OsmAnd/OsmAnd/res/values-eu/strings.xml
Osoitz 0f29a152b1 Translated using Weblate (Basque)
Currently translated at 100.0% (2011 of 2011 strings)
2016-08-05 15:55:34 +02:00

2543 lines
178 KiB
XML

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="local_index_tile_data_zooms">Deskargatutako zoomak: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_expire">Iraungitze epea (minutuak): %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_downloadable">Deskargagarria: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_maxzoom">Zoom maximoa: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_minzoom">Zoom minimoa: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_name">Tesela datuak: %1$s</string>
<string name="edit_tilesource_successfully">%1$s tesela iturburua arrakastaz gorde da</string>
<string name="edit_tilesource_elliptic_tile">Mercator eliptikoa</string>
<string name="edit_tilesource_maxzoom">Zoom max</string>
<string name="edit_tilesource_expiration_time">Iraungitze epea (minutuak)</string>
<string name="edit_tilesource_minzoom">Zoom min</string>
<string name="edit_tilesource_url_to_load">URL</string>
<string name="edit_tilesource_choose_existing">Aukeratu existitzen dena…</string>
<string name="edit_tilesource_name">Izena</string>
<string name="maps_define_edit">Definitu/Editatu…</string>
<string name="map_widget_fps_info">FPS debugeatzeko info</string>
<string name="driving_region_descr">Aukeratu gidatze eremua: EEBB, Europa, EB, Asia edo Bestelakoak</string>
<string name="driving_region">Gidatze eremua</string>
<string name="driving_region_japan">Japonia</string>
<string name="driving_region_us">EEBB</string>
<string name="driving_region_canada">Kanada</string>
<string name="driving_region_europe_asia">Europa &amp; Asia</string>
<string name="driving_region_uk">EB, India, Australia &amp; Bestelakoak</string>
<string name="announce_gpx_waypoints">GPX bide-puntuak</string>
<string name="speak_title">Iragarri…</string>
<string name="speak_descr">Konfiguratu kaleen izenen, trafiko abisuen (geldialdi behartuak, abiadura mugak) eta radarren berri emateko</string>
<string name="speak_street_names">Kaleen izenak (TTS)</string>
<string name="speak_speed_limit">Abiadura muga</string>
<string name="speak_cameras">Radarrak</string>
<string name="speak_traffic_warnings">Trafiko abisuak</string>
<string name="osb_author_or_password_not_specified">Mesedez zehaztu OSM erabiltzailea eta pasahitza Ezarpenetan</string>
<string name="clear_intermediate_points">Garbitu erdibideko puntuak</string>
<string name="keep_intermediate_points">Mantendu erdibideko puntuak</string>
<string name="new_directions_point_dialog">Erdibideko helburuak ezarrita dituzu aurretik.</string>
<string name="context_menu_item_directions_to">Jarraibideak hona</string>
<string name="context_menu_item_directions_from">Jarraibideak hemendik</string>
<string name="route_descr_map_location">Mapa: </string>
<string name="route_descr_lat_lon">Lat %1$.3f, lon %2$.3f</string>
<string name="route_to">Nora:</string>
<string name="route_via">Pasatuz:</string>
<string name="route_from">Nondik:</string>
<string name="app_mode_default">Mapa arakatu</string>
<string name="settings_preset">Lehenetsitako profila</string>
<string name="settings_preset_descr">Maparen ikuspegia eta nabigazio ezarpenak profilka gogoratzen dira. Ezarri hemen zure lehenetsitako profila.</string>
<string name="destination_point">Helmuga %1$s</string>
<string name="context_menu_item_destination_point">Helmuga bezala ezarri</string>
<string name="please_select_address">Aukeratu lehenengo herria edo kalea</string>
<string name="search_street_in_neighborhood_cities">Bilatu kalea inguruko herrietan</string>
<string name="intermediate_items_sort_return">Erdibideko helburuen ordena berrantolatu da uneko kokapena eta helburuaren arteko bidea optimizatzeko.</string>
<string name="intermediate_items_sort_by_distance">Ordenatu door-to-door</string>
<string name="local_osm_changes_backup_successful">OSM aldaketa arrakastaz sortu da %1$s</string>
<string name="local_osm_changes_backup_failed">OSMren aldaketen backupak huts egin du</string>
<string name="local_osm_changes_backup">OSMren aldaketa bezala backupa egin</string>
<string name="delete_point">Puntua ezabatu</string>
<string name="plugin_distance_point_time">denbora</string>
<string name="plugin_distance_point_hdop">zehaztasuna</string>
<string name="plugin_distance_point_speed">abiadura</string>
<string name="plugin_distance_point_ele">altuera</string>
<string name="plugin_distance_point">Puntua</string>
<string name="gpx_file_name">GPX fitxategi izena</string>
<string name="gpx_saved_sucessfully">GPX fitxategia arrakastaz gorde da {0}</string>
<string name="osmand_distance_planning_plugin_description">Gehigarri honek maparen pantailan trepeta bat ezartzen du, non ibilbideak sortu daitezkeen mapan ukituz, edo aurretik dituzun GPX fitxategiak aldatu, bidaia prestatzeko eta puntuen arteko distantzia neurtzeko. Emaitza GPX fitxategi gisa gorde daiteke, eta gero gida gisa erabili.</string>
<string name="osmand_distance_planning_plugin_name">Distantzia kalkulagailua eta planifikatzailea</string>
<string name="use_distance_measurement_help">* Ukitu puntu bat markatzeko.
* Sakatu mapan eta mantendu aurreko puntua ezabatzeko.
* Sakatu puntu bat eta mantendu deskribapena ikusi eta atxikitzeko.
* Sakatu neurgailuan ekintza gehiago ikusteko.</string>
<string name="shared_string_do_not_show_again">Ez erakutsi berriro</string>
<string name="distance_measurement_start_editing">Editatzen hasi</string>
<string name="distance_measurement_finish_editing">Editatzen bukatu</string>
<string name="distance_measurement_finish_subtrack">Hasi azpilorratz berri bat</string>
<string name="distance_measurement_clear_route">Puntu guztiak garbitu</string>
<string name="distance_measurement_load_gpx">Existitzen den GPX bat ireki</string>
<string name="wait_current_task_finished">Mesedez itxaron uneko zeregina bukatu harte</string>
<string name="use_kalman_filter_compass_descr">Iparrorratzean zarata gutxiagotzen du baina inertzia gehitzen du</string>
<string name="use_kalman_filter_compass">Kalman filtroa erabili</string>
<string name="use_magnetic_sensor_descr">Konpasaren balioa erabakitzeko erabili sentsore magnetikoa orientazio sentsorearen ordez</string>
<string name="use_magnetic_sensor">Sentsore magnetikoa erabili</string>
<string name="other_location">Bestelakoa</string>
<string name="files_limit">%1$d fitxategi faltan</string>
<string name="available_downloads_left">%1$d fitxategi eskuragarri deskargatzeko</string>
<string name="install_paid">Bertsio osoa</string>
<string name="cancel_route">Baztertu ibilbidea</string>
<string name="cancel_navigation">Nabigazioa gelditu</string>
<string name="clear_destination">Helmuga garbitu</string>
<string name="download_using_mobile_internet">Wi-Fia ez dago konektatuta. Uneko interneterako konexioa erabili nahi duzu deskargatzeko?</string>
<string name="street_name">Kalearen izena</string>
<string name="hno">Etxe zenbakia</string>
<string name="website">Web orria</string>
<string name="phone">Telefonoa</string>
<string name="monitoring_settings">Bidai grabaketa</string>
<string name="monitoring_settings_descr">Konfiguratu bidaiak grabatzeko modua</string>
<string name="osmand_background_plugin_description">Erakutsi esekidura moduan (pantailarekin itzalia) egotean jarraipena eta nabigazioa gaitzeko GPS gailua aldizka esnarazteko ezarpenak.</string>
<string name="contribution_activity">Bertsioa instalatu</string>
<string name="choose_osmand_theme_descr">Aukeratu aplikazioaren gaia</string>
<string name="choose_osmand_theme">Aplikazioaren gaia</string>
<string name="accessibility_options">Irisgarritasun aukerak</string>
<string name="select_address_activity">Hautatu helbidea</string>
<string name="favourites_list_activity">Aukeratu gogokoena</string>
<string name="local_openstreetmap_act_title">OSM aldaketak</string>
<string name="shared_string_more_actions">Bestelako ekintzak</string>
<string name="layer_hillshade">Erliebe-itzalak geruza</string>
<string name="map_widget_gps_info">GPS informazioa</string>
<string name="access_arrival_time">Iritsiera denbora</string>
<string name="item_checked">aukeratua</string>
<string name="item_unchecked">ez aukeratua</string>
<string name="shared_string_map">Mapa</string>
<string name="prefer_motorways">Hobetsi autobideak</string>
<string name="prefer_in_routing_title">Hobetsi…</string>
<string name="prefer_in_routing_descr">Hobetsi autobideak</string>
<string name="max_speed_none">bat ere ez</string>
<string name="index_name_openmaps">OpenMaps EU</string>
<string name="download_hillshade_maps">Erliebe-itzalak</string>
<string name="local_indexes_cat_srtm">Sestra-kurbak</string>
<string name="local_indexes_cat_av">Audio/Bideo datuak</string>
<string name="stop_routing_confirm">Ziur al zaude nabigazioa gelditu nahi duzula?</string>
<string name="clear_dest_confirm">Ziur zaude zure helmuga (eta erdibideko helburuak) garbitu nahi dituzula?</string>
<string name="precise_routing_mode_descr">Gaitu errorerik gabeko ibilbide zehatza kalkulatzeko. Distantzia motzetara dago mugatua eta motela da.</string>
<string name="precise_routing_mode">Bideratze zehatza (alpha)</string>
<string name="recording_context_menu_show">Erakutsi</string>
<string name="recording_photo_description">"%1$s %2$s argazkia"</string>
<string name="av_def_action_picture">Argazkia atera</string>
<string name="recording_context_menu_precord">Argazkia atera</string>
<string name="dropbox_plugin_description">Dropbox gehigarriak zure dropboxeko kontuarekin lorratzak eta audio/bideo oharrak sinkronizatzea ahalbideratzen du.</string>
<string name="dropbox_plugin_name">Dropbox gehigarria</string>
<string name="intermediate_points_change_order">Ordena aldatu</string>
<string name="srtm_paid_version_msg">Mesedez, gehiago garatu ahal izateko kontsideratu Sestra-kurben gehigarria Marketean erostea.</string>
<string name="srtm_paid_version_title">Sestra-kurben gehigarria</string>
<string name="av_def_action_choose">Eskariaren arabera hautatu</string>
<string name="av_def_action_video">Bideoa grabatu</string>
<string name="av_def_action_audio">Audioa grabatu</string>
<string name="av_widget_action_descr">Aukeratu widgetaren ekintza lehenetsia</string>
<string name="av_widget_action">Widgetaren ekintza lehenetsia</string>
<string name="av_video_format_descr">Aukeratu bideo formatua</string>
<string name="av_video_format">Bideoaren formatua</string>
<string name="av_use_external_recorder_descr">Erabili sistemaren bideo grabatzailea</string>
<string name="av_use_external_recorder">Erabili sistemaren grabatzailea</string>
<string name="av_use_external_camera_descr">Erabili sistemaren argazki aplikazioa</string>
<string name="av_use_external_camera">Kamera aplikazioa erabili</string>
<string name="av_settings_descr">Konfiguratu audio eta bideo ezarpenak</string>
<string name="av_settings">Audio/bideo ezarpenak</string>
<string name="recording_error">Errorea gertatu da grabatzean</string>
<string name="recording_camera_not_available">Kamera ez dago eskugarri</string>
<string name="recording_is_recorded">Audioa/bideoa grabatzen ari da. Gelditzeko, AV widgetan sakatu.</string>
<string name="recording_playing">Aukeratutako grabaketaren audioa erreproduzitzen.⏎\n%1$s</string>
<string name="recording_open_external_player">Ireki kanpoko erreproduzitzailea</string>
<string name="recording_delete_confirm">Grabaketa hau ezabatu nahi al duzu?</string>
<string name="recording_unavailable">ez eskuragarri</string>
<string name="recording_context_menu_arecord">Grabatu audio ohar bat</string>
<string name="recording_context_menu_vrecord">Grabatu bideo ohar bat</string>
<string name="layer_recordings">Grabaketa geruza</string>
<string name="recording_can_not_be_played">Grabaketa ezin da erreproduzitu</string>
<string name="recording_context_menu_delete">Grabaketa ezabatu</string>
<string name="recording_context_menu_play">Erreproduzitu</string>
<string name="recording_description">%1$s %3$s %2$s grabatzen</string>
<string name="recording_default_name">Grabatzen</string>
<string name="shared_string_control_stop">Gelditu</string>
<string name="shared_string_control_start">Hasi</string>
<string name="map_widget_av_notes">Audio/bideo oharrak</string>
<string name="osmand_srtm_short_description_80_chars">Lineaz kanpoko sestra-kurben OsmAnd gehigarria</string>
<string name="osmand_srtm_long_description_1000_chars">"Gehigarri honek OsmAnd-eko lineaz kanpoko mapetan agertu daitezkeen sestra-kurbak eta erliebe-itzalak eskaintzen ditu. Kirolariek, mendizaleek eta orokorrean paisaiaren erliebearen estrukturan interesa duen edonork gogoko izango du.
Datu globalak (iparraldean 70 gradutan eta hegoaldean 70 gradutan) STRM (Shuttle Radar Topography Mission) eta ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer) neurrietan oinarrituak daude, espazioko Terra irudi tresna, NASAren Lurra Behatzeko Sistemaren satelite enblematikoa. ASTER NASAren, Japoniako Ekonomi, Merkataritza eta Industria Ministerioaren (EMIM), eta Japoneko Espazio Sistemaren (J-espaziosistema) elkarlanaren ondorioz sortua izan da.
"</string>
<string name="map_widget_distancemeasurement">Distantzia neurketa</string>
<string name="audionotes_location_not_defined">Ez dago oharrarekin erlazionaturiko kokapenik definituta. \"Kokapena erabili…\" aukeratutako kokapenari ohar bat lotzeko</string>
<string name="map_widget_audionotes">Audio oharrak</string>
<string name="audionotes_plugin_description">Audio/Bideo gehigarriak bidaian zehar audio/argazki/bideo oharrak hartzeko gaitasuna ematen du, zuzenean maparen pantailan botoi bat erabiliz edo mapako edozein posizioaren laster-menuan.</string>
<string name="audionotes_plugin_name">Audio/bideo oharrak</string>
<string name="index_srtm_parts">zatiak</string>
<string name="index_srtm_ele">Sestra-kurbak</string>
<string name="srtm_plugin_description">"Gehigarri honek OsmAnd-eko lineaz kanpoko mapetan agertu daitezkeen sestra-kurbak eta erliebe-itzalak eskaintzen ditu. Kirolariek, mendizaleek eta orokorrean paisaiaren erliebearen estrukturan interesa duen edonork gogoko izango du.
Datu globalak (iparraldean 70 gradutan eta hegoaldean 70 gradutan) STRM (Shuttle Radar Topography Mission) eta ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer) neurrietan oinarrituak daude, espazioko Terra irudi tresna, NASAren Lurra Behatzeko Sistemaren satelite enblematikoa. ASTER NASAren, Japoniako Ekonomi, Merkataritza eta Industria Ministerioaren (EMIM), eta Japoneko Espazio Sistemaren (J-espaziosistema) elkarlanaren ondorioz sortua izan da.
"</string>
<string name="srtm_plugin_name">Sestra-kurbak</string>
<string name="download_select_map_types">Beste mapak</string>
<string name="download_roads_only_item">Errepideak bakarrik</string>
<string name="download_srtm_maps">Sestra-kurbak</string>
<string name="download_regular_maps">Mapa estandarra</string>
<string name="download_roads_only_maps">Errepideak-bakarrik mapa</string>
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_name">Mugak ezkutatu</string>
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_description">"Ez erakutsi eskualde mailako mugak (5-9 admin mailak)"</string>
<string name="map_widget_max_speed">Abiadura muga</string>
<string name="monitoring_control_start">GPX</string>
<string name="no_buildings_found">Ez da eraikinik aurkitu.</string>
<string name="incremental_search_city">Bilatu herria progresiboki</string>
<string name="search_villages_and_postcodes">Bilatu herri/posta-kode gehiago</string>
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_description">Aukeratu noiz erakutsi errepideak-bakarrik mapak:</string>
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_name">Errepideak-bakarrik mapak</string>
<string name="safe_mode_description">Exekutatu aplikazioa modu seguruan (erabili Android geldoagoa kode natiboaren ordez).</string>
<string name="safe_mode">Modu seguroa</string>
<string name="native_library_not_running">Aplikazioa modu seguruan ari da (ezgaitu Ezarpenetatik).</string>
<string name="background_service_is_enabled_question">OsmAnd bigarren planoko zerbitzua oraindik martxan dago. Hura ere gelditu nahi al duzu?</string>
<string name="close_changeset">Itxi aldaketa multzoa</string>
<string name="zxing_barcode_scanner_not_found">ZXing Barcode Scanner aplikazioa ez dago instalatua. Google Playn bilatu nahi duzu?</string>
<string name="rendering_attr_roadColors_description">Aukeratu errepideentzako kolore paleta:</string>
<string name="rendering_attr_roadColors_name">Errepideentzako kolore paleta</string>
<string name="map_widget_show_destination_arrow">Erakutsi helmugara noranzkoa</string>
<string name="enable_plugin_monitoring_services">Gaitu bidai grabaketa gehigarria kokapen erregistro zerbitzuak erabiltzeko (GPX grabaketak, sare bidezko jarraipena)</string>
<string name="non_optimal_route_calculation">Kalkulatu distantzia luzeetan hoberena izan ez daitekeen ibilbidea</string>
<string name="gps_not_available">Mesedez gaitu GPSa ezarpenetan</string>
<string name="map_widget_monitoring_services">Jarraipen zerbitzuak</string>
<string name="no_route">Ibilbiderik ez</string>
<string name="delete_target_point">Ezabatu helburua</string>
<string name="target_point">%1$s helburua</string>
<string name="intermediate_point">%1$s erdibideko helburua</string>
<string name="context_menu_item_last_intermediate_point">Gehitu azken erdibideko helburu gisa</string>
<string name="context_menu_item_first_intermediate_point">Gehitu lehen erdibideko helburu gisa</string>
<string name="add_as_last_destination_point">Gehitu azken erdibideko helburu gisa</string>
<string name="add_as_first_destination_point">Gehitu lehen erdibideko helburu gisa</string>
<string name="replace_destination_point">Ordeztu helmuga</string>
<string name="new_destination_point_dialog">Baduzu dagoeneko helmuga ezarria:</string>
<string name="target_points">Helburuak</string>
<string name="intermediate_point_too_far">%1$s tarteko helburua urrutiegi dago gertuen dagoen bidetik.</string>
<string name="arrived_at_intermediate_point">Zure erdibideko helburura heldu zara</string>
<string name="context_menu_item_intermediate_point">Gehitu erdibideko helburu gisa</string>
<string name="map_widget_intermediate_distance">Erdibideko helburua</string>
<string name="ending_point_too_far">Bukaera puntua errepide gertuenetik urrutiegi dago.</string>
<string name="add_tag">Etiketa gehitu</string>
<string name="btn_advanced_mode">Modu Aurreratua…</string>
<string name="poi_filter_parking">Aparkalekua</string>
<string name="poi_filter_emergency">Larrialdiak</string>
<string name="poi_filter_public_transport">Garraio publikoa</string>
<string name="poi_filter_entertainment">Entretenimendua</string>
<string name="poi_filter_accomodation">Ostatuak</string>
<string name="poi_filter_restaurants">Jatetxeak</string>
<string name="poi_filter_sightseeing">Gune naturalak</string>
<string name="poi_filter_car_aid">Kotxe sorospena</string>
<string name="poi_filter_food_shop">Elikagai dendak</string>
<string name="poi_filter_for_tourists">Turistentzako</string>
<string name="poi_filter_fuel">Gasolina</string>
<string name="show_warnings_title">Erakutsi alarmak…</string>
<string name="show_warnings_descr">Trafiko abisuak konfiguratu (abiadura mugak, geldialdi behartuak, abiadura aldaketak), radar abisuak eta erraien informazioa</string>
<string name="use_compass_navigation_descr">Erabili iparrorratza bestelako norabiderik antzematen ez denean</string>
<string name="use_compass_navigation">Iparrorratza erabili</string>
<string name="avoid_motorway">Saihestu autobideak</string>
<string name="auto_zoom_map_descr">Auto zooma egin zure abiaduraren arabera (mapa uneko kokapenarekin sinkronizatua dagoen bitartean)</string>
<string name="auto_zoom_map">Auto zoom-a egin mapan</string>
<string name="snap_to_road_descr">Atxikitu kokapena errepidera nabigatu bitartean</string>
<string name="snap_to_road">Atxikitu errepidera</string>
<string name="osmand_play_title_30_chars">OsmAnd Maps &amp; Nabigazioa</string>
<string name="osmand_short_description_80_chars">Lineaz Kanpoko eta Sare Bidezko Mapa Ikusle eta Nabigatzaile Mugikor Globala OSM Mapetarako</string>
<string name="osmand_long_description_1000_chars">"
⇥⇥OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions)⏎
⇥⇥OsmAnd kode irekiko nabigaziorako aplikazioa da, OpenStreetMapeko (OSM) mota askotako munduko mapetara sarbidearekin. Mapa guztiak (bektore edo tesela mapak) telefonoaren memoria txartelean gorde daitezke, lineaz kanpoko erabilpena bermatzeko. OsmAndek ere lineaz kanpoko eta sareko ibilbideak eskaintzen ditu, txandakako ahots gidaritzarekin.⏎
⇥⇥Ezaugarri nagusi batzuk:⏎
⇥⇥- Lineaz kanpoko erabateko erabilpena (bektore edo tesela mapak gorde ondoren aukeratu daitezken karpetetan)⏎
⇥⇥- Lineaz kanpoko mundu guztiko mapa konpaktuak eskuragarri⏎
⇥⇥- Herrialde edo eskualdeetako mapen deskarga, aplikaziotik zuzenean⏎
⇥⇥- Gain-geruza desberdin asko ikusi daitezke, GPX edo ibilbide bidea, interes puntuak (POI), gogokoenak, sestra-kurbak, garraio publikoaren geltokiak, geruza gardeneko mapa gehigarriak.⏎
⇥⇥- Lineaz kanpoko helbide eta lekuen bilatzailea (POIak)⏎
⇥⇥- Lineaz kanpoko ibilbide motzetarako nabigazioa⏎
⇥⇥- Kotxea, bizikleta eta oinezkoentzat modua:⏎
⇥⇥- aukerazko egun/gau ikuspegi automatizatua⏎
⇥⇥- aukerazko abiaduraren araberako maparen zooma⏎
⇥⇥- aukerazko maparen alineazioa, iparrorratzaren edo norabidearen araberakoa⏎
⇥⇥- aukerazko errei gidaritza, abiadura muga bistaratzea, grabatutako edo TTS ahotsekin⏎
⇥⇥OsmAndeko dohaineko bertsioaren mugak:⏎
⇥⇥- Mapa kopuruak deskargatzeko muga⏎
⇥⇥- Wikipediako POIetara lineaz kanpoko sarbiderik ez⏎
⇥⇥OsmAnd aktiboki garatua izaten ari da eta proiektuaren prozesuak dituen garatze, programatze eta funtzionalitate berrien probak egiteko behar den finantziazio laguntzetan ere oinarritzen da. OsmAnd+ erosiz gero, aplikazioa are zirraragarria izatea laguntzen duzu! Ezaugarri berriak finantzatzea edo dohaintza orokor bat egitea posible da osman.net-en
"</string>
<string name="osmand_extended_description_4000_chars">"
OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions) mapa eta nabigaziorako aplikazioa da, OpenStreetMapeko (OSM) aske, mundu osoko eta kalitate handiko datuetara sarbidearekin. Mapen datu guztiak zure gailuaren memoria txartelean gorde daiteke lineaz kanpoko erabilpena eduki dezazun. Zure gailuaren GPSaren bitartez, OsmAnd-ek nabigazioa eskaintzen dizu, ikusmenezko edo entzutezko gidaritzarekin, kotxe, txirrinda edo oinezkoentzat. Funtzionalitate guztiak bai sarean bai lineaz kanpo funtzionatzen dute (ez dago interneten beharrik).⏎
Ezaugarri nagusi batzuk:⏎
Nabigazioa⏎
- Sarean (azkar) edo lineaz kanpo (atzerrian zaudenean roaming kargarik gabe) funtzionatzen du⏎
- Txandakako ahozko gidaritza (grabatutako eta sintetizatutako ahotsak)⏎
- Aukerako bide gidaritza, kaleen izenak, eta estimatutako iritsiera ordua⏎
- Ibilbidearen erdian geldiuneak jarri daitezke⏎
- Ibilbidetik desbideratzen bazara, automatikoki birkalkulatuko du ibilbidea⏎
- Leku bilatzailea helbidearen, motaren (adibidez: jatetxea, hotel, gasolindegia, museoa) edo koordenaden arabera⏎
Mapen ikuspena⏎
- Zure kokapena eta orientazioa agertzen da⏎
- Aukeraz, mapa iparrorratzarekin edo zure norabidearekin mugituko da⏎
- Gorde zure leku garrantzitsuenak Gogokoetan⏎
- Zure inguruko POIak (Interes puntuak) ikustea⏎
- Tesela bereziak ikusi daitezke sarean⏎
- Satelite irudiak (Bingetik) ikusi daitezke⏎
- Gain-geruza desberdinak ikusi daitezke, ibilbidea/nabigazioaren GPX bidea eta mapa garden gehigarriak⏎
- Leku izenak ingelesez, tokiko hizkuntzan edo fonetikoki idatzia ikusteko aukera dago⏎
OpenStreetMap eta Wikipediako datuen erabilpena:⏎
- Munduko proiektu kolaboratibo hoberenen kalitate handiko informazioa⏎
- OpenStreetMapeko munduko mapak, herrialde edo eskualde bakoitza eskuragarri dago⏎
- Wikipediako POIak, turismorako onak (dohaineko bertsioan ez daude erabilgarri)⏎
- Muga gabeko dohaineko deskarga, aplikaziotik zuzenean (dohaineko bertsioan 16 mapa fitxategiko muga)⏎
- Mapa eguneratuak beti (gutxienez eguneraketa bat hilabetean)⏎
- Lineaz kanpoko bektore mapa konpaktuak⏎
- Mapa osoa edo errepide sarea bakarrik aukeratu daiteke (Adibidez: Japonia guztia 700 MB dira, edo errepide sarea 200 MB bakarrik)⏎
- Sareko edo katxeatutako tesela mapak jasaten ditu ere⏎
Segurtasun ezaugarriak⏎
- Aukerazko eguna/gaua ikuspegi kommutazio automatikoa⏎
- Aukerazko abiadura mugak agertzea, gainditzerakoan abisatzen dizuna⏎
- Aukerazko abiaduraren araberako mapa zooma⏎
- Partekatu zure kokapena, zure lagunek uneoro jakin dezaten non zauden⏎
Txirrinda eta oinezkoen ezaugarriak⏎
- Mapek oinezko, mendiko eta txirrinda bideak dakartzate, kanpo jardueretako aproposa.⏎
- Ibilbide eta ikuspegi bereziak txirrinda eta oinezkoentzako⏎
- Aukerazko garraio publikoaren geltokiak (autobus, tranbia, trena) autobus-linien izenak barne⏎
- Aukerazko bidaiaren grabaketa GPX fitxategi batera edo sareko zerbitzu batera⏎
- Abiadura eta altuera azaltzeko aukera⏎
- Sestra-kurbak eta mendi itzalak (plugin gehigarri batez) erakusteko aukera⏎
OpenStreetMapera zuzeneko laguntza⏎
- Mapetako akatsak salatu⏎
- GPX bideak igo aplikaziotik OSMra zuzenean⏎
- POIak gehitu eta zuzenean OSMra igo (edo geroago lineaz kanpo egon ezkero)⏎
- Aukerazko bidai grabaketa atzeko planoan bada ere (gailua esekituta dagoen bitartean)⏎
OsmAnd kode irekiko proiektua da, eta aktiboki garatua izaten ari da. Edozeinek lagundu dezake aplikazioarekin, erroreak salatzen, itzulitakoa hobetzen, edo ezaugarri berriak programatzen. Proiektua hobetzeko etengabeko egoeran dago garatzaileen eta erabiltzaileen interakzio modu hauei esker. Era berean, proiektuaren prozesuak dituen garatze, programatze eta funtzionalitate berrien probak egiteko behar den finantziazio laguntzetan ere oinarritzen da. OsmAnd+ erosiz gero, aplikazioa are zirraragarria izatea laguntzen duzu! Ezaugarri berriak finantzatzea edo dohaintza orokor bat egitea posible da osman.net-en.⏎
Gutxi gorabeherako mapa estaldura eta kalitatea:⏎
- Mendebaldeko Europa: ****⏎
- Ekialdeko Europa: ***⏎
- Errusia: ***⏎
- Ipar Amerika: ***⏎
- Hego Amerika: **⏎
- Asia: **⏎
- Japonia &amp; Korea: ***⏎
- Ekialde hurbila: **⏎
- Afrika: **⏎
- Antartika: *⏎
Jasandako herrialdeen lista (funtsean mundu osoa!):⏎
Afganistan, Albania, Aljeria, Andorra, Angola, Aingira, Antigua eta Barbuda, Argentina, Armenia, Aruba, Australia, Austria, Azerbaijan, Bahamak, Bahrein, Bangladesh, Barbados, Bielorrusia, Belgika, Belize, Benin, Bermuda, Bhutan, Bolivia, Bonaire, Bosnia eta Herzegovina, Botswana, Brasil, Birjina britainiar uharteak, Brunei, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, Kanbodia, Kamerun, Kanada, Kabo Berde, Afrika Erdiko Errepublika, Txad, Txile, Txina, Kolonbia, Komoreak, Kongo, Kosta Rika, Boli Kosta, Kroazia, Kuba, Curaçao, Txipre, Txekia, Danimarka, Djibuti, Dominika, Errepublika Dominikarra, Ekuador, Egipto, El Salvador, Ekuatorial Ginea, Eritrea, Estonia, Etiopia, Euskal Herria, Fiji, Finlandia, Frantzia, Guyana Frantsesa, Polinesia Frantsesa, Gabon, Gambia, Georgia, Alemania, Ghana, Gibraltar, Grezia, Groenlandia, Grenada, Guadalupe, Guam, Guatemala, Guernesey, Ginea, Ginea-Bissau, Guyana, Haiti, Vatikano, Honduras, Hong Kong, Hungaria, Islandia, India, Indonesia, Iran, Irak, Irlanda, Man, Israel, Italia, Jamaika, Japonia, Jersey, Jordania, Kazakhstan, Kenya, Kiribati, Ipar Korea eta Hego Korea, Kuwait, Kirgizistan, Laos, Letpmoa, Libano, Lesotho, Liberia, Libia, Liechtenstein, Lituania, Luxenburgo, Makao, Mazedonia, Madagaskar, Malawi, Malaysia, Maldivak, Mali, Malta, Martinika, Mauritania, Maurizio, Mayotte, Mexiko, Mikronesia, Moldavia, Monako, Mongolia, Montenegro, Montserrat, Maroko, Mozambike, Myanmar, Namibia, Nauru, Nepal, Herbehereak, Antilla herbeheretarrak, Kaledonia Berria, Zeelanda Berria, Nikaragua, Niger, Nigeria, Norvegia, Oman, Pakistan, Palau, Palestina, Panama, Papua Ginea Berria, Paraguai, Peru, Filipinak, Polonia, Portugal, Puerto Rico, Qatar, Errumania, Errusia, Ruanda, San Bartolome, Santa Elena, Saint Kitts eta Nevis, Santa Lucia, San Martin, Saint Pierre eta Mikelune, Saint Vincent eta Grenadinak, Samoa, San Marino, Saudi Arabia, Senegal, Serbia, Seychelleak, Sierra Leona, Singapur, Eslovakia, Eslovenia, Somalia, Hego Africa, Hego Georgia, Hego Sudan, Espainia, Sri Lanka, Sudan, Surinam, Swazilandia, Suedia, Suitza, Siria, Taiwan, Tadjikistan, Tanzania, Tailandia, Timor-Leste, Togo, Tokelau, Tonga, Trinidad eta Tobago, Tunisia, Turkia, Turkmenistan, Tuvalu, Uganda, Ukraina, Arabiar Emirerri Batuak, Erresuma Batua, Ameriketako Estatu Batuak, Uruguai, Uzbekistan, Vanuatu, Venezuela, Vietnam, Wallis eta Futuna, Sahara, Yemen, Zambia, Zimbabwe.⏎
"</string>
<string name="osmand_plus_play_title_30_chars">OsmAnd+ Mapak &amp; Nabigazioa</string>
<string name="osmand_plus_short_description_80_chars">Lineaz Kanpoko eta Sare Bidezko OSM Mapetarako Mapa Ikusle eta Nabigatzaile Mugikor Globala</string>
<string name="osmand_plus_long_description_1000_chars">"
⇥⇥OsmAnd+ (OSM Automated Navigation Directions)⏎
⇥⇥OsmAnd+ kode irekiko nabigaziorako aplikazioa da, OpenStreetMapeko (OSM) mota askotako munduko mapetara sarbidearekin. Mapa guztiak (bektore edo tesela mapak) telefonoaren memoria txartelean gorde daitezke, lineaz kanpoko erabilpena bermatzeko. OsmAndek ere lineaz kanpoko eta sareko ibilbideak eskaintzen ditu, txandakako ahots gidaritzarekin.⏎
⇥⇥OsmAnd+ aplikazioaren ordaindutako bertsioa da, hau erosiz gero proiektua aurrera eramaten laguntzen ari zara, ezaugarri berrien garapena finantzatzen, eta gainera, azken eguneraketak jasoko dituzu.⏎
⇥⇥Ezaugarri nagusi batzuk:⏎
⇥⇥- Lineaz kanpoko erabateko erabilpena (bektore edo tesela mapak gorde ondoren aukeratu daitezken karpetetan)⏎
⇥⇥- Lineaz kanpoko mundu guztiko mapa konpaktuak eskuragarri⏎
⇥⇥- Muga gabeko herrialde edo eskualdeetako mapen deskarga, aplikaziotik zuzenean⏎
⇥⇥- Lineaz kanpoko WIkipediako erabilpena (deskargatu Wikipediako POIak), turismorako erabilgarriak⏎
⇥⇥- Gain-geruza desberdin asko ikusi daitezke, GPX edo ibilbide bidea, interes puntuak (POI), gogokoenak, sestra-kurbak, garraio publikoaren geltokiak, geruza gardeneko mapa gehigarriak.⏎
⇥⇥- Lineaz kanpoko helbide eta lekuen bilatzailea (POIak)⏎
⇥⇥- Lineaz kanpoko ibilbide ertainetarako nabigazioa⏎
⇥⇥- Kotxea, txirrinda eta oinezkoentzat modua:⏎
⇥⇥- aukerazko egun/gau ikuspegi automatizatua⏎
⇥⇥- aukerazko abiaduraren araberako maparen zooma⏎
⇥⇥- aukerazko maparen alineazioa, iparrorratzaren edo norabidearen araberakoa⏎
⇥⇥- aukerazko errei gidaritza, abiadura muga bistaratzea, grabaketa edo TTS (ahots bihurgailua) motorra⏎
"</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_4000_chars">"
OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions) mapa eta nabigaziorako aplikazioa da, OpenStreetMapeko (OSM) aske, mundu osoko eta kalitate handiko datuetara sarbidearekin. Mapen datu guztiak zure gailuaren memoria txartelean gorde daiteke lineaz kanpoko erabilpena eduki dezazun. Zure gailuaren GPSaren bitartez, OsmAnd-ek nabigazioa eskaintzen dizu, ikusmenezko edo entzutezko gidaritzarekin, kotxe, txirrinda edo oinezkoentzat. Funtzionalitate guztiak bai sarean bai lineaz kanpo funtzionatzen dute (ez dago interneten beharrik).⏎
Ezaugarri nagusi batzuk:⏎
Nabigazioa⏎
- Sarean (azkar) edo lineaz kanpo (atzerrian zaudenean roaming kargarik gabe) funtzionatzen du⏎
- Txandakako ahozko gidaritza (grabatutako eta sintetizatutako ahotsak)⏎
- Aukerako bide gidaritza, kaleen izenak, eta estimatutako iritsiera ordua⏎
- Ibilbidearen erdian geldiuneak jarri daitezke⏎
- Ibilbidetik desbideratzen bazara, automatikoki birkalkulatuko du ibilbidea⏎
- Leku bilatzailea helbidearen, motaren (adibidez: jatetxea, hotel, gasolindegia, museoa) edo koordenaden arabera⏎
Mapen ikuspena⏎
- Zure kokapena eta orientazioa agertzen da⏎
- Aukeraz, mapa iparrorratzarekin edo zure norabidearekin mugituko da⏎
- Gorde zure leku garrantzitsuenak Gogokoetan⏎
- Zure inguruko POIak (Interes puntuak) ikustea⏎
- Tesela bereziak ikusi daitezke sarean⏎
- Satelite irudiak (Bingetik) ikusi daitezke⏎
- Gain-geruza desberdinak ikusi daitezke, ibilbidea/nabigazioaren GPX bidea eta mapa garden gehigarriak⏎
- Leku izenak ingelesez, tokiko hizkuntzan edo fonetikoki idatzia ikusteko aukera dago⏎
OpenStreetMap eta Wikipediako datuen erabilpena:⏎
- Munduko proiektu kolaboratibo hoberenen kalitate handiko informazioa⏎
- OpenStreetMapeko munduko mapak, herrialde edo eskualde bakoitza eskuragarri dago⏎
- Wikipediako POIak, turismorako onak (dohaineko bertsioan ez daude erabilgarri)⏎
- Muga gabeko dohaineko deskarga, aplikaziotik zuzenean (dohaineko bertsioan 16 mapa fitxategiko muga)⏎
- Mapa eguneratuak beti (gutxienez eguneraketa bat hilabetean)⏎
- Lineaz kanpoko bektore mapa konpaktuak⏎
- Mapa osoa edo errepide sarea bakarrik aukeratu daiteke (Adibidez: Japonia guztia 700 MB dira, edo errepide sarea 200 MB bakarrik)⏎
- Sareko edo katxeatutako tesela mapak jasaten ditu ere⏎
Segurtasun ezaugarriak⏎
- Aukerazko eguna/gaua ikuspegi kommutazio automatikoa⏎
- Aukerazko abiadura mugak agertzea, gainditzerakoan abisatzen dizuna⏎
- Aukerazko abiaduraren araberako mapa zooma⏎
- Partekatu zure kokapena, zure lagunek uneoro jakin dezaten non zauden⏎
Txirrinda eta oinezkoen ezaugarriak⏎
- Mapek oinezko, mendiko eta txirrinda bideak dakartzate, kanpo jardueretako aproposa.⏎
- Ibilbide eta ikuspegi bereziak txirrinda eta oinezkoentzako⏎
- Aukerazko garraio publikoaren geltokiak (autobus, tranbia, trena) autobus-linien izenak barne⏎
- Aukerazko bidaiaren grabaketa GPX fitxategi batera edo sareko zerbitzu batera⏎
- Abiadura eta altuera azaltzeko aukera⏎
- Sestra-kurbak eta mendi itzalak (plugin gehigarri batez) erakusteko aukera⏎
OpenStreetMapera zuzeneko laguntza⏎
- Mapetako akatsak salatu⏎
- GPX bideak igo aplikaziotik OSMra zuzenean⏎
- POIak gehitu eta zuzenean OSMra igo (edo geroago lineaz kanpo egon ezkero)⏎
- Aukerazko bidai grabaketa atzeko planoan bada ere (gailua lo moduan dagoen bitartean)⏎
OsmAnd kode irekiko proiektua da, eta aktiboki garatua izaten ari da. Edozeinek lagundu dezake aplikazioarekin, erroreak salatzen, itzulitakoa hobetzen, edo ezaugarri berriak programatzen. Proiektua hobetzeko etengabeko egoeran dago garatzaileen eta erabiltzaileen interakzio modu hauei esker. Era berean, proiektuaren prozesuak dituen garatze, programatze eta funtzionalitate berrien probak egiteko behar den finantziazio laguntzetan ere oinarritzen da. OsmAnd+ erosiz gero, aplikazioa are zirraragarria izatea laguntzen duzu! Ezaugarri berriak finantzatzea edo dohaintza orokor bat egitea posible da osman.net-en.⏎
Gutxi gorabeherako mapa estaldura eta kalitatea:⏎
- Mendebaldeko Europa: ****⏎
- Ekialdeko Europa: ***⏎
- Errusia: ***⏎
- Ipar Amerika: ***⏎
- Hego Amerika: **⏎
- Asia: **⏎
- Japonia &amp; Korea: ***⏎
- Ekialde hurbila: **⏎
- Afrika: **⏎
- Antartika: *⏎
Jasandako herrialdeen lista (funtsean mundu osoa!):⏎
Afghanistan, Albania, Aljeria, Andorra, Angola, Aingira, Antigua eta Barbuda, Argentina, Armenia, Aruba, Australia, Austria, Azerbaijan, Bahamak, Bahrein, Bangladesh, Barbados, Bielorrusia, Belgika, Belize, Benin, Bermuda, Bhutan, Bolivia, Bonaire, Bosnia eta Herzegovina, Botswana, Brasil, Birjina britainiar uharteak, Brunei, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, Kanbodia, Kamerun, Kanada, Kabo Berde, Afrika Erdiko Errepublika, Txad, Txile, Txina, Kolonbia, Komoreak, Kongo, Kosta Rika, Boli Kosta, Kroazia, Kuba, Curaçao, Txipre, Txekia, Danimarka, Djibuti, Dominika, Errepublika Dominikarra, Ekuador, Egipto, El Salvador, Ecuatorial Ginea, Eritrea, Estonia, Etiopia, Euskal Herria, Fiji, Finlandia, Frantzia, Guyana Frantsesa, Polinesia Frantsesa, Gabon, Ganbia, Georgia, Alemania, Ghana, Gibraltar, Grezia, Groenlandia, Grenada, Guadalupe, Guam, Guatemala, Guernsey, Ginea, Ginea-Bissau, Guyana, Haiti, Vatikano, Honduras, Hong Kong, Hungaria, Island, India, Indonesia, Iran, Irak, Irlanda, Man, Israel, Italia, Jamaica, Japonia, Jersey, Jordania, Kazakhstan, Kenia, Kiribati, Ipar Korea eta Hego Korea, Kuwait, Kirgizstan, Laos, Letpmoa, Libano, Lesotho, Liberia, Libia, Liechtenstein, Lituania, Luxenburgo, Makao, Mazedonia, Madagaskar, Malawi, Malaysia, Maldivak, Mali, Malta, Martinika, Mauritania, Maurizio, Mayotte, Mexico, Micronesia, Moldavia, Monako, Mongolia, Montenegro, Montserrat, Maroko, Mozambike, Myanmar, Namibia, Nauru, Nepal, Herbeherak, Antilla herbeheretarrak, Caledonia Berria, Zelanda Berria, Nikaragua, Niger, Nigeria, Norbegia, Oman, Pakistan, Palau, Palestina, Panama, Papua Ginea Berria, Paraguai, Peru, Filipinak, Polonia, Portugal, Puerto Rico, Qatar, Errumania, Errusia, Ruanda, San Bartolome, Santa Elena, Saint Kitts eta Nevis, Santa Lucia, San Martin, Saint Pierre eta Mikelune, Saint Vincent eta Grenadinak, Samoa, San Marino, Saudi Arabia, Senegal, Serbia, Seychelleak, Sierra Leona, Singapur, Eslovakia, Eslovenia, Somalia, Hego Africa, Hego Georgia, Hego Sudan, Espainia, Sri Lanka, Sudan, Surinam, Swazilandia, Suegia, Suiza, Siria, Taiwan, Tajikistan, Tanzania, Tailandia, Timor-Leste, Togo, Tokelau, Tonga, Trinidad eta Tobago, Tunisia, Turkia, Turkmenistan, Tuvalu, Uganda, Ukraina, Arabiar Emirerri Batuak, Erresuma Batua, Ameriketako Estatu Batuak, Uruguai, Uzbekistan, Vanuatu, Venezuela, Vietnam, Wallis eta Futuna, Sahara, Yemen, Zambia, Zimbabwe.⏎
"</string>
<string name="filterpoi_activity">POI filtroa sortu</string>
<string name="recalculate_route_to_your_location">Garraio modua:</string>
<string name="select_navigation_mode">Aukeratu garraio modua</string>
<string name="day_night_info_description">Egunsentia: %1$s ⏎\nIlunabarra: %2$s</string>
<string name="day_night_info">Egun/gau info</string>
<string name="map_widget_vector_attributes">Errendatze atributuak</string>
<string name="map_widget_renderer">Mapa estiloa</string>
<string name="layer_map_appearance">Konfiguratu pantaila</string>
<string name="show_lanes">Erreiak</string>
<string name="avoid_unpaved">Saihestu asfaltatu gabeko bideak</string>
<string name="avoid_ferries">Saihestu ferryak</string>
<string name="avoid_in_routing_title">Saihestu…</string>
<string name="avoid_in_routing_descr">Saihestu bidesariak, asfaltatu gabekoak, ferryak</string>
<string name="map_widget_fluorescent">Ibilbide fluoreszenteak</string>
<string name="map_widget_show_ruler">Erregela</string>
<string name="map_widget_view_direction">Ikuspegiaren norabidea</string>
<string name="map_widget_transparent">Trepeta gardenak</string>
<string name="bg_service_sleep_mode_off">Abiatu\naplikazioa bigarren planoan</string>
<string name="bg_service_sleep_mode_on">Gelditu\nbigarren planoko aplikazioa</string>
<string name="gps_wakeup_interval">GPSaren esnatze tartea: %s</string>
<string name="int_continuosly">Etengabeko</string>
<string name="screen_is_locked">Pantaila desblokeatzeko sakatu giltrarrapoearen ikonoa</string>
<string name="map_widget_top_text">Kale izena</string>
<string name="map_widget_config">Konfiguratu pantaila</string>
<string name="map_widget_back_to_loc">Non nago</string>
<string name="map_widget_lock_screen">Pantaila blokeatu</string>
<string name="map_widget_compass">Iparrorratza</string>
<string name="map_widget_reset">Lehenetsitakora berezarri</string>
<string name="map_widget_parking">Aparkalekua</string>
<string name="map_widget_monitoring">GPX grabaketa</string>
<string name="map_widget_speed">Abiadura</string>
<string name="map_widget_distance">Helmuga</string>
<string name="map_widget_altitude">Altuera</string>
<string name="map_widget_time">Falta den denbora</string>
<string name="map_widget_next_turn">Hurrengo biraketa</string>
<string name="map_widget_next_turn_small">Hurrengo biraketa (txikia)</string>
<string name="map_widget_next_next_turn">Hurrengoaren ondorengo bilaketa</string>
<string name="map_widget_mini_route">Ibilbide mapa txikia</string>
<string name="bg_service_screen_lock">Pantaila blokeatu</string>
<string name="bg_service_screen_unlock">Pantaila desblokeatu</string>
<string name="bg_service_screen_lock_toast">Pantaila blokeatuta dago</string>
<string name="bg_service_interval">Esnatze tartea ezarri:</string>
<string name="show_cameras">Radarrak</string>
<string name="show_traffic_warnings">Trafiko abisuak</string>
<string name="avoid_toll_roads">Saihestu bidesariak</string>
<string name="continue_follow_previous_route_auto">Aurreko nabigazioa ez da amaitu. Jarraitu jarraipena egiten? (%1$s segundo)</string>
<string name="route_updated_loc_found">Ibilbidea kokapena aurkitzean kalkulatuko da</string>
<string name="osmand_parking_hours">Orduak</string>
<string name="osmand_parking_minutes">Minutuak</string>
<string name="osmand_parking_position_description_add_time">Kotxea hemen aparkatua dago</string>
<string name="select_animate_speedup">Aukeratu ibilbide simulazioaren abiadura</string>
<string name="global_app_allocated_memory_descr">%1$s MB memoria erreserbatuta (Android muga %2$s MB da, Dalvikena %3$s MB).</string>
<string name="global_app_allocated_memory">Memoria erreserbatua</string>
<string name="native_app_allocated_memory_descr">Aplikazioak erreserbatutako memoria %1$s MB (Dalvik %2$s MB, bestelakoa %3$s MB).⏎
Memory proportzionala %4$s MB (Androiden muga %5$s MB, Dalvik %6$s MB).</string>
<string name="native_app_allocated_memory">Memoria natiboa guztira</string>
<string name="starting_point_too_far">Hasiera puntua urrunegi dago bide gertuenetik.</string>
<string name="shared_location">Kokapen partekatua</string>
<string name="osmand_parking_event">Hartu kotxea aparkalekutik</string>
<string name="osmand_parking_warning">Kontuz</string>
<string name="osmand_parking_warning_text">Kotxea hartzeko jakinarazpena zure egutegira gehitu da. Hor mantenduko da zuk eskuz ezabatu arte.</string>
<string name="osmand_parking_time_limit_title">Ezarri aparkatzeko denbora muga</string>
<string name="osmand_parking_delete_confirm">Aparkalekuaren kokapena ezabatu nahi al duzu?</string>
<string name="osmand_parking_delete">Ezabatu aparkaleku markatzaile bat</string>
<string name="osmand_parking_choose_type">Aparkaleku mota aukeratu</string>
<string name="osmand_parking_lim_text">Denboraz mugatua</string>
<string name="osmand_parking_no_lim_text">Denboraz ez mugatua</string>
<string name="osmand_parking_add_event">Gehitu jakinarazpen bat egutegi aplikaziora</string>
<string name="osmand_parking_time_limit">Denboraz mugatutako aparkalekua</string>
<string name="osmand_parking_time_no_limit">Denboraz ez mugatutako aparkalekua</string>
<string name="osmand_parking_position_description">Zure aparkatutako kotxearen kokalekua. %1$s</string>
<string name="osmand_parking_position_description_add">Kotxea hartzeko garaia:</string>
<string name="osmand_parking_pm">PM</string>
<string name="osmand_parking_am">AM</string>
<string name="osmand_parking_position_name">Aparkalekua</string>
<string name="osmand_parking_plugin_description">Gehigarri honek zure aparkatutako kotxearen kokalekua eta geratzen zaizun denbora gogoratzea ahalbideratzen zaitu (denbora muga badago).
Kokalekua eta denbora OsmAnd kontrol panelean ikusgai daude eta maparen pantailako trepetan . Alarma bat gehitu daiteke Android egutegira oroigarri gisa.</string>
<string name="osmand_parking_plugin_name">Aparkalekuaren kokapena</string>
<string name="context_menu_item_add_parking_point">Markatu aparkaleku kokapen bezala</string>
<string name="context_menu_item_delete_parking_point">Ezabatu aparkaleku markatzaile bat</string>
<string name="gpxup_public">Publikoa</string>
<string name="gpxup_identifiable">Identifikagarria</string>
<string name="gpxup_trackable">Jarraigarria</string>
<string name="gpxup_private">Pribatua</string>
<string name="asap">Azkar</string>
<string name="route_roundabout">Biribilgunea: hartu %1$dgarren irteera</string>
<string name="route_kl">Ezkerrean gelditu</string>
<string name="route_kr">Eskubian gelditu</string>
<string name="rendering_attr_noPolygons_description">Egin mapako lur ezaugarri guztiak gardenak</string>
<string name="rendering_attr_noPolygons_name">Poligonoak ezkutatu</string>
<string name="rendering_attr_appMode_name">Errenderizazio modua</string>
<string name="rendering_attr_appMode_description">Mapa optimizatu</string>
<string name="rendering_attr_contourLines_description">Zoom mailetatik erakutsi (erliebe datuak beharrezkoak ditu):</string>
<string name="rendering_attr_contourLines_name">Erakutsi sestra-kurbak</string>
<string name="rendering_attr_hmRendered_description">Mapa xehetasun gehiago erakutsi</string>
<string name="rendering_attr_hmRendered_name">Mapa xehetasun gehiago erakutsi</string>
<string name="local_index_routing_data">Ibilbide datuak</string>
<string name="navigate_point_format">Formatua</string>
<string name="poi_search_desc">POI (Point of interest) bilaketa</string>
<string name="address_search_desc">Helbide bilaketa</string>
<string name="navpoint_search_desc">Koordinatuak</string>
<string name="transport_search_desc">Garraio publikoaren bilaketa</string>
<string name="favourites_search_desc">Gogokoenen bilaketa</string>
<string name="offline_navigation_not_available">Lineaz kanpoko nabigazioa ez dago erabilgarri orain.</string>
<string name="left_side_navigation">Ezkerretik gidatzea</string>
<string name="left_side_navigation_descr">Trafikoa ezkerraldetik duten herrialdeentzako hautatu</string>
<string name="unknown_from_location">Hasierako kokapena ez da zehaztu oraindik</string>
<string name="unknown_location">Kokapen ezezaguna oraindik</string>
<string name="modify_transparency">Gardentasuna aldatu (0 - gardena, 255 - opakua)</string>
<string name="confirm_interrupt_download">Deskarga bertan behera utzi nahi duzu?</string>
<string name="first_time_msg">Eskerrik asko OsmAnd erabiltzeagatik. Aplikazioaren ezaugarri nagusiak erabiltzeko herrialdeen lineaz kanpoko datuak behar dituzu, deskarga ditzakezu \'Ezarpenak\' → \'Kudeatu mapen fitxategiak\'. Ondoren, mapak ikusi, helbideak, Interes-Puntuak eta garraio publikoak bilatu ahal izango dituzu.</string>
<string name="basemap_was_selected_to_download">Mapa basea beharrezkoa da aplikazioaren funtzionamendurako eta deskargatzeko hautatu da.</string>
<string name="select_index_file_to_download">Ez da ezer aurkitu. Zure herrialdea ezin baduzu aurkitu, zuk prestatu dezakezu (begiratu http://osmand.net).</string>
<string name="local_indexes_cat_tile">Sareko eta cacheatutako tesela mapak</string>
<string name="local_indexes_cat_map">Mapa estandarrak (bektorialak)</string>
<string name="index_settings_descr">Deskargatu mapak eta zure gailuan gordetako lineaz kanpoko mapa fitxategiak kudeatu</string>
<string name="map_online_plugin_is_not_installed">Gaitu sareko mapen gehigarria mapen iturburu ezberdinak aukeratzeko</string>
<string name="map_online_data">Sare eta tesela mapak</string>
<string name="map_online_data_descr">Erabili sareko mapak (deskargatu eta katxeatu teselak SD txartelan)</string>
<string name="shared_string_online_maps">Sareko mapak</string>
<string name="online_map_settings_descr">Konfiguratu sareko edo katxeaturiko mapen iturburuak</string>
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">"Gehigarri honekin sareko (edo tesela) mapa mota ugari atzitu ditzakezu, aurrez zehaztutako OpenStreetMap teselak (adibidez Mapnik), satelite irudiak, edo erabilera zehatz baterako geruzak, hala nola, eguraldi mapak, mapa geologikoak, erliebe-itzalak eta abar.
Mapa guzti hauek mapa nagusi edo oinarrizko gisa ezarri daitezke OsmAnd maparen pantailan bistaratzeko, edo beste oinarrizko mapa baten gain-azal / azpi-azal gisa (adibidez lineaz kanpoko OsmAnd mapa estandarren gainean edo azpian). Azpiko mapak ikusgaiagoak egiteko OsmAnd bektore-mapetako elementu batzuk ezkutatu daitezke \'Konfiguratu mapa\' menuaren bidez.
Tesela mapak zuzenean sareko iturburuetatik eskuratu daitezke, edo lineaz kanporako prestatu daitezke ere SQLite datu base gisa (eta eskuz OsmAndeko karpetan kopiatu), horretarako dauden hirugarrengoen prestaketa tresnaren bat erabiliz.
"</string>
<string name="osmand_accessibility_description">Gehigarri honek gailuaren irisgarritasun ezaugarriak OsmAnd aplikazioan eskuragarri jartzen ditu. Besteak beste TTS ahotsen hizketaren abiadura moldatzea baimentzen du, gurutzetaren bidezko nabigazioa konfiguratzea, zooma trackball bidez kontrolatzea, edo testu-ahots bihurketaren bidezko erantzuna, adibidez zure kokalekua iragartzeko.</string>
<string name="osmand_development_plugin_description">Gehigarri honek garapen eta arazte ezaugarriak azalaratzen ditu, ibilbide simulazioa edo errenderizazio errendimenduaren bistaratzea, edo ahots abisuak esaterako. Ezarpen hauek garatzaileentzako dira eta erabiltzaile arruntek ez dituzte behar.</string>
<string name="plugins_screen">Gehigarriak</string>
<string name="prefs_plugins_descr">Gehigarriek ezarpen aurreratuak eta funtzionalitate berriak aktibatzen dituzte</string>
<string name="prefs_plugins">Gehigarriak</string>
<string name="osm_editing_plugin_description">Gehigarri honekin OsmAnd erabili daiteke OSM ekarpenak egiteko, POI objektuak sortzea edo eraldatzea, OSM akats jakinarazpenak irekitzea edo komentatzea eta sortutako GPX fitxategiak bidaltzea esaterako. OSM elkarlanean egindako, domeinu publikoko mapa proiektu global bat da, xehetasun gehiagorako bisitatu http://openstreetmap.org Parte hartze aktiboa eskertzen da, eta ekarpenak OsmAnd bertatik egin daitezke, aplikazioan OSM kredentzialak zehaztuz gero.</string>
<string name="vector_maps_may_display_faster_on_some_devices">Ziurrenik bektore mapak azkarrago kargatu. Baliteke gailu batzuetan ongi ez funtzionatzea.</string>
<string name="play_commands_of_currently_selected_voice">Erreproduzitu aukeratutako ahotsaren komandoak</string>
<string name="debugging_and_development">OsmAnd garapena</string>
<string name="native_rendering">Errenderizazio natiboa</string>
<string name="test_voice_prompts">Probatu ahotsezko abisuak</string>
<string name="switch_to_raster_map_to_see">Ez dago lineaz kanpoko bektore maparik kokapen honetarako. Ezarpenetan (Kudeatu mapen fitxategiak) deskargatu dezakezu bat edo sareko mapetara pasa zaitezke (gaitu online mapen gehigarria horretarako).</string>
<string name="send_files_to_osm">Bidali GPX fitxategiak OSMra?</string>
<string name="gpx_visibility_txt">Ikuserraztasuna</string>
<string name="gpx_tags_txt">Etiketak</string>
<string name="gpx_description_txt">Deskribapena</string>
<string name="validate_gpx_upload_name_pwd">Mesedez zehaztu OSMeko erabiltzaile eta pasahitza GPX fitxategiak igotzeko.</string>
<string name="default_buttons_support">Lagundu</string>
<string name="support_new_features">Ezaugarri berriekin lagundu</string>
<string name="support_new_features_descr">Dohaintzan eman aplikazioan ezaugarri berriak ikusteko</string>
<string name="show_ruler_level">Erregela erakutsi</string>
<string name="info_button">Info</string>
<string name="back_to_location">Kokapenera itzuli</string>
<string name="shared_string_help">Laguntza</string>
<string name="accessibility_mode">Irisgarritasun modua</string>
<string name="accessibility_mode_descr">Irisgarritasun ezaugarriak gaitzen ditu</string>
<string name="shared_string_on">On</string>
<string name="shared_string_off">Ezgaituta</string>
<string name="accessibility_default">Sistemako ezarpen orokorraren arabera</string>
<string name="backToMenu">Menura Itzuli</string>
<string name="zoomOut">Urrundu</string>
<string name="zoomIn">Hurbildu</string>
<string name="zoomIs">Zoom maila da</string>
<string name="north">iparra</string>
<string name="north_north_east">ipar-ipar-ekialdea</string>
<string name="north_east">ipar-ekialdea</string>
<string name="east_north_east">ekialde-ipar-ekialdea</string>
<string name="east">ekialdea</string>
<string name="east_south_east">ekialde-hego-ekialdea</string>
<string name="south_east">hego-ekialdea</string>
<string name="south_south_east">hego-hego-ekialdea</string>
<string name="south">hegoaldea</string>
<string name="south_south_west">hego-hego-mendebaldea</string>
<string name="south_west">hego-mendebaldea</string>
<string name="west_south_west">mendebalde-hego-mendebaldea</string>
<string name="west">mendebaldea</string>
<string name="west_north_west">mendebalde-ipar-mendebaldea</string>
<string name="north_west">ipar-mendebaldea</string>
<string name="north_north_west">ipar-ipar-mendebaldea</string>
<string name="front">aurrealdera</string>
<string name="front_right">eskuin-aurrealdera</string>
<string name="right">eskuinaldera</string>
<string name="back_right">eskuin-atzealdera</string>
<string name="back">atzealdera</string>
<string name="back_left">ezker-atzealdera</string>
<string name="left">ezkerraldera</string>
<string name="front_left">ezker-aurrealdera</string>
<string name="oclock">puntuan</string>
<string name="towards">honuntz</string>
<string name="accuracy">Zehastasuna</string>
<string name="altitude">Altuera</string>
<string name="no_info">Informaziorik ez</string>
<string name="direction_style_sidewise">Ezkerreruntz (8 sektore)</string>
<string name="direction_style_clockwise">Eskubiruntz (12 sektore)</string>
<string name="settings_direction_style">Jarraibideen estiloa</string>
<string name="settings_direction_style_descr">Aukeratu mugimenduan egotean ematen diren jarraibide erlatiboen estiloa</string>
<string name="auto_announce_on">Hasi iragarpen automatikoa</string>
<string name="auto_announce_off">Gelditu iragarpen automatikoa</string>
<string name="i_am_here">Hemen nago</string>
<string name="zoom_by_trackball_descr">Maparen zooma aldatu trackball-aren mugimendu horizontalaren bidez</string>
<string name="zoom_by_trackball">Trackball-a erabili zooma kontrolatzeko</string>
<string name="accessibility_preferences_descr">Irisgarritasun hobespenak</string>
<string name="shared_string_accessibility">Irisgarritasuna</string>
<string name="rendering_out_of_memory">Aukeratutako area erakusteko ez dago memoria nahikorik</string>
<string name="use_fluorescent_overlays">Gainazal fluoreszenteak</string>
<string name="use_fluorescent_overlays_descr">Erabili kolore fluoreszenteak lorratzak eta ibilbideak bistaratzeko</string>
<string name="offline_edition">Lineaz kanpoko edizioa</string>
<string name="offline_edition_descr">Beti erabili lineaz kanpoko edizioa</string>
<string name="update_poi_does_not_change_indexes">Aplikazioaren barneko POI aldaketek ez diete deskargatutako mapen fitxategiei eragiten, aldaketak modu lokalean gordetzen dira.</string>
<string name="local_openstreetmap_uploading">Igotzen …</string>
<string name="local_openstreetmap_were_uploaded">{0} POI/Oharrak igo dira</string>
<string name="local_openstreetmap_uploadall">Guztia igo</string>
<string name="local_openstreetmap_upload">Aldaketa OSMra igo</string>
<string name="local_openstreetmap_delete">Aldaketa ezabatu</string>
<string name="local_openstreetmap_descr_title">OSM edizio asinkronoa:</string>
<string name="local_openstreetmap_settings">Lokalki gordetako OSM POI/Oharrak</string>
<string name="local_openstreetmap_settings_descr">Erakutsi eta kudeatu datu-base lokaleko OSM POI/Oharrak</string>
<string name="live_monitoring_interval_descr">Aukeratu sare bidezko jarraipeneko tartea</string>
<string name="live_monitoring_interval">Sare bidezko jarraipen tartea</string>
<string name="live_monitoring_url_descr">Zehaztu web helbidea ondorengo parametroen sintaxiarekin: lat={0}, lon={1}, timestamp={2}, hdop={3}, altitude={4}, speed={5}, bearing={6}</string>
<string name="live_monitoring_url">Sare bidezko jarraipeneko web helbidea</string>
<string name="gpx_monitoring_disabled_warn">Gorde lorratza GPX trepeta erabiliz edo \'Bidaiaren grabaketa\' ezarpenen bidez.</string>
<string name="show_current_gpx_title">Erakutsi uneko lorratza</string>
<string name="free_version_message">OsmAnden dohaineko bertsio hau %1$s deskargetara dago mugatua eta ez ditu Wikipediako artikuluak lineaz kanpo erabiltzen.</string>
<string name="free_version_title">Doainezko bertsioa</string>
<string name="poi_context_menu_showdescription">POIaren deskribapena erakutsi</string>
<string name="index_name_north_america">Ipar Amerika</string>
<string name="index_name_us">Ipar Amerika - Estatu Batuak</string>
<string name="index_name_central_america">Amerika zentrala</string>
<string name="index_name_south_america">Hego Amerika</string>
<string name="index_name_europe">Europa</string>
<string name="index_name_france">Europa - Frantzia</string>
<string name="index_name_germany">Europa - Alemania</string>
<string name="index_name_russia">Errusia</string>
<string name="index_name_africa">Afrika</string>
<string name="index_name_asia">Asia</string>
<string name="index_name_oceania">Australia eta Ozeania</string>
<string name="index_name_other">Mundu osoko eta gaietako mapak</string>
<string name="index_name_wiki">Mundu osoko Wikipediako POIak</string>
<string name="index_name_voice">Ahots abisuak (grabatuak, mugatutako ezaugarriak)</string>
<string name="index_name_tts_voice">Ahots paketeak (TTS bidez sintetizatuak, hobetsia)</string>
<string name="amenity_type_osmwiki">Wikipedia (lineaz kanpo)</string>
<string name="amenity_type_user_defined">Erabiltzaileak definituak</string>
<string name="fav_export_confirmation">Aurretik esportaturiko Gogokoenak dagoeneko existitzen dira. Ordeztu nahi dituzu?</string>
<string name="profile_settings">Profilaren Ezarpenak</string>
<string name="routing_settings">Nabigazioa</string>
<string name="routing_settings_descr">Nabigaziorako aukerak zehaztu</string>
<string name="global_settings">Ezarpen Globalak</string>
<string name="index_settings">Kudeatu mapen fitxategiak</string>
<string name="general_settings">Orokorra</string>
<string name="general_settings_descr">Konfiguratu bistaratzea eta aplikazioaren ezarpen komunak</string>
<string name="global_app_settings">Aplikazioaren ezarpen globalak</string>
<string name="user_name">Zure OSMeko erabiltzailea</string>
<string name="open_street_map_login_descr">Beharrezkoa openstreetmap.org-eko bidalketentzat</string>
<string name="user_password">Zure OSMeko pasahitza</string>
<string name="osmand_service">Bigarren planoko modua</string>
<string name="osmand_service_descr">OsmAnd bigarren planoan dabil pantaila itzalia dagoen bitartean</string>
<string name="download_files_not_enough_space">Ez dago leku nahikorik %1$s MB deskargatzeko (%2$s libre).</string>
<string name="download_files_question_space">Benetan {0} fitxategi deskargatu?
Honek {1} MB behar ditu behin betiko.
