Merge branch 'origin/master' into Weblate.
This commit is contained in:
commit
055b4c0f5a
13 changed files with 96 additions and 1 deletions
|
@ -4039,4 +4039,8 @@
|
|||
<string name="copy_address">Kopírovat adresu</string>
|
||||
<string name="online_routing_engine">Online navigační služba</string>
|
||||
<string name="online_routing_engines">Online navigační služby</string>
|
||||
<string name="shared_string_folders">Složky</string>
|
||||
<string name="select_folder">Zvolte složku</string>
|
||||
<string name="select_folder_descr">Zvolte složku nebo vytvořte novou</string>
|
||||
<string name="shared_string_empty">Prázdné</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -4050,4 +4050,8 @@
|
|||
<string name="routing_engine_vehicle_type_driving">Fahren</string>
|
||||
<string name="online_routing_engine">Online Navigationssystem</string>
|
||||
<string name="online_routing_engines">Online Navigationssysteme</string>
|
||||
<string name="shared_string_folders">Ordner</string>
|
||||
<string name="select_folder">Ordner auswählen</string>
|
||||
<string name="select_folder_descr">Ordner auswählen oder neuen hinzufügen</string>
|
||||
<string name="shared_string_empty">Leer</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -4046,4 +4046,8 @@
|
|||
<string name="copy_address">Kopii adreson</string>
|
||||
<string name="online_routing_engine">Enreta navigilo</string>
|
||||
<string name="online_routing_engines">Enretaj navigiloj</string>
|
||||
<string name="shared_string_folders">Dosierujoj</string>
|
||||
<string name="select_folder">Elekti dosierujon</string>
|
||||
<string name="select_folder_descr">Elekti dosierujon aŭ krei novan</string>
|
||||
<string name="shared_string_empty">Malplena</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -4025,4 +4025,8 @@
|
|||
<string name="copy_address">Copier l\'adresse</string>
|
||||
<string name="online_routing_engine">Moteur de routage en ligne</string>
|
||||
<string name="online_routing_engines">Moteurs de routage en ligne</string>
|
||||
<string name="shared_string_folders">Dossiers</string>
|
||||
<string name="select_folder">Sélectionnez le dossier</string>
|
||||
<string name="select_folder_descr">Sélectionnez un dossier ou créez-en un nouveau</string>
|
||||
<string name="shared_string_empty">Vide</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -3958,7 +3958,7 @@ Lon %2$s</string>
|
|||
<string name="navigate_point_mgrs">MGRS</string>
|
||||
<string name="navigate_point_format_mgrs">MGRS</string>
|
||||
<string name="mgrs_format_descr">O OsmAnd emprega MGRS, que é semellante ó formato UTM NATO.</string>
|
||||
<string name="message_need_calculate_route_before_show_graph">%1$s datos dispoñíbeis só nas estrada, necesitas calcular unha ruta empregando \"Ruta entre puntos\" para obtela.</string>
|
||||
<string name="message_need_calculate_route_before_show_graph">Os datos de %1$s só dispoñíbeis nas estradas, calcula unha ruta empregando \"Ruta entre puntos\" para ver gráficas.</string>
|
||||
<string name="message_graph_will_be_available_after_recalculation">O gráfico estará dispoñíbel após o recálculo da ruta.</string>
|
||||
<string name="shared_string_local_maps">Mapas locais</string>
|
||||
<string name="app_mode_gap">Salto</string>
|
||||
|
@ -4066,4 +4066,11 @@ Lon %2$s</string>
|
|||
<string name="routing_engine_vehicle_type_car">Coche</string>
|
||||
<string name="message_error_recheck_parameters">Erro, verifica novamente os parámetros</string>
|
||||
<string name="copy_address">Copiar enderezo</string>
|
||||
<string name="voice_prompts_timetable">Horarios dos avisos por voz</string>
|
||||
<string name="online_routing_engine">Motor de navegación en liña</string>
|
||||
<string name="online_routing_engines">Motores de navegación en liña</string>
|
||||
<string name="shared_string_folders">Cartafoles</string>
|
||||
<string name="select_folder_descr">Selecionar cartafol ou engadir un novo</string>
