OsmAnd/OsmAnd-telegram/res/values-sl/strings.xml

97 lines
6 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="enter_another_device_name">Izberite ime, ki ga še niste uporabili</string>
<string name="device_added_successfully">Naprava %1$s je uspešno dodana.</string>
<string name="shared_string_add">Dodaj</string>
<string name="error_adding_new_device">Ni mogoče dodati nove naprave</string>
<string name="enter_device_name_description">Ime nove naprave je omejeno z 200 znaki.</string>
<string name="device_name_is_too_long">Ime naprave je predolgo</string>
<string name="device_name_cannot_be_empty">Ime naprave mora biti dodeljeno</string>
<string name="device_name">Ime naprave</string>
<string name="shared_string_hide">Skrij</string>
<string name="share_location_as_description_second_line">ID naprave je mogoče ustvariti in pogledati v odjemalcu Telegram z uporabo klepetalnega robota %1$s. %2$s</string>
<string name="last_updated_location">Nazadnje zabeleženo mesto:</string>
<string name="successfully_sent_and_updated">Podatki so uspešno poslani in posodobljeni.</string>
<string name="not_possible_to_send_to_telegram_chats">Ni mogoče pošiljati klepetov Telegram:</string>
<string name="waiting_for_response_from_telegram">Poteka čakanje na odziv programa Telegram</string>
<string name="sending_location_messages">Pošiljanje podatkov o trenutnem mestu</string>
<string name="initializing">Začenjanje</string>
<string name="searching_for_gps">Poteka določevanje mesta …</string>
<string name="connecting_to_the_internet">Poteka vzpostavljanje povezave na internet</string>
<string name="go_to_settings">Skoči na nastavitve</string>
<string name="shared_string_later">Kasneje</string>
<string name="not_sent_yet">Ni še poslano</string>
<string name="not_found_yet">Ni še najdeno</string>
<string name="re_send_location">Ponovno pošiljanje trenutnega mesta</string>
<string name="last_available_location">Zadnje določeno mesto</string>
<string name="sharing_status">Objavljanje stanja</string>
<string name="sharing_enabled">Objavljanje: omogočeno</string>
<string name="shared_string_status">Stanje</string>
<string name="no_gps_connection">Ni povezave z GPS</string>
<string name="no_internet_connection">Ni vzpostavljene internetne povezave</string>
<string name="shared_string_disable">Onemogoči</string>
<string name="shared_string_save">Shrani</string>
<string name="add_device">Dodaj napravo</string>
<string name="share_location_as">Objavi trenutno mesto kot</string>
<string name="logout_from_osmand_telegram">Ali se želite odjaviti iz storitve OsmAnd Tracker\?</string>
<string name="shared_string_name">Ime</string>
<string name="by_distance">Po razdalji</string>
<string name="by_name">Po imenu</string>
<string name="by_group">Po skupini</string>
<string name="shared_string_sort">Razvrsti</string>
<string name="shared_string_sort_by">Razvrsti po</string>
<string name="choose_osmand">Izbor različice OsmAnd za uporabo</string>
<string name="disable_all_sharing">Onemogoči vse objavljanje</string>
<string name="turn_off_all">Izklopi vse</string>
<string name="shared_string_exit">Končaj</string>
<string name="last_response">Zadnji odziv</string>
<string name="shared_string_group">Skupina</string>
<string name="logout_no_internet_msg">Pred odjavo storitve Telegram je treba vzpostaviti internetno povezavo.</string>
<string name="shared_string_close">Zapri</string>
<string name="connected_account">Povezan račun</string>
<string name="shared_string_account">Račun</string>
<string name="in_time">v %1$s</string>
<string name="show_on_map">Pokaži na zemljevidu</string>
<string name="app_name">OsmAnd Online GPS Tracker</string>
<string name="phone_number_title">Telefonska številka</string>
<string name="phone_number_descr">Telefonska številka v mednarodnem zapisu</string>
<string name="shared_string_password">Geslo</string>
<string name="enter_code">Koda</string>
<string name="authentication_code">Overitvena koda</string>
<string name="install_osmand">Namesti program OsmAnd</string>
<string name="show_users_on_map">Pokaži uporabnike na zemljevidu</string>
<string name="active_chats">Dejavni klepeti</string>
<string name="shared_string_authorization">Overitev</string>
<string name="shared_string_authorization_descr">Telefonsko številko programa Telegram je treba vpisati v mednarodnem zapisu</string>
<string name="shared_string_welcome">Dobrodošli</string>
<string name="yard">yd</string>
<string name="foot">ft</string>
<string name="mile">mi</string>
<string name="km">km</string>
<string name="m">m</string>
<string name="nm">nmi</string>
<string name="min_mile">min/m</string>
<string name="min_km">min/km</string>
<string name="nm_h">nmi/h</string>
<string name="m_s">m/s</string>
<string name="km_h">km/h</string>
<string name="mile_per_hour">mph</string>
<string name="si_kmh">Kilometri na uro</string>
<string name="si_mph">Milje na uro</string>
<string name="si_m_s">Metri na sekundo</string>
<string name="si_min_km">Minute na kilometer</string>
<string name="si_min_m">Minute na miljo</string>
<string name="si_nm_h">Navtične milje na uro (vozli)</string>
<string name="si_mi_feet">Milje/Čevlji</string>
<string name="si_mi_yard">Milje/Jardi</string>
<string name="si_km_m">Kilometri/Metri</string>
<string name="si_nm">Navtične milje</string>
<string name="si_mi_meters">Milje/Metri</string>
<string name="shared_string_hour_short">h</string>
<string name="shared_string_minute_short">min</string>
<string name="shared_string_second_short">sek</string>
<string name="search_contacts">Iskanje stikov</string>
<string name="search_contacts_descr">Iskanje med skupinami in stiki</string>
<string name="shared_string_search">Iskanje</string>
<string name="shared_string_ok">V redu</string>
</resources>