{2} MB daude libre orain.</string>
<string name="use_transparent_map_theme">Gai gardena</string>
<string name="native_library_not_supported">Gailu honek ez du liburutegi natiboa jasaten.</string>
<string name="init_native_library">Liburutegi natiboa hasieratzen…</string>
<string name="choose_auto_follow_route">Auto-zentratu mapa ikuspegia</string>
<string name="choose_auto_follow_route_descr">Denbora mapa ikuspegia uneko kokapenarekin sinkronizatu harte </string>
<string name="auto_follow_route_navigation">Auto-zentratu nabigazioa bakarrik</string>
<string name="auto_follow_route_navigation_descr">Bakarrik nabigatzean auto-zentratu maparen ikuspegia.</string>
<string name="auto_follow_location_enabled">Auto-zentratu ikuspegia martxan.</string>
<string name="pref_vector_rendering">Bektore errenderizatzailearen berezko aukerak</string>
<string name="pref_overlay">Gainazala / Azpiazala</string>
<string name="pref_raster_map">Mapa iturburuaren ezarpenak</string>
<string name="pref_vector_map">Bektore maparen ezarpenak</string>
<string name="delete_confirmation_msg">%1$s ezabatu?</string>
<string name="city_type_suburb">Aldiria</string>
<string name="city_type_hamlet">Auzoa</string>
<string name="city_type_village">Herrixka</string>
<string name="city_type_town">Herria</string>
<string name="city_type_city">Hiria</string>
<string name="animate_route_off">Simulazioa geldiarazi</string>
<string name="animate_route">Simulazioa hasiarazi</string>
<string name="file_can_not_be_renamed">Ezin da fitxategia izenez aldatu.</string>
<string name="file_with_name_already_exists">Izen berdineko fitxategi bat dago dagoeneko.</string>
<string name="gpx_navigation">GPX ibilbidea</string>
<string name="poi_query_by_name_matches_categories">Bilaketarekin bat datozen bizpahiru POI kategoria aurkitu dira:</string>
<string name="data_to_search_poi_not_available">Ez dira aurkitu POI bilaketetarako datu lokalak.</string>
<string name="poi_filter_by_name">Izenez bilatu</string>
<string name="old_poi_file_should_be_deleted">\'%1$s\' POI datuen fitxategia erredundantea da eta ezabatua izan daiteke.</string>
<string name="update_poi_file_not_found">POI aldaketak mantentzeko fitxategi lokala ez da aurkitu eta ezin izan da sortu.</string>
<string name="button_upgrade_osmandplus">OsmAnd+ berritu</string>
<string name="map_version_changed_info">Zerbitzariak zure aplikazioaren uneko bertsioarekin bateragarriak ez diren mapa fitxategiak ditu. Hauek deskargatu eta erabiltzeko, aplikazioa bertsio berriago batera eguneratu mesedez.</string>
<string name="shared_string_rename">Izenez aldatu</string>
<string name="poi_filter_nominatim">Online Nominatim</string>
<string name="search_position_current_location_search">Kokapena bilatzen…</string>
<string name="search_position_current_location_found">Nire kokapena (aurkitua)</string>
<string name="search_position_address">Helbidea…</string>
<string name="search_position_favorites">Gogokoenak…</string>
<string name="search_position_undefined">Indefinitua</string>
<string name="search_position_map_view">Uneko maparen zentroa</string>
<string name="select_search_position">Jatorria:</string>
<string name="context_menu_item_search">Honen ondoan bilatu</string>
<string name="shared_string_save_as_gpx">Gorde GPX lorratz gisa</string>
<string name="route_successfully_saved_at">Ibilbidea \'%1$s\' bezala ongi gorde da.</string>
<string name="filename_input">"Fitxategi izena: "</string>
<string name="file_with_name_already_exist">Izen berdineko beste fitxategi bat dago dagoeneko.</string>
<string name="shared_string_save">Gorde</string>
<string name="local_index_upload_gpx_description">GPX fitxategiak OSMra igo. Mapak hobetzeko erabiliko dira.</string>
<string name="local_index_items_uploaded">%2$d-tik %1$d elementu ongi igotak.</string>
<string name="local_index_mi_upload_gpx">OSMra bidali</string>
<string name="show_more_map_detail">Xehetasun gehiago erakutsi mapan</string>
<string name="show_more_map_detail_descr">Erakutsi bektore mapen xehetasun gehiago (bideak etab.) zoom maila baxuetan</string>
<string name="favourites_delete_multiple_succesful">Gogoko puntua(k) arrakastaz ezabatua(k).</string>
<string name="favorite_delete_multiple">%1$d gogoko eta %2$d gogokoen talde ezabatuko dituzu. Ziur al zaude?</string>
<string name="favorite_home_category">Hasiera</string>
<string name="favorite_friends_category">Lagunak</string>
<string name="favorite_places_category">Lekuak</string>
<string name="favourites_edit_dialog_name">Izena</string>
<string name="favourites_edit_dialog_category">Kategoria</string>
<string name="shared_string_no_thanks">Ez, milesker</string>
<string name="basemap_missing">Oinarrizko munduko mapa (mundu guztia estaliz zoom maila txikietan) falta da. Mesedez kontsideratu World_basemap_x.obf deskargatzea ikuspegi guztia eduki ahal izateko.</string>
<string name="vector_data_missing">Datu lokalak (lineaz kanpokoak) ez daude SD txartelean. Lineaz kanpoko mapak erabili nahi badituzu, jaitsi beharko zenituzke.</string>
<string name="local_index_gpx_info_show">\n\nZanpatuta mantendu aukerentzat</string>
<string name="local_index_installed">Bertsio lokala</string>
<string name="local_index_items_backuped">%2$d-tik %1$d elementu arrakastarekin ezgaituak.</string>
<string name="local_index_items_deleted">%2$d-tik %1$d elementu arrakastarekin ezabatuak.</string>
<string name="local_index_items_restored">%2$d-tik %1$d elementu arrakastarekin gaituak.</string>
<string name="local_index_no_items_to_do">Elementurik ez %1$s-rentzat</string>
<string name="local_index_action_do">%2$s elementu %1$sko dituzu. Jarraitu?</string>
<string name="local_index_descr_title">Kudeatu mapen fitxategiak</string>
<string name="local_index_mi_restore">Gaitu</string>
<string name="local_index_mi_backup">Ezgaitu</string>
<string name="local_index_mi_reload">SD txarteletik birkargatu</string>
<string name="shared_string_download">Deskargatu</string>
<string name="local_index_poi_data">POI datuak</string>
<string name="local_index_address_data">Helbide datuak</string>
<string name="local_index_transport_data">Garraio publikoaren datuak</string>
<string name="local_index_map_data">Mapa datuak</string>
<string name="local_indexes_cat_backup">Esgaitua</string>
<string name="local_indexes_cat_tts">Ahots abisuak (TTS)</string>
<string name="local_indexes_cat_voice">Ahots abisuak (grabatua)</string>
<string name="local_indexes_cat_poi">POI datuak</string>
<string name="ttsvoice">TTS ahotsa</string>
<string name="search_offline_clear_search">Bilaketa Berria</string>
<string name="map_text_size_descr">Aukeratu letra tamaina mapako izenentzat</string>
<string name="map_text_size">Maparen letra tamaina</string>
<string name="trace_rendering">Debugeatzeko informazioa errenderizatzen</string>
<string name="trace_rendering_descr">Erakutsi errenderizazio errendimendua</string>
<string name="installing_new_resources">Datu berriak desenpaketatzen…</string>
<string name="internet_connection_required_for_online_route">Sareko nabigazio zerbitzu bat aukeratu da baina ez dago interneterako konexiorik.</string>
<string name="tts_language_not_supported_title">Hizkuntza ez da onartzen</string>
<string name="tts_language_not_supported">Aukeratutako hizkuntza instalatutako Android TTS (text-to-speech) motorrak ez du jasaten. Beste TTS motor bat bilatu nahi duzu Marketen? Bestela, oraingo TTS hizkuntza erabiliko da.</string>
<string name="tts_missing_language_data_title">Falta diren datuak</string>
<string name="tts_missing_language_data">Ez dago aukeratutako hizkuntzaren daturik instalatua. Marketera joan nahi duzu instalatzera?</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">Alderantzikatu GPXaren noranzkoa</string>
<string name="gpx_option_destination_point">Erabili uneko helmuga</string>
<string name="gpx_option_from_start_point">Pasatu lorratz osotik</string>
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Lineaz kanpoko bektore mapa bat dago kokapen honentzat. ⏎\n⇥⏎\n⇥Erabiltzeko, aktibatu \'Menua\' -&gt; \'Konfiguratu mapa\' -&gt; \'Mapa Iturburua…\' -&gt; \'Lineaz kanpoko bektore mapak\'.</string>
<string name="choose_audio_stream">Ahots gidaritzaren irteera</string>
<string name="choose_audio_stream_descr">Aukeratu ahots gidaritza erreproduzitzeko bozgorailua</string>
<string name="voice_stream_voice_call">Ahots deiaren audioa (Kotxearen BT estereoak ere eteten saiatzen da)</string>
<string name="voice_stream_notification">Notifikazioen audioa</string>
<string name="voice_stream_music">Media/musikaren audioa</string>
<string name="warning_tile_layer_not_downloadable">Aplikazioak ezin du %1$s geruza mapa deskargatu, saiatu mesedez berrinstalatzen.</string>
<string name="overlay_transparency_descr">Eraldatu gainazalaren gardentasuna</string>
<string name="overlay_transparency">Gainazalaren gardentasuna</string>
<string name="map_transparency_descr">Eraldatu onarri den maparen gardentasuna</string>
<string name="map_transparency">Oinarri den maparen gardentasuna</string>
<string name="layer_underlay">Azpiazal mapa…</string>
<string name="map_underlay">Azpiazal mapa</string>
<string name="map_underlay_descr">Aukeratu azpiazal mapa</string>
<string name="layer_overlay">Gainazal mapa…</string>
<string name="shared_string_none">Bat ere ez</string>
<string name="map_overlay">Gainazal mapa</string>
<string name="map_overlay_descr">Aukeratu gainazal mapa</string>
<string name="tile_source_already_installed">Mapa iadanik instalatuta dago, ezarpenak eguneratuak izango dira</string>
<string name="select_tile_source_to_install">Aukeratu (tesela) mapak instalatu edo eguneratzeko</string>
<string name="internet_not_available">Eragiketa honentzat Interneteko konexioa beharrezkoa da baina ez dago eskuragarri</string>
<string name="install_more">Gehiago instalatu…</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster_descr">Bektore mapak erabiltzeko zoom maila minimoa</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster">Bektoreen zoom maila min.</string>
<string name="error_doing_search">Lineaz kanpoko bilaketan errore bat gertatu da</string>
<string name="search_offline_geo_error">Ezin izan da \'%s\' geo asmoa pasa</string>
<string name="search_osm_offline">Bilatu geo kokapena</string>
<string name="system_locale">Sistema</string>
<string name="preferred_locale_descr">Aukeratu bistaratze hizkuntza (berrabiarazi OsmAnd aldatu eta gero)</string>
<string name="preferred_locale">Bistaratze hizkuntza</string>
<string name="incomplete_locale">osatu gabea</string>
<string name="shared_string_next">Hurrengoa</string>
<string name="shared_string_previous">Aurrekoa</string>
<string name="unit_of_length_descr">Aldatu luzera unitateak</string>
<string name="unit_of_length">Luzera unitatea</string>
<string name="si_mi_foots">Miliak/oinak</string>
<string name="si_mi_yard">Miliak/yardak</string>
<string name="si_km_m">Kilometroak/metroak</string>
<string name="yard">yd</string>
<string name="foot">oin</string>
<string name="mile_per_hour">m/h</string>
<string name="mile">mi</string>
<string name="send_location_way_choose_title">Kokapena partekatu erabiliz</string>
<string name="send_location_sms_pattern">Kokapena: %1$s⏎\n%2$s</string>
<string name="send_location_email_pattern">Kokapena ikusteko jarraitu web arakatzailearen %1$s esteka edo androiderako %2$s esteka</string>
<string name="send_location">Kokapena bidali</string>
<string name="context_menu_item_share_location">Kokapena partekatu</string>
<string name="add_waypoint_dialog_added">GPX \"{0}\" bide-puntua ongi gehitu da</string>
<string name="add_waypoint_dialog_title">Gehitu bide-puntua grabatutako GPX lorratzari</string>
<string name="context_menu_item_add_waypoint">GPX bide-puntua gehitu</string>
<string name="amenity_type_administrative">Administrazioa</string>
<string name="amenity_type_barrier">Hesiak</string>
<string name="amenity_type_education">Hezkuntza</string>
<string name="amenity_type_emergency">Larrialdiak</string>
<string name="amenity_type_entertainment">Entretenimendua</string>
<string name="amenity_type_finance">Finantza</string>
<string name="amenity_type_geocache">Geocache</string>
<string name="amenity_type_healthcare">Osasuna</string>
<string name="amenity_type_historic">Historikoa</string>
<string name="amenity_type_landuse">Lur erabilera</string>
<string name="amenity_type_leisure">Aisialdia</string>
<string name="amenity_type_man_made">Gizakiak egina</string>
<string name="amenity_type_military">Militarra</string>
<string name="amenity_type_natural">Naturala</string>
<string name="amenity_type_office">Bulegoa</string>
<string name="amenity_type_other">Bestelakoa</string>
<string name="amenity_type_shop">Denda</string>
<string name="amenity_type_sport">Kirola</string>
<string name="amenity_type_sustenance">Elikadura</string>
<string name="amenity_type_tourism">Turismoa</string>
<string name="amenity_type_transportation">Garraioa</string>
<string name="indexing_address">Helbidea indexatzen…</string>
<string name="indexing_map">Mapa indexatzen…</string>
<string name="indexing_poi">POI indexatzen…</string>
<string name="indexing_transport">Garraioa indexatzen…</string>
<string name="shared_string_io_error">I/O errorea gertatu da</string>
<string name="km">km</string>
<string name="km_h">km/h</string>
<string name="m">m</string>
<string name="old_map_index_is_not_supported">\"{0}\" mapa datu formato zaharra ez da onartzen</string>
<string name="poi_filter_closest_poi">POIrik gertuena</string>
<string name="poi_filter_custom_filter">Filtro pertsonalizatua</string>
<string name="poi_filter_namefinder">Sare bidezko IzenBilatzailea</string>
<string name="reading_cached_tiles">Katxeatutako teselak irakurtzen…</string>
<string name="version_index_is_big_for_memory">\"{0}\" indizea ez da memorian sartzen</string>
<string name="version_index_is_not_supported">\"{0}\" indizearen bertsioa ez da onartzen</string>
<string name="osmand_routing_experimental">OsmAnden lineaz kanpoko nabigazioa ezaugarri esperimentala da eta ez du 20 km baina gehiagoko distantziekin lan egiten.⏎\n⏎\nNabigazio zerbitzuak oraingoz sarean dagoen CloudMade zerbitzua erabiltzen du.</string>
<string name="specified_dir_doesnt_exist">Ezin izan da zehaztutako karpeta aurkitu.</string>
<string name="application_dir">Datuak gordetzeko direktorioa</string>
<string name="osmand_net_previously_installed">OsmAnden bertsio zaharrago bat dago instalatuta. Aplikazio berriak lineaz kanpoko datu guztiak erabili ditzake. Hala ere, Puntu Gogokoenak aplikazio zaharrean esportatu eta berrian inportatuak izan beharko lirateke.</string>
<string name="build_installed">{0} eraikitzea ongi instalatuta ({1}).</string>
<string name="downloading_build">Eraikitzeko deskargatzen…</string>
<string name="install_selected_build">OsmAnd instalatu nahi al duzu - {0} {1}tik {2} MB ?</string>
<string name="loading_builds_failed">Eraikitako OsmAnden zerrendaren eskuratzean errorea</string>
<string name="loading_builds">Eraikitako OsmAndak kargatzen…</string>
<string name="select_build_to_install">Instalatzeko eraikitako OsmAnd bat aukeratu</string>
<string name="gps_status_app_not_found">GPS status aplikazioa ez dago instalatua. Bilatu?</string>
<string name="voice_is_not_available_msg">"Ahots bidezko gidaritza ez dago eskuragarri. Mesedez joan \'Ezarpenak\' → \'Orokorra\' → \'Ahots bidezko gidaritza\' atalera eta deskargatu ahots pakete bat."</string>
<string name="voice_is_not_available_title">Ez da ahots bidezko gidaritzarik aukeratu</string>
<string name="daynight_mode_day">Eguna</string>
<string name="daynight_mode_night">Gaua</string>
<string name="daynight_mode_auto">Egunsentia/ilunabarra</string>
<string name="daynight_mode_sensor">Argi sentsorea</string>
<string name="daynight_descr">Aukeratu egun/gau modua aldatuko duen erregela</string>
<string name="daynight">Egun/gau modua</string>
<string name="download_files_question">Deskargatu {0} fitxategi ({1} MB)?</string>
<string name="items_were_selected">{0} elementu aukeratuta</string>
<string name="filter_existing_indexes">Deskargatuta</string>
<string name="shared_string_select_all">Guztia hautatu</string>
<string name="shared_string_refresh">Birkargatu</string>
<string name="fast_route_mode">Ibilbiderik azkarrena</string>
<string name="fast_route_mode_descr">"Gaitu ibilbiderik azkarrena kalkulatzeko edo ezgaitu ibilbiderik laburrena kalkulatzeko "</string>
<string name="tiles_to_download_estimated_size">{0} zoomean deskargatu {1} tesela ({2} MB)</string>
<string name="shared_string_download_map">Mapa deskargatu</string>
<string name="select_max_zoom_preload_area">Aukeratu aurrekargatzeko gehienezko zooma</string>
<string name="maps_could_not_be_downloaded">Mapa ezin izan da deskargatu</string>
<string name="continuous_rendering">Etengabeko errenderizazioa</string>
<string name="continuous_rendering_descr">Etengabeko errenderizazioa erabili irudi guztia batera erakutsi beharrean</string>
<string name="rendering_exception">Errore bat gertatu da aukeratutako area errenderizatzean</string>
<string name="show_point_options">Kokapena erabili…</string>
<string name="renderer_load_sucess">Errenderizatzailea arrakastaz kargatua</string>
<string name="renderer_load_exception">Salbuespena: errenderizatzailea ez da kargatua izan</string>
<string name="renderers">Bektore errenderizatzailea</string>
<string name="renderers_descr">Aukeratu errenderizazioaren itxura</string>
<string name="poi_context_menu_website">Erakutsi POIaren webgunea</string>
<string name="poi_context_menu_call">Erakutsi POIaren telefonoa</string>
<string name="download_type_to_filter">filtratu beharreko mota</string>
<string name="use_high_res_maps">Erresoluzio handiko bistaratzea</string>
<string name="use_high_res_maps_descr">Ez luzatu (eta lausotu) mapa teselak erresoluzio handiko bistaratzetan</string>
<string name="context_menu_item_search_transport">Garraio publikoa bilatu</string>
<string name="transport_searching_transport">Garraioaren emaitzak (helmugarik gabe):</string>
<string name="transport_searching_route">Garraioaren emaitzak ({0} helmuga):</string>
<string name="transport_search_again">Berrezarri garraio bilaketa</string>
<string name="voice">Grabatutako ahotsa</string>
<string name="no_vector_map_loaded">Bektore mapak ez dira kargatuak izan</string>
<string name="map_route_by_gpx">GPX erabiltzen nabigatu</string>
<string name="gpx_files_not_found">Ez da GPX fitxategirik aurkitu lorratzen direktorioan</string>
<string name="layer_gpx_layer">GPX lorratza…</string>
<string name="error_reading_gpx">Errorea GPX datuak irakurtzean</string>
<string name="vector_data">Lineaz kanpoko bektore mapak</string>
<string name="transport_context_menu">Bilatu garraioa geldiunean</string>
<string name="poi_context_menu_modify">POIa eraldatu</string>
<string name="poi_context_menu_delete">POIa ezabatu</string>
<string name="rotate_map_compass_opt">Konpaseruntz</string>
<string name="rotate_map_bearing_opt">Mugimenduaren noranzkoan</string>
<string name="rotate_map_none_opt">Ez biratu (iparra goian)</string>
<string name="rotate_map_to_bearing_descr">Aukeratu maparen alineazioa</string>
<string name="rotate_map_to_bearing">Mapa orientazioa</string>
<string name="show_route">Ibilbidearen xehetasunak</string>
<string name="fav_imported_sucessfully">Gogokoenak arrakastaz inportatuak</string>
<string name="fav_file_to_load_not_found">Gogokoenak dituen GPX fitxategia ez da {0}-n aurkitua izan</string>
<string name="fav_saved_sucessfully">Gogokoenak arrakastaz gordeak {0} fitxategira</string>
<string name="no_fav_to_save">Ez dago gogokoenik gordetzeko</string>
<string name="shared_string_import">Inportatu</string>
<string name="error_occurred_loading_gpx">GPX kargatzean errore bat gertatu da</string>
<string name="send_report">Bidali informea</string>
<string name="none_region_found">SD txartelan ez dira eskualdeentzako lineaz kanpoko daturik aurkitu. Eskualdeak Internetetik deskargatu.</string>
<string name="poi_namefinder_query_empty">Bilaketa terminoak sartu POIak aurkitzeko</string>
<string name="any_poi">Edozein</string>
<string name="thanks_yandex_traffic">Eskerrak Yandexi trafikoari buruzko informazioagatik.</string>
<string name="layer_yandex_traffic">Yandex trafikoa</string>
<string name="layer_route">Ibilbidea</string>
<string name="shared_string_favorites">Gogokoenak</string>
<string name="layer_osm_bugs">OSM Oharrak (sarean)</string>
<string name="layer_poi">POI…</string>
<string name="layer_map">Mapa iturburua…</string>
<string name="menu_layers">Mapa geruzak</string>
<string name="context_menu_item_search_poi">POIa bilatu</string>
<string name="use_trackball_descr">Trackball-a erabili mapa mugitzeko</string>
<string name="use_trackball">Trackball-a erabili</string>
<string name="background_service_wait_int_descr">Ezarri itxarote denbora maximoa kokapenaren bigarren planoko finkaketarentzat</string>
<string name="background_service_wait_int">Finkapenarentzat denbora maximoa</string>
<string name="where_am_i">Non nago?</string>
<string name="process_navigation_service">OsmAndren nabigazio zerbitzua</string>
<string name="network_provider">Sarea</string>
<string name="gps_provider">GPS</string>
<string name="int_seconds">segundo</string>
<string name="int_min">min.</string>
<string name="background_service_int_descr">Ezarri bigarren planoko zerbitzuaren esnatze tartea</string>
<string name="background_service_int">GPSaren esnarazte tartea</string>
<string name="background_service_provider_descr">Aukeratu bigarren planoko zerbitzuak darabilen kokapen hornitzailea</string>
<string name="background_service_provider">Kokapen hornitzailea</string>
<string name="background_router_service_descr">OsmAnd bigarren planoan exekutatzen du zure kokapena pantaila itzalia dagoenean jarraitzeko</string>
<string name="background_router_service">Abiatu OsmAnd bigarren planoan</string>
<string name="off_router_service_no_gps_available">Bigarren planoko nabigazio zerbitzuak kokapen hornitzaile bat gaitua behar du.</string>
<string name="hide_poi_filter">Filtroa ezkutatu</string>
<string name="show_poi_filter">Filtroa erakutsi</string>
<string name="search_poi_filter">Filtroa</string>
<string name="menu_mute_off">Soinua gaitua dago</string>
<string name="menu_mute_on">Soinua ezgaitua dago</string>
<string name="voice_provider_descr">Aukeratu nabigaziorako ahots gidaritza</string>
<string name="voice_provider">Ahots bidezko gidaritza</string>
<string name="voice_data_initializing">Ahots datuak hasieratzen…</string>
<string name="voice_data_not_supported">Ahots datuen bertsioa ez da onartzen</string>
<string name="voice_data_corrupted">Aukeratutako ahots datuak hondatuak daude</string>
<string name="voice_data_unavailable">Aukeratutako ahots datuak ez daude eskugarri</string>
<string name="sd_unmounted">SD txartela ez dago erabilgarri.⏎\nEzingo dituzu mapak ikusi edo gauzak bilatu.</string>
<string name="sd_mounted_ro">SD txarteletik bakarrik irakurtzea da posible.⏎\nBakarrik iadanik kargatutako mapak ikusi ditzazkezu eta ezin duzu Internetetik deskargatu.</string>
<string name="unzipping_file">Fitxategia deskonprimitzen…</string>
<string name="route_tr">Eskuinera biratu</string>
<string name="route_tshr">Eskuinera nabarmenki biratu</string>
<string name="route_tslr">Pixka bat eskuinera biratu</string>
<string name="route_tl">Ezkerrera biratu</string>
<string name="route_tshl">Ezkerrera nabarmenki biratu</string>
<string name="route_tsll">Pixka bat ezkerrera biratu</string>
<string name="route_tu">U-buelta eman</string>
<string name="route_head">Aurrera</string>
<string name="first_time_continue">Geroago</string>
<string name="first_time_download">Eskualdeak deskargatu</string>
<string name="search_poi_location">Seinalea bilatzen…</string>
<string name="search_near_map">Bilatu maparen zentrotik hurbil</string>
<string name="search_nearby">Bilatu inguruan</string>
<string name="map_orientation_default">Gailuaren berdina</string>
<string name="map_orientation_portrait">Bertikalean</string>
<string name="map_orientation_landscape">Horizontalean</string>
<string name="map_screen_orientation">Pantailaren orientazioa</string>
<string name="map_screen_orientation_descr">Bertikalean, horizontalean edo gailuaren arabera</string>
<string name="opening_hours_not_supported">Ez da irekitze ordutegien formaturik onartzen editatzean</string>
<string name="add_new_rule">Erregela berria gehitu</string>
<string name="transport_Routes">Ibilbideak</string>
<string name="transport_Stop">Gelditu</string>
<string name="transport_stops">geldialdiak</string>
<string name="transport_search_after">Ondorengo ibilbidea</string>
<string name="transport_search_before">Aurreko ibilbidea</string>
<string name="transport_finish_search">Bilaketa bukatu</string>
<string name="transport_stop_to_go_out">Aukeratu jaisteko geldialdia</string>
<string name="transport_to_go_after">aurreko distantzia</string>
<string name="transport_to_go_before">ondorengo distantzia</string>
<string name="transport_stops_to_pass">pasatu beharreko geldialdiak</string>
<string name="transport_route_distance">Ibilbidearen distantzia</string>
<string name="transport">Garraioa</string>
<string name="shared_string_ok">Ados</string>
<string name="show_transport_over_map_description">Erakutsi garraio publikoko geldialdiak mapan</string>
<string name="show_transport_over_map">Erakutsi garraioko geldialdiak</string>
<string name="hello">OsmAnd nabigatzaile aplikazioa</string>
<string name="update_poi_success">POI datuak arrakastaz eguneratu dira ({0} kargatu dira)</string>
<string name="update_poi_error_local">Errorea POI zerrenda lokala eguneratzean</string>
<string name="update_poi_error_loading">Errorea datuak zerbitzaritik kargatzean</string>
<string name="update_poi_no_offline_poi_index">Ez dago lineaz kanpoko POI daturik area honentzat</string>
<string name="update_poi_is_not_available_for_zoom">Ezin dira POIak eguneratu zoom maila baxuetan</string>
<string name="context_menu_item_update_poi">POIa eguneratu</string>
<string name="context_menu_item_update_map_confirm">Datu lokalak Internet bidez eguneratu?</string>
<string name="search_history_city">Herria: {0}</string>
<string name="search_history_street">Kalea: {0}, {1}</string>
<string name="search_history_int_streets">Bidegurutzea: {0} x {1} {2}en</string>
<string name="search_history_building">Eraikina: {0}, {1}, {2}</string>
<string name="favorite">Gogokoena</string>
<string name="shared_string_clear_all">Garbitu guztiak</string>
<string name="shared_string_history">Historiala</string>
<string name="uploading_data">Datuak igotzen…</string>
<string name="uploading">Igotzen…</string>
<string name="search_nothing_found">Ez da ezer aurkitu</string>
<string name="searching">Bilatzen…</string>
<string name="searching_address">Helbidea bilatzen…</string>
<string name="search_osm_nominatim">OSM Nominatim erabiltzen sarean bilatzeko</string>
<string name="hint_search_online">Bilatu linean: Etxearen zenbakia, kalea, herria</string>
<string name="search_offline_address">Lineaz kanpoko bilaketa</string>
<string name="search_online_address">Sareko bilaketa</string>
<string name="max_level_download_tile">Sareko zoom maximoa</string>
<string name="max_level_download_tile_descr">Aukeratu sareko tesela mapentzat deskargatzeko zoom maila maximoa</string>
<string name="route_general_information">Distantzia guztira %1$s, bidai-denbora %2$d h %3$d m.</string>
<string name="router_service_descr">Aukeratu sareko edo lineaz kanpoko nabigazio zerbitzu bat</string>
<string name="router_service">Nabigazio zerbitzua</string>
<string name="sd_dir_not_accessible">SD txarteleko datuen karpeta ez dago erabilgarri!</string>
<string name="download_question">Deskargatu {0} - {1} ?</string>
<string name="download_question_exist">{0}rentzat lineaz kanpoko datuak daude iada ({1}). Eguneratu nahi al dituzu ({2}) ?</string>
<string name="address">Helbidea</string>
<string name="shared_string_download_successful">Deskarga arrakastatsua</string>
<string name="shared_string_downloading">Deskargatzen</string>
<string name="downloading_list_indexes">Eskugarri dauden eskualdeen zerrenda deskargatzen…</string>
<string name="list_index_files_was_not_loaded">Eskualdeen zerrenda ez da osmand.net-en aurkitu.</string>
<string name="fav_points_edited">Gogokoen puntua editatua izan da</string>
<string name="fav_points_not_exist">Ez da gogokoen punturik existitzen</string>
<string name="update_existing">Ordezkatu</string>
<string name="only_show">Bistaratu ibilbidea</string>
<string name="follow">Hasi nabigazioa</string>
<string name="mark_final_location_first">Mesedez aukeratu lehenbizi helmuga</string>
<string name="get_directions">Jarraibideak</string>
<string name="opening_hours">Irekitze orduak</string>
<string name="opening_changeset">Aldaketa multzoa irekitzen…</string>
<string name="closing_changeset">Aldaketa multzoa ixten…</string>
<string name="commiting_node">Nodoa bidaltzen…</string>
<string name="loading_poi_obj">POIa kargatzen…</string>
<string name="auth_failed">Baimentzeak huts egin du</string>
<string name="failed_op">huts egin du</string>
<string name="converting_names">Izen natibo/Ingelesak bihurtzen…</string>
<string name="loading_streets_buildings">Kaleak/eraikinak kargatzen…</string>
<string name="loading_postcodes">Posta kodeak kargatzen…</string>
<string name="loading_streets">Kaleak kargatzen…</string>
<string name="loading_cities">Herriak kargatzen…</string>
<string name="poi">POI</string>
<string name="error_occurred_saving_gpx">GPXa gordetzean errorea</string>
<string name="error_calculating_route">Errorea ibilbidea kalkulatzean</string>
<string name="error_calculating_route_occured">Errorea gertatu da ibilbidea kalkulatzean</string>
<string name="empty_route_calculated">Errorea: Kalkulatutako ibilbidea hutsik dago</string>
<string name="new_route_calculated_dist">Ibilbide berria kalkulatua, distantzia</string>
<string name="arrived_at_destination">Zure helmugara iritsi zara</string>
<string name="invalid_locations">Kordenadak ez dira bidezkoak!</string>
<string name="go_back_to_osmand">OsmAndeko mapara itzuli</string>
<string name="shared_string_close">Itxi</string>
<string name="loading_data">Datuak kargatzen…</string>
<string name="reading_indexes">Datu lokalak irakurtzen…</string>
<string name="previous_run_crashed">Azkeneko OsmAnden exekuzioak huts egin du. Log fitxategia {0} da. Mesedez gertatutakoa jakinarazi eta log fitxategia erantsi.</string>
<string name="saving_gpx_tracks">GPX lorratzak SDra gordetzen…</string>
<string name="finished_task">Bukatua</string>
<string name="use_online_routing_descr">Erabili Internet ibilbidea kalkulatzeko</string>
<string name="use_online_routing">Erabili sare bidezko nabigazioa</string>
<string name="osm_settings_descr">Ezarri Openstreetmap.org (OSM)eko ezarpenak OSMrako bidalketentzat</string>
<string name="data_settings_descr">Ezarri hizkuntza, deskargatu/birkargatu datuak</string>
<string name="data_settings">Datuak</string>
<string name="osm_settings">OSM edizioa</string>
<string name="additional_settings">Gainerako ezarpenak</string>
<string name="shared_string_settings">Ezarpenak</string>
<string name="save_current_track_descr">Gorde uneko lorratza SDan orain</string>
<string name="save_current_track">Gorde uneko GPX lorratza</string>
<string name="save_track_interval">Erregistroen tartea nabigazioan</string>
<string name="save_track_interval_descr">Aukeratu erregistratze maiztasuna nabigazio bitarteko lorratz grabaketarako</string>
<string name="save_track_to_gpx_descrp">Lorratzak lorratzen direktorioan gordeko dira nabigazioan zehar</string>
<string name="save_track_to_gpx">Erregistratu lorratza GPX fitxategian nabigazioan zehar</string>
<string name="update_tile">Mapa eguneratu</string>
<string name="reload_tile">Tesela birkargatu</string>
<string name="mark_point">Helmuga</string>
<string name="shared_string_add_to_favorites">Gogokoenetara gehitu</string>
<string name="use_english_names_descr">Aukeratu izen ingeles eta autoktonoen hartean</string>
<string name="use_english_names">Erabili izen Ingelesak mapetan</string>
<string name="app_settings">Aplikazioaren ezarpenak</string>
<string name="search_address">Bilatu helbidea</string>
<string name="choose_building">Eraikina aukeratu</string>
<string name="choose_street">Kalea aukeratu</string>
<string name="choose_city">Aukeratu herria edo postakodea</string>
<string name="ChooseCountry">Herrialdea aukeratu</string>
<string name="show_view_angle">Erakutsi ikuspegiaren norabidea</string>
<string name="map_view_3d_descr">Gaitu mapan 3D ikuspegia</string>
<string name="map_view_3d">3D Mapa Ikuspegia</string>
<string name="show_poi_over_map_description">POIa mapan erakutsi (aukeratutako azken filtroa erabili)</string>
<string name="show_poi_over_map">POIa erakutsi</string>
<string name="map_tile_source_descr">Aukeratu sareko edo katxeaturiko mapen iturburuak</string>
<string name="map_tile_source">Tesela maparen iturburua</string>
<string name="map_source">Mapa iturburua</string>
<string name="use_internet">Internet erabili</string>
<string name="show_location">Erakutsi zure kokapena</string>
<string name="show_gps_coordinates_text">Erakutsi GPS kordenadak mapa</string>
<string name="use_internet_to_download_tile">Erabili internet falta diren tesela mapak deskargatzeko</string>
<string name="app_description">Nabigazio aplikazioa</string>
<string name="shared_string_exit">Atera</string>
<string name="search_button">Bilatu</string>
<string name="search_activity">Bilatu</string>
<string name="searchpoi_activity">Aukeratu POIa</string>
<string name="search_POI_level_btn">Gehiago aurkitu</string>
<string name="incremental_search_street">Bilatu kalea progresiboki</string>
<string name="incremental_search_building">Bilatu eraikina progresiboki</string>
<string name="choose_available_region">Aukeratu eskualdea zerrendatik</string>
<string name="choose_intersected_street">Aukeratu bidegurutzeko kalea</string>
<string name="Closest_Amenities">Gertuko erosotasunak</string>
<string name="app_mode_car">Kotxea</string>
<string name="app_mode_bicycle">Bizikleta</string>
<string name="app_mode_pedestrian">Oinezkoentzako bidea</string>
<string name="position_on_map_center">Zentroa</string>
<string name="position_on_map_bottom">Bekaldea</string>
<string name="navigate_point_top_text">Sartu latitudea eta longitudea aukeratutako formatuan (D - graduak, M - minutuak, S - segundoak)</string>
<string name="navigate_point_latitude">Latitudea</string>
<string name="navigate_point_longitude">Longitudea</string>
<string name="navigate_point_format_D">DDD.DD</string>
<string name="navigate_point_format_DM">DDD MM.MM</string>
<string name="navigate_point_format_DMS">DDD MM SS.SS</string>
<string name="shared_string_show_on_map">Mapan erakutsi</string>
<string name="search_address_top_text">Aukeratu helbidea</string>
<string name="search_address_region">Eskualdea</string>
<string name="search_address_city">Herria</string>
<string name="search_address_street">Kalea</string>
<string name="search_address_building">Eraikina</string>
<string name="search_address_building_option">Eraikina</string>
<string name="search_address_street_option">Bidegurutzatzen den kalea</string>
<string name="context_menu_item_update_map">Mapa eguneratu</string>
<string name="context_menu_item_create_poi">POIa sortu</string>
<string name="shared_string_yes">Bai</string>
<string name="shared_string_cancel">Utzi</string>
<string name="shared_string_apply">Aplikatu</string>
<string name="shared_string_add">Gehitu</string>
<string name="shared_string_no">Ez</string>
<string name="add_favorite_dialog_top_text">Gogokoaren izena sartu</string>
<string name="add_favorite_dialog_default_favourite_name">Gogokoena</string>
<string name="add_favorite_dialog_favourite_added_template">Gogokoen \"{0}\" puntua arrakastaz gehitu da.</string>
<string name="favourites_context_menu_edit">Gogokoena editatu</string>
<string name="favourites_context_menu_delete">Gogokoena ezabatu</string>
<string name="favourites_remove_dialog_msg">Ezabatu \'%s\' gogoko puntua?</string>
<string name="favourites_remove_dialog_success">{0} punto gogokoena arrakastaz ezabatu da.</string>
<string name="osb_author_dialog_password">OSMeko pasahitza (aukerazkoa)</string>
<string name="osb_comment_dialog_message">Mezua</string>
<string name="osb_comment_dialog_author">Autorearen izena</string>
<string name="osb_comment_dialog_success">Iruzkina arrakastaz gehitu da</string>
<string name="osb_comment_dialog_error">Salbuespena: ez da iruzkina gehitu</string>
<string name="poi_edit_title">POIa editatu</string>
<string name="poi_create_title">POIa sortu</string>
<string name="poi_error_poi_not_found">Ezin da nodoa aurkitu edo erosotasuna ez da puntu bakar bat</string>
<string name="poi_remove_confirm_template">{0} ezabatu (sartu iruzkina)?</string>
<string name="poi_remove_title">POIa ezabatu</string>
<string name="shared_string_delete">Ezabatu</string>
<string name="poi_remove_success">POIa arrakastaz ezabatu da</string>
<string name="poi_action_add">gehitu</string>
<string name="poi_action_change">aldatu</string>
<string name="poi_action_succeded_template">{0} ekintza arrakastaz burutu da.</string>
<string name="poi_error_unexpected_template">Ustekabeko errorea gertatu da {0} egitean.</string>
<string name="poi_error_io_error_template">I/O errorea gertatu da {0} egitean.</string>
<string name="poi_error_info_not_loaded">Nodoari buruzko informazioa ez da kargatu</string>
<string name="poi_dialog_name">Izena</string>
<string name="poi_dialog_opening_hours">Ireki</string>
<string name="poi_dialog_comment">Iruzkina utzi</string>
<string name="poi_dialog_comment_default">POIa aldatzea</string>
<string name="poi_dialog_other_tags_message">Beste etiketa guztiak kontserbatu dira</string>
<string name="default_buttons_commit">Bidali</string>
<string name="shared_string_clear">Garbitu</string>
<string name="filter_current_poiButton">Filtratu</string>
<string name="edit_filter_save_as_menu_item">Gorde Honela</string>
<string name="edit_filter_delete_dialog_title">Aukeratutako filtroa ezabatu?</string>
<string name="edit_filter_delete_message">{0} filtroa ezabatua izan da</string>
<string name="edit_filter_create_message">{0} filtroa sortua izan da</string>
<string name="email">eposta</string>
<string name="av_camera_focus">Kameraren fokatze modua</string>
<string name="av_camera_focus_descr">Aukeratu barne kamarako fokatze modua</string>
<string name="av_camera_focus_auto">Auto fokalizazioa</string>
<string name="av_camera_focus_hiperfocal">Foko hiperfokala</string>
<string name="av_camera_focus_edof">Hedatutako eremu-sakonera (EDOF)</string>
<string name="av_camera_focus_infinity">Fokatzea infinitoan dago ezarria</string>
<string name="av_camera_focus_macro">Macro (gertuko) enfokatze modua</string>
<string name="av_camera_focus_continuous">Kamara etengabe ari da enfokatzen saiatzen</string>
<string name="av_photo_play_sound">Argazkia ateratzean erreproduzitu soinua </string>
<string name="av_photo_play_sound_descr">Aukeratu ea argazkiak ateratzean soinua erreproduzitu edo ez</string>
<string name="use_displayed_track_for_navigation">Bistaratutako lorratza erabili nahi duzu nabigatzeko?</string>
<string name="keep_and_add_destination_point">Gehitu ondorengo helmuga gisa</string>
<string name="select_gpx">Aukeratu GPX…</string>
<string name="route_descr_select_destination">Aukeratu Helmuga</string>
<string name="shared_string_select_on_map">Aukeratu mapan</string>
<string name="shared_string_favorite">Gogokoa</string>
<string name="route_preferences">Ibilbide hobespenak</string>
<string name="route_info">Ibilbide informazioa</string>
<string name="routing_attr_prefer_motorway_name">Hobetsi autobideak</string>
<string name="routing_attr_prefer_motorway_description">Hobetsi autobideak</string>
<string name="routing_attr_avoid_toll_name">Saihestu bidesariak</string>
<string name="routing_attr_avoid_toll_description">Saihestu bidesariak</string>
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_name">Saihestu asfaltatu gabeko bideak</string>
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_description">Saihestu asfaltatu gabeko bideak</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferries_name">Saihestu ferryak</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferries_description">Saihestu ferryak</string>
<string name="routing_attr_avoid_motorway_name">Saihestu autobideak</string>
<string name="routing_attr_avoid_motorway_description">Saihestu autobideak</string>
<string name="routing_attr_weight_name">Pisu muga</string>
<string name="routing_attr_weight_description">Zehaztu ibilbideetan baimendu beharreko ibilgailuaren pisua</string>
<string name="android_19_location_disabled">Android 4.4 (KitKat) bertsioa geroztik ezin da deskargatu eta eguneratu mapak aurreko biltegiratze kokapenean (%s). OsmAnd fitxategi guztiak kopiatu nahi dituzu baimendutako kokapenera?
\n 1. Oharra : fitxategi zaharrak ukitu gabe jarraituko dute (baina eskuz ezabatu ditzakezu).
\n 2. Oharra : OsmAnd eta OsmAnd+ artean ezingo dira fitxategiak partekatu.</string>
<string name="copying_osmand_one_file_descr">Fitxategia kopiatzen (%s) kokapen berrira…</string>
<string name="copying_osmand_files_descr">OsmAnd fitxategiak kokapen berrira kopiatzen (%s)…</string>
<string name="copying_osmand_files">OsmAnd fitxategiak kopiatzen…</string>
<string name="app_mode_truck">Kamioia</string>
<string name="guidance_preferences_descr">Nabigazio hobespenak</string>
<string name="routing_preferences_descr">Ibilbide hobespenak</string>
<string name="speech_rate_descr">TTS ahotsaren abiadura zehaztu</string>
<string name="speech_rate">Ahots abiadura</string>
<string name="routing_attr_short_way_name">Ibilbide laburra</string>
<string name="routing_attr_short_way_description">Ibilbide laburra erabili</string>
<string name="rendering_attr_coloredBuildings_name">Koloreztatu eraikinak motaren arabera</string>
<string name="osmo_invite">Gonbidatu…</string>
<string name="osmo_leave_confirmation_msg">%1$s taldea utzi nahi duzu?</string>
<string name="osmo_specify_tracker_id">Zehaztu IDa</string>
<string name="continue_navigation">Jarraitu Nabigazioa</string>
<string name="pause_navigation">Pausatu Nabigazioa</string>
<string name="rendering_attr_subwayMode_name">Metro ibilbideak</string>
<string name="keep_navigation_service">Mantendu</string>
<string name="stop_navigation_service">Gelditu</string>
<string name="sleep_mode_stop_dialog">Gelditu GPSaren bigarren planoko modua?</string>
<string name="local_map_names">Izen lokalak</string>
<string name="lang_sw">Swahili</string>
<string name="lang_he">Hebreera</string>
<string name="forward">Aurrera</string>
<string name="home">Kontrol panela</string>
<string name="gpx_monitoring_start">Hasi GPXa grabatzen</string>
<string name="gpx_monitoring_stop">Gelditu GPX grabaketa</string>
<string name="gpx_start_new_segment">Hasi segmentu berria</string>
<string name="rendering_attr_hideBuildings_name">Eraikinak</string>
<string name="rendering_attr_hideNonVehicleHighways_name">Ez-ibilgailu bideak</string>
<string name="rendering_attr_hideText_name">Testua</string>
<string name="rendering_attr_hideWoodScrubs_name">Egurra eta sastrakak</string>
<string name="rendering_attr_buildings15zoom_name">Eraikinak 15 zoomean</string>
<string name="rendering_attr_moreDetailed_name">Xehetasun gehiago</string>
<string name="rendering_attr_lessDetailed_name">Xehetasun gutxiago</string>
<string name="av_camera_pic_size">Kameraren irudiaren tamaina</string>
<string name="av_camera_pic_size_descr">Aukeratu kameraren irudiaren barneko tamaina</string>
<string name="navigation_intent_invalid">Baliogabeko formatuak: %s</string>
<string name="shared_string_share">Banatu</string>
<string name="share_fav_subject">OsmAnd bidez partekatutako gogokoak</string>
<string name="import_file_favourites">Gorde datuak GPX fitxategi bezala edo inportatu bide-puntuak gogokoetara?</string>
<string name="keep_informing_never">Inoiz</string>
<string name="keep_informing_descr">Ber-iragarri nabigazio jarraibideak tarte erregularretan</string>
<string name="keep_informing">Errepikatu nabigazio jarraibideak</string>
<string name="arrival_distance_factor_early">Laster</string>
<string name="arrival_distance_factor_normally">Arrunta</string>
<string name="arrival_distance_factor_late">Berandu</string>
<string name="arrival_distance_factor_at_last">Azkeneko metrotan</string>
<string name="arrival_distance">Iristearen iragarpena</string>
<string name="arrival_distance_descr">Noizko nahi duzu iristearen iragarkia?</string>
<string name="share_route_subject">Ibilbidea OsmAnd bidez partekatu da</string>
<string name="share_route_as_gpx">Partekatu ibilbidea GPX fitxategi bezala</string>
<string name="interrupt_music_descr">Eten musika guztiz ahots bidezko iragarkiak egiterakoan (eta ez bolumena jaitsi besterik gabe)</string>
<string name="interrupt_music">Eten musika</string>
<string name="index_item_world_altitude_correction">Munduko Altitude Zuzenketa</string>
<string name="rendering_attr_alpineHiking_name">SAC Alpetar ibilbide ikuspegia (Suitzako klub alpinoa)</string>
<string name="rendering_attr_alpineHiking_description">Renderizatu bideak SAC eskalaren arabera</string>
<string name="rendering_attr_hikingRoutesOSMC_name">Mendi-ibilaldi sinboloen gain-azala</string>
<string name="rendering_attr_hikingRoutesOSMC_description">Renderizatu bideak OSMC aztarnen arabera</string>
<string name="about_version">Bertsioa:</string>
<string name="shared_string_about">Honi buruz</string>
<string name="about_settings_descr">Bertsioaren informazioa ,lizantziak ,proiektu kideak</string>
<string name="shared_string_or">edo</string>
<string name="shared_string_and">eta</string>
<string name="shared_string_delete_all">Dena ezabatu</string>
<string name="shared_string_remember_my_choice">Nire aukera gogoratu</string>
<string name="animate_routing_route_not_calculated">Kalkulatu ibilbidea aurretik</string>
<string name="animate_routing_route">"Simulatu kalkulatutako ibilbidea erabiliz "</string>
<string name="animate_routing_gpx">Simulatu GPX lorratza erabiliz</string>
<string name="enable_sleep_mode">Gaitu GPSaren bigarren planoko modua</string>
<string name="gps_wake_up_timer">GPS esnatze tartea</string>
<string name="map_preferred_locale">Mapan hobetsitako hizkuntza</string>
<string name="map_preferred_locale_descr">Hobetsitako hizkuntza mapako etiketentzat (erabilgarri ez badago izen Ingelesera edo lokalera aldatuko da)</string>
<string name="live_monitoring_m_descr">Bidali jarraipen datuak web zerbitzu zehatz batera GPX grabazioa gaituta badago.</string>
<string name="live_monitoring_m">Sare jarraipena (GPX beharrezkoa)</string>
<string name="live_monitoring_start">Hasi sare jarraipena</string>
<string name="live_monitoring_stop">Gelditu sare jarraipena</string>
<string name="osmo_start_service">OsMo zerbitzua</string>
<string name="osmo_gpx_track_downloaded">OsMo %1$s lorratza deskargatuta.</string>
<string name="no_index_file_to_download">Ez dira deskargak aurkitu, egiaztatu internet konexioa mesedez.</string>
<string name="loading_smth">Kargatzen %1$s…</string>
<string name="map_widget_plain_time">Oraingo ordua</string>
<string name="selected_gpx_info_show">\n\nZanpatuta mantendu mapan ikusteko</string>
<string name="shared_string_selected_lowercase">hautatua</string>
<string name="gpx_info_distance">"Distantzia: %1$s (%2$s puntu) "</string>
<string name="gpx_info_start_time">"Hasierako ordua: %1$tF, %1$tT "</string>
<string name="gpx_info_end_time">"Bukaerako ordua: %1$tF, %1$tT "</string>
<string name="gpx_info_average_speed">"Batezbesteko abiadura: %1$s "</string>
<string name="gpx_info_maximum_speed">"Abiadura maximoa: %1$s "</string>
<string name="gpx_info_avg_altitude">Batezbesteko altitudea: %1$s</string>
<string name="gpx_info_diff_altitude">Altitude tartea: %1$s</string>
<string name="gpx_info_asc_altitude">Jaitsiera/igoera: %1$s</string>
<string name="gpx_timespan">Denbora tartea: %1$s</string>
<string name="gpx_timemoving">Denbora mugitzen: %1$s</string>
<string name="gpx_selection_segment_title">Segmentu</string>
<string name="gpx_selection_number_of_points">" %1$s puntu"</string>
<string name="gpx_selection_point">Puntu %1$s</string>
<string name="gpx_selection_route_points">%1$s
\nIbilbideko puntuak %2$s</string>
<string name="gpx_selection_points">%1$s
\nPuntu</string>
<string name="gpx_selection_track">%1$s
\nLorratza %2$s</string>
<string name="shared_string_my_favorites">Nire Gogokoenak</string>
<string name="shared_string_my_places">Nire Lekuak</string>
<string name="osmo_follow">Jarraitu</string>
<string name="osmo_user_name">Erabiltzailea</string>
<string name="rendering_value_pink_name">arrosa</string>
<string name="rendering_value_brown_name">marroia</string>
<string name="osmo_edit_device">Aldatu erabiltzailearen propietateak</string>
<string name="osmo_edit_color">Erakutsi kolorea</string>
<string name="osmo_group_info">Info</string>
<string name="osmo_group">OsMo taldea</string>
<string name="osmo_track_interval">Erregistratze tartea</string>
<string name="osmo_track_interval_descr">Hautatu kokapena bidaltzeko tartea</string>
<string name="int_days">egunak</string>
<string name="osmo_connect_menu">Konektatu</string>
<string name="osmo_expire_group">Iraungitzen du</string>
<string name="osmo_group_description">Deskribapena</string>
<string name="osmo_group_policy">Politika</string>
<string name="osmo_connect_to_device_tracker_id">Jarraipen IDa</string>
<string name="osmo_connect_to_device_name">Erabiltzaile izena</string>
<string name="osmo_connect_to_group_id">Talde IDa</string>
<string name="osmo_group_name">Talde izena</string>
<string name="osmo_create_group">Taldea sortu</string>
<string name="osmo_enable_tracker">Bidali nire kokapenak</string>
<string name="osmo_mode_on">Gelditu OsMo saioa</string>
<string name="osmo_mode_off">Hasi OsMo saioa</string>
<string name="osmo_settings_debug">Debugeatzeko informazioa</string>
<string name="voice_pref_title">Ahotsa</string>
<string name="misc_pref_title">Denetarik</string>
<string name="localization_pref_title">Kokapena</string>
<string name="lang_zh">Txinoa</string>
<string name="lang_pt_br">Portugalera (Brasil)</string>
<string name="lang_en">Ingelesa</string>
<string name="lang_af">Afrikarra</string>
<string name="lang_al">Albaniarra</string>
<string name="lang_ar">Arabiera</string>
<string name="lang_hy">Armeniera</string>
<string name="lang_eu">Euskera</string>
<string name="lang_be">Bielorrusiera</string>
<string name="lang_bs">Bosniarra</string>
<string name="lang_bg">Bulgariera</string>
<string name="lang_ca">Katalan</string>
<string name="lang_hr">Kroaziarra</string>
<string name="lang_cs">Txekiera</string>
<string name="lang_da">Daniera</string>
<string name="lang_nl">Nederlandera</string>
<string name="lang_fi">Finlandiera</string>
<string name="lang_fr">Frantsesa</string>
<string name="lang_ka">Georgiera</string>
<string name="lang_de">Aleman</string>
<string name="lang_el">Greko</string>
<string name="lang_iw">Hebreera</string>
<string name="lang_hi">Hindi</string>
<string name="lang_hu">Hungariera</string>
<string name="lang_id">Indonesiera</string>
<string name="lang_it">Italiera</string>
<string name="lang_ja">Japoniera</string>
<string name="lang_ko">Koreera</string>
<string name="lang_lv">Letoniera</string>
<string name="lang_lt">Lituaniera</string>
<string name="lang_mr">Marathi</string>
<string name="lang_no">Norvegiera</string>
<string name="lang_fa">Persiera</string>
<string name="lang_pl">Poloniera</string>
<string name="lang_pt">Portugalera</string>
<string name="lang_ro">Errumaniera</string>
<string name="lang_ru">Errusiera</string>
<string name="lang_sc">Sardiniera</string>
<string name="lang_sr">Serbiarra</string>
<string name="lang_zh_CN">Txinera (Sinplifikatuta)</string>
<string name="lang_sk">Eslovakiera</string>
<string name="lang_sl">Esloveniera</string>
<string name="lang_es">Espainiera</string>
<string name="lang_sv">Suediera</string>
<string name="lang_zh_TW">Txinera (Tradizionala)</string>
<string name="lang_tr">Turkiera</string>
<string name="lang_uk">Ukrainera</string>
<string name="lang_vi">Vietnamera</string>
<string name="lang_cy">Gales</string>
<string name="index_name_canada">Ipar Amerika - Kanada</string>
<string name="index_name_italy">Europa - Italia</string>
<string name="index_name_gb">Europa - Britainia Handia</string>
<string name="rendering_value_thin_name">Fina</string>
<string name="rendering_value_medium_name">Ertaina</string>
<string name="rendering_value_bold_name">Lodia</string>
<string name="no_map_markers_found">Gehitu markatzaileak maparen bidez</string>
<string name="shared_string_dismiss">Baztertu</string>
<string name="general_settings_2">Ezarpen orokorrak</string>
<string name="shared_string_ellipsis"></string>
<string name="shared_string_do_not_use">Ez erabili</string>
<string name="shared_string_enable">Gaitu</string>
<string name="shared_string_disable">Ezgaitu</string>
<string name="shared_string_enabled">Gaituta</string>
<string name="shared_string_disabled">Ezgaituta</string>
<string name="shared_string_selected">Hautatuta</string>
<string name="shared_string_never">Inoiz ez</string>
<string name="no_waypoints_found">Ez da bide-punturik aurkitu</string>
<string name="report">Jakinarazi</string>
<string name="osmo_connect">Batu</string>
<string name="osmo_groups">OsMo Taldeak</string>
<string name="osmo_connect_to_my_nickname">Ezizena</string>
<string name="osmo_share_my_location">Igorri kokapena</string>
<string name="shared_string_move_up">Mugitu gora</string>
<string name="shared_string_move_down">Mugitu behera</string>
<string name="finish_navigation">Bukatu nabigazioa</string>
<string name="avoid_road">Saihestu errepidea</string>
<string name="storage_directory_shared">Partekatutako memoria</string>
<string name="shared_string_topbar">Goiko barra</string>
<string name="full_report">Txosten osoa</string>
<string name="recalculate_route">Birkalkulatu ibilbidea</string>
<string name="open_street_map_login_and_pass">OpenStreetMap erabiltzaile-izena eta pasahitza</string>
<string name="donations">Dohaintzak</string>
<string name="number_of_recipients">Hartzaile kopurua</string>
<string name="osm_live_subscribe_btn">Harpidetu</string>
<string name="osm_live_month_cost_desc">Hileroko ordainketa</string>
<string name="osm_live_active">Aktiboa</string>
<string name="osm_live_not_active">Ez aktiboa</string>
<string name="osm_live_enter_email">Sartu baliozko e-posta helbide bat</string>
<string name="osm_live_enter_user_name">Sartu izen publikoa</string>
<string name="osm_live_subscription_settings">Harpidetzaren ezarpenak</string>
<string name="upload_anonymously">Igo anonimo gisa</string>
<string name="shared_string_widgets">Trepetak</string>
<string name="plugin_ski_name">Ski-mapa ikuspegia</string>
<string name="shared_string_photo">Argazkia</string>
<string name="route_points">Ibilbideko puntuak</string>
<string name="shared_string_audio">Audioa</string>
<string name="shared_string_video">Bideoa</string>
<string name="access_no_destination">Ez da helburua zehaztu</string>
<string name="access_disable_offroute_recalc">Ez aldatu ibilbidea honetatik kanpo bazaude ere</string>
<string name="access_disable_offroute_recalc_descr">Eragotzi ibilbidearen birkalkulatze automatikoa bide zuzenetik oso urrun zaudenean</string>
<string name="access_disable_wrong_direction_recalc">Ez aldatu ibilbidea okerreko noranzkoan</string>
<string name="access_disable_wrong_direction_recalc_descr">Eragotzi ibilbidearen birkalkulatze automatikoa okerreko noranzkoak mugitzen zaudenean</string>
<string name="access_default_color">Lehenetsitako kolorea</string>
<string name="access_category_choice">Hautatu kategoria</string>
<string name="access_hint_enter_name">Sartu izena</string>
<string name="access_hint_enter_category">Sartu kategoria</string>
<string name="access_hint_enter_description">Sartu deskripzioa</string>
<string name="access_map_linked_to_location">Mapa kokapenera estekatuta dago</string>
<string name="access_empty_list">Zerrenda hutsa</string>
<string name="access_tree_list">Zuhaitz motako zerrenda</string>
<string name="access_shared_string_not_installed">Instalatu gabe</string>
<string name="access_widget_expand">Zabaldu</string>
<string name="access_sort">Ordenatu</string>
<string name="map_mode">Mapa modua</string>
<string name="number_of_gpx_files_selected_pattern">%s GPX fitxategi hautatuta</string>
<string name="storage_permission_restart_is_required">Aplikazioak orain kanpo biltegian idazteko baimena du. Aplikazioa eskuz berrabiaraztea beharrezkoa da.</string>
<string name="osm_live_user_public_name">Izen publikoa</string>
<string name="osm_live_hide_user_name">Ez bistaratu nire izena txostenetan</string>
<string name="select_map_marker">Hautatu mapa-markatzailea</string>
<string name="map_markers_other">Bestelako markatzaileak</string>
<string name="upload_osm_note">Igo OSM oharra</string>
<string name="map_marker_1st">Lehen mapa-markatzailea</string>
<string name="map_marker_2nd">Bigarren mapa-markatzailea</string>
<string name="shared_string_toolbar">Tresna-barra</string>
<string name="add_points_to_map_markers_q">Puntu guztiak mapa-markatzaileetara gehitu nahi dituzu?</string>
<string name="shared_string_add_to_map_markers">Gehitu mapa-markatzaileetara</string>
<string name="select_map_markers">Hautatu mapa-markatzaileak</string>
<string name="shared_string_reverse_order">Alderantzikatu ordena</string>
<string name="show_map_markers_description">Aktibatu mapa-markatzaileen ezaugarria</string>
<string name="clear_active_markers_q">Mapa-markatzaile guztiak ezabatu nahi dituzu?</string>
<string name="clear_markers_history_q">Mapa-markatzaileen historiala ezabatu nahi duzu?</string>
<string name="active_markers">Markatzaile aktiboak</string>
<string name="map_markers">Mapa-markatzaileak</string>
<string name="map_marker">Mapa-markatzailea</string>
<string name="consider_turning_polygons_off">Poligonoen errendatzea desgaitzea komeni da.</string>
<string name="show_polygons">Bistaratu poligonoak</string>
<string name="find_parking">Aurkitu aparkalekua</string>
<string name="shared_string_status">Egoera</string>
<string name="shared_string_save_changes">Gorde aldaketak</string>
<string name="shared_string_email_address">E-posta helbidea</string>
<string name="rendering_attr_hideUnderground_name">Lurrazpiko objektuak</string>
<string name="data_is_not_available">Ez dago daturik eskuragarri</string>
<string name="shared_string_remove">Kendu</string>
<string name="shared_string_read_more">Irakurri gehiago</string>
<string name="clear_updates_proposition_message">Deskargatutako eguneraketak kendu ditzakezu eta maparen edizio originalera itzuli</string>
<string name="add_time_span">Gehitu denbora tartea</string>
<string name="road_blocked">Moztutako errepidea</string>
<string name="shared_string_select">Hautatu</string>
<string name="switch_start_finish">Alderantzikatu hasiera eta helburu puntuak</string>
<string name="item_removed">Elementua kendu da</string>
<string name="n_items_removed">elementu kendu dira</string>
<string name="shared_string_undo_all">DESEGIN GUZTIA</string>
<string name="shared_string_type">Mota</string>
<string name="starting_point">Hasiera puntua</string>
<string name="shared_string_not_selected">Hautatu gabe</string>
<string name="rec_split_storage_size">Biltegiratzearen neurria</string>
<string name="live_updates">Zuzeneko eguneraketak</string>
<string name="available_maps">Mapa eskuragarriak</string>
<string name="shared_string_sound">Soinua</string>
<string name="no_location_permission">Aplikazioak ez du kokapenaren datua atzitzeko baimenik.</string>
<string name="no_camera_permission">Aplikazioak ez du kamera atzitzeko baimenik.</string>
<string name="no_microphone_permission">Aplikazioak ez du mikrofonoa atzitzeko baimenik.</string>
<string name="route_distance">Distantzia:</string>
<string name="route_duration">Denbora:</string>
<string name="no_address_found">Ez da helbiderik zehaztu</string>
<string name="shared_string_near">+-</string>
<string name="shared_string_hide">Ezkutatu</string>
<string name="av_video_quality_low">Gutxieneko kalitatea</string>
<string name="av_video_quality_high">Gehieneko kalitatea</string>
<string name="av_video_quality">Bideo irteeraren kalitatea</string>
<string name="av_video_quality_descr">Hautatu bideo irteeraren kalitatea</string>
<string name="av_audio_format">Audio irteeraren formatua</string>
<string name="av_audio_format_descr">Hautatu audio irteeraren formatua</string>
<string name="av_audio_bitrate">Audio bit-tasa</string>
<string name="av_audio_bitrate_descr">Hautatu audio bit-tasa</string>
<string name="access_from_map">Sarbidea mapatik</string>
<string name="show_on_start">Bistaratu abiatzean</string>
<string name="copied_to_clipboard">Arbelera kopiatuta</string>
<string name="osm_save_offline">Gorde lineaz kanpo</string>
<string name="context_menu_item_open_note">Ireki OSM oharra</string>
<string name="osm_edit_reopened_note">OSM oharra berrireki da</string>
<string name="osm_edit_commented_note">OSM oharrean iruzkina egin da</string>
<string name="osm_edit_removed_note">OSM oharra ezabatu da</string>
<string name="osm_edit_created_note">OSM oharra sortu da</string>
<string name="osn_bug_name">OSM oharra</string>
<string name="osn_add_dialog_title">Sortu oharra</string>
<string name="osn_comment_dialog_title">Gehitu iruzkina</string>
<string name="osn_reopen_dialog_title">Berrireki oharra</string>
<string name="osn_close_dialog_title">Itxi oharra</string>
<string name="osn_add_dialog_success">Oharra ongi sortu da</string>
<string name="osn_add_dialog_error">Errorea: ez da oharra sortu</string>
<string name="osn_close_dialog_success">Oharra ongi itxi da</string>
<string name="osn_close_dialog_error">Errorea: oharra ez da itxi</string>
<string name="shared_string_commit">Berretsi</string>
<string name="context_menu_item_delete_waypoint">Ezabatu GPX bide-puntua?</string>
<string name="context_menu_item_edit_waypoint">Editatu GPX bide-puntua</string>
<string name="shared_string_location">Kokapena</string>
<string name="read_more">Irakurri gehiago</string>
<string name="whats_new">Zer berri</string>
<string name="rendering_attr_hideProposed_name">Proposatuko objektuak</string>
<string name="shared_string_update">Eguneratu</string>
<string name="shared_string_upload">Igo</string>
<string name="world_map_download_descr">Munduko oinarrizko mapa (mundu osoko xehetasun gutxiko mapa) falta da edo eguneratu gabe dago. Ingurunea osatzeko munduko oinarrizko mapa deskargatzea komeni da.</string>
<string name="shared_string_qr_code">QR kodea</string>
<string name="map_downloaded">Mapa deskargatu da</string>
<string name="go_to_map">Joan mapara</string>
<string name="simulate_initial_startup">Simulatu aplikazioaren lehen abioa</string>
<string name="share_geo">geo:</string>
<string name="share_menu_location">Partekatu kokapena</string>
<string name="shared_string_send">Bidali</string>
<string name="favorite_category_dublicate_message">Zehaztutako kategoria badago aurretik. Idatzi beste izen bat.</string>
<string name="favorite_category_name">Kategoria-izena</string>
<string name="favorite_category_add_new_title">Gehitu kategoria berria</string>
<string name="regions">Eskualdeak</string>
<string name="region_maps">Eskualdeko mapak</string>
<string name="world_maps">Munduko mapak</string>
<string name="srtm_plugin_disabled">Sestra-kurbak desgaituta</string>
<string name="favorite_category_add_new">Gehitu berria</string>
<string name="favorite_category_select">Hautatu kategoria</string>
<string name="default_speed_system_descr">Zehaztu abiadura unitatea</string>
<string name="default_speed_system">Abiadura unitatea</string>
<string name="si_kmh">Kilometroak orduko</string>
<string name="si_m_s">Metroak segundoko</string>
<string name="si_min_km">Minutuak kilometroko</string>
<string name="min_mile">min/m</string>
<string name="min_km">min/km</string>
<string name="m_s">m/s</string>
<string name="shared_string_navigation">Nabigazioa</string>
<string name="osmand_running_in_background">Bigarren planoan exekutatzen</string>
<string name="favourites_edit_dialog_title">Gogokoaren informazioa</string>
<string name="simulate_your_location_stop_descr">Utzi kokapena simulatzeari</string>
<string name="looking_up_address">Helbidea bilatzen</string>
<string name="av_locations">Kokapenak</string>
<string name="plugin_settings">Gehigarriak</string>
<string name="routing_attr_avoid_shuttle_train_name">Saihestu tren transbordadorea</string>
<string name="no_updates_available">Ez dago eguneraketarik eskuragarri</string>
<string name="rendering_value_default13_name">Lehenetsita (13)</string>
<string name="rendering_value_red_name">Gorria</string>
<string name="rendering_value_translucent_red_name">Gorri gardena</string>
<string name="rendering_value_orange_name">Laranja</string>
<string name="rendering_value_translucent_orange_name">Laranja gardena</string>
<string name="rendering_value_yellow_name">Horia</string>
<string name="rendering_value_translucent_yellow_name">Hori gardena</string>
<string name="rendering_value_lightgreen_name">Berde argia</string>
<string name="rendering_value_translucent_lightgreen_name">Berde argi gardena</string>
<string name="rendering_value_green_name">Berdea</string>
<string name="rendering_value_translucent_green_name">Berde gardena</string>
<string name="rendering_value_lightblue_name">Urdin argia</string>
<string name="rendering_value_translucent_lightblue_name">Urdin argi gardena</string>
<string name="rendering_value_blue_name">Urdina</string>
<string name="rendering_value_translucent_blue_name">Urdin gardena</string>
<string name="restart_is_required">Aldaketak guztiz aplikatzeko, aplikazioa eskuz berrabiarazi behar da.</string>
<string name="light_theme">Argia</string>
<string name="dark_theme">Iluna</string>
<string name="archive_wikipedia_data">Deskargatutako Wikipediako datu zahar bateraezinak dituzu. Artxibatu nahi dituzu?</string>
<string name="download_wikipedia_files">Wikipediako datu gehigarriak deskargatu nahi dituzu (%1$s MB)?</string>
<string name="gps_network_not_enabled">Kokapen zerbitzua itzalita dago. Piztu nahi duzu?</string>
<string name="shared_string_import2osmand">Inportatu OsmAnd-era</string>
<string name="read_full_article">Irakurri artikulu osoa (linean)</string>
<string name="shared_string_wikipedia">Wikipedia</string>
<string name="local_indexes_cat_wiki">Wikipedia</string>
<string name="shared_string_show_details">Erakutsi xehetasunak</string>
<string name="osm_edit_context_menu_delete">Ezabatu OSM edizioa</string>
<string name="rendering_value_disabled_name">Ezgaituta</string>
<string name="shared_string_logoff">Itxi saioa</string>
<string name="rendering_attr_hideHouseNumbers_name">Etxeen zenbakiak</string>
<string name="specified_directiory_not_writeable">Ezin izan dira mapak zehaztutako direktorioan sortu</string>
<string name="copying_osmand_file_failed">Fitxategiak kopiatzeak huts egin du</string>
<string name="storage_directory_external">Kanpo biltegiratzea</string>
<string name="storage_directory_internal_app">Barne aplikazio memoria</string>
<string name="storage_directory_manual">Eskuz zehaztuta</string>
<string name="storage_directory_default">Barne memoria</string>
<string name="storage_directory">Mapen biltegiratzea</string>
<string name="shared_string_copy">Kopiatu</string>
<string name="filter_poi_hint">Iragazi izenez</string>
<string name="search_poi_category_hint">Idatzi denak bilatzeko</string>
<string name="shared_string_is_open">Ireki</string>
<string name="agps_info">A-GPS informazioa</string>
<string name="shared_string_manage">Kudeatu</string>
<string name="shared_string_edit">Editatu</string>
<string name="shared_string_places">Lekuak</string>
<string name="shared_string_search">Bilatu</string>
<string name="shared_string_show_description">Erakutsi deskripzioa</string>
<string name="shared_string_message">Mezua</string>
<string name="agps_data_last_downloaded">Deskargatutako azken A-GPS datuak: %1$s</string>
<string name="welmode_download_maps">Deskargatu mapak</string>
<string name="welcome_header">Ongi etorri</string>
<string name="current_route">Uneko ibilbidea</string>
<string name="mark_to_delete">Markatu ezabatzeko</string>
<string name="osmo_grop_name_length_alert">Taldearen izenak 3 karaktere behar ditu gutxienez!</string>
<string name="local_recordings_delete_all_confirm">%1$d ohar ezabatuko dituzu. Ziur zaude?</string>
<string name="local_osm_changes_upload_all_confirm">%1$d aldaketa igoko dituzu OSMra. Ziur zaude?</string>
<string name="confirmation_to_clear_history">Historiala ezabatu nahi duzu?</string>
<string name="shared_string_go">Joan</string>
<string name="osmand_parking_overdue">iraungita</string>
<string name="action_create">Sortze ekintza</string>
<string name="action_modify">Aldatze ekintza</string>
<string name="action_delete">Ezabatze ekintza</string>
<string name="osm_edits">OSM edizioak</string>
<string name="osmand_parking_minute">min</string>
<string name="parking_place_limited">Aparkatzeko denbora muga</string>
<string name="osmand_parking_time_left">bukatzeko</string>
<string name="your_edits">Zure edizioak</string>
<string name="waypoint_visit_after">Bisitatu ostean</string>
<string name="waypoint_visit_before">Bisitatu aurretik</string>
<string name="simulate_your_location">Simulatu zure kokapena</string>
<string name="drawer">Zerrenda soila</string>
<string name="short_location_on_map">Lat %1$s\nLon %2$s</string>
<string name="tips_and_tricks_descr">Maiz egindako galderak, azken aldaketak, eta bestelakoak</string>
<string name="routing_settings_2">Nabigazio ezarpenak</string>
<string name="shared_string_deselect">Desautatu</string>
<string name="shared_string_deselect_all">Desautatu guztiak</string>
<string name="shared_string_export">Esportatu</string>
<string name="shared_string_more">Gehiago…</string>
<string name="shared_string_unexpected_error">Ustekabeko errorea gertatu da</string>
<string name="shared_string_action_template">Ekintza {0}</string>
<string name="shared_string_show">Erakutsi</string>
<string name="shared_string_show_all">Erakutsi guztiak</string>
<string name="shared_string_address">Helbidea</string>
<string name="shared_string_my_location">Nire kokapena</string>
<string name="map_widget_magnetic_bearing">Norabide magnetikoa</string>
<string name="map_widget_bearing">Norabide erlatiboa</string>
<string name="access_smart_autoannounce">Iragartze adimentsua</string>
<string name="access_autoannounce_period">Iragartze maiztasuna</string>
<string name="access_smart_autoannounce_descr">Jakinarazi helburu puntura noranzkoa aldatzean, besterik ez</string>
<string name="access_autoannounce_period_descr">Iragarpenen arteko gutxieneko denbora tartea</string>
<string name="access_collapsed_list">Tolestutako zerrenda</string>
<string name="access_expanded_list">Zabaldutako zerrenda</string>
<string name="waypoints">Bide-puntuak</string>
<string name="gpx_wpt">Bide-puntua</string>
<string name="gpx_info_waypoints">"Bide-puntuak: %1$s "</string>
<string name="configure_map">Konfiguratu mapa</string>
<string name="osmo_tracker_id">Jarraipen IDa</string>
<string name="osmo_tracker_id_descr">Sakatu jarraipen IDa ikusteko</string>
<string name="osmo_plugin_name">OpenStreetMap Monitorizatzea</string>
<string name="shared_string_my_tracks">Nire lorratzak</string>
<string name="shared_string_currently_recording_track">Lorratza grabatzen ari da</string>
<string name="track_segments">Lorratzaren segmentuak</string>
<string name="track_points">Lorratzaren puntuak</string>
<string name="navigation_over_track">Hasi nabigazioa lorratzari jarraituz?</string>
<string name="save_global_track_interval_descr">Hautatu lorratzen grabatze orokorrerako erregistratze maiztasun bat (Mapan GPX erregistratze trepetaren bidez gaitzen da)</string>
<string name="save_track_to_gpx_globally">Erregistratu lorratza GPX fitxategian</string>
<string name="save_track_to_gpx_globally_headline">Eskaerapeko lorratz erregistroa</string>
<string name="none_selected_gpx">Ez da GPX fitxategirik aukeratu. Aukeratzeko sakatu eta mantendu eskuragarri dagoen lorratzean.</string>
<string name="gpx_info_subtracks">"Azpilorratzak: %1$s "</string>
<string name="gpx_file_is_empty">GPX lorratza hutsik dago</string>
<string name="osmo_auto_send_locations_descr">Hasi bidaia eta bidali kokapenak automatikoki aplikazioa abiatzean</string>
<string name="osmo_auto_send_locations">Hasi bidaia automatikoki</string>
<string name="shared_string_trip_recording">Bidaiaren grabaketa</string>
<string name="record_plugin_name">Bidaiaren grabaketa</string>
<string name="planning_trip_item">Planifikatu bidaia</string>
<string name="app_mode_hiking">Mendi-ibilaldia</string>
<string name="index_item_nation_addresses">nazio mailako helbideak</string>
<string name="rendering_attr_horseRoutes_name">Zaldi ibilbideak</string>
<string name="simulate_your_location_descr">Simulatu kalkulatutako ibilbidea edo grabatutako GPX lorratza erabiliz</string>
<string name="rendering_value_walkingRoutesScopeOSMC_name">Koloreztatu ibilbidearen irismenaren arabera</string>
<string name="delay_to_start_navigation_descr">Zehaztu itxarote denbora ibilbidea planifikatzeko pantailan mantentzeko</string>
<string name="avoid_roads_msg">Beste ibilbide bat lor dezakezu saihestu beharreko errepideak hautatuz</string>
<string name="rendering_attr_publicTransportMode_name">Bus, trolebus, transbordadore ibilbideak</string>
<string name="rendering_attr_tramTrainRoutes_name">Tranbia eta trenbide ibilbideak</string>
<string name="rendering_attr_trainLightrailRoutes_name">Trenbide ibilbideak</string>
<string name="rendering_attr_tramRoutes_name">Tranbia ibilbideak</string>
<string name="rendering_attr_shareTaxiRoutes_name">Partekatu taxi ibilbideak</string>
<string name="rendering_attr_trolleybusRoutes_name">Trolebus ibilbideak</string>
<string name="rendering_attr_busRoutes_name">Bus ibilbideak</string>
<string name="rendering_category_routes">Ibilbideak</string>
<string name="print_route">Inprimatu ibilbidea</string>
<string name="rendering_attr_showCycleRoutes_name">Erakutsi bizikleta ibilbideak</string>
<string name="use_points_as_intermediates">Kalkulatu puntuen arteko ibilbidea</string>
<string name="calculate_osmand_route_without_internet">Kalkulatu OsmAnd ibilbide segmentua Internet gabe</string>
<string name="gpx_option_calculate_first_last_segment">Kalkulatu OsmAnd ibilbidea ibilbideko lehen eta azken segmentuetarako</string>
<string name="routing_attr_height_description">Zehaztu ibilbideetan baimendu beharreko ibilgailuaren altuera</string>
<string name="calculate_osmand_route_gpx">Kalkulatu lineaz kanpoko OsmAnd ibilbidea</string>
<string name="complex_route_calculation_failed">Ibilbidearen kalkulu azkarrak huts egin du (%s), kalkulu motelera aldatzen.</string>
<string name="use_fast_recalculation">Ibilbide birkalkulatze adimentsua</string>
<string name="use_fast_recalculation_desc">Birkalkulatu hasierako partea besterik ez bidai luzeetan</string>
<string name="impassable_road_desc">Hautatu nabigazioan saihestu nahi dituzun errepideak</string>
<string name="roads_only">Errepideak besterik ez</string>
<string name="rendering_attr_roadStyle_name">Errepide estiloa</string>
<string name="rendering_attr_roadStyle_description">Errepide estiloa</string>
<string name="rendering_value_germanRoadAtlas_name">Alemaniako errepide atlasa</string>
<string name="rendering_value_highContrastRoads_name">Kontraste handiko errepideak</string>
<string name="traffic_warning_railways">Trenbide gurutzea</string>
<string name="show_railway_warnings">Trenbide gurutzeak</string>
<string name="rendering_value_americanRoadAtlas_name">Amerikako errepide atlasa</string>
<string name="impassable_road">Saihestu errepideak…</string>
<string name="rendering_attr_showSurfaceGrade_name">Bistaratu errepidearen kalitatea</string>
<string name="rendering_attr_showSurfaces_name">Bistaratu errepidearen azalera</string>
<string name="roads">Errepideak</string>
<string name="confirm_download_roadmaps">Ziur errepideak-bakarrik mapa deskargatu nahi duzula, dagoeneko mapa estandarra (osoa) baduzu ere?</string>
<string name="routing_attr_avoid_shuttle_train_description">Saihestu tren transbordadorea</string>
<string name="fav_point_dublicate_message">Zehaztutako gogoko izena erabiltzen ari zara jada, bikoizketa saihesteko %1$s izena eman zaio.</string>
<string name="routing_attr_avoid_stairs_name">Saihestu eskailerak</string>
<string name="routing_attr_avoid_stairs_description">Saihestu eskailerak</string>
<string name="routing_attr_avoid_borders_name">Saihestu mugak gurutzatzea</string>
<string name="routing_attr_avoid_borders_description">Saihestu beste herrialdera muga gurutzatzea</string>
<string name="access_shared_string_navigate_up">Nabigatu gorantz</string>
<string name="osmo_group_information_desc">" - Taldea sortzean eman izen bat eta bete deskripzioa\n - Aplikaziotik mota sinplekoak sortzen dira, irakurri gehiago webgunean https://osmo.mobi/g/new
\n - Webgune baten bidez taldea kudeatu dezakezu, lorratzak eta bide-puntuak guztientzat erabilgarri eginez\n - Ez ditugu erabiltzaile bakarreko taldeak ontzat ematen, ez bada PIO taldea\n - Talde pribatuak 8 pertsonetara daude mugatuta\n - Termino eta baldintzen xehetasunak OsMo.mobi webgunean daude\n - Baldintza bereziak behar badituzu - jarri kontaktuan: osmo.mobi@gmail.com "</string>
<string name="osmo_no_connection_msg">Ezin da OsMo zerbitzariarekin konektatu:\n- egiaztatu internet konexioa;\n- egiaztatu ezarpenak;\n- begiratu gure Twitter kontua: https://twitter.com/OsMomobi</string>
<string name="anonymous_user_hint">Erabiltzaile anonimo batek ezin du:
- talde bat sortu;
- gailu eta taldeak zerbitzariarekin sinkronizatu;
- talde eta gailuak kudeatu webguneko kontrol panel pertsonal batean.</string>
<string name="osmo_plugin_description">"Gehigarri honek OpenStreetMap Monitoring webgunearen funtzio batzuk ematen dizkizu, ikusi https://osmo.mobi
\n\nTalde batean parte hartzen duten gailuak denbora errealean jarraitu ditzakezu. Taldera gehitutako puntu eta lorratzak ere ikusi ditzakezu partaide bazara.
\n\nTaldea ez da hilabeteetan ezabatu, bete OsMo.mobi webgunean taldea sortzean onartutako baldintzak "</string>
<string name="release_2_3">" • OSM Live. Babestu mapa egileak eta garatzaileak eta jaso orduz orduko eguneraketak.
\n\n • Mapa-markatzaileak. Mapako lekuak atoan hautatzeko modu berri bat.\n\n • Xehetasun gehiagoko OSM mapak, herrialdeko bide seinaleekin eta mapa ezaugarri berri mordoarekin.\n\n • Ibilbide prestaketaren itxura berritua.\n\n • Maparen laster menuan hobekuntza ugari, hala nola helbide bilaketa zuzena.\n\n eta gehiago… "</string>
<string name="storage_directory_readonly_desc">Hautatutako biltegiratze karpeta irakurtzeko soilik da. Biltegiratze karpeta barne memoriara aldatu da bitartean. Hautatu baliozko biltegiratze direktorio bat.</string>
<string name="osm_user_stat">Edizioak %1$s, maila %2$s, edizioak guztira %3$s</string>
<string name="osm_editors_ranking">OSM editoreen mailaketa</string>
<string name="osm_live_subscription">OSM Live harpidetza</string>
<string name="osm_live_email_desc">Parte hartzaileen informazioa emateko behar dugu</string>
<string name="osm_live_support_region">Babestu eskualdea</string>
<string name="osm_live_month_cost">Hileko kostua</string>
<string name="osm_live_thanks">Eskerrik asko zuzeneko eguneraketetara harpidetzeagatik!</string>
<string name="osm_live_region_desc">Zure dohaintzaren parte bat eskualde horretara aldaketak bidaltzen dituzten OSM erabiltzaileei bidaliko zaie</string>
<string name="osm_live_ask_for_purchase">Erosi OSM Live harpidetza aurretik</string>
<string name="osm_live_header">Harpidetza honek mundu osoko mapen eguneraketak orduero jasotzea baimentzen dizu.
Diru sarreraren parte handiena OSM komunitateari ematen zaio eta kontribuzioen arabera ordaintzen da.
OsmAnd eta OSM maite badituzu eta babestu nahi badituzu, hau modu egokia da.</string>
<string name="show_transparency_seekbar">Bistaratu bilaketa barra gardena</string>
<string name="download_files_error_not_enough_space">Ez dago espazio nahikoa!
Honek {3} MB behar ditu une batez eta {1} MB behin betiko.
Orain {2} MB daude eskuragarri.</string>
<string name="download_files_question_space_with_temp">{0} fitxategi deskargatu?
Honek {3} MB behar ditu une batez eta {1} MB behin betiko.
Orain, {2} MB daude eskuragarri.</string>
<string name="upload_osm_note_description">Zure OSM oharra anonimoki igo dezakezu zure OpenStreetMap.org profila erabiltzen baduzu.</string>
<string name="rendering_attr_showMtbRoutes_name">Bistaratu MTB ibilbideak</string>
<string name="rendering_attr_hideIcons_name">POI ikonoak</string>
<string name="rec_split">Grabaketaren banatzea</string>
<string name="rec_split_title">Erabili grabaketaren banatzea</string>
<string name="rec_split_desc">Gainidatzi atalak erabilitako espazioa biltegiratze espazioa baino handiagoa bada</string>
<string name="rec_split_clip_length">Atalaren luzera</string>
<string name="rec_split_clip_length_desc">Grabatutako atal bakoitzaren luzera ez da izango zehaztutako denbora tartea baino luzeagoa izango</string>
<string name="rec_split_storage_size_desc">Grabatutako atalekin okupatu daitekeen espazioa</string>
<string name="select_voice_provider">Hautatu ahots bidezko jarraibideak</string>
<string name="select_voice_provider_descr">Hautatu zure hizkuntzaren ahots bidezko jarraibideak</string>
<string name="please_specify_poi_type_only_from_list">Zehaztu POI mota egokia edo saltatu</string>
<string name="access_from_map_description">Menu botoiak kontrol panela abiatzen du, ez menua</string>
<string name="show_on_start_description">Desgaitzean maparen pantaila abiatzen da zuzenean</string>
<string name="always_center_position_on_map">Bistaratu posizioa beti erdian</string>
<string name="index_item_world_seamarks">Munduko itsaso markak</string>
<string name="index_item_world_bitcoin_payments">Munduko bitcoin ordainketak</string>
<string name="index_item_world_basemap">Munduko ikuspegi mapa</string>
<string name="index_item_world_ski">Munduko ski mapa</string>
<string name="disable_complex_routing">Ezgaitu ibilbide kalkulu konplexua</string>
<string name="amenity_type_seamark">Itsaso marka</string>
<string name="app_modes_choose">Aplikazio profilak</string>
<string name="app_mode_motorcycle">Motorra</string>
<string name="app_mode_boat">Itsasontzia</string>
<string name="app_mode_aircraft">Hegazkina</string>
<string name="auto_zoom_none">Auto zoomik ez</string>
<string name="auto_zoom_close">Gerturatu</string>
<string name="auto_zoom_farthest">Aldendu</string>
<string name="map_magnifier">Mapa handitzailea</string>
<string name="base_world_map">Mundu oinarri mapa</string>
<string name="create_poi_link_to_osm_doc"><u>Sareko OSM</u> mapa klasifikazioa irudiekin</string>
<string name="confirm_usage_speed_cameras">Herrialde askotan (Besteak beste Alemania, Frantzia Italia...) Radar abisuak jasotzea legez debekatuta dago. OsmAndek ez du erantzukizunik onartuko legea jarraitzen ez baduzu. Mesedez sakatu bai soilik ezaugarri hau erabiltzeko eskubidea baduzu.</string>
<string name="traffic_warning_speed_camera">Radarra</string>
<string name="coords_format">Koordenatuen formatua</string>
<string name="coords_format_descr">Koordenatu geografikoen formatua</string>
<string name="app_mode_bus">Bus</string>
<string name="app_mode_train">Trena</string>
<string name="current_track">Uneko pista</string>
<string name="map_widget_battery">Bateriaren maila</string>
<string name="change_markers_position">Aldatu markatzailearen posizioa</string>
<string name="move_marker_bottom_sheet_title">Mugitu mapa markatzailearen posizioa aldatzeko</string>
<string name="lat_lon_pattern">Lat: %1$.6f Lon: %2$.6f</string>
<string name="follow_us">Jarraitu gaitzazu</string>
<string name="access_direction_audio_feedback">Norabidearen soinu erantzuna</string>
<string name="access_direction_audio_feedback_descr">Helburura norabidearen berri eman soinu bidez</string>
<string name="access_direction_haptic_feedback">Norabidearen erantzun haptikoa</string>
<string name="access_direction_haptic_feedback_descr">Helburura norabidearen berri eman dardararen bidez</string>
<string name="use_osm_live_routing_description">Gaitu nabigazioa OSM Live aldaketentzako (beta)</string>
<string name="use_osm_live_routing">OSM Live nabigazioa</string>
<string name="osm_edit_modified_poi">Aldatutako OSM POIa</string>
<string name="osm_edit_deleted_poi">Ezabatutako OSM POIa</string>
<string name="share_osm_edits_subject">OSM edizioak OsmAnd bidez partekatuak</string>
<string name="lang_nds">Behe Alemaniera</string>
<string name="lang_mk">Mazedoniera</string>
<string name="lang_fy">Frisiera</string>
<string name="lang_als">Albaniera (Tosk)</string>
<string name="osm_edit_created_poi">Sortutako OSM POIa</string>
<string name="map_downloaded_descr">%1$s mapa deskargatu da. Joan atzera mapara erabiltzen hasteko.</string>
<string name="file_name_containes_illegal_char">Fitxategiaren izenak karaktere baliogaberen bat du</string>
<string name="show_something_on_map">Erakutsi %1$s mapan</string>
<string name="release_2_4">"
• Testu librearen bilaketa boteretsu berria.
• Asko hobetutako Bluetooth bidezko audioa.
• Hobetutako ibilbide gidatzea, ahots hitzemateak, erraia aldaketaren abisua.
• Hobetutako garraio geruza, ibilbidearen errendatzearekin.
• Hizkuntza geihago eta eskualdeetako hizkuntzak gehitu dira
• Hobekuntzak eta konpondutako arazoak.
eta gehiago…
"</string>
<string name="dist_away_from_my_location">Bilatu %1$sra</string>
<string name="show_on_map">Erakutsi mapan</string>
<string name="share_history_subject">" OsmAnd bidez partekatua"</string>
<string name="search_categories">Kategoriak</string>
<string name="postcode">Postakodea</string>
<string name="shared_string_from">nondik</string>
<string name="city_type_district">Distritua</string>
<string name="city_type_neighbourhood">Auzoa</string>
<string name="map_widget_search">Bilatu</string>
<string name="shared_string_is_open_24_7">24/7 irekita</string>
<string name="storage_directory_card">Memoria txartela</string>
<string name="hillshade_layer_disabled">Erliebe-itzalak geruza desgaituta</string>
<string name="nm">nmi</string>
<string name="si_nm">Itsas miliak</string>
<string name="si_mph">Miliak orduko</string>
<string name="si_min_m">Minutuak miliako</string>
<string name="si_nm_h">Itsas miliak orduko (korapiloak)</string>
<string name="nm_h">korapiloak</string>
<string name="av_locations_descr">GPX fitxategia ohar-kokapenekin</string>
<string name="traffic_warning_hazard">Arriskua</string>
<string name="rendering_value_boldOutline_name">Ingerada lodia</string>
<string name="download_live_updates">Berehalako eguneraketak</string>
<string name="rendering_value_defaultTranslucentCyan_name">Lehenetsitakoa (Urdin gardena)</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackColor_name">GPX kolorea</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackColor_description">GPX kolorea</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackWidth_name">GPX zabalera</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackWidth_description">GPX zabalera</string>
<string name="rendering_value_purple_name">Purpura</string>
<string name="rendering_value_translucent_purple_name">Purpura gardena</string>
<string name="lang_bn">Bengalera</string>
<string name="lang_br">Bretoiera</string>
<string name="lang_sq">Albaniera</string>
<string name="lang_is">Islandiera</string>
<string name="lang_bpy">Bishnupriya</string>
<string name="lang_ga">Irlandera</string>
<string name="lang_la">Latina</string>
<string name="lang_ku">Kurduera</string>
<string name="lang_eo">Esperantoa</string>
<string name="lang_es_us">Espainiera (Amerikarra)</string>
<string name="lang_es_ar">Espainiera (Argentina)</string>
<string name="lang_nb">Norbegiera (Bokmål)</string>
<string name="lang_vo">Volapük</string>
<string name="lang_th">Thailandiera</string>
<string name="lang_nn">Norvegiera (Nynorsk)</string>
<string name="lang_ms">Malaysiera</string>
<string name="lang_gl">Galiziera</string>
<string name="lang_et">Estoniera</string>
<string name="lang_ast">Asturiera</string>
<string name="disable_recording_once_app_killed">Eragotzi bigarren planoko egunkaria</string>
<string name="disable_recording_once_app_killed_descrp">GPX erregistroa geldiaraziko du aplikazioa hiltzean (azken aplikazioak pantailaren bidez). (OsmAnd bigarren planoan dabilela adierazten duen ikonoa Android jakinarazpen barratik desagertuko da)</string>
<string name="rendering_value_walkingRoutesOSMC_name">OSMC araberako koloreztatzea</string>
<string name="application_dir_change_warning3">OsmAnd aplikazioak bere datu fitxategiak xede berrira kopiatzea nahi duzu ere?</string>
<string name="storage_directory_multiuser">Erabiltzaile anitzeko biltegiratzea</string>
<string name="rendering_attr_OSMMapperAssistant_name">OSM kartografia laguntzailea</string>
<string name="welcome_select_region">Trafiko seinaleak eta arauak ongi adierazteko, mesedez hautatu zure gidatze eremua:</string>
<string name="welcome_text">OsmAnd aplikazioak internet gabeko mapen araketa globala eta internet gabeko nabigazio globala eskaintzen du!</string>
<string name="osm_changes_added_to_local_edits">OSM aldaketak tokiko aldaketa multzora gehituta</string>
<string name="osmand_parking_hour">h</string>
<string name="shared_string_collapse">Tolestu</string>
<string name="plugin_touringview_name">Bidaiatze mapa ikuspegia</string>
<string name="plugin_nautical_name">Itsas mapa ikuspegia</string>
<string name="rename_failed">Izen aldaketak huts egin du.</string>
<string name="days_behind">egun atzeratua</string>
<string name="back_to_map">Itzuli mapara</string>
<string name="share_note">Partekatu oharra</string>
<string name="location_on_map">Kokapena:\n Lat %1$s\n Lon %2$s</string>
<string name="notes">Oharrak</string>
<string name="online_map">Sareko mapa</string>
<string name="rendering_attr_pisteRoutes_name">Ski pistak</string>
<string name="free">"%1$s libre "</string>
<string name="device_memory">Gailuaren memoria</string>
<string name="world_ski_missing">Ski pistak ikusteko, lineaz kanpoko mapa bereziak deskargatu behar dira</string>
<string name="nautical_maps_missing">Itsas mapak bistaratzeko, lineaz kanpoko mapa bereziak deskargatu behar dira</string>
<string name="edit_group">Editatu taldea</string>
<string name="parking_place">Aparkalekua</string>
<string name="remove_the_tag">KENDU ETIKETA</string>
<string name="gps_status">GPSaren egoera</string>
<string name="version_settings_descr">Deskargatu gaueroko konpilaketak</string>
<string name="version_settings">Konpilaketak</string>
<string name="rendering_attr_streetLighting_name">Kale argitzea</string>
<string name="proxy_pref_title">Proxya</string>
<string name="proxy_pref_descr">Ezarri proxy bidezko internet sarbidea</string>
<string name="settings_privacy">Pribatutasuna</string>
<string name="points">Puntuak</string>
<string name="speak_pedestrian">Zebrabideak</string>
<string name="rendering_value__name">Lehenetsia</string>
<string name="rendering_value_default_name">Lehenetsia</string>
<string name="traffic_warning_pedestrian">Zebrabidea</string>
<string name="show_pedestrian_warnings">Zebrabideak</string>
<string name="routing_attr_no_new_routing_name">v1.9 nabigazio araurik gabe</string>
<string name="routing_attr_no_new_routing_description">Ez erabili 1.9 bertsioan sartutako nabigazio arauak</string>
<string name="dash_download_msg_none">Lineaz kanpoko mapak deskargatu nahi dituzu?</string>
<string name="dash_download_msg">%1$s mapa deskargatu dituzu</string>
<string name="dash_download_new_one">Deskargatu mapa berria</string>
<string name="dash_download_manage">Kudeatu</string>
<string name="map_locale">Maparen hizkuntza</string>
<string name="rendering_attr_transportStops_name">Garraioaren geldialdiak</string>
<string name="navigate_point_zone">Zonaldea</string>
<string name="download_tab_downloads">Deskarga guztiak</string>
<string name="download_tab_updates">Eguneraketak</string>
<string name="download_tab_local">Tokikoa</string>
<string name="no_internet_connection">Ezin izan da deskargatu, egiaztatu zure internet konexioa.</string>
<string name="everything_up_to_date">Fitxategi guztiak egunean daude</string>
<string name="use_opengl_render">Erabili OpenGL errendatzea</string>
<string name="use_opengl_render_descr">Erabili hardware bidez azkartutako OpenGL errendatzea (ez dabil gailu guztietan)</string>
<string name="error_avoid_specific_road">Ez da saihesbiderik aurkitu</string>
<string name="home_button">Hasiera</string>
<string name="map_update">Eguneraketak eskuragarri %1$s mapentzako</string>
<string name="search_for">Bilatu</string>
<string name="coordinates">Koordenatuak</string>
<string name="lock_screen_request_explanation">"%1$s aplikazioak pantaila itzaltzeko baimen hau behar du energia aurrezteko ezaugarriarentzat."</string>
<string name="wake_on_voice">Piztu pantaila</string>
<string name="wake_on_voice_descr">Piztu pantaila (itzalita badago) bihurgune batera hurbiltzean</string>
<string name="rendering_category_hide">Ezkutatu</string>
<string name="rendering_category_details">Xehetasunak</string>
<string name="rendering_category_transport">Garraioa</string>
<string name="rendering_category_others">Maparen beste ezaugarri batzuk</string>
<string name="map_widget_appearance_rem">Geratzen diren elementuak</string>
<string name="map_widget_top">Egoera barra</string>
<string name="map_widget_right">Eskumako panela</string>
<string name="map_widget_left">Ezkerreko panela</string>
<string name="osmo_device_not_found">Ez da gailua aurkitu</string>
<string name="anonymous_user">Erabiltzaile anonimoa</string>
<string name="logged_as">%1$s bezala hasi duzu saioa</string>
<string name="speed_limit_exceed">Abiadura mugaren tolerantzia</string>
<string name="speed_limit_exceed_message">Hautatu abiadura mugaren tolerantzia, gainditutakoan ahots bidezko abisua jasoko duzu.</string>
<string name="fav_point_dublicate">Gogoko puntuaren izen bikoiztua</string>
<string name="text_size_descr">Ezarri mapako testu-tamaina.</string>
<string name="text_size">Testu-tamaina</string>
<string name="traffic_warning_speed_limit">Abiadura muga</string>
<string name="traffic_warning_border_control">Muga kontrola</string>
<string name="traffic_warning_payment">Bidesaria</string>
<string name="traffic_warning_stop">Stop seinalea</string>
<string name="traffic_warning_calming">Abiadura murriztailea</string>
<string name="traffic_warning">Trafiko abisua</string>
<string name="speak_favorites">Inguruneko gogokoak</string>
<string name="way_alarms">Trafiko abisuak</string>
<string name="confirm_every_run">Galdetu beti</string>
<string name="int_hour">h</string>
<string name="duration">Iraupena</string>
<string name="distance">Distantzia</string>
<string name="index_tours">Ibilaldiak</string>
<string name="shared_string_all">Guztiak</string>
<string name="targets">Helburuak</string>
<string name="rendering_value_browse_map_name">Arakatu mapa</string>
<string name="rendering_value_car_name">Kotxea</string>
<string name="rendering_value_bicycle_name">Bizikleta</string>
<string name="rendering_value_pedestrian_name">Oinezkoa</string>
<string name="rendering_attr_hideAccess_name">Sarbide murrizketak</string>
<string name="rendering_attr_showAccess_name">Erakutsi sarbide murrizketak eta bidesariak</string>
<string name="osmo_group_by_invite">Sartu gonbidapen bidez</string>
<string name="osmo_group_information">Mesedez irakurri talde bat sortu aurretik!</string>
<string name="osmo_not_signed_in">OsMo saioa hasteak huts egin du</string>
<string name="osmo_auto_connect_descr">Automatikoki konektatu zerbitzura aplikazioa abiarazi eta gero</string>
<string name="osmo_auto_connect">Automatikoki konektatu</string>
<string name="local_index_select_gpx_file">Hautatu erakusteko</string>
<string name="sort_by_distance">Ordenatu distantziaren arabera</string>
<string name="sort_by_name">Ordenatu izenaren arabera</string>
<string name="show_zoom_buttons_navigation">Erakutsi zoom botoiak</string>
<string name="save_as_favorites_points">Gorde gogokoen talde gisa</string>
<string name="select_destination_and_intermediate_points">Hautatu helburuak</string>
<string name="layer_amenity_label">Puntuen etiketak</string>
<string name="osmo_user_joined">%1$s erabiltzailea %2$s taldera batu da</string>
<string name="osmo_user_left">%1$s erabiltzaileak %2$s taldea utzi du</string>
<string name="lang_sh">Serbokroaziera</string>
<string name="lang_nv">Navajoa</string>
<string name="lang_ta">Tamilera</string>
<string name="lang_ml">Malabarera</string>
<string name="lang_lb">Luxenburgera</string>
<string name="lang_os">Osetiera</string>
<string name="lang_te">Telugu</string>
<string name="lang_ht">Haitiko kreolera</string>
<string name="lang_ceb">Cebuera</string>
<string name="lang_hsb">Goi-sorabiera</string>
<string name="simulate_initial_startup_descr">Lehen abioaren marka ezartzen du, beste ezarpen guztiak ukitu gabe</string>
<string name="lang_pms">Piemontera</string>
<string name="lang_tl">Tagalo</string>
<string name="lang_az">Azerbaijanera</string>
<string name="lang_new">Newar / Nepal Bhasa</string>
<string name="delay_to_start_navigation">Hasi biraz-birako nabigazioa hau eta gero…</string>
<string name="delay_navigation_start">Hasi biraz-birako gidaketa automatikoki</string>
<string name="watch">Ikusi</string>
<string name="search_radius_proximity">Erradioa</string>
<string name="save_global_track_interval">Erregistro tarte orokorra</string>
<string name="save_track_to_gpx_globally_descr">Kokaleku orokorra GPX fitxategian erregistratzea gaitu eta desgaitu daiteke mapa pantailako GPX erregistro trepetarekin</string>
<string name="save_track_interval_globally">Erregistroaren tartea</string>
<string name="enable_proxy_title">Gaitu HTTP proxya</string>
<string name="enable_proxy_descr">Konfiguratu HTTP proxya sare eskaera guztietarako</string>
<string name="proxy_host_title">Proxy ostalaria</string>
<string name="proxy_host_descr">Konfiguratu zure proxyaren ostalari izena (adib. 127.0.0.1)</string>
<string name="proxy_port_title">Proxyaren ataka</string>
<string name="proxy_port_descr">Konfiguratu zure proxyaren ataka zenbakia (adib. 8118)</string>
<string name="download_additional_maps">Deskargatu falta diren mapak %1$s (%2$d MB)?</string>
<string name="number_of_edits">Edizio kopurua</string>
<string name="number_of_contributors">Kolaboratzaile kopurua</string>
<string name="night">Gauez</string>
<string name="select_month_and_country">Hautatu hilabetea eta herrialdea</string>
<string name="last_map_change">Maparen azken aldaketa: %s</string>
<string name="hourly">Orduero</string>
<string name="daily">Egunero</string>
<string name="weekly">Astero</string>
<string name="morning">Goizez</string>
<string name="last_update">Azken eguneraketa: %s</string>
<string name="update_time">Eguneraketa ordua</string>
<string name="updates_size">Eguneraketaren tamaina</string>
<string name="only_download_over_wifi">Deskargatu Wi-Fi bidez besterik ez</string>
<string name="live_update">Berehalako eguneraketa</string>
<string name="update_now">Eguneratu orain</string>
<string name="missing_write_external_storage_permission">Aplikazioak ez du SD txartela erabiltzeko baimenik</string>
<string name="dashboard_or_drawer_title">Kontrol panela edo kontrol menua</string>
<string name="route_stops_before">%1$s geldialdi lehenago</string>
<string name="coords_search">Koordenatuen bilaketa</string>
<string name="advanced_coords_search">Koordenatuen bilaketa aurreratua</string>
<string name="back_to_search">Itzuli bilaketara</string>
<string name="confirmation_to_delete_history_items">Hautatutako elementuak historialetik ezabatu nahi dituzu?</string>
<string name="dahboard_options_dialog_title">Konfiguratu kontrol panela</string>
<string name="use_dashboard_btn">Erabili kontrol panela</string>
<string name="dashboard_or_drawer_description">Orain aplikazioa kontrol panel aldakor batetik ala finkatutako menu estatiko batetik kudeatzeko aukera dago. Erabakia aldatzeko aukera duzu kontrol panelaren ezarpenetan.</string>
<string name="release_2_2">"
• Testuinguruaren jakitun den interfazea mapan eta beste pantailetan kokalekuetan sakatzeko
• Maparen pantaila orain zuzenean abiatzen da \"Bistaratu kontrol panela abioan\" markatu ezean
• Konfiguratu kontrol panelean agertuko diren fitxak, eta nola
• Saltatu panel kontrola menu bidezko kontrola nahiago baduzu
• Mapak deskargatzeko, eskualdeak zuzenean aukeratu daitezke mapan sakatuz
• POI bilaketak galdera zehatzagoak onartzen ditu orain
• Hobetutako POI eta OSM edizio funtzionaltasuna
• Mapen datuen deskargarako estruktura eta interfazea eraldatu da
eta gehiago…
"</string>
<string name="speak_poi">Inguruko POI</string>
<string name="osmo_gpx_points_downloaded">%1$s OsMo puntuak deskargatuta.</string>
<string name="show_zoom_buttons_navigation_descr">Erakutsi zoom botoiak nabigazioan</string>
<string name="osmo_show_group_notifications">Erakutsi talde jakinarazpenak</string>
<string name="osmo_show_group_notifications_descr">Erakutsi laster mezuak erabiltzailea taldera batzean edo taldea uztean</string>
<string name="osmo_sign_in">Hasi saioa</string>
<string name="osmo_create_groups_confirm">Taldeak sortzeko OsMO erabiltzaile erregistratua izan behar zara.</string>
<string name="osmo_credentials_not_valid">Zure OsMo kredentzialak baliogabeak dira.</string>
<string name="osmo_regenerate_login_ids_confirm">Ziur id pertsonalak birsortu nahi dituzula? Zuri konektatutako gailu guztiak zu jarraitzeko aukera galduko dute.</string>
<string name="osmo_regenerate_login_ids">Birsortu erabiltzaile id-a</string>
<string name="osmo_cancel_moving_target">Ezeztu xede mugikorra</string>
<string name="osmo_center_location">Zentratu pantailan</string>
<string name="osmo_set_moving_target">Ezarri xede mugikor gisa</string>
<string name="osmo_use_server_name">Erregistratutako izena</string>
<string name="osmo_group_share">%2$s taldera konektatzeko, zehaztu talde id-a (%1$s) edo sakatu %3$s.</string>
<string name="osmo_share_connect_device">Baimendu gailu hau etengabe jarraitzea</string>
<string name="osmo_share_current_session">Partekatu uneko saioa nabigatzailean</string>
<string name="osmo_session_not_available">Saioa ez dago eskuragarri, egiaztatu \'Bidali kokalekuak\' aktibatuta dagoela.</string>
<string name="osmo_share_session">Partekatu saioa</string>
<string name="osmo_session_id_share">Gailua jarraitzeko saioaren URLa (%1$s)</string>
<string name="osmo_tracker_id_share">"%2$s gailu xedera konektatzeko, sakatu %3$s lotura edo zehaztu jarraipen id bat (%1$s)"</string>
<string name="update">Eguneratu</string>
<string name="use_drawer_btn">Erabili menua</string>
<string name="map_legend">Maparen legenda</string>
<string name="save_poi_without_poi_type_message">Ziur POI puntua POI mota gabe gorde nahi duzula?</string>
<string name="poi_context_menu_modify_osm_change">Eraldatu OSM aldaketa</string>
<string name="versions_item">Bertsioak</string>
<string name="techical_articles_item">Artikulu teknikoak</string>
<string name="instalation_troubleshooting_item">Instalazioa eta arazoen konponketa</string>
<string name="feedback">Iruzkinak</string>
<string name="contact_us">Jarri gurekin kontaktuan</string>
<string name="search_on_the_map_item">Bilatu mapan</string>
<string name="map_viewing_item">Ikusi mapa</string>
<string name="first_usage_item">Lehen erabilera</string>
<string name="navigation_item_description">Ezarri nabigazioa</string>
<string name="first_usage_item_description">Nola deskargatu mapak, oinarrizko ezarpenak</string>
<string name="begin_with_osmand_menu_group">Lehen pausuak OsmAnd erabiltzean</string>
<string name="record_plugin_description">"Gehigarri honek zure lorratzak grabatu eta gordetzeko funtzionaltasuna gehitzen du, eskuz maparen pantailan GPX erregistratze trepeta sakatuz, edo automatikoki zure nabigazio guztia GPSX fitxategi batean zuzenean gordez.
Grabatutako lorratzak lagunekin partekatu ditzakezu edo OSM kontribuzio gisa erabili. Kirolariek entrenamenduak grabatzeko erabili dezakete. Lorratzen oinarrizko analisi bat egin daiteke zuzenean OsmAnd erabiliz, bueltako denbora, batezbesteko abiadura, eta abar. eta jakina lorratzak kanpo tresna bereziekin aztertu daitezke ere.
"</string>
<string name="plugin_install_needs_network">Internet konexio bat behar duzu gehigarri hau instalatzeko.</string>
<string name="activate_srtm_plugin">Gaitu SRTM gehigarria, arren</string>
<string name="plugins_menu_group">Gehigarriak</string>
<string name="rendering_attr_pisteGrooming_name">Pisten prestaketa</string>
<string name="navigate_point_northing">Iparrera</string>
<string name="navigate_point_easting">Ekialdera</string>
<string name="osmo_auth_error_short">Egiaztaketak huts egin du</string>
<string name="osmo_auth_error">OsMo egiaztaketa errorea: %1$s.
Zerbitzua une batez etenda egon daiteke edo zure erregistroa iraungituta egon daiteke.
Erregistro berria burutu nahi duzu?</string>
<string name="gpx_split_interval">Tartea erdibitu</string>
<string name="osmo_connect_to_device">Estekatu gailuarekin</string>
<string name="osmo_connect_to_group">Estekatu taldearekin</string>
<string name="osmo_server_operation_failed">OsMO zerbitzariaren eragiketak huts egin du</string>
<string name="osmo_activity">OpenStreetMap Monitorizatzea</string>
<string name="osmo_control">OsMo sarbide azkarra</string>
<string name="hours_ago">ordu lehenago</string>
<string name="minutes_ago">minutu lehenago</string>
<string name="seconds_ago">segundo lehenago</string>
<string name="osmo_connected_devices">Konektatutako gailuak</string>
<string name="osmo_session_token">Saioaren marka-ikurra: %1$s</string>
<string name="osmo_auth_pending">Egiaztaketaren zain…</string>
<string name="osmo_locations_sent">"Bidalitako kokalekuak %1$d (%2$d tarteko memorian) "</string>
<string name="osmo_conn_successfull">"Konexioa ezarri da: %1$s "</string>
<string name="osmo_io_error">"OsMo konexio arazoa: "</string>
<string name="osmo_settings_uuid">Gailuaren id unibokoa</string>
<string name="osmo_mode_restart">Berrazi OsMO saioa</string>
<string name="osmo_settings_descr">Konfiguratu monitorizatze ezarpenak eta ezarri monitorizatze kanal pertsonala</string>
<string name="osmo_settings">OsMo</string>
<string name="lang_en_gb">Ingelesa (Erresuma Batua)</string>
<string name="lang_be_BY">Bielorrusiera (Latinoa)</string>
<string name="lang_hu_formal">Hungariera (formala)</string>
<string name="lang_kn">Kannadara</string>
<string name="routing_attr_height_name">Altuera muga</string>
<string name="disable_complex_routing_descr">"Desgaitu 2 faseetako ibilbide kalkulua kotxe bidezko nabigaziorako"</string>
<string name="app_modes_choose_descr">Hautatu aplikazioan ikusgai egongo diren erabilera profilak</string>
<string name="map_widget_map_rendering">Mapen errendatzea</string>
<string name="local_osm_changes_delete_all_confirm">%1$d OSM aldaketa ezabatuko dituzu. Ziur zaude?</string>
<string name="route_is_too_long">OsmAnd lineaz kanpoko ibilbide kalkuluak luze hartu dezake (eta batuzetan ez dabil) 200km baino gehiagora dauden puntuen artean. Tarteko helburuak ezarri ditzakezu emaitza hobeagoetarako.</string>
<string name="auto_zoom_far">Erdibideko irismena</string>
<string name="route_descr_destination">Helburua</string>
<string name="download_wikipedia_maps">Wikipedia</string>
<string name="local_index_description">Sakatu edozein elementu xehetasun gehiagorako, sakatu eta mantendu desgaitu edo ezabatzeko. Gailuan dauden datuak (%1$s libre):</string>
<string name="index_name_netherlands">Europa - Herbehereak</string>
<string name="shared_string_others">Beste batzuk</string>
<string name="shared_string_release">Kaleratua</string>
<string name="voices">Ahots abisuak</string>
<string name="favourites_context_menu_add">Gehitu gogokoa</string>
<string name="poi_action_delete">ezabatu</string>
<string name="poi_dialog_reopen">Berrireki</string>
<string name="plugin_description_title">Deskripzioa</string>
<string name="get_plugin">Eskuratu</string>
<string name="do_you_like_osmand">OsmAnd gogoko duzu?</string>
<string name="we_really_care_about_your_opinion">Zure iritziari garrantzi handia ematen diogu eta zutaz jakin nahi dugu.</string>
<string name="rate_this_app">Baloratu aplikazio hau</string>
<string name="rate_this_app_long">Mesedez emaiozu puntuazio bat OsmAnd aplikazioari Google Playn</string>
<string name="user_hates_app_get_feedback">Esaguzu zergatik.</string>
<string name="user_hates_app_get_feedback_long">Ezaguzu zer aldatuko zenukeen aplikazio honetan mesedez.</string>
<string name="failed_to_upload">Igoerak huts egin du</string>
<string name="delete_change">Ezabatu aldaketa</string>
<string name="successfully_uploaded_pattern">Ongi igo da {0}/{1}</string>
<string name="try_again">Saiatu berriro</string>
<string name="error_message_pattern">Errorea: {0}</string>
<string name="shared_string_card_was_hidden">Txartela ezkutatu da</string>
<string name="shared_string_undo">DESEGIN</string>
<string name="shared_string_skip">Saltatu</string>
<string name="app_name_osmand">OsmAnd</string>
<string name="offline_maps_and_navigation">Lineaz kanpoko
mapak eta nabigazioa</string>
<string name="commit_poi">Argitaratu POIa</string>
<string name="tab_title_basic">Oinarrizkoa</string>
<string name="tab_title_advanced">Aurreratua</string>
<string name="building_number">Eraikinaren zenbakia</string>
<string name="next_proceed">Hurrengoa</string>
<string name="opening_at">Irekiera ordua</string>
<string name="closing_at">Itxiera ordua</string>
<string name="contact_info">Kontaktu informazioa</string>
<string name="description">Deskripzioa</string>
<string name="add_opening_hours">Gehitu irekiera orduak</string>
<string name="poi_dialog_poi_type">POI mota</string>
<string name="number_of_rows_in_dash">Paneleko errenkada kopurua %1$s</string>
<string name="please_specify_poi_type">Zehaztu POI mota mesedez.</string>
<string name="working_days">Lanegunak</string>
<string name="recent_places">Azken tokiak</string>
<string name="favourites">Gogokoak</string>
<string name="saved_at_time">Ongi gorde da hemen: %1$s</string>
<string name="poi_deleted_localy">Aldaketak igotzen dituzunean POIa ezabatuko da</string>
<string name="show_gpx">Erakutsi GPX</string>
<string name="count_of_lines">Lerro kopurua</string>
<string name="are_you_sure">Ziur zaude?</string>
<string name="unsaved_changes_will_be_lost">Gorde gabeko aldaketak galduko dira, Jarraitu?</string>
<string name="downloads_left_template">%1$s deskarga geratzen dira</string>
<string name="downloading_number_of_files">Deskargatzen - %1$d fitxategia</string>
<string name="show_free_version_banner">Erakutsi doako bertsioaren banda</string>
<string name="show_free_version_banner_description">Ordaindu baduzu ere doako bertsioaren banda ikusi dezakezu</string>
<string name="buy">EROSI</string>
<string name="later">Geroago</string>
<string name="get_full_version">Bertsio osoa</string>
<string name="downloads">Deskargak</string>
<string name="value_downloaded_of_max">%1$.1f / %2$.1f MB</string>
<string name="file_size_in_mb">%.1f MB</string>
<string name="update_all">Eguneratu guztiak (%1$s MB)</string>
<string name="free_downloads_used">Erabilitako doako deskargak</string>
<string name="free_downloads_used_description">Erabilitako doako deskargak bistaratzen ditu</string>
<string name="application_dir_description">Aukeratu mapen fitxategiak non gorde nahi dituzun.</string>
<string name="enter_country_name">Sartu zure herrialdearen izena</string>
<string name="new_version">Bertsio berria</string>
<string name="features_menu_group">Ezaugarriak</string>
<string name="help_us_to_improve_menu_group">Lagundu gaitzazu OsmAnd hobetzen</string>
<string name="other_menu_group">Beste bat</string>
<string name="faq_item">FAQ</string>
<string name="faq_item_description">Maiz egindako galderak</string>
<string name="reports_for">Txostena</string>
<string name="plugin_touringview_descr">"Ikuspegi hau aktibatzean OsmAnd mapa estiloa \'Bidai ikuspegi\'ra aldatzen du, hau xehetasun handiko ikuspegi bat da bidaiarientzat eta gidari profesionalentzat.
Ikuspegi honek, edozein zoom mailan, maparen datuetan eskuragarri dagoen xehetasun maila handiena ematen du (bereziki errepideak, bideak, bidezidorrak eta orientazio markak).
Bide motak kolore kodeketa argi baten bidez adierazten ditu, ibilgailu handiak gidatzean bereziki erabilgarria da hau.
Eta bidaiatzeko aukera bereziak eskaintzen ditu, adibidez bidegorriak eta mendi ibilbideak bistaratzeko aukera.
Ez da mapa berezi bat deskargatu behar, ikuspegia mapa estandarretatik sortzen da.
Ikuspegi hemen desgaitu daiteke atzera edo \'Konfiguratu mapa\' menuan \'Maparen estiloa\' aukeratuz.
"</string>
<string name="plugin_nautical_descr">"Gehigarri honek OsmAnd mapa eta nabigazio aplikazioa hobetzen du, itsasaldi eta ur kiroletarako itsas mapak sor dezan ahalbidetuz.
OsmAnd aplikaziorako gehigarri berezi honek itsas nabigaziorako marka eta ikur kartografikoak gehitzen ditu itsaso zabalean zein kostatik hurbil. Itsas nabigaziorako marka bakoitzak identifikaziorako eta esanahia ulertzeko datuak dauzka (kategoria, forma, kolorea, zenbakia, erreferentzia, eta abar)
OsmAnden ohiko mapa batetara itzultzeko, gehigarri hau desgaitu edo \'Mapa estiloa\' aldatu \'Konfiguratu mapa\' menuan.
"</string>
<string name="fav_point_emoticons_message">Gogoko puntuaren izena aldatu da eta orain %1$s da irriabartxoak dituen katea fitxategira gorde ahal izateko.</string>
<string name="activate_seamarks_plugin">Gaitu itsaso markak gehigarria mesedez</string>
<string name="plugin_ski_descr">"Gehigari honek zure eskura jartzen ditu mundo osoko eskiatzeko aldapak, fondoko eski zirkuitoak, trabesiako eski ibilbideak, teleferikoak, eta abar. Ibilbideak eta pistak zailtasunaren arabera koloreztatu dira, eta elurtutako paisaiaren itxura duen \'Negu\' estiloko mapa batean adierazten dira.
Hau aktibatzean ikuspegia \'Negua eta eskia\' estilora aldatzen da, paisaia neguko egoeran bistaratuz. Hau atzera aldatu daiteke gehigarri hau desgaituz eta \'Konfiguratu mapa\' menuko \'Mapa estiloa\' aldatuz.
"</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_4000_chars_v2">"
OsmAnd Mapak eta Nabigazioa - aurkitu kokalekuak mapan eta kalbulatu ibilbideak internet konexiorik gabe. Deskargatu herrialde bateko mapa bidaia hasi aurretik ezezaguna duzun zonaldeetan tokiak eta ibilbideak aurkitzeko.
Oinarrizko aukerak:
• 200 herrialdeetako mapa zehatzak
• Lineaz kanpoko nabigatzailea ahots bidezko abisuekin
• Helbideen bilaketa lineaz kanpo
• Mapako tokien informazioa: leku interesgarriak, kafetegiak, aparkalekuak, dendak
• Kokalekuak gogokoetara gehitzea
• Kotxe, bizikleta eta oinezkoen nabigazioa
Aukera gehigarriak:
• GPX lorratzak ikusi eta grabatzeko aukera
• POI puntuen Wikipediako deskripzioa
• Argazki, ahots eta bideo oharrak gehitu mapara
• Egun eta gau moduak gidatze erosorako
• Garraio publikoaren ibilbide eta geltokien informazioa
• Bidegorriak eta oinezkoen bideak
• Mundo osoko ibilbide turistikoak
• Internet bidezko mapak hainbat iturrietatik
• Errepidearen kalitatearen eta kaleko argitzearen informazioa
• Gehitu, editatu eta ezabatu POI puntuak (penStreetMap.org erabiltzaileentzat)
• OsMo - Monitorizatu zezenean beste gailu batzuk
Lortu nabigazio fidagarria zure herrialdean - Frantzia, Alemania, Mexiko, Erresuma Batua. Espainia, Herbehereak, Estatu Batuak, Errusia, Brasil edo dena delarik.
Gehigarriak:
• Sestra-kurbak eta erliebe-itzalak https://goo.gl/7mojP8
Oinarrizko OsmAnd mapari serta-kurben datuak eta erliebearen bistaratzea gehitzen dio.
• Ski mapak https://goo.gl/pX6DxJ
Aki pistak, trabesiazko eski ibilbideak, teleferikoak eta abarren informazioa.
• Itsas-mapak https://goo.gl/0hEdxm
Itsas eta ibai nabigaziorako markak ikusteko mapa berezia, ibaian zein itsasoan erabiltzeko.
• Aparkalekua https://goo.gl/6JxQXF
Aparkatutako ibilgailuaren kokalekua markatzen eta geratzen zaizun denbora kontrolatzen laguntzen dizu denbora muga dagoenean.
Kontaktua mantendu!
Twitter: https://twitter.com/osmandapp
Facebook: https://www.facebook.com/osmandapp
Site: http://osmand.net
OsmAnd aplikazioarekin laguntza behar baduzu, jarri kontaktuan gure laguntza taldearekin: support@osmand.net.
"</string>
</resources>