|
||||
<string name="select_folder">Seleccionar cartafol</string>
|
||||
<string name="shared_string_empty">Baleiro</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -4038,4 +4038,8 @@
|
|||
<string name="copy_address">Cím másolása</string>
|
||||
<string name="online_routing_engine">Online útvonaltervező</string>
|
||||
<string name="online_routing_engines">Online útvonaltervezők</string>
|
||||
<string name="shared_string_folders">Mappák</string>
|
||||
<string name="select_folder">Mappa kijelölése</string>
|
||||
<string name="select_folder_descr">Mappa kijelölése vagy új hozzáadása</string>
|
||||
<string name="shared_string_empty">Üres</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -4050,4 +4050,8 @@
|
|||
<string name="copy_address">העתקת כתובת</string>
|
||||
<string name="online_routing_engine">מנוע ניווט מקוון</string>
|
||||
<string name="online_routing_engines">מנועי ניווט מקוונים</string>
|
||||
<string name="shared_string_folders">תיקיות</string>
|
||||
<string name="select_folder">בחירת תקינה</string>
|
||||
<string name="select_folder_descr">נא לבחור תיקייה או להוסיף אחת חדשה</string>
|
||||
<string name="shared_string_empty">ריק</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -3940,4 +3940,30 @@
|
|||
<string name="routing_attr_allow_streams_description">Beken en sloten gebruiken</string>
|
||||
<string name="routing_attr_allow_streams_name">Beken en sloten gebruiken</string>
|
||||
<string name="routing_attr_allow_intermittent_description">Waterwegen die periodiek water voeren gebruiken</string>
|
||||
<string name="select_folder">Selecteer een map</string>
|
||||
<string name="select_folder_descr">Selecteer een map of maak een nieuwe</string>
|
||||
<string name="shared_string_empty">Leeg</string>
|
||||
<string name="select_groups_for_import">Selecteer de groepen om deze te importeren.</string>
|
||||
<string name="select_items_for_import">Selecteer de items om deze te importeren.</string>
|
||||
<string name="add_to_mapillary">Voeg toe aan Mapillary</string>
|
||||
<string name="add_to_opr">Voeg toe aan OpenPlaceReviews</string>
|
||||
<string name="use_dev_url">Gebruik dev.openstreetmap.org</string>
|
||||
<string name="profile_by_default_description">Selecteer het profiel dat zal worden gebruikt bij het starten van de applicatie.</string>
|
||||
<string name="add_online_routing_engine">Online routeplanner toevoegen</string>
|
||||
<string name="edit_online_routing_engine">Bewerk online routeplanner</string>
|
||||
<string name="shared_string_subtype">Subtype</string>
|
||||
<string name="shared_string_vehicle">Voertuig</string>
|
||||
<string name="shared_string_api_key">API-sleutel</string>
|
||||
<string name="shared_string_server_url">Server-URL</string>
|
||||
<string name="online_routing_example_hint">De URL met alle parameters ziet er als volgt uit:</string>
|
||||
<string name="test_route_calculation">Test routeberekening</string>
|
||||
<string name="routing_engine_vehicle_type_driving">Rijden</string>
|
||||
<string name="routing_engine_vehicle_type_foot">Te voet</string>
|
||||
<string name="routing_engine_vehicle_type_bike">Fiets</string>
|
||||
<string name="routing_engine_vehicle_type_car">Auto</string>
|
||||
<string name="message_error_recheck_parameters">Fout, controleer parameters opnieuw</string>
|
||||
<string name="copy_address">Kopieer adres</string>
|
||||
<string name="online_routing_engine">Online routeplanningssysteem</string>
|
||||
<string name="online_routing_engines">Online routeplanningssystemen</string>
|
||||
<string name="shared_string_folders">Mappen</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -4041,4 +4041,8 @@
|
|||
<string name="copy_address">Copiar endereço</string>
|
||||
<string name="online_routing_engine">Motor de encaminhamento online</string>
|
||||
<string name="online_routing_engines">Mecanismos de roteamento online</string>
|
||||
<string name="shared_string_folders">Pastas</string>
