz</string>
<string name="osm_live_payment_monthly_title">Cada mes</string>
<string name="osm_live_payment_3_months_title">Cada trimèstre</string>
<string name="osm_live_payment_annual_title">Cada an</string>
<string name="osm_live_payment_month_cost_descr">%1$s / mes</string>
<string name="osm_live_payment_month_cost_descr_ex">%1$.2f %2$s / mes</string>
<string name="osm_live_payment_discount_descr">Esparnha %1$s.</string>
<string name="osm_live_payment_current_subscription">Soscripcion actuala</string>
<string name="osm_live_payment_renews_monthly">Abonament mesadier</string>
<string name="osm_live_payment_renews_quarterly">Abonament trimestriau</string>
<string name="osm_live_payment_renews_annually">Abonament annadier</string>
<string name="default_price_currency_format">%1$.2f %2$s</string>
<string name="osm_live_payment_header">Seleccionatz lo periòde de pagament que vos convengue:</string>
<string name="osm_live_payment_contribute_descr">Una partida dei recetas va ai contributors d\'OpenStreetMap.</string>
<string name="markers_remove_dialog_msg">Volètz escafar la marca de mapa \'%s\'\?</string>
<string name="edit_map_marker">Editar e modificar la marca de mapa</string>
<string name="search_street">Recercar una carriera</string>
<string name="start_search_from_city">Seleccionatz premier la vila</string>
<string name="shared_string_restore">Restaurar</string>
<string name="keep_passed_markers">Mantenir lei marcas plaçadas sus la mapa</string>
<string name="more_transport_on_stop_hint">I a d\'autrei mejans de transpòrt a aquest estacion.</string>
<string name="ask_for_location_permission">L\'accès a vòstra localizacion es necessari a OsmAnd per contuniar.</string>
<string name="thank_you_for_feedback">Grandmercé per vòstrei comentaris</string>
<string name="poi_cannot_be_found">Se pòt pas trobar lo ponch ò l\'itinerari.</string>
<string name="search_no_results_feedback">Ges de resultat \?
\nAvisatz-nos</string>
<string name="shared_string_world">Monde</string>
<string name="point_deleted">Lo ponch %1$s es estat eliminat</string>
<string name="coord_input_edit_point">Editar lo ponch</string>
<string name="coord_input_add_point">Ajustar un ponch</string>
<string name="coord_input_save_as_track">Sauvagardar coma traça</string>
<string name="coord_input_save_as_track_descr">Avètz ajustat %1$s ponchs. Indicatz un nom de fichier e quichatz sus \"Sauvagardar\".</string>
<string name="error_notification_desc">Saretz brave d\'enviar una captura d\'escran d\'aquesta notificacion a support@osmand.net</string>
<string name="quick_action_edit_actions">Editar e modificar leis accions</string>
<string name="get_osmand_live">Acquistatz OsmAnd per dispausar de totei leis foncionalitats: Actualizacions quotidianas de mapas e descargagament illimitats, activacion a gratis de totei lei components, Viquipèdia, ViquiViatgese mai mai.</string>
<string name="shared_string_bookmark">Marcapagina</string>
<string name="show_images">Mostrar leis imatges</string>
<string name="maps_you_need">Mapas que vos fau</string>
<string name="update_is_available">Actualizacion disponibla</string>
<string name="purchase_dialog_title">Seleccionar un plan</string>
<string name="shared_string_dont">Non</string>
<string name="shared_string_do">Fai-o</string>
<string name="shared_string_read">Legit</string>
<string name="process_downloading_service">Servidor de descargament d\'OsmAnd</string>
<string name="rate_dialog_descr">Donatz-nos lèu, per plaser, vòstre avejaire, vòstrei comentaris e avaloratz lo produch dins Google Play.</string>
<string name="button_rate">Avalorar</string>
<string name="shared_string_privacy_policy">Politica per la vida privada</string>
<string name="help_us_make_osmand_better">Ajudatz-nos per melhorar OsmAnd !</string>
<string name="choose_data_to_share">Indicatz quinei menas de dadas volètz partejar:</string>
<string name="downloaded_maps">Mapas descargadas</string>
<string name="visited_screens">Escrans visitats</string>
<string name="collected_data">Dadas acampadas</string>
<string name="collected_data_descr">Lista de dadas que partejatz amb OsmAnd.</string>
<string name="downloaded_maps_collect_descr">Recampam aquestei dadas per conóisser lei mapas mai popularas.</string>
<string name="visited_screens_collect_descr">Recampam aquestei dadas per conóisser lei caracteristicas mai popularas d\'OsmAnd.</string>
<string name="privacy_and_security_change_descr">En clicant sus \"Permetre\" consentissètz amb nòstra %1$s</string>
<string name="settings_privacy_and_security">Vida privada e seguretat</string>
<string name="settings_privacy_and_security_desc">Seleccionatz lei dadas que volètz partejar amb nosautres</string>
<string name="shared_string_no_thank_you">Non, grandmercé</string>
<string name="shared_string_allow">Autorizar</string>
<string name="profile_name_hint">Nom dau perfiu</string>
<string name="nav_type_hint">Tipe de navigacion</string>
<string name="app_mode_taxi">Taxi</string>
<string name="app_mode_shuttle_bus">Bus naveta</string>
<string name="app_mode_subway">Mètro</string>
<string name="app_mode_horse">Cavau</string>
<string name="app_mode_helicopter">Elicoptèr</string>
<string name="app_mode_skiing">Esquí</string>
<string name="rendering_attr_smoothness_very_horrible_name">Fòrça marrit</string>
<string name="hide_full_description">Amaga la descripcion completa</string>
<string name="show_full_description">Mòstra la descripcion completa</string>
<string name="open_wikipedia_link_online">Òbra lo liame en linha vèrs Wikipèdia</string>
<string name="open_wikipedia_link_online_description">Lo liame se dobrirà dins vòstre navigador oèb.</string>
<string name="how_to_open_link">Coma obrir lo liame \?</string>
<string name="download_all">Tot descargar</string>
<string name="shared_string_restart">Aviar mai l\'aplicacion</string>
<string name="popular_destinations">Destinacions popularas</string>
<string name="paid_app">Aplicacion de pagament</string>
<string name="paid_plugin">Ajuston de pagament</string>
<string name="download_file">Descargar lo fichier</string>
<string name="start_editing">Començar l\'edicion</string>
<string name="wikivoyage_travel_guide">Guida de viatge</string>
<string name="monthly_map_updates">Actualizacion de la mapa: <b>cada mes</b>
</string>
<string name="daily_map_updates">Actualizacion de la mapa: <b>cada ora</b>
</string>
<string name="in_app_purchase">Comprés dins l\'aplicacion</string>
<string name="in_app_purchase_desc">Pagament unic</string>
<string name="purchase_unlim_title">Crompar - %1$s</string>
<string name="purchase_subscription_title">Subscriure - %1$s</string>
<string name="unlimited_downloads">Descargaments illimitats</string>
<string name="unlock_all_features">Desblòca totei lei foncions d\'OsmAnd</string>
<string name="purchase_dialog_subtitle">Seleccionatz l\'element disponible:</string>
<string name="shared_string_only_with_wifi">Per wi-fi solament</string>
<string name="wikivoyage_download_pics">Descargar leis imatges</string>
<string name="shared_string_wifi_only">Per wi-fi solament</string>
<string name="select_travel_book">Seleccionatz una guida de viatge</string>
<string name="shared_string_travel_book">Guida de viatges</string>
<string name="download_images">Descargar leis imatges</string>
<string name="download_maps_travel">Guidas de viatge</string>
<string name="article_removed">Article escafat</string>
<string name="wikivoyage_search_hint">Cercar: país, vila, region</string>
<string name="saved_articles">Articles seleccionats</string>
<string name="shared_string_explore">Explorar</string>
<string name="shared_string_contents">Contenguts</string>
<string name="shared_string_result">Resultat</string>
<string name="shared_string_travel_guides">Viatge</string>
<string name="nothing_found_in_radius">Ges de resultat:</string>
<string name="shared_string_total">Totau</string>
<string name="rendering_attr_whiteWaterSports_name">Espòrts d\'aiga doça</string>
<string name="distance_farthest">Distància: premier lo pus luenh</string>
<string name="distance_nearest">Distança: premier lo pus pròche</string>
<string name="enter_lon">Intrar la longitud</string>
<string name="enter_lat">Intrar la latitud</string>
<string name="enter_lat_and_lon">Intrar latitud e longitud</string>
<string name="dd_mm_ss_format">DD°MMSS″</string>
<string name="dd_dddddd_format">DD.DDDDDD°</string>
<string name="dd_ddddd_format">DD.DDDDD°</string>
<string name="dd_mm_mmmm_format">DD°MM.MMMM</string>
<string name="dd_mm_mmm_format">DD°MM.MMM</string>
<string name="east_abbreviation">E</string>
<string name="west_abbreviation">O</string>
<string name="south_abbreviation">S</string>
<string name="north_abbreviation">N</string>
<string name="map_imported_successfully">Mapa importada</string>
<string name="shared_string_current">Actuau</string>
<string name="last_intermediate_dest_description">Ajustar un arrèst intermediari</string>
<string name="first_intermediate_dest_description">Ajustar lo premier arrèst</string>
<string name="all_data">Totei lei dadas</string>
<string name="osm_notes">Nòtas OSM</string>
<string name="rendering_attr_hidePOILabels_name">Etiquetas PDI</string>
<string name="shared_string_without_name">Sensa nom</string>
<string name="what_is_here">Çò que i a aicí:</string>
<string name="parked_at">aparcat a</string>
<string name="without_time_limit">Sensa limit de temps</string>
<string name="context_menu_read_full_article">Legir l\'article complet</string>
<string name="context_menu_read_article">Legir l\'article</string>
<string name="open_from">Obèrt de</string>
<string name="open_till">Obèrt fins a</string>
<string name="will_close_at">Clavat a</string>
<string name="will_open_at">Òbra a</string>
<string name="will_open_on">Òbra dins lei</string>
<string name="shared_string_marker">Marcador</string>
<string name="empty_state_osm_edits">Crear ò modificar leis objèctes OSM</string>
<string name="empty_state_osm_edits_descr">Ajustar ò modificar de PDI a OSM, legir ò comentar OSM e importatz de traças GPX enregistradas.</string>
<string name="shared_string_deleted">Eliminat</string>
<string name="shared_string_edited">Editat</string>
<string name="shared_string_added">Ajustat</string>
<string name="marker_activated">Marcador %s activat.</string>
<string name="one_tap_active">\'Un tòc\' actiu</string>
<string name="empty_state_av_notes">Notatz !</string>
<string name="notes_by_date">Nòtas ordenadas per data</string>
<string name="by_date">Per data</string>
<string name="by_type">Per tipe</string>
<string name="shared_string_more_without_dots">Mai</string>
<string name="appearance_on_the_map">Aparença de la mapa</string>
<string name="favourites_group">Categoria de luòcs preferits</string>
<string name="empty_state_markers_active">Crear de marcadors de mapa !</string>
<string name="shared_string_two">Dos/ Doas</string>
<string name="shared_string_one">Un</string>
<string name="go_to_next_field">Camp seguent</string>
<string name="rename_marker">Renomar lo marcador</string>
<string name="tap_on_map_to_hide_interface_descr">De quichar sus la mapa cambia lei botons de contròla e lei widgets.</string>
<string name="tap_on_map_to_hide_interface">Mòde d\'escran complet</string>
<string name="mark_passed">Marcar despassat</string>
<string name="import_gpx_file_description">se pòdon importar per Preferits ò Fichier GPX.</string>
<string name="import_as_gpx">Impòrta per fichier GPX</string>
<string name="import_as_favorites">Impòrta per Preferits</string>
<string name="import_file">Impòrta un fichier</string>
<string name="wrong_input">Intrada incorrècta</string>
<string name="enter_new_name">Donar un nom novèu</string>
<string name="shared_string_back">Tornar</string>
<string name="shared_string_view">Visualizacion</string>
<string name="waypoints_added_to_map_markers">Ponchs intermediaris ajustats ai marcadors de la mapa</string>
<string name="wrong_format">Format incorrèct</string>
<string name="shared_string_road">Rota</string>
<string name="show_map">Mostrar la mapa</string>
<string name="route_is_calculated">Intinerari calculat</string>
<string name="round_trip">Percors circulari</string>
<string name="plan_route_no_markers_toast">Vos fau ajustar un marcador au mens per emplegar aquesta foncionalitat.</string>
<string name="osn_modify_dialog_error">La nòta s\'es pas poguda modificar</string>
<string name="osn_modify_dialog_title">Modificar la nòta</string>
<string name="context_menu_item_modify_note">Modificar la nòta d\'OSM</string>
<string name="make_round_trip_descr">Ajustar una còpia dau ponch de partença per destinacion.</string>
<string name="make_round_trip">Dessenhar un percors circulari</string>
<string name="shared_string_markers">Marcadors</string>
<string name="coordinates_format">Format de coordonadas</string>
<string name="fast_coordinates_input">Intrada rapida dei coordonadas</string>
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_name">Evitar rotas geladas e gas</string>
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_description">Evitar lei rotas amb risca de gèu e lei gas.</string>
<string name="use_location">Utilizar la posicion</string>
<string name="add_location_as_first_point_descr">Ajustar vòstra posicion per ponch de partença e planificar un itinerari perfèct.</string>
<string name="my_location">Vòstra posicion</string>
<string name="shared_string_finish">Finir</string>
<string name="plan_route">Planificar l\'itinerari</string>
<string name="shared_string_sort">Ordenar</string>
<string name="coordinate_input">Intrada dei coordonadas</string>
<string name="marker_save_as_track">Sauvagardar per fichier GPX</string>
<string name="move_to_history">Moure a la cronologia</string>
<string name="show_guide_line">Mostrar lei linhas de direccion</string>
<string name="show_arrows_on_the_map">Mostrar lei sagetas sus la mapa</string>
<string name="descendingly">descendent</string>
<string name="ascendingly">ascendent</string>
<string name="date_added">Data ajustada</string>
<string name="order_by">Ordenar segon:</string>
<string name="shared_string_list">Lista</string>
<string name="shared_string_groups">Grop</string>
<string name="passed">Darriera utilitzacion: %1$s</string>
<string name="make_active">Activar</string>
<string name="today">Uei</string>
<string name="yesterday">Ièr</string>
<string name="last_seven_days">Darriers 7 jorns</string>
<string name="this_year">Aquest an</string>
<string name="show_direction">Indicacion de la distància</string>
<string name="sort_by">Ordenar per</string>
<string name="do_not_use_animations">Sensa animacions</string>
<string name="do_not_use_animations_descr">Desactivar leis animacions de l\'aplicacion.</string>
<string name="exit_without_saving">Volètz sortir sensa sauvagardar \?</string>
<string name="line">Linha</string>
<string name="save_as_route_point">Sauvagardar per ponchs de l\'itinerari</string>
<string name="save_as_line">Sauvagardar per linha</string>
<string name="route_point">Ponch de l\'itinerari</string>
<string name="edit_line">Editar la linha</string>
<string name="add_point_before">Ajustar un ponch avans de</string>
<string name="add_point_after">Ajustar un ponch après de</string>
<string name="shared_string_options">Opcions</string>
<string name="choose_navigation_type">"Chausir lo perfiu de navigacion"</string>
<string name="none_point_error">Ajustar un ponch aumens.</string>
<string name="enter_gpx_name">Nom dau fichier GPX:</string>
<string name="show_on_map_after_saving">Mostrar sus la mapa après la sauvagarda</string>
<string name="measurement_tool_action_bar">Explorar la mapa e ajustar de ponchs</string>
<string name="measurement_tool">Mesurament de distàncias</string>
<string name="quick_action_resume_pause_navigation">Pausa/Represa de la navigacion</string>
<string name="quick_action_resume_pause_navigation_descr">Quichar aquest boton per arrestar ò reprendre la navigacion.</string>
<string name="shared_string_max_speed">Velocitat max.</string>
<string name="default_speed_setting_title">Velocitat per defaut</string>
<string name="default_speed_setting_descr">Modificar lei reglatges de la velocitat per defaut</string>
<string name="minmax_speed_dialog_title">Fixar la velocitat min/max</string>
<string name="default_speed_dialog_msg">Emplegat per calcular l\'ora d\'arribada prevista dau temps dau camin</string>
<string name="new_profile">Perfiu novèu</string>
<string name="shared_string_crash">Auvari</string>
<string name="last_launch_crashed">Falhida dau darrier lançament d\'OsmAnd. Ajudatz-nos a melhorar OsmAnd. Saretz brave de nos avisar per un messatge d\'error.</string>
<string name="shared_string_install">Installar</string>
<string name="average_speed">Velocitat mejana</string>
<string name="average_altitude">Altitud mejana</string>
<string name="shared_string_status">Estat</string>
<string name="shared_string_select">Seleccionar</string>
<string name="shared_string_hide">Amagar</string>
<string name="shared_string_update">Actualizar</string>
<string name="shared_string_search">Cercar</string>
<string name="shared_string_ok">D\'acòrd</string>
<string name="shared_string_off">Inactivar</string>
<string name="shared_string_enable">Activar</string>
<string name="shared_string_disable">Desactivar</string>
<string name="shared_string_save">Sauvagardar</string>
<string name="shared_string_share">Partejar</string>
<string name="shared_string_close">Plegar</string>
<string name="shared_string_exit">Sortir</string>
<string name="shared_string_map">Mapa</string>
<string name="shared_string_add">Ajustar</string>
<string name="shared_string_all">Tot</string>
<string name="altitude">Altitud</string>
<string name="shared_string_name">Nom</string>
<string name="make_osmand_better_descr">Autorizatz OsmAnd a acampar e tractar lei dadas anonimas de foncionament de l\'aplicacion. Non acamparem ni mai conservarem de dadas sobre vòstra posicion ni mai lei luòcs que consultatz sus la mapa.
\n
\nPodètz cambiar aquesta opcion quand volètz dins Configuracion &gt; Vida privada e seguretat.</string>
<string name="profile_alert_need_routing_type_msg">Seleccionatz lo tipe de navigacion per lo perfiu d\'aplicacion novèu</string>
<string name="select_base_profile_dialog_message">Començatz vòstre perfiu personalizat d\'un perfiu predeterminat de l\'aplicacion, es eu que fixa la configuracion basica per visibilitat predeterminada, leis extensions e leis unitats de velocitat de distància. Vaicí lei perfius d\'aplicacion predeterminats, amb dexemples de personalizacion que se pòdon ajustar:</string>
<string name="base_profile_descr_bicycle">Cicle de montanha, ciclimotor, cavau</string>
<string name="increase_search_radius_to">Aumenta lo radian de recèrca fins %1s</string>
<string name="send_search_query">Volètz mandar leis informacions de la recèca \?</string>
<string name="light_rs_render_descr">"Estil simple e contrastat per la navigacion automobila. En mòde nocturne fatiga pas leis uelhs. Caracteristicas principalas: corbas de nivèu, vias contrastadas de color iranja, mens dobjèctes segondaris sus la mapa que pòcan distraire."</string>
<string name="shared_string_min_speed">Velocitat minimala</string>
<string name="app_mode_ufo">UFO</string>
<string name="release_3_4">• Perfius d\'aplicacion: se pòt crear un perfiu personalitzat segon lei besonhs, amb icona e colors personalizadas
\n
\n • Ara podètz modificar lei valors predeterminadas de que perfiu que siegue e la velocitat minima/maxima
\n
\n • Es estat ajustada una extension per lei coordenades actualas
\n
\n • Dopcions novèlas per mostrar la bossòla e una règla radiala sus la mapa
\n
\n • Lenregistrament de traçat es fixat en segon plan
\n
\n • Cargament de mapas en segon plan melhorada
\n
\n • Seleccion de la lengua de Viquipèdia reglada
\n
\n • S\'es reglat lo comportament dau boton de la bossòla en navegacion
\n
\n • Autrei correccions d\'errors
\n
\n</string>
<string name="app_mode_personal_transporter">Transpòrt personau</string>
<string name="app_mode_monowheel">Monocicleta</string>
<string name="app_mode_scooter">Escotèr</string>
<string name="precision_hdop_and_vdop">Precision orizontala: %1$s, verticala: %2$s</string>
<string name="precision_hdop">Precision orizontala: %s</string>
<string name="edit_profile_setup_title">Configuracion dau perfiu</string>
<string name="edit_profile_setup_subtitle">Lo perfiu consèrva la configuracion personala</string>
<string name="edit_profile_setup_map_subtitle">Seleccionatz leis opcions de mapa predeterminadas per lo perfiu</string>
<string name="edit_profile_screen_options_subtitle">Seleccionatz leis opcions descran predeterminadas per lo perfiu</string>
<string name="edit_profile_nav_settings_subtitle">Seleccionatz leis opcions de navigacion predeterminadas per lo perfiu</string>
<string name="routing_attr_max_num_changes_description">Especificatz lo nombre maximum de cambiaments</string>
<string name="routing_attr_max_num_changes_name">Nombre de cambiaments</string>
</resources>