|
||||
<string name="select_folder">Selecione a pasta</string>
|
||||
<string name="select_folder_descr">Selecione a pasta ou adicione uma nova</string>
|
||||
<string name="shared_string_empty">Vazio</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -4025,4 +4025,26 @@
|
|||
<string name="routing_attr_allow_intermittent_description">Permite caminos de abba intermitentes</string>
|
||||
<string name="routing_attr_allow_intermittent_name">Permite caminos de abba intermitentes</string>
|
||||
<string name="voice_prompts_timetable">Nùmeru de annùntzios vocales</string>
|
||||
<string name="add_online_routing_engine">Annanghe unu motore de càrculu de s\'àndala in lìnia</string>
|
||||
<string name="edit_online_routing_engine">Modìfica su motore de càrculu de s\'àndala in lìnia</string>
|
||||
<string name="shared_string_subtype">Suta-casta</string>
|
||||
<string name="shared_string_vehicle">Veìculu</string>
|
||||
<string name="shared_string_api_key">Crae de s\'API</string>
|
||||
<string name="shared_string_server_url">URL de su serbidore</string>
|
||||
<string name="shared_string_enter_param">Inserta su paràmetru</string>
|
||||
<string name="keep_it_empty_if_not">Si nono, mantene·lu bòidu</string>
|
||||
<string name="online_routing_example_hint">S\'URL cun totu sos paràmetros at a apàrrere gasi:</string>
|
||||
<string name="test_route_calculation">Proa a carculare un\'àndala</string>
|
||||
<string name="routing_engine_vehicle_type_driving">In vetura</string>
|
||||
<string name="routing_engine_vehicle_type_foot">A pee</string>
|
||||
<string name="routing_engine_vehicle_type_bike">Bitzicleta</string>
|
||||
<string name="routing_engine_vehicle_type_car">Màchina</string>
|
||||
<string name="message_error_recheck_parameters">Errore, torra a verificare sos paràmetros</string>
|
||||
<string name="copy_address">Còpia s\'indiritzu</string>
|
||||
<string name="online_routing_engine">Motore de càrculu in lìnia</string>
|
||||
<string name="online_routing_engines">Motores de càrculu in lìnia</string>
|
||||
<string name="shared_string_folders">Cartellas</string>
|
||||
<string name="select_folder">Ischerta sa cartella</string>
|
||||
<string name="select_folder_descr">Ischerta una cartella o crea·nde una noa</string>
|
||||
<string name="shared_string_empty">Bòidu</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -4001,4 +4001,8 @@
|
|||
<string name="copy_address">Adresi kopyala</string>
|
||||
<string name="online_routing_engine">Çevrim içi yönlendirme motoru</string>
|
||||
<string name="online_routing_engines">Çevrim içi yönlendirme motorları</string>
|
||||
<string name="shared_string_folders">Klasörler</string>
|
||||
<string name="select_folder">Klasör seç</string>
|
||||
<string name="select_folder_descr">Klasör seçin veya yeni bir tane ekleyin</string>
|
||||
<string name="shared_string_empty">Boş</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -4042,4 +4042,8 @@
|
|||
<string name="copy_address">Копіювати адресу</string>
|
||||
<string name="online_routing_engine">Мережний рушій маршрутизації</string>
|
||||
<string name="online_routing_engines">Мережні рушії маршрутизації</string>
|
||||
<string name="shared_string_folders">Теки</string>
|
||||
<string name="select_folder">Вибрати теку</string>
|
||||
<string name="select_folder_descr">Виберіть теку або додайте нову</string>
|
||||
<string name="shared_string_empty">Порожньо</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -4041,4 +4041,8 @@
|
|||
<string name="copy_address">複製地址</string>
|
||||
<string name="online_routing_engine">線上路線計算引擎</string>
|
||||
<string name="online_routing_engines">線上路線計算引擎</string>
|
||||
<string name="shared_string_folders">資料夾</string>
|
||||
<string name="select_folder">選取資料夾</string>
|
||||
<string name="select_folder_descr">選取資料夾或新增</string>
|
||||
<string name="shared_string_empty">空